MODERNE CORMATIN LMCF731G | Lacanche MODERNE CITEAUX LMG1532G Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels276 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
276
FR Notices Spéciaux 05/2020 65105017/A FR 10-2020 SOMMAIRE Manuel d’installation 1 Manuel d’utilisation 45 Fiches techniques 89 Options 185 Annexe technique 255 FR 10-2020 MANUEL D’INSTALLATION L’installation doit se faire selon les règles de l’art conformément aux instructions contenues dans cette notice et les règlements en vigueur dans le pays d’installation. Les instructions contenues dans ce MANUEL D’INSTALLATION sont destinées aux personnes habilitées, intervenants professionnels qualifiés ayant une bonne connaissance des appareillages et des installations gaz et électriques. Ce manuel sera remis à l’utilisateur après installation. SOCIÉTÉ INDUSTRIELLE DE LACANCHE - 6 RUE HUBERT COSTE - 21230 LACANCHE Table des matières MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATION - PLACEMENT 3 RACCORDEMENT GAZ 9 RÉGLAGE DES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON 13 RÉGLAGE DES BRÛLEURS DE FOURS 17 CHANGEMENT DE GAZ 21 LIGNE GAZ 25 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 27 SCHÉMAS ÉLECTRIQUES 29 INTERVENTIONS 37 OUVERTURE ET REPOSE DE LA TABLE 41 MANUEL D’INSTALLATION 2 AVERTISSEMENTS : • L’acquéreur s’engage à installer ou à faire installer son matériel conformément aux règles de l’art, réglementation et normes en vigueur. • A moins que les instructions relatives aux cuisinières n’indiquent que les cuisinières doivent être • • • • • • • • placées sur un socle, il faut prendre les mesures nécessaires pour empêcher l’appareil de glisser de son socle. Toute intervention technique (installation, dépannage, réglage) sur un appareil doit être effectuée par un intervenant qualifié. Ne jamais soulever l’appareil avec la barre d’appui. Les dommages éventuels ne seront pas couverts par la garantie. Si cet appareil doit être mis en place près d’un mur, d’une cloison, d’un meuble, de bordures décoratives ceux-ci doivent être constitués d’un matériau non combustible. En cas contraire, ils doivent être recouverts d’un matériau non combustible. Une attention toute spéciale doit être accordée aux réglementations de prévention des incendies. Le revêtement de sol de la pièce dans laquelle l’appareil doit être installé doit impérativement pouvoir supporter des températures supérieures à 65°C. Prévoir l’installation d’une hotte d’extraction adaptée au-dessus du plan de cuisson. L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative, afin d’éviter une surchauffe. Avant l’installation s’assurer que les conditions de distribution locale (nature du gaz et pression du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles. Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur l’étiquette (ou la plaque signalétique). Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux règles d’installation en vigueur. Une attention particulière doit être accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation. LIVRAISON - DÉBALLAGE : L’appareil est posé sur une palette en bois et recouvert d’une enveloppe en carton. Déballer puis vérifier le bon état de l’appareil. En cas d’avaries, signifier les réserves sur le bordereau de livraison, les confirmer, au plus tard sous 48 heures, par lettre recommandée avec accusé de réception auprès du transporteur. Afin de désolidariser l’appareil de son support, utiliser une clé 6 pans - 10 mm, pour enlever les vis situées sous la palette. Retirer la palette en bois et poser le fourneau au sol en prenant soin de ne pas soulever l’appareil avec la barre d’appui. • • • DÉPLACEMENT - POSITIONNEMENT : La base du fourneau est constituée d’une structure en acier inoxydable équipée d’un système de vérins avec roulettes permettant de soulever l’appareil pour le déplacer et ajuster sa hauteur. La plinthe en acier inoxydable, située en façade, est amovible. Elle peut être retirée en ôtant les épingles situées sur le bord supérieur de la plinthe. Afin de faciliter le déplacement de l’appareil et d’ajuster sa hauteur : A Enlever les tiroirs de leur logement. A 3 MANUEL D’INSTALLATION FR 10-2020 INSTALLATION - PLACEMENT INSTALLATION - PLACEMENT B Sur certains modèles, ouvrir la ou les portes latérales. B C Soulever et retirer les épingles situées sur le bord supérieur de la plinthe. C D Retirer la plinthe. D E F A l’aide de la clé plate fournie (clé de 7), faire tourner les axes des vérins. Cette opération permet de soulever ou d’abaisser de quelques millimètres la hauteur de l’appareil. Elle permet aussi de prendre appui sur les roulettes et facilite ainsi le déplacement de l’appareil avant son positionnement. E Ajuster les vérins à l’aide de la clé plate fournie (clé de 20). F MANUEL D’INSTALLATION 4 EMPLACEMENT : • Appareils de classe 2, sous classe 1. • Vérifier que les alimentations électriques, gaz, ainsi que les éventuelles arrivées et évacuations • d’eau (pour le branchement éventuel d’un polycuiseur) sont réservées à l’arrière ou à proximité de l’appareil. Vérifier que l’espace disponible convient au déplacement de l’appareil et que les distances indiquées sur le schéma ci-dessous sont respectées. 800 mm 5 mm 75 mm 5 mm 5 mm 930 mm (1) 75 mm 5 mm 5 mm (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande le hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. A Lorsque le fourneau est adjacent à un plan de travail, le bord supérieur de la table de cuisson doit être ajusté au niveau ou au-dessus de celui-ci. B Une distance minimum de 75 mm doit être respectée au-dessus du plan de cuisson entre chaque extrémité du fourneau et toute surface adjacente. Cette distance peut être réduite à 50 mm si les surfaces sont constituées d’un matériau non combustible (céramique, verre, pierre, métal). C Une distance minimum de 800 mm doit être respectée entre la table et toute surface horizontale située au-dessus. D Il est recommandé de laisser un espace de 5 mm entre les côtés des parois adjacentes afin de faciliter le placement et le déplacement de l’appareil. Il est aussi recommandé de ne pas encastrer ou bloquer définitivement le fourneau afin de faciliter les éventuelles interventions ultérieures (nettoyage, réparation ....). E Il est recommandé de positionner le bord de la table de cuisson en avancée de 55 mm par rapport aux éléments mobiliers adjacents. 5 MANUEL D’INSTALLATION FR 10-2020 INSTALLATION - PLACEMENT INSTALLATION - PLACEMENT HABILLAGES ARRIERE FOURNEAUX LACANCHE HABILLAGE ARRIÈRE FOURNEAUX LACANCHE 15 Ne jamais poser l’habillage directement sur le fourneau. 20 40 40 20 L’habillage arrière doit être placé 40 mm plus bas que le dessus du fourneau afin que celui-ci le maintienne contre le mur. 15 MANUEL D’INSTALLATION 6 FR 10-2020 PLAN DE TRAVAIL TABLE DE CUISSON (VUE DE DESSUS) 55 mm 650 mm PLAN DE TRAVAIL INSTALLATION - PLACEMENT 5 mm 5 mm UTILISATION DU DOSSERET (Réf.: DSD er DS) ET DES HABILLAGES ARRIÈRES (Réf.: LCH et LCR) : Particulièrement recommandés pour les fourneaux encastrés, les dosserets et habillages sont proposés comme accessoires. Ils espacent l’appareil de 50 mm (DSD) à 70 mm (DS) du mur et portent ainsi la profondeur du plan de cuisson à 700 ou 720 mm. Ils permettent aussi un meilleur confort de fonctionnement des composants. 55 mm TABLE DE CUISSON (VUE DE DESSUS) 5 mm 50 mm 650 mm PLAN DE TRAVAIL 700 mm PLAN DE TRAVAIL Dosseret DSD 5 mm 55 mm TABLE DE CUISSON (VUE DE DESSUS) 5 mm 70 mm 650 mm PLAN DE TRAVAIL 720 mm PLAN DE TRAVAIL Dosseret DS 5 mm 7 MANUEL D’INSTALLATION INSTALLATION - PLACEMENT Remarque importante sur le matériau des pare-éclaboussures installés derrière les fourneaux : A Les fours de la gamme Lacanche ont un niveau d’efficacité énergétique très élevé, ce qui signifie que presque aucune chaleur ne s’échappe des cavités des fours ou par les joints de portes. La vapeur produite naturellement lors de la cuisson doit être évacuée. Les sorties nécessaires à la ventilation des fours de votre piano Lacanche sont positionnées à l’arrière du plan de cuisson. Puisque de la vapeur peut s’échapper de cet évent, il est important d’installer derrière votre piano Lacanche, un matériau de dosseret approprié. A N’utilisez pas de matériaux sensibles à l’eau tels que des pierres poreuses, du bois, du plâtre ou plaques de plâtre, des peintures acryliques, latex, ou matte, des céramiques non émaillées, etc… MANUEL D’INSTALLATION 8 AVERTISSEMENTS : Nos raccordements d’alimentation gaz sur nos produits sont conformes à la norme ISO EN 228-1 (filetage extérieur parallèle). Pour les cas des pays exigeant des raccords conformes à la norme EN ISO 10226-1 (filetage extérieur conique, un raccord d’adaptation est fourni avec l’appareil. (Voir tableau 13 en annexe technique). Les fourneaux gaz Lacanche sont conçus pour être raccordés à une alimentation en gaz naturel (sur un réseau de distribution) ou en gaz liquéfié (GPL : Gaz bouteille Propane/ Butane). Ils doivent être raccordés conformément aux règles de l’art et aux normes en vigueur du pays d’installation par des personnes qualifiées (techniciens professionnels du gaz, plombiers). PRÉCAUTIONS AVANT RACCORDEMENT : Afin de garantir l’alimentation correcte de l’appareil et son fonctionnement en toute sécurité, il est nécessaire de vérifier les points suivants : COMPATIBILITÉ DE L’APPAREIL AVEC L’ALIMENTATION GAZ DISPONIBLE : • Avant raccordement, vérifier la concordance du gaz d’alimentation avec le gaz pour lequel l’appareil a été réglé. Cette information figure sur la plaquette signalétique, située sur la traverse visible après enlèvement du tiroir (en général de gauche). Si le gaz d’alimentation de l’installation n’est pas compatible avec le gaz de l’appareil, il est nécessaire de procéder au changement des injecteurs et à certains réglages. Les instructions sont contenues dans le chapitre «Changement de gaz» de cette notice. CANALISATION : L’alimentation gaz de l’appareil doit être assurée par une canalisation tubulaire rigide ou flexible ayant une section suffisante pour permettre une utilisation prolongée et un débit d’alimentation proportionné à la puissance de l’appareil. Ce point doit être validé par un technicien professionnel des raccordements gaz. • • Les canalisations doivent être parfaitement propres afin d’éviter l’obstruction des injecteurs et les dysfonctionnements des têtes magnétiques des robinets gaz. ALIMENTATION ÉLECTRIQUE : L’allumage électrique des brûleurs fonctionne si l’appareil est alimenté en électricité. Vérifier que le branchement électrique a été ou peut être réalisé (voir chapitre «Raccordement électrique») • AÉRATION : La conformité du débit d’air neuf doit être vérifiée. L’arrivée d’air doit être suffisante pour permettre une bonne combustion. • DISPOSITIF D’ALIMENTATION/ VANNE D’ARRÊT : Une vanne d’arrêt doit être installée et accessible à proximité pour isoler l’appareil ou pour faciliter l’arrêt de l’alimentation. • 9 MANUEL D’INSTALLATION FR 10-2020 RACCORDEMENT GAZ RACCORDEMENT GAZ Gaz naturel : L’installation d’un Robinet Obturateur Automatique Intégré (ROAI) est obligatoire depuis le 1er Juillet 1997 pour une nouvelle installation ou remplacement d’un robinet existant. GPL (Butane/ Propane) : Gaz propane : L’installation nécessite un Détendeur De Sécurité (DDS) classe 1. Raccorder l’appareil à la sortie d’un détendeur de 4 kg/h. 2 bouteilles jumelées à l’entrée du détendeur sont recommandées pour obtenir un fonctionnement correct de l’appareil en cas d’utilisation globale et prolongée. L’alimentation par bouteille de 35 kg ou citerne est possible et recommandée. Gaz butane : Le branchement doit être effectué avec un Détendeur Butane à sécurité monté sur la bouteille. Raccorder l’appareil à la sortie d’un détendeur de 2,6 kg/h. 2 bouteilles jumelées à l’entrée du détendeur sont recommandées pour obtenir un fonctionnement correct de l’appareil en cas d’utilisation globale et prolongée. RACCORDEMENT : • Un raccordement par un flexible est possible. Celui-ci doit être homologué selon les conditions du pays d'installation, adapté à la nature du gaz et sa longueur ne doit pas excéder 2 m. • L’appareil est équipé d’un raccord mâle gaz, situé au dos de l’appareil. A Ø 15/21, filetage 1/2" • Afin de garantir une bonne alimentation, utiliser de préférence un A raccord souple adapté et homologué (exemple : raccord flexible à armature métallique). • Après raccordement, contrôler la pression d’alimentation sur prise de pression B , situé au dos l’appareil, à une des extrémités de la rampe d’alimentation gaz. • Vérifier l’étanchéité du raccordement. B MANUEL D’INSTALLATION 10 FR 10-2020 RACCORDEMENT GAZ TESTS DE FONCTIONNEMENT ET CONTRÔLES : Après raccordement, vérifier le bon fonctionnement des brûleurs (table de cuisson et four) et procéder si nécessaire à un réglage. CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT DES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON : 1 • Vérifier que l’appareil est sous tension (branchement électrique). L’allumage électrique fonctionne si l’appareil est alimenté en électricité. • Vérifier que la vanne d’arrêt gaz est ouverte. 2 Pousser et tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et appuyer simultanément sur le bouton d’allumage. Lorsque le brûleur est allumé, relâcher le bouton d’allumage. Maintenir la manette enfoncée pendant une dizaine de secondes afin d’enclencher la sécurité par thermocouple. 3 Tournez le bouton de commande dans le sens inverse des aiguilles d’une montre tout en le maintenant enfoncé. Positionner l’indexation sur le symbole petite flamme « ». Relâcher la manette. 4 En position ralenti, la flamme doit être basse, régulière et couvrir légèrement la pointe du thermocouple. ►Si en position ralenti, la flamme s’éteint, renouveler l’opération. Si après plusieurs essais la flamme ne tient pas en position ralenti, procéder à un réglage (voir chapitre «Réglage des brûleurs de table»). ► Si en position ralenti, la flamme est trop forte, procéder à un réglage (voir chapitre «Réglage des brûleurs de table»). 11 MANUEL D’INSTALLATION RACCORDEMENT GAZ CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT DU BRÛLEUR DE FOUR : • Vérifier que l’appareil est sous tension (branchement électrique). • L’allumage électrique fonctionne si l’appareil est alimenté en électricité. Vérifier que la vanne d’arrêt gaz est ouverte. 1 Ouvrir la porte du four. 2 Enlever la sole du four afin de pouvoir visualiser l’allumage et le fonctionnement du brûleur. 3 Pousser et tourner la manette sur la position 10 et appuyer simultanément sur le bouton d’allumage. 4 Lorsque le brûleur est allumé, relâcher le bouton d’allumage. Maintenir la manette enfoncée pendant une dizaine de secondes afin d’enclencher la sécurité par thermocouple. 5 Relâcher la manette. 6 Fermer la porte du four puis attendre une quinzaine de minutes. 7 Tourner la manette sur la position 1. 8 Ouvrir la porte du four et vérifier immédiatement que la hauteur de la flamme est en position basse (quelques millimètres) et vient couvrir légèrement la pointe du thermocouple. 9 En position ralenti, la flamme doit être basse, régulière et couvrir légèrement la sonde du thermocouple. ► Si en position ralenti, la flamme est trop faible et que le brûleur s’éteint après avoir relâcher la manette, il est nécessaire d’augmenter le débit d’alimentation gaz du brûleur. ► Si en position ralenti, la flamme est trop forte, il est nécessaire de réduire le débit d’alimentation gaz du brûleur. MANUEL D’INSTALLATION 12 Les appareils gaz Lacanche sont livrés avec un réglage conforme à la réglementation, compatible avec les spécificités du gaz d’alimentation (nature, pression) précisées lors de la commande et indiquées sur la plaque signalétique. Il est toutefois impératif après raccordement de vérifier le bon fonctionnement des brûleurs (table de cuisson et four) et de procéder si nécessaire à un réglage, afin d’ajuster la hauteur de la flamme. Il est nécessaire pour cela de régler le débit d’alimentation gaz du brûleur en serrant ou desserrant la vis de réglage du robinet située derrière la manette. Ce réglage est indispensable lors du changement du gaz d’alimentation après avoir changé les injecteurs (voir chapitre «Changement de gaz»). AVERTISSEMENT : Le réglage des brûleurs doit être effectué par un intervenant qualifié. MISE EN FONCTION : 1 Pousser et tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, appuyer simultanément sur le bouton d’allumage. Lorsque le brûleur est allumé, relâcher le bouton d’allumage. 2 Positionner l’indexation sur le symbole petite flamme « » en maintenant la manette poussée. Relâcher la manette, après une dizaine de secondes, afin de permettre l’accrochage du thermocouple. 3 En position ralenti, la flamme doit être basse, régulière et couvrir légèrement la sonde du thermocouple. ► Si en position ralenti, la flamme est trop faible et que le brûleur s’éteint après avoir relâcher la manette, il est nécessaire d’augmenter le débit d’alimentation gaz du brûleur. ► Si en position ralenti, la flamme est trop forte, il est nécessaire de réduire le débit d’alimentation gaz du brûleur. 13 MANUEL D’INSTALLATION FR 10-2020 RÉGLAGE DES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON RÉGLAGE DES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON RÉGLAGE DU DÉBIT : Le réglage du débit réduit d’alimentation gaz s’effectue flamme allumée après avoir déposé la manette, en desserrant ou serrant à l’aide d’un petit tournevis la vis du robinet gaz située derrière la manette et le bandeau de commande. 1 Lorsque la flamme est allumée positionner la manette sur la position petite flamme « ». 2 Déposer la manette. 3 Serrer ou desserrer la vis du robinet d’alimentation afin d’ajuster la flamme en position «débit réduit». Le desserrage de la vis augmente la flamme. Le serrage de la vis réduit la flamme. 4 Remettre en place la manette, puis la tourner vers la gauche en position grande flamme « ». 5 Passer à vitesse normale de la position grande flamme « » à la position petite flamme « ». Lors de cette manipulation, la flamme ne doit pas s’éteindre. Les flammes doivent être réduites au ¼ de leur taille en position mini. Si tel n’est pas le cas : - Reprendre les opérations de MANUEL D’INSTALLATION 1 à 5 . 14 FR 10-2020 RÉGLAGE DES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON RÉGLAGE DE L’AIR PRIMAIRE : Le réglage de l’air primaire (mélange air/ gaz) s’effectue en ajustant la bague d’air située à la base du brûleur, sous la table. Le mélange est correct lorsque la flamme est stable et pourvue de cônes bleus. Une flamme à pointe molle et jaune résulte d’un manque d’air. Une flamme dont la base est décollée des trous du chapeau de brûleur résulte d’un excès d’air. ATTENTION : Le réglage de la bague d’air s’effectue brûleur éteint. S’assurer que tous les éléments préhensibles (grilles, chapeaux de brûleur, ...) et que les zones d’intervention ne soient pas chaudes afin d’éviter tout risque de brûlures. 1 Déposer les grilles, supports de casseroles, plaque coup de feu (pour les tables «Tradition») puis retirer les chapeaux et corps de brûleurs. 2 Par l’ouverture du brûleur de la table, desserrer le contre écrou situé sur la tige de réglage de la bague d’air avec une clé de 7. ► En cas de manque d’air, tourner vers la droite la tige de réglage pour augmenter l’ouverture de la bague d’air. ► En cas d’excès d’air, tourner vers la gauche la tige de réglage pour diminuer l’ouverture de la bague d’air. 3 Placer et resserrer modérément le contre écrou. 4 Lorsque le réglage est effectué, replacer les corps et chapeaux de brûleurs et pratiquer un nouvel essai. RÉGLAGE DE LA SÉCURITÉ DE FLAMMES PAR THERMOCOUPLE : Lors de l’allumage et après réglage, si le brûleur s’éteint après avoir maintenu la manette enfoncée puis l’avoir relâché après une vingtaines de secondes, vérifiez que : - La pointe du thermocouple est bien léchée par la flamme sans que celle-ci soit en contact avec le brûleur. - Les thermocouples et têtes magnétiques sont en bon état de propreté. - Le serrage (modéré) de la tête magnétique sur le robinet est correct. 15 MANUEL D’INSTALLATION Les appareils gaz Lacanche sont livrés avec un réglage conforme à la réglementation, compatible avec les spécificités du gaz d’alimentation (nature, pression) précisées lors de la commande et indiquées sur la plaque signalétique. Il est toutefois impératif, après raccordement de vérifier le bon fonctionnement des brûleurs (table de cuisson et four) et de procéder si nécessaire à un réglage, afin d’ajuster la hauteur de la flamme. Il est nécessaire pour cela de régler le débit d’alimentation gaz du brûleur en serrant ou desserrant la vis de réglage du robinet située à côté de la manette. Ce réglage est indispensable lors du changement du gaz d’alimentation après avoir changé les injecteurs (voir chapitre «Changement de gaz»). AVERTISSEMENT : Le réglage des brûleurs doit être effectué par un intervenant qualifié. MISE EN FONCTION : 1 Ouvrir la porte du four. 2 Enlever la sole. 3 Appuyer sur la manette, tourner la manette et appuyer simultanément sur le bouton d’allumage. Lorsque le brûleur est allumé, relâcher le bouton d’allumage. 4 Fermer la porte du four. 5 Laisser chauffer le four environ 10 minutes (Thermostat 10). 17 MANUEL D’INSTALLATION FR 10-2020 RÉGLAGE DU BRÛLEUR DE FOUR RÉGLAGE DU BRÛLEUR DE FOUR 6 Passer en position ralenti (Thermostat 1). 7 Ouvrir la porte du four et vérifier immédiatement que la hauteur de la flamme est en position basse (quelques millimètres) et vient couvrir légèrement la pointe du thermocouple. En position ralenti, la hauteur de la flamme doit être régulière. ► Si en position ralenti, la flamme est trop faible et que le brûleur s’éteint après avoir relâcher la manette, il est nécessaire d’augmenter le débit d’alimentation gaz du brûleur. ► Si en position ralenti, la flamme est trop forte, il est nécessaire de réduire le débit d’alimentation gaz du brûleur (voir ci-dessous «RÉGLAGE DU DÉBIT»). RÉGLAGE DU DÉBIT : Le réglage du débit réduit d’alimentation gaz s’effectue flamme allumée après avoir déposé la manette, en desserrant ou serrant à l’aide d’un petit tournevis la vis du robinet gaz située à gauche de la manette dans l’axe d’une ouverture. 1 Après mise en fonction (voir instructions 1 à 4 ci-dessus), laisser chauffer le four sur position 10 pendant 10 minutes. Positionner la manette sur la position 1. 2 Ouvrir la porte du four afin de visualiser la hauteur de flamme. 3 Serrer ou desserrer la vis du robinet d’alimentation afin d’ajuster la flamme en position «débit réduit». Le desserrage de la vis augmente la flamme. Le serrage de la vis réduit la flamme. MANUEL D’INSTALLATION 18 FR 10-2020 RÉGLAGE DU BRÛLEUR DE FOUR RÉGLAGE DE L’AIR PRIMAIRE : Le réglage de l’air primaire (mélange air/ gaz) s’effectue en ajustant la bague d’air. Le mélange est correct lorsque la flamme est stable et pourvue de cônes bleus. Une flamme molle à pointe jaune résulte d’un manque d’air. Une flamme dont la base est décollée des trous du chapeau de brûleur résulte d’un excès d’air. ATTENTION : Le réglage de la bague d’air s’effectue brûleur éteint. S’assurer que tous les éléments susceptibles d’être prises en main (grilles, sole, ...) et que les zones d’intervention ne soient pas chaudes afin d’éviter tout risque de brûlures. 1 Ouvrir la porte de four. 2 Enlever la sole. 3 Accéder à la bague d’air par les deux ouvertures qui se trouvent devant le brûleur. 4 Effectuer le réglage. ► Augmenter l’arrivée d’air en tirant la bague d’air vers l’avant. ► Diminuer l’arrivée d’air en poussant la bague d’air vers l’arrière. RÉGLAGE DE LA SÉCURITÉ DE FLAMMES PAR THERMOCOUPLE : Lors de l’allumage et après réglage, si le brûleur s’éteint après avoir maintenu la manette enfoncée puis l’avoir relâché après une dizaine de secondes, vérifiez que : 1 mm - La pointe du thermocouple est bien léchée par la flamme. La distance entre le thermocouple et le brûleur est de 1 mm, les deux pièces ne doivent pas être en contact. Si le ralenti est réglé plus bas que le réglage usine, il peut être nécessaire de réduire cette cote. Vérifier aussi que : - Les thermocouples et têtes magnétiques sont en bon état de propreté. - Le serrage (modéré) du thermocouple sur le robinet est correct. 19 MANUEL D’INSTALLATION Les appareils gaz Lacanche sont livrés avec un réglage conforme à la réglementation, compatible avec les spécificités du gaz d’alimentation (nature, pression) précisées lors de la commande et indiquées sur la plaque signalétique. Les diamètres d’injecteurs adaptés à la puissance des brûleurs correspondent au gaz d’alimentation (voir tableau 7 en annexe technique). En cas de changement de gaz, il est nécessaire de procéder au remplacement des injecteurs (pour les brûleurs de table et du four) et de régler l’air primaire ainsi que le débit réduit des brûleurs. CHANGEMENT DES INJECTEURS DES BRÛLEURS : CHANGEMENT DES INJECTEURS DES BRÛLEURS DE TABLE : 1 Ouvrir la table (voir chapitre «Ouverture et repose de la table»). 2 Desserrer le contre écrou situé sur la tige de réglage de la bague d’air avec une clé de 7. 3 Relever la bague d’air en tournant vers la gauche la tige de réglage afin de permettre l’accès à l’injecteur. 4 Retirer l’injecteur en le dévissant à l’aide d’une clé de 12. 5 Remplacer le joint d’étanchéité. 6 Remplacer l’injecteur. Les diamètres d’injecteurs à utiliser en fonction des gaz d’alimentation sont donnés dans le tableau 7 dans le chapitre ANNEXE TECHNIQUE. 7 Reposer la table (voir chapitre «ouverture et repose de la table»). 8 Reprendre les réglages des brûleurs (voir chapitre «Réglages des brûleurs de table»). ► Réglage du débit réduit. ► Réglage de l’air primaire. ► Réglage des thermocouples. 9 Placer et resserrer le contre écrou après réglage. 10 Reconstituer le scellage de la vis de ralenti, procéder au remplacement des étiquettes indiquant le diamètre des injecteurs et l’identification au point de raccordement de la nature du gaz et de sa pression. 21 MANUEL D’INSTALLATION FR 10-2020 CHANGEMENT DE GAZ CHANGEMENT DE GAZ CHANGEMENT D’INJECTEUR DU BRÛLEUR DE FOUR : 1 Enlever le tiroir de son logement pour avoir accès au raccordement du brûleur sous le four. 2 Retirer les 2 vis. 3 Retiter la boîte perforée de protection du brûleur. 4 Desserrer sans l’enlever l’écrou qui se trouve au niveau de la bague d’air avec une clé de 7 mm. 5 Desserrer sans l’enlever la vis pointeau avec une clé 6 pans/ 2 mm pour désengager le porte injecteur. 6 Désengager le porte injecteur du brûleur. 7 Ouvrir la porte de four. 8 Retirer la sole du four. 9 Enlever la vis qui maintien le brûleur avec un tournevis. MANUEL D’INSTALLATION 22 10 Désengager le brûleur en le tirant vers l’avant et en soulevant l’arrière du brûleur. 11 Par l’ouverture du fond de four laissé libre par l’enlèvement du brûleur, démonter l’injecteur : ► Avec une clé de 16, maintenir le porte injecteur. ► Avec une clé de 12, dévisser l’injecteur. 12 Changer le joint et l’injecteur. Lors de la remise en place du porte injecteur, s’assurer que ce dernier est positionné correctement au fond du brûleur. Vérifier l’étanchéité du circuit. Ajuster le positionnement du brûleur afin de respecter une distance de 1 mm entre le thermocouple et le brûleur. 13 Reprendre les réglages des brûleurs (voir chapitre «Réglages des brûleurs de table»). ► Réglage du débit réduit. ► Réglage de l’air primaire. ► Réglage des thermocouples. 14 Reconstituer le scellage de la vis de ralenti, procéder au remplacement des étiquettes indiquant le diamètre des injecteurs et l’identification au point de raccordement de la nature du gaz et de sa pression. 23 MANUEL D’INSTALLATION FR 10-2020 CHANGEMENT DE GAZ Pour les références et désignations des différents composants se référer tableau 12 en annexe technique. A A B 1,5 kW 65330005 65640005 3 kW 65330006 65640006 4 kW 65330007 65330007 5 kW 65330008 65640008 3.5 kW 65062010 65062010 4 kW 65062011 65062011 6551528 B 6516346 65226006 6539895 65064007 65080005 65064058 Voir tableau 12 en annexe BRÛLEUR DE FOUR RÉFÉRENCE ENSEMBLE 90000003 65430007 A 650800012 Voir tableau 12 en annexe 6516295 65062010 B 65062011 6551764 65412010 65330007 6551539 25 MANUEL D’INSTALLATION FR 10-2020 LIGNE GAZ L’installation doit se faire selon les règles de l’art, conformément aux instructions contenues dans cette notice et aux normes en vigueur dans le pays d’installation. Un moyen de déconnexion doit être prévu dans les canalisations fixes conformément aux règles d’installation. PRÉCAUTIONS AVANT RACCORDEMENT : Vérifier : Que l’alimentation électrique du réseau est compatible avec la tension et puissance de l’appareil. Que l’installation fixe de l’utilisateur comporte un dispositif à coupure omnipolaire homologué. RECOMMANDATIONS LORS DU RACCORDEMENT : - Utiliser un câble souple normalisé (245 IEC 57 ou 245 IEC 66 ou toutes autres natures de câble présentant les mêmes caractéristiques). - La longueur des conducteurs du câble d’alimentation entre le dispositif d’arrêt de traction et les bornes doit être telle que les conducteurs actifs se tendent avant le conducteur de terre en cas de traction sur le câble. - Si cet appareil est relié de façon permanente à une canalisation électrique fixe, cette canalisation devra posséder une protection adaptée aux courants de fuite. - Si cet appareil est raccordé par un câble muni d’une fiche de prise de courant, cette prise devra être accessible en permanence. 1 Déposer la (ou les) trappe(s) à l’arrière de l’appareil repérée(s) par l’autocollant . 2 Passer le câble dans le passe fils. 3 Dévisser complètement jusqu’en butée les vis du bornier. 1 2 L 3 4 5 N 220-240 V 1N ~ 50 Hz 4 1 2 L1 3 4 L2 5 1 L3 2 3 L1 L2 L3 4 5 N 400 V 3N ~ 50 Hz 230 V 3 ~ 50 Hz 1 2 L N 220-240 V 1N ~ 50 Hz Mettre en place, un par un les fils d’alimentation et si nécessaire des cavaliers de pontage. Resserrer chaque borne jusqu’en butée. 5 Fixer le câble d’alimentation au moyen du serre câble. Il y a danger à mettre l’appareil en service sans relier sa masse à la terre. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accidents consécutifs à une mise à la terre inexistante ou incorrecte. 27 MANUEL D’INSTALLATION FR 10-2020 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Schémas électriques Modèles Cormatin A Beaune/Bussy 29 Rully E F G J F G J F H Chassagne/Chambertin A C F G J Saulieu/Savigny A C F G J Sully A C F G J Fontenay A C F G J Citeaux A C F G J K Armoire basse température Four grilloir Four électrique vertical multifonction 69 L Four électrique multifonction 68 L Four électrique ventilé 51 L Four électrique statique 57 L Four électrique statique 76 L C Four gaz + Table gaz 3 - 4 - 5 ou 6 foyers Table induction 6 foyers Table induction 5 foyers Table induction 3 foyers Table vitrocéramique 5 foyers Table vitrocéramique 4 foyers Pour les références et désignations des différents composants se référer tableau 11 en annexe technique. FR 10-2020 SCHÉMAS ÉLECTRIQUES L1 K Cluny B D F H I Chagny B D F H I Volnay/Vougeot B D F G J M M L K M M MANUEL D’INSTALLATION SCHÉMAS ÉLECTRIQUES A Table Vitrocéramique 4 foyers L1 L2 L3 N1 N2 LE SB S1Pilot S2 2 S2 4 4A RV1 3 14 S H 2 2 S P1H 4 S H 2 RV2 RV2’ Double Crd Crd TD 4A RV1 RV1’ Simple RV2 Double S1 Pilot S2 2 S2 P2 4 H H 2 S P1H Crd P1 4A SB P3 P1P2 5 2134 H H 3 14 P2 P2 4 P1 4A P3 P1P2 5 2134 Crd TT B Table Vitrocéramique 5 foyers L1 L2 L3 N1 N2 LE H P1 P3 P1 P2 4A 5 2 1 34 SB H 3 1 4 2 S P1 P1 H RV1 (simple) S1 Pilot S2 P2 4 P1 P1 4A 2 S2 H 4 P1 P1 P3 P1 P2 2 S2 H SB TD TT 22 4A S H44 H MANUEL D’INSTALLATION Crd 30 1 4 2 S P1 H RV1 RV1 ’ (simple) (simple) RV3 RV3 (ovale) (ovale) Crd 4A 4A 5 2 1 34 3 S H4 2 4A RV2 (double) Crd S1 Pilot S1 S2 S2 P2 P2 44 S1 Pilot S1 S2 S2 22 S2 H 4A 22 S H44 RV2 RV2 ’ (double) (double) Crd Crd FR 10-2020 SCHÉMAS ÉLECTRIQUES C Table Induction 3 foyers 400 V3N~ L1 L2 L3 1 2 3 N 4 5 SCE1_072 L1 1 L2 2 3 Ph L3 4 5 1 N 2 3 4 5 230 V1N~ 230 V3~ D Table Induction 5 foyers 400 V3N~ L1 L2 L3 1 2 3 4 230 V3~ L1 N 5 X 1 31 L2 2 3 4 L3 5 MANUEL D’INSTALLATION SCHÉMAS ÉLECTRIQUES E Table Induction 6 foyers L1 L2 L3 400V3N~ N 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Alimentation Four Multifonctions Alimentation Four statique L1 2 x 230V3~ L2 L3 L1 L2 L3 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Alimentation Four Multifonctions Alimentation Four statique L 2 x 230V1N~ N L N 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 Alimentation Four Multifonctions Alimentation Four statique MANUEL D’INSTALLATION 32 FR 10-2020 SCHÉMAS ÉLECTRIQUES F Table gaz + four gaz L1 L2 L3 N 1 2 3 4 X1 5 A S1 1 2 3 4 5 6 B & B1 Les connections des allumeurs non utilisées sont reliées à la masse. G Four électrique statique TH H4 2 P1 P3 T1 T2 T3 T4 1 P2 5 L1 L2 L3 L4 KM2 H1 R20 3 R18 4 R20 5 4 KM2 A1 A2 3 L1 TL4 2 Mr 1 SCE1_055 33 MANUEL D’INSTALLATION SCHÉMAS ÉLECTRIQUES H Four électrique statique L1 L2 L3 N1 N2 X1 LE TH R17 4 P2 S 3 1 2 P1 P3 H1 H4 R18 5 TL4 Mr L1 SCE1_005/A I Four électrique ventilé L1 L2 L3 N1 N2 LE X1 TH S 4 P2 3 P1 1 2 P3 R19 M H1 H4 R17 5 TL4 L1 Mr SCE1_007/A MANUEL D’INSTALLATION 34 FR 10-2020 SCHÉMAS ÉLECTRIQUES J Four électrique multifonction TH H4 2 P3 5 H1 4 4 5 6 5 A1 KM2 A2 1 2 3 L1 L2 L3 L4 A1 KM2 A2 S7 L1 L2 L3 L4 M P1 T1 T2 T3 T4 KM2 T1 T2 T3 T4 KM2 1 R20 3 R18 R20 P2 R15 S 4 HY29D 3 L1 TL4 2 Mr 1 SCE1_051 A K Four multifonction vertical L1 L2 L3 N1 N2 TL4 TH S 4 R17 3 1 H4 2 P2 P1 P3 5 H1 M 1 2 3 R15 R17 R16 4 5 6 HY29D Mr L1 SCE1_054/A 35 MANUEL D’INSTALLATION L Four grilloir Chagny 1 2 3 4 5 R9 R16 TL4 TH 4 P2 3 P1 1 P3 2 H4 H1 5 SCE1_017 L1 Four grilloir Rully 1 2 3 4 5 R11 R16 TL4 TH 4 3 1 2 P2 P1 P3 H4 H1 5 SCE1_017 M Armoire basse température 1 2 T X TH2 P2 1 P1 L H1 SCE1_025 S3 MANUEL D’INSTALLATION 36 H4 R3 Toute intervention ou dépannage sur un appareil doit être effectuée par un installateur qualifié. COUPE-CIRCUIT THERMIQUE DES FOURS ÉLECTRIQUES : Le coupe-circuit thermique est, conformément aux règles de construction, destiné à protéger l’appareil de toute surchauffe excessive. En cas de surchauffe le coupe-circuit thermique se déclenche et coupe les fonctions fours de l’appareil. Les fonctions sont rétablies automatiquement à la disparition de la surchauffe. Nota : Il est indispensable de toujours rechercher la cause du déclenchement répétitif du coupecircuit thermique 37 MANUEL D’INSTALLATION FR 10-2020 INTERVENTIONS INTERVENTIONS Pour réarmer le coupe-circuit thermique sur les TABLES ÉLECTRIQUES : Le poussoir se trouve derrière le bandeau d’aération. Appuyer sur le poussoir à l’aide d’un tournevis. CHANGEMENT DU CODEUR D’UN FOYER INDUCTION : 1 Mettre l’appareil hors tension. 2 Pour avoir accès aux codeurs, ouvrir la table. Voir § «Ouverture et repose de la table». 3 Débrancher les limandes reliées au codeur. 4 Déposer la manette du codeur à changer. 5 Dévisser les deux vis qui se trouvent de part et d’autre de l’axe de commande. 6 Retirer et changer le codeur. MANUEL D’INSTALLATION 38 CHANGEMENT DE L’ INDUCTEUR D’UN FOYER INDUCTION : 1 Mettre l’appareil hors tension. Pour avoir accès aux inducteurs, ouvrir la table. Voir § «Ouverture et repose de la table». 2 Préparer une surface plane, propre et recouverte d’un revêtement lisse, non abrasif (couverture, revêtement souple, tissus épais) afin de pouvoir y poser la surface de la table vitrocéramique en toute sécurité, et éviter de la rayer. 3 Soulever la table. Voir § «Ouverture et repose de la table». 4 Débrancher le fil de terre. 5 Débrancher les limandes reliées aux codeurs. 6 Débrancher les fils arrivant à la plaque à borne qui se trouvent sous la table. 7 Désengager la table et la déposer côté vitré sur la surface plane préalablement préparée. 8 Dévisser toutes les vis de l’ensemble des boîtiers électroniques (utiliser un tournevis ou une clé TORX type T10) . 39 MANUEL D’INSTALLATION FR 10-2020 INTERVENTIONS INTERVENTIONS 9 Retourner l’ensemble boîtiers électroniques/ dessus vitrocéramique en maintenant les boîtiers plaqués à la table vitrocéramique lors de cette opération. ATTENTION : Il est préférable d’être deux pour effectuer cette opération. 10 Retirer la table vitrocéramique. 11 Dévisser les vis des barrettes de maintien des foyers. Retirer l’inducteur. Procéder à l’échange de l’inducteur. 12 Procéder au remontage de l’ensemble de manière inverse en vérifiant que les inducteurs soient correctement positionnés. MANUEL D’INSTALLATION 40 OUVERTURE ET REPOSE DE LA TABLE : FOYERS GAZ L’ ouverture de la table permet d’avoir accès aux composants situés sous la table de cuisson. Cette opération est nécessaire, notamment pour : Changer les injecteurs des brûleurs de table en cas de changement de gaz d’alimentation. Ajuster la position des thermocouples de sécurité des brûleurs. Remplacer un composant de régulation ou de commande. Déposer les grilles, supports de casseroles, plaque coup de feu (pour les tables «Tradition») puis retirer les chapeaux et corps de brûleurs. Dévisser les vis de fixation situées sous les corps de brûleur. Deux tiges filetées situées à chaque extrémité de l’appareil sous le bandeau d’aération solidarisent la table de cuisson en acier inoxydable et le bandeau de commande. Ouvrir la ou les portes de fours et de placards. A l’aide d’un tournevis plat, dévisser sans les enlever les deux tiges filetées situées à chaque extrémité de l’appareil sous le bandeau d’aération. Tirer légèrement la table de cuisson vers l’avant. 41 MANUEL D’INSTALLATION FR 10-2020 OUVERTURE ET REPOSE DE LA TABLE OUVERTURE ET REPOSE DE LA TABLE Soulever la table de cuisson. Sécuriser, assurer la position ouverte de la table de cuisson à l’aide d’une cale. Pour fermer la table, effectuer les opérations ci-dessus en sens inverse. MANUEL D’INSTALLATION 42 OUVERTURE ET REPOSE DE LA TABLE : FOYERS ÉLECTRIQUES L’ ouverture de la table permet d’avoir accès aux composants situés sous la table de cuisson. Cette opération est nécessaire, notamment pour remplacer un composant de régulation ou de commande. Deux tiges filetées situées à chaque extrémité de l’appareil sous le bandeau d’aération solidarisent la table de cuisson en acier inoxydable et le bandeau de commande. Ouvrir la ou les portes de fours et de placards. A l’aide d’un tournevis plat, dévisser sans les enlever les deux tiges filetées situées à chaque extrémité de l’appareil sous le bandeau d’aération. Tirer légèrement la table de cuisson vers l’avant. Soulever la table de cuisson. Sécuriser, assurer la position de la table de cuisson à l’aide d’une cale. Pour fermer la table, effectuer les opérations ci-dessus en sens inverse. 43 MANUEL D’INSTALLATION FR 10-2020 OUVERTURE ET REPOSE DE LA TABLE FR 10-2020 MANUEL D’UTILISATION IMPORTANT Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations et normes en vigueur dans un local suffisamment aéré. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles sur : - des coins cuisines réservés au personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements professionnels, - dans des fermes, - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, - des environnements du type chambres d’hôtes. Tout changement de tension ou de gaz, autre que celui pour lequel il est réglé, doit être réalisé par un installateur qualifié. GARANTIE La garantie est portée sur le contrat de vente. Pour toute intervention de garantie, s’adresser à un revendeur agréé. Cette garantie ne couvre pas les détériorations provenant d’une mauvaise installation, utilisation ou d’un mauvais entretien. 45 MANUEL D’UTILISATION Table des matières MANUEL D’UTILISATION AVERTISSEMENTS - MISE EN GARDE 47 FEUX VIFS 49 PLAQUE COUP DE FEU ÉMAILLÉE 51 FOYERS RADIANTS SOUS VITROCÉRAMIQUE 53 FOYERS INDUCTIONS 3 ET 5 FOYERS 55 FOYERS INDUCTIONS 6 FOYERS 61 RECOMMANDATIONS PRÉLIMINAIRES À L’USAGE DES FOURS 67 FOUR GAZ 69 FOUR ÉLECTRIQUE STATIQUE 71 FOUR ÉLECTRIQUE À CONVECTION 73 FOUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTION 75 FOUR GRILLOIR ÉLECTRIQUE 79 ARMOIRE VERTICALE BASSE TEMPÉRATURE 81 NETTOYAGE ET ENTRETIEN 83 NOTE RELATIVE À L’ÉLIMINATION DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES 87 ET ÉLECTRONIQUES Cet appareil possède le marquage c’est à dire qu’il répond aux exigences essentielles des directives européennes en terme de sécurité auxquelles il est soumis. MANUEL D’UTILISATION 46 • Il est impératif avant toute utilisation d’enlever toutes les protections plastiques intérieures et extérieures sous peine de dommages irréversibles. • L’appareil ne doit pas être déplacé, soulevé par la barre de protection ou les portes sous peine d’endommagement de l’émail. Il est déconseillé de prendre appui sur la barre de protection. • Ne jamais stocker de produits inflammables dans le four, dans l’armoire, dans les tiroirs, dans le chauffe-assiettes. Les matières plastiques et les objets sensibles à la chaleur peuvent être endommagés. • Risque d’incendie : Ne pas stocker d’objet sur les surfaces de cuisson. • NE JAMAIS essayer d’éteindre un incendie avec de l’eau, mais arrêter l’appareil puis couvrir les flammes avec un couvercle ou une couverture anti-feu. • Ne pas suspendre de matériau inflammable au-dessus de l’appareil. • L’usage de cet appareil est destiné exclusivement à la cuisson de préparations alimentaires. Ne pas utiliser la table de cuisson ou le four comme appareil de chauffage. • Quand vous utilisez la table de cuisson, ne pas toucher les grilles de table et les zones environnantes. Les zones adjacentes aux foyers gaz et électriques sont chaudes et peuvent provoquer des brûlures. Il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants. Mise en garde : les parties accessibles peuvent devenir chaudes en cours de l’utilisation : il convient d’éloigner les jeunes enfants. • Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Il convient de faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur du four. • Quand vous utilisez le four, ne touchez pas, sans protection, les surfaces intérieures, ainsi que les zones situées à proximité. • Ne pas couvrir la table de cuisson avec des feuilles d’aluminium. • Ne pas obstruer les conduits d’évacuation ou d’aération. Assurez-vous que le renouvellement d’air frais est suffisant dans la pièce où l’appareil est installé. • Coupez l’alimentation gaz et ou électrique de l’appareil avant toute intervention technique ou réparation. Déconnecter l’alimentation avant de remplacer la lampe du four pour éviter tout risque de choc électrique. • Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé. • Le processus de cuisson est à surveiller. Un processus de cuisson court est à surveiller sans interruption. • Non surveillée, une cuisson sur une table de cuisson et utilisant de la graisse ou de l’huile peut s’avérer dangereuse et provoquer un incendie. • L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative, afin d’éviter une surchauffe. • Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue. • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances à condition qu’elles aient été placées sous surveillance ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sans surveillance. 47 MANUEL D’UTILISATION FR 10-2020 AVERTISSEMENTS - MISE EN GARDE AVERTISSEMENTS - MISE EN GARDE • Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson conçus par le fabricant de l’appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l’appareil dans les instructions d’utilisation comme adaptés ou les dispositifs de protection non appropriés peut entraîner des accidents. • Tables vitrocéramique : Si une fêlure, dans la surface apparaît visible, déconnecter immédiatement l’appareil de sa source d’alimentation pour éviter un risque de choc électrique. Avertissez votre installateur. • Éviter tout contact de bijoux (bague, gourmette, ....) ainsi que tout accessoire de cuisson métallique (fourchettes, couvercles, couteaux...) avec la surface de cuisson en fonctionnement, il y a un risque d’échauffement. RESTRICTIONS D’UTILISATION : • ATTENTION : L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur, d’humidité et de produits de combustion dans le local où il est installé. Veiller à assurer une bonne aération de la cuisine, notamment lors de l’utilisation de l’appareil : maintenir ouverts les orifices d’aération naturelle, ou installer un dispositif d’aération mécanique (hotte de ventilation mécanique). • Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe. ATTENTION : Cet appareil sert uniquement à des fins de cuisson. Il ne doit pas être utilisé à d’autres fins, par exemple chauffage du local. Tables de cuisson en verre (induction ou vitrocéramique) : ATTENTION : En cas de bris de verre de la plaque de cuisson : - Éteindre immédiatement tous les brûleurs ainsi que tous les éléments chauffants électriques et isoler l’appareil de toute source d’énergie. - Ne pas toucher la surface de l’appareil. - Ne pas utiliser l’appareil. • Ne pas utiliser de récipients de cuisine qui débordent de la table de travail. • Le diamètre minimal des récipients pouvant être posés sur chacun des inducteurs est de 130 mm et de 280 mm au maximum. • Attention : en cas de défaut du ventilateur, il faut mettre hors service l’appareil. Contacter une personne qualifiée pour effectuer l’intervention. MANUEL D’UTILISATION 48 Appréciés par les chefs pour leur rapidité de mise en chauffe et leur facilité d’utilisation, les feux vifs gaz sont depuis toujours les foyers traditionnels des grandes cuisines. Depuis quelques années d’autres foyers de cuisson sont apparus, mais le gaz compte toujours autant d’adeptes. Les avantages sont nombreux ; le gaz permet une montée en température rapide. On peut d’un simple coup d’œil se rendre facilement compte de la puissance de la flamme pour augmenter ou réduire sa puissance. Les tables gaz des fourneaux LACANCHE sont équipées de feux vifs de différentes puissances. Ces brûleurs à flamme auto stabilisée ont un ralenti très faible, permettant le mijotage et une grande puissance de chauffe pour saisir rapidement. Selon leur puissance, ils conviennent à différents types d’ustensiles. Le brûleur semi-rapide : est recommandé par exemple pour les petites saucières, les cassolettes ou encore les poêles à blinis. Pour les petits ustensiles, un réducteur peut être posé sur la grille afin d’assurer une meilleure stabilité. Les brûleurs rapide et intensif : conviennent parfaitement aux sauteuses, casseroles et marmites. Leur rendement permet des montées en température très rapides et une grande souplesse d’utilisation. Le brûleur ultra-rapide : est un brûleur de grande puissance. Il est particulièrement recommandé pour l’utilisation de grands ustensiles jusqu’à 40 cm de diamètre, pour des préparations mijotées (pot au feu, cassoulet, confitures... ) ou des préparations nécessitant d’être saisies rapidement (fricassées, beignets, viandes grillées ). Description : Les brûleurs sont disposés sur une table en acier inoxydable selon des configurations différentes en fonction des modèles. Chaque brûleur est équipé de sécurité par thermocouple. Ce dispositif coupe l’arrivée de gaz en cas d’extinction intempestive. Les différents types de brûleurs sont reconnaissables en fonction de leur diamètre respectif. ► ► ► ► Désignation Diamètre chapeau brûleur Puissance Ultra-rapide Ø 107 mm 5 kW Intensif Ø 90 mm 4 kW Rapide Ø 72 mm 3 kW Semi rapide Ø 55 mm 1,5 kW 49 MANUEL D’UTILISATION FR 10-2020 FEUX VIFS FEUX VIFS Utilisation : Pousser et tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position «maxi» indiquée par le symbole grande flamme « », appuyer simultanément sur le bouton d’allumage. Maintenir la manette enfoncée pendant une dizaine de secondes afin d’enclencher la sécurité par thermocouple. Lorsque le brûleur est allumé, relâcher le bouton d’allumage. Positionner la manette sur la puissance désirée. Relâcher la manette. Une position débit réduit repérée par le sigle « » vous donne la puissance minimale pré-réglée du brûleur. Pour éteindre, tournez la manette dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position « ». La manette revient à sa position initiale, le verrouillage mécanique est alors en place, la sécurité gaz est active quelques secondes après l’extinction du brûleur. Conseil d’utilisation Choisissez toujours un foyer proportionné au diamètre du récipient utilisé. ATTENTION : Lors de l’utilisation de la table, du four, les parties accessibles peuvent devenir très chaudes. Informez les utilisateurs potentiels des risques encourus. MANUEL D’UTILISATION 50 La plaque coup de feu est une plaque en fonte émaillée chauffée par un brûleur gaz de forte puissance. Elle constitue un plan de travail où peuvent être posées en même temps plusieurs casseroles. Grâce à la fonte qui accumule et conserve la chaleur de façon régulière sur toute sa surface, les préparations pourront, selon la température, cuire ou mijoter. En enlevant le tampon central, le brûleur peut être utilisé comme feu vif traditionnel. Les tables gaz de type « TRADITION» sont équipées d’une plaque coup de feu . Description : La plaque coup de feu est entièrement réalisée en fonte émaillée. Dimensions de la plaque coup de feu (L x l) : 511 x 386 mm. Elle est constituée en deux parties, d’une part la partie principale qui repose directement sur la table de cuisson, d’autre part d’un tampon amovible situé au centre de la plaque. La chauffe est assurée par un brûleur ultra rapide. Désignation Ultra-rapide Diamètre chapeau brûleur Puissance Ø 107 mm 5 kW ATTENTION : La température peut dépasser 300°C. Informez les utilisateurs potentiels des risques encourus. 51 MANUEL D’UTILISATION FR 10-2020 PLAQUE COUP DE FEU ÉMAILLÉE PLAQUE COUP DE FEU ÉMAILLÉE Utilisation : Pousser et tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position «maxi» indiquée par le symbole grande flamme « », appuyer simultanément sur le bouton d’allumage. Maintenir la manette enfoncée pendant une dizaine de secondes afin d’enclencher la sécurité par thermocouple. Lorsque le brûleur est allumé, relâcher le bouton d’allumage. Positionner la manette sur la puissance désirée. Relâcher la manette. Une position débit réduit repérée par le sigle « » vous donne la puissance minimale pré-réglée du brûleur. Pour éteindre, tournez la manette dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position « ». La manette revient à sa position initiale, le verrouillage mécanique est alors en place, la sécurité gaz est active quelques secondes après l’extinction du brûleur. Feu vif : Il est possible d’utiliser la plaque de feu comme feu vif en enlevant le tampon. Cela permet de cuire au contact direct de la flamme. IMPORTANT : Ne pas nettoyer la plaque chaude avec de l’eau, celle-ci pourrait être endommagée. ATTENTION : Lors de l’utilisation de la table, du four, les parties accessibles peuvent devenir très chaudes. Informez les utilisateurs potentiels des risques encourus. MANUEL D’UTILISATION 52 Les foyers radiants sous vitrocéramique représentent une évolution récente dans le domaine des techniques de cuisson. Le principe, relativement simple, consiste à placer une source de chaleur, généralement un élément électrique, sous une plaque vitrocéramique, suffisamment résistante pour supporter des températures élevées. L’élément chauffant transmet sa chaleur sous forme d’infrarouges à travers le verre et la restitue aux récipients posés dessus, la zone non touchée par le rayonnement restant ainsi froide. Les foyers radiants apportent une montée en température et une régulation très rapide, du fait de leur faible inertie. Cette particularité sera appréciée pour toutes les préparations nécessitant des variations rapides de l’allure de chauffe. La planéité des plaques vitrocéramiques offre une bonne stabilité, évitant ainsi tout risque de renversement. Elles sont de plus, d’un entretien particulièrement aisé. Description : La version de table vitrocéramique comporte un verre vitrocéramique de forte épaisseur (6 mm) équipé suivant modèle de : - deux foyers simple circuit Ø 210 d’une puissance de 2.1 kW . - deux foyers double circuit Ø 140/210 d’une puissance de 1.0/2.1 kW - un foyer oval d’une puissance de 2.2k W . . Le foyer simple circuit est commandé par un commutateur 6 positions. Le foyer double comporte un circuit intérieur de 1.1 kW commandé par un doseur d’énergie et un circuit externe de 1.0 kW commandé par un commutateur additionnel. Nota : Chaque foyer radiant est équipé d’un témoin de chaleur résiduelle. Ces témoins s’allument quelques secondes après la mise sous tension du foyer correspondant et, s’éteignent lorsque la chaleur de la zone du foyer concerné est redescendue en dessous d’une valeur ne présentant plus de risques pour les personnes (environ 70°C). Désignation Diamètre / Dimension Puissance Foyer simple Ø 210 mm 2.1 kW Foyer double Ø 140/210 mm 1.0/2.1 kW Foyer oval 170/265 mm 2.2 kW 53 MANUEL D’UTILISATION FR 10-2020 FOYERS RADIANTS SOUS VITROCÉRAMIQUE FOYERS RADIANTS SOUS VITROCÉRAMIQUE Utilisation : Sélectionner la manette de commande de la plaque choisie, le voyant adjacent s’éclaire. Foyer simple : Commencer la cuisson en position 6 selon la quantité, puis réduire l’allure selon le type de cuisson. A titre indicatif, les différentes positions conviennent le mieux pour : 1&2 = Mise en attente ou réchauffage des plats cuisinés. 3&4 = Mijotages ou entretien de la cuisson. 5&6 = Saisir les préparations. Foyer double : Positionner la manette sur la position 10, puis lorsque l’élément rayonne, ramener sur la position choisie nécessaire à la cuisson en cours. Pour obtenir la puissance maximum de cet élément double, positionner la manette sur la position MAXI. Pour obtenir la régulation totale du foyer, revenir en arrière (positions 1 à 10). Pour éteindre le circuit additionnel, revenir sur la position 0. Recommandations : Utiliser des récipients lisse et plat, afin d’éviter les rayures sur la plaque. Adapter la taille du récipient au besoin réel. Le diamètre du fond du récipient doit être égal ou légèrement supérieur à celui de la sérigraphie de la plaque. Ne pas laisser pas un récipient émaillé ou aluminium vide, sur une zone chauffante. Ne pas placer de produits emballés sous aluminium directement sur la table ; cela risquerait d’endommager définitivement votre appareil. Eviter les projections de sucre et les débordements de sirop, les enlever immédiatement, car il peuvent être à l’origine de minuscules éclats. Ne jamais fournir plus de puissance que celle qui peut être absorbée par les aliments : trop de chaleur entraîne des pertes d’eau, de graisse et des déperditions d’énergie. Chaque fois que la recette le permet, couvrez vos récipients, vous réaliserez des économies d’énergie. Penser à ramener la manette en position «O» quelques instants avant la fin de la cuisson, celle-ci se terminera grâce à la chaleur accumulée. MANUEL D’UTILISATION 54 La plaque à induction se compose d’un ou de plusieurs inducteurs placés sous une plaque vitrocéramique et alimentés par un courant électrique alternatif à haute fréquence. L’énergie est transmise par un principe électromagnétique. Ce champ magnétique traverse le plan de cuisson et pénètre dans le fond de votre ustensile. La régulation électronique permet d’ajuster la puissance avec précision et permet une cuisson économique (rendement très élevé) et confortable (l’induction chauffe la casserole uniquement). SPÉCIFICITÉS DES TABLES DE CUISSON INDUCTION : • • • • Lors de la cuisson, le plan de cuisson s’échauffe seulement en raison du rayonnement de la chaleur du fond de la casserole. Le foyer induction ne fonctionne que s’il y a contact entre la plaque de cuisson et la casserole dans la zone de cuisson. La réaction au réglage est immédiate et permet une cuisine souple. L’entretien des plaques induction est facile, car en cas de débordement intempestif, les aliments ne brûlent pas sur la surface de cuisson supérieure à celle de la sérigraphie de la plaque. foyers de cuisson induction nécessitent des ustensiles compatibles, Les ferromagnétiques (tôle émaillée, fonte, acier inoxydable ferritiques). c’est à dire Les récipients en verre, en terre cuite, en aluminium ou en inox sans fond magnétique ne peuvent pas aller sur les foyers induction. Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu’elles sont placées sur une zone de cuisson à induction. Ces bruits ne traduisent en aucun cas un défaut de l’appareil et n’influent nullement sur son fonctionnement. DESCRIPTION : La table de cuisson induction est composée d’une plaque en verre vitrocéramique de 4 mm d’épaisseur recouvrant une série de foyers induction. Table 3 foyers Affichage foyer Repère Affichage foyer Table 5 foyers Affichage foyer Affichage foyer Affichage foyer Affichage foyer Affichage foyer Diamètre des foyers Puissance Booster Ø 270 mm 2.6 kW 3.7 kW Ø 200 mm 1.85 kW 3.0 kW Ø 180 mm 1.85 kW 3.0 kW Ø 145 mm 1.85 kW 3.0 kW 55 Affichage foyer MANUEL D’UTILISATION FR 10-2020 FOYERS INDUCTION 3 ET 5 FOYERS FOYERS INDUCTION 3 ET 5 FOYERS Chaque foyer induction est équipé: - d’une commande par codeur rotatif située sur le bandeau de commande. - d’un affichage électronique de la sélection de puissance situé sur la table vitrocéramique. - d’un témoin de chaleur résiduelle de la vitrocéramique (Affichage du message «HOT»). Ce témoin s’allume quelques temps après la mise sous tension du foyer correspondant et s’éteint lorsque la chaleur de la zone du foyer concerné est redescendue en dessous d’une valeur ne présentant plus de risques pour les personnes (environ 60°C). - d’un ventilateur situé sous la table (turbine tangentielle qui permet le refroidissement des composants). MISE EN FONCTION ET UTILISATION : Positionner la casserole sur la zone de cuisson désirée. Sélectionner la manette de commande du foyer choisi. Tourner la manette dans le sens des aiguilles d’une montre. Le niveau de puissance s’affiche sur la table. La mise en chauffe étant très rapide, sélectionner directement la position souhaitée. A titre indicatif, les différentes positions correspondent aux utilisations mentionnées dans le tableau ci-dessous : Positions Utilisation Mise en attente ou préparation de sauces. Mijotages ou entretien de la cuisson. Mijotages entretenus et cuisson des pâtes ou riz après ébullition de l’eau. 0 u U P Cuisson à la poêle. A Dorer ou saisir une viande. Puissance niveau 9 pendant 8 minutes puis commute automatiquement au niveau de puissance sélectionnée (Position obtenue par une légère rotation vers la gauche). 1à9 eau Niv Niveau 1 à 6 Booster = Porter rapidement une quantité de liquide à ébullition. Niveau 1 à 3 Porter ou maintenir à forte ébullition. Maintien en température 42°C. Maintien en température 70°C. Lors de l’utilisation, si la casserole est retirée de la zone de cuisson, la puissance est coupée s’affiche. Pour l’arrêter il faut couper l’alimentation du foyer en automatiquement, le symbole positionnant la manette sur 0. Avant cet arrêt, si la casserole est repositionnée sur le foyer, la puissance redémarre automatiquement. L’affichage indique la lettre MANUEL D’UTILISATION . 56 FR 10-2020 FOYERS INDUCTION 3 ET 5 FOYERS FONCTION BOOSTER : La fonction “Booster” permet d’accélérer la montée en puissance du foyer induction. P Elle est commandée par le positionnement de la manette sur le repère . Durant 10 minutes, la puissance maxi du foyer est obtenue. L’affichage indique la lettre . Après 10 minutes, la puissance est rétablie automatiquement sur la position 9. L’affichage indique le chiffre . Remarque : En cas de fonctionnement simultané des foyers induction doubles (Avant/ Arrière), la fonction Booster ne peut être obtenue que sur un seul des deux foyers sélectionnés. La fonction Booster reste activée sur le dernier foyer sélectionné. FONCTION ACCÉLÉRATEUR : La fonction Accélérateur permet d’être à la puissance niveau 9 pendant quelques minutes puis de commuter automatiquement au niveau de la puissance sélectionnée. Pour utiliser la fonction accélérateur : de la position 0, tourner la manette sur la gauche (légère rotation vers la gauche). L’affichage indique la lettre . Puis positionner la manette sur le niveau de puissance désirée. Puissance sélectionnée 8 7 6 5 4 3 2 Durée accélération 3 min. 40 2 min. 50 2 min. 6 min. 50 5 min. 4 min. 2 min. 30 57 MANUEL D’UTILISATION FOYERS INDUCTION 3 ET 5 FOYERS ACTIVATION DE LA SÉCURITÉ ENFANT : Foyer simple : L Remettre les manettes à zéro, tourner la manette du foyer simple dans le sens anti-horaire et maintenir dans cette position jusqu’à l’activation (2 secondes environ) de la fonction sécurité enfants symbolisée par l’affichage L. Foyers doubles : Remettre les manettes à zéro, tourner silmutanément les deux manettes des foyers doubles dans le sens anti-horaire et maintenir dans cette position jusqu’à l’activation (2 secondes environ) de la fonction sécurité enfants symbolisée par l’affichage L L DÉSACTIVATION DE LA SÉCURITÉ ENFANT : Foyer simple : Pour désactiver la fonction sécurité enfants, tourner la manette du foyer simple pour dans le sens anti-horaire et maintenir dans cette position jusqu’à la désactivation de la fonction sécurité enfants. L’affichage L disparaît. Foyers doubles : Pour désactiver la fonction sécurité enfants, tourner les deux manettes des foyers doubles dans le sens antihoraire et maintenir dans cette position jusqu’à la désactivation de la fonction sécurité enfants. L’affichage L disparaît. SÉCURITÉ DE SURCHAUFFE : En cas de surchauffe, le système se met en sécurité et rend inopérant le foyer : Dans ce cas : • Remettre à zéro la manette du foyer concerné. • Retirer l’ustensile du foyer. • Attendre que le foyer refroidisse, pour procéder à une nouvelle mise en fonction. MANUEL D’UTILISATION 58 RECOMMANDATIONS : Le non respect de ces recommandations peut engendrer un fonctionnement non optimal des foyers inductions, voire des perturbations dans leur fonctionnement. USTENSILES : • Nous préconisons pour une efficacité maximale du foyer induction de faire correspondre le diamètre du récipient au diamètre du foyer sérigraphié sur la vitrocéramique, en particulier pour le foyer avant. • Dans le cas d’utilisation d’un récipient de diamètre supérieur sur le foyer avant, décaler le récipient vers l’arrière du cercle sérigraphié. • Nous déconseillons l’usage de récipient dont le dessous n’est pas entièrement lisse, certaines casseroles disposent de gravures en creux pouvant nuire au bon fonctionnement. • Vos aliments ne cuiront efficacement que si le récipient est ferromagnétique. Il doit être en contact et être bien positionné sur le foyer. • Pour vérifier la qualité ferromagnétique de votre ustensile, utiliser un aimant. Si celui-ci adhère correctement au fond de la casserole, vous pouvez l’utiliser sur les foyers induction. CUISSON : • Les foyers induction permettent une montée en température très rapide, c’est pourquoi Il est recommandé de surveiller vos préparations tant que vous n’êtes pas habitué à la cuisson à l’aide de foyers induction. • Ne jamais fournir plus de puissance que celle qui peut être absorbée par les aliments, trop de chaleur entraîne des pertes d’eau, de graisse et des déperditions d’énergie. • Chaque fois que la recette le permet, couvrez vos récipients, vous réaliserez des économies d’énergie. • Ne laisser jamais de l’huile ou autre graisse à chauffer sans surveillance. FONCTIONNEMENT : • Ne pas obstruer les zones d’aération (bandeau avant, aération arrière, ...). L’appareil peut chauffer et être moins efficace. De plus vous diminuez la durée de vie de votre plaque de cuisson. • Il faut éviter de rayer la surface de cuisson avec des objets métalliques ou abrasifs. • Il convient de ne pas suspendre des objets lourds au-dessus de la plaque. Ils pourraient endommager la surface en vitrocéramique en cas de chute. • Après utilisation, arrêter le fonctionnement de la table de cuisson induction au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles. SÉCURITÉ : • Même si selon les dernières recherches scientifiques, les personnes munies d’un stimulateur cardiaque n’encourent pas de risque en utilisant les plaques à induction. Nous conseillons à celles-ci de ne pas utiliser les plaques induction sans avoir obtenu préalablement l’autorisation de leur médecin. • Ne stocker aucun aérosol ou produit inflammable sous la table de cuisson. • Ne pas placer ou ne pas laisser un récipient émaillé ou aluminium ou tout autre récipient vide, sur une zone chauffante. De même ne pas placer de produits emballés sous aluminium directement sur la table; cela risquerait d’endommager définitivement votre appareil. 59 MANUEL D’UTILISATION FR 10-2020 FOYERS INDUCTION 3 ET 5 FOYERS FOYERS INDUCTION 3 ET 5 FOYERS • Ne pas placer de boites de conserves fermées directement sur un foyer, celles-ci peuvent exploser sous l’effet de la pression. TABLEAU DES CODES ET SIGNIFICATIONS : E La sonde du foyer concerné ne fonctionne pas - Code d’erreur de fonctionnement du foyer concerné. Le reste de la table peut néanmoins continuer à fonctionner correctement. - Appeler votre revendeur. Hot Température de la surface vitrocéramique Indique que la zone est chaude - Lorsque l’affichage disparaît, il n’y a plus de risque de brûlures (Température inférieure à 60°C). U U u P L Détection casserole Absence de casserole ou casseroles non adéquates à l’induction. Maintien en température à 70 °C - Maintien en température à 42 °C - Fonction booster Cette fonction est possible sur tous les foyers. Les foyers B et C ne peuvent pas être utilisés en même temps. Sécurité enfants Cette fonction s’active et se désactive en maintenant la manette sur la position «A». Défaut de la commande manette - Vérifier les connecteurs des codeurs de commande. - Vérifier s’il y a des fils abimés ou coupés, liaison codeurs et vers inducteurs. EN CAS DE PANNE : • Vérifier la comptabilité des casseroles avec le mode de chauffe à induction. • Vérifier la ventilation du générateur (après avoir mis hors tension l’appareil). • Contrôler l’alimentation en énergie et la connectique (après avoir mis hors tension l’appareil). MANUEL D’UTILISATION 60 Ne concerne que les fourneaux Beaune et Bussy. La plaque à induction se compose d’un ou de plusieurs inducteurs placés sous une plaque vitrocéramique et alimentés par un courant électrique alternatif à haute fréquence. L’énergie est transmise par un principe électromagnétique. Ce champ magnétique traverse le plan de cuisson et pénètre dans le fond de votre ustensile. La régulation électronique permet d’ajuster la puissance avec précision et permet une cuisson économique (rendement très élevé) et confortable (l’induction chauffe la casserole uniquement). SPÉCIFICITÉS DES TABLES DE CUISSON INDUCTION : • • • • Lors de la cuisson, le plan de cuisson s’échauffe seulement en raison du rayonnement de la chaleur du fond de la casserole. Le foyer induction ne fonctionne que s’il y a contact entre la plaque de cuisson et la casserole dans la zone de cuisson. La réaction au réglage est immédiate et permet une cuisine souple. L’entretien des plaques induction est facile, car en cas de débordement intempestif, les aliments ne brûlent pas sur la surface de cuisson supérieure à celle de la sérigraphie de la plaque. foyers de cuisson induction nécessitent des ustensiles compatibles, Les ferromagnétiques (tôle émaillée, fonte, acier inoxydable ferritiques). c’est à dire Les récipients en verre, en terre cuite, en aluminium ou en inox sans fond magnétique ne peuvent pas aller sur les foyers induction. Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu’elles sont placées sur une zone de cuisson à induction. Ces bruits ne traduisent en aucun cas un défaut de l’appareil et n’influent nullement sur son fonctionnement. DESCRIPTION : La table de cuisson induction est composée d’une plaque en verre vitrocéramique de 4 mm d’épaisseur recouvrant une série de foyers induction. Table 6 foyers A C E G A C E G A B Repère C D A B A E B F C D C G D F E F E F G F G F A C E G B D F F B D F F A C E G B D F F B D F F A C E G A C E G B D F F B D F F Diamètre des foyers Puissance Booster Ø 215 mm 2300 W 3000 W Ø 175 mm 1100 W 1400 W Ø 200 mm 1400 W 2000 W 61 MANUEL D’UTILISATION FR 10-2020 FOYERS INDUCTION 6 FOYERS FOYERS INDUCTION 6 FOYERS Chaque foyer induction est équipé: - d’une commande par codeur rotatif située sur le bandeau de commande. - d’un affichage électronique de la sélection de puissance situé sur la table vitrocéramique. - d’un témoin de chaleur résiduelle de la vitrocéramique (Affichage du message «HOT»). Ce témoin s’allume quelques temps après la mise sous tension du foyer correspondant et s’éteint lorsque la chaleur de la zone du foyer concerné est redescendue en dessous d’une valeur ne présentant plus de risques pour les personnes (environ 60°c). - d’un ventilateur situé sous la table (turbine tangentielle qui permet le refroidissement des composants). MISE EN FONCTION ET UTILISATION : Positionner la casserole sur la zone de cuisson désirée. Sélectionner la manette de commande du foyer choisi. Tourner la manette dans le sens des aiguilles d’une montre. Le niveau de puissance s’affiche sur la table. La mise en chauffe étant très rapide, sélectionner directement la position souhaitée. A titre indicatif, les différentes positions correspondent aux utilisations mentionnées dans le tableau ci-dessous : Positions Utilisation Mise en attente ou préparation de sauces. Mijotages ou entretien de la cuisson Mijotages entretenus et cuisson des pâtes ou riz après ébullition de l’eau 0 P Cuisson à la poêle. A Dorer ou saisir une viande. Puissance niveau 9 pendant 8 minutes puis commute automatiquement au niveau de puissance sélectionnée (Position obtenue par une légère rotation vers la gauche). MANUEL D’UTILISATION 62 1à9 eau Niv Niveau 1 à 6 Booster = Porter rapidement une quantité de liquide à ébullition. Niveau 1 à 3 Porter ou maintenir à forte ébullition. FR 10-2020 FOYERS INDUCTION 6 FOYERS FONCTION BOOSTER : La fonction “Booster” permet d’accélérer la montée en puissance du foyer induction. Elle est commandée par le positionnement de la manette sur le repère . Durant 10 minutes, la puissance maxi du foyer est obtenue. L’affichage indique la lettre . Après 10 minutes, la puissance est rétablie automatiquement sur la position 9. L’affichage indique le chiffre . Remarque : En cas de fonctionnement simultané des foyers induction doubles (Avant/ Arrière), la fonction Booster ne peut être obtenue que sur un seul des deux foyers sélectionnés. La fonction Booster reste activée sur le dernier foyer sélectionné. FONCTION ACCÉLÉRATEUR : La fonction Accélérateur permet d’être à la puissance niveau 9 pendant quelques minutes puis de commuter automatiquement au niveau de la puissance sélectionnée. Pour utiliser la fonction accélérateur : de la position 0, tourner la manette sur la gauche (légère rotation vers la gauche). L’affichage indique la lettre . Puis positionner la manette sur le niveau de puissance désirée. Puissance sélectionnée 8 7 6 5 4 3 2 Durée accélération 3 min. 40 2 min. 50 2 min. 6 min. 50 5 min. 4 min. 2 min. 30 63 MANUEL D’UTILISATION FOYERS INDUCTION 6 FOYERS SÉCURITÉ ENFANT : La fonction sécurité enfants peut être activée en tournant simultanément vers la gauche les deux manettes des 2 foyers gauche. L Rester dans cette position pendant 2 secondes. L’affichage indique "L lors de l’activation de la fonction. Pour désactiver la fonction, effectuer les mêmes opérations que pour l’activation. Après avoir débloqué toutes les commandes, vous devez les remettre en position 0. SÉCURITÉ DE SURCHAUFFE : En cas de surchauffe, le système se met en sécurité et rend inopérant le foyer : Dans ce cas : • Remettre à zéro la manette du foyer concerné. • Retirer l’ustensile du foyer. • Attendre que le foyer refroidisse, pour procéder à une nouvelle mise en fonction. MANUEL D’UTILISATION 64 RECOMMANDATIONS : Le non respect de ces recommandations peut engendrer un fonctionnement non optimal des foyers inductions, voire des perturbations dans leur fonctionnement. USTENSILES : • Nous préconisons pour une efficacité maximale du foyer induction de faire correspondre le diamètre du récipient au diamètre du foyer sérigraphié sur la vitrocéramique, en particulier pour le foyer avant. • Dans le cas d’utilisation d’un récipient de diamètre supérieur sur le foyer avant, décaler le récipient vers l’arrière du cercle sérigraphié. • Nous déconseillons l’usage de récipient dont le dessous n’est pas entièrement lisse, certaines casseroles disposent de gravures en creux pouvant nuire au bon fonctionnement. • Vos aliments ne cuiront efficacement que si le récipient est ferromagnétique. Il doit être en contact et être bien positionné sur le foyer. • Pour vérifier la qualité ferromagnétique de votre ustensile, utiliser un aimant. Si celui-ci adhère correctement au fond de la casserole, vous pouvez l’utiliser sur les foyers induction. CUISSON : • Les foyers induction permettent une montée en température très rapide, c’est pourquoi Il est recommandé de surveiller vos préparations tant que vous n’êtes pas habitué à la cuisson à l’aide de foyers induction. • Ne jamais fournir plus de puissance que celle qui peut être absorbée par les aliments, trop de chaleur entraîne des pertes d’eau, de graisse et des déperditions d’énergie. • Chaque fois que la recette le permet, couvrez vos récipients, vous réaliserez des économies d’énergie. • Ne laisser jamais de l’huile ou autre graisse à chauffer sans surveillance. FONCTIONNEMENT : • Ne pas obstruer les zones d’aération (bandeau avant, aération arrière, ...). L’appareil peut chauffer et être moins efficace. De plus vous diminuez la durée de vie de votre plaque de cuisson. • Il faut éviter de rayer la surface de cuisson avec des objets métalliques ou abrasifs. • Il convient de ne pas suspendre des objets lourds au-dessus de la plaque. Ils pourraient endommager la surface en vitrocéramique en cas de chute. • Après utilisation, arrêter le fonctionnement de la table de cuisson induction au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles. SÉCURITÉ : • Même si selon les dernières recherches scientifiques, les personnes munies d’un stimulateur cardiaque n’encourent pas de risque en utilisant les plaques à induction. Nous conseillons à celles-ci de ne pas utiliser les plaques induction sans avoir obtenu préalablement l’autorisation de leur médecin. • Ne stocker aucun aérosol ou produit inflammable sous la table de cuisson. • Ne pas placer ou ne pas laisser un récipient émaillé ou aluminium ou tout autre récipient vide, sur une zone chauffante. De même ne pas placer de produits emballés sous aluminium directement sur la table; cela risquerait d’endommager définitivement votre appareil. 65 MANUEL D’UTILISATION FR 10-2020 FOYERS INDUCTION 6 FOYERS FOYERS INDUCTION 6 FOYERS • Ne pas placer de boites de conserves fermées directement sur un foyer, celles-ci peuvent exploser sous l’effet de la pression. TABLEAU DES CODES ET SIGNIFICATIONS : E La sonde du foyer concerné ne fonctionne pas - Code d’erreur de fonctionnement du foyer concerné. Le reste de la table peut néanmoins continuer à fonctionner correctement. - Appeler votre revendeur. Hot Température de la surface vitrocéramique Indique que la zone est chaude - Lorsque l’affichage disparaît, il n’y a plus de risque de brûlures (Température inférieure à 60°C). U P L Détection casserole Absence de casserole ou casseroles non adéquates à l’induction. Fonction booster Cette fonction est possible sur tous les foyers. Les foyers B et C ne peuvent pas être utilisés en même temps. Sécurité enfants Cette fonction s’active et se désactive en maintenant la manette sur la position «A». Défaut de la commande manette - Vérifier les connecteurs des codeurs de commande. - Vérifier s’il y a des fils abimés ou coupés, liaison codeurs et vers inducteurs. EN CAS DE PANNE : • Vérifier la comptabilité des casseroles avec le mode de chauffe à induction. • Vérifier la ventilation du générateur (après avoir mis hors tension l’appareil). • Contrôler l’alimentation en énergie et la connectique (après avoir mis hors tension l’appareil). Si un dysfonctionnement est constaté, l’ensemble de la table doit être démonté pour remplacement. MANUEL D’UTILISATION 66 Afin d’utiliser un four dans les meilleures conditions, nous vous proposons de lire les lignes suivantes qui vous permettront de mieux connaître les principes de la cuisson au four. Le four cuit et chauffe grâce à une source de chaleur, généralement située à l’intérieur de celui-ci. Cette source de chaleur chauffe l’air puis, le four dans son ensemble. Les aliments cuisent donc grâce à la chaleur dégagée directement par des éléments chauffants et au rayonnement de chaleur dégagé par les parois du four. Quelques recommandations préalables : Avant d’utiliser pour la première fois le four, afin d’éliminer les odeurs de fumées dues à la composition de la laine minérale constituant l’isolation du four ainsi qu’aux graisses résiduelles utilisées lors de sa fabrication, laisser chauffer le four à vide, à la position 220°C du thermostat pendant deux heures environ. Ces dégagements disparaîtront après quelques utilisations. Les plats de cuissons : Les matériaux des plats et moules influent sur la cuisson du fait de leur épaisseur, de leur capacité à transmettre la chaleur et de leur couleur. ¤ L’aluminium, la terre à feu, l’aluminium avec revêtement anti-adhésif diminuent la cuisson et la coloration du dessous. Ces matériaux sont conseillés pour les pâtisseries et pour la cuisson des rôtis. ¤ La fonte émaillée, l’aluminium anodisé, le fer étamé, le verre et la porcelaine à feu, l’aluminium avec revêtement anti-adhésif et l’extérieur coloré augmentent la cuisson du dessous. Ces matériaux sont conseillés en particulier pour les tartes, les quiches et toutes les cuissons croustillantes qui doivent être aussi dorées dessous que dessus. Conseils de cuisson : Nous vous conseillons : De préchauffer pendant 10 à 12 minutes suivant la position choisie avant d’enfourner votre plat. veiller, lors de l’enfournement, à ne pas placer les préparations trop près des parois pour De éviter un rayonnement excessif sur les bords des préparations. ne pas poser directement un plat sur la sole et de ne pas faire cuire vos pièces directement De dans le plat lèchefrite. des plats de forte inertie calorifique (terre à feu ou plats en fonte émaillée) à bords D’utiliser hauts, de dimensions proportionnées à la pièce à rôtir et de retourner les viandes rouges à micuisson ceci afin d’éviter le dégagement de fumée provoqué par les projections graisseuses lors de la cuisson de viandes. placer le plat lèchefrite en bas du four, afin de recueillir d’éventuels débordements lors de la De cuisson de tartes aux fruits. et utiliser le plat lèchefrite sous la grille afin de récupérer les sucs de cuisson ou éviter Placer tout débordement dans le cas de gratins. Utilisation du grill sur les fours électriques : ATTENTION, la cuisson au grilloir est très rapide, il est donc nécessaire de surveiller attentivement vos aliments. distance entre l’élément rayonnant du grilloir et la pièce à griller doit augmenter en fonction La de son épaisseur, pour éviter d’avoir une surface extérieure trop grillée et un intérieur non cuit. En mode grilloir, la porte de four doit être maintenue fermée, sauf lors de l’inspection de la cuisson. 67 MANUEL D’UTILISATION FR 10-2020 RECOMMANDATIONS PRÉLIMINAIRES À L’USAGE DES FOURS RECOMMANDATIONS PRÉLIMINAIRES À L’USAGE DES FOURS Fours gaz : Sécurité à l’allumage : A l’allumage la manette de commande du four ne doit pas être actionnée pendant plus de 15 secondes. Si à l’issue de ces 15 secondes le brûleur ne s’est pas allumé, cesser d’agir sur le dispositif, ouvrir la porte de l’enceinte et attendre au moins 1 minute avant toute tentative d’allumage du brûleur. Extinction accidentelle : Dans le cas d’une extinction accidentelle des flammes du brûleur de four, fermer la manette de commande du brûleur et ne pas essayer de rallumer le brûleur pendant au moins 1 min. Dysfonctionnement du thermostat : Nécessité de faire vérifier le thermostat au cas où son dysfonctionnement entraînerait une dérive anormale de la température de cuisson du four. Enlévement de la grille : 1 Tirer la grille vers soi. 2 Lever la grille pour la désengager des échelles. Enlévement des échelles : Desserrer les vis molletées des échelles. Désengager les échelles en les soulevant vers le haut du four. MANUEL D’UTILISATION 68 Le four gaz est un four de grandes performances. De l’avis de certains chefs inconditionnels, le four gaz ne dessèche pas les préparations pendant la cuisson. Les résultats obtenus sont excellents et la consommation d’énergie plus économique ! Le four gaz est indiqué pour les cuissons longues, par exemple pour les recettes cuites dans des plats de terre (terrines, gratins, ragoûts, etc...) mais aussi pour les viandes nécessitant une cuisson courte et devant être saisies (carré d’agneau), ou encore les rôtis, qui ne croûtent pas et restent vraiment moelleux. De plus, le four gaz permet de cuire dans d’excellentes conditions toutes les préparations nécessitant un fort effet de “ sole ” (1). Pour les préparations devant être cuites dans une ambiance sèche ou à des températures très basses (en dessous de 150°C) comme les meringues ou certaines pâtisseries, nous recommandons l’utilisation de fours électriques. (1) L’effet de sole est obtenu par la chaleur venant de la partie basse du four, c’est à dire, dans le cas du four gaz, de l’endroit où se trouve la source de chaleur. L’effet de sole est recommandé par exemple pour la cuisson des tartes aux fruits, des quiches lorraines etc... Description : Réalisé en tôle d’acier émaillée antiacide à 850°C, les fours gaz sont équipées d’échelles à 3 niveaux au pas de 70 mm permettant un glissement facile de la platerie. Le brûleur de four est commandé par un robinet thermostatique. Une protection par thermocouple assure la sécurité par fermeture de l’arrivée de gaz au robinet thermostatique en cas d’extinction intempestive du brûleur. Le brûleur de four est de grande dimension afin d’assurer l’homogénéité de la surface de chauffe de la sole. Le four gaz est équipé d’origine d’une grille et d’un plat à rôtir. Utilisation : Ouvrir la porte du four. Pousser et tourner la manette sur la position 10, appuyer simultanément sur le bouton d’allumage. Lorsque le brûleur est allumé, relâcher le bouton d’allumage. Maintenir la manette enfoncée pendant une dizaine de secondes afin d’enclencher la sécurité par thermocouple. Relâcher la manette. Mettre la manette sur la puissance désirée. Attention : Lorsque le four est allumé, les parties accessibles peuvent devenir très chaudes. Garder les enfants à bonne distance. Manipuler les plats et grilles avec précaution. Les orifices ou les fentes d’aération ou de dissipation de la chaleur ne doivent pas être bouchés. Ne stocker pas de produits inflammables dans le tiroir à cassolerie. 69 MANUEL D’UTILISATION FR 10-2020 FOUR GAZ FOUR GAZ Températures données à titre indicatif après 10 minutes de chauffe four vide. Repère Température °C / Four gaz 1 2 3 4 5 6 7 8 9 100 °C 110 °C 120 °C 140 °C 160 °C 180 °C 200 °C 220 °C 240 °C 10 260 °C Modèle 52 L - 3.5 kW L.414 x H.288 x P.438 Cormatin 70 L - 4 kW L.550 x H.288 x P.438 n Rully Beaune/Bussy n Cluny n Chagny n Volnay/Vougeot n Chassagne/Chambertin n Saulieu/Savigny n Cluny 1400 n Chagny 1400 n Sully n Fontenay n Citeaux n Cluny 1800 n Chagny 1800 n Sully 1800 n Sully 2200 n MANUEL D’UTILISATION 70 Le four électrique est un four simple à utiliser permettant de cuire dans de très bonnes conditions toutes les préparations habituelles. Doté de trois éléments chauffants, le four électrique peut être utilisé comme four de cuisson et aussi comme grilloir. Le four électrique est particulièrement recommandé pour toutes les préparations et plus particulièrement les pâtisseries sèches (tuiles aux amandes, génoises etc...). Description : Réalisé en tôle d’acier émaillée antiacide à 850°C ; le four équipé d’échelles à 3 niveaux au pas de 70 mm permettant un glissement facile de la platerie. Le four électrique est équipé d’origine d’une grille et d’un plat à rôtir. Les éléments chauffants sont constitués en partie sole par une résistance et en partie voûte d’un élément périphérique fonctionnant simultanément. En position grilloir, seul l’élément central de la résistance de voûte fonctionne. Les éléments chauffants sont commandés par un commutateur thermostatique. Dans sa version four électrique, le bandeau possède 2 voyants : indique la mise sous tension d’un des éléments de l’appareil. - Le voyant indique la régulation de l’élément chauffant sous tension. - Le voyant Mise en service : Le préchauffage du four doit se faire sur le repère de thermostat choisi pour la cuisson. Tourner le commutateur thermostatique dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au repère désiré. Les voyants, rep. et , s’allument. Lorsque le voyant s’éteint, la température sélectionnée est atteinte, vous pouvez alors enfourner votre préparation. Pour éteindre, tourner la manette du commutateur thermostatique de la droite vers la gauche jusqu’au repère 0. Grilloir électrique : Le four électrique est équipé d’un grill permettant de griller les viandes, de gratiner aussi tous types de préparation. C’est un équipement idéal pour terminer par exemple, la cuisson des crèmes brûlées ou obtenir la juste cuisson d’une côte de bœuf. Mise en service : Tourner la manette du commutateur thermostatique jusqu’au symbole . Pour éteindre, ramener la manette en position 0. grilloir 71 MANUEL D’UTILISATION FR 10-2020 FOUR ÉLECTRIQUE STATIQUE FOUR ÉLECTRIQUE STATIQUE Modèle 56 L - 2.2 kW L.414 x H.291 x P.465 75 L - 2.9 kW L.550 x H.291 x P.465 Cormatin n Rully n Beaune/Bussy n Cluny n Chagny n Volnay/Vougeot n Chassagne/Chambertin n Saulieu/Savigny n Cluny 1400 n Chagny 1400 n Sully n Fontenay n Citeaux n Cluny 1800 n Chagny 1800 n Sully 1800 n Sully 2200 n MANUEL D’UTILISATION 72 Le principe de fonctionnement du four électrique à convection forcé consiste à faire circuler de l’air sur un élément chauffant au contact duquel il se charge en calories, l’ambiance chaude du four ainsi obtenue permettant la cuisson des aliments. La circulation d’air est obtenue grâce à une turbine située dans le four, elle aspire l’air et le propulse sur une résistance créant ainsi un mouvement appelé convection. Le four à convection offre de nombreux avantages, le principal étant de pouvoir cuire de façon homogène sur plusieurs niveaux des préparations identiques ou différentes. Il convient donc particulièrement bien pour cuire la pâtisserie, la viennoiserie, les feuilletés. Sa montée en température est rapide, les décongélations des aliments surgelés sont régulières De plus, les cuissons simultanées de préparations différentes s’effectuent sans échanges d’odeur, ces dernières étant détruites lors du passage de l’air sur la résistance chauffante. Description : Réalisé en tôle d’acier émaillée antiacide à 850°C , le four est équipé d’échelles à 3 niveaux au pas de 70 mm permettant un glissement facile de la platerie. La chauffe du four est assurée par une résistance circulaire. Le four à convection forcée est doté d’origine d’une grille et d’un plat à rôtir. L’élément chauffant est commandé par un commutateur thermostatique, le bandeau possède 2 voyants : indique la mise sous tension d’un des éléments de l’appareil. - Le voyant indique la régulation de l’élément chauffant sous tension. - Le voyant Mise en service : Le préchauffage du four doit se faire sur le repère de thermostat choisi pour la cuisson. Tourner le commutateur thermostatique dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au repère désiré. et , s’allument. Lorsque le voyant s’éteint, Les voyants, rep. la température sélectionnée est atteinte, vous pouvez alors enfourner votre préparation. Pour éteindre, tourner la manette du commutateur thermostatique de la droite vers la gauche jusqu’au repère 0. Grilloir électrique : Le four électrique est équipé d’un grill permettant de griller les viandes, de gratiner aussi tous types de préparation. C’est un équipement idéal pour terminer par exemple, la cuisson des crèmes brûlées ou obtenir la juste cuisson d’une côte de bœuf. Mise en service : Tourner la manette du commutateur thermostatique jusqu’au symbole . Pour éteindre, ramener la manette en position 0. grilloir 73 MANUEL D’UTILISATION FR 10-2020 FOUR ÉLECTRIQUE À CONVECTION FOUR ÉLECTRIQUE À CONVECTION Note : Pendant le fonctionnement du grilloir la turbine reste en fonction. Conseils d’utilisation : Dans le cas de cuissons simultanées, les pâtisseries seront placées de préférence sur les gradins du haut, au-dessus des autres pièces à cuire. Dans le cas où les aliments n’ont pas le même temps de cuisson, il suffira de les enfourner, de telle sorte qu’ils soient cuits juste au moment de les servir et de les retirer au fur et à mesure qu’ils seront prêts. D’autre part, il apparaît que la cuisson dans un four à convection se fait à des températures plus basses que dans un four traditionnel. Penser à réduire la température de chauffe. Modèle 51 L - 2.65 kW L.414 x H.291 x P.417 Cluny n Chagny n Cluny 1400 n Chagny 1400 n Cluny 1800 n Chagny 1800 n MANUEL D’UTILISATION 74 Le four multifonction possède deux fonctions : une fonction en four électrique statique et une fonction en four électrique à convection forcée. - Fonction four électrique statique : Le four électrique est un four simple à utiliser permettant de cuire dans de très bonnes conditions toutes les préparations habituelles. Doté de trois éléments chauffants, le four électrique peut être utilisé comme four de cuisson et aussi comme grilloir. Le four électrique statique est particulièrement recommandé pour les pâtisseries sèches comme les tuiles aux amandes, les génoises etc. Les éléments chauffants sont constitués en partie sole par une résistance et en partie voûte d’un élément périphérique fonctionnant simultanément. - Fonction four électrique à convection forcée : Le four à convection (aussi appelé four ventilé) représente une évolution dans les modes de cuisson. Son principe est simple. Il consiste à faire circuler de l’air sur un élément chauffant au contact duquel il se charge en calories, l’ambiance chaude du four ainsi obtenue permettant la cuisson des aliments. La circulation d’air est obtenue grâce à une turbines située dans le four, elle aspire l’air et le rejettent sur une ou deux résistances créant ainsi un mouvement appelé convection. Le four ventilé offre de nombreux avantages, le principal étant de pouvoir cuire de façon homogène sur plusieurs niveaux des préparations identiques ou différentes. Il convient donc particulièrement bien pour cuire la pâtisserie, la viennoiserie, les feuilletés. Sa montée en température est rapide, les décongélations des aliments surgelés sont régulières De plus, les cuissons simultanées de préparations différentes s’effectuent sans échanges d’odeur, ces dernières étant détruites lors du passage de l’air sur la résistance chauffante. Les éléments chauffants sont constitués d’une résistance entourant une turbine. Description : Réalisé en tôle d’acier émaillée antiacide à 850°C ; le four est équipé d’échelles à 3 niveaux au pas de 70 mm permettant un glissement facile de la platerie. Le four électrique est équipé d’origine d’une grille et d’un plat à rôtir. Il est équipé d’un grill rayonnant. Les éléments chauffants sont commandés par un commutateur thermostatique. Le bandeau possède 2 voyants : indique la mise sous tension d’un des éléments de - Le voyant l’appareil. indique la régulation de l’élément chauffant sous - Le voyant tension. 75 MANUEL D’UTILISATION FR 10-2020 FOUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTION FOUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTION Mise en service : Pour choisir le mode de fonctionnement il faut basculer I soit sur la position pour un fonctionnement en mode statique soit sur la position en mode convection forcée pour un fonctionnement l’interrupteur Le préchauffage du four doit se faire sur le repère de thermostat choisi pour la cuisson. Tourner le commutateur thermostatique dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au repère désiré. et , s’allument. Lorsque le voyant s’éteint, Les voyants, rep. la température sélectionnée est atteinte, vous pouvez alors enfourner votre préparation. Pour éteindre, tourner la manette du commutateur thermostatique de la droite vers la gauche jusqu’au repère 0. Grilloir électrique : Le four électrique multifonction est équipé d’un grill permettant de griller les viandes, de gratiner aussi tous types de préparation. C’est un équipement idéal pour terminer par exemple, la cuisson des crèmes brûlées ou obtenir la juste cuisson d’une côte de bœuf. Mise en service : Tourner la manette du commutateur thermostatique jusqu’au symbole . Pour éteindre, ramener la manette en position 0. grilloir En position grilloir, seul l’élément central de la résistance de voûte fonctionne. MANUEL D’UTILISATION 76 I Conseils d’utilisation (voir § “Recommandations préliminaires à l’usage des fours” : Dans le cas de cuissons simultanées, les pâtisseries seront placées de préférence sur les gradins du haut, au-dessus des autres pièces à cuire. Dans le cas où les aliments n’ont pas le même temps de cuisson, il suffira de les enfourner, de telle sorte qu’ils soient cuits juste au moment de les servir et de les retirer au fur et à mesure qu’ils seront prêts. D’autre part, il apparaît que la cuisson dans un four ventilé se fait à des températures plus basses que dans un four traditionnel. Penser à réduire la température de chauffe. Modèle 67 L - 2.95 kW L.550 x H.291 x P.417 Cormatin n Rully n Beaune/Bussy Vertical 65 L - 2.65 kW L.333 x H.458 x P.425 n Volnay/Vougeot n Chassagne/Chambertin n Saulieu/Savigny n Sully n Fontenay n Citeaux n Sully 1800 n Sully 2200 n 77 n n MANUEL D’UTILISATION FR 10-2020 FOUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTION Doté de deux éléments chauffants, le four gril électrique peut être utilisé comme four de cuisson et aussi comme grilloir. Il est particulièrement destiné pour terminer une crème brûlée ou parfaire un gratin, griller de petites saucisses, du bacon ou du pain à toaster ou encore obtenir la juste cuisson d’une côte de bœuf. En mode cuisson, les préparations culinaires seront dorées par un effet réfractaire de la voûte. Description : Réalisé en tôle d’acier émaillée antiacide à 850°C ; le four équipées d’échelles à 3 niveaux au pas de 70 mm permettant un glissement facile de la platerie. Le four électrique est équipé d’origine d’une grille à toaster et d’un plat lèchefrites. La chauffe en position four est assurée par une résistance de sole. Utilisé comme grill, la chauffe est assurée par une résistance de voûte. Les éléments chauffants sont commandés par un commutateur thermostatique. Dans sa version four électrique, le bandeau possède 2 voyants : indique la mise sous tension d’un des éléments de l’appareil. - Le voyant indique la régulation de l’élément chauffant sous tension. - Le voyant Mise en service : Le préchauffage du four doit se faire sur le repère de thermostat choisi pour la cuisson. Tourner le commutateur thermostatique dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au repère désiré. Les voyants, rep. et , s’allument. Lorsque le voyant s’éteint, la température sélectionnée est atteinte, vous pouvez alors enfourner votre préparation. Pour éteindre, tourner la manette du commutateur thermostatique de la droite vers la gauche jusqu’au repère 0. 79 MANUEL D’UTILISATION FR 10-2020 FOUR GRILLOIR ÉLECTRIQUE FOUR GRILLOIR ÉLECTRIQUE Modèle 27 L - 1.5 kW L.541 x H.115 x P.422 Rully n 20 L - 1.5 kW L.405 x H.115 x P.422 Chagny n Chagny 1400 n Chagny 1800 n MANUEL D’UTILISATION 80 L’armoire verticale basse température permet de maintenir vos préparations au chaud et, vous offre ainsi une meilleure souplesse dans l’organisation de vos préparations. Son principe est simple, il consiste par l’intermédiaire d’un élément chauffant, à maintenir l’ambiance chaude de votre chauffe assiettes à la température souhaitée. La chauffe est obtenue grâce à une résistance située en partie inférieure sous la sole. Description : Réalisé en tôle émaillée et rayonnée, entièrement calorifugée, le chauffe assiettes comprend 4 niveaux pouvant recevoir des grilles au format gastronorme GN 1/1. L’armoire verticale basse température est doté d’origine, de deux grilles. La chauffe de l’armoire verticale basse température est assurée par une résistance de 950 Watts. L’élément chauffant est commandé par un commutateur thermostatique, situé au bandeau de commande. Un voyant adjacent à la manette indique la régulation thermostatique de l’élément chauffant. Il s’allume et s’éteint en fonction de la température programmée. Mise en service : Le préchauffage de l’armoire verticale basse température doit se faire une heure environ avant l’introduction de plats ou préparations. Tourner le commutateur thermostatique dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au repère choisi. Le voyant s’allume, lorsqu’il s’éteint, la température désirée est atteinte, vous pouvez alors le garnir. Pour éteindre, tourner la manette du commutateur thermostatique de la droite vers la gauche jusqu’au repère 0. Conseils d’utilisation : Nous vous conseillons, avant d’utiliser pour la première fois l’armoire verticale basse température, de laisser chauffer celui-ci à vide, à la position maximum du thermostat pendant 1/2 heure, afin d’éliminer les odeurs de fumées dues à la composition de la laine minérale constituant l’isolation ainsi qu’aux graisses résiduelles utilisées lors de sa fabrication. Ces dégagements disparaîtront après quelques utilisations. Ne posez pas d’assiettes directement sur la sole sous peine de bris de vaisselle du fait de l’élévation rapide de la température. Vos plats ou assiettes peuvent être très chaudes, en fonction de la température sélectionnée. Prenez toutes précautions utiles avant de les manipuler. 81 MANUEL D’UTILISATION FR 10-2020 ARMOIRE VERTICALE BASSE TEMPÉRATURE ARMOIRE VERTICALE BASSE TEMPÉRATURE Modèle 79 L - 0.95 kW L.328 x H.452 x P.535 Volnay/Vougeot n Chassagne/Chambertin n Cluny 1400 n Chagny 1400 n Fontenay n Citeaux n Cluny 1800 n Chagny 1800 n Sully 1800 n Sully 2200 n MANUEL D’UTILISATION 82 Avant tous nettoyages, fermer la vanne de barrage gaz et/ou l’alimentation électrique ATTENTION Il est formellement déconseillé de nettoyer cet appareil à l’aide de produits chlorés. Lisez attentivement les précautions et recommandations d’utilisation des produits que vous employer pour le nettoyage et entretien de l’appareil. Conformez vous à leurs prescriptions d’usage. Ne pas utiliser de générateur vapeur pour le nettoyage de l’appareil Feux vifs : Pour faciliter le nettoyage, les brûleurs ont été prévus en deux parties. Les nettoyer séparément. → Chapeaux de brûleur : Les chapeaux de brûleur sont en laiton massif. Nettoyer les à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’un produit spécial laiton (ex : MIROR®). Si le produit vient à couler sur l’émail, ne surtout pas frotter (ces produits contiennent généralement des abrasifs). Rincer rapidement à l’eau claire sans frotter. Si les chapeaux sont très marqués, il convient de les polir à l’aide de papier verre très fin puis de les frotter à l’aide d’un produit pour cuivre. → Corps de brûleur : Les corps de brûleurs en aluminium se tâchent en cours d’utilisation. Les nettoyer régulièrement au tampon abrasif (Scotch Brite®). Après enlèvement des grilles et brûleurs, un simple coup d’éponge permet un nettoyage facile et complet de la table. Evitez d’utiliser une éponge ou un produit d’entretien abrasif ou corrosif comme les nettoyants pour fours et détachants. Veillez lors du nettoyage à ne pas faire tomber de liquide par les ouvertures des brûleurs. Plaque coup de feu : Ne pas nettoyer la plaque chaude avec de l’eau, celle-ci pourrait être endommagée. Enlever immédiatement les débordements éventuels, le nettoyage sera plus aisé. Utilisez une éponge imbibée d’eau savonneuse ou de poudre récurrente. Plaque vitrocéramique : Les plaques doivent TOUJOURS être maintenues bien sèches. Essuyer vos ustensiles avant de les poser sur les plaques. Les traces calcaires seront éliminées par du vinaigre d’alcool blanc. Recouvrer les taches à l’aide d’un chiffon imprégné, laisser reposer pendant 1/2 h. Ensuite rincer et sécher soigneusement. La partie inox se nettoie à l’aide d’une d’éponge humide, additionnée d’un détergent doux pour les tâches récalcitrantes (par exemple CIF Amoniacal ®...). 83 MANUEL D’UTILISATION FR 10-2020 NETTOYAGE & ENTRETIEN NETTOYAGE & ENTRETIEN En cours d’utilisation, si du sirop de sucre tombe sur la plaque vitrocéramique, laisser l’élément en position 1, et, à l’aide d’un racloir à lame de rasoir (par exemple CERA Quick ®), enlever IMMEDIATEMENT le reste du dépôt brûlé. ATTENTION Si une fêlure, dans la surface apparaît, déconnecter immédiatement l’appareil de sa source d’alimentation pour éviter un risque de choc électrique. Avertissez votre installateur. Carrosserie : Vous pouvez utiliser des produits spécifiques à acier inoxydable (par exemple ZIP INOXYDABLE ®, JOHNSON INOXYDABLE ®, PPZ INOXYDABLE ®), jamais de produits abrasifs. Table en acier inoxydable : La table est entièrement emboutie ou munie de cuvettes embouties pour un bon nettoyage et une meilleure hygiène (pas de zone de rétention). L’entretien doit se faire avec des produits liquides non chlorés afin de ne pas rayer l’acier. Si la table est tachée, utiliser une pâte à base de pierre d’argile et de savon disponibles en grandes surfaces. Acier inoxydable : L’inox se nettoie simplement avec de l’eau savonneuse ou éventuellement des préparations à base de savon et de poudre d’argile (Pierre d’argent, pierre d’argile). Sécher avec un chiffon doux ou du papier absorbant. Ne pas utiliser de produits chlorés. Laiton : A l’aide d’un chiffon doux imbibé d’un produit spécial laiton (ex : MIROR®). Attention si le produit venait à couler sur l’émail, ne frottez surtout pas (ces produits contiennent des abrasifs) mais rincez à l’eau claire sans frotter. Une autre solution consiste à utiliser un savon solide (Pierre d’argent, Pierre d’argile) que l’on peut appliquer à l’aide d’une éponge mouillée sur les zones à nettoyer. Cette solution est aussi très efficace pour nettoyer et redonner le brillant aux surfaces en laiton ou chromées ou en acier inoxydable. Émail : Utilisez une éponge imbibée d’eau savonneuse, ou de produit vitre mais jamais de poudre récurante. Vous pouvez aussi utiliser de l’alcool à brûler mais uniquement lorsque l’appareil est froid. Fours : Retirer les échelles : pour cela il suffit de pousser légèrement vers le haut afin de désengager les échelles. Attention : lors de la remise en place des échelles il est impératif de s’assurer de leur bonne mise en place : à savoir que les échelles soient bien emboîtées derrière les trois vis A.B A C D Les échelles doivent être correctement remontées afin de E F garantir la mise en place correct et en toute sécurité des G F et platerie. grilles MANUEL D’UTILISATION 84 A FR 10-2020 NETTOYAGE & ENTRETIEN Nettoyage des parois du four et de la contreporte : Avec une boule en acier inoxydable humidifiée, imbibée d’un produit détergent classique (liquide vaisselle, pierre d’argile, pierre d’argent ou éventuellement bicarbonate de soude), exercer une pression sur les surfaces à nettoyer en effectuant des mouvements circulaires. Rincer à l’eau claire avec une éponge essorée Nettoyage de la tôle de protection de turbine (four à convection et multifonction) : Les matières grasses entraînées par la circulation de l’air lors d’une utilisation à faible température peut provoquer des fumées. Nettoyer au moins une fois par an la partie située derrière la tôle de protection de ou des turbines. Dévisser les 4 vis. Après nettoyage remettre la tôle de protection en place et remettre les vis et rondelles en prenant soin de resserrer correctement les 4 vis. Recommandations : d’éviter des projections grasses trop importantes Afin dans l’enceinte du four, il est recommandé pour la cuisson des rôtis (pièces de viande rouge ou blanche, volailles), d’utiliser des plats à bord haut (cocottes en fonte émaillée, plats en terre cuite). Cette technique permet aussi d’obtenir une grande régularité de cuisson et en utilisant éventuellement un couvercle, de préserver les jus en fin de cuisson. l’utilisation de produits détergents agressifs. Si vous deviez utiliser de tels produits, Éviter dégrafez le joint de porte, et le replacer après nettoyage. Ne pas pulvériser de produits décapant directement sur les résistances des fours électriques. 85 MANUEL D’UTILISATION Décret n° 2005-829 du 20 juillet 2005 relatif à la composition des équipements électriques et électroniques et à l’élimination des déchets issus de ces équipements transposant les directives européennes 2002/95/CE et 2002/96/CE. Les équipements électriques et électroniques (EEE) et les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) sont réglementés sur le plan européen par deux directives dont l’objectif est d’une part, de limiter l’utilisation de substances dangereuses dans les EEE et, d’autre part, de favoriser la réutilisation, le recyclage et les autres formes de valorisation des DEEE afin de réduire la quantité de déchets à éliminer. Chaque équipement électrique et électronique mis sur le marché après le 13 août 2005 doit être revêtu de ce marquage. Le pictogramme signifie que l’équipement ne peut être jeté avec les autres déchets, qu’il fait l’objet d’une collecte sélective en vue de sa valorisation, réutilisation ou recyclage. Les utilisateurs d’équipements électriques et électroniques ont l’obligation de ne pas se débarrasser des DEEE avec les déchets municipaux non triés. Des systèmes de collectes appropriés sont mis à disposition des utilisateurs. Pour être en conformité avec la réglementation, la Société Industrielle de Lacanche en tant que producteur d’équipements électrique est adhérente à l’éco-organisme ECOSYSTEME - FRANCE. C’est en respectant ces décrets que les utilisateurs d’équipements électriques et électroniques évitent des effets potentiellement néfastes sur l’environnement et la santé humaine. Ils contribuent également à la préservation des ressources naturelles. 87 MANUEL D’UTILISATION FR 10-2020 Note relative à l’élimination des déchets électriques et électroniques FR 10-2020 FICHES TECHNIQUES Chassagne/Chambertin Saulieu/Savigny Cluny 1400 D-G Chagny 1400 D-G Sully Fontenay 1500 Citeaux 1500 Cluny 1800 Chagny 1800 Sully 1800 D-G Fontenay 1900 D-G Citeaux 1900 D-G Sully 2200 FICHES TECHNIQUES FR 10-2020 Chassagne – Chambertin 93 LG 1131 G/E/CT LG 1141 G/E/CT LCF 1131 G/E/CT LVTR 1141 E/CT LVI 1131 E/CT LMG 1131 G/E/CT LMG 1141 G/E/CT LMCF 1131 G/E/CT LMVTR 1141 E/CT LMVI 1131 E/CT Saulieu – Savigny 101 LG 1132G/E/CT LG 1142G/E/CT LCF 1132G/E/CT LVTR 1142E/CT LVI 1132 E/CT LMG 1132G/E/CT LMG 1142G/E/CT LMCF 1132G/E/CT LMVTR 1142E/CT LMVI 1132E/CT Cluny1400 D-G LG 1452D-G EG/E/CTG/ECT 109 LCF 1452D-G EG/E/CTG/ECT LMG 1452D-G EG/E/CTG/ECT LMCF 1452D-G EG/E/CTG/ECT LVTR 1452D-G E/CT LVI 1452D-G E/CT LMVTR 1452D-G E/CT LMVI 1452D-G E/CT Chagny 1400 D-G LG 1453D-G EG/E/CTG/ECT 117 LCF 1453D-G EG/E/CTG/ECT LMG 1453D-G EG/E/CTG/ECT LMCF 1453D-G EG/E/CTG/ECT LVTR 1453D-G E/CT LVI 1453D-G E/CT LMVTR 1453D-G E/CT LMVI 1453D-G E/CT Sully 125 LG 1432 G/GE/E/GCT/ECT LCF 1432 G/GE/E/GCT/ECT LVTR 1442 E/CT LVI 1432 E/CT LMG 1432 G/GE/E/GCT/ECT LMCF 1432 G/GE/E/GCT/ECT LMVTR 1442 E/CT LMVI 1432 E/CT Fontenay 1500 131 LG 1531 G/E/CT LG 1541 G/E/CT LCF 1531 G/E/CT LVTR 1541 E/CT LVI 1531 E/CT LMG 1531 G/E/CT LMG 1541 G/E/CT LMCF 1531 G/E/CT LMVTR 1541 E/CT LMVI 1531 E/CT Citeaux 1500 137 LG 1532 G/E/CT LG 1542 G/E/CT LCF 1532 G/E/CT LVTR 1542 E/CT LVI 1532 E/CT LMG 1532 G/E/CT LMG 1542 G/E/CT LMCF 1532 G/E/CT LMVTR 1542 E/CT LMVI 1532 E/CT FICHES TECHNIQUES Cluny 1800 143 LG 1852 G/GE/E/GCT/ECT LCF 1852 G/GE/E/GCT/ECT LVTR 1852 E/ECT LVI 1852 E/ECT LMG 1852 G/GE/E/GCT/ECT LMCF 1852 G/GE/E/GCT/ECT LMVTR 1852 E/ECT LMVI 1852 E/ECT Chagny 1800 149 LG 1853 EG/E/CTG/ECT LCF 1853 EG/E/CTG/ECT LVTR 1853 E/CT LVI 1853 E/CT LMG 1853 EG/E/CTG/ECT LMCF 1853 EG/E/CTG/ECT LMVTR 1853 E/CT LMVI 1853 E/CT Sully 1800 D-G LG 1832D-G G/GE/E/GCT/ECT LCF 1832D-G G/ GE/E/GCT/ECT 155 LVTR 1842D-G E/CT LVI 1832D-G E/CT LMG 1832D-G G/GE/E/GCT/ECT LMCF 1832D-G G/GE/E/GCT/ECT LMVTR 1842D-G E/CT LMVI 1832D-G E/CT Fontenay 1900 D-G LG 1931D-G G/E/CT LG 1941D-G G/E/CT LCF 1931D-G G/E/CT 163 LVTR 1941D-G E/CT LVI 1931D-G E/CT LMG 1931D-G G/E/CT LMG 1941D-G G/E/CT LMCF 1931D-G G/E/CT LMVTR 1941D-G E/CT LMVI 1931D-G E/CT Citeaux 1900 D-G LG 1932D-G G/E/CT LG 1942D-G G/E/CT LCF 1932D-G G/E/CT 171 LVTR 1942D-G E/CT LVI 1932D-G E/CT LMG 1932D-G G/E/CT LMG 1942D-G G/E/CT LMCF 1932D-G G/E/CT LMVTR 1942D-G E/CT LMVI 1932D-G E/CT Sully 2200 179 LG 2232 G/GE/E/GCT/ECT LCF 2232 G/GE/E/GCT/ECT LVTR 2242 E/CT LVI 2232 E/CT LMG 2232 G/GE/E/GCT/ECT LMCF 2232 G/GE/E/GCT/ECT LMVTR 2242 E/CT LMVI 2232 E/CT FICHES TECHNIQUES chassagne/chambertin LG 1131 G/E/CT — LG 1141 G/E/CT — LCF 1131 G/E/CT — LVTR 1141 E/CT — LVI 1131 E/CT LMG 1131 G/E/CT — LMG 1141 G/E/CT — LMCF 1131 G/E/CT — LMVTR 1141 E/CT — LMVI 1131 E/CT Classic Modern 93 FR 10-2020 FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE CHASSAGNE/CHAMBERTIN 680 (1) 480 (1) Alimentation en eau (option) C C D A 1105 B 495 570 Raccordement gaz Evacuation eaux usées (option) 150 202.5 E 55 La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. ► Table emboutie. E Alimentation électrique, fours gaz B (1) Voir ci-dessous 610 (1) D A B 965 (1) Alimentation électrique, four électrique C D E 845 (1) A 510 650 180 505 (1) 723 930 (1) CHASSAGNE « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ 330 (1) FICHE TECHNIQUE 95 C D A D C FR 10-2020 FICHE TECHNIQUE ►CHASSAGNE «TRADITION» : 2 feux gaz et une plaque coup de feu - 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, C, D tableau 1, annexe technique). - Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm. - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Allumage électrique par bouton poussoir. T D ►CHASSAGNE «CLASSIQUE» : 4 feux gaz - 4 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, C, D tableau 1, annexe technique). - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Allumage électrique par bouton poussoir. C C ►CHASSAGNE «CLASSIQUE» : 3 feux gaz - 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, C, D tableau 1, annexe technique). - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Allumage électrique par bouton poussoir. A FICHE TECHNIQUE CHASSAGNE/CHAMBERTIN FICHE TECHNIQUE CHASSAGNE/CHAMBERTIN 680 (1) 480 (1) Alimentation en eau (option) C 495 1105 A C D , F Raccordement gaz 55 930 (1) La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. F 202.5 150 450 Evacuation eaux usées (option) 130 B E (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. ► Table emboutie. E Alimentation électrique, fours gaz B (1) Voir ci-dessous 610 (1) D A B 965 (1) Alimentation électrique, four électrique C D E F 845 (1) A 510 650 723 180 505 (1) CHAMBERTIN « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ 330 (1) FICHE TECHNIQUE 96 A A D T FICHE TECHNIQUE ►CHAMBERTIN «TRADITION» : 2 feux gaz et une plaque coup de feu - 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, C, D tableau 1, annexe technique). - Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm. - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Allumage électrique par bouton poussoir. C D ►CHAMBERTIN «CLASSIQUE» : 4 feux gaz - 4 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, C, D tableau 1, annexe technique). - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Allumage électrique par bouton poussoir. C C ►CHAMBERTIN «CLASSIQUE» : 3 feux gaz - 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, C, D tableau 1, annexe technique). - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Allumage électrique par bouton poussoir. C D FICHE TECHNIQUE CHASSAGNE/CHAMBERTIN 55 150 C D 1105 A 350 Evacuation eaux usées (option) Alimentation en eau (option) B 202.5 Evacuation eaux usées (option) - Commande rotative par manette frontale. - Doseur d’énergie. - Fonction sécurité enfants - Détection casserole. - Affichage électronique sous vitrocéramique. - Affichage d’un message «Hot» dès que la température de la zone vitrocéramique est supérieure à 60°C. 55 B 230 V 1N~ 50 Hz/ 400 V 3N~ 50 Hz Puissance : 7400 W FR 10-2020 FICHE TECHNIQUE - Commande rotative par manette frontale. - Doseur d’énergie. - Fonction sécurité enfants - Détection casserole. - Affichage électronique sous vitrocéramique. - Affichage d’un message «Hot» dès que la température de la zone vitrocéramique est supérieure à 60°C. ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION A D ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. - 3 foyers induction de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 4 mm (Foyers A, B, D tableau 3 en annexe technique). - 9 sélections de puissance. - Fonction “Booster” sur chaque foyer. - Fonction accélérateur de cuisson. - 2 fonctions maintien en température. B 230 V 1N~ 50 Hz/ 400 V 3N~ 50 Hz Puissance : 7400 W 1105 B 202.5 150 C D Alimentation en eau (option) 350 A ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION A D D Raccordement gaz (1) Voir ci-dessous C A 610 (1) Alimentation électrique, four électrique C D B 300 (1) (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. B A 510 650 723 845 (1) CHAMBERTIN “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION 680 (1) - 3 foyers induction de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 4 mm (Foyers A, B, D tableau 3 en annexe technique). - 9 sélections de puissance. - Fonction “Booster” sur chaque foyer. - Fonction accélérateur de cuisson. - 2 fonctions maintien en température. ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. D Raccordement gaz B (1) Voir ci-dessous 610 (1) C A 845 (1) Alimentation électrique, four électrique C D B 680 (1) A 510 650 180 505 (1) 723 930 (1) FICHE TECHNIQUE CHASSAGNE/CHAMBERTIN 930 (1) FICHE TECHNIQUE CHASSAGNE/CHAMBERTIN 180 505 (1) CHASSAGNE “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION 300 (1) FICHE TECHNIQUE 97 B 680 (1) 845 (1) Alimentation électrique, four électrique (1) Voir ci-dessous 610 (1) 610 1105 A B 205 C A B Alimentation électrique, four électrique (1) Voir ci-dessous Alimentation en eau (option) , 510 A B C D E D B 1105 610 150 Raccordement gaz Evacuation eaux usées (option) 205 A C D E 202.5 55 FICHE TECHNIQUE - 4 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers A, B tableau 2 en annexe technique). - 4 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers A, B tableau 2 en annexe technique). B 400 V 3N~ 50 Hz A 400 V 3N~ 50 Hz Puissance : 8400 W ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS B A A 230 V 1N~ 50 Hz/ B 230 V 1N~ 50 Hz/ Puissance : 8400 W ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS A B ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. Raccordement gaz Evacuation eaux usées (option) 150 C D E 610 (1) ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. E D E 650 723 330 (1) (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. Alimentation en eau (option) , A B C D E 55 202.5 845 (1) CHAMBERTIN “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS 680 (1) (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. C A 510 650 180 505 (1) 723 930 (1) FICHE TECHNIQUE CHASSAGNE/CHAMBERTIN 930 (1) FICHE TECHNIQUE CHASSAGNE/CHAMBERTIN 180 505 (1) CHASSAGNE “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS 330 (1) FICHE TECHNIQUE 98 Acier émaillée Acier émaillée Acier émaillée Gaz* Électrique statique Électrique multifonction 550 x 291 x 415 550 x 291 x 465 550 x 288 x 438 Dimensions (mm) 3 au pas de 70 mm 4 kW 3.7 kW 1.5 kW 3.0 kW 4.0 kW 5.0 kW Coupe-circuit thermique Coupe-circuit thermique Thermocouple 3 au pas de 70 mm 3 au pas de 70 mm Élément de sécurité Niveaux platerie Gaz Propane - kW/h Oui 2850 W Oui 2850 W Non Grill électrique Conformités à la réglementation européenne (CEE) : Règlement européen (Appareils à gaz) : (UE) 2016/426. Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE. Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE. Appareil adaptable, se reporter à la plaque signalétique et marquage à l’emplacement du tiroir (T, A, B, C, D : tableau 5, annexe technique). Pressions et consommations horaires : Puissance : 950 W – Alimentation 230 V 1N~ 50 Hz Chauffe assiettes (option) : ► Chauffe-assiettes GN 1/1 calorifugée, acier émaillée, rayonnée. ► Dimensions L x H x P : 328 mm x 452 mm x 535 mm. ► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm. ► Chauffe par résistance de 950 W commandée par coupe-circuit thermique de 30 à 110°C. ► Accessoire : 2 grilles. Placard : ► Acier émaillée, rayonnée. ► Dimensions L x H x P : 328 mm x 502 mm x 535 mm. ► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm. ► Accessoire : 2 grilles. 4 kW 1.5 kW Semi Rapide (B) Four gaz 700 3.0 kW Rapide (C) 3.2 kW 4.0 kW Intensif (D) Four gaz 500 5.0 kW Ultra-rapide (A) Puissances Gaz Naturel - kW/h PRESSION 2650 Position convection forcée 2800 Position statique 2900 4000 Puissance en Watt GAZ/Brûleur 67 75 70 Volume en litres FICHE TECHNIQUE CHASSAGNE/CHAMBERTIN *Commandé par robinet thermostatique. Intérieur Type four Fours : FICHE TECHNIQUE 99 FR 10-2020 saulieu/savigny LG 1132 G/E/CT — LG 1142 G/E/CT — LCF 1132 G/E/CT — LVTR 1142 E/CT — LVI 1132 E/CT LMG 1132 G/E/CT — LMG 1142 G/E/CT — LMCF 1132 G/E/CT — LMVTR 1142 E/CT — LMVI 1132 E/CT Classic Modern 101 FR 10-2020 FICHE TECHNIQUE 480 (1) C 1105 A Raccordement gaz B 495 570 C 55 La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. ► Table emboutie. Alimentation électrique, fours gaz B (1) Voir ci-dessous 965 (1) Alimentation électrique, four électrique A B C 845 (1) A 510 650 723 930 (1) SAULIEU « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ FICHE TECHNIQUE SAULIEU/SAVIGNY 330 (1) FICHE TECHNIQUE 103 C A D C FR 10-2020 FICHE TECHNIQUE ►SAULIEU «TRADITION» : 2 feux gaz et une plaque coup de feu - 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, C, D tableau 1, annexe technique). - Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm. - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Allumage électrique par bouton poussoir. T D ►SAULIEU «CLASSIQUE» : 4 feux gaz - 4 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, C, D tableau 1, annexe technique). - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Allumage électrique par bouton poussoir. C C ►SAULIEU «CLASSIQUE» : 3 feux gaz - 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, C, D tableau 1, annexe technique). - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Allumage électrique par bouton poussoir. A D FICHE TECHNIQUE SAULIEU/SAVIGNY C , D 1105 Raccordement gaz 570 495 A B C 450 D 55 930 (1) La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. ► Table emboutie. Alimentation électrique, fours gaz B (1) Voir ci-dessous 480 (1) Alimentation électrique, four électrique A B C D 965 (1) A 510 650 723 845 (1) SAVIGNY « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ FICHE TECHNIQUE SAULIEU/SAVIGNY 330 (1) FICHE TECHNIQUE 104 A A D T FICHE TECHNIQUE ►SAVIGNY «TRADITION» : 2 feux gaz et une plaque coup de feu - 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, C, D tableau 1, annexe technique). - Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm. - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Allumage électrique par bouton poussoir. C D ►SAVIGNY «CLASSIQUE» : 4 feux gaz - 4 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, C, D tableau 1, annexe technique). - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Allumage électrique par bouton poussoir. C C ►SAVIGNY «CLASSIQUE» : 3 feux gaz - 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, C, D tableau 1, annexe technique). - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Allumage électrique par bouton poussoir. C D FICHE TECHNIQUE SAULIEU/SAVIGNY 300 (1) (1) Voir ci-dessous Alimentation électrique A B 845 (1) 55 B 1105 Raccordement gaz B A 350 B 1105 Raccordement gaz 350 A B 230 V 1N~ 50 Hz/ 400 V 3N~ 50 Hz FR 10-2020 FICHE TECHNIQUE - Commande rotative par manette frontale. - Doseur d’énergie. - Fonction sécurité enfants - Détection casserole. - Affichage électronique sous vitrocéramique. - Affichage d’un message «Hot» dès que la température de la zone vitrocéramique est supérieure à 60°C. ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION - Commande rotative par manette frontale. - Doseur d’énergie. - Fonction sécurité enfants - Détection casserole. - Affichage électronique sous vitrocéramique. - Affichage d’un message «Hot» dès que la température de la zone vitrocéramique est supérieure à 60°C. B Puissance : 7400 W - 3 foyers induction de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 4 mm (Foyers A, B, D tableau 3 en annexe technique). - 9 sélections de puissance. - Fonction “Booster” sur chaque foyer. - Fonction accélérateur de cuisson. - 2 fonctions maintien en température. A D ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION B 230 V 1N~ 50 Hz/ 400 V 3N~ 50 Hz Puissance : 7400 W (1) Voir ci-dessous Alimentation électrique A B 55 930 (1) (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. A 510 650 723 SAVIGNY “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION - 3 foyers induction de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 4 mm (Foyers A, B, D tableau 3 en annexe technique). - 9 sélections de puissance. - Fonction “Booster” sur chaque foyer. - Fonction accélérateur de cuisson. - 2 fonctions maintien en température. A D (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. A 510 650 723 300 (1) SAULIEU “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION 930 (1) FICHE TECHNIQUE SAULIEU/SAVIGNY 845 (1) FICHE TECHNIQUE SAULIEU/SAVIGNY FICHE TECHNIQUE 105 C 610 1105 A Raccordement gaz C B 205 A , B A B C (1) Voir ci-dessous Alimentation électrique 510 650 723 C 1105 B Raccordement gaz 205 A 610 C 55 FICHE TECHNIQUE - 4 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers A, B tableau 2 en annexe technique). - 4 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers A, B tableau 2 en annexe technique). B 400 V 3N~ 50 Hz A 400 V 3N~ 50 Hz Puissance : 8400 W ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS B A A 230 V 1N~ 50 Hz/ B 230 V 1N~ 50 Hz/ Puissance : 8400 W ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS A B ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. Alimentation électrique 55 ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. B (1) Voir ci-dessous 330 (1) (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. , A B C 845 (1) SAVIGNY “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS 930 (1) (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. A 510 650 723 330 (1) SAULIEU “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS 930 (1) FICHE TECHNIQUE SAULIEU/SAVIGNY 845 (1) FICHE TECHNIQUE SAULIEU/SAVIGNY FICHE TECHNIQUE 106 Acier émaillé 550 x 291 x 417 Acier émaillé 333 x 458 x 425 Électrique multifonction Électrique multifonction vertical 65 67 75 70 4.0 kW 3.0 kW 1.5 kW 3.2 kW 4 kW Intensif (D) Rapide (C) Semi Rapide (B) Four gaz 500 Four gaz 700 3 au pas de 70 mm 3 au pas de 70 mm 3 au pas de 70 mm 4 kW 3.7 kW 1.5 kW 3.0 kW 4.0 kW 5.0 kW Coupe-circuit thermique Coupe-circuit thermique Coupe-circuit thermique Thermocouple 3 au pas de 70 mm Gaz Propane - kW/h 1800 W Oui 2850 W Oui 2850 W Oui Non Élément de sécurité Niveaux platerie Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE. Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE. Réglement européen (Appareils à gaz) : (UE) 2016/426. Conformités à la réglementation européenne (CEE) : Appareil adaptable, se reporter à la plaque signalétique et marquage à l’emplacement du tiroir (T, A, B, C, D : tableau 5, annexe technique). Pressions et consommations horaires : 5.0 kW Ultra-rapide (A) Puissances Gaz Naturel - kW/h GAZ/Brûleur PRESSION 2650 Position convection forcée 2800 Position statique 2650 Position convection forcée 2800 Position statique 2800 4000 Volume Grill Puissance en Watt en litres électrique *Commandé par robinet thermostatique. Acier émaillé 550 x 291 x 465 Électrique statique Dimensions (mm) Acier émaillé 550 x 288 x 438 Intérieur Gaz* Type four Fours : FICHE TECHNIQUE SAULIEU/SAVIGNY FICHE TECHNIQUE 107 FR 10-2020 cluny 1400 d - g LG 1452D-G EG/E/CTG/ECT — LCF 1452D-G EG/E/CTG/ECT — LVTR 1452D-G E/CT — LVI 1452D-G E/CT LMG 1452D-G EG/E/CTG/ECT — LMCF 1452D-G EG/E/CTG/ECT — LMVTR 1452D-G E/CT — LMVI 1452D-G E/CT Classic Modern 109 FR 10-2020 FICHE TECHNIQUE C 965 (1) 330 (1) 500 (1) Alimentation électrique, fours gaz 502.5 , G Raccordement gaz 930 (1) La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. F Evacuation eaux usées (option) 737.5 E 1405 B 150 D E G 202.5 Alimentation en eau (option) A C F 450 D 337.5 ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. ► Table emboutie. C 845 (1) (1) Voir ci-dessous A B D E F G 680 (1) A , B Alimentation électrique, fours électriques 510 650 723 55 FICHE TECHNIQUE CLUNY 1400 180 505 (1) CLUNY 1400 D « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ 610 (1) FICHE TECHNIQUE 111 A B D T B D - Allumage électrique par bouton poussoir. FR 10-2020 FICHE TECHNIQUE - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm. - 5 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, B, C, D tableau 1, annexe technique). ►CLUNY 1400 D «TRADITION» : 4 feux gaz et une plaque coup de feu C C - Allumage électrique par bouton poussoir. - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - 5 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, B, C, D tableau 1, annexe technique). ► CLUNY 1400 D «CLASSIQUE» : 5 feux gaz C C FICHE TECHNIQUE CLUNY 1400 FICHE TECHNIQUE CLUNY 1400 D A E B C 680 (1) 845 (1) 330 (1) Alimentation électrique, fours gaz 502.5 337.5 Raccordement gaz F 65 (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. F Evacuation eaux usées (option) 1405 B E 737.5 A C Alimentation en eau (option) 150 E D D 202.5 ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. ► Table emboutie. C 965 (1) (1) Voir ci-dessous F 610 (1) , B Alimentation électrique, fours électriques A 510 650 180 505 (1) 723 930 (1) CLUNY 1400 G « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ 500 (1) FICHE TECHNIQUE 112 A B D T B D - Allumage électrique par bouton poussoir. FICHE TECHNIQUE - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm. - 5 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, B, C, D tableau 1, annexe technique). ►CLUNY 1400 G «TRADITION» : 4 feux gaz et une plaque coup de feu C C - Allumage électrique par bouton poussoir. - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - 5 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, B, C, D tableau 1, annexe technique). ► CLUNY 1400 G «CLASSIQUE» : 5 feux gaz C C FICHE TECHNIQUE CLUNY 1400 275 (1) Alimentation électrique Evacuation eaux usées (option) B (1) Voir ci-dessous 337.5 E D 1405 B 737.5 150 Raccordement gaz Alimentation en eau (option) A D C E 202.5 55 A B D 230 V 1N~ 50 Hz/ 400 V 3N~ 50 Hz Puissance : 11100 W - 5 foyers induction de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 4 mm (Foyers A, B, C et D tableau 3 en annexe technique). - 9 sélections de puissance. - Fonction “Booster” sur chaque foyer. - Fonction accélérateur de cuisson. - 2 fonctions maintien en température. - Commande rotative par manette frontale. - Doseur d’énergie. - Fonction sécurité enfants - Détection casserole. - Affichage électronique sous vitrocéramique. - Affichage d’un message «Hot» dès que la température de la zone vitrocéramique est supérieure à 60°C. ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION C D C B A 400 V 3N~ 50 Hz 230 V 1N~ 50 Hz/ Puissance : 10600 W FR 10-2020 FICHE TECHNIQUE - 5 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers A, B, C tableau 2 en annexe technique). ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS A B ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. C , A B D C E 610 (1) ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. Raccordement gaz A 510 650 330 (1) (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. E Evacuation eaux usées (option) C 650 Alimentation en eau (option) 1405 B 150 D C E 55 723 845 (1) CLUNY 1400 D “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS 680 (1) (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. D 250 A Alimentation électrique B 680 (1) (1) Voir ci-dessous 960 (1) , A B D C E 845 (1) A 510 650 202.5 180 505 (1) 723 930 (1) FICHE TECHNIQUE CLUNY 1400 930 (1) FICHE TECHNIQUE CLUNY 1400 180 505 (1) CLUNY 1400 D “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION 610 (1) FICHE TECHNIQUE 113 680 (1) 275 (1) 55 B Alimentation électrique Evacuation eaux usées (option) , (1) Voir ci-dessous 55 E 202.5 E D 150 D C 1405 B Raccordement gaz Alimentation en eau (option) 737.5 A 337.5 A B D 230 V 1N~ 50 Hz/ 400 V 3N~ 50 Hz Puissance : 11100 W - 5 foyers induction de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 4 mm (Foyers A, B, C et D tableau 3 en annexe technique). - 9 sélections de puissance. - Fonction “Booster” sur chaque foyer. - Fonction accélérateur de cuisson. - 2 fonctions maintien en température. - Commande rotative par manette frontale. - Doseur d’énergie. - Fonction sécurité enfants - Détection casserole. - Affichage électronique sous vitrocéramique. - Affichage d’un message «Hot» dès que la température de la zone vitrocéramique est supérieure à 60°C. ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION C D C B A 400 V 3N~ 50 Hz 230 V 1N~ 50 Hz/ Puissance : 10600 W FICHE TECHNIQUE - 5 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers A, B, C tableau 2 en annexe technique). ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS A B ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. C A 510 330 (1) ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. Raccordement gaz 250 A B D C E 610 (1) (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. E Evacuation eaux usées (option) C 1405 B Alimentation en eau (option) 650 A 650 723 845 (1) CLUNY 1400 G “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS 680 (1) (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. D 150 D C Alimentation électrique E 202.5 , B 960 (1) (1) Voir ci-dessous A B D C E 845 (1) A 510 650 180 505 (1) 723 930 (1) FICHE TECHNIQUE CLUNY 1400 180 505 (1) FICHE TECHNIQUE CLUNY 1400 930 (1) CLUNY 1400 G “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION 610 (1) FICHE TECHNIQUE 114 Acier émaillé Acier émaillé Acier émaillé Gaz* Électrique statique Électrique ventilé 414 x 291 x 417 414 x 291 x 465 414 x 288 x 438 Dimensions (mm) 1800 W 4.0 kW 3.0 kW 1.5 kW 3.2 kW 4 kW Intensif (D) Rapide (C) Semi Rapide (B) Four gaz 500 Four gaz 700 4 kW 3.7 kW 1.5 kW 3.0 kW 4.0 kW 5.0 kW Gaz Propane - kW/h 3 au pas de 70 mm Coupe-circuit thermique Coupe-circuit thermique Thermocouple 3 au pas de 70 mm 3 au pas de 70 mm Elément de sécurité Niveaux platerie Réglement européen (Appareils à gaz) : (UE) 2016/426. Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE. Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE. Conformités à la réglementation européenne (CEE) : Appareil adaptable, se reporter à la plaque signalétique et marquage à l’emplacement du tiroir (T, A, B, C, D : tab.3, annexe technique). Pressions et consommations horaires : Puissance : 950 W – Alimentation 230 V 1N~ 50 Hz Armoire basse température (option) : ► Chauffe-assiettes GN 1/1 calorifugée, acier émaillée, rayonnée. ► Dimensions L x H x P : 328 mm x 452 mm x 535 mm. ► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm. ► Chauffe par résistance de 950 W commandée par coupe-circuit thermique de 30 à 110°C. ► Accessoire : 2 grilles. Placard : ► Acier émaillée, rayonnée. ► Dimensions L x H x P : 328 mm x 502 mm x 535 mm. ► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm. ► Accessoire : 2 grilles. 5.0 kW Ultra-rapide (A) Oui 1800 W Oui Non Puissances Gaz Naturel - kW/h PRESSION 2400 2300 3500 Puissance Grill en Watt électrique GAZ/Brûleur 51 56 52 Volume en litres FICHE TECHNIQUE CLUNY 1400 *Commandé par robinet thermostatique. Intérieur Type four Fours : FICHE TECHNIQUE 115 FR 10-2020 chagny 1400 d - g LG 1453D-G EG/E/CTG/ECT — LCF 1453D-G EG/E/CTG/ECT — LVTR 1453D-G E/CT — LVI 1453D-G E/CT LMG 1453D-G EG/E/CTG/ECT — LMCF 1453D-G EG/E/CTG/ECT — LMVTR 1453D-G E/CT — LMVI 1453D-G E/CT Classic Modern 117 FR 10-2020 FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE CHAGNY 1400 A 720 (1) 680 (1) (1) Voir ci-dessous B D 180 (1) Alimentation électrique F E C 845 (1) 965 (1) A B 1405 C 150 F E 455 D 202.5 Evacuation eaux usées (option) F 55 930 (1) La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. Alimentation en eau (option) E D 385 502.5 Raccordement gaz pour fourneaux équipés d’une option à droite ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. ► Table emboutie. C Raccordement gaz pour fourneaux avec un four gaz Raccordement gaz pour fourneaux sans four gaz B A 510 650 723 180 505 (1) CHAGNY 1400 D « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ 610 (1) FICHE TECHNIQUE 119 A B D T B D - Allumage électrique par bouton poussoir. FR 10-2020 FICHE TECHNIQUE - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm. - 5 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, B, C, D tableau 1, annexe technique). ►CHAGNY 1400 D «TRADITION» : 4 feux gaz et une plaque coup de feu C C - Allumage électrique par bouton poussoir. - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - 5 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, B, C, D tableau 1, annexe technique). ► CHAGNY 1400 D «CLASSIQUE» : 5 feux gaz C C FICHE TECHNIQUE CHAGNY 1400 FICHE TECHNIQUE CHAGNY 1400 A 845 (1) 680 (1) (1) Voir ci-dessous 180 (1) Alimentation électrique E D B C 720 (1) 202.5 D E D 150 E 1405 A B Evacuation eaux usées (option) Alimentation en eau (option) 785 902.5 C 55 965 (1) (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. ► Table emboutie. C Raccordement gaz pour fourneaux avec un four gaz B Raccordement gaz pour fourneaux sans four gaz A 510 650 180 505 (1) 723 930 (1) CHAGNY 1400 G « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ 610 (1) FICHE TECHNIQUE 120 A B D T B D - Allumage électrique par bouton poussoir. FICHE TECHNIQUE - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm. - 5 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, B, C, D tableau 1, annexe technique). ►CHAGNY 1400 G «TRADITION» : 4 feux gaz et une plaque coup de feu C C - Allumage électrique par bouton poussoir. - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - 5 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, B, C, D tableau 1, annexe technique). ► CHAGNY 1400 G «CLASSIQUE» : 5 feux gaz C C FICHE TECHNIQUE CHAGNY 1400 280 (1) 650 B B (1) Voir ci-dessous Alimentation électrique A 180 (1) Evacuation eaux usées (option) , D C E 245 (1) E D 1405 B Raccordement gaz 150 545 Alimentation en eau (option) 385 A D C E 202.5 55 A B D 230 V 1N~ 50 Hz/ 400 V 3N~ 50 Hz Puissance : 11100 W - 5 foyers induction de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 4 mm (Foyers A, B, C et D tableau 2 en annexe technique). - 9 sélections de puissance. - Fonction “Booster” sur chaque foyer. - Fonction accélérateur de cuisson. - 2 fonctions maintien en température. - Commande rotative par manette frontale. - Doseur d’énergie. - Fonction sécurité enfants - Détection casserole. - Affichage électronique sous vitrocéramique. - Affichage d’un message «Hot» dès que la température de la zone vitrocéramique est supérieure à 60°C. ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION C D C B A 400 V 3N~ 50 Hz 230 V 1N~ 50 Hz/ Puissance : 10600 W FR 10-2020 FICHE TECHNIQUE - 5 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers A, B, C tableau 2 en annexe technique). ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS A B ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. C A 510 650 680 (1) ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. D 55 610 (1) (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. Raccordement gaz Alimentation en eau (option) 1405 A 150 C B 202.5 930 (1) CHAGNY 1400 D “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS 845 (1) (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. D Evacuation eaux usées (option) B (1) Voir ci-dessous 680 (1) C A 960 (1) Alimentation électrique C B D 845 (1) A 510 650 180 505 (1) 723 930 (1) FICHE TECHNIQUE CHAGNY 1400 930 (1) FICHE TECHNIQUE CHAGNY 1400 180 505 (1) CHAGNY 1400 D “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION 610 (1) FICHE TECHNIQUE 121 280 (1) 55 1405 C A B Alimentation électrique (1) Voir ci-dessous 180 (1) Evacuation eaux usées (option) , 510 610 (1) 55 E E D D C 785 1405 A Raccordement gaz Alimentation en eau (option) 150 202.5 B 140 A B D 230 V 1N~ 50 Hz/ 400 V 3N~ 50 Hz Puissance : 11100 W - 5 foyers induction de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 4 mm (Foyers A, B, C et D tableau 2 en annexe technique). - 9 sélections de puissance. - Fonction “Booster” sur chaque foyer. - Fonction accélérateur de cuisson. - 2 fonctions maintien en température. - Commande rotative par manette frontale. - Doseur d’énergie. - Fonction sécurité enfants - Détection casserole. - Affichage électronique sous vitrocéramique. - Affichage d’un message «Hot» dès que la température de la zone vitrocéramique est supérieure à 60°C. ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION C D C B A 400 V 3N~ 50 Hz 230 V 1N~ 50 Hz/ Puissance : 10600 W FICHE TECHNIQUE - 5 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers A, B, C tableau 2 en annexe technique). ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS A B ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. 250 B A 245 (1) ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. A D C E 680 (1) (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. Raccordement gaz Alimentation en eau (option) 150 C B 650 723 930 (1) (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. D Evacuation eaux usées (option) D 202.5 B (1) Voir ci-dessous 680 (1) C A 960 (1) Alimentation électrique C B D 845 (1) A 510 650 180 505 (1) 723 845 (1) CHAGNY 1400 G “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS 180 505 (1) CHAGNY 1400 G “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION 930 (1) FICHE TECHNIQUE CHAGNY 1400 930 (1) FICHE TECHNIQUE CHAGNY 1400 610 (1) FICHE TECHNIQUE 122 Acier émaillé Acier émaillé Acier émaillé Acier émaillé Gaz* Électrique statique Électrique ventilé Électrique gril 405 x 115 x 422 414 x 291 x 417 414 x 291 x 465 414 x 288 x 438 Dimensions (mm) 4 kW Four gaz 700 3 au pas de 70 mm 3 au pas de 70 mm 1 Oui 1800 W Oui 1800 W Oui 2400 W 4 kW 3.7 kW 1.5 kW 3.0 kW 4.0 kW 5.0 kW Gaz Propane - kW/h Coupe-circuit thermique Coupe-circuit thermique Conformités à la réglementation européenne (CEE) : Réglement européen (Appareils à gaz) : (UE) 2016/426. Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE. Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE. Pressions et consommations horaires : Appareil adaptable, se reporter à la plaque signalétique et marquage à l’emplacement du tiroir (T, A, B, C, D : tab.3, annexe technique). Puissance : 950 W – Alimentation 230 V 1N~ 50 Hz Armoire basse température (option) : ► Chauffe-assiettes GN 1/1 calorifugée, acier émaillée, rayonnée. ► Dimensions L x H x P : 328 mm x 452 mm x 535 mm. ► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm. ► Chauffe par résistance de 950 W commandée par coupe-circuit thermique de 30 à 110°C. ► Accessoire : 2 grilles. Placard : ► Acier émaillée, rayonnée. ► Dimensions L x H x P : 328 mm x 502 mm x 535 mm. ► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm. ► Accessoire : 2 grilles. 3.2 kW 3.0 kW Rapide (C) 1.5 kW 4.0 kW Intensif (D) Four gaz 500 5.0 kW Ultra-rapide (A) Semi Rapide (B) Thermocouple 3 au pas de 70 mm Non Coupe-circuit thermique Elément de sécurité Niveaux platerie Grill électrique Puissances Gaz Naturel - kW/h PRESSION 2200 2400 2300 3500 Puissance en Watt GAZ/Brûleur 20 51 56 52 Volume en litres FICHE TECHNIQUE CHAGNY 1400 *Commandé par robinet thermostatique. Intérieur Type four Fours : FICHE TECHNIQUE 123 FR 10-2020 sully LG 1432 G/GE/E/GCT/ECT — LCF 1432 G/GE/E/GCT/ECT — LVTR 1442 E/CT — LVI 1432 E/CT LMG 1432 G/GE/E/GCT/ECT — LMCF 1432 G/GE/E/GCT/ECT — LMVTR 1442 E/CT — LMVI 1432 E/CT Modern Classic 125 FR 10-2020 FICHE TECHNIQUE D , C B A 480 (1) (1) Voir ci-dessous 930 (1) Alimentation électrique, four gaz Alimentation électrique, four électrique D C E 845 (1) E Raccordement gaz 570 495 A C 1405 D B 570 E 55 La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. B , A 510 650 723 495 FICHE TECHNIQUE SULLY 965 (1) SULLY «CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ 330 (1) FICHE TECHNIQUE 127 B B D - Allumage électrique par bouton poussoir. FR 10-2020 FICHE TECHNIQUE - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm. - 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, B, D tableau 1, annexe technique). ►SULLY «TRADITION» : 2 feux gaz et une plaque coup de feu T - Allumage électrique par bouton poussoir. - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, B, D tableau 1, annexe technique). ► SULLY «CLASSIQUE» : 3 feux gaz A D FICHE TECHNIQUE SULLY , B (1) Voir ci-dessous Alimentation électrique A B 351.5 A 1405 B 351.5 B D 230 V 1N~ 50 Hz/ 400 V 3N~ 50 Hz Puissance : 7400 W - 3 foyers induction de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 4 mm (Foyers A, B, D tableau 3 en annexe technique). - 9 sélections de puissance. - Fonction “Booster” sur chaque foyer. - Fonction accélérateur de cuisson. - 2 fonctions maintien en températurre : 42°C et 70°C. - Commande rotative par manette frontale. - Doseur d’énergie. - Fonction sécurité enfants - Détection casserole. - Affichage électronique sous vitrocéramique. - Affichage d’un message «Hot» dès que la température de la zone vitrocéramique est supérieure à 60°C. ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION A ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. A 510 650 723 930 (1) , B B (1) Voir ci-dessous Alimentation électrique A 495 A 1405 B 495 B A 400 V 3N~ 50 Hz 230 V 1N~ 50 Hz/ Puissance : 8400 W FICHE TECHNIQUE - 4 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers A, B tableau 2 en annexe technique). ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS A B ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. A 510 650 723 SULLY “ÉLECTRIQUE” : TABLES DE CUISSON ÉLECTRIQUE/FOYERS RADIANTS FICHE TECHNIQUE SULLY 330 (1) FICHE TECHNIQUE SULLY 930 (1) SULLY “ÉLECTRIQUE” : TABLES DE CUISSON ÉLECTRIQUE/FOYERS INDUCTION 300 (1) FICHE TECHNIQUE 128 Acier émaillée Acier émaillée Acier émaillée Gaz* Électrique statique Électrique multifonction 550 x 291 x 415 550 x 291 x 465 550 x 288 x 438 Dimensions (mm) 4.0 kW 3.0 kW 1.5 kW 3.2 kW 4 kW Intensif (D) Rapide (C) Semi Rapide (B) Four gaz 500 Four gaz 700 3 au pas de 70 mm 4 kW 3.7 kW 1.5 kW 3.0 kW 4.0 kW 5.0 kW Coupe-circuit thermique Coupe-circuit thermique Thermocouple 3 au pas de 70 mm 3 au pas de 70 mm Élément de sécurité Niveaux platerie Gaz Propane - kW/h Oui 2850 W Oui 2850 W Non Grill électrique Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE. Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE. Règlement européen (Appareils à gaz) : (UE) 2016/426. Conformités à la réglementation européenne (CEE) : Appareil adaptable, se reporter à la plaque signalétique et marquage à l’emplacement du tiroir (T, A, B, D : tableau 5, annexe technique). Pressions et consommations horaires : 5.0 kW Ultra-rapide (A) Puissances Gaz Naturel - kW/h PRESSION 2650 Position convection forcée 2800 Position statique 2900 4000 Puissance en Watt GAZ/Brûleur 67 75 70 Volume en litres FICHE TECHNIQUE SULLY *Commandé par robinet thermostatique. Intérieur Type four Fours : FICHE TECHNIQUE 129 FR 10-2020 fontenay LG 1531 G/E/CT — LG 1541 G/E/CT — LCF 1531 G/E/CT — LVTR 1541 E/CT — LVI 1531 E/CT LMG 1531 G/E/CT — LMG 1541 G/E/CT — LMCF 1531 G/E/CT — LMVTR 1541 E/CT — LMVI 1531 E/CT Classic Modern 131 FR 10-2020 FICHE TECHNIQUE , , D B A B 845 (1) 610 (1) 330 (1) (1) Voir ci-dessous 680 (1) 202.5 Alimentation électrique, four électrique Alimentation eau (option) E F C D G H 965 (1) 530 A 1505 , , H F 55 La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. G E 607.5 H 202.5 Evacuation eaux usées (option) Raccordement gaz F B D E G C 150 ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. ► Table emboutie. C A 510 650 723 180 505 (1) 450 FICHE TECHNIQUE FONTENAY 930 (1) FONTENAY « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ 480 (1) FICHE TECHNIQUE 133 C B D C FR 10-2020 FICHE TECHNIQUE - 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, D, C tableau 1, annexe technique). - Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm. - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Allumage électrique par bouton poussoir. ►FONTENAY «TRADITION» : 2 feux gaz et une plaque coup de feu T D - 4 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs B, C, D tableau 1, annexe technique). - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Allumage électrique par bouton poussoir. ►FONTENAY «CLASSIQUE» : 4 feux gaz C C - 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, D, C tableau 1, annexe technique). - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Allumage électrique par bouton poussoir. ► FONTENAY «CLASSIQUE» : 3 feux gaz A D FICHE TECHNIQUE FONTENAY A A 610 (1) (1) Voir ci-dessous 845 (1) 55 Alimentation électrique, four électrique , C Evacuation eaux usées (option) D E B C F G 680 (1) F 202.5 F D 150 D B , , G E 752.5 Alimentation eau (option) Raccordement gaz 1505 A E C G 202.5 55 B 230 V 1N~ 50 Hz/ 400 V 3N~ 50 Hz Puissance : 7400 W - 3 foyers induction de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 4 mm (Foyers A, B, D tableau 3 en annexe technique). - 9 sélections de puissance. - Fonction “Booster” sur chaque foyer. - Fonction accélérateur de cuisson. - 2 fonctions maintien en températurre : 42°C et 70°C. - Commande rotative par manette frontale. - Doseur d’énergie. - Fonction sécurité enfants - Détection casserole. - Affichage électronique sous vitrocéramique. - Affichage d’un message «Hot» dès que la température de la zone vitrocéramique est supérieure à 60°C. ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION A D ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. B 510 650 180 505 (1) 723 930 (1) A , , E B 330 (1) (1) Voir ci-dessous 610 (1) 55 G 202.5 Alimentation électrique, four électrique Alimentation eau (option) A B D F C E G H 845 (1) G , , 610 D 150 D C F H 1505 B 610 Evacuation eaux usées (option) Raccordement gaz A F E H 202.5 55 B A 230 V 1N~ 50 Hz/ 400 V 3N~ 50 Hz Puissance : 8400 W FICHE TECHNIQUE - 4 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers A, B tableau 2 en annexe technique). ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS A B ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. C 510 650 723 680 (1) FONTENAY “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS FICHE TECHNIQUE FONTENAY 180 505 (1) FICHE TECHNIQUE FONTENAY 930 (1) FONTENAY “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION 300 (1) FICHE TECHNIQUE 134 Acier émaillée Acier émaillée Acier émaillée Gaz* Électrique statique Électrique multifonction 550 x 291 x 415 550 x 291 x 465 550 x 288 x 438 Dimensions (mm) 4.0 kW 3.0 kW 1.5 kW 3.2 kW 4 kW Intensif (D) Rapide (C) Semi Rapide (B) Four gaz 500 Four gaz 700 3 au pas de 70 mm 4 kW 3.7 kW 1.5 kW 3.0 kW 4.0 kW 5.0 kW Coupe-circuit thermique Coupe-circuit thermique Thermocouple 3 au pas de 70 mm 3 au pas de 70 mm Élément de sécurité Niveaux platerie Gaz Propane - kW/h Oui 2850 W Oui 2850 W Non Grill électrique Conformités à la réglementation européenne (CEE) : Réglement européen (Appareils à gaz) : (UE) 2016/426. Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE. Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE. Pressions et consommations horaires : Appareil adaptable, se reporter à la plaque signalétique et marquage à l’emplacement du tiroir (T, A, B, C, D : tab.3, annexe technique). Puissance : 950 W – Alimentation 230 V 1N~ 50 Hz Armoire basse température (option) : ► Chauffe-assiettes GN 1/1 calorifugée, acier émaillée, rayonnée. ► Dimensions L x H x P : 328 mm x 452 mm x 535 mm. ► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm. ► Chauffe par résistance de 950 W commandée par coupe-circuit thermique de 30 à 110°C. ► Accessoire : 2 grilles. Placard : ► Acier émaillée, rayonnée. ► Dimensions L x H x P : 328 mm x 502 mm x 535 mm. ► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm. ► Accessoire : 2 grilles. 5.0 kW Ultra-rapide (A) Puissances Gaz Naturel - kW/h PRESSION 2650 Position convection forcée 2800 Position statique 2900 4000 Puissance en Watt GAZ/Brûleur 67 75 70 Volume en litres FICHE TECHNIQUE FONTENAY *Commandé par robinet thermostatique. Intérieur Type four Fours : FICHE TECHNIQUE 135 FR 10-2020 citeaux LG 1532 G/E/CT — LG 1542 G/E/CT — LCF 1532 G/E/CT — LVTR 1542 E/CT — LVI 1532 E/CT LMG 1532 G/E/CT — LMG 1542 G/E/CT — LMCF 1532 G/E/CT — LMVTR 1542 E/CT — LMVI 1532 E/CT Modern Classic 137 FR 10-2020 FICHE TECHNQIUE 330 (1) 480 (1) 530 Evacuation eaux usées (option) C A 1505 E , F Raccordement gaz Alimentation eau (option) B D C F 202.5 55 930 (1) La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. ► Table emboutie. E Alimentation électrique, four gaz 607.5 B (1) Voir ci-dessous 680 (1) D A B 965 (1) Alimentation électrique, four électrique C D E F 845 (1) A 510 650 723 450 FICHE TECHNIQUE CITEAUX 180 505 (1) CITEAUX « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ 610 (1) FICHE TECHNIQUE 139 C B D C FR 10-2020 FICHE TECHNIQUE - 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, C, D tableau 1, annexe technique). - Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm. - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Allumage électrique par bouton poussoir. ►CITEAUX «TRADITION» : 2 feux gaz et une plaque coup de feu T D - 4 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs B, C, D tableau 1, annexe technique). - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Allumage électrique par bouton poussoir. ►CITEAUX «CLASSIQUE» : 4 feux gaz C C - 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, C, D tableau 1, annexe technique). - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Allumage électrique par bouton poussoir. ► CITEAUX «CLASSIQUE» : 3 feux gaz A D FICHE TECHNIQUE CITEAUX A 845 (1) 300 (1) (1) Voir ci-dessous 680 (1) Alimentation électrique, four électrique Evacuation eaux usées (option) C B D E 55 D D C 1505 Alimentation eau (option) , E Raccordement gaz 751.5 A C B E 202.5 55 930 (1) B 230 V 1N~ 50 Hz/ 400 V 3N~ 50 Hz Puissance : 7400 W - 3 foyers induction de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 4 mm (Foyers A, B, D tableau 2 en annexe technique). - 9 sélections de puissance. - Fonction “Booster” sur chaque foyer. - Fonction accélérateur de cuisson. - 2 fonctions maintien en températurre : 42°C et 70°C. - Commande rotative par manette frontale. - Doseur d’énergie. - Fonction sécurité enfants - Détection casserole. - Affichage électronique sous vitrocéramique. - Affichage d’un message «Hot» dès que la température de la zone vitrocéramique est supérieure à 60°C. ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION A D ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. B A 510 650 723 180 505 (1) 1505 B , F Raccordement gaz Alimentation eau (option) A 610 D C F 202.5 55 930 (1) B A 230 V 1N~ 50 Hz/ 400 V 3N~ 50 Hz Puissance : 8400 W FICHE TECHNIQUE - 4 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers A, B tableau 3 en annexe technique). ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS A B ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. E Evacuation eaux usées (option) 610 C E D 55 Alimentation électrique B (1) Voir ci-dessous 610 (1) , A B D C E F 330 (1) A 510 650 723 845 (1) CITEAUX “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS FICHE TECHNIQUE CITEAUX 680 (1) FICHE TECHNIQUE CITEAUX 180 505 (1) CITEAUX “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION 610 (1) FICHE TECHNIQUE 140 Acier émaillée Acier émaillée Acier émaillée Acier émaillée Gaz* Électrique statique Électrique multifonction Électrique multifonction vertical 333 x 458 x 425 550 x 291 x 415 550 x 291 x 465 550 x 288 x 438 Dimensions (mm) 4.0 kW 3.0 kW 1.5 kW 3.2 kW 4 kW Intensif (D) Rapide (C) Semi Rapide (B) Four gaz 500 Four gaz 700 3 au pas de 70 mm 3 au pas de 70 mm 4 kW 3.7 kW 1.5 kW 3.0 kW 4.0 kW 5.0 kW Coupe-circuit thermique Coupe-circuit thermique Coupe-circuit thermique Thermocouple 3 au pas de 70 mm 3 au pas de 70 mm Élément de sécurité Niveaux platerie Gaz Propane - kW/h Oui 1800 W Oui 2850 W Oui 2850 W Non Grill électrique Pressions et consommations horaires : Appareil adaptable, se reporter à la plaque signalétique et marquage à l’emplacement du tiroir (T, A, B, C, D : tab.3, annexe technique). Conformités à la réglementation européenne (CEE) : Réglement européen (Appareils à gaz) : (UE) 2016/426. Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE. Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE. Placard : ► Acier émaillée, rayonnée. ► Dimensions L x H x P : 328 mm x 502 mm x 535 mm. ► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm. ► Accessoire : 2 grilles. Armoire basse température (option) : ► Chauffe-assiettes GN 1/1 calorifugée, acier émaillée, rayonnée. ► Dimensions L x H x P : 328 mm x 452 mm x 535 mm. ► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm. ► Chauffe par résistance de 950 W commandée par coupe-circuit thermique de 30 à 110°C. ► Accessoire : 2 grilles. Puissance : 950 W – Alimentation 230 V 1N~ 50 Hz 5.0 kW Ultra-rapide (A) Puissances Gaz Naturel - kW/h PRESSION 2650 Position convection forcée 2300 Position statique 2650 Position convection forcée 2800 Position statique 2900 4000 Puissance en Watt GAZ/Brûleur 65 67 75 70 Volume en litres FICHE TECHNIQUE CITEAUX *Commandé par robinet thermostatique. Intérieur Type four Fours : FICHE TECHNIQUE 141 FR 10-2020 cluny 1800 LG 1852 G/GE/E/GCT/ECT — LCF 1852 G/GE/E/GCT/ECT — LVTR 1852 E/ECT — LVI 1852 E/ECT LMG 1852 G/GE/E/GCT/ECT — LMCF 1852 G/GE/E/GCT/ECT — LMVTR 1852 E/ECT — LMVI 1852 E/ECT Modern Classic 143 FR 10-2020 FICHE TECHNIQUE C 500 (1) 610 (1) 330 (1) (1) Voir ci-dessous 845 (1) Alimentation électrique, four gaz , C D , , I G 1805 B 902.5 H 737.5 E G Raccordement gaz 55 La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. I 202.5 Evacuation eaux usées (option) A C (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. H F 737.5 ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. ► Table emboutie. Alimentation eau (option) , E F D 150 202.5 Alimentation électrique, four électrique A B D E F G H I 965 (1) A B 510 650 723 180 505 (1) 465 FICHE TECHNIQUE CLUNY 1800 930 (1) CLUNY 1800 « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ 680 (1) FICHE TECHNIQUE 145 A B D T B D FR 10-2020 FICHE TECHNIQUE - 5 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, B, C, D tableau 1, annexe technique). - Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm. - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Allumage électrique par bouton poussoir. ►CLUNY 1800 «TRADITION» : 4 feux gaz et une plaque coup de feu C C - 5 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, B, C D tableau 1, annexe technique). - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Allumage électrique par bouton poussoir. ► CLUNY 1800 «CLASSIQUE» : 5 feux gaz C C FICHE TECHNIQUE CLUNY 1800 D , C 275 (1) 610 (1) (1) Voir ci-dessous 845 (1) 55 G E C 150 202.5 Evacuation eaux usées (option) Alimentation électrique, four électrique A B E F C D G H 960 (1) G E 650 , , H F 1805 B 650 Raccordement gaz Alimentation eau (option) A F D H 202.5 55 A B D 230 V 1N~ 50 Hz/ 400 V 3N~ 50 Hz Puissance : 11100 W ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION - 5 foyers induction de taille et puissance - Commande rotative par manette frontale. différente sous plaque vitrocéramique de - Doseur d’énergie. 4 mm (Foyers A, B, C et D tableau 3 en - Fonction sécurité enfants annexe technique). - Détection casserole. - 9 sélections de puissance. - Affichage électronique sous vitrocéramique. - Fonction “Booster” sur chaque foyer. - Affichage d’un message «Hot» dès que la - Fonction accélérateur de cuisson. température de la zone vitrocéramique est - 2 fonctions maintien en températurre : 42°C supérieure à 60°C. et 70°C. C D ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. B , A 510 650 180 505 (1) 723 930 (1) , , D B B 610 (1) (1) Voir ci-dessous 330 (1) 55 Evacuation eaux usées (option) Alimentation électrique A C D E F G H 845 (1) G 202.5 737.5 , F A 1805 B 737.5 G E , H Raccordement gaz Alimentation eau (option) D 150 F E C H 202.5 55 A C B 230 V 1N~ 50 Hz/ 400 V 3N~ 50 Hz Puissance : 10600 W FICHE TECHNIQUE - 5 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers A, B, C tableau 2 en annexe technique). ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS B C ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. C A 510 650 723 680 (1) CLUNY 1800 “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS FICHE TECHNIQUE CLUNY 1800 180 505 (1) FICHE TECHNIQUE CLUNY 1800 930 (1) CLUNY 1800 “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION 680 (1) FICHE TECHNIQUE 146 Acier émaillé Acier émaillé Acier émaillé Gaz* Électrique statique Électrique ventilé 414 x 291 x 417 414 x 291 x 465 414 x 288 x 438 Dimensions (mm) 5.0 kW 4.0 kW 3.0 kW 1.5 kW 3.2 kW 4 kW Ultra-rapide (A) Intensif (D) Rapide (C) Semi Rapide (B) Four gaz 500 Four gaz 700 4 kW 3.7 kW 1.5 kW 3.0 kW 4.0 kW 5.0 kW Gaz Propane - kW/h 3 au pas de 70 mm Coupe-circuit thermique Coupe-circuit thermique Thermocouple 3 au pas de 70 mm 3 au pas de 70 mm Elément de sécurité Niveaux platerie Règlement européen (Appareils à gaz) : (UE) 2016/426. Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE. Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE. Conformités à la réglementation européenne (CEE) : Appareil adaptable, se reporter à la plaque signalétique et marquage à l’emplacement du tiroir (T, A, B, C, D : tab.5, annexe technique). Pressions et consommations horaires : Puissance : 950 W – Alimentation 230 V 1N~ 50 Hz ► Chauffe-assiettes GN 1/1 calorifugée, acier émaillée, rayonnée. ► Dimensions L x H x P : 325 mm x 495 mm x 530 mm. ► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm. ► Chauffe par résistance de 950 W commandée par coupe-circuit thermique de 30 à 110°C. ► Accessoire : 2 grilles. Armoire basse température (option) : ► Acier émaillée, rayonnée. ► Dimensions L x H x P : 325 mm x 495 mm x 530 mm. ► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm. ► Accessoire : 2 grilles. Placard : Oui 1800 W Oui 1800 W Non Grill électrique Puissances Gaz Naturel - kW/h PRESSION 2400 2300 3500 Puissance en Watt GAZ/Brûleur 51 56 52 Volume en litres FICHE TECHNIQUE CLUNY 1800 *Commandé par robinet thermostatique. Intérieur Type four Fours : FICHE TECHNIQUE 147 FR 10-2020 chagny 1800 LG 1853 EG/E/CTG/ECT — LCF 1853 EG/E/CTG/ECT — LVTR 1853 E/CT — LVI 1853 E/CT LMG 1853 EG/E/CTG/ECT — LMCF 1853 EG/E/CTG/ECT — LMVTR 1853 E/CT — LMVI 1853 E/CT Classic Modern 149 FR 10-2020 FICHE TECHNIQUE A 720 (1) 585 (1) (1) Voir ci-dessous B 180 (1) Alimentation électrique H F G E C D 845 (1) 202.5 150 H G A 1805 B C F E 455 D 202.5 , F H G Evacuation eaux usées (option) Alimentation eau (option) 935 (1) La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. , E D Raccordement gaz pour fourneaux équipés d’une option à droite 785 902.5 ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. ► Table emboutie. C Raccordement gaz pour fourneaux avec un four gaz B Raccordement gaz pour fourneaux sans four gaz A 510 650 723 180 505 (1) 55 FICHE TECHNIQUE CHAGNY 1800 930 (1) CHAGNY 1800 « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ 680 (1) FICHE TECHNIQUE 151 A B D T B D FR 10-2020 FICHE TECHNIQUE - 5 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, B, C, D tableau 1, annexe technique). - Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm. - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Allumage électrique par bouton poussoir. ►CHAGNY 1800 «TRADITION» : 4 feux gaz et une plaque coup de feu C C - 5 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, B, C D tableau 1, annexe technique). - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Allumage électrique par bouton poussoir. ► CHAGNY 1800 «CLASSIQUE» : 5 feux gaz C C FICHE TECHNIQUE CHAGNY 1800 , A 280 (1) 585 (1) (1) Voir ci-dessous 845 (1) 55 F 202.5 C Evacuation eaux usées (option) Alimentation électrique, four électrique B C D E F G 960 (1) D , E 1805 A 650 F , G Raccordement gaz Alimentation eau (option) B 150 E C D G 202.5 55 A B D 230 V 1N~ 50 Hz/ 400 V 3N~ 50 Hz Puissance : 11100 W ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION - 5 foyers induction de taille et puissance - Commande rotative par manette frontale. différente sous plaque vitrocéramique de - Doseur d’énergie. 4 mm (Foyers A, B, C et D tableau 3 en - Fonction sécurité enfants annexe technique). - Détection casserole. - 9 sélections de puissance. - Affichage électronique sous vitrocéramique. - Fonction “Booster” sur chaque foyer. - Affichage d’un message «Hot» dès que la - Fonction accélérateur de cuisson. température de la zone vitrocéramique est - 2 fonctions maintien en températurre : 42°C supérieure à 60°C. et 70°C. C D ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. B A 510 650 180 505 (1) 723 930 (1) B D , , A B 245 (1) 585 (1) 180 (1) (1) Voir ci-dessous 845 (1) 55 Evacuation eaux usées (option) Alimentation électrique C D E F G H 680 (1) G 202.5 785 F B 1805 A 545 G E , , H Raccordement gaz Alimentation eau (option) D C 150 F E H 202.5 55 A C B 230 V 1N~ 50 Hz/ 400 V 3N~ 50 Hz Puissance : 10600 W FICHE TECHNIQUE - 5 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers A, B, C tableau 2 en annexe technique). ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS B C ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. C A 510 650 723 930 (1) CHAGNY 1800 “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS FICHE TECHNIQUE CHAGNY 1800 180 505 (1) FICHE TECHNIQUE CHAGNY 1800 930 (1) CHAGNY 1800 “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION 680 (1) FICHE TECHNIQUE 152 Acier émaillé Acier émaillé Acier émaillé Acier émaillé Gaz* Électrique statique Électrique ventilé Électrique gril 405 x 115 x 422 414 x 291 x 417 414 x 291 x 465 414 x 288 x 438 Dimensions (mm) 5.0 kW 4.0 kW 3.0 kW 1.5 kW 3.2 kW 4 kW Ultra-rapide (A) Intensif (D) Rapide (C) Semi Rapide (B) Four gaz 500 Four gaz 700 4 kW 3.7 kW 1.5 kW 3.0 kW 4.0 kW 5.0 kW Gaz Propane - kW/h 1 3 au pas de 70 mm Coupe-circuit thermique Coupe-circuit thermique Coupe-circuit thermique Thermocouple 3 au pas de 70 mm 3 au pas de 70 mm Elément de sécurité Niveaux platerie Conformités à la réglementation européenne (CEE) : Règlement européen (Appareils à gaz) : (UE) 2016/426. Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE. Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE. Pressions et consommations horaires : Appareil adaptable, se reporter à la plaque signalétique et marquage à l’emplacement du tiroir (T, A, B, C, D : tab.5, annexe technique). Puissance : 950 W – Alimentation 230 V 1N~ 50 Hz Armoire basse température (option) : ► Chauffe-assiettes GN 1/1 calorifugée, acier émaillée, rayonnée. ► Dimensions L x H x P : 328 mm x 452 mm x 535 mm. ► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm. ► Chauffe par résistance de 950 W commandée par coupe-circuit thermique de 30 à 110°C. ► Accessoire : 2 grilles. ► Acier émaillée, rayonnée. ► Dimensions L x H x P : 328 mm x 502 mm x 535 mm. ► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm. ► Accessoire : 2 grilles. Placard : Oui 2400 W Oui 1800 W Oui 1800 W Non Grill électrique Puissances Gaz Naturel - kW/h PRESSION 2200 2400 2300 3500 Puissance en Watt GAZ/Brûleur 20 51 56 52 Volume en litres FICHE TECHNIQUE CHAGNY 1800 *Commandé par robinet thermostatique. Intérieur Type four Fours : FICHE TECHNIQUE 153 FR 10-2020 sully 1800 d - g LG 1832D-G G/GE/E/GCT/ECT — LCF 1832D-G G/ GE/E/GCT/ECT — LVTR 1842D-G E/CT — LVI 1832D-G E/CT LMG 1832D-G G/GE/E/GCT/ECT — LMCF 1832D-G G/GE/E/GCT/ECT — LMVTR 1842D-G E/CT — LMVI 1832D-G E/CT Classic Modern 155 FR 10-2020 FICHE TECHNIQUE D A B C F E G H 965 (1) 680 (1) 330 (1) 480 (1) (1) Voir ci-dessous 845 (1) 570 495 D , Alimentation en eau (option) C E G F C D 1805 B 970 895 G 150 F E 455 , H Raccordement gaz Evacuation eaux usées (option) A H 55 930 (1) La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. ► Table emboutie. Alimentation électrique, four gaz B , A Alimentation électrique, four électrique 510 650 723 202.5 FICHE TECHNIQUE SULLY 1800 180 505 (1) SULLY 1800 D « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ 610 (1) FICHE TECHNIQUE 157 B B D - Allumage électrique par bouton poussoir. FR 10-2020 FICHE TECHNIQUE - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm. - 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, B, D tableau 1, annexe technique). ►SULLY 1800 D «TRADITION» : 2 feux gaz et une plaque coup de feu T - Allumage électrique par bouton poussoir. - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, B, D tableau 1, annexe technique). ► SULLY 1800 D «CLASSIQUE» : 3 feux gaz A D FICHE TECHNIQUE SULLY 1800 A B C D F E 845 (1) 480 (1) 610 (1) 330 (1) (1) Voir ci-dessous G 965 (1) 202.5 D , Alimentation en eau (option) C E E 150 F G F 1805 D B 570 Raccordement gaz Evacuation eaux usées (option) 970 895 A C G 55 (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. ► Table emboutie. Alimentation électrique, four gaz B , A Alimentation électrique, four électrique 510 650 180 505 (1) 723 495 FICHE TECHNIQUE SULLY 1800 930 (1) SULLY 1800 G « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ 680 (1) FICHE TECHNIQUE 158 B T B D - Allumage électrique par bouton poussoir. FICHE TECHNIQUE - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm. - 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, B, D tableau 1, annexe technique). ►SULLY 1800 G «TRADITION» : 2 feux gaz et une plaque coup de feu - Allumage électrique par bouton poussoir. - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, B, D tableau 1, annexe technique). ► SULLY 1800 G «CLASSIQUE» : 3 feux gaz A D FICHE TECHNIQUE SULLY 1800 E Evacuation eaux usées (option) C 751.5 Raccordement gaz Alimentation en eau (option) 1805 B 150 D C E 202.5 55 930 (1) B 230 V 1N~ 50 Hz/ 400 V 3N~ 50 Hz Puissance : 7400 W - 3 foyers induction de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 4 mm (Foyers A, B et D tableau 3 en annexe technique). - 9 sélections de puissance. - Fonction “Booster” sur chaque foyer. - Fonction accélérateur de cuisson. - 2 fonctions maintien en température. - Commande rotative par manette frontale. - Doseur d’énergie. - Fonction sécurité enfants - Détection casserole. - Affichage électronique sous vitrocéramique. - Affichage d’un message «Hot» dès que la température de la zone vitrocéramique est supérieure à 60°C. ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION A D ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. D 351.5 A Alimentation électrique B 610 (1) (1) Voir ci-dessous 300 (1) , A B D C E 845 (1) A 510 723 650 180 505 (1) 1805 B 895 Raccordement gaz Alimentation en eau (option) A D 150 C E 202.5 55 B A 230 V 1N~ 50 Hz/ 400 V 3N~ 50 Hz Puissance : 8400 W FR 10-2020 FICHE TECHNIQUE - 4 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers A, B tableau 2 en annexe technique). ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS A B ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. E Evacuation eaux usées (option) C 495 D (1) Voir ci-dessous 610 (1) Alimentation électrique A B 330 (1) , B D C E 680 (1) A 510 650 723 930 (1) SULLY 1800 D “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS FICHE TECHNIQUE SULLY 1800 845 (1) FICHE TECHNIQUE SULLY 1800 180 505 (1) SULLY 1800 D “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION 680 (1) FICHE TECHNIQUE 159 55 1805 B Alimentation électrique Evacuation eaux usées (option) , (1) Voir ci-dessous B 55 E 202.5 D 150 C E D 1805 B Raccordement gaz Alimentation en eau (option) 895 A 495 B 230 V 1N~ 50 Hz/ 400 V 3N~ 50 Hz Puissance : 7400 W - 3 foyers induction de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 4 mm (Foyers A, B et D tableau 3 en annexe technique). - 9 sélections de puissance. - Fonction “Booster” sur chaque foyer. - Fonction accélérateur de cuisson. - 2 fonctions maintien en température. - Commande rotative par manette frontale. - Doseur d’énergie. - Fonction sécurité enfants - Détection casserole. - Affichage électronique sous vitrocéramique. - Affichage d’un message «Hot» dès que la température de la zone vitrocéramique est supérieure à 60°C. ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION A D B A 230 V 1N~ 50 Hz/ 400 V 3N~ 50 Hz Puissance : 8400 W FICHE TECHNIQUE - 4 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers A, B tableau 2 en annexe technique). ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS A B ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. C A 510 A 330 (1) ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. 351.5 D C E 680 (1) (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. Raccordement gaz B 650 723 610 (1) SULLY 1800 G “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS 930 (1) (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. E Evacuation eaux usées (option) A Alimentation en eau (option) 751.5 C 150 D C D E 202.5 Alimentation électrique B 610 (1) (1) Voir ci-dessous 300 (1) , A B D C E 845 (1) A 510 650 180 505 (1) 723 930 (1) FICHE TECHNIQUE SULLY 1800 845 (1) FICHE TECHNIQUE SULLY 1800 180 505 (1) SULLY 1800 G “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION 680 (1) FICHE TECHNIQUE 160 Acier émaillé Acier émaillé Acier émaillé Gaz* Électrique statique Électrique multifonction 550 x 291 x 417 550 x 291 x 465 550 x 288 x 438 Dimensions (mm) 4.0 kW 3.0 kW 1.5 kW 3.2 kW 4 kW Intensif (D) Rapide (C) Semi Rapide (B) Four gaz 500 Four gaz 700 3 au pas de 70 mm 4 kW 3.7 kW 1.5 kW 3.0 kW 4.0 kW 5.0 kW Coupe-circuit thermique Coupe-circuit thermique Thermocouple 3 au pas de 70 mm 3 au pas de 70 mm Elément de sécurité Niveaux platerie Gaz Propane - kW/h Oui 2850 W Oui 2850 W Non Grill électrique Règlement européen (Appareils à gaz) : (UE) 2016/426. Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE. Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE. Conformités à la réglementation européenne (CEE) : Appareil adaptable, se reporter à la plaque signalétique et marquage à l’emplacement du tiroir (T, A, B, D : tab.5, annexe technique). Pressions et consommations horaires : Armoire basse température (option) : ► Chauffe-assiettes GN 1/1 calorifugée, acier émaillée, rayonnée. ► Dimensions L x H x P : 328 mm x 452 mm x 535 mm. ► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm. ► Chauffe par résistance de 950 W commandée par coupe-circuit thermique de 30 à 110°C. ► Accessoire : 2 grilles. Puissance : 950 W – Alimentation 230 V 1N~ 50 Hz Placard : ► Acier émaillée, rayonnée. ► Dimensions L x H x P : 328 mm x 502 mm x 535 mm. ► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm. ► Accessoire : 2 grilles. 5.0 kW Ultra-rapide (A) Puissances Gaz Naturel - kW/h PRESSION 2650 Position convection forcée 2800 Position statique 2800 4000 Puissance en Watt GAZ/Brûleur 67 75 70 Volume en litres FICHE TECHNIQUE SULLY 1800 *Commandé par robinet thermostatique. Intérieur Type four Fours : FICHE TECHNIQUE 161 FR 10-2020 fontenay 1900 d - g LG 1931D-G G/E/CT — LG 1941D-G G/E/CT — LCF 1931D-G G/E/CT — LVTR 1941D-G E/CT — LVI 1931D-G E/CT LMG 1931D-G G/E/CT — LMG 1941D-G G/E/CT — LMCF 1931D-G G/E/CT — LMVTR 1941D-G E/CT — LMVI 1931D-G E/CT Classic Modern 163 FR 10-2020 FICHE TECHNIQUE 330 (1) , E Alimentation en eau (option) , , J G B , , A K H D G J 850 H E 455 602.5 K 202.5 Raccordement gaz Evacuation eaux usées (option) 1905 I 55 La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. ► Table emboutie. D , C 607.5 530 I 150 C F Alimentation électrique, four gaz 202.5 B (1) Voir ci-dessous 610 (1) F A B 480 (1) Alimentation électrique, four électrique C D E F G H I J K 845 (1) A 510 650 180 505 (1) 723 965 (1) FONTENAY 1900 D « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ 930 (1) FICHE TECHNIQUE FONTENAY 1900 680 (1) FICHE TECHNIQUE 165 C B D C FR 10-2020 FICHE TECHNIQUE ►FONTENAY 1900 D «TRADITION» : 2 feux gaz et une plaque coup de feu - 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, C, D tableau 1, annexe technique). - Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm. - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Allumage électrique par bouton poussoir. T D ► FONTENAY 1900 D «CLASSIQUE» : 4 feux gaz - 4 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs B, C, D tableau 1, annexe technique). - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Allumage électrique par bouton poussoir. C C ► FONTENAY 1900 D «CLASSIQUE» : 3 feux gaz - 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, C, D tableau 1, annexe technique). - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Allumage électrique par bouton poussoir. A D FICHE TECHNIQUE FONTENAY 1900 330 (1) E Alimentation en eau (option) H A , , J G 1007.5 , Raccordement gaz Evacuation eaux usées (option) 1905 J 202.5 55 (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. ► Table emboutie. , , C 150 I D 930 B E H D G F I 450 C 602.5 Alimentation électrique, four gaz 202.5 B (1) Voir ci-dessous 610 (1) F A B 480 (1) Alimentation électrique, four électrique F G H C D E I J 845 (1) A 510 650 180 505 (1) 723 965 (1) FONTENAY 1900 G « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ 930 (1) FICHE TECHNIQUE FONTENAY 1900 680 (1) FICHE TECHNIQUE 166 C B D C FICHE TECHNIQUE ►FONTENAY 1900 G «TRADITION» : 2 feux gaz et une plaque coup de feu - 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, C, D tableau 1, annexe technique). - Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm. - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Allumage électrique par bouton poussoir. T D ► FONTENAY 1900 G «CLASSIQUE» : 4 feux gaz - 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs B, C, D tableau 1, annexe technique). - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Allumage électrique par bouton poussoir. C C ► FONTENAY 1900 G «CLASSIQUE» : 3 feux gaz - 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, C, D tableau 1, annexe technique). - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Allumage électrique par bouton poussoir. A D FICHE TECHNIQUE FONTENAY 1900 610 (1) 55 , I , J G Raccordement gaz Alimentation en eau (option) C A , , D B B (1) Voir ci-dessous , E I 202.5 610 F , G H B I , J , , K 1010 J E H 455 Raccordement gaz K 202.5 Alimentation en eau (option) 1905 D A G F C 150 Evacuation eaux usées (option) Alimentation électrique A C D E F G H I J K 55 602.5 55 B 230 V 1N~ 50 Hz/ 400 V 3N~ 50 Hz Puissance : 7400 W - 3 foyers induction de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 4 mm (Foyers A, B et D tableau 3 en annexe technique). - 9 sélections de puissance. - Fonction “Booster” sur chaque foyer. - Fonction accélérateur de cuisson. - 2 fonctions maintien en température. - Commande rotative par manette frontale. - Doseur d’énergie. - Fonction sécurité enfants - Détection casserole. - Affichage électronique sous vitrocéramique. - Affichage d’un message «Hot» dès que la température de la zone vitrocéramique est supérieure à 60°C. ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION A D B A 230 V 1N~ 50 Hz/ 400 V 3N~ 50 Hz Puissance : 8400 W FR 10-2020 FICHE TECHNIQUE - 4 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers A, B tableau 2 en annexe technique). ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS A B ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. Evacuation eaux usées (option) , 510 650 330(1) ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. D F 1905 G D J 55 723 610 (1) (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. , , A F C I 202.5 455 602.5 845 (1) (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. C H 752.5 , 150 E B B H 202.5 E (1) Voir ci-dessous A 300 (1) Alimentation électrique E F G B C D H I J 845 (1) A 510 650 180 505 (1) 723 680 (1) FONTENAY 1900 D “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS 180 505 (1) FONTENAY 1900 D “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION 930 (1) FICHE TECHNIQUE FONTENAY 1900 930 (1) FICHE TECHNIQUE FONTENAY 1900 680 (1) FICHE TECHNIQUE 167 300 (1) (1) Voir ci-dessous D Evacuation eaux usées (option) 150 E B H E , , I I F , , 1152.5 F C J G Raccordement gaz Alimentation en eau (option) 1905 A D G J 202.5 55 C A , , D B A C D E F G H B (1) Voir ci-dessous I J K , E 55 I 202.5 Evacuation eaux usées (option) Alimentation électrique 510 650 602.5 F G H 1905 A B I , , 1010 610 J , , K Raccordement gaz K 202.5 Alimentation en eau (option) D 150 H E G F J C 455 55 B 230 V 1N~ 50 Hz/ 400 V 3N~ 50 Hz Puissance : 7400 W - 3 foyers induction de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 4 mm (Foyers A, B et D tableau 3 en annexe technique). - 9 sélections de puissance. - Fonction “Booster” sur chaque foyer. - Fonction accélérateur de cuisson. - 2 fonctions maintien en température. - Commande rotative par manette frontale. - Doseur d’énergie. - Fonction sécurité enfants - Détection casserole. - Affichage électronique sous vitrocéramique. - Affichage d’un message «Hot» dès que la température de la zone vitrocéramique est supérieure à 60°C. ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION A D B A 230 V 1N~ 50 Hz/ 400 V 3N~ 50 Hz Puissance : 8400 W FICHE TECHNIQUE - 4 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers A, B tableau 2 en annexe technique). ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS A B ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. , H 202.5 330 (1) ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. C 55 723 610 (1) (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. , A 610 (1) Alimentation électrique E F G B C D H I J 845 (1) 602.5 455 845 (1) (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. B A 510 650 180 505 (1) 723 680 (1) FONTENAY 1900 G “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS 180 505 (1) FONTENAY 1900 G “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION 930 (1) FICHE TECHNIQUE FONTENAY 1900 930 (1) FICHE TECHNIQUE FONTENAY 1900 680 (1) FICHE TECHNIQUE 168 550 x 291 x 465 550 x 291 x 417 Acier émaillé Électrique statique Électrique Acier émaillé multifonction 67 75 70 Volume en litres 5.0 kW 4.0 kW 3.0 kW 1.5 kW 3.2 kW 4 kW Ultra-rapide (A) Intensif (D) Rapide (C) Semi Rapide (B) Four gaz 500 Four gaz 700 3 au pas de 70 mm 4 kW 3.7 kW 1.5 kW 3.0 kW 4.0 kW 5.0 kW Coupe-circuit thermique Coupe-circuit thermique Thermocouple 3 au pas de 70 mm 3 au pas de 70 mm Élément de sécurité Niveaux platerie Gaz Propane - kW/h Oui 2850 W Oui 2850 W Non Grill électrique Règlement européen (Appareils à gaz) : (UE) 2016/426. Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE. Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE. Conformités à la réglementation européenne (CEE) : Appareil adaptable, se reporter à la plaque signalétique et marquage à l’emplacement du tiroir (T, A, B, C, D : tab.5, annexe technique). Pressions et consommations horaires : Armoire basse température (option) : ► Chauffe-assiettes GN 1/1 calorifugée, acier émaillée, rayonnée. ► Dimensions L x H x P : 328 mm x 452 mm x 535 mm. ► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm. ► Chauffe par résistance de 950 W commandée par coupe-circuit thermique de 30 à 110°C. ► Accessoire : 2 grilles. Puissance : 950 W – Alimentation 230 V 1N~ 50 Hz Placard : ► Acier émaillée, rayonnée. ► Dimensions L x H x P : 328 mm x 502 mm x 535 mm. ► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm. ► Accessoire : 2 grilles. Gaz Naturel - kW/h Puissances 2650 Position convection forcée 2800 Position statique 2800 4000 Puissance en Watt GAZ/Brûleur PRESSION *Commandé par robinet thermostatique. 550 x 288 x 438 Acier émaillé Gaz* Dimensions (mm) Intérieur Type four Fours : FICHE TECHNIQUE FONTENAY 1900 FICHE TECHNIQUE 169 FR 10-2020 citeaux 1900 d - g LG 1932D-G G/E/CT — LG 1942D-G G/E/CT — LCF 1932D-G G/E/CT — LVTR 1942D-G E/CT — LVI 1932D-G E/CT LMG 1932D-G G/E/CT — LMG 1942D-G G/E/CT — LMCF 1932D-G G/E/CT — LMVTR 1942D-G E/CT — LMVI 1932D-G E/CT Classic Modern 171 FR 10-2020 FICHE TECHNIQUE FICHE TECHNIQUE CITEAUX 1900 330 (1) 480 (1) , , A H F C D H E F 455 602.5 I 202.5 , I Raccordement gaz Evacuation eaux usées (option) 1905 G 55 930 (1) La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. ► Table emboutie. Alimentation en eau (option) , C E G Alimentation électrique, four gaz 607.5 530 B B (1) Voir ci-dessous 680 (1) D A B 610 (1) Alimentation électrique, four électrique C E D F G H I 965 (1) A 510 650 723 850 180 505 (1) CITEAUX 1900 D « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ 845 (1) FICHE TECHNIQUE 173 B B D C FR 10-2020 FICHE TECHNIQUE ►CITEAUX 1900 D «TRADITION» : 2 feux gaz et une plaque coup de feu - 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, C, D tableau 1, annexe technique). - Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm. - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Allumage électrique par bouton poussoir. T D ► CITEAUX 1900 D «CLASSIQUE» : 4 feux gaz - 4 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs B, C, D tableau 1, annexe technique). - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Allumage électrique par bouton poussoir. C C ► CITEAUX 1900 D «CLASSIQUE» : 3 feux gaz - 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, C, D tableau 1, annexe technique). - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Allumage électrique par bouton poussoir. A D FICHE TECHNIQUE CITEAUX 1900 610 (1) 330 (1) 930 A , , H F 1007.5 Raccordement gaz Evacuation eaux usées (option) 1905 H 55 (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. ► Table emboutie. Alimentation en eau (option) , C E G 150 F B E D G 450 C Alimentation électrique, four gaz 202.5 B (1) Voir ci-dessous 480 (1) D A B 845 (1) Alimentation électrique, four électrique D F C E G H 965 (1) A 510 650 723 180 505 (1) 202.5 FICHE TECHNIQUE CITEAUX 1900 930 (1) CITEAUX 1900 G « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ 680 (1) FICHE TECHNIQUE 174 C B D C FICHE TECHNIQUE ►CITEAUX 1900 G «TRADITION» : 2 feux gaz et une plaque coup de feu - 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, C, D tableau 1, annexe technique). - Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm. - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Allumage électrique par bouton poussoir. T D ► CITEAUX 1900 G «CLASSIQUE» : 4 feux gaz - 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs B, C, D tableau 1, annexe technique). - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Allumage électrique par bouton poussoir. C C ► CITEAUX 1900 G «CLASSIQUE» : 3 feux gaz - 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, C, D tableau 1, annexe technique). - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Allumage électrique par bouton poussoir. A D FICHE TECHNIQUE CITEAUX 1900 55 , H Raccordement gaz 930 (1) C A , , E B (1) Voir ci-dessous G Evacuation eaux usées (option) Alimentation électrique A B D F C E G H I 55 610 G D , , H F A 1010 F E , I Raccordement gaz Alimentation en eau (option) 1905 B D C H I 202.5 455 602.5 55 B 230 V 1N~ 50 Hz/ 400 V 3N~ 50 Hz Puissance : 7400 W - 3 foyers induction de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 4 mm (Foyers A, B et D tableau 3 en annexe technique). - 9 sélections de puissance. - Fonction “Booster” sur chaque foyer. - Fonction accélérateur de cuisson. - 2 fonctions maintien en température. - Commande rotative par manette frontale. - Doseur d’énergie. - Fonction sécurité enfants - Détection casserole. - Affichage électronique sous vitrocéramique. - Affichage d’un message «Hot» dès que la température de la zone vitrocéramique est supérieure à 60°C. ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION A D B A 230 V 1N~ 50 Hz/ 400 V 3N~ 50 Hz Puissance : 8400 W FR 10-2020 FICHE TECHNIQUE - 4 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers A, B tableau 2 en annexe technique). ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS A B ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. G Alimentation en eau (option) 510 650 610 (1) ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. , E 1905 E C H 55 723 330 (1) (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. Evacuation eaux usées (option) , A D B G 202.5 455 602.5 845 (1) CITEAUX 1900 D “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS 680 (1) (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. C F 751.5 , F B (1) Voir ci-dessous 610 (1) D A 300 (1) Alimentation électrique D E B C F G H 845 (1) A 510 650 723 180 505 (1) FICHE TECHNIQUE CITEAUX 1900 930 (1) FICHE TECHNIQUE CITEAUX 1900 180 505 (1) CITEAUX 1900 D “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION 680 (1) FICHE TECHNIQUE 175 300 (1) F D , , G E 1905 , H Raccordement gaz Alimentation en eau (option) 1151.5 A E C H C A , , E B B (1) Voir ci-dessous Evacuation eaux usées (option) Alimentation électrique 510 A C E D F G H I 55 G 202.5 D G , , 1010 F 1905 A B 610 H , I Raccordement gaz Alimentation en eau (option) E 150 F D H C 455 202.5 I 55 B 230 V 1N~ 50 Hz/ 400 V 3N~ 50 Hz Puissance : 7400 W - 3 foyers induction de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 4 mm (Foyers A, B et D tableau 3 en annexe technique). - 9 sélections de puissance. - Fonction “Booster” sur chaque foyer. - Fonction accélérateur de cuisson. - 2 fonctions maintien en température. - Commande rotative par manette frontale. - Doseur d’énergie. - Fonction sécurité enfants - Détection casserole. - Affichage électronique sous vitrocéramique. - Affichage d’un message «Hot» dès que la température de la zone vitrocéramique est supérieure à 60°C. ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION A D B A 230 V 1N~ 50 Hz/ 400 V 3N~ 50 Hz Puissance : 8400 W FICHE TECHNIQUE - 4 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers A, B tableau 2 en annexe technique). ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS A B ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. Evacuation eaux usées (option) 150 D B G 55 650 723 610 (1) ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. C 845 (1) (1) Voir ci-dessous F 202.5 330 (1) (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. , A 610 (1) Alimentation électrique D E B C F G H 55 455 202.5 845 (1) CITEAUX 1900 G “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS 680 (1) (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. B A 510 650 180 505 (1) 723 930 (1) FICHE TECHNIQUE CITEAUX 1900 180 505 (1) FICHE TECHNIQUE CITEAUX 1900 930 (1) CITEAUX 1900 G “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION 680 (1) FICHE TECHNIQUE 176 550 x 291 x 465 550 x 291 x 417 333 x 458 x 425 Acier émaillé Acier émaillé Gaz* Électrique statique Électrique Acier émaillé multifonction Électrique multifonction Acier émaillé vertical 65 67 75 70 Volume en litres 5.0 kW 4.0 kW 3.0 kW 1.5 kW 3.2 kW 4 kW Ultra-rapide (A) Intensif (D) Rapide (C) Semi Rapide (B) Four gaz 500 Four gaz 700 3 au pas de 70 mm 3 au pas de 70 mm 4 kW 3.7 kW 1.5 kW 3.0 kW 4.0 kW 5.0 kW Coupe-circuit thermique Coupe-circuit thermique Coupe-circuit thermique Thermocouple 3 au pas de 70 mm 3 au pas de 70 mm Élément de sécurité Niveaux platerie Gaz Propane - kW/h Oui 1800 W Oui 2850 W Oui 2850 W Non Grill électrique Règlement européen (Appareils à gaz) : (UE) 2016/426. Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE. Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE. Conformités à la réglementation européenne (CEE) : Appareil adaptable, se reporter à la plaque signalétique et marquage à l’emplacement du tiroir (T, A, B, C, D : tab.5, annexe technique). Pressions et consommations horaires : Armoire basse température (option) : ► Chauffe-assiettes GN 1/1 calorifugée, acier émaillée, rayonnée. ► Dimensions L x H x P : 328 mm x 452 mm x 535 mm. ► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm. ► Chauffe par résistance de 950 W commandée par coupe-circuit thermique de 30 à 110°C. ► Accessoire : 2 grilles. Puissance : 950 W – Alimentation 230 V 1N~ 50 Hz Placard : ► Acier émaillée, rayonnée. ► Dimensions L x H x P : 328 mm x 502 mm x 535 mm. ► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm. ► Accessoire : 2 grilles. Gaz Naturel - kW/h Puissances 2650 Position convection forcée 2300 Position statique 2650 Position convection forcée 2800 Position statique 2800 4000 Puissance en Watt GAZ/Brûleur PRESSION *Commandé par robinet thermostatique. 550 x 288 x 438 Intérieur Dimensions (mm) FICHE TECHNIQUE CITEAUX 1900 Type four Fours : FICHE TECHNIQUE 177 FR 10-2020 sully 2200 LG 2232 G/GE/E/GCT/ECT — LCF 2232 G/GE/E/GCT/ECT — LVTR 2242 E/CT — LVI 2232 E/CT LMG 2232 G/GE/E/GCT/ECT — LMCF 2232 G/GE/E/GCT/ECT — LMVTR 2242 E/CT — LMVI 2232 E/CT Modern Classic 179 FR 10-2020 FICHE TECHNIQUE D F , , C E B A 330 (1) 480 (1) 610 (1) (1) Voir ci-dessous J 845 (1) 202.5 150 E G Alimentation en eau (option) Alimentation électrique Alimentation électrique, four électrique D C F H E G I 965 (1) 970 895 I G , , J H 2205 D B 970 895 I F H Raccordement gaz 55 La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. J 202.5 Evacuation eaux usées (option) A C (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. ► Table emboutie. B , A 510 650 723 180 505 (1) 455 FICHE TECHNIQUE SULLY 2200 930 (1) SULLY 2200 « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ 680 (1) FICHE TECHNIQUE 181 B B D - Allumage électrique par bouton poussoir. FR 10-2020 FICHE TECHNIQUE - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm. - 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, B, D tableau 1, annexe technique). ►SULLY 2200 «TRADITION» : 2 feux gaz et une plaque coup de feu T - Allumage électrique par bouton poussoir. - Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). - 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, B, D tableau 1, annexe technique). ► SULLY 2200 «CLASSIQUE» : 3 feux gaz A D FICHE TECHNIQUE SULLY 2200 610 (1) 150 E C G E , , H F 751.5 Raccordement gaz Alimentation en eau (option) 2205 B B D , , A C A B E F C D (1) Voir ci-dessous G H 55 G 202.5 150 E C Evacuation eaux usées (option) Alimentation électrique 510 650 895 G E , , H F 2205 B 895 Raccordement gaz Alimentation en eau (option) A F D H 202.5 55 B - 3 foyers induction de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 4 mm (Foyers A, B, D tableau 3 en annexe technique). - 9 sélections de puissance. - Fonction “Booster” sur chaque foyer. - Fonction accélérateur de cuisson. - 2 fonctions maintien en températurre : 42°C et 70°C. 230 V 1N~ 50 Hz/ 400 V 3N~ 50 Hz Puissance : 7400 W - Commande rotative par manette frontale. - Doseur d’énergie. - Fonction sécurité enfants - Détection casserole. - Affichage électronique sous vitrocéramique. - Affichage d’un message «Hot» dès que la température de la zone vitrocéramique est supérieure à 60°C. ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION A D B A 400 V 3N~ 50 Hz 230 V 1N~ 50 Hz/ Puissance : 8400 W FICHE TECHNIQUE - 4 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers A, B tableau 2 en annexe technique). ►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS A B ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. 751.5 A F D H 55 723 330 (1) ► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé. Evacuation eaux usées (option) G 202.5 680 (1) (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. D , C 300 (1) (1) Voir ci-dessous 845 (1) Alimentation électrique A B E F C D G H 55 202.5 610 (1) SULLY 2200 “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS 845 (1) (1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm. La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant installation. B , A 510 650 180 505 (1) 723 930 (1) FICHE TECHNIQUE SULLY 2200 180 505 (1) FICHE TECHNIQUE SULLY 2200 930 (1) SULLY 2200 “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION 680 (1) FICHE TECHNIQUE 182 Acier émaillé Acier émaillé Acier émaillé Gaz* Électrique statique Électrique multifonction 550 x 291 x 417 550 x 291 x 465 550 x 288 x 438 Dimensions (mm) 4.0 kW 3.0 kW 1.5 kW 3.2 kW 4 kW Intensif (D) Rapide (C) Semi Rapide (B) Four gaz 500 Four gaz 700 3 au pas de 70 mm 4 kW 3.7 kW 1.5 kW 3.0 kW 4.0 kW 5.0 kW Coupe-circuit thermique Coupe-circuit thermique Thermocouple 3 au pas de 70 mm 3 au pas de 70 mm Élément de sécurité Niveaux platerie Gaz Propane - kW/h Oui 2850 W Oui 2850 W Non Grill électrique Règlement européen (Appareils à gaz) : (UE) 2016/426. Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE. Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE. Conformités à la réglementation européenne (CEE) : Appareil adaptable, se reporter à la plaque signalétique et marquage à l’emplacement du tiroir (T, A, B, D : tab.5, annexe technique). Pressions et consommations horaires : Puissance : 950 W – Alimentation 230 V 1N~ 50 Hz ► Chauffe-assiettes GN 1/1 calorifugée, acier émaillée, rayonnée. ► Dimensions L x H x P : 328 mm x 452 mm x 535 mm. ► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm. ► Chauffe par résistance de 950 W commandée par coupe-circuit thermique de 30 à 110°C. ► Accessoire : 2 grilles. Armoire basse température (option) : ► Acier émaillée, rayonnée. ► Dimensions L x H x P : 328 mm x 502 mm x 535 mm. ► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm. ► Accessoire : 2 grilles. Placard : 5.0 kW Ultra-rapide (A) Puissances Gaz Naturel - kW/h PRESSION 2650 Position convection forcée 2800 Position statique 2800 4000 Puissance en Watt GAZ/Brûleur 67 75 70 Volume en litres FICHE TECHNIQUE SULLY 2200 *Commandé par robinet thermostatique Intérieur Type four Fours : FICHE TECHNIQUE 183 FR 10-2020 Vitrocéramique Induction Plancha Grils Polycuiseur Friteuse FR 10-2020 Feux gaz OPTIONS Feux gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 Vitrocéramique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 Induction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203 Plancha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Grills . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221 Polycuiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 Friteuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 OPTIONS 185 Vitrocéramique Induction Plancha Grils Polycuiseur Friteuse FR 10-2020 Feux gaz Option de table FEUX GAZ LAG 010 UR LAG 020 R LAG 024 R 187 189 189 190 191 193 193 194 195 195 FICHE TECHNIQUE MANUEL D’INSTALLATION RACCORDEMENT GAZ RÉGLAGE DES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE SCHÉMA ÉLECTRIQUE MANUEL D’UTILISATION FEUX VIFS NETTOYAGE ET ENTRETIEN Table des matières 188 Règlement européen (Appareils à gaz) : (UE) 2016/426. Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE. Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE. Grils Conformités à la réglementation européenne (CEE) : Plancha Pressions et consommations horaires : Appareil adaptable, se reporter à la plaque signalétique et marquage à l’emplacement du tiroir (B, C, D : tab.1, annexe technique). ► Allumage électrique. ► Posés dans une cuvette emboutie. Induction ► Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). ► 2 brûleurs de 3 kW pour modèle LAG 020R (Voir C : tableau 1 annexe technique). Vitrocéramique ► 2 brûleurs de 4 kW pour modèle LAG 024R (Voir B : tableau 1 annexe technique). LAG 024R & LAG 020R : Option de table 2 feux vif située à gauche ou à droite du plan de cuisson central (suivant modèles). ► Allumage électrique. ► Posé dans une cuvette emboutie (acier inoxydable Z7CN 18.09). ► Commandé individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple). ► 1 brûleur diamètre 107/137 mm (Voir A : tableau 1 annexe technique). LAG010UR : Option de table 1 feu vif située à gauche ou à droite du plan de cuisson central (suivant modèles). FICHE TECHNIQUE Feux gaz Polycuiseur Friteuse 189 FR 10-2020 Polycuiseur MANUEL D’INSTALLATION Grils Ce manuel sera remis à l’utilisateur après installation. Plancha L’installation doit se faire selon les règles de l’art conformément aux instructions contenues dans cette notice et les règlements en vigueur dans le pays d’installation. Les instructions contenues dans ce MANUEL D’INSTALLATION sont destinées aux personnes habilitées, intervenants professionnels qualifiés ayant une bonne connaissance des appareillages et des installations gaz et électriques. Induction MANUEL D’INSTALLATION «LAG 024 R» Vitrocéramique «LAG 020 R» «LAG 010 UR» Option de table Feux gaz Friteuse B • Vérifier que la vanne d’arrêt gaz est ouverte. Polycuiseur • Vérifier que l’appareil est sous tension (branchement électrique). L’allumage électrique fonctionne si l’appareil est alimenté en électricité. CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT DES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON : Après raccordement, vérifier le bon fonctionnement des brûleurs (table de cuisson et four) et procéder si nécessaire à un réglage. A Grils TESTS DE FONCTIONNEMENT ET CONTRÔLES : • Vérifier l’étanchéité du raccordement. • Après raccordement, contrôler la pression d’alimentation sur prise de pression B , situé au dos l’appareil, à une des extrémités de la rampe d’alimentation gaz. • Afin de garantir une bonne alimentation, utiliser de préférence un raccord souple adapté et homologué (exemple : raccord flexible à armature métallique). Plancha MANUEL D’INSTALLATION 190 • L’appareil est équipé d’un raccord mâle A Ø 15/21, filetage 1/2" gaz, situé au dos de l’appareil. Induction • Un raccordement par un flexible est possible. Celui-ci doit être homologué selon les conditions du pays d’installation, adapté à la nature du gaz et sa longueur ne doit pas excéder 2 m. RACCORDEMENT : Vitrocéramique Raccorder l’appareil à la sortie d’un détendeur de 2,6 kg/h. 2 bouteilles jumelées à l’entrée du détendeur sont recommandées pour obtenir un fonctionnement correct de l’appareil en cas d’utilisation globale et prolongée. Le branchement doit être effectué avec un Détendeur Butane à sécurité monté sur la bouteille. Gaz butane : Raccorder l’appareil à la sortie d’un détendeur de 4 kg/h. 2 bouteilles jumelées à l’entrée du détendeur sont recommandées pour obtenir un fonctionnement correct de l’appareil en cas d’utilisation globale et prolongée. L’alimentation par bouteille de 35 kg ou citerne est possible et recommandée. L’installation nécessite un Détendeur De Sécurité (DDS) classe 1. Gaz propane : GPL (Butane/ Propane) : L’installation d’un Robinet Obturateur Automatique Intégré (ROAI) est obligatoire depuis le 1er Juillet 1997 pour une nouvelle installation ou remplacement d’un robinet existant. Gaz naturel : RACCORDEMENT GAZ Feux gaz Friteuse - Reprendre les opérations de Si tel n’est pas le cas : 1 à 5 . FR 10-2020 MANUEL D’INSTALLATION Polycuiseur ► Si en position ralenti, la flamme est trop forte, il est nécessaire de réduire le débit d’alimentation gaz du brûleur. ► Si en position ralenti, la flamme est trop faible et que le brûleur s’éteint après avoir relâcher la manette, il est nécessaire d’augmenter le débit d’alimentation gaz du brûleur. En position ralenti, la flamme doit être basse, régulière et couvrir légèrement la sonde du thermocouple. Les flammes doivent être réduites au ¼ de leur taille en position mini. Lors de cette manipulation, la flamme ne doit pas s’éteindre. Passer à vitesse normale de la position grande flamme « » à la position petite flamme « ». Remettre en place la manette, puis la tourner vers la gauche en position grande flamme « ». Le serrage de la vis réduit la flamme. Le desserrage de la vis augmente la flamme. Serrer ou desserrer la vis du robinet d’alimentation afin d’ajuster la flamme en position «débit réduit». Grils MANUEL D’INSTALLATION 191 5 4 3 Plancha Relâcher la manette, après une dizaine de secondes, afin de permettre l’accrochage du thermocouple. Positionner l’indexation sur le symbole petite flamme « » en maintenant la manette poussée. Lorsque le brûleur est allumé, relâcher le bouton d’allumage. Pousser et tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, appuyer simultanément sur le bouton d’allumage. Déposer la manette. Lorsque la flamme est allumée positionner la manette sur la position petite flamme « ». Induction 3 2 1 2 1 Le réglage du débit réduit d’alimentation gaz s’effectue flamme allumée après avoir déposé la manette, en desserrant ou serrant à l’aide d’un petit tournevis la vis du robinet gaz située derrière la manette et le bandeau de commande. RÉGLAGE DU DÉBIT : RÉGLAGE DES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON Vitrocéramique MISE EN FONCTION : Le réglage des brûleurs doit être effectué par un intervenant qualifié. AVERTISSEMENT : Ce réglage est indispensable lors du changement du gaz d’alimentation après avoir changé les injecteurs (voir chapitre «Changement de gaz»). Il est nécessaire pour cela de régler le débit d’alimentation gaz du brûleur en serrant ou desserrant la vis de réglage du robinet située derrière la manette. Il est toutefois impératif après raccordement de vérifier le bon fonctionnement des brûleurs (table de cuisson et four) et de procéder si nécessaire à un réglage, afin d’ajuster la hauteur de la flamme. Les appareils gaz Lacanche sont livrés avec un réglage conforme à la réglementation, compatible avec les spécificités du gaz d’alimentation (nature, pression) précisées lors de la commande et indiquées sur la plaque signalétique. RÉGLAGE DES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON Feux gaz Friteuse Lorsque le réglage est effectué, replacer les corps et chapeaux de brûleurs et pratiquer un nouvel essai. Placer et resserrer modérément le contre écrou. Lors de l’allumage et après réglage, si le brûleur s’éteint après avoir maintenu la manette enfoncée puis l’avoir relâché après une vingtaines de secondes, vérifiez que : - La pointe du thermocouple est bien léchée par la flamme sans que celleci soit en contact avec le brûleur. - Les thermocouples et têtes magnétiques sont en bon état de propreté. - Le serrage (modéré) de la tête magnétique sur le robinet est correct. Grils RÉGLAGE DE LA SÉCURITÉ DE FLAMMES PAR THERMOCOUPLE : 4 3 Plancha Polycuiseur MANUEL D’INSTALLATION 192 ► En cas d’excès d’air, tourner vers la gauche la tige de réglage pour diminuer l’ouverture de la bague d’air. Induction ► En cas de manque d’air, tourner vers la droite la tige de réglage pour augmenter l’ouverture de la bague d’air. Par l’ouverture du brûleur de la table, desserrer le contre écrou situé sur la tige de réglage de la bague d’air avec une clé de 7. Déposer les grilles, supports de casseroles, plaque coup de feu (pour les tables «Tradition») puis retirer les chapeaux et corps de brûleurs. Vitrocéramique 2 1 S’assurer que tous les éléments préhensibles (grilles, chapeaux de brûleur, ...) et que les zones d’intervention ne soient pas chaudes afin d’éviter tout risque de brûlures. ATTENTION : Le réglage de la bague d’air s’effectue brûleur éteint. Une flamme dont la base est décollée des trous du chapeau de brûleur résulte d’un excès d’air. Une flamme à pointe molle et jaune résulte d’un manque d’air. Le réglage de l’air primaire (mélange air/ gaz) s’effectue en ajustant la bague d’air située à la base du brûleur, sous la table. Le mélange est correct lorsque la flamme est stable et pourvue de cônes bleus. RÉGLAGE DE L’AIR PRIMAIRE : RÉGLAGE DES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON Feux gaz Friteuse 5 4 N 5 L1 2 3 L2 4 L3 5 2 3 4 N 5 400 V 3N ~ 50 Hz L1 L2 L3 1 N 2 Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accidents consécutifs à une mise à la terre inexistante ou incorrecte. 220-240 V 1N ~ 50 Hz L 1 1 2 3 4 5 6 FR 10-2020 MANUEL D’INSTALLATION Nota : Les bornes de l’allumeur non utilisées sont reliées à la masse. B A Polycuiseur Il y a danger à mettre l’appareil en service sans relier sa masse à la terre. Fixer le câble d’alimentation au moyen du serre câble. Mettre en place, un par un les fils d’alimentation et si nécessaire des cavaliers de pontage. Resserrer chaque borne jusqu’en butée. 230 V 3 ~ 50 Hz 1 S1 X Grils 4 3 220-240 V 1N ~ 50 Hz L 2 Dévisser complètement jusqu’en butée les vis du bornier. 3 1 Passer le câble dans le passe fils. 2 Plancha MANUEL D’INSTALLATION 193 2 Déposer la (ou les) trappe(s) à l’arrière de l’appareil repérée(s) par l’autocollant . 1 N Induction 1 - Si cet appareil est raccordé par un câble muni d’une fiche de prise de courant, cette prise devra être accessible en permanence. - Si cet appareil est relié de façon permanente à une canalisation électrique fixe, cette canalisation devra posséder une protection adaptée aux courants de fuite. L Pour les références et désignations des différents composants se référer tableau 9 en annexe technique. SCHÉMA ÉLECTRIQUE Vitrocéramique - La longueur des conducteurs du câble d’alimentation entre le dispositif d’arrêt de traction et les bornes doit être telle que les conducteurs actifs se tendent avant le conducteur de terre en cas de traction sur le câble. - Utiliser un câble souple normalisé (245 IEC 57 ou 245 IEC 66 ou toutes autres natures de câble présentant les mêmes caractéristiques). RECOMMANDATIONS LORS DU RACCORDEMENT : Que l’alimentation électrique du réseau est compatible avec la tension et puissance de l’appareil. Que l’installation fixe de l’utilisateur comporte un dispositif à coupure omnipolaire homologué. Vérifier : PRÉCAUTIONS AVANT RACCORDEMENT : L’installation doit se faire selon les règles de l’art, conformément aux instructions contenues dans cette notice et aux normes en vigueur dans le pays d’installation. Un moyen de déconnexion doit être prévu dans les canalisations fixes conformément aux règles d’installation. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Feux gaz Friteuse 194 Grils Polycuiseur MANUEL D’UTILISATION La garantie est portée sur le contrat de vente. Pour toute intervention de garantie, s’adresser à un revendeur agréé. Cette garantie ne couvre pas les détériorations provenant d’une mauvaise installation, utilisation ou d’un mauvais entretien. Plancha GARANTIE Tout changement de gaz, autre que celui pour lequel il est réglé, doit être réalisé par un installateur qualifié. Tout changement de tension, autre que celui pour lequel il est réglé, doit être réalisé par un installateur qualifié. Induction Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations et normes en vigueur dans un local suffisamment aéré. IMPORTANT Vitrocéramique MANUEL D’UTILISATION «LAG 010 UR» «LAG 020 R» «LAG 024 R» Option de table Feux gaz Friteuse ATTENTION : Lors de l’utilisation de la table, du four, les parties accessibles peuvent devenir très chaudes. Informez les utilisateurs potentiels des risques encourus. FR 10-2020 MANUEL D’UTILISATION Polycuiseur Choisissez toujours un foyer proportionné au diamètre du récipient utilisé. Conseil d’utilisation : Veillez lors du nettoyage à ne pas faire tomber de liquide par les ouvertures des brûleurs. Evitez d’utiliser une éponge ou un produit d’entretien abrasif ou corrosif comme les nettoyants pour fours et détachants. Grils La manette revient à sa position initiale, le verrouillage mécanique est alors en place, la sécurité gaz est active quelques secondes après l’extinction du brûleur. Pour éteindre, tournez la manette dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position « ». Après enlèvement des grilles et brûleurs, un simple coup d’éponge permet un nettoyage facile et complet de la table. Les corps de brûleurs en aluminium se tâchent en cours d’utilisation. Les nettoyer régulièrement au tampon abrasif (Scotch Brite®). → Corps de brûleur : Plancha MANUEL D’UTILISATION 195 Si les chapeaux sont très marqués, il convient de les polir à l’aide de papier verre très fin puis de les frotter à l’aide d’un produit pour cuivre. Induction Si le produit vient à couler sur l’émail, ne surtout pas frotter (ces produits contiennent généralement des abrasifs). Rincer rapidement à l’eau claire sans frotter. Les chapeaux de brûleur sont en laiton massif. Nettoyer les à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’un produit spécial laiton (ex : MIROR®). → Chapeaux de brûleur : Pour faciliter le nettoyage, les brûleurs ont été prévus en deux parties. Les nettoyer séparément. Feux vifs : Lisez attentivement les précautions et recommandations d’utilisation des produits que vous employer pour le nettoyage et entretien de l’appareil. Conformez vous à leurs prescriptions d’usage. Il est formellement déconseillé de nettoyer cet appareil à l’aide de produits chlorés. ATTENTION Avant tous nettoyages, fermer la vanne de barrage gaz et/ou l’alimentation électrique NETTOYAGE ET ENTRETIEN Vitrocéramique Une position débit réduit repérée par le sigle « » vous donne la puissance minimale pré-réglée du brûleur. Relâcher la manette. Positionner la manette sur la puissance désirée. Lorsque le brûleur est allumé, relâcher le bouton d’allumage. Maintenir la manette enfoncée pendant une dizaine de secondes afin d’enclencher la sécurité par thermocouple. Pousser et tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position «maxi» indiquée par le symbole grande flamme « », appuyer simultanément sur le bouton d’allumage. Utilisation : FOYERS VIFS Feux gaz Friteuse Vitrocéramique Induction Plancha Grils Polycuiseur Friteuse FR 10-2020 Feux gaz Option de table FOYER VITROCÉRAMIQUE LAE 020 VTR 197 198 199 200 200 201 202 202 FICHE TECHNIQUE MANUEL D’INSTALLATION RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE SCHÉMA ÉLECTRIQUE MANUEL D’UTILISATION FOYERS RADIANTS NETTOYAGE ET ENTRETIEN Table des matières 198 Polycuiseur Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE. Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE. I 18,30 A 9,15 A Commande Commutateur Doseur Grils Directives : 4,2 kW LAE 020 VTR U 230 V1N~ 50 Hz + T / E 400 V3N~ 50 Hz + T / E Puissance (kW) 2,1 1,0 / 2,1 Plancha P Diamètre (mm) 210 140 / 210 Induction Référence Repère A B Vitrocéramique B A ► 2 foyers radiants de puissance différente commandées individuellement par commutateur 7 positions ou doseur d’énergie. ► Table acier inoxydable Z7CN 18.10. Option 2 foyers radiants située à gauche ou à droite du plan de cuisson central (suivant modèles). Foyers vitrocéramiques : FICHE TECHNIQUE Feux gaz Friteuse 199 Polycuiseur FR 10-2020 Grils MANUEL D’INSTALLATION Plancha Ce manuel sera remis à l’utilisateur après installation. Induction L’installation doit se faire selon les règles de l’art conformément aux instructions contenues dans cette notice et les règlements en vigueur dans le pays d’installation. Les instructions contenues dans ce MANUEL D’INSTALLATION sont destinées aux personnes habilitées, intervenants professionnels qualifiés ayant une bonne connaissance des appareillages et des installations gaz et électriques. Vitrocéramique MANUEL D’INSTALLATION "LAE 020 VTR» Option de table Feux gaz Friteuse D C 1 3 4 N 5 2 3 4 N 5 3 L2 4 L3 5 L 1 N 2 220-240 V 1N ~ 50 Hz 2 Il y a danger à mettre l’appareil en service sans relier sa masse à la terre. L'alimentation en tri 400 sans neutre n'est pas possible. 400 V 3N ~ 50 Hz L1 L2 L3 1 L1 2 230 V 3 ~ 50 Hz 1 S1 B 5 6 MANUEL D’INSTALLATION 1 2 3 4 Polycuiseur Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accidents consécutifs à une mise à la terre inexistante ou incorrecte. B L 2 A Grils MANUEL D’INSTALLATION 200 220-240 V 1N ~ 50 Hz 1 X Plancha A 1 . 2 1 Induction D / figure N L Pour les références et désignations des différents composants se référer tableau 9 en annexe technique SCHÉMA ÉLECTRIQUE Vitrocéramique - Passer le câble dans les passes fil Raccordement : ATTENTION ! - Utiliser un câble souple normalisé (245 IEC 57 ou 245 IEC 66 ou toutes autres natures de câble présentant les mêmes caractéristiques). - La longueur des conducteurs du câble d’alimentation entre le dispositif d’arrêt de traction et les bornes doit être telle que les conducteurs actifs se tendent avant le conducteur de terre en cas de traction sur le câble. - Si cet appareil est relié de façon permanente à une canalisation électrique fixe, cette canalisation devra posséder une protection adaptée aux courants de fuite. - Si cet appareil est raccordé par un câble muni d’une fiche de prise de courant, cette prise devra être accessible en permanence. - Déposez le (ou les) trappe(s) A / figure 1 à l’arrière de l’appareil repéré par . - Procédez au raccordement en utilisant un câble souple normalisé au bornier B / figures 1 & 2 . - Fixez le câble au moyen du serre câble C / figure 2 selon votre alimentation électrique, figures 1 & 2 . Que l’alimentation électrique du réseau est compatible avec la tension et puissance de l’appareil. Que l’installation fixe de l’utilisateur comporte un dispositif à coupure omnipolaire homologué. Avant raccordement, vérifier : L’installation doit se faire selon les règles de l’art, conformément aux instructions contenues dans cette notice et aux normes en vigueur dans le pays d’installation. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Feux gaz Friteuse 201 FR 10-2020 Polycuiseur MANUEL D’UTILISATION Grils La garantie est portée sur le contrat de vente. Pour toute intervention de garantie, s’adresser à un revendeur agréé. Cette garantie ne couvre pas les détériorations provenant d’une mauvaise installation, utilisation ou d’un mauvais entretien. GARANTIE Plancha Tout changement de tension, autre que celui pour lequel il est réglé, doit être réalisé par un installateur qualifié. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles sur : - des coins cuisines réservés au personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements professionnels, - dans des fermes, - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, - des environnements du type chambres d’hôtes. Induction Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations et normes en vigueur dans un local suffisamment aéré. IMPORTANT Vitrocéramique MANUEL D’UTILISATION "LAE 020 VTR» Option de table Feux gaz Friteuse Eviter les projections de sucre et les débordements de sirop, les enlever immédiatement, car il peuvent être à l’origine de minuscules éclats. De même ne placer pas de produits emballés sous aluminium directement sur la table ; cela risquerait d’endommager définitivement votre appareil. Polycuiseur MANUEL D’UTILISATION ATTENTION : Il est formellement déconseillé de nettoyer cet appareil à l’aide de produits chlorés. Vous pouvez utiliser des produits spécifiques à inoxydable (par exemple SUMAINOX ®, JONHSON INOXYDABLE ®, PPZ INOXYDABLE ®), jamais de produits abrasifs. Carrosserie : Si une fêlure, dans la surface apparaît visible, déconnecter immédiatement l’appareil de sa source d’alimentation pour éviter un risque de choc électrique. Avertissez votre installateur. ATTENTION En cours d’utilisation, si du sirop de sucre tombe sur la plaque vitrocéramique, laisser l’élément en position 1, et, à l’aide d’un racloir à lame de rasoir (par exemple CERA Quick ®, enlever IMMEDIATEMENT le reste du dépôt brûlé. Grils Ne placer pas ou ne laisser pas un récipient émaillé ou aluminium vide, sur une zone chauffante. → Penser à ramener la manette en position O quelques instants avant la fin de la cuisson, celle-ci se terminera grâce à la chaleur accumulée. → Chaque fois que la recette le permet, couvrez vos récipients, vous réaliserez des économies d’énergie. → Ne jamais fournir plus de puissance que celle qui peut être absorbée par les aliments: trop de chaleur entraîne des pertes d’eau, de graisse et des déperditions d’énergie. → Adapter la taille du récipient au besoin réel. Le diamètre du fond du récipient doit être égal ou légèrement supérieur à celui de la sérigraphie de la plaque. → Utiliser des récipients à fond plat, sans fond rugueux, afin d’éviter les rayures sur la plaque. Plancha MANUEL D’UTILISATION 202 Recommandations : La partie inox se nettoie à l’aide d’une d’éponge humide, additionnée d’un détergent doux pour les tâches récalcitrantes (par exemple CIF Amoniacal ®...). Les traces métalliques ou dépôts superficiels, qui résistent au nettoyage normal indiqués ci-dessus, peuvent être éliminés en utilisant un produit liquide de nettoyage des récipients inox (par exemple ZIP Inox crème ®, PPZ Inox ®...). Les traces calcaires seront éliminées par du vinaigre d’alcool blanc. Recouvrer les taches à l’aide d’un chiffon imprégné, laisser reposer pendant 1/2 h. Ensuite rincer et sécher soigneusement. Induction Pour éteindre le circuit additionnel, revenir sur la position 0. Pour obtenir la régulation totale du foyer, revenir en arrière (positions 1 à 10). Pour obtenir la puissance maximum de cet élément double, positionner la manette sur la position MAXI. Les plaques doivent TOUJOURS être maintenues bien sèches. Essuyer vos ustensiles avant de les poser sur les plaques. Plaque vitrocéramique : Attendez le refroidissement de la plaque avant toutes interventions. Ne pas utiliser de générateur vapeur pour le nettoyage de l’appareil. Avant tous nettoyages, fermer l’alimentation électrique NETTOYAGE ET ENTRETIEN Vitrocéramique Positionner la manette sur la position 10, puis lorsque l’élément rayonne, ramener sur la position choisie nécessaire à la cuisson en cours. Foyer double : 5 & 6 = Saisir les préparations. 3 & 4 = Mijotages ou entretien de la cuisson. 1 & 2 = Mise en attente ou réchauffage des plats cuisinés. A titre indicatif, les différentes positions conviennent le mieux pour : Commencer la cuisson en position 6 selon la quantité, puis réduire l’allure selon le type de cuisson. Foyer simple : Sélectionner la manette de commande de la plaque choisie, le voyant adjacent s’éclaire. Utilisation : FOYERS RADIANTS Feux gaz Friteuse Vitrocéramique Induction Plancha Grils Polycuiseur Friteuse FR 10-2020 Feux gaz Option de table FOYERS INDUCTION LAE 020 I 203 204 205 206 206 207 208 211 FICHE TECHNIQUE MANUEL D’INSTALLATION RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE SCHÉMA ÉLECTRIQUE MANUEL D’UTILISATION FOYERS INDUCTION NETTOYAGE ET ENTRETIEN Table des matières 204 U 230 V1N~ 50 Hz + T 400 V3N~ 50 Hz + T I 16 A 5.3 A Polycuiseur Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE. Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE. Directives : Se reporter à la fiche technique de l’appareil de base. Implantation : Grils 230 V 1N~ 50 Hz + T / 400 V 3N~ 50 Hz + T. Raccordement avec appareil de base si autre option électrique. Alimentation électrique : 3.7 kW P Booster (kW) 3,0 3,0 Plancha LAE 020 I Référence Puissance (kW) 1,85 1,85 Induction Diamètre (mm) 180 210 B A Vitrocéramique Repère A B - 2 foyers induction de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 4 mm (Foyers A, B tableau 2 en annexe technique). - 9 sélections de puissance. - Fonction “Booster” sur chaque foyer. - Fonction accélérateur de cuisson. - 2 fonctions maintien en température : 42°C et 70°C. - Commande rotative par manette frontale. - Doseur d’énergie. - Fonction sécurité enfants. - Détection casserole. - Affichage d’un message «Hot» dès que la température de la zone vitrocéramique est supérieure à 60°C. Foyers induction : Option 2 foyers induction située à gauche ou à droite du plan de cuisson central (suivant modèles). FICHE TECHNIQUE Feux gaz Friteuse 205 Polycuiseur FR 10-2020 Grils MANUEL D’INSTALLATION Plancha Ce manuel sera remis à l’utilisateur après installation. Induction L’installation doit se faire selon les règles de l’art conformément aux instructions contenues dans cette notice et les règlements en vigueur dans le pays d’installation. Les instructions contenues dans ce MANUEL D’INSTALLATION sont destinées aux personnes habilitées, intervenants professionnels qualifiés ayant une bonne connaissance des appareillages et des installations gaz et électriques. Vitrocéramique MANUEL D’INSTALLATION «LAE 020 I» Option de table Feux gaz Friteuse D C 1 3 4 N 5 2 3 4 N 5 3 L2 4 L3 5 L 1 N 2 220-240 V 1N ~ 50 Hz 2 Il y a danger à mettre l’appareil en service sans relier sa masse à la terre. L'alimentation en tri 400 sans neutre n'est pas possible. 400 V 3N ~ 50 Hz L1 L2 L3 1 L1 2 230 V 3 ~ 50 Hz 1 5 6 MANUEL D’INSTALLATION 1 2 3 4 Polycuiseur Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accidents consécutifs à une mise à la terre inexistante ou incorrecte. B L 2 B A Grils MANUEL D’INSTALLATION 206 220-240 V 1N ~ 50 Hz 1 S1 X Plancha A 1 . 2 1 Induction D / figure N L Pour les références et désignations des différents composants se référer tableau 9 en annexe technique. SCHÉMA ÉLECTRIQUE Vitrocéramique - Passer le câble dans les passes fil Raccordement : ATTENTION ! - Utiliser un câble souple normalisé (245 IEC 57 ou 245 IEC 66 ou toutes autres natures de câble présentant les mêmes caractéristiques). - La longueur des conducteurs du câble d’alimentation entre le dispositif d’arrêt de traction et les bornes doit être telle que les conducteurs actifs se tendent avant le conducteur de terre en cas de traction sur le câble. - Si cet appareil est relié de façon permanente à une canalisation électrique fixe, cette canalisation devra posséder une protection adaptée aux courants de fuite. - Si cet appareil est raccordé par un câble muni d’une fiche de prise de courant, cette prise devra être accessible en permanence. - Déposez le (ou les) trappe(s) A / figure 1 à l’arrière de l’appareil repéré par . - Procédez au raccordement en utilisant un câble souple normalisé au bornier B / figures 1 & 2 . - Fixez le câble au moyen du serre câble C / figure 2 selon votre alimentation électrique, figures 1 & 2 . Que l’alimentation électrique du réseau est compatible avec la tension et puissance de l’appareil. Que l’installation fixe de l’utilisateur comporte un dispositif à coupure omnipolaire homologué. Avant raccordement, vérifier : L’installation doit se faire selon les règles de l’art, conformément aux instructions contenues dans cette notice et aux normes en vigueur dans le pays d’installation. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Feux gaz Friteuse 207 FR 10-2020 Polycuiseur MANUEL D’UTILISATION Grils La garantie est portée sur le contrat de vente. Pour toute intervention de garantie, s’adresser à un revendeur agréé. Cette garantie ne couvre pas les détériorations provenant d’une mauvaise installation, utilisation ou d’un mauvais entretien. GARANTIE Plancha Tout changement de tension, autre que celui pour lequel il est réglé, doit être réalisé par un installateur qualifié. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles sur : - des coins cuisines réservés au personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements professionnels, - dans des fermes, - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, - des environnements du type chambres d’hôtes. Induction Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations et normes en vigueur dans un local suffisamment aéré. IMPORTANT Vitrocéramique MANUEL D’UTILISATION «LAE 020 I» Option de table Feux gaz Friteuse L’affichage indique la lettre U U. MANUEL D’UTILISATION Polycuiseur Nota : chaque foyer est équipé d’un témoin de chaleur résiduelle. Ces témoins s’allument quelques temps après la mise sous tension du foyer correspondant et s’éteignent lorsque la chaleur de la zone du foyer concerné est redescendue en dessous d’une valeur ne présentant plus de risques pour les personnes (environ 60°C). Un ventilateur est situé sous la table. U Lors de l’utilisation, si la casserole est retirée de la zone de cuisson, la puissance est coupée s’affiche. Pour l’arrêter il faut couper l’alimentation du foyer en automatiquement, le symbole positionnant la manette sur 0. Avant cet arrêt, si la casserole est repositionnée sur le foyer, la puissance redémarre automatiquement. u Maintien en température 70°C. u u Niveau 1 à 3 b T Maintien en température 42°C. U 0 Grils - de 1 foyer Ø 200 mm d’une puissance de 1,85 kW, b et d’une fonction booster de 3,0 kW. L’option induction est composée par un verre vitrocéramique d’épaisseur 4 mm. - de 1 foyer Ø 145 mm d’une puissance de 1,85 kW, T et d’une fonction booster de 3,0 kW. Description Puissance niveau 9 pendant 8 minutes puis commute automatiquement au niveau de puissance sélectionnée (Position obtenue par une légère rotation vers la gauche). Booster = Porter rapidement une quantité de liquide à ébullition. P A Porter ou maintenir à forte ébullition. 9 A Plancha MANUEL D’UTILISATION 208 L’entretien des plaques induction est d’une grande facilité dans la mesure où, en cas de débordement intempestif, les aliments ne brûlent pas sur la surface de cuisson supérieur à celui de la sérigraphie de la plaque. Dorer ou saisir une viande. 8 Mijotages entretenus et cuisson des pâtes ou riz après ébullition de l’eau 5&6 Cuisson à la poêle. Mijotages ou entretien de la cuisson 7 Mise en attente ou préparation de sauces. 1&2 Utilisation 3&4 Positions Induction Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu’elles sont placées sur une zone de cuisson à induction. Ces bruits ne traduisent en aucun cas un défaut de l’appareil et n’influent nullement sur son fonctionnement. En revanche, l’induction nécessite des ustensiles compatibles, c’est à dire ferromagnétiques (tôle émaillée, fonte, acier inoxydable ferritiques). Les récipients en verre, en terre cuite, en aluminium ou en inox sans fond magnétique ne peuvent aller sur les foyers induction. La régulation électronique permet d’ajuster la puissance avec une grande précision et permet une cuisson économique (rendement très élevé) et confortable (l’induction chauffe la casserole pas la cuisine). - La réaction au réglage est immédiate et permet une cuisine souple. - Le foyer induction ne fonctionne que s’il y a contact entre la plaque de cuisson et la casserole dans la zone de cuisson - Lors de la cuisson, le plan de cuisson s’échauffe tout au plus en raison de la chaleur du fond de la casserole. La mise en chauffe étant très rapide, sélectionner directement la position souhaitée. La plaque à induction s’utilisent comme les plaques fonte ou vitrocéramique traditionnelles à la différence que : Niveau 1 à 6 P A titre indicatif, les différentes positions correspondent aux utilisations mentionnées dans le tableau ci-dessous : Le niveau de puissance s’affiche sur la table. Ce champ magnétique traverse le plan de cuisson et pénètre dans le fond de votre ustensile. Sélectionner la manette de commande du foyer choisi. Tourner la manette dans le sens des aiguilles d’une montre. Positionner la casserole sur la zone de cuisson désirée. L’énergie est transmise par un principe électromagnétique. MISE EN FONCTION ET UTILISATION : La plaque à induction se compose d’un inducteur placé sous une plaque vitrocéramique et alimenté par un courant électrique alternatif à haute fréquence. FOYERS INDUCTION Les foyers induction sous plaque vitrocéramique est une révolution en matière de mode de cuisson. FOYERS INDUCTION Vitrocéramique 1à9 eau Niv Feux gaz Friteuse P 9 L’affichage indique la lettre A. 8 3 min. 40 Puissance sélectionnée Durée accélération 2 min. 6 6 min. 50 5 5 min. 4 3 2 4 min. 2 min. 30 FR 10-2020 MANUEL D’UTILISATION Polycuiseur 2 min. 50 7 SÉCURITÉ DE SURCHAUFFE : En cas de surchauffe, le système se met en sécurité et rend inopérant le foyer : Dans ce cas : • Remettre à zéro la manette du foyer concerné. • Retirer l’ustensile du foyer. • Attendre que le foyer refroidisse, pour procéder à une nouvelle mise en fonction. L’affichage L disparaît. Foyers doubles : Pour désactiver la fonction sécurité enfants, tourner les deux manettes des foyers doubles dans le sens anti-horaire et maintenir dans cette position jusqu’à la désactivation de la fonction sécurité enfants. Grils Puis positionner la manette sur le niveau de puissance désirée. A Pour utiliser la fonction accélérateur : de la position 0, tourner la manette sur la gauche (légère rotation vers la gauche). L’affichage L disparaît. Plancha MANUEL D’UTILISATION 209 La fonction Accélérateur permet d’être à la puissance niveau 9 pendant quelques minutes puis de commuter automatiquement au niveau de la puissance sélectionnée. Foyer simple : Pour désactiver la fonction sécurité enfants, tourner la manette du foyer simple pour dans le sens anti-horaire et maintenir dans cette position jusqu’à la désactivation de la fonction sécurité enfants. DÉSACTIVATION DE LA SÉCURITÉ ENFANT : Induction FONCTION ACCÉLÉRATEUR : En cas de fonctionnement simultané des foyers induction doubles (Avant/ Arrière), la fonction Booster ne peut être obtenue que sur un seul des deux foyers sélectionnés. La fonction Booster reste activée sur le dernier foyer sélectionné. L Foyer doubles : Remettre les manettes à zéro, tourner simultanément les deux manettes ddes foyers doubles dans le sens anti-horaire et maintenir dans cette position jusqu’à l’activation (2 secondes environ) de la fonction sécurité enfants symbolisée par l’affichage L. L Vitrocéramique Remarque : L’affichage indique le chiffre 9. Après 10 minutes, la puissance est rétablie automatiquement sur la position 9. L’affichage indique la lettre P. Elle est commandée par le positionnement de la manette sur le repère P. Durant 10 minutes, la puissance maxi du foyer est obtenue. Remettre les manettes à zéro, tourner la manette du foyer simple dans le sens anti-horaire et maintenir dans cette position jusqu’à l’activation (2 secondes environ) de la fonction sécurité enfants symbolisée par l’affichage L. Foyer simple : P ACTIVATION DE LA SÉCURITÉ ENFANT : La fonction “Booster” permet d’accélérer la montée en puissance du foyer induction. FOYERS INDUCTION FONCTION BOOSTER : FOYERS INDUCTION Feux gaz Friteuse - Vérifier les connecteurs des codeurs de commande. - Vérifier s’il y a des fils abîmés ou coupés, liaison codeurs et vers inducteurs. MANUEL D’UTILISATION • Contrôler l’alimentation en énergie et la connectique (après avoir mis hors tension l’appareil). • Vérifier la ventilation du générateur (après avoir mis hors tension l’appareil). • Vérifier la comptabilité des casseroles avec le mode de chauffe à induction. EN CAS DE PANNE : Défaut de la commande manette Cette fonction s’active et se désactive en maintenant la manette sur la position «A» Sécurité enfants Polycuiseur • Même si selon les dernières recherches scientifiques, les personnes munies d’un stimulateur cardiaque n’encourent pas de risque en utilisant les plaques à induction. SÉCURITÉ : • Après utilisation, arrêter le fonctionnement de la table de cuisson induction au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles. • Il convient de ne pas suspendre des objets lourds au-dessus de la plaque. Ils pourraient endommager la surface en vitrocéramique en cas de chute. Cette fonction est possible sur tous les foyers. Les foyers B et C ne peuvent pas être utilisés en même temps. - Maintien en température à 42 °C Fonction booster - Maintien en température à 70 °C Grils • Il faut éviter de rayer la surface de cuisson avec des objets métalliques ou abrasifs. • Ne pas obstruer les zones d’aération (bandeau avant, aération arrière, ...). L’appareil peut chauffer et être moins efficace. De plus vous diminuez la durée de vie de votre plaque de cuisson. FONCTIONNEMENT : • Ne laisser jamais de l’huile ou autre graisse à chauffer sans surveillance. • Chaque fois que la recette le permet, couvrez vos récipients, vous réaliserez des économies d’énergie. Absence de casserole ou casseroles non adéquates à l’induction. Indique que la zone est chaude - Lorsque l’affichage disparaît, il n’y a plus de risque de brûlures (Température inférieure à 60°C). Détection casserole Température de la surface vitrocéramique Plancha MANUEL D’UTILISATION 210 U U u P L Hot Le reste de la table peut néanmoins continuer à fonctionner correctement. - Appeler votre revendeur. Induction • Ne jamais fournir plus de puissance que celle qui peut être absorbée par les aliments, trop de chaleur entraîne des pertes d’eau, de graisse et des déperditions d’énergie. • Les foyers induction permettent une montée en température très rapide, c’est pourquoi Il est recommandé de surveiller vos préparations tant que vous n’êtes pas habitué à la cuisson à l’aide de foyers induction. CUISSON : E La sonde du foyer concerné ne fonctionne pas - Code d’erreur de fonctionnement du foyer concerné. TABLEAU DES CODES ET SIGNIFICATIONS : • Ne pas placer de boites de conserves fermées directement sur un foyer, celles-ci peuvent exploser sous l’effet de la pression. • Ne pas placer ou ne pas laisser un récipient émaillé ou aluminium ou tout autre récipient vide, sur une zone chauffante. De même ne pas placer de produits emballés sous aluminium directement sur la table; cela risquerait d’endommager définitivement votre appareil. • Ne stocker aucun aérosol ou produit inflammable sous la table de cuisson. • Nous conseillons à celles-ci de ne pas utiliser les plaques induction sans avoir obtenu préalablement l’autorisation de leur médecin. FOYERS INDUCTION Vitrocéramique • Pour vérifier la qualité ferromagnétique de votre ustensile, utiliser un aimant. Si celui-ci adhère correctement au fond de la casserole, vous pouvez l’utiliser sur les foyers induction. • Vos aliments ne cuiront efficacement que si le récipient est ferromagnétique. Il doit être en contact et être bien positionné sur le foyer. • Nous déconseillons l’usage de récipient dont le dessous n’est pas entièrement lisse, certaines casseroles disposent de gravures en creux pouvant nuire au bon fonctionnement. • Dans le cas d’utilisation d’un récipient de diamètre supérieur sur le foyer avant, décaler le récipient vers l’arrière du cercle sérigraphié. • Nous préconisons pour une efficacité maximale du foyer induction de faire correspondre le diamètre du récipient au diamètre du foyer sérigraphié sur la vitrocéramique, en particulier pour le foyer avant. USTENSILES : Le non respect de ces recommandations peut engendrer un fonctionnement non optimal des foyers inductions, voire des perturbations dans leur fonctionnement. RECOMMANDATIONS : FOYERS INDUCTION Feux gaz Friteuse FR 10-2020 Polycuiseur ATTENTION : Il est formellement déconseillé de nettoyer cet appareil à l’aide de produits chlorés. Vous pouvez utiliser des produits spécifiques à inoxydable (par exemple SUMAINOX ®, JONHSON INOXYDABLE ®, PPZ INOXYDABLE ®), jamais de produits abrasifs. Grils Carrosserie / Body panels : Si une fêlure, dans la surface apparaît visible, déconnecter immédiatement l’appareil de sa source d’alimentation pour éviter un risque de choc électrique. Avertissez votre installateur. ATTENTION Plancha MANUEL D’UTILISATION 211 En cours d’utilisation, si du sirop de sucre tombe sur la plaque vitrocéramique, laisser l’élément en position 1, et, à l’aide d’un racloir à lame de rasoir (par exemple CERA Quick ®, enlever IMMEDIATEMENT le reste du dépôt brûlé. Induction La partie inox se nettoie à l’aide d’une d’éponge humide, additionnée d’un détergent doux pour les tâches récalcitrantes (par exemple CIF Amoniacal ®...). Les traces métalliques ou dépôts superficiels, qui résistent au nettoyage normal indiqués ci-dessus, peuvent être éliminés en utilisant un produit liquide de nettoyage des récipients inox (par exemple ZIP Inox crème ®, PPZ Inox ®...). Les traces calcaires seront éliminées par du vinaigre d’alcool blanc. Recouvrer les taches à l’aide d’un chiffon imprégné, laisser reposer pendant 1/2 h. Ensuite rincer et sécher soigneusement. Vitrocéramique Les plaques doivent TOUJOURS être maintenues bien sèches. Essuyer vos ustensiles avant de les poser sur les plaques. Plaque vitrocéramique : Attendez le refroidissement de la plaque avant toutes interventions. Ne pas utiliser de générateur vapeur pour le nettoyage de l’appareil. Avant tous nettoyages, fermer l’alimentation électrique NETTOYAGE ET ENTRETIEN Feux gaz Friteuse Vitrocéramique Induction Plancha Grils Polycuiseur Friteuse FR 10-2020 Feux gaz Option de table PLANCHA LAE 010 TPK 213 214 215 216 217 218 219 FICHE TECHNIQUE MANUEL D’INSTALLATION SCHÉMA ÉLECTRIQUE MANUEL D’UTILISATION PLANCHA NETTOYAGE ET ENTRETIEN Table des matières 214 Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE. Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE. Grils Conformités à la réglementation européenne (CEE) : 230 V 1N~ 50 Hz + T / 400 V 3N~ 50 Hz + T. Raccordement avec appareil de base si autre option électrique. I 9,10 A 5,50 A Plancha Alimentation électrique : 2,2 kW LAE 010 TPK U 230 V1N~ 50 Hz + T / E 400 V3N~ 50 Hz + T / E Induction P Vitrocéramique Référence ► Protection de la plaque assuré par limiteur. ► Chauffe assurée par une résistance électrique de 2,2 kW, commandée par un thermostat. ► Revêtement chromé satiné d’épaisseur 35 microns. ► Dimensions 515 mm x 360 mm. ► Plancha en acier doux. Plancha : Option plaque à griller lisse située à gauche ou à droite du plan de cuisson central. FICHE TECHNIQUE Feux gaz Polycuiseur Friteuse 215 Polycuiseur FR 10-2020 Grils MANUEL D’INSTALLATION Plancha Ce manuel sera remis à l’utilisateur après installation. Induction L’installation doit se faire selon les règles de l’art conformément aux instructions contenues dans cette notice et les règlements en vigueur dans le pays d’installation. Les instructions contenues dans ce MANUEL D’INSTALLATION sont destinées aux personnes habilitées, intervenants professionnels qualifiés ayant une bonne connaissance des appareillages et des installations gaz et électriques. Vitrocéramique MANUEL D’INSTALLATION «LAE 010 TPK» Option de table Feux gaz Friteuse 216 TL 5 6 4 3 I ou I1 TH3 H4 R6 Induction Plancha Grils Polycuiseur MANUEL D’INSTALLATION 2 Vitrocéramique 1 L N Pour les références et désignations des différents composants se référer tableau 9 en annexe technique SCHÉMA ÉLECTRIQUE Feux gaz Friteuse 217 FR 10-2020 Polycuiseur MANUEL D’UTILISATION Grils La garantie est portée sur le contrat de vente. Pour toute intervention de garantie, s’adresser à un revendeur agréé. Cette garantie ne couvre pas les détériorations provenant d’une mauvaise installation, utilisation ou d’un mauvais entretien. GARANTIE Plancha Tout changement de tension, autre que celui pour lequel il est réglé, doit être réalisé par un installateur qualifié. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles sur : - des coins cuisines réservés au personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements professionnels, - dans des fermes, - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, - des environnements du type chambres d’hôtes. Induction Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations et normes en vigueur dans un local suffisamment aéré. IMPORTANT Vitrocéramique MANUEL D’UTILISATION «LAE 010 TPK» Option de table Feux gaz Friteuse les poissons (filets, langoustes et crevettes, sardines, darnes de saumon et autres, …). Nous vous conseillons de fariner les filets type cabillaud, merlu… et d’utiliser la cloche (option) pour terminer la cuisson. Pour les poissons à l’unilatéral (filet avec un côté peau), il suffit de les cuire du côté peau sans les retourner. et même les légumes (les légumes émincés tel que poireaux, champignons, poivrons, courgettes...). • • MANUEL D’UTILISATION Polycuiseur → Il est recommandé de ne pas couper les aliments avec un couteau directement sur la plaque (risque de rayures). 20 minutes 150 Grils → Dans l’enchaînement des cuissons, nous vous conseillons d’éliminer les résidus présents sur la zone de chauffe à l’aide du racloir. les morceaux de viandes à griller (Steaks, côtelettes, filets, médaillon de volaille, boulettes, viande à la chinoise, …) • → Nous vous conseillons pour éviter que vos préparations n’attachent, de graisser la plancha à l’aide d’une huile végétale de bonne qualité, juste avant le début de cuisson : → La plancha est idéale pour tous : 20 minutes 3 minutes 30 secondes 3 minutes 30 secondes Maxi Maxi 150 6 minutes 30 secondes Maxi 8 minutes 230 3 minutes 11 minutes 30 secondes 230 230 1 minute 30 secondes 230 Plancha MANUEL D’UTILISATION 218 Recommandations : (Valeurs données à titre indicatif) Légumes Foie de veau frais Côte de porc finition de cuisson sous cloche Steak émincé Steak entier Légumes émincés cuisson sous cloche : carottes, oignons, poivrons Pommes de terre coupées en carré Viandes 3 minutes 5 minutes Temps de cuisson Thermostat (°C) 230 230 Induction → Pour éteindre, tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis basculer l’interrupteur. → Ramener la manette sur une position intermédiaire (suivant le type d’aliments à griller). Filets de merlan frais farinés Filets de cabillaud Filet de truite à l’unilatéral finition de cuisson sous cloche Truite entière Gambas fraîches Poissons et crustacés Informations sur les temps de cuisson : PLANCHA Vitrocéramique → Tourner la manette dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au repère «270° C». → Basculer l’interrupteur. → Le voyant T représente la mise sous tension. Mise en service : Avant la première utilisation → Enlevez les protections plastiques. → Il est normal de constater un dégagement de fumée lors des premières utilisations. PLANCHA Feux gaz Friteuse Il est formellement déconseillé de nettoyer cet appareil à l’aide de produits chlorés. FR 10-2020 Induction Plancha 219 Grils Polycuiseur MANUEL D’UTILISATION • • Ne pas utiliser d’ustensiles métalliques ou de produits abrasifs pour le nettoyage de la plaque. Vitrocéramique ATTENTION : Vous pouvez aussi utiliser une éponge à côté abrasif (par exemple Scotch britt ®) non métallique et du vinaigre blanc d’alcool pour blanchir la plaque. Après chaque service, lorsque la plaque est tiède, enlever les résidus alimentaires avec le racloir fourni, la nettoyer à l’eau ou avec du gros sel à l’aide d’un chiffon. Graisser et essuyer. Plaque : è Avant tous nettoyages, couper l’alimentation électrique è Attendre le refroidissement de la plancha avant toutes interventions è La surface de l’élément chauffant peut présenter une chaleur résiduelle après utilisation. Il faut s’assurer du refroidissement de la résistance avant toutes manipulations. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Feux gaz Friteuse Vitrocéramique Induction Plancha Grills Polycuiseur Friteuse FR 10-2020 Feux gaz Option de table GRILL GAZ GRILL ÉLECTRIQUE LAG 010 CKG LAE 010 CKG 221 229 229 230 GRIL ÉLECTRIQUE NETTOYAGE ET ENTRETIEN 226 MANUEL D’INSTALLATION LAE 010 CKG GRIL GAZ 226 FICHE TECHNIQUE LAE 010 CKG 228 225 SCHÉMA ÉLECTRIQUE MANUEL D’UTILISATION 225 LIGNE GAZ 227 224 CHANGEMENT DE GAZ SCHÉMA ÉLECTRIQUE 224 RÉGLAGE DES BRÛLEURS DE LA TABLE CUISSON MANUEL D’INSTALLATION Induction 227 223 MANUEL D’INSTALLATION LAG 010 CKG Vitrocéramique RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 223 FICHE TECHNIQUE LAG 010 CKG Table des matières Feux gaz Plancha 222 Grills Polycuiseur Friteuse 223 FR 10-2020 Polycuiseur MANUEL D’INSTALLATION Ce manuel sera remis à l’utilisateur après installation. L’installation doit se faire selon les règles de l’art conformément aux instructions contenues dans cette notice et les règlements en vigueur dans le pays d’installation. Les instructions contenues dans ce MANUEL D’INSTALLATION sont destinées aux personnes habilitées, intervenants professionnels qualifiés ayant une bonne connaissance des appareillages et des installations gaz et électriques. Grills Conformités à la réglementation européenne (CEE) : Règlement européen (Appareils à gaz) : (UE) 2016/426. Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE. Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE. Alimentation électrique : 230 V 1N~ 50 Hz + T / 400 V 3N~ 50 Hz + T. Raccordement avec appareil de base si autre option électrique. Plancha Appareil adaptable, se reporter à la plaque signalétique et marquage au dos de l’appareil (CKG : tab.3, annexe technique). Induction MANUEL D’INSTALLATION «LAG 010 CKG» Option de table Vitrocéramique Pressions et consommations horaire : ► Au-dessus de cet ensemble repose, sur des chandelles, la grille de cuisson de dimension 260 x 460 mm. ► Surface de cuisson : 260 mm x 460 mm. ► Allumage électrique. ► Un brûleur de 4 kW commandé par un robinet à sécurité (thermocouple) est situé sous un caisson. modèles). Charcoal : Option de table grill gaz située située à gauche ou à droite du plan de cuisson central (suivant FICHE TECHNIQUE LAG 010 CKG Feux gaz Friteuse CHANGEMENT DE L’INJECTEUR DU BRÛLEUR : Ce réglage est indispensable lors du changement du gaz d’alimentation après avoir changé les injecteurs (voir chapitre «Changement de gaz»). 8 ► Réglage des thermocouples. ► Réglage de l’air primaire. ► Réglage du débit réduit. MANUEL D’INSTALLATION Reprendre les réglages des brûleurs (voir chapitre «Réglages des brûleurs de table»). Ajuster le positionnement du brûleur afin de respecter une distance de 1 mm entre le thermocouple et le brûleur. Vérifier l’étanchéité du circuit. Lors de la remise en place du porte injecteur, s’assurer que ce dernier est positionné correctement au fond du brûleur. Changer le joint et l’injecteur. ► Avec une clé de 12, dévisser l’injecteur. Polycuiseur ► Si en position ralenti, la flamme est trop forte, il est nécessaire de réduire le débit d’alimentation gaz du brûleur (voir chapitre «RÉGLAGE DU DÉBIT»). ► Si en position ralenti, la flamme est trop faible et que le brûleur s’éteint après avoir relâcher la manette, il est nécessaire d’augmenter le débit d’alimentation gaz du brûleur. En position ralenti, la flamme doit être basse, régulière et couvrir légèrement la sonde du thermocouple. Démonter l’injecteur : 6 Grills MANUEL D’INSTALLATION 224 7 Désengager le brûleur en le tirant vers l’avant et en soulevant l’arrière du brûleur. 5 Plancha Relâcher la manette, après une dizaine de secondes, afin de permettre l’accrochage du thermocouple. Positionner l’indexation sur le symbole petite flamme « » en maintenant la manette poussée. Enlever la vis qui maintien le brûleur avec un tournevis. 4 ► Avec une clé de 16, maintenir le porte injecteur. Désengager le porte injecteur du brûleur. 3 Desserrer sans l’enlever la vis pointeau avec une clé 6 pans/ 2 mm pour désengager le porte injecteur. Induction 3 2 Lorsque le brûleur est allumé, relâcher le bouton d’allumage. Pousser et tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, appuyer simultanément sur le bouton d’allumage. 2 Vitrocéramique 1 MISE EN FONCTION : Le réglage des brûleurs doit être effectué par un intervenant qualifié. Desserrer sans l’enlever l’écrou qui se trouve au niveau de la bague d’air avec une clé de 7. En cas de changement de gaz, il est nécessaire de procéder au remplacement des injecteurs (pour les brûleurs de table et du four) et de régler l’air primaire ainsi que le débit réduit des brûleurs. Il est nécessaire pour cela de régler le débit d’alimentation gaz du brûleur en serrant ou desserrant la vis de réglage du robinet située derrière la manette. 1 Les diamètres d’injecteurs adaptés à la puissance des brûleurs correspondent au gaz d’alimentation (voir tableau 6 en annexe technique). Il est toutefois impératif après raccordement de vérifier le bon fonctionnement des brûleurs (table de cuisson et four) et de procéder si nécessaire à un réglage, afin d’ajuster la hauteur de la flamme. AVERTISSEMENT : Les appareils gaz Lacanche sont livrés avec un réglage conforme à la réglementation, compatible avec les spécificités du gaz d’alimentation (nature, pression) précisées lors de la commande et indiquées sur la plaque signalétique. CHANGEMENT DE GAZ Les appareils gaz Lacanche sont livrés avec un réglage conforme à la réglementation, compatible avec les spécificités du gaz d’alimentation (nature, pression) précisées lors de la commande et indiquées sur la plaque signalétique. RÉGLAGE DES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON Feux gaz Friteuse 6551539 Ecrou M4 65330007 Rondelle M5 B A 1 2 3 4 5 6 Polycuiseur FR 10-2020 Grills MANUEL D’INSTALLATION Nota : Les bornes de l’allumeur non utilisées sont reliées à la masse. S1 X Plancha MANUEL D’INSTALLATION 225 65412010 6551764 Vis HC, à bout pointu M4-16 Porte injecteur 65062011 6516295 Joint metalo plastique 2 1 Induction Corps de brûleur 65062010 Chapeau de brûleur Voir tableau 6 en annexe Injecteur conique 650800012 Bague d’air N L Pour les références et désignations des différents composants se référer tableau 9 en annexe technique SCHÉMA ÉLECTRIQUE Vitrocéramique Ensemble brûleur : LIGNE GAZ Feux gaz Friteuse 226 10,8 A 6,25 A 400 V3N~ 50 Hz + T / E 230 V1N~ 50 Hz + T / E Conformités à la réglementation européenne (CEE) : Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE. Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE. Grills Ce manuel sera remis à l’utilisateur après installation. L’installation doit se faire selon les règles de l’art conformément aux instructions contenues dans cette notice et les règlements en vigueur dans le pays d’installation. Les instructions contenues dans ce MANUEL D’INSTALLATION sont destinées aux personnes habilitées, intervenants professionnels qualifiés ayant une bonne connaissance des appareillages et des installations gaz et électriques. MANUEL D’INSTALLATION Plancha Alimentation électrique : 230 V 1N~ 50 Hz + T / 400 V 3N~ 50 Hz + T. Raccordement avec appareil de base si autre option électrique. 2,5 kW LAE 010 CKG I U Induction P «LAE 010 CKG» Option de table Vitrocéramique Référence ► Au-dessus de cet ensemble repose, sur des chandelles, la grille de cuisson de dimension 260 x 460 mm. ► Puissance : 2,5 kW. Charcoal : Option de table grill électrique située située à gauche ou à droite du plan de cuisson central (suivant modèles). FICHE TECHNIQUE LAE 010 CKG Feux gaz Polycuiseur Friteuse Que l’installation fixe de l’utilisateur comporte un dispositif à coupure omnipolaire homologué. Sécurité Articulation résistance 4 P1 2 5 2 KM 227 S S Grills L4 L3 L2 L1 T4 T3 T2 T1 Polycuiseur FR 10-2020 Plancha MANUEL D’INSTALLATION A1 KM A2 4 1 2 P2 M/A 230 V1N~ Induction MANUEL D’INSTALLATION Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accidents consécutifs à une mise à la terre inexistante ou incorrecte. Fct 1 4 1 L N Pour les références et désignations des différents composants se référer tableau 9 en annexe technique SCHÉMA ÉLECTRIQUE Vitrocéramique Il y a danger à mettre l’appareil en service sans relier sa masse à la terre. 230 V 1N~ 50 Hz + T (non commutable). Raccordement avec appareil de base si autre option électrique. Alimentation électrique Que l’alimentation électrique du réseau est compatible avec la tension et puissance de l’appareil inscrite sur la plaquette signalétique située sur le châssis et, visible après enlèvement du tiroir. Avant raccordement, vérifier : L’installation doit se faire selon les règles de l’art, conformément aux instructions contenues dans cette notice et aux normes en vigueur dans le pays d’installation. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Feux gaz Friteuse IMPORTANT 228 Polycuiseur MANUEL D’UTILISATION La garantie est portée sur le contrat de vente. Pour toute intervention de garantie, s’adresser à un revendeur agréé. Cette garantie ne couvre pas les détériorations provenant d’une mauvaise installation, utilisation ou d’un mauvais entretien. Grills GARANTIE Tout changement de gaz, autre que celui pour lequel il est réglé, doit être réalisé par un installateur qualifié. Plancha Tout changement de tension, autre que celui pour lequel il est réglé, doit être réalisé par un installateur qualifié. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles sur : - des coins cuisines réservés au personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements professionnels, - dans des fermes, - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, - des environnements du type chambres d’hôtes. Induction Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations et normes en vigueur dans un local suffisamment aéré. Vitrocéramique MANUEL D’UTILISATION «LAG 010 CKG» «LAE 010 CKG» Option de table Feux gaz Friteuse La manette revient à sa position initiale, le verrouillage mécanique est alors en place, la sécurité gaz est active quelques secondes après l’extinction du brûleur. Pour éteindre, tournez la manette dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à la position « ». FR 10-2020 Polycuiseur MANUEL D’UTILISATION La grille de cuisson permet d’effectuer un “quadrillage” sur les deux faces en 2 ou 4 temps. La technique du 4 temps permet de répartir le sang à l’intérieur de la viande au lieu que celui-ci ne se concentre que sur une face, celle-ci est alors plus moelleuse et “saigne” beaucoup moins lors de la coupe. Marquage : Grills Très chaud : Pour les pièces fines ou celles devant être servies bleues ou saignantes. Chaud : Pour les pièces de tailles moyennes ou fines et devant être servies à point. Moyen : Pour les pièces de fortes épaisseurs (côtes de bœuf), les pièces épaisses ne doivent pas être saisies trop rapidement, cela entraîne une caramélisation de la surface qui empêche la chaleur de migrer à l’intérieur de la viande. Maîtriser les temps de cuisson : Niveau bas Niveau haut Plancha MANUEL D’UTILISATION 229 ATTENTION : Pendant cette opération ne toucher que les poignées sous peine de brûlures graves. → Ne piquez pas la viande afin qu’elle ne perde ses sucs. → De même prenez une pince plutôt qu’une fourchette pour la retourner en cours de cuisson et nettoyer à l’aide la brosse entre chaque cuisson afin que les viandes n’adhèrent sur les dépôts carbonisés des cuissons précédentes. Pour une bonne grillade : Induction Une position débit réduit repérée par le sigle « » vous donne la puissance minimale pré-réglée du brûleur. Relâcher la manette. → Appuyez sur l’interrupteur. → Tournez la manette dans le sens des aiguilles d’un montre jusqu’à la position désirée. → Mettre la manette en position appropriée pour la cuisson de vos aliments en fonction de la quantité et de la nature. → Pour éteindre, tournez la manette jusqu’à la position « ». Utilisation : IMPORTANT : → La cuisson sur grille ne nécessite pas de graisser vos préparations, cela aurait pour effet de produire des dégagements de fumées et, dans certains cas l’inflammation de ces graisses. → Pour les viandes grasses, cette inflammation peut survenir du fait de l’excès de graisse contenue dans la viande, déplacer momentanément le produit, celui-ci ne devant pas rester au contact de la flamme. La grille en vé positionnée sous la grille de cuisson évite ce phénomène par récupération des jus. → Lors de la cuisson, vous pouvez également éloigner vos préparations de la zone de chauffe en remontant la grille de cuisson sur ses supports afin de diminuer ou d’augmenter la chauffe des préparations. Conseil d’utilisation : GRILL ÉLECTRIQUE LAE 010 CKG Vitrocéramique Positionner la manette sur la puissance désirée. Lorsque le brûleur est allumé, relâcher le bouton d’allumage. Maintenir la manette enfoncée pendant une dizaine de secondes afin d’enclencher la sécurité par thermocouple. Pousser et tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position «maxi» indiquée par le symbole grande flamme « », appuyer simultanément sur le bouton d’allumage. Utilisation : ATTENTION : La température peut dépasser 300°C. Informer les utilisateurs potentiels des risques encourus. Il est normal de constater un dégagement de fumée lors des premières utilisations Avant toute utilisation, il est impératif d’enlever toute les protections plastiques intérieures et extérieures sous peine de dommages irréversibles aux parois aciers. GRILL GAZ LAG 010 CKG Feux gaz Friteuse Plancha Grills Polycuiseur MANUEL D’UTILISATION 230 ATTENTION : Il est formellement déconseillé de nettoyer cet appareil à l’aide de produits chlorés. Induction Vous pouvez utiliser des produits spécifiques à inoxydable (par exemple SUMAINOX ®, JONHSON INOXYDABLE ®, PPZ INOXYDABLE ®), jamais de produits abrasifs. Carrosserie : Les cendres peuvent êtres récupérés en enlevant le tiroir situé à l’intérieur de l’armoire. Vitrocéramique Après chaque service et lorsque la grille de cuisson est encore chaude, enlevez les résidus alimentaires collés sur la grille à l’aide d’une brosse métallique. Grille de cuisson : Attendez le refroidissement de la plaque avant toutes interventions. Ne pas utiliser de générateur vapeur pour le nettoyage de l’appareil. Avant tous nettoyages, fermer la vanne de barrage gaz et/ou l’alimentation électrique NETTOYAGE ET ENTRETIEN Feux gaz Friteuse Vitrocéramique Induction Plancha Grills Polycuiseur Friteuse FR 10-2020 Feux gaz Option de table POLYCUISEUR LAE 010 CVA 231 233 234 235 235 236 237 238 246 FICHE TECHNIQUE, COTES ET DIMENSIONS MANUEL D’INSTALLATION RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE SCHÉMA ÉLECTRIQUE RACCORDEMENT EN EAU ET ÉVACUATION MANUEL D’UTILISATION UTILISATION POLYCUISEUR NETTOYAGE ET ENTRETIEN Table des matières Vitrocéramique FICHE TECHNIQUE COTES ET DIMENSIONS «LAE 010 CVA» Option de table Feux gaz Induction Plancha 232 Grills Polycuiseur Friteuse 233 Buse de remplissage Élément chauffant Sonde de niveau d’eau P 3,5 kW 72 U 230 V1N~ 50 Hz + T / E FR 10-2020 I 15,20 A Grills Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE. Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE. Directives : Référence LAE 010 CVA Sonde de niveau d’eau Élément chauffant Buse de remplissage Plancha 650 339.5 Interrupteur général Voyant témoin de remplissage Interrupteur de remplissage manuel Thermostat de réglage de température Voyant témoin de mise en chauffe 226.5 FICHE TECHNIQUE, COTES ET DIMENSIONS Induction 724.3 Caracteristiques principales : ► Cuve 336 x 308 x 200 mm (GN 2/3) AISI316L (Z2 CND 17-12). ► Capacité nominale de 12 litres. ► Bloc résistance 3.5 kW. ► Thermostat de régulation 30°C-110°C. ► Thermostat à sécurité à réenclenchement manuel (en cas de coupure d’eau) ► Témoin lumineux de température. ► Système de remplissage automatique. ► Interrupteur de remplissage manuel en façade. ► Résistance pivotable en acier inoxydable. Le polycuiseur/bain marie/cuiseur vapeur 12 litres est une option proposée en complément des tables de cuisson et des fourneaux d’une longueur supérieure à 1000mm. Cette fonction est située à gauche ou à droite du plan de cuisson central. Description : FICHE TECHNIQUE, COTES ET DIMENSIONS Vitrocéramique 311.5 155.5 71 Feux gaz Polycuiseur Friteuse 234 Grills Polycuiseur MANUEL D’INSTALLATION Plancha Ce manuel sera remis à l’utilisateur après installation. Induction L’installation doit se faire selon les règles de l’art conformément aux instructions contenues dans cette notice et les règlements en vigueur dans le pays d’installation.Les instructions contenues dans ce Manuel d’installation sont destinées aux personnes habilitées, intervenants professionnels qualifiés ayant une bonne connaissance des appareillages et des installations gaz, eau et électriques. Vitrocéramique MANUEL D’INSTALLATION «LAE 010 CVA» Option de table Feux gaz Friteuse 3 4 N 5 L1 2 3 L2 4 L3 5 2 3 4 N 5 400 V 3N ~ 50 Hz L1 L2 L3 1 2 220-240 V 1N ~ 50 Hz LN 1 SCE4_016 EV1: 5,5l/min A1 A2 12 Détection Max Min Com 11 14 3 4 A1 KM A2 VTH (blanc) FR 10-2020 MANUEL D’INSTALLATION V remplissage (orange) 5 P1 6 1 L P2 Polycuiseur Il y a danger à mettre l’appareil en service sans relier sa masse à la terre. Fixer le câble au moyen du serre câble 230 V 3 ~ 50 Hz 1 L N EV1 THS 32 22 12 Grills 4 L 2 220-240 V 1N ~ 50 Hz 1 3 Procéder au raccordement électrique au bornier à l’aide d’un câble normalisé, selon la tension disponible. (Veiller au bon positionnement des cavaliers de pontage). 31 21 11 TH Plancha MANUEL D’INSTALLATION 235 2 Passer le câble dans le passe fils. RACCORDEMENT ELECTRIQUE : - Utiliser un câble souple normalisé (245 IEC 57 ou 245 IEC 66 ou toutes autres natures de câble présentant les mêmes caractéristiques). - La longueur des conducteurs du câble d’alimentation entre le dispositif d’arrêt de traction et les bornes doit être telle que les conducteurs actifs se tendent avant le conducteur de terre en cas de traction sur le câble. - Si cet appareil est relié de façon permanente à une canalisation électrique fixe, cette canalisation devra posséder une protection adaptée aux courants de fuite. - Si cet appareil est raccordé par un câble muni d’une fiche de prise de courant, cette prise devra être accessible en permanence. 1 Déposer la (ou les) trappe(s) à l’arrière de l’appareil repérée(s) par l’autocollant . L’installation doit se faire selon les règles de l’art, conformément aux instructions contenues dans cette notice et aux normes en vigueur dans le pays d’installation. Un moyen de déconnexion doit être prévu dans les canalisations fixes conformément aux règles d’installation. AVANT RACCORDEMENT : Vérifier : 1) Que l’alimentation électrique du réseau est compatible avec la tension et puissance de l’appareil. 2) Que l’installation fixe de l’utilisateur comporte un dispositif à coupure omnipolaire homologué. SCHÉMA ÉLECTRIQUE 2 1 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE Induction KM L1 L2 L3 L4 Vitrocéramique T1 T2 T3 T4 Feux gaz Friteuse Pression : 1 à 5 hPa. G 2 1 E 2 1 E S1, S2... z Raccord à grille Raccord ouvert b b Polycuiseur MANUEL D’INSTALLATION 1 : Sortie de l’évacuation 2 : Niveau de débordement E : Diamètre G : Diamètre S1, S2... : Entrées d’air. (Section S1, S2 pour le passage de l’air) Z : plus petite dimension pour le calcul d’une section Exigences : • b≥G • b ≥ 20 mm • G > E et la vidange (G) doit être capable d’évacuer tout l’écoulement de la décharge • S1 + S2 + .... b x 2G • 3 • Z ≥ 4 mm Grills MANUEL D’INSTALLATION 236 Vue arrière 200 Syphon en métal (Non fourni) Max: 500 mm Rupture de charge Vue arrière Flexible d’évacuation (fourni) Tous les appareils raccordés à un réseau d’eau potable et comportant un dispositif d’évacuation de l’eau doivent être équipés d’une rupture de charge avant déversement dans le réseau d’évacuation. Les ruptures de charges doivent être réalisées par une déconnexion totale (Raccord ouvert) ou par des entrées d’air (Raccord à grille). Voir schéma ci-dessous. Soupape d’évacuation d’eau Vue côté gauche EVACUATION PAR FLEXIBLE SUR CONDUITE DES EAUX USÉES Plancha Débit maxi électrovanne : 5,5 litres par minutes. Raccord d’arrivée d’eau 650 RACCORDEMENT EN EAU ET ÉVACUATION Induction Diamètre de l’entrée d’eau : 20/27 mm. Vue côté gauche 98 Avant d’effectuer le branchement définitif, le raccordement à l’alimentation en eau (tuyau, flexible, tubulure fixe) doit être nettoyé afin d’ôter les débris et impuretés pouvant s’y trouver. Le raccordement de l’appareil doit être effectué impérativement avec le flexible neuf fourni avec l’appareil. La pression minimale du réseau d’alimentation doit être de 1 hPa et sa pression maximale doit être de 5 hPa. L’appareil doit être raccordé à une arrivée d’eau potable (réseau d’eau traditionnel ). RACCORDEMENT ARRIVEE D’EAU : RACCORDEMENT EN EAU ET ÉVACUATION 155 Vitrocéramique 495 Feux gaz Friteuse IMPORTANT 237 FR 10-2020 Polycuiseur MANUEL D’UTILISATION La garantie est portée sur le contrat de vente. Pour toute intervention de garantie, s’adresser à un revendeur agréé. Cette garantie ne couvre pas les détériorations provenant d’une mauvaise installation, utilisation ou d’un mauvais entretien. Grills GARANTIE Tout changement de gaz, autre que celui pour lequel il est réglé, doit être réalisé par un installateur qualifié. Plancha Tout changement de tension, autre que celui pour lequel il est réglé, doit être réalisé par un installateur qualifié. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles sur : - des coins cuisines réservés au personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements professionnels, - dans des fermes, - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, - des environnements du type chambres d’hôtes. Induction Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations et normes en vigueur dans un local suffisamment aéré. Vitrocéramique MANUEL D’UTILISATION «LAE 010 CVA» Option de table Feux gaz Friteuse ATTENTION ! NE JAMAIS UTILISER D’AUTRES LIQUIDES QUE DE L’EAU DANS LE POLYCUISEUR MANUEL D’UTILISATION La procédure de calibration est expliquée dans le chapitre suivant. Le réglage d’usine du polycuiseur est fait pour répondre une dureté d’eau moyenne. Polycuiseur IMPORTANT En fonctionnement, le polycuiseur doit être obligatoirement tenu sous surveillance. Vanne fermée ATTENTION ! CETTE OPERATION DE CALIBRAGE DOIT S’EFFECTUER LORS DE L’INSTALLATION DE VOTRE POLYCUISEUR AFIN D’EN OPTIMISER L’UTILISATION. Ce réglage permet d’ajuster le niveau de remplissage minimum (mode «VAPEUR») du polycuiseur en fonction du taux de dureté de l’eau provenant du réseau d’alimentation. Les taux de dureté de l’eau variant en fonction des régions et/ou de la présence ou non d’un adoucisseur, il est important de vérifier le calibrage de la sonde et, si nécessaire de l’ajuster. Grills MANUEL D’UTILISATION 238 Le polycuiseur est équipé d’un module de réglage de dureté d’eau agissant sur la sonde de niveau d’eau régissant le remplissage automatique. Plancha Vanne ouverte Buse de remplissage Induction CALIBRAGE DE LA SONDE DE REMPLISSAGE EN FONCTION DU TAUX DE DURETE DE L’EAU : Suivant la méthode de cuisson choisie, le remplissage du polycuiseur peut s’effectuer de deux manières différentes: • Remplissage automatique (mode de cuisson «VAPEUR») • Remplissage manuel (modes de cuisson «BAIN MARIE» et «EAU BOUILLANTE») La cuve du polycuiseur se remplit sans éclaboussure au travers de la buse de remplissage. Celle-ci est placée sur la façade arrière de la cuve. AVERTISSEMENT : UTILISATION POLYCUISEUR Vitrocéramique è Enlevez toutes les protections plastiques. è Nettoyer et rincer soigneusement la cuve à l’eau additionnée d’un produit vaisselle non agressif. Avant toute mise en fonction ou remplissage : è S’assurer du fonctionnement de l’arrivée d’eau. è Fermer la vanne de vidange située sous la cuve à l’intérieur du placard. Le polycuiseur Lacanche est un appareil de cuisson polyvalent qui permet de cuire toutes sortes d’aliments grâce à trois modes de cuisson : • Le mode cuisson «VAPEUR» qui permet de cuire légumes, poissons, viandes, ou toutes préparations nécessitant une cuisson douce, homogène et régulière avec un fort taux d’hygrométrie. • Le mode cuisson «BAIN-MARIE» qui permet le maintien en température, la cuisson contrôlée, et la mise en conserve • Le mode cuisson «EAU BOUILLANTE» qui permet les cuissons par immersion, le réchauffage par trempage, la cuisson sous-vide et le pochage en température régulée Grâce au contrôle thermostatique précis de la température, chacun de ces modes offre un éventail immense de possibilités d’utilisation. Vous pouvez trouver de nombreuses recettes illustrant chacun de ces modes de cuisson sur notre site http://www.lacanche.com. PRÉCAUTIONS : MISES EN GARDE : Il y a risque de blessures en cas de mauvaises utilisations, autres que celles décrites dans cette notice. En cours d’utilisation, l’appareil et ses parties accessibles deviennent chauds. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants, y compris après l’arrêt du fonctionnement, ceux-ci présentent une chaleur résiduelle. Attendre le refroidissement complet avant manipulation de ceux-ci. En usage normal, cet appareil émet de la vapeur, il y a lieu de prendre des précautions voir des protections lors de son utilisation, en particulier dans l’enlèvement du couvercle quand l’eau bout. L’appareil n’est pas destiné pour fonctionner à l’aide d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparée. INTRODUCTION : UTILISATION POLYCUISEUR Feux gaz Friteuse Première marque 239 KW 150 module de calibration KW 150 Molette de réglage FR 10-2020 MANUEL D’UTILISATION Polycuiseur 5 Manette de thermostat 2. Tourner la manette du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à la température de cuisson souhaitée. Le voyant blanc s’allume. Grills Le réglage se fait en tournant avec le bout du doigt la molette fléchée qui se situe en bas à gauche du module. 5 Interrupteur de remplissage manuel Plancha MANUEL D’UTILISATION • KW 150 Le module de calibration se trouve au fond du placard, sur la gauche, en haut, contre la paroi (voir schéma). • 150 S’assurer que l’interrupteur de remplissage manuel est positionné vers le bas KW Induction 5 Si le niveau de remplissage automatique dépasse ou n’atteint pas cette marque, il faut alors procéder à un ajustement sur la molette du module de réglage. 1. 5 ATTENTION ! Ne jamais toucher la molette située en haut à gauche du module de réglage. Procédure de calibration : • UTILISATION POLYCUISEUR Vitrocéramique • Pour calibrer la sonde de remplissage, il suffit de vérifier, lors de la première mise en chauffe, que le remplissage automatique stoppe au moment ou le niveau d’eau atteint la première marque de la cuve . Vérification de la calibration : UTILISATION POLYCUISEUR Feux gaz Friteuse 5 150 Tourner la molette de réglage vers la droite de 1/8 de tour. KΩ Vider la cuve complètement et procéder à un nouveau cycle complet de remplissage afin de vérifier que le niveau est correct. Répéter l’opération si nécessaire jusqu’à obtenir le bon ajustement de niveau d’eau. • MANUEL D’UTILISATION Interrupteur de remplissage manuel S’assurer que l’interrupteur de remplissage est positionné vers le bas Grills • • • Si le niveau d’eau dépasse la première marque : 1) Mode « VAPEUR » : cuisson Plancha Polycuiseur MANUEL D’UTILISATION 240 • Basculer l’interrupteur général sur position 1. 150 • • Interrupteur général Interrupteur de remplissage manuel Induction 5 Tourner la molette de réglage vers la gauche de 1/8 de tour. KΩ Vider la cuve complètement et procéder à un nouveau cycle complet de remplissage afin de vérifier que le niveau est correct. Répéter l’opération si nécessaire jusqu’à obtenir le bon ajustement de niveau d’eau. S’assurer que l’interrupteur de remplissage est positionné vers le bas. MISE EN FONCTION ET UTILISATION : Si le niveau d’eau n’atteint pas la première marque : Vérifier le niveau d’eau. Une fois le niveau de remplissage automatique d’eau ajusté, la sonde de remplissage est calibrée pour la dureté d’alimentation d’eau. Le niveau de remplissage automatique devrait rester constant. Si un changement important dans la dureté de l’eau intervient (installation d’un adoucisseur, par exemple) il se peut que le niveau de remplissage change de manière drastique. I Il est possible alors de ré-ajuster ce niveau à l’aide du module de réglage en suivant la méthode décrite ci-dessus. UTILISATION POLYCUISEUR Vitrocéramique 4. Première marque 3. Après un délai de 15 secondes, le voyant jaune s’allume. Le remplissage de la cuve se fait automatiquement jusqu’à la première marque. Une fois ce niveau atteint, le voyant jaune s’éteint et le remplissage stoppe. Attendre la fin du remplissage. UTILISATION POLYCUISEUR Feux gaz Friteuse • • • 241 Niveau cuisson Bain-marie Grills Polycuiseur FR 10-2020 MANUEL D’UTILISATION Veiller à ne pas dépasser le niveau de remplissage identifié par la marque intermédiaire à l’intérieur droit de la cuve. Interrupteur de remplissage manuel Actionner (vers le haut) l’interrupteur de remplissage manuel placé sur le bandeau de commande. Le voyant jaune s’allume. L’eau coule au travers de la buse de remplissage et remplit la cuve. Actionner (vers le bas) l’interrupteur pour arrêter l’eau quand le niveau désiré est atteint. Le voyant jaune s’éteint. Plancha Pour compenser l’évaporation durant la cuisson, la cuve se remplit automatiquement pour ajuster le niveau d’eau. Durant chaque instance de remplissage, le voyant jaune s’allume. Vidanger la cuve après utilisation 2) Mode « BAIN-MARIE » : cuisson et maintien en température Pour arrêter le fonctionnement du cuiseur, placer le curseur de la manette sur la position 0. Couvercle haut (optionnel) • Couvercle plat (inclus) Placer le bac perforé sur le cuiseur et la préparation à cuire dans le bac. Recouvrir avec le couvercle adapté. Laisser cuire selon le temps de cuisson souhaité. • • Induction MANUEL D’UTILISATION • Niveau cuisson Vapeur Après un délai de 15 secondes, le voyant jaune s’allume. Le remplissage de la cuve se fait automatiquement jusqu’à la première marque (Niveau «VAPEUR»). Une fois ce niveau atteint, le voyant jaune s’éteint et le remplissage stoppe. Manette de thermostat Tourner la manette du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à la température de cuisson souhaitée. Le voyant blanc s’allume. UTILISATION POLYCUISEUR Vitrocéramique • • UTILISATION POLYCUISEUR Feux gaz Friteuse Pour arrêter le fonctionnement du cuiseur, placer le curseur de la manette sur la position 0. Vidanger la cuve après utilisation. • • MANUEL D’UTILISATION Niveau cuisson Eau bouillante Veiller à ne pas dépasser le niveau de remplissage maximum identifié par la marque maximum (12 litres) à l’intérieur droit de la cuve. Interrupteur de remplissage manuel Actionner (vers le haut) l’interrupteur de remplissage manuel placé sur le bandeau de commande. Le voyant jaune s’allume. L’eau coule au travers de la buse de remplissage et remplit la cuve. Actionner (vers le bas) l’interrupteur pour arrêter l’eau quand le niveau désiré est atteint. Le voyant jaune s’éteint. Plancha Grills Polycuiseur MANUEL D’UTILISATION 242 Il est aussi possible de placer directement des contenants (bocaux, récipients, casseroles, moules, poches) sur la grille de fond de la cuve ou dans le bac perforé GN 2/3 livré avec le polycuiseur, pour le maintien en température ou la cuisson à basse température (inférieure à 90°C). Dans ce cas les contenants seront en partie immergés afin d’assurer une surface d’échange de chaleur suffisante et permettre le maintien au chaud ou la cuisson à basse température. Pour obtenir un bon résultat, il est recommandé de couvrir la cuve du polycuiseur ou des contenants avec un couvercle adapté. • • • 3) Mode « EAU BOUILLANTE » : cuisson par immersion, pochage Induction • La durée de montée en température de l’eau dépend du niveau d’eau et de la température finale souhaitée. Le voyant blanc s’éteint lorsque la température souhaitée de l’eau est atteinte. Pour maintenir au chaud, placer le ou les bacs (bacs gastronorme GN 2/3, GN1/3 x 2, etc...) contenant la préparation sur le cuiseur et couvrir avec le couvercle adapté. Manette de thermostat Tourner la manette du thermostat vers la droite, dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à la position de thermostat souhaitée. Le voyant blanc s’allume. UTILISATION POLYCUISEUR Vitrocéramique • • • • UTILISATION POLYCUISEUR Feux gaz Friteuse Pour arrêter le fonctionnement du cuiseur, placer le curseur de la manette sur la position 0. Vidanger la cuve après utilisation. • • Le remplissage automatique contrôle le niveau d’eau durant toute la durée d’utilisation en rajoutant l’eau nécessaire pour que la résistance reste a tout moment immergée. Le remplissage automatique s’arrêtant dès que le niveau d’eau atteint la 1ère marque, pour poursuivre le remplissage et atteindre la 2ème (cuisson BAIN-MARIE) et/ou la 3ème marque (cuisson EAU BOUILLANTE), il convient d’utiliser l’interrupteur de remplissage manuel placé sur l’avant du bandeau. Il est possible d’utiliser l’interrupteur de remplissage manuel à tout moment avant ou pendant l’utilisation du polycuiseur pour modifier le niveau de remplissage de la cuve. Ceci n’influe en aucun cas sur le niveau de remplissage minimum qui est entièrement géré par le système de remplissage automatique. • • • 243 Grills Polycuiseur FR 10-2020 Plancha MANUEL D’UTILISATION Dès que la manette de thermostat est tournée vers la droite, la cuve du polycuiseur se remplit automatiquement (par la buse de remplissage) jusqu’au niveau de la 1ère marque. • QUELQUES POINTS ESSENTIELS LIÉS AU FONCTIONNEMENT DU REMPLISSAGE AUTOMATIQUE ET DE LA MISE EN CHAUFFE : Induction MANUEL D’UTILISATION • • La durée de montée en température de l’eau dépend du niveau d’eau et de la température finale souhaitée. Le voyant blanc s’éteint lorsque la température souhaitée de l’eau est atteinte. Il est alors possible de placer directement des contenants (bocaux, cuisson dans un contenant étanche ou couvert) sur la grille de fond de la cuve ou de plonger des contenants hermétiques (sachets sous vide) ou des paniers perforés pour pocher (cuisson des pâtes) ou cuire « à l’anglaise ». Dans ce cas les contenants sont immergés. Manette de thermostat Tourner la manette du thermostat vers la droite, dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à la position de thermostat souhaitée ou maxi pour atteindre le point d’ébullition. Le voyant blanc s’allume. UTILISATION POLYCUISEUR Vitrocéramique • • UTILISATION POLYCUISEUR Feux gaz Friteuse 30°C 35°C 40°C - Pâtes levées MANUEL D’UTILISATION - Yaourts, fromages blancs, petit caillés - Foie gras entier Grills 45°C 50°C 55°C 60°C 65°C 70°C - Flans - Dim Sum - Pâtes levées (cuisson) - Gâteaux, génoises (cuisson) - Quenelles (réchauffage, cuisson) - Œufs pochés - Œufs à la neige - Crèmes desserts (crème anglaise) - Poissons (entier) - Poissons (filet) Plancha Polycuiseur MANUEL D’UTILISATION 244 75°C 80°C 85°C - Finition (riz, bulgur, couscous, quinoa, etc.) - Cuisson Volailles (à l’étouffée ou avant cuisson four) 95°C 90°C - Cuisson Légumes - Cuisson Viandes (à l’étouffée ou avant cuisson four) - Stérilisation biberons, bocaux, ustensiles RECETTES 100°C 105°C 110°C 1. CUISSON VAPEUR Ci-dessous quelques exemples de recettes possibles grâce à chacune des fonctions, ainsi que les différentes températures à utiliser. Une grande partie des ces recettes sont disponibles sur notre site: http://www.lacanche.fr. UTILISATION DES FONCTIONS DU POLYCUISEUR UTILISATION POLYCUISEUR Induction A Le ré-enclenchement se fait manuellement en poussant le bouton rouge A qui se trouve sous la cuve, à l’intérieur du placard. RÉ-ENCLENCHEMENT DU THERMOSTAT DE SÉCURITÉ : Un thermostat de sécurité se déclenche automatiquement en cas de coupure d’eau, ou si l’élément chauffant n’est plus immergé pour une raison quelconque. Ce thermostat coupe l’alimentation électrique de l’élément chauffant jusqu’à que le thermostat de sécurité soit ré-enclenché manuellement. THERMOSTAT DE SÉCURITÉ : MISE EN SÉCURITÉ UTILISATION POLYCUISEUR Vitrocéramique TEMPERATURES Feux gaz Friteuse - Infusions (huiles, thés, beurres, etc.) - Cuisson en moules (terrines de viande, gibier) 95°C 90°C 75°C 35°C 30°C 35°C 30°C 40°C - Fonte et tempérage de chocolat 40°C 50°C 55°C 60°C 45°C - Terrine de foie gras - Décongélation avant réchauffage 65°C Polycuiseur FR 10-2020 MANUEL D’UTILISATION - Foie gras sous poche plastique - Décongélation sous poche plastique (plats préparés) avant réchauffage - Cuisson sous vide (plats préparés) - Cuisson au torchon (jambon entier) - Galantine avant cuisson au four (volailles, gibiers, poissons) Grills 45°C 50°C 55°C 60°C 65°C 70°C 75°C 80°C - Ballotines (volailles, gibiers, poissons) 85°C Plancha MANUEL D’UTILISATION 245 - Cuisson en moules crème desserts avec jaunes d’œufs (pots de crèmes) - Cuisson en moules crème desserts avec œufs entiers (Flans, crèmes caramel) 80°C - Pâtes levées avant cuisson au four (Bagel, Pretzels) - Cuisson sous film plastique (saucisson chaud, mousse de poissons) - Œufs en coquilles - Réchauffage pâtes, raviolis, gnocchis - Cuisson pâtes, raviolis, gnocchis - Stérilisation, mise en conserve RECETTES 90°C 95°C 100°C 105°C 110°C 3. CUISSON POCHAGE UTILISATION POLYCUISEUR Induction 70°C - Cuisson en moules avec œufs entiers (terrine et mousses de poissons, terrine de légumes) 85°C - Maintien en température (soupes, sauces, garnitures, etc.) - Stérilisation, mise en conserve 100°C 105°C 110°C RECETTES UTILISATION POLYCUISEUR 2. CUISSON BAIN-MARIE TEMPERATURES Vitrocéramique TEMPERATURES Feux gaz Friteuse Polycuiseur MANUEL D’UTILISATION ATTENTION : Il est formellement déconseillé de nettoyer cet appareil à l’aide de produits chlorés. Grills Vanne ouverte Essuyez la cuve à l’aide d’une éponge, Laisser la vanne d’évacuation ouverte entre deux utilisations Vous pouvez utiliser des produits spécifiques à acier inoxydable (par exemple SUMAINOX ®, JONHSON INOXYDABLE ®, PPZ INOXYDABLE ®), jamais de produits abrasifs. Carrosserie : Plancha MANUEL D’UTILISATION 246 Utiliser une éponge imbibée d’eau savonneuse, jamais de poudre récurante. Induction Pièce émaillée : Nettoyer les parois avec un produit d’entretien non abrasif. L’utilisation de produits agressifs est à éviter. Si vous deviez utiliser de tels produits, dégrafer le joint de porte, et à le replacer ensuite. Rincer et sécher. Placard : Sonde de niveau d’eau è Bien veiller à nettoyer la sonde de niveau d’eau située sur la face intérieure de la cuve après chaque utilisation. è Ne pas utiliser de produits ou de tampons abrasifs pour nettoyer la sonde de niveau d’eau. IMPORTANT : NETTOYAGE ET ENTRETIEN Vitrocéramique • • La faible température, liée à la fonction même du polycuiseur favorise le développement de la faune microbienne. Seule une hygiène parfaite de tous les ustensiles garantira la sécurité sanitaire lors de l’utilisation. Après chaque utilisation, nettoyer soigneusement la cuve du polycuiseur à l’eau additionnée d’un détergent pour vaisselle à l’aide d’une éponge et suivi d’un triple rinçage à l’eau claire. Sécher la cuve. Cuve : • Enlever la protection de résistance. Celle-ci peut se nettoyer en lave-vaisselle. • Pour faciliter le nettoyage de la cuve située sous la résistance, celle-ci peut pivoter sur son axe. NETTOYAGE : Attendre le refroidissement partiel de la cuve. Ouvrer la vanne de vidange. Vidange de la cuve : PRÉCAUTIONS : è Avant tous nettoyages, couper l’alimentation électrique. è Attendre le refroidissement de la cuve avant toutes interventions. è La surface de l’élément chauffant peut présenter une chaleur résiduelle après utilisation. Il faut s’assurer du refroidissement de la résistance avant toutes manipulations. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Feux gaz Friteuse Vitrocéramique Induction Plancha Grils Polycuiseur Friteuse FR 10-2020 Feux gaz Option de table FRITEUSE LAE 413 FR 247 248 249 250 250 251 252 253 FICHE TECHNIQUE MANUEL D’INSTALLATION INTERVENTION SCHÉMA ÉLECTRIQUE MANUEL D’UTILISATION UTILISATION DE LA FRITEUSE NETTOYAGE ET ENTRETIEN Table des matières P 3.3 kW U 230 V1N~ 50 Hz + T / E Plancha 248 Grils Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE. Induction Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE. I 14.30 A Vitrocéramique Conformités à la réglementation européenne (CEE) : Référence LAE 413 FR ► Thermostat de régulation 0°C-200°C, thermostat à sécurité positive, interrupteur lumineux en façade, minuterie manuelle 0-15 mn. ► Bloc résistance 3.3 kW débrochable. ► Cuve acier inoxydable Z7CN18.09 à zone froide, capacité nominale de 6 litres. Friteuse : Option friteuse 6 litres située à gauche ou à droite du plan de cuisson central (suivant modèles). FICHE TECHNIQUE, COTES ET DIMENSIONS Feux gaz Polycuiseur Friteuse 249 Polycuiseur FR 10-2020 Grils MANUEL D’INSTALLATION Plancha Ce manuel sera remis à l’utilisateur après installation. Induction L’installation doit se faire selon les règles de l’art conformément aux instructions contenues dans cette notice et les règlements en vigueur dans le pays d’installation. Les instructions contenues dans ce MANUEL D’INSTALLATION sont destinées aux personnes habilitées, intervenants professionnels qualifiés ayant une bonne connaissance des appareillages et des installations gaz et électriques. Vitrocéramique MANUEL D’INSTALLATION «LAE 413 FR» Option de table Feux gaz Friteuse L’ouverture de la table Le raccordement électrique Les interventions • • • Nota: RECHERCHER TOUJOURS la cause du déclenchement de ce thermostat. 2- Appuyer sur le poussoir. 1- Ouvrir le capot. Pour réarmer le thermostat limiteur : H2 S5 5 2 4 1 Q2 R Q1 S R T S T TL1 H2 MANUEL D’INSTALLATION 11 21 31 TH1 RA Plancha Grils Polycuiseur MANUEL D’INSTALLATION 250 Le déclenchement intempestif du limiteur peut alors survenir lors de la première mise en chauffe de la friteuse et couper ainsi le fonctionnement de cette dernière. X1 Induction De plus le limiteur, de part sa technologie, est très sensible aux chocs et aux vibrations qui peuvent se produire durant les transports et les manipulations. En cas de surchauffe le thermostat limiteur se déclenche et coupe les fonctions fours de l’appareil. Le thermostat limiteur est, conformément aux règles de construction, destiné à protéger l’appareil de toute surchauffe excessive. LN Pour les références et désignations des différents composants se référer tableau 11 en annexe technique. SCHÉMA ÉLECTRIQUE Vitrocéramique Thermostat limiteur : Toute intervention ou dépannage sur un appareil doit être effectuée par un installateur qualifié. Se reporter à la notice de l’appareil de base. L’implantation • Concernant les points d’installation suivants : INTERVENTION Feux gaz Friteuse IMPORTANT 251 FR 10-2020 Polycuiseur MANUEL D’UTILISATION La garantie est portée sur le contrat de vente. Pour toute intervention de garantie, s’adresser à un revendeur agréé. Cette garantie ne couvre pas les détériorations provenant d’une mauvaise installation, utilisation ou d’un mauvais entretien. Grils GARANTIE Tout changement de gaz, autre que celui pour lequel il est réglé, doit être réalisé par un installateur qualifié. Plancha Tout changement de tension, autre que celui pour lequel il est réglé, doit être réalisé par un installateur qualifié. Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles sur : - des coins cuisines réservés au personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements professionnels, - dans des fermes, - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, - des environnements du type chambres d’hôtes. Induction Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations et normes en vigueur dans un local suffisamment aéré. Vitrocéramique MANUEL D’UTILISATION «LAE 413 FR» Option de table Feux gaz Friteuse le voyant de mise en fonction T s’allume. - Basculer l’interrupteur, → Utilisation T 5,0 5 Temps de cuisson en minutes 30 4,5 Charge du panier : 600 g Nombre de rations 36 Nombre de rations MANUEL D’UTILISATION 5,9 Production horaire en kg Polycuiseur *blanchies puis dorées en continu, valeurs données à titre indicatif Production horaire en kg Temps de cuisson en minutes FRITES SURGELÉES* FRITES FRAÎCHES* longtemps à vide, ne saler JAMAIS votre friture au dessus de ce bain. Afin de conserver à votre huile toutes ses qualités organoleptiques, ÉVITER de la laisser chauffer Capacité de production : • D’autre part, le danger de foisonnement existe lorsque les paniers sont surchargés ou que les • produits à frire ne sont pas égouttés. Changer l’huile périodiquement, l’huile usagée possède un point d’inflammation moindre. • Grils MANUEL D’UTILISATION 252 → Recommandations Plancha Dans le cas d’utilisation d’huile végétale solide (pains), ne pas faire fondre les pains sur la résistance, mais dans un récipient sur feux doux, remplir ensuite la cuve avec le produit liquéfié. Niveau maxi Niveau mini Induction Le niveau d’huile se situera impérativement entre les 2 repères. - Enlevez le panier. - Remplir d’une huile de friture de bonne qualité jusqu’à se situé entre les deux repères (Niveau maxi/ Niveau mini) . → Remplissage de la cuve b IMPORTANT En fonctionnement, la friteuse doit être obligatoirement tenue sous surveillance. Tenir les enfants éloignés de la friteuse lors de son fonctionnement. Aucun foyer en fonctionnement ne doit se trouver à proximité de la friteuse lorsque l’huile est chaude. - Plongez alors vos fritures. - Retirez le panier à la fin de la cuisson. - Le voyant b s’allume et s’éteint dès que la température affichée est atteinte. UTILISATION DE LA FRITEUSE Vitrocéramique Mise en service : IMPORTANT : Le couvercle de la friteuse étant un élément de sécurité, celui-ci devra être posé à proximité pendant l’utilisation de la friteuse. Ce couvercle pouvant être reposé en cas d’incendie. Avant la première utilisation, enlevez les protections plastiques, nettoyez soigneusement la cuve à l’eau additionnée d’un produit lessiviel non agressif. MISES EN GARDE : Il y a risque de blessures en cas de mauvaises utilisations, autres que celles décrites dans cette notice. En cours d’utilisation, l’appareil et ses parties accessibles deviennent chauds. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants, y compris après l’arrêt du fonctionnement, ceux-ci présentent une chaleur résiduelle. Attendre le refroidissement complet avant manipulation de ceux-ci. En usage normal, cet appareil émet de la vapeur, il y a lieu de prendre des précautions voir des protections lors de son utilisation, en particulier dans l’enlèvement du couvercle quand l’eau bout. L’appareil n’est pas destiné pour fonctionner à l’aide d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparée. UTILISATION DE LA FRITEUSE Feux gaz Friteuse FR 10-2020 Polycuiseur Vous pouvez utiliser des produits spécifiques à inoxydable (par exemple SUMAINOX ®, JONHSON INOXYDABLE ®, PPZ INOXYDABLE ®), jamais de produits abrasifs. Carrosserie : ATTENTION : Il est formellement déconseillé de nettoyer cet appareil à l’aide de produits chlorés. Grils Le nettoyage des paniers peut se faire en lave-vaisselle, ainsi que la partie filtre de cuve. ► Vidanger, rincez et séchez soigneusement avant renouvellement de l’huile. ► Maintenir en ébullition 15 mn (thermostat à 100-110°C). ► Fermer la vanne, remplir la cuve (2 cm. au dessus du repère MAX.) avec un détergent ou produit lessiviel spécial friteuse. ► Retirer la partie filtre, enlever les débris alimentaires. ► Retirer le panier et le bloc résistance. ► Vidanger l’huile dans un bac récupérateur. Plancha MANUEL D’UTILISATION 253 Nettoyage périodique : Induction La carrosserie acier se nettoie à l’eau savonneuse suivi d’un rinçage et d’un essuyage. N’utilisez pas de produits abrasifs. Enlever de suite, les écoulements à l’aide d’un chiffon. Nettoyage journalier : Vitrocéramique Après chaque service, il est conseillé de décanter la zone froide de l’eau quelle contient, en ouvrant légèrement la vanne jusqu’à écoulement de l’huile, après avoir pris soin de positionner un récipient sous celle-ci. Décantation : Attendez le refroidissement de la friteuse avant toutes interventions. Ne pas utiliser de générateur vapeur pour le nettoyage de l’appareil. La surface de l’élément chauffant peut présenter une chaleur résiduelle après utilisation. Il faut s’assurer du refroidissement de la friteuse (résistance + huile) avant toutes manipulations. Avant tous nettoyages, fermer l’alimentation électrique NETTOYAGE ET ENTRETIEN Feux gaz Friteuse ANNEXE TECHNIQUE APPENDIX TECHNISCHER ANHANG ANEXO TÉCNICO ALLEGATO TECNICO TECHNISCHE BIJLAGE VEDLEGG ZAŁĄCZNIK ANEXO TÉCNICO ПРИЛОЖЕНИЕ ANNEXE TECHNIQUE 255 THE APPLIANCE MUST BE INSTALLED IN ACCORDANCE WITH THE APPLICABLE REGULATIONS AND STANDARDS. DE APPARATEN MOETEN VOLGENS DE GELDENDE DE WEITTEN EN VOORSCHRIFTEN WORDEN GEINSTALLEERD. DIE INSTALLATION MUSS NACH DEN GELTEN DEN VORSCHRIFTEN UND NORMEN VORGENOMMEN WERDEN. L’INSTALLAZIONE DEVE ESSERE REALIZZATA CONFORMEMENTE AI RE GOLAMENTI ED ALLE NORME INVIGORE. LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE DE CONFORMIDAD CON LAS NORMATIVAS Y REGLAS EN VIGOR. A INSTALAÇÃO DEVE SER REALIZADA CONFORME OS REGULAMENTOS E AS NORMAS EM VIGOR. GB NL DE IT ES PT An 20 – Date de mise à jour :10/2020 Tableau / Table /Tabelle /Tabella / Tablå / Cuadro / Quadro 1 Repère / Désignation / Designation / Omschrijving / Beskrivning/ Designación/ Designação Puissance Item Designazione T Tradition Tradition 5 kW A Ultra-rapide / Ultra fast/ Ultra snel/ Ultra-rapido Extrasnabb/ Ultrarrápido/ Ultra-rápido 5 kW B Intensif / Intensive / Intensiv/ Intensivo Intensiv/ Intensivo/ Intensivo 4 kW C Rapide / Fast / Schnell / Rapido Snabb/ Rápido/ Rápido 3 kW D Semi-rapide / Semi fast / Semi snel/ Semi rapido Halvsnabb/ Semirrápido/ Semi-rápido 1,5 kW Page : 1/14 Diamètre brûleur / Burner diameter/ Brenner diameter/ Diametro bruciatore/ Brännardiameter/ Diámetro quemador/ Diâmetro queimador Ø 107 – 137 mm Ø 107 – 137 mm Ø 90 – 120 mm Ø 72 – 102 mm Ø 55 – 85 mm Table et carrosserie / Cooking surface and body panels / Kochfeld und Gehäuse / Piano e rivestimento esterno / Spisyta och chassi / Encimera y carrocería / Placa e estrutura: 10 m 3/ h / kW Conformité du débit d’air neuf / Correct fresh air flowrate / Juiste doorvoerhoeveelheid verse lucht / Die Übereinstimmung des Frischluftdurchsatzes / La conformità del flusso di aria nuova / La conformidad del caudal de aire nuevo / A conformidade do débito de ar novo L’ INSTALLATION DOIT ETRE REALISEE CONFORMEMENT AUX REGLEMENTATIONS ET NORMES EN VIGUEUR . FR ANNEXE TECHNIQUE 200 mm 180 mm 145 mm 215 mm 175 mm 200 mm B C D E F G Tableau / Table /Tabelle /Tabella / Tablå / Cuadro / Quadro 4 A B C D 220 mm 220 mm 180 mm 180 mm 2600 W 2000 W 2000 W 1500 W An 20 – Date de mise à jour :10/2020 Repère / Item Ø P Table électrique (option) /Electric hotplates (option) 270 mm E 145 mm 1500 W 1400 W 1100 W 2300 W 1850 W 1850 W 1850 W 2600 W Tableau / Table /Tabelle /Tabella / Tablå / Cuadro / Quadro 3 Ø P A Repère / Item Foyers induction (option) Foyer double circuit, / Dual hotplate / Dubblecircuitovens/ Zweikreis-Kochzone/ Fornello circuito doppio / Platta med dubbel strömkrets i / Zona de cocción doble circuito / Placas duplo 140/210 mm 1000/2100 W circuito Foyer ovale / oval hob / Ovale kookzone/ Fornello ovale/ Oval zon / Zona de cocción ovalada / 170 x 265 mm 800/1400/2200 W Zona de cocción ovalada B C 2000 W 1400 W 3000 W 3000 W 3000 W 3000 W 3700 W Booster 2100 W Page : 2/14 P Tableau / Table /Tabelle /Tabella / Tablå / Cuadro / Quadro 2 Ø Foyer simple circuit / Single hotplate / Einkreis-Kochzone/ Fornello circuito semplice / Platta med enkel strömkrets / Zona de cocción simple circuito / Placas circuito simples 210 mm Repère / Item A Foyers radiants (option) / Ceramic hobs (option) / Glaskeramik-Kochfeld (option) / Fornelli radianti (opzione) / Glaskeramikhäll (tillval) / Zonas de cocción radiantes (opción) / Placas irradiantes (opção) ANNEXE TECHNIQUE 0,34 0,42 0,42 0,63 0,4 0,53 0,5 0,42 0,32 0,18 3,2 4 4 6 4 5 35 4 3 1,7 G 20 20 mbar m3/h kW 0,39 0,49 0,49 0,74 0,4 0,61 0,61 0,49 0,36 0,21 3,2 4 4 6 4 5 5 4 3 1,7 G 25 20 mbar m3/h kW 0,39 0,49 0,49 0,68 0,49 0,61 0,61 0,49 0,36 0,21 3,2 4 4 5,5 3,5 5 5 4 3 1,7 0,29 0,31 0,31 0,43 0,23 0,39 0,33 0,26 0,20 0,13 3,7 4 4 5,5 3,2 5 4,2 3,3 2,6 1,75 G 25 G 30 25 mbar 28-30 mbar m3/h kW kg/h kW 0,29 0,31 0,31 0,43 0,25 0,39 0,32 0,25 0,20 0,13 3,7 4 4 5,5 3,2 5 4,2 3,3 2,6 1,75 G 31 37 mbar kg/h kW 0,29 0,31 0,31 0,43 0,31 0,39 0,33 0,26 0,20 0,13 3,7 4 4 5,5 4,0 5 4,2 3,3 2,6 1,75 G 30 50 mbar kg/h kW Tableau / Table /Tabelle /Tabella / Tablå / Cuadro / Quadro 5 0,29 0,31 0,31 0,43 0,31 0,39 0,32 0,25 0,20 0,11 3,7 4 4 5,5 4,0 5 4,2 3,3 2,6 1,5 G 31 50 mbar kg/h kW 5 5 4 3 1,7 1,15 1,15 0,91 0,69 0,39 1,29 1,29 1,03 0,77 0,44 5 5 4 3 1,7 0,803,5 0,92 4 0,92 4 1,4 6 G 120 8 mbar m3/h kW 0,90 3,5 1,03 4 1,03 4 1,55 6 G 110 8 mbar m3/h kW An 20 – Date de mise à jour :10/2020 55 litres 3,2 F/O 60 litres 3,7 Charcoal 4 kW 4 Charcoal 6 kW 6 SK/SR 4.8 kW 0,96 1,11 1,2 2,7 G20 15 mbar m3/h kW 3,2 4,0 4 6 4 0,96 1,2 1,2 2,7 1,48 G 20 20 mbar m3/h kW Débit calorifique nominal et débit réduit 3,2 4,0 4 6 4,0 0,96 1,2 1,2 2,7 1,48 G 25 20 mbar m3/h kW 3,2 4,0 4 5,5 3,5 0,96 1,2 1,2 2,7 1,29 3,7 4,0 4 5,5 3,2 1,11 1,2 1,2 2,7 1,18 G 25 G 30 25 mbar 28-30 mbar m3/h kW m3/h kW 3,7 4,0 4 5,5 3,2 1,11 1,2 1,2 2,7 1,18 G 31 37 mbar m3/h kW 3,7 4,0 4 5,5 4,0 1,11 1,2 1,2 2,7 1,48 G 30 50 mbar m3/h kW Tableau / Table /Tabelle /Tabella / Tablå / Cuadro / Quadro 6 3,7 4,0 4 5,5 4,0 1,11 1,2 1,2 2,7 1,48 G 31 50 mbar m3/h kW 3,5 4,0 4 6 1,05 1,2 1,2 2,7 G 110 8 mbar m3/h kW 3,5 4,0 4 6 1,05 1,2 1,2 2,7 G 120 8 mbar m3/h kW Page : 3/14 Puissances calculées sur pouvoir calorifique inférieur / Power calculated on lower calorific value / Leistung berechnet nach dem unteren Heizwert / Potenza calcolata su potere calorifico inferiore / Effekt beräknad på det undre värmevärdet./ Potencia calculada respecto al poder calorifico inferiore./ Potência calculada no poder calorifico inferior. 55 litres 0,34 3,2 F/O 60 litres 0,39 3,7 Charcoal 4 kW 0,42 4 Charcoal 6 kW 0,63 6 SK/SR 4.8 kW T 5 kW 0,44 4,2 A 5 kW 0,44 4,2 B 4 kW 0,38 3,6 C 3 kW 0,32 3 D 1,5 kW 0,18 1,7 G20 15 mbar m3/h kW Débit calorifique nominal et consommations horaire / Pressures and hourly consumption/ Drukwaarden en energieverbruik per uur / Druck und Stundenverbrauch / Pressioni e consumo orario/ Tryck och timkonsumtion/ Pressões e consumos horários/ Pressões e consumos horários: ANNEXE TECHNIQUE 5 kW 5 kW 4 kW 3 kW 1,5 kW 4,2 4,2 3,6 3 1,7 An 20 – Date de mise à jour :10/2020 A T B C D 1,26 1,26 1,08 0,9 0,51 G20 15 mbar m3/h kW 5 5 4,0 3 1,7 1,5 1,5 1,2 0,9 0,51 G 20 20 mbar m3/h kW 5 5 4,0 3 1,7 1,5 1,5 1,2 0,9 0,51 G 25 20 mbar m3/h kW 5 5 4,0 3 1,7 1,5 1,5 1,2 0,9 0,51 4,2 5 3,3 2,6 1,75 1,26 1,5 0,99 0,78 0,52 G 25 G 30 25 mbar 28-30 mbar m3/h kW m3/h kW 4,2 5 3,3 2,6 1,75 1,26 1,5 0,99 0,78 0,52 G 31 37 mbar m3/h kW ANNEXE TECHNIQUE 4,2 5 3,3 2,6 1,75 1,26 1,5 0,99 0,78 0,52 G 30 50 mbar m3/h kW 4,2 5 3,3 2,6 1,5 1,26 1,5 0,99 0,78 0,45 G 31 50 mbar m3/h kW 5 5 4,0 3 1,7 1,5 1,5 1,2 0,9 0,45 G 110 8 mbar m3/h kW 5 5 4,0 3 1,7 1,5 1,5 1,2 0,9 0,45 G 120 8 mbar m3/h kW Page : 4/14 20 ; 50 8 ; 20 ; 50 8 ; 20 ; 30 20 ; 28-30/37 20 ; 30 20 ; 28-30/37 20 ; 50 8 ; 20 ; 28-30/37 20-25 ; 30 30 20 ; 50 20 8 ; 20 ; 30 FR DE DK ES-IE-PT-GB-CH-GR FI LU LU IT NL NO ES-CH IS SE An 20 – Date de mise à jour :10/2020 20/25 ; 28-30/37 BE-FR PAYS / COUNTRY / LAND/ PAESE / PRESSION (Pn) / PRESSURE (Pn) / DRUK (Pn) PAÏS / PAÍSES PRESSIONE(Pn) / TRYCK (Pn) / PRESIÓN (Pn) PRESSÃO (Pn) AT 20 ; 50 III1ab2H3B/P I2H II2H3P I3B/P I2EK I3B/P III1a2H3+ II2E3B/P II2E+3+ II2H3B/P II2H3+ III1a2H3B/P III1ab2ELL3B/P II2E+3B/P II2E+3+ II2H3B/P CATEGORIE / CATEGORY / CATEGORIE / KATEGORIE / CATEGORIA / KATEGORI / CATEGORÍA / CATEGORIA Tableau / Table /Tabelle /Tabella / Tablå / Cuadro / Quadro 7 Changement de gaz / Change of gas / Gaswechsel / Cambiamento di gas / Byte av gas / Cambio de gas / Mudança de gás : ANNEXE TECHNIQUE Page : 5/14 20 mbar 20 mbar 25 mbar 28-30 mbar 50 mbar 37 mbar 50 mbar 8 mbar 8 mbar 10 mbar 27,5 mbar G 20 G 25 G 25 G 30 G 30 G 31 G 31 G 110 G 120 G 20 G 31 An 20 – Date de mise à jour :10/2020 15 mbar G 20 GAZ / GAS / GÁS Pression / Pressure / Druk / Pressione / Tryck / Presión / Pressão Brûleurs / Burners / Brenners / Bruciatori / Brännare / Quemadores / Queimadores 1,5 kW D 65 105 170 170 50 65 50 65 100 110 100 105 Tableau / Table /Tabelle /Tabella / Tablå / Cuadro / Quadro 8 Injecteurs / Orifice / Injector / Iniettore / Injektor / Inyector / Injector: ANNEXE TECHNIQUE 90 140 230 250 70 80 70 80 130 140 130 140 3 kW C 105 165 300 320 80 90 80 90 150 160 150 160 4 kW B 110 175 320 370 90 100 90 100 170 180 170 170 5 kW A Page : 6/14 110 175 320 370 100 110 100 110 170 180 170 170 5 kW PCF T 20 mbar 20 mbar 25 mbar 28-30 mbar 50 mbar 37 mbar 50 mbar 8 mbar 8 mbar 10 mbar 27,5 mbar G 20 G 25 G 25 G 30 G 30 G 31 G 31 G 110 G 120 G 20 G 31 An 20 – Date de mise à jour :10/2020 15 mbar G 20 GAZ / GAS / GÁS Pression / Pressure / Druk / Pressione / Tryck / Presión / Pressão Brûleurs / Burners / Brenners / Bruciatori / Brännare / Quemadores / Queimadores 1,2 1,2 1 1 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,2 1,5 kW D 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 kW C Tableau / Table /Tabelle /Tabella / Tablå / Cuadro / Quadro 9 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 4 kW B 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 5 kW A 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 5 kW PCF T Réglage de l’air primaire / Adjustment of primary air / Einstellung der Primärluft / Regolazione dell’aria primaria / Reglage av luftintag / Regulación del aire primario / Ajuste do ar primário: ANNEXE TECHNIQUE Page : 7/14 4 1 1 1 4 4 4 4 1 1 1 1 4 kW LAG 010 CKG 20 50 50 G20 G30 G31 An 20 – Date de mise à jour :10/2020 Pression /Druk GAZ / GAS 0.80 0.80 1.35 0.9 kW D 0.70 0.70 1.15 1.9 kW C 0.55 0.55 1.00 2.6 kW B Injecteurs / Injector Réduction de puissance Allemagne/ Leistungsreduzierung Deutschland 0.50 0.50 0.70 3.5 kW A 2 2 3 0.9 kW D Brûleurs /Brenners 2 2 2 1.9 kW C 1.2 1.2 1.2 2.6 kW B 1.2 1.2 1.2 3.5 kW A Réglage de l’air primaire / Einstellung der Primärluft 15 mbar 20 mbar 20 mbar 25 mbar 28-30 mbar 50 mbar 37 mbar 50 mbar 8 mbar 8 mbar G 20 G 20 G 25 G 25 G30 G30 G31 G31 G110 G120 An 20 – Date de mise à jour :10/2020 Pression / Pressure / Druk / Pressione / Tryck / Presión / Pressão GAZ GAS / GÁS 145 135 155 135 95 80 95 80 260 240 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 Four /Oven / Ofen / Forno / Horno / Ugn 52 litres Injecteurs / Orifice / Ouverture en mm./ Opening in Injector / Iniettore / mm./ Öffnungsweite in mm Injektor / Inyector / Apertura in mm./ Öppning i Injector mm./ Abertura em mm 155 150 160 150 100 90 100 90 280 260 1 1 1 1 4 4 4 4 1 1 Page : 8/14 Four /Oven / Ofen / Forno / Horno / Ugn 70 litres Injecteurs / Orifice / Ouverture en mm./ Opening in Injector / Iniettore / mm./ Öffnungsweite in mm Injektor / Inyector / Apertura in mm./ Öppning i Injector mm./ Abertura em mm Tableau / Table /Tabelle /Tabella / Tablå / Cuadro / Quadro 10 Réglage de l’air primaire / Adjustment of primary air / Einstellung der Primärluft / Regolazione dell’aria primaria / Reglage av luftintag / Regulación del aire primario / Ajuste do ar primário: Injecteurs / Orifice / Injector / Iniettore / Injektor / Inyector / Injector: FOUR /OVEN / OFEN / FORNO / HORNO / UGN ANNEXE TECHNIQUE An 20 – Date de mise à jour :10/2020 Page : 9/14 Tableau / Table /Tabelle /Tabella / Tablå / Cuadro / Quadro 11 Rep / Item n° Désignation / Designation / Omschrijving / Designazione / Beskrivning/ Designación/ Designação Référence / Part number TL Thermostat de sécurité / Safety thermostat / Thermostaat met beveiliging / Thermostat mit Sicherheit / Termostato di sicurezza / Termostato de seguridad / Termostat med säkerhet / Termóstato de segurança 38562 TL1 Thermostat de sécurité / Safety thermostat / Thermostaat met beveiliging / Thermostat mit Sicherheit / Termostato di sicurezza / Termostato de 37879 seguridad / Termostat med säkerhet / Termóstato de segurança TL2 Thermostat de sécurité / Safety thermostat / Thermostaat met beveiliging / Thermostat mit Sicherheit / Termostato di sicurezza / Termostato de 39942 seguridad / Termostat med säkerhet / Termóstato de segurança TL3 Thermostat de sécurité / Safety thermostat / Thermostaat met beveiliging / Thermostat mit Sicherheit / Termostato di sicurezza / Termostato de 224003 seguridad / Termostat med säkerhet / Termóstato de segurança TL4 Thermostat de sécurité / Safety thermostat / Thermostaat met beveiliging / Thermostat mit Sicherheit / Termostato di sicurezza / Termostato de 224015 seguridad / Termostat med säkerhet / Termóstato de segurança TH Thermostat régulation / Control thermostat / Regelthermostaat / Regelthermostat / Termostato di regolazione/ Termostato de regulación / 224010 Termóstato de regulação TH1 Thermostat régulation / Control thermostat / Regelthermostaat / Regelthermostat / Termostato di regolazione/ Termostato de regulación / 224007 Termóstato de regulação TH2 Thermostat régulation / Control thermostat / Regelthermostaat / Regelthermostat / Termostato di regolazione/ Termostato de regulación / 28195 Termóstato de regulação TD Thermostat à disque 224009 S Commutateur / Switch / Omschakelaar / Schlater / Commutatore / Conmutador / Strömbrytare / Comutador 52194 SA Commutateur / Switch / Omschakelaar / Schlater / Commutatore / Conmutador / Strömbrytare / Comutador 40129 SB Commutateur / Switch / Omschakelaar / Schlater / Commutatore / Conmutador / Strömbrytare / Comutador 53435 S1 Bouton d’allumage / Ignition button / Drukknop / Zündtaster / Pulsante / Botón pulsador / Tryckknapp / Botão de pressão 222004 S2 Doseur / Variable power control switch / Energieregelaar / Energiedosierer / Regolatore d’energia / Dosificador de energía / Variabel strömbrytare / Doseador de energia 35287 S3 Commutateur / Switch / Omschakelaar / Schlater / Commutatore / Conmutador / Strömbrytare / Comutador 28979 S4 Electrovanne / Solenoid valve / Magneetventiel / Elektroventil / Elettrovalvola / Electroválvula / Magnetventiel / Electroválvula 109014 S5 Commutateur / Switch / Omschakelaar / Schlater / Commutatore / Conmutador / Strömbrytare / Comutador 222005 S6 Commutateur / Switch / Omschakelaar / Schlater / Commutatore / Conmutador / Strömbrytare / Comutador 221005 S7 Commutateur / Switch / Omschakelaar / Schlater / Commutatore / Conmutador / Strömbrytare / Comutador 222013 D Doseur d’énergie / Variable power control switch / Energieregelaar / Energiedosierer / Dosatore d’energia / Energidoserare / Dosificator 225001 D1 Doseur d’énergie / Variable power control switch / Energieregelaar / Energiedosierer / Dosatore d’energia / Energidoserare / Dosificator 35760 D2 Doseur d’énergie / Variable power control switch / Energieregelaar / Energiedosierer / Dosatore d’energia / Energidoserare / Dosificator 225003 A Allumeur / Module spark / Ontsteking / Anzünder / Accenditore / Encendedor / Tändare / Acendedor 226007 B Bougie de table / Top burner electrode / Kooktafel-ontstekingsplug / Zündkerze am Kochfeld / Candela del piano cottura / Bujía de encendido de 226006 encimera / Spishällens tändstift / Vela de mesa B1 Bougie de four / Oven electrode / Oven-ontstekingsplug / Zündkerze im Ofen / Candela del forno / Bujía de encendido de horno / Ugnens tändstift / Vela de forno 53063 C Connecteur / Connector / Koppeling / Kontakt / Connettore/ Kontakt / Conector 251002 Référence éléments électriques Désignation / Designation / Omschrijving / Designazione / Beskrivning/ Designación/ Designação Bornier de raccordement / Terminal block / Aansluitklemblok / Anschussklemmblock / Morsettiera / Placa de bornes de conexión / Kopplingsklämman / Caixa de terminais Bornier de raccordement / Terminal block / Aansluitklemblok / Anschussklemmblock / Morsettiera / Placa de bornes de conexión / Kopplingsklämman / Caixa de terminais Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência Foyer / Hotplate / Stralingselement / Kochzone / Fornello / Zona de cocción / Platta / Placa Foyer / Hotplate / Stralingselement / Kochzone / Fornello / Zona de cocción / Platta / Placa Foyer / Hotplate / Stralingselement / Kochzone / Fornello / Zona de cocción / Platta / Placa Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência An 20 – Date de mise à jour :10/2020 Rep / Item n° X1 X R RA RB RC R1 R1A R2 R3 R4 R5 R6 R7 R8 R9 R10 R11 R12 R13 R14 R15 R16 R17 R18 R19 R20 RV1 RV2 RV3 RV4 RV5 Référence éléments électriques (suite) ANNEXE TECHNIQUE 36147 211018 32362 32917 30051 35970 27752 30624 39168 211006 652208 32415 211007 211014 211024 211030 211026 211032 211029 211028 211027 211042 211046 211045 211043 32987 35285 212004 36157 211013 51922 Page : 10/14 Référence / Part number 51785 An 20 – Date de mise à jour :10/2020 Page : 11/14 Rep / Item n° Désignation / Designation / Omschrijving / Designazione / Beskrivning / Designación / Designação Référence / Part number A1 Allumeur 3 points / Module spark / Anzünder /Accentidore / Ontsteking / Encendedor / Acendedor 226011 A2 Allumeur 2 points / Module spark / Anzünder /Accentidore / Ontsteking / Encendedor / Acendedor 226002 P1 Plaque / Electric plate / Kook plate Ø 145 - 1500 W 17745 P2 Plaque / Electric plate / Kook plate Ø 180 - 2000 W 50952 P3 Plaque / Electric plate Ø 220 - 2600 W 27688 P4 Plaque / Electric plate Ø 180 - 1500 W 50951 H1 Voyant Orange / Orange indicator / Oranje controlelampje / Orangene Kontrollampe / Spia arancione / Piloto naranja / Orange kontrollampan / 231007 Indicador laranja P5 Plaque / Electric plate Ø 220 - 2000 W 50953 F Fusible / Fuse / Zekering / Sicherung / Fusibile / Säkring / Fusible / Fusível 390001 M Ventilateur ref r2k 150 ac01-15 + ecrou borgne 39815 M1 Moteur / Motor / Motore 260007 M2 Moteur / Motor 260005 M3 Moteur / Motor / Motore 260012 MI Minuterie / Timer / Timer 0-120 mn / Programmuhr 0-120 mn / Minuteria 0-120 mn / Timer 0-120 mn / Minutería 0-120 mn / Temprorizador 0-120 mn 28965 H2 Voyant Orange / Orange indicator / Oranje controlelampje / Orangene Kontrollampe / Spia arancione / Piloto naranja / Orange kontrollampan / 40106 Indicador laranja 220-240 V 40107 H3 Voyant Orange / Orange indicator / Oranje controlelampje / Orangene Kontrollampe / Spia arancione / Piloto naranja / Orange kontrollampan / Indicador laranja 400 V H4 Voyant cristal/Cristal indicator/ Kristal Kontrollampe 231017 KM1 Contacteur / Contactor / Contactsluiter / Schaltschütz / Contattore / Contactor de potencia / Contactor 223002 KM2 Contacteur / Contactor / Contactsluiter / Schaltschütz / Contattore / Contactor de potencia / Contactor 223001* Q1 Connecteur mâle / Male connector / Mnl. Koppeling / Kontakstift / Connettore maschio / Conector macho / Hankontakt / Conector macho 31654 Q2 Connecteur femelle / Female connector / Vrl. Koppeling / Kontaktlhülse / Connettore femmina / Conector hembra / Honkontakt / Conector fêmea 31655 CRD Témoin de chaleur résiduelle / Residual heat LEDs / Restwarmte-LEDs / Leuchtanzeige für Restwärme / Spia di calore residuo / Testigo de calor 231003 residual / Kontrollampa för restvärme / TT Turbine tangentielle 26009 L Lampe 232003 L1 Lampe 232006 Mr Mini rupteur 222001 Référence éléments électriques (suite) ANNEXE TECHNIQUE An 20 – Date de mise à jour :10/2020 Thermocouple (table) / Thermokoppel (Cooking surface) / Thermokoppel (Kooktafel) / Thermokoppel (Kochfeld) / Termocoppia (tavolo) / Termopar (encimera ) / Termoelement (Klassisk spishåll) / Termopar (mesa) Ens. Brûleur / Burner assy / Branderset / Brennersystem / Ins bruciatore / Conjunto quemador / Brännaraggregat / Conjunto queimador Joint / Gasket / Afdichting / Dichtung / Guarnizione / Junta / Packning / Junta 65.330005 Chapeau de brûleur / Burner cap / Branderdop / Brenneraufsatz / Cappello del bruciatore / Tapa de quemador / Brännarlock / Espalhador 1,5 kW Chapeau de brûleur / Burner cap / Branderdop / Brenneraufsatz / Cappello del bruciatore / Tapa de quemador / Brännarlock / Espalhador 3,0 W Chapeau de brûleur / Burner cap / Branderdop / Brenneraufsatz / Cappello del bruciatore / Tapa de quemador / Brännarlock / Espalhador 4,0 kW Chapeau de brûleur / Burner cap / Branderdop / Brenneraufsatz / Cappello del bruciatore / Tapa de quemador / Brännarlock / Espalhador 5,0 kW Corps de brûleur / Burner bowl / Branderschacht / Sicherheitbrennerkörper / Corpo del bruciatore / Cuerpo de quemador / Brännarkropp / Corpo do queimador 1,5 kW Corps de brûleur / Burner bowl / Branderschacht / Sicherheitbrennerkörper / Corpo del bruciatore / Cuerpo de quemador / Brännarkropp / Corpo do queimador 3,0 kW Corps de brûleur / Burner bowl / Branderschacht / Sicherheitbrennerkörper / Corpo del bruciatore / Cuerpo de quemador / Brännarkropp / Corpo do queimador 4,0 kW Corps de brûleur / Burner bowl / Branderschacht / Sicherheitbrennerkörper / Corpo del bruciatore / Cuerpo de quemador / Brännarkropp / Corpo do queimador 5,0 kW Bouchon de prise de pression Porte injecteur (table)/ Injector holder (Cooking surface) / Injectorhouder (Kooktafel) / Düsenhalter (Kochfeld) / Porta-iniettore (tavolo) / Portainyector (encimera ) / Injektorhållare (Klassisk spishåll) / Porta-injector (mesa) 88.248300 65.119003 65.39895 65.32638 65.30915 65.640006 65.640005 65.640004 65.640003 65.330008 65.330007 65.330006 Référence / Part number / N° Désignation / Designation / Omschrijving / Designazione / Beskrivning/ Designación/ Designação Page : 12/14 SCHEMA DE GAZAGE / GAS CIRCUIT DIAGRAMME / GASSCHEMA / GASSHALTBILD / SCHEMA DI GASATURA / ESQUEMA DE GASIFICACIÓN / ESQUEMA DO GÁS Tableau / Table /Tabelle /Tabella / Tablå / Cuadro / Quadro 12 An 20 – Date de mise à jour :10/2020 Robinet de table / Gas valve / Sicherheits-Kochfeldventil / Rubinetto tavolo / Säkerhetsventil värmeplattan / Llave de seguridad encimera / Torneira da placa com segurança Bague d’air / Air Shuttler / Luchtring / Luftring / Anello dell’aria / Anillo de aire / Luftringen / Anel de ar Tube mélangeur / Mixing tube (1,5-3,0-4,0 & 5,0 kW) Porte injecteur / Injector holder / Injectorhouder / Düsenhalter / Porta-iniettore / Portainyector / Injektorhållare / Porta-injector Rondelle d’étanchéité / Sealing ring / Dichtingsring. / Dichtungsscheibe / Rondella di tenuta stagna / Arandela de estanqueidad / Tätningsbricka / Anilha de vedação. Robinet de table / Gas valve / Sicherheits-Kochfeldventil / Rubinetto tavolo / Säkerhetsventil värmeplattan / Llave de seguridad encimera / Torneira da placa com segurança Porte injecteur (four) / Injector holder / Injectorhouder / Düsenhalter / Porta-iniettore / Portainyector / Injektorhållare / Porta-injector Thermocouple / Thermokoppel / Thermokoppel / Thermokoppel / Termocoppia / Termopar / Termoelement / Termopar Robinet thermostatique de four / Oven thermostat valve / Thermostaatkraan van oven / Thermostatsches Ventil / Rubinetto termostatico del forno / Llave termostática de horno / Termostatventil / Torneira termostática Porte injecteur four / Injector holder / Injectorhouder / Düsenhalter / Porta-iniettore / Portainyector / Injektorhållare / Porta-injector Désignation / Designation / Omschrijving / Designazione / Beskrivning/ Designación/ Designação 65.51764 65.51764 65.39896 65.51110 65.51114 65.39140 65.080005 65.064007 65.033018 65.430007 Référence / Part number / N° Page : 13/14 SCHEMA DE GAZAGE / GAS CIRCUIT DIAGRAMME / GASSCHEMA / GASSHALTBILD / SCHEMA DI GASATURA / ESQUEMA DE GASIFICACIÓN / ESQUEMA DO GÁS EN10228-1 Raccord filetage ext parrallèle An 20 – Date de mise à jour :10/2020 EN10226-1 Raccord Filetage ext conique oui oui AT oui oui BE oui oui CH oui oui DE oui oui DK Tableau / Table /Tabelle /Tabella / Tablå / Cuadro / Quadro 13 oui oui GB oui oui GR oui oui NL oui oui NO Page : 14/14 Points de raccordements autorisés / Authorized connection points / Authorisierte Anschlusspunkte/ Puntos de conexión autorizadas / Punti di connessione autorizzati / Toegestane aansluitpunten / Autoriserte tilkoblingspunkter: ANNEXE TECHNIQUE