MODERNE CORMATIN LMCF731G | Lacanche MODERNE CITEAUX LMG1532G Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
276 Des pages
MODERNE CORMATIN LMCF731G | Lacanche MODERNE CITEAUX LMG1532G Manuel du propriétaire | Fixfr
FR
Notices Spéciaux
05/2020
65105017/A
FR 10-2020
SOMMAIRE
Manuel d’installation
1
Manuel d’utilisation
45
Fiches techniques
89
Options
185
Annexe technique
255
FR 10-2020
MANUEL D’INSTALLATION
L’installation doit se faire selon les règles de l’art conformément aux instructions contenues dans cette
notice et les règlements en vigueur dans le pays d’installation. Les instructions contenues dans ce
MANUEL D’INSTALLATION sont destinées aux personnes habilitées, intervenants professionnels
qualifiés ayant une bonne connaissance des appareillages et des installations gaz et électriques.
Ce manuel sera remis à l’utilisateur après installation.
SOCIÉTÉ INDUSTRIELLE DE LACANCHE - 6 RUE HUBERT COSTE - 21230 LACANCHE
Table des matières
MANUEL D’INSTALLATION
INSTALLATION - PLACEMENT
3
RACCORDEMENT GAZ
9
RÉGLAGE DES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON
13
RÉGLAGE DES BRÛLEURS DE FOURS
17
CHANGEMENT DE GAZ
21
LIGNE GAZ
25
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
27
SCHÉMAS ÉLECTRIQUES
29
INTERVENTIONS
37
OUVERTURE ET REPOSE DE LA TABLE
41
MANUEL D’INSTALLATION
2
AVERTISSEMENTS :
• L’acquéreur s’engage à installer ou à faire installer son matériel conformément aux règles de l’art,
réglementation et normes en vigueur.
• A moins que les instructions relatives aux cuisinières n’indiquent que les cuisinières doivent être
•
•
•
•
•
•
•
•
placées sur un socle, il faut prendre les mesures nécessaires pour empêcher l’appareil de glisser
de son socle.
Toute intervention technique (installation, dépannage, réglage) sur un appareil doit être effectuée
par un intervenant qualifié.
Ne jamais soulever l’appareil avec la barre d’appui. Les dommages éventuels ne seront pas
couverts par la garantie.
Si cet appareil doit être mis en place près d’un mur, d’une cloison, d’un meuble, de bordures
décoratives ceux-ci doivent être constitués d’un matériau non combustible. En cas contraire, ils
doivent être recouverts d’un matériau non combustible. Une attention toute spéciale doit être
accordée aux réglementations de prévention des incendies. Le revêtement de sol de la pièce
dans laquelle l’appareil doit être installé doit impérativement pouvoir supporter des températures
supérieures à 65°C.
Prévoir l’installation d’une hotte d’extraction adaptée au-dessus du plan de cuisson.
L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative, afin d’éviter une surchauffe.
Avant l’installation s’assurer que les conditions de distribution locale (nature du gaz et pression
du gaz) et le réglage de l’appareil sont compatibles.
Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur l’étiquette (ou la plaque signalétique).
Cet appareil n’est pas raccordé à un dispositif d’évacuation des produits de combustion. Il doit être
installé et raccordé conformément aux règles d’installation en vigueur. Une attention particulière
doit être accordée aux dispositions applicables en matière de ventilation.
LIVRAISON - DÉBALLAGE :
L’appareil est posé sur une palette en bois et recouvert d’une enveloppe en carton.
Déballer puis vérifier le bon état de l’appareil. En cas d’avaries, signifier les réserves sur le
bordereau de livraison, les confirmer, au plus tard sous 48 heures, par lettre recommandée avec
accusé de réception auprès du transporteur.
Afin de désolidariser l’appareil de son support, utiliser une clé 6 pans - 10 mm, pour enlever les
vis situées sous la palette.
Retirer la palette en bois et poser le fourneau au sol en prenant soin de ne pas soulever l’appareil
avec la barre d’appui.
•
•
•
DÉPLACEMENT - POSITIONNEMENT :
La base du fourneau est constituée d’une structure en acier inoxydable équipée d’un système de
vérins avec roulettes permettant de soulever l’appareil pour le déplacer et ajuster sa hauteur.
La plinthe en acier inoxydable, située en façade, est amovible. Elle peut être retirée en ôtant les
épingles situées sur le bord supérieur de la plinthe.
Afin de faciliter le déplacement de l’appareil et d’ajuster sa hauteur :
A
Enlever les tiroirs de leur logement.
A
3
MANUEL D’INSTALLATION
FR 10-2020
INSTALLATION - PLACEMENT
INSTALLATION - PLACEMENT
B
Sur certains modèles, ouvrir la ou les portes latérales.
B
C
Soulever et retirer les épingles situées sur le bord supérieur de
la plinthe.
C
D
Retirer la plinthe.
D
E
F
A l’aide de la clé plate fournie (clé de 7), faire tourner les axes
des vérins. Cette opération permet de soulever ou d’abaisser de
quelques millimètres la hauteur de l’appareil. Elle permet aussi
de prendre appui sur les roulettes et facilite ainsi le déplacement
de l’appareil avant son positionnement.
E
Ajuster les vérins à l’aide de la clé plate fournie (clé de 20).
F
MANUEL D’INSTALLATION
4
EMPLACEMENT :
• Appareils de classe 2, sous classe 1.
• Vérifier que les alimentations électriques, gaz, ainsi que les éventuelles arrivées et évacuations
•
d’eau (pour le branchement éventuel d’un polycuiseur) sont réservées à l’arrière ou à proximité
de l’appareil.
Vérifier que l’espace disponible convient au déplacement de l’appareil et que les distances
indiquées sur le schéma ci-dessous sont respectées.
800 mm
5 mm
75 mm
5 mm
5 mm
930 mm (1)
75 mm
5 mm
5 mm
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande le hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant
installation.
A Lorsque le fourneau est adjacent à un plan de travail, le bord supérieur de la table de cuisson
doit être ajusté au niveau ou au-dessus de celui-ci.
B Une distance minimum de 75 mm doit être respectée au-dessus du plan de cuisson entre chaque
extrémité du fourneau et toute surface adjacente. Cette distance peut être réduite à 50 mm si
les surfaces sont constituées d’un matériau non combustible (céramique, verre, pierre, métal).
C Une distance minimum de 800 mm doit être respectée entre la table et toute surface horizontale
située au-dessus.
D Il est recommandé de laisser un espace de 5 mm entre les côtés des parois adjacentes afin
de faciliter le placement et le déplacement de l’appareil. Il est aussi recommandé de ne pas
encastrer ou bloquer définitivement le fourneau afin de faciliter les éventuelles interventions
ultérieures (nettoyage, réparation ....).
E Il est recommandé de positionner le bord de la table de cuisson en avancée de 55 mm par
rapport aux éléments mobiliers adjacents.
5
MANUEL D’INSTALLATION
FR 10-2020
INSTALLATION - PLACEMENT
INSTALLATION - PLACEMENT
HABILLAGES ARRIERE FOURNEAUX LACANCHE
HABILLAGE ARRIÈRE FOURNEAUX LACANCHE
15
Ne jamais poser l’habillage
directement sur le fourneau.
20
40
40
20
L’habillage arrière doit être placé 40 mm plus bas
que le dessus du fourneau
afin que celui-ci le maintienne contre le mur.
15
MANUEL D’INSTALLATION
6
FR 10-2020
PLAN DE TRAVAIL
TABLE DE CUISSON
(VUE DE DESSUS)
55 mm
650 mm
PLAN DE TRAVAIL
INSTALLATION - PLACEMENT
5 mm
5 mm
UTILISATION DU DOSSERET (Réf.: DSD er DS) ET DES HABILLAGES ARRIÈRES
(Réf.: LCH et LCR) :
Particulièrement
recommandés
pour
les
fourneaux
encastrés,
les
dosserets
et habillages sont proposés comme accessoires. Ils espacent l’appareil de
50 mm (DSD) à 70 mm (DS) du mur et portent ainsi la profondeur du plan de cuisson à 700 ou
720 mm.
Ils permettent aussi un meilleur confort de fonctionnement des composants.
55 mm
TABLE DE CUISSON
(VUE DE DESSUS)
5 mm
50 mm
650 mm
PLAN DE TRAVAIL
700 mm
PLAN DE TRAVAIL
Dosseret DSD
5 mm
55 mm
TABLE DE CUISSON
(VUE DE DESSUS)
5 mm
70 mm
650 mm
PLAN DE TRAVAIL
720 mm
PLAN DE TRAVAIL
Dosseret DS
5 mm
7
MANUEL D’INSTALLATION
INSTALLATION - PLACEMENT
Remarque importante sur le matériau des pare-éclaboussures installés derrière les
fourneaux :
A
Les fours de la gamme Lacanche ont un niveau d’efficacité énergétique très élevé, ce qui signifie
que presque aucune chaleur ne s’échappe des cavités des fours ou par les joints de portes. La
vapeur produite naturellement lors de la cuisson doit être évacuée. Les sorties nécessaires à la
ventilation des fours de votre piano Lacanche sont positionnées à l’arrière du plan de cuisson.
Puisque de la vapeur peut s’échapper de cet évent, il est important d’installer derrière votre piano
Lacanche, un matériau de dosseret approprié. A
N’utilisez pas de matériaux sensibles à l’eau tels que des pierres poreuses, du bois, du plâtre ou
plaques de plâtre, des peintures acryliques, latex, ou matte, des céramiques non émaillées, etc…
MANUEL D’INSTALLATION
8
AVERTISSEMENTS :
Nos raccordements d’alimentation gaz sur nos produits sont conformes à la norme ISO EN 228-1
(filetage extérieur parallèle). Pour les cas des pays exigeant des raccords conformes à la norme
EN ISO 10226-1 (filetage extérieur conique, un raccord d’adaptation est fourni avec l’appareil. (Voir
tableau 13 en annexe technique).
Les fourneaux gaz Lacanche sont conçus pour être raccordés à une alimentation en gaz naturel (sur
un réseau de distribution) ou en gaz liquéfié (GPL : Gaz bouteille Propane/ Butane).
Ils doivent être raccordés conformément aux règles de l’art et aux normes en vigueur du pays
d’installation par des personnes qualifiées (techniciens professionnels du gaz, plombiers).
PRÉCAUTIONS AVANT RACCORDEMENT :
Afin de garantir l’alimentation correcte de l’appareil et son fonctionnement en toute sécurité, il est
nécessaire de vérifier les points suivants :
COMPATIBILITÉ DE L’APPAREIL AVEC L’ALIMENTATION GAZ DISPONIBLE :
• Avant raccordement, vérifier la concordance du gaz d’alimentation avec le gaz pour lequel
l’appareil a été réglé. Cette information figure sur la plaquette signalétique, située sur la traverse
visible après enlèvement du tiroir (en général de gauche).
Si le gaz d’alimentation de l’installation n’est pas compatible avec le gaz de l’appareil, il est nécessaire
de procéder au changement des injecteurs et à certains réglages. Les instructions sont contenues
dans le chapitre «Changement de gaz» de cette notice.
CANALISATION :
L’alimentation gaz de l’appareil doit être assurée par une canalisation tubulaire rigide ou flexible
ayant une section suffisante pour permettre une utilisation prolongée et un débit d’alimentation
proportionné à la puissance de l’appareil. Ce point doit être validé par un technicien professionnel
des raccordements gaz.
•
• Les canalisations doivent être parfaitement propres afin d’éviter l’obstruction des injecteurs et les
dysfonctionnements des têtes magnétiques des robinets gaz.
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE :
L’allumage électrique des brûleurs fonctionne si l’appareil est alimenté en électricité. Vérifier
que le branchement électrique a été ou peut être réalisé (voir chapitre «Raccordement
électrique»)
•
AÉRATION :
La conformité du débit d’air neuf doit être vérifiée.
L’arrivée d’air doit être suffisante pour permettre une
bonne combustion.
•
DISPOSITIF D’ALIMENTATION/ VANNE D’ARRÊT :
Une vanne d’arrêt doit être installée et accessible à
proximité pour isoler l’appareil ou pour faciliter l’arrêt
de l’alimentation.
•
9
MANUEL D’INSTALLATION
FR 10-2020
RACCORDEMENT GAZ
RACCORDEMENT GAZ
Gaz naturel :
L’installation d’un Robinet Obturateur Automatique Intégré (ROAI) est obligatoire depuis le 1er Juillet
1997 pour une nouvelle installation ou remplacement d’un robinet existant.
GPL (Butane/ Propane) :
Gaz propane :
L’installation nécessite un Détendeur De Sécurité (DDS) classe 1.
Raccorder l’appareil à la sortie d’un détendeur de 4 kg/h. 2 bouteilles jumelées à l’entrée du détendeur
sont recommandées pour obtenir un fonctionnement correct de l’appareil en cas d’utilisation globale
et prolongée. L’alimentation par bouteille de 35 kg ou citerne est possible et recommandée.
Gaz butane :
Le branchement doit être effectué avec un Détendeur Butane à sécurité monté sur la bouteille.
Raccorder l’appareil à la sortie d’un détendeur de 2,6 kg/h. 2 bouteilles jumelées à l’entrée du
détendeur sont recommandées pour obtenir un fonctionnement correct de l’appareil en cas
d’utilisation globale et prolongée.
RACCORDEMENT :
• Un raccordement par un flexible est possible. Celui-ci doit être
homologué selon les conditions du pays d'installation, adapté à la
nature du gaz et sa longueur ne doit pas excéder 2 m.
• L’appareil est équipé d’un raccord mâle
gaz, situé au dos de l’appareil.
A Ø 15/21, filetage 1/2"
• Afin de garantir une bonne alimentation, utiliser de préférence un
A
raccord souple adapté et homologué (exemple : raccord flexible
à armature métallique).
• Après raccordement, contrôler la pression d’alimentation sur prise
de pression B , situé au dos l’appareil, à une des extrémités de
la rampe d’alimentation gaz.
• Vérifier l’étanchéité du raccordement.
B
MANUEL D’INSTALLATION
10
FR 10-2020
RACCORDEMENT GAZ
TESTS DE FONCTIONNEMENT ET CONTRÔLES :
Après raccordement, vérifier le bon fonctionnement des brûleurs (table de cuisson et four) et procéder
si nécessaire à un réglage.
CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT DES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON :
1
•
Vérifier que l’appareil est sous tension (branchement électrique). L’allumage électrique
fonctionne si l’appareil est alimenté en électricité.
• Vérifier que la vanne d’arrêt gaz est ouverte.
2
Pousser et tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et appuyer
simultanément sur le bouton d’allumage.
Lorsque le brûleur est allumé, relâcher le bouton d’allumage.
Maintenir la manette enfoncée pendant une dizaine de secondes afin d’enclencher la sécurité
par thermocouple.
3
Tournez le bouton de commande dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre tout en le maintenant enfoncé.
Positionner l’indexation sur le symbole petite flamme « ».
Relâcher la manette.
4
En position ralenti, la flamme doit être basse, régulière et couvrir
légèrement la pointe du thermocouple.
►Si en position ralenti, la flamme s’éteint, renouveler l’opération.
Si après plusieurs essais la flamme ne tient pas en position ralenti,
procéder à un réglage (voir chapitre «Réglage des brûleurs de
table»).
► Si en position ralenti, la flamme est trop forte, procéder à un
réglage (voir chapitre «Réglage des brûleurs de table»).
11
MANUEL D’INSTALLATION
RACCORDEMENT GAZ
CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT DU BRÛLEUR DE FOUR :
• Vérifier que l’appareil est sous tension (branchement électrique).
•
L’allumage électrique fonctionne si l’appareil est alimenté en
électricité.
Vérifier que la vanne d’arrêt gaz est ouverte.
1
Ouvrir la porte du four.
2
Enlever la sole du four afin de pouvoir visualiser l’allumage et le
fonctionnement du brûleur.
3
Pousser et tourner la manette sur la position 10 et appuyer
simultanément sur le bouton d’allumage.
4
Lorsque le brûleur est allumé, relâcher le bouton d’allumage.
Maintenir la manette enfoncée pendant une dizaine de secondes
afin d’enclencher la sécurité par thermocouple.
5
Relâcher la manette.
6
Fermer la porte du four puis attendre une quinzaine de minutes.
7
Tourner la manette sur la position 1.
8
Ouvrir la porte du four et vérifier immédiatement que la hauteur de la
flamme est en position basse (quelques millimètres) et vient couvrir
légèrement la pointe du thermocouple.
9
En position ralenti, la flamme doit être basse, régulière et couvrir
légèrement la sonde du thermocouple.
► Si en position ralenti, la flamme est trop faible et que le brûleur
s’éteint après avoir relâcher la manette, il est nécessaire
d’augmenter le débit d’alimentation gaz du brûleur.
► Si en position ralenti, la flamme est trop forte, il est nécessaire de
réduire le débit d’alimentation gaz du brûleur.
MANUEL D’INSTALLATION
12
Les appareils gaz Lacanche sont livrés avec un réglage conforme à la réglementation, compatible
avec les spécificités du gaz d’alimentation (nature, pression) précisées lors de la commande et
indiquées sur la plaque signalétique.
Il est toutefois impératif après raccordement de vérifier le bon fonctionnement des brûleurs (table
de cuisson et four) et de procéder si nécessaire à un réglage, afin d’ajuster la hauteur de la flamme.
Il est nécessaire pour cela de régler le débit d’alimentation gaz du brûleur en serrant ou desserrant
la vis de réglage du robinet située derrière la manette.
Ce réglage est indispensable lors du changement du gaz d’alimentation après avoir changé les
injecteurs (voir chapitre «Changement de gaz»).
AVERTISSEMENT :
Le réglage des brûleurs doit être effectué par un intervenant qualifié.
MISE EN FONCTION :
1
Pousser et tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, appuyer
simultanément sur le bouton d’allumage.
Lorsque le brûleur est allumé, relâcher le bouton d’allumage.
2
Positionner l’indexation sur le symbole petite flamme « » en
maintenant la manette poussée.
Relâcher la manette, après une dizaine de secondes, afin de
permettre l’accrochage du thermocouple.
3
En position ralenti, la flamme doit être basse, régulière et couvrir
légèrement la sonde du thermocouple.
► Si en position ralenti, la flamme est trop faible et que le brûleur
s’éteint après avoir relâcher la manette, il est nécessaire
d’augmenter le débit d’alimentation gaz du brûleur.
► Si en position ralenti, la flamme est trop forte, il est nécessaire de
réduire le débit d’alimentation gaz du brûleur.
13
MANUEL D’INSTALLATION
FR 10-2020
RÉGLAGE DES BRÛLEURS
DE LA TABLE DE CUISSON
RÉGLAGE DES BRÛLEURS
DE LA TABLE DE CUISSON
RÉGLAGE DU DÉBIT :
Le réglage du débit réduit d’alimentation gaz s’effectue flamme allumée
après avoir déposé la manette, en desserrant ou serrant à l’aide d’un
petit tournevis la vis du robinet gaz située derrière la manette et le
bandeau de commande.
1
Lorsque la flamme est allumée positionner la manette sur la
position petite flamme « ».
2
Déposer la manette.
3
Serrer ou desserrer la vis du robinet
d’alimentation afin d’ajuster la flamme en
position «débit réduit».
Le desserrage de la vis augmente la
flamme.
Le serrage de la vis réduit la flamme.
4
Remettre en place la manette, puis la tourner vers la gauche en
position grande flamme « ».
5
Passer à vitesse normale de la position grande flamme « » à la
position petite flamme « ».
Lors de cette manipulation, la flamme ne doit pas s’éteindre.
Les flammes doivent être réduites au ¼ de leur taille en position
mini.
Si tel n’est pas le cas :
- Reprendre les opérations de
MANUEL D’INSTALLATION
1
à
5
.
14
FR 10-2020
RÉGLAGE DES BRÛLEURS
DE LA TABLE DE CUISSON
RÉGLAGE DE L’AIR PRIMAIRE :
Le réglage de l’air primaire (mélange air/ gaz) s’effectue en ajustant la bague d’air située à la base
du brûleur, sous la table. Le mélange est correct lorsque la flamme est stable et pourvue de cônes
bleus.
Une flamme à pointe molle et jaune résulte d’un manque d’air.
Une flamme dont la base est décollée des trous du chapeau de brûleur
résulte d’un excès d’air.
ATTENTION : Le réglage de la bague d’air s’effectue brûleur éteint.
S’assurer que tous les éléments préhensibles (grilles,
chapeaux de brûleur, ...) et que les zones d’intervention
ne soient pas chaudes afin d’éviter tout risque de brûlures.
1
Déposer les grilles, supports de casseroles, plaque coup de feu
(pour les tables «Tradition») puis retirer les chapeaux et corps de
brûleurs.
2
Par l’ouverture du brûleur de la table, desserrer le contre écrou
situé sur la tige de réglage de la bague d’air avec une clé de 7.
► En cas de manque d’air, tourner vers la droite la tige de réglage
pour augmenter l’ouverture de la bague d’air.
► En cas d’excès d’air, tourner vers la gauche la tige de réglage
pour diminuer l’ouverture de la bague d’air.
3
Placer et resserrer modérément le contre écrou.
4
Lorsque le réglage est effectué, replacer les corps et chapeaux de
brûleurs et pratiquer un nouvel essai.
RÉGLAGE DE LA SÉCURITÉ DE FLAMMES PAR THERMOCOUPLE :
Lors de l’allumage et après réglage, si le brûleur s’éteint après avoir
maintenu la manette enfoncée puis l’avoir relâché après une vingtaines
de secondes, vérifiez que :
- La pointe du thermocouple est bien léchée par la flamme sans que
celle-ci soit en contact avec le brûleur.
- Les thermocouples et têtes magnétiques sont en bon état de propreté.
- Le serrage (modéré) de la tête magnétique sur le robinet est correct.
15
MANUEL D’INSTALLATION
Les appareils gaz Lacanche sont livrés avec un réglage conforme à la réglementation, compatible
avec les spécificités du gaz d’alimentation (nature, pression) précisées lors de la commande et
indiquées sur la plaque signalétique.
Il est toutefois impératif, après raccordement de vérifier le bon fonctionnement des brûleurs (table
de cuisson et four) et de procéder si nécessaire à un réglage, afin d’ajuster la hauteur de la flamme.
Il est nécessaire pour cela de régler le débit d’alimentation gaz du brûleur en serrant ou desserrant
la vis de réglage du robinet située à côté de la manette.
Ce réglage est indispensable lors du changement du gaz d’alimentation après avoir changé les
injecteurs (voir chapitre «Changement de gaz»).
AVERTISSEMENT :
Le réglage des brûleurs doit être effectué par un intervenant qualifié.
MISE EN FONCTION :
1
Ouvrir la porte du four.
2
Enlever la sole.
3
Appuyer sur la manette, tourner la manette et appuyer simultanément
sur le bouton d’allumage.
Lorsque le brûleur est allumé, relâcher le bouton d’allumage.
4
Fermer la porte du four.
5
Laisser chauffer le four environ 10 minutes (Thermostat 10).
17
MANUEL D’INSTALLATION
FR 10-2020
RÉGLAGE DU BRÛLEUR DE FOUR
RÉGLAGE DU BRÛLEUR DE FOUR
6
Passer en position ralenti (Thermostat 1).
7
Ouvrir la porte du four et vérifier immédiatement que la hauteur de la
flamme est en position basse (quelques millimètres) et vient couvrir
légèrement la pointe du thermocouple.
En position ralenti, la hauteur de la flamme doit être régulière.
► Si en position ralenti, la flamme est trop faible et que le brûleur
s’éteint après avoir relâcher la manette, il est nécessaire
d’augmenter le débit d’alimentation gaz du brûleur.
► Si en position ralenti, la flamme est trop forte, il est nécessaire
de réduire le débit d’alimentation gaz du brûleur (voir ci-dessous
«RÉGLAGE DU DÉBIT»).
RÉGLAGE DU DÉBIT :
Le réglage du débit réduit d’alimentation gaz s’effectue flamme allumée après avoir déposé
la manette, en desserrant ou serrant à l’aide d’un petit tournevis la vis du robinet gaz située à
gauche de la manette dans l’axe d’une ouverture.
1
Après mise en fonction (voir instructions
1 à 4 ci-dessus), laisser chauffer le
four sur position 10 pendant 10 minutes.
Positionner la manette sur la position 1.
2
Ouvrir la porte du four afin de visualiser la
hauteur de flamme.
3
Serrer ou desserrer la vis du robinet d’alimentation afin d’ajuster la
flamme en position «débit réduit».
Le desserrage de la vis augmente la flamme.
Le serrage de la vis réduit la flamme.
MANUEL D’INSTALLATION
18
FR 10-2020
RÉGLAGE DU BRÛLEUR DE FOUR
RÉGLAGE DE L’AIR PRIMAIRE :
Le réglage de l’air primaire (mélange air/ gaz) s’effectue en ajustant la bague d’air. Le mélange est
correct lorsque la flamme est stable et pourvue de cônes bleus.
Une flamme molle à pointe jaune résulte d’un manque d’air.
Une flamme dont la base est décollée des trous du chapeau de brûleur résulte d’un excès d’air.
ATTENTION : Le réglage de la bague d’air s’effectue brûleur éteint.
S’assurer que tous les éléments susceptibles d’être prises en main (grilles, sole, ...)
et que les zones d’intervention ne soient pas chaudes afin d’éviter tout risque de
brûlures.
1
Ouvrir la porte de four.
2
Enlever la sole.
3
Accéder à la bague d’air par les deux ouvertures qui se trouvent
devant le brûleur.
4
Effectuer le réglage.
► Augmenter l’arrivée d’air en tirant la bague d’air vers l’avant.
► Diminuer l’arrivée d’air en poussant la bague d’air vers l’arrière.
RÉGLAGE DE LA SÉCURITÉ DE FLAMMES PAR THERMOCOUPLE :
Lors de l’allumage et après réglage, si le brûleur s’éteint après avoir
maintenu la manette enfoncée puis l’avoir relâché après une dizaine de
secondes, vérifiez que :
1 mm
- La pointe du thermocouple est bien léchée par la flamme.
La distance entre le thermocouple et le brûleur est de 1 mm, les deux
pièces ne doivent pas être en contact.
Si le ralenti est réglé plus bas que le réglage usine, il peut être nécessaire
de réduire cette cote.
Vérifier aussi que :
- Les thermocouples et têtes magnétiques sont en bon état de propreté.
- Le serrage (modéré) du thermocouple sur le robinet est correct.
19
MANUEL D’INSTALLATION
Les appareils gaz Lacanche sont livrés avec un réglage conforme à la réglementation, compatible
avec les spécificités du gaz d’alimentation (nature, pression) précisées lors de la commande et
indiquées sur la plaque signalétique.
Les diamètres d’injecteurs adaptés à la puissance des brûleurs correspondent au gaz d’alimentation
(voir tableau 7 en annexe technique).
En cas de changement de gaz, il est nécessaire de procéder au remplacement des injecteurs (pour
les brûleurs de table et du four) et de régler l’air primaire ainsi que le débit réduit des brûleurs.
CHANGEMENT DES INJECTEURS DES BRÛLEURS :
CHANGEMENT DES INJECTEURS DES BRÛLEURS DE TABLE :
1
Ouvrir la table (voir chapitre «Ouverture et repose de la table»).
2
Desserrer le contre écrou situé sur la tige de réglage de la bague d’air avec une clé de 7.
3
Relever la bague d’air en tournant vers la gauche la tige de réglage afin de permettre l’accès à
l’injecteur.
4
Retirer l’injecteur en le dévissant à l’aide d’une clé de 12.
5
Remplacer le joint d’étanchéité.
6
Remplacer l’injecteur.
Les diamètres d’injecteurs à utiliser en fonction des gaz d’alimentation sont donnés dans le
tableau 7 dans le chapitre ANNEXE TECHNIQUE.
7
Reposer la table (voir chapitre «ouverture et repose de la table»).
8
Reprendre les réglages des brûleurs (voir chapitre «Réglages des brûleurs de table»).
► Réglage du débit réduit.
► Réglage de l’air primaire.
► Réglage des thermocouples.
9
Placer et resserrer le contre écrou après réglage.
10
Reconstituer le scellage de la vis de ralenti, procéder au remplacement des étiquettes indiquant
le diamètre des injecteurs et l’identification au point de raccordement de la nature du gaz et de sa
pression.
21
MANUEL D’INSTALLATION
FR 10-2020
CHANGEMENT DE GAZ
CHANGEMENT DE GAZ
CHANGEMENT D’INJECTEUR DU BRÛLEUR DE FOUR :
1
Enlever le tiroir de son logement pour avoir accès au raccordement
du brûleur sous le four.
2
Retirer les 2 vis.
3
Retiter la boîte perforée de protection
du brûleur.
4
Desserrer sans l’enlever l’écrou qui se trouve au niveau de la
bague d’air avec une clé de 7 mm.
5
Desserrer sans l’enlever la vis pointeau avec une clé 6 pans/ 2 mm
pour désengager le porte injecteur.
6
Désengager le porte injecteur du brûleur.
7
Ouvrir la porte de four.
8
Retirer la sole du four.
9
Enlever la vis qui maintien le brûleur avec un tournevis.
MANUEL D’INSTALLATION
22
10
Désengager le brûleur en le tirant vers l’avant et en soulevant
l’arrière du brûleur.
11
Par l’ouverture du fond de four laissé libre par l’enlèvement du
brûleur, démonter l’injecteur :
► Avec une clé de 16, maintenir le porte injecteur.
► Avec une clé de 12, dévisser l’injecteur.
12
Changer le joint et l’injecteur.
Lors de la remise en place du porte injecteur, s’assurer que ce dernier est positionné correctement
au fond du brûleur.
Vérifier l’étanchéité du circuit.
Ajuster le positionnement du brûleur afin de respecter une distance de 1 mm entre le thermocouple
et le brûleur.
13
Reprendre les réglages des brûleurs (voir chapitre «Réglages des brûleurs de table»).
► Réglage du débit réduit.
► Réglage de l’air primaire.
► Réglage des thermocouples.
14
Reconstituer le scellage de la vis de ralenti, procéder au remplacement des étiquettes indiquant
le diamètre des injecteurs et l’identification au point de raccordement de la nature du gaz et de
sa pression.
23
MANUEL D’INSTALLATION
FR 10-2020
CHANGEMENT DE GAZ
Pour les références et désignations des différents composants se référer tableau 12 en annexe
technique.
A
A
B
1,5 kW
65330005
65640005
3 kW
65330006
65640006
4 kW
65330007
65330007
5 kW
65330008
65640008
3.5 kW
65062010
65062010
4 kW
65062011
65062011
6551528
B
6516346
65226006
6539895
65064007
65080005
65064058
Voir tableau
12 en annexe
BRÛLEUR DE FOUR RÉFÉRENCE
ENSEMBLE 90000003
65430007
A
650800012
Voir tableau 12
en annexe
6516295
65062010
B
65062011
6551764
65412010
65330007
6551539
25
MANUEL D’INSTALLATION
FR 10-2020
LIGNE GAZ
L’installation doit se faire selon les règles de l’art, conformément aux instructions contenues dans
cette notice et aux normes en vigueur dans le pays d’installation.
Un moyen de déconnexion doit être prévu dans les canalisations fixes conformément aux règles
d’installation.
PRÉCAUTIONS AVANT RACCORDEMENT :
Vérifier :
 Que l’alimentation électrique du réseau est compatible avec la tension et puissance de l’appareil.
 Que l’installation fixe de l’utilisateur comporte un dispositif à coupure omnipolaire homologué.
RECOMMANDATIONS LORS DU RACCORDEMENT :
- Utiliser un câble souple normalisé (245 IEC 57 ou 245 IEC 66 ou toutes autres natures de câble
présentant les mêmes caractéristiques).
- La longueur des conducteurs du câble d’alimentation entre le dispositif d’arrêt de traction et les
bornes doit être telle que les conducteurs actifs se tendent avant le conducteur de terre en cas de
traction sur le câble.
- Si cet appareil est relié de façon permanente à une canalisation électrique fixe, cette canalisation
devra posséder une protection adaptée aux courants de fuite.
- Si cet appareil est raccordé par un câble muni d’une fiche de prise de
courant, cette prise devra être accessible en permanence.
1
Déposer la (ou les) trappe(s) à l’arrière de l’appareil repérée(s) par
l’autocollant
.
2
Passer le câble dans le passe fils.
3
Dévisser complètement jusqu’en butée les vis du bornier.
1
2
L
3
4
5
N
220-240 V 1N ~ 50 Hz
4
1
2
L1
3
4
L2
5
1
L3
2
3
L1 L2 L3
4
5
N
400 V 3N ~ 50 Hz
230 V 3 ~ 50 Hz
1
2
L
N
220-240 V 1N ~ 50 Hz
Mettre en place, un par un les fils d’alimentation et si nécessaire
des cavaliers de pontage.
Resserrer chaque borne jusqu’en butée.
5
Fixer le câble d’alimentation au moyen du serre câble.
Il y a danger à mettre l’appareil en service sans relier sa masse à la terre.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accidents consécutifs à une
mise à la terre inexistante ou incorrecte.
27
MANUEL D’INSTALLATION
FR 10-2020
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Schémas
électriques
Modèles
Cormatin
A
Beaune/Bussy
29
Rully
E
F
G
J
F
G
J
F
H
Chassagne/Chambertin
A
C
F
G
J
Saulieu/Savigny
A
C
F
G
J
Sully
A
C
F
G
J
Fontenay
A
C
F
G
J
Citeaux
A
C
F
G
J
K
Armoire basse
température
Four grilloir
Four électrique vertical
multifonction 69 L
Four électrique
multifonction 68 L
Four électrique
ventilé 51 L
Four électrique
statique 57 L
Four électrique
statique 76 L
C
Four gaz + Table gaz
3 - 4 - 5 ou 6 foyers
Table induction
6 foyers
Table induction
5 foyers
Table induction
3 foyers
Table vitrocéramique
5 foyers
Table vitrocéramique
4 foyers
Pour les références et désignations des différents composants se référer tableau 11 en annexe
technique.
FR 10-2020
SCHÉMAS ÉLECTRIQUES
L1
K
Cluny
B
D
F
H
I
Chagny
B
D
F
H
I
Volnay/Vougeot
B
D
F
G
J
M
M
L
K
M
M
MANUEL D’INSTALLATION
SCHÉMAS ÉLECTRIQUES
A
Table Vitrocéramique 4 foyers
L1 L2 L3 N1 N2
LE
SB
S1Pilot
S2
2 S2
4
4A
RV1
3 14
S
H
2
2 S
P1H
4
S
H
2
RV2
RV2’
Double
Crd
Crd
TD
4A
RV1
RV1’
Simple
RV2
Double
S1 Pilot
S2
2
S2
P2
4
H
H
2 S
P1H
Crd
P1
4A
SB P3 P1P2
5 2134
H
H
3 14
P2
P2
4
P1
4A
P3 P1P2
5 2134
Crd
TT
B
Table Vitrocéramique 5 foyers
L1 L2 L3 N1 N2
LE
H
P1
P3 P1 P2
4A
5 2 1 34
SB
H
3 1 4
2 S
P1
P1 H
RV1
(simple)
S1
Pilot
S2
P2
4
P1
P1
4A
2
S2
H
4
P1
P1
P3 P1 P2
2
S2
H
SB
TD
TT
22
4A
S
H44
H
MANUEL D’INSTALLATION
Crd
30
1 4
2 S
P1 H
RV1
RV1 ’
(simple)
(simple)
RV3
RV3
(ovale)
(ovale)
Crd
4A
4A
5 2 1 34
3
S
H4
2
4A
RV2
(double)
Crd
S1
Pilot S1
S2
S2
P2
P2
44
S1
Pilot S1
S2
S2
22
S2
H
4A
22
S
H44
RV2
RV2 ’
(double)
(double)
Crd
Crd
FR 10-2020
SCHÉMAS ÉLECTRIQUES
C
Table Induction 3 foyers
400 V3N~
L1 L2 L3
1
2
3
N
4
5
SCE1_072
L1
1
L2
2
3
Ph
L3
4
5
1
N
2
3
4
5
230 V1N~
230 V3~
D
Table Induction 5 foyers
400 V3N~
L1 L2 L3
1
2
3
4
230 V3~
L1
N
5
X
1
31
L2
2
3
4
L3
5
MANUEL D’INSTALLATION
SCHÉMAS ÉLECTRIQUES
E
Table Induction 6 foyers
L1 L2 L3
400V3N~
N
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Alimentation
Four Multifonctions
Alimentation
Four statique
L1
2 x 230V3~
L2
L3
L1
L2
L3
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Alimentation
Four Multifonctions
Alimentation
Four statique
L
2 x 230V1N~
N
L
N
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Alimentation
Four Multifonctions
Alimentation
Four statique
MANUEL D’INSTALLATION
32
FR 10-2020
SCHÉMAS ÉLECTRIQUES
F
Table gaz + four gaz
L1 L2 L3 N
1
2
3
4
X1
5
A
S1
1 2 3 4
5 6
B & B1
Les connections des allumeurs non utilisées sont reliées à la masse.
G
Four électrique statique
TH
H4
2
P1
P3
T1
T2
T3
T4
1
P2
5
L1
L2
L3
L4
KM2
H1
R20
3
R18
4
R20
5
4
KM2
A1
A2
3
L1
TL4
2
Mr
1
SCE1_055
33
MANUEL D’INSTALLATION
SCHÉMAS ÉLECTRIQUES
H
Four électrique statique
L1 L2 L3 N1 N2
X1
LE
TH
R17
4 P2
S
3
1
2
P1
P3
H1
H4
R18
5
TL4
Mr
L1
SCE1_005/A
I
Four électrique ventilé
L1 L2 L3 N1 N2
LE
X1
TH
S
4
P2
3
P1
1
2
P3
R19
M
H1
H4
R17
5
TL4
L1
Mr
SCE1_007/A
MANUEL D’INSTALLATION
34
FR 10-2020
SCHÉMAS ÉLECTRIQUES
J
Four électrique multifonction
TH
H4
2
P3
5
H1
4
4
5
6
5
A1
KM2
A2
1
2
3
L1
L2
L3
L4
A1
KM2
A2
S7
L1
L2
L3
L4
M
P1
T1
T2
T3
T4
KM2
T1
T2
T3
T4
KM2
1
R20
3
R18
R20
P2
R15
S
4
HY29D
3
L1
TL4
2
Mr
1
SCE1_051 A
K
Four multifonction vertical
L1 L2 L3 N1 N2
TL4
TH
S
4
R17
3
1
H4
2
P2
P1
P3
5
H1
M
1
2
3
R15
R17
R16
4
5
6
HY29D
Mr
L1
SCE1_054/A
35
MANUEL D’INSTALLATION
L
Four grilloir Chagny
1
2
3
4
5
R9
R16
TL4
TH
4
P2
3
P1
1
P3
2
H4
H1
5
SCE1_017
L1
Four grilloir Rully
1
2
3
4
5
R11
R16
TL4
TH
4
3
1
2
P2
P1
P3
H4
H1
5
SCE1_017
M
Armoire basse température
1
2
T
X
TH2
P2
1
P1
L
H1
SCE1_025
S3
MANUEL D’INSTALLATION
36
H4
R3
Toute intervention ou dépannage sur un appareil doit être effectuée par un installateur qualifié.
COUPE-CIRCUIT THERMIQUE DES FOURS ÉLECTRIQUES :
Le coupe-circuit thermique est, conformément aux règles de construction,
destiné à protéger l’appareil de toute surchauffe excessive.
En cas de surchauffe le coupe-circuit thermique se déclenche et coupe
les fonctions fours de l’appareil.
Les fonctions sont rétablies automatiquement à la disparition de la
surchauffe.
Nota : Il est indispensable de toujours rechercher la cause du déclenchement répétitif du coupecircuit thermique
37
MANUEL D’INSTALLATION
FR 10-2020
INTERVENTIONS
INTERVENTIONS
Pour réarmer le coupe-circuit thermique sur les TABLES ÉLECTRIQUES :
Le poussoir se trouve derrière le bandeau d’aération.
Appuyer sur le poussoir à l’aide d’un tournevis.
CHANGEMENT DU CODEUR D’UN FOYER INDUCTION :
1
Mettre l’appareil hors tension.
2
Pour avoir accès aux codeurs, ouvrir la table. Voir § «Ouverture et repose de la table».
3
Débrancher les limandes reliées au codeur.
4
Déposer la manette du codeur à changer.
5
Dévisser les deux vis qui se trouvent de part et d’autre de l’axe de
commande.
6
Retirer et changer le codeur.
MANUEL D’INSTALLATION
38
CHANGEMENT DE L’ INDUCTEUR D’UN FOYER INDUCTION :
1
Mettre l’appareil hors tension.
Pour avoir accès aux inducteurs, ouvrir la table. Voir § «Ouverture et repose de la table».
2
Préparer une surface plane, propre et recouverte d’un revêtement lisse, non abrasif (couverture,
revêtement souple, tissus épais) afin de pouvoir y poser la surface de la table vitrocéramique en
toute sécurité, et éviter de la rayer.
3
Soulever la table. Voir § «Ouverture et repose de la table».
4
Débrancher le fil de terre.
5
Débrancher les limandes reliées aux codeurs.
6
Débrancher les fils arrivant à la plaque à borne qui se trouvent
sous la table.
7
Désengager la table et la déposer côté vitré sur la surface plane
préalablement préparée.
8
Dévisser toutes les vis de l’ensemble des boîtiers électroniques
(utiliser un tournevis ou une clé TORX type T10) .
39
MANUEL D’INSTALLATION
FR 10-2020
INTERVENTIONS
INTERVENTIONS
9
Retourner l’ensemble boîtiers électroniques/ dessus
vitrocéramique en maintenant les boîtiers plaqués à la table
vitrocéramique lors de cette opération.
ATTENTION : Il est préférable d’être deux pour effectuer cette
opération.
10
Retirer la table vitrocéramique.
11
Dévisser les vis des barrettes de maintien des foyers.
Retirer l’inducteur.
Procéder à l’échange de l’inducteur.
12
Procéder au remontage de l’ensemble de manière inverse en
vérifiant que les inducteurs soient correctement positionnés.
MANUEL D’INSTALLATION
40
OUVERTURE ET REPOSE DE LA TABLE : FOYERS GAZ
L’ ouverture de la table permet d’avoir accès aux composants situés sous la table de cuisson.
Cette opération est nécessaire, notamment pour :
 Changer les injecteurs des brûleurs de table en cas de changement de gaz d’alimentation.
 Ajuster la position des thermocouples de sécurité des brûleurs.
 Remplacer un composant de régulation ou de commande.
 Déposer les grilles, supports de casseroles, plaque coup de feu (pour les tables «Tradition») puis
retirer les chapeaux et corps de brûleurs.
 Dévisser les vis de fixation situées sous les corps de brûleur.
 Deux tiges filetées situées à chaque extrémité de l’appareil sous
le bandeau d’aération solidarisent la table de cuisson en acier
inoxydable et le bandeau de commande.
Ouvrir la ou les portes de fours et de placards.
A l’aide d’un tournevis plat, dévisser sans les enlever les deux tiges
filetées situées à chaque extrémité de l’appareil sous le bandeau
d’aération.
 Tirer légèrement la table de cuisson vers l’avant.
41
MANUEL D’INSTALLATION
FR 10-2020
OUVERTURE ET REPOSE DE LA TABLE
OUVERTURE ET REPOSE DE LA TABLE
 Soulever la table de cuisson.
Sécuriser, assurer la position ouverte de la table de cuisson à l’aide
d’une cale.
 Pour fermer la table, effectuer les opérations ci-dessus en sens
inverse.
MANUEL D’INSTALLATION
42
OUVERTURE ET REPOSE DE LA TABLE : FOYERS ÉLECTRIQUES
L’ ouverture de la table permet d’avoir accès aux composants situés sous la table de cuisson.
Cette opération est nécessaire, notamment pour remplacer un composant de régulation ou de commande.
 Deux tiges filetées situées à chaque extrémité de l’appareil sous
le bandeau d’aération solidarisent la table de cuisson en acier
inoxydable et le bandeau de commande.
Ouvrir la ou les portes de fours et de placards.
A l’aide d’un tournevis plat, dévisser sans les enlever les deux tiges
filetées situées à chaque extrémité de l’appareil sous le bandeau
d’aération.
 Tirer légèrement la table de cuisson vers l’avant.

Soulever la table de cuisson.
Sécuriser, assurer la position de la table de cuisson à l’aide d’une
cale.
 Pour
fermer la table, effectuer les opérations ci-dessus en sens
inverse.
43
MANUEL D’INSTALLATION
FR 10-2020
OUVERTURE ET REPOSE DE LA TABLE
FR 10-2020
MANUEL D’UTILISATION
IMPORTANT
Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations et normes en vigueur dans un
local suffisamment aéré.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles sur :
- des coins cuisines réservés au personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements
professionnels,
- dans des fermes,
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel,
- des environnements du type chambres d’hôtes.
Tout changement de tension ou de gaz, autre que celui pour lequel il est réglé, doit être réalisé par
un installateur qualifié.
GARANTIE
La garantie est portée sur le contrat de vente. Pour toute intervention de garantie, s’adresser à
un revendeur agréé. Cette garantie ne couvre pas les détériorations provenant d’une mauvaise
installation, utilisation ou d’un mauvais entretien.
45
MANUEL D’UTILISATION
Table des matières
MANUEL D’UTILISATION
AVERTISSEMENTS - MISE EN GARDE
47
FEUX VIFS
49
PLAQUE COUP DE FEU ÉMAILLÉE
51
FOYERS RADIANTS SOUS VITROCÉRAMIQUE
53
FOYERS INDUCTIONS 3 ET 5 FOYERS
55
FOYERS INDUCTIONS 6 FOYERS
61
RECOMMANDATIONS PRÉLIMINAIRES À L’USAGE DES FOURS
67
FOUR GAZ
69
FOUR ÉLECTRIQUE STATIQUE
71
FOUR ÉLECTRIQUE À CONVECTION
73
FOUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTION
75
FOUR GRILLOIR ÉLECTRIQUE
79
ARMOIRE VERTICALE BASSE TEMPÉRATURE
81
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
83
NOTE RELATIVE À L’ÉLIMINATION DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES
87
ET ÉLECTRONIQUES
Cet appareil possède le marquage
c’est à dire qu’il répond aux exigences essentielles
des directives européennes en terme de sécurité auxquelles il est soumis.
MANUEL D’UTILISATION
46
•
Il est impératif avant toute utilisation d’enlever toutes les protections plastiques intérieures
et extérieures sous peine de dommages irréversibles.
•
L’appareil ne doit pas être déplacé, soulevé par la barre de protection ou les portes sous
peine d’endommagement de l’émail. Il est déconseillé de prendre appui sur la barre de
protection.
•
Ne jamais stocker de produits inflammables dans le four, dans l’armoire, dans les tiroirs,
dans le chauffe-assiettes. Les matières plastiques et les objets sensibles à la chaleur
peuvent être endommagés.
•
Risque d’incendie : Ne pas stocker d’objet sur les surfaces de cuisson.
•
NE JAMAIS essayer d’éteindre un incendie avec de l’eau, mais arrêter l’appareil puis
couvrir les flammes avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
•
Ne pas suspendre de matériau inflammable au-dessus de l’appareil.
•
L’usage de cet appareil est destiné exclusivement à la cuisson de préparations alimentaires.
Ne pas utiliser la table de cuisson ou le four comme appareil de chauffage.
•
Quand vous utilisez la table de cuisson, ne pas toucher les grilles de table et les zones
environnantes. Les zones adjacentes aux foyers gaz et électriques sont chaudes et
peuvent provoquer des brûlures. Il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants.
Mise en garde : les parties accessibles peuvent devenir chaudes en cours de l’utilisation : il
convient d’éloigner les jeunes enfants.
•
Lors de son utilisation, l’appareil devient chaud. Il convient de faire attention à ne pas
toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur du four.
•
Quand vous utilisez le four, ne touchez pas, sans protection, les surfaces intérieures,
ainsi que les zones situées à proximité.
•
Ne pas couvrir la table de cuisson avec des feuilles d’aluminium.
•
Ne pas obstruer les conduits d’évacuation ou d’aération. Assurez-vous que le
renouvellement d’air frais est suffisant dans la pièce où l’appareil est installé.
•
Coupez l’alimentation gaz et ou électrique de l’appareil avant toute intervention technique
ou réparation. Déconnecter l’alimentation avant de remplacer la lampe du four pour éviter
tout risque de choc électrique.
•
Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d’une minuterie
externe ou d’un système de commande à distance séparé.
•
Le processus de cuisson est à surveiller. Un processus de cuisson court est à surveiller
sans interruption.
•
Non surveillée, une cuisson sur une table de cuisson et utilisant de la graisse ou de l’huile
peut s’avérer dangereuse et provoquer un incendie.
•
L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative, afin d’éviter une
surchauffe.
•
Il convient de maintenir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu’ils ne soient
sous une surveillance continue.
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant
des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience
et de connaissances à condition qu’elles aient été placées sous surveillance ou qu’elles
aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles
comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants, sans
surveillance.
47
MANUEL D’UTILISATION
FR 10-2020
AVERTISSEMENTS - MISE EN GARDE
AVERTISSEMENTS - MISE EN GARDE
•
Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson conçus par le
fabricant de l’appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l’appareil dans les
instructions d’utilisation comme adaptés ou les dispositifs de protection non appropriés
peut entraîner des accidents.
•
Tables vitrocéramique : Si une fêlure, dans la surface apparaît visible, déconnecter
immédiatement l’appareil de sa source d’alimentation pour éviter un risque de choc
électrique. Avertissez votre installateur.
•
Éviter tout contact de bijoux (bague, gourmette, ....) ainsi que tout accessoire de
cuisson métallique (fourchettes, couvercles, couteaux...) avec la surface de cuisson en
fonctionnement, il y a un risque d’échauffement.
RESTRICTIONS D’UTILISATION :
•
ATTENTION : L’utilisation d’un appareil de cuisson au gaz conduit à la production de
chaleur, d’humidité et de produits de combustion dans le local où il est installé. Veiller à
assurer une bonne aération de la cuisine, notamment lors de l’utilisation de l’appareil :
maintenir ouverts les orifices d’aération naturelle, ou installer un dispositif d’aération
mécanique (hotte de ventilation mécanique).
•
Une utilisation intensive et prolongée de l’appareil peut nécessiter une aération
supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par
exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe.
ATTENTION : Cet appareil sert uniquement à des fins de cuisson. Il ne doit pas être utilisé à
d’autres fins, par exemple chauffage du local.
Tables de cuisson en verre (induction ou vitrocéramique) :
ATTENTION : En cas de bris de verre de la plaque de cuisson :
- Éteindre immédiatement tous les brûleurs ainsi que tous les éléments chauffants
électriques et isoler l’appareil de toute source d’énergie.
- Ne pas toucher la surface de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil.
•
Ne pas utiliser de récipients de cuisine qui débordent de la table de travail.
•
Le diamètre minimal des récipients pouvant être posés sur chacun des inducteurs est de
130 mm et de 280 mm au maximum.
•
Attention : en cas de défaut du ventilateur, il faut mettre hors service l’appareil. Contacter
une personne qualifiée pour effectuer l’intervention.
MANUEL D’UTILISATION
48
Appréciés par les chefs pour leur rapidité de mise en chauffe et leur facilité d’utilisation, les feux vifs
gaz sont depuis toujours les foyers traditionnels des grandes cuisines. Depuis quelques années
d’autres foyers de cuisson sont apparus, mais le gaz compte toujours autant d’adeptes. Les
avantages sont nombreux ; le gaz permet une montée en température rapide. On peut d’un simple
coup d’œil se rendre facilement compte de la puissance de la flamme pour augmenter ou réduire sa
puissance.
Les tables gaz des fourneaux LACANCHE sont équipées de feux vifs de différentes puissances.
Ces brûleurs à flamme auto stabilisée ont un ralenti très faible, permettant le mijotage et une grande
puissance de chauffe pour saisir rapidement. Selon leur puissance, ils conviennent à différents types
d’ustensiles.
Le brûleur semi-rapide : est recommandé par exemple pour les petites saucières, les cassolettes
ou encore les poêles à blinis. Pour les petits ustensiles, un réducteur
peut être posé sur la grille afin d’assurer une meilleure stabilité.
Les brûleurs rapide et
intensif :
conviennent parfaitement aux sauteuses, casseroles et marmites.
Leur rendement permet des montées en température très rapides et
une grande souplesse d’utilisation.
Le brûleur ultra-rapide : est un brûleur de grande puissance. Il est particulièrement
recommandé pour l’utilisation de grands ustensiles jusqu’à 40 cm
de diamètre, pour des préparations mijotées (pot au feu, cassoulet,
confitures... ) ou des préparations nécessitant d’être saisies
rapidement (fricassées, beignets, viandes grillées ).
Description :
Les brûleurs sont disposés sur une table en acier inoxydable selon des configurations différentes en
fonction des modèles. Chaque brûleur est équipé de sécurité par thermocouple. Ce dispositif coupe
l’arrivée de gaz en cas d’extinction intempestive.
Les différents types de brûleurs sont reconnaissables en fonction de leur diamètre respectif.
►
►
►
►
Désignation
Diamètre chapeau brûleur
Puissance
Ultra-rapide
Ø 107 mm
5 kW
Intensif
Ø 90 mm
4 kW
Rapide
Ø 72 mm
3 kW
Semi rapide
Ø 55 mm
1,5 kW
49
MANUEL D’UTILISATION
FR 10-2020
FEUX VIFS
FEUX VIFS
Utilisation :
Pousser et tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position
«maxi» indiquée par le symbole grande flamme « », appuyer simultanément sur le bouton
d’allumage.
Maintenir la manette enfoncée pendant une dizaine de secondes afin d’enclencher la sécurité par
thermocouple.
Lorsque le brûleur est allumé, relâcher le bouton d’allumage.
Positionner la manette sur la puissance désirée.
Relâcher la manette.
Une position débit réduit repérée par le sigle « » vous donne la puissance
minimale pré-réglée du brûleur.
Pour éteindre, tournez la manette dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à la position « ».
La manette revient à sa position initiale, le verrouillage mécanique est
alors en place, la sécurité gaz est active quelques secondes après
l’extinction du brûleur.
Conseil d’utilisation
Choisissez toujours un foyer proportionné au diamètre du récipient utilisé.
ATTENTION : Lors de l’utilisation de la table, du four, les parties accessibles peuvent devenir
très chaudes. Informez les utilisateurs potentiels des risques encourus.
MANUEL D’UTILISATION
50
La plaque coup de feu est une plaque en fonte émaillée chauffée par un brûleur gaz de forte puissance.
Elle constitue un plan de travail où peuvent être posées en même temps plusieurs casseroles.
Grâce à la fonte qui accumule et conserve la chaleur de façon régulière sur toute sa surface, les
préparations pourront, selon la température, cuire ou mijoter.
En enlevant le tampon central, le brûleur peut être utilisé comme feu vif traditionnel.
Les tables gaz de type « TRADITION» sont équipées d’une plaque coup de feu
.
Description :
La plaque coup de feu est entièrement réalisée en fonte émaillée.
Dimensions de la plaque coup de feu (L x l) : 511 x 386 mm.
Elle est constituée en deux parties, d’une part la partie principale qui repose directement sur la table
de cuisson, d’autre part d’un tampon amovible situé au centre de la plaque.
La chauffe est assurée par un brûleur ultra rapide.
Désignation
Ultra-rapide
Diamètre chapeau brûleur
Puissance
Ø 107 mm
5 kW
ATTENTION : La température peut dépasser 300°C.
Informez les utilisateurs potentiels des risques encourus.
51
MANUEL D’UTILISATION
FR 10-2020
PLAQUE COUP DE FEU ÉMAILLÉE
PLAQUE COUP DE FEU ÉMAILLÉE
Utilisation :
Pousser et tourner la manette dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre
jusqu’à la position «maxi» indiquée par
le symbole grande flamme « », appuyer
simultanément sur le bouton d’allumage.
Maintenir la manette enfoncée pendant
une dizaine de secondes afin d’enclencher
la sécurité par thermocouple.
Lorsque le brûleur est allumé, relâcher le bouton
d’allumage.
Positionner la manette sur la puissance désirée.
Relâcher la manette.
Une position débit réduit repérée par le sigle « » vous donne la
puissance minimale pré-réglée du brûleur.
Pour éteindre, tournez la manette dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à la position « ».
La manette revient à sa position initiale, le verrouillage mécanique est
alors en place, la sécurité gaz est active quelques secondes après
l’extinction du brûleur.
Feu vif :
Il est possible d’utiliser la plaque de feu comme feu vif en enlevant le
tampon. Cela permet de cuire au contact direct de la flamme.
IMPORTANT : Ne pas nettoyer la plaque chaude avec de l’eau, celle-ci pourrait être
endommagée.
ATTENTION : Lors de l’utilisation de la table, du four, les parties accessibles peuvent devenir
très chaudes. Informez les utilisateurs potentiels des risques encourus.
MANUEL D’UTILISATION
52
Les foyers radiants sous vitrocéramique représentent une évolution récente dans le domaine des
techniques de cuisson. Le principe, relativement simple, consiste à placer une source de chaleur,
généralement un élément électrique, sous une plaque vitrocéramique, suffisamment résistante pour
supporter des températures élevées.
L’élément chauffant transmet sa chaleur sous forme d’infrarouges à travers le verre et la restitue aux
récipients posés dessus, la zone non touchée par le rayonnement restant ainsi froide.
Les foyers radiants apportent une montée en température et une régulation très rapide, du fait de
leur faible inertie. Cette particularité sera appréciée pour toutes les préparations nécessitant des
variations rapides de l’allure de chauffe.
La planéité des plaques vitrocéramiques offre une bonne stabilité, évitant ainsi tout risque de
renversement. Elles sont de plus, d’un entretien particulièrement aisé.
Description :
La version de table vitrocéramique comporte un verre vitrocéramique de forte épaisseur (6 mm)
équipé suivant modèle de :
- deux foyers simple circuit Ø 210 d’une puissance de 2.1 kW
.
- deux foyers double circuit Ø 140/210 d’une puissance de 1.0/2.1 kW
- un foyer oval d’une puissance de 2.2k W
.
.
Le foyer simple circuit est commandé par un commutateur 6 positions.
Le foyer double comporte un circuit intérieur de 1.1 kW commandé par un doseur d’énergie et un
circuit externe de 1.0 kW commandé par un commutateur additionnel.
Nota : Chaque foyer radiant est équipé d’un témoin de chaleur résiduelle. Ces témoins s’allument
quelques secondes après la mise sous tension du foyer correspondant et, s’éteignent
lorsque la chaleur de la zone du foyer concerné est redescendue en dessous d’une valeur ne
présentant plus de risques pour les personnes (environ 70°C).
Désignation
Diamètre / Dimension
Puissance
Foyer simple
Ø 210 mm
2.1 kW
Foyer double
Ø 140/210 mm
1.0/2.1 kW
Foyer oval
170/265 mm
2.2 kW
53
MANUEL D’UTILISATION
FR 10-2020
FOYERS RADIANTS SOUS VITROCÉRAMIQUE
FOYERS RADIANTS SOUS VITROCÉRAMIQUE
Utilisation :
Sélectionner la manette de commande de la plaque choisie, le voyant adjacent s’éclaire.
Foyer simple :
Commencer la cuisson en position 6 selon la quantité, puis réduire
l’allure selon le type de cuisson.
A titre indicatif, les différentes positions conviennent le mieux pour :
1&2
= Mise en attente ou réchauffage des plats cuisinés.
3&4
= Mijotages ou entretien de la cuisson.
5&6
= Saisir les préparations.
Foyer double :
Positionner la manette sur la position 10, puis lorsque l’élément
rayonne, ramener sur la position choisie nécessaire à la cuisson
en cours.
Pour obtenir la puissance maximum de cet élément double,
positionner la manette sur la position MAXI.
Pour obtenir la régulation totale du foyer, revenir en arrière (positions
1 à 10).
Pour éteindre le circuit additionnel, revenir sur la position 0.
Recommandations :
Utiliser des récipients lisse et plat, afin d’éviter les rayures sur la plaque.
Adapter la taille du récipient au besoin réel. Le diamètre du fond du récipient doit être égal ou
légèrement supérieur à celui de la sérigraphie de la plaque.
Ne pas laisser pas un récipient émaillé ou aluminium vide, sur une zone chauffante.
Ne pas placer de produits emballés sous aluminium directement sur la table ; cela risquerait
d’endommager définitivement votre appareil.
Eviter les projections de sucre et les débordements de sirop, les enlever immédiatement, car il
peuvent être à l’origine de minuscules éclats.
Ne jamais fournir plus de puissance que celle qui peut être absorbée par les aliments : trop de
chaleur entraîne des pertes d’eau, de graisse et des déperditions d’énergie.
Chaque fois que la recette le permet, couvrez vos récipients, vous réaliserez des économies d’énergie.
Penser à ramener la manette en position «O» quelques instants avant la fin de la cuisson, celle-ci
se terminera grâce à la chaleur accumulée.
MANUEL D’UTILISATION
54
La plaque à induction se compose d’un ou de plusieurs inducteurs placés sous une plaque
vitrocéramique et alimentés par un courant électrique alternatif à haute fréquence.
L’énergie est transmise par un principe électromagnétique.
Ce champ magnétique traverse le plan de cuisson et pénètre dans le fond de votre ustensile.
La régulation électronique permet d’ajuster la puissance avec précision et permet une cuisson
économique (rendement très élevé) et confortable (l’induction chauffe la casserole uniquement).
SPÉCIFICITÉS DES TABLES DE CUISSON INDUCTION :
•
•
•
•
Lors de la cuisson, le plan de cuisson s’échauffe seulement en raison du rayonnement de la
chaleur du fond de la casserole.
Le foyer induction ne fonctionne que s’il y a contact entre la plaque de cuisson et la casserole
dans la zone de cuisson.
La réaction au réglage est immédiate et permet une cuisine souple.
L’entretien des plaques induction est facile, car en cas de débordement intempestif, les
aliments ne brûlent pas sur la surface de cuisson supérieure à celle de la sérigraphie de la
plaque.
foyers de cuisson induction nécessitent des ustensiles compatibles,
Les
ferromagnétiques (tôle émaillée, fonte, acier inoxydable ferritiques).
c’est à dire
Les récipients en verre, en terre cuite, en aluminium ou en inox sans fond magnétique ne
peuvent pas aller sur les foyers induction.
Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu’elles sont placées sur une zone de cuisson à
induction. Ces bruits ne traduisent en aucun cas un défaut de l’appareil et n’influent nullement
sur son fonctionnement.
DESCRIPTION :
La table de cuisson induction est composée d’une plaque en verre vitrocéramique de 4 mm
d’épaisseur recouvrant une série de foyers induction.
Table 3 foyers
Affichage foyer
Repère
Affichage foyer
Table 5 foyers
Affichage foyer
Affichage foyer
Affichage foyer
Affichage foyer
Affichage foyer
Diamètre des foyers
Puissance
Booster
Ø 270 mm
2.6 kW
3.7 kW
Ø 200 mm
1.85 kW
3.0 kW
Ø 180 mm
1.85 kW
3.0 kW
Ø 145 mm
1.85 kW
3.0 kW
55
Affichage foyer
MANUEL D’UTILISATION
FR 10-2020
FOYERS INDUCTION 3 ET 5 FOYERS
FOYERS INDUCTION 3 ET 5 FOYERS
Chaque foyer induction est équipé:
- d’une commande par codeur rotatif située sur le bandeau de commande.
- d’un affichage électronique de la sélection de puissance situé sur la table vitrocéramique.
- d’un témoin de chaleur résiduelle de la vitrocéramique (Affichage du message «HOT»).
Ce témoin s’allume quelques temps après la mise sous tension du foyer correspondant et
s’éteint lorsque la chaleur de la zone du foyer concerné est redescendue en dessous d’une
valeur ne présentant plus de risques pour les personnes (environ 60°C).
- d’un ventilateur situé sous la table (turbine tangentielle qui permet le refroidissement des
composants).
MISE EN FONCTION ET UTILISATION :
Positionner la casserole sur la zone de cuisson désirée.
Sélectionner la manette de commande du foyer choisi. Tourner la manette dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Le niveau de puissance s’affiche sur la table.
La mise en chauffe étant très rapide, sélectionner directement la position souhaitée.
A titre indicatif, les différentes positions correspondent aux utilisations mentionnées dans le tableau
ci-dessous :
Positions
Utilisation
Mise en attente ou préparation de sauces.
Mijotages ou entretien de la cuisson.
Mijotages entretenus et cuisson des pâtes ou riz
après ébullition de l’eau.
0
u
U
P
Cuisson à la poêle.
A
Dorer ou saisir une viande.
Puissance niveau 9 pendant 8 minutes puis
commute automatiquement au niveau de
puissance sélectionnée (Position obtenue par
une légère rotation vers la gauche).
1à9
eau
Niv
Niveau 1 à 6
Booster = Porter rapidement une quantité de
liquide à ébullition.
Niveau 1 à 3
Porter ou maintenir à forte ébullition.
Maintien en température 42°C.
Maintien en température 70°C.
Lors de l’utilisation, si la casserole est retirée de la zone de cuisson, la puissance est coupée
s’affiche. Pour l’arrêter il faut couper l’alimentation du foyer en
automatiquement, le symbole
positionnant la manette sur 0. Avant cet arrêt, si la casserole est repositionnée sur le foyer, la
puissance redémarre automatiquement.
L’affichage indique la lettre
MANUEL D’UTILISATION
.
56
FR 10-2020
FOYERS INDUCTION 3 ET 5 FOYERS
FONCTION BOOSTER :
La fonction “Booster” permet d’accélérer la montée en puissance du
foyer induction.
P
Elle est commandée par le positionnement de la manette sur le repère
. Durant 10 minutes, la puissance maxi du foyer est obtenue.
L’affichage indique la lettre .
Après 10 minutes, la puissance est rétablie automatiquement sur la
position 9.
L’affichage indique le chiffre .
Remarque :
En cas de fonctionnement simultané des foyers induction doubles
(Avant/ Arrière), la fonction Booster ne peut être obtenue que sur un
seul des deux foyers sélectionnés. La fonction Booster reste activée sur
le dernier foyer sélectionné.
FONCTION ACCÉLÉRATEUR :
La fonction Accélérateur permet d’être à la puissance niveau 9 pendant
quelques minutes puis de commuter automatiquement au niveau de la
puissance sélectionnée.
Pour utiliser la fonction accélérateur : de la position 0, tourner la manette
sur la gauche (légère rotation vers la gauche).
L’affichage indique la lettre .
Puis positionner la manette sur le niveau de puissance désirée.
Puissance
sélectionnée
8
7
6
5
4
3
2
Durée
accélération
3 min. 40
2 min. 50
2 min.
6 min. 50
5 min.
4 min.
2 min. 30
57
MANUEL D’UTILISATION
FOYERS INDUCTION 3 ET 5 FOYERS
ACTIVATION DE LA SÉCURITÉ ENFANT :
Foyer simple :
L
Remettre les manettes à zéro, tourner la manette du
foyer simple dans le sens anti-horaire et maintenir
dans cette position jusqu’à l’activation (2 secondes
environ) de la fonction sécurité enfants symbolisée
par l’affichage L.
Foyers doubles : Remettre les manettes à zéro,
tourner silmutanément les deux
manettes des foyers doubles
dans le sens anti-horaire et
maintenir dans cette position
jusqu’à l’activation (2 secondes
environ) de la fonction sécurité
enfants
symbolisée
par
l’affichage L
L
DÉSACTIVATION DE LA SÉCURITÉ ENFANT :
Foyer simple :
Pour désactiver la fonction sécurité enfants, tourner la
manette du foyer simple pour dans le sens anti-horaire
et maintenir dans cette position jusqu’à la désactivation
de la fonction sécurité enfants.
L’affichage L disparaît.
Foyers doubles : Pour désactiver la fonction
sécurité enfants, tourner les
deux manettes des foyers
doubles dans le sens antihoraire et maintenir dans cette
position jusqu’à la désactivation
de la fonction sécurité enfants.
L’affichage L disparaît.
SÉCURITÉ DE SURCHAUFFE :
En cas de surchauffe, le système se met en sécurité et rend inopérant le foyer :
Dans ce cas :
•
Remettre à zéro la manette du foyer concerné.
•
Retirer l’ustensile du foyer.
•
Attendre que le foyer refroidisse, pour procéder à une nouvelle mise en fonction.
MANUEL D’UTILISATION
58
RECOMMANDATIONS :
Le non respect de ces recommandations peut engendrer un fonctionnement non optimal des foyers
inductions, voire des perturbations dans leur fonctionnement.
USTENSILES :
• Nous préconisons pour une efficacité maximale du foyer induction de faire correspondre le
diamètre du récipient au diamètre du foyer sérigraphié sur la vitrocéramique, en particulier
pour le foyer avant.
• Dans le cas d’utilisation d’un récipient de diamètre supérieur sur le foyer avant, décaler le
récipient vers l’arrière du cercle sérigraphié.
• Nous déconseillons l’usage de récipient dont le dessous n’est pas entièrement lisse, certaines
casseroles disposent de gravures en creux pouvant nuire au bon fonctionnement.
• Vos aliments ne cuiront efficacement que si le récipient est ferromagnétique. Il doit être en
contact et être bien positionné sur le foyer.
• Pour vérifier la qualité ferromagnétique de votre ustensile, utiliser un aimant. Si celui-ci adhère
correctement au fond de la casserole, vous pouvez l’utiliser sur les foyers induction.
CUISSON :
• Les foyers induction permettent une montée en température très rapide, c’est pourquoi Il est
recommandé de surveiller vos préparations tant que vous n’êtes pas habitué à la cuisson à
l’aide de foyers induction.
• Ne jamais fournir plus de puissance que celle qui peut être absorbée par les aliments, trop de
chaleur entraîne des pertes d’eau, de graisse et des déperditions d’énergie.
• Chaque fois que la recette le permet, couvrez vos récipients, vous réaliserez des économies
d’énergie.
• Ne laisser jamais de l’huile ou autre graisse à chauffer sans surveillance.
FONCTIONNEMENT :
• Ne pas obstruer les zones d’aération (bandeau avant, aération arrière, ...). L’appareil peut
chauffer et être moins efficace. De plus vous diminuez la durée de vie de votre plaque de
cuisson.
• Il faut éviter de rayer la surface de cuisson avec des objets métalliques ou abrasifs.
• Il convient de ne pas suspendre des objets lourds au-dessus de la plaque. Ils pourraient
endommager la surface en vitrocéramique en cas de chute.
• Après utilisation, arrêter le fonctionnement de la table de cuisson induction au moyen de son
dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles.
SÉCURITÉ :
• Même si selon les dernières recherches scientifiques, les personnes munies d’un stimulateur
cardiaque n’encourent pas de risque en utilisant les plaques à induction. Nous conseillons à
celles-ci de ne pas utiliser les plaques induction sans avoir obtenu préalablement l’autorisation
de leur médecin.
• Ne stocker aucun aérosol ou produit inflammable sous la table de cuisson.
• Ne pas placer ou ne pas laisser un récipient émaillé ou aluminium ou tout autre récipient
vide, sur une zone chauffante. De même ne pas placer de produits emballés sous aluminium
directement sur la table; cela risquerait d’endommager définitivement votre appareil.
59
MANUEL D’UTILISATION
FR 10-2020
FOYERS INDUCTION 3 ET 5 FOYERS
FOYERS INDUCTION 3 ET 5 FOYERS
• Ne pas placer de boites de conserves fermées directement sur un foyer, celles-ci peuvent
exploser sous l’effet de la pression.
TABLEAU DES CODES ET SIGNIFICATIONS :
E
La sonde du foyer concerné ne fonctionne
pas - Code d’erreur de fonctionnement du
foyer concerné.
Le reste de la table peut néanmoins continuer à fonctionner
correctement.
- Appeler votre revendeur.
Hot
Température de la surface vitrocéramique
Indique que la zone est chaude - Lorsque l’affichage disparaît, il n’y
a plus de risque de brûlures (Température inférieure à 60°C).
U
U
u
P
L
Détection casserole
Absence de casserole ou casseroles non adéquates à l’induction.
Maintien en température à 70 °C
-
Maintien en température à 42 °C
-
Fonction booster
Cette fonction est possible sur tous les foyers. Les foyers B et C ne
peuvent pas être utilisés en même temps.
Sécurité enfants
Cette fonction s’active et se désactive en maintenant la manette sur
la position «A».
Défaut de la commande manette
- Vérifier les connecteurs des codeurs de commande.
- Vérifier s’il y a des fils abimés ou coupés, liaison codeurs et vers
inducteurs.
EN CAS DE PANNE :
• Vérifier la comptabilité des casseroles avec le mode de chauffe à induction.
• Vérifier la ventilation du générateur (après avoir mis hors tension l’appareil).
• Contrôler l’alimentation en énergie et la connectique (après avoir mis hors tension l’appareil).
MANUEL D’UTILISATION
60
Ne concerne que les fourneaux Beaune et Bussy.
La plaque à induction se compose d’un ou de plusieurs inducteurs placés sous une plaque
vitrocéramique et alimentés par un courant électrique alternatif à haute fréquence.
L’énergie est transmise par un principe électromagnétique.
Ce champ magnétique traverse le plan de cuisson et pénètre dans le fond de votre ustensile.
La régulation électronique permet d’ajuster la puissance avec précision et permet une cuisson
économique (rendement très élevé) et confortable (l’induction chauffe la casserole uniquement).
SPÉCIFICITÉS DES TABLES DE CUISSON INDUCTION :
•
•
•
•
Lors de la cuisson, le plan de cuisson s’échauffe seulement en raison du rayonnement de la
chaleur du fond de la casserole.
Le foyer induction ne fonctionne que s’il y a contact entre la plaque de cuisson et la casserole
dans la zone de cuisson.
La réaction au réglage est immédiate et permet une cuisine souple.
L’entretien des plaques induction est facile, car en cas de débordement intempestif, les
aliments ne brûlent pas sur la surface de cuisson supérieure à celle de la sérigraphie de la
plaque.
foyers de cuisson induction nécessitent des ustensiles compatibles,
Les
ferromagnétiques (tôle émaillée, fonte, acier inoxydable ferritiques).
c’est à dire
Les récipients en verre, en terre cuite, en aluminium ou en inox sans fond magnétique ne
peuvent pas aller sur les foyers induction.
Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu’elles sont placées sur une zone de cuisson à
induction. Ces bruits ne traduisent en aucun cas un défaut de l’appareil et n’influent nullement
sur son fonctionnement.
DESCRIPTION :
La table de cuisson induction est composée d’une plaque en verre vitrocéramique de 4 mm
d’épaisseur recouvrant une série de foyers induction.
Table 6 foyers
A
C
E
G
A
C
E
G
A B
Repère
C D
A B
A
E B
F
C D
C
G D
F
E F
E F
G F
G F
A
C
E
G
B
D
F
F
B
D
F
F
A
C
E
G
B
D
F
F
B
D
F
F
A
C
E
G
A
C
E
G
B
D
F
F
B
D
F
F
Diamètre des foyers
Puissance
Booster
Ø 215 mm
2300 W
3000 W
Ø 175 mm
1100 W
1400 W
Ø 200 mm
1400 W
2000 W
61
MANUEL D’UTILISATION
FR 10-2020
FOYERS INDUCTION 6 FOYERS
FOYERS INDUCTION 6 FOYERS
Chaque foyer induction est équipé:
- d’une commande par codeur rotatif située sur le bandeau de commande.
- d’un affichage électronique de la sélection de puissance situé sur la table vitrocéramique.
- d’un témoin de chaleur résiduelle de la vitrocéramique (Affichage du message «HOT»).
Ce témoin s’allume quelques temps après la mise sous tension du foyer correspondant et
s’éteint lorsque la chaleur de la zone du foyer concerné est redescendue en dessous d’une
valeur ne présentant plus de risques pour les personnes (environ 60°c).
- d’un ventilateur situé sous la table (turbine tangentielle qui permet le refroidissement des
composants).
MISE EN FONCTION ET UTILISATION :
Positionner la casserole sur la zone de cuisson désirée.
Sélectionner la manette de commande du foyer choisi. Tourner la manette dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Le niveau de puissance s’affiche sur la table.
La mise en chauffe étant très rapide, sélectionner directement la position souhaitée.
A titre indicatif, les différentes positions correspondent aux utilisations mentionnées dans le tableau
ci-dessous :
Positions
Utilisation
Mise en attente ou préparation de sauces.
Mijotages ou entretien de la cuisson
Mijotages entretenus et cuisson des pâtes ou riz
après ébullition de l’eau
0
P
Cuisson à la poêle.
A
Dorer ou saisir une viande.
Puissance niveau 9 pendant 8 minutes puis
commute automatiquement au niveau de
puissance sélectionnée (Position obtenue par
une légère rotation vers la gauche).
MANUEL D’UTILISATION
62
1à9
eau
Niv
Niveau 1 à 6
Booster = Porter rapidement une quantité de
liquide à ébullition.
Niveau 1 à 3
Porter ou maintenir à forte ébullition.
FR 10-2020
FOYERS INDUCTION 6 FOYERS
FONCTION BOOSTER :
La fonction “Booster” permet d’accélérer la montée en puissance du
foyer induction.
Elle est commandée par le positionnement de la manette sur le repère
. Durant 10 minutes, la puissance maxi du foyer est obtenue.
L’affichage indique la lettre .
Après 10 minutes, la puissance est rétablie automatiquement sur la
position 9.
L’affichage indique le chiffre .
Remarque :
En cas de fonctionnement simultané des foyers induction doubles
(Avant/ Arrière), la fonction Booster ne peut être obtenue que sur un
seul des deux foyers sélectionnés. La fonction Booster reste activée sur
le dernier foyer sélectionné.
FONCTION ACCÉLÉRATEUR :
La fonction Accélérateur permet d’être à la puissance niveau 9 pendant
quelques minutes puis de commuter automatiquement au niveau de la
puissance sélectionnée.
Pour utiliser la fonction accélérateur : de la position 0, tourner la manette
sur la gauche (légère rotation vers la gauche).
L’affichage indique la lettre .
Puis positionner la manette sur le niveau de puissance désirée.
Puissance
sélectionnée
8
7
6
5
4
3
2
Durée
accélération
3 min. 40
2 min. 50
2 min.
6 min. 50
5 min.
4 min.
2 min. 30
63
MANUEL D’UTILISATION
FOYERS INDUCTION 6 FOYERS
SÉCURITÉ ENFANT :
La fonction sécurité enfants peut être activée en
tournant simultanément vers la gauche les deux
manettes des 2 foyers gauche.
L
Rester dans cette position pendant 2 secondes.
L’affichage indique "L lors de l’activation de la
fonction.
Pour désactiver la fonction, effectuer les mêmes
opérations que pour l’activation.
Après avoir débloqué toutes les commandes, vous
devez les remettre en position 0.
SÉCURITÉ DE SURCHAUFFE :
En cas de surchauffe, le système se met en sécurité et rend inopérant le foyer :
Dans ce cas :
•
Remettre à zéro la manette du foyer concerné.
•
Retirer l’ustensile du foyer.
•
Attendre que le foyer refroidisse, pour procéder à une nouvelle mise en fonction.
MANUEL D’UTILISATION
64
RECOMMANDATIONS :
Le non respect de ces recommandations peut engendrer un fonctionnement non optimal des foyers
inductions, voire des perturbations dans leur fonctionnement.
USTENSILES :
• Nous préconisons pour une efficacité maximale du foyer induction de faire correspondre le
diamètre du récipient au diamètre du foyer sérigraphié sur la vitrocéramique, en particulier
pour le foyer avant.
• Dans le cas d’utilisation d’un récipient de diamètre supérieur sur le foyer avant, décaler le
récipient vers l’arrière du cercle sérigraphié.
• Nous déconseillons l’usage de récipient dont le dessous n’est pas entièrement lisse, certaines
casseroles disposent de gravures en creux pouvant nuire au bon fonctionnement.
• Vos aliments ne cuiront efficacement que si le récipient est ferromagnétique. Il doit être en
contact et être bien positionné sur le foyer.
• Pour vérifier la qualité ferromagnétique de votre ustensile, utiliser un aimant. Si celui-ci adhère
correctement au fond de la casserole, vous pouvez l’utiliser sur les foyers induction.
CUISSON :
• Les foyers induction permettent une montée en température très rapide, c’est pourquoi Il est
recommandé de surveiller vos préparations tant que vous n’êtes pas habitué à la cuisson à
l’aide de foyers induction.
• Ne jamais fournir plus de puissance que celle qui peut être absorbée par les aliments, trop de
chaleur entraîne des pertes d’eau, de graisse et des déperditions d’énergie.
• Chaque fois que la recette le permet, couvrez vos récipients, vous réaliserez des économies
d’énergie.
• Ne laisser jamais de l’huile ou autre graisse à chauffer sans surveillance.
FONCTIONNEMENT :
• Ne pas obstruer les zones d’aération (bandeau avant, aération arrière, ...). L’appareil peut
chauffer et être moins efficace. De plus vous diminuez la durée de vie de votre plaque de
cuisson.
• Il faut éviter de rayer la surface de cuisson avec des objets métalliques ou abrasifs.
• Il convient de ne pas suspendre des objets lourds au-dessus de la plaque. Ils pourraient
endommager la surface en vitrocéramique en cas de chute.
• Après utilisation, arrêter le fonctionnement de la table de cuisson induction au moyen de son
dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles.
SÉCURITÉ :
• Même si selon les dernières recherches scientifiques, les personnes munies d’un stimulateur
cardiaque n’encourent pas de risque en utilisant les plaques à induction. Nous conseillons à
celles-ci de ne pas utiliser les plaques induction sans avoir obtenu préalablement l’autorisation
de leur médecin.
• Ne stocker aucun aérosol ou produit inflammable sous la table de cuisson.
• Ne pas placer ou ne pas laisser un récipient émaillé ou aluminium ou tout autre récipient
vide, sur une zone chauffante. De même ne pas placer de produits emballés sous aluminium
directement sur la table; cela risquerait d’endommager définitivement votre appareil.
65
MANUEL D’UTILISATION
FR 10-2020
FOYERS INDUCTION 6 FOYERS
FOYERS INDUCTION 6 FOYERS
• Ne pas placer de boites de conserves fermées directement sur un foyer, celles-ci peuvent
exploser sous l’effet de la pression.
TABLEAU DES CODES ET SIGNIFICATIONS :
E
La sonde du foyer concerné ne fonctionne
pas - Code d’erreur de fonctionnement du
foyer concerné.
Le reste de la table peut néanmoins continuer à fonctionner
correctement.
- Appeler votre revendeur.
Hot
Température de la surface vitrocéramique
Indique que la zone est chaude - Lorsque l’affichage disparaît, il n’y
a plus de risque de brûlures (Température inférieure à 60°C).
U
P
L
Détection casserole
Absence de casserole ou casseroles non adéquates à l’induction.
Fonction booster
Cette fonction est possible sur tous les foyers. Les foyers B et C ne
peuvent pas être utilisés en même temps.
Sécurité enfants
Cette fonction s’active et se désactive en maintenant la manette sur
la position «A».
Défaut de la commande manette
- Vérifier les connecteurs des codeurs de commande.
- Vérifier s’il y a des fils abimés ou coupés, liaison codeurs et vers
inducteurs.
EN CAS DE PANNE :
• Vérifier la comptabilité des casseroles avec le mode de chauffe à induction.
• Vérifier la ventilation du générateur (après avoir mis hors tension l’appareil).
• Contrôler l’alimentation en énergie et la connectique (après avoir mis hors tension l’appareil).
Si un dysfonctionnement est constaté, l’ensemble de la table doit être démonté pour
remplacement.
MANUEL D’UTILISATION
66
Afin d’utiliser un four dans les meilleures conditions, nous vous proposons de lire les lignes suivantes
qui vous permettront de mieux connaître les principes de la cuisson au four.
Le four cuit et chauffe grâce à une source de chaleur, généralement située à l’intérieur de celui-ci.
Cette source de chaleur chauffe l’air puis, le four dans son ensemble. Les aliments cuisent donc
grâce à la chaleur dégagée directement par des éléments chauffants et au rayonnement de chaleur
dégagé par les parois du four.
Quelques recommandations préalables :
Avant d’utiliser pour la première fois le four, afin d’éliminer les odeurs de fumées dues à la
composition de la laine minérale constituant l’isolation du four ainsi qu’aux graisses résiduelles
utilisées lors de sa fabrication, laisser chauffer le four à vide, à la position 220°C du thermostat
pendant deux heures environ. Ces dégagements disparaîtront après quelques utilisations.
Les plats de cuissons :
Les matériaux des plats et moules influent sur la cuisson du fait de leur épaisseur, de leur capacité
à transmettre la chaleur et de leur couleur.
¤ L’aluminium, la terre à feu, l’aluminium avec revêtement anti-adhésif diminuent la cuisson et la
coloration du dessous. Ces matériaux sont conseillés pour les pâtisseries et pour la cuisson des
rôtis.
¤ La fonte émaillée, l’aluminium anodisé, le fer étamé, le verre et la porcelaine à feu, l’aluminium avec
revêtement anti-adhésif et l’extérieur coloré augmentent la cuisson du dessous. Ces matériaux
sont conseillés en particulier pour les tartes, les quiches et toutes les cuissons croustillantes qui
doivent être aussi dorées dessous que dessus.
Conseils de cuisson :
Nous vous conseillons :
De préchauffer pendant 10 à 12 minutes suivant la position choisie avant d’enfourner votre plat.
veiller, lors de l’enfournement, à ne pas placer les préparations trop près des parois pour
De
éviter un rayonnement excessif sur les bords des préparations.
ne pas poser directement un plat sur la sole et de ne pas faire cuire vos pièces directement
De
dans le plat lèchefrite.
des plats de forte inertie calorifique (terre à feu ou plats en fonte émaillée) à bords
D’utiliser
hauts, de dimensions proportionnées à la pièce à rôtir et de retourner les viandes rouges à micuisson ceci afin d’éviter le dégagement de fumée provoqué par les projections graisseuses lors
de la cuisson de viandes.
placer le plat lèchefrite en bas du four, afin de recueillir d’éventuels débordements lors de la
De
cuisson de tartes aux fruits.
et utiliser le plat lèchefrite sous la grille afin de récupérer les sucs de cuisson ou éviter
Placer
tout débordement dans le cas de gratins.
Utilisation du grill sur les fours électriques :
ATTENTION, la cuisson au grilloir est très rapide, il est donc nécessaire de surveiller attentivement
vos aliments.
distance entre l’élément rayonnant du grilloir et la pièce à griller doit augmenter en fonction
La
de son épaisseur, pour éviter d’avoir une surface extérieure trop grillée et un intérieur non cuit.
En mode grilloir, la porte de four doit être maintenue fermée, sauf lors de l’inspection de la cuisson.
67
MANUEL D’UTILISATION
FR 10-2020
RECOMMANDATIONS PRÉLIMINAIRES
À L’USAGE DES FOURS
RECOMMANDATIONS PRÉLIMINAIRES
À L’USAGE DES FOURS
Fours gaz :
Sécurité à l’allumage :
A l’allumage la manette de commande du four ne doit pas être actionnée pendant plus de 15 secondes.
Si à l’issue de ces 15 secondes le brûleur ne s’est pas allumé, cesser d’agir sur le dispositif, ouvrir
la porte de l’enceinte et attendre au moins 1 minute avant toute tentative d’allumage du brûleur.
Extinction accidentelle :
Dans le cas d’une extinction accidentelle des flammes du brûleur de four, fermer la manette de
commande du brûleur et ne pas essayer de rallumer le brûleur pendant au moins 1 min.
Dysfonctionnement du thermostat :
Nécessité de faire vérifier le thermostat au cas où son dysfonctionnement entraînerait une dérive
anormale de la température de cuisson du four.
Enlévement de la grille :
1
Tirer la grille vers soi.
2
Lever la grille pour la désengager des échelles.
Enlévement des échelles :
Desserrer les vis molletées des échelles.
Désengager les échelles en les soulevant vers le haut du four.
MANUEL D’UTILISATION
68
Le four gaz est un four de grandes performances. De l’avis de certains chefs inconditionnels, le four
gaz ne dessèche pas les préparations pendant la cuisson. Les résultats obtenus sont excellents et
la consommation d’énergie plus économique !
Le four gaz est indiqué pour les cuissons longues, par exemple pour les recettes cuites dans des
plats de terre (terrines, gratins, ragoûts, etc...) mais aussi pour les viandes nécessitant une cuisson
courte et devant être saisies (carré d’agneau), ou encore les rôtis, qui ne croûtent pas et restent
vraiment moelleux.
De plus, le four gaz permet de cuire dans d’excellentes conditions toutes les préparations nécessitant
un fort effet de “ sole ” (1). Pour les préparations devant être cuites dans une ambiance sèche ou à
des températures très basses (en dessous de 150°C) comme les meringues ou certaines pâtisseries,
nous recommandons l’utilisation de fours électriques.
(1) L’effet de sole est obtenu par la chaleur venant de la partie basse du four, c’est à dire, dans le cas du four
gaz, de l’endroit où se trouve la source de chaleur. L’effet de sole est recommandé par exemple pour la cuisson
des tartes aux fruits, des quiches lorraines etc...
Description :
Réalisé en tôle d’acier émaillée antiacide à 850°C, les fours gaz sont équipées d’échelles à 3 niveaux
au pas de 70 mm permettant un glissement facile de la platerie.
Le brûleur de four est commandé par un robinet thermostatique. Une protection par thermocouple
assure la sécurité par fermeture de l’arrivée de gaz au robinet thermostatique en cas d’extinction
intempestive du brûleur.
Le brûleur de four est de grande dimension afin d’assurer l’homogénéité de la surface de chauffe de
la sole.
Le four gaz est équipé d’origine d’une grille et d’un plat à rôtir.
Utilisation :
Ouvrir la porte du four.
Pousser et tourner la manette sur la position 10, appuyer simultanément sur le bouton d’allumage.
Lorsque le brûleur est allumé, relâcher le bouton d’allumage.
Maintenir la manette enfoncée pendant une dizaine de secondes afin d’enclencher la sécurité par
thermocouple.
Relâcher la manette.
Mettre la manette sur la puissance désirée.
Attention :
Lorsque le four est allumé, les parties accessibles peuvent devenir très chaudes. Garder
les enfants à bonne distance. Manipuler les plats et grilles avec précaution.
Les orifices ou les fentes d’aération ou de dissipation de la chaleur ne doivent pas être
bouchés.
Ne stocker pas de produits inflammables dans le tiroir à cassolerie.
69
MANUEL D’UTILISATION
FR 10-2020
FOUR GAZ
FOUR GAZ
Températures données à titre indicatif après 10 minutes de chauffe four vide.
Repère
Température °C /
Four gaz
1
2
3
4
5
6
7
8
9
100 °C
110 °C
120 °C
140 °C
160 °C
180 °C
200 °C
220 °C
240 °C
10
260 °C
Modèle
52 L - 3.5 kW
L.414 x H.288 x P.438
Cormatin
70 L - 4 kW
L.550 x H.288 x P.438
n
Rully
Beaune/Bussy
n
Cluny
n
Chagny
n
Volnay/Vougeot
n
Chassagne/Chambertin
n
Saulieu/Savigny
n
Cluny 1400
n
Chagny 1400
n
Sully
n
Fontenay
n
Citeaux
n
Cluny 1800
n
Chagny 1800
n
Sully 1800
n
Sully 2200
n
MANUEL D’UTILISATION
70
Le four électrique est un four simple à utiliser permettant de cuire dans de très bonnes conditions
toutes les préparations habituelles.
Doté de trois éléments chauffants, le four électrique peut être utilisé comme four de cuisson et aussi
comme grilloir.
Le four électrique est particulièrement recommandé pour toutes les préparations et plus
particulièrement les pâtisseries sèches (tuiles aux amandes, génoises etc...).
Description :
Réalisé en tôle d’acier émaillée antiacide à 850°C ; le four équipé d’échelles à 3 niveaux au pas de
70 mm permettant un glissement facile de la platerie.
Le four électrique est équipé d’origine d’une grille et d’un plat à rôtir.
Les éléments chauffants sont constitués en partie sole par une résistance et en partie voûte d’un
élément périphérique fonctionnant simultanément.
En position grilloir, seul l’élément central de la résistance de voûte fonctionne.
Les éléments chauffants sont commandés par un commutateur thermostatique.
Dans sa version four électrique, le bandeau possède 2 voyants :
indique la mise sous tension d’un des éléments de l’appareil.
- Le voyant
indique la régulation de l’élément chauffant sous tension.
- Le voyant
Mise en service :
Le préchauffage du four doit se faire sur le repère de thermostat
choisi pour la cuisson.
Tourner le commutateur thermostatique dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’au repère désiré.
Les voyants, rep.
et
, s’allument. Lorsque le voyant
s’éteint,
la température sélectionnée est atteinte, vous pouvez alors enfourner
votre préparation.
Pour éteindre, tourner la manette du commutateur thermostatique de
la droite vers la gauche jusqu’au repère 0.
Grilloir électrique :
Le four électrique est équipé d’un grill permettant de griller les viandes,
de gratiner aussi tous types de préparation.
C’est un équipement idéal pour terminer par exemple, la cuisson des
crèmes brûlées ou obtenir la juste cuisson d’une côte de bœuf.
Mise en service :
Tourner la manette du commutateur thermostatique jusqu’au symbole
. Pour éteindre, ramener la manette en position 0.
grilloir
71
MANUEL D’UTILISATION
FR 10-2020
FOUR ÉLECTRIQUE STATIQUE
FOUR ÉLECTRIQUE STATIQUE
Modèle
56 L - 2.2 kW
L.414 x H.291 x P.465
75 L - 2.9 kW
L.550 x H.291 x P.465
Cormatin
n
Rully
n
Beaune/Bussy
n
Cluny
n
Chagny
n
Volnay/Vougeot
n
Chassagne/Chambertin
n
Saulieu/Savigny
n
Cluny 1400
n
Chagny 1400
n
Sully
n
Fontenay
n
Citeaux
n
Cluny 1800
n
Chagny 1800
n
Sully 1800
n
Sully 2200
n
MANUEL D’UTILISATION
72
Le principe de fonctionnement du four électrique à convection forcé consiste à faire circuler de l’air
sur un élément chauffant au contact duquel il se charge en calories, l’ambiance chaude du four ainsi
obtenue permettant la cuisson des aliments.
La circulation d’air est obtenue grâce à une turbine située dans le four, elle aspire l’air et le propulse
sur une résistance créant ainsi un mouvement appelé convection.
Le four à convection offre de nombreux avantages, le principal étant de pouvoir cuire de façon
homogène sur plusieurs niveaux des préparations identiques ou différentes. Il convient donc
particulièrement bien pour cuire la pâtisserie, la viennoiserie, les feuilletés.
Sa montée en température est rapide, les décongélations des aliments surgelés sont régulières
De plus, les cuissons simultanées de préparations différentes s’effectuent sans échanges d’odeur,
ces dernières étant détruites lors du passage de l’air sur la résistance chauffante.
Description :
Réalisé en tôle d’acier émaillée antiacide à 850°C , le four est équipé d’échelles à 3 niveaux au pas
de 70 mm permettant un glissement facile de la platerie.
La chauffe du four est assurée par une résistance circulaire.
Le four à convection forcée est doté d’origine d’une grille et d’un plat à rôtir.
L’élément chauffant est commandé par un commutateur thermostatique, le bandeau possède
2 voyants :
indique la mise sous tension d’un des éléments de l’appareil.
- Le voyant
indique la régulation de l’élément chauffant sous tension.
- Le voyant
Mise en service :
Le préchauffage du four doit se faire sur le repère de thermostat
choisi pour la cuisson.
Tourner le commutateur thermostatique dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’au repère désiré.
et
, s’allument. Lorsque le voyant
s’éteint,
Les voyants, rep.
la température sélectionnée est atteinte, vous pouvez alors enfourner
votre préparation.
Pour éteindre, tourner la manette du commutateur thermostatique de
la droite vers la gauche jusqu’au repère 0.
Grilloir électrique :
Le four électrique est équipé d’un grill permettant de griller les viandes,
de gratiner aussi tous types de préparation.
C’est un équipement idéal pour terminer par exemple, la cuisson des
crèmes brûlées ou obtenir la juste cuisson d’une côte de bœuf.
Mise en service :
Tourner la manette du commutateur thermostatique jusqu’au symbole
. Pour éteindre, ramener la manette en position 0.
grilloir
73
MANUEL D’UTILISATION
FR 10-2020
FOUR ÉLECTRIQUE À CONVECTION
FOUR ÉLECTRIQUE À CONVECTION
Note : Pendant le fonctionnement du grilloir la turbine reste en fonction.
Conseils d’utilisation :
Dans le cas de cuissons simultanées, les pâtisseries seront placées de préférence sur les gradins
du haut, au-dessus des autres pièces à cuire.
Dans le cas où les aliments n’ont pas le même temps de cuisson, il suffira de les enfourner, de telle
sorte qu’ils soient cuits juste au moment de les servir et de les retirer au fur et à mesure qu’ils seront
prêts.
D’autre part, il apparaît que la cuisson dans un four à convection se fait à des températures plus
basses que dans un four traditionnel. Penser à réduire la température de chauffe.
Modèle
51 L - 2.65 kW
L.414 x H.291 x P.417
Cluny
n
Chagny
n
Cluny 1400
n
Chagny 1400
n
Cluny 1800
n
Chagny 1800
n
MANUEL D’UTILISATION
74
Le four multifonction possède deux fonctions : une fonction en four électrique statique et une
fonction en four électrique à convection forcée.
- Fonction four électrique statique :
Le four électrique est un four simple à utiliser permettant de cuire dans de très bonnes conditions
toutes les préparations habituelles.
Doté de trois éléments chauffants, le four électrique peut être utilisé comme four de cuisson et
aussi comme grilloir.
Le four électrique statique est particulièrement recommandé pour les pâtisseries sèches comme
les tuiles aux amandes, les génoises etc.
Les éléments chauffants sont constitués en partie sole par une résistance et en partie voûte d’un
élément périphérique fonctionnant simultanément.
- Fonction four électrique à convection forcée :
Le four à convection (aussi appelé four ventilé) représente une évolution dans les modes de
cuisson. Son principe est simple. Il consiste à faire circuler de l’air sur un élément chauffant au
contact duquel il se charge en calories, l’ambiance chaude du four ainsi obtenue permettant la
cuisson des aliments.
La circulation d’air est obtenue grâce à une turbines située dans le four, elle aspire l’air et le
rejettent sur une ou deux résistances créant ainsi un mouvement appelé convection.
Le four ventilé offre de nombreux avantages, le principal étant de pouvoir cuire de façon homogène
sur plusieurs niveaux des préparations identiques ou différentes. Il convient donc particulièrement
bien pour cuire la pâtisserie, la viennoiserie, les feuilletés.
Sa montée en température est rapide, les décongélations des aliments surgelés sont régulières
De plus, les cuissons simultanées de préparations différentes s’effectuent sans échanges d’odeur,
ces dernières étant détruites lors du passage de l’air sur la résistance chauffante.
Les éléments chauffants sont constitués d’une résistance entourant une turbine.
Description :
Réalisé en tôle d’acier émaillée antiacide à 850°C ; le four est équipé d’échelles à 3 niveaux au pas
de 70 mm permettant un glissement facile de la platerie.
Le four électrique est équipé d’origine d’une grille et d’un plat à rôtir.
Il est équipé d’un grill rayonnant.
Les éléments chauffants sont commandés par un commutateur thermostatique.
Le bandeau possède 2 voyants :
indique la mise sous tension d’un des éléments de
- Le voyant
l’appareil.
indique la régulation de l’élément chauffant sous
- Le voyant
tension.
75
MANUEL D’UTILISATION
FR 10-2020
FOUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTION
FOUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTION
Mise en service :
Pour choisir le mode de fonctionnement il faut basculer
I
soit sur la position
pour un fonctionnement
en mode statique soit sur la position
en mode convection forcée
pour un fonctionnement
l’interrupteur
Le préchauffage du four doit se faire sur le repère de thermostat
choisi pour la cuisson.
Tourner le commutateur thermostatique dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’au repère désiré.
et
, s’allument. Lorsque le voyant
s’éteint,
Les voyants, rep.
la température sélectionnée est atteinte, vous pouvez alors enfourner
votre préparation.
Pour éteindre, tourner la manette du commutateur thermostatique de la
droite vers la gauche jusqu’au repère 0.
Grilloir électrique :
Le four électrique multifonction est équipé d’un grill permettant de griller
les viandes, de gratiner aussi tous types de préparation.
C’est un équipement idéal pour terminer par exemple, la cuisson des
crèmes brûlées ou obtenir la juste cuisson d’une côte de bœuf.
Mise en service :
Tourner la manette du commutateur thermostatique jusqu’au symbole
. Pour éteindre, ramener la manette en position 0.
grilloir
En position grilloir, seul l’élément central de la résistance de voûte
fonctionne.
MANUEL D’UTILISATION
76
I
Conseils d’utilisation (voir § “Recommandations préliminaires à l’usage des fours” :
Dans le cas de cuissons simultanées, les pâtisseries seront placées de préférence sur les gradins
du haut, au-dessus des autres pièces à cuire.
Dans le cas où les aliments n’ont pas le même temps de cuisson, il suffira de les enfourner, de telle
sorte qu’ils soient cuits juste au moment de les servir et de les retirer au fur et à mesure qu’ils seront
prêts.
D’autre part, il apparaît que la cuisson dans un four ventilé se fait à des températures plus basses
que dans un four traditionnel. Penser à réduire la température de chauffe.
Modèle
67 L - 2.95 kW
L.550 x H.291 x P.417
Cormatin
n
Rully
n
Beaune/Bussy
Vertical 65 L - 2.65 kW
L.333 x H.458 x P.425
n
Volnay/Vougeot
n
Chassagne/Chambertin
n
Saulieu/Savigny
n
Sully
n
Fontenay
n
Citeaux
n
Sully 1800
n
Sully 2200
n
77
n
n
MANUEL D’UTILISATION
FR 10-2020
FOUR ÉLECTRIQUE MULTIFONCTION
Doté de deux éléments chauffants, le four gril électrique peut être utilisé comme four de cuisson et
aussi comme grilloir.
Il est particulièrement destiné pour terminer une crème brûlée ou parfaire un gratin, griller de petites
saucisses, du bacon ou du pain à toaster ou encore obtenir la juste cuisson d’une côte de bœuf.
En mode cuisson, les préparations culinaires seront dorées par un effet réfractaire de la voûte.
Description :
Réalisé en tôle d’acier émaillée antiacide à 850°C ; le four équipées d’échelles à 3 niveaux au pas
de 70 mm permettant un glissement facile de la platerie.
Le four électrique est équipé d’origine d’une grille à toaster et d’un plat lèchefrites.
La chauffe en position four est assurée par une résistance de sole. Utilisé comme grill, la chauffe est
assurée par une résistance de voûte.
Les éléments chauffants sont commandés par un commutateur thermostatique.
Dans sa version four électrique, le bandeau possède 2 voyants :
indique la mise sous tension d’un des éléments de l’appareil.
- Le voyant
indique la régulation de l’élément chauffant sous tension.
- Le voyant
Mise en service :
Le préchauffage du four doit se faire sur le repère de thermostat choisi
pour la cuisson.
Tourner le commutateur thermostatique dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’au repère désiré.
Les voyants, rep.
et
, s’allument. Lorsque le voyant
s’éteint,
la température sélectionnée est atteinte, vous pouvez alors enfourner
votre préparation.
Pour éteindre, tourner la manette du commutateur thermostatique de
la droite vers la gauche jusqu’au repère 0.
79
MANUEL D’UTILISATION
FR 10-2020
FOUR GRILLOIR ÉLECTRIQUE
FOUR GRILLOIR ÉLECTRIQUE
Modèle
27 L - 1.5 kW
L.541 x H.115 x P.422
Rully
n
20 L - 1.5 kW
L.405 x H.115 x P.422
Chagny
n
Chagny 1400
n
Chagny 1800
n
MANUEL D’UTILISATION
80
L’armoire verticale basse température permet de maintenir vos préparations au chaud et, vous offre
ainsi une meilleure souplesse dans l’organisation de vos préparations. Son principe est simple, il
consiste par l’intermédiaire d’un élément chauffant, à maintenir l’ambiance chaude de votre chauffe
assiettes à la température souhaitée.
La chauffe est obtenue grâce à une résistance située en partie inférieure sous la sole.
Description :
Réalisé en tôle émaillée et rayonnée, entièrement calorifugée, le chauffe assiettes comprend
4 niveaux pouvant recevoir des grilles au format gastronorme GN 1/1.
L’armoire verticale basse température est doté d’origine, de deux grilles.
La chauffe de l’armoire verticale basse température est assurée par une résistance de 950 Watts.
L’élément chauffant est commandé par un commutateur thermostatique, situé au bandeau de
commande.
Un voyant adjacent à la manette indique la régulation thermostatique de l’élément chauffant. Il
s’allume et s’éteint en fonction de la température programmée.
Mise en service :
Le préchauffage de l’armoire verticale basse température doit se faire une heure environ avant
l’introduction de plats ou préparations.
Tourner le commutateur thermostatique dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au repère
choisi. Le voyant s’allume, lorsqu’il s’éteint, la température désirée est atteinte, vous pouvez alors
le garnir.
Pour éteindre, tourner la manette du commutateur thermostatique de la droite vers la gauche
jusqu’au repère 0.
Conseils d’utilisation :
Nous vous conseillons, avant d’utiliser pour la première fois l’armoire verticale basse température,
de laisser chauffer celui-ci à vide, à la position maximum du thermostat pendant 1/2 heure, afin
d’éliminer les odeurs de fumées dues à la composition de la laine minérale constituant l’isolation
ainsi qu’aux graisses résiduelles utilisées lors de sa fabrication. Ces dégagements disparaîtront
après quelques utilisations.
Ne posez pas d’assiettes directement sur la sole sous peine de bris de vaisselle du fait de l’élévation
rapide de la température.
Vos plats ou assiettes peuvent être très chaudes, en fonction de la température sélectionnée. Prenez
toutes précautions utiles avant de les manipuler.
81
MANUEL D’UTILISATION
FR 10-2020
ARMOIRE VERTICALE BASSE TEMPÉRATURE
ARMOIRE VERTICALE BASSE TEMPÉRATURE
Modèle
79 L - 0.95 kW
L.328 x H.452 x P.535
Volnay/Vougeot
n
Chassagne/Chambertin
n
Cluny 1400
n
Chagny 1400
n
Fontenay
n
Citeaux
n
Cluny 1800
n
Chagny 1800
n
Sully 1800
n
Sully 2200
n
MANUEL D’UTILISATION
82
Avant tous nettoyages, fermer la vanne de barrage gaz et/ou
l’alimentation électrique
ATTENTION
Il est formellement déconseillé de nettoyer cet appareil à l’aide de produits chlorés.
Lisez attentivement les précautions et recommandations d’utilisation des produits
que vous employer pour le nettoyage et entretien de l’appareil. Conformez vous à
leurs prescriptions d’usage.
Ne pas utiliser de générateur vapeur pour le nettoyage de l’appareil
Feux vifs :
Pour faciliter le nettoyage, les brûleurs ont été prévus en deux parties. Les nettoyer séparément.
→ Chapeaux de brûleur :
Les chapeaux de brûleur sont en laiton massif. Nettoyer les à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’un
produit spécial laiton (ex : MIROR®).
Si le produit vient à couler sur l’émail, ne surtout pas frotter (ces produits contiennent
généralement des abrasifs). Rincer rapidement à l’eau claire sans frotter.
Si les chapeaux sont très marqués, il convient de les polir à l’aide de papier verre très fin puis de les
frotter à l’aide d’un produit pour cuivre.
→ Corps de brûleur :
Les corps de brûleurs en aluminium se tâchent en cours d’utilisation. Les nettoyer régulièrement au
tampon abrasif (Scotch Brite®).
Après enlèvement des grilles et brûleurs, un simple coup d’éponge permet un nettoyage facile et
complet de la table.
Evitez d’utiliser une éponge ou un produit d’entretien abrasif ou corrosif comme les nettoyants pour
fours et détachants.
Veillez lors du nettoyage à ne pas faire tomber de liquide par les ouvertures des brûleurs.
Plaque coup de feu :
Ne pas nettoyer la plaque chaude avec de l’eau, celle-ci pourrait être endommagée.
Enlever immédiatement les débordements éventuels, le nettoyage sera plus aisé.
Utilisez une éponge imbibée d’eau savonneuse ou de poudre récurrente.
Plaque vitrocéramique :
Les plaques doivent TOUJOURS être maintenues bien sèches. Essuyer vos ustensiles avant de les
poser sur les plaques.
Les traces calcaires seront éliminées par du vinaigre d’alcool blanc. Recouvrer les taches à l’aide
d’un chiffon imprégné, laisser reposer pendant 1/2 h. Ensuite rincer et sécher soigneusement.
La partie inox se nettoie à l’aide d’une d’éponge humide, additionnée d’un détergent doux pour les
tâches récalcitrantes (par exemple CIF Amoniacal ®...).
83
MANUEL D’UTILISATION
FR 10-2020
NETTOYAGE & ENTRETIEN
NETTOYAGE & ENTRETIEN
En cours d’utilisation, si du sirop de sucre tombe sur la plaque vitrocéramique, laisser l’élément
en position 1, et, à l’aide d’un racloir à lame de rasoir (par exemple CERA Quick ®), enlever
IMMEDIATEMENT le reste du dépôt brûlé.
ATTENTION
Si une fêlure, dans la surface apparaît, déconnecter immédiatement l’appareil de sa source
d’alimentation pour éviter un risque de choc électrique. Avertissez votre installateur.
Carrosserie :
Vous pouvez utiliser des produits spécifiques à acier inoxydable (par exemple ZIP INOXYDABLE ®,
JOHNSON INOXYDABLE ®, PPZ INOXYDABLE ®), jamais de produits abrasifs.
Table en acier inoxydable :
La table est entièrement emboutie ou munie de cuvettes embouties pour un bon nettoyage et une
meilleure hygiène (pas de zone de rétention). L’entretien doit se faire avec des produits liquides non
chlorés afin de ne pas rayer l’acier.
Si la table est tachée, utiliser une pâte à base de pierre d’argile et de savon disponibles en grandes
surfaces.
Acier inoxydable :
L’inox se nettoie simplement avec de l’eau savonneuse ou éventuellement des préparations à base
de savon et de poudre d’argile (Pierre d’argent, pierre d’argile).
Sécher avec un chiffon doux ou du papier absorbant.
Ne pas utiliser de produits chlorés.
Laiton :
A l’aide d’un chiffon doux imbibé d’un produit spécial laiton (ex : MIROR®). Attention si le produit
venait à couler sur l’émail, ne frottez surtout pas (ces produits contiennent des abrasifs) mais rincez
à l’eau claire sans frotter.
Une autre solution consiste à utiliser un savon solide (Pierre d’argent, Pierre d’argile) que l’on peut
appliquer à l’aide d’une éponge mouillée sur les zones à nettoyer.
Cette solution est aussi très efficace pour nettoyer et redonner le brillant aux surfaces en laiton ou
chromées ou en acier inoxydable.
Émail :
Utilisez une éponge imbibée d’eau savonneuse, ou de produit vitre mais jamais de poudre récurante.
Vous pouvez aussi utiliser de l’alcool à brûler mais uniquement lorsque l’appareil est froid.
Fours :
Retirer les échelles : pour cela il suffit de pousser légèrement vers le haut afin de désengager les
échelles.
Attention : lors de la remise en place des échelles il est
impératif de s’assurer de leur bonne mise en place : à savoir
que les échelles soient bien emboîtées derrière les trois vis
A.B
A
C D
Les
échelles doivent être correctement remontées afin de
E F
garantir la mise en place correct et en toute sécurité des
G F et platerie.
grilles
MANUEL D’UTILISATION
84
A
FR 10-2020
NETTOYAGE & ENTRETIEN
Nettoyage des parois du four et de la contreporte :
Avec une boule en acier inoxydable humidifiée, imbibée d’un produit détergent classique (liquide
vaisselle, pierre d’argile, pierre d’argent ou éventuellement bicarbonate de soude), exercer une
pression sur les surfaces à nettoyer en effectuant des mouvements circulaires.
Rincer à l’eau claire avec une éponge essorée
Nettoyage de la tôle de protection de turbine (four à convection et multifonction) :
Les matières grasses entraînées par la circulation de l’air
lors d’une utilisation à faible température peut provoquer
des fumées.
Nettoyer au moins une fois par an la partie située derrière
la tôle de protection de ou des turbines.
Dévisser les 4 vis.
Après nettoyage remettre la tôle de protection en place et
remettre les vis et rondelles en prenant soin de resserrer
correctement les 4 vis.
Recommandations :
d’éviter des projections grasses trop importantes
Afin
dans l’enceinte du four, il est recommandé pour la cuisson des rôtis (pièces de viande rouge
ou blanche, volailles), d’utiliser des plats à bord haut (cocottes en fonte émaillée, plats en terre
cuite). Cette technique permet aussi d’obtenir une grande régularité de cuisson et en utilisant
éventuellement un couvercle, de préserver les jus en fin de cuisson.
l’utilisation de produits détergents agressifs. Si vous deviez utiliser de tels produits,
Éviter
dégrafez le joint de porte, et le replacer après nettoyage.
Ne pas pulvériser de produits décapant directement sur les résistances des fours électriques.
85
MANUEL D’UTILISATION
Décret n° 2005-829 du 20 juillet 2005 relatif à la composition des équipements électriques et
électroniques et à l’élimination des déchets issus de ces équipements transposant les directives
européennes 2002/95/CE et 2002/96/CE.

Les équipements électriques et électroniques (EEE) et les déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE) sont réglementés sur le plan européen par deux
directives dont l’objectif est d’une part, de limiter l’utilisation de substances dangereuses
dans les EEE et, d’autre part, de favoriser la réutilisation, le recyclage et les autres
formes de valorisation des DEEE afin de réduire la quantité de déchets à éliminer.
Chaque équipement électrique et électronique mis sur le marché après
le 13 août 2005 doit être revêtu de ce marquage.
Le pictogramme signifie que l’équipement ne peut être jeté avec les autres déchets,
qu’il fait l’objet d’une collecte sélective en vue de sa valorisation, réutilisation ou
recyclage.



Les utilisateurs d’équipements électriques et électroniques ont l’obligation de ne pas se
débarrasser des DEEE avec les déchets municipaux non triés.
Des systèmes de collectes appropriés sont mis à disposition des utilisateurs.
Pour être en conformité avec la réglementation, la Société Industrielle de Lacanche en
tant que producteur d’équipements électrique est adhérente à l’éco-organisme ECOSYSTEME - FRANCE.
C’est en respectant ces décrets que les utilisateurs d’équipements électriques et
électroniques évitent des effets potentiellement néfastes sur l’environnement et la santé
humaine. Ils contribuent également à la préservation des ressources naturelles.
87
MANUEL D’UTILISATION
FR 10-2020
Note relative à l’élimination des déchets
électriques et électroniques
FR 10-2020
FICHES TECHNIQUES
Chassagne/Chambertin
Saulieu/Savigny
Cluny 1400 D-G
Chagny 1400 D-G
Sully
Fontenay 1500
Citeaux 1500
Cluny 1800
Chagny 1800
Sully 1800 D-G
Fontenay 1900 D-G
Citeaux 1900 D-G
Sully 2200
FICHES TECHNIQUES
FR 10-2020
Chassagne – Chambertin
93
LG 1131 G/E/CT
LG 1141 G/E/CT
LCF 1131 G/E/CT
LVTR 1141 E/CT
LVI 1131 E/CT
LMG 1131 G/E/CT
LMG 1141 G/E/CT
LMCF 1131 G/E/CT
LMVTR 1141 E/CT
LMVI 1131 E/CT
Saulieu – Savigny
101
LG 1132G/E/CT
LG 1142G/E/CT
LCF 1132G/E/CT
LVTR 1142E/CT
LVI 1132 E/CT
LMG 1132G/E/CT
LMG 1142G/E/CT
LMCF 1132G/E/CT
LMVTR 1142E/CT
LMVI 1132E/CT
Cluny1400 D-G
LG 1452D-G EG/E/CTG/ECT
109
LCF 1452D-G EG/E/CTG/ECT
LMG 1452D-G EG/E/CTG/ECT LMCF 1452D-G EG/E/CTG/ECT
LVTR 1452D-G E/CT
LVI 1452D-G E/CT
LMVTR 1452D-G E/CT LMVI 1452D-G E/CT
Chagny 1400 D-G
LG 1453D-G EG/E/CTG/ECT
117
LCF 1453D-G EG/E/CTG/ECT
LMG 1453D-G EG/E/CTG/ECT LMCF 1453D-G EG/E/CTG/ECT
LVTR 1453D-G E/CT
LVI 1453D-G E/CT
LMVTR 1453D-G E/CT
LMVI 1453D-G E/CT
Sully
125
LG 1432 G/GE/E/GCT/ECT
LCF 1432 G/GE/E/GCT/ECT
LVTR 1442 E/CT
LVI 1432 E/CT
LMG 1432 G/GE/E/GCT/ECT
LMCF 1432 G/GE/E/GCT/ECT
LMVTR 1442 E/CT
LMVI 1432 E/CT
Fontenay 1500
131
LG 1531 G/E/CT
LG 1541 G/E/CT
LCF 1531 G/E/CT
LVTR 1541 E/CT
LVI 1531 E/CT
LMG 1531 G/E/CT
LMG 1541 G/E/CT
LMCF 1531 G/E/CT
LMVTR 1541 E/CT
LMVI 1531 E/CT
Citeaux 1500
137
LG 1532 G/E/CT
LG 1542 G/E/CT
LCF 1532 G/E/CT
LVTR 1542 E/CT
LVI 1532 E/CT
LMG 1532 G/E/CT
LMG 1542 G/E/CT
LMCF 1532 G/E/CT
LMVTR 1542 E/CT
LMVI 1532 E/CT
FICHES TECHNIQUES
Cluny 1800
143
LG 1852 G/GE/E/GCT/ECT
LCF 1852 G/GE/E/GCT/ECT
LVTR 1852 E/ECT
LVI 1852 E/ECT
LMG 1852 G/GE/E/GCT/ECT
LMCF 1852 G/GE/E/GCT/ECT
LMVTR 1852 E/ECT
LMVI 1852 E/ECT
Chagny 1800
149
LG 1853 EG/E/CTG/ECT
LCF 1853 EG/E/CTG/ECT
LVTR 1853 E/CT
LVI 1853 E/CT
LMG 1853 EG/E/CTG/ECT
LMCF 1853 EG/E/CTG/ECT
LMVTR 1853 E/CT
LMVI 1853 E/CT
Sully 1800 D-G
LG 1832D-G G/GE/E/GCT/ECT
LCF 1832D-G G/ GE/E/GCT/ECT
155
LVTR 1842D-G E/CT
LVI 1832D-G E/CT
LMG 1832D-G G/GE/E/GCT/ECT LMCF 1832D-G G/GE/E/GCT/ECT LMVTR 1842D-G E/CT LMVI 1832D-G E/CT
Fontenay 1900 D-G
LG 1931D-G G/E/CT LG 1941D-G G/E/CT LCF 1931D-G G/E/CT
163
LVTR 1941D-G E/CT
LVI 1931D-G E/CT
LMG 1931D-G G/E/CT LMG 1941D-G G/E/CT LMCF 1931D-G G/E/CT LMVTR 1941D-G E/CT LMVI 1931D-G E/CT
Citeaux 1900 D-G
LG 1932D-G G/E/CT
LG 1942D-G G/E/CT LCF 1932D-G G/E/CT
171
LVTR 1942D-G E/CT
LVI 1932D-G E/CT
LMG 1932D-G G/E/CT LMG 1942D-G G/E/CT LMCF 1932D-G G/E/CT LMVTR 1942D-G E/CT LMVI 1932D-G E/CT
Sully 2200
179
LG 2232 G/GE/E/GCT/ECT
LCF 2232 G/GE/E/GCT/ECT
LVTR 2242 E/CT
LVI 2232 E/CT
LMG 2232 G/GE/E/GCT/ECT
LMCF 2232 G/GE/E/GCT/ECT
LMVTR 2242 E/CT
LMVI 2232 E/CT
FICHES TECHNIQUES
chassagne/chambertin
LG 1131 G/E/CT — LG 1141 G/E/CT — LCF 1131 G/E/CT — LVTR 1141 E/CT — LVI 1131 E/CT
LMG 1131 G/E/CT — LMG 1141 G/E/CT — LMCF 1131 G/E/CT — LMVTR 1141 E/CT — LMVI 1131 E/CT
Classic
Modern
93
FR 10-2020
FICHE TECHNIQUE
FICHE TECHNIQUE
CHASSAGNE/CHAMBERTIN
680 (1)
480 (1)
Alimentation en eau (option)
C
C
D
A
1105
B
495
570
Raccordement gaz
Evacuation eaux usées (option)
150
202.5
E
55
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant
installation.
(1) ATTENTION :
La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
► Table emboutie.
E
Alimentation électrique, fours gaz
B
(1) Voir ci-dessous
610 (1)
D
A
B
965 (1)
Alimentation électrique, four électrique
C
D
E
845 (1)
A
510
650
180
505 (1)
723
930 (1)
CHASSAGNE « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ
330 (1)
FICHE TECHNIQUE
95
C
D
A
D
C
FR 10-2020
FICHE TECHNIQUE
►CHASSAGNE «TRADITION» : 2 feux gaz et une plaque coup de feu
- 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, C, D tableau 1, annexe technique).
- Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm.
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Allumage électrique par bouton poussoir.
T
D
►CHASSAGNE «CLASSIQUE» : 4 feux gaz
- 4 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, C, D tableau 1, annexe technique).
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Allumage électrique par bouton poussoir.
C
C
►CHASSAGNE «CLASSIQUE» : 3 feux gaz
- 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, C, D tableau 1, annexe technique).
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Allumage électrique par bouton poussoir.
A
FICHE TECHNIQUE
CHASSAGNE/CHAMBERTIN
FICHE TECHNIQUE
CHASSAGNE/CHAMBERTIN
680 (1)
480 (1)
Alimentation en eau (option)
C
495
1105
A
C
D
,
F
Raccordement gaz
55
930 (1)
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant
installation.
F
202.5
150
450
Evacuation eaux usées (option)
130
B
E
(1) ATTENTION :
La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
► Table emboutie.
E
Alimentation électrique, fours gaz
B
(1) Voir ci-dessous
610 (1)
D
A
B
965 (1)
Alimentation électrique, four électrique
C
D
E F
845 (1)
A
510
650
723
180
505 (1)
CHAMBERTIN « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ
330 (1)
FICHE TECHNIQUE
96
A
A
D
T
FICHE TECHNIQUE
►CHAMBERTIN «TRADITION» : 2 feux gaz et une plaque coup de feu
- 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, C, D tableau 1, annexe technique).
- Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm.
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Allumage électrique par bouton poussoir.
C
D
►CHAMBERTIN «CLASSIQUE» : 4 feux gaz
- 4 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, C, D tableau 1, annexe technique).
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Allumage électrique par bouton poussoir.
C
C
►CHAMBERTIN «CLASSIQUE» : 3 feux gaz
- 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, C, D tableau 1, annexe technique).
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Allumage électrique par bouton poussoir.
C
D
FICHE TECHNIQUE
CHASSAGNE/CHAMBERTIN
55
150
C
D
1105
A
350
Evacuation eaux usées (option)
Alimentation en eau (option)
B
202.5
Evacuation eaux usées (option)
- Commande rotative par manette frontale.
- Doseur d’énergie.
- Fonction sécurité enfants
- Détection casserole.
- Affichage électronique sous vitrocéramique.
- Affichage d’un message «Hot» dès que la
température de la zone vitrocéramique est
supérieure à 60°C.
55
B
230 V 1N~ 50 Hz/
400 V 3N~ 50 Hz
Puissance : 7400 W
FR 10-2020
FICHE TECHNIQUE
- Commande rotative par manette frontale.
- Doseur d’énergie.
- Fonction sécurité enfants
- Détection casserole.
- Affichage électronique sous vitrocéramique.
- Affichage d’un message «Hot» dès que la
température de la zone vitrocéramique est
supérieure à 60°C.
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION
A
D
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
- 3 foyers induction de taille et puissance
différente sous plaque vitrocéramique de
4 mm (Foyers A, B, D tableau 3 en annexe
technique).
- 9 sélections de puissance.
- Fonction “Booster” sur chaque foyer.
- Fonction accélérateur de cuisson.
- 2 fonctions maintien en température.
B
230 V 1N~ 50 Hz/
400 V 3N~ 50 Hz
Puissance : 7400 W
1105
B
202.5
150
C
D
Alimentation en eau (option)
350
A
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION
A
D
D
Raccordement gaz
(1) Voir ci-dessous
C
A
610 (1)
Alimentation électrique, four électrique
C
D
B
300 (1)
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
B
A
510
650
723
845 (1)
CHAMBERTIN “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION
680 (1)
- 3 foyers induction de taille et puissance
différente sous plaque vitrocéramique de
4 mm (Foyers A, B, D tableau 3 en annexe
technique).
- 9 sélections de puissance.
- Fonction “Booster” sur chaque foyer.
- Fonction accélérateur de cuisson.
- 2 fonctions maintien en température.
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
D
Raccordement gaz
B
(1) Voir ci-dessous
610 (1)
C
A
845 (1)
Alimentation électrique, four électrique
C
D
B
680 (1)
A
510
650
180
505 (1)
723
930 (1)
FICHE TECHNIQUE
CHASSAGNE/CHAMBERTIN
930 (1)
FICHE TECHNIQUE
CHASSAGNE/CHAMBERTIN
180
505 (1)
CHASSAGNE “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION
300 (1)
FICHE TECHNIQUE
97
B
680 (1)
845 (1)
Alimentation électrique, four électrique
(1) Voir ci-dessous
610 (1)
610
1105
A
B
205
C
A
B
Alimentation électrique, four électrique
(1) Voir ci-dessous
Alimentation en eau (option)
,
510
A B
C
D
E
D
B
1105
610
150
Raccordement gaz
Evacuation eaux usées (option)
205
A
C
D
E
202.5
55
FICHE TECHNIQUE
- 4 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers
A, B tableau 2 en annexe technique).
- 4 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers
A, B tableau 2 en annexe technique).
B
400 V 3N~ 50 Hz
A
400 V 3N~ 50 Hz
Puissance : 8400 W
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS
B
A
A
230 V 1N~ 50 Hz/
B
230 V 1N~ 50 Hz/
Puissance : 8400 W
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS
A
B
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
Raccordement gaz
Evacuation eaux usées (option)
150
C
D
E
610 (1)
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
E
D
E
650
723
330 (1)
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
Alimentation en eau (option)
,
A B
C
D
E
55
202.5
845 (1)
CHAMBERTIN “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS
680 (1)
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
C
A
510
650
180
505 (1)
723
930 (1)
FICHE TECHNIQUE
CHASSAGNE/CHAMBERTIN
930 (1)
FICHE TECHNIQUE
CHASSAGNE/CHAMBERTIN
180
505 (1)
CHASSAGNE “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS
330 (1)
FICHE TECHNIQUE
98
Acier émaillée
Acier émaillée
Acier émaillée
Gaz*
Électrique
statique
Électrique
multifonction
550 x 291 x 415
550 x 291 x 465
550 x 288 x 438
Dimensions
(mm)
3 au pas
de 70 mm
4 kW
3.7 kW
1.5 kW
3.0 kW
4.0 kW
5.0 kW
Coupe-circuit
thermique
Coupe-circuit
thermique
Thermocouple
3 au pas
de 70 mm
3 au pas
de 70 mm
Élément de
sécurité
Niveaux
platerie
Gaz Propane - kW/h
Oui
2850 W
Oui
2850 W
Non
Grill
électrique
Conformités à la réglementation européenne (CEE) :
Règlement européen (Appareils à gaz) : (UE) 2016/426.
Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE.
Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE.
Appareil adaptable, se reporter à la plaque signalétique et marquage à l’emplacement du tiroir
(T, A, B, C, D : tableau 5, annexe technique).
Pressions et consommations horaires :
Puissance : 950 W – Alimentation 230 V 1N~ 50 Hz
Chauffe assiettes (option) :
► Chauffe-assiettes GN 1/1 calorifugée, acier émaillée, rayonnée.
► Dimensions L x H x P : 328 mm x 452 mm x 535 mm.
► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm.
► Chauffe par résistance de 950 W commandée par coupe-circuit thermique de 30 à 110°C.
► Accessoire : 2 grilles.
Placard :
► Acier émaillée, rayonnée.
► Dimensions L x H x P : 328 mm x 502 mm x 535 mm.
► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm.
► Accessoire : 2 grilles.
4 kW
1.5 kW
Semi Rapide (B)
Four gaz 700
3.0 kW
Rapide (C)
3.2 kW
4.0 kW
Intensif (D)
Four gaz 500
5.0 kW
Ultra-rapide (A)
Puissances
Gaz Naturel - kW/h
PRESSION
2650
Position
convection forcée
2800
Position statique
2900
4000
Puissance en
Watt
GAZ/Brûleur
67
75
70
Volume
en litres
FICHE TECHNIQUE
CHASSAGNE/CHAMBERTIN
*Commandé par robinet thermostatique.
Intérieur
Type four
Fours :
FICHE TECHNIQUE
99
FR 10-2020
saulieu/savigny
LG 1132 G/E/CT — LG 1142 G/E/CT — LCF 1132 G/E/CT — LVTR 1142 E/CT — LVI 1132 E/CT
LMG 1132 G/E/CT — LMG 1142 G/E/CT — LMCF 1132 G/E/CT — LMVTR 1142 E/CT — LMVI 1132 E/CT
Classic
Modern
101
FR 10-2020
FICHE TECHNIQUE
480 (1)
C
1105
A
Raccordement gaz
B
495
570
C
55
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant
installation.
(1) ATTENTION :
La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
► Table emboutie.
Alimentation électrique, fours gaz
B
(1) Voir ci-dessous
965 (1)
Alimentation électrique, four électrique
A
B
C
845 (1)
A
510
650
723
930 (1)
SAULIEU « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ
FICHE TECHNIQUE SAULIEU/SAVIGNY
330 (1)
FICHE TECHNIQUE
103
C
A
D
C
FR 10-2020
FICHE TECHNIQUE
►SAULIEU «TRADITION» : 2 feux gaz et une plaque coup de feu
- 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, C, D tableau 1, annexe technique).
- Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm.
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Allumage électrique par bouton poussoir.
T
D
►SAULIEU «CLASSIQUE» : 4 feux gaz
- 4 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, C, D tableau 1, annexe technique).
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Allumage électrique par bouton poussoir.
C
C
►SAULIEU «CLASSIQUE» : 3 feux gaz
- 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, C, D tableau 1, annexe technique).
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Allumage électrique par bouton poussoir.
A
D
FICHE TECHNIQUE SAULIEU/SAVIGNY
C
,
D
1105
Raccordement gaz
570
495
A
B
C
450
D
55
930 (1)
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant
installation.
(1) ATTENTION :
La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
► Table emboutie.
Alimentation électrique, fours gaz
B
(1) Voir ci-dessous
480 (1)
Alimentation électrique, four électrique
A
B
C D
965 (1)
A
510
650
723
845 (1)
SAVIGNY « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ
FICHE TECHNIQUE SAULIEU/SAVIGNY
330 (1)
FICHE TECHNIQUE
104
A
A
D
T
FICHE TECHNIQUE
►SAVIGNY «TRADITION» : 2 feux gaz et une plaque coup de feu
- 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, C, D tableau 1, annexe technique).
- Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm.
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Allumage électrique par bouton poussoir.
C
D
►SAVIGNY «CLASSIQUE» : 4 feux gaz
- 4 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, C, D tableau 1, annexe technique).
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Allumage électrique par bouton poussoir.
C
C
►SAVIGNY «CLASSIQUE» : 3 feux gaz
- 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, C, D tableau 1, annexe technique).
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Allumage électrique par bouton poussoir.
C
D
FICHE TECHNIQUE SAULIEU/SAVIGNY
300 (1)
(1) Voir ci-dessous
Alimentation électrique
A
B
845 (1)
55
B
1105
Raccordement gaz
B
A
350
B
1105
Raccordement gaz
350
A
B
230 V 1N~ 50 Hz/
400 V 3N~ 50 Hz
FR 10-2020
FICHE TECHNIQUE
- Commande rotative par manette frontale.
- Doseur d’énergie.
- Fonction sécurité enfants
- Détection casserole.
- Affichage électronique sous vitrocéramique.
- Affichage d’un message «Hot» dès que la
température de la zone vitrocéramique est
supérieure à 60°C.
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION
- Commande rotative par manette frontale.
- Doseur d’énergie.
- Fonction sécurité enfants
- Détection casserole.
- Affichage électronique sous vitrocéramique.
- Affichage d’un message «Hot» dès que la
température de la zone vitrocéramique est
supérieure à 60°C.
B
Puissance : 7400 W
- 3 foyers induction de taille et puissance
différente sous plaque vitrocéramique de
4 mm (Foyers A, B, D tableau 3 en annexe
technique).
- 9 sélections de puissance.
- Fonction “Booster” sur chaque foyer.
- Fonction accélérateur de cuisson.
- 2 fonctions maintien en température.
A
D
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION
B
230 V 1N~ 50 Hz/
400 V 3N~ 50 Hz
Puissance : 7400 W
(1) Voir ci-dessous
Alimentation électrique
A
B
55
930 (1)
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
A
510
650
723
SAVIGNY “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION
- 3 foyers induction de taille et puissance
différente sous plaque vitrocéramique de
4 mm (Foyers A, B, D tableau 3 en annexe
technique).
- 9 sélections de puissance.
- Fonction “Booster” sur chaque foyer.
- Fonction accélérateur de cuisson.
- 2 fonctions maintien en température.
A
D
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
A
510
650
723
300 (1)
SAULIEU “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION
930 (1)
FICHE TECHNIQUE SAULIEU/SAVIGNY
845 (1)
FICHE TECHNIQUE SAULIEU/SAVIGNY
FICHE TECHNIQUE
105
C
610
1105
A
Raccordement gaz
C
B
205
A
,
B
A B
C
(1) Voir ci-dessous
Alimentation électrique
510
650
723
C
1105
B
Raccordement gaz
205
A
610
C
55
FICHE TECHNIQUE
- 4 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers
A, B tableau 2 en annexe technique).
- 4 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers
A, B tableau 2 en annexe technique).
B
400 V 3N~ 50 Hz
A
400 V 3N~ 50 Hz
Puissance : 8400 W
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS
B
A
A
230 V 1N~ 50 Hz/
B
230 V 1N~ 50 Hz/
Puissance : 8400 W
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS
A
B
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
Alimentation électrique
55
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
B
(1) Voir ci-dessous
330 (1)
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
,
A B
C
845 (1)
SAVIGNY “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS
930 (1)
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
A
510
650
723
330 (1)
SAULIEU “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS
930 (1)
FICHE TECHNIQUE SAULIEU/SAVIGNY
845 (1)
FICHE TECHNIQUE SAULIEU/SAVIGNY
FICHE TECHNIQUE
106
Acier émaillé 550 x 291 x 417
Acier émaillé 333 x 458 x 425
Électrique
multifonction
Électrique
multifonction
vertical
65
67
75
70
4.0 kW
3.0 kW
1.5 kW
3.2 kW
4 kW
Intensif (D)
Rapide (C)
Semi Rapide (B)
Four gaz 500
Four gaz 700
3 au pas
de 70 mm
3 au pas
de 70 mm
3 au pas
de 70 mm
4 kW
3.7 kW
1.5 kW
3.0 kW
4.0 kW
5.0 kW
Coupe-circuit
thermique
Coupe-circuit
thermique
Coupe-circuit
thermique
Thermocouple
3 au pas
de 70 mm
Gaz Propane - kW/h
1800 W
Oui
2850 W
Oui
2850 W
Oui
Non
Élément de
sécurité
Niveaux
platerie
Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE.
Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE.
Réglement européen (Appareils à gaz) : (UE) 2016/426.
Conformités à la réglementation européenne (CEE) :
Appareil adaptable, se reporter à la plaque signalétique et marquage à l’emplacement du tiroir
(T, A, B, C, D : tableau 5, annexe technique).
Pressions et consommations horaires :
5.0 kW
Ultra-rapide (A)
Puissances
Gaz Naturel - kW/h
GAZ/Brûleur
PRESSION
2650
Position convection
forcée
2800
Position statique
2650
Position convection
forcée
2800
Position statique
2800
4000
Volume
Grill
Puissance en Watt
en litres
électrique
*Commandé par robinet thermostatique.
Acier émaillé 550 x 291 x 465
Électrique
statique
Dimensions
(mm)
Acier émaillé 550 x 288 x 438
Intérieur
Gaz*
Type four
Fours :
FICHE TECHNIQUE SAULIEU/SAVIGNY
FICHE TECHNIQUE
107
FR 10-2020
cluny 1400 d - g
LG 1452D-G EG/E/CTG/ECT — LCF 1452D-G EG/E/CTG/ECT — LVTR 1452D-G E/CT — LVI 1452D-G E/CT
LMG 1452D-G EG/E/CTG/ECT — LMCF 1452D-G EG/E/CTG/ECT — LMVTR 1452D-G E/CT — LMVI 1452D-G E/CT
Classic
Modern
109
FR 10-2020
FICHE TECHNIQUE
C
965 (1)
330 (1)
500 (1)
Alimentation électrique, fours gaz
502.5
,
G
Raccordement gaz
930 (1)
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant
installation.
(1) ATTENTION :
La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
F
Evacuation eaux usées (option)
737.5
E
1405
B
150
D
E
G
202.5
Alimentation en eau (option)
A
C
F
450
D
337.5
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
► Table emboutie.
C
845 (1)
(1) Voir ci-dessous
A B
D
E
F G
680 (1)
A , B Alimentation électrique,
fours électriques
510
650
723
55
FICHE TECHNIQUE CLUNY 1400
180
505 (1)
CLUNY 1400 D « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ
610 (1)
FICHE TECHNIQUE
111
A
B
D
T
B
D
- Allumage électrique par bouton poussoir.
FR 10-2020
FICHE TECHNIQUE
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm.
- 5 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, B, C, D tableau 1, annexe
technique).
►CLUNY 1400 D «TRADITION» : 4 feux gaz et une plaque coup de feu
C
C
- Allumage électrique par bouton poussoir.
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- 5 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, B, C, D tableau 1, annexe
technique).
► CLUNY 1400 D «CLASSIQUE» : 5 feux gaz
C
C
FICHE TECHNIQUE CLUNY 1400
FICHE TECHNIQUE CLUNY 1400
D
A
E
B
C
680 (1)
845 (1)
330 (1)
Alimentation électrique, fours gaz
502.5
337.5
Raccordement gaz
F
65
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
F
Evacuation eaux usées (option)
1405
B
E
737.5
A
C
Alimentation en eau (option)
150
E
D
D
202.5
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
► Table emboutie.
C
965 (1)
(1) Voir ci-dessous
F
610 (1)
, B Alimentation électrique,
fours électriques
A
510
650
180
505 (1)
723
930 (1)
CLUNY 1400 G « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ
500 (1)
FICHE TECHNIQUE
112
A
B
D
T
B
D
- Allumage électrique par bouton poussoir.
FICHE TECHNIQUE
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm.
- 5 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, B, C, D tableau 1, annexe
technique).
►CLUNY 1400 G «TRADITION» : 4 feux gaz et une plaque coup de feu
C
C
- Allumage électrique par bouton poussoir.
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- 5 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, B, C, D tableau 1, annexe
technique).
► CLUNY 1400 G «CLASSIQUE» : 5 feux gaz
C
C
FICHE TECHNIQUE CLUNY 1400
275 (1)
Alimentation électrique
Evacuation eaux usées (option)
B
(1) Voir ci-dessous
337.5
E
D
1405
B
737.5
150
Raccordement gaz
Alimentation en eau (option)
A
D
C
E
202.5
55
A
B
D
230 V 1N~ 50 Hz/
400 V 3N~ 50 Hz
Puissance : 11100 W
- 5 foyers induction de taille et puissance
différente sous plaque vitrocéramique de
4 mm (Foyers A, B, C et D tableau 3 en
annexe technique).
- 9 sélections de puissance.
- Fonction “Booster” sur chaque foyer.
- Fonction accélérateur de cuisson.
- 2 fonctions maintien en température.
- Commande rotative par manette frontale.
- Doseur d’énergie.
- Fonction sécurité enfants
- Détection casserole.
- Affichage électronique sous vitrocéramique.
- Affichage d’un message «Hot» dès que la
température de la zone vitrocéramique est
supérieure à 60°C.
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION
C
D
C
B
A
400 V 3N~ 50 Hz
230 V 1N~ 50 Hz/
Puissance : 10600 W
FR 10-2020
FICHE TECHNIQUE
- 5 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers
A, B, C tableau 2 en annexe technique).
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS
A
B
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
C
,
A B
D
C
E
610 (1)
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
Raccordement gaz
A
510
650
330 (1)
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
E
Evacuation eaux usées (option)
C
650
Alimentation en eau (option)
1405
B
150
D
C
E
55
723
845 (1)
CLUNY 1400 D “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS
680 (1)
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
D
250
A
Alimentation électrique
B
680 (1)
(1) Voir ci-dessous
960 (1)
,
A B
D
C
E
845 (1)
A
510
650
202.5
180
505 (1)
723
930 (1)
FICHE TECHNIQUE CLUNY 1400
930 (1)
FICHE TECHNIQUE CLUNY 1400
180
505 (1)
CLUNY 1400 D “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION
610 (1)
FICHE TECHNIQUE
113
680 (1)
275 (1)
55
B
Alimentation électrique
Evacuation eaux usées (option)
,
(1) Voir ci-dessous
55
E
202.5
E
D
150
D
C
1405
B
Raccordement gaz
Alimentation en eau (option)
737.5
A
337.5
A
B
D
230 V 1N~ 50 Hz/
400 V 3N~ 50 Hz
Puissance : 11100 W
- 5 foyers induction de taille et puissance
différente sous plaque vitrocéramique de
4 mm (Foyers A, B, C et D tableau 3 en
annexe technique).
- 9 sélections de puissance.
- Fonction “Booster” sur chaque foyer.
- Fonction accélérateur de cuisson.
- 2 fonctions maintien en température.
- Commande rotative par manette frontale.
- Doseur d’énergie.
- Fonction sécurité enfants
- Détection casserole.
- Affichage électronique sous vitrocéramique.
- Affichage d’un message «Hot» dès que la
température de la zone vitrocéramique est
supérieure à 60°C.
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION
C
D
C
B
A
400 V 3N~ 50 Hz
230 V 1N~ 50 Hz/
Puissance : 10600 W
FICHE TECHNIQUE
- 5 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers
A, B, C tableau 2 en annexe technique).
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS
A
B
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
C
A
510
330 (1)
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
Raccordement gaz
250
A B
D
C
E
610 (1)
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
E
Evacuation eaux usées (option)
C
1405
B
Alimentation en eau (option)
650
A
650
723
845 (1)
CLUNY 1400 G “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS
680 (1)
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
D
150
D
C
Alimentation électrique
E
202.5
,
B
960 (1)
(1) Voir ci-dessous
A B
D
C
E
845 (1)
A
510
650
180
505 (1)
723
930 (1)
FICHE TECHNIQUE CLUNY 1400
180
505 (1)
FICHE TECHNIQUE CLUNY 1400
930 (1)
CLUNY 1400 G “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION
610 (1)
FICHE TECHNIQUE
114
Acier émaillé
Acier émaillé
Acier émaillé
Gaz*
Électrique
statique
Électrique
ventilé
414 x 291 x 417
414 x 291 x 465
414 x 288 x 438
Dimensions
(mm)
1800 W
4.0 kW
3.0 kW
1.5 kW
3.2 kW
4 kW
Intensif (D)
Rapide (C)
Semi Rapide (B)
Four gaz 500
Four gaz 700
4 kW
3.7 kW
1.5 kW
3.0 kW
4.0 kW
5.0 kW
Gaz Propane - kW/h
3 au pas
de 70 mm
Coupe-circuit
thermique
Coupe-circuit
thermique
Thermocouple
3 au pas
de 70 mm
3 au pas
de 70 mm
Elément de
sécurité
Niveaux
platerie
Réglement européen (Appareils à gaz) : (UE) 2016/426.
Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE.
Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE.
Conformités à la réglementation européenne (CEE) :
Appareil adaptable, se reporter à la plaque signalétique et marquage à l’emplacement du tiroir
(T, A, B, C, D : tab.3, annexe technique).
Pressions et consommations horaires :
Puissance : 950 W – Alimentation 230 V 1N~ 50 Hz
Armoire basse température (option) :
► Chauffe-assiettes GN 1/1 calorifugée, acier émaillée, rayonnée.
► Dimensions L x H x P : 328 mm x 452 mm x 535 mm.
► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm.
► Chauffe par résistance de 950 W commandée par coupe-circuit thermique de 30 à 110°C.
► Accessoire : 2 grilles.
Placard :
► Acier émaillée, rayonnée.
► Dimensions L x H x P : 328 mm x 502 mm x 535 mm.
► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm.
► Accessoire : 2 grilles.
5.0 kW
Ultra-rapide (A)
Oui
1800 W
Oui
Non
Puissances
Gaz Naturel - kW/h
PRESSION
2400
2300
3500
Puissance
Grill
en Watt
électrique
GAZ/Brûleur
51
56
52
Volume
en litres
FICHE TECHNIQUE CLUNY 1400
*Commandé par robinet thermostatique.
Intérieur
Type four
Fours :
FICHE TECHNIQUE
115
FR 10-2020
chagny 1400 d - g
LG 1453D-G EG/E/CTG/ECT — LCF 1453D-G EG/E/CTG/ECT — LVTR 1453D-G E/CT — LVI 1453D-G E/CT
LMG 1453D-G EG/E/CTG/ECT — LMCF 1453D-G EG/E/CTG/ECT — LMVTR 1453D-G E/CT — LMVI 1453D-G E/CT
Classic
Modern
117
FR 10-2020
FICHE TECHNIQUE
FICHE TECHNIQUE CHAGNY 1400
A
720 (1)
680 (1)
(1) Voir ci-dessous
B
D
180 (1)
Alimentation électrique
F
E
C
845 (1)
965 (1)
A
B
1405
C
150
F
E
455
D
202.5
Evacuation eaux usées (option)
F
55
930 (1)
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant
installation.
(1) ATTENTION :
La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
Alimentation en eau (option)
E
D
385
502.5
Raccordement gaz pour fourneaux
équipés d’une option à droite
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
► Table emboutie.
C
Raccordement gaz pour fourneaux
avec un four gaz
Raccordement gaz pour fourneaux
sans four gaz
B
A
510
650
723
180
505 (1)
CHAGNY 1400 D « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ
610 (1)
FICHE TECHNIQUE
119
A
B
D
T
B
D
- Allumage électrique par bouton poussoir.
FR 10-2020
FICHE TECHNIQUE
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm.
- 5 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, B, C, D tableau 1, annexe
technique).
►CHAGNY 1400 D «TRADITION» : 4 feux gaz et une plaque coup de feu
C
C
- Allumage électrique par bouton poussoir.
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- 5 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, B, C, D tableau 1, annexe
technique).
► CHAGNY 1400 D «CLASSIQUE» : 5 feux gaz
C
C
FICHE TECHNIQUE CHAGNY 1400
FICHE TECHNIQUE CHAGNY 1400
A
845 (1)
680 (1)
(1) Voir ci-dessous
180 (1)
Alimentation électrique
E
D
B
C
720 (1)
202.5
D
E
D
150
E
1405
A
B
Evacuation eaux usées (option)
Alimentation en eau (option)
785
902.5
C
55
965 (1)
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
► Table emboutie.
C
Raccordement gaz pour fourneaux
avec un four gaz
B Raccordement gaz pour fourneaux
sans four gaz
A
510
650
180
505 (1)
723
930 (1)
CHAGNY 1400 G « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ
610 (1)
FICHE TECHNIQUE
120
A
B
D
T
B
D
- Allumage électrique par bouton poussoir.
FICHE TECHNIQUE
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm.
- 5 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, B, C, D tableau 1, annexe
technique).
►CHAGNY 1400 G «TRADITION» : 4 feux gaz et une plaque coup de feu
C
C
- Allumage électrique par bouton poussoir.
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- 5 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, B, C, D tableau 1, annexe
technique).
► CHAGNY 1400 G «CLASSIQUE» : 5 feux gaz
C
C
FICHE TECHNIQUE CHAGNY 1400
280 (1)
650
B
B
(1) Voir ci-dessous
Alimentation électrique
A
180 (1)
Evacuation eaux usées (option)
,
D
C
E
245 (1)
E
D
1405
B
Raccordement gaz
150
545
Alimentation en eau (option)
385
A
D
C
E
202.5
55
A
B
D
230 V 1N~ 50 Hz/
400 V 3N~ 50 Hz
Puissance : 11100 W
- 5 foyers induction de taille et puissance
différente sous plaque vitrocéramique de
4 mm (Foyers A, B, C et D tableau 2 en
annexe technique).
- 9 sélections de puissance.
- Fonction “Booster” sur chaque foyer.
- Fonction accélérateur de cuisson.
- 2 fonctions maintien en température.
- Commande rotative par manette frontale.
- Doseur d’énergie.
- Fonction sécurité enfants
- Détection casserole.
- Affichage électronique sous vitrocéramique.
- Affichage d’un message «Hot» dès que la
température de la zone vitrocéramique est
supérieure à 60°C.
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION
C
D
C
B
A
400 V 3N~ 50 Hz
230 V 1N~ 50 Hz/
Puissance : 10600 W
FR 10-2020
FICHE TECHNIQUE
- 5 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers
A, B, C tableau 2 en annexe technique).
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS
A
B
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
C
A
510
650
680 (1)
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
D
55
610 (1)
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
Raccordement gaz
Alimentation en eau (option)
1405
A
150
C
B
202.5
930 (1)
CHAGNY 1400 D “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS
845 (1)
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
D
Evacuation eaux usées (option)
B
(1) Voir ci-dessous
680 (1)
C
A
960 (1)
Alimentation électrique
C
B
D
845 (1)
A
510
650
180
505 (1)
723
930 (1)
FICHE TECHNIQUE CHAGNY 1400
930 (1)
FICHE TECHNIQUE CHAGNY 1400
180
505 (1)
CHAGNY 1400 D “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION
610 (1)
FICHE TECHNIQUE
121
280 (1)
55
1405
C
A
B
Alimentation électrique
(1) Voir ci-dessous
180 (1)
Evacuation eaux usées (option)
,
510
610 (1)
55
E
E
D
D
C
785
1405
A
Raccordement gaz
Alimentation en eau (option)
150
202.5
B
140
A
B
D
230 V 1N~ 50 Hz/
400 V 3N~ 50 Hz
Puissance : 11100 W
- 5 foyers induction de taille et puissance
différente sous plaque vitrocéramique de
4 mm (Foyers A, B, C et D tableau 2 en
annexe technique).
- 9 sélections de puissance.
- Fonction “Booster” sur chaque foyer.
- Fonction accélérateur de cuisson.
- 2 fonctions maintien en température.
- Commande rotative par manette frontale.
- Doseur d’énergie.
- Fonction sécurité enfants
- Détection casserole.
- Affichage électronique sous vitrocéramique.
- Affichage d’un message «Hot» dès que la
température de la zone vitrocéramique est
supérieure à 60°C.
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION
C
D
C
B
A
400 V 3N~ 50 Hz
230 V 1N~ 50 Hz/
Puissance : 10600 W
FICHE TECHNIQUE
- 5 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers
A, B, C tableau 2 en annexe technique).
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS
A
B
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
250
B
A
245 (1)
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
A
D
C
E
680 (1)
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
Raccordement gaz
Alimentation en eau (option)
150
C
B
650
723
930 (1)
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
D
Evacuation eaux usées (option)
D
202.5
B
(1) Voir ci-dessous
680 (1)
C
A
960 (1)
Alimentation électrique
C
B
D
845 (1)
A
510
650
180
505 (1)
723
845 (1)
CHAGNY 1400 G “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS
180
505 (1)
CHAGNY 1400 G “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION
930 (1)
FICHE TECHNIQUE CHAGNY 1400
930 (1)
FICHE TECHNIQUE CHAGNY 1400
610 (1)
FICHE TECHNIQUE
122
Acier émaillé
Acier émaillé
Acier émaillé
Acier émaillé
Gaz*
Électrique
statique
Électrique
ventilé
Électrique
gril
405 x 115 x 422
414 x 291 x 417
414 x 291 x 465
414 x 288 x 438
Dimensions (mm)
4 kW
Four gaz 700
3 au pas
de 70 mm
3 au pas
de 70 mm
1
Oui
1800 W
Oui
1800 W
Oui
2400 W
4 kW
3.7 kW
1.5 kW
3.0 kW
4.0 kW
5.0 kW
Gaz Propane - kW/h
Coupe-circuit
thermique
Coupe-circuit
thermique
Conformités à la réglementation européenne (CEE) :
Réglement européen (Appareils à gaz) : (UE) 2016/426.
Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE.
Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE.
Pressions et consommations horaires :
Appareil adaptable, se reporter à la plaque signalétique et marquage à l’emplacement du tiroir
(T, A, B, C, D : tab.3, annexe technique).
Puissance : 950 W – Alimentation 230 V 1N~ 50 Hz
Armoire basse température (option) :
► Chauffe-assiettes GN 1/1 calorifugée, acier émaillée, rayonnée.
► Dimensions L x H x P : 328 mm x 452 mm x 535 mm.
► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm.
► Chauffe par résistance de 950 W commandée par coupe-circuit thermique de 30 à 110°C.
► Accessoire : 2 grilles.
Placard :
► Acier émaillée, rayonnée.
► Dimensions L x H x P : 328 mm x 502 mm x 535 mm.
► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm.
► Accessoire : 2 grilles.
3.2 kW
3.0 kW
Rapide (C)
1.5 kW
4.0 kW
Intensif (D)
Four gaz 500
5.0 kW
Ultra-rapide (A)
Semi Rapide (B)
Thermocouple
3 au pas
de 70 mm
Non
Coupe-circuit
thermique
Elément de
sécurité
Niveaux
platerie
Grill
électrique
Puissances
Gaz Naturel - kW/h
PRESSION
2200
2400
2300
3500
Puissance
en Watt
GAZ/Brûleur
20
51
56
52
Volume
en litres
FICHE TECHNIQUE CHAGNY 1400
*Commandé par robinet thermostatique.
Intérieur
Type four
Fours :
FICHE TECHNIQUE
123
FR 10-2020
sully
LG 1432 G/GE/E/GCT/ECT — LCF 1432 G/GE/E/GCT/ECT — LVTR 1442 E/CT — LVI 1432 E/CT
LMG 1432 G/GE/E/GCT/ECT — LMCF 1432 G/GE/E/GCT/ECT — LMVTR 1442 E/CT — LMVI 1432 E/CT
Modern
Classic
125
FR 10-2020
FICHE TECHNIQUE
D
,
C
B
A
480 (1)
(1) Voir ci-dessous
930 (1)
Alimentation électrique, four gaz
Alimentation électrique, four électrique
D
C
E
845 (1)
E
Raccordement gaz
570
495
A
C
1405
D
B
570
E
55
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant
installation.
(1) ATTENTION :
La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
B
,
A
510
650
723
495
FICHE TECHNIQUE SULLY
965 (1)
SULLY «CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ
330 (1)
FICHE TECHNIQUE
127
B
B
D
- Allumage électrique par bouton poussoir.
FR 10-2020
FICHE TECHNIQUE
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm.
- 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, B, D tableau 1, annexe technique).
►SULLY «TRADITION» : 2 feux gaz et une plaque coup de feu
T
- Allumage électrique par bouton poussoir.
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, B, D tableau 1, annexe technique).
► SULLY «CLASSIQUE» : 3 feux gaz
A
D
FICHE TECHNIQUE SULLY
,
B
(1) Voir ci-dessous
Alimentation électrique
A B
351.5
A
1405
B
351.5
B
D
230 V 1N~ 50 Hz/
400 V 3N~ 50 Hz
Puissance : 7400 W
- 3 foyers induction de taille et puissance
différente sous plaque vitrocéramique de 4 mm
(Foyers A, B, D tableau 3 en annexe technique).
- 9 sélections de puissance.
- Fonction “Booster” sur chaque foyer.
- Fonction accélérateur de cuisson.
- 2 fonctions maintien en températurre : 42°C et
70°C.
- Commande rotative par manette frontale.
- Doseur d’énergie.
- Fonction sécurité enfants
- Détection casserole.
- Affichage électronique sous vitrocéramique.
- Affichage d’un message «Hot» dès que la
température de la zone vitrocéramique est
supérieure à 60°C.
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION
A
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant
installation.
(1) ATTENTION :
La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
A
510
650
723
930 (1)
,
B
B
(1) Voir ci-dessous
Alimentation électrique
A
495
A
1405
B
495
B
A
400 V 3N~ 50 Hz
230 V 1N~ 50 Hz/
Puissance : 8400 W
FICHE TECHNIQUE
- 4 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers
A, B tableau 2 en annexe technique).
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS
A
B
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant
installation.
(1) ATTENTION :
La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
A
510
650
723
SULLY “ÉLECTRIQUE” : TABLES DE CUISSON ÉLECTRIQUE/FOYERS RADIANTS
FICHE TECHNIQUE SULLY
330 (1)
FICHE TECHNIQUE SULLY
930 (1)
SULLY “ÉLECTRIQUE” : TABLES DE CUISSON ÉLECTRIQUE/FOYERS INDUCTION
300 (1)
FICHE TECHNIQUE
128
Acier émaillée
Acier émaillée
Acier émaillée
Gaz*
Électrique
statique
Électrique
multifonction
550 x 291 x 415
550 x 291 x 465
550 x 288 x 438
Dimensions
(mm)
4.0 kW
3.0 kW
1.5 kW
3.2 kW
4 kW
Intensif (D)
Rapide (C)
Semi Rapide (B)
Four gaz 500
Four gaz 700
3 au pas
de 70 mm
4 kW
3.7 kW
1.5 kW
3.0 kW
4.0 kW
5.0 kW
Coupe-circuit
thermique
Coupe-circuit
thermique
Thermocouple
3 au pas
de 70 mm
3 au pas
de 70 mm
Élément de
sécurité
Niveaux
platerie
Gaz Propane - kW/h
Oui
2850 W
Oui
2850 W
Non
Grill
électrique
Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE.
Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE.
Règlement européen (Appareils à gaz) : (UE) 2016/426.
Conformités à la réglementation européenne (CEE) :
Appareil adaptable, se reporter à la plaque signalétique et marquage à l’emplacement du tiroir
(T, A, B, D : tableau 5, annexe technique).
Pressions et consommations horaires :
5.0 kW
Ultra-rapide (A)
Puissances
Gaz Naturel - kW/h
PRESSION
2650
Position
convection forcée
2800
Position statique
2900
4000
Puissance en
Watt
GAZ/Brûleur
67
75
70
Volume
en litres
FICHE TECHNIQUE SULLY
*Commandé par robinet thermostatique.
Intérieur
Type four
Fours :
FICHE TECHNIQUE
129
FR 10-2020
fontenay
LG 1531 G/E/CT — LG 1541 G/E/CT — LCF 1531 G/E/CT — LVTR 1541 E/CT — LVI 1531 E/CT
LMG 1531 G/E/CT — LMG 1541 G/E/CT — LMCF 1531 G/E/CT — LMVTR 1541 E/CT — LMVI 1531 E/CT
Classic
Modern
131
FR 10-2020
FICHE TECHNIQUE
,
,
D
B
A
B
845 (1)
610 (1)
330 (1)
(1) Voir ci-dessous
680 (1)
202.5
Alimentation électrique, four électrique
Alimentation eau (option)
E F
C D
G H
965 (1)
530
A
1505
,
,
H
F
55
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant
installation.
(1) ATTENTION :
La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
G
E
607.5
H
202.5
Evacuation eaux usées (option)
Raccordement gaz
F
B
D
E
G
C
150
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
► Table emboutie.
C
A
510
650
723
180
505 (1)
450
FICHE TECHNIQUE FONTENAY
930 (1)
FONTENAY « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ
480 (1)
FICHE TECHNIQUE
133
C
B
D
C
FR 10-2020
FICHE TECHNIQUE
- 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, D, C tableau 1, annexe technique).
- Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm.
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Allumage électrique par bouton poussoir.
►FONTENAY «TRADITION» : 2 feux gaz et une plaque coup de feu
T
D
- 4 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs B, C, D tableau 1, annexe technique).
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Allumage électrique par bouton poussoir.
►FONTENAY «CLASSIQUE» : 4 feux gaz
C
C
- 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, D, C tableau 1, annexe technique).
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Allumage électrique par bouton poussoir.
► FONTENAY «CLASSIQUE» : 3 feux gaz
A
D
FICHE TECHNIQUE FONTENAY
A
A
610 (1)
(1) Voir ci-dessous
845 (1)
55
Alimentation électrique, four électrique
, C Evacuation eaux usées (option)
D E
B C
F G
680 (1)
F
202.5
F
D
150
D
B
,
,
G
E
752.5
Alimentation eau (option)
Raccordement gaz
1505
A
E
C
G
202.5
55
B
230 V 1N~ 50 Hz/
400 V 3N~ 50 Hz
Puissance : 7400 W
- 3 foyers induction de taille et puissance
différente sous plaque vitrocéramique de 4 mm
(Foyers A, B, D tableau 3 en annexe technique).
- 9 sélections de puissance.
- Fonction “Booster” sur chaque foyer.
- Fonction accélérateur de cuisson.
- 2 fonctions maintien en températurre : 42°C et
70°C.
- Commande rotative par manette frontale.
- Doseur d’énergie.
- Fonction sécurité enfants
- Détection casserole.
- Affichage électronique sous vitrocéramique.
- Affichage d’un message «Hot» dès que la
température de la zone vitrocéramique est
supérieure à 60°C.
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION
A
D
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
B
510
650
180
505 (1)
723
930 (1)
A
,
,
E
B
330 (1)
(1) Voir ci-dessous
610 (1)
55
G
202.5
Alimentation électrique, four électrique
Alimentation eau (option)
A B
D F
C E
G H
845 (1)
G
,
,
610
D
150
D
C
F
H
1505
B
610
Evacuation eaux usées (option)
Raccordement gaz
A
F
E
H
202.5
55
B
A
230 V 1N~ 50 Hz/
400 V 3N~ 50 Hz
Puissance : 8400 W
FICHE TECHNIQUE
- 4 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers
A, B tableau 2 en annexe technique).
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS
A
B
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
C
510
650
723
680 (1)
FONTENAY “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS
FICHE TECHNIQUE FONTENAY
180
505 (1)
FICHE TECHNIQUE FONTENAY
930 (1)
FONTENAY “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION
300 (1)
FICHE TECHNIQUE
134
Acier émaillée
Acier émaillée
Acier émaillée
Gaz*
Électrique
statique
Électrique
multifonction
550 x 291 x 415
550 x 291 x 465
550 x 288 x 438
Dimensions
(mm)
4.0 kW
3.0 kW
1.5 kW
3.2 kW
4 kW
Intensif (D)
Rapide (C)
Semi Rapide (B)
Four gaz 500
Four gaz 700
3 au pas
de 70 mm
4 kW
3.7 kW
1.5 kW
3.0 kW
4.0 kW
5.0 kW
Coupe-circuit
thermique
Coupe-circuit
thermique
Thermocouple
3 au pas
de 70 mm
3 au pas
de 70 mm
Élément de
sécurité
Niveaux
platerie
Gaz Propane - kW/h
Oui
2850 W
Oui
2850 W
Non
Grill
électrique
Conformités à la réglementation européenne (CEE) :
Réglement européen (Appareils à gaz) : (UE) 2016/426.
Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE.
Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE.
Pressions et consommations horaires :
Appareil adaptable, se reporter à la plaque signalétique et marquage à l’emplacement du tiroir
(T, A, B, C, D : tab.3, annexe technique).
Puissance : 950 W – Alimentation 230 V 1N~ 50 Hz
Armoire basse température (option) :
► Chauffe-assiettes GN 1/1 calorifugée, acier émaillée, rayonnée.
► Dimensions L x H x P : 328 mm x 452 mm x 535 mm.
► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm.
► Chauffe par résistance de 950 W commandée par coupe-circuit thermique de 30 à 110°C.
► Accessoire : 2 grilles.
Placard :
► Acier émaillée, rayonnée.
► Dimensions L x H x P : 328 mm x 502 mm x 535 mm.
► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm.
► Accessoire : 2 grilles.
5.0 kW
Ultra-rapide (A)
Puissances
Gaz Naturel - kW/h
PRESSION
2650
Position
convection forcée
2800
Position statique
2900
4000
Puissance en
Watt
GAZ/Brûleur
67
75
70
Volume
en litres
FICHE TECHNIQUE FONTENAY
*Commandé par robinet thermostatique.
Intérieur
Type four
Fours :
FICHE TECHNIQUE
135
FR 10-2020
citeaux
LG 1532 G/E/CT — LG 1542 G/E/CT — LCF 1532 G/E/CT — LVTR 1542 E/CT — LVI 1532 E/CT
LMG 1532 G/E/CT — LMG 1542 G/E/CT — LMCF 1532 G/E/CT — LMVTR 1542 E/CT — LMVI 1532 E/CT
Modern
Classic
137
FR 10-2020
FICHE TECHNQIUE
330 (1)
480 (1)
530
Evacuation eaux usées (option)
C
A
1505
E
,
F
Raccordement gaz
Alimentation eau (option)
B
D
C
F
202.5
55
930 (1)
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant
installation.
(1) ATTENTION :
La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
► Table emboutie.
E
Alimentation électrique, four gaz
607.5
B
(1) Voir ci-dessous
680 (1)
D
A
B
965 (1)
Alimentation électrique, four électrique
C
D
E F
845 (1)
A
510
650
723
450
FICHE TECHNIQUE CITEAUX
180
505 (1)
CITEAUX « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ
610 (1)
FICHE TECHNIQUE
139
C
B
D
C
FR 10-2020
FICHE TECHNIQUE
- 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, C, D tableau 1, annexe technique).
- Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm.
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Allumage électrique par bouton poussoir.
►CITEAUX «TRADITION» : 2 feux gaz et une plaque coup de feu
T
D
- 4 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs B, C, D tableau 1, annexe technique).
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Allumage électrique par bouton poussoir.
►CITEAUX «CLASSIQUE» : 4 feux gaz
C
C
- 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, C, D tableau 1, annexe technique).
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Allumage électrique par bouton poussoir.
► CITEAUX «CLASSIQUE» : 3 feux gaz
A
D
FICHE TECHNIQUE CITEAUX
A
845 (1)
300 (1)
(1) Voir ci-dessous
680 (1)
Alimentation électrique, four électrique
Evacuation eaux usées (option)
C
B
D E
55
D
D
C
1505
Alimentation eau (option)
, E Raccordement gaz
751.5
A
C
B
E
202.5
55
930 (1)
B
230 V 1N~ 50 Hz/
400 V 3N~ 50 Hz
Puissance : 7400 W
- 3 foyers induction de taille et puissance
différente sous plaque vitrocéramique de 4 mm
(Foyers A, B, D tableau 2 en annexe technique).
- 9 sélections de puissance.
- Fonction “Booster” sur chaque foyer.
- Fonction accélérateur de cuisson.
- 2 fonctions maintien en températurre : 42°C et
70°C.
- Commande rotative par manette frontale.
- Doseur d’énergie.
- Fonction sécurité enfants
- Détection casserole.
- Affichage électronique sous vitrocéramique.
- Affichage d’un message «Hot» dès que la
température de la zone vitrocéramique est
supérieure à 60°C.
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION
A
D
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
B
A
510
650
723
180
505 (1)
1505
B
,
F
Raccordement gaz
Alimentation eau (option)
A
610
D
C
F
202.5
55
930 (1)
B
A
230 V 1N~ 50 Hz/
400 V 3N~ 50 Hz
Puissance : 8400 W
FICHE TECHNIQUE
- 4 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers
A, B tableau 3 en annexe technique).
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS
A
B
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
E
Evacuation eaux usées (option)
610
C
E
D
55
Alimentation électrique
B
(1) Voir ci-dessous
610 (1)
,
A B
D
C
E F
330 (1)
A
510
650
723
845 (1)
CITEAUX “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS
FICHE TECHNIQUE CITEAUX
680 (1)
FICHE TECHNIQUE CITEAUX
180
505 (1)
CITEAUX “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION
610 (1)
FICHE TECHNIQUE
140
Acier émaillée
Acier émaillée
Acier émaillée
Acier émaillée
Gaz*
Électrique
statique
Électrique
multifonction
Électrique
multifonction
vertical
333 x 458 x 425
550 x 291 x 415
550 x 291 x 465
550 x 288 x 438
Dimensions
(mm)
4.0 kW
3.0 kW
1.5 kW
3.2 kW
4 kW
Intensif (D)
Rapide (C)
Semi Rapide (B)
Four gaz 500
Four gaz 700
3 au pas
de 70 mm
3 au pas
de 70 mm
4 kW
3.7 kW
1.5 kW
3.0 kW
4.0 kW
5.0 kW
Coupe-circuit
thermique
Coupe-circuit
thermique
Coupe-circuit
thermique
Thermocouple
3 au pas
de 70 mm
3 au pas
de 70 mm
Élément de
sécurité
Niveaux
platerie
Gaz Propane - kW/h
Oui
1800 W
Oui
2850 W
Oui
2850 W
Non
Grill
électrique
Pressions et consommations horaires :
Appareil adaptable, se reporter à la plaque signalétique et marquage à l’emplacement du tiroir
(T, A, B, C, D : tab.3, annexe technique).
Conformités à la réglementation européenne (CEE) :
Réglement européen (Appareils à gaz) : (UE) 2016/426.
Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE.
Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE.
Placard :
► Acier émaillée, rayonnée.
► Dimensions L x H x P : 328 mm x 502 mm x 535 mm.
► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm.
► Accessoire : 2 grilles.
Armoire basse température (option) :
► Chauffe-assiettes GN 1/1 calorifugée, acier émaillée, rayonnée.
► Dimensions L x H x P : 328 mm x 452 mm x 535 mm.
► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm.
► Chauffe par résistance de 950 W commandée par coupe-circuit thermique de 30 à 110°C.
► Accessoire : 2 grilles.
Puissance : 950 W – Alimentation 230 V 1N~ 50 Hz
5.0 kW
Ultra-rapide (A)
Puissances
Gaz Naturel - kW/h
PRESSION
2650
Position
convection forcée
2300
Position statique
2650
Position
convection forcée
2800
Position statique
2900
4000
Puissance en
Watt
GAZ/Brûleur
65
67
75
70
Volume
en litres
FICHE TECHNIQUE CITEAUX
*Commandé par robinet thermostatique.
Intérieur
Type four
Fours :
FICHE TECHNIQUE
141
FR 10-2020
cluny 1800
LG 1852 G/GE/E/GCT/ECT — LCF 1852 G/GE/E/GCT/ECT — LVTR 1852 E/ECT — LVI 1852 E/ECT
LMG 1852 G/GE/E/GCT/ECT — LMCF 1852 G/GE/E/GCT/ECT — LMVTR 1852 E/ECT — LMVI 1852 E/ECT
Modern
Classic
143
FR 10-2020
FICHE TECHNIQUE
C
500 (1)
610 (1)
330 (1)
(1) Voir ci-dessous
845 (1)
Alimentation électrique, four gaz
,
C
D
,
,
I
G
1805
B
902.5
H
737.5
E
G
Raccordement gaz
55
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant
installation.
I
202.5
Evacuation eaux usées (option)
A
C
(1) ATTENTION :
La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
H
F
737.5
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
► Table emboutie.
Alimentation eau (option)
,
E
F
D
150
202.5
Alimentation électrique, four électrique
A B
D E
F G
H I
965 (1)
A
B
510
650
723
180
505 (1)
465
FICHE TECHNIQUE CLUNY 1800
930 (1)
CLUNY 1800 « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ
680 (1)
FICHE TECHNIQUE
145
A
B
D
T
B
D
FR 10-2020
FICHE TECHNIQUE
- 5 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, B, C, D tableau 1, annexe technique).
- Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm.
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Allumage électrique par bouton poussoir.
►CLUNY 1800 «TRADITION» : 4 feux gaz et une plaque coup de feu
C
C
- 5 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, B, C D tableau 1, annexe
technique).
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Allumage électrique par bouton poussoir.
► CLUNY 1800 «CLASSIQUE» : 5 feux gaz
C
C
FICHE TECHNIQUE CLUNY 1800
D
,
C
275 (1)
610 (1)
(1) Voir ci-dessous
845 (1)
55
G
E
C
150
202.5
Evacuation eaux usées (option)
Alimentation électrique, four électrique
A B
E F
C D
G H
960 (1)
G
E
650
,
,
H
F
1805
B
650
Raccordement gaz
Alimentation eau (option)
A
F
D
H
202.5
55
A
B
D
230 V 1N~ 50 Hz/
400 V 3N~ 50 Hz
Puissance : 11100 W
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION
- 5 foyers induction de taille et puissance - Commande rotative par manette frontale.
différente sous plaque vitrocéramique de - Doseur d’énergie.
4 mm (Foyers A, B, C et D tableau 3 en - Fonction sécurité enfants
annexe technique).
- Détection casserole.
- 9 sélections de puissance.
- Affichage électronique sous vitrocéramique.
- Fonction “Booster” sur chaque foyer.
- Affichage d’un message «Hot» dès que la
- Fonction accélérateur de cuisson.
température de la zone vitrocéramique est
- 2 fonctions maintien en températurre : 42°C supérieure à 60°C.
et 70°C.
C
D
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
B
,
A
510
650
180
505 (1)
723
930 (1)
,
,
D
B
B
610 (1)
(1) Voir ci-dessous
330 (1)
55
Evacuation eaux usées (option)
Alimentation électrique
A
C D
E F
G H
845 (1)
G
202.5
737.5
,
F
A
1805
B
737.5
G
E
,
H
Raccordement gaz
Alimentation eau (option)
D
150
F
E
C
H
202.5
55
A
C
B
230 V 1N~ 50 Hz/
400 V 3N~ 50 Hz
Puissance : 10600 W
FICHE TECHNIQUE
- 5 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers
A, B, C tableau 2 en annexe technique).
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS
B
C
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
C
A
510
650
723
680 (1)
CLUNY 1800 “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS
FICHE TECHNIQUE CLUNY 1800
180
505 (1)
FICHE TECHNIQUE CLUNY 1800
930 (1)
CLUNY 1800 “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION
680 (1)
FICHE TECHNIQUE
146
Acier émaillé
Acier émaillé
Acier émaillé
Gaz*
Électrique
statique
Électrique
ventilé
414 x 291 x 417
414 x 291 x 465
414 x 288 x 438
Dimensions (mm)
5.0 kW
4.0 kW
3.0 kW
1.5 kW
3.2 kW
4 kW
Ultra-rapide (A)
Intensif (D)
Rapide (C)
Semi Rapide (B)
Four gaz 500
Four gaz 700
4 kW
3.7 kW
1.5 kW
3.0 kW
4.0 kW
5.0 kW
Gaz Propane - kW/h
3 au pas
de 70 mm
Coupe-circuit
thermique
Coupe-circuit
thermique
Thermocouple
3 au pas
de 70 mm
3 au pas
de 70 mm
Elément de
sécurité
Niveaux
platerie
Règlement européen (Appareils à gaz) : (UE) 2016/426.
Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE.
Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE.
Conformités à la réglementation européenne (CEE) :
Appareil adaptable, se reporter à la plaque signalétique et marquage à l’emplacement du tiroir
(T, A, B, C, D : tab.5, annexe technique).
Pressions et consommations horaires :
Puissance : 950 W – Alimentation 230 V 1N~ 50 Hz
► Chauffe-assiettes GN 1/1 calorifugée, acier émaillée, rayonnée.
► Dimensions L x H x P : 325 mm x 495 mm x 530 mm.
► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm.
► Chauffe par résistance de 950 W commandée par coupe-circuit thermique de 30 à 110°C.
► Accessoire : 2 grilles.
Armoire basse température (option) :
► Acier émaillée, rayonnée.
► Dimensions L x H x P : 325 mm x 495 mm x 530 mm.
► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm.
► Accessoire : 2 grilles.
Placard :
Oui
1800 W
Oui
1800 W
Non
Grill
électrique
Puissances
Gaz Naturel - kW/h
PRESSION
2400
2300
3500
Puissance
en
Watt
GAZ/Brûleur
51
56
52
Volume en
litres
FICHE TECHNIQUE CLUNY 1800
*Commandé par robinet thermostatique.
Intérieur
Type four
Fours :
FICHE TECHNIQUE
147
FR 10-2020
chagny 1800
LG 1853 EG/E/CTG/ECT — LCF 1853 EG/E/CTG/ECT — LVTR 1853 E/CT — LVI 1853 E/CT
LMG 1853 EG/E/CTG/ECT — LMCF 1853 EG/E/CTG/ECT — LMVTR 1853 E/CT — LMVI 1853 E/CT
Classic
Modern
149
FR 10-2020
FICHE TECHNIQUE
A
720 (1)
585 (1)
(1) Voir ci-dessous
B
180 (1)
Alimentation électrique
H F
G E
C D
845 (1)
202.5
150
H
G
A
1805
B
C
F
E
455
D
202.5
,
F
H
G
Evacuation eaux usées (option)
Alimentation eau (option)
935 (1)
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant
installation.
(1) ATTENTION :
La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
,
E
D Raccordement gaz pour fourneaux
équipés d’une option à droite
785
902.5
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
► Table emboutie.
C
Raccordement gaz pour fourneaux
avec un four gaz
B
Raccordement gaz pour fourneaux
sans four gaz
A
510
650
723
180
505 (1)
55
FICHE TECHNIQUE CHAGNY 1800
930 (1)
CHAGNY 1800 « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ
680 (1)
FICHE TECHNIQUE
151
A
B
D
T
B
D
FR 10-2020
FICHE TECHNIQUE
- 5 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, B, C, D tableau 1, annexe technique).
- Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm.
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Allumage électrique par bouton poussoir.
►CHAGNY 1800 «TRADITION» : 4 feux gaz et une plaque coup de feu
C
C
- 5 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, B, C D tableau 1, annexe
technique).
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Allumage électrique par bouton poussoir.
► CHAGNY 1800 «CLASSIQUE» : 5 feux gaz
C
C
FICHE TECHNIQUE CHAGNY 1800
,
A
280 (1)
585 (1)
(1) Voir ci-dessous
845 (1)
55
F
202.5
C
Evacuation eaux usées (option)
Alimentation électrique, four électrique
B C
D E
F G
960 (1)
D
,
E
1805
A
650
F
,
G
Raccordement gaz
Alimentation eau (option)
B
150
E
C
D
G
202.5
55
A
B
D
230 V 1N~ 50 Hz/
400 V 3N~ 50 Hz
Puissance : 11100 W
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION
- 5 foyers induction de taille et puissance - Commande rotative par manette frontale.
différente sous plaque vitrocéramique de - Doseur d’énergie.
4 mm (Foyers A, B, C et D tableau 3 en - Fonction sécurité enfants
annexe technique).
- Détection casserole.
- 9 sélections de puissance.
- Affichage électronique sous vitrocéramique.
- Fonction “Booster” sur chaque foyer.
- Affichage d’un message «Hot» dès que la
- Fonction accélérateur de cuisson.
température de la zone vitrocéramique est
- 2 fonctions maintien en températurre : 42°C supérieure à 60°C.
et 70°C.
C
D
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
B
A
510
650
180
505 (1)
723
930 (1)
B
D
,
,
A
B
245 (1)
585 (1)
180 (1)
(1) Voir ci-dessous
845 (1)
55
Evacuation eaux usées (option)
Alimentation électrique
C D
E F
G H
680 (1)
G
202.5
785
F
B
1805
A
545
G
E
,
,
H
Raccordement gaz
Alimentation eau (option)
D
C
150
F
E
H
202.5
55
A
C
B
230 V 1N~ 50 Hz/
400 V 3N~ 50 Hz
Puissance : 10600 W
FICHE TECHNIQUE
- 5 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers
A, B, C tableau 2 en annexe technique).
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS
B
C
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
C
A
510
650
723
930 (1)
CHAGNY 1800 “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS
FICHE TECHNIQUE CHAGNY 1800
180
505 (1)
FICHE TECHNIQUE CHAGNY 1800
930 (1)
CHAGNY 1800 “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION
680 (1)
FICHE TECHNIQUE
152
Acier émaillé
Acier émaillé
Acier émaillé
Acier émaillé
Gaz*
Électrique
statique
Électrique
ventilé
Électrique
gril
405 x 115 x 422
414 x 291 x 417
414 x 291 x 465
414 x 288 x 438
Dimensions (mm)
5.0 kW
4.0 kW
3.0 kW
1.5 kW
3.2 kW
4 kW
Ultra-rapide (A)
Intensif (D)
Rapide (C)
Semi Rapide (B)
Four gaz 500
Four gaz 700
4 kW
3.7 kW
1.5 kW
3.0 kW
4.0 kW
5.0 kW
Gaz Propane - kW/h
1
3 au pas
de 70 mm
Coupe-circuit
thermique
Coupe-circuit
thermique
Coupe-circuit
thermique
Thermocouple
3 au pas
de 70 mm
3 au pas
de 70 mm
Elément de
sécurité
Niveaux
platerie
Conformités à la réglementation européenne (CEE) :
Règlement européen (Appareils à gaz) : (UE) 2016/426.
Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE.
Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE.
Pressions et consommations horaires :
Appareil adaptable, se reporter à la plaque signalétique et marquage à l’emplacement du tiroir
(T, A, B, C, D : tab.5, annexe technique).
Puissance : 950 W – Alimentation 230 V 1N~ 50 Hz
Armoire basse température (option) :
► Chauffe-assiettes GN 1/1 calorifugée, acier émaillée, rayonnée.
► Dimensions L x H x P : 328 mm x 452 mm x 535 mm.
► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm.
► Chauffe par résistance de 950 W commandée par coupe-circuit thermique de 30 à 110°C.
► Accessoire : 2 grilles.
► Acier émaillée, rayonnée.
► Dimensions L x H x P : 328 mm x 502 mm x 535 mm.
► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm.
► Accessoire : 2 grilles.
Placard :
Oui
2400 W
Oui
1800 W
Oui
1800 W
Non
Grill
électrique
Puissances
Gaz Naturel - kW/h
PRESSION
2200
2400
2300
3500
Puissance
en
Watt
GAZ/Brûleur
20
51
56
52
Volume en
litres
FICHE TECHNIQUE CHAGNY 1800
*Commandé par robinet thermostatique.
Intérieur
Type four
Fours :
FICHE TECHNIQUE
153
FR 10-2020
sully 1800 d - g
LG 1832D-G G/GE/E/GCT/ECT — LCF 1832D-G G/ GE/E/GCT/ECT — LVTR 1842D-G E/CT — LVI 1832D-G E/CT
LMG 1832D-G G/GE/E/GCT/ECT — LMCF 1832D-G G/GE/E/GCT/ECT — LMVTR 1842D-G E/CT — LMVI 1832D-G E/CT
Classic
Modern
155
FR 10-2020
FICHE TECHNIQUE
D
A B
C
F
E
G H
965 (1)
680 (1)
330 (1)
480 (1)
(1) Voir ci-dessous
845 (1)
570
495
D
,
Alimentation en eau (option)
C
E
G
F
C
D
1805
B
970
895
G
150
F
E
455
,
H
Raccordement gaz
Evacuation eaux usées (option)
A
H
55
930 (1)
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant
installation.
(1) ATTENTION :
La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
► Table emboutie.
Alimentation électrique, four gaz
B
,
A
Alimentation électrique, four électrique
510
650
723
202.5
FICHE TECHNIQUE SULLY 1800
180
505 (1)
SULLY 1800 D « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ
610 (1)
FICHE TECHNIQUE
157
B
B
D
- Allumage électrique par bouton poussoir.
FR 10-2020
FICHE TECHNIQUE
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm.
- 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, B, D tableau 1, annexe
technique).
►SULLY 1800 D «TRADITION» : 2 feux gaz et une plaque coup de feu
T
- Allumage électrique par bouton poussoir.
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, B, D tableau 1, annexe technique).
► SULLY 1800 D «CLASSIQUE» : 3 feux gaz
A
D
FICHE TECHNIQUE SULLY 1800
A B
C D
F
E
845 (1)
480 (1)
610 (1)
330 (1)
(1) Voir ci-dessous
G
965 (1)
202.5
D
,
Alimentation en eau (option)
C
E
E
150
F
G
F
1805
D
B
570
Raccordement gaz
Evacuation eaux usées (option)
970
895
A
C
G
55
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
► Table emboutie.
Alimentation électrique, four gaz
B
,
A
Alimentation électrique, four électrique
510
650
180
505 (1)
723
495
FICHE TECHNIQUE SULLY 1800
930 (1)
SULLY 1800 G « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ
680 (1)
FICHE TECHNIQUE
158
B
T
B
D
- Allumage électrique par bouton poussoir.
FICHE TECHNIQUE
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm.
- 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, B, D tableau 1, annexe
technique).
►SULLY 1800 G «TRADITION» : 2 feux gaz et une plaque coup de feu
- Allumage électrique par bouton poussoir.
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, B, D tableau 1, annexe technique).
► SULLY 1800 G «CLASSIQUE» : 3 feux gaz
A
D
FICHE TECHNIQUE SULLY 1800
E
Evacuation eaux usées (option)
C
751.5
Raccordement gaz
Alimentation en eau (option)
1805
B
150
D
C
E
202.5
55
930 (1)
B
230 V 1N~ 50 Hz/
400 V 3N~ 50 Hz
Puissance : 7400 W
- 3 foyers induction de taille et puissance
différente sous plaque vitrocéramique de 4
mm (Foyers A, B et D tableau 3 en annexe
technique).
- 9 sélections de puissance.
- Fonction “Booster” sur chaque foyer.
- Fonction accélérateur de cuisson.
- 2 fonctions maintien en température.
- Commande rotative par manette frontale.
- Doseur d’énergie.
- Fonction sécurité enfants
- Détection casserole.
- Affichage électronique sous vitrocéramique.
- Affichage d’un message «Hot» dès que la
température de la zone vitrocéramique est
supérieure à 60°C.
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION
A
D
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
D
351.5
A
Alimentation électrique
B
610 (1)
(1) Voir ci-dessous
300 (1)
,
A B
D
C
E
845 (1)
A
510
723
650
180
505 (1)
1805
B
895
Raccordement gaz
Alimentation en eau (option)
A
D
150
C
E
202.5
55
B
A
230 V 1N~ 50 Hz/
400 V 3N~ 50 Hz
Puissance : 8400 W
FR 10-2020
FICHE TECHNIQUE
- 4 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers
A, B tableau 2 en annexe technique).
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS
A
B
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
E
Evacuation eaux usées (option)
C
495
D
(1) Voir ci-dessous
610 (1)
Alimentation électrique
A B
330 (1)
,
B
D
C
E
680 (1)
A
510
650
723
930 (1)
SULLY 1800 D “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS
FICHE TECHNIQUE SULLY 1800
845 (1)
FICHE TECHNIQUE SULLY 1800
180
505 (1)
SULLY 1800 D “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION
680 (1)
FICHE TECHNIQUE
159
55
1805
B
Alimentation électrique
Evacuation eaux usées (option)
,
(1) Voir ci-dessous
B
55
E
202.5
D
150
C
E
D
1805
B
Raccordement gaz
Alimentation en eau (option)
895
A
495
B
230 V 1N~ 50 Hz/
400 V 3N~ 50 Hz
Puissance : 7400 W
- 3 foyers induction de taille et puissance
différente sous plaque vitrocéramique de 4
mm (Foyers A, B et D tableau 3 en annexe
technique).
- 9 sélections de puissance.
- Fonction “Booster” sur chaque foyer.
- Fonction accélérateur de cuisson.
- 2 fonctions maintien en température.
- Commande rotative par manette frontale.
- Doseur d’énergie.
- Fonction sécurité enfants
- Détection casserole.
- Affichage électronique sous vitrocéramique.
- Affichage d’un message «Hot» dès que la
température de la zone vitrocéramique est
supérieure à 60°C.
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION
A
D
B
A
230 V 1N~ 50 Hz/
400 V 3N~ 50 Hz
Puissance : 8400 W
FICHE TECHNIQUE
- 4 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers
A, B tableau 2 en annexe technique).
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS
A
B
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
C
A
510
A
330 (1)
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
351.5
D
C
E
680 (1)
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
Raccordement gaz
B
650
723
610 (1)
SULLY 1800 G “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS
930 (1)
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
E
Evacuation eaux usées (option)
A
Alimentation en eau (option)
751.5
C
150
D
C
D
E
202.5
Alimentation électrique
B
610 (1)
(1) Voir ci-dessous
300 (1)
,
A B
D
C
E
845 (1)
A
510
650
180
505 (1)
723
930 (1)
FICHE TECHNIQUE SULLY 1800
845 (1)
FICHE TECHNIQUE SULLY 1800
180
505 (1)
SULLY 1800 G “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION
680 (1)
FICHE TECHNIQUE
160
Acier émaillé
Acier émaillé
Acier émaillé
Gaz*
Électrique
statique
Électrique
multifonction
550 x 291 x 417
550 x 291 x 465
550 x 288 x 438
Dimensions
(mm)
4.0 kW
3.0 kW
1.5 kW
3.2 kW
4 kW
Intensif (D)
Rapide (C)
Semi Rapide (B)
Four gaz 500
Four gaz 700
3 au pas
de 70 mm
4 kW
3.7 kW
1.5 kW
3.0 kW
4.0 kW
5.0 kW
Coupe-circuit
thermique
Coupe-circuit
thermique
Thermocouple
3 au pas
de 70 mm
3 au pas
de 70 mm
Elément de
sécurité
Niveaux
platerie
Gaz Propane - kW/h
Oui
2850 W
Oui
2850 W
Non
Grill
électrique
Règlement européen (Appareils à gaz) : (UE) 2016/426.
Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE.
Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE.
Conformités à la réglementation européenne (CEE) :
Appareil adaptable, se reporter à la plaque signalétique et marquage à l’emplacement du tiroir
(T, A, B, D : tab.5, annexe technique).
Pressions et consommations horaires :
Armoire basse température (option) :
► Chauffe-assiettes GN 1/1 calorifugée, acier émaillée, rayonnée.
► Dimensions L x H x P : 328 mm x 452 mm x 535 mm.
► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm.
► Chauffe par résistance de 950 W commandée par coupe-circuit thermique de 30 à 110°C.
► Accessoire : 2 grilles.
Puissance : 950 W – Alimentation 230 V 1N~ 50 Hz
Placard :
► Acier émaillée, rayonnée.
► Dimensions L x H x P : 328 mm x 502 mm x 535 mm.
► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm.
► Accessoire : 2 grilles.
5.0 kW
Ultra-rapide (A)
Puissances
Gaz Naturel - kW/h
PRESSION
2650
Position convection
forcée
2800
Position statique
2800
4000
Puissance en Watt
GAZ/Brûleur
67
75
70
Volume
en litres
FICHE TECHNIQUE SULLY 1800
*Commandé par robinet thermostatique.
Intérieur
Type four
Fours :
FICHE TECHNIQUE
161
FR 10-2020
fontenay 1900 d - g
LG 1931D-G G/E/CT — LG 1941D-G G/E/CT — LCF 1931D-G G/E/CT — LVTR 1941D-G E/CT — LVI 1931D-G E/CT
LMG 1931D-G G/E/CT — LMG 1941D-G G/E/CT — LMCF 1931D-G G/E/CT — LMVTR 1941D-G E/CT — LMVI 1931D-G E/CT
Classic
Modern
163
FR 10-2020
FICHE TECHNIQUE
330 (1)
,
E
Alimentation en eau (option)
,
,
J
G
B
,
,
A
K
H
D
G
J
850
H
E
455
602.5
K
202.5
Raccordement gaz
Evacuation eaux usées (option)
1905
I
55
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant
installation.
(1) ATTENTION :
La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
► Table emboutie.
D
,
C
607.5
530
I
150
C
F
Alimentation électrique, four gaz
202.5
B
(1) Voir ci-dessous
610 (1)
F
A
B
480 (1)
Alimentation électrique, four électrique
C D E
F G H
I J K
845 (1)
A
510
650
180
505 (1)
723
965 (1)
FONTENAY 1900 D « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ
930 (1)
FICHE TECHNIQUE FONTENAY 1900
680 (1)
FICHE TECHNIQUE
165
C
B
D
C
FR 10-2020
FICHE TECHNIQUE
►FONTENAY 1900 D «TRADITION» : 2 feux gaz et une plaque coup de feu
- 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, C, D tableau 1, annexe technique).
- Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm.
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Allumage électrique par bouton poussoir.
T
D
► FONTENAY 1900 D «CLASSIQUE» : 4 feux gaz
- 4 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs B, C, D tableau 1, annexe technique).
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Allumage électrique par bouton poussoir.
C
C
► FONTENAY 1900 D «CLASSIQUE» : 3 feux gaz
- 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, C, D tableau 1, annexe technique).
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Allumage électrique par bouton poussoir.
A
D
FICHE TECHNIQUE FONTENAY 1900
330 (1)
E
Alimentation en eau (option)
H
A
,
,
J
G
1007.5
,
Raccordement gaz
Evacuation eaux usées (option)
1905
J
202.5
55
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
► Table emboutie.
,
,
C
150
I
D
930
B
E
H
D
G
F
I
450
C
602.5
Alimentation électrique, four gaz
202.5
B
(1) Voir ci-dessous
610 (1)
F
A
B
480 (1)
Alimentation électrique, four électrique
F G H
C D E
I J
845 (1)
A
510
650
180
505 (1)
723
965 (1)
FONTENAY 1900 G « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ
930 (1)
FICHE TECHNIQUE FONTENAY 1900
680 (1)
FICHE TECHNIQUE
166
C
B
D
C
FICHE TECHNIQUE
►FONTENAY 1900 G «TRADITION» : 2 feux gaz et une plaque coup de feu
- 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, C, D tableau 1, annexe technique).
- Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm.
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Allumage électrique par bouton poussoir.
T
D
► FONTENAY 1900 G «CLASSIQUE» : 4 feux gaz
- 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs B, C, D tableau 1, annexe technique).
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Allumage électrique par bouton poussoir.
C
C
► FONTENAY 1900 G «CLASSIQUE» : 3 feux gaz
- 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, C, D tableau 1, annexe technique).
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Allumage électrique par bouton poussoir.
A
D
FICHE TECHNIQUE FONTENAY 1900
610 (1)
55
,
I
,
J
G
Raccordement gaz
Alimentation en eau (option)
C
A
,
,
D
B
B
(1) Voir ci-dessous
,
E
I
202.5
610
F
,
G
H
B
I
,
J
,
,
K
1010
J
E
H
455
Raccordement gaz
K
202.5
Alimentation en eau (option)
1905
D
A
G
F
C
150
Evacuation eaux usées (option)
Alimentation électrique
A
C D E
F G H
I J K
55
602.5
55
B
230 V 1N~ 50 Hz/
400 V 3N~ 50 Hz
Puissance : 7400 W
- 3 foyers induction de taille et puissance
différente sous plaque vitrocéramique de
4 mm (Foyers A, B et D tableau 3 en annexe
technique).
- 9 sélections de puissance.
- Fonction “Booster” sur chaque foyer.
- Fonction accélérateur de cuisson.
- 2 fonctions maintien en température.
- Commande rotative par manette frontale.
- Doseur d’énergie.
- Fonction sécurité enfants
- Détection casserole.
- Affichage électronique sous vitrocéramique.
- Affichage d’un message «Hot» dès que la
température de la zone vitrocéramique est
supérieure à 60°C.
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION
A
D
B
A
230 V 1N~ 50 Hz/
400 V 3N~ 50 Hz
Puissance : 8400 W
FR 10-2020
FICHE TECHNIQUE
- 4 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers
A, B tableau 2 en annexe technique).
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS
A
B
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
Evacuation eaux usées (option)
,
510
650
330(1)
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
D
F
1905
G
D
J
55
723
610 (1)
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
,
,
A
F
C
I
202.5
455
602.5
845 (1)
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
C
H
752.5
,
150
E
B
B
H
202.5
E
(1) Voir ci-dessous
A
300 (1)
Alimentation électrique
E F G
B C D
H I J
845 (1)
A
510
650
180
505 (1)
723
680 (1)
FONTENAY 1900 D “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS
180
505 (1)
FONTENAY 1900 D “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION
930 (1)
FICHE TECHNIQUE FONTENAY 1900
930 (1)
FICHE TECHNIQUE FONTENAY 1900
680 (1)
FICHE TECHNIQUE
167
300 (1)
(1) Voir ci-dessous
D
Evacuation eaux usées (option)
150
E
B
H
E
,
,
I
I
F
,
,
1152.5
F
C
J
G
Raccordement gaz
Alimentation en eau (option)
1905
A
D
G
J
202.5
55
C
A
,
,
D
B
A
C D E
F G H
B
(1) Voir ci-dessous
I J K
,
E
55
I
202.5
Evacuation eaux usées (option)
Alimentation électrique
510
650
602.5
F
G
H
1905
A
B
I
,
,
1010
610
J
,
,
K
Raccordement gaz
K
202.5
Alimentation en eau (option)
D
150
H
E
G
F
J
C
455
55
B
230 V 1N~ 50 Hz/
400 V 3N~ 50 Hz
Puissance : 7400 W
- 3 foyers induction de taille et puissance
différente sous plaque vitrocéramique de
4 mm (Foyers A, B et D tableau 3 en annexe
technique).
- 9 sélections de puissance.
- Fonction “Booster” sur chaque foyer.
- Fonction accélérateur de cuisson.
- 2 fonctions maintien en température.
- Commande rotative par manette frontale.
- Doseur d’énergie.
- Fonction sécurité enfants
- Détection casserole.
- Affichage électronique sous vitrocéramique.
- Affichage d’un message «Hot» dès que la
température de la zone vitrocéramique est
supérieure à 60°C.
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION
A
D
B
A
230 V 1N~ 50 Hz/
400 V 3N~ 50 Hz
Puissance : 8400 W
FICHE TECHNIQUE
- 4 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers
A, B tableau 2 en annexe technique).
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS
A
B
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
,
H
202.5
330 (1)
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
C
55
723
610 (1)
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
,
A
610 (1)
Alimentation électrique
E F G
B C D
H I J
845 (1)
602.5
455
845 (1)
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
B
A
510
650
180
505 (1)
723
680 (1)
FONTENAY 1900 G “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS
180
505 (1)
FONTENAY 1900 G “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION
930 (1)
FICHE TECHNIQUE FONTENAY 1900
930 (1)
FICHE TECHNIQUE FONTENAY 1900
680 (1)
FICHE TECHNIQUE
168
550 x 291 x 465
550 x 291 x 417
Acier émaillé
Électrique
statique
Électrique
Acier émaillé
multifonction
67
75
70
Volume
en litres
5.0 kW
4.0 kW
3.0 kW
1.5 kW
3.2 kW
4 kW
Ultra-rapide (A)
Intensif (D)
Rapide (C)
Semi Rapide (B)
Four gaz 500
Four gaz 700
3 au pas
de 70 mm
4 kW
3.7 kW
1.5 kW
3.0 kW
4.0 kW
5.0 kW
Coupe-circuit
thermique
Coupe-circuit
thermique
Thermocouple
3 au pas
de 70 mm
3 au pas
de 70 mm
Élément de
sécurité
Niveaux
platerie
Gaz Propane - kW/h
Oui
2850 W
Oui
2850 W
Non
Grill
électrique
Règlement européen (Appareils à gaz) : (UE) 2016/426.
Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE.
Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE.
Conformités à la réglementation européenne (CEE) :
Appareil adaptable, se reporter à la plaque signalétique et marquage à l’emplacement du tiroir
(T, A, B, C, D : tab.5, annexe technique).
Pressions et consommations horaires :
Armoire basse température (option) :
► Chauffe-assiettes GN 1/1 calorifugée, acier émaillée, rayonnée.
► Dimensions L x H x P : 328 mm x 452 mm x 535 mm.
► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm.
► Chauffe par résistance de 950 W commandée par coupe-circuit thermique de 30 à 110°C.
► Accessoire : 2 grilles.
Puissance : 950 W – Alimentation 230 V 1N~ 50 Hz
Placard :
► Acier émaillée, rayonnée.
► Dimensions L x H x P : 328 mm x 502 mm x 535 mm.
► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm.
► Accessoire : 2 grilles.
Gaz Naturel - kW/h
Puissances
2650
Position
convection forcée
2800
Position statique
2800
4000
Puissance en
Watt
GAZ/Brûleur
PRESSION
*Commandé par robinet thermostatique.
550 x 288 x 438
Acier émaillé
Gaz*
Dimensions
(mm)
Intérieur
Type four
Fours :
FICHE TECHNIQUE FONTENAY 1900
FICHE TECHNIQUE
169
FR 10-2020
citeaux 1900 d - g
LG 1932D-G G/E/CT — LG 1942D-G G/E/CT — LCF 1932D-G G/E/CT — LVTR 1942D-G E/CT — LVI 1932D-G E/CT
LMG 1932D-G G/E/CT — LMG 1942D-G G/E/CT — LMCF 1932D-G G/E/CT — LMVTR 1942D-G E/CT — LMVI 1932D-G E/CT
Classic
Modern
171
FR 10-2020
FICHE TECHNIQUE
FICHE TECHNIQUE CITEAUX 1900
330 (1)
480 (1)
,
,
A
H
F
C
D
H
E
F
455
602.5
I
202.5
,
I
Raccordement gaz
Evacuation eaux usées (option)
1905
G
55
930 (1)
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant
installation.
(1) ATTENTION :
La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
► Table emboutie.
Alimentation en eau (option)
,
C
E
G
Alimentation électrique, four gaz
607.5
530
B
B
(1) Voir ci-dessous
680 (1)
D
A
B
610 (1)
Alimentation électrique, four électrique
C E
D F
G H I
965 (1)
A
510
650
723
850
180
505 (1)
CITEAUX 1900 D « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ
845 (1)
FICHE TECHNIQUE
173
B
B
D
C
FR 10-2020
FICHE TECHNIQUE
►CITEAUX 1900 D «TRADITION» : 2 feux gaz et une plaque coup de feu
- 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, C, D tableau 1, annexe technique).
- Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm.
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Allumage électrique par bouton poussoir.
T
D
► CITEAUX 1900 D «CLASSIQUE» : 4 feux gaz
- 4 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs B, C, D tableau 1, annexe technique).
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Allumage électrique par bouton poussoir.
C
C
► CITEAUX 1900 D «CLASSIQUE» : 3 feux gaz
- 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, C, D tableau 1, annexe technique).
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Allumage électrique par bouton poussoir.
A
D
FICHE TECHNIQUE CITEAUX 1900
610 (1)
330 (1)
930
A
,
,
H
F
1007.5
Raccordement gaz
Evacuation eaux usées (option)
1905
H
55
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
► Table emboutie.
Alimentation en eau (option)
,
C
E
G
150
F
B
E
D
G
450
C
Alimentation électrique, four gaz
202.5
B
(1) Voir ci-dessous
480 (1)
D
A
B
845 (1)
Alimentation électrique, four électrique
D F
C E
G H
965 (1)
A
510
650
723
180
505 (1)
202.5
FICHE TECHNIQUE CITEAUX 1900
930 (1)
CITEAUX 1900 G « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ
680 (1)
FICHE TECHNIQUE
174
C
B
D
C
FICHE TECHNIQUE
►CITEAUX 1900 G «TRADITION» : 2 feux gaz et une plaque coup de feu
- 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, C, D tableau 1, annexe technique).
- Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm.
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Allumage électrique par bouton poussoir.
T
D
► CITEAUX 1900 G «CLASSIQUE» : 4 feux gaz
- 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs B, C, D tableau 1, annexe technique).
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Allumage électrique par bouton poussoir.
C
C
► CITEAUX 1900 G «CLASSIQUE» : 3 feux gaz
- 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, C, D tableau 1, annexe technique).
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Allumage électrique par bouton poussoir.
A
D
FICHE TECHNIQUE CITEAUX 1900
55
,
H
Raccordement gaz
930 (1)
C
A
,
,
E
B
(1) Voir ci-dessous
G
Evacuation eaux usées (option)
Alimentation électrique
A B
D F
C E
G H I
55
610
G
D
,
,
H
F
A
1010
F
E
,
I
Raccordement gaz
Alimentation en eau (option)
1905
B
D
C
H
I
202.5
455
602.5
55
B
230 V 1N~ 50 Hz/
400 V 3N~ 50 Hz
Puissance : 7400 W
- 3 foyers induction de taille et puissance
différente sous plaque vitrocéramique de
4 mm (Foyers A, B et D tableau 3 en annexe
technique).
- 9 sélections de puissance.
- Fonction “Booster” sur chaque foyer.
- Fonction accélérateur de cuisson.
- 2 fonctions maintien en température.
- Commande rotative par manette frontale.
- Doseur d’énergie.
- Fonction sécurité enfants
- Détection casserole.
- Affichage électronique sous vitrocéramique.
- Affichage d’un message «Hot» dès que la
température de la zone vitrocéramique est
supérieure à 60°C.
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION
A
D
B
A
230 V 1N~ 50 Hz/
400 V 3N~ 50 Hz
Puissance : 8400 W
FR 10-2020
FICHE TECHNIQUE
- 4 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers
A, B tableau 2 en annexe technique).
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS
A
B
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
G
Alimentation en eau (option)
510
650
610 (1)
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
,
E
1905
E
C
H
55
723
330 (1)
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
Evacuation eaux usées (option)
,
A
D
B
G
202.5
455
602.5
845 (1)
CITEAUX 1900 D “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS
680 (1)
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
C
F
751.5
,
F
B
(1) Voir ci-dessous
610 (1)
D
A
300 (1)
Alimentation électrique
D E
B C
F G H
845 (1)
A
510
650
723
180
505 (1)
FICHE TECHNIQUE CITEAUX 1900
930 (1)
FICHE TECHNIQUE CITEAUX 1900
180
505 (1)
CITEAUX 1900 D “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION
680 (1)
FICHE TECHNIQUE
175
300 (1)
F
D
,
,
G
E
1905
,
H
Raccordement gaz
Alimentation en eau (option)
1151.5
A
E
C
H
C
A
,
,
E
B
B
(1) Voir ci-dessous
Evacuation eaux usées (option)
Alimentation électrique
510
A
C E
D F
G H I
55
G
202.5
D
G
,
,
1010
F
1905
A
B
610
H
,
I
Raccordement gaz
Alimentation en eau (option)
E
150
F
D
H
C
455
202.5
I
55
B
230 V 1N~ 50 Hz/
400 V 3N~ 50 Hz
Puissance : 7400 W
- 3 foyers induction de taille et puissance
différente sous plaque vitrocéramique de 4
mm (Foyers A, B et D tableau 3 en annexe
technique).
- 9 sélections de puissance.
- Fonction “Booster” sur chaque foyer.
- Fonction accélérateur de cuisson.
- 2 fonctions maintien en température.
- Commande rotative par manette frontale.
- Doseur d’énergie.
- Fonction sécurité enfants
- Détection casserole.
- Affichage électronique sous vitrocéramique.
- Affichage d’un message «Hot» dès que la
température de la zone vitrocéramique est
supérieure à 60°C.
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION
A
D
B
A
230 V 1N~ 50 Hz/
400 V 3N~ 50 Hz
Puissance : 8400 W
FICHE TECHNIQUE
- 4 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers
A, B tableau 2 en annexe technique).
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS
A
B
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
Evacuation eaux usées (option)
150
D
B
G
55
650
723
610 (1)
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
C
845 (1)
(1) Voir ci-dessous
F
202.5
330 (1)
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
,
A
610 (1)
Alimentation électrique
D E
B C
F G H
55
455
202.5
845 (1)
CITEAUX 1900 G “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS
680 (1)
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
B
A
510
650
180
505 (1)
723
930 (1)
FICHE TECHNIQUE CITEAUX 1900
180
505 (1)
FICHE TECHNIQUE CITEAUX 1900
930 (1)
CITEAUX 1900 G “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION
680 (1)
FICHE TECHNIQUE
176
550 x 291 x 465
550 x 291 x 417
333 x 458 x 425
Acier émaillé
Acier émaillé
Gaz*
Électrique
statique
Électrique
Acier émaillé
multifonction
Électrique
multifonction Acier émaillé
vertical
65
67
75
70
Volume
en litres
5.0 kW
4.0 kW
3.0 kW
1.5 kW
3.2 kW
4 kW
Ultra-rapide (A)
Intensif (D)
Rapide (C)
Semi Rapide (B)
Four gaz 500
Four gaz 700
3 au pas
de 70 mm
3 au pas
de 70 mm
4 kW
3.7 kW
1.5 kW
3.0 kW
4.0 kW
5.0 kW
Coupe-circuit
thermique
Coupe-circuit
thermique
Coupe-circuit
thermique
Thermocouple
3 au pas
de 70 mm
3 au pas
de 70 mm
Élément de
sécurité
Niveaux
platerie
Gaz Propane - kW/h
Oui
1800 W
Oui
2850 W
Oui
2850 W
Non
Grill
électrique
Règlement européen (Appareils à gaz) : (UE) 2016/426.
Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE.
Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE.
Conformités à la réglementation européenne (CEE) :
Appareil adaptable, se reporter à la plaque signalétique et marquage à l’emplacement du tiroir
(T, A, B, C, D : tab.5, annexe technique).
Pressions et consommations horaires :
Armoire basse température (option) :
► Chauffe-assiettes GN 1/1 calorifugée, acier émaillée, rayonnée.
► Dimensions L x H x P : 328 mm x 452 mm x 535 mm.
► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm.
► Chauffe par résistance de 950 W commandée par coupe-circuit thermique de 30 à 110°C.
► Accessoire : 2 grilles.
Puissance : 950 W – Alimentation 230 V 1N~ 50 Hz
Placard :
► Acier émaillée, rayonnée.
► Dimensions L x H x P : 328 mm x 502 mm x 535 mm.
► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm.
► Accessoire : 2 grilles.
Gaz Naturel - kW/h
Puissances
2650
Position convection
forcée
2300
Position statique
2650
Position convection
forcée
2800
Position statique
2800
4000
Puissance en Watt
GAZ/Brûleur
PRESSION
*Commandé par robinet thermostatique.
550 x 288 x 438
Intérieur
Dimensions
(mm)
FICHE TECHNIQUE CITEAUX 1900
Type four
Fours :
FICHE TECHNIQUE
177
FR 10-2020
sully 2200
LG 2232 G/GE/E/GCT/ECT — LCF 2232 G/GE/E/GCT/ECT — LVTR 2242 E/CT — LVI 2232 E/CT
LMG 2232 G/GE/E/GCT/ECT — LMCF 2232 G/GE/E/GCT/ECT — LMVTR 2242 E/CT — LMVI 2232 E/CT
Modern
Classic
179
FR 10-2020
FICHE TECHNIQUE
D
F
,
,
C
E
B
A
330 (1)
480 (1)
610 (1)
(1) Voir ci-dessous
J
845 (1)
202.5
150
E
G
Alimentation en eau (option)
Alimentation électrique
Alimentation électrique, four électrique
D
C
F
H
E
G
I
965 (1)
970
895
I
G
,
,
J
H
2205
D
B
970
895
I
F
H
Raccordement gaz
55
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil avant
installation.
J
202.5
Evacuation eaux usées (option)
A
C
(1) ATTENTION :
La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
► Table emboutie.
B
,
A
510
650
723
180
505 (1)
455
FICHE TECHNIQUE SULLY 2200
930 (1)
SULLY 2200 « CLASSIQUE» ET «TRADITION» : TABLES DE CUISSON GAZ
680 (1)
FICHE TECHNIQUE
181
B
B
D
- Allumage électrique par bouton poussoir.
FR 10-2020
FICHE TECHNIQUE
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- Foyer central équipé d’une plaque coup de feu 385 x 510 mm.
- 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs T, B, D tableau 1, annexe technique).
►SULLY 2200 «TRADITION» : 2 feux gaz et une plaque coup de feu
T
- Allumage électrique par bouton poussoir.
- Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
- 3 brûleurs de taille et de puissance différentes (voir Brûleurs A, B, D tableau 1, annexe technique).
► SULLY 2200 «CLASSIQUE» : 3 feux gaz
A
D
FICHE TECHNIQUE SULLY 2200
610 (1)
150
E
C
G
E
,
,
H
F
751.5
Raccordement gaz
Alimentation en eau (option)
2205
B
B
D
,
,
A
C
A B
E F
C D
(1) Voir ci-dessous
G H
55
G
202.5
150
E
C
Evacuation eaux usées (option)
Alimentation électrique
510
650
895
G
E
,
,
H
F
2205
B
895
Raccordement gaz
Alimentation en eau (option)
A
F
D
H
202.5
55
B
- 3 foyers induction de taille et puissance
différente sous plaque vitrocéramique de 4 mm
(Foyers A, B, D tableau 3 en annexe technique).
- 9 sélections de puissance.
- Fonction “Booster” sur chaque foyer.
- Fonction accélérateur de cuisson.
- 2 fonctions maintien en températurre : 42°C et
70°C.
230 V 1N~ 50 Hz/
400 V 3N~ 50 Hz
Puissance : 7400 W
- Commande rotative par manette frontale.
- Doseur d’énergie.
- Fonction sécurité enfants
- Détection casserole.
- Affichage électronique sous vitrocéramique.
- Affichage d’un message «Hot» dès que la
température de la zone vitrocéramique est
supérieure à 60°C.
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS INDUCTION
A
D
B
A
400 V 3N~ 50 Hz
230 V 1N~ 50 Hz/
Puissance : 8400 W
FICHE TECHNIQUE
- 4 foyers radiants de taille et puissance différente sous plaque vitrocéramique de 6 mm (Foyers
A, B tableau 2 en annexe technique).
►TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE AVEC FOYERS RADIANTS
A
B
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
751.5
A
F
D
H
55
723
330 (1)
► Carrosserie acier inoxydable ou acier émaillé.
Evacuation eaux usées (option)
G
202.5
680 (1)
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
D
,
C
300 (1)
(1) Voir ci-dessous
845 (1)
Alimentation électrique
A B
E F
C D
G H
55
202.5
610 (1)
SULLY 2200 “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS RADIANTS
845 (1)
(1) ATTENTION : La hauteur de l’appareil est ajustable de 930 à 944 mm.
La hauteur de l’appareil standard est 930 mm. Sur demande la hauteur peut
être différente (900 et autre). Merci de vérifier la hauteur de votre appareil
avant installation.
B
,
A
510
650
180
505 (1)
723
930 (1)
FICHE TECHNIQUE SULLY 2200
180
505 (1)
FICHE TECHNIQUE SULLY 2200
930 (1)
SULLY 2200 “ÉLECTRIQUE” : TABLE DE CUISSON ÉLECTRIQUE/ FOYERS INDUCTION
680 (1)
FICHE TECHNIQUE
182
Acier émaillé
Acier émaillé
Acier émaillé
Gaz*
Électrique
statique
Électrique
multifonction
550 x 291 x 417
550 x 291 x 465
550 x 288 x 438
Dimensions
(mm)
4.0 kW
3.0 kW
1.5 kW
3.2 kW
4 kW
Intensif (D)
Rapide (C)
Semi Rapide (B)
Four gaz 500
Four gaz 700
3 au pas
de 70 mm
4 kW
3.7 kW
1.5 kW
3.0 kW
4.0 kW
5.0 kW
Coupe-circuit
thermique
Coupe-circuit
thermique
Thermocouple
3 au pas
de 70 mm
3 au pas
de 70 mm
Élément de
sécurité
Niveaux
platerie
Gaz Propane - kW/h
Oui
2850 W
Oui
2850 W
Non
Grill
électrique
Règlement européen (Appareils à gaz) : (UE) 2016/426.
Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE.
Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE.
Conformités à la réglementation européenne (CEE) :
Appareil adaptable, se reporter à la plaque signalétique et marquage à l’emplacement du tiroir
(T, A, B, D : tab.5, annexe technique).
Pressions et consommations horaires :
Puissance : 950 W – Alimentation 230 V 1N~ 50 Hz
► Chauffe-assiettes GN 1/1 calorifugée, acier émaillée, rayonnée.
► Dimensions L x H x P : 328 mm x 452 mm x 535 mm.
► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm.
► Chauffe par résistance de 950 W commandée par coupe-circuit thermique de 30 à 110°C.
► Accessoire : 2 grilles.
Armoire basse température (option) :
► Acier émaillée, rayonnée.
► Dimensions L x H x P : 328 mm x 502 mm x 535 mm.
► 5 niveaux de platerie au pas de 70 mm.
► Accessoire : 2 grilles.
Placard :
5.0 kW
Ultra-rapide (A)
Puissances
Gaz Naturel - kW/h
PRESSION
2650
Position
convection forcée
2800
Position statique
2800
4000
Puissance en
Watt
GAZ/Brûleur
67
75
70
Volume
en litres
FICHE TECHNIQUE SULLY 2200
*Commandé par robinet thermostatique
Intérieur
Type four
Fours :
FICHE TECHNIQUE
183
FR 10-2020
Vitrocéramique
Induction
Plancha
Grils
Polycuiseur
Friteuse
FR 10-2020
Feux gaz
OPTIONS
Feux gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
187
Vitrocéramique . . . . . . . . . . . . . . . . . .
197
Induction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
203
Plancha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
213
Grills . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
221
Polycuiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
231
Friteuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
247
OPTIONS
185
Vitrocéramique
Induction
Plancha
Grils
Polycuiseur
Friteuse
FR 10-2020
Feux gaz
Option de table
FEUX GAZ
LAG 010 UR
LAG 020 R
LAG 024 R
187
189
189
190
191
193
193
194
195
195
FICHE TECHNIQUE
MANUEL D’INSTALLATION
RACCORDEMENT GAZ
RÉGLAGE DES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
MANUEL D’UTILISATION
FEUX VIFS
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Table des matières
188
Règlement européen (Appareils à gaz) : (UE) 2016/426.
Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE.
Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE.
Grils
Conformités à la réglementation européenne (CEE) :
Plancha
Pressions et consommations horaires :
Appareil adaptable, se reporter à la plaque signalétique et marquage à l’emplacement du tiroir (B, C,
D : tab.1, annexe technique).
► Allumage électrique.
► Posés dans une cuvette emboutie.
Induction
► Commandés individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
► 2 brûleurs de 3 kW pour modèle LAG 020R (Voir C : tableau 1 annexe
technique).
Vitrocéramique
► 2 brûleurs de 4 kW pour modèle LAG 024R (Voir B : tableau 1 annexe
technique).
LAG 024R & LAG 020R : Option de table 2 feux vif située à gauche ou à
droite du plan de cuisson central (suivant modèles).
► Allumage électrique.
► Posé dans une cuvette emboutie (acier inoxydable Z7CN 18.09).
► Commandé individuellement par un robinet à sécurité (thermocouple).
► 1 brûleur diamètre 107/137 mm (Voir A : tableau 1 annexe technique).
LAG010UR : Option de table 1 feu vif située à gauche ou à droite du plan
de cuisson central (suivant modèles).
FICHE TECHNIQUE
Feux gaz
Polycuiseur
Friteuse
189
FR 10-2020
Polycuiseur
MANUEL D’INSTALLATION
Grils
Ce manuel sera remis à l’utilisateur après installation.
Plancha
L’installation doit se faire selon les règles de l’art conformément aux instructions contenues dans cette
notice et les règlements en vigueur dans le pays d’installation. Les instructions contenues dans ce
MANUEL D’INSTALLATION sont destinées aux personnes habilitées, intervenants professionnels
qualifiés ayant une bonne connaissance des appareillages et des installations gaz et électriques.
Induction
MANUEL D’INSTALLATION
«LAG 024 R»
Vitrocéramique
«LAG 020 R»
«LAG 010 UR»
Option de table
Feux gaz
Friteuse
B
• Vérifier que la vanne d’arrêt gaz est ouverte.
Polycuiseur
• Vérifier que l’appareil est sous tension (branchement électrique). L’allumage électrique fonctionne
si l’appareil est alimenté en électricité.
CONTRÔLE DU FONCTIONNEMENT DES BRÛLEURS DE LA TABLE DE CUISSON :
Après raccordement, vérifier le bon fonctionnement des brûleurs (table de cuisson et four) et
procéder si nécessaire à un réglage.
A
Grils
TESTS DE FONCTIONNEMENT ET CONTRÔLES :
• Vérifier l’étanchéité du raccordement.
• Après raccordement, contrôler la pression d’alimentation sur prise de
pression B , situé au dos l’appareil, à une des extrémités de la rampe
d’alimentation gaz.
• Afin de garantir une bonne alimentation, utiliser de préférence un
raccord souple adapté et homologué (exemple : raccord flexible à
armature métallique).
Plancha
MANUEL D’INSTALLATION
190
• L’appareil est équipé d’un raccord mâle A Ø 15/21, filetage 1/2" gaz,
situé au dos de l’appareil.
Induction
• Un raccordement par un flexible est possible. Celui-ci doit être
homologué selon les conditions du pays d’installation, adapté à la
nature du gaz et sa longueur ne doit pas excéder 2 m.
RACCORDEMENT :
Vitrocéramique
Raccorder l’appareil à la sortie d’un détendeur de 2,6 kg/h. 2 bouteilles jumelées à l’entrée du
détendeur sont recommandées pour obtenir un fonctionnement correct de l’appareil en cas
d’utilisation globale et prolongée.
Le branchement doit être effectué avec un Détendeur Butane à sécurité monté sur la bouteille.
Gaz butane :
Raccorder l’appareil à la sortie d’un détendeur de 4 kg/h. 2 bouteilles jumelées à l’entrée du détendeur
sont recommandées pour obtenir un fonctionnement correct de l’appareil en cas d’utilisation globale
et prolongée. L’alimentation par bouteille de 35 kg ou citerne est possible et recommandée.
L’installation nécessite un Détendeur De Sécurité (DDS) classe 1.
Gaz propane :
GPL (Butane/ Propane) :
L’installation d’un Robinet Obturateur Automatique Intégré (ROAI) est obligatoire depuis le 1er Juillet
1997 pour une nouvelle installation ou remplacement d’un robinet existant.
Gaz naturel :
RACCORDEMENT GAZ
Feux gaz
Friteuse
- Reprendre les opérations de
Si tel n’est pas le cas :
1
à
5
.
FR 10-2020
MANUEL D’INSTALLATION
Polycuiseur
► Si en position ralenti, la flamme est trop forte, il est nécessaire
de réduire le débit d’alimentation gaz du brûleur.
► Si en position ralenti, la flamme est trop faible et que le brûleur
s’éteint après avoir relâcher la manette, il est nécessaire
d’augmenter le débit d’alimentation gaz du brûleur.
En position ralenti, la flamme doit être basse, régulière et couvrir
légèrement la sonde du thermocouple.
Les flammes doivent être réduites au ¼ de leur taille en position
mini.
Lors de cette manipulation, la flamme ne doit pas s’éteindre.
Passer à vitesse normale de la position grande flamme « » à la
position petite flamme « ».
Remettre en place la manette, puis la tourner vers la gauche en
position grande flamme « ».
Le serrage de la vis réduit la flamme.
Le desserrage de la vis augmente la
flamme.
Serrer ou desserrer la vis du robinet
d’alimentation afin d’ajuster la flamme
en position «débit réduit».
Grils
MANUEL D’INSTALLATION
191
5
4
3
Plancha
Relâcher la manette, après une dizaine de secondes, afin de
permettre l’accrochage du thermocouple.
Positionner l’indexation sur le symbole petite flamme « » en
maintenant la manette poussée.
Lorsque le brûleur est allumé, relâcher le bouton d’allumage.
Pousser et tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, appuyer
simultanément sur le bouton d’allumage.
Déposer la manette.
Lorsque la flamme est allumée positionner la manette sur la position
petite flamme « ».
Induction
3
2
1
2
1
Le réglage du débit réduit d’alimentation gaz s’effectue flamme allumée
après avoir déposé la manette, en desserrant ou serrant à l’aide d’un
petit tournevis la vis du robinet gaz située derrière la manette et le
bandeau de commande.
RÉGLAGE DU DÉBIT :
RÉGLAGE DES BRÛLEURS
DE LA TABLE DE CUISSON
Vitrocéramique
MISE EN FONCTION :
Le réglage des brûleurs doit être effectué par un intervenant qualifié.
AVERTISSEMENT :
Ce réglage est indispensable lors du changement du gaz d’alimentation après avoir changé les
injecteurs (voir chapitre «Changement de gaz»).
Il est nécessaire pour cela de régler le débit d’alimentation gaz du brûleur en serrant ou desserrant
la vis de réglage du robinet située derrière la manette.
Il est toutefois impératif après raccordement de vérifier le bon fonctionnement des brûleurs (table
de cuisson et four) et de procéder si nécessaire à un réglage, afin d’ajuster la hauteur de la flamme.
Les appareils gaz Lacanche sont livrés avec un réglage conforme à la réglementation, compatible
avec les spécificités du gaz d’alimentation (nature, pression) précisées lors de la commande et
indiquées sur la plaque signalétique.
RÉGLAGE DES BRÛLEURS
DE LA TABLE DE CUISSON
Feux gaz
Friteuse
Lorsque le réglage est effectué, replacer les corps et chapeaux de
brûleurs et pratiquer un nouvel essai.
Placer et resserrer modérément le contre écrou.
Lors de l’allumage et après réglage, si le brûleur s’éteint après avoir
maintenu la manette enfoncée puis l’avoir relâché après une vingtaines
de secondes, vérifiez que :
- La pointe du thermocouple est bien léchée par la flamme sans que celleci soit en contact avec le brûleur.
- Les thermocouples et têtes magnétiques sont en bon état de propreté.
- Le serrage (modéré) de la tête magnétique sur le robinet est correct.
Grils
RÉGLAGE DE LA SÉCURITÉ DE FLAMMES PAR THERMOCOUPLE :
4
3
Plancha
Polycuiseur
MANUEL D’INSTALLATION
192
► En cas d’excès d’air, tourner vers la gauche la tige de réglage
pour diminuer l’ouverture de la bague d’air.
Induction
► En cas de manque d’air, tourner vers la droite la tige de réglage
pour augmenter l’ouverture de la bague d’air.
Par l’ouverture du brûleur de la table, desserrer le contre écrou situé
sur la tige de réglage de la bague d’air avec une clé de 7.
Déposer les grilles, supports de casseroles, plaque coup de feu (pour
les tables «Tradition») puis retirer les chapeaux et corps de brûleurs.
Vitrocéramique
2
1
S’assurer que tous les éléments préhensibles (grilles,
chapeaux de brûleur, ...) et que les zones d’intervention ne
soient pas chaudes afin d’éviter tout risque de brûlures.
ATTENTION : Le réglage de la bague d’air s’effectue brûleur éteint.
Une flamme dont la base est décollée des trous du chapeau de brûleur
résulte d’un excès d’air.
Une flamme à pointe molle et jaune résulte d’un manque d’air.
Le réglage de l’air primaire (mélange air/ gaz) s’effectue en ajustant la bague d’air située à la base du
brûleur, sous la table. Le mélange est correct lorsque la flamme est stable et pourvue de cônes bleus.
RÉGLAGE DE L’AIR PRIMAIRE :
RÉGLAGE DES BRÛLEURS
DE LA TABLE DE CUISSON
Feux gaz
Friteuse
5
4
N
5
L1
2
3
L2
4
L3
5
2
3
4
N
5
400 V 3N ~ 50 Hz
L1 L2 L3
1
N
2
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accidents consécutifs à une mise
à la terre inexistante ou incorrecte.
220-240 V 1N ~ 50 Hz
L
1
1 2 3 4
5 6
FR 10-2020
MANUEL D’INSTALLATION
Nota : Les bornes de l’allumeur non utilisées sont reliées à la masse.
B
A
Polycuiseur
Il y a danger à mettre l’appareil en service sans relier sa masse à
la terre.
Fixer le câble d’alimentation au moyen du serre câble.
Mettre en place, un par un les fils d’alimentation et si nécessaire des
cavaliers de pontage.
Resserrer chaque borne jusqu’en butée.
230 V 3 ~ 50 Hz
1
S1
X
Grils
4
3
220-240 V 1N ~ 50 Hz
L
2
Dévisser complètement jusqu’en butée les vis du bornier.
3
1
Passer le câble dans le passe fils.
2
Plancha
MANUEL D’INSTALLATION
193
2
Déposer la (ou les) trappe(s) à l’arrière de l’appareil repérée(s) par
l’autocollant
.
1
N
Induction
1
- Si cet appareil est raccordé par un câble muni d’une fiche de prise de courant, cette prise devra
être accessible en permanence.
- Si cet appareil est relié de façon permanente à une canalisation électrique fixe, cette canalisation
devra posséder une protection adaptée aux courants de fuite.
L
Pour les références et désignations des différents composants se référer tableau 9 en annexe
technique.
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
Vitrocéramique
- La longueur des conducteurs du câble d’alimentation entre le dispositif d’arrêt de traction et les
bornes doit être telle que les conducteurs actifs se tendent avant le conducteur de terre en cas de
traction sur le câble.
- Utiliser un câble souple normalisé (245 IEC 57 ou 245 IEC 66 ou toutes autres natures de câble
présentant les mêmes caractéristiques).
RECOMMANDATIONS LORS DU RACCORDEMENT :
 Que l’alimentation électrique du réseau est compatible avec la tension et puissance de l’appareil.
 Que l’installation fixe de l’utilisateur comporte un dispositif à coupure omnipolaire homologué.
Vérifier :
PRÉCAUTIONS AVANT RACCORDEMENT :
L’installation doit se faire selon les règles de l’art, conformément aux instructions contenues dans
cette notice et aux normes en vigueur dans le pays d’installation.
Un moyen de déconnexion doit être prévu dans les canalisations fixes conformément aux règles
d’installation.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Feux gaz
Friteuse
194
Grils
Polycuiseur
MANUEL D’UTILISATION
La garantie est portée sur le contrat de vente. Pour toute intervention de garantie, s’adresser à
un revendeur agréé. Cette garantie ne couvre pas les détériorations provenant d’une mauvaise
installation, utilisation ou d’un mauvais entretien.
Plancha
GARANTIE
Tout changement de gaz, autre que celui pour lequel il est réglé, doit être réalisé par un installateur
qualifié.
Tout changement de tension, autre que celui pour lequel il est réglé, doit être réalisé par un
installateur qualifié.
Induction
Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations et normes en vigueur dans un
local suffisamment aéré.
IMPORTANT
Vitrocéramique
MANUEL D’UTILISATION
«LAG 010 UR»
«LAG 020 R»
«LAG 024 R»
Option de table
Feux gaz
Friteuse
ATTENTION : Lors de l’utilisation de la table, du four, les parties accessibles peuvent devenir
très chaudes. Informez les utilisateurs potentiels des risques encourus.
FR 10-2020
MANUEL D’UTILISATION
Polycuiseur
Choisissez toujours un foyer proportionné au diamètre du récipient utilisé.
Conseil d’utilisation :
Veillez lors du nettoyage à ne pas faire tomber de liquide par les ouvertures des brûleurs.
Evitez d’utiliser une éponge ou un produit d’entretien abrasif ou corrosif comme les nettoyants pour
fours et détachants.
Grils
La manette revient à sa position initiale, le verrouillage mécanique est
alors en place, la sécurité gaz est active quelques secondes après
l’extinction du brûleur.
Pour éteindre, tournez la manette dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à la position « ».
Après enlèvement des grilles et brûleurs, un simple coup d’éponge permet un nettoyage facile et
complet de la table.
Les corps de brûleurs en aluminium se tâchent en cours d’utilisation. Les nettoyer régulièrement au
tampon abrasif (Scotch Brite®).
→ Corps de brûleur :
Plancha
MANUEL D’UTILISATION
195
Si les chapeaux sont très marqués, il convient de les polir à l’aide de papier verre très fin puis de les
frotter à l’aide d’un produit pour cuivre.
Induction
Si le produit vient à couler sur l’émail, ne surtout pas frotter (ces produits contiennent
généralement des abrasifs). Rincer rapidement à l’eau claire sans frotter.
Les chapeaux de brûleur sont en laiton massif. Nettoyer les à l’aide d’un chiffon doux imbibé d’un
produit spécial laiton (ex : MIROR®).
→ Chapeaux de brûleur :
Pour faciliter le nettoyage, les brûleurs ont été prévus en deux parties. Les nettoyer séparément.
Feux vifs :
Lisez attentivement les précautions et recommandations d’utilisation des
produits que vous employer pour le nettoyage et entretien de l’appareil.
Conformez vous à leurs prescriptions d’usage.
Il est formellement déconseillé de nettoyer cet appareil à l’aide de produits chlorés.
ATTENTION
Avant tous nettoyages, fermer la vanne de barrage gaz et/ou
l’alimentation électrique
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Vitrocéramique
Une position débit réduit repérée par le sigle « » vous donne la
puissance minimale pré-réglée du brûleur.
Relâcher la manette.
Positionner la manette sur la puissance désirée.
Lorsque le brûleur est allumé, relâcher le bouton d’allumage.
Maintenir la manette enfoncée pendant une dizaine de secondes afin d’enclencher la sécurité par
thermocouple.
Pousser et tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position
«maxi» indiquée par le symbole grande flamme « », appuyer simultanément sur le bouton
d’allumage.
Utilisation :
FOYERS VIFS
Feux gaz
Friteuse
Vitrocéramique
Induction
Plancha
Grils
Polycuiseur
Friteuse
FR 10-2020
Feux gaz
Option de table
FOYER
VITROCÉRAMIQUE
LAE 020 VTR
197
198
199
200
200
201
202
202
FICHE TECHNIQUE
MANUEL D’INSTALLATION
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
MANUEL D’UTILISATION
FOYERS RADIANTS
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Table des matières
198
Polycuiseur
Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE.
Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE.
I
18,30 A
9,15 A
Commande
Commutateur
Doseur
Grils
Directives :
4,2 kW
LAE 020 VTR
U
230 V1N~ 50 Hz + T / E
400 V3N~ 50 Hz + T / E
Puissance (kW)
2,1
1,0 / 2,1
Plancha
P
Diamètre (mm)
210
140 / 210
Induction
Référence
Repère
A
B
Vitrocéramique
B
A
► 2 foyers radiants de puissance différente commandées individuellement par commutateur
7 positions ou doseur d’énergie.
► Table acier inoxydable Z7CN 18.10.
Option 2 foyers radiants située à gauche ou à droite du plan de cuisson central (suivant modèles).
Foyers vitrocéramiques :
FICHE TECHNIQUE
Feux gaz
Friteuse
199
Polycuiseur
FR 10-2020
Grils
MANUEL D’INSTALLATION
Plancha
Ce manuel sera remis à l’utilisateur après installation.
Induction
L’installation doit se faire selon les règles de l’art conformément aux instructions contenues dans cette
notice et les règlements en vigueur dans le pays d’installation. Les instructions contenues dans ce
MANUEL D’INSTALLATION sont destinées aux personnes habilitées, intervenants professionnels
qualifiés ayant une bonne connaissance des appareillages et des installations gaz et électriques.
Vitrocéramique
MANUEL D’INSTALLATION
"LAE 020 VTR»
Option de table
Feux gaz
Friteuse
D
C
1
3
4
N
5
2
3
4
N
5
3
L2
4
L3
5
L
1
N
2
220-240 V 1N ~ 50 Hz
2
Il y a danger à mettre l’appareil en
service sans relier sa masse à la
terre.
L'alimentation en tri 400 sans neutre n'est pas possible.
400 V 3N ~ 50 Hz
L1 L2 L3
1
L1
2
230 V 3 ~ 50 Hz
1
S1
B
5 6
MANUEL D’INSTALLATION
1 2 3 4
Polycuiseur
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accidents consécutifs à une
mise à la terre inexistante ou incorrecte.
B
L
2
A
Grils
MANUEL D’INSTALLATION
200
220-240 V 1N ~ 50 Hz
1
X
Plancha
A
1 .
2
1
Induction
D / figure
N
L
Pour les références et désignations des différents composants se référer tableau 9 en annexe
technique
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
Vitrocéramique
- Passer le câble dans les passes fil
Raccordement : ATTENTION !
- Utiliser un câble souple normalisé (245 IEC 57 ou 245 IEC 66 ou toutes autres natures de câble
présentant les mêmes caractéristiques).
- La longueur des conducteurs du câble d’alimentation entre le dispositif d’arrêt de traction et les
bornes doit être telle que les conducteurs actifs se tendent avant le conducteur de terre en cas
de traction sur le câble.
- Si cet appareil est relié de façon permanente à une canalisation électrique fixe, cette canalisation
devra posséder une protection adaptée aux courants de fuite.
- Si cet appareil est raccordé par un câble muni d’une fiche de prise de courant, cette prise devra
être accessible en permanence.
- Déposez le (ou les) trappe(s) A / figure 1 à l’arrière de l’appareil repéré par
.
- Procédez au raccordement en utilisant un câble souple normalisé au bornier B / figures 1 & 2 .
- Fixez le câble au moyen du serre câble C / figure 2 selon votre alimentation électrique, figures
1 & 2 .
Que l’alimentation électrique du réseau est compatible avec la tension et puissance de l’appareil.
Que l’installation fixe de l’utilisateur comporte un dispositif à coupure omnipolaire homologué.
Avant raccordement, vérifier :
L’installation doit se faire selon les règles de l’art, conformément aux instructions contenues dans
cette notice et aux normes en vigueur dans le pays d’installation.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Feux gaz
Friteuse
201
FR 10-2020
Polycuiseur
MANUEL D’UTILISATION
Grils
La garantie est portée sur le contrat de vente. Pour toute intervention de garantie, s’adresser à
un revendeur agréé. Cette garantie ne couvre pas les détériorations provenant d’une mauvaise
installation, utilisation ou d’un mauvais entretien.
GARANTIE
Plancha
Tout changement de tension, autre que celui pour lequel il est réglé, doit être réalisé par un
installateur qualifié.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles sur :
- des coins cuisines réservés au personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements
professionnels,
- dans des fermes,
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel,
- des environnements du type chambres d’hôtes.
Induction
Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations et normes en vigueur dans un
local suffisamment aéré.
IMPORTANT
Vitrocéramique
MANUEL D’UTILISATION
"LAE 020 VTR»
Option de table
Feux gaz
Friteuse
Eviter les projections de sucre et les débordements de sirop, les enlever immédiatement, car il
peuvent être à l’origine de minuscules éclats.
De même ne placer pas de produits emballés sous aluminium directement sur la table ; cela
risquerait d’endommager définitivement votre appareil.
Polycuiseur
MANUEL D’UTILISATION
ATTENTION : Il est formellement déconseillé de nettoyer cet appareil à l’aide de produits
chlorés.
Vous pouvez utiliser des produits spécifiques à inoxydable (par exemple SUMAINOX ®, JONHSON
INOXYDABLE ®, PPZ INOXYDABLE ®), jamais de produits abrasifs.
Carrosserie :
Si une fêlure, dans la surface apparaît visible, déconnecter immédiatement l’appareil de sa
source d’alimentation pour éviter un risque de choc électrique. Avertissez votre installateur.
ATTENTION
En cours d’utilisation, si du sirop de sucre tombe sur la plaque vitrocéramique, laisser l’élément
en position 1, et, à l’aide d’un racloir à lame de rasoir (par exemple CERA Quick ®, enlever
IMMEDIATEMENT le reste du dépôt brûlé.
Grils
Ne placer pas ou ne laisser pas un récipient émaillé ou aluminium vide, sur une zone chauffante.
→ Penser à ramener la manette en position O quelques instants avant la fin de la cuisson, celle-ci
se terminera grâce à la chaleur accumulée.
→ Chaque fois que la recette le permet, couvrez vos récipients, vous réaliserez des économies d’énergie.
→ Ne jamais fournir plus de puissance que celle qui peut être absorbée par les aliments: trop de
chaleur entraîne des pertes d’eau, de graisse et des déperditions d’énergie.
→ Adapter la taille du récipient au besoin réel. Le diamètre du fond du récipient doit être égal ou
légèrement supérieur à celui de la sérigraphie de la plaque.
→ Utiliser des récipients à fond plat, sans fond rugueux, afin d’éviter les rayures sur la plaque.
Plancha
MANUEL D’UTILISATION
202
Recommandations :
La partie inox se nettoie à l’aide d’une d’éponge humide, additionnée d’un détergent doux pour les
tâches récalcitrantes (par exemple CIF Amoniacal ®...).
Les traces métalliques ou dépôts superficiels, qui résistent au nettoyage normal indiqués ci-dessus,
peuvent être éliminés en utilisant un produit liquide de nettoyage des récipients inox (par exemple
ZIP Inox crème ®, PPZ Inox ®...).
Les traces calcaires seront éliminées par du vinaigre d’alcool blanc. Recouvrer les taches à l’aide
d’un chiffon imprégné, laisser reposer pendant 1/2 h. Ensuite rincer et sécher soigneusement.
Induction
Pour éteindre le circuit additionnel, revenir sur la position 0.
Pour obtenir la régulation totale du foyer, revenir en arrière
(positions 1 à 10).
Pour obtenir la puissance maximum de cet élément double,
positionner la manette sur la position MAXI.
Les plaques doivent TOUJOURS être maintenues bien sèches. Essuyer vos ustensiles avant de
les poser sur les plaques.
Plaque vitrocéramique :
Attendez le refroidissement de la plaque avant toutes interventions.
Ne pas utiliser de générateur vapeur pour le nettoyage de l’appareil.
Avant tous nettoyages, fermer l’alimentation électrique
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Vitrocéramique
Positionner la manette sur la position 10, puis lorsque l’élément
rayonne, ramener sur la position choisie nécessaire à la cuisson
en cours.
Foyer double :
5 & 6 = Saisir les préparations.
3 & 4 = Mijotages ou entretien de la cuisson.
1 & 2 = Mise en attente ou réchauffage des plats cuisinés.
A titre indicatif, les différentes positions conviennent le mieux pour :
Commencer la cuisson en position 6 selon la quantité, puis réduire
l’allure selon le type de cuisson.
Foyer simple :
Sélectionner la manette de commande de la plaque choisie, le voyant adjacent s’éclaire.
Utilisation :
FOYERS RADIANTS
Feux gaz
Friteuse
Vitrocéramique
Induction
Plancha
Grils
Polycuiseur
Friteuse
FR 10-2020
Feux gaz
Option de table
FOYERS
INDUCTION
LAE 020 I
203
204
205
206
206
207
208
211
FICHE TECHNIQUE
MANUEL D’INSTALLATION
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
MANUEL D’UTILISATION
FOYERS INDUCTION
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Table des matières
204
U
230 V1N~ 50 Hz + T
400 V3N~ 50 Hz + T
I
16 A
5.3 A
Polycuiseur
Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE.
Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE.
Directives :
Se reporter à la fiche technique de l’appareil de base.
Implantation :
Grils
230 V 1N~ 50 Hz + T / 400 V 3N~ 50 Hz + T. Raccordement avec appareil de base si autre option
électrique.
Alimentation électrique :
3.7 kW
P
Booster (kW)
3,0
3,0
Plancha
LAE 020 I
Référence
Puissance (kW)
1,85
1,85
Induction
Diamètre (mm)
180
210
B
A
Vitrocéramique
Repère
A
B
- 2 foyers induction de taille et puissance différente sous plaque
vitrocéramique de 4 mm (Foyers A, B tableau 2 en annexe technique).
- 9 sélections de puissance.
- Fonction “Booster” sur chaque foyer.
- Fonction accélérateur de cuisson.
- 2 fonctions maintien en température : 42°C et 70°C.
- Commande rotative par manette frontale.
- Doseur d’énergie.
- Fonction sécurité enfants.
- Détection casserole.
- Affichage d’un message «Hot» dès que la température de la zone
vitrocéramique est supérieure à 60°C.
Foyers induction : Option 2 foyers induction située à gauche ou à droite du plan de cuisson central
(suivant modèles).
FICHE TECHNIQUE
Feux gaz
Friteuse
205
Polycuiseur
FR 10-2020
Grils
MANUEL D’INSTALLATION
Plancha
Ce manuel sera remis à l’utilisateur après installation.
Induction
L’installation doit se faire selon les règles de l’art conformément aux instructions contenues dans cette
notice et les règlements en vigueur dans le pays d’installation. Les instructions contenues dans ce
MANUEL D’INSTALLATION sont destinées aux personnes habilitées, intervenants professionnels
qualifiés ayant une bonne connaissance des appareillages et des installations gaz et électriques.
Vitrocéramique
MANUEL D’INSTALLATION
«LAE 020 I»
Option de table
Feux gaz
Friteuse
D
C
1
3
4
N
5
2
3
4
N
5
3
L2
4
L3
5
L
1
N
2
220-240 V 1N ~ 50 Hz
2
Il y a danger à mettre l’appareil en
service sans relier sa masse à la
terre.
L'alimentation en tri 400 sans neutre n'est pas possible.
400 V 3N ~ 50 Hz
L1 L2 L3
1
L1
2
230 V 3 ~ 50 Hz
1
5 6
MANUEL D’INSTALLATION
1 2 3 4
Polycuiseur
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accidents consécutifs à une
mise à la terre inexistante ou incorrecte.
B
L
2
B
A
Grils
MANUEL D’INSTALLATION
206
220-240 V 1N ~ 50 Hz
1
S1
X
Plancha
A
1 .
2
1
Induction
D / figure
N
L
Pour les références et désignations des différents composants se référer tableau 9 en annexe
technique.
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
Vitrocéramique
- Passer le câble dans les passes fil
Raccordement : ATTENTION !
- Utiliser un câble souple normalisé (245 IEC 57 ou 245 IEC 66 ou toutes autres natures de câble
présentant les mêmes caractéristiques).
- La longueur des conducteurs du câble d’alimentation entre le dispositif d’arrêt de traction et les
bornes doit être telle que les conducteurs actifs se tendent avant le conducteur de terre en cas
de traction sur le câble.
- Si cet appareil est relié de façon permanente à une canalisation électrique fixe, cette canalisation
devra posséder une protection adaptée aux courants de fuite.
- Si cet appareil est raccordé par un câble muni d’une fiche de prise de courant, cette prise devra
être accessible en permanence.
- Déposez le (ou les) trappe(s) A / figure 1 à l’arrière de l’appareil repéré par
.
- Procédez au raccordement en utilisant un câble souple normalisé au bornier B / figures 1 & 2 .
- Fixez le câble au moyen du serre câble C / figure 2 selon votre alimentation électrique, figures
1 & 2 .
Que l’alimentation électrique du réseau est compatible avec la tension et puissance de l’appareil.
Que l’installation fixe de l’utilisateur comporte un dispositif à coupure omnipolaire homologué.
Avant raccordement, vérifier :
L’installation doit se faire selon les règles de l’art, conformément aux instructions contenues dans
cette notice et aux normes en vigueur dans le pays d’installation.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Feux gaz
Friteuse
207
FR 10-2020
Polycuiseur
MANUEL D’UTILISATION
Grils
La garantie est portée sur le contrat de vente. Pour toute intervention de garantie, s’adresser à
un revendeur agréé. Cette garantie ne couvre pas les détériorations provenant d’une mauvaise
installation, utilisation ou d’un mauvais entretien.
GARANTIE
Plancha
Tout changement de tension, autre que celui pour lequel il est réglé, doit être réalisé par un
installateur qualifié.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles sur :
- des coins cuisines réservés au personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements
professionnels,
- dans des fermes,
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel,
- des environnements du type chambres d’hôtes.
Induction
Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations et normes en vigueur dans un
local suffisamment aéré.
IMPORTANT
Vitrocéramique
MANUEL D’UTILISATION
«LAE 020 I»
Option de table
Feux gaz
Friteuse
L’affichage indique la lettre
U
U.
MANUEL D’UTILISATION
Polycuiseur
Nota : chaque foyer est équipé d’un témoin de chaleur résiduelle. Ces témoins
s’allument quelques temps après la mise sous tension du foyer correspondant et s’éteignent lorsque
la chaleur de la zone du foyer concerné est redescendue en dessous d’une valeur ne présentant
plus de risques pour les personnes (environ 60°C). Un ventilateur est situé sous la table.
U
Lors de l’utilisation, si la casserole est retirée de la zone de cuisson, la puissance est coupée
s’affiche. Pour l’arrêter il faut couper l’alimentation du foyer en
automatiquement, le symbole
positionnant la manette sur 0. Avant cet arrêt, si la casserole est repositionnée sur le foyer, la
puissance redémarre automatiquement.
u
Maintien en température 70°C.
u
u
Niveau 1 à 3
b
T
Maintien en température 42°C.
U
0
Grils
- de 1 foyer Ø 200 mm d’une puissance de 1,85 kW, b et d’une fonction
booster de 3,0 kW.
L’option induction est composée par un verre vitrocéramique d’épaisseur
4 mm.
- de 1 foyer Ø 145 mm d’une puissance de 1,85 kW, T et d’une fonction
booster de 3,0 kW.
Description
Puissance niveau 9 pendant 8 minutes puis commute
automatiquement au niveau de puissance sélectionnée
(Position obtenue par une légère rotation vers la gauche).
Booster = Porter rapidement une quantité de liquide à
ébullition.
P
A
Porter ou maintenir à forte ébullition.
9
A
Plancha
MANUEL D’UTILISATION
208
L’entretien des plaques induction est d’une grande facilité dans la mesure où, en cas de débordement
intempestif, les aliments ne brûlent pas sur la surface de cuisson supérieur à celui de la sérigraphie
de la plaque.
Dorer ou saisir une viande.
8
Mijotages entretenus et cuisson des pâtes ou riz après
ébullition de l’eau
5&6
Cuisson à la poêle.
Mijotages ou entretien de la cuisson
7
Mise en attente ou préparation de sauces.
1&2
Utilisation
3&4
Positions
Induction
Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu’elles sont placées sur une zone de cuisson à
induction. Ces bruits ne traduisent en aucun cas un défaut de l’appareil et n’influent nullement sur
son fonctionnement.
En revanche, l’induction nécessite des ustensiles compatibles, c’est à dire ferromagnétiques (tôle
émaillée, fonte, acier inoxydable ferritiques). Les récipients en verre, en terre cuite, en aluminium
ou en inox sans fond magnétique ne peuvent aller sur les foyers induction.
La régulation électronique permet d’ajuster la puissance avec une grande précision et permet une cuisson
économique (rendement très élevé) et confortable (l’induction chauffe la casserole pas la cuisine).
- La réaction au réglage est immédiate et permet une cuisine souple.
- Le foyer induction ne fonctionne que s’il y a contact entre la plaque de cuisson et la casserole
dans la zone de cuisson
- Lors de la cuisson, le plan de cuisson s’échauffe tout au plus en raison de la chaleur du fond de
la casserole.
La mise en chauffe étant très rapide, sélectionner directement la position souhaitée.
La plaque à induction s’utilisent comme les plaques fonte ou vitrocéramique traditionnelles à la
différence que :
Niveau 1 à 6
P
A titre indicatif, les différentes positions correspondent aux utilisations mentionnées dans le tableau
ci-dessous :
Le niveau de puissance s’affiche sur la table.
Ce champ magnétique traverse le plan de cuisson et pénètre dans le fond de votre ustensile.
Sélectionner la manette de commande du foyer choisi. Tourner la manette dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Positionner la casserole sur la zone de cuisson désirée.
L’énergie est transmise par un principe électromagnétique.
MISE EN FONCTION ET UTILISATION :
La plaque à induction se compose d’un inducteur placé sous une plaque vitrocéramique et alimenté
par un courant électrique alternatif à haute fréquence.
FOYERS INDUCTION
Les foyers induction sous plaque vitrocéramique est une révolution en matière de mode de cuisson.
FOYERS INDUCTION
Vitrocéramique
1à9
eau
Niv
Feux gaz
Friteuse
P
9
L’affichage indique la lettre A.
8
3 min. 40
Puissance
sélectionnée
Durée
accélération
2 min.
6
6 min. 50
5
5 min.
4
3
2
4 min.
2 min. 30
FR 10-2020
MANUEL D’UTILISATION
Polycuiseur
2 min. 50
7
SÉCURITÉ DE SURCHAUFFE :
En cas de surchauffe, le système se met en sécurité et rend inopérant le foyer :
Dans ce cas :
• Remettre à zéro la manette du foyer concerné.
• Retirer l’ustensile du foyer.
• Attendre que le foyer refroidisse, pour procéder à une nouvelle mise en fonction.
L’affichage L disparaît.
Foyers doubles : Pour désactiver la fonction sécurité
enfants, tourner les deux manettes
des foyers doubles dans le sens
anti-horaire et maintenir dans cette
position jusqu’à la désactivation de
la fonction sécurité enfants.
Grils
Puis positionner la manette sur le niveau de puissance désirée.
A
Pour utiliser la fonction accélérateur : de la position 0, tourner la manette
sur la gauche (légère rotation vers la gauche).
L’affichage L disparaît.
Plancha
MANUEL D’UTILISATION
209
La fonction Accélérateur permet d’être à la puissance niveau 9 pendant
quelques minutes puis de commuter automatiquement au niveau de la
puissance sélectionnée.
Foyer simple : Pour désactiver la fonction sécurité enfants, tourner la
manette du foyer simple pour dans le sens anti-horaire et
maintenir dans cette position jusqu’à la désactivation de
la fonction sécurité enfants.
DÉSACTIVATION DE LA SÉCURITÉ ENFANT :
Induction
FONCTION ACCÉLÉRATEUR :
En cas de fonctionnement simultané des foyers induction doubles (Avant/
Arrière), la fonction Booster ne peut être obtenue que sur un seul des
deux foyers sélectionnés. La fonction Booster reste activée sur le dernier
foyer sélectionné.
L
Foyer doubles : Remettre les manettes à zéro,
tourner simultanément les deux
manettes ddes foyers doubles
dans le sens anti-horaire et
maintenir dans cette position
jusqu’à l’activation (2 secondes
environ) de la fonction sécurité
enfants symbolisée par l’affichage
L.
L
Vitrocéramique
Remarque :
L’affichage indique le chiffre 9.
Après 10 minutes, la puissance est rétablie automatiquement sur la
position 9.
L’affichage indique la lettre P.
Elle est commandée par le positionnement de la manette sur le repère P.
Durant 10 minutes, la puissance maxi du foyer est obtenue.
Remettre les manettes à zéro, tourner la manette du
foyer simple dans le sens anti-horaire et maintenir
dans cette position jusqu’à l’activation (2 secondes
environ) de la fonction sécurité enfants symbolisée
par l’affichage L.
Foyer simple :
P
ACTIVATION DE LA SÉCURITÉ ENFANT :
La fonction “Booster” permet d’accélérer la montée en puissance du
foyer induction.
FOYERS INDUCTION
FONCTION BOOSTER :
FOYERS INDUCTION
Feux gaz
Friteuse
- Vérifier les connecteurs des codeurs de
commande.
- Vérifier s’il y a des fils abîmés ou coupés,
liaison codeurs et vers inducteurs.
MANUEL D’UTILISATION
• Contrôler l’alimentation en énergie et la connectique (après avoir mis hors tension l’appareil).
• Vérifier la ventilation du générateur (après avoir mis hors tension l’appareil).
• Vérifier la comptabilité des casseroles avec le mode de chauffe à induction.
EN CAS DE PANNE :
Défaut de la commande manette
Cette fonction s’active et se désactive en
maintenant la manette sur la position «A»
Sécurité enfants
Polycuiseur
• Même si selon les dernières recherches scientifiques, les personnes munies d’un stimulateur
cardiaque n’encourent pas de risque en utilisant les plaques à induction.
SÉCURITÉ :
• Après utilisation, arrêter le fonctionnement de la table de cuisson induction au moyen de son
dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles.
• Il convient de ne pas suspendre des objets lourds au-dessus de la plaque. Ils pourraient
endommager la surface en vitrocéramique en cas de chute.
Cette fonction est possible sur tous les foyers.
Les foyers B et C ne peuvent pas être utilisés
en même temps.
-
Maintien en température à 42 °C
Fonction booster
-
Maintien en température à 70 °C
Grils
• Il faut éviter de rayer la surface de cuisson avec des objets métalliques ou abrasifs.
• Ne pas obstruer les zones d’aération (bandeau avant, aération arrière, ...). L’appareil peut
chauffer et être moins efficace. De plus vous diminuez la durée de vie de votre plaque de
cuisson.
FONCTIONNEMENT :
• Ne laisser jamais de l’huile ou autre graisse à chauffer sans surveillance.
• Chaque fois que la recette le permet, couvrez vos récipients, vous réaliserez des économies
d’énergie.
Absence de casserole ou casseroles non
adéquates à l’induction.
Indique que la zone est chaude - Lorsque
l’affichage disparaît, il n’y a plus de risque de
brûlures (Température inférieure à 60°C).
Détection casserole
Température de la surface vitrocéramique
Plancha
MANUEL D’UTILISATION
210
U
U
u
P
L
Hot
Le reste de la table peut néanmoins continuer à
fonctionner correctement.
- Appeler votre revendeur.
Induction
• Ne jamais fournir plus de puissance que celle qui peut être absorbée par les aliments, trop de
chaleur entraîne des pertes d’eau, de graisse et des déperditions d’énergie.
• Les foyers induction permettent une montée en température très rapide, c’est pourquoi Il est
recommandé de surveiller vos préparations tant que vous n’êtes pas habitué à la cuisson à
l’aide de foyers induction.
CUISSON :
E
La sonde du foyer concerné ne
fonctionne pas - Code d’erreur de
fonctionnement du foyer concerné.
TABLEAU DES CODES ET SIGNIFICATIONS :
• Ne pas placer de boites de conserves fermées directement sur un foyer, celles-ci peuvent
exploser sous l’effet de la pression.
• Ne pas placer ou ne pas laisser un récipient émaillé ou aluminium ou tout autre récipient
vide, sur une zone chauffante. De même ne pas placer de produits emballés sous aluminium
directement sur la table; cela risquerait d’endommager définitivement votre appareil.
• Ne stocker aucun aérosol ou produit inflammable sous la table de cuisson.
• Nous conseillons à celles-ci de ne pas utiliser les plaques induction sans avoir obtenu
préalablement l’autorisation de leur médecin.
FOYERS INDUCTION
Vitrocéramique
• Pour vérifier la qualité ferromagnétique de votre ustensile, utiliser un aimant. Si celui-ci adhère
correctement au fond de la casserole, vous pouvez l’utiliser sur les foyers induction.
• Vos aliments ne cuiront efficacement que si le récipient est ferromagnétique. Il doit être en
contact et être bien positionné sur le foyer.
• Nous déconseillons l’usage de récipient dont le dessous n’est pas entièrement lisse, certaines
casseroles disposent de gravures en creux pouvant nuire au bon fonctionnement.
• Dans le cas d’utilisation d’un récipient de diamètre supérieur sur le foyer avant, décaler le
récipient vers l’arrière du cercle sérigraphié.
• Nous préconisons pour une efficacité maximale du foyer induction de faire correspondre le
diamètre du récipient au diamètre du foyer sérigraphié sur la vitrocéramique, en particulier
pour le foyer avant.
USTENSILES :
Le non respect de ces recommandations peut engendrer un fonctionnement non optimal des foyers
inductions, voire des perturbations dans leur fonctionnement.
RECOMMANDATIONS :
FOYERS INDUCTION
Feux gaz
Friteuse
FR 10-2020
Polycuiseur
ATTENTION : Il est formellement déconseillé de nettoyer cet appareil à l’aide de produits
chlorés.
Vous pouvez utiliser des produits spécifiques à inoxydable (par exemple SUMAINOX ®, JONHSON
INOXYDABLE ®, PPZ INOXYDABLE ®), jamais de produits abrasifs.
Grils
Carrosserie / Body panels :
Si une fêlure, dans la surface apparaît visible, déconnecter immédiatement l’appareil de sa
source d’alimentation pour éviter un risque de choc électrique. Avertissez votre installateur.
ATTENTION
Plancha
MANUEL D’UTILISATION
211
En cours d’utilisation, si du sirop de sucre tombe sur la plaque vitrocéramique, laisser l’élément
en position 1, et, à l’aide d’un racloir à lame de rasoir (par exemple CERA Quick ®, enlever
IMMEDIATEMENT le reste du dépôt brûlé.
Induction
La partie inox se nettoie à l’aide d’une d’éponge humide, additionnée d’un détergent doux pour les
tâches récalcitrantes (par exemple CIF Amoniacal ®...).
Les traces métalliques ou dépôts superficiels, qui résistent au nettoyage normal indiqués ci-dessus,
peuvent être éliminés en utilisant un produit liquide de nettoyage des récipients inox (par exemple
ZIP Inox crème ®, PPZ Inox ®...).
Les traces calcaires seront éliminées par du vinaigre d’alcool blanc. Recouvrer les taches à l’aide
d’un chiffon imprégné, laisser reposer pendant 1/2 h. Ensuite rincer et sécher soigneusement.
Vitrocéramique
Les plaques doivent TOUJOURS être maintenues bien sèches. Essuyer vos ustensiles avant de les
poser sur les plaques.
Plaque vitrocéramique :
Attendez le refroidissement de la plaque avant toutes interventions.
Ne pas utiliser de générateur vapeur pour le nettoyage de l’appareil.
Avant tous nettoyages, fermer l’alimentation électrique
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Feux gaz
Friteuse
Vitrocéramique
Induction
Plancha
Grils
Polycuiseur
Friteuse
FR 10-2020
Feux gaz
Option de table
PLANCHA
LAE 010 TPK
213
214
215
216
217
218
219
FICHE TECHNIQUE
MANUEL D’INSTALLATION
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
MANUEL D’UTILISATION
PLANCHA
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Table des matières
214
Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE.
Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE.
Grils
Conformités à la réglementation européenne (CEE) :
230 V 1N~ 50 Hz + T / 400 V 3N~ 50 Hz + T. Raccordement avec appareil de base si autre option
électrique.
I
9,10 A
5,50 A
Plancha
Alimentation électrique :
2,2 kW
LAE 010 TPK
U
230 V1N~ 50 Hz + T / E
400 V3N~ 50 Hz + T / E
Induction
P
Vitrocéramique
Référence
► Protection de la plaque assuré par limiteur.
► Chauffe assurée par une résistance électrique de 2,2 kW, commandée
par un thermostat.
► Revêtement chromé satiné d’épaisseur 35 microns.
► Dimensions 515 mm x 360 mm.
► Plancha en acier doux.
Plancha : Option plaque à griller lisse située à gauche ou à droite du plan de cuisson central.
FICHE TECHNIQUE
Feux gaz
Polycuiseur
Friteuse
215
Polycuiseur
FR 10-2020
Grils
MANUEL D’INSTALLATION
Plancha
Ce manuel sera remis à l’utilisateur après installation.
Induction
L’installation doit se faire selon les règles de l’art conformément aux instructions contenues dans cette
notice et les règlements en vigueur dans le pays d’installation. Les instructions contenues dans ce
MANUEL D’INSTALLATION sont destinées aux personnes habilitées, intervenants professionnels
qualifiés ayant une bonne connaissance des appareillages et des installations gaz et électriques.
Vitrocéramique
MANUEL D’INSTALLATION
«LAE 010 TPK»
Option de table
Feux gaz
Friteuse
216
TL
5
6
4
3
I ou I1
TH3
H4
R6
Induction
Plancha
Grils
Polycuiseur
MANUEL D’INSTALLATION
2
Vitrocéramique
1
L N
Pour les références et désignations des différents composants se référer tableau 9 en annexe
technique
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
Feux gaz
Friteuse
217
FR 10-2020
Polycuiseur
MANUEL D’UTILISATION
Grils
La garantie est portée sur le contrat de vente. Pour toute intervention de garantie, s’adresser à
un revendeur agréé. Cette garantie ne couvre pas les détériorations provenant d’une mauvaise
installation, utilisation ou d’un mauvais entretien.
GARANTIE
Plancha
Tout changement de tension, autre que celui pour lequel il est réglé, doit être réalisé par un
installateur qualifié.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles sur :
- des coins cuisines réservés au personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements
professionnels,
- dans des fermes,
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel,
- des environnements du type chambres d’hôtes.
Induction
Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations et normes en vigueur dans un
local suffisamment aéré.
IMPORTANT
Vitrocéramique
MANUEL D’UTILISATION
«LAE 010 TPK»
Option de table
Feux gaz
Friteuse
les poissons (filets, langoustes et crevettes, sardines, darnes de saumon et autres, …). Nous
vous conseillons de fariner les filets type cabillaud, merlu… et d’utiliser la cloche (option) pour
terminer la cuisson. Pour les poissons à l’unilatéral (filet avec un côté peau), il suffit de les cuire
du côté peau sans les retourner.
et même les légumes (les légumes émincés tel que poireaux, champignons, poivrons,
courgettes...).
•
•
MANUEL D’UTILISATION
Polycuiseur
→ Il est recommandé de ne pas couper les aliments avec un couteau directement sur la plaque
(risque de rayures).
20 minutes
150
Grils
→ Dans l’enchaînement des cuissons, nous vous conseillons d’éliminer les résidus présents sur la
zone de chauffe à l’aide du racloir.
les morceaux de viandes à griller (Steaks, côtelettes, filets, médaillon de volaille, boulettes,
viande à la chinoise, …)
•
→ Nous vous conseillons pour éviter que vos préparations n’attachent, de graisser la plancha à l’aide
d’une huile végétale de bonne qualité, juste avant le début de cuisson :
→ La plancha est idéale pour tous :
20 minutes
3 minutes 30 secondes
3 minutes 30 secondes
Maxi
Maxi
150
6 minutes 30 secondes
Maxi
8 minutes
230
3 minutes
11 minutes 30 secondes
230
230
1 minute 30 secondes
230
Plancha
MANUEL D’UTILISATION
218
Recommandations :
(Valeurs données à titre indicatif)
Légumes
Foie de veau frais
Côte de porc finition de cuisson sous
cloche
Steak émincé
Steak entier
Légumes émincés cuisson sous
cloche : carottes, oignons, poivrons
Pommes de terre coupées en carré
Viandes
3 minutes
5 minutes
Temps de cuisson
Thermostat
(°C)
230
230
Induction
→ Pour éteindre, tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre, puis basculer l’interrupteur.
→ Ramener la manette sur une position intermédiaire (suivant le type
d’aliments à griller).
Filets de merlan frais farinés
Filets de cabillaud
Filet de truite à l’unilatéral finition de
cuisson sous cloche
Truite entière
Gambas fraîches
Poissons et
crustacés
Informations sur les temps de cuisson :
PLANCHA
Vitrocéramique
→ Tourner la manette dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’au
repère «270° C».
→ Basculer l’interrupteur.
→ Le voyant T représente la mise sous tension.
Mise en service :
Avant la première utilisation
→ Enlevez les protections plastiques.
→ Il est normal de constater un dégagement de fumée lors des premières utilisations.
PLANCHA
Feux gaz
Friteuse
Il est formellement déconseillé de nettoyer cet appareil à l’aide de produits chlorés.
FR 10-2020
Induction
Plancha
219
Grils
Polycuiseur
MANUEL D’UTILISATION
•
•
Ne pas utiliser d’ustensiles métalliques ou de produits abrasifs pour le nettoyage de la
plaque.
Vitrocéramique
ATTENTION :
Vous pouvez aussi utiliser une éponge à côté abrasif (par exemple Scotch britt ®) non métallique et
du vinaigre blanc d’alcool pour blanchir la plaque.
Après chaque service, lorsque la plaque est tiède, enlever les résidus alimentaires avec le racloir
fourni, la nettoyer à l’eau ou avec du gros sel à l’aide d’un chiffon. Graisser et essuyer.
Plaque :
è Avant tous nettoyages, couper l’alimentation électrique
è Attendre le refroidissement de la plancha avant toutes interventions
è La surface de l’élément chauffant peut présenter une chaleur résiduelle après utilisation. Il faut s’assurer du refroidissement de la résistance avant toutes manipulations.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Feux gaz
Friteuse
Vitrocéramique
Induction
Plancha
Grills
Polycuiseur
Friteuse
FR 10-2020
Feux gaz
Option de table
GRILL GAZ
GRILL ÉLECTRIQUE
LAG 010 CKG
LAE 010 CKG
221
229
229
230
GRIL ÉLECTRIQUE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
226
MANUEL D’INSTALLATION LAE 010 CKG
GRIL GAZ
226
FICHE TECHNIQUE LAE 010 CKG
228
225
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
MANUEL D’UTILISATION
225
LIGNE GAZ
227
224
CHANGEMENT DE GAZ
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
224
RÉGLAGE DES BRÛLEURS DE LA TABLE CUISSON
MANUEL D’INSTALLATION
Induction
227
223
MANUEL D’INSTALLATION LAG 010 CKG
Vitrocéramique
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
223
FICHE TECHNIQUE LAG 010 CKG
Table des matières
Feux gaz
Plancha
222
Grills
Polycuiseur
Friteuse
223
FR 10-2020
Polycuiseur
MANUEL D’INSTALLATION
Ce manuel sera remis à l’utilisateur après installation.
L’installation doit se faire selon les règles de l’art conformément aux instructions contenues dans cette
notice et les règlements en vigueur dans le pays d’installation. Les instructions contenues dans ce
MANUEL D’INSTALLATION sont destinées aux personnes habilitées, intervenants professionnels
qualifiés ayant une bonne connaissance des appareillages et des installations gaz et électriques.
Grills
Conformités à la réglementation européenne (CEE) :
Règlement européen (Appareils à gaz) : (UE) 2016/426.
Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE.
Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE.
Alimentation électrique :
230 V 1N~ 50 Hz + T / 400 V 3N~ 50 Hz + T. Raccordement avec appareil de base si autre option
électrique.
Plancha
Appareil adaptable, se reporter à la plaque signalétique et marquage au dos de l’appareil (CKG :
tab.3, annexe technique).
Induction
MANUEL D’INSTALLATION
«LAG 010 CKG»
Option de table
Vitrocéramique
Pressions et consommations horaire :
► Au-dessus de cet ensemble repose, sur des chandelles, la grille de
cuisson de dimension 260 x 460 mm.
► Surface de cuisson : 260 mm x 460 mm.
► Allumage électrique.
► Un brûleur de 4 kW commandé par un robinet à sécurité
(thermocouple) est situé sous un caisson.
modèles).
Charcoal : Option de table grill gaz située située à gauche ou à droite du plan de cuisson central (suivant
FICHE TECHNIQUE LAG 010 CKG
Feux gaz
Friteuse
CHANGEMENT DE L’INJECTEUR DU BRÛLEUR :
Ce réglage est indispensable lors du changement du gaz d’alimentation après avoir changé les
injecteurs (voir chapitre «Changement de gaz»).
8
► Réglage des thermocouples.
► Réglage de l’air primaire.
► Réglage du débit réduit.
MANUEL D’INSTALLATION
Reprendre les réglages des brûleurs (voir chapitre «Réglages des brûleurs de table»).
Ajuster le positionnement du brûleur afin de respecter une distance de 1 mm entre le thermocouple
et le brûleur.
Vérifier l’étanchéité du circuit.
Lors de la remise en place du porte injecteur, s’assurer que ce dernier est positionné correctement
au fond du brûleur.
Changer le joint et l’injecteur.
► Avec une clé de 12, dévisser l’injecteur.
Polycuiseur
► Si en position ralenti, la flamme est trop forte, il est nécessaire
de réduire le débit d’alimentation gaz du brûleur (voir chapitre
«RÉGLAGE DU DÉBIT»).
► Si en position ralenti, la flamme est trop faible et que le brûleur
s’éteint après avoir relâcher la manette, il est nécessaire
d’augmenter le débit d’alimentation gaz du brûleur.
En position ralenti, la flamme doit être basse, régulière et couvrir
légèrement la sonde du thermocouple.
Démonter l’injecteur :
6
Grills
MANUEL D’INSTALLATION
224
7
Désengager le brûleur en le tirant vers l’avant et en soulevant l’arrière du brûleur.
5
Plancha
Relâcher la manette, après une dizaine de secondes, afin de permettre
l’accrochage du thermocouple.
Positionner l’indexation sur le symbole petite flamme « » en
maintenant la manette poussée.
Enlever la vis qui maintien le brûleur avec un tournevis.
4
► Avec une clé de 16, maintenir le porte injecteur.
Désengager le porte injecteur du brûleur.
3
Desserrer sans l’enlever la vis pointeau avec une clé 6 pans/ 2 mm pour désengager le porte
injecteur.
Induction
3
2
Lorsque le brûleur est allumé, relâcher le bouton d’allumage.
Pousser et tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, appuyer
simultanément sur le bouton d’allumage.
2
Vitrocéramique
1
MISE EN FONCTION :
Le réglage des brûleurs doit être effectué par un intervenant qualifié.
Desserrer sans l’enlever l’écrou qui se trouve au niveau de la bague d’air avec une clé de 7.
En cas de changement de gaz, il est nécessaire de procéder au remplacement des injecteurs (pour
les brûleurs de table et du four) et de régler l’air primaire ainsi que le débit réduit des brûleurs.
Il est nécessaire pour cela de régler le débit d’alimentation gaz du brûleur en serrant ou desserrant
la vis de réglage du robinet située derrière la manette.
1
Les diamètres d’injecteurs adaptés à la puissance des brûleurs correspondent au gaz d’alimentation
(voir tableau 6 en annexe technique).
Il est toutefois impératif après raccordement de vérifier le bon fonctionnement des brûleurs (table
de cuisson et four) et de procéder si nécessaire à un réglage, afin d’ajuster la hauteur de la flamme.
AVERTISSEMENT :
Les appareils gaz Lacanche sont livrés avec un réglage conforme à la réglementation, compatible
avec les spécificités du gaz d’alimentation (nature, pression) précisées lors de la commande et
indiquées sur la plaque signalétique.
CHANGEMENT DE GAZ
Les appareils gaz Lacanche sont livrés avec un réglage conforme à la réglementation, compatible
avec les spécificités du gaz d’alimentation (nature, pression) précisées lors de la commande et
indiquées sur la plaque signalétique.
RÉGLAGE DES BRÛLEURS
DE LA TABLE DE CUISSON
Feux gaz
Friteuse
6551539
Ecrou M4
65330007
Rondelle M5
B
A
1 2 3 4
5 6
Polycuiseur
FR 10-2020
Grills
MANUEL D’INSTALLATION
Nota : Les bornes de l’allumeur non utilisées
sont reliées à la masse.
S1
X
Plancha
MANUEL D’INSTALLATION
225
65412010
6551764
Vis HC, à bout pointu M4-16
Porte injecteur
65062011
6516295
Joint metalo plastique
2
1
Induction
Corps de brûleur
65062010
Chapeau de brûleur
Voir tableau 6 en annexe
Injecteur conique
650800012
Bague d’air
N
L
Pour les références et désignations des différents composants se référer tableau 9 en annexe
technique
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
Vitrocéramique
Ensemble brûleur :
LIGNE GAZ
Feux gaz
Friteuse
226
10,8 A
6,25 A
400 V3N~ 50 Hz + T / E
230 V1N~ 50 Hz + T / E
Conformités à la réglementation européenne (CEE) :
Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE.
Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE.
Grills
Ce manuel sera remis à l’utilisateur après installation.
L’installation doit se faire selon les règles de l’art conformément aux instructions contenues dans cette
notice et les règlements en vigueur dans le pays d’installation. Les instructions contenues dans ce
MANUEL D’INSTALLATION sont destinées aux personnes habilitées, intervenants professionnels
qualifiés ayant une bonne connaissance des appareillages et des installations gaz et électriques.
MANUEL D’INSTALLATION
Plancha
Alimentation électrique :
230 V 1N~ 50 Hz + T / 400 V 3N~ 50 Hz + T. Raccordement avec appareil de base si autre option
électrique.
2,5 kW
LAE 010 CKG
I
U
Induction
P
«LAE 010 CKG»
Option de table
Vitrocéramique
Référence
► Au-dessus de cet ensemble repose, sur des chandelles, la grille de
cuisson de dimension 260 x 460 mm.
► Puissance : 2,5 kW.
Charcoal : Option de table grill électrique située située à gauche ou à droite du plan de cuisson
central (suivant modèles).
FICHE TECHNIQUE LAE 010 CKG
Feux gaz
Polycuiseur
Friteuse
Que l’installation fixe de l’utilisateur comporte un dispositif à coupure omnipolaire homologué.
Sécurité
Articulation
résistance
4
P1
2
5
2
KM
227
S
S
Grills
L4
L3
L2
L1
T4
T3
T2
T1
Polycuiseur
FR 10-2020
Plancha
MANUEL D’INSTALLATION
A1
KM
A2
4
1
2
P2
M/A
230 V1N~
Induction
MANUEL D’INSTALLATION
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d’accidents consécutifs à une mise à la
terre inexistante ou incorrecte.
Fct
1
4
1
L N
Pour les références et désignations des différents composants se référer tableau 9 en annexe
technique
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
Vitrocéramique
Il y a danger à mettre l’appareil en service sans relier sa masse à la terre.
230 V 1N~ 50 Hz + T (non commutable). Raccordement avec appareil de base si autre option
électrique.
Alimentation électrique

 Que l’alimentation électrique du réseau est compatible avec la tension et puissance de l’appareil
inscrite sur la plaquette signalétique située sur le châssis et, visible après enlèvement du tiroir.
Avant raccordement, vérifier :
L’installation doit se faire selon les règles de l’art, conformément aux instructions contenues dans
cette notice et aux normes en vigueur dans le pays d’installation.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Feux gaz
Friteuse
IMPORTANT
228
Polycuiseur
MANUEL D’UTILISATION
La garantie est portée sur le contrat de vente. Pour toute intervention de garantie, s’adresser à
un revendeur agréé. Cette garantie ne couvre pas les détériorations provenant d’une mauvaise
installation, utilisation ou d’un mauvais entretien.
Grills
GARANTIE
Tout changement de gaz, autre que celui pour lequel il est réglé, doit être réalisé par un installateur
qualifié.
Plancha
Tout changement de tension, autre que celui pour lequel il est réglé, doit être réalisé par un
installateur qualifié.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles sur :
- des coins cuisines réservés au personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements
professionnels,
- dans des fermes,
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel,
- des environnements du type chambres d’hôtes.
Induction
Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations et normes en vigueur dans un
local suffisamment aéré.
Vitrocéramique
MANUEL D’UTILISATION
«LAG 010 CKG»
«LAE 010 CKG»
Option de table
Feux gaz
Friteuse
La manette revient à sa position initiale, le verrouillage mécanique est
alors en place, la sécurité gaz est active quelques secondes après
l’extinction du brûleur.
Pour éteindre, tournez la manette dans le sens des aiguilles d’une
montre jusqu’à la position « ».
FR 10-2020
Polycuiseur
MANUEL D’UTILISATION
La grille de cuisson permet d’effectuer un “quadrillage” sur les deux faces en 2 ou 4 temps. La
technique du 4 temps permet de répartir le sang à l’intérieur de la viande au lieu que celui-ci ne se
concentre que sur une face, celle-ci est alors plus moelleuse et “saigne” beaucoup moins lors de
la coupe.
Marquage :
Grills
Très chaud : Pour les pièces fines ou celles devant être servies bleues ou saignantes.
Chaud :
Pour les pièces de tailles moyennes ou fines et devant être servies à point.
Moyen :
Pour les pièces de fortes épaisseurs (côtes de bœuf), les pièces épaisses ne doivent
pas être saisies trop rapidement, cela entraîne une caramélisation de la surface qui
empêche la chaleur de migrer à l’intérieur de la viande.
Maîtriser les temps de cuisson :
Niveau bas
Niveau haut
Plancha
MANUEL D’UTILISATION
229
ATTENTION : Pendant cette opération ne toucher que les poignées sous peine de brûlures graves.
→ Ne piquez pas la viande afin qu’elle ne perde ses sucs.
→ De même prenez une pince plutôt qu’une fourchette pour la retourner en cours de cuisson et
nettoyer à l’aide la brosse entre chaque cuisson afin que les viandes n’adhèrent sur les dépôts
carbonisés des cuissons précédentes.
Pour une bonne grillade :
Induction
Une position débit réduit repérée par le sigle « » vous donne la puissance
minimale pré-réglée du brûleur.
Relâcher la manette.
→ Appuyez sur l’interrupteur.
→ Tournez la manette dans le sens des aiguilles d’un montre jusqu’à la position désirée.
→ Mettre la manette en position appropriée pour la cuisson de vos aliments en fonction de la
quantité et de la nature.
→ Pour éteindre, tournez la manette jusqu’à la position « ».
Utilisation :
IMPORTANT :
→ La cuisson sur grille ne nécessite pas de graisser vos préparations, cela aurait pour effet de
produire des dégagements de fumées et, dans certains cas l’inflammation de ces graisses.
→ Pour les viandes grasses, cette inflammation peut survenir du fait de l’excès de graisse contenue
dans la viande, déplacer momentanément le produit, celui-ci ne devant pas rester au contact
de la flamme. La grille en vé positionnée sous la grille de cuisson évite ce phénomène par
récupération des jus.
→ Lors de la cuisson, vous pouvez également éloigner vos préparations de la zone de chauffe en
remontant la grille de cuisson sur ses supports afin de diminuer ou d’augmenter la chauffe des
préparations.
Conseil d’utilisation :
GRILL ÉLECTRIQUE LAE 010 CKG
Vitrocéramique
Positionner la manette sur la puissance désirée.
Lorsque le brûleur est allumé, relâcher le bouton d’allumage.
Maintenir la manette enfoncée pendant une dizaine de secondes afin d’enclencher la sécurité par
thermocouple.
Pousser et tourner la manette dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à la position
«maxi» indiquée par le symbole grande flamme « », appuyer simultanément sur le bouton
d’allumage.
Utilisation :
ATTENTION : La température peut dépasser 300°C. Informer les utilisateurs potentiels des risques
encourus.
Il est normal de constater un dégagement de fumée lors des premières utilisations
Avant toute utilisation, il est impératif d’enlever toute les protections plastiques intérieures et
extérieures sous peine de dommages irréversibles aux parois aciers.
GRILL GAZ LAG 010 CKG
Feux gaz
Friteuse
Plancha
Grills
Polycuiseur
MANUEL D’UTILISATION
230
ATTENTION : Il est formellement déconseillé de nettoyer cet appareil à l’aide de produits
chlorés.
Induction
Vous pouvez utiliser des produits spécifiques à inoxydable (par exemple SUMAINOX ®, JONHSON
INOXYDABLE ®, PPZ INOXYDABLE ®), jamais de produits abrasifs.
Carrosserie :
Les cendres peuvent êtres récupérés en enlevant le tiroir situé à l’intérieur de l’armoire.
Vitrocéramique
Après chaque service et lorsque la grille de cuisson est encore chaude, enlevez les résidus
alimentaires collés sur la grille à l’aide d’une brosse métallique.
Grille de cuisson :
Attendez le refroidissement de la plaque avant toutes interventions.
Ne pas utiliser de générateur vapeur pour le nettoyage de l’appareil.
Avant tous nettoyages, fermer la vanne de barrage gaz et/ou
l’alimentation électrique
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Feux gaz
Friteuse
Vitrocéramique
Induction
Plancha
Grills
Polycuiseur
Friteuse
FR 10-2020
Feux gaz
Option de table
POLYCUISEUR
LAE 010 CVA
231
233
234
235
235
236
237
238
246
FICHE TECHNIQUE, COTES ET DIMENSIONS
MANUEL D’INSTALLATION
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
RACCORDEMENT EN EAU ET ÉVACUATION
MANUEL D’UTILISATION
UTILISATION POLYCUISEUR
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Table des matières
Vitrocéramique
FICHE TECHNIQUE
COTES ET DIMENSIONS
«LAE 010 CVA»
Option de table
Feux gaz
Induction
Plancha
232
Grills
Polycuiseur
Friteuse
233
Buse de remplissage
Élément chauffant
Sonde de niveau d’eau
P
3,5 kW
72
U
230 V1N~ 50 Hz + T / E
FR 10-2020
I
15,20 A
Grills
Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE.
Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE.
Directives :
Référence
LAE 010 CVA
Sonde de niveau d’eau
Élément chauffant
Buse de remplissage
Plancha
650
339.5
Interrupteur général
Voyant témoin de remplissage
Interrupteur de remplissage manuel
Thermostat de réglage de température
Voyant témoin de mise en chauffe
226.5
FICHE TECHNIQUE, COTES ET DIMENSIONS
Induction
724.3
Caracteristiques principales :
► Cuve 336 x 308 x 200 mm (GN 2/3) AISI316L (Z2 CND 17-12).
► Capacité nominale de 12 litres.
► Bloc résistance 3.5 kW.
► Thermostat de régulation 30°C-110°C.
► Thermostat à sécurité à réenclenchement manuel (en cas de coupure d’eau)
► Témoin lumineux de température.
► Système de remplissage automatique.
► Interrupteur de remplissage manuel en façade.
► Résistance pivotable en acier inoxydable.
Le polycuiseur/bain marie/cuiseur vapeur 12 litres est une option proposée en complément des
tables de cuisson et des fourneaux d’une longueur supérieure à 1000mm. Cette fonction est située
à gauche ou à droite du plan de cuisson central.
Description :
FICHE TECHNIQUE, COTES ET DIMENSIONS
Vitrocéramique
311.5
155.5
71
Feux gaz
Polycuiseur
Friteuse
234
Grills
Polycuiseur
MANUEL D’INSTALLATION
Plancha
Ce manuel sera remis à l’utilisateur après installation.
Induction
L’installation doit se faire selon les règles de l’art conformément aux instructions contenues
dans cette notice et les règlements en vigueur dans le pays d’installation.Les instructions
contenues dans ce Manuel d’installation sont destinées aux personnes habilitées,
intervenants professionnels qualifiés ayant une bonne connaissance des appareillages et
des installations gaz, eau et électriques.
Vitrocéramique
MANUEL D’INSTALLATION
«LAE 010 CVA»
Option de table
Feux gaz
Friteuse
3
4
N
5
L1
2
3
L2
4
L3
5
2
3
4
N
5
400 V 3N ~ 50 Hz
L1 L2 L3
1
2
220-240 V 1N ~ 50 Hz
LN
1
SCE4_016
EV1: 5,5l/min
A1 A2
12
Détection
Max Min Com
11
14
3
4
A1
KM
A2
VTH
(blanc)
FR 10-2020
MANUEL D’INSTALLATION
V remplissage (orange)
5
P1
6
1
L
P2
Polycuiseur
Il y a danger à mettre l’appareil en service sans relier sa masse à la terre.
Fixer le câble au moyen du serre câble
230 V 3 ~ 50 Hz
1
L N
EV1
THS
32
22
12
Grills
4
L
2
220-240 V 1N ~ 50 Hz
1
3 Procéder au raccordement électrique au bornier à l’aide d’un câble
normalisé, selon la tension disponible. (Veiller au bon positionnement des cavaliers de pontage).
31
21
11
TH
Plancha
MANUEL D’INSTALLATION
235
2 Passer le câble dans le passe fils.
RACCORDEMENT ELECTRIQUE :
- Utiliser un câble souple normalisé (245 IEC 57 ou 245 IEC 66 ou toutes autres natures de câble
présentant les mêmes caractéristiques).
- La longueur des conducteurs du câble d’alimentation entre le dispositif d’arrêt de traction et les
bornes doit être telle que les conducteurs actifs se tendent avant le conducteur de terre en cas de
traction sur le câble.
- Si cet appareil est relié de façon permanente à une canalisation électrique fixe, cette canalisation
devra posséder une protection adaptée aux courants de fuite.
- Si cet appareil est raccordé par un câble muni d’une fiche de prise de
courant, cette prise devra être accessible en permanence.
1 Déposer la (ou les) trappe(s) à l’arrière de l’appareil repérée(s)
par l’autocollant
.
L’installation doit se faire selon les règles de l’art, conformément aux instructions contenues dans
cette notice et aux normes en vigueur dans le pays d’installation.
Un moyen de déconnexion doit être prévu dans les canalisations fixes conformément aux règles
d’installation.
AVANT RACCORDEMENT :
Vérifier :
1) Que l’alimentation électrique du réseau est compatible avec la tension et puissance de l’appareil.
2) Que l’installation fixe de l’utilisateur comporte un dispositif à coupure omnipolaire homologué.
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
2
1
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Induction
KM
L1
L2
L3
L4
Vitrocéramique
T1
T2
T3
T4
Feux gaz
Friteuse
Pression : 1 à 5 hPa.
G
2
1
E
2
1
E
S1, S2...
z
Raccord à grille
Raccord ouvert
b
b
Polycuiseur
MANUEL D’INSTALLATION
1 : Sortie de l’évacuation
2 : Niveau de débordement
E : Diamètre
G : Diamètre
S1, S2... : Entrées d’air. (Section S1, S2 pour le passage de l’air)
Z : plus petite dimension pour le calcul d’une section
Exigences :
• b≥G
• b ≥ 20 mm
• G > E et la vidange (G) doit être capable d’évacuer tout
l’écoulement de la décharge
• S1 + S2 + .... b x 2G
•
3
• Z ≥ 4 mm
Grills
MANUEL D’INSTALLATION
236
Vue arrière
200
Syphon
en métal
(Non fourni)
Max:
500 mm
Rupture de charge
Vue arrière
Flexible d’évacuation (fourni)
Tous les appareils raccordés à un réseau d’eau potable et comportant un dispositif d’évacuation de
l’eau doivent être équipés d’une rupture de charge avant déversement dans le réseau d’évacuation.
Les ruptures de charges doivent être réalisées par une déconnexion totale (Raccord ouvert) ou par
des entrées d’air (Raccord à grille). Voir schéma ci-dessous.
Soupape
d’évacuation d’eau
Vue côté gauche
EVACUATION PAR FLEXIBLE SUR CONDUITE DES EAUX USÉES
Plancha
Débit maxi électrovanne : 5,5 litres par minutes.
Raccord d’arrivée d’eau
650
RACCORDEMENT EN EAU ET ÉVACUATION
Induction
Diamètre de l’entrée d’eau : 20/27 mm.
Vue côté gauche
98
Avant d’effectuer le branchement définitif, le raccordement à l’alimentation en eau (tuyau, flexible,
tubulure fixe) doit être nettoyé afin d’ôter les débris et impuretés pouvant s’y trouver.
Le raccordement de l’appareil doit être effectué impérativement avec le flexible neuf fourni avec
l’appareil.
La pression minimale du réseau d’alimentation doit être de 1 hPa et sa pression maximale doit être
de 5 hPa.
L’appareil doit être raccordé à une arrivée d’eau potable (réseau d’eau traditionnel ).
RACCORDEMENT ARRIVEE D’EAU :
RACCORDEMENT EN EAU ET ÉVACUATION
155
Vitrocéramique
495
Feux gaz
Friteuse
IMPORTANT
237
FR 10-2020
Polycuiseur
MANUEL D’UTILISATION
La garantie est portée sur le contrat de vente. Pour toute intervention de garantie, s’adresser à
un revendeur agréé. Cette garantie ne couvre pas les détériorations provenant d’une mauvaise
installation, utilisation ou d’un mauvais entretien.
Grills
GARANTIE
Tout changement de gaz, autre que celui pour lequel il est réglé, doit être réalisé par un installateur
qualifié.
Plancha
Tout changement de tension, autre que celui pour lequel il est réglé, doit être réalisé par un
installateur qualifié.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles sur :
- des coins cuisines réservés au personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements
professionnels,
- dans des fermes,
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel,
- des environnements du type chambres d’hôtes.
Induction
Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations et normes en vigueur dans un
local suffisamment aéré.
Vitrocéramique
MANUEL D’UTILISATION
«LAE 010 CVA»
Option de table
Feux gaz
Friteuse
ATTENTION !
NE JAMAIS UTILISER D’AUTRES LIQUIDES QUE DE L’EAU
DANS LE POLYCUISEUR
MANUEL D’UTILISATION
La procédure de calibration est expliquée dans le chapitre suivant.
Le réglage d’usine du polycuiseur est fait pour répondre une dureté d’eau moyenne.
Polycuiseur
IMPORTANT En fonctionnement, le polycuiseur doit être obligatoirement tenu sous surveillance.
Vanne fermée
ATTENTION ! CETTE OPERATION DE CALIBRAGE DOIT S’EFFECTUER LORS DE
L’INSTALLATION DE VOTRE POLYCUISEUR AFIN D’EN OPTIMISER L’UTILISATION.
Ce réglage permet d’ajuster le niveau de remplissage minimum (mode «VAPEUR») du polycuiseur
en fonction du taux de dureté de l’eau provenant du réseau d’alimentation.
Les taux de dureté de l’eau variant en fonction des régions et/ou de la présence ou non d’un
adoucisseur, il est important de vérifier le calibrage de la sonde et, si nécessaire de l’ajuster.
Grills
MANUEL D’UTILISATION
238
Le polycuiseur est équipé d’un module de réglage de dureté d’eau agissant sur la sonde de niveau
d’eau régissant le remplissage automatique.
Plancha
Vanne ouverte
Buse de remplissage
Induction
CALIBRAGE DE LA SONDE DE REMPLISSAGE EN FONCTION DU TAUX DE DURETE DE
L’EAU :
Suivant la méthode de cuisson choisie, le remplissage du
polycuiseur peut s’effectuer de deux manières différentes:
• Remplissage automatique (mode de cuisson «VAPEUR»)
• Remplissage manuel (modes de cuisson «BAIN MARIE» et
«EAU BOUILLANTE»)
La cuve du polycuiseur se remplit sans
éclaboussure au travers de la buse de
remplissage. Celle-ci est placée sur la façade
arrière de la cuve.
AVERTISSEMENT :
UTILISATION POLYCUISEUR
Vitrocéramique
è Enlevez toutes les protections plastiques.
è Nettoyer et rincer soigneusement la cuve à l’eau additionnée d’un produit vaisselle non agressif.
Avant toute mise en fonction ou remplissage :
è S’assurer du fonctionnement de l’arrivée d’eau.
è Fermer la vanne de vidange située sous la cuve à l’intérieur du placard.
Le polycuiseur Lacanche est un appareil de cuisson polyvalent qui permet de cuire toutes sortes d’aliments
grâce à trois modes de cuisson :
• Le mode cuisson «VAPEUR» qui permet de cuire légumes, poissons, viandes, ou toutes préparations
nécessitant une cuisson douce, homogène et régulière avec un fort taux d’hygrométrie.
• Le mode cuisson «BAIN-MARIE» qui permet le maintien en température, la cuisson contrôlée, et la
mise en conserve
• Le mode cuisson «EAU BOUILLANTE» qui permet les cuissons par immersion, le réchauffage par
trempage, la cuisson sous-vide et le pochage en température régulée
Grâce au contrôle thermostatique précis de la température, chacun de ces modes offre un éventail
immense de possibilités d’utilisation.
Vous pouvez trouver de nombreuses recettes illustrant chacun de ces modes de cuisson sur notre site
http://www.lacanche.com.
PRÉCAUTIONS :
MISES EN GARDE :
Il y a risque de blessures en cas de mauvaises utilisations, autres que celles décrites dans cette notice.
En cours d’utilisation, l’appareil et ses parties accessibles deviennent chauds. Il convient de veiller à ne
pas toucher les éléments chauffants, y compris après l’arrêt du fonctionnement, ceux-ci présentent une
chaleur résiduelle. Attendre le refroidissement complet avant manipulation de ceux-ci.
En usage normal, cet appareil émet de la vapeur, il y a lieu de prendre des précautions voir des protections
lors de son utilisation, en particulier dans l’enlèvement du couvercle quand l’eau bout.
L’appareil n’est pas destiné pour fonctionner à l’aide d’une minuterie externe ou d’un système de
commande à distance séparée.
INTRODUCTION :
UTILISATION POLYCUISEUR
Feux gaz
Friteuse
Première marque
239
KW
150
module de calibration
KW
150
Molette de réglage
FR 10-2020
MANUEL D’UTILISATION
Polycuiseur
5
Manette de thermostat
2.
Tourner la manette du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à la
température de cuisson souhaitée. Le voyant blanc s’allume.
Grills
Le réglage se fait en tournant avec le bout du doigt la molette fléchée qui se situe en bas à
gauche du module.
5
Interrupteur de remplissage manuel
Plancha
MANUEL D’UTILISATION
•
KW
150
Le module de calibration se trouve au fond du placard, sur la gauche, en haut, contre la paroi
(voir schéma).
•
150
S’assurer que l’interrupteur de remplissage manuel est positionné vers le bas
KW
Induction
5
Si le niveau de remplissage automatique dépasse ou n’atteint pas cette marque, il faut alors
procéder à un ajustement sur la molette du module de réglage.
1.
5
ATTENTION ! Ne jamais toucher la molette située en haut à gauche du module de réglage.
Procédure de calibration :
•
UTILISATION POLYCUISEUR
Vitrocéramique
•
Pour calibrer la sonde de remplissage, il suffit de vérifier, lors de la première mise en chauffe, que
le remplissage automatique stoppe au moment ou le niveau d’eau atteint la première marque de la
cuve .
Vérification de la calibration :
UTILISATION POLYCUISEUR
Feux gaz
Friteuse
5
150
Tourner la molette de réglage vers la droite de 1/8 de tour.
KΩ
Vider la cuve complètement et procéder à un nouveau cycle complet de remplissage afin de vérifier que le niveau est correct.
Répéter l’opération si nécessaire jusqu’à obtenir le bon ajustement de niveau d’eau.
•
MANUEL D’UTILISATION
Interrupteur de remplissage manuel
S’assurer que l’interrupteur de remplissage est positionné vers le bas
Grills
•
•
•
Si le niveau d’eau dépasse la première marque :
1) Mode « VAPEUR » : cuisson
Plancha
Polycuiseur
MANUEL D’UTILISATION
240
•
Basculer l’interrupteur général sur position 1.
150
•
•
Interrupteur général
Interrupteur de remplissage manuel
Induction
5
Tourner la molette de réglage vers la gauche de 1/8 de tour.
KΩ
Vider la cuve complètement et procéder à un nouveau cycle complet de remplissage afin de vérifier que le niveau est correct.
Répéter l’opération si nécessaire jusqu’à obtenir le bon ajustement de niveau d’eau.
S’assurer que l’interrupteur de remplissage
est positionné vers le bas.
MISE EN FONCTION ET UTILISATION :
Si le niveau d’eau n’atteint pas la première marque :
Vérifier le niveau d’eau.
Une fois le niveau de remplissage automatique d’eau ajusté, la sonde de remplissage est calibrée pour la dureté d’alimentation d’eau.
Le niveau de remplissage automatique devrait rester constant.
Si un changement important dans la dureté de l’eau intervient (installation d’un
adoucisseur, par exemple) il se peut que le niveau de remplissage change de
manière drastique. I
Il est possible alors de ré-ajuster ce niveau à l’aide du module de réglage en suivant la méthode décrite ci-dessus.
UTILISATION POLYCUISEUR
Vitrocéramique
4.
Première marque
3. Après un délai de 15 secondes, le voyant jaune s’allume. Le remplissage de la cuve se fait
automatiquement jusqu’à la première marque. Une fois ce niveau atteint, le voyant jaune s’éteint et
le remplissage stoppe. Attendre la fin du remplissage.
UTILISATION POLYCUISEUR
Feux gaz
Friteuse
•
•
•
241
Niveau cuisson Bain-marie
Grills
Polycuiseur
FR 10-2020
MANUEL D’UTILISATION
Veiller à ne pas dépasser le niveau de remplissage identifié par la marque intermédiaire à
l’intérieur droit de la cuve.
Interrupteur de remplissage manuel
Actionner (vers le haut) l’interrupteur de remplissage manuel placé sur le bandeau de commande.
Le voyant jaune s’allume. L’eau coule au travers de la buse de remplissage et remplit la cuve.
Actionner (vers le bas) l’interrupteur pour arrêter l’eau quand le niveau désiré est atteint. Le
voyant jaune s’éteint.
Plancha
Pour compenser l’évaporation durant la cuisson, la cuve se remplit automatiquement pour
ajuster le niveau d’eau. Durant chaque instance de remplissage, le voyant jaune s’allume.
Vidanger la cuve après utilisation
2) Mode « BAIN-MARIE » : cuisson et maintien en température
Pour arrêter le fonctionnement du cuiseur, placer le curseur de la manette sur la position 0.
Couvercle haut (optionnel)
•
Couvercle plat (inclus)
Placer le bac perforé sur le cuiseur et la préparation à cuire dans le bac. Recouvrir avec le
couvercle adapté. Laisser cuire selon le temps de cuisson souhaité.
•
•
Induction
MANUEL D’UTILISATION
•
Niveau cuisson Vapeur
Après un délai de 15 secondes, le voyant jaune s’allume. Le remplissage de la cuve se fait
automatiquement jusqu’à la première marque (Niveau «VAPEUR»). Une fois ce niveau atteint,
le voyant jaune s’éteint et le remplissage stoppe.
Manette de thermostat
Tourner la manette du thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à la température
de cuisson souhaitée. Le voyant blanc s’allume.
UTILISATION POLYCUISEUR
Vitrocéramique
•
•
UTILISATION POLYCUISEUR
Feux gaz
Friteuse
Pour arrêter le fonctionnement du cuiseur, placer le curseur de la manette sur la position 0.
Vidanger la cuve après utilisation.
•
•
MANUEL D’UTILISATION
Niveau cuisson Eau bouillante
Veiller à ne pas dépasser le niveau de remplissage maximum identifié par la marque maximum
(12 litres) à l’intérieur droit de la cuve.
Interrupteur de remplissage manuel
Actionner (vers le haut) l’interrupteur de remplissage manuel placé sur le bandeau de commande.
Le voyant jaune s’allume. L’eau coule au travers de la buse de remplissage et remplit la cuve.
Actionner (vers le bas) l’interrupteur pour arrêter l’eau quand le niveau désiré est atteint. Le
voyant jaune s’éteint.
Plancha
Grills
Polycuiseur
MANUEL D’UTILISATION
242
Il est aussi possible de placer directement des contenants (bocaux, récipients, casseroles,
moules, poches) sur la grille de fond de la cuve ou dans le bac perforé GN 2/3 livré avec le
polycuiseur, pour le maintien en température ou la cuisson à basse température (inférieure
à 90°C). Dans ce cas les contenants seront en partie immergés afin d’assurer une surface
d’échange de chaleur suffisante et permettre le maintien au chaud ou la cuisson à basse
température. Pour obtenir un bon résultat, il est recommandé de couvrir la cuve du polycuiseur
ou des contenants avec un couvercle adapté.
•
•
•
3) Mode « EAU BOUILLANTE » : cuisson par immersion, pochage
Induction
•
La durée de montée en température de l’eau dépend du niveau d’eau et de la température finale
souhaitée.
Le voyant blanc s’éteint lorsque la température souhaitée de l’eau est atteinte.
Pour maintenir au chaud, placer le ou les bacs (bacs gastronorme GN 2/3, GN1/3 x 2, etc...)
contenant la préparation sur le cuiseur et couvrir avec le couvercle adapté.
Manette de thermostat
Tourner la manette du thermostat vers la droite, dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à
la position de thermostat souhaitée. Le voyant blanc s’allume.
UTILISATION POLYCUISEUR
Vitrocéramique
•
•
•
•
UTILISATION POLYCUISEUR
Feux gaz
Friteuse
Pour arrêter le fonctionnement du cuiseur, placer le curseur de la manette sur la position 0.
Vidanger la cuve après utilisation.
•
•
Le remplissage automatique contrôle le niveau d’eau durant
toute la durée d’utilisation en rajoutant l’eau nécessaire pour
que la résistance reste a tout moment immergée.
Le remplissage automatique s’arrêtant dès que le niveau
d’eau atteint la 1ère marque, pour poursuivre le remplissage et
atteindre la 2ème (cuisson BAIN-MARIE) et/ou la 3ème marque
(cuisson EAU BOUILLANTE), il convient d’utiliser l’interrupteur
de remplissage manuel placé sur l’avant du bandeau.
Il est possible d’utiliser l’interrupteur de remplissage manuel à
tout moment avant ou pendant l’utilisation du polycuiseur pour
modifier le niveau de remplissage de la cuve. Ceci n’influe
en aucun cas sur le niveau de remplissage minimum qui est
entièrement géré par le système de remplissage automatique.
•
•
•
243
Grills
Polycuiseur
FR 10-2020
Plancha
MANUEL D’UTILISATION
Dès que la manette de thermostat est tournée vers la droite, la
cuve du polycuiseur se remplit automatiquement (par la buse
de remplissage) jusqu’au niveau de la 1ère marque.
•
QUELQUES
POINTS
ESSENTIELS
LIÉS
AU
FONCTIONNEMENT DU REMPLISSAGE AUTOMATIQUE
ET DE LA MISE EN CHAUFFE :
Induction
MANUEL D’UTILISATION
•
•
La durée de montée en température de l’eau dépend du niveau d’eau et de la température finale
souhaitée.
Le voyant blanc s’éteint lorsque la température souhaitée de l’eau est atteinte.
Il est alors possible de placer directement des contenants (bocaux, cuisson dans un contenant
étanche ou couvert) sur la grille de fond de la cuve ou de plonger des contenants hermétiques
(sachets sous vide) ou des paniers perforés pour pocher (cuisson des pâtes) ou cuire « à
l’anglaise ». Dans ce cas les contenants sont immergés.
Manette de thermostat
Tourner la manette du thermostat vers la droite, dans le sens des aiguilles d’une montre, jusqu’à
la position de thermostat souhaitée ou maxi pour atteindre le point d’ébullition. Le voyant blanc
s’allume.
UTILISATION POLYCUISEUR
Vitrocéramique
•
•
UTILISATION POLYCUISEUR
Feux gaz
Friteuse
30°C
35°C
40°C
- Pâtes levées
MANUEL D’UTILISATION
- Yaourts, fromages blancs, petit caillés
- Foie gras entier
Grills
45°C
50°C
55°C
60°C
65°C
70°C
- Flans
- Dim Sum
- Pâtes levées (cuisson)
- Gâteaux, génoises (cuisson)
- Quenelles (réchauffage, cuisson)
- Œufs pochés
- Œufs à la neige
- Crèmes desserts (crème anglaise)
- Poissons (entier)
- Poissons (filet)
Plancha
Polycuiseur
MANUEL D’UTILISATION
244
75°C
80°C
85°C
- Finition (riz, bulgur, couscous, quinoa, etc.)
- Cuisson Volailles (à l’étouffée ou avant cuisson four)
95°C
90°C
- Cuisson Légumes
- Cuisson Viandes (à l’étouffée ou avant cuisson four)
- Stérilisation biberons, bocaux, ustensiles
RECETTES
100°C
105°C
110°C
1. CUISSON VAPEUR
Ci-dessous quelques exemples de recettes possibles grâce à chacune des fonctions, ainsi que les
différentes températures à utiliser.
Une grande partie des ces recettes sont disponibles sur notre site: http://www.lacanche.fr.
UTILISATION DES FONCTIONS DU POLYCUISEUR
UTILISATION POLYCUISEUR
Induction
A
Le ré-enclenchement se fait manuellement en poussant le bouton rouge A qui se trouve sous la
cuve, à l’intérieur du placard.
RÉ-ENCLENCHEMENT DU THERMOSTAT DE SÉCURITÉ :
Un thermostat de sécurité se déclenche automatiquement en cas de coupure d’eau, ou si l’élément
chauffant n’est plus immergé pour une raison quelconque. Ce thermostat coupe l’alimentation
électrique de l’élément chauffant jusqu’à que le thermostat de sécurité soit ré-enclenché
manuellement.
THERMOSTAT DE SÉCURITÉ :
MISE EN SÉCURITÉ
UTILISATION POLYCUISEUR
Vitrocéramique
TEMPERATURES
Feux gaz
Friteuse
- Infusions (huiles, thés, beurres, etc.)
- Cuisson en moules (terrines de viande, gibier)
95°C
90°C
75°C
35°C
30°C
35°C
30°C
40°C
- Fonte et tempérage de chocolat
40°C
50°C
55°C
60°C
45°C
- Terrine de foie gras
- Décongélation avant réchauffage
65°C
Polycuiseur
FR 10-2020
MANUEL D’UTILISATION
- Foie gras sous poche plastique
- Décongélation sous poche plastique (plats préparés)
avant réchauffage
- Cuisson sous vide (plats préparés)
- Cuisson au torchon (jambon entier)
- Galantine avant cuisson au four (volailles, gibiers, poissons)
Grills
45°C
50°C
55°C
60°C
65°C
70°C
75°C
80°C
- Ballotines (volailles, gibiers, poissons)
85°C
Plancha
MANUEL D’UTILISATION
245
- Cuisson en moules crème desserts avec jaunes d’œufs
(pots de crèmes)
- Cuisson en moules crème desserts avec œufs entiers
(Flans, crèmes caramel)
80°C
- Pâtes levées avant cuisson au four (Bagel, Pretzels)
- Cuisson sous film plastique (saucisson chaud, mousse de
poissons)
- Œufs en coquilles
- Réchauffage pâtes, raviolis, gnocchis
- Cuisson pâtes, raviolis, gnocchis
- Stérilisation, mise en conserve
RECETTES
90°C
95°C
100°C
105°C
110°C
3. CUISSON POCHAGE
UTILISATION POLYCUISEUR
Induction
70°C
- Cuisson en moules avec œufs entiers (terrine et
mousses de poissons, terrine de légumes)
85°C
- Maintien en température (soupes, sauces, garnitures, etc.)
- Stérilisation, mise en conserve
100°C
105°C
110°C
RECETTES
UTILISATION POLYCUISEUR
2. CUISSON BAIN-MARIE
TEMPERATURES
Vitrocéramique
TEMPERATURES
Feux gaz
Friteuse
Polycuiseur
MANUEL D’UTILISATION
ATTENTION : Il est formellement déconseillé de nettoyer cet appareil à l’aide de produits
chlorés.
Grills
Vanne ouverte
Essuyez la cuve à l’aide d’une éponge,
Laisser la vanne d’évacuation ouverte entre deux utilisations
Vous pouvez utiliser des produits spécifiques à acier inoxydable (par exemple SUMAINOX ®,
JONHSON INOXYDABLE ®, PPZ INOXYDABLE ®), jamais de produits abrasifs.
Carrosserie :
Plancha
MANUEL D’UTILISATION
246
Utiliser une éponge imbibée d’eau savonneuse, jamais de poudre récurante.
Induction
Pièce émaillée :
Nettoyer les parois avec un produit d’entretien non abrasif. L’utilisation de produits agressifs est
à éviter. Si vous deviez utiliser de tels produits, dégrafer le joint de porte, et à le replacer ensuite.
Rincer et sécher.
Placard :
Sonde de niveau d’eau
è Bien veiller à nettoyer la sonde de niveau d’eau située sur la face intérieure de
la cuve après chaque utilisation.
è Ne pas utiliser de produits ou de tampons abrasifs pour nettoyer la sonde de
niveau d’eau.
IMPORTANT :
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Vitrocéramique
•
•
La faible température, liée à la fonction même du polycuiseur favorise le développement de la faune
microbienne. Seule une hygiène parfaite de tous les ustensiles garantira la sécurité sanitaire lors
de l’utilisation.
Après chaque utilisation, nettoyer soigneusement la cuve du polycuiseur à l’eau additionnée d’un
détergent pour vaisselle à l’aide d’une éponge et suivi d’un triple rinçage à l’eau claire. Sécher la cuve.
Cuve :
• Enlever la protection de résistance. Celle-ci peut se nettoyer en lave-vaisselle.
• Pour faciliter le nettoyage de la cuve située sous la résistance, celle-ci peut pivoter sur son axe.
NETTOYAGE :
Attendre le refroidissement partiel de la cuve. Ouvrer la vanne de vidange.
Vidange de la cuve :
PRÉCAUTIONS :
è
Avant tous nettoyages, couper l’alimentation électrique.
è
Attendre le refroidissement de la cuve avant toutes interventions.
è
La surface de l’élément chauffant peut présenter une chaleur résiduelle après utilisation. Il faut s’assurer du refroidissement de la résistance avant toutes manipulations.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Feux gaz
Friteuse
Vitrocéramique
Induction
Plancha
Grils
Polycuiseur
Friteuse
FR 10-2020
Feux gaz
Option de table
FRITEUSE
LAE 413 FR
247
248
249
250
250
251
252
253
FICHE TECHNIQUE
MANUEL D’INSTALLATION
INTERVENTION
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
MANUEL D’UTILISATION
UTILISATION DE LA FRITEUSE
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Table des matières
P
3.3 kW
U
230 V1N~ 50 Hz + T / E
Plancha
248
Grils
Directive Compatibilité Électromagnétique : CEM : 2014/30/UE.
Induction
Directive Électrique (Basse tension) : 2014/35/UE.
I
14.30 A
Vitrocéramique
Conformités à la réglementation européenne (CEE) :
Référence
LAE 413 FR
► Thermostat de régulation 0°C-200°C, thermostat à sécurité positive,
interrupteur lumineux en façade, minuterie manuelle 0-15 mn.
► Bloc résistance 3.3 kW débrochable.
► Cuve acier inoxydable Z7CN18.09 à zone froide, capacité nominale
de 6 litres.
Friteuse : Option friteuse 6 litres située à gauche ou à droite du plan de cuisson central (suivant
modèles).
FICHE TECHNIQUE, COTES ET DIMENSIONS
Feux gaz
Polycuiseur
Friteuse
249
Polycuiseur
FR 10-2020
Grils
MANUEL D’INSTALLATION
Plancha
Ce manuel sera remis à l’utilisateur après installation.
Induction
L’installation doit se faire selon les règles de l’art conformément aux instructions contenues dans cette
notice et les règlements en vigueur dans le pays d’installation. Les instructions contenues dans ce
MANUEL D’INSTALLATION sont destinées aux personnes habilitées, intervenants professionnels
qualifiés ayant une bonne connaissance des appareillages et des installations gaz et électriques.
Vitrocéramique
MANUEL D’INSTALLATION
«LAE 413 FR»
Option de table
Feux gaz
Friteuse
L’ouverture de la table
Le raccordement électrique
Les interventions
•
•
•
Nota: RECHERCHER TOUJOURS la cause du déclenchement de ce thermostat.
2- Appuyer sur le poussoir.
1- Ouvrir le capot.
Pour réarmer le thermostat limiteur :
H2
S5
5
2
4
1
Q2
R
Q1
S
R
T
S
T
TL1
H2
MANUEL D’INSTALLATION
11
21
31
TH1
RA
Plancha
Grils
Polycuiseur
MANUEL D’INSTALLATION
250
Le déclenchement intempestif du limiteur peut alors survenir lors de la première mise en chauffe de
la friteuse et couper ainsi le fonctionnement de cette dernière.
X1
Induction
De plus le limiteur, de part sa technologie, est très sensible aux chocs et aux vibrations qui peuvent
se produire durant les transports et les manipulations.
En cas de surchauffe le thermostat limiteur se déclenche et coupe les fonctions fours de l’appareil.
Le thermostat limiteur est, conformément aux règles de construction, destiné à protéger l’appareil
de toute surchauffe excessive.
LN
Pour les références et désignations des différents composants se référer tableau 11 en annexe
technique.
SCHÉMA ÉLECTRIQUE
Vitrocéramique
Thermostat limiteur :
Toute intervention ou dépannage sur un appareil doit être effectuée par un installateur qualifié.
Se reporter à la notice de l’appareil de base.
L’implantation
•
Concernant les points d’installation suivants :
INTERVENTION
Feux gaz
Friteuse
IMPORTANT
251
FR 10-2020
Polycuiseur
MANUEL D’UTILISATION
La garantie est portée sur le contrat de vente. Pour toute intervention de garantie, s’adresser à
un revendeur agréé. Cette garantie ne couvre pas les détériorations provenant d’une mauvaise
installation, utilisation ou d’un mauvais entretien.
Grils
GARANTIE
Tout changement de gaz, autre que celui pour lequel il est réglé, doit être réalisé par un installateur
qualifié.
Plancha
Tout changement de tension, autre que celui pour lequel il est réglé, doit être réalisé par un
installateur qualifié.
Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles sur :
- des coins cuisines réservés au personnel dans les magasins, bureaux et autres environnements
professionnels,
- dans des fermes,
- l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel,
- des environnements du type chambres d’hôtes.
Induction
Cet appareil doit être installé conformément aux réglementations et normes en vigueur dans un
local suffisamment aéré.
Vitrocéramique
MANUEL D’UTILISATION
«LAE 413 FR»
Option de table
Feux gaz
Friteuse
le voyant de mise en fonction T s’allume.
- Basculer l’interrupteur,
→ Utilisation
T
5,0
5
Temps de
cuisson
en minutes
30
4,5
Charge du panier : 600 g
Nombre
de rations
36
Nombre
de rations
MANUEL D’UTILISATION
5,9
Production
horaire en kg
Polycuiseur
*blanchies puis dorées en continu, valeurs données à titre indicatif
Production
horaire en kg
Temps de
cuisson
en minutes
FRITES SURGELÉES*
FRITES FRAÎCHES*
longtemps à vide, ne saler JAMAIS votre friture au dessus de ce bain.
Afin de conserver à votre huile toutes ses qualités organoleptiques, ÉVITER de la laisser chauffer
Capacité de production :
•
D’autre part, le danger de foisonnement existe lorsque les paniers sont surchargés ou que les
•
produits à frire ne sont pas égouttés.
Changer l’huile périodiquement, l’huile usagée possède un point d’inflammation moindre.
•
Grils
MANUEL D’UTILISATION
252
→ Recommandations
Plancha
Dans le cas d’utilisation d’huile végétale solide (pains), ne pas faire fondre les pains sur la résistance,
mais dans un récipient sur feux doux, remplir ensuite la cuve avec le produit liquéfié.
Niveau maxi
Niveau mini
Induction
Le niveau d’huile se situera impérativement entre les 2 repères.
- Enlevez le panier.
- Remplir d’une huile de friture de bonne qualité jusqu’à se situé
entre les deux repères (Niveau maxi/ Niveau mini) .
→ Remplissage de la cuve
b
IMPORTANT
En fonctionnement, la friteuse doit être obligatoirement tenue sous surveillance. Tenir les
enfants éloignés de la friteuse lors de son fonctionnement.
Aucun foyer en fonctionnement ne doit se trouver à proximité de la friteuse lorsque l’huile
est chaude.
- Plongez alors vos fritures.
- Retirez le panier à la fin de la cuisson.
- Le voyant b s’allume et s’éteint dès que la température affichée est
atteinte.
UTILISATION DE LA FRITEUSE
Vitrocéramique
Mise en service :
IMPORTANT : Le couvercle de la friteuse étant un élément de sécurité, celui-ci devra être posé à
proximité pendant l’utilisation de la friteuse. Ce couvercle pouvant être reposé en cas d’incendie.
Avant la première utilisation, enlevez les protections plastiques, nettoyez soigneusement la cuve à
l’eau additionnée d’un produit lessiviel non agressif.
MISES EN GARDE :
Il y a risque de blessures en cas de mauvaises utilisations, autres que celles décrites dans cette notice.
En cours d’utilisation, l’appareil et ses parties accessibles deviennent chauds. Il convient de veiller à ne
pas toucher les éléments chauffants, y compris après l’arrêt du fonctionnement, ceux-ci présentent une
chaleur résiduelle. Attendre le refroidissement complet avant manipulation de ceux-ci.
En usage normal, cet appareil émet de la vapeur, il y a lieu de prendre des précautions voir des protections
lors de son utilisation, en particulier dans l’enlèvement du couvercle quand l’eau bout.
L’appareil n’est pas destiné pour fonctionner à l’aide d’une minuterie externe ou d’un système de
commande à distance séparée.
UTILISATION DE LA FRITEUSE
Feux gaz
Friteuse
FR 10-2020
Polycuiseur
Vous pouvez utiliser des produits spécifiques à inoxydable (par exemple SUMAINOX ®, JONHSON
INOXYDABLE ®, PPZ INOXYDABLE ®), jamais de produits abrasifs.
Carrosserie :
ATTENTION : Il est formellement déconseillé de nettoyer cet appareil à l’aide de produits
chlorés.
Grils
Le nettoyage des paniers peut se faire en lave-vaisselle, ainsi que la partie filtre de cuve.
► Vidanger, rincez et séchez soigneusement avant renouvellement de l’huile.
► Maintenir en ébullition 15 mn (thermostat à 100-110°C).
► Fermer la vanne, remplir la cuve (2 cm. au dessus du repère MAX.) avec un détergent ou produit
lessiviel spécial friteuse.
► Retirer la partie filtre, enlever les débris alimentaires.
► Retirer le panier et le bloc résistance.
► Vidanger l’huile dans un bac récupérateur.
Plancha
MANUEL D’UTILISATION
253
Nettoyage périodique :
Induction
La carrosserie acier se nettoie à l’eau savonneuse suivi d’un rinçage et d’un essuyage. N’utilisez
pas de produits abrasifs.
Enlever de suite, les écoulements à l’aide d’un chiffon.
Nettoyage journalier :
Vitrocéramique
Après chaque service, il est conseillé de décanter la zone froide de l’eau quelle contient, en ouvrant
légèrement la vanne jusqu’à écoulement de l’huile, après avoir pris soin de positionner un récipient
sous celle-ci.
Décantation :
Attendez le refroidissement de la friteuse avant toutes interventions.
Ne pas utiliser de générateur vapeur pour le nettoyage de l’appareil.
La surface de l’élément chauffant peut présenter une chaleur résiduelle
après utilisation. Il faut s’assurer du refroidissement de la friteuse
(résistance + huile) avant toutes manipulations.
Avant tous nettoyages, fermer l’alimentation électrique
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Feux gaz
Friteuse
ANNEXE TECHNIQUE
APPENDIX
TECHNISCHER ANHANG
ANEXO TÉCNICO
ALLEGATO TECNICO
TECHNISCHE BIJLAGE
VEDLEGG
ZAŁĄCZNIK
ANEXO TÉCNICO
ПРИЛОЖЕНИЕ
ANNEXE TECHNIQUE
255
THE APPLIANCE MUST BE INSTALLED IN ACCORDANCE WITH THE APPLICABLE REGULATIONS AND STANDARDS.
DE APPARATEN MOETEN VOLGENS DE GELDENDE DE WEITTEN EN VOORSCHRIFTEN WORDEN GEINSTALLEERD.
DIE INSTALLATION MUSS NACH DEN GELTEN DEN VORSCHRIFTEN UND NORMEN VORGENOMMEN WERDEN.
L’INSTALLAZIONE DEVE ESSERE REALIZZATA CONFORMEMENTE AI RE GOLAMENTI ED ALLE NORME INVIGORE.
LA INSTALACIÓN DEBE REALIZARSE DE CONFORMIDAD CON LAS NORMATIVAS Y REGLAS EN VIGOR.
A INSTALAÇÃO DEVE SER REALIZADA CONFORME OS REGULAMENTOS E AS NORMAS EM VIGOR.
GB
NL
DE
IT
ES
PT
An 20 – Date de mise à jour :10/2020
Tableau / Table /Tabelle /Tabella / Tablå / Cuadro / Quadro 1
Repère /
Désignation / Designation / Omschrijving /
Beskrivning/ Designación/ Designação
Puissance
Item
Designazione
T
Tradition
Tradition
5 kW
A
Ultra-rapide / Ultra fast/ Ultra snel/ Ultra-rapido
Extrasnabb/ Ultrarrápido/ Ultra-rápido
5 kW
B
Intensif / Intensive / Intensiv/ Intensivo
Intensiv/ Intensivo/ Intensivo
4 kW
C
Rapide / Fast / Schnell / Rapido
Snabb/ Rápido/ Rápido
3 kW
D
Semi-rapide / Semi fast / Semi snel/ Semi rapido
Halvsnabb/ Semirrápido/ Semi-rápido
1,5 kW
Page : 1/14
Diamètre brûleur / Burner diameter/ Brenner
diameter/ Diametro bruciatore/ Brännardiameter/
Diámetro quemador/ Diâmetro queimador
Ø 107 – 137 mm
Ø 107 – 137 mm
Ø 90 – 120 mm
Ø 72 – 102 mm
Ø 55 – 85 mm
Table et carrosserie / Cooking surface and body panels / Kochfeld und Gehäuse / Piano e rivestimento esterno / Spisyta och chassi / Encimera y carrocería / Placa e
estrutura:
10 m 3/ h / kW
Conformité du débit d’air neuf / Correct fresh air flowrate / Juiste doorvoerhoeveelheid verse lucht / Die Übereinstimmung des Frischluftdurchsatzes / La conformità
del flusso di aria nuova / La conformidad del caudal de aire nuevo / A conformidade do débito de ar novo
L’ INSTALLATION DOIT ETRE REALISEE CONFORMEMENT AUX REGLEMENTATIONS ET NORMES EN VIGUEUR .
FR
ANNEXE TECHNIQUE
200 mm
180 mm
145 mm
215 mm
175 mm
200 mm
B
C
D
E
F
G
Tableau / Table /Tabelle /Tabella / Tablå / Cuadro / Quadro 4
A
B
C
D
220 mm
220 mm
180 mm
180 mm
2600 W
2000 W
2000 W
1500 W
An 20 – Date de mise à jour :10/2020
Repère / Item
Ø
P
Table électrique (option) /Electric hotplates (option)
270 mm
E
145 mm
1500 W
1400 W
1100 W
2300 W
1850 W
1850 W
1850 W
2600 W
Tableau / Table /Tabelle /Tabella / Tablå / Cuadro / Quadro 3
Ø
P
A
Repère / Item
Foyers induction (option)
Foyer double circuit, / Dual hotplate / Dubblecircuitovens/ Zweikreis-Kochzone/ Fornello
circuito doppio / Platta med dubbel strömkrets i / Zona de cocción doble circuito / Placas duplo
140/210 mm
1000/2100 W
circuito
Foyer ovale / oval hob / Ovale kookzone/ Fornello ovale/ Oval zon / Zona de cocción ovalada /
170 x 265 mm
800/1400/2200 W
Zona de cocción ovalada
B
C
2000 W
1400 W
3000 W
3000 W
3000 W
3000 W
3700 W
Booster
2100 W
Page : 2/14
P
Tableau / Table /Tabelle /Tabella / Tablå / Cuadro / Quadro 2
Ø
Foyer simple circuit / Single hotplate / Einkreis-Kochzone/ Fornello circuito semplice / Platta
med enkel strömkrets / Zona de cocción simple circuito / Placas circuito simples
210 mm
Repère / Item
A
Foyers radiants (option) / Ceramic hobs (option) / Glaskeramik-Kochfeld (option) / Fornelli radianti (opzione) / Glaskeramikhäll (tillval) / Zonas de cocción radiantes
(opción) / Placas irradiantes (opção)
ANNEXE TECHNIQUE
0,34
0,42
0,42
0,63
0,4
0,53
0,5
0,42
0,32
0,18
3,2
4
4
6
4
5
35
4
3
1,7
G 20
20 mbar
m3/h kW
0,39
0,49
0,49
0,74
0,4
0,61
0,61
0,49
0,36
0,21
3,2
4
4
6
4
5
5
4
3
1,7
G 25
20 mbar
m3/h kW
0,39
0,49
0,49
0,68
0,49
0,61
0,61
0,49
0,36
0,21
3,2
4
4
5,5
3,5
5
5
4
3
1,7
0,29
0,31
0,31
0,43
0,23
0,39
0,33
0,26
0,20
0,13
3,7
4
4
5,5
3,2
5
4,2
3,3
2,6
1,75
G 25
G 30
25 mbar 28-30 mbar
m3/h kW kg/h kW
0,29
0,31
0,31
0,43
0,25
0,39
0,32
0,25
0,20
0,13
3,7
4
4
5,5
3,2
5
4,2
3,3
2,6
1,75
G 31
37 mbar
kg/h kW
0,29
0,31
0,31
0,43
0,31
0,39
0,33
0,26
0,20
0,13
3,7
4
4
5,5
4,0
5
4,2
3,3
2,6
1,75
G 30
50 mbar
kg/h kW
Tableau / Table /Tabelle /Tabella / Tablå / Cuadro / Quadro 5
0,29
0,31
0,31
0,43
0,31
0,39
0,32
0,25
0,20
0,11
3,7
4
4
5,5
4,0
5
4,2
3,3
2,6
1,5
G 31
50 mbar
kg/h kW
5
5
4
3
1,7
1,15
1,15
0,91
0,69
0,39
1,29
1,29
1,03
0,77
0,44
5
5
4
3
1,7
0,803,5
0,92
4
0,92
4
1,4
6
G 120
8 mbar
m3/h kW
0,90
3,5
1,03
4
1,03
4
1,55
6
G 110
8 mbar
m3/h kW
An 20 – Date de mise à jour :10/2020
55 litres
3,2
F/O
60 litres
3,7
Charcoal 4 kW
4
Charcoal 6 kW
6
SK/SR 4.8 kW
0,96
1,11
1,2
2,7
G20
15 mbar
m3/h kW
3,2
4,0
4
6
4
0,96
1,2
1,2
2,7
1,48
G 20
20 mbar
m3/h kW
Débit calorifique nominal et débit réduit
3,2
4,0
4
6
4,0
0,96
1,2
1,2
2,7
1,48
G 25
20 mbar
m3/h kW
3,2
4,0
4
5,5
3,5
0,96
1,2
1,2
2,7
1,29
3,7
4,0
4
5,5
3,2
1,11
1,2
1,2
2,7
1,18
G 25
G 30
25 mbar 28-30 mbar
m3/h kW m3/h kW
3,7
4,0
4
5,5
3,2
1,11
1,2
1,2
2,7
1,18
G 31
37 mbar
m3/h kW
3,7
4,0
4
5,5
4,0
1,11
1,2
1,2
2,7
1,48
G 30
50 mbar
m3/h kW
Tableau / Table /Tabelle /Tabella / Tablå / Cuadro / Quadro 6
3,7
4,0
4
5,5
4,0
1,11
1,2
1,2
2,7
1,48
G 31
50 mbar
m3/h kW
3,5
4,0
4
6
1,05
1,2
1,2
2,7
G 110
8 mbar
m3/h kW
3,5
4,0
4
6
1,05
1,2
1,2
2,7
G 120
8 mbar
m3/h kW
Page : 3/14
Puissances calculées sur pouvoir calorifique inférieur / Power calculated on lower calorific value / Leistung berechnet nach dem unteren Heizwert / Potenza calcolata su potere
calorifico inferiore / Effekt beräknad på det undre värmevärdet./ Potencia calculada respecto al poder calorifico inferiore./ Potência calculada no poder calorifico inferior.
55 litres
0,34
3,2
F/O
60 litres
0,39
3,7
Charcoal 4 kW
0,42
4
Charcoal 6 kW
0,63
6
SK/SR 4.8 kW
T
5 kW
0,44
4,2
A
5 kW
0,44
4,2
B
4 kW
0,38
3,6
C
3 kW
0,32
3
D
1,5 kW
0,18
1,7
G20
15 mbar
m3/h kW
Débit calorifique nominal et consommations horaire / Pressures and hourly consumption/ Drukwaarden en energieverbruik per uur / Druck und Stundenverbrauch /
Pressioni e consumo orario/ Tryck och timkonsumtion/ Pressões e consumos horários/ Pressões e consumos horários:
ANNEXE TECHNIQUE
5 kW
5 kW
4 kW
3 kW
1,5 kW
4,2
4,2
3,6
3
1,7
An 20 – Date de mise à jour :10/2020
A
T
B
C
D
1,26
1,26
1,08
0,9
0,51
G20
15 mbar
m3/h kW
5
5
4,0
3
1,7
1,5
1,5
1,2
0,9
0,51
G 20
20 mbar
m3/h kW
5
5
4,0
3
1,7
1,5
1,5
1,2
0,9
0,51
G 25
20 mbar
m3/h kW
5
5
4,0
3
1,7
1,5
1,5
1,2
0,9
0,51
4,2
5
3,3
2,6
1,75
1,26
1,5
0,99
0,78
0,52
G 25
G 30
25 mbar 28-30 mbar
m3/h kW m3/h kW
4,2
5
3,3
2,6
1,75
1,26
1,5
0,99
0,78
0,52
G 31
37 mbar
m3/h kW
ANNEXE TECHNIQUE
4,2
5
3,3
2,6
1,75
1,26
1,5
0,99
0,78
0,52
G 30
50 mbar
m3/h kW
4,2
5
3,3
2,6
1,5
1,26
1,5
0,99
0,78
0,45
G 31
50 mbar
m3/h kW
5
5
4,0
3
1,7
1,5
1,5
1,2
0,9
0,45
G 110
8 mbar
m3/h kW
5
5
4,0
3
1,7
1,5
1,5
1,2
0,9
0,45
G 120
8 mbar
m3/h kW
Page : 4/14
20 ; 50
8 ; 20 ; 50
8 ; 20 ; 30
20 ; 28-30/37
20 ; 30
20 ; 28-30/37
20 ; 50
8 ; 20 ; 28-30/37
20-25 ; 30
30
20 ; 50
20
8 ; 20 ; 30
FR
DE
DK
ES-IE-PT-GB-CH-GR
FI
LU
LU
IT
NL
NO
ES-CH
IS
SE
An 20 – Date de mise à jour :10/2020
20/25 ; 28-30/37
BE-FR
PAYS / COUNTRY / LAND/ PAESE /
PRESSION (Pn) / PRESSURE (Pn) / DRUK (Pn)
PAÏS / PAÍSES
PRESSIONE(Pn) / TRYCK (Pn) / PRESIÓN (Pn) PRESSÃO (Pn)
AT
20 ; 50
III1ab2H3B/P
I2H
II2H3P
I3B/P
I2EK I3B/P
III1a2H3+
II2E3B/P
II2E+3+
II2H3B/P
II2H3+
III1a2H3B/P
III1ab2ELL3B/P
II2E+3B/P
II2E+3+
II2H3B/P
CATEGORIE / CATEGORY / CATEGORIE / KATEGORIE /
CATEGORIA / KATEGORI / CATEGORÍA /
CATEGORIA
Tableau / Table /Tabelle /Tabella / Tablå / Cuadro / Quadro 7
Changement de gaz / Change of gas / Gaswechsel / Cambiamento di gas / Byte av gas / Cambio de gas / Mudança de gás :
ANNEXE TECHNIQUE
Page : 5/14
20 mbar
20 mbar
25 mbar
28-30 mbar
50 mbar
37 mbar
50 mbar
8 mbar
8 mbar
10 mbar
27,5 mbar
G 20
G 25
G 25
G 30
G 30
G 31
G 31
G 110
G 120
G 20
G 31
An 20 – Date de mise à jour :10/2020
15 mbar
G 20
GAZ / GAS / GÁS
Pression / Pressure / Druk / Pressione / Tryck / Presión / Pressão
Brûleurs / Burners / Brenners / Bruciatori / Brännare / Quemadores / Queimadores
1,5 kW
D
65
105
170
170
50
65
50
65
100
110
100
105
Tableau / Table /Tabelle /Tabella / Tablå / Cuadro / Quadro 8
Injecteurs / Orifice / Injector / Iniettore / Injektor / Inyector / Injector:
ANNEXE TECHNIQUE
90
140
230
250
70
80
70
80
130
140
130
140
3 kW
C
105
165
300
320
80
90
80
90
150
160
150
160
4 kW
B
110
175
320
370
90
100
90
100
170
180
170
170
5 kW
A
Page : 6/14
110
175
320
370
100
110
100
110
170
180
170
170
5 kW PCF
T
20 mbar
20 mbar
25 mbar
28-30 mbar
50 mbar
37 mbar
50 mbar
8 mbar
8 mbar
10 mbar
27,5 mbar
G 20
G 25
G 25
G 30
G 30
G 31
G 31
G 110
G 120
G 20
G 31
An 20 – Date de mise à jour :10/2020
15 mbar
G 20
GAZ / GAS / GÁS
Pression / Pressure / Druk / Pressione / Tryck / Presión / Pressão
Brûleurs / Burners / Brenners / Bruciatori / Brännare / Quemadores / Queimadores
1,2
1,2
1
1
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,2
1,5 kW
D
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3 kW
C
Tableau / Table /Tabelle /Tabella / Tablå / Cuadro / Quadro 9
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
4 kW
B
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
5 kW
A
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
5 kW PCF
T
Réglage de l’air primaire / Adjustment of primary air / Einstellung der Primärluft / Regolazione dell’aria primaria / Reglage av luftintag / Regulación del aire primario /
Ajuste do ar primário:
ANNEXE TECHNIQUE
Page : 7/14
4
1
1
1
4
4
4
4
1
1
1
1
4 kW
LAG 010 CKG
20
50
50
G20
G30
G31
An 20 – Date de mise à jour :10/2020
Pression /Druk
GAZ / GAS
0.80
0.80
1.35
0.9 kW
D
0.70
0.70
1.15
1.9 kW
C
0.55
0.55
1.00
2.6 kW
B
Injecteurs / Injector
Réduction de puissance Allemagne/ Leistungsreduzierung Deutschland
0.50
0.50
0.70
3.5 kW
A
2
2
3
0.9 kW
D
Brûleurs /Brenners
2
2
2
1.9 kW
C
1.2
1.2
1.2
2.6 kW
B
1.2
1.2
1.2
3.5 kW
A
Réglage de l’air primaire / Einstellung der Primärluft
15 mbar
20 mbar
20 mbar
25 mbar
28-30 mbar
50 mbar
37 mbar
50 mbar
8 mbar
8 mbar
G 20
G 20
G 25
G 25
G30
G30
G31
G31
G110
G120
An 20 – Date de mise à jour :10/2020
Pression / Pressure / Druk /
Pressione / Tryck / Presión /
Pressão
GAZ
GAS / GÁS
145
135
155
135
95
80
95
80
260
240
1
1
1
1
4
4
4
4
1
1
Four /Oven / Ofen / Forno / Horno / Ugn 52 litres
Injecteurs / Orifice /
Ouverture en mm./ Opening in
Injector / Iniettore /
mm./ Öffnungsweite in mm
Injektor / Inyector /
Apertura in mm./ Öppning i
Injector
mm./ Abertura em mm
155
150
160
150
100
90
100
90
280
260
1
1
1
1
4
4
4
4
1
1
Page : 8/14
Four /Oven / Ofen / Forno / Horno / Ugn 70 litres
Injecteurs / Orifice /
Ouverture en mm./ Opening in
Injector / Iniettore /
mm./ Öffnungsweite in mm
Injektor / Inyector /
Apertura in mm./ Öppning i
Injector
mm./ Abertura em mm
Tableau / Table /Tabelle /Tabella / Tablå / Cuadro / Quadro 10
Réglage de l’air primaire / Adjustment of primary air / Einstellung der Primärluft / Regolazione dell’aria primaria / Reglage av luftintag / Regulación del aire primario /
Ajuste do ar primário:
Injecteurs / Orifice / Injector / Iniettore / Injektor / Inyector / Injector:
FOUR /OVEN / OFEN / FORNO / HORNO / UGN
ANNEXE TECHNIQUE
An 20 – Date de mise à jour :10/2020
Page : 9/14
Tableau / Table /Tabelle /Tabella / Tablå / Cuadro / Quadro 11
Rep / Item n°
Désignation / Designation / Omschrijving / Designazione / Beskrivning/ Designación/ Designação
Référence / Part number
TL
Thermostat de sécurité / Safety thermostat / Thermostaat met beveiliging / Thermostat mit Sicherheit / Termostato di sicurezza / Termostato de
seguridad / Termostat med säkerhet / Termóstato de segurança
38562
TL1
Thermostat de sécurité / Safety thermostat / Thermostaat met beveiliging / Thermostat mit Sicherheit / Termostato di sicurezza / Termostato de
37879
seguridad / Termostat med säkerhet / Termóstato de segurança
TL2
Thermostat de sécurité / Safety thermostat / Thermostaat met beveiliging / Thermostat mit Sicherheit / Termostato di sicurezza / Termostato de
39942
seguridad / Termostat med säkerhet / Termóstato de segurança
TL3
Thermostat de sécurité / Safety thermostat / Thermostaat met beveiliging / Thermostat mit Sicherheit / Termostato di sicurezza / Termostato de
224003
seguridad / Termostat med säkerhet / Termóstato de segurança
TL4
Thermostat de sécurité / Safety thermostat / Thermostaat met beveiliging / Thermostat mit Sicherheit / Termostato di sicurezza / Termostato de
224015
seguridad / Termostat med säkerhet / Termóstato de segurança
TH
Thermostat régulation / Control thermostat / Regelthermostaat / Regelthermostat / Termostato di regolazione/ Termostato de regulación /
224010
Termóstato de regulação
TH1
Thermostat régulation / Control thermostat / Regelthermostaat / Regelthermostat / Termostato di regolazione/ Termostato de regulación /
224007
Termóstato de regulação
TH2
Thermostat régulation / Control thermostat / Regelthermostaat / Regelthermostat / Termostato di regolazione/ Termostato de regulación /
28195
Termóstato de regulação
TD
Thermostat à disque
224009
S
Commutateur / Switch / Omschakelaar / Schlater / Commutatore / Conmutador / Strömbrytare / Comutador
52194
SA
Commutateur / Switch / Omschakelaar / Schlater / Commutatore / Conmutador / Strömbrytare / Comutador
40129
SB
Commutateur / Switch / Omschakelaar / Schlater / Commutatore / Conmutador / Strömbrytare / Comutador
53435
S1
Bouton d’allumage / Ignition button / Drukknop / Zündtaster / Pulsante / Botón pulsador / Tryckknapp / Botão de pressão
222004
S2
Doseur / Variable power control switch / Energieregelaar / Energiedosierer / Regolatore d’energia / Dosificador de energía / Variabel strömbrytare / Doseador de energia
35287
S3
Commutateur / Switch / Omschakelaar / Schlater / Commutatore / Conmutador / Strömbrytare / Comutador
28979
S4
Electrovanne / Solenoid valve / Magneetventiel / Elektroventil / Elettrovalvola / Electroválvula / Magnetventiel / Electroválvula
109014
S5
Commutateur / Switch / Omschakelaar / Schlater / Commutatore / Conmutador / Strömbrytare / Comutador
222005
S6
Commutateur / Switch / Omschakelaar / Schlater / Commutatore / Conmutador / Strömbrytare / Comutador
221005
S7
Commutateur / Switch / Omschakelaar / Schlater / Commutatore / Conmutador / Strömbrytare / Comutador
222013
D
Doseur d’énergie / Variable power control switch / Energieregelaar / Energiedosierer / Dosatore d’energia / Energidoserare / Dosificator
225001
D1
Doseur d’énergie / Variable power control switch / Energieregelaar / Energiedosierer / Dosatore d’energia / Energidoserare / Dosificator
35760
D2
Doseur d’énergie / Variable power control switch / Energieregelaar / Energiedosierer / Dosatore d’energia / Energidoserare / Dosificator
225003
A
Allumeur / Module spark / Ontsteking / Anzünder / Accenditore / Encendedor / Tändare / Acendedor
226007
B
Bougie de table / Top burner electrode / Kooktafel-ontstekingsplug / Zündkerze am Kochfeld / Candela del piano cottura / Bujía de encendido de
226006
encimera / Spishällens tändstift / Vela de mesa
B1
Bougie de four / Oven electrode / Oven-ontstekingsplug / Zündkerze im Ofen / Candela del forno / Bujía de encendido de horno / Ugnens tändstift / Vela de forno
53063
C
Connecteur / Connector / Koppeling / Kontakt / Connettore/ Kontakt / Conector
251002
Référence éléments électriques
Désignation / Designation / Omschrijving / Designazione / Beskrivning/ Designación/ Designação
Bornier de raccordement / Terminal block / Aansluitklemblok / Anschussklemmblock / Morsettiera / Placa de bornes de conexión /
Kopplingsklämman / Caixa de terminais
Bornier de raccordement / Terminal block / Aansluitklemblok / Anschussklemmblock / Morsettiera / Placa de bornes de conexión /
Kopplingsklämman / Caixa de terminais
Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência
Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência
Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência
Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência
Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência
Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência
Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência
Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência
Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência
Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência
Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência
Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência
Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência
Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência
Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência
Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência
Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência
Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência
Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência
Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência
Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência
Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência
Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência
Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência
Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência
Foyer / Hotplate / Stralingselement / Kochzone / Fornello / Zona de cocción / Platta / Placa
Foyer / Hotplate / Stralingselement / Kochzone / Fornello / Zona de cocción / Platta / Placa
Foyer / Hotplate / Stralingselement / Kochzone / Fornello / Zona de cocción / Platta / Placa
Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência
Résistance / Heating element / Weerstand / Wiederstand / Resistenza /Resistencia / Motstånd / Resistência
An 20 – Date de mise à jour :10/2020
Rep / Item n°
X1
X
R
RA
RB
RC
R1
R1A
R2
R3
R4
R5
R6
R7
R8
R9
R10
R11
R12
R13
R14
R15
R16
R17
R18
R19
R20
RV1
RV2
RV3
RV4
RV5
Référence éléments électriques (suite)
ANNEXE TECHNIQUE
36147
211018
32362
32917
30051
35970
27752
30624
39168
211006
652208
32415
211007
211014
211024
211030
211026
211032
211029
211028
211027
211042
211046
211045
211043
32987
35285
212004
36157
211013
51922
Page : 10/14
Référence / Part number
51785
An 20 – Date de mise à jour :10/2020
Page : 11/14
Rep / Item n°
Désignation / Designation / Omschrijving / Designazione / Beskrivning / Designación / Designação
Référence / Part number
A1
Allumeur 3 points / Module spark / Anzünder /Accentidore / Ontsteking / Encendedor / Acendedor
226011
A2
Allumeur 2 points / Module spark / Anzünder /Accentidore / Ontsteking / Encendedor / Acendedor
226002
P1
Plaque / Electric plate / Kook plate Ø 145 - 1500 W
17745
P2
Plaque / Electric plate / Kook plate Ø 180 - 2000 W
50952
P3
Plaque / Electric plate Ø 220 - 2600 W
27688
P4
Plaque / Electric plate Ø 180 - 1500 W
50951
H1
Voyant Orange / Orange indicator / Oranje controlelampje / Orangene Kontrollampe / Spia arancione / Piloto naranja / Orange kontrollampan /
231007
Indicador laranja
P5
Plaque / Electric plate Ø 220 - 2000 W
50953
F
Fusible / Fuse / Zekering / Sicherung / Fusibile / Säkring / Fusible / Fusível
390001
M
Ventilateur ref r2k 150 ac01-15 + ecrou borgne
39815
M1
Moteur / Motor / Motore
260007
M2
Moteur / Motor
260005
M3
Moteur / Motor / Motore
260012
MI
Minuterie / Timer / Timer 0-120 mn / Programmuhr 0-120 mn / Minuteria 0-120 mn / Timer 0-120 mn / Minutería 0-120 mn / Temprorizador 0-120 mn
28965
H2
Voyant Orange / Orange indicator / Oranje controlelampje / Orangene Kontrollampe / Spia arancione / Piloto naranja / Orange kontrollampan /
40106
Indicador laranja 220-240 V
40107
H3
Voyant Orange / Orange indicator / Oranje controlelampje / Orangene Kontrollampe / Spia arancione / Piloto naranja / Orange kontrollampan /
Indicador laranja 400 V
H4
Voyant cristal/Cristal indicator/ Kristal Kontrollampe
231017
KM1
Contacteur / Contactor / Contactsluiter / Schaltschütz / Contattore / Contactor de potencia / Contactor
223002
KM2
Contacteur / Contactor / Contactsluiter / Schaltschütz / Contattore / Contactor de potencia / Contactor
223001*
Q1
Connecteur mâle / Male connector / Mnl. Koppeling / Kontakstift / Connettore maschio / Conector macho / Hankontakt / Conector macho
31654
Q2
Connecteur femelle / Female connector / Vrl. Koppeling / Kontaktlhülse / Connettore femmina / Conector hembra / Honkontakt / Conector fêmea
31655
CRD
Témoin de chaleur résiduelle / Residual heat LEDs / Restwarmte-LEDs / Leuchtanzeige für Restwärme / Spia di calore residuo / Testigo de calor
231003
residual / Kontrollampa för restvärme /
TT
Turbine tangentielle
26009
L
Lampe
232003
L1
Lampe
232006
Mr
Mini rupteur
222001
Référence éléments électriques (suite)
ANNEXE TECHNIQUE
An 20 – Date de mise à jour :10/2020
Thermocouple (table) / Thermokoppel (Cooking surface) / Thermokoppel (Kooktafel) / Thermokoppel (Kochfeld) / Termocoppia
(tavolo) / Termopar (encimera ) / Termoelement (Klassisk spishåll) / Termopar (mesa)
Ens. Brûleur / Burner assy / Branderset / Brennersystem / Ins bruciatore / Conjunto quemador / Brännaraggregat / Conjunto queimador
Joint / Gasket / Afdichting / Dichtung / Guarnizione / Junta / Packning / Junta
65.330005
Chapeau de brûleur / Burner cap / Branderdop / Brenneraufsatz / Cappello del bruciatore / Tapa de quemador / Brännarlock /
Espalhador 1,5 kW
Chapeau de brûleur / Burner cap / Branderdop / Brenneraufsatz / Cappello del bruciatore / Tapa de quemador / Brännarlock /
Espalhador 3,0 W
Chapeau de brûleur / Burner cap / Branderdop / Brenneraufsatz / Cappello del bruciatore / Tapa de quemador / Brännarlock /
Espalhador 4,0 kW
Chapeau de brûleur / Burner cap / Branderdop / Brenneraufsatz / Cappello del bruciatore / Tapa de quemador / Brännarlock /
Espalhador 5,0 kW
Corps de brûleur / Burner bowl / Branderschacht / Sicherheitbrennerkörper / Corpo del bruciatore / Cuerpo de quemador /
Brännarkropp / Corpo do queimador 1,5 kW
Corps de brûleur / Burner bowl / Branderschacht / Sicherheitbrennerkörper / Corpo del bruciatore / Cuerpo de quemador /
Brännarkropp / Corpo do queimador 3,0 kW
Corps de brûleur / Burner bowl / Branderschacht / Sicherheitbrennerkörper / Corpo del bruciatore / Cuerpo de quemador /
Brännarkropp / Corpo do queimador 4,0 kW
Corps de brûleur / Burner bowl / Branderschacht / Sicherheitbrennerkörper / Corpo del bruciatore / Cuerpo de quemador /
Brännarkropp / Corpo do queimador 5,0 kW
Bouchon de prise de pression
Porte injecteur (table)/ Injector holder (Cooking surface) / Injectorhouder (Kooktafel) / Düsenhalter (Kochfeld) / Porta-iniettore
(tavolo) / Portainyector (encimera ) / Injektorhållare (Klassisk spishåll) / Porta-injector (mesa)
88.248300
65.119003
65.39895
65.32638
65.30915
65.640006
65.640005
65.640004
65.640003
65.330008
65.330007
65.330006
Référence / Part number / N°
Désignation / Designation / Omschrijving / Designazione / Beskrivning/ Designación/ Designação
Page : 12/14
SCHEMA DE GAZAGE / GAS CIRCUIT DIAGRAMME / GASSCHEMA / GASSHALTBILD / SCHEMA DI GASATURA / ESQUEMA DE
GASIFICACIÓN / ESQUEMA DO GÁS
Tableau / Table /Tabelle /Tabella / Tablå / Cuadro / Quadro 12
An 20 – Date de mise à jour :10/2020
Robinet de table / Gas valve / Sicherheits-Kochfeldventil / Rubinetto tavolo / Säkerhetsventil värmeplattan / Llave de seguridad
encimera / Torneira da placa com segurança
Bague d’air / Air Shuttler / Luchtring / Luftring / Anello dell’aria / Anillo de aire / Luftringen / Anel de ar
Tube mélangeur / Mixing tube (1,5-3,0-4,0 & 5,0 kW)
Porte injecteur / Injector holder / Injectorhouder / Düsenhalter / Porta-iniettore / Portainyector / Injektorhållare / Porta-injector
Rondelle d’étanchéité / Sealing ring / Dichtingsring. / Dichtungsscheibe / Rondella di tenuta stagna / Arandela de estanqueidad /
Tätningsbricka / Anilha de vedação.
Robinet de table / Gas valve / Sicherheits-Kochfeldventil / Rubinetto tavolo / Säkerhetsventil värmeplattan / Llave de seguridad
encimera / Torneira da placa com segurança
Porte injecteur (four) / Injector holder / Injectorhouder / Düsenhalter / Porta-iniettore / Portainyector / Injektorhållare / Porta-injector
Thermocouple / Thermokoppel / Thermokoppel / Thermokoppel / Termocoppia / Termopar / Termoelement / Termopar
Robinet thermostatique de four / Oven thermostat valve / Thermostaatkraan van oven / Thermostatsches Ventil / Rubinetto termostatico
del forno / Llave termostática de horno / Termostatventil / Torneira termostática
Porte injecteur four / Injector holder / Injectorhouder / Düsenhalter / Porta-iniettore / Portainyector / Injektorhållare / Porta-injector
Désignation / Designation / Omschrijving / Designazione / Beskrivning/ Designación/ Designação
65.51764
65.51764
65.39896
65.51110
65.51114
65.39140
65.080005
65.064007
65.033018
65.430007
Référence / Part number / N°
Page : 13/14
SCHEMA DE GAZAGE / GAS CIRCUIT DIAGRAMME / GASSCHEMA / GASSHALTBILD / SCHEMA DI GASATURA / ESQUEMA DE
GASIFICACIÓN / ESQUEMA DO GÁS
EN10228-1
Raccord
filetage ext
parrallèle
An 20 – Date de mise à jour :10/2020
EN10226-1
Raccord
Filetage ext
conique
oui
oui
AT
oui
oui
BE
oui
oui
CH
oui
oui
DE
oui
oui
DK
Tableau / Table /Tabelle /Tabella / Tablå / Cuadro / Quadro 13
oui
oui
GB
oui
oui
GR
oui
oui
NL
oui
oui
NO
Page : 14/14
Points de raccordements autorisés / Authorized connection points / Authorisierte Anschlusspunkte/ Puntos de conexión autorizadas / Punti di connessione autorizzati / Toegestane
aansluitpunten / Autoriserte tilkoblingspunkter:
ANNEXE TECHNIQUE

Manuels associés