Dunkirk Excelsior EXB Series Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Dunkirk Excelsior EXB Series Manuel du propriétaire | Fixfr
Instructions destinées au propriétaire
CHAUDIÈRES À EAU CHAUDE ALIMENTÉES AU MAZOUT
À HAUT RENDEMENT
! MISE EN GARDE
Danger d'incendie, d'explosion, d'asphyxie ou
d'électrocution. La réparation ou l’entretien
inadéquats pourraient entraîner la mort ou des
blessures graves. Il est recommandé de lire ce
manuel et de bien en comprendre toutes les
consignes, y compris le recours à une entreprise
qualifiée au besoin.
! MISE EN GARDE
L'entretien et la réparation de la chaudière doivent être
effectués par une entreprise qualifiée.
La modification, le remplacement ou l'élimination de
composants installés en usine, fournis ou spécifiés par
le fabricant peut entraîner des blessures, voire la mort.
À L'ATTENTION DU PROPRIÉTAIRE : l'installation et
l'entretien de cette chaudière doivent être réalisés par
un installateur qualifié.
À L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR : toutes les directives
doivent être conservées à proximité de la chaudière pour
consultation ultérieure.
AVIS
1. Lire et conserver ce manuel de l'utilisateur pour
2.
3.
4.
5.
consultation ultérieure.
Utiliser uniquement du mazout numéro 2. Ne pas
utiliser d’essence, d’huile de carter ni aucun type d’huile
contenant de l’essence.
Ne jamais brûler d'ordures ni de papier dans la fournaise
et ne jamais laisser de papier ou des chiffons près de la
chaudière. Ne pas empiler d'objets sur l'appareil ou dans
les environs à une distance inférieure aux dégagements
nécessaires par rapport aux matières combustibles.
S'assurer que la source d'approvisionnement en air
nécessaire à la combustion n'est pas obstruée ni coupée.
S'assurer de maintenir une bonne ventilation de l'espace
où se trouve l'appareil.
Ne pas altérer l'appareil ou les commandes;
communiquer avec un technicien d'entretien qualifié.
Les renseignements et les caractéristiques figurant dans ce manuel étaient exacts
au moment de mettre sous presse. ECR International se réserve le droit de retirer
le système du marché ou d'en modifier les caractéristiques et la conception en tout
temps sans préavis et sans encourir quelque obligation que ce soit.
Manufactured by:
ECR International Inc.
2201 Dwyer Avenue, Utica, NY 13501
Tel. 800 325-5479
www.ecrinternational.com
PN 240013420 REV. A [08/15/2021]
DÉMARRAGE DE LA CHAUDIÈRE
!
! MISE EN GARDE
Incendie, explosion, asphyxie, risque de choc électrique
! Les inondations entraîneront des dommages tels que
des problèmes électriques, de la corrosion, des pièces
inopérantes, des moisissures et d’autres problèmes
imprévus qui peuvent survenir au fil du temps. Tout
équipement déterminé par un professionnel comme
endommagé par une inondation, défini comme un excès
d’eau ou d’autre liquide, est remplacé. Le non-respect de
ces directives entraînera une situation dangereuse.
AVERTISSEMENT
Incendie, explosion, asphyxie, risque de choc électrique
! Les inondations entraîneront des dommages tels que
des problèmes électriques, de la corrosion, des pièces
inopérantes, des moisissures et d’autres problèmes
imprévus qui peuvent survenir au fil du temps. Tout
équipement déterminé par un professionnel comme
endommagé par une inondation, défini comme un excès
d’eau ou d’autre liquide, est remplacé. Le non-respect de
ces directives entraînera une situation dangereuse.
! MISE EN GARDE
Démarrage de la chaudière
• Ne pas régler la combustion à l'œil.
• Ne pas mettre en marche le brûleur à moins que toutes
les portes de ramonage soient solidement fixées en place.
• Ne pas essayer de mettre le brûleur en marche quand un
surplus de mazout s'est accumulé, quand l’appareil est
plein de vapeurs ou quand la chambre de combustion est
très chaude.
•
•
! AVERTISSEMENT
Ce produit contient de la fibre de verre. La fibre de
verre est une fibre synthétique composée de minuscules
particules de verre. La fibre de verre a été classée
comme potentiellement cancérogène pour l’humain.
Lorsqu’elle est manipulée lors d’un entretien ou d’une
réparation, la fibre de verre se retrouve en suspension
dans l’air et, si elle est inhalée, elle peut être dangereuse
pour la santé. Elle peut nuire aux yeux, à la peau
et aux poumons. Les fibres en suspension dans l’air
provenant de ces matériaux ont été répertoriées par
l’État de Californie comme potentiellement cancérogène
par inhalation. Respectez les précautions et procédures
suivantes. Éviter de respirer la poussière et de la laisser
entrer en contact avec les yeux et la peau. Utiliser
un masque antipoussière homologué par le NIOSH
(par exemple, N95). D’autres types de masques
antipoussières peuvent être nécessaires en fonction de
l’état du chantier de construction. Vous pouvez consulter
les recommandations actuelles du NIOSH sur le site Web
du NIOSH https://www.cdc.gov/niosh/ Les masques
antipoussière approuvés, les fabricants et les numéros
de téléphone sont également répertoriés sur ce site
Web. Porter des vêtements de protection individuelle
appropriés pour éviter tout contact avec la peau, ainsi
que des gants et des lunettes de protection. Se laver la
peau au quotidien à la fin de chaque quart de travail, et
avant de manger, boire, fumer, etc. Les travailleurs dont
les vêtements ont été contaminés doivent les remplacer
par d’autres avant de quitter le lieu de travail. Laver
les vêtements potentiellement contaminés séparément
des autres vêtements. Rincer très soigneusement ces
vêtements. Suivre toutes les directives locales, nationales
et fédérales relatives à l’élimination.
Premiers soins recommandés par le NIOSH. Yeux : les
rincer immédiatement. Respiration : conduire à l’air frais.
•
•
•
•
Confier la procédure de mise en marche à un technicien qualifié.
Consulter le Manuel d'installation, d'emploi et d'entretien de la
chaudière pour plus de détails.
Les instruments de mesure constituent la seule méthode fiable
pour déterminer si le réglage de la combustion est adéquat. Un
brûleur à mazout mal réglé peut causer la formation de suie
et une plus grande consommation de combustible, en raison
de la combustion incomplète du mazout. Par conséquent, il
est possible que cela entraîne un plus grand besoin d’entretien
et de réparation de la chaudière et même, dans certains cas,
que cela rende nécessaires des travaux de nettoyage et de
redécoration de la maison.
Un bouchon de ¼ po NPT est inséré dans la porte battante
du brûleur afin de permettre la lecture du tirage au niveau
de la chambre de combustion.
S'applique uniquement aux chaudières à évacuation par
la cheminée et non à évacuation directe. Un orifice de ¼ po de
diamètre est nécessaire dans le tuyau d’évent entre la chaudière
et la soupape barométrique (le cas échéant) pour effectuer les
lectures de tirage, de CO2, de fumée et de température.
Régler le clapet d’arrivée d’air sur le brûleur à mazout pour
obtenir une « trace » de fumée. Mesurer le taux de CO2 à ce
moment. Augmenter l’arrivée d’air pour réduire le taux de CO2
d'un demi (½) pour cent à un (1) pour cent.
S'assurer d'obtenir une lecture de fumée de zéro (0) et le
tirage adéquat pour l'appareil installé. Consulter le Manuel
d'installation, d'emploi et d'entretien pour connaître les
paramètres de réglage du tirage. S'il est impossible de
conserver un tirage adéquat, il peut être nécessaire d’effectuer
des réglages ou des modifications dans le système d’évacuation
ou dans la cheminée.
Redémarrage après un échec d'allumage
(mise en dérangement)
Brûleurs à mazout de la série Beckett :
•
•
•
2
Un voyant lumineux rouge clignotant sur la commande
principale du brûleur de mazout indique une mise en
dérangement temporaire. Appuyer et relâcher le bouton
de réinitialisation afin de réinitialiser la commande. S’il y a
une demande de chaleur, le brûleur redémarrera.
Si la commande demeure en dérangement sans satisfaire
à une demande de chaleur ou si la vérification de relais
du moteur échoue, la commande entre en mode de
dérangement permanent.
Un voyant lumineux rouge continuellement allumé indique
une mise en dérangement permanente. Communiquer avec
un technicien d’entretien qualifié pour réinitialiser une mise
en dérangement permanente.
NP 240013480 REV. A [08/15/2021]
ENTRETIEN GÉNÉRAL DE LA CHAUDIÈRE
4. Électrodes d’allumage : nettoyer et régler en suivant les
Brûleurs à mazout de la série Riello :
•
•
Si le bouton de réinitialisation sur la commande principale
du brûleur de mazout devient rouge, cela indique une mise
en dérangement. Appuyer et relâcher le bouton de
réinitialisation UNE FOIS pour réinitialiser la commande.
S’il y a une demande de chaleur, le brûleur redémarrera.
Si le brûleur entre en mode de dérangement une seconde
fois ou s'il ne fonctionne toujours pas après la réinitialisation,
communiquer avec un technicien d'entretien qualifié.
5.
6.
Brûleurs à huile Carlin:
•
•
•
•
•
Directives de nettoyage de la chaudière
En cas de verrouillage, l’écran de commande principal du
brûleur d’huile s’allume, l’icône de défaut clignote et le
message de défaut s’affiche à l’écran.
Pour réinitialiser à partir du lock-out, appuyez sur et
maintenez le bouton de réinitialisation rouge pendant 1
seconde, puis relâchez. S’il y a un appel à la chaleur, le
brûleur redémarre.
REMARQUE : La puissance de recyclage à la commande ne la
réinitialisera pas de l’état de verrouillage.
Si le contrôle se verrouille 3 fois au cours d’un seul appel
pour la chaleur, Latch-Up sera affiché sur l’écran.
Communiquez avec un technicien de service qualifié pour
réinitialiser un loquet.
•
Confier le nettoyage à un technicien d'entretien qualifié.
•
Couper toute alimentation électrique de la chaudière et
l’alimentation en combustible.
•
Retirer les 4 boulons pour accéder à la chambre de
combustion. Si la chaudière est munie de canalisations de
combustible flexibles, ouvrir la porte battante du brûleur.
•
Détacher le raccord d'évent de l'appareil.
•
Retirer les déflecteurs pour le nettoyage. Les chaudières à 4,
5 et 6 sections sont dotées de déflecteurs installés dans le 3e
passage (deux conduits d'évacuation intérieurs).
•
Nettoyer le 3e passage; insérer une brosse de tiges
métalliques ou de fibres de 2 po de diamètre et
d'une longueur de 42 po (107 cm) dans chacun des 3e
passages. À l'aide de longs mouvements, pousser la brosse
à l'intérieur de la chaudière jusqu'à ce que la brosse
ressorte dans l'ouverture de la boîte à fumée. Tirer la brosse
entièrement vers l'avant jusqu'à ce qu'elle ressorte à
l'avant de la chaudière. Continuer cette opération sur toute
la longueur du conduit d'évacuation jusqu'à ce qu'il soit
propre. Répéter l'opération pour l'autre 3e passage.
•
Nettoyer le 2e passage; insérer une brosse de tiges
métalliques ou de fibres de 2 po de diamètre et
d'une longueur de 42 po (107 cm) dans chacun des 2e
passages. À l'aide de longs mouvements, pousser de
la brosse à l'intérieur de la chaudière jusqu'à ce que la brosse
atteigne la paroi arrière de la chambre d'inversion. Tirer
la brosse entièrement vers l'avant jusqu'à ce qu'elle ressorte
à l'avant de la chaudière. Continuer cette opération sur
toute la longueur du conduit d'évacuation jusqu'à ce qu'il
soit propre. Répéter l'opération pour l'autre 2e conduit
d'évacuation.
•
Aspirer les débris situés au bas de chambre de combustion et
de la boîte à fumée.
•
Consulter le Manuel d'installation, d'emploi et d'entretien pour
plus de renseignements.
Entretien général pendant le fonctionnement
•
Demandez à un technicien d'entretien qualifié d'effectuer
les travaux d’entretien préventif avant la saison de chauffage.
•
L’entretien préventif d’une chaudière à mazout réduit
les coûts de fonctionnement.
•
On doit inspecter régulièrement la chaudière et le tuyau
d’évent pour déceler toute accumulation de suie et dépôts
de tartre au moins une fois par année, avant le début de
la saison de chauffage. La présence de suie sur les parois
et les évents causera une mauvaise combustion et une
accumulation plus importante de suie et de tartre jusqu’à
ce que les évents soient complètement bouchés.
•
L'installateur doit fournir un interrupteur d'isolation d'urgence
et l'installer à moins de 5 pieds (1,52 m) de la chaudière.
recommandations du fabricant afin d’assurer un bon allumage
du mazout.
Injecteur : remplacer une fois par année afin de conserver
une efficacité de combustion sécuritaire et fiable.
Boîtiers du ventilateur et du ventilateur soufflant : ils doivent
être maintenus propres, sans saleté, charpies ou graisse afin
de garantir un apport d’air suffisant pour assurer une bonne
combustion.
! MISE EN GARDE
Danger d'électrocution. Couper l'alimentation électrique
de la chaudière à l'aide de l'interrupteur d'isolation
d'urgence avant d'en effectuer l'entretien. Négliger de
respecter cette consigne pourrait entraîner la mort ou
des blessures graves.
Mise hors service de la chaudière pour une période
prolongée
Entretien du brûleur à mazout
Confier l'entretien d'un brûleur à mazout à un technicien qualifié.
1. Moteur du brûleur à mazout : ajouter 2 à 3 gouttes d'huile
à moteur électrique non détergente à chaque coupelle à
huile située à l’avant et à l’arrière du moteur, le cas échéant.
Ajouter trop d’huile aura pour effet de réduire la durée de vie
utile du moteur.
2. Filtre à combustible : le remplacer afin d’empêcher que
du combustible contaminé ne parvienne à l’injecteur.
Un filtre partiellement bouché peut entraîner une défaillance
prématurée de la pompe à mazout.
3. Circulateur d'alimentation : remplacer la crépine d'entrée
du circulateur et nettoyer le circulateur afin d'assurer que
le combustible parvienne de manière fiable à l’injecteur.
AVIS
Fermer la soupape d'alimentation en combustible si
le brûleur doit être mis hors service pour une période
prolongée.
3
•
Couper l'alimentation électrique de la chaudière par
le disjoncteur installé sur place si la chaudière doit être hors
service pour une période prolongée.
•
Au moment de remettre la chaudière en marche après un
arrêt prolongé, suivre les directives de fonctionnement qui se
trouvent dans le Manuel d'installation, d'emploi et d'entretien.
NP 240013480 REV. A [08/15/2021]
Communiquer avec un technicien d’entretien qualifié avant de reconfigurer
la chaudière, pour effectuer les travaux de réparation ou d’entretien annuels,
avant de mettre la chaudière hors service pour des périodes prolongées
et avant de la remettre en marche.
Date d'installation :
Modèle de chaudière :
Installée par :
2201 Dwyer Avenue, Utica, NY 13501
Tel. 800 325-5479
www.ecrinternational.com
All specifications subject to change without notice.
©2021 ECR International, Inc.

Manuels associés