▼
Scroll to page 2
of
28
DL 2/918 contrôleur de délai notice d'utilisation Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : [email protected] Internet : www.thomann.de 13.03.2017, ID : 198103 Table des matières Table des matières 1 Remarques générales.............................................................................................................................. 4 2 Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 6 3 Installation et mise en service........................................................................................................... 10 4 Connexions et éléments de commande....................................................................................... 12 5 Commande................................................................................................................................................. 18 6 Données techniques.............................................................................................................................. 21 7 Protection de l’environnement........................................................................................................ 23 DL 2/918 3 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un apperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. contrôleur de délai 4 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée. Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement en cas de tension électrique dangereuse. Avertissement en cas d'emplacement dangereux. DL 2/918 5 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est destiné à l’alignement temporel de signals audio en systèmes de sonorisation. Utilisez l'appareil uniquement selon l'utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d'utilisation. Toute autre utilisation ou utilisation dans d'autres conditions de service est consi‐ dérée comme non conforme et peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. contrôleur de délai 6 Consignes de sécurité Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. DL 2/918 7 Consignes de sécurité DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correcte‐ ment avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimenta‐ tion ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge élec‐ trique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais l'appareil ou ses fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. contrôleur de délai 8 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. DL 2/918 9 Installation et mise en service 3 Installation et mise en service Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Etablissez les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les connexions, uti‐ lisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Connexions XLR pour les entrées et sorties de signaux Les prises XLR symétriques servent d’entrées de signaux. Les connecteurs XLR servent de sor‐ ties de signaux. Le dessin et le tableau montrent le brochage le brochage XLR. contrôleur de délai 10 Installation et mise en service Fiche jack pour les entrées et sorties de signal Montage en châssis 1 Terre 2 Signal (+) 3 Signal (–) Le dessin et le tableau montrent le brochage de la symétrique fiche jack 6,35 mm. 1 (pointe) Signal positif (+), point chaud 2 (anneau) Signal négatif (–), point froid 3 (manchon) Terre Cet appareil est conçu pour être monté dans un châssis (rack) 19 pouces, il occupe une unité de hauteur (UH). DL 2/918 11 Connexions et éléments de commande 4 Connexions et éléments de commande Face avant contrôleur de délai 12 Connexions et éléments de commande 1 INPUTS Affichage du niveau du signal d’entrée pour les canaux droit et gauche. La LED supérieure CLIP s’allume lorsque l’entrée de l’appareil est saturée. Réduisez dans ce cas le niveau d’entrée à la source du signal ou utilisez le régleur correspondant pour adapter le niveau INPUT LEVEL (13, 16) à l’arrière de l’appa‐ reil. 2 Visuel Il affiche les différentes options de menu et les valeurs réglées. 3 EDIT Jog wheel permettant de régler facilement les valeurs. 4 MENU Pour appeler le menu avec les options permettant d’ajuster le réglage du retard (unité, pas). 5 DELAY Pour le réglage du retard à l’aide du jog wheel. DL 2/918 13 Connexions et éléments de commande 6 BYPASS Active ou désactive la fonction retard. 7 CH-SEL Pour appeler le menu de sélection de canal. 8 NOISE GATE Pour appeler le menu de réglage du seuil de la « noise gate ». 9 LOCK Pour verrouiller les réglages actuels et les protéger de toute modification fortuite. 10 POWER Interrupteur d’alimentation électrique. Il met l’appareil sous et hors tension. contrôleur de délai 14 Connexions et éléments de commande Arrière 11 Connecteur d’alimentation CEI avec porte-fusible 12 OUTPUTS2 Connecteur mâle XLR comme sortie de signal par le canal 2 pour connexion directe à une table de mixage, d’autres étages terminaux ou un appareil enregistreur. 13 INPUT LEVEL Régleur permettant d’adapter la sensibilité de l’entrée du canal 2 dans une plage de –20 dB à +4 dB DL 2/918 15 Connexions et éléments de commande 14 INPUTS2 Prise XLR comme entrée de signal du canal 2 15 OUTPUTS1 Connecteur mâle XLR comme sortie de signal par le canal 1 pour connexion directe à une table de mixage, d’autres étages terminaux ou un appareil enregistreur. 16 INPUT LEVEL Régleur permettant d’adapter la sensibilité de l’entrée du canal 1 dans une plage de –20 dB à +4 dB 17 INPUTS1 Prise XLR comme entrée de signal du canal 1 18 Prise jack en 6,35 mm comme entrée de signal du canal 1 19 Prise jack en 6,35 mm comme sortie de signal par le canal 1 pour connexion directe à une table de mixage, d’autres étages terminaux ou un appareil enregistreur. 20 Prise jack en 6,35 mm comme entrée de signal du canal 2 contrôleur de délai 16 Connexions et éléments de commande 21 Prise jack en 6,35 mm comme sortie de signal par le canal 2 pour connexion directe à une table de mixage, d’autres étages terminaux ou un appareil enregistreur. 22 Interface série, sans fonction DL 2/918 17 Commande 5 Commande Mise en marche Lorsque toutes les connexions sont établies, branchez l’appareil sur le secteur au moyen de l’interrupteur d’alimentation électrique (10). Le visuel affiche la valeur de retard réglée en der‐ nier dans la dernière unité utilisée comme état initial. Vous pouvez modifier à votre gré le retard en tournant le jog wheel. Il est possible de régler le retard pour les deux canaux indépendamment l’un de l’autre dans une plage de 0 à 2730 ms (ce qui correspond à 936,4 m ou 3074 pieds). Ajuster les options Cet appareil offre la possibilité de régler le retard sous forme de temps de retard (en millise‐ condes) ou comme trajet correspondant (en mètres ou en pieds). Dérivé de la vitesse du son, un temps de retard de 1000 ms correspond à un trajet de 343 m. Il est possible de régler le temps de retard par pas de 1 ms ou de 100 ms. Appuyez sur la touche [MENU] pour ajuster les options de réglage du retard. Sélectionnez avec le jog wheel l’option « Delay Tune » pour régler le pas ou « Del Count Sel » pour régler l’unité. Appuyez ensuite sur la touche [MENU]. Le sous-menu respectif s’affiche sur le visuel. Sélectionnez alors entre « 100 ms » et « 1 ms » ou « ms » , « Meter » et « Feet » . Confirmez votre sélection avec la touche [DELAY]. contrôleur de délai 18 Commande Désactiver le retard Si vous désirez désactiver temporairement le retard réglé sans avoir à modifier la valeur, appuyez sur la touche [BYPASS]. Le texte « DELAY OFF » s’affiche dans la ligne supérieure du visuel. Appuyez à nouveau sur la touche [BYPASS] pour réactiver le retard. Le texte « DELAY ON » s’affiche dans la ligne supérieure du visuel. Sélection du canal Le réglage du retard peut s’exercer soit sur les deux canaux à la fois soit sur l’un d’entre eux. Appuyez deux fois sur la touche [CH-SEL] pour modifier le réglage. Vous pouvez sélectionner « Left » , « Right » et « L&R » avec le jog wheel. Confirmez votre sélection avec la touche [DELAY]. DL 2/918 19 Commande Réglage du seuil « noise gate » Le seuil « noise gate » définit à partir de quel niveau la sortie doit rester muette. Appuyez sur la touche [NOISE GATE] pour modifier le réglage. Vous pouvez régler une valeur comprise entre –66 dB et –24 dB avec le jog wheel. Confirmez votre réglage avec la touche [DELAY]. Verrouiller les réglages Vous pouvez verrouiller les réglages réalisés sur l’appareil afin de ne pas les modifier par mégarde. Appuyez sur la touche [LOCK]. Le texte « LOCK ON » s’affiche dans la ligne supérieure du visuel. Appuyez à nouveau sur la touche [LOCK] pour supprimer le verrouillage. Le visuel affiche à nouveau l’état initial. contrôleur de délai 20 Données techniques 6 Données techniques Entrée Prise XLR, prise jack en 6,35 mm (symétrique) Impédance d’entrée 40 kΩ (symétrique) 20 kΩ (asymétrique) Niveau d’entrée –20 dB…+4 dB Sortie Connecteur mâle XLR, prise jack en 6,35 mm (symétrique) Impédance de sortie 66 Ω (symétrique) 33 Ω (asymétrique) Puissance consommée 10 W Réponse en fréquence, ±1 dB 20 Hz…20 kHz Plage dynamique >110 dB, 20 Hz…20 kHz Rapport signal-bruit pondéré >95 dB, 20 Hz…20 kHz Distorsion <0,01 %, 1 kHz, 0 dB DL 2/918 21 Données techniques Convertisseur AN/NA sigma-delta, 24 bits Vitesse de lecture 48 kHz Tension d’alimentation 100 V … 240 V , 50/60 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 1 A, 250 V, à action retardée Dimensions (L × P × H) 482 mm × 45 mm × 152 mm (1 UH) Poids 3 kg contrôleur de délai 22 Protection de l’environnement 7 Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. DL 2/918 23 Remarques contrôleur de délai 24 Remarques DL 2/918 25 Remarques contrôleur de délai 26 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de