E-400 | E-800 | E-1500 | the t.amp E-1200 Une information important
Ajouter à Mes manuels44 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
44
E-400, E-800, E-1200, E-1500 amplificateur notice d'utilisation Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : [email protected] Internet : www.thomann.de 03.08.2021, ID : 173888, 173889, 460282, 460283 (V4) Table des matières Table des matières 1 Remarques générales.............................................................................................................................. 1.1 Informations complémentaires..................................................................................................... 1.2 Conventions typographiques........................................................................................................ 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................................................................................................... 4 5 6 6 2 Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 9 3 Performances............................................................................................................................................ 13 4 Installation et mise en service........................................................................................................... 14 5 Connexions et éléments de commande....................................................................................... 18 6 Données techniques.............................................................................................................................. 29 7 Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 35 8 Nettoyage................................................................................................................................................... 40 9 Protection de l’environnement........................................................................................................ 41 E-400, E-800, E-1200, E-1500 3 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. amplificateur 4 Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot-clé Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour trouver rapidement les sujets qui vous intéressent. Guides en ligne Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les bases et termes techniques. Conseils personnalisés Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique. Service Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera heureux de vous aider. E-400, E-800, E-1200, E-1500 5 Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. amplificateur 6 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée. Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : tension électrique dangereuse. E-400, E-800, E-1200, E-1500 7 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. amplificateur 8 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil amplifie les signaux de basse fréquence électriques pour alimenter des enceintes passives. Utilisez cet appareil uniquement de la manière décrite dans la notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionne‐ ment, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d'une utilisa‐ tion non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. Sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. E-400, E-800, E-1200, E-1500 9 Consignes de sécurité DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, disposi‐ tifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés. DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correctement avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger d’in‐ cendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs Lorsque des haut-parleurs ou des casques sont raccordés, l’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des traumatismes auditifs temporaires ou permanents. N’utilisez pas l’appareil continuellement à plein volume. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive. REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. amplificateur 10 Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seu‐ lement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes variations de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’appareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulière‐ ment par un professionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autre dysfonctionnements. REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endom‐ magé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. REMARQUE ! Champs magnétiques L’appareil produit de puissants champs magnétiques qui peuvent perturber le fonctionnement correct d’appareils mal blindés. Les champs ont une intensité maximale directement au-dessus et au-dessous de l’étage terminal. Ne positionnez donc pas les appareils sensibles, comme par exemple les préamplificateurs, les systèmes de transmission sans fil et les lecteurs de cassette, directement audessus ou au-dessous de l’étage terminal. En cas de montage dans une baie, il est recommandé d’installer l’étage terminal tout en bas et d’installer le reste de l’équipement, comme par exemple préamplificateurs, tout en haut. E-400, E-800, E-1200, E-1500 11 Consignes de sécurité REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type. amplificateur 12 Performances 3 Performances Faible profondeur de montage 4 × 290 W sous 4 Ω, 2 × 170 W sous 8 Ω (n° art. 173888) 4 × 420 W sous 4 Ω, 2 × 300 W sous 8 Ω (n° art. 173889) 4 × 880 W sous 4 Ω, 2 × 540 W sous 8 Ω (n° art. 460282) 4 × 1050 W sous 4 Ω, 2 × 640 W sous 8 Ω (n° art. 460283) Entrées : XLR, jack (symétrique) et Cinch (seulement pour n° art. 173888) Sorties : Connecteurs Speaker Twist et bornes pour haut-parleurs Circuits de protection : DC, protection contre les courts circuits, protection de surchauffe, limiteur n Fonction de mise en veille désactivable (seulement pour n° art. 173888 y pour n° art. 173889) n n n n n n n n E-400, E-800, E-1200, E-1500 13 Installation et mise en service 4 Installation et mise en service Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐ xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche. amplificateur 14 Installation et mise en service DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées au niveau de la sortie de l’am‐ plificateur Les tensions de sortie des étages terminaux haute capacité modernes peuvent provoquer la mort ou de graves blessures. Lorsque l’amplificateur est sous tension, ne touchez jamais les extrémités nues des câbles des haut-parleurs. REMARQUE ! Champs magnétiques L’appareil produit de puissants champs magnétiques qui peuvent perturber le fonctionnement correct d’appareils mal blindés. Les champs ont une intensité maximale directement au-dessus et au-dessous de l’étage terminal. Ne posi‐ tionnez donc pas les appareils sensibles, comme par exemple les préamplifica‐ teurs, les systèmes de transmission sans fil et les lecteurs de cassette, directement au-dessus ou au-dessous de l’étage terminal. En cas de montage dans une baie, il est recommandé d’installer l’étage terminal tout en bas et d’installer le reste de l’équipement, comme par exemple préamplificateurs, tout en haut. E-400, E-800, E-1200, E-1500 15 Installation et mise en service Modes de fonctionnement pos‐ sibles L’amplificateur peut être utilisé selon différents modes de fonctionnement en fonction de l’ap‐ plication prévue. Mode stéréo Les deux canaux de l’amplificateur fonctionnent indépendamment l’un de l’autre, chaque entrée (A et B) est amplifiée par un canal, des haut-parleurs sont branchés sur les deux canaux de l’amplificateur et il est possible de régler sépa‐ rément le volume des deux sorties. Mode parallèle Les deux canaux de l’amplificateur amplifient le signal de l’entrée A, des hautparleurs sont branchés sur les deux canaux de l’amplificateur. Le bouton du canal A sert à régler le volume. Mode ponté (bridged) Les deux canaux de l’amplificateur sont reliés en interne pour qu’une puissance de sortie double soit disponible. Le signal de l’entrée A est le seul qui soit amplifié, et des haut-parleurs seront raccordés seulement à la sortie marquée en conséquence. Le bouton du canal A sert à régler le volume. amplificateur 16 Installation et mise en service A chaque sortie de l’amplificateur, l’impédance totale résultant des différentes impédances des haut-parleurs raccordés ne doit en aucun cas être supérieure à l’impédance minimale de la sortie de l’amplificateur. Si vous branchez plusieurs haut-parleurs à une sortie de l’amplifica‐ teur, veillez aux points suivants : n les impédances s’additionnent lorsque les haut-parleurs sont branchés en série. n la valeur inverse de l’impédance totale en montage en parallèle des haut-parleurs est égale à la somme des valeurs inverses des différentes impédances. Ceci signifie par exemple que pour deux haut-parleurs de même impédance : l’impédance sera doublée en montage en série et qu’elle sera divisée de moitié en montage en parallèle. Vous trouverez des informations en détail sur ce thème dans notre guide en ligne « Speakers » (anglais) (www.thomann.de). Montage sur rack Cet appareil est conçu pour être monté dans un châssis (rack) 19 pouces, il occupe deux unités de hauteur (UH). E-400, E-800, E-1200, E-1500 17 Connexions et éléments de commande 5 Connexions et éléments de commande Face avant # $ % ö amplificateur 18 Connexions et éléments de commande 1 [POWER] Interrupteur d’alimentation électrique. Il met l’appareil sous et hors tension. 2 Affichage LED [SIG] Signale la présence d’un signal d’entrée. [CLIP] Est allumé dans les conditions suivantes : n Saturation du canal Réduisez, dans ce cas, le volume sonore jusqu’à extinction de la LED. n Court-circuit à la sortie Coupez immédiatement l’appareil, éliminez le court-circuit et remettez l’appareil en marche. [PRO] Est allumé dans les conditions suivantes : n Pendant trois à cinq secondes après la mise en marche ou en arrêt lorsque l’appareil est dans un état instable. n La température des blocs de l’amplificateur atteint 85 °C. n Un ou plusieurs circuits de protection ont réagi ou l’appareil est défectueux. E-400, E-800, E-1200, E-1500 19 Connexions et éléments de commande [POWER] Est allumée en vert quand l’appareil est en marche. En mode de veille, la LED est allumée en rouge. Lorsque l'appareil reçoit à nouveau un signal, il commute sur le mode normal et la LED s'allume en vert. [PAR] Est allumé lorsque l’appareil est en mode parallèle. [BR] Est allumé lorsque l’appareil est en mode ponté (bridged). 3, 4 [CHANNEL A ], [CHANNEL B] Régleur du volume pour le canal respectif amplificateur 20 Connexions et éléments de commande Arrière E-400 ' STANDBY & ( ) * + , - . / E-400, E-800, E-1200, E-1500 21 Connexions et éléments de commande 5 Châssis CEI avec porte-fusible 6 [ON] [OFF] [STANDBY] Commutateur pour la fonction de mise en veille. Lorsque la fonction de mise en veille est activée et l'appareil ne reçoit aucun signal d'entrée pendant quinze minutes, il commute sur le mode de veille. 7, 8 [OUTPUT] Sortie du canal B, A n Connecteur à enficher Speaker Twist comme sortie de haut-parleur (1+, 2+ : positif ; 1–, 2– : négatif) n Bornes à vis 9 [GROUND] [LIFT] Commutateur Ground/Lift Si des bruits de ronflement apparaissent du fait d’une boucle de masse, vous pouvez couper à l’aide de ce commutateur la liaison entre la connexion du conducteur de protection de l’appareil et le signal de masse. 10 [LIMITER] Limite le niveau de sortie pour que la distorsion n’atteigne que 5 % maximum. amplificateur 22 Connexions et éléments de commande 11 Sélecteur du mode de fonctionnement n [PAR] : Mode parallèle n [STE] : Mode stéréo n [BR] : Mode ponté 12 Sélecteur de la sensibilité à l’entrée 13, 14 [INPUT] Entrée du canal B, A n Prise XLR n Prise jack en 6,35 mm (symétrique ou asymétrique) n Prise Cinch E-400, E-800, E-1200, E-1500 23 Connexions et éléments de commande Arrière E-800 1 2 : STANDBY PUSH PUSH BREAKER Bridge Stereo Parallel 1.4V 26dB 0.77V LIMITER 0 3 4 5 6 78 9 amplificateur 24 ; Connexions et éléments de commande 15 Câble d’alimentation électrique 16 [ON] [OFF] [STANDBY] Commutateur pour la fonction de mise en veille. Lorsque la fonction de mise en veille est activée et l'appareil ne reçoit aucun signal d'entrée pendant quinze minutes, il commute sur le mode de veille. 17 [BREAKER] Fusible à réarmer. Ce fusible coupe l’amplificateur si le courant consommé est trop élevé. Dès que le problème est éliminé, le fusible est réarmé automatiquement et l’appareil est de nouveau prêt à fonctionner. Le commutateur peut forcer le réarmement. 18, 19 [OUTPUT] Sortie du canal B, A n Connecteur à enficher Speaker Twist comme sortie de haut-parleur (1+, 2+ : positif ; 1–, 2– : négatif) n Bornes à vis 20, 22 [INPUT] Entrée du canal B, A n Prise XLR n Prise jack en 6,35 mm (symétrique ou asymétrique) E-400, E-800, E-1200, E-1500 25 Connexions et éléments de commande 21 [GROUND] [LIFT] Commutateur Ground/Lift Si des bruits de ronflement apparaissent du fait d’une boucle de masse, vous pouvez couper à l’aide de ce commutateur la liaison entre la connexion du conducteur de protection de l’appareil et le signal de masse. 23 [LIMITER] Limite le niveau de sortie pour que la distorsion n’atteigne que 5 % maximum. 24 Sélecteur de la sensibilité à l’entrée 25 Sélecteur du mode de fonctionnement n [Parallel] : Mode parallèle n [Stereo] : Mode stéréo n [Bridge] : Mode ponté amplificateur 26 Connexions et éléments de commande Arrière E-1200, E-1500 PUSH < = > PUSH ?A B E-400, E-800, E-1200, E-1500 27 Connexions et éléments de commande 27 Châssis CEI 28, 29 [OUTPUT] Sortie du canal B, A n Connecteur à enficher Speaker Twist comme sortie de haut-parleur (1+, 2+ : positif ; 1–, 2– : négatif) n Bornes à vis 30, 32 [INPUT] Entrée du canal B, A n Connecteur du type XLR n Prise XLR 31 Sélecteur du mode de fonctionnement n [PAR] : Mode parallèle n [STR] : Mode stéréo n [BRI] : Mode ponté amplificateur 28 Données techniques 6 Données techniques E-400, E-800 E-400 (n° art. 173888) E-800 (n° art. 173889) Classe de l'amplificateur AB H, 2 niveaux Connexions d'entrée 1 × châssis CEI C14 2 × prise XLR, 3 pôles 2 × prise XLR, 3 pôles 2 × prise jack en 6,35 mm 2 × prise jack en 6,35 mm 2 × prise Cinch Impédance d'entrée Connexions de sortie 20 kΩ (symétrique) 20 kΩ (symétrique) 10 kΩ (asymétrique) 10 kΩ (asymétrique) 2 × connecteur à enficher Speaker Twist 2 × connecteur à enficher Speaker Twist 4 × borne à vis 4 × borne à vis E-400, E-800, E-1200, E-1500 29 Données techniques E-400 (n° art. 173888) E-800 (n° art. 173889) 8 Ω, stéréo : 2 × 120 W RMS 8 Ω, stéréo : 2 × 350 W RMS 4 Ω, stéréo : 2 × 190 W RMS 4 Ω, stéréo : 2 × 500 W RMS 8 Ω ponté, stéréo : 1 × 380 W RMS (sous 1 kHz, THD ≤0,1 %) 8 Ω ponté, stéréo : 1 × 1000 W RMS (sous 1 kHz, THD ≤0,1 %) Réponse en fréquence 20 Hz … 20 kHz (0 / –3 dB), ±1 dB 20 Hz … 20 kHz (0 / –3 dB), ±1 dB Rapport signal/bruit > 100 dB(pondéré en A) > 100 dB(pondéré en A) Distorsion harmonique (THD) < 0,03 %, à 50 % de la puissance de sortie maximale < 0,03 %, à 50 % de la puissance de sortie maximale Sensibilité 0,77 V / 26 dB / … 1,4 V 0,77 V / 26 dB / … 1,4 V Amplification 34 dB (0,77 V), 28 dB (1,4 V) 36 dB (0,77 V), 31 dB (1,4 V) Puissance consommée Courant consommé typique en fonction du niveau de puissance de sortie (valeur efficace ARMS). Toutes les valeurs sont données pour une tension secteur de 230 V et un signal à l'entrée de 1 kHz, 0 dB (senoidal). Puissance de sortie 2 × 290 W / 4 Ω amplificateur 30 2 × 420 W / 4 Ω Données techniques E-400 (n° art. 173888) E-800 (n° art. 173889) 2 × 170 W / 8 Ω 2 × 300 W / 8 Ω Tension d'alimentation 230 V 230 V Fusible 5 mm × 8 mm, 8 A, 250 V, rapide Fusible à réarmer de 10 A Dimensions (L × H × P) 482 mm × 88 mm × 317 mm 482 mm × 88 mm × 375 mm Poids 8,6 kg 12,8 kg Conditions d'environne‐ ment 50 Hz Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) 50 Hz E-400, E-800, E-1200, E-1500 31 Données techniques E-1200, E-1500 E-1200 (n° art. 460282) E-1500 (n° art. 460283) Classe de l'amplificateur H H Connexions d'entrée 1 × châssis CEI C14 1 × châssis CEI C14 4 × prise XLR, 3 pôles 4 × prise XLR, 3 pôles 20 kΩ (symétrique) 20 kΩ (symétrique) 10 kΩ (asymétrique) 10 kΩ (asymétrique) 2 × connecteur à enficher Speaker Twist 2 × connecteur à enficher Speaker Twist 4 × borne à vis 4 × borne à vis 8 Ω, stéréo : 2 × 800 W RMS 8 Ω, stéréo : 2 × 950 W RMS 4 Ω, stéréo : 2 × 1200 W RMS 4 Ω, stéréo : 2 × 1430 W RMS 8 Ω ponté, stéréo : 1 × 2400 W RMS (sous 1 kHz, THD ≤0,1 %) 8 Ω ponté, stéréo : 1 × 2860 W RMS (sous 1 kHz, THD ≤0,1 %) Impédance d'entrée Connexions de sortie Puissance de sortie amplificateur 32 Données techniques E-1200 (n° art. 460282) E-1500 (n° art. 460283) Réponse en fréquence 20 Hz … 20 kHz (1,7 / –0,8 dB), ±1 dB 20 Hz … 20 kHz (1,7 / –0,8 dB), ±1 dB Rapport signal/bruit ≥ 100 dB ≥ 100 dB Distorsion harmonique (THD) ≤ 0,05 %, à 50 % de la puissance de sortie maximale ≤ 0,05 %, à 50 % de la puissance de sortie maximale Amplification 41 dB 41 dB Puissance consommée Courant consommé typique en fonction du niveau de puissance de sortie (valeur efficace ARMS). Toutes les valeurs sont données pour une tension secteur de 230 V et un signal à l'entrée de 1 kHz, 0 dB (senoidal). 2 × 880 W / 4 Ω 2 × 1050 W / 4 Ω 2 × 540 W / 8 Ω 2 × 640 W / 8 Ω Tension d'alimentation 115/230 V 115/230 V Dimensions (L × H × P) 482 mm × 88 mm × 362 mm 482 mm × 88 mm × 362 mm Poids 15,3 kg 16,0 kg 50/60 Hz 50/60 Hz E-400, E-800, E-1200, E-1500 33 Données techniques E-1200 (n° art. 460282) Conditions d'environne‐ ment Plage de température 0 °C…40 °C Humidité relative 20 %…80 % (sans condensation) Informations complémentaires 2 Ω stable Non DSP/filtre d’aiguillage Non Refroidissement par con‐ vection Non amplificateur 34 E-1500 (n° art. 460283) Câbles et connecteurs 7 Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐ vaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qua‐ lité de transmission médiocre. Transmission symétrique et transmission asymétrique La transmission asymétrique est utilisée surtout dans le domaine semi-professionnel et hi-fi. Les câbles d'instrument à deux conducteurs (un fil plus blindage) sont des exemples typiques de la transmission asymétrique. Un conducteur sert de masse et de blindage, le signal utile est transmis sur le second conducteur. La transmission asymétrique est sensible aux interférences électromagnétiques, particulière‐ ment dans le cas de faibles niveaux (émis par les microphones, par exemple) ou de câbles longs. E-400, E-800, E-1200, E-1500 35 Câbles et connecteurs C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile. Celui-ci transmet également le signal utile, mais en opposition de phase de 180 degrés. Comme les interférences exercent le même effet sur les deux conducteurs, une soustraction des signaux en opposition de phase neutralise complètement les interférences. Il en résulte le signal utile pur sans interférences. Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, asymétrique) 1 Signal 2 Terre amplificateur 36 Câbles et connecteurs Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, symétrique) 1 Signal (en phase, +) 2 Signal (en opposition de phase, –) 3 Terre 1 Signal (à gauche) 2 Signal (à droite) 3 Terre Fiche jack tripolaire en 6,35 mm (stéréo, asymétrique) E-400, E-800, E-1200, E-1500 37 Câbles et connecteurs Fiche XLR (symétrique) 1 Masse, blindage 2 Signal (en phase, +) 3 Signal (en opposition de phase, –) 4 Blindage au boîtier de la fiche (option) 1 Masse, blindage 2 Signal 3 Ponté avec broche 1 Fiche XLR (asymétrique) amplificateur 38 Câbles et connecteurs Connecteur Speaker Twist # 1, + Signal 1 (en phase) 1, – Signal 1 (en opposition de phase) 2, + Signal 2 (en phase) 2, – Signal 2 (en opposition de phase) ö Connexions Cinch Le dessin et le tableau montrent le brochage d'un connecteur Cinch. 1 Signal 2 Terre E-400, E-800, E-1200, E-1500 39 Nettoyage 8 Nettoyage Grilles d’aération Les grilles d’aération de l’appareil doivent être débarrassées des impuretés comme la pous‐ sière, etc. Éteignez l’appareil avant le nettoyage et débranchez les appareils du secteur. Utilisez exclusivement des produits de nettoyage PH neutre, sans solvant et non abrasifs. Nettoyez l’appareil avec un chiffon légèrement humide qui ne peluche pas. amplificateur 40 Protection de l’environnement 9 Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. E-400, E-800, E-1200, E-1500 41 Remarques amplificateur 42 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de