The t.racks VM-100 Voltage Meter Une information important

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
The t.racks VM-100 Voltage Meter Une information important | Fixfr
VM-100
voltmètre
notice d'utilisation
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Hans-Thomann-Straße 1
96138 Burgebrach
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel : [email protected]
Internet : www.thomann.de
28.07.2021, ID : 107459 (V2)
Table des matières
Table des matières
1
Remarques générales.............................................................................................................................. 4
2
Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 7
3
Performances............................................................................................................................................ 10
4
Installation.................................................................................................................................................. 11
5
Connexions et éléments de commande....................................................................................... 12
6
Entretien...................................................................................................................................................... 16
7
Données techniques.............................................................................................................................. 18
8
Protection de l’environnement........................................................................................................ 19
VM-100
3
Remarques générales
1
Remarques générales
La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en
toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions
fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les
utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐
rativement remettre la présente notice à l’acheteur.
Nos produits sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies
sous réserve de modifications.
voltmètre
4
Remarques générales
Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un apperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés
dans cette notice d'utilisation.
Terme générique
Signification
DANGER !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse directe se traduisant par de
graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
AVERTISSEMENT !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être
évitée.
REMARQUE !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée.
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement : tension électrique dangereuse.
VM-100
5
Remarques générales
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement : surface brûlante.
Avertissement : emplacement dangereux.
voltmètre
6
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil sert à la distribution de la tension électrique aux appareils raccordés et à l’éclai‐
rage d’un châssis (rack). Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que déc‐
rite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous
d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occa‐
sionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas
de dommages résultant d’une utilisation non conforme.
L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐
cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience
requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la
surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité.
Sécurité
DANGER !
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à
proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de
l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez
jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
VM-100
7
Consignes de sécurité
DANGER !
Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil
Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à
l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, disposi‐
tifs de protection ou composants optiques manquent ou sont endommagés.
DANGER !
Décharge électrique due à un court-circuit
Ne modifiez ni le câble d’alimentation ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge électrique et danger
d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé.
REMARQUE !
Risque d’incendie
Ne recouvrez jamais les fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil
éloigné des flammes nues.
voltmètre
8
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Conditions d’utilisation
L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à
l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seu‐
lement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de
fortes variations de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement après des variations de température (p.ex.
après le transport par temps froid). Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’appareil. Lors des
conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée, nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulière‐
ment par un professionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autre dysfonctionnements.
REMARQUE !
Alimentation électrique
Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension de votre réseau d’alimentation
local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pourrait être endom‐
magé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une
période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie.
VM-100
9
Performances
3
Performances
n
n
n
n
n
Alimentation électrique de huit consommateurs maximum avec prise d’alimentation CEI
Filtre protégeant les appareils raccordés des interférences et des crêtes de tension
Fusible électronique contre les surtensions, réarmable
Deux lampes de rack à puissance variable
Contrôle de la tension électrique par une chaîne de LED tricolore.
voltmètre
10
Installation
4
Installation
Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage
avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres
emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐
pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage.
Établissez toutes les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les conne‐
xions, utilisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. Posez les câbles
afin que personne ne marche dessus ni ne trébuche.
Montage en châssis
Cet appareil est conçu pour être monté dans un châssis (rack) 19 pouces, il occupe une unité
de hauteur (UH).
VM-100
11
Connexions et éléments de commande
5
Connexions et éléments de commande
Face avant
POWER
LIGHTS
DIMMER
ON
VM-100
ON
10
A
M
P
OFF
190
MIN
ö
MAX
205
220
235
PULL
#
OFF
PULL
$
%
voltmètre
12
250
&
PROTECTION
OUTLETS
'
(
Connexions et éléments de commande
1 [LIGHTS]
Interrupteur de l’éclairage de rack
2 [DIMMER]
Bouton de réglage progressif de la luminosité pour l’éclairage de rack
3, 5 Lampes de rack amovibles. Tirez la lampe du rack vers l’avant et réglez le faisceau lumineux comme vous le sou‐
haitez.
4 Indicateur de la tension secteur actuelle dans la plage de 190 V…250 V
6 [PROTECTION]
Fusible réarmable des sorties d’alimentation électrique à l’arrière
7 [POWER OUTLET]
Interrupteur de marche/arrêt des sorties d’alimentation électrique à l’arrière
VM-100
13
Connexions et éléments de commande
Face arrière
)
*
voltmètre
14
Connexions et éléments de commande
8 Raccordement au secteur
9 Prises CEI pour l'alimentation électrique de huit appareils maximum
VM-100
15
Entretien
6
Entretien
Remplacement de lampe
DANGER !
Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐
pareil
Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil.
Débranchez l’appareil entièrement du réseau électrique avant d’ouvrir les couver‐
cles ou de les retirer. Rebranchez l’appareil seulement lorsque les couvercles sont
tous remis en place et fermés.
N'utilisez pas l'appareil lorsque des caches, dispositifs de protection ou compo‐
sants optiques manquent ou sont endommagés.
voltmètre
16
Entretien
AVERTISSEMENT !
Danger de brûlures
La lampe devient très chaude lorsqu’elle est allumée et peut causer des brûlures
au toucher.
Ne touchez pas la lampe pendant et peu après utilisation. Laissez refroidir la
lampe suffisamment avant de la remplacer.
Procédure
1.
Vérifiez que l’appareil est en arrêt, qu’il est débranché du réseau électrique et complète‐
ment refroidi.
2.
Sortez la lampe de rack à remplacer (3, 5). Dévissez le capot à l’extrémité de la lampe de
rack.
3.
Remplacez la lampe.
4.
Revissez le capot à l’extrémité de la lampe de rack.
5.
Rebranchez l’appareil au réseau électrique.
VM-100
17
Données techniques
7
Données techniques
Connexions de sortie
Alimentation en tension, autres appareils 8 × prise CEI
Tension d'alimentation
220 - 240 V
Fusible
10 A, réarmable
Puissance raccordée maximale
2200 W
Options de montage
Montage en rack, 1 UH
Dimensions (L × H × P)
482 mm × 44 mm × 229 mm
Poids
3 kg
Conditions d'environnement
Plage de température
0 °C…40 °C
Humidité relative
20 %…80 % (sans condensation)
50/60 Hz
voltmètre
18
Protection de l’environnement
8
Protection de l’environnement
Recyclage des emballages
Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous
conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐
tique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez
compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Recyclage de votre ancien appa‐
reil
Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil
avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de
recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de
doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
VM-100
19
Remarques
voltmètre
20
Remarques
VM-100
21
Remarques
voltmètre
22
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de

Manuels associés