GF Signet Type 2000 Microcapteur de flux Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
GF Signet Type 2000 Microcapteur de flux Manuel du propriétaire | Fixfr
Français
Signet 2000 Microcapteur de flux
*3-2000.090-1*
3-2000.090-1
Rev. 6 01/19
Consignes d’utilisation
Description
Le capteur à rotor MicroFlow 2000 Signet est fabriqué en PPS (polysulfure de phénylène),
matériau à haute résistance. Le capteur 2000 offre deux plages de vitesse de débit à partir
de 0,11 ou 1,13 l/min (0,03 ou 0,3 gal/min), pour des liquides propres de traitement, quelles
que soient la couleur et l’opacité du liquide.
Ce capteur peut se raccorder sur du tube flexible ou du tuyau rigide ; son montage s’effectue
avec de la boulonnerie standard. Les coûts d’exploitation et les exigences d’entretien sont
réduits, grâce à la présence d’une seule pièce mobile et d’une faible chute de pression dans
le capteur.
Caractéristiques
•
•
•
•
•
•
Plage de vitesses de débit : 0,11 à 12,11 l/min (0,03 à 3,2 gal US/min)
Montage simple
Filetages 1/4 po NPT ou ISO pour un raccordement simple sur tuyau ou tube
Mesure les liquides clairs et foncés
Faible chute de pression
Câble standard de 7,6 m (25 pi)
Table des matières
•
•
•
•
English
Deutsch
Français
中文
Renseignements sur la garantie ............................................................. 2
Enregistrement du produit ...................................................................... 2
Compatibilidade química ........................................................................ 2
Consignes de sécurité ............................................................................ 2
Dimensions ............................................................................................. 2
Spécifications ......................................................................................... 3
Câblage de l’instrument .......................................................................... 3
Implantation recommandée du capteur .................................................. 3
Instructions de montage en surface ....................................................... 4
Installation du raccord ............................................................................ 4
K-Factors ................................................................................................ 4
Information pour les commandes .......................................................... 4
Renseignements sur la garantie
Dimensions
Adressez-vous à votre bureau de ventes Georg Fisher local pour
vous procurer la déclaration de garantie la plus récente. Tous les
articles retournés pour des réparations couvertes et non couvertes
par la garantie doivent être accompagnés d’un formulaire de
demande de service dûment rempli et doivent être retournés à
votre bureau de vente ou distributeur GF local. La réparation ou le
remplacement de tout produit retourné sans formulaire de demande
service risque de ne pas être couvert(e) par la garantie.
Vue de dessus
100 mm
Les produits Signet dont la durée de conservation est limitée
(pH, rH, électrodes de chlore, solutions de calibrage, par ex.,
tampons pH, standards de turbidité ou autres solutions) sont
garantis à la sortie de l’emballage, mais ne sont pas garantis
contre tout dommage dû à une défaillance de procédé ou
d’application (température élevée, empoisonnement chimique,
assèchement) ou à une manipulation sans précaution
(verre brisé, membrane endommagée, gel et/ou températures
extrêmes).
Enregistrement du produit
Merci d’avoir acheté la gamme Signet de produits de mesure
Georg Fisher.
Si vous souhaitez enregistrer votre (vos) produit(s),
vous pouvez désormais les enregistrer en ligne en appliquant
l'une des méthodes suivantes :
• Rendez-vous sur notre site Internet www.gfsignet.com
et cliquez sur Formulaire d’enregistrement de produit.
• Si c’est un manuel en format PDF (exemplaire numérique),
cliquez ici
Pattes de montage pour vis métriques
M3 sur collerette de 68 mm
Vue latérale
36 mm
Consignes de sécurité
1. Dépressuriser et aérer le circuit avant l’installation / la dépose
2. Confi rmer la compatibilité chimique avant l’utilisation.
3. Les embouts de tuyauterie DOVIENT être uniquement
installés par un soudeur professionnel.
4. Porter des lunettes de protection et une masque lors de
l'installation, de mise en service et entretien.
5. Ne pas modifi er la nature / composition du capteur.
Mise en garde / Avertissement / Danger
Indique un danger potentiel. Ne pas respecter les
avertissements et mises en garde peut occasionner des
dégâts matériels, et des blessures graves, voire
mortelles
Équipement de protection individuelle (PPE/ÉPI)
Toujours utiliser l’équipement de protection individuelle le
plus approprié durant l’installation et les réparations des
produits Signet.
Avertissement – Circuit sous pression
Le capteur peut être sous pression ; prenez soin d’aérer
le circuit avant toute installation ou dépose. Sans cette
précaution, il existerait des risques de blessures graves
et de dégâts matériels.
Note / Notes techniques
Met en lumière des renseignements supplémentaires ou
une procédure détaillée.
2
Signet 2000 Microcapteur de flux
81 mm
Baisse de pression du capteur en fonction du flux
bar
1,7
1,4
1,0
0,7
0,3
0
3-2000-1X
0
1,9
3-2000-2X
3,8
5,7
7,6
9,5
11,4 lpm
Spécifications
Généralités
Plages de flux:
Versions -11 et -12 ........De 0,11 l/mn à 2,6 l/mn [De 0,03 g/
mn à 0,7 g/mn]
Versions -21 et -22 .........De 1,13 l/mn à 12,11 l/mn [De 0,3
g/mn à 3,2 g/mn]
Linéarité ............................±1,2% de la plage complète
Reproductibilité ..................±0,5% de la plage complète
Connecteurs: .....................NPT 1/4 pouce (mâle) ou
ISO 7/1 - R1/4 (mâle)
Parties mouillées
Base du capteur et capot...Verre à 40% avec sulfure de
polyphénylène
Rotor ..................................PEEK naturel vide
Joint de rotor......................FKM
Caractéristiques électriques
Alimentation .......................5 à 24 Volts à 10 mA max. envoyé
par l’instrument Signet.
Type de sortie ....................Transistor NPN à collecteur ouvert,
à 10 mA max.
Longueur de câble .............8 m, prolongation possible jusqu’à
300 m maximum
Type de câble ....................Une paire torsadée blindée
(Belden 8451)
Pression/température maximale
De 0 °C à 80 °C à 5,5 bar max.
Câblage de l’instrument
Signet
Instrument
Blk
Power
Red
Freq. input
Shld
Gnd
Black (5 to 24 VDC)
Red (Signal out)
Signet 2000
Shield (DC return)
Black
Shield
Red
10 kΩ
+
-
Other
Instrument
5 to 24
VDC
Gnd. Other
Input Instrument
Notes techniques:
• Servez-vous de câble blindé à paire torsadée pour
réaliser des segments de câble pouvant aller jusqu’à
300 mètres.
• Assurez la continuité du blindage du câble au niveau
des épissures.
• Faites passer le câble du capteur à l’écart des lignes
d’alimentation alternative.
• Alimentation AUX requise avec tous transmetteurs
de débit 8550.
Poids d'expédition
250 g (9.6 oz)
Norme de qualité
Fabriqué selon les normes ISO 9001 pour la qualité et ISO
14001 pour la gestion de l’environnement et OHSAS 18001
pour la santé et la sécurité
Implantation recommandée du capteur
0°
30°
30°
Recommandée
supports de montage
Non-recommandée
supports de montage
verticaux
Notes techniques :
• Montage de surface horizontal (±30°) recommandé pour
des performances optimales.
• Ne convient qu’aux fl uides propres. Les solides en
suspension peuvent causer des pannes mécaniques.
• Connecteurs NPT 1/4 de pouce ou ISO 7/1 - R1/4 (mâles)
• Etanchéité du coffret NEMA 4X/IP65
PEEK® est une marque déposée de Victrex plc.
Signet 2000 Microcapteur de flux
3
Instructions de montage en surface
2
Retirez le capteur puis utilisez
les vis adaptées au matériau
du panneau.
Vis recommandées :
M3 (métrique)
1
120 ¡
Surface de montage
Surface de montage (en haut),
68 mm circulaire
Surface de montage (vue latérale)
Installation du raccord
ATTENTION :
• Couple de serrage maximal du raccord : 13 N.m
• NE SERREZ PAS PLUS FORT. Vous risquez d’endommager de
manière définitive les ports du capteur.
Tuyau
Raccord de tuyau
2000
Raccord de tuyau
Tuyau
Notes techniques :
• Raccords compatibles
(fournis par l’utilisateur) :
Femelle-femelle (illustré),
réducteur, ou raccord
cannelé.
• Appliquez systématiquement
du joint de filetage sur le
filetage des ports du capteur
pour prévenir toute fuite.
Joint-pâate
K-Factors
Les facteurs K listés ci-dessous représentent
le nombre d’impulsions envoyées par le
capteur pour chaque unité de fl uide passée.
Les unités indiquées sont le gallon américain,
le litre et le ml, pour chaque modèle de
capteur.
Sensor
Model
3-2000-11
3-2000-12
3-2000-21
3-2000-22
K-FACTORS
Pulses per
Pulses per
U.S. GAL
Liter
9950
2629
9950
2629
3160
834.9
3160
834.9
Pulses per ml
2.629
2.629
0.835
0.835
Information pour les commandes
n° des pièces
3-2000-11
3-2000-12
3-2000-21
3-2000-22
Code
198 822 000
198 822 001
198 822 002
198 822 003
Description
Micro Flow Sensor, low w/0.25 in. NPT
Micro Flow Sensor, low w/ISO 7/1-R1/4
Micro Flow Sensor, high w/0.25 in. NPT
Micro Flow Sensor, high w/ISO 7/1-R1/4
Pièces et accessoires
n° des pièces
3-2000.390
1220-0029
2450-0620
5523-0222
Code
198 820 050
198 820 049
198 820 051
159 000 392
Description
Ensemble rotor
Joint de capot
Vis de capot
Câble (par pied), 2 cond. avec blindage, 22 AWG
Georg Fischer Signet LLC, 3401 Aero Jet Avenue, El Monte, CA 91731-2882 É.-U. • Tél. (626) 571-2770 • Fax (626) 573-2057
Pour ventes et service dans le monde entier, visiter notre site Web : www.gfsignet.com • ou téléphonez au (aux É.-U.) : (800) 854-4090
Pour les informations les plus récentes, consulter notre site Web à www.gfsignet.com
3-2000.090
Rev. 6 01/19 Français
© Georg Fischer Signet LLC 2019

Manuels associés