GF Signet Type 8150 Totalisateur d'écoulement Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
Français Signet 8150 Totalisateur d'écoulement *3-8150.090-1* 3-8150.090-1 Rev. K 9/14 French Instructions d'utilisation Description Le totalisateur d'écoulement 8150 Signet est un instrument à piles qui peut fournir, sans interruption, des données sur l'écoulement et le volume total, pendant 4 années et même plus. Parmi les caractéristiques uniques du 8150, on note : • Configuration et sélection d'affichage faciles grâce au clavier à 4 touches. • Accès à un code de sécurité au choix de l'utilisateur pour éviter les changements de programmation non autorisés. • Affiche la vitesse d'écoulement de 0.001 à 9999 unités techniques, avec un point décimal automatique. • Trois totalisateurs : un permanent et deux partiels, à remise à zéro indépendante. • Affiche la durée écoulée entre les périodes de fonctionnement. • Options de montage intégré et sur panneau. • Durée de vie nominale des piles de 3,6 V au lithium : 4 ans dans la plupart des applications. • La mémoire non volatile enregistre toutes les valeurs de programmation et des totalisateurs, même lorsque les piles sont retirées. Table des matières • • • • English Deutsch Français Español Renseignements sur la garantie...............................................................2 Enregistrement du produit........................................................................2 Compatibilité chimique.............................................................................2 Consignes de sécurité..............................................................................2 Dimensions...............................................................................................2 Spécifications...........................................................................................3 Installation................................................................................................3 Câblage....................................................................................................6 Mise en place et remplacement des piles................................................6 Utilisation..................................................................................................7 Réglages de menu standard....................................................................7 Code de sécurité......................................................................................8 Utilisation des totalisateurs.......................................................................9 Calibrage Auto CAL................................................................................ 11 Facteur K de débit.................................................................................. 11 Facteur K total........................................................................................12 Base de temps.......................................................................................13 Virgule décimale.....................................................................................13 Sensibilité...............................................................................................14 Vitesse....................................................................................................15 Sélection des facteurs K de débit et total ..............................................15 Tableaux des facteurs K.........................................................................16 Dépannage.............................................................................................18 Information pour les commandes...........................................................20 Consignes de sécurité Renseignements sur la garantie Adressez-vous à votre bureau de ventes Georg Fisher local pour vous procurer la déclaration de garantie la plus récente. Mise en garde / Avertissement / Danger Indique un danger potentiel. Ne pas respecter les avertissements et mises en garde peut occasionner des dégâts matériels, et des blessures graves, voire mortelles Décharge électrostatique (ESD) / Danger d’électrocution Alerte l’utilisateur de risques de dommages au produit par les décharges électrostatiques et/ou du risque de blessures ou de mort par électrocution. Serrer à la main seulement Un serrage excessif risque d’endommager le produit de manière irréversible et d’entraîner la rupture de l’écrou de Hand tighten only! retenue. Tous les articles retournés pour des réparations couvertes et non couvertes par la garantie doivent être accompagnés d’un formulaire de demande de service dûment rempli et doivent être retournés à votre bureau de vente ou distributeur GF local. La réparation ou le remplacement de tout produit retourné sans formulaire de demande service risque de ne pas être couvert(e) par la garantie. Les produits Signet dont la durée de conservation est limitée (pH, rH, électrodes de chlore, solutions de calibrage, par ex., tampons pH, standards de turbidité ou autres solutions) sont garantis à la sortie de l’emballage, mais ne sont pas garantis contre tout dommage dû à une défaillance de procédé ou d’application (température élevée, empoisonnement chimique, assèchement) ou à une manipulation sans précaution (verre brisé, membrane endommagée, gel et/ou températures extrêmes). Ne pas utiliser d’outils L’utilisation d’outils peut endommager le produit au point de le rendre irréparable et pourrait annuler sa garantie. Dimensions Enregistrement du produit Merci d’avoir acheté la gamme Signet de produits de mesure Georg Fisher. Si vous souhaitez enregistrer votre (vos) produit(s), vous pouvez désormais les enregistrer en ligne en appliquant l'une des méthodes suivantes : • Rendez-vous sur notre site Internet www.gfsignet.com et cliquez sur Formulaire d’enregistrement de produit. • Si c’est un manuel en format PDF (exemplaire numérique), cliquez ici Compatibilité chimique Couvercle arrière en option VUE LATÉRALE VUE LATÉRALE 2 96 mm (3,8 po.) VUE DE FACE Montage sur panneau 8150 Totaliseur d'écoulement 96 mm (3,8 po.) 96 mm (3,8 po.) 41 mm 56 mm (1,6 po.) (2,2 po.) 97 mm (3,8 po.) Les écrous de retenue des n’ont pas été conçus pour un contact prolongé avec des substances agressives. Les acides forts, les substances caustiques et les solvants, ou leurs vapeurs, peuvent entraîner une défaillance de l’écrou de retenue, l’éjection du capteur et la perte du fl uide d’opération, avecCouvercle d’éventuelles conséquences graves comme 92 mm arrière en 96 mm l’endommagement de l’équipement (3.6 po.) et des blessures graves. (3,8 po.) option Les écrous de retenue pouvant s’être trouvés en contact avec de telles substances, en raison d'une fuite ou d’un renversement, par exemple, doivent être remplacés. 41 mm 56 mm (1,6 po.) (2,2 po.) 97 mm (3,8 po.) 92 mm (3.6 po.) VUE DE FACE 60 mm (2,3 po) Monta 82 mm (3,2 po.) 106 mm (4,2 po.) 102 mm (4,0 po) Montage intégré 10 (4 Montage sur panneau 96 mm (3,8 po) 42 mm (1,7 po) 42 mm (1,7 po) Montage universel Spécifications Installation Généralités Compatibilité............... Capteurs d'écoulement 515, 525 Plage de fréquence d'entrée............................1 à 400 Hz Détails du montage sur panneau Précision Fréquence.................. ± 0,5 % du relevé Le totalisateur 8150 à montage sur panneau est un boîtier standard 1/4 DPo. Utiliser un outil perforateur de 92 x 92 mm pour effectuer la découpe du panneau. Il est recommandé de laisser un espace de 25 mm (1 po) entre les pièces du panneau. Boîtier Classement................ NEMA 4X/IP65 (panneau avant) Dimensions................. ¼ DIN, 96 x 96 x 50 mm (3,8 x 3,8 x 2,0 po) Matériau du coffret...... Résine polybutylène téréphtalate Clavier........................ Étanche, 4 touches, caoutchouc silicone Affichage: type à cristaux liquides Ligne supérieure à 4 chiffres.....................Vitesse d'écoulement Ligne inférieure à 8 chiffres................... Trois options de totalisateurs : Totalisateur permanent pour la durée de vie de l'instrument Totalisateur 1................Remise à zéro au clavier ou à distance, 30 m (100 pi) Totalisateur 2...............Remise à zéro avec code de sécurité uniquement Contraste de l'affichage......Automatique Circuit électrique Piles....................................Deux, 3,6 V, lithium, chlorure de thionyle, type AA (utiliser uniquement des piles de 3,6 v saft ls14500 au lithium ou équivalent) 92 x 9 2 mm (3,62 x 3,6 2 po) Découpe du panneau Découpe panneau joint bornes Sortie du capteur................+ 3,6 V c.c. à 20 µA Durée de vie des piles........4 ans nominaux à 50 °C (122 °F) Indication de tension faible des piles..........................Symbole de pile sur l'écran 7 2 Environnement Temp. de fonctionnement...-10 °C à 65 °C (14 °F à 149 °F) Temp. de stockage.............-40 °C à 100 °C (-40 °F à 212° F) Humidité relative.................0 à 95 % (sans condensation) Poids d'expédition............0,5 kg (1,1 lb) Normes de qualité CE, C UL, UL Fabriqué selon ISO 9001 pour la gestion de la qualité, ISO 14001 pour la gestion environnementale et OHSAS 18001 pour la santé et la sécurité. du panneau 1 r m Pw SysteLoop r m Pw Syste+ Loop 4 3 t- Outpu 6 5 support de montage Gnd Sensr D) (SHIEL IN Sensr (RED) V+ Sensr K) (BLAC t+ Outpu loquet Montage sur panneau Montage sur panneau clip rapide China RoHS (Consulter le site www.gfsignet.com pour plus d’informations) Ce dispositif est conforme au Chapitre 15 des règles de la FCC. Le fonctionnement est assujetti aux conditions suivantes: (1) Ce dispositif ne peut pas causer d’interférences nuisibles, et (2) Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de susciter un fonctionnement indésirable. 8150 Totaliseur d'écoulement 3 Installation Installation intégrée avec totalisateur à montage sur site Totalisateur d'écoulement (3-8150-1) Kit d'montage intégré (3-8051-X) Montage intégré 3-8150-P0 3-8150-P1 3-8150-T0 3-8150-V0 Capteur d'écoulement intégré (3-8510-XX) Détails d'assemblage de la base de conduit 1. 2. 3. 4. 5. 6. Raccords Signet 7. 8. Insérer les fils venant du capteur dans la base de conduit jaune et l'anneau de verrouillage. Insérer l'anneau de verrouillage dans la base de conduit, en l'alignant de manière que la languette carrée soit près des orifices de conduit. Introduire la vis de fixation dans la base de conduit de façon que sa tête exerce une pression sur l'anneau de verrouillage lorsqu'elle est vissée. Raccorder les fils du capteur aux cosses du totalisateur intégré ou cache-borne. Retirer les languettes en plastique protégeant les piles pour mettre le totalisateur sous tension. Pour un montage à distance, relier les fils de sortie à la sortie du cache-borne. Faire passer les fils de sortie à travers l'orifice de conduit, dans la base de conduit. Utiliser un raccord étanche aux liquides ou un raccord de conduit pour éviter la pénétration d'humidité dans l'ensemble. Placer le totalisateur ou cache-borne sur la base de conduit et tourner pour verrouiller. Serrer à la main le capuchon du capteur. NE PAS utiliser d’outil pour le serrage du capuchon du capteur, ce qui risquerait d’endommager le fi letage du capuchon ou de la collerette. 3-8150 Totalisateur d'écoulement Installation du capteur standard • • • Utiliser un lubrifiant (graisse) sans pétrole, visqueux et compatible avec le système pour lubrifier les joints toriques. En utilisant un mouvement alternatif de torsion, descendre le capteur dans le raccord, en s’assurant que les flèches du capuchon noir pointent dans le sens de l'écoulement. Engager un filet du capuchon et tourner le capteur jusqu’à ce que la languette d’alignement repose sur l’encoche du raccord. Serrer à la main le capuchon du capteur. NE PAS utiliser d’outil pour le serrage du capuchon du capteur, ce qui risquerait d’endommager le filetage du capuchon ou de la collerette. capuchon de conduit noir Anse du capteur Encoche Hand tighten only! 4 8150 Totaliseur d'écoulement Ne pas utiliser ce trou. Languette carrée Anneau de verrouillage La vis de fixation de l'anneau de verrouillage va dans la base de conduit (pas l'anneau) ; la tête de la vis repose sur le rebord de l'anneau. Kit de base de conduit Base de conduit Orifices de conduit Languette capuchon du capteur Vis de fixation Fils du capteur Installation Les pièces identifiées en caractères gras sont nécessaires pour cette installation. Les autres pièces ne figurent qu'à titre indicatif. Utiliser un câble blindé, à 2 conducteurs, d'une longueur maximale de 30 m (100 pi). Montage sur site, à distance sur une paroi Remote Field mount on Pipe Base universelle de conduit (3-8050) Totalisateur d'écoulement (3-8150-1) Capteur à roue à palettes, montage standard (P51530-X) Totalisateur d'écoulement (3-8150-1) Raccords Signet Cache-borne (4-3111) Kit de montage universel (3-8050) Raccord étanche aux liquides (3-9000.392-1) NOTE: Sangles ne sont pas compris Kit d'montage intégré (3-8051-X) Capteur d'écoulement intégré (3-8510) Raccords Signet Installation à distance avec totalisateur à montage sur panneau Montage sur panneau du totalisateur (3-8150-1P) Capteur à roue à palettes, montage standard (P51530-X) Raccords Signet 8150 Totaliseur d'écoulement 5 Câblage Mise en place et remplacement des piles • Deux piles de 3,6 V au lithium, chlorure de thionyle, type AA (7400-0011) sont installées dans le totalisateur. • • • • Le câblage est identique pour les modèles à montage sur panneau et à montage sur site du totalisateur. N'insérer qu'un seul fil dans une borne. Épisser les fils doubles à l'extérieur de la borne. Remise à zéro externe du total nº 1 : Ne pas utiliser une longueur de câble à paire torsadée, à 2 conducteurs, supérieure à 30 m (100 pi) pour la relier à un contact sec (par ex. : bouton de sonnette ordinaire ou contact relais). Seul le totalisateur nº 1 peut être remis à zéro par la connexion externe. Le total nº 1 n'est affiché que si la sélection est le totalisateur standard. Instructions 10 mm 1. Retirer 10 mm (3/8 po) du matériau isolant des conducteurs du câble du capteur. 2. Appuyer sur le levier orange pour ouvrir la borne. 3. Insérer le fil dans la borne jusqu'au fond. 4. Lâcher le levier pour immobiliser le fil. REMARQUE : LE 8150 NE PEUT PAS FONCTIONNER AVEC DES PILES ALCALINES STANDARD DE 1,5 V.UTILISER UNIQUEMENT DES PILES DE 3,6 V SAFT LS14500 AU LITHIUM OU ÉQUIVALENT ! 1. 2. 3. 4. 5. 6. Câblage d'entrée, signal sinusoïdal Utiliser ce schéma de câblage pour les modèles 515 et 525 Signet. Borne 1 2 3 4 5 6 Fonction Terre signal Signal capteur Signal collecteur ouvert Alimentation c.c. vers le capteur Terre Remise à zéro externe Retirer les languettes des piles pour mettre le 8150 sous tension. Respecter la polarité ! Noter que les deux piles sont orientées dans le même sens. Lorsque le symbole de « tension faible de pile » apparaît à l'affichage, remplacer les deux piles sous 90 jours. Commencer par retirer et remplacer la pile nº 1 puis retirer et remplacer la pile nº 2. Ceci permet de s'assurer que tous les réglages et les valeurs des totalisateurs sont sauvegardés. Si le symbole de tension faible de pile réapparaît pendant plus de 10 secondes, après la mise en place de piles neuves, c'est qu'une pile est inversée ou que la pile nº 2 a été installée avant la pile nº 1. Immobiliser les piles en serrant les sangles à crochet et boucle. CAUTION When replacing batteries, remove and replace one battery at a time Remove and replace this battery first. 515 + + - - 525 Épisser ensemble à l'extérieur de la borne 1 2 3 4 5 6 Note: Lithium Batteries Dispose of properly! Replace with 3.6 V Lithium battery + + #1 #2 - - NOIR ROUGE 1 2 3 4 5 6 BL IN DA GE Connecter le blindage au fil de terre Totalisateur 1, remise à zéro à distance Avis d'expédition : Si les languettes des piles ont été enlevées, retirer les piles du totalisateur avant son expédition. Mettre les piles au rebut conformément aux réglementations locales. RESPECTER LA RÉGLEMENTATION POUR L'ÉLIMINATION DES PILES USÉES ! Les piles au lithium contiennent des substances chimiques dangereuses. Mettre les piles au rebut conformément à la réglementation locale. 6 8150 Totaliseur d'écoulement Utilisation Réglages de menu standard Le 8150-1 affiche la vitesse d'écoulement en gros chiffres et une valeur de totalisateur en petits chiffres. N'importe lequel des trois totalisateurs peut être sélectionné comme celui de l'affichage standard (voir la section 8 pour les détails sur les totalisateurs). Les totalisateurs sont expédiés de l'usine avec ces réglages standard : Appuyer sur les touches ▲ ou ▼ pour faire défiler les valeurs des trois totalisateurs, durant le fonctionnement normal. Fonction Aucun réglage ; voir les détails à page 11. FACTEUR K DÉBIT 60 Nombre d'impulsions du capteur par unité volumétrique ; voir le manuel du capteur. 1 Règle le nombre d'unités volumétriques par compte totalisateur ; page 12. BASE DE TEMPS Minutes Définit la durée en secondes, minutes, heures ou jours. Page 13. DÉCIMALE XXX.X Règle la résolution décimale maximum. Page 13. VITESSE SENSIBILITÉ 30 s Une moyenne de zéro à 120 secondes stabilise les relevés lorsque l'écoulement est irrégulier. Page 15. 6 A momentanément priorité sur la VITESSE lorsque les variations de l'écoulement sont importantes. Page 14. 0-0-0-0 Établit un code privé pour éviter les modifications. Page 8. Permanent Choisir l'une de trois options de totalisateurs Page 9. ENTER Sur l'illustration : aucun écoulement depuis 3 heures Description CALIBRAGE AUTOMATIQUE FACTEUR K TOTAL Affichage de l'absence d'écoulement et de la DURÉE ÉCOULÉE (ELAPSED TIME) Si l'écoulement cesse, le totalisateur affiche le nombre d'heures écoulées depuis la dernière détection de l'écoulement. Toutes les cinq secondes, les valeurs de l'ÉCOULEMENT normal et du TOTAL standard apparaissent en alternance. Tout mouvement du rotor dans le tuyau remet à zéro la DURÉE ÉCOULÉE. Réglage usine CODE DE SÉCURITÉ TOTALISATEUR PAR DÉFAUT 5 sec. TOTALISATEUR Nº 2 Remise à zéro du totalisateur nº 2 après l'entrée du code de sécurité. Page 9. 8150 Totaliseur d'écoulement 7 Changement du code de sécurité Le code de sécurité permet d'éviter les modifications non autorisées du calibrage et des réglages de fonctionnement du 8150. Le code standard d'usine est 0-0-0-0. Établir un code à 4 chiffres en procédant comme suit : 1 2s Exemple : Changer le code de sécurité standard d'usine 0-0-0-0 pour le code personnalisé 1-0-0-1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Entrer le code de sécurité Appuyer sur la touche ENTER (ENTRÉE) pendant 2 secondes puis entrer le CODE DE SÉCURITÉ en vigueur. S'il s'agit d'un appareil neuf, appuyer de nouveau sur la touche ENTER. Le premier article de menu apparaît à l'affichage (Auto CAL / calibrage automatique). Appuyer trois fois sur la touche ▲ pour faire défiler jusqu'à « Sec Code (code de sécurité) ». Appuyer sur la touche ► pour changer le code. Appuyer une fois sur la touche ▲ pour avancer le chiffre clignotant à 1. Appuyer trois fois sur la touche ► pour avancer le chiffre clignotant jusqu'au dernier chiffre. Appuyer une fois sur la touche ▲ pour avancer le chiffre clignotant à 1. Appuyer sur la touche ENTER pour terminer la modification. Appuyer simultanément sur les touches ▲ et ▼ pour sortir du menu de CALIBRAGE, enregistrer les nouveaux réglages et retourner au fonctionnement normal. 2 3 3x 4 5 3x 6 7 REMARQUE : Noter et conserver le code de sécurité en lieu sûr ! Utilisation du code de sécuritéUn code numérique (0-0-0-0 à 9-9-9-9) doit être entré pour qu'une sélection de menu puisse être modifiée. Le code est réglé sur 0000 en usine. Pour le changer est indiqué ci-dessus. 8 Exemple : Entrer le code de sécurité 1001 : 1. 2. 3. 4. 5. Maintenir la touche ENTER pendant 2 secondes. L'affichage indique le code d'accès standard d'usine : 0000 avec le premier zéro clignotant. Appuyer une fois sur la touche ▲ pour avancer le zéro clignotant à 1. Appuyer trois fois sur la touche ► pour avancer le chiffre clignotant jusqu'au dernier chiffre. Appuyer une fois sur la touche ▲ pour avancer le zéro clignotant à 1. Appuyer sur la touche ENTER. L'affichage indique alors le premier article du MENU EDIT (MODIFICATION). 1 Signet Total Flow 2 Signet Total Flow ENTER 2s 3 4 Signet Total Flow Signet Total Flow 3x 5 Signet Total Flow ENTER 8 8150 Totaliseur d'écoulement Configuration et utilisation des totalisateurs Durant le fonctionnement normal, le 8150 affiche la vitesse d'écoulement et une valeur du totalisateur sélectionné. N'importe lequel des trois totalisateurs peut être réglé comme affichage standard. Les deux autres totalisateurs peuvent être visualisés en appuyant sur le clavier. L'affichage retourne automatiquement à la sélection standard au bout de cinq minutes. Le totalisateur PERMANENT est identifié directement sur l'écran à cristaux liquides. • Il enregistre toutes les données depuis le moment de sa fabrication. • Il ne peut pas être remis à zéro. • Application : Le totalisateur permanent doit être sélectionné comme standard si le système est surveillé et le total enregistré régulièrement. Le total 1 (tot1) peut être remis à zéro au clavier ou à la commande externe de REMISE À ZÉRO (voir le câblage, section 4) sans code de sécurité. • Le total 1 s'identifie par un affichage clignotant toutes les six secondes. • Application : Utiliser le total 1 pour mesurer l'eau utilisée pendant une période régulière, comme un volume d'évacuation quotidien. Le total 2 (tot2) ne peut être remis à zéro qu'en entrant le code de sécurité dans le menu de calibrage. • Le total 2 s'identifie par un affichage clignotant toutes les six secondes. • Application: Utiliser le total 2 pour des périodes de mesure prolongées, comme un volume d'évacuation mensuel. 1 Définition du totalisateur standard N'importe laquelle des trois fonctions de totalisation peut être réglée comme affichage standard ou sélectionner SCAN (DÉFILER) pour afficher les trois totalisateurs l'un après l'autre. Le totalisateur PERMANENT est la sélection standard d'usine. Exemple : Changement du totalisateur standard de PERMANENT au totalisateur nº 1 Maintenir la touche ENTER (ENTRÉE) pendant 2 secondes. (L'affichage indique le symbole de clé de sécurité et 0-0-0-0. Entrer le code de sécurité et appuyer sur la touche ENTRÉE). 2. Appuyer deux fois sur la touche ▲. L'affichage indique « def tot » (totalisateur par défaut) et l'identification PERMANENT. 3. Appuyer sur la touche de ►. L'identification PERMANENT commence à clignoter. 4. Appuyer une fois sur la touche ▲. L'affichage fait apparaître « tot 1 » clignotant. 5. Appuyer sur la touche ENTER pour terminer la modification. 6. Appuyer simultanément sur les touches ▲ et ▼ pour enregistrer la nouvelle valeur en mémoire. L'affichage doit indiquer « Storing (enregistrement) » pendant quelques secondes puis retourner au fonctionnement normal. REMARQUE : La nouvelle sélection du totalisateur apparaît au bout de 5 minutes. 2 2x 2s 3 4 Entrer le code de sécurité 5 1. 6 5m 8150 Totaliseur d'écoulement 9 Configuration et utilisation des totalisateurs Remise à zéro du totalisateur 1 1. Appuyer sur la touche VERS LE HAUT pour faire défiler jusqu'à « total 1 ». 2. Maintenir enfoncée la touche de ► jusqu'à ce que l'affichage indique « rst tot1 » (remise à zéro du totalisateur 1). Le totalisateur doit clignoter pendant 8 secondes puis se remettre automatiquement à 00000000. • Appuyer sur la touche ENTER (ENTRÉE) pendant que l'affichage clignote pour remettre immédiatement à zéro. • Pendant que la valeur totale clignote, il est possible d'annuler la remise à zéro en appuyant simultanément sur les touches ▲ et ▼. • Le totalisateur nº 1 est affiché pendant 5 minutes après la remise à zéro puis la sélection du totalisateur standard revient. • Appuyer sur la touche ▲ ou ▼ pour revenir immédiatement à l'affichage standard. Remise à zéro externe: Se reporter à la section 4: Câblage pour remise à zéro du totalisateur nº 1 à une distance maximale de 30 mètres. 2 1 2s 5m 8s REMARQUE : Lors de la remise à zéro du totalisateur nº 1 depuis une commande externe, l'affichage n'indique le totalisateur nº 1 que s'il a été sélectionné comme totalisateur standard. Remise à zéro du totalisateur 2 Le totalisateur nº 2 peut être remis à zéro UNIQUEMENT en entrant le code de sécurité. 1. Maintenir la touche ENTER (ENTRÉE) pendant 2 secondes. (L'affichage montre le symbole de clé de sécurité et 0-0-0-0.) 2. Entrer le code de sécurité dans l'affichage clignotant et appuyer sur la touche ENTER. 3. Appuyer une fois sur la touche ▲. (L'affichage indique « tot2 reset » (remise à zéro du totalisateur 2)). 4. Appuyer sur la touche de ►. La valeur du totalisateur commence à clignoter. Le totalisateur se remet automatiquement à 00000000 en 8 secondes. Pendant que la valeur clignote, il est possible d'annuler la remise à zéro en appuyant simultanément sur les touches ▲ et ▼. 5. Appuyer simultanément sur les touches ▲ et ▼ pour retourner au fonctionnement normal. Sauvegarde des valeurs des totalisateurs Pour conserver l'énergie des piles, les valeurs des totalisateurs sont mémorisées toutes les 12 heures. Si les deux piles sont sorties de l'appareil, les totalisateurs retiennent les valeurs sauvegardées en dernier, ce qui peut faire perdre plusieurs heures de données. Pour éviter cette perte, introduire le code de sécurité et passer à un article de menu pour faire apparaître le message « STORING » (enregistrement). 1 3 2 2s Entrer le code de sécurité 4 8s 5 Lorsque le 8150 enregistre un réglage, il enregistre aussi toutes les données présentes des totalisateurs : 1. Introduire le code de sécurité. 2. Appuyer sur la touche ▲ pour faire défiler le menu jusqu'au dernier article (DEFAULT TOTALIZER/TOTALISATEUR PAR DÉFAUT) 3. Appuyer sur la touche ► pour entrer au mode de modification (mode clignotant à l'affichage). 4. Appuyer sur la touche ENTER (ENTRÉE) pour conserver les réglages en vigueur. 5. Appuyer simultanément sur les touches ▲ et ▼ pour amorcer la fonction d'enregistrement. On peut alors retirer et remplacer les piles sans perdre aucune donnée. * 10 Sortir sans changer ? Tant qu'un élément clignote, il est possible d'avorter le changement et de retourner à la valeur initiale en appuyant simultanément sur les touches ▲ et ▼. 8150 Totaliseur d'écoulement ** Modifications terminées ? Appuyer simultanément sur les touches ▲ et ▼, à partir du menu principal, pour retourner au fonctionnement normal. Calibrage AutoCAL La fonction AutoCAL permet de régler le totalisateur pour faire correspondre la vitesse d'écoulement à une référence externe. • Pour obtenir les meilleurs résultats, l'écoulement dans le tuyau doit être aussi stable que possible. • Si l'affichage de la vitesse d'écoulement est irrégulier, régler la VITESSE (SPEED) (section 14) sur 120 secondes durant l'opération de calibrage. • La base de temps de l'appareil de référence doit être la même que celle du totalisateur 8150. 1 2s Exemple : Le totalisateur indique un débit de 60 GPM alors qu'un appareil de référence externe indique un débit réel de 70 GPM. Pour ajuster le 8150, changer le débit de 60 à 70 GPM, à l'aide de la fonction AutoCAL. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 3 Entrer le code de sécurité 4 5 Appuyer sur la touche ENTER (ENTRÉE) pendant 2 secondes puis entrer le CODE DE SÉCURITÉ. Auto CAL est le premier article du menu. Appuyer sur la touche ► pour sélectionner la fonction Auto CAL. 6 7 L'affichage doit indiquer Auto CAL et le débit actuel doit clignoter. Appuyer de nouveau sur la touche ► pour changer le débit. L'affichage indique « Set Flo » (régler le débit) et le premier chiffre du débit commence à clignoter. Appuyer sur la touche ► pour avancer le chiffre clignotant jusqu'au 6. Appuyer une fois sur la touche ▲ pour changer le 6 en 7. Appuyer sur la touche ENTER pour terminer le calibrage 8 automatique. L'affichage indique un nouveau facteur K avec le premier chiffre clignotant. Ce facteur K est basé sur le changement de débit. Appuyer de nouveau sur la touche ENTER pour accepter la nouvelle valeur. REMARQUE : Si l'affichage indique « ERR SetFlo », l'opération n'a pas réussi parce que le facteur K calculé est inférieur à 0,001 ou supérieur à 999 999. Vérifier le débit et reprendre la procédure de calibrage Auto CAL à partir de l'opération 1. Appuyer simultanément sur les touches ▲ et ▼ pour enregistrer la nouvelle valeur en mémoire. L'affichage doit indiquer « Storing (enregistrement) » pendant quelques secondes puis retourner au fonctionnement normal. Facteur K de débit Le facteur K est le nombre d'impulsions générées par le capteur d'écoulement pour chaque unité d'eau qui s'écoule par le capteur. Le manuel du capteur d'écoulement contient les données de facteur K en termes de gallons U.S. et de litres. Repérer le facteur K qui correspond au diamètre et au matériau de la tuyauterie. Si nécessaire, le facteur K peut être converti en d'autres unités de mesure. La valeur minimum du facteur K est de 0,001, sa valeur maximum de 999999. Exemple : Changer le facteur K de débit de 060,000 à 095,000 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Appuyer sur la touche ENTER (ENTRÉE) pendant 2 secondes puis entrer le CODE DE SÉCURITÉ. (Le code par défaut d'usine est 0-00-0). Le premier article de menu apparaît à l'affichage (AutoCAL / calibrage automatique). Appuyer sur la touche ▼ pour faire défiler jusqu'au facteur K de débit. (Le réglage en vigueur du facteur K apparaît à l'affichage.) Appuyer sur la touche ► pour sélectionner le facteur K de débit afin de le modifier. (Le premier élément du facteur K commence à clignoter.) Appuyer une fois sur la touche ► pour avancer le chiffre clignotant jusqu'au 6. Appuyer trois fois sur la touche ▲ pour changer le 6 en 9. Appuyer sur la touche ► pour avancer le chiffre clignotant jusqu'au 0. Appuyer cinq fois sur la touche ▼ pour changer le 0 en 5. Appuyer sur la touche ENTER pour retourner au menu de CALIBRAGE. Appuyer simultanément sur les touches ▲ et ▼ pour enregistrer la nouvelle valeur et retourner au fonctionnement normal. 1 2 2s ** * Entrer le code de sécurité 3 6 * 4 5 7 8 ** 9 8150 Totaliseur d'écoulement 11 Facteur K de Débit Ajuster le Facteur K de débit Si le totalisateur indique un relevé régulièrement erroné, effectuer des corrections soit à l'aide de la fonction AutoCal (section 9), soit en ajustant manuellement le facteur K de débit avec le pourcentage de l'erreur. Un facteur K inférieur augmente le débit ; un facteur K supérieur diminue le débit. Exemple : • Le facteur K de débit est réglé sur 480.19 impulsions par gallon. • Le totalisateur indique 10 gallons alors que le volume réel connu est de 11 gallons. • L'erreur est de 1 gallon divisé par 10 gallons, soit -10 %. (Le décompte du totalisateur est 10 % trop bas et le débit relevé est 10 % inférieur.) • Réduire le facteur K de débit de 10 % : 480,19 - 10% = 432,17. • Changer le facteur K de débit à 432 impulsions par gallon. Résultat : Le totalisateur doit compter 10 % moins d'impulsions venant du capteur d'écoulement pour enregistrer un gallon ; les relevés du totalisateur et du débit vont donc augmenter de 10 %. Facteur K total Le facteur K TOTAL est un multiple du facteur K de DÉBIT. Il sert à programmer les tranches de décompte du totalisateur. Par exemple, si le DÉBIT est affiché en litres par minute, le totalisateur peut être réglé sur 1 (réglage standard d'usine) de manière à compter par tranches de 1 litre ; il peut aussi être réglé sur 1000 de manière à compter par tranches de 1000 litres. En convertissant le facteur K de débit, le totalisateur peut aussi être réglé pour utiliser d'autres unités de mesure. Voir la section 17 : « Sélection des facteurs K de débit et total » pour plus de détails sur les réglages du facteur K total. 1 2 2s 3 4 Exemple : Changer le réglage du totalisateur des tranches de 1000 litres aux tranches de 10000 litres. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 12 Appuyer sur la touche ENTER (ENTRÉE) pendant 2 secondes puis entrer le CODE DE SÉCURITÉ. Le premier article de menu apparaît à l'affichage : AutoCAL / calibrage automatique. Appuyer deux fois sur la touche ▼ pour faire défiler jusqu'au facteur K total. Appuyer sur la touche ► pour sélectionner le facteur K total afin de le modifier. Le premier élément du facteur K total commence à clignoter. Appuyer six fois sur la touche ► pour avancer le chiffre clignotant jusqu'à la virgule décimale. Appuyer une fois sur la touche ▼ pour déplacer la virgule d'une position vers la droite. Appuyer sur la touche ENTER pour retournerau menu. Appuyer simultanément sur les touches ▲ et ▼ pour sortir du menu et retourner au fonctionnement normal. L'affichage doit indiquer « Storing (enregistrement) » pendant quelques secondes puis retourner au fonctionnement normal. 8150 Totaliseur d'écoulement 2x Entrer le code de sécurité 5 ENTER 6x 6 7 Base de temps Sélectionner la base de temps de l'écoulement. Les choix disponibles sont : secondes, minutes, heures ou jours. 1 2 Exemple : Changer la base de temps des MINUTES (réglage standard d'usine) aux JOURS 1. 2. 3. 4. 5. 6. Appuyer sur la touche ENTER (ENTRÉE) pendant 2 secondes puis entrer le CODE DE SÉCURITÉ. Le premier article du menu de CALIBRAGE apparaît à l'affichage : AutoCAL / calibrage automatique. Appuyer trois fois sur la touche ▼ pour faire défiler jusqu'à « Timebase / base de temps ». Appuyer sur la touche ► pour sélectionner la base de temps à modifier. Appuyer deux fois sur la touche ▲ pour avancer de MIN à DAY (jour). Appuyer sur la touche ENTER pour retourner au menu. Appuyer simultanément sur les touches ▲ et ▼ pour sortir du menu et retourner au fonctionnement normal. L'affichage doit indiquer « Storing (enregistrement) » pendant quelques secondes puis retourner au fonctionnement normal. 3 4 2. 3. 4. 5. 6. Appuyer sur la touche ENTER pendant 2 secondes puis entrer le CODE DE SÉCURITÉ. Le premier article de menu apparaît à l'affichage : AutoCAL / calibrage automatique. Appuyer quatre fois sur la touche ▼ pour faire défiler jusqu'au réglage de la décimale « Decimal ». L'affichage indique quatre tirets et le réglage en vigueur de. la décimale. Appuyer sur la touche ► pour sélectionner la décimale à modifier. La virgule décimale doit commencer à clignoter. Appuyer une fois sur la touche ▼ pour déplacer la décimale clignotante des centièmes aux dixièmes. Appuyer sur la touche ENTER pour retourner au menu. La décimale doit cesser de clignoter. Appuyer simultanément sur les touches ▲ et ▼ pour sortir du menu et retourner au fonctionnement normal. L'affichage doit indiquer « Storing (enregistrement) » pendant quelques secondes puis retourner au fonctionnement normal. * 6 ** Choix d'affichage disponibles Le débit apparaîtra sur l’affichage comme : centièmes (XX.XX) 10.55 10.55 dixièmes (XXX.X) 10.55 10.6 nombres entiers (XXXX.) 10.55 11 1 2 Exemple : Changer l'affichage maximum des décimales des centièmes aux dixièmes : 1. 3x 5 2x Virgule décimale pour l'affichage du débit Sélectionner la résolution maximum de la décimale pour l'affichage du débit. Les choix disponibles sont : centièmes (xx.xx), dixièmes (xxx.x) ou nombres entiers seulement (xxxx.). L'affichage des décimales se conformera à ce réglage. • Si la décimale est réglée sur les nombres entiers, l'affichage du débit ne change pas de plage automatiquement. • Si la décimale est réglée sur les dixièmes, l'affichage du débit indiquera les dixièmes jusqu'à 999,9 puis passera automatiquement aux nombres entiers (1000 à 9999). • Si la décimale est réglée sur les centièmes, l'affichage du débit indiquera les centièmes jusqu'à 99,99 puis les dixièmes de 100,1 à 999,9 puis les nombres entiers jusqu'à 9999. Entrer le code de sécurité 2s 2s 3 4 4x Entrer le code de sécurité 5 * 6 ** 8150 Totaliseur d'écoulement 13 Sensibilité Le réglage de SENSIBILITÉ (SENSITIVITY) détermine la façon dont le 8150 réagit aux variations brusques du débit. Il a « priorité » sur la fonction de VITESSE pendant une durée juste suffisante pour permettre l'affichage du changement réel de débit puis reprend la moyenne. Il en résulte un affichage de débit régulier et une réaction rapide aux variations importantes du débit. Aucune VITESSE, aucune SENSIBILITÉ Avec la moyenne de VITESSE réglée à 0 (zéro) et la VITESSE SENSIBILITÉ réglée àseulement zéro, l'affichage du débit peut paraître très instable. Cette ligne représente les données réelles du capteur VITESSE etqu'il SENSIBILITÉ d'écoulement à mesure réagit aux conditions instables dans Aucune VITESSE, aucune SENSIBILITÉ la tuyauterie. VITESSE seulement Avec la VITESSE réglée à 60 secondes et la SENSIBILITÉ VITESSE etl'affichage SENSIBILITÉ toujours réglée à zéro, est stabilisé mais une Aucune VITESSE, aucune SENSIBILITÉ importante variation du débit n'est représentée qu'au bout de seulement 60 secondesVITESSE ou plus (ligne pointillée verte). VITESSE et SENSIBILITÉ Avec la VITESSE réglée à 60 secondes et la SENSIBILITÉ réglée à 6, l'affichage du débit est stabilisé et un changement soudain de ce débit est représenté très rapidement (ligne pointillée bleue). 2s 10 s 20 s 30 s 40 s 50 s 60 s 70 s Remarque : La fonction de SENSIBILITÉ est inefficace si la fonction de VITESSE est réglée à zéro (seconde). No AVERAGING, no SENSITIVITY AVERAGING only AVERAGING and SENSITIVITY Exemple : Changer la SENSIBILITÉ de 5 à 8 1. 2. 3. 4. 5. 6. 14 Appuyer sur la touche ENTER (ENTRÉE) pendant 2 secondes puis entrer le CODE DE SÉCURITÉ. Le premier article de menu apparaît à l'affichage : AutoCAL / calibrage automatique. Appuyer une fois sur la touche ▲ pour passer à la SENSIBILITÉ (SENSITIVITY). L'affichage indique DISP SENS (AFFICHAGE DE LA SENSIBILITÉ) et le réglage de sensibilité en vigueur. Appuyer sur la touche ► pour sélectionner la SENSIBILITÉ à modifier. Le réglage de SENSIBILITÉ en vigueur commence à clignoter. Appuyer trois fois sur la touche ▲ pour faire défiler de 5 à 8. Appuyer sur la touche ENTER pour retourner au menu. Appuyer simultanément sur les touches ▲ et ▼ pour sortir du menu et retourner au fonctionnement normal. L'affichage doit indiquer « Storing (enregistrement) » pendant quelques secondes puis retourner au fonctionnement normal. 8150 Totaliseur d'écoulement 1 2 2s 3 Entrer le code de sécurité 4 5 ENTER 3x 6 Vitesse La moyenne de VITESSE sert à atténuer les fluctuations du débit pouvant être causées par des longueurs de tuyauterie rectiligne insuffisantes après les pompes, soupapes et coudes. Les choix sont : 0, 7, 15, 30, 60 et 120 secondes. Le réglage standard d'usine est de 30 secondes. • • Utiliser une moyenne de vitesse plus rapide (0 s à 30 s) pour des écoulements stables, bien établis. Utiliser une moyenne plus lente (60 s à 120 s) si les écoulements sont instables. Remarque : Bien que le réglage de VITESSE (SPEED) contribue à atténuer les fluctuations causées par les états de la tuyauterie, il entraîne un délai de l'affichage des changements réels du débit. La fonction de SENSIBILITÉ (SENSITIVITY) (section 15) est conçue pour compenser cet effet. 1 2 2s 3 5x Entrer le code de sécurité 4 5 * Exemple : Changer le réglage de VITESSE de 60 à 6 30 secondes. 1. Appuyer sur la touche ENTER (ENTRÉE) pendant 2 secondes puis entrer le CODE DE SÉCURITÉ. Le premier article du menu de CALIBRAGE apparaît à l'affichage : AutoCAL / calibrage automatique. 2. Appuyer cinq fois sur la touche ▼ pour faire défiler jusqu'à « DISP SPEED / AFFICHAGE DE LA VITESSE ». L'affichage indique DISP SPEED, l'annonciateur « sec » et le réglage de vitesse en vigueur. 3. Appuyer sur la touche ► pour sélectionner l'affichage de vitesse à modifier. Le choix de vitesse en vigueur commence à clignoter. 4. Appuyer une fois sur la touche ▼ pour faire défiler de 60 à 30 secondes. 5. Appuyer sur la touche ENTER pour retourner au menu. 6. Appuyer simultanément sur les touches ▲ et ▼ pour sortir du menu et retourner au fonctionnement normal. L'affichage doit indiquer « Storing (enregistrement) » pendant quelques secondes puis retourner au fonctionnement normal. ** Sélection des facteurs K de débit et total Les pages 16 à 18 fournissent les facteurs K pour les capteurs d'écoulement 515 et 525 Signet. Se servir de ce tableau pour convertir le facteur K en d'autres unités de mesure et pour établir le facteur K total. REMARQUE : • Le facteur K maximum est 999999. • Le facteur K minimum est 0,001. Si le DÉBIT doit être affiché en : et le TOTALISATEUR doit compter en : Régler le facteur K de débit à : litres litres K(litre) 1 litres kilolitre K(litre) 1000 litres mètres cube K(litre) 1000 mètres cube mètres cube K(litre) x 1000 1 mètres cube million de litres et le facteur K total à : K(litre) x 1000 1000 kilolitre kilolitre K(litre) x 1000 1 kilolitre million de litres K(litre) x 1000 1000 million de litres K(litre) x 1000000 1 gallons U.S. gallons U.S. K(gal) 1 gallons U.S. gallons U.S. x 1000 K(gal) 1000 gallons U.S. pieds cube K(gal) 7.4805 gallons U.S. acre-pouces K(gal) 27154 gallons U.S. acre-pieds K(gal) 325848 264.2 million de litres gallons U.S. kilolitre K(gal) acre-pouces acre-pouces K(gal) x 27154 1 acre-pouces acre pieds K(gal) x 27154 12 acre pieds acre pieds K(gal) x 325848 1 acre pieds acre-pouces K(gal) x 325848 0.083 pieds cube pieds cube K(gal) x 7.4805 1 8150 Totaliseur d'écoulement 15 Tableaux des facteurs K Capteur d'écoulement à roue à palettes 515 Les données de calibrage suivantes sont reprises du manuel d'instructions du capteur d'écoulement 515 Signet pour plus de commodité. TAILLE DE TUYAU (POUCES) TYPE DE RACCORD 515/8510-XX GAL. U.S. LITRES “T” PVC SK 80 SUR TUYAU PVC SK 80 TYPE DE RACCORD 515/8510-XX GAL. U.S. LITRES “T” EN ACIER CARBON SUR TUYAU SK 40 1/2 MPV8T005 520,12 137,42 1/2 CS4T005 370,20 97,808 3/4 MPV8T007 297,52 78,61 3/4 CS4T007 212,06 56,027 45,46 1 CS4T010 141,14 37,289 CS4T012 60,655 16,025 1 MPV8T010 172,07 1-1/4 MPV8T012 91,54 24,19 1-1/4 1-1/2 MPV8T015 62,22 16,44 1-1/2 CS4T015 45,350 11,982 2 MPV8T020 36,32 9,60 2 CS4T020 26,767 7,0717 2-1/2 PV8T025 21,833 5,7683 3 PV8T030 13,541 3,5775 4 PV8T040 7,6258 2,0147 “T” CPVC SK 80 SUR TUYAU CPVC SK 80 1/2 MCPV8T005 520,12 137,42 3/4 MCPV8T007 297,52 78,61 1 MCPV8T010 172,07 45,46 1-1/4 MCPV8T012 91,54 24,19 1-1/2 MCPV8T015 62,22 16,44 2 MCPV8T020 36,32 9,60 EVASEMENTS PVC SK 80 SUR TUYAU PVC SK 80 2 PV8S020 32,480 8,5812 2-1/2 PV8S025 21,833 5,7683 3 PV8S030 13,541 3,5775 4 PV8S040 7,6258 2,0147 6 PV8S060 4,1623 1,0997 8 PV8S080 2,3705 0,6263 10 PV8S100 1,5300 0,4042 12 PV8S120 1,0600 0,2801 EVASEMENTS PVC SK 80 SUR TUYAU PVC SK 40 16 TAILLE DE TUYAU (POUCES) 2 PV8S020 27,350 7,2259 2-1/2 PV8S025 18,874 4,9866 3 PV8S030 12,638 3,3389 4 PV8S040 6,7282 1,7776 6 PV8S060 3,7297 0,9854 8 PV8S080 2,1527 0,5688 10 PV8S100 1,3500 0,3567 12 PV8S120 0,9600 0,2536 8150 Totaliseur d'écoulement “T” EN ACIER INOXIDABLE SUR TUYAU SK 40 1/2 CR4T005 358,96 94,838 3/4 CR4T007 202,61 53,530 1 CR4T010 127,14 33,590 1-1/4 CR4T012 61,910 16,357 1-1/2 CR4T015 40,410 10,676 2 CR4T020 22,300 5,8917 “T” EN FER GALVANISE SUR TUYAU SK 40 1 IR4T010 104,54 27,619 1-1/4 IR4T012 62,979 16,639 1 1/2 IR4T015 46,688 12,335 2 IR4T020 29,459 7,7832 “T” EN FER BRONZE SUR TUYAU SK 40 1 BR4T010 104,54 27,619 1-1/4 BR4T012 62,979 16,639 1-1/2 BR4T015 46,688 12,335 2 BR4T020 29,459 7,7832 TUYAU EN CUIVRE AVEC EMBOUTS D’INSTALLATION EN CUIVRE SCH K TAILLE DE TUYAU (POUCES) TYPE DE RACCORD 515/8510-XX GAL. U.S. LITRES ACIER INOXIDABLE WELDOLETS SUR TUYAU SK 40 2-1/2 CR4W025 18,800 4,9670 3 CR4W030 12,170 3,2153 4 CR4W040 6,9600 1,8388 5 CR4W050 5,2600 1,3897 6 CR4W060 3,6900 0,9749 8 CR4W080 2,1300 0,5627 10 CR4W100 1,3500 0,3567 12 CR4W120 0,9600 0,2536 ACIER CARBONE WELDOLETS SUR TUYAU SK 40 2-1/2 CS4W025 18,800 4,9670 3 CS4W030 12,170 3,2153 4 CS4W040 6,9600 1,8388 5 CS4W050 5,2600 1,3897 6 CS4W060 3,6900 0,9749 8 CS4W080 2,1300 0,5627 10 CS4W100 1,3500 0,3567 12 CS4W120 0,9600 0,2536 CUIVRE/BRONZE BRAZOLETS SUR TUYAU SK 40 2-1/2 BR4B025 18,800 4,9670 3 BR4B030 12,170 3,2153 4 BR4B040 6,9600 1,8388 5 BR4B050 5,2600 1,3897 6 BR4B060 3,6900 0,9749 8 BR4B080 2,1300 0,5627 1/2 CUKT005 443,21 117,10 10 BR4B100 1,3500 0,3567 3/4 CUKT007 212,16 56,052 12 BR4B120 0,9600 0,2536 1 CUKT010 127,18 33,600 EVASEMENTS EN FER SK 80 SUR TUYAU SK 80 1-1/4 CUKT012 88,218 23,307 2 IR8S020 32,360 8,5495 1-1/2 CUKT015 56,962 15,049 2-1/2 IR8S025 22,220 5,8705 2 CUKT020 29,370 7,7595 3 IR8S030 13,420 3,5456 4 IR8S040 7,6600 2,0238 5 IR8S050 5,8600 1,5482 6 IR8S060 4,0900 1,0806 8 IR8S080 2,3300 0,6156 10 IR8S100 1,5300 0,4042 12 IR8S120 1,0600 0,2801 TUYAU EN CUIVRE AVEC EMBOUTS D’INSTALLATION EN CUIVRE SCH L 1/2 CUKT005 414,41 109,49 3/4 CUKT007 191,09 50,485 1 CUKT010 119,84 31,662 1-1/4 CUKT012 85,451 22,576 1-1/2 CUKT015 55,160 14,573 2 CUKT020 28,605 7,5575 EVASEMENTS EN FER SK 80 SUR TUYAU SK 40 2 IR8S020 26,820 7,0859 2-1/2 IR8S025 18,800 4,9670 3 IR8S030 11,990 3,1678 4 IR8S040 6,8500 1,8098 5 IR8S050 5,3300 1,4082 6 IR8S060 3,7600 0,9934 8 IR8S080 2,1300 0,5627 10 IR8S100 1,3500 0,3567 12 IR8S120 0,9600 0,2536 Tableaux des facteurs K Capteur d'écoulement à roue à palettes 515 (suite) Capteur d'écoulement Metalex 525 Les données suivantes sont reprises du manuel du capteur d'écoulement Metalex 525 Signet pour plus de commodité. TAILLE DE 515/8510-XX TYPE DE TUYAU RACCORD GAL. U.S. LITRES (POUCES) TUYAU EN ACIER INOXYDABLE SCH 40S CONFORME À LA NORME ANSI B36.19 EMBOUTS POLYPROPYLENE (DIN/ISO ET BS ET ANSI) DIAM. DU TUYAU DN 15 PPMT005 481,55 127,23 DN 20 PPMT007 277,09 73,207 DN 25 PPMT010 141,18 DN 32 PPMT012 83,540 DN 40 PPMT015 DN 50 FACTEUR K IMPULSIONS/ GAL. (US) FACTEUR K IMPULSIONS/ LITRE 1/2 po. 873,03 230,66 37,300 3/4 po. 515,41 136,17 22,071 1 po. 266,17 70,322 51,265 13,544 PPMT020 29,596 7,8193 1 1/4 po. 148,84 39,324 DN 65 PPMT025 20,658 5,4579 1 1/2 po. 107,98 28,528 DN 80 PPMT030 13,330 3,5218 2 po. 64,808 17,122 DN 100 PPMT040 8,7077 2,3006 2 1/2 po. 44,685 11,806 DN 125 PPMT050 5,0667 1,3386 3 po. 28,579 7,5506 DN 150 PPMT060 3,6892 0,9747 4 po. 16,302 4,3070 DN 200 PPMT080 2,0398 0,5389 5 po. 10,237 2,7046 6 po. 7,0057 1,8509 EMBOUTS PVDF (DIN/ISO ET BS ET ANSI) DN 15 SFMT005 420,87 111,19 8 po. 3,9641 1,0473 DN 20 SFMT007 228,15 60,277 10 po. 2,4690 0,6523 DN 25 SFMT010 136,70 36,116 DN 32 SFMT012 79,294 20,950 12 po. 1,6894 0,4463 DN 40 SFMT015 43,490 11,490 DN 50 SFMT020 25,908 6,8450 DN 65 SFMT025 18,067 4,7732 DN 80 SFMT030 12,357 3,2648 DN 100 SFMT040 8,0599 2,1294 DN 125 SFMT050 4,4312 1,1707 DN 150 SFMT060 3,2271 0,8526 DN 200 SFMT080 2,0360 0,5379 EMBOUTS PVC (DIN/ISO) - SEULEMENT DANS L’ EUROPE DN 15 PVMT005 486,18 128,45 DN 20 PVMT007 242,85 64,160 DN 25 PVMT010 148,64 39,270 DN 32 PVMT012 85,125 22,490 DN 40 PVMT015 51,855 13,700 DN 50 PVMT020 29,750 7,8600 DN 65 PVMT025 17,487 4,6200 DN 80 PVMT030 12,491 3,3000 DN 100 PVMT040 8,1377 2,1500 DN 150 PVMT060 4,0878 1,0800 DN 200 PVMT080 2,0439 0,5400 8150 Totaliseur d'écoulement 17 Dépannage État de l'affichage L'affichage du débit est irrégulier et non linéaire. 18 Cause probable Solutions conseillées Piles mortes ou manquantes Remplacer les deux piles. Les languettes n’ont pas été enlevées. Retirer les languettes en plastique protégeant les piles pour mettre le totalisateur sous tension. Le débit est supérieur à 9999. 1. Réduire le débit. 2. Changer la base de temps pour une valeur inférieure. (Exemple : Changer de « Day » à « Hr » (jour à heure)). 3. Changer les unités de mesure pour une unité supérieure. (Exemple : Changer de « Litres » à « Gallons »). REMARQUE : Si l'on change le facteur K de débit, ne pas oublier de faire le changement correspondant du facteur K TOTAL. Le 8150 ne reçoit pas de signal du capteur d'écoulement. 1. Il n'y a aucun écoulement dans la tuyauterie. 2. La roue du capteur d'écoulement ne tourne pas en raison d'une obstruction ou de dégâts. 3. Le câblage du capteur est détaché ou incorrect.. Dans AutoCal, le facteur K calculé est hors de la plage du 8150 (inférieur à 0.001 ou supérieur à 99999) Appuyer sur la touche ► pour recommencer la procédure de calibrage. S'assurer que le débit entré est exact. Généralement causé par une longueur insuffisante de tuyau rectiligne en amont du capteur. 1. Corriger la tuyauterie pour fournir une plus grande longueur de tuyau rectiligne en amont du capteur. 2. Régler la VITESSE à une valeur supérieure pour compenser les fluctuations causées par l'état de la tuyauterie (Voir Vitesse, section 14). Les deux piles ont une énergie insuffisante pour enregistrer les réglages. Remplacer la pile nº 1 puis la pile nº 2. 8150 Totaliseur d'écoulement Remarques 8150 Totaliseur d'écoulement 19 Information pour les commandes No réf. fab. Code Description 3-8150-1 159 000 929 Totalisateur d'écoulement 3-8150-1P 159 000 930 Totalisateur d'écoulement, montage sur panneau 3-8150-P0 159 000 931 Système intégré de totalisateur d'écoulement, pour tuyaux 0,5 à 4 po, boîtier PP, rotor PVDF noir, axe titane 3-8150-P1 159 000 932 Système intégré de totalisateur d'écoulement, pour tuyaux 0,5 à 8 po, boîtier PP, rotor PVDF noir, axe titane 3-8150-T0 159 001 011 Système intégré de totalisateur d'écoulement, pour tuyaux 0,5 à 4 po, boîtier, rotor et axe PVDF beige Pièces et accessoires Montage 3-8050 159 000 184 Kit de montage universel 3-0000.596 159 000 641 Support mural robuste (pour montage sur panneau uniquement) 3-5000.598 198 840 225 Support pour montage sur surface 3-8050.395 159 000 186 Couvercle arrière pare-éclaboussures pour totalisateur à montage sur panneau 3-9000.392 159 000 368 Kit de raccords étanches aux liquides (comprend 3 raccords) 3-9000.392-1 159 000 839 Raccord étanche aux liquides, NPT (1 raccord) 3-9000.392-2 159 000 841 Raccord étanche aux liquides, PG 13.5 (1 raccord) 3-8050.390-1 159 001 702 Kit de remplacement de écrou de retenue, Valox® K4530 3-8050.390-3 159 310 116 Kit de remplacement de écrou de retenue, NPT, PP 3-8050.390-4 159 310 117 Kit de remplacement de écrou de retenue, NPT, PVDF 3-8050.392 159 000 640 Adaptateur de mise à niveau modèle 200 7400-0011 159 000 935 Pile au lithium, 3,6 V, type AA 5523-0222 159 000 392 Remarque: Utiliser Uniquement Des Piles de 3,6 V SAFT LS14500 au Lithium ou Équivalent ! Câble blindé, deux conducteurs, 22 AWGs Pièces de rechange pour systèmes à montage intégré 3-8051 159 000 187 Kit de montage intégré, écoulement, NPT, Valox) 3-8051-1 159 001 755 Kit de montage intégré, écoulement, NPT, PP 3-8051-2 159 001 756 Kit de montage intégré, écoulement, NPT, PVDF 3-8510-P0 198 864 504 Capteur pour tuyaux 0,5 à 4 po, boîtier polypropylène, axe titane, rotor PVDF noir 3-8510-P1 198 864 505 Capteur pour tuyaux 5 à 8 po, corps en polypropylène 3-8510-T0 159 000 622 Capteur pour tuyaux 0,5 à 4 po, boîtier, rotor et axe PVDF beige 3-8510-V0 198 864 506 Capteur pour tuyaux 0,5 à 4 po, corps en PVDF Georg Fischer Signet LLC, 3401 Aero Jet Avenue, El Monte, CA 91731-2882 É.-U. • Tél. (626) 571-2770 • Fax (626) 573-2057 Pour ventes et service dans le monde entier, visiter notre site Web : www.gfsignet.com • ou téléphonez au (aux É.-U.) : (800) 854-4090 Pour les informations les plus récentes, consulter notre site Web à www.gfsignet.com 3-8150.090 Rev K 09/14 Français © Georg Fischer Signet LLC 2014