Losi LOS01025 1/16 Mini-B Pro 2WD Buggy Roller Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels16 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
16
1/16 SCALE 2WD BUGGY PRO ROLLER Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher. Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel. Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto dalla pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate. INSTRUCTION MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’UTILISATION MANUALE DI ISTRUZIONI Before operating this vehicle, please read all printed materials thoroughly. Horizon Hobby is not responsible for inadvertent errors in this manual. FR REMARQUE Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation produit bien à jour, visiter le site internet www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l‘onglet de support de ce produit. SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit : AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle. ATTENTION : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves. REMARQUE : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures. AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves. Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave. Age Recommandé : 14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet. PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SÉCURITÉ • Toujours conserver une distance de sécurité tout autour du modèle afin d’éviter les collisions ou risques de blessures. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources que vous ne maîtrisez pas. Les interférences sont susceptibles d’entraîner une perte de contrôle momentanée. • Tenez toujours tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants électriques hors de portée des enfants. • Toujours éviter d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et protégé à cet effet. L’humidité endommage les composants électroniques. • Toujours faire fonctionner votre modèle dans des espaces dégagés, à l’écart des véhicules, de la circulation et des personnes. • Ne mettez jamais aucune partie du modèle dans votre bouche. Vous vous exposeriez à un risque de blessure grave, voire mortelle. • Toujours respecter scrupuleusement les instructions et avertissements relatifs à votre modèle et à tous les équipements complémentaires optionnels utilisés (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.). • Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l’émetteur sont faibles. TABLE DES MATIÈRES Enregistrez en ligne votre produit Losi ........................................................................18 Accessoires recommandés...........................................................................................18 Outils inclus................................................................................................................18 Contents.....................................................................................................................19 Démarrage rapide.......................................................................................................19 Installation du récepteur (non inclus)...........................................................................20 Installation du servo de direction (non inclus)...............................................................20 Installation du combo ESC moteur (non inclus).............................................................21 Installation de la batterie et allumage du véhicule........................................................21 Affectation..................................................................................................................22 Test des commandes...................................................................................................22 Précautions de pilotage...............................................................................................22 Temps de fonctionnement...........................................................................................22 Pour améliorer les temps de fonctionnement................................................................22 Mise en fonctionnement..............................................................................................22 Utilisation...................................................................................................................22 Réglage et maintenance du véhicule............................................................................23 Nettoyage de l’amortisseur..........................................................................................23 Réglage de la garde au sol..........................................................................................23 Garantie/réparations...................................................................................................23 Radio/Contrôleur de vitesse et moteur.........................................................................23 Maintenance...............................................................................................................23 Nettoyage...................................................................................................................23 Guide de dépannage...................................................................................................24 Problème....................................................................................................................24 Cause possible............................................................................................................24 Solution......................................................................................................................24 Garantie et réparations................................................................................................24 Coordonnées de Garantie et réparations......................................................................25 Liste des pièces...........................................................................................................34 Pièces optionnelles......................................................................................................35 Vue éclatée des piÈces................................................................................................36 ENREGISTREZ EN LIGNE VOTRE PRODUIT LOSI Enregistrez votre véhicule maintenant, et soyez le premier à découvrir les dernières pièces en option, les mises à jour de produits et plus encore. Cliquez sur l’onglet Support sur www. LOSI.com et suivez le lien d’enregistrement du produit pour rester connecté. ACCESSOIRES RECOMMANDÉS • Brosse à poils souples pour le nettoyage • Jeu d’outils de démarrage : Outils métriques (DYN2834) • Enduit frein pour filets OUTILS INCLUS • Clé à 4 voies • Clé Allen en « L » 1,5 mm • Clé Allen en « L » 2 mm Utilisez uniquement les outils Dynamite® ou d’autres outils de haute qualité. Les autres outils peuvent endommager les petites vis et pièces utilisées sur ce modèle. 18 LOSI MINI-B 2WD BUGGY PRO ROLLER • INSTRUCTION MANUAL FR CONTENTS COMPOSANTS NÉCESSAIRES COMPOSANTS NÉCESSAIRES NUMÉRO DE RÉFÉRENCE Système de commande radio à 2 canaux ou plus Spektrum DX5C DSMR 5CH TX uniquement, combo récepteur SR315 SPM5115C Servo de direction à couple élevé avec pignon de sortie 20T Servo à engrenages métalliques micro analogiques SX107 Spektrum™ SPMSSX107 Moteur/ESC Moteur Dynamite® Brushless/Combo 2-en-1 ESC, 6 000 Kv : Mini-T 2.0 DYNS0501 Pignon 18T Voir la liste des pièces Batterie Li-Po 2S Hardcase Spektrum 7.4V 800 mAh 2S 50C Hardcase LiPo avec EC2 DYNB825H2 Chargeur Chargeur Spektrum SMART S1200 DC, 1 x 200 W SPMXC1000 INCLUS Losi Mini-B en version Roller ® DÉMARRAGE RAPIDE Veuillez lire le manuel dans son intégralité pour bien comprendre le véhicule Mini-B, le régler avec précision et réaliser son entretien. 1. Lisez les consignes de sécurité disponibles dans ce manuel. 6. Installez un combo moteur/ ESC. 2. Chargez la batterie. Pour les informations relatives au chargement de la batterie, référez-vous aux avertissements et instructions inclus. 7. Installez une batterie complètement chargée dans le véhicule. 3. Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur sont reliés avant de procéder à l’installation des composants. Veuillez-vous référer aux instructions d’affectation de votre manuel de l’émetteur. 8. Mettez l’émetteur sur ON (sous tension), puis le véhicule. Mettez toujours l’émetteur sur ON (sous tension) avant le véhicule et sur OFF (hors tension) après la mise hors tension du véhicule. 9. Vérifiez les directions de commande de direction et de la manette des gaz. Vérifiez que les servos se déplacent dans le bon sens. 4. Installer un récepteur 10. Conduisez votre véhicule. 5. Installez un servo de direction 11. Effectuez tout entretien nécessaire. LOSI MINI-B 2WD BUGGY PRO ROLLER • INSTRUCTION MANUAL 19 FR INSTALLATION DU RÉCEPTEUR (NON INCLUS) 1. Installez le ruban adhésif pour servo sur le récepteur. 4. Raccordez la tringlerie de direction à la boule du bras de servo. 5. Raccordez l’autre extrémité de la tringlerie de direction à la boule de la crémaillère de direction. 2. Installez le récepteur sur le châssis. 3. Consultez le manuel de l’émetteur/du récepteur pour les instructions d’affectation. Récepteur vendu séparément 6. Branchez le câble du servo au port de la direction du récepteur. INSTALLATION DU SERVO DE DIRECTION (NON INCLUS) 1. Montez le servo SX107 avec l’arbre de sortie sur la gauche du châssis comme illustré sur l’image ci-dessous. 2. Centrez le servo de direction en vous servant d’un testeur de servo. Si vous ne disposez pas d’un testeur de serveur, le servo peut être centré grâce au système radio. Mettez l’émetteur sous tension et assurez-vous que la trim de direction est centrée. Branchez le servo au récepteur. Mettez le récepteur sous tension. Le servo doit se mettre sous tension et se déplacer au centre. 3. Une fois le servo centré, installez le palonnier servo recommandé (LOS311010) de sorte que la bille soit à 90 degrés comme illustré sur l’image ci-dessous. REMARQUE : Le palonnier servo en aluminium inclus nécessite un servo avec un pignon de sortie 20T. 20 LOSI MINI-B 2WD BUGGY PRO ROLLER • INSTRUCTION MANUAL FR INSTALLATION DU COMBO ESC MOTEUR (NON INCLUS) 5. Acheminez le câble ON/OFF le long du garde-boue à l’aide des crochets fournis pour guider le câble afin de monter le commutateur ON/OFF. 1. Enlevez les deux vis et le couvercle de l’engrenage. 2. Installez le moteur recommandé (DYNS0501) . Montez le moteur sur les trous centraux en haut et en bas du support. 6. Installez le couvercle l’engrenage. 3. Faites glisser l’engrenage à pignons 18T sur l’arbre moteur. Faites correspondre le profil dentelé de l’engrenage à pignons avec le profil dentelé de l’engrenage cylindrique, puis serrez l’engrenage à pignons sur l’arbre du moteur. Assurez-vous que la vis de fixation de l’engrenage à pignons est serrée sur le méplat de l’arbre du moteur, sinon l’engrenage à pignons se détachera. Le pignon doit être centré sur l’engrenage droit comme illustré sur l’image ci-dessous. INSTALLATION DE LA BATTERIE ET ALLUMAGE DU VÉHICULE 1. Si nécessaire, retirez les clips de la carrosserie et soulevez-la. 7. Mettez l’émetteur sous tension. 2. Retirez la sangle en élastomère des bornes de la batterie. 9. Remettez en place la carrosserie et les clips de carrosserie. 8. Mettez l’ESC/récepteur sous tension. 3. Installez la batterie complètement chargée dans le véhicule. 4. Remettez en place la sangle en élastomère. 5. Raccordez la batterie à l’ESC/récepteur. 6. Assurez-vous que l’ESC/récepteur est hors tension. 4. Acheminez le câble ESC le long du garde-boue à l’aide des crochets fournis pour le guider vers le récepteur. LOSI MINI-B 2WD BUGGY PRO ROLLER • INSTRUCTION MANUAL 21 FR EN AFFECTATION Veuillez consulter votre manuel de l’émetteur/du récepteur pour les instructions d’affectation. TEST DES COMMANDES PRÉCAUTIONS DE PILOTAGE Effectuez un test des commandes en plaçant les roues du véhicule hors du sol. Si les roues se mettent à tourner après la mise sous tension du véhicule, ajustez « Throttle Trim » jusqu’à obtenir l’arrêt de la rotation des roues. Pressez la gâchette pour faire tourner les roues en avant. Pour inverser leur rotation, attendre que leur rotation s’arrête, puis poussez la gâchette. Quand les roues tournent en marche avant, elle doivent rester parfaitement droites sans devoir corriger l’angle à l’aide du volant. Si ce n’est pas le cas, ajustez « Steering Trim » pour obtenir un trajectoire rectiligne sans agir sur le volant. • Regardez toujours le modèle. • Inspectez régulièrement le serrage des roues du véhicule. • Inspectez régulièrement les éléments de la direction, le serrage des vis. Une conduite en toutterrain peut causer le desserrage des fixations. • Ne pilotez pas le véhicule dans de l’herbe haute. Vous risqueriez d’endommager le véhicule ou l’électronique. • Stoppez la conduite du véhicule quand vous sentez une baisse de la puissance. Conduire le véhicule avec une batterie déchargée peut entraîner la mise hors tension du récepteur. Si le récepteur n’est plus alimenté, vous perdrez le contrôle de votre véhicule. Les dommages causés par une batterie Li-Po déchargée ne sont pas couverts par la garantie. • N’appliquez pas la marche avant ou arrière si le véhicule est bloqué. Vous risqueriez d’endommager le moteur ou le contrôleur. • Après avoir piloté le véhicule, laissez l’électronique refroidir avant de piloter une nouvelle fois. TEMPS DE FONCTIONNEMENT L’état du pack de batterie est également déterminant pour le temps de fonctionnement comme pour la vitesse. Les connecteurs de la batterie peuvent chauffer en cours d’utilisation du véhicule. Les performances et la capacité des batteries diminuent avec le temps. Faire passer le véhicule de l’arrêt à la pleine vitesse de façon répétée détériore les batteries et l’électronique au fil du temps. Les accélérations soudaines entraînent également des temps de fonctionnement plus courts. POUR AMÉLIORER LES TEMPS DE FONCTIONNEMENT • Gardez votre véhicule bien propre et entretenez-le. • Améliorez la circulation d’air sur le contrôleur électronique de vitesse et le moteur. • Abaissez la démultiplication. Un taux plus faible réduit la température de fonctionnement des composants électroniques. Utilisez un pignon plus petit ou une couronne plus grande pour abaisser le rapport de démultiplication. MISE EN FONCTIONNEMENT 1. Mettez l’émetteur sous tension. 3. Effectuez un test des commandes de l’émetteur en soulevant du sol les roues du véhicule. 4. Commencez par rouler lentement et si le véhicule ne roule pas droit, réglez la direction à l’aide du potentiomètre du trim de direction. 2. Mettez le contrôleur sous tension. UTILISATION • Mettez TOUJOURS l’émetteur sous tension avant le récepteur du véhicule. Mettez toujours le récepteur hors tension avant l’émetteur. • Utilisez TOUJOURS votre véhicule dans un endroit dégagé. Faire fonctionner le véhicule dans des petites zones ou en intérieur peut entraîner une surchauffe 22 du véhicule. Un fonctionnement à basse vitesse augmente la température du contrôleur électronique de vitesse. Une surchauffe peut endommager le véhicule et entraîner un dysfonctionnement. LOSI MINI-B 2WD BUGGY PRO ROLLER • INSTRUCTION MANUAL FR RÉGLAGE ET MAINTENANCE DU VÉHICULE GARANTIE/RÉPARATIONS • • • • • • RADIO/CONTRÔLEUR DE VITESSE ET MOTEUR • • • • • • Examinez régulièrement votre véhicule. Utilisez une brosse pour enlever saletés et poussières. Vérifiez si les bras de suspension et les autres parties moulées sont en bon état. Recollez les pneus aux roues, si nécessaire. Utilisez des outils appropriés pour effectuer les serrages. Vérifiez que les liaisons de cambrure et de direction ne sont pas faussées. Remplacez les liaisons endommagées. Modifiez les réglages de pincement et de cambrure si nécessaire. Retirez les amortisseurs et vérifiez s’ils sont abîmés. Remontez-les s’ils perdent de l’huile. Inspectez l’électronique et les batteries pour vérifier si des câblages sont à nu. Réparez les câbles endommagés avec du film plastique, ou remplacez-les. Assurez-vous que le contrôleur électronique de vitesse et le récepteur sont bien fixés au châssis. Remplacez l’adhésif double-face si nécessaire. Mettez l’émetteur en marche. Si la lumière bleue clignote, remplacez les piles AAA dans l’émetteur. Vérifiez si la couronne est usée. NETTOYAGE DE L’AMORTISSEUR Les amortisseurs hydrauliques nécessitent un entretien régulier en raison du vieillissement de l’huile ou de son encrassement. Cet entretien devrait être effectué après toutes les 3 à 5 heures de fonctionnement, cette durée variant en fonction des conditions dans lesquelles le véhicule a été utilisé. • Enlevez l’amortisseur du véhicule. • Enlevez le bouchon du corps de l’amortisseur et récupérez le fluide. • Nettoyez soigneusement avec un dégraissant pour plastique et électronique (DYNE50001). Sécher les pièces avant l'assemblage. • Remontez l’amortisseur et remplissez le corps de l’amortisseur d’huile silicone (viscosité recommandée : 22.5, TLR74003). • Faites bouger lentement la tige et le piston en montée et en descente pour éliminer les bulles d’air. • Mettez le piston au point milieu du corps et remontez le bouchon. • Enlevez à l’aide d’un chiffon tout excédent d’huile. • Remontez l’amortisseur sur le véhicule. Si des problèmes autres que ceux répertoriés dans la section de dépannage surviennent, veuillez appeler le service chargé de la maintenance des composants électroniques. Celui-ci pourra se pencher sur le problème que vous rencontrez et vous donner des instructions pour le résoudre. MAINTENANCE Si des questions autres que celles répertoriées dans les sections de dépannage et de maintenance surviennent, veuillez appeler le service d’assistance produit Horizon. NETTOYAGE Les performances peuvent s’en ressentir si des saletés pénètrent dans les pièces de suspension mobiles. Utilisez de l’air comprimé, un pinceau doux ou une brosse à dents pour enlever la poussière et les saletés. Évitez d’utiliser des solvants ou des produits chimiques car ils peuvent pousser la saleté dans les roulements et les pièces mobiles, et endommager les composants électroniques. AMORTISSEUR Rear ARRIÈRE AMORTISSEUR Front AVANT LOS314005 LOS213001 LOS314004 LOS213000 LOS213002 RÉGLAGE DE LA GARDE AU SOL La garde au sol joue sur le comportement du modèle lors des sauts et des virages. Quand vous rabaissez votre modèle vérifiez que les triangles de suspensions avant sont parallèles par rapport au sol, faites de même avec les suspensions arrière. Le rabaissement du train avant augmente l’efficacité de la direction. Le rabaissement du train arrière augmente la motricité mais réduit l’efficacité de la direction. LOS214018 LOS214017 LOSI MINI-B 2WD BUGGY PRO ROLLER • INSTRUCTION MANUAL 23 FR GUIDE DE DÉPANNAGE PROBLÈME Le véhicule ne fonctionne pas Le moteur tourne mais les roues arrières ne sont pas entraînées La direction ne fonctionne pas Ne tourne que dans une direction Le moteur ne fonctionne pas Le contrôleur chauffe Faible autonomie Portée limitée CAUSE POSSIBLE SOLUTION Batterie déchargée ou débranchée Chargez la batterie ou branchez la L’interrupteur du contrôleur n’est pas en position “ON” Mettez l’interrupteur sur “ON” L’émetteur n’est pas sous tension ou la batterie est faible Mettez l’émetteur sous tension ou chargez la batterie Le pignon n’entraîne pas la couronne Réglez l’entre-dents Le pignon tourne sur l’axe moteur Resserrez la vis du pignon sur le méplat de l’axe moteur Dents de pignons abîmées Remplacez les pignons Goupille cassée Contrôlez et remplacez la goupille Le servo n’est pas correctement branché Vérifiez que la prise du servo est bien connectée à la voie de direction, et que la polarité est correcte Les pignons ou le moteur du servo sont endommagés Remplacez ou réparez le servo Les pignons du servo sont endommagés Remplacez ou réparez le servo Un câble du moteur est dessoudé Ressoudez le câble à l’aide de matériel adapté Un câble est endommagé Réparez ou remplacez le câble Le contrôleur est endommagé Contactez le service client Horizon Hobby Le rapport de transmission n’est pas adapté Utilisez un pignon plus petit ou une couronne plus grande Transmission non libre Contrôlez la transmission afin de trouver la cause du blocage La batterie n’est pas totalement chargée Rechargez la batterie Le chargeur n’effectue pas la charge complète Utilisez un autre chargeur Transmission non libre Contrôlez la transmission afin de trouver la cause du blocage Batteries de l’émetteur trop faibles Contrôlez et remplacez Batterie du véhicule trop faible Rechargez la batterie Mauvais contacts Contrôlez toutes les connexions GARANTIE ET RÉPARATIONS Durée de la garantie Garantie exclusive – Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie. Limitations de la garantie (a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie existantes. (b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue. (c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté. Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient. La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite. Limitation des dommages Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois , les règles ou règlementations en vigueur. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine. Indications relatives à la sécurité Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur. Questions, assistance et réparations Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible. Maintenance et réparation Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel. Garantie et réparations Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby. Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement. ATTENTION : nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même. 10/15 24 LOSI MINI-B 2WD BUGGY PRO ROLLER • INSTRUCTION MANUAL FR COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS Pays d’achat Horizon Hobby Numéro de téléphone/E-mail Adresse Union européenne Horizon Technischer Service Sales: Horizon Hobby GmbH [email protected] +49 (0) 4121 2655 100 Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany LOSI MINI-B 2WD BUGGY PRO ROLLER • INSTRUCTION MANUAL 25 PARTS LISTINGS | TEILELISTE | LISTE DES PIÈCES | ELENCO COMPONENTI PART # ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO LOS210019 Body, Wing, Blue/White Karosserie, Tragfläche, blau/weiß Coque, aile, bleue/blanche Carrozzeria, alettone, bianco/blu LOS210020 Body, Wing, Black/White Karosserie, Tragfläche, schwarz/weiß Coque, aile, noire/blanche Carrozzeria, alettone, bianco/nero LOS210022 Wing, Precut, Clear (2) Tragfläche, Gehäuse, farblos (2) Aile, prédécoupée, transparente (2) Alettone, pretagliato, trasparente (2) LOS210023 Body, Wing, Yellow/White Karosserie, Tragfläche, gelb/weiß Coque, aile, jaune/blanche Carrozzeria, alettone, bianco/giallo LOS211011 Front Bulkhead, Front Brace, Left/Right Vordere Spritzwand, Strebe links/rechts Cloison avant, support gauche/droite Paratia anteriore, montante SX/DX LOS211012 Servo Mount, Servo Saver Servohalterung, Servo-Saver Support de servo, économiseur de servo Supporto servo, salvaservo LOS211013 Bellcrank, Drag Link, Set Umlenkhebel, Lenkzwischenstangensatz Levier coudé, ensemble barre de direction Set tirante longitudinale, squadretta LOS211016 Gear Cover with Plug Getriebeabdeckung mit Stecker Cache d’engrenage avec bouchon Carter ingranaggi con tappo LOS211020 Chassis & Mud Guards Chassis und Schmutzfänger Châssis et garde-boues Parafanghi e paratelaio LOS211021 Waterfall, Front Body Post Kaskade, Vordere Gehäusestange Waterfall, montant de coque avant Waterfall, supporto carrozzeria ant. LOS211022 Battery Strap, Elastomer Akku-Klemme, Elastomer Dispositif de maintien de batterie, élastomère Fascetta batteria, elastomero LOS212011 Wheel Hex, Pin (2) Sechskantrad, Stift (2) Écrou hexagonal de roue, axe (2) Esagono ruota, perno (2) LOS212012 Rear Axle (2) Hinterachse (2) Axe arrière (2) Assale posteriore (2) LOS212013 Dogbone (2) Dogbone (2) Dogbone (2) Cardano (2) LOS212014 Front Axle (2) Vorderachse (2) Axe avant (2) Assale anteriore (2) LOS212015 Slipper Hardware Gleiter-Hardware Accessoires de sabot Parti antisaltellamento Ingr. cilindrico con pattini di scorr. 60T 0,5 M LOS212016 Spur Gear with Slipper Pads 60T 0.5M Stirnrad mit Gleitkissen 60T 0.5M Roue droite cylindrique avec sabots de piston, 60T 0,5 M LOS212018 Differential Gear, Idler Gear Differentialgetriebe, Zwischenrad Engrenage différentiel, pignon intermédiaire Differenziale, ruota folle LOS212019 Outdrive Sun Spider Gear Set Sonnen-/Planetenradantriebssatz Arbre extérieur, roue solaire/pignon satellite, ensemble Kit outdrive, satellite/planetario LOS212020 Top Shaft Obere Welle Arbre supérieur Albero superiore LOS212021 Transmission Case & Motor Plate Getriebeabdeckung und Motorplatte Plaque moteur et boîtier de transmission Piastra motore e scatola di trasmissione LOS212022 Losi .5 Mod Pinion Gear, 18T, 2mm Losi .5 Mod Zahnradgetriebe, 18T, 2mm Pignon mod. 0,5 Losi, 18T, 2 mm Pignone Losi .5 Mod, 18T, 2 mm LOS213002 Shock O-Ring Set O-Ring-Satz für den Stoßdämpfer Ensemble joint torique d’amortisseur Kit O-ring ammortizzatore LOS214003 Suspension Arm Set, Front/Rear Aufhängungsarmsatz, vorn/hinten Lot de bras de suspension, avant/arrière Set braccetti sospensioni, ant./post. LOS214005 Caster Block & Front Camber Block Radblock & Vorderer Radsturzblock Bloc de roulettes et cale de carrossage avant Set blocchi incidenza e campanatura ant. LOS214006 Spindle & Hub Set Spindel- und Nabensatz Ensemble axe et moyeu Set mozzo e fusello LOS214008 Shock Standoff Bushing Kappen Stoßdämpfer-Standoff Bague entretoise d’amortisseur Boccola distanziale ammortizzatore LOS214009 Rear Pivots & Bumper Hintere Drehgelenke und Stoßstange Pare-chocs et pivots arrière Pivot posteriori e paraurti LOS214010 Front Pivot & Bumper Vorderes Drehgelenk und Stoßstange Pare-chocs et pivot avant Pivot anteriore e paraurti LOS214012 Front/Rear Shock Tower, Wing Stay Vordere/hintere Stoßdämpferbrücke, Kotflügelstütze Tour d’amortisseur avant/arrière, dispositif de maintien d’aile Supp. amm. ant./post., supp. alettone LOS214013 Adjustable Link Set Anpassbarer Verbindungssatz Ensemble de liaisons ajustables Set leveraggio regolabile LOS214016 Rod End Set Stangenkopfsatz Ensemble d’embout de bielle Kit teste a snodo LOS214017 Rear Shock Springs (3pr) Hintere Stoßdämpferfedern (3pr) Ressorts d’amortisseur arrière (3 paires) Molle amm. post. (3 pr) LOS214018 Front Shock Springs (3pr) Vordere Stoßdämpferfedern (3pr) Ressorts d’amortisseur avant (3 paires) Molle amm. ant.(3 pr) LOS216002 Ball Stud (4) Kugelzapfen (4) Pivot à rotule (4) Prigioniero a sfera (4) LOS216003 Screw Set, Button Head Schraubensatz, Rundkopf Ensemble de vis, tête bombée Set viti a testa tonda LOS216004 Screw Set, Flat Head Schraubensatz, Flachkopf Ensemble de vis, tête plate Set viti a testa piatta LOS216005 King Pin Set Sattelzapfensatz Ensemble axe de pivotement Set perni di fuso LOS217001 4 x 7 x 2.5mm Ball Bearing (4) 4 x 7 x 2,5 mm Kugellager (4) Roulement à billes 4 x 7 x 2,5 mm (4) Cuscinetti a sfera 4x7x2,5 mm (4) LOS214016 Rod End Set Stangenkopfsatz Ensemble d’embout de bielle Kit teste a snodo LOS214017 Rear Shock Springs (3pr) Hintere Stoßdämpferfedern (3pr) Ressorts d’amortisseur arrière (3 paires) Molle amm. post. (3 pr) LOS214018 Front Shock Springs (3pr) Vordere Stoßdämpferfedern (3pr) Ressorts d’amortisseur avant (3 paires) Molle amm. ant.(3 pr) LOS41018 BK Bar, Rear Mounted, White (2) BK-Stange, innen befestigt, weiß (2) Barre BK, montée à l’arrière, blanche (2) BK Bar, montaggio posteriore, bianco (2) LOS314004 Shock Assembly, Front, Aluminum (2) Stoßdämpferbaugruppe, vorn, Aluminium (2) Ensemble amortisseur, avant, aluminium (2) Gruppo ammortizzatori, alluminio, anteriore (2) LOS314005 Shock Assembly, Rear, Aluminum (2) Stoßdämpferbaugruppe, hinten, Aluminium (2) Ensemble amortisseur, arrière, aluminium (2) Gruppo ammortizzatori, alluminio, posteriore (2) LOS311001 Front Pivot Aluminum: Mini-T 2.0, Mini-B Servoarm, Aluminium: Mini-T 2.0, Mini-B Bras de servo, aluminium : Mini-T 2.0, Mini-B Braccio servo, alluminio: Mini-T 2.0, Mini-B LOS311002 Bellcranks and Drag Link Alumimum: Mini- Umlenkhebel und Drag Link Aluminium: Mini-T T 2.0, Mini-B 2.0, Mini-B Manivelles et Drag Link Alumimum : Mini-T 2.0, Mini-B Campanelli e tiranti in alluminio: Mini-T 2.0, Mini-B LOS311010 Servo Arm, Aluminum: Mini-T 2.0, Mini-B Bras de servo, aluminium : Mini-T 2.0, Mini-B Braccio servo, alluminio: Mini-T 2.0, Mini-B 34 Servoarm, Aluminium: Mini-T 2.0, Mini-B LOSI MINI-B 2WD BUGGY PRO ROLLER • INSTRUCTION MANUAL IT OPTIONAL PARTS | OPTIONALE BAUTEILE | PIÈCES OPTIONNELLES | PEZZI OPZIONALI PART # ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO DYNC2030 Prophet Sport Mini 50W Charger Prophet Sport Mini 50 W Ladegerät Chargeur 50 W Prophet Sport Mini Caricabatterie Prophet Sport Mini 50 W DYNT2010 Machined Nut Driver Set (4), Metric Set gefräste Steckschlüssel (4), metrisch Ensemble de tournevis à écrou usiné (4), métrique Set di chiavi per dadi lavorate (4), metrico DYNB825H2 7.4V 800mAh 2S 50C Hardcase LiPo 7.4V 800mAh 2S 50C Hartschale LiPo Li-Po boîtier rigide 50C 2S 800 mAh 7,4 V Batteria 7,4 V 800 mAh 2S 50C Hardcase Li-Po DYNC0095 Adapter: EC2 Device/Banana Plug Adapter: Adapter EC2-Gerät/ Bananen-Stecker Adaptateur : dispositif EC2/fiche banane Adattatore: dispositivo EC2/spina a banana DYNS0501 Brushless Motor/ESC Combo: 6000Kv Bürstenloser Motor/Combo-Geschwindigkeitsregler: 6000kV Combinaison moteur sans balais/ESC : 6000 Kv Combo motore Brushless/ESC: 6000 Kv LOS210021 Body, Wing, Clear Gehäuse, Tragfläche, farblos Coque, aile, transparente Carrozzeria, alettone, trasparente LOS216001 Body Clips (6) Gehäuseklemmen (6) Clips de carrosserie (6) Clip carrozzeria (6) LOS311003 Caster Black, 0 Deg, L/R, Aluminum Nachlauf schwarz, 0 Grad, links/rechts, Aluminium Roulette noire, 0deg., gauche/droite, aluminium Caster block, 0°, SX/DX, alluminio LOS311005 Hub Set, Rear, Aluminum Nabensatz, hinten, Aluminium Ensemble moyeu, arrière, aluminium Set mozzo, posteriore, alluminio LOS311006 Pivot Block Set, Rear, Aluminum Drehgelenksatz schwarz, hinten, Aluminium Ensemble pivot noir, arrière, aluminium Set pivot nero, posteriore, alluminio LOS311007 Front Brace Set, Aluminum Frontstrebensatz, Aluminium Ensemble support avant, aluminium Set bretella anteriore, alluminio LOS311008 Servo Mount Set, Aluminum Servohalterungssatz, Aluminium Ensemble support de servo, aluminium Set supporto servo, alluminio LOS311009 Camber Black, Front, Aluminum Radsturz schwarz, vorn, Aluminium Carrossage noir, avant, aluminium Blocco camber, anteriore, alluminio LOS312007 Slipper Plate, HD Gleiterplatte, HD Plaque du sabot, ultrarésistante Piastra di scorrimento, HD LOSI MINI-B 2WD BUGGY PRO ROLLER • INSTRUCTION MANUAL 35 EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI LOS216004 LOS41016 LOS41018 LOS214012 LOS216001 LOS210022 LOS210019 LOS210020 LOS210021 LOS210023 LOS41015 LOS41017 LOS41016 LOS41018 LOS41015 LOS41017 LOS211012 LOS216003 LOS216004 LOS311010 LOS216003 LOS211012 LOS211021 LOS216002 LOS211021 LOS211011 LOS211020 LOS216004 LOS211019 LOS211011 LOS216004 LOS216004 36 LOSI LOSIMINI-B MINI-B2WD 2WDBUGGY BUGGYPRO PROROLLER ROLLER••INSTRUCTION INSTRUCTIONMANUAL MANUAL LOSI LOSIMINI-B MINI-B2WD 2WDBUGGY BUGGYPRO PROROLLER ROLLER••INSTRUCTION INSTRUCTIONMANUAL MANUAL LOS214003 LOS216005 LOS214006 LOS212011 LOS216002 LOS216003 LOS212013 LOS216002 LOS211016 LOS216003 LOS212012 LOS217001 LOS214013 LOS216003 LOS212016 LOS212022 LOS216003 LOS211016 LOS216003 LOS212019 LOS212021 LOS212020 LOS216003 LOS216003 LOS216004 LOS212015 LOS212018 LOS212019 LOS212018 LOS212019 EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI LOS214013 LOS214006 LOS212011 LOS216005 LOS216003 LOS217001 LOS212012 LOS216002 LOS212013 LOS212017 LOS212019 LOS214003 LOS216003 LOS216002 IT 37 38 LOSI LOSIMINI-B MINI-B2WD 2WDBUGGY BUGGYPRO PROROLLER ROLLER••INSTRUCTION INSTRUCTIONMANUAL MANUAL LOS217001 LOS311001 LOS216002 LOS214013 LOS214010 LOS214005 LOS214006 LOS216005 LOS214003 LOS216002 LOS216005 LOS212014 LOS216004 LOS216004 LOS235014 LOS214010 LOS214005 LOS211013 LOS216003 LOS216002 LOS214013 LOS211011 LOS216002 LOS216005 LOS212014 LOS214006 LOS217001 LOS216005 LOS214005 LOS216003 LOS214003 LOS216002 LOS214013 LOS211012 LOS214010 LOS311002 LOS214013 LOS311002 LOS216002 LOS214010 LOS311002 LOS211013 LOS211021 LOS216003 EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI LOSI LOSIMINI-B MINI-B2WD 2WDBUGGY BUGGYPRO PROROLLER ROLLER••INSTRUCTION INSTRUCTIONMANUAL MANUAL LOS314004 LOS314004 LOS216003 LOS214012 LOS214008 LOS314004 LOS214008 LOS216003 LOS211020 LOS235014 LOS235014 DYNB6501H2 LOS235014 LOS211022 LOS235014 LOS314005 LOS211020 LOS216003 LOS216004 LOS214012 LOS235014 LOS214009 LOS214012 LOS216003 LOS214008 LOS235014 LOS216003 EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI LOS214008 LOS314005 LOS235014 IT 39 IT WWW.LOSI.COM ©2021 Horizon Hobby, LLC. Losi, Mini-B, Dynamite, Prophet, EC2, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. Created 12/21 210465.1 LOS01025