Manuel du propriétaire | Losi LOS01019T1 1/18 Mini-T 2.0 2WD Stadium Truck Brushless RTR, Red Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Manuel du propriétaire | Losi LOS01019T1 1/18 Mini-T 2.0 2WD Stadium Truck Brushless RTR, Red Owner's Manual | Fixfr
1/18 BRUSHLESS 2WD TRUCK
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI
Before operating this vehicle, please read all printed materials thoroughly.
Horizon Hobby is not responsible for inadvertent errors in this manual.
FR
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation produit bien à jour, visiter
le site internet www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l‘onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit :
AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité
élevée de blessure superficielle.
ATTENTION : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner.
Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne
respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants
sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon
Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements
du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
Age Recommandé : 14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SÉCURITÉ
•
Toujours conserver une distance de sécurité tout autour du modèle afin d’éviter les
collisions ou risques de blessures. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut
être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources que vous ne maîtrisez
pas. Les interférences sont susceptibles d’entraîner une perte de contrôle momentanée.
•
Tenez toujours tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants
électriques hors de portée des enfants.
•
Toujours éviter d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et protégé à cet effet.
L’humidité endommage les composants électroniques.
•
Toujours faire fonctionner votre modèle dans des espaces dégagés, à l’écart des véhicules,
de la circulation et des personnes.
•
Ne mettez jamais aucune partie du modèle dans votre bouche. Vous vous exposeriez à un
risque de blessure grave, voire mortelle.
•
Toujours respecter scrupuleusement les instructions et avertissements relatifs à votre
modèle et à tous les équipements complémentaires optionnels utilisés (chargeurs, packs
de batteries rechargeables, etc.).
•
Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l’émetteur sont faibles.
TABLE DES MATIÈRES
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT LOSI EN LIGNE
ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT LOSI EN LIGNE............................................................14
ELÉMENTS..................................................................................................................14
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS............................................................................14
OUTILS INCLUS.....................................................................................................14
DÉMARRAGE RAPIDE..................................................................................................14
CONTENU...................................................................................................................15
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS RELATIFS À LA CHARGE.......................................15
CHARGE DE LA BATTERIE............................................................................................15
INSTALLATION DE LA BATTERIE ET MISE EN ROUTE DU VÉHICULE...............................15
COMMANDES DE L’ÉMETTEUR....................................................................................16
MONTAGE ET DÉMONTAGE DE LA POIGNÉE DE L’ÉMETTEUR................................16
INSTALLATION DES PILES DE L’ÉMETTEUR.............................................................16
AJUSTEMENT DU DOUBLE DÉBATTEMENT............................................................16
AFFECTATION.............................................................................................................16
TEST DES COMMANDES..............................................................................................17
PRÉCAUTIONS DE PILOTAGE.......................................................................................17
TEMPS DE FONCTIONNEMENT....................................................................................17
MISE EN FONCTIONNEMENT.......................................................................................17
UTILISATION...............................................................................................................17
RÉGLAGE ET MAINTENANCE DU VÉHICULE.................................................................18
GARANTIE/RÉPARATIONS............................................................................................18
GUIDE DE DÉPANNAGE...............................................................................................18
GARANTIE ET RÉPARATIONS.......................................................................................19
COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS..................................................19
INFORMATION IC........................................................................................................19
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L’UNION EUROPÉENNE........................................19
LISTE DES PIÈCES........................................................................................................26
PIÈCES OPTIONNELLES................................................................................................26
VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES.....................................................................................27–31
Enregistrez votre véhicule dès maintenant et soyez le premier à être informé des dernières
options disponibles, des améliorations des produits et bien plus encore. Cliquez sur l’onglet
support de la page de votre produit sur le site www.LOSI.com pour obtenir toutes
les informations.
ELÉMENTS
•
Losi 1/18 Mini-T 2.0 RTR Truck
•
Émetteur 3 canaux 2,4 GHz Horizon (HRZ00001)
•
Récepteur 2,4 GHz étanche 3 canaux Horizon (HRZ00006)
•
Moteur sans balais/ESC 2-en-1 Dynamite, 6000 Kv : Mini-T 2.0 (DYNS0501)
•
Micro servo à engrenages en métal SX107 Spektrum (SPMSSX107)
•
Boîtier LiPo 7,4 V 800 mAh 2S 50C Dynamite : EC2 (DYNB825H2)
•
Chargeur USB 2S Li-Po Dynamite (DYNC1063)
•
4 piles AAA (pour l’émetteur)
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS
•
Pinceau à poils doux pour le nettoyage (TLR70006)
•
Jeu d’outils de démarrage : métriques (DYN2834)
•
Frein filet (DYNK0073)
OUTILS INCLUS
•
Clé en croix
•
Tournevis hexagonal 1,5mm
Utilisez uniquement des outils Dynamite ou d’autres outils de qualité. L’utilisation d’outils
premier prix peut causer l’endommagement des petites vis et pièces constituant le modèle.
DÉMARRAGE RAPIDE
Veuillez entièrement lire le manuel pour comprendre le fonctionnement, les réglages et la maintenance de votre Mini-T 2.0 RTR.
1. Lisez les consignes de sécurité présentes dans ce manuel.
2. Chargez la batterie. Référez-vous aux instructions et consignes
de sécurité relatives à la charge de la batterie.
3. Installez les piles AAA dans l’émetteur. Utilisez uniquement des
piles alcalines ou des batteries rechargeables.
4. Installez la batterie entièrement chargée dans le véhicule.
14
5. Mettez en premier l’émetteur sous tension, puis le véhicule. Toujours mettre
l’émetteur sous tension en premier et toujours l'éteindre en dernier.
6. Contrôlez la direction et les gaz. Contrôler qu’ils agissent dans
la bonne direction.
7. Pilotez votre véhicule.
8. Effectuez la maintenance requise.
LOSI MINI-T 2.0 RTR 40TH ANNIVERSARY
LOSI MINI-T 2.0
LIMITED
BRUSHLESS
EDITION
RTR••MANUEL
MANUELD’UTILISATION
D’UTILISATION
FR
CONTENU
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS RELATIFS À LA CHARGE
ATTENTION : Les instructions et avertissements doivent être scrupuleusement
suivis. Une manipulation non appropriée des batteries Li-Po peut provoquer un
incendie, des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
•
•
•
•
•
•
•
NE LAISSEZ JAMAIS LA BATTERIE ET LE CHARGEUR SANS SURVEILLANCE DURANT L’UTILISATION.
NE CHARGEZ JAMAIS LES BATTERIES DURANT LA NUIT.
En manipulant, en chargeant ou en utilisant la batterie Li-Po incluse, vous assumez tous les
risques associés aux batteries lithium.
Si la batterie commence à gonfler ou à se dilater, cessez immédiatement de l’utiliser. Si vous étiez
en train de la charger ou de la décharger, interrompez la procédure et déconnectez-la. Continuer à
utiliser, charger ou décharger une batterie qui gonfle ou se dilate peut provoquer un incendie.
Pour obtenir les meilleurs résultats, entreposez toujours la batterie à température ambiante,
dans un endroit sec.
Lorsque vous transportez la batterie ou que vous la stockez temporairement, la température
doit toujours être comprise entre 5 et 49 °C.
Ne stockez en aucun cas la batterie dans une voiture ou à un endroit directement exposé à
la lumière du soleil. Laissée dans une voiture chaude, la batterie peut se détériorer ou même
prendre feu.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Chargez toujours les batteries à distance de tout matériau inflammable.
Faites toujours l’inspection de la batterie avant la charge
Déconnectez toujours la batterie après la charge, et laissez le chargeur refroidir entre les charges.
Surveillez toujours en continu la température du pack de batteries au cours de la charge.
UTILISEZ EXCLUSIVEMENT UN CHARGEUR CONÇU SPÉCIFIQUEMENT POUR CHARGER DES
BATTERIES LI-PO. Le fait de charger la batterie avec un chargeur non-compatible peut être à
l’origine d’un incendie provoquant des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
Ne déchargez jamais les cellules Li-Po en dessous de 3 V.
Ne couvrez jamais les étiquettes d’avertissement avec des bandes auto-agrippantes.
Ne chargez jamais les batteries sans respecter les niveaux recommandés.
Ne chargez jamais des batteries hors d’usage ou endommagées.
N’essayez jamais de démonter ou de modifier le chargeur.
Ne laissez jamais des mineurs charger des packs de batteries.
Ne chargez jamais les batteries dans des endroits extrêmement chauds ou froids (la plage
de températures recommandées se situe entre 5 et 49 °C) et ne les exposez jamais à la
lumière directe du soleil.
CHARGE DE LA BATTERIE
AVIS : Ne chargez que des batteries froides au toucher et qui ne sont pas endommagées.
Contrôlez la batterie pour vous assurer qu’elle n’est pas endommagée, c.-à-d., bombée,
tordue, cassée ou perforée.
ATTENTION : N’utilisez que des chargeurs conçus expressément pour charger la
batterie Li-Po livrée, sans quoi vous pourriez provoquer un incendie occasionnant
des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
ATTENTION : Ne dépassez jamais le taux de charge recommandé.
Utilisez uniquement le chargeur USB inclus pour charger la batterie.
1. Branchez le chargeur à un port d’alimentation USB adapté. Le chargeur fonctionne avec
la plupart des sources d’alimentation mobiles 5 V ou chargeurs de smartphones, avec
une puissance de sortie minimale d’un ampère.
REMARQUE : charger la batterie depuis un port d’alimentation USB avec une puissance
de sortie inférieure à 1 ampère peut produire de la chaleur.
3. Débranchez la batterie du chargeur une fois le cycle de charge terminé.
4. Débranchez le chargeur de sa source d’alimentation.
ATTENTION : Une fois la charge terminée, débranchez immédiatement la batterie.
Ne laissez jamais une batterie branchée au chargeur.
Indications DEL du chargeur
ROUGE, fixe = En charge
ROUGE, fixe; VERT, clignotant = En ville
VERT, fixe = Charge terminée
2. Branchez le câble du chargeur à la batterie, tenez compte de la polarité adéquate. Il faut
environ 45 à 60 minutes pour charger une batterie entièrement vide. Les temps de charge
peuvent varier en fonction de la source d’alimentation.
INSTALLATION DE LA BATTERIE ET MISE EN ROUTE DU VÉHICULE
1. Retirez les clips de carrosserie et soulevez la carrosserie.
2. Enlevez les clips de carrosserie des montants du dispositif qui maintient la batterie en
place et soulevez ce dispositif.
3. Installez une batterie totalement chargée.
4. Remettez en place le dispositif qui maintient la batterie en place et les clips de carrosserie.
5. Assurez-vous que le Moteur/ESC 2-en-1 est hors tension.
6. Connectez la batterie au Moteur/ESC 2-en-1.
7. Mettez l’émetteur sous tension.
8. Mettez le Moteur/ESC 2-en-1 sous tension.
9. Remettez en place la carrosserie et les clips de carrosserie.
LOSI
RTR • MANUELLIMITED
D’UTILISATION
LOSIMINI-T
MINI-T2.0
2.0BRUSHLESS
RTR 40TH ANNIVERSARY
EDITION • MANUEL D’UTILISATION
15
FR
COMMANDES DE L’ÉMETTEUR
6
7
8
9
1. Volant de direction Commande la direction (gauche/droite) du modèle
5
2. Gâchette des gaz Contrôle la puissance et la direction du moteur (marche avant/frein/arrière)
3. Interrupteur ON/OFF Commande l’alimentation de l’émetteur
4. Compensateur de l’accélération/double débattement Règle les points finaux du trim des gaz
5. Compensateur de direction/double débattement Règle les points finaux du trim de direction
4
6. CH3
7. Indications des DELs
-- DEL bleue fixe—Indique la connexion de la radio et la tension adéquate des piles
3
-- DEL bleue clignotante—Indique une tension trop faible. Remplacez les piles
1
2
8. REV Inverse les fonctions de volant et de gaz
9. Antenne Permet de régler la fin de course de la direction
MONTAGE ET DÉMONTAGE DE LA POIGNÉE DE L’ÉMETTEUR
Montage
1. Sur la partie supérieure de l’émetteur, appuyez sur le bouton arrière.
2. Faites glisser la poignée de l’émetteur dans la piste.
Démontage
1. Sur la partie supérieure de l’émetteur, appuyez sur le bouton arrière.
2. Faites glisser la poignée de l’émetteur hors de la piste.
INSTALLATION DES PILES DE L’ÉMETTEUR
Cet émetteur nécessite 4 piles AAA.
1. Retirez le couvercle du compartiment à piles.
2. Insérez les piles comme sur l’illustration.
3. Replacez le couvercle.
ATTENTION: Si vous utilisez des piles rechargeables, chargez seulement des piles rechargeables. La charge de piles non
rechargeables peut causer un incendie, entraînant des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
ATTENTION: Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie non conforme. Éliminez les batteries
usagées selon les régulations nationales.
AJUSTEMENT DU DOUBLE DÉBATTEMENT
L’émetteur vous permet d’ajuster les doubles débattements de direction et des gaz.
Double débattement de direction
Double débattement des gaz
1. Mettez l’émetteur en marche.
1. Placez le véhicule sur un support et allumez l’émetteur.
2. Mettez le véhicule en marche.
2. Allumez le véhicule.
3. Tournez le volant complètement à gauche ou à droite sur l’émetteur et maintenez cette position.
3. Appliquez la saisie avant ou arrière des gaz sur l’émetteur et maintenez cette position.
4. Pour ajouter ou enlever de l'entrée d'inclinaison de la direction, continuez de maintenir le
volant et appuyez sur le bouton de compensateur de direction (+) ou (-).
4. Pour ajouter ou enlever de l’entrée d’accélération, maintenez l’entrée d’accélération et
appuyez sur le bouton de compensateur d’accélération (+) ou (-).
REMARQUE : N’ajustez pas le double débattement de l'accélération lorsque le véhicule
est allumé et que les roues arrière sont en contact avec une surface. Ajuster le double
débattement des gaz peut mettre le moteur en marche, ce qui peut endommager le bien
ou provoquer des blessures corporelles.
AFFECTATION
L’affectation est le processus de programmation du récepteur à reconnaître le code GUID
(Identifiant unique) spécifique à votre émetteur. L’émetteur et le récepteur ont été
affectés en usine. Si vous avez besoin de ré-effectuer l’affectation, suivez les étapes
suivantes:
1. Connectez une batterie complètement chargée au Moteur/ESC 2-en-1.
2. Mettez le Moteur/ESC 2-en-1 sous tension.
3. Appuyez sur le bouton d’affectation sur le récepteur. La DEL rouge clignote,
indiquant que le récepteur est en mode affectation.
16
4. Mettez l’émetteur en marche. La DEL rouge du récepteur s’allume en continu pour
indiquer le succès de l’affectation.
5. Éteignez le Moteur/ESC 2-en-1 pour enregistrer les paramètres.
6. Mettez l’émetteur hors tension.
Vous devez ré-effectuer l’affectation lorsque le contrôleur / récepteur est affecté à un autre émetteur.
REMARQUE: Ne tentez pas d’affecter un émetteur et un récepteur s’il y a d’autres
émetteur compatibles sont en mode affectation dans un rayon de 120m. Si vous ne respectez pas cette consigne, vous risquez de ne pas être affecté au bon émetteur.
LOSI MINI-T 2.0
BRUSHLESS
RTR••MANUEL
MANUELD’UTILISATION
D’UTILISATION
LOSI MINI-T 2.0 RTR 40TH ANNIVERSARY
LIMITED
EDITION
FR
TEST DES COMMANDES
PRÉCAUTIONS DE PILOTAGE
Effectuez un test des commandes en plaçant les roues du véhicule hors du sol. Si les roues
se mettent à tourner après la mise sous tension du véhicule, ajustez « Throttle Trim » jusqu’à
obtenir l’arrêt de la rotation des roues. Pressez la gâchette pour faire tourner les roues en
avant. Pour inverser leur rotation, attendre que leur rotation s’arrête, puis poussez la gâchette.
Quand les roues tournent en marche avant, elle doivent rester parfaitement droites sans
devoir corriger l’angle à l’aide du volant. Si ce n’est pas le cas, ajustez « Steering Trim » pour
obtenir un trajectoire rectiligne sans agir sur le volant.
•
Regardez toujours le modèle.
•
Inspectez régulièrement le serrage des roues du véhicule.
•
Inspectez régulièrement les éléments de la direction, le serrage des vis. Une conduite en toutterrain peut causer le desserrage des fixations.
•
Ne pilotez pas le véhicule dans de l’herbe haute. Vous risqueriez d’endommager le véhicule ou
l’électronique.
•
Stoppez la conduite du véhicule quand vous sentez une baisse de la puissance. Conduire le
véhicule avec une batterie déchargée peut entraîner la mise hors tension du récepteur. Si le
récepteur n’est plus alimenté, vous perdrez le contrôle de votre véhicule. Les dommages causés
par une batterie Li-Po déchargée ne sont pas couverts par la garantie.
•
N’appliquez pas la marche avant ou arrière si le véhicule est bloqué. Vous risqueriez
d’endommager le moteur ou le contrôleur.
•
Après avoir piloté le véhicule, laissez l’électronique refroidir avant de piloter une nouvelle fois.
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
L’état du pack de batterie est également déterminant pour le temps de fonctionnement comme
pour la vitesse. Les connecteurs de la batterie peuvent chauffer en cours d’utilisation du véhicule.
Les performances et la capacité des batteries diminuent avec le temps.
Faire passer le véhicule de l’arrêt à la pleine vitesse de façon répétée détériore les batteries et
l’électronique au fil du temps. Les accélérations soudaines entraînent également des temps de
fonctionnement plus courts.
POUR AMÉLIORER LES TEMPS DE FONCTIONNEMENT
•
Gardez votre véhicule bien propre et entretenez-le.
•
Améliorez la circulation d’air sur le contrôleur électronique de vitesse et le moteur.
•
Abaissez la démultiplication. Un taux plus faible réduit la température de fonctionnement des
composants électroniques. Utilisez un pignon plus petit ou une couronne plus grande pour
abaisser le rapport de démultiplication.
MISE EN FONCTIONNEMENT
1. Mettez l’émetteur sous tension.
3. Effectuez un test des commandes de l’émetteur en soulevant du
sol les roues du véhicule.
4. Commencez par rouler lentement et si le véhicule ne roule
pas droit, réglez la direction à l’aide du potentiomètre du
trim de direction.
2. Mettez le contrôleur sous tension.
IMPORTANT: Rodez les charbons du moteur en roulant doucement
sur une surface plane. Un rodage correctement effectué augmentera les
performances et la durée de vie du moteur.
UTILISATION
•
Mettez TOUJOURS l’émetteur sous tension avant le récepteur du véhicule.
Mettez toujours le récepteur hors tension avant l’émetteur.
•
Utilisez TOUJOURS votre véhicule dans un endroit dégagé. Faire fonctionner le
véhicule dans des petites zones ou en intérieur peut entraîner une surchauffe
du véhicule. Un fonctionnement à basse vitesse augmente la température du
contrôleur électronique de vitesse. Une surchauffe peut endommager le véhicule
et entraîner un dysfonctionnement.
LOSI
RTR • MANUELLIMITED
D’UTILISATION
LOSIMINI-T
MINI-T2.0
2.0BRUSHLESS
RTR 40TH ANNIVERSARY
EDITION • MANUEL D’UTILISATION
17
FR
RÉGLAGE ET MAINTENANCE DU VÉHICULE
GARANTIE/RÉPARATIONS
•
Examinez régulièrement votre véhicule.
RADIO/CONTRÔLEUR DE VITESSE ET MOTEUR
•
Utilisez une brosse pour enlever saletés et poussières.
•
Vérifiez si les bras de suspension et les autres parties moulées sont en bon état.
•
Recollez les pneus aux roues, si nécessaire.
•
Utilisez des outils appropriés pour effectuer les serrages.
Si des problèmes autres que ceux répertoriés dans la section de dépannage surviennent,
veuillez appeler le service chargé de la maintenance des composants électroniques.
Celui-ci pourra se pencher sur le problème que vous rencontrez et vous donner
des instructions pour le résoudre.
•
Vérifiez que les liaisons de cambrure et de direction ne sont pas faussées. Remplacez
les liaisons endommagées.
•
Modifiez les réglages de pincement et de cambrure si nécessaire.
•
Retirez les amortisseurs et vérifiez s’ils sont abîmés. Remontez-les s’ils perdent de l’huile.
•
Inspectez l’électronique et les batteries pour vérifier si des câblages sont à nu. Réparez
les câbles endommagés avec du film plastique, ou remplacez-les.
•
Assurez-vous que le contrôleur électronique de vitesse et le récepteur sont bien fixés
au châssis. Remplacez l’adhésif double-face si nécessaire.
•
Mettez l’émetteur en marche. Si la lumière bleue clignote, remplacez les piles AAA dans
l’émetteur.
•
Vérifiez si la couronne est usée.
MAINTENANCE
Si des questions autres que celles répertoriées dans les sections de dépannage
et de maintenance surviennent, veuillez appeler le service d’assistance produit Horizon.
NETTOYAGE
Les performances peuvent s’en ressentir si des saletés pénètrent dans les pièces de suspension mobiles. Utilisez de l’air comprimé, un pinceau doux ou une brosse à dents pour enlever
la poussière et les saletés. Évitez d’utiliser des solvants ou des produits chimiques car ils
peuvent pousser la saleté dans les roulements et les pièces mobiles, et endommager les
composants électroniques.
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
Le véhicule ne fonctionne pas
Le moteur tourne mais les roues arrières ne sont
pas entraînées
La direction ne fonctionne pas
Ne tourne que dans une direction
Le moteur/ESC ne fonctionne pas
Le contrôleur chauffe
Faible autonomie
Portée limitée
18
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Batterie déchargée ou débranchée
Chargez la batterie ou branchez la
L’interrupteur du contrôleur n’est pas en position “ON”
Mettez l’interrupteur sur “ON”
L’émetteur n’est pas sous tension ou la batterie est faible
Mettez l’émetteur sous tension ou chargez la batterie
Le pignon n’entraîne pas la couronne
Réglez l’entre-dents
Le pignon tourne sur l’axe moteur
Resserrez la vis du pignon sur le méplat de l’axe moteur
Dents de pignons abîmées
Remplacez les pignons
Goupille cassée
Contrôlez et remplacez la goupille
Le servo n’est pas correctement branché
Vérifiez que la prise du servo est bien connectée à la voie de direction,
et que la polarité est correcte
Les pignons ou le moteur du servo sont endommagés
Remplacez ou réparez le servo
Les pignons du servo sont endommagés
Remplacez ou réparez le servo
Un câble du moteur est dessoudé
Ressoudez le câble à l’aide de matériel adapté
Un câble est endommagé
Réparez ou remplacez le câble
Le contrôleur est endommagé
Contactez le service client Horizon Hobby
Le rapport de transmission n’est pas adapté
Utilisez un pignon plus petit ou une couronne plus grande
Transmission non libre
Contrôlez la transmission afin de trouver la cause du blocage
La batterie n’est pas totalement chargée
Rechargez la batterie
Le chargeur n’effectue pas la charge complète
Utilisez un autre chargeur
Transmission non libre
Contrôlez la transmission afin de trouver la cause du blocage
Batteries de l’émetteur trop faibles
Contrôlez et remplacez
Batterie du véhicule trop faible
Rechargez la batterie
Mauvais contacts
Contrôlez toutes les connexions
LOSI MINI-T 2.0LIMITED
BRUSHLESS
RTR •• MANUEL
MANUEL D’UTILISATION
D’UTILISATION
LOSI MINI-T 2.0 RTR 40TH ANNIVERSARY
EDITION
FR
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie
Garantie exclusive – Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit »)
sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par l’Acheteur. La durée de
garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée
de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la
période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours
de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie
s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à
des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées
sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier les
dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions de garantie
existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et
à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule
responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation
prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit
présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de l’acheteur
lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être intégrés
dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul ressort
d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des cas de force
majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce
dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés,
d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation non
effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à Horizon ou à
l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects,
de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au produit
et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la
garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un
cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce
aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles
combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie
et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon
Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois , les règles ou
règlementations en vigueur. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans restriction
ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent document. Si vous
n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en relation avec l’utilisation du
produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son
emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et
bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser
le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels
conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un
tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications
concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de lire
et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement ainsi qu’il
sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des blessures et des
dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois,
les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité
à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations
sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec
Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit à
votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez
noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des
dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant
une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour
l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une
description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous
avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des
renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale
émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que
la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève
uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre revendeur.
La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le
prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons
au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un
accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le
produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des
hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent par
conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS
PAYS D’ACHAT
HORIZON HOBBY
ADRESSE E-MAIL / TÉLÉPHONE
ADRESSE
EU
Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
[email protected]
+49 (0) 4121 2655 100
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
INFORMATION IC
IC: 20264-91803RX46 | CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Le présent appareil est conforme aux
CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est
autorisée aux deux conditions suivantes :
Déclaration de conformité de l’Union européenne : Horizon Hobby, LLC
déclare par la présente que ce produit est en conformité avec les exigences
essentielles et les autres dispositions des directives RED, CEM, et LVD.
Une copie de la déclaration de conformité Européenne est disponible à : http://www.
horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter
tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre
le fonctionnement.
Elimination dans l’Union européenne
Ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Il est de la
responsabilité de l’utilisateur de remettre le produit à un point de collecte officiel
des déchets d’équipements électriques. Cette procédure permet de garantir le
respect de l’environnement et l’absence de sollicitation excessive des ressources
naturelles. Elle protège de plus le bien-être de la communauté humaine. Pour
plus d’informations quant aux lieux d’éliminations des déchets d’équipements électriques, vous
pouvez contacter votre mairie ou le service local de traitement des ordures ménagères.
LOSI
RTR • MANUELLIMITED
D’UTILISATION
LOSIMINI-T
MINI-T2.0
2.0BRUSHLESS
RTR 40TH ANNIVERSARY
EDITION • MANUEL D’UTILISATION
19
PARTS LISTINGS | TEILELISTE | LISTE DES PIÈCES | ELENCO COMPONENTI
PART #
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
DYNB825H2
DYNS0501
HRZ00001
HRZ00006
LOS41009
LOS41010
LOS41013
LOS41014
LOS210017
LOS210018
LOS211011
LOS211012
LOS211013
LOS211016
LOS211018
LOS211019
LOS212011
LOS212012
LOS212013
LOS212014
LOS212015
LOS212016
LOS212017
LOS212018
LOS212019
LOS212020
LOS213000
LOS213001
LOS213002
LOS214003
LOS214005
LOS214006
LOS214008
LOS214009
LOS214010
LOS214011
LOS214013
LOS214014
LOS214015
LOS214016
LOS216002
LOS216003
LOS216004
LOS216005
LOS217001
LOS312006
LOS235014
SPMSSX107
800 mAh, 2S, 7.4V, 50C, LiPo
BL Motor/ESC 2in1, 6000Kv
3-CH 2.4GHz Surface Transmitter
Horizon 2.4GHz Receiver WP 3-Channel
Pin Tires, Rear, Mounted, Yellow
Directional Tires, Front, Mounted, Yellow
Pin Tires, Rear, Mounted, White
Directional Tires, Front, Mounted, White
Body, Red: Mini-T 2.0
Body, Blue: Mini-T 2.0
Front Bulkhead, Brace Left/Right
Servo Mount, Servo Saver
Bellcrank, Drag Link Set
Gear Cover with Plug
Battery Strap, Waterfall
Chassis & Mud Guards
Wheel Hex, Pin (2)
Rear Axle (2)
Dogbone (2)
Front Axle (2)
Slipper Hardware
Spur Gear Pads 60T 0.5
Transmission Case Motor Plate
Diff Gear, Idler Gear
Outdrive, Sun/Spider Gear, St
Top Shaft
FR Shock Set Complete
RR Shock Set Complete
Shock O-Ring Set: Mini-T
Suspension Arm Set, FR/RR
Caster Black FR Camber
Spindle & Hub Set
Shock Standoff Bushing
Rear Pivots & Bumper
Front Pivot & Bumper
FR/RR Shock Tower
Adjustable Link Set
RR Shock Springs (3)
FR Shock Springs (3)
Rod End Set: Mini-T
Ball Stud (4)
Screw Set, Button Head
Screw Set, Flat Head
King Pin Set
4x7x2.5mm Ball Bearing (4)
Pinion Gear, 15T, 2mm, Mod 0.5
Lock Nut M2 x 0.4 x4 mm (10)
SX107 Micro Metal Gear Servo
800 mAh, 2S, 7,4 V, 50C, LiPo
BL Motor/2-in-1-Geschwindigkeitsregler, 6000 kV
2,4 GHz Oberflächensender mit 3 Kanälen
2,4 GHz WP Empfänger mit 3 Kanälen
Noppenreifen, hinten, montiert, gelb
Richtungsreifen, vorne, montiert, gelb
Noppenreifen, hinten, montiert, weiß
Richtungsreifen, vorne, montiert, weiß
Karosserie, rot
Karosserie, blau
Vordere Spritzwand, Strebe links/rechts
Servohalterung, Servo-Saver
Umlenkhebel, Lenkzwischenstangensatz
Getriebeabdeckung mit Stecker
Akku-Klemme, Kaskade
Chassis und Schmutzfänger
Sechskantrad, Stift (2)
Hinterachse (2)
Dogbone (2)
Vorderachse (2)
Gleiter-Hardware
Stirnradkissen 60T 0,5
Motorplatte Getriebeabdeckung: Mini-T 2.0
Differentialgetriebe, Zwischenrad
Antrieb, Sonnen-/Planetenrad, Satz
Obere Welle
Kompletter vorderer Stoßdämpfersatz
Kompletter hinterer Stoßdämpfersatz
O-Ring-Satz für den Stoßdämpfer
Aufhängungsarmsatz, vorn/hinten
Nachlauf schwarz vorderer Radsturz
Spindel- und Nabensatz
Kappen Stoßdämpfer-Standoff
Hintere Drehgelenke und Stoßstange
Vorderes Drehgelenk und Stoßstange
Vordere/hintere Stoßdämpferbrücke
Anpassbarer Verbindungssatz
Hintere Stoßdämpferfedern (3)
Vordere Stoßdämpferfedern (3)
Stangenkopfsatz
Kugelzapfen (4)
Schraubensatz, Rundkopf
Schraubensatz, Flachkopf
Sattelzapfensatz
4 x 7 x 2,5 mm Kugellager (4)
Zahnradgetriebe, 15T, 2 mm, Mod 0,5
Sicherungsmutter M2 x 0,4 x 4 mm (10)
SX107 Mikro-Metallgetriebeservo
LiPo 800 mAh, 2S, 7,4 V, 50C
Moteur sans balais/ESC 2-en-1, 6000 Kv
Émetteur de surface 3 canaux 2,4 GHz
Récepteur 2,4 GHz étanche 3 canaux Horizon
Pneumatiques à picots, arrière, montés, jaunes
Pneumatiques directionnels, avant, montés, jaunes
Pneumatiques à picots, arrière, montés, blanche
Pneumatiques directionnels, avant, montés, blanche
Carrosserie, rouge
Carrosserie, bleue
Cloison avant, support gauche/droite
Support de servo, économiseur de servo
Levier coudé, ensemble barre de direction
Cache d’engrenage avec bouchon
Dispositif de maintien de batterie, Waterfall
Châssis et garde-boues
Écrou hexagonal de roue, axe (2)
Axe arrière (2)
Dogbone (2)
Axe avant (2)
Accessoires de sabot
Tampons de roue droite cylindrique, 60T 0,5
Plaque moteur boîtier de transmission
Engrenage différentiel, pignon intermédiaire
Arbre extérieur, roue solaire/pignon satellite, ensemble
Arbre supérieur
Lot d’amortisseurs avant, complet
Lot d’amortisseurs arrière, complet
Ensemble de joint torique d’amortisseur
Lot de bras de suspension, avant/arrière
Roulette noire avant carrossage
Ensemble axe et moyeu
Bague entretoise d’amortisseur
Pare-chocs et pivots arrière
Pare-chocs et pivot avant
Tour d’amortisseur avant/arrière
Ensemble de liaisons ajustables
Ressorts d’amortisseur arrière (3)
Ressorts d’amortisseur avant (3)
Ensemble d’embout de bielle
Pivot à rotule (4)
Ensemble de vis, tête bombée
Ensemble de vis, tête plate
Ensemble axe de pivotement
Roulement à billes 4 x 7 x 2,5 mm (4)
Engrenage à pignons, 15T, 2 mm, mod. 0,5
Contre-écrou M2 x 0,4 x 4 mm (10)
Micro servo à engrenages métalliques SX107
800 mAh, 2S, 7,4V, 50C, LiPo
Motore/ESC brushless 2-in-1, 6000 Kv
Trasmittente di superficie 3 canali 2,4 GHz
Ricevitore Horizon 2,4 GHz 3 canali impermeabile
Ruote step-pin, posteriori, montate, gialle
Ruote direzionali, anteriori, montate, gialle
Ruote step-pin, posteriori, montate, bianco
Ruote direzionali, anteriori, montate, bianco
Carrozzeria, ross
Carrozzeria, blu
Paratia anteriore, montante SX/DX
Supporto servo, salvaservo
Set tirante longitudinale, squadretta
Carter ingranaggi con tappo
Fascetta batteria, Waterfall
Parafanghi e paratelaio
Esagono ruota, perno (2)
Assale posteriore (2)
Cardano (2)
Assale anteriore (2)
Parti antisaltellamento
Pattini corona 60T 0,5
Piastra motore scatola di trasmissione
Differenziale, ruota folle
Set outdrive, pignone satellite/planetario
Albero superiore
Set completo ammortizzatore anteriore
Set completo ammortizzatore posteriore
Kit O-ring ammortizzatore
Set braccetti sospensioni, ant./post.
Caster block campanatura anteriore
Set mozzo e fusello
Boccola distanziale ammortizzatore
Pivot posteriori e paraurti
Pivot anteriore e paraurti
Torre ammortizzatore ant./post.
Set leveraggio regolabile
Molle ammortizzatori posteriori (3)
Molle ammortizzatori anteriori (3)
Kit teste a snodo
Prigioniero a sfera (4)
Set viti a testa tonda
Set viti a testa piatta
Set perni di fuso
Cuscinetti a sfera 4x7x2,5 mm (4)
Pignone, 15T, 2 mm, Mod 0.5
Controdado, M2 x 0,4 x 4 mm (10)
Micro servo con ingranaggi in metallo SX107
OPTIONAL PARTS | OPTIONALE BAUTEILE | PIÈCES OPTIONNELLES | PEZZI OPZIONALI
PART #
DYNC0095
DYNC2030
DYNT2010
DYNB65021H2
LOS41008
LOS41009
LOS41010
LOS41011
LOS41012
LOS41013
LOS41014
LOS210013
LOS210014
LOS210015
LOS210016
LOS216001
LOS311001
LOS311002
LOS311003
LOS311005
LOS311006
LOS311007
LOS311008
LOS311009
LOS311010
LOS312004
LOS314004
LOS314005
26
ENGLISH
Adapter EC2 Device Banana Plugs
Prophet Sport Mini 50W Charger
Machined Nut Driver Set (4), Metric
7.4V 650mAh 2S 20C LiPo, Hard
BK Bars FR/RR Mounted, Yellow
Pin Tires, Rear, Mounted, Yellow
Directional Tires, Front, Mounted, Yellow
FR/RR Wheel, Yellow (4)
FR/RR Wheel, White (4)
Pin Tires, Rear, Mounted, White
Directional Tires, Front, Mounted, White
Body, Red/White
Body, Blue/White
Body, Gray/White
Body, Clear
Body Clips (6)
Front Pivot, Aluminum
Bellcrank Drag Link Aluminum
Caster Black, 0 Deg, L/R, Aluminum
Hub Set, RR, Aluminum
Pivot Black St, RR, Aluminum
Front Brace St, Aluminum
Servo Mount St, Aluminum
Camber Black, FR, Aluminum
Servo Arm, Aluminum
Hex St, RR Axle, Aluminum
Shock Assembly, FR, Aluminum (2)
Shock Assembly, RR, Aluminum (2)
DEUTSCH
Adapter EC2-Gerät Bananen-Stecker
Prophet Sport Mini 50 W Ladegerät
Set gefräste Steckschlüssel (4), metrisch
7,4 V 650 mA 2S 20C LiPo, hart
BK-Stangen, vorn/hinten montiert, gelb
Noppenreifen, hinten, montiert, gelb
Richtungsreifen, vorne, montiert, gelb
Front/Heck-Reifen, gelb (4)
Front/Heck-Reifen, weiß (4)
Noppenreifen, hinten, montiert, weiß
Richtungsreifen, vorne, montiert, weiß
Karosserie, rot/weiß
Karosserie, blau/weiß
Gehäuse, grau/weiß
Karosserie, farblos
Gehäuseklemmen (6)
Vorderes Drehgelenk, Aluminium
Umlenkhebel, Lenkzwischenstange Aluminium
Nachlauf schwarz, 0 Grad, links/rechts, Aluminium
Nabensatz, hinten, Aluminium
Drehgelenksatz schwarz, hinten, Aluminium
Frontstrebensatz, Aluminium
Servohalterungssatz, Aluminium
Radsturz schwarz, vorn, Aluminium
Servoarm, Aluminium
Sechskantsatz, Hinterachse, Aluminium
Stoßdämpferbaugruppe, vorn, Aluminium (2)
Stoßdämpferbaugruppe, hinten, Aluminium (2)
FRANÇAIS
ITALIANO
Fiches bananes de dispositif EC2 adaptateur
Adattatore: dispositivo EC2 / spine a banana
Chargeur 50 W Prophet Sport Mini
Caricabatterie Prophet Sport Mini 50 W
Ensemble de tournevis à écrou usiné (4), métrique Set di chiavi per dadi lavorate (4), metrico
LiPo 7,4 V 650 mAh 2S 20C, boîtier
7,4 V 650 mAh 2S 20C LiPo, Hard
Barres BK avant/arrière montées, jaunes
Ruote BK Bars, ant./post., montate, gialle
Pneumatiques à picots, arrière, montés, jaunes
Ruote step-pin, posteriori, montate, gialle
Pneumatiques directionnels, avant, montés, jaunes Ruote direzionali, anteriori, montate, gialle
Roue avant/arrière, jaune (4)
Ruote ANT/POST, gialle (4)
Roue avant/arrière, blanc (4)
Ruote ANT/POST, bianche (4)
Pneumatiques à picots, arrière, montés, blanche
Ruote step-pin, posteriori, montate, bianco
Pneumatiques directionnels, avant, montés, blanche Ruote direzionali, anteriori, montate, bianco
Carrosserie, rouge/blanche
Carrozzeria, rosso/bianco
Carrosserie, bleue/blanche
Carrozzeria, blu/bianco
Carrosserie, grise/blanche
Carrozzeria, grigio/bianco
Carrosserie, transparente
Carrozzeria, trasparente
Clips de carrosserie (6)
Clip carrozzeria (6)
Pivot avant, aluminium
Pivot anteriore, alluminio
Levier coudé barre de direction aluminium
Tirante squadretta alluminio
Roulette noire, 0deg., gauche/droite, aluminium
Caster block, 0°, SX/DX, alluminio
Ensemble moyeu, arrière, aluminium
Set mozzo, posteriore, alluminio
Ensemble pivot noir, arrière, aluminium
Set pivot nero, posteriore, alluminio
Ensemble support avant, aluminium
Set bretella anteriore, alluminio
Ensemble support de servo, aluminium
Set supporto servo, alluminio
Carrossage noir, avant, aluminium
Blocco camber, anteriore, alluminio
Bras de servo, aluminium
Squadretta servo, alluminio
Ensemble écrou hexagonal, axe arrière, aluminium Set hex, assale posteriore, alluminio
Ensemble amortisseur, avant, aluminium (2)
Gruppo ammortizzatori, alluminio, anteriore (2)
Ensemble amortisseur, arrière, aluminium (2)
Gruppo ammortizzatori, alluminio, posteriore (2)
LOSI MINI-T 2.0 RTR 40TH ANNIVERSARY LIMITED EDITION
LOSI •MINI-T
MANUALE
2.0 BRUSHLESS
DI ISTRUZIONI
RTR
IT
EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI
LOS216001
LOS41009
LOS41013
LOS210016
LOS210017
LOS210018
LOS216001
LOS41009
LOS41013
LOS41010
LOS41014
LOS216001
LOS211012
LOS211018
SPMSSX107
LOS216003
LOS216004
LOS216001
LOS211012
LOS216003
LOS211012
LOS211012
LOS216004
LOS216002
LOS211011
LOS211019
LOS216004
LOS211019
LOS211011
LOS216004
LOS216004
LOSI
RTR
LOSIMINI-T
MINI-T2.0
2.0BRUSHLESS
RTR 40TH ANNIVERSARY
LIMITED EDITION • MANUALE DI ISTRUZIONI
27
28
LOSI MINI-T 2.0 BRUSHLESS RTR
LOS214003
LOS214006
LOS216005
LOS212011
LOS216002
LOS216003
LOS212013
LOS216002
LOS211016
LOS216003
LOS212012
LOS217001
LOS214013
LOS312006
LOS212017
LOS212020
LOS216003
LOS216003
LOS216004
LOS212015
LOS216003
LOS216003
LOS212016
LOS211016
LOS216003
LOS212019
LOS212018
DYNS0501
LOS212019
LOS212018
LOS212019
LOS214013
LOS214006
LOS212011
LOS216005
LOS216003
LOS217001
LOS212012
LOS216002
LOS212013
LOS212019
LOS212017
LOS214003
LOS216003
EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI
LOSI MINI-T 2.0 BRUSHLESS RTR
29
LOS217001
LOS216002
LOS214013
LOS214010
LOS214005
LOS214006
LOS216005
LOS214003
LOS216002
LOS216005
LOS212014
LOS211013
LOS216004
LOS216004
LOS235014
LOS214010
LOS214005
LOS216003
LOS216002
LOS214013
LOS214010
LOS216002
LOS216002
LOS211013
LOS216002
LOS214013
LOS214013
LOS214010
LOS216002
LOS211012
LOS216005
LOS212014
LOS214006
LOS217001
LOS216005
LOS214005
LOS216003
LOS214003
LOS216002
LOS211011
LOS216003
EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI
30
LOSI MINI-T 2.0 BRUSHLESS RTR
LOS213000
LOS235014
LOS216003
LOS216004
LOS214008
LOS214011
LOS235014
LOS235014
LOS213000
LOS214008
DYNB825H2
LOS211018
HRZ00006
LOS235014
LOS213001
LOS216003
LOS235014
LOS235014
LOS214011
LOS216004
LOS214009
LOS211018
LOS214008
LOS235014
LOS216003
LOS214008
EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI
LOS213001
LOS235014
WWW.LOSI.COM
64733
Created 6/2020 | LOS01019
©2020 Horizon Hobby, LLC.
Losi, Mini-T, Dynamite, EC2, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their respective owners.

Manuels associés