LOS04011V2 | Manuel du propriétaire | Losi LOS04010V2 8IGHT Nitro RTR Owner's Manual

Ajouter à Mes manuels
29 Des pages
LOS04011V2 | Manuel du propriétaire | Losi LOS04010V2 8IGHT Nitro RTR Owner's Manual | Fixfr
1/8-SCALE HIGH-PERFORMANCE
4WD NITRO BUGGY
1/8-SCALE HIGH-PERFORMANCE
4WD NITRO TRUGGY
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI
Before operating this vehicle, please read all printed materials thoroughly.
Horizon Hobby is not responsible for inadvertent errors in this manual.
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une littérature produits bien à jour,
visiter www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l’onglet de support de ce produit.
Signification de certains mots
Les termes suivants servent, tout au long de la littérature produits, à désigner différents niveaux de blessures potentielles lors de l’utilisation de ce produit:
AVERTISSEMENT : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels, des dommages collatéraux et des blessures graves OU
engendrer une probabilité élevée de blessure superficielle.
ATTENTION : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE : procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITE du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation
incorrecte du produit peut avoir comme résultat un endommagement du produit lui-même, celui de propriétés personnelles voire entraîner des blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et NON PAS un jouet. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert quelques aptitudes de base à la mécanique. L’incapacité
à manipuler ce produit de manière sûre et responsable peut provoquer des blessures ou des dommages au produit ou à d’autres biens. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par
des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de modifier ou d’utiliser ce produit avec des composants incompatibles hors des instructions fournies par Horizon
Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions de sécurité, d’utilisation et d’entretien. Il est capital de lire et de respecter toutes les instructions et avertissements du manuel avant
l’assemblage, le réglage ou l’utilisation afin de le manipuler correctement et d’éviter les dommages ou les blessures graves.
14 ANS ET PLUS. CECI N’EST PAS UN JOUET.
Précautions et avertissements liés à la sécurité
En tant qu’utilisateur de ce produit, il est de votre seule responsabilité de le faire
fonctionner d’une manière qui ne mette en danger ni votre personne, ni de tiers et qui
ne provoque pas de dégâts au produit lui-même ou à la propriété d’autrui.
• Toujours utiliser votre modèle réduit à l’écart des personnes, des véhicules
et de la circulation.
• Quand vous utilisez votre modèle, gardez toujours au moins une distance
de sécurité de 6 m par rapport aux spectateurs, surtout les jeunes enfants.
• Ne jamais faire rouler votre modèle dans l’eau.
• Ne jamais utiliser votre modèle dans une rue.
• Ne jamais utiliser votre modèle avec des batteries d’émetteur déchargées.
• Quand vous arrêtez d’utiliser votre modèle, coupez le moteur en premier,
puis le récepteur et ensuite l’émetteur.
• Toujours effectuer des vérifications du véhicule après chaque utilisation.
A cause des vibrations du moteur, les vis peuvent se desserrer, vérifier
leur serrage.
Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut être soumis à des interférences
provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Ces interférences peuvent
provoquer une perte momentanée de contrôle. Il est donc conseillé de garder une
bonne distance de sécurité tout autour de votre modèle, ce qui aidera à éviter les
collisions ou les blessures.
• Toujours vérifier que les vis et les écrous sont correctement serrés.
• Toujours suivre les conseils de la notice.
• Toujours tenir éloigné des enfants, les produits chimiques, les petites pièces
et les composants électriques.
• Toujours vérifier que le failsafe a été correctement paramétré durant
l’affectation.
Véhicule résistant à l’eau équipé d’une électronique étanche
Précautions générales
Votre nouveau véhicule Horizon Hobby a été conçu et fabriqué en combinant des
composants étanches et des composants résistants à l’eau vous permettant d’utiliser
ce produit dans plusieurs “conditions Humides” incluant les flaques d’eau, les ruisseaux, l’herbe humide, la neige et même la pluie.
• Lisez avec attention les procédures de maintenance en conditions humides
et vérifiez que vous possédez tous les outils nécessaires pour effectuer la
maintenance du véhicule.
• Toutes les batteries ne peuvent être utilisées en conditions humides. Consultez
la documentation du fabricant de votre batterie avant utilisation. N’utilisez pas
des batteries Li-Po dans des conditions humides.
• La majorité des émetteurs ne résistent pas aux projections d’eau. Consultez le
manuel ou le fabricant de votre émetteur avant utilisation.
• Ne jamais utiliser votre émetteur ou votre véhicule sous un orage.
• NE JAMAIS utiliser votre véhicule où il pourrait entrer en contact avec de l’eau
salée (eau de mer ou flaque d’eau sur une route salée), ou de l’eau polluée ou
contaminée. L’eau salée est très conductrice et corrosive, prenez garde.
• Bien qu’un filtre à air puisse être conçu pour limiter ou restreindre l’ingestion
d’eau par le moteur, aucun filtre à air n’est totalement étanche, si une quantité
trop importante d’eau est ingérée par le moteur, des dégâts très importants
peuvent être causés.
• Ne pas exposer le moteur à des variations soudaines de température. En
fonctionnement et dans des conditions normales, la température de ces
moteurs est comprise entre 93 et 129° C. Si le moteur entre en contact avec
de l’eau froide durant son fonctionnement, vous l’exposez à un risque de «
choc thermique » (chaud/froid) qui peut causer des contraintes excessives au
moteur et réduire sa longévité.
• L’utilisation en conditions humides peut réduire la durée de vie du moteur. La
résistance de l’eau cause des efforts plus importants. Adaptez le rapport de
transmission en utilisant un pignon plus petit ou une couronne plus grande.
Cela réduira la charge appliquée au moteur (et sa température) quand vous
roulez dans la boue, dans les flaques profondes ou n’importe quelle autre
condition humide qui augmente les contraintes appliquées au moteur.
Bien que le véhicule possède une grande résistance vis à vis de l’eau, il n’est pas
entièrement étanche et votre véhicule ne doit PAS être utilisé comme un sous-marin.
Les composants électroniques utilisés sur ce véhicule comme le variateur électronique et le servo sont étanches, cependant, la majorité des éléments mécaniques est
résistante à l’eau mais ne doit pas être immergée.
Les pièces métalliques comme les roulements, les axes de suspension, les vis et
les écrous ainsi que les contacts des prises des câbles électriques sont exposés
à l’oxydation si vous n’effectuez un entretien supplémentaire après avoir utilisé le
produit dans des conditions humides. Pour conserver à long terme les performances
de votre véhicule et conserver la garantie, les procédures décrites dans la section
« Maintenance en conditions humides » doivent être régulièrement effectuées si
vous roulez dans des conditions humides. Si vous ne souhaitez pas effectuer la
maintenance supplémentaire requise, n’utilisez pas le véhicule dans ces conditions.
ATTENTION: Un défaut de soin durant l’utilisation et un non-respect des
consignes suivantes peut entraîner un dysfonctionnement du produit et/ou
annuler la garantie.
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION
FR
23
Maintenance en conditions humides
• Vaporisez du lubrifiant ou de l’anti-humidité sur les roulements, les vis ou autres
pièces métalliques.
• Laissez le véhicule sécher avant de le stocker. L’eau (et l’huile) peuvent continuer
à s’écouler durant quelques heures.
• Augmentez la fréquence d’inspection, de démontage et de lubrification des
éléments suivants :
• Les axes de roues et roulements des fusées avant et arrière.
• Tous les boitiers de transmissions, pignons et différentiels.
• Elément filtrant du filtre à air.
• L’embrayage, en incluant les masselottes et les roulements.
• Retirez la batterie et séchez ses contacts. Si vous possédez un compresseur
d’air ou une bombe d’air compressé, chassez toute l’humidité qui se trouve
dans la prise.
• Retirez les roues du véhicule et rincez-les à l’aide d’un arrosoir pour retirer la
boue et la poussière. Evitez de rincer les roulements et la transmission.
REMARQUE : Ne jamais utiliser un nettoyeur haute-pression pour nettoyer le
véhicule.
• Utilisez un compresseur d’air ou une bombe d’air compressée pour sécher le
véhicule et vous aider à retirer l’eau logée dans les renfoncements et les recoins.
Éléments
BUGGY NITRO 1/8 4WD HAUTE PERFORMANCE
•
•
•
•
•
•
•
Buggy Losi 8IGHT Nitro RTR 1/8 4WD (LOS04010V2)
Émetteur Spektrum SLT3 2,4GHz (SPMSLT300)
Récepteur 3 voies 2,4GHz SLT (SPMSLR300)
Moteur nitro Dynamite .21 (DYNE0570)
Batterie RX Dynamite Ni-MH 6V 1600mA, superposés 3+2 (DYN1453)
Servo 9kg étanches 23T (SPMS605)
Servo étanche à engrenages métalliques S614S, 23T (SPMS614S)
Outils inclus
• Clé en croix
• Prise affectation (Bind)
Éléments requis
• Carburant à base de 20–30% de nitrométhane
• Pipette pour carburant nitrométhane
• Chargeur Ni-MH
• Chauffe bougie
Utilisez uniquement des outils Dynamite ou des outils de très haute qualité.
L'utilisation d'outils premier prix peut endommager les vis et les pièces
utilisées sur ce modèle.
TRUGGY NITRO 1/8 4WD HAUTE PERFORMANCE
•
•
•
•
•
•
•
Truggy Losi 8IGHT-T Nitro RTR 1/8 4WD (LOS04011V2)
Émetteur Spektrum SLT3 2,4GHz (SPMSLT300)
Récepteur 3 voies 2,4GHz SLT (SPMSLR300)
Moteur nitro Dynamite .21 (DYNE0570)
Batterie RX Dynamite Ni-MH 6V 1600mA, superposés 3+2 (DYN1453)
Servo 9kg étanches 23T (SPMS605)
Servo étanche à engrenages métalliques S614S, 23T (SPMS614S)
Outils inclus
• Clé en croix
• Prise affectation (Bind)
Éléments requis
• Carburant à base de 20–30% de nitrométhane
• Pipette pour carburant nitrométhane
• Chargeur Ni-MH
• Chauffe bougie
Utilisez uniquement des outils Dynamite ou des outils de très haute qualité.
L'utilisation d'outils premier prix peut endommager les vis et les pièces
utilisées sur ce modèle.
24
FR
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION
Avertissement concernant la batterie Ni-MH
AVERTISSEMENT : Lisez toutes les instructions avant utilisation. Une
mauvaise utilisation des batteries peut entrainer un incendie causant
des blessures graves et des dommages matériels.
• Ne laissez jamais de batteries près d’un feu ou dans des lieux aux
températures extrêmes.
• Ne modifiez ou ne mettez jamais les batteries en court-circuit au risque de
causer un incendie.
• Utilisez toujours un chargeur compatible et stoppez l’utilisation si la batterie
chauffe lors de la charge.
• Éliminez toujours les batteries en respectant les réglementations en vigueur.
• NE LAISSEZ JAMAIS LA BATTERIE ET LE CHARGEUR SANS
SURVEILLANCE DURANT L’UTILISATION.
• NE CHARGEZ JAMAIS DE BATTERIES PENDANT LA NUIT.
Charge de la batterie de réception
Batterie RX Dynamite Ni-MH 6V 1600mA
1. Retirez la batterie Ni-MH de son compartiment et déconnectez la prise
universelle.
2. Connectez le chargeur Ni-MH à une prise murale secteur.
3. Consultez les recommandations de charge du fabricant de la batterie.
Installation de la batterie dans son compartiment
1. Connectez la batterie Ni-MH entièrement chargée à la prise à l’intérieur du
compartiment.
2. Replacez le couvercle pour refermer le compartiment.
Emetteur Spektrum SLT3
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
A. Compensateur des gaz
Ajuste le point neutre des gaz
B. Compensateur de direction
Ajuste le point central de direction. En général, le compensateur de direction est ajusté
jusqu’à ce que le véhicule aille droit.
C. DEL
• Témoin en rouge fixe : indique que l'appareil est sous tension et que l'alimentation
fournie par les piles est adéquate
• Témoin clignotant en rouge : indique que la tension des piles est à un niveau trop
bas. Changez les piles
D. Volant
E. Gaz/Frein
F. Taux de direction
Bouton à la volée pour l'ajustement de la course de direction
G. Canal 3
Interrupteur à rappel à 3 positions, la position médiane est neutre
Pour la programmation, appuyez vers le haut pour atteindre le bouton A, appuyez vers
le bas pour atteindre le bouton B
H. Limite des gaz
Limite la sortie des gaz à 50/75/100 %.
Sélectionnez 50 % ou 75 % pour les pilotes les moins expérimentés ou lorsque vous
pilotez le véhicule dans une petite zone.
I. Inversion du servo des gaz (TH)
Déplacez le commutateur pour inverser le canal des gaz
J. Inversion du servo de direction (ST)
Déplacez le commutateur pour inverser le canal de direction
K. Bouton d’alimentation
Installation des piles de l’émetteur
Cet émetteur nécessite 4 piles AA.
1.
2.
3.
Retirez le couvercle du compartiment à piles.
Insérez les piles comme sur l’illustration.
Replacez le couvercle.
ATTENTION : Ne retirez jamais les piles de l’émetteur lorsque le modèle est sous
tension. Une perte de contrôle du modèle, des dommages ou des blessures peuvent
survenir.
ATTENTION : Si vous utilisez des piles rechargeables, chargez seulement des piles
rechargeables. La charge de piles non rechargeables peut causer un incendie,
entraînant des blessures corporelles et/ou des dégâts matériels.
ATTENTION : Risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie
non conforme. Éliminez les batteries usagées selon les régulations nationales.
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION
FR
25
Consignes de pilotage
• Gardez toujours votre véhicule à vue.
• Contrôlez le serrage de la visserie du véhicule.
• Inspectez les éléments de la direction afin de vous assurer qu’aucun élément
n’est desserré.
• Stoppez la conduite du véhicule quand vous remarquez une perte de
puissance. La conduite avec la batterie déchargée causera la mise hors tension
du récepteur. Vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
• N’accélérez pas si le véhicule est bloqué. Vous risqueriez d’endommager le
moteur.
• Laissez le moteur refroidir à température ambiante entre deux utilisations.
Instructions relatives à la sécurité et à l’utilisation du carburant
• Respectez toujours les précautions de manipulation et d’utilisation du carburant.
• Le carburant est très inflammable. N’utilisez jamais votre véhicule à proximité
de flammes. Ne fumez jamais quand vous utilisez votre modèle ou quand vous
manipulez le carburant.
• Manipulez toujours le carburant avec précaution.
• Always run your model engine in a well-ventilated area. Model engines produce
harmful carbon monoxide fumes.
• Videz toujours le carburant de votre modèle après utilisation. Ne stockez jamais
le modèle avec du carburant dans le réservoir.
• Ne manipulez jamais le moteur ou l’échappement avant qu’ils aient eu le
temps de refroidir. Durant l’utilisation, ces éléments atteignent de très hautes
températures.
• Stockez toujours votre carburant dans un lieu à l’écart de hautes températures,
d’étincelles ou d’autres éléments pouvant déclencher un incendie.
• Assurez-vous toujours que votre carburant est stocké dans un bidon bien
étiqueté et hors de la portée des enfants.
• N’avalez jamais ou ne projetez jamais de carburant sur les yeux. Les
carburants utilisés pour les modèles réduits sont toxiques.
• Ne remettez jamais le carburant provenant du réservoir dans le bidon.
• Contactez les autorités locales pour obtenir les informations relatives à
l’élimination du carburant.
Compréhension des mélanges carburant riche et pauvre
Le bon carburant est crucial lors de l’utilisation d’un véhicule nitro RC. Le mélange
carburant est “riche” lorsqu’il y a trop de carburant et “pauvre” lorsqu’il n’y en a
pas assez par rapport à l’air entrant dans le moteur. A l’aide d’un tournevis plat,
réglez le pointeau de richesse et le contre-pointeau afin de contrôler la quantité de
carburant entrant dans le moteur. Le contre-pointeau se trouve devant le boisseau.
Le pointeau de richesse est orienté vers le haut à l’arrière du carburateur. Tournez
les pointeaux dans le sens anti-horaire pour un mélange air/carburant plus riche
et dans le sens horaire pour un mélange air/carburant plus pauvre. Un mélange
trop riche entraînera une accélération et des performances lentes avec une fumée
épaisse de l’échappement. Un mélange pauvre entraînera une hésitation du moteur
avant accélération ou, dans certains cas, une perte momentanée de puissance après
l’accélération initiale. Un mélange pauvre peut aussi entrainer une surchauffe du
moteur et ne procure pas assez de lubrification pour les composants internes du
moteur, entraînant une usure prématurée et des dommages. Faites fonctionner
le moteur avec un mélange légèrement riche et jamais pauvre pour éviter la
surchauffe et les dommages éventuels. Consultez Réglage du véhicule.
Remplissage du réservoir
Soulevez le bouchon du réservoir et remplissez le réservoir. Remettez le bouchon en
place.
AVERTISSEMENT: Le carburant est hautement inflammable. Suivez
toujours toutes les consignes de sécurité lors de son utilisation.
Procédure de démarrage
1. Mettez l’émetteur sous tension.
2. Mettez le récepteur sous tension.
3. Mettez le chauffe bougie dans la bougie.
4. Tirez sur le cordon de démarrage avec des mouvements rapides et continus afin de démarrer le moteur. Ne tirez pas la cordon de plus de 15cm.
26
1
2
3
4
ON
ON
LOCK
PULL
FR
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION
Rodage du moteur
Le processus de rodage est très important pour les performances. Un défaut de suivi du processus de rodage pourra causer l’endommagement du moteur ou réduire sa
durée de vie. Utilisez toujours un carburant 20% nitrométhane durant le rodage et toute l’utilisation du moteur.
Même si le carburateur a été pré-réglé en usine, familiarisez-vous avec les réglages suivants et la procédure de rodage. Si vous changez de carburant ou que vous roulez
dans des milieux très différents (chaud/froid, basse altitude/haute altitude, etc…), vous devrez régler les pointeaux du carburateur pour éviter la surchauffe du moteur et
conserver un niveau optimal de performances. N’accélérez jamais plein gaz avec les roues hors du sol.
Utilisez le pistolet/thermomètre de mesure de température infrarouge à visée laser Dynamite (DYNF1055)
optionnel pour contrôler la température du moteur.
Procédure de rodage
ATTENTION : Vous devez effectuer cette procédure sur une surface plane comme du béton ou du
bitume par exemple. Ne faites pas rouler le véhicule sur de la terre ou de l’herbe durant le rodage,
vous risqueriez d’endommager le moteur.
Passez les trois premiers réservoirs avec le pointeau de richesse et le contre-pointeau sensiblement riches
(voir Compréhension des mélanges carburant riche et pauvre). Vous devriez remarquer une certaine
lenteur et de la fumée épaisse lors de l’accélération. La fumée diminuera lorsque le véhicule prend de la
vitesse. En roulant, il doit y avoir une traînée de fumée provenant de l’échappement. Faites rouler le véhicule
sur une surface plane en lui faisant faire des 8. Appliquez légèrement des gaz sur les parties droites,
relâchez lorsque vous tournez et laissez le véhicule prendre le virage avant d’accélérer de nouveau. Cela
vous permettra de vous familiariser avec la réponse à la direction et les réactions de votre véhicule.
Réglage moteur
Après avoir effectué le rodage, vous pouvez régler le moteur pour obtenir les performances optimales. Quand vous effectuez le réglage, il est très important d’éviter les
surchauffes pouvant sérieusement endommager ou réduire la durée de vie du moteur. Nous vous conseillons d’effectuer tous les réglages du carburateur par incréments d’
“une heure”. Si votre moteur fonctionne correctement, remettez votre moteur aux réglages d’usine. Voir illustrations ci-dessous.
Avant d’effectuer les réglages
• Assurez-vous de l’étanchéité et de la propreté du circuit d’alimentation en
carburant, du réservoir et du carburateur. Le moindre défaut peut affecter le
fonctionnement et les réglages du moteur.
Contre-Pointeau (sur
le côté gauche). Fermez
le contre-pointeau en le
vissant totalement dans le
• Le pointeau du carburateur est très sensible. Chaque mouvement de 1/12 de
sens horaire, puis ouvreztour génère des changements significatifs. Soyez prudent quand vous effectuez le en le dévissant de 42h
les réglages.
(2 tours) dans le sens
• Assurez-vous que le moteur a atteint sa température de fonctionnement avant anti-horaire.
de régler le carburateur.
Réglages d’usine
Pointeau de richesse (côté droit
supérieur). Fermez le pointeau
en le vissant totalement dans le
sens horaire, puis ouvrez-le en le
dévissant de 39h (1,5 tours) dans le
sens anti-horaire.
1h
eu
re
Contre-pointeau: 1 tour depuis la position fermée (42H)
Pointeau de richesse: 1 tour + 2/3 depuis la position fermée (39H)
Réglages du carburateur
Effectuez tous les réglages par
incréments de 1/12 de tour (1 heure).
s
ure
e
2h
Imaginez que la rainure du pointeau
est l’aiguille d’une horloge et que
vous la faites tourner d'une heure
par réglage.
Vis de ralenti (en bas du
carburateur) La vis de ralenti
contrôle le ralenti du moteur sans
entrée radio. Tournez la vis dans
le sens horaire pour augmenter le
ralenti. Tournez la vis dans le sens
anti-horaire pour baisser le ralenti.
Ouverture de
1,58 - 4,76 mm
(1/16 - 3/16 inch)
REMARQUE: Effectuez tous les réglages par incréments de 1/12 de tour.
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION
FR
27
Réglage moteur
Pointeau de richesse
Quand vous tournez ce pointeau dans le sens horaire (appauvrissement),
il y a moins de carburant qui pénètre dans le moteur. Tournez ce pointeau
dans le sens anti-horaire (enrichissement), vous augmenterez la quantité
de carburant qui pénètre dans le moteur.
Réglage du pointeau de richesse
Après l’accélération initiale, le moteur devrait tourner à un rythme stable tout en
maintenant un sifflement deux temps et une traînée de fumée. Si le moteur a des
difficultés et est lent avec une épaisse fumée, le mélange est trop riche et doit être
appauvri en tournant la pointeau de richesse dans le sens horaire par incrément d’une
heure jusqu’à ce que le moteur tourne bien. Si le moteur ne fume pas et commence
à s’arrêter après l’accélération, il est trop pauvre et vous devez enrichir le mélange en
tournant le pointeau dans le sens anti-horaire. Ne confondez pas le bruit moteur avec
performance du moteur. Un mélange plus pauvre produira un son d’échappement avec
un son plus aigu mais cela ne veut pas forcément dire de meilleures performances
étant donné que le moteur est à la limite de la surchauffe et peut entrainer de possibles
dommages. L’idéal est de faire tourner le moteur afin qu’il soit réglé légèrement riche
pour des performances optimum. Cela vous offrira la meilleure combinaison de vitesse
et durée de vie moteur.
Plus pauvre
Plus riche
REMARQUE : Le moteur est trop pauvre et surchauffe s’il accélère rapidement
avec un son aigu puis semble avoir des difficultés, arrête de faire de la fumée ou
perd de la vitesse. Cela peut être dû au terrain, aux conditions atmosphériques
ou à des changements importants d’altitude. Pour éviter des dommages
importants permanents, réglez immédiatement le mélange en tournant le
pointeau de richesse dans le sens anti-horaire d’au moins “deux heures” et
soyez prêt à faire d’autres réglages si nécessaire.
Plus lent
Plus rapide
Vis de ralenti
Quand vous tournez cette vis dans le sens horaire, cela augmente
l’ouverture du carburateur au ralenti et augmente le régime du ralenti.
Quand vous tournez cette vis dans le sens anti-horaire, vous diminuez
l’ouverture et le régime du ralenti.
Réglage du contre-pointeau
Contre-pointeau
Les réglages du contre-pointeau affectent le ralenti et la reprise du moteur. Le modèle
devrait accélérer avec un peu de lenteur et avec de la fumée. La manière la plus simple
de vérifier est de s’assurer que le moteur a chauffé et laissez le moteur tourner au
ralenti pendant 8–10 secondes. Si le mélange contre-pointeau est mauvais et que le
moteur ne continue pas de tourner au bout de cette période, tournez la vis de ralenti
dans le sens horaire, augmentant ainsi la vitesse du ralenti. Avec le moteur au ralenti,
pincez la durite proche du carburateur, coupant ainsi le flux de carburant, et écoutez le
régime du moteur (vitesse). Si le contre-pointeau est bien réglé, la vitesse du moteur
doit augmenter légèrement puis se couper. Si la vitesse moteur n’augmente pas et se
coupe, le mélange est trop pauvre et doit être enrichi en tournant le pointeau dans
le sens anti-horaire d’une heure avant de faire un nouvel essai. Après avoir optimisé
les réglages du contre-pointeau, le moteur tournera probablement plus vite au ralenti.
Vous devrez tourner la vis de ralenti dans le sens anti-horaire pour ralentir la vitesse
de ralenti. Le moteur devrait accélérer à un rythme constant sans hésiter.
Quand vous tournez ce pointeau dans le sens horaire
(appauvrissement), il y a moins de carburant qui pénètre dans le
moteur. Tournez ce pointeau dans le sens anti-horaire (enrichissement),
vous augmenterez la quantité de carburant qui pénètre dans le moteur.
Plus riche
Plus pauvre
Test de température
Afin d’obtenir un relevé température précis du moteur, arrêtez la voiture dans une zone
sûre et laissez le moteur au ralenti pendant 10 secondes. Une fois que la température
est stabilisée, vous obtenez la bonne température moteur. La température idéale de
fonctionnement du moteur varie selon la température de l’air mais, en général, se situe
entre 104 et 129°C. Une manière simple de vérifier la température du moteur est de
déposer quelques gouttes d’eau sur le refroidisseur. L’eau devrait s’évaporer en 3–5
secondes. Si elle s’évapore en moins de temps, le moteur surchauffe et le pointeau de
richesse doit être réglé (tourné dans le sens anti-horaire) d’au moins deux heures. Le
moteur est plus froid lorsque la voiture roule car l’air passe les ailerons du refroidisseur,
permettant le refroidissement du moteur.
REMARQUE : Relevez la température du moteur sur la partie
supérieure du refroidisseur.
28
FR
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION
Mise hors tension du véhicule
1.
Retirez la carrosserie.
2.
A l’aide d’un tournevis de réglage Losi (LOSA99167), pincez la durite.
3.
Mettez le récepteur hors tension.
4.
Mettez l’émetteur hors tension.
1
2
OFF
OFF
AVERTISSEMENT : Ne touchez pas l’échappement, celui-ci pouvant
devenir extrêmement chaud lors de l’utilisation.
Guide de dépannage
Cause possible
Solution
LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS
Réservoir vide
Remplissez le réservoir et suivez les instructions de démarrage
Moteur noyé
Consultez la section Test de la bougie
Filtre à air bouché
Contrôlez et remplacez si nécessaire
Mélange trop ancien ou mauvais
Utilisez un nouveau carburant
La bougie ne fonctionne pas
Consultez la section Test de la bougie
Problème de fonctionnement ou de réglage
du servo de gaz
Contrôlez le fonctionnement du servo. Mettez-le au neutre et réglez la
tringlerie en fonction des spécifications de votre émetteur et du fabricant
de votre modèle
Carburateur mal réglé
Revenez aux réglages d’usine et affinez les réglages si nécessaire
Piston et cylindre usés
Contrôlez le piston et le cylindre et remplacez si nécessaire
LE MOTEUR DÉMARRE PUIS S’ARRÊTE
Réservoir vide
Remplissez le réservoir et suivez les instructions de démarrage
Filtre à air bouché
Contrôlez et remplacez si nécessaire
Le moteur est peut-être en surchauffe
Laissez le moteur refroidir. Enrichissez le pointeau de richesse
Le ralenti est trop bas
Suivez les instructions pour augmenter le ralenti
Carburateur mal réglé
Revenez aux réglages d’usine et affinez les réglages si nécessaire
L’embrayage patine ou est collé
Contrôlez l’état de l’embrayage, une mâchoire/un ressort peut être usé ou
cassé. Contrôlez également les roulements de la cloche d’embrayage, sa
rotation doit être parfaitement libre
Mélange trop ancien ou mauvais
Utilisez un nouveau carburant
LE MOTEUR FONCTIONNE MAIS LE VÉHICULE NE BOUGE PAS
Les freins sont bloqués
Vérifiez que les freins ne sont pas endommagés ou bloqués par un corps
étranger
Transmission endommagée
Contrôlez les cardans et les différentiels. Remplacez si nécessaire
La batterie du récepteur est trop faible
Chargez la batterie
La radio ne répond pas alors que la batterie est chargée
Vérifiez que l’affectation a bien été faite
Mauvais réglage du servo des gaz
Mettez le servo au neutre et réglez la tringlerie en fonction des
spécifications de votre émetteur et du fabricant de votre modèle
La transmission en fonctionne pas correctement
Vérifiez s’il y a des dommages sur la transmission
CONTRÔLE DÉFAILLANT
La batterie du récepteur et/ou de l’émetteur est
déchargée
Installez de nouvelles piles dans l’émetteur et chargez la batterie du
récepteur
Les connecteurs sont mal insérés
Contrôlez tous les connecteurs et réinstallez si nécessaire
Les freins ne fonctionnent pas
Contrôlez le servo, les freins et les tringleries. Réparez/remplacez/réglez
si nécessaire
La voie des gaz a été inversée après la calibration
Ré-affectez et recalibrez
La voie de la direction a été inversée après la calibration
Ré-affectez et recalibrez
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION
FR
29
Maintenance et dépannage
Affectation et calibration du récepteur
1.
Branchez la prise d’affectation dans le port d’affectation du récepteur.
2.
Allumez le récepteur, le témoin DEL clignote rapidement pour indiquer que le
récepteur est en mode d’affectation.
3.
Allumez l’émetteur ; le témoin DEL du récepteur arrête de clignoter et reste
allumé pour indiquer la fin du processus d‘affectation.
Failsafe (les positions de sécurité intégrée)
Réglez toujours la position de sécurité intégrée sur une accélération nulle.
3.
Insérez la prise d’affectation dans le port d’affectation du récepteur ; le témoin
DEL du récepteur clignote 3 fois puis reste allumé pour indiquer que les
positions de sécurité intégrée sont réglées.
La course de servo sur les canaux de direction et des gaz peut être ajustée par le
biais d’un mode de programmation spécial dans l’émetteur.
4.
Tournez le volant à droite et répétez le processus pour paramétrer la course de
direction vers la droite.
1.
Commencez une fois que le processus d’affectation de l’émetteur au récepteur
est terminé. Allumez le récepteur.
5.
Concernant les véhicules électriques, éteignez l’émetteur pour enregistrer les
réglages. Étalonnez votre ESC sur la course de gaz par défaut.
2.
Maintenez les commandes entièrement à droite et en freinage complet tout en
allumant l’émetteur pour mettre l’émetteur en mode programmation.
6.
Concernant les véhicules à carburant, réglez la course des gaz sans que le
moteur ne fonctionne. Après avoir paramétré la course de direction, vous pouvez
paramétrer la course des gaz de la même manière. Tirez la manette en position
pleins gaz et maintenez-la dans cette position, ajustez la course avec les boutons A et B, puis revenez au centre pour paramétrer la valeur.
7.
Poussez la manette en position de freinage complet, ajustez la course avec les
boutons A et B, puis revenez au centre
8.
Éteignez l'émetteur pour enregistrer les valeurs.
1.
Allumez l’émetteur et le récepteur, assurez-vous qu’ils sont correctement
connectés.
2.
Maintenez les commandes de direction, des gaz et AUX dans les positions de
sécurité intégrée souhaitées.
Modification des courses
La DEL de l’émetteur clignote 4 fois pour indiquer que l’émetteur est en mode programmation.
3.
Tournez et maintenez le volant entièrement à gauche pour paramétrer la limite
de course dans cette direction. Appuyez sur le bouton A pour augmenter la
course, appuyez sur le bouton B pour réduire la course. La DEL clignote une fois
à chaque changement. Remettez le volant au centre pour paramétrer la valeur
de course.
IMPORTANT : si la valeur a atteint le maximum ou le minimum pouvant être accepté, la DEL ne clignote plus à chaque entrée supplémentaire.
Réglage des trims de direction et des gaz
Trim de direction
TH
S/R
Le modèle doit rouler droit quand le volant est relâché. Si ce n’est pas le cas,
faites tourner le potentiomètre ST TRIM dans la direction appropriée pour
corriger la trajectoire.
30
FR
ST
STATUS
TH
S/R
ST
STATUS
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION
Maintenance et dépannage
Trim des gaz
Réglez le TH TRIM (Trim des gaz) pour que le carburateur soit totalement fermé
quand la gâchette de l’émetteur est au neutre. Si vous n’arrivez pas à fermer
totalement le carburateur en utilisant le TH TRIM, veuillez suivre les instructions
suivantes :
TH
S/R
ST
TH
STATUS
1.
Assurez-vous que TH TRIM est en position “0” ou au neutre.
2.
Desserrez la bague d’arrêt (A) située à l’extrémité de l’ensemble
à l’aide d’une clé BTR.
3.
Laissez le boisseau du carburateur se fermer complètement.
4.
Resserrez la bague d’arrêt.
S/R
ST
STATUS
Frein
A
Marche avant
REMARQUE : Le réglage du trim peut affecter le fonctionnement du moteur.
Le carburateur devra être ré-réglé afin d’éviter d’endommager le moteur.
Consultez la section Réglage moteur pour les informations.
Test de la bougie
La bougie d’allumage Dynamite utilisée avec votre moteur (DYN2495) est conçue
spécifiquement pour le moteur.
Une bougie humide indique qu’il y a trop de carburant dans le
moteur. Pour retirer l’excès de carburant :
1. Retirez la bougie.
2. Placez le modèle sur un support/stand pour que les
roues ne soient plus en contact avec le sol et placez
un chiffon sur la culasse.
3. Retournez le moteur pendant quelques secondes.
Cela permettre de retirer l’excédant de carburant
du moteur.
ATTENTION : Avant de tester la bougie, nettoyez le carburant qui aurait
coulé et fermez les récipients contenant le carburant. Le non-respect
de ces consignes pourrait provoquer un incendie, des blessures ou des dégâts
matériels.
Utilisez une autre bougie pour contrôlez le chauffe bougie. Si le chauffe bougie
s’allume, retirez la bougie du moteur pour la contrôler de la même manière. Réinstallez
la bougie en vous assurant que vous avez inclus le joint. Ou, installez une nouvelle
bougie (DYN2495) avec le joint requis.
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION
FR
31
Garantie et réparations
Durée de la garantie—Garantie exclusive – Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que
le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa
date d’achat par l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du
pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée
d’obligation de garantie de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie—(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le recours de l’acheteur consiste en la réparation ou
en l‘échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s’applique uniquement aux
produits achetés chez un revendeur Horizon agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont
pas couvertes par cette garantie. Les revendications en garantie seront acceptées sur
fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon se réserve le droit de modifier
les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et révoque alors les dispositions
de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités
et à la forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la
seule responsabilité de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à
l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un
produit présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours
exclusifs de l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être
intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du
seul ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués
par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation
incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature
qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation
erronés, d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou
de réparation non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur
directement à Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages—Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects, de pertes de revenus ou de pertes commerciales,
liés de quelque manière que ce soit au produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours issus d’un cas de garantie lorsque ces
recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon n’exerce aucune influence sur le
montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur d’éventuelles combinaisons de
produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte aucune garantie et n‘accepte
aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant en résulter. Horizon Hobby
ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant pas les lois , les règles ou
règlementations en vigueur. En utilisant et en montant le produit, l’acheteur accepte sans
restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie figurant dans le présent
document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter ces dispositions en re-
lation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit
complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité—Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non
un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sens et nécessite quelques aptitudes
mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser le produit de manière sûre et
raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels conséquents. Ce produit
n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice
d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument indispensable de
lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C’est uniquement
ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents entraînant des
blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation
ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations—Votre revendeur spécialisé local et le point
de vente ne peuvent effectuer une estimation d’éligibilité à l’application de la garantie
sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également pour les réparations sous garantie. Vous
voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui conviendra avec Horizon d’une
décision appropriée, destinée à vous aider le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation—Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou
d‘une réparation, adressez-vous soit à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement. Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine
ne suffit pas, en règle générale, à protéger le produit des dégâts pouvant survenir pendant
le transport. Faites appel à un service de messagerie proposant une fonction de suivi
et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l’expédition du
produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez joindre une preuve d’achat, une description
détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les éléments distincts envoyés. Nous avons
de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro de téléphone (pour demander des
renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations—Les demandes en garantie seront uniquement traitées en
présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur
laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est
confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes—En cas de réparation payante, nous établissons un devis que
nous transmettons à votre revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que
nous ayons reçu la confirmation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté
au revendeur. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de
travail en atelier ainsi que les frais de réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous nous réservons la possibilité de détruire le produit
ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants
électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement
coûteuses et doivent par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
Coordonnées de garantie et réparations
Pays d’achat
France
Horizon Hobby
Service/Parts/Sales:
Horizon Hobby SAS
Numéro de téléphone/Courriel
[email protected]
+33 (0) 1 60 18 34 90
Adresse
11 Rue Georges Charpak
77127 Lieusaint, France
Information de IC
IC: 6157A-SPMSLT300
CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)
Ce dispositif contient un/des émetteur(s)/récepteur(s) non soumis à licence conforme(s)
aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Son utilisa-
tion est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas causer
d’interférences, et (2) Cet appareil doit accepter toutes les interférences, y compris celles
pouvant entraîner un dysfonctionnement.
Informations de conformité pour l’Union européenne
Fabricant officiel de l’UE :
Importateur officiel de l’UE :
Horizon Hobby, LLC
Horizon Hobby, GmbH
2904 Research Road
Hanskampring 9
Champaign, IL 61822 USA
22885 Barsbüttel Germany
DIRECTIVE DEEE :
L’étiquette de cet appareil respecte la directive européenne 2012/19/UE
en matière de déchets des équipements électriques et électroniques
(DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté avec
les déchets ménagers, mais déposé dans une installation appropriée afin de
Déclaration de conformité de l’Union européenne :
Par la présente, Horizon Hobby, LLC déclare que cet appareil est conforme
aux directives suivantes : Directive relative aux équipements radioélectriques
2014/53/UE ; Directive RoHS 2 2011/65/U ; Directive RoHS 3 - Modifiant
2011/65/UE Annexe II 2015/863.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet
suivante : https://www.horizonhobby.com/content/support-render-compliance.
REMARQUE : Ce produit contient des batteries couvertes par la directive européenne
2006/66 / EC, qui ne peuvent pas être jetées avec les déchets ménagers. Veuillez
respecter les réglementations locales.
Gamme de fréquences sans fil et Puissance de sortie sans fil :
Émetteur :
2404–2476MHz | -1.33dBm
32
permettre sa récupération et son recyclage.
FR
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUEL D’UTILISATION
Differentials
Front: Standard
Smart
Wing Type:
Wing Spacer:
Wicker Bill:
LOSI8IGHT/8IGHT-T
8IGHT/8IGHT-TRTR
RTR
LOSI
43
8IGHT Standard Setup
2º Toe Out
27mm
-1º
Stock
Standard
2.3mm
54mm/40 wt
Silver
95mm
Long
Up
3
2/Outside
6V/NiMH
Differentials
Front: x Standard
Smart
5000 wt
x
7000 wt
3º
3º
29mm
-2º
Back
Standard
2–3mm
Wing Type: x
Wing Spacer:
Wicker Bill:
54mm/40 wt
Green
106mm
1B
2/Outside
3000 wt
Dynamite .21
20% Sport
Medium
Stock
Dynamite
4 composite
4 black springs
50/17
XBT
Blue
Losi
XBT
Blue
Losi
Aluminium Flywheel
44
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR
Differentials
Front: Standard
Smart
Wing Type:
Wing Spacer:
Wicker Bill:
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR
45
8IGHT-T Standard Setup
Differentials
Front: x Standard
2º Toe Out
39mm
-1º
Stock
Standard
2.3mm
54mm/70 wt
Black
110mm
Long
Up
3
2/Outside
Smart
5000 wt
x
7000 wt
6V/NiMH
3.5º
3º
42mm
-2º
Back
Standard
2–33mm
Wing Type:
Wing Spacer:
Wicker Bill:
54mm/70 wt
Grey
130mm
2B
2/Outside
3000 wt
Dynamite .28
20% Sport
Medium
Stock
Dynamite
4 composite
4 black springs
50/13
XTT
Blue
Losi
XTT
Blue
Losi
Aluminium Flywheel
46
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR
Parts Listing
Teileliste
Part #
DYNE0570
DYNE0571
DYNE1505
JSP98010
LOS240007
LOS240008
LOS241013
LOS241014
LOS241015
LOS242001
LOS242012
LOS242013
LOS242014
LOS242015
LOS242016
LOS242017
LOS243002
LOS243004
LOS243005
LOS244000
LOSA1701
LOSA1731
LOSA1732
LOSA1750
LOSA3518
LOSA3522
LOSA3523
LOSA3530
LOSA3531
LOSA3535
LOSA3544
LOSA3545
LOSA3546
LOSA4003
LOSA4406
LOSA4408
LOSA4412
LOSA4413
LOSA4414
LOSA4419
English
.21 RTR Engine W/PS
.28 RTR Engine W/PS
Exhaust Pipe Assembly: .21 8 & .28 8T RTR
Standard Switch
Body, Painted, Nitro
Body, Painted, Nitro
Chassis
Chassis
Engine Mounts
Rear Dogbone & Axle Set
Spur Gear, 50T
Front 47T Diff Gear & 12T Pinion
Rear 47T Diff Gear & 12T Pinion
Differential Case & Hardware
Center Outdrives
Front/Rear Outdrives
15mm Front Shock Body (2)
8T Front, 8 Rear Shock Body (2)
Shock Caps (2)
Link Set
Front Suspension Arm Bushings
Rear Hub Carriers
Rear Hub Carriers, Aluminum
Sway Bar Set
Drive Pin Set
F/R CV Driveshaft Axles (2)
F/R CV Driveshaft Coupling Set
Wheel Hexes (Pr) Hard Anodized
Wheel Nuts and Pins (4ea.)
Front/Rear CV Drive Shafts (2)
Brake Cam Set
Brake Disk Set
Brake Pads & Screws
Antenna Caps
Steering Bellcrank Plastics & Servo Saver
Steering Post Set
Steering Rack Set, Short/Long
Front Chassis Brace Set
Rear Chassis Brace
Switch Cover & Foam Pad
LOSA4420
Center Differential Mount & Brace Set
LOSA4422
LOSA4424
LOSA4431
LOSA4432
LOSA4435
LOSA4451
LOSA4452
LOSA4453
LOSA5411
LOSA5413
LOSA5429
LOSA5430
LOSA5435
LOSA5438
LOSA5440
LOSA5451
LOSA5458
LOSA5459
LOSA5461
LOSA6044
LOSA6045
LOSA6048
LOSA6049
LOSA6050
LOSA6056
LOSA6109
LOSA6201
LOSA6204
LOSA6206
LOSA6210
LOSA6215
LOSA6221
FR Bumper, Tank, Filter Guard
Body Posts & Tank Mounts
Hinge Pin Brace Cover Set
Chassis Guard Set
Wing Mount Set
Rear Gear Box Set Locking Inserts
Gear Box Shims (20)
Chassis Spacer/Cap Set
15mm Shock Shaft, 4mm x 50mm, TiNi (1)
15mm Shock Shaft, 4mm x 57mm, TiNi (1)
Shock O-ring Set
15mm Shock Bladders
15mm Shock Ends, Cups, Bushing
Shock Stand-Off Set (2)
15mm Shock Piston/Guide Set
15mm Springs 2.3" x 4.4 Rate, Silver
15mm Springs 3.1" x 3.1 Rate, Green
15mm Springs 3.1" x 3.4 Rate, Black
15mm Springs 3.1" x 4.0 Rate, Gray
HD Rod Ends & Balls
HD Steering Link Set
Suspension Balls 8.8mm Flanged
Suspension Balls 8.8mm
Steering Ball Set 6.8mm
Suspension Balls 6.8mm
5mm E-Clips (12)
3mm x 6mm Socket Head Screw
4-40 x 1/2" Socket Head Screw
4-40 x 3/8" Socket Head Screws (10)
4-40 x 3/8" Flat Head Socket
#4 Narrow Washers (10)
4-40 x 5/8" Cap Screws
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR
Deutsch
.21 RTR Motor W/PS
.28 RTR Motor W/PS
Auspuffkit: .21 8 und .28 8T RTR
Standardschalter
Karosserie, lackiert, Nitro
Karosserie, lackiert, Nitro
Chassis
Chassis
Motorlager
8T 3.0: Radachse Hinten (2)
Stirnradgetriebe, 50T
Front 47T Diff. Getriebe & 12T Ritzel
Heck 47T Diff. Getriebe & 12T Ritzel
Ausgleichsgehäuse und Bauteile
Mittlere Outdrives
Front/Heck-Outdrives
15mm Frontstoßdampfer (2)
8T Front, 8 Heck Stoßdämpfer (2)
Stoßdämpferkappe (2)
Kupplung Set
Buchse für Querlenker vorne
Heck-Radträger
Heck-Radträger, Aluminium
Stabilisator Set
Mitnehmerstift Set
F/R CV Achsen der Antriebswellen (2)
F/R CV Antriebwellen-Kupplung Set
Rad-Sechskantstücke (Pr) harteloxiert
Losi Radmutter und Stifte (je 4)
Front/Heck CV Antriebswellen (2)
Bremsnocken Set
Bremsscheiben Set
Bremsbeläge & Schrauben
Antennenkappe
Kunststoffteile des Lenkwinkelhebels & Servo-Saver
Lenksäule Set
Losi Lenkhebel kurz/lang
Front-Chassis-Strebe Set
Heck-Chassis-Strebe Set
Schalterabdeckung & Schaumstoffunterlage
Mittleres Differentialgetriebe, Set mit
Halterungen & Spreize
FR Dämpfer, Tank, Filterschutz
Karosseriestifts & Tankhalterungen
Hinge Pin Brace Cover Set
Chassis-Seitenschutz Set
Flügelhalterung Set
Getriebegehäuse hinten Locking Inserts
Getriebebox-Unterlegscheiben (20)
Chassis Spreizer/Kappe Set
Kolbenstange Vorne 4mm x 50mm TiNi (1)
Kolbenstange Vorne 4mm x 57mm TiNi (1)
Stoßdämpferringe Set
8B, 8T:15mm Dämpfermembrane
15mm Stoßdämpferendstücke, Cups, Lager
Stoßdämpfer Stand-Off Set (2)
Kolbenplatte und Gleitbuchse Set für 15mm Stoßdämpfer
15mm Federn 58,4 mm (2,3 Zoll) x 4,4 Rate, Silber
15mm Federn 78,7 mm (3,1 Zoll) x 3,1 Rate, Grün
15mm Federn 3,1" x 3,4 Rate, Schwarz
15mm Federn 3,1" x 4,0 Rate, Grau
HD Spurstangenköpfe & Kugeln
HD Lenkkupplung Set
Achsaufhängungskugeln 8,8mm geflanscht
Achsaufhängungskugeln 8,8mm
Lenkkugel Set 6,8 mm
Achsaufhängungskugeln 6,8mm
5mm E-Clips (12)
3mm x 6mm Zoll Innensechskantschraube
4-40 x 1/2 Zoll Innensechskantschraube
4-40 x 3/8 Zoll Innensechskantschrauben (10)
4-40 x 3/8 Zoll Zylinderkopfbuchse
#4 Schmale Unterlegscheiben (10)
Sockel4-40 x 5/8 Zoll Kopfschrauben
Liste des pièces
Elenco componenti
Français
Moteur RTR .21 avec cordon de démarrage
Moteur RTR .28 avec cordon de démarrage
.21 8 & .28 8T RTR - Échappement
Interrupteur Standard
Carrosserie, peinte, Nitro
Carrosserie, peinte, Nitro
Châssis
Châssis
Supports moteur
Tige + axe de cardan arrière (2)
Couronne 50T
Différentiel avant 47T et pignon 12T
Différentiel arrière 47T et pignon 12T
Corps de différentiel
Noix de cardans centraux
Noix de cardans avant/arrière
Corps d’amortisseurs avant 15mm (2)
Corps d’amortisseur avant 8T et arrière 8 (2)
Bouchon d’amortisseurs (2)
Biellettes
Paliers de triangles avant
Porte moyeux arrière
Porte moyeux arrière alu
Set de barre anti-roulis
Goupilles
Axes de cardans av/arr. CV (2)
Coupleurs de cardans av/arr. CV
Hexagone de jantes anodisé dur (Pr)
Ecrous de jantes & goupilles (4ea)
Arbres av./arr.CV (2)
Set de came de frein
Set de disque
Plaquettes de frein & écrous
Embouts d’antenne
Palonnier de direction, plastics & Sauve servo
Set de pivot de direction
Barre de direction, Short/Long
Châssis entretoises av.
Châssis entretoise arr.
Capot d’inter. étanche
Italiano
Motore W/PS .21 RTR
Motore W/PS .28 RTR
Gruppo marmitta: .21 8 e .28 8T RTR
Interruttore standard
Carrozzeria, verniciata, nitro
Carrozzeria, verniciata, nitro
Telaio
Telaio
Supporti motore
Set giunto cardanico posteriore e asse
Ingranaggio cilindrico, 50T
Ingranaggio differenziale 47T anteriore e pignone 12T
Ingranaggio differenziale 47T posteriore e pignone 12T
Scatola differenziale e accessori
Trascinatori centrali
Trascinatori anteriori/posteriori
Corpo ammortizzatore anteriore 15 mm (2)
Corpo ammortizzatore anteriore 8T, posteriore 8 (2)
Tappi ammortizzatore (2)
Set collegamenti
Boccole braccio sospensione anteriore
Supporti hub posteriore
Supporti hub posteriore, alluminio
Set barra antitorsione
Set perni trasmissione
Assi trasmissione F/R CV (2)
Set accoppiamento trasmissione F/R CV
Esagoni ruote (Pr) anodizzati duri
Dadi e perni ruota (4 cadauno)
Albero di trasmissione CV anteriore/posteriore (2)
Set camma freno
Set disco freno
Viti e pastiglie freno
Tappi antenna
Squadrette sterzo plastica e salvaservo
Set comandi sterzo
Cremagliera sterzo, corta/lunga
Set trapezio anteriore
Trapezio posteriore
Copertura interruttore e gomma
Support de diff cent. & entretoises
Set supporti diff. e tutori
Pare choc av, réservoir, protection de filtre
Plots de carrosserie & support de réservoir
Support d’axes
Protection de châssis
Support d’aileron
Carter de différentiel arr. Locking Inserts
Rondelles de calage (20)
Set entretoise/bouchon châssis
Tige d´amortisseur avant en titane 4x50mm (1)
Tige d´amortisseur avant en titane 4x57mm (1)
Set de joints torique amortisseur
Membranes d´amortisseurs
15mm Chape d’amortisseur, coupelles, bagues
Entretoises d’amortisseurs (2)
Piston/Guide amortisseur 15mm
Ressorts 15mm dureté 2,3 x 4,4, argent
Ressorts 15mm dureté 3,1 x 3,1, vert
Ressorts 15mm dureté 3,1" x 3,4, noir
Ressorts 15mm dureté 3,1" x 4,0, gris
8B, 8T - Billes de suspension 8,8mm flasqué
Tringlerie de direction renf.
Billes de suspension 8,8mm flasqué
Billes de suspension 8,8mm
Billes de direction 6,8mm
Billes de suspension 6,8mm
E-Clips 5mm (12)
Vis CHC 3mm x 6mm
Vis CHC 4-40 x 1/2"
Écrous SH 4-40 x 3/8" (10)
Vis tête plate 4-40 x 3/8"
Rondelles étroites #4 (10)
Vis CHC 4-40 x 5/8"
Paraurti anteriore, serbatoio, protezione filtro
Supporti carrozzeria e supporti serbatoio
Set protezioni piastrine
Set protezione telaio
Set supporto alettone
Set scatola ingran. poster. Locking Inserts
Spessori cellula (20)
Set distanziale telaio/tappi
15mm alberino ammortizz., 4mm x 50mm, TiNi (1)
15mm alberino ammortizz., 4mm x 57mm, TiNi (1)
Set o-ring ammortizzatori
15mm vesciche ammortizz.
Boccole, terminali, coppe ammortizzatore 15 mm
Set stand-Off ammortizzatore (2)
Set piattelli e pistoni ammortizzatore 15 mm
Molle 2,3" 15 mm x rigidezza 4,4, argento
Molle 3,1" 15 mm x rigidezza 3,1, verde
Molle 3,1" 15 mm x rigidezza 3,4, nero
Molle 3,1" 15 mm x rigidezza 4,0, grigio
Uniball e tirante sterzo
Set collegamenti sterzo HD
Sfere sospensioni flangiate 8,8 mm
Sfere sospensioni 8,8 mm
Set sfere sterzo 6,8 mm
Sfere sospensioni 6,8 mm
E-clips 5 mm (12)
Vite a brugola 3mm x 6mm
Vite a brugola 4-40 x 1/2"
Viti 4-40 x 3/8" (10)
Vite a testa piatta 4-40 x 3/8"
#4 Rondelle strette (10)
Viti a brugola 4-40 x 5/8"
47
Parts Listing
Teileliste
Part #
LOSA6227
LOSA6228
LOSA6240
LOSA6245
LOSA6246
LOSA6251
LOSA6255
LOSA6256
LOSA6262
LOSA6263
LOSA6264
LOSA6266
LOSA6270
LOSA6271
LOSA6272
LOSA6273
LOSA6274
LOSA6275
LOSA6277
LOSA6278
LOSA6279
LOSA6280
LOSA6281
LOSA6282
LOSA6284
LOSA6296
LOSA6297
LOSA6298
LOSA6302
LOSA6306
LOSA6311
LOSA6350
LOSA6351
LOSA6937
LOSA6942
LOSA6945
LOSA6946
LOSA6947
LOSA6948
LOSA6949
LOSA6953
LOSA6955
LOSA6956
LOSA8130
LOSA9103
LOSA9105
LOSA9106
LOSA9107
LOSA9112
LOSA9113
LOSA9114
LOSA9115
LOSA9116
LOSA9150
LOSA9151
LOSA9162
LOSA9163
LOSA9164
LOSA9165
LOSA9168
LOSA9315
LOSA99040
Metal Servo Arm Insert, 23S Spline, Airtronics (2)
LOSB2831
LOSB2203
LOSB4106
LOSB5004
SPMS605
SPMS614S
SPMSLR300
Rear Shock Shafts (2)
Hinge Pin Brace Set
Hinge Pin Set
Fuel Tank Lid Pull: 8T 2.0 RTR
9KG Servo, WP, Metal 23T
S614S Steel Gear WP Servo, 23T
SLR300 DSMR 3 Ch Sport Receiver
Deutsch
Gehärtete Gewindestifte, 4-40
Gehärtete Gewindestifte, 5-40
5-40 x 1/2 Zoll Kopfschraube (8)
4-40 x 5/16 Zoll Halbrundschrauben
2-56 x 5/8 Zoll Kopfschraube (8)
5-40 x 3/16 Zoll Gewindestifte mit Innensechskant-10
2-56 x 1/4 Zoll Halbrundschrauben (10)
4-40 x 1/2 Zoll Halbrundkopfschrauben (6)
8-32 x 1/2 Zoll Flachkopfschrauben (10)
8-32 x 3/4 Zoll Halbrundschrauben (8)
8-32 x 3/8 Zoll Flachkopfschrauben (8)
8-32 x 5/8 Zoll Halbrundschrauben
5-40 x 3/8 Zoll Zylinderkopfbuchse (10)
5-40 x 1/2 Zoll Flachkopfschrauben (10)
5-40 x 3/4 Zoll Flachkopfschrauben (10)
5-40 x 7/8 Zoll Flachkopfschrauben (4)
5-40 x 1 7/8 Zoll Flachkopfschrauben (2)
5-40 x 5/8 Zoll Zylinderkopfbuchse (10)
5-40 x 3/8 Zoll Halbrundschrauben (8)
5-40 x 1/2 Zoll Halbrundschrauben (8)
5-40 x 3/4 Zoll Halbrundschrauben (8)
5-40 x 1 Zoll Halbrundschrauben (4)
5-40 x 20 mm Halbrundschrauben (10)
5-40 x 7/8 Zoll Halbrundschrauben
5-40 x 20mm Rundkopfschrauben Linksgewinde (10)
8-32 x 1/8 Zoll Gewindestifte mit Innensechskant-8
5-40 x 1/8 Zoll Gewindestifte mit Innensechskant-8
8-32 x 1/8 Zoll Feststellschraube-8
5-40 Sicherungsmuttern, Stahl
4-40 Aluminium Minimuttern (10)
8-32 Stahlgegenmutter (10)
#4 und 1/8 Zoll Gehärtete Unterlegscheiben
#8 Unterlegscheiben, versenkt (8)
5x10mm Kugellager mit Staubschutzscheibe (2)
8x16 Kugellager mit Gummiabdeckung (4)
8x14x4 Kugellager mit Gummiabdeckung (4)
6x10x3 Kugellager mit Gummiabdeckung (4)
5x11x4 Kugellager mit Gummiabdeckung (4)
8x14x4 geflanschtes Kugellager mit Gummiabdeckung (4)
Kupplungslager Set
1/2 x 3/4 Kugellager mit Gummiabdeckung
5 x 13mm Kugellager (2)
12 x 18 x 4mm Kugellager (2)
Flügel, Black 8B, 8T
Kupplungsmutter & Teile, 4 Bremsbacken: 8B, 8T
Schwungscheibe & Zwinge, Aluminium: 8B 2.0
Kupplungsstifte & Teile: 8B 2.0
Kupplungsbacken (2) Kompositwerkstoff: 8B, 8T
Kupplungsfedern, Schwarz (4): 8B, 8T
Kupplungsfedern, Grün (4): 8B, 8T
Kupplungsfedern, Gold (4): 8B, 8T
Kupplungsfedern, Silber (4): 8B, 8T
Kupplungsglocke, 13T: 8B, 8T
Luftfilter Set: 8B, 8T
Luftfilter Schaumstoffe, Vorgeölt: 8B, 8T
Kraftstofftank: 8B 2.0
Tankverschluss, Feder & Dichtung: 8B 2.0
EFRA Kraftstoffbehälter Kit: 8B/8T 2.0
Getunte Rohrhalterung & Teile: 8B,8T
Drossel/Bremskupplung Set: 8B 2.0
Kraftstoffleitung (60,9 cm, 24 Zoll)
1/8 XTT Truggy Reifen verklebt weiße Felge 0 Offset
blaue Mischung
Metall Servo-Armeinsatz, 23S Kerbverzahnung,
Airtronics (2)
Dämpferkolbenstange, hinten (2)
Scharnierstiftklammer Satz, HA
Hinge Pins
Kraftstofftankklappenzug: 8T 2.0 RTR
9KG WP-Metall-Servo 23T
SS614S Stahlgetriebeservo 23T WP
SLR300 3-Kanal DSMR-Sportempfänger
TLR236010
M3 Aluminum Washer Set, Hard Anodized (4)
M3 Aluminium-Unterlegscheiben, Satz, harteloxiert (4)
LOSA17701B
48
English
Hardened Setscrews, 4-40
Hardened Setscrews, 5-40
5-40 x 1/2 Caphead Screw (8)
4-40 x 5/16" Button Head Screws
2-56 x 5/8" Caphead Screw (8)
5-40 x 3/16" Setscrew (10)
2-56 x 1/4" Button Head Screws (10)
4-40 x 1/2" Button Head Cap Screw (6)
8-32 x 1/2" FH Screws (10)
8-32 x 3/4" BH Screws (8)
8-32 x 3/8" FH Screws (8)
8-32 x 5/8" BH Screws
5-40 x 3/8" Flat Head Screws (10)
5-40 x 1/2" FH Screws (10)
5-40 x 3/4" FH Screws (10)
5-40 x 7/8" FH Screws (4)
5-40 x 1 7/8" FH Screws (2)
5-40 X 5/8" Flat Head Screws (10)
5-40 x 3/8" BH Screws (8)
5-40 x 1/2" BH Screws (8)
5-40 x 3/4" BH Screws (8)
5-40 x 1" BH Screws (4)
5-40 x 20mm Button Head Screws (10)
5-40 x 7/8" BH Screws
5-40 x 20mm BHS, Left Hand Thread
8-32 x 1/8" Flat Point Setscrew (8)
5-40 x 1/8" Flat Point Setscrew (8)
8-32 x 1/8" Cup Point Setscrew (8)
5-40 Locking Nuts, Steel
4-40 Aluminum Mini-Nuts (10)
8-32 Steel Lock Nuts (10)
#4 and 1/8" Hardened Washers
#8 Countersink Washers (8)
5x10mm Shielded Ball Bearing (2)
8x16mm Sealed Ball Bearing (4)
8x14x4 Rubber Sealed Ball Bearing (4)
6x10x3 Rubber Sealed Ball Bearing (4)
5x11x4 Rubber Sealed Ball Bearing (4)
8x14x4 Flanged Rubber Seal Ball Bearing (4)
Clutch Bearing Set
1/2 x 3/4 Rubber Sealed Ball Bearing
5 x 13mm HD Clutch Bearings (2)
12 x 18 x 4mm Ball Bearing (2)
Wing, Black
Clutch Nut & Hardware, 4 Shoe
Flywheel & Collet, Aluminum
Clutch Pins & Hardware
Clutch Shoes (2) Composite
Clutch Springs, Black (4)
Clutch Springs, Green (4)
Clutch Springs, Gold (4)
Clutch Springs, Silver (4)
Clutch Bell, 13T
Air Filter Set
Air Filter Foams, Pre-Oiled
Fuel Tank
Fuel Tank Cap, Spring & Seal
EFRA Fuel Tank Kit
Tuned Pipe Mount & Hardware
Throttle/Brake Link Set
Fuel Tubing (24")
1/8 XTT Truggy Tire, Brushless, Mounted, w/White
Wheel, 0 Offset (2)
Liste des pièces
Elenco componenti
Français
Vis durcies 4-40
Vis durcies 5-40
Vis CHC 5-40 x 1/2 (8)
Vis tête bombée 4-40 x 5/16"
Vis CHC 2-56 x 5/8 (8)
Vis pointeau bout plat 5-40 x 3/16" (10)
Vis tête bombée 2-56 x 1/4" (10)
Vis tête bombée 4-40 x 1/2" (6)
Vis tête plate 8-32 x 1/2" (10)
Vis tête bombée 8-32 x 3/4" (8)
Vis tête plate 8-32 x 3/8" (8)
Vis tête bombée 8-32 x 5/8"
Vis tête plate 5-40 x 3/8" (10)
Vis tête plate 5-40 x 1/2" (10)
Vis tête plate 5-40 x 3/4" (10)
Vis tête plate 5-40 x 7/8" (4)
Vis tête plate 5-40 x 1 7/8" (2)
Vis tête plate 5-40 x 5/8" (10)
Vis tête bombée 5-40 x 3/8" (8)
Vis tête bombée 5-40 x 1/2" (8)
Vis tête bombée 5-40 x 3/4" (8)
Vis tête bombée 5-40 x 1" (8)
Vis tête bombée 5-40 x 20mm (10)
Vis tête bombée 5-40 x 7/8"
Vis CHC à pas inversé 5-40 x 20mm
Vis pointeau bout plat 8-32 x 1/8" (8)
Vis pointeau bout plat 5-40 x 1/8" (8)
Vis pointeau coupelle 8-32 x 1/8" (8)
Écrou auto-freiné acier 5-40
Mini-écrous alu 4-40 (10)
Écrou auto-freiné acier 8-32 (10)
Rondelles durcies #4 et 1/8"
Rondelles à tête fraisée #8 (8)
Roulements épaulés 5 x 10mm (2)
Roulements étanches 8x16 (4)
Roulements étanches 8x14x4 (4)
Roulements étanches 6x10x3 (4)
Roulements étanches 5x11x4 (4)
Roulement a billes étanches 8x14x4 (4)
Roulements de cloche
Roulements étanches 1/2 x 3/4
Roulement embrayage renforcé 5 x 13mm (2)
Roulements 12 x 18 x 4mm (2)
Aileron noir
Écrou de cloche & visserie, 4 masselottes
Volant d’embrayage & cône, alu
Goupilles cloche & visserie
8B, 8T - Cloche masselottes (2) Composite
8B, 8T - Ressorts d’embrayage, noir (4)
8B, 8T - Ressorts d’embrayage, vert (4)
8B, 8T - Ressorts d’embrayage, doré (4)
8B, 8T - Ressorts d’embrayage, argenté (4)
8B, 8T - Cloche d’embrayage renforcée 13T
8B, 8T - Set filtre à air
8B, 8T - Mousse filtre à air, Pré-huilé
8B 2.0 - Réservoir carburant
8B 2.0 - Bouchon, ressort & joint de réservoir
8B/8T 2.0 - Kit réservoir EFRA
8B, 8T - Support résonateur & visserie
8B 2.0 - Biellettes gaz/frein
Durite (24")
Pneus 1/8 XTT truggy noirs, montés avec jantes
blanches, 0 0ffset (2)
Insert 23s Airtronics pour bras de servo métal (2)
Tiges d’amortisseurs arr. (Pr)
Lot d’axes de charnière
Axes de suspension en Titane
8T 2.0 RTR - Ouverture rapide de réservoir
Servo 9kg à pignons métal, étanche, 23T
Servo étanche à engrenages métalliques S614S, 23T
Récepteur SLR300 3 voies DSMR
Ensemble de rondelles M3 en aluminium, anodisation dure (4)
Italiano
Grani induriti, 4-40
Grani induriti, 5-40
Viti a brugola 5-40 x 1/2 (8)
Viti a testa tonda 4-40 x 5/16"
Viti a brugola 2-56 x 5/8 (8)
Grani a punta piana 5-40 x 3/16" (10)
Viti a testa tonda 2-56 x 1/4" (10)
Viti a testa tonda 4-40 x 1/2" (6)
Viti a testa piatta 8-32 x 1/2" (10)
Viti a testa tonda 8-32 x 3/4" (8)
Viti a testa piatta 8-32 x 3/8" (8)
Viti a testa tonda 8-32 x 5/8"
Viti a testa piatta 5-40 x 3/8" (10)
Viti a testa piatta 5-40 x 1/2" (10)
Viti a testa piatta 5-40 x 3/4" (10)
Viti a testa piatta 5-40 x 7/8" (4)
Viti a testa piatta 5-40 x 1 7/8" (2)
Viti a testa piatta 5-40 X 5/8" (10)
Viti a testa tonda 5-40 x 3/8" (8)
Viti a testa tonda 5-40 x 1/2" (8)
Viti a testa tonda 5-40 x 3/4" (8)
Viti a testa tonda 5-40 x 1" (4)
Viti a testa tonda 5-40 x 20 mm (10)
Viti a testa tonda 5-40 x 7/8"
Viti a testa bombata 5-40 x 20 mm, filetto LH
Grani a punta piana 8-32 x 1/8" (8)
Grani a punta piana 5-40 x 1/8" (8)
Grani a punta a coppa 8-32 x 1/8" (8)
Dadi autobloccanti 5-40, acciaio
Mini dadi in alluminio 4-40 (10)
Dadi autobloccanti in acciaio 8-32 (10)
#4 Rondelle indurite 1/8"
#8 Rondelle svasate (8)
Cuscinetti a sfera schermati 5x10 mm (2)
Cuscinetti a sfera sigillati in gomma 8x16 (4)
Cuscinetti a sfera sigillati in gomma 8x14x4 (4)
Cuscinetti a sfera sigillati in gomma 6x10x3 (4)
Cuscinetti a sfera sigillati in gomma 5x11x4 (4)
Cuscinetti a sfera sigillati flangiati in gomma 8x14x4 (4)
Set cuscinetti frizione
Cuscinetto a sfera sigillato in gomma 1/2 x 3/4
Cuscinetti frizione HD 5 x 13 mm (2)
Cuscinetto a sfera 12 x 18 x 4mm (2)
Alettone, nero 8B, 8T
Dado frizione con accessori, 4 ceppi: 8B, 8T
Volano e pinza, alluminio: 8B 2.0
Perni frizione con accessori: 8B 2.0
Ceppi frizione compositi (2): 8B, 8T
Molle frizione, nero (4): 8B, 8T
Molle frizione, verde (4): 8B, 8T
Molle frizione, oro (4): 8B, 8T
Molle frizione, argento (4): 8B, 8T
Campana frizione 13T: 8B, 8T
Set filtro aria: 8B, 8T
Spugna filtro aria, preoliata: 8B, 8T
Serbatoio: 8B 2.0
Tappo serbatoio, molla e guarnizione: 8B 2.0
Kit serbatoio EFRA: 8B/8T 2.0
Supporto scarico marmitta con accessori: 8B,8T
Set collegamenti motore/freno: 8B 2.0
Tubo miscela (24")
Pneumatico truggy 1/8 XTT nero, premontato con
ruota bianca, offset 0 (2)
Inserti metallici squadretta servo, 23 scanalature,
Airtronics (2)
Steli ammortizzatori posteriori (2)
Set staffe per perni
Perni cerniera
Coperchio a molla per serbatoio: 8T 2.0 RTR
Servo 9 KG, WP, metallo 23T
S614S servo ingr acciaio imp, 23T
Ricevente sport SLR300 DSMR 3 canali
Set rondelle alluminio M3, anodizzate (4)
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR
Parts Listing
Teileliste
Liste des pièces
Elenco componenti
Part #
TLR240008
TLR240009
TLR240010
TLR242001
English
Cab Forward Body, Clear
Body Set, Clear
1/8 Wing, Black IFMAR
Front Center Dogbone
Deutsch
Kabine, vordere Karosserie, Klar
Karosserie Set, Klar
Flügel, schwarz IFMAR
Front/Mittel-Dogbone
Français
Carrosserie “Cab Forward”, transparente
Carrosserie
Aile, noire : IFMAR
Cardan central avant
TLR242002
Center Dogbone: 8B 3.0 (rear), 8E 3.0 (front)
Mittel-Dogbone: 8B 3.0 (Heck), 8E 3.0 (Front)
8B 3.0 (arrière), 8E 3.0 (avant) - Cardan central
TLR242003
TLR242013
TLR244000
TLR244001
TLR244003
TLR244004
TLR244007
TLR244008
TLR244009
TLR244011
TLR244012
TLR244017
TLR244018
TLR244025
TLR245000
TLR341005
TLR342002
TLR44001
TLR4401
TLR4403
TLR4406
TLR8202
Coupler Outdrive
Front and Rear Gear Box Set
Front Suspension Arm Set
Front Suspension Arm Bushing (4)
Front Spindle Set
Front Spindle Carrier, 15 Degree
Hinge Pins, 4 x 21mm, TiCn (2)
Rear Suspension Arm Set
Rear Shock Tower
Hinge Pins, 4 x 66mm, TiCn (2)
Outer Hinge Pins, 3.5mm (2)
Front Suspension Arm Set
Rear Suspension Arm Set
Front Shock Tower, Aluminium
Droop Screw (4)
Gen II Wing Mount
Rear Dogbone & Axle Set
1/8 Buggy Dish Wheel, White (4)
Radio Tray, Gen III
J Nut, Gen III Radio Tray (2)
Throttle Tri-Horn, Gen III Radio Tray
Body Clips, Black (12)
Kupplungsoutdrive
Front und Heck GetriebeboxSet
Vorderradaufhängungsarm Set
Vorderradaufhängungsbuchse Set (4)
Hauptspindel Set
Hauptspindelträger, 15 Grad
Scharnierstifte, 4 x 21 mm, TiCn (2)
Hinterradaufhängungsarm Set
Hintere Stoßdämpferbrücke
Scharnierstifte, 4 x 66 mm, TiCn (2)
Außenscharnierstifte, 3,5 mm (2)
Querlenkersatz vorne
Querlenkersatz hinten
Dämpferbrücke vorne Aluminium
Einsenkschraube (4)
Gen II Flügelmontage
Heck-Dogbone & Achse Set
1/8 Buggy Tellerscheibe, weiß (4)
Radioplatte, Gen III
J Mutter, Gen III Radioplatte (2)
Drossel Tri-Horn, Gen III Radioplatte
TLR Bodyclips, schwarz (12)
Noix d’accouplement de cardan
Set de cellules av et arr
Set de bras de suspension avant
Set de paliers de bras de suspension avant
Set de fusées avant
Étrier porte fusée avant, 15°
Axes en titane 4 x 21mm (2)
Set de bras de suspension arrière
Tour d’amortisseur arrière
Axes de suspension en titane 4 x 66mm (2)
Axes de suspension extérieurs, 3,5mm (2)
Triangles de suspension avant
Triangles de suspension arrière
Support d’amortisseurs avant en alu
Vis de butée de suspension (4)
Support d’aile de deuxième génération
Cardans et axes arrières (2)
Jantes pleines Buggy, blanche (4)
Gen III - Platine radio
Gen III - Fixations J pour platine radio (2)
Palonnier de gaz triple, Platine radio Gen III
Clips à carrosserie, noir (12)
Optional Parts
Optionale Bauteile
Part #
DYN2003
DYN2516
DYN2950
DYN9905
DYNH1020
DYNT1260
LOSA1721
LOSA1732
LOSA1751
LOSA1754
LOSA1755
LOSA1756
LOSA1759
LOSA3533
LOSA3554
LOSA3587
LOSA3600
LOSA3601
LOSA4444
LOSA4454
LOSA5277
LOSA5452
LOSA5457
LOSA6140
LOSA6540
LOSA6541
LOSA6542
LOSA8132
LOSA9100
LOSA9102
LOSA9108
LOSA9109
LOSA9155
LOSA9314
LOSA99030
English
Fast Fill Fuel Bottle, 500cc
Straight Body Scissors
8-in-1 Hex Wrench Kit
Dynamite Surface Pit Mat
Stainless Steel Screw Set
Shock Shaft Pliers/Multi-Tool
Arm Guards
Rear Hub Carriers, Aluminum
Sway Bar Set
Adjustable Front Hinge Pin Brace w/Inserts
Adjustable Rear Hinge Pin Brace w/Inserts
Adjustable Hinge Pin Brace Inserts
LRC Adj Rear Hinge Pin Brace w/Inserts
Wheel Hexes (4) + 1/2" Wider
Center HD Lightened Outdrive Set (2)
Front Center Universal Driveshaft
Front Smart Diff
Center Smart Diff
Split Center Diff Mount, Aluminum
Rear Gearbox Bearing Inserts, Aluminum
Silicone Diff Fluid, 1000CS
15mm Springs 2.3" x 4.7 Rate, Green
15mm Springs 3.1" x 2.8 Rate, Silver
8IGHT Screw/Nut Assortment Box
Turnbuckles 5mmx60mm w/Ends
Turnbuckles 5mmx68mm w/Ends
Turnbuckles 4mmx60mm w/Ends
1/8 Universal Wing Kit, Yellow
8IGHT/T Clutch Rebuild/Service Box
Flywheel & Collet, Steel, 4 Shoe
Clutch Shoes, Lightened Aluminum (2)
Long-Wear Aluminum Clutch Shoes (4)
Quick Change Engine Mount Set
Ultra Fuel Tubing, 5'
Servo Arm, Aluminum: JR
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR
Deutsch
Tankflasche, 0,5 l
Karosserie-Schere: Gekrümmt/Gerade
8-in-1 Sechskantschlüsselsatz, verriegelbar
Dynamite Arbeitsunterlage
Edelstahlschraube Set
Kolbenstangenzange/Multifunktionswerkzeug
Armschutzvorrichtungen
Hinterer Nabenträger, Aluminium
Schwingen-Set
Einstellbare Front-Scharnierbolzenstrebe mit Einsätzen
Einstellbare Heck-Scharnierbolzenstrebe mit Einsätzen
Einsätze für einstellbare Scharnierbolzenstrebe
LRC Einstellbare Heck-Scharnierbolzenstrebe mit Einsätzen
Rad-Sechskantstücke (4) + 12,7 mm (1/2 Zoll) weiter
Antriebsklauen für Mitteldiff, Leichtbau (2)
Vordere/Mittlere Universalantriebswelle
Front Smart Diff
Mittleres Smart Diff
Geteilte Center Diff.-Halterung, Aluminium
Einsätze f. Heck-Getriebeboxlager, Aluminium
TLR Silikon Diff Öl, 1.000CS
15mm Federn 2,3 x 4,7 Rate, Grün
15mm Federn 3,1" x 2,8 Rate, Siber
8IGHT Schrauben und Muttern im Sortimentskasten
Spannschrauben 5 mm x 60 mm mit Endstücken
Spannschrauben 5 mm x 68 mm mit Endstücken
Spannschrauben 4 mm x 60 mm mit Endstücken
1/8 Universal Spoiler, Gelb
8IGHT/T Kupplungsüberholungs-/Wartungskasten
Schwungscheibe & Zwinge, Stahl, 4 Backen
Kupplungsbacken, Extraleichtes Aluminium (2)
Losi Alu Langzeit Kupplungsschuhe (4)
Motoraufhängung Schnellwechsel-Set
Ultra-Kraftstoffleitung, 1,5 m (5 Fuß)
Servoarm, Aluminium: JR
Italiano
Carrozzeria Cab-Forward, trasparente
Set carrozzeria, trasparente
Alettone, nero: IFMAR
Cardano centrale anteriore
Cardano centrale: 8B 3.0 (posteriore), 8E 3.0
(anteriore)
Accoppiatore trascinatore
Set cellula posteriore e anteriore
Set braccetti sospensioni anteriori
Set boccole sospensioni anteriori (4)
Fusello anteriore: 8IGHT Buggy 3.0
Portafusello anteriore, 15 gradi
Perni braccetti, 4 x 21 mm, TiCn (2)
Set braccetti sospensioni posteriori
Torre amm posteriore
Perni braccetti, 4 x 66 mm, TiCn (2)
Perni braccetti esterni, 3,5 mm (2)
Set bracci sosp. anter.
Set bracci sosp. poster.
Torre ammort. anter., allum.
Viti del droop (4)
Supporto alettone Gen II
Set cardano e giunto posteriore
Cerchione 1/8 Buggy, Bianco (4)
Piastra radio, Gen III
Dado a J, piastra radio Gen III (2)
Squadretta motore a 3 bracci, piastra radio Gen III
Clips carrozzeria, nero (12)
Pièces optionnelles
Pezzi opzionali
Français
Bouteille de carburant à remplissage rapide, 500 cc
Ciseaux de corps : Courbés/Droits
Kit de clés hexagonales de verrouillage 8-en-1
Tapis de stand Dynamite
Kit de visserie acier inox
Pinces de bras d’amortisseurs/Outil multifonctions
Protections de bras
Portes-moyeux arrière, aluminium
Ensemble de barre stabilisatrice
Support d’axes avant réglable avec mousses
Support d’axes arr. réglable avec mousses
Inserts mousse support réglable d’axes
Cales de pincement ajustables avec inserts
Hexagone de jantes (4) +1/2"
Noix de cardans allégées HD (2)
Cardan central avant
SmartDiff avant
SmartDiff central
Palier de diff. cent., alu
Bague de roulement de diff. arr., alu
Graisse silicone pour différentiel, 1000CS
Ressorts 15mm dureté 2,3 x 4,7, vert
Ressorts 15mm dureté 3,1" x 2,8, argent
Boite d’assortiment de vis et d’écrous
Biellettes 5mm x 60mm avec rotules
Biellettes 5mm x 68mm avec rotules
Biellettes 4mm x 60mm avec rotules
Aileron 1/8 universel, jaune
8IGHT/T - Kit entretien/réparation embrayage
Volant d’embrayage, acier, 4
Cloche masselottes, allégé alu (2)
Masselottes d’embrayage renforcées aluminium (4)
Quick Change support moteur
Ultra Fuel Tubing, 5'
JR - Palonnier de servo, alu
Italiano
Bottiglia carburante riempimento rapido, 500 cc
Forbici per carrozzeria: curve/dritte
Set chiave esagonale 8 in 1
Tappetino per manutenzione Dynamite
Set viti in acciaio inox
Pinze multiutensili per albero amm.
Para braccetti
Supporti mozzo posteriore, alluminio
Kit barra antirollio
Set piastrine regolabili anteriori con inserti
Set piastrine regolabili posteriori con inserti
Set inserti per piastrine regolabili
Set piastrine regolabili posteriori LRC con inserti
Esagoni ruote (4) 1/2" pi˘ larghi
Set trascinatore alleggerito centrale HD (2)
Albero di trasmissione centrale anteriore universale
Diff. Smart anteriore: 8B 2.0
Diff. Smart centrale: 8B 2.0
Supporto diff. centrale scomponibile in alluminio
Inserti cuscinetti ingranaggio posteriore in alluminio
Fluido silicone diff, 1000CS
Molle 2,3" 15 mm x rigidezza 4,7, verde
Molle 3,1" 15 mm x rigidezza 2,8, argento
8IGHT Scatola assortimento viti/dadi
Tiranti filettati 5 mm x 60 mm con terminali
Tiranti filettati 5 mm x 68 mm con terminali
Tiranti filettati 4 mm x 60 mm con terminali
1/8 Kit alettone universale, bianco
Box manutenzione/ricostruzione frizione 8IGHT/T
Volano e pinza in acciaio, 4 ceppi
Ceppi frizione, alluminio alleggerito (2)
Ceppi frizione alluminio lunga durata (4)
Set supporto motore per cambio rapido
Tubo miscela ultra, 5'
Squadretta servo, alluminio: JR
49
Optional Parts
Optionale Bauteile
Pièces optionnelles
Pezzi opzionali
Part #
LOSA99031
LOSA99032
LOSA99033
LOSA99070
LOSA99166
LOSA99172
LOSA99173
LOSA99174
LOSB4106
LOSA99041
English
Servo Arm, Aluminum: KO/AIR/SPM
Servo Arm, Aluminum: FUT
Servo Arm, Aluminum: Hitec
Speed-Shot Fuel Gun
Losi Exhaust Spring Tool
Camber Gauge
Ride Height Gauge
Car Stand
Hinge Pin Set
Metal Servo Arm Insert, 23 Spline, JR (2)
Deutsch
Servoarm, Aluminium: KO/AIR/SPM
Servoarm, Aluminium: FUT
Servoarm, Aluminium: Hitec
Losi: Speed-Shot Fuel Gun
Krümmerfeder Werkzeug
Losi Sturzlehre
Losi Höhenmesser
Fahrzeugständer
Hinge Pin Set
Losi Metall Servohorneinsatz/ 23 Spline/ JR (2)
Français
KO/AIR - Palonnier de servo, alu
FUT - Palonnier de servo, alu
Hitec - Palonnier de servo, alu
Pistolet de remplissage rapide
Outil Losi de ressort d’échappement
Jauge de carrossage
Cale de garde au sol
Support de stand
Axes de suspension en Titane
Insert 23s JR en métal pour bras de servo (2)
LOSA99042
Metal Servo Arm Insert, 24 Spline, Hitec (2)
Losi Metall Servohorneinsatz/ 24 Spline/ Hitec (2)
Insert 24s Hitec en métal pour bras de servo (2)
LOSA99043
LOSB4604
LOSB5007
LOSB5012
LOSF0430
TLR3500
TLR3501
TLR3538
TLR3538BL
Metal Servo Arm Insert, 25 Spline, Futaba (2)
17mm Wheel Wrench
Fuel Tank Lid Pull
Fuel Tank Lid Pull, Fluorescent Yellow
Nitrotane Race 30%, Quart
DX6R 6-Channel DSMR Smart Radio System
WiFi/BT
F/R CV Driveshaft Axles (4): Aluminum
Differential Shaft Set, Aluminum (6)
Covered 17mm Wheel Nuts, Aluminum
Covered 17mm Wheel Nuts, Aluminum, Black
TLR5276
8IGHT/T Diff Fluid Refill Kit, 2K,5K,7K Silicone
TLR5277
TLR5278
TLR5279
TLR5280
TLR5281
TLR5282
TLR5283
TLR5284
TLR5285
TLR5286
TLR5288
Silicone Diff Fluid, 1000CS
Silicone Diff Fluid, 2000CS
Silicone Diff Fluid, 3000CS
Silicone Diff Fluid, 5000CS
Silicone Diff Fluid, 7000CS
Silicone Diff Fluid, 10,000CS
Silicone Diff Fluid, 15,000CS
Silicone Diff Fluid, 20,000CS
Silicone Diff Fluid, 30,000CS
Silicone Diff Fluid, 50,000CS
Silicone Diff Fluid, 125,000CS
Losi Metall Servohorneinsatz/ 25 Spline/ Futaba (2)
17mm Radschlüssel Alu
Tankaufzieher
Tankaufzieher/Fluor Gelb
Nitro Kraftstoff für Rennmotor 30%
Spektrum DX6R 6-Kanal Surface-Sender m. BLEConnectivity
F/H Gleichlaufgelenkwellen (4): Aluminium
Diff. Achskreuz, Aluminium (6)
Verkleidete 17 mm Radmuttern, Alum.
Verkleidete 17 mm Radmuttern, Alum.:, Schwarz
8IGHT/T Diff.-Flüssigkeit-Nachfüll-Kit, 2K, 5K, 7K
Silikon
Silikon Diff.-Flüssigkeit, 1000CS
Silikon Diff.-Flüssigkeit, 2000CS
Silikon Diff.-Flüssigkeit, 3000CS
Silikon Diff.-Flüssigkeit, 5000CS
Silikon Diff.-Flüssigkeit, 7000CS
Silikon Diff.-Flüssigkeit, 10.000CS
Silikon Diff.-Flüssigkeit, 15.000CS
Silikon Diff.-Flüssigkeit, 20.000CS
Silikon Diff.-Flüssigkeit, 30.000CS
Silikon Diff.-Flüssigkeit, 50.000CS
Silikon Diff.-Flüssigkeit, 125.000CS
TLR236010
M3 Aluminum Washer Set, Hard Anodized (4)
M3 Aluminium-Unterlegscheiben, Satz, harteloxiert (4)
TLR240000
TLR240002
TLR240003
TLR240010
TLR240011
TLR242003
TLR242004
TLR242005
TLR243021
Body Set, Clear
Wing, White
Wickerbill Set (2)
Wing, Black: IFMAR
Wing, White: IFMAR
Coupler Outdrive (2)
Wheel Hexes, +1mm Wider (4)
Brake Caliper Springs (4)
16mm FR Shock Set, Complete
Karosserie Set, Klar
Flügel, Weiß
Wickerbill Set (2)
Flügel, schwarz IFMAR
Flügel, weiß: IFMAR
Kupplungsstück für Antriebsklaue (2)
Rad-Sechskantstücke +1 mm weiter (4)
Druckfeder für Bremsplatten (4)
16mm FR Stoßdämpfer Set, vollständig
TLR244005
Steering Rack Set w/Bearings, Short/Long
Lenkungsstangensatz mit Kugellager, kurz/lang
TLR244021
TLR244043
TLR249000
TLR344001
TLR44000
TLR70000
Servo Saver Top, Aluminum
Hinge Pins 4 x 66mm Electro Nickel (2)
8IGHT 3.0 Buggy Logo Sticker Sheet
Aluminum Front Spindle Set
1/8 Buggy Dish Wheel, Yellow (4)
Twist Lock Glow Igniter
Servosaver-Oberteil, Aluminium
Insert 25s Futaba en métal pour bras de servo (2)
Clé de roue 17mm
Ouverture rapide de réservoir
Ouverture rapide de réservoir jaune
Carburant Nitrométhane à 30%, Quart
Emetteur 6 voies DX6R DSMR avec connexion WiFi/
Bluetooth
Axes de roue de cardan CVD av/arr, Alu (4)
Axe de maintien de satellites de diff., aluminium (6)
Écrou de roue fermé 17mm en aluminium
Écrou de roue fermé 17mm en aluminium, Noir
8IGHT/T - Kit de remplissage des diff., silicone 2K,
5K et 7K
Graisse silicone de diff., 1000CS
Graisse silicone de diff., 2000CS
Graisse silicone de diff., 3000CS
Graisse silicone de diff., 5000CS
Graisse silicone de diff., 7000CS
Graisse silicone de diff, 10 000 CS
Graisse silicone de diff., 15 000 CS
Graisse silicone de diff., 20 000 CS
Graisse silicone de diff., 30 000 CS
Graisse silicone de diff., 50 000 CS
Graisse silicone de diff., 125 000 CS
Ensemble de rondelles M3 en aluminium, anodisation dure (4)
Carrosserie
Aileron blanc
Jeu de rajouts d’aileron (2)
Aile, noire : IFMAR
Aile, blanche : IFMAR
Noix d´accouplement de cardan (2)
Hexagones de roues, +1mm de large (4)
Ressorts de machoires de freins
Amortisseur avant complet 16mm
Ensemble de crémaillère de direction avec roulements, court/long
Palonnier supérieur de sauve servo en alu
TLR70001
Twist Lock Glow Igniter and Charger Combo
Twistlock Glühzünder- und Ladeaggregat-Kombi
TLR70007
TLR74000
TLR74001
TLR74002
TLR74003
TLR74004
TLR74005
TLR74006
TLR74007
TLR74008
TLR74009
TLR74010
TLR74011
TLR74012
TLR74013
TLR74014
TLR74015
TLR Foam Pit Mat
Silicone Shock Oil, 15wt, 2oz
Silicone Shock Oil, 17.5wt, 2oz
Silicone Shock Oil, 20 wt, 2oz
Silicone Shock Oil, 22.5wt,2oz
Silicone Shock Oil, 25wt, 2oz
Silicone Shock Oil, 27.5wt, 2oz
Silicone Shock Oil, 30wt, 2oz
Silicone Shock Oil, 32.5wt, 2oz
Silicone Shock Oil, 35wt, 2oz
Silicone Shock Oil, 37.5wt, 2oz
Silicone Shock Oil, 40wt, 2oz
Silicone Shock Oil, 42.5wt, 2oz
Silicone Shock Oil, 45wt, 2oz
Silicone Shock Oil, 50wt, 2oz
Silicone Shock Oil, 60wt, 2oz
Silicone Shock Oil, 70wt, 2oz
TLR Schaumstoff-Pit-Matte
Silikon-Stoßdämpferöl, 15 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 17,5 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 20 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 22,5 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 25 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 27 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 30 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 32 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 35 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 37 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 40 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 42,5 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 45 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 50 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 60 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 70 wt, 60 ml (2 oz)
SPM6400
50
8IGHT 3.0 Buggy Logo-Aufkleberbogen
Hauptspindel Set, Aluminium
1/8 Buggy Tellerscheibe, Gelb (4)
Twistlock Glühzünder
8B 3.0 - Planche de décoration
Fusées avant en aluminium
Jantes pleines Buggy, jaunes (4)
Chauffe bougie à verrouillage rotatif
Combo chauffe bougie à verrouillage rotatif et
chargeur
Tapis de stand en mousse TLR
Huile silicone d’amortisseur, 15wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 17.5wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 20wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 22.5wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 25wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 27.5wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 30wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 32.5wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 35wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 37.5wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 40wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 42.5wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 45wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 50wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 60wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 70wt, 60 ml
Italiano
Squadretta servo, alluminio: KO/AIR/SPM
Squadretta servo, alluminio: FUT
Squadretta servo, alluminio: Hitec
Pistola riempimento rapido carburante
Chiave tiramolle Losi
Misuratore camber
Misuratore altezza da terra
Supporto auto
Perni cerniera
Inserto metallico squadretta servo, 23 scanalature, JR (2)
Inserto metallico squadretta servo, 24 scanalature,
Hitec (2)
Metal Servo Arm Insert, 25 Spline, Futaba (2)
17mm chiave ruote
Coperchio a molla per serbatoio
Serbatoio con tappo a molla, giallo fluorescente
Miscela da gara Nitrotane 30%, Quart
Sistema radio Smart DX6R DSMR 6 canali WiFi/BT
Assi trasmissione ant./post.CV (4): alluminio
Albero differenziale, alluminio (6)
Dadi ruote 17 mm coperti in alluminio
Dadi ruote 17 mm coperti in alluminio, Nero
Kit ricarica olio al silicone per differenziale 8IGHT/T,
2K,5K,7K
Olio al silicone per differenziale, 1000CS
Olio al silicone per differenziale, 2000CS
Olio al silicone per differenziale, 3000CS
Olio al silicone per differenziale, 5000CS
Olio al silicone per differenziale, 7000CS
Olio al silicone per differenziale 10.000CS
Olio al silicone per differenziale, 15.000CS
Olio al silicone per differenziale, 20.000CS
Olio al silicone per differenziale, 30.000CS
Olio al silicone per differenziale, 50.000CS
Olio al silicone per differenziale, 125.000CS
Set rondelle alluminio M3, anodizzate (4)
Set carrozzeria, trasparente
Alettone, bianco
Set profilo alare (2)
Alettone, nero: IFMAR
Alettone, Bianco: IFMAR
Accoppiatore trascinatore (2)
Esagoni ruote, 1 mm pi˘ larghi (4)
Molle pinza freno (4)
Set ammortizzatore anteriore 16 mm, completo
Set cremagliera con cuscinetti, lunghe/corte
Snodo salvaservo in alluminio
Foglio adesivi con logo 8IGHT 3.0 Buggy
Fusello anteriore in alluminio
Cerchioni buggy 1/8, giallo, (4)
Accendicandela
Accendicandela con aggancio, con caricatore
Tappeto per manutenzione TLR in spugna
Olio al silicone per ammortizzatore, 15wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 17.5wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 20 wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 22.5wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 25wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 27.5wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 30wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 32.5wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 35wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 37.5wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 40wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 42.5wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 45wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 50wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 60wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 70wt, 2oz
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR
Optional Parts
Optionale Bauteile
Pièces optionnelles
Pezzi opzionali
Part #
TLR74016
TLR74017
TLR74018
English
Silicone Shock Oil, 80wt, 2oz
Silicone Shock Oil, 90wt, 2oz
Silicone Shock Oil, 100wt, 2oz
Deutsch
Silikon-Stoßdämpferöl, 80 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 90 wt, 60 ml (2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 100 wt, 60 ml (2 oz)
TLR74019
Shock Oil 6 pk: 17.5, 22.5, 27.5, 32.5, 37.5,
42.5 2oz
Stoßdämpferöl 6 pk: 17,5, 22,5, 27,5, 32,5, 37,5,
42,5, 60 ml (2 oz)
TLR74020
Shock Oil 6 pk: 20, 25, 30, 35, 40, 45, 2oz
TLR74021
Shock Oil 6 pk: 50, 60, 70, 80, 90, 100, 2oz
TLR74022
TLR74023
TLR74024
TLR74025
TLR74026
TLR74027
TLR74028
TLR74029
TLR74030
TLR76002
TLR76004
TLR76006
TLR76007
TLR77000
TLR77002
TLR8200
TLR8300
TLR9101
TLR9102
TLR99102
TLR99059
Silicone Shock Oil, 25wt, 4oz
Silicone Shock Oil, 30 wt, 4oz
Silicone Shock Oil, 35wt, 4oz
Silicone Shock Oil, 40wt, 4oz
Silicone Shock Oil, 45wt, 4oz
Silicone Shock Oil, 50wt, 4oz
Silicone Shock Oil, 27.5wt, 4oz
Silicone Shock Oil, 32.5wt, 4oz
Silicone Shock Oil, 37.5wt, 4oz
Off-Road Tire Gluing Kit
TLR Lok, Threadlock, Blue
Tire Glue, Thin
Tire Glue, Standard (1oz)
High-Pressure Black Grease, 8cc
Shock O-Ring Grease, 8cc
Body Washer
TLR Sticker Sheet
Prebuilt Clutch, 4 Shoe, HA Alum
Prebuilt Clutch, 4 Shoe, Steel
Turnbuckle Wrench
8IGHT/8IGHT-T 3.0/4.0 Starter Box
Stoßdämpferöl 6 pk: 20, 25, 30, 35, 40, 45, 60 ml
(2 oz)
Stoßdämpferöl 6 pk: 50, 60, 70, 80, 90, 100, 60 ml
(2 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 25 wt, 118 ml (4 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 30 wt, 118 ml (4 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 35 wt, 118 ml (4 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 40 wt, 118 ml (4 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 45 wt, 118 ml (4 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 50 wt, 118 ml (4 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 27 wt, 118 ml (4 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 32 wt, 118 ml (4 oz)
Silikon-Stoßdämpferöl, 37 wt, 118 ml (4 oz)
Offroad Reifenklebeset
TLR Lok, Schraubensicherung, Blau
Reifenkleber, Dünn
Reifenkleber, Standard (1oz)
High-Pressure Fett Schwarz/8cc
Fett 8cc O-Ring
Body Washer
TLR-Aufkleberbogen
Vorgefertigte Kupplung, 4 Backen, HA Alum.
Vorgefertigte Kupplung, 4 Backen, Stahl.
TLR Stellschlüssel für Gewindestift
8IGHT/8IGHT-T 3.0/4.0 Starterkasten
Recommended Parts
Empfohlene Teile
Italiano
Olio al silicone per ammortizzatore, 80wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 90wt, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 100wt, 2oz
Olio ammortizzatore 6Pk, 17.5,22.5,27.5,32.5,37.5,
42.5 2oz
Olio ammortizzatore 6 pk: 20, 25, 30, 35,40, 45,
2oz
Olio ammortizzatore 6 pk: 50,60,70,80,90,100, 2oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 25wt, 4oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 30 wt, 4oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 35wt, 4oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 40wt, 4oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 45wt, 4oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 50wt, 4oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 27.5wt, 4oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 32.5wt, 4oz
Olio al silicone per ammortizzatore, 37.5wt, 4oz
Kit incollaggio gomme fuoristrada
TLR Lok, frenafiletti, blu
Colla gomme, fluida
Colla gomme, standard (1oz)
Grasso alta pressione nero, 8cc
Grasso o-ring ammort., 8cc
Body Washer
Foglio adesivi con TLR
Frizione premontata, 4 ceppi, alluminio anodizzato
Frizione premontata, 4 ceppi, acciaio:
Chiave per tenditore
Cassetta avviamento 8IGHT/8IGHT-T 3.0/4.0
Pièces Recommandées
Pezzi Raccomandati
Part #
DYN2003
DYN2517
DYN9905
DYNT2000
DYNT2020
DYNT2113
LOSA99070
LOSA99130
LOSA99166
LOSA99172
LOSA99173
LOSA99174
LOSA99176
LOSF0430
TLR70000
English
Fast Fill Fuel Bottle, 500cc
Body Scissors: Curved/Straight
Dynamite Surface Pit Mat
Machined Nut Driver Set (4pc) US
Machined Hex Driver Set (4pc) US
Suspension Arm Reamer, 4mm
Speed-Shot Fuel Gun
8-in-1 Locking Hex Wrench Kit
Losi Exhaust Spring Tool
Camber Gauge
Ride Height Gauge
Car Stand
Precision Tire Balancer w/Clay
Nitrotane Race 30%, Quart
Twist Lock Glow Igniter
Deutsch
Tankflasche, 0,5 l
Karosserie-Schere: Gekrümmt/Gerade
Dynamit-Oberflächen-Grubenmatte
Set gefräste Steckschlüssel (4), metrisch
Set gefräste Sechskantschlüssel (4) metrisch
Aufhängungsarmsatz, 4 mm
Speed Shot Tankpistole
8-in-1 Sechskantschlüsselsatz, verriegelbar
Losi Auspuff Feder Werkzeug
Sturzlehre
Höhenmesser
Fahrzeugständer
Präzisions-Reifenwuchtmaschine mit Tonerde
Nitrotane Race 30 %, 0,95 l
Glühzünder mit Drehverriegelung
TLR70001
Twist Lock Glow Igniter and Charger Combo
Glühzünder mit Drehverriegelung/Ladegerät Kombi
TLR70007
TLR76004
TLR99004
TLR99013
TLR99059
TLR99101
TLR99102
TLR Team Foam Pit Mat
TLR Lok, Threadlock, Blue
TLR Embroidered Cargo Bag
TLR Pit Mat, Large
8IGHT/8IGHT-T 3.0/4.0 Starter Box
Shock Shaft Pliers
Turnbuckle Wrench
TLR Team Schaumstoffmatte
TLR Lok, Schraubensicherung, blau
TLR Bestickte Tragetasche
TLR Boxenmatte, groß
8IGHT/8IGHT-T 3.0/4.0 Starter Box
Kolbenstangenzange
Spannschraubenschlüssel
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR • MANUALE DI ISTRUZIONI
Français
Huile silicone d’amortisseur, 80wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 90wt, 60 ml
Huile silicone d’amortisseur, 100wt, 60 ml
Assortiment de 6 flacons d’huile silicone
d’amortisseur 17.5, 22.5, 27.5, 32.5, 37.5, 42.5
en 60ml
Assortiment de 6 flacons d’huile silicone
d’amortisseur 20, 25, 30, 35, 40, 45 en 60ml
Assortiment de 6 flacons d’huile silicone
d’amortisseur 50, 60, 70, 80, 90, 100 en 60ml
Huile silicone d’amortisseur, 25wt, 120 ml
Huile silicone d’amortisseur, 30wt, 120 ml
Huile silicone d’amortisseur, 35wt, 120 ml
Huile silicone d’amortisseur, 40wt, 120 ml
Huile silicone d’amortisseur, 45wt, 120 ml
Huile silicone d’amortisseur, 50wt, 120 ml
Huile silicone d’amortisseur, 27.5wt, 120 ml
Huile silicone d’amortisseur, 32.5wt, 120 ml
Huile silicone d’amortisseur, 37.5wt, 120 ml
Kit de collage de pneus TT
Frein filet TLR Lok, bleu
Colle à pneus, fine
Colle à pneus, standard (1oz)
Graisse haute pression noire, 8cc
Graisse pour joints toriques, 8cc
Body Washer
TLR - Planche de décoration
Embrayage pré-monté 4 mâchoires en alu.
Embrayage pré-monté 4 mâchoires en acier
Clé à biellettes
8IGHT/8IGHT-T 3.0/4.0 - Caisse de démarrage
IT
Français
Bouteille de carburant à remplissage rapide, 500 cc
Ciseaux de corps : Courbés/Droits
Pit mat de surface Dynamite
Ensemble tourne-écrou usiné (4 pièces) US
Ensemble clé à six pans usinée (4 pièces) US
Alésoir de bras de suspension, 4 mm
Pistolet de carburant Speed-Shot
Kit de clés hexagonales de verrouillage 8-en-1
Outil à ressort d’échappement Losi
Jauge de cambrure
Jauge de hauteur de course
Socle
Équilibreur de pneu de précision avec argile
Nitrotane pour la course 30 %, Quart
Allumeur à décharge verrouillé par rotation
Chargeur et allumeur à décharge verrouillé par
rotation combinés
Pit mat en mousse TLR Team
Verrou TLR, frein-filet, bleu
Sac de chargement brodé TLR
Pit mat TLR, grand
Boîtier de démarrage 8IGHT/8IGHT-T 3.0/4.0
Pinces de bras d’amortisseurs
Clé de ridoir
Italiano
Bottiglia carburante riempimento rapido, 500 cc
Forbici per carrozzeria: curve/dritte
Tappetino da lavoro Dynamite
Set di chiavi (4) US
Set di chiavi a brugola (4) US
Alesatore braccetti sospensione, 4 mm
Pistola carburante Speed-Shot
Set chiave esagonale 8 in 1
Utensile molle scarico Losi
Misuratore campanatura
Misuratore altezza di marcia
Supporto automodello
Equilibratore pneumatici di precisione
Nitrotane Race 30%, Quart
Candela d’accensione Twist Lock
Combo caricabatterie e candela d’accensione
Twist Lock
Tappetino da lavoro TLR Team, opaco
TLR Lok, frenafiletti, blu
Borsa cargo tessuta TLR
Tappetino da lavoro TLR, grande
Starter Box 8IGHT/8IGHT-T 3.0/4.0
Pinze albero ammortizzatore
Chiave per tiranti
51
Buggy Exploded View
Buggy Explosionsansicht
Vue éclatée du Buggy
Esploso del buggy
TLR8202
LOS240007 - Painted / Lackiert / Peinte / Verniciata
TLR240008 - Clear / Transparent / Transparente / Trasparente
TLR240010
TLR8202
TLR8202
TLR240010
LOSA7763B
TLR44001
52
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR
LOSA9165
LOSA9106
LOSA6949
LOSA9106
DYNE1505
LOSA9106
LOSA9112–LOSA9115
LOSA6949
LOSA9106
LOSA9116
LOSA9103
LOSA9107
LOSA9105
DYNE0570
LOSA6350
LOSA6262
LOSA4432
LOSA9163
LOSA6271
LOSA6264
LOSA9162
LOSA6251
LOSA6204
LOSA4003
LOSA4002
LOSA9163
LOS241015
LOSA6240
LOSA6262
LOSA6271
LOSA6264
LOSA6351
LOSA6264
SPMS605
LOSA6350
LOSA9163
LOSA6204
SPMS614
TLR4401
TLR4401
TLR4401
TLR4401
TLR4401
TLR4401
LOSA99040
LOSB5004
TLR4401
TLR4401
LOSA6262
LOSA6351
LOSA6271
TLR4401
LOSA99040
TLR4401
SPMSR310
TLR4401
TLR4401
LOSA6270
LOSA4432
LOSA6262
LOS241013
TLR4401
TLR4401
JSP98010
LOSA4419
TLR4401
Buggy Exploded View
Buggy Explosionsansicht
Vue éclatée du Buggy
Esploso del buggy
53
Buggy Exploded View
Buggy Explosionsansicht
LOSA9150
LOSA9150
Vue éclatée du Buggy
Esploso del buggy
TLR8202
LOSA9150
LOSA4422
LOSA4424
LOSA6246
LOSA9168
TLR4406
LOSA6227
LOSA9168
LOSA6246
LOSA6227
LOSA9168
LOSA9168
LOS244000
LOSA9168
LOSA6271
LOSA9168
LOSA6227
LOSA6256
LOSA6045
LOSA6272
LOSA9168
LOSA6278
LOSA6271
LOSA6278
LOSA6302
LOSA6050
LOSA6044
Differental
Heckdifferential
Différentiel arrière
Differenziale
LOSA6272
LOSA4413
LOSA6271
LOSA6201
LOSA6306
LOSA6302
LOSA9168
LOSA6227
LOSA6277
LOSA9150
LOSA6050
LOSA4422
LOSA6227
LOSA9168
LOSA9168
LOSA6270
LOSA9150
LOSA9151
LOS244000
LOSA6256
LOSA6279
LOSA6044
LOSA4413
LOSA6946
LOSA6946
LOSA4412
LOSA4453
LOSA6306
LOS242015
LOSA4406
LOSA4406
LOSA6946
LOS242016 (Center)
LOS242017 (F/R)
LOSA4408
LOSA4451
LOSA4406
LOSA6948
LOSA6946
LOS242015
LOSA4408
LOS242013 (Front)
LOS242014 (Rear)
LOS242001
LOS242016
LOSA4406
LOSA3546
LOSA3545
LOSA9168
LOS242015
LOSA6277
LOSA6277
LOSA4420
LOSA3546
LOSA6948
LOSA3546
LOSA6109
LOSA4420
LOSA3544
LOSA3544
LOSA3544
LOSA6262
LOSA6948
LOS242015
LOSA4451
LOS242015
LOSA4420
LOS242017
LOSA3546
LOS242012
LOSA3545
LOSA6948
LOSA3546
LOSA6262
LOS242016
TLR242001
54
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR
Buggy Exploded View
Buggy Explosionsansicht
Vue éclatée du Buggy
Esploso del buggy
LOSB2203
LOSA6272
LOSA4431
LOSA6947
TLR242013
LOSA6296
TLR242003
LOSA4453
LOS244000
LOSA6221
LOS242013
LOSA6281
LOSA6056
LOSA6266
LOSA6953
TLR245000
LOSA3523
LOSA6279
LOSA6278
LOSA6228
LOSA3518
LOSA3518
LOSA1750
TLR244007
LOSA6302
LOSA6050
TLR6019
TLR244003
LOSA6251
LOSA6263
LOSA3535
LOSA1750
LOSA1701
TLR244001
LOSA3522
TLR244004
TLR244007
LOSA3530
LOSA6311
LOSA6302
TLR244000
LOSB4106
TLR242013
LOSA6273
LOSA6240
LOSA4431
LOSA6302
LOSA1750
LOSA6947
TLR244002
LOSA6048
LOSA1750
LOSB2203
LOSA6942
LOSA6282
LOSA6273
LOSA4422
LOSA6302
LOSA4431
LOSB2203
LOSA4414
TLR244009
TLR242003
LOSA6947
LOSA3531
LOSA3518
LOSA6298
LOSA6279
LOSA4451
Shock Assembly
Stoßdämpfer Montage
Assemblage amortisseur
Gruppo ammortizzatore
LOSA5438
LOSA5435
LOS243005
LOS244000
LOSA4451
LOSA1750
LOSA6942
LOSA6302
TLR244012
LOSA6282
LOSA1750
TLR242013
LOSA6956
LOSB2203
LOSA5430
LOSA4431
TLR245000
TLR244008
LOSA6302
LOSB4106
LOSA4435
LOS243002 (Front)
LOS243004 (Rear)
LOSA1731
LOSA6056
LOSA6302
LOSA6056
LOSA6228
LOSA1750
LOSA4453
LOSA6302
LOSA6280
LOSA6221
LOSA1750
LOSA6947
LOSA6311
LOSA6350
LOSA6302
LOSA3530
LOS242001
LOS242001
LOSA6279
LOSA6274
LOSA5429
LOS243005
LOSA6255
LOSA4435
LOSA6279
LOSA5440
LOSA5429
LOSA5440
LOSA6280
LOSA5429
LOS243005
LOSA5451 (Front)
LOSA5458 (Rear)
LOSA5411 (Front)
LOSA5413 (Rear)
LOSA5435
LOSA5435
LOSA6281
LOSA6284
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR
LOSA5435
55
Truggy Exploded View
Truggy Explosionsansicht
Vue éclatée du Truggy
Esploso del truggy
TLR8202
LOS240008 - Painted / Lackiert / Peinte / Verniciata
TLR240009 - Clear / Transparent / Transparente / Trasparente
TLR240010
TLR8202
TLR8202
TLR240010
LOSA17701B
56
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR
LOSA9165
LOSA9106
LOSA6955
LOSA9106
DYNE1505
LOSA9106
LOSA9112–LOSA9115
LOSA6955
LOSA9106
LOSA9121
LOSA9103
LOSA9107
LOSA9105
DYNE0570
LOSA6262
LOSA4432
LOSA9163
LOSA6350
LOSA6204
LOSA4003
LOSA6271
LOSA6264
LOSA9158
LOSA6251
LOSA9163
LOS241015
LOSA6240
LOSA6262
LOSA6271
LOSA6264
LOSA6351
LOSA6264
SPMSS6100
LOSA6350
LOSA9163
LOSA6204
SPMS614
TLR4401
TLR4401
TLR4401
TLR4401
TLR4401
TLR4401
TLR4401
LOSA99040
LOSB5007
TLR4401
TLR4401
TLR4401
TLR4401
LOSA6262
LOSA6351
LOSA6271
TLR4401
TLR4401
SPMSR310
TLR4401
TLR4401
LOSA6270
LOSA4432
LOSA6262
LOS241014
TLR4401
TLR4401
JSP98010
LOSA4419
TLR4401
Truggy Exploded View
Truggy Explosionsansicht
Vue éclatée du Truggy
Esploso del truggy
57
Truggy Exploded View
Truggy Explosionsansicht
LOSA9150
LOSA9150
Vue éclatée du Truggy
Esploso del truggy
TLR8202
LOSA9150
LOSA4422
LOSA9150
LOSA9151
LOSA6246
LOSA9168
TLR4406
LOSA6227
LOSA9168
LOSA6270
LOSA4422
LOSA9168
LOSA6246
LOSA9168
LOSA6256
LOSA6045
LOSA6272
LOSA9168
LOSA6278
LOSA6271
LOSA6278
LOSA6302
LOSA6050
Differental
Heckdifferential
Différentiel arrière
Differenziale
LOS244001
LOSA9168
LOSA6271
LOSA9168
LOSA6227
LOSA6272
LOSA6050
LOSA4413
LOSA6271
LOSA6201
LOSA6306
LOSA6302
LOSA9168
LOSA6227
LOSA6227
LOSA9168
LOSA4424
LOSA9150
LOSA6227
LOSA9168
LOSA6277
LOSA6245
LOS244001
LOSA6256
LOSA6279
LOSA6245
LOSA6306
LOSA6946
LOSA4413
LOSA6946
LOSA4412
LOSA4453
LOS242015
LOSA6306
LOSA4406
LOSA4406
LOS242016 (Center)
LOS242017 (F/R)
LOSA6946
LOSA4451
LOSA4408
LOSA4406
LOSA6948
LOS242015
LOSA6946
LOS242013 (Front)
LOS242014 (Rear)
LOSA4408
LOSA4406
TLR242010
LOS242016
LOSA3546
LOSA3545
LOS242015
LOSA9168
LOSA6277
LOSA6277
LOSA4420
LOSA3546
LOSA6948
LOSA3546
LOSA6109
LOSA4420
LOSA3544
LOSA3544
LOSA3544
LOSA6948
LOSA6262
LOSA4451
LOS242015
LOS242015
LOS242017
LOSA4420
LOSA3546
LOS242012
LOSA3545
LOSA6948
LOSA3546
LOSA6262
LOS242016
TLR242001
58
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR
Truggy Exploded View
Truggy Explosionsansicht
LOSA4431
LOSB2203
LOSA4433
TLR242003
LOSA6296
LOSA6272
LOSA6048
LOSA6302
LOSA1750
TLR242013
TLR244019
Vue éclatée du Truggy
Esploso del truggy
LOSA4433
LOSA6256
LOSA4453
LOSA6302
LOSB4106
LOSA6273
LOSA6282
LOSA6281
LOSA6282
TLR242013
LOSA6266
LOSA1750
LOSA4431
LOSA3518
TLR244007
LOSA6302
LOSA3518
LOSA3586
LOSB2203
TLR244004
LOSA6263
LOSA3523
LOSA1750
LOSA1701
TLR244001
LOSA3522
LOSA6049
TLR244003
LOSA6251
LOSA6953
LOSA6942
TLR244007
LOSA3530
LOSA6273
LOSA4422
LOSA6056
TLR245000
TLR244017
LOSA6240
LOSA6278
LOSA6278
LOS244001
LOSA6221
LOSA1750
LOSA6282
TLR3530
LOSA6311
TLR244020
LOSA6278
LOSA3531
LOSA3518
LOSA6272
LOSA6296
LOSA4433
LOSA3530
LOSA6302
LOSA4431
LOSB2203
LOSA4414
LOSA4414
Shock Assembly
Stoßdämpfer Montage
Assemblage amortisseur
Gruppo ammortizzatore
LOSA6311
LOSA6350
LOSA6302
LOS243005
TLR242010
TLR242003
LOSA1731
LOSA6280
LOSA4451
LOSA6947
TLR242013
LOS244001
LOSA1750
LOSA1750
LOSA4452
LOSA6302
LOSA6302
TLR244012
LOSA6228
LOSA4451
LOSA6956
LOSA6942
LOSA6302
LOSA6056
LOSA6947
LOSA4452
LOSA5438
LOSA5435
LOSA5430
LOS242001
LOSA6282
LOSA6302
LOSA1750
TLR242013
LOSA6273
LOS243003 (Rear)
LOS243004 (Front)
TLR244018
LOSA6279
LOSA6284
LOSB4106
TLR245000
LOSA6279
LOSA1750
LOSA5429
LOS243005
LOSA6255
LOSB2203
LOSA4431
LOSA4435
LOSA5440
LOSA6274
LOSA5429
LOSA5440
LOSA5429
LOSA4435
LOS243005
LOSA6279
LOSA5459 (Front)
LOSA5461 (Rear)
LOSB2831 (Front)
LOSB2832 (Rear)
LOSA5435
LOSA5435
LOSA6281
LOSA6284
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR
LOSA5435
59
www.LOSI.com
128251
Created 02/21 LOS04010V2 | LOS04011V2
©2021 Horizon Hobby, LLC.
Losi, 8IGHT, 8IGHT-T, SLT3, DSM, DSM2, DSMR, Dynamite and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks, service marks and logos are property of their
respective
owners. US 9,930,567. US 10,419,970. US 10,849,013.
LOSI 8IGHT/8IGHT-T RTR
60

Manuels associés