KaVo ARCUSdigma II USB, SD, wireless Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
143 Des pages
KaVo ARCUSdigma II USB, SD, wireless Mode d'emploi | Fixfr
Mode d'emploi
ARCUSdigma II USB, SD, wireless
En toute sécurité.
Distribution :
KaVo Dental GmbH
Bismarckring 39
D-88400 Biberach
Tél. +49 7351 56- 0
Fax +49 7351 56-1488
Fabricant :
zebris Medical GmbH
Max Eyth Weg 42
D-88316 Isny im Allgäu
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
Table des matières
Table des matières
1
1.1
1.1.1
1.1.2
1.1.3
1.2
1.3
1.4
1.4.1
1.4.2
1.4.3
2
2.1
2.1.1
2.1.2
2.1.3
2.2
2.2.1
2.2.2
2.3
2.3.1
2.3.2
3
3.1
3.2
3.2.1
3.3
3.3.1
3.3.2
3.3.3
3.4
4
4.1
4.1.1
4.1.2
4.1.3
4.1.4
4.1.5
4.1.6
4.2
4.2.1
4.2.2
4.2.3
Table des matières
Informations pour l'utilisateur
Guide de l'utilisateur
Abréviations
Symboles
Groupe cible
Service
Conditions de garantie
Transport et stockage
Réglementation sur les emballages actuellement en vigueur
Dégradations lors du transport
Informations sur l'emballage : entreposage et transport
Sécurité
Description des indications de sécurité
Symbole d'avertissement
Structure
Description des niveaux de danger
Conditions requises – Utilisation conforme
Généralités
Spécifique au produit
Indications de sécurité
Généralités
Spécifique au produit
Description du produit
Modèles du produit
Contenu de livraison de l'ARCUSdigma SD / USB / Wireless
Appareil de base
Spécifications techniques
Spécifications techniques ARCUSdigma
Spécifications techniques Entrées analogiques de l'adaptateur
pour EMG (accessoire en option)
Spécifications techniques Câble des électrodes différentielles (ac‐
cessoire en option)
Plaque signalétique
Mise en service
Installation du logiciel de PC KiD/ARCUSdigma
Généralités
Conditions préalables du système
Lancer la routine d'installation
Installation d'un système monoposte
Installation d'un système multipostes
Résolution de problèmes lors de l'installation
Mise en service de l'appareil de base d'ARCUSdigma
Raccordement électrique
Brancher le capteur, la commande au pied et le système électromagnétique (EMG) sur le boîtier répartiteur
Possibilités de raccordement d'ARCUSdigma USB
1/139
1
4
4
4
4
4
4
4
5
5
6
7
8
8
8
8
8
8
8
11
11
11
12
15
15
18
19
20
20
22
23
23
25
25
25
25
26
27
28
32
33
33
33
34
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
Table des matières
4.3
4.3.1
4.3.2
5
5.1
5.1.1
5.1.2
5.1.3
5.1.4
5.1.5
5.1.6
5.2
5.2.1
5.2.2
5.2.3
5.2.4
5.3
5.3.1
5.3.2
5.3.3
5.4
5.4.1
5.4.2
5.4.3
5.4.4
5.5
5.5.1
5.5.2
5.6
5.6.1
5.6.2
5.6.3
5.7
5.8
5.8.1
5.8.2
5.8.3
5.8.4
5.8.5
5.9
5.9.1
5.9.2
5.10
5.10.1
Monter l'arc de mesure d'ARCUSdigma
Monter la fixation de la tête sur l'arc facial
Monter le récepteur d'ARCUSdigma sur l'arc facial
Utilisation
Utilisation - Généralités
Allumer / éteindre l'appareil de base d'ARCUSdigma
Configurer ARCUSdigma
Fonctions des touches du clavier tactile de l'appareil de base
Fonctions des touches du logiciel PC KiD/ARCUSdigma
Code couleurs des lignes/croix/cercles dans les affichages à
l'écran
Structure de l'écran ARCUSdigma
Placer le capteur d'ARCUSdigma
Placer l'arc de mesure d'ARCUSdigma (récepteur)
Installer le boîtier de répartition d'ARCUSdigma
Fixer l'émetteur d'ARCUSdigma à la rangée de dents du maxillaire
inférieur
Détacher l'émetteur d'ARCUSdigma de la rangée de dents du maxi‐
llaire inférieur
Préparer la mesure du patient avec ARCUSdigma SD
Afficher les données de base du patient
Démarrer le système de mesure
Enregistrement de données mesurées dans le logicie PC KiD/
ARUCSdigma
Préparer la mesure du patient avec ARCUSdigma USB
Etablir la connexion USB
Gérer les données de base du patient
Démarrer la mesure
Régler la vue de l'écran du PC
Préparer la mesure du patient avec ARCUSdigma Wireless
Activer une première fois la liaison radioélectrique d'ARCUSdigma
Activer / désactiver la liaison radioélectrique
Travailler avec le logiciel KiD/ARCUSdigma
Importer et exporter les données mesurées
Visualiser l'enregistrement en mode replay
Documenter les enregistrements
Sélectionner le programme de mesure
Effectuer les calculs d'articulateur pour l'articulateur PROTAR de
KaVo
Sélectionner le système d'axe de référence
Système de transfert KaVo (KTS)
Axe charnière arbitraire
Axe centrique personnalisé
Documenter le réglage de l'articulateur
Procéder aux calculs de l'articulateur pour un autre articulateur
Sélectionner un autre articulateur
Travailler avec d'autres articulateurs
Centrage
Centrage manuel
2/139
35
35
36
37
37
37
37
39
40
42
43
44
44
45
45
46
47
47
47
48
48
48
48
49
50
51
51
52
53
53
53
55
57
58
58
59
66
72
79
82
82
82
84
85
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
Table des matières
5.10.2
5.10.3
5.11
5.11.1
5.11.2
5.11.3
5.12
5.12.1
5.12.2
5.13
5.13.1
5.13.2
5.13.3
5.14
5.14.1
5.14.2
5.15
5.15.1
5.15.2
5.15.3
5.15.4
5.15.5
6
6.1
6.1.1
6.1.2
6.2
6.2.1
6.2.2
6.3
7
7.1
7.2
8
8.1
8.2
8.3
8.4
9
10
Centrage par champ d’adduction
Centrage par arc gothique
Analyse des mouvements
Sélectionner le système d'axe
Exécuter le programme de mesure "Analyse des mouvements"
Visualiser et documenter l'enregistrement de l'analyse des mouve‐
ments en mode replay
Positionnement du maxillaire inférieur d’après l’analyse des mou‐
vements
Sélectionner le système d'axe
Déterminer un mouvement de maxillaire inférieur perturbé
EAEF - Analyse électronique des facteurs étiologiques
Sélectionner le système d'axe
Exécuter le programme de mesure "EAEF"
Exécuter le programme de mesure "Gouttière"
EPA – Analyse électronique de la position du maxillaire inférieur
Sélectionner le système d'axe
Exécuter le programme de mesure "EPA"
EMG - mesure du relâchement à l'aide de l'électromyogramme
Mode de fonctionnement de l'EMG
Préparer le patient
Fixer les électrodes
Déterminer le tonus musculaire (test de relâchement)
Superposer les mesures
Méthodes de préparation DIN EN ISO 17664
Nettoyage
Nettoyage manuel
Nettoyage mécanique
Désinfection
Désinfection manuelle
Désinfection mécanique
Stérilisation
Accessoires
Accessoires d'ARCUSdigma SD
Accessoires d'ARCUSdigma USB/Wireless
Indications de compatibilité électromagnétique selon la norme DIN
EN 60601-1-2
Emission électromagnétique
Immunité électromagnétique
Immunité électromagnétique
Distances de protection recommandée
Pièces de rechange
Déclaration de conformité
3/139
88
93
97
98
101
105
105
105
105
108
109
109
116
118
119
119
122
122
122
123
125
127
128
128
128
128
129
129
129
129
130
130
130
132
132
133
135
136
137
139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
1 Informations pour l'utilisateur | 1.1 Guide de l'utilisateur
1 Informations pour l'utilisateur
1.1 Guide de l'utilisateur
Condition préalable
Veuillez lire ces instructions avant la mise en service du produit afin d'éviter toute
erreur de manipulation et tout dégât.
1.1.1 Abréviations
Abré‐
viation
ME
IE
IM
IT
CTS
IEC
IR
CEM
Explication
Mode d'emploi
Instructions d'entretien
Instructions de montage
Instructions techniques
Contrôle technique de sécurité
International Electrotechnical Commission
Instructions de réparation
Compatibilité électromagnétique
1.1.2 Symboles
Voir chapitre Sécurité / Symboles d'avertissement
Informations importantes pour l’utilisateur et le technicien.
Sigle CE (Communauté Européenne). Un produit pourvu de ce sigle est
conforme aux exigences de la directive CE correspondante.
Action nécessaire
1.1.3 Groupe cible
Ce document s'adresse aux dentistes, au personnel des cabinets ainsi qu'aux col‐
laborateurs qui travaillent avec le KaVo ARCUSdigma II SD, USB ou Wireless.
1.2 Service
Service d'assistance :
+49 7351 56-1600
[email protected]
Pour toute demande, veuillez indiquer le numéro de série du produit !
Pour plus d'informations, allez sur : www.kavo.com
1.3 Conditions de garantie
Pour ce produit médical KaVo, les conditions de garantie suivantes s'appliquent :
4/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
1 Informations pour l'utilisateur | 1.4 Transport et stockage
KaVo prend en charge les prestations de garantie vis-à-vis du client final pour le
bon fonctionnement, un matériel sans défaut ou la transformation pour une durée
de 12 mois à partir de la date d'achat sous les conditions suivantes :
En cas de réclamation justifiée, KaVo assurera gratuitement la remise en état ou la
fourniture des pièces de rechange requises. Tout autre type de réclamation, no‐
tamment en vue d'obtenir des dommages et intérêts, est exclu. Dans le cas d'un
retard, d'une faute lourde ou d'intention, la garantie n'est valable que si aucune
disposition légale contraignante ne s'y oppose.
KaVo n'endosse pas la responsabilité pour les défauts et leurs conséquences en‐
traînés ou susceptibles de l'être à la suite d'une usure naturelle ou d'un nettoyage
ou maintenance non-conforme, ou du non-respect des prescriptions de manipula‐
tion, d'entretien et de raccordement, l'entartrage ou la corrosion, les impuretés se
trouvant dans l'alimentation en air ou en eau ou les influences chimiques ou élec‐
triques qui seraient inhabituelles ou ne seraient pas permises d'après les spécifi‐
cations du constructeur. La prestation de garantie ne s'étend pas, en règle générale,
aux lampes, conducteurs optiques en verre, verrerie, pièces en caoutchouc et à la
résistance des couleurs des pièces plastiques.
Aucune garantie ne s'applique lorsque les défauts ou leurs conséquences provien‐
nent du fait que le client ou une tierce personne non autorisée par KaVo a effectué
des interventions ou des modifications sur le produit.
Les conditions de garantie ne s'appliqueront que sur présentation d'un justificatif
d'achat (copie du bordereau de livraison / de la facture). Devront y figurer de manière
très claire le nom du revendeur, la date d'achat, le numéro de l'appareil ou le type
d'appareil et le numéro de fabrication ou le numéro de série.
1.4 Transport et stockage
1.4.1 Réglementation sur les emballages actuellement en vigueur
Indication
Est uniquement valable pour la République fédérale d'Allemagne
L'élimination et le recyclage corrects des emballages de vente sont réalisés con‐
formément à la réglementation sur les emballages actuellement en vigueur par des
entreprises d'élimination ou des sociétés de recyclage dans le cadre d'un système
de reprise étendu à tout le territoire. Dans cette optique, KaVo a concédé une li‐
cence pour ses emballages de vente. Veuillez vous référer à votre système d'éli‐
mination public régional.
5/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
1 Informations pour l'utilisateur | 1.4 Transport et stockage
1.4.2 Dégradations lors du transport
En Allemagne
Si lors de la livraison l'emballage externe est visiblement endommagé, procéder
comme suit :
1. Le destinataire note la perte ou les dégâts dans l'accusé de réception. Le des‐
tinataire et les employés de l'entreprise de transport signent cet accusé de ré‐
ception.
2. Ne pas modifier le produit ni l'emballage.
3. Ne pas utiliser le produit.
4. Déclarer l’avarie auprès du transporteur.
5. Signaler les dégât auprès de KaVo.
6. Ne renvoyer en aucun cas un produit défectueux avant d'avoir consulté KaVo.
7. Envoyer l'accusé de réception signé à KaVo.
Si le produit est endommagé sans que le dommage ait été visible sur l'emballage
lors de la livraison, procéder comme suit :
1. Signaler immédiatement le dégât à l'entreprise de transport, au plus tard au
7ème jour de la livraison.
2. Signaler les dégât auprès de KaVo.
3. Ne pas modifier le produit ni l'emballage.
4. Ne pas utiliser le produit endommagé.
Indication
Si le destinataire enfreint un des devoirs nommés ci-dessous lui incombant, il sera
considéré que le dégât n'est survenu qu'après la livraison (conf. ADSp. Art. 28).
En dehors de l'Allemagne
Indication
KaVo n'endosse pas la responsabilité pour les dommages dus au transport.
Vérifier immédiatement le contenu après réception !
Si lors de la livraison l'emballage externe est visiblement endommagé, procéder
comme suit :
1. Le destinataire note la perte ou les dégâts dans l'accusé de réception. Le des‐
tinataire et les employés de l'entreprise de transport signent cet accusé de ré‐
ception.
Ce n'est qu'en raison de ce constat que le destinataire pourra faire valoir ses
droits de dommages et intérêts envers l'entreprise de transport.
2. Ne pas modifier le produit ni l'emballage.
3. Ne pas utiliser le produit.
Si le produit est endommagé sans que le dommage ait été visible sur l'emballage
lors de la livraison, procéder comme suit :
1. Signaler immédiatement le dégât à l'entreprise de transport, au plus tard au
7ème jour de la livraison.
2. Ne pas modifier le produit ni l'emballage.
3. Ne pas utiliser le produit endommagé.
6/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
1 Informations pour l'utilisateur | 1.4 Transport et stockage
Indication
Si le destinataire enfreint un des devoirs nommés ci-dessous lui incombant, il sera
considéré que le dégât n'est survenu qu'après la livraison (conf. à la loi CMR,
chapitre 5, art. 30).
1.4.3 Informations sur l'emballage : entreposage et transport
Indication
Conserver l'emballage pour un envoi éventuel au service ou à la réparation.
Les symboles imprimés à l'extérieur valent pour le transport et le stockage et ont la
signification suivante :
Transporter debout ; avec le haut dans le sens de la flèche !
Protéger contre les chocs !
Protéger contre l'humidité !
Charge de gerbage autorisée
Fourchette de températures
Humidité de l'air
Pression atmosphérique
7/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
2 Sécurité | 2.1 Description des indications de sécurité
2 Sécurité
2.1 Description des indications de sécurité
2.1.1 Symbole d'avertissement
Symbole d'avertissement
2.1.2 Structure
DANGER
L'introduction décrit le type et la source du danger.
Ce chapitre indique les conséquences possibles d'un non-respect des recomman‐
dations.
▶ L'étape facultative indique les mesures à appliquer pour éviter tout danger.
2.1.3 Description des niveaux de danger
Afin de permettre d'éviter tout dommage corporel et matériel, ce document répartit
les indications de sécurité en trois niveaux de danger.
ATTENTION
ATTENTION
désigne une situation dangereuse, qui peut entraîner des dommages matériels ou
des blessures légères à moyennement graves.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
désigne une situation dangereuse, qui peut entraîner des blessures graves / mor‐
telles.
DANGER
DANGER
désigne un danger maximal engendré par une situation pouvant entraîner immé‐
diatement des blessures graves / mortelles.
2.2 Conditions requises – Utilisation conforme
2.2.1 Généralités
L'utilisateur est tenu de vérifier la sécurité de fonctionnement et l'état de l'appareil
avant chaque utilisation.
KaVo ARCUSdigma est un produit médical soumis aux dispositions nationales lé‐
gales en vigueur.
8/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
2 Sécurité | 2.2 Conditions requises – Utilisation conforme
Ce produit KaVo est exclusivement destiné à l'exploitation en médecine dentaire.
Toute utilisation détournée est interdite.
Une utilisation conforme implique également l'observation de toutes les indications
données dans le mode d'emploi ainsi que la réalisation des opérations d'inspection
et d'entretien.
Il convient d'appliquer et de remplir les directives et/ou les lois nationales, les dis‐
positions nationales et les règles de la technique concernant les produits médicaux
pour la mise en service et durant le fonctionnement du produit KaVo conformément
à l'usage auquel le produit est expressément destiné.
Nous nous portons garants de la sécurité, de la fiabilité et des performances des
composants fournis par KaVo si :
▪ les montages, les extensions du système, les nouveaux réglages, les modifica‐
tions ou les réparations ont été exécutés par KaVo ou par des techniciens formés
par KaVo ou encore par le personnel du négociant autorisé ;
▪ l'usage fait de l'appareil est conforme aux instructions d'emploi, d'entretien et de
montage ;
▪ les composants informatiques mis à disposition par l'opérateur sont conformes
aux exigences techniques du matériel informatique et du logiciel énoncées dans
cette notice d'utilisation et ont été installés et aménagés en conformité aux des‐
criptions applicables pour ces composants.
▪ lors des travaux de maintenance, les exigences VDE 0751-1 "Contrôles de ré‐
pétition et contrôles avant la mise en marche des appareils et systèmes médi‐
caux électriques - Prescriptions Générales" doivent être satisfaites dans leur
intégralité.
L'utilisateur a l'obligation :
▪ d’utiliser uniquement des produits sans défaut
▪ de protéger patients, tiers et lui-même de tout danger
▪ d'éviter toute contamination par le biais du produit
Lors de l'utilisation, il est impératif de respecter les dispositions légales nationales
et plus particulièrement :
▪ les dispositions applicables pour la sécurité sur le lieu de travail
▪ les dispositions de prévention des accidents
Sont autorisés à la réparation et à la maintenance du produit KaVo :
▪ les techniciens des filiales KaVo ayant la formation adaptée.
▪ les techniciens formés spécialement par KaVo pour les concessionnaires KaVo.
En Allemagne, les opérateurs, les personnes responsables d'appareils et les utili‐
sateurs s'engagent à faire fonctionner leurs appareils dans le respect des disposi‐
tions MPG.
Les services d'entretien comprennent toutes les données de contrôle comme exi‐
gées dans la disposition §6 des opérateurs (MPBetreiber V).
Indication
Seuls les accessoires autorisés pour l'appareil doivent être utilisés.
9/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
2 Sécurité | 2.2 Conditions requises – Utilisation conforme
Indications de compatibilité électromagnétique
Indication
En référence à la norme EN 60601-1-2 sur la compatibilité électromagnétique des
appareils électriques médicaux, nous devons signaler que :
• ‑ Les appareils médicaux électriques font l’objet de mesures de précaution par‐
ticulières concernant la compatibilité électromagnétique et doivent être mis en ser‐
vice conformément aux exigences énoncées dans les instructions de montage
KaVo.
• Les appareils de communication à haute fréquence, portables et mobiles peuvent
influencer les appareils électriques médicaux.
Voir également : 8 Indications de compatibilité électromagnétique selon la norme
DIN EN 60601-1-2, Page 132
Indication
Pour les accessoires autres que ceux livrés par KaVo, aucune conformité des
conduites et des convertisseurs livrés avec les exigences CEM EN 60601-1-2 n'est
garantie.
Élimination des déchets
Indication
Éliminer ou recycler les déchets produits de manière à ce qu'ils ne présentent au‐
cun danger pour l'homme et l'environnement tout en respectant les réglementa‐
tions nationales.
Les réponses à toutes les questions sur l'élimination conforme du produit KaVo
seront fournies par la filiale KaVo.
Élimination de déchets électroniques
Indication
Sur la base de la directive UE 2002/96 concernant les appareils électriques et
électroniques usagés, nous attirons votre attention sur le fait que le présent produit
est soumis à la directive citée et doit faire l’objet d’un traitement spécial à l’intérieur
de l’UE.
Avant le démontage / élimination du produit, on doit procéder à une préparation
complète (désinfection/stérilisation), comme indiqué au chapitre « Méthodes de
préparation ».
Pour plus d'informations, s'adresser à KaVo (www.kavo.com) ou au concession‐
naire dentaire.
Indication
Les accumulateurs ne font pas partie des ordures ménagères ! Dans le but de
protéger l'environnement, la législation (loi sur la récupération des piles usagées)
oblige le client final à restituer les accus usagés et anciens. Les accus usagés
peuvent être déposés dans les points de collecte des communes ou dans tous les
points de vente de ce genre de piles. Les accus sont repris gratuitement au client.
10/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
2 Sécurité | 2.3 Indications de sécurité
2.2.2 Spécifique au produit
Analyse des résultats
KaVo ARCUSdigma est un système d’enregistrement électronique basé sur la me‐
sure en 3D par ultrasons. ARCUSdigma enregistre les mouvements de la mâchoire
inférieure du patient. Il fournit des informations sur le patient nécessaires pour la
programmation de l'articulateur et pour la préparation de prothèses dentaires fonc‐
tionnelles.
La représentation en 3D des axes cinématique, charnière arbitraire ou terminal sous
leur forme dynamique donne des informations importantes sur le mouvement de
l'articulation de la mâchoire.
Thérapie
ARCUSdigma détermine à partir des mouvements du maxillaire inférieur du patient
toutes les valeurs de réglage nécessaires pour l'articulateur dans le but de concevoir
une prothèse dentaire fonctionnelle.
Articulateurs
Toutes les données mesurées sont reproductibles avec KaVo PROTARdigma
(N° réf. 1.002.9564).
Il est également possible d'utiliser le PROTAR 7 (N° réf. 1.002.3321) et les inserts
de réglage d'angle de shift disponibles en option (N° réf. 0.622.1111) pour repro‐
duire toutes les données mesurées.
De plus, il est nécessaire de recourir au plateau incisal entièrement réglable
(N° réf. 1.003.7600) en cas d'utilisation du PROTAR 7 pour la position des incisives
et des canines.
ARCUSdigma USB / Wireless peut également calculer les valeurs de réglage des
articulateurs d'autres fabricants suivants :
▪ SAM
▪ Artex AR (Girrbach/Amann)
▪ Référence SL (Girrbach/Amann)
▪ Stratos 300 (lvoclar)
▪ Panadent
▪ Denar Mark II (encore en préparation)
2.3 Indications de sécurité
2.3.1 Généralités
ATTENTION
Usures prématurées et défauts de fonctionnement dus à un entretien et des soins
inappropriés.
Durée de vie du produit raccourcie.
▶ Effectuer un entretien et des soins conformes régulièrement !
11/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
2 Sécurité | 2.3 Indications de sécurité
AVERTISSEMENT
Blessures ou endommagements par des pièces de fonctionnement endomma‐
gées.
Si des pièces de fonctionnement sont endommagées, cela peut entraîner des
dommages ou des blessures.
▶ Si des pièces de fonctionnement sont endommagées, stopper l'intervention et
réparer ou informer le technicien de service !
▶ Contrôler l'état de l'isolation des câbles des électrodes et des accessoires uti‐
lisés.
2.3.2 Spécifique au produit
ATTENTION
Influences extérieures dangereuses.
Blessures ou dommages.
L'introduction de liquides dans l'appareil peut provoquer un incendie, une électro‐
cution ou d'autres incidents graves.
▶ L'appareil est un appareil de haute précision. Il faut donc veiller à ne pas le
laisser tomber et à le protéger des chocs.
▶ Ne pas poser l'appareil sur une surface instable.
▶ Ne jamais installer l'appareil dans un endroit humide ou à un emplacement où
il pourrait recevoir des projections de liquide.
▶ Ne jamais verser de liquide sur le système ou ses composants.
▶ Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
▶ Ne pas laisser l'appareil dans un endroit surchauffé (par ex. dans un véhicule
en stationnement, près de radiateurs, etc.).
▶ Ne pas introduire d'objets dans l'appareil ou dans d'autres composants du
système.
▶ Pour entretenir le système, suivre uniquement les consignes de ce mode
d'emploi.
▶ Ne jamais ouvrir l'appareil ou effectuer des modifications structurelles.
Indication
Informer le fabricant dans les situations suivantes :
- Un liquide a été renversé sur l'appareil ou d'autres composants du système.
- Le système fonctionne mal malgré l'observation du présent mode d'emploi.
- L'appareil ou d'autres composants du système est/sont tombé(s) ou le boîtier a
été endommagé.
12/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
2 Sécurité | 2.3 Indications de sécurité
ATTENTION
Utilisation d'accus endommagés ou d'accus inadaptés.
Problèmes de santé ou détérioration de l'appareil.
▶ N'utiliser que des accus autorisés ! Sont autorisés : type d'accu Mignon AA
HR6 1,5 V.
▶ Ne pas mettre les accus en court-circuit, les démonter ou les modifier !
▶ Ne pas installer les accus avec la polarité inversée (+/-).
▶ Ne pas utiliser en même temps anciens et nouveaux accus ou différents types
d'accus.
▶ N'utiliser que des accus anti-écoulement !
▶ Retirer l'accu en cas d'interruption prolongée de l'utilisation !
▶ Eliminer correctement l'accu usé.
▶ Ne pas utiliser de piles.
ATTENTION
Courant électrique
Electrocution
▶ Utiliser exclusivement le bloc d'alimentation fourni pour faire fonctionner le
produit.
▶ Ne pas utiliser le bloc d'alimentation s'il est défectueux.
▶ Ne pas utiliser d'accessoires, notamment la fiche et le cordon d'alimentation,
s'ils sont endommagés !
▶ Adresser les accessoires endommagés, notamment la fiche et le cordon d'ali‐
mentation, au fabricant afin qu'il effectue un contrôle de sécurité.
▶ En cas de dysfonctionnements ou de doutes, contacter le fabricant.
Indication
Le bon fonctionnement de la fonction de mesure du système de mesure doit être
vérifié à intervalles réguliers.
ATTENTION
Utilisation simultanée d'un appareil de chirurgie haute fréquence.
L'utilisation simultanée d'ARCUSdigma avec un appareil de chirurgie haute fré‐
quence peut entraîner des brûlures cutanées sous les électrodes électro-magné‐
tiques ou éventuellement endommager l'amplificateur d'entrée.
▶ Ne jamais utiliser ARCUSdigma en même temps qu'un appareil de chirurgie
haute fréquence !
13/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
2 Sécurité | 2.3 Indications de sécurité
Lors des mesures effectuées avec ARCUSdigma, respecter absolument les points
suivants :
▪ La copie, le déplacement ou la suppression des données du patient ou des
données de mesure ne peuvent être effectués qu'à l'aide de la fonction base de
données mise à disposition par les programmes d'application de KaVo. L'utili‐
sateur assumera pleinement le risque en cas de modification intentionnelle des
données sans la fonction base de données.
▪ Seul un technicien formé est autorisé à utiliser et manipuler le système et à
évaluer et interpréter les données mesurées. Le fabricant ne pourra être tenu
responsable des blessures ou dommages et pertes de données qui pourraient
survenir à la suite d'une utilisation inappropriée des logiciels, de l'appareil ou de
ses accessoires.
▪ L'utilisation d'un appareil de thérapie aux micro-ondes ou par ondes courtes à
proximité d'ARCUSdigma peut entraîner une altération des résultats de mesure
et devra donc, par conséquent, être absolument évitée.
▪ Il convient de toujours vérifier la pertinence des résultats des mesures. Si des
mesures invasives sont nécessaires, le système de mesure doit uniquement
être utilisé comme moyen d'expertise supplémentaire. Les résultats de mesure
ne peuvent ou ne doivent en aucun cas être la seule raison permettant de justifier
des interventions invasives ou des mesures risquées pour le patient.
Indications particulières sur les systèmes d'analyse de mouvements
à ultrasons
ATTENTION
Risques de perturbations mutuelles des appareils à ultrasons
Altération non remarquée des valeurs de mesure.
▶ Pour éviter les perturbations mutuelles, ne pas utiliser l'un avec l'autre de ma‐
nière non synchronisée deux systèmes d'analyse de mouvements à ultrasons.
▶ Ne jamais utiliser le système à proximité d'autres appareils émettant des ul‐
trasons ou de sources de bruits externes eux-mêmes en fonctionnement. Ceci
est également valable lorsque ces appareils sont conformes aux exigences
d'émission qui leur sont posées selon CISPR.
14/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
3 Description du produit | 3.1 Modèles du produit
3 Description du produit
3.1 Modèles du produit
Le produit existe dans les modèles suivants :
▪ KaVo ARCUSdigma SD (N° réf. 1.005.2300)
▪ KaVo ARCUSdigma SD (N° réf. 1.005.2301)
▪ KaVo ARCUSdigma Wireless (N° réf. 1.005.2302)
Indication
Le modèle ARCUSdigma SD est extensible, en usine aux modèles suivants :
- ARCUSdigma USB (avec mise à niveau SD-USB, N° réf. 1.005.4117)
- ARCUSdigma Wireless (avec mise à niveau SD-Wireless, N° réf. 1.005.4118)
Le modèle ARCUSdigma USB est extensible, en usine, aux modèles suivants :
- ARCUSdigma Wireless (avec mise à niveau USB-Wireless, N° réf. 1.005.4119)
Les trois modèles du produit sont décrits dans ce mode d'emploi.
Si une section ne concerne qu'un certain modèle, cela est mentionné dans la section
en question.
Si un PC est relié à l'appareil de base via une interface USB ou par connexion sans
fil (Wireless), l'affichage a lieu simultanément sur l'écran de l'appareil de base et sur
l'écran du PC.
Les deux vues d'écran sont représentées dans ce mode d'emploi.
15/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
3 Description du produit | 3.1 Modèles du produit
Les illustrations de l'écran du PC ne sont pas importantes pour l'utilisation d'AR‐
CUSdigma SD.
Exemple : à gauche, écran de l'appareil de base ; à droite, écran du PC (sans intérêt pour ARCUSdigma SD)
Le tableau ci-dessous indique clairement de quelles fonctionnalités ou de quels
modules logiciels sont dotés les différents modèles du produit :
Fonction
Transmission des don‐
nées
Sélection des
axes de réference
ARCUSdigma SD
N° réf. 1.005.2300
Par carte SD sur le PC
▪
▪
▪
▪
ARCUSdigma USB
N° réf. 1.005.2301
Par câble USB en réseau
sur le PC
▪ Système de transfert
Système de transfert
KaVo
KaVo
Axe cinématique
▪ Axe cinématique
Axe charnière arbitrai‐ ▪ Axe charnière arbitrai‐
re
re
Axe centrique person‐ ▪ Axe centrique person‐
nalisé
nalisé
16/139
ARCUSdigma Wireless
N° réf. 1.005.2302
Par module radio KaVo
sur le PC
▪ Système de transfert
KaVo
▪ Axe cinématique
▪ Axe charnière arbitrai‐
re
▪ Axe centrique person‐
nalisé
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
3 Description du produit | 3.1 Modèles du produit
Fonction
Module Logiciel
Module Logiciel
en option
Articulateurs compatibles
ARCUSdigma SD
N° réf. 1.005.2300
▪ Programmation de l’ar‐
ticulateur
▪ Centrage manuel
▪ Analyse des mouve‐
ments du maxillaire in‐
férieur
▪ EPA – Analyse électro‐
nique de la position du
maxillaire inférieur
-
▪ Articulateurs KaVo
PROTHE Plus evo
ARCUSdigma USB
N° réf. 1.005.2301
▪ Programmation de l’ar‐
ticulateur
▪ Centrage manuel
▪ Centrage par "champ
d’adduction"
▪ Centrage par "arc go‐
thique"
▪ Analyse des mouve‐
ments du maxillaire in‐
férieur
▪ Positionnement du
maxillaire inférieur
d’après l’analyse des
mouvements
▪ EPA – Analyse électro‐
nique de la position du
maxillaire inférieur
▪ Module EAEF du Prof.
A. Bumann pour le cal‐
cul des positions dou‐
loureuses du maxillaire
inférieur et pour la fa‐
brication de gouttières
dynamiques
(N° réf. 1.005.4122)
▪ Analyse EMG – EMG 2
canaux pour l’analyse
de l’activité musculaire
(N° réf. 1.005.4123)
▪ KaVo PROTHE/evo
▪ SAM
▪ Girrbach
▪ Stratos
▪ Panadent
▪ Denar
17/139
ARCUSdigma Wireless
N° réf. 1.005.2302
▪ Programmation de l’ar‐
ticulateur
▪ Centrage manuel
▪ Centrage par "champ
d’adduction"
▪ Centrage par "arc go‐
thique"
▪ Analyse des mouve‐
ments du maxillaire in‐
férieur
▪ Positionnement du
maxillaire inférieur
d’après l’analyse des
mouvements
▪ EPA – Analyse électro‐
nique de la position du
maxillaire inférieur
▪ Module EAEF du Prof.
A. Bumann pour le cal‐
cul des positions dou‐
loureuses du maxillaire
inférieur et pour la fa‐
brication de gouttières
dynamiques
(N° réf. 1.005.4122)
▪ Analyse EMG – EMG 2
canaux pour l’analyse
de l’activité musculaire
(N° réf. 1.005.4123)
▪ KaVo PROTHE/evo
▪ SAM
▪ Girrbach
▪ Stratos
▪ Panadent
▪ Denar
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
3 Description du produit | 3.2 Contenu de livraison de l'ARCUSdigma SD / USB / Wireless
3.2 Contenu de livraison de l'ARCUSdigma SD / USB / Wireless
① Bloc d'alimentation avec adaptateur
pour l'étranger
② Support pour fourchette incisale
③ Pied-support d'ARCUSdigma
④ Appareil de base d'ARCUSdigma
⑤ Commande au pied
⑥ Tige axiale
⑦ Arc facial ARCUSevo
⑧ Récepteur d'ARCUSdigma
⑨ Indicateur de réference pour plan ho‐
rizontal de Francfort et plan de Cam‐
per
⑩ Fixation mandibulaire MI
⑪ Fourchette incisale KTS
⑫ Fourchette incisale normale
⑬ Emetteur d'ARCUSdigma
⑭ Indicateur de référence
L'arc de mesure est composé de :
▪ 1 x arc facial ARCUSevo
▪ 2 x tige axiale
▪ 1 x récepteur d'ARCUSdigma
▪ Supports de tête pour fixation de la tête
18/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
3 Description du produit | 3.2 Contenu de livraison de l'ARCUSdigma SD / USB / Wireless
3.2.1 Appareil de base
Film de commande
① Ecran tactile
② Touche "Haut/Menu"
⑤ Touche "Retour"
⑥ Touche "Niveau de charge des ac‐
cus"
vert : accu chargé, jaune : brancher
immédiatement le bloc d'alimentation
⑦ Touche "Marche/Arrêt"
⑧ Touche "Supprimer/Bas"
③ Touche "OK"
④ Touche "Avant"
19/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
3 Description du produit | 3.3 Spécifications techniques
Arrière
① Lecteur de carte SD
④ Raccordement pour chargement des
accus ou fonctionnement sur secteur
⑤ Raccordement USB
② Fiche du capteur
③ Logement des accus
3.3 Spécifications techniques
3.3.1 Spécifications techniques ARCUSdigma
Dimensions et poids de l'appareil de base
Largeur
144 mm
Profondeur
130 mm
Hauteur
35 mm
Poids
env. 330 g (sans les accus)
Dimensions et poids de l'arc facial ARCUSevo (avec capteur)
Largeur max.
345 mm (345 mm)
Profondeur
300 mm (300 mm)
Hauteur
100 mm (100 mm)
Poids
250 g (340 g)
Poids fourchette incisale / support pour 100 g
fourchette incisale
20/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
3 Description du produit | 3.3 Spécifications techniques
Conditions ambiantes
Température de service autorisée
10 °C à 40°C
Humidité de l'air relative
30 % à 80 %
Température de stockage
5 °C à 70°C
Classification de l'appareil
Directive CE 93/42/CEE
Classe 1 avec fonction de mesure
IEC 601-1 : régime
Service ininterrompu à charge intermit‐
tente
IEC 601-1 : Type de protection contre
l'électrocution
Appareil de la classe de protection II
IEC 601-1 : Degré de protection contre Pièce d'application de type BF
l'électrocution
IEC 601-1 : Régime
Service ininterrompu à charge intermit‐
tente
Variante d'alimentation électrique avec tension nominale de 230 V
Tension alternative
230 V à 240 V ; ± 10 %
Fréquence nominale
50/60 Hz
Intensité max.
840 mA
Résistance apparente admissible
0,5 Ω
Section transversale de la ligne d'ali‐
mentation
Longueur jusqu'à 16 m max : 1,5 mm
2
(ou AWG14), au-delà de cette valeur, le
diamètre doit être renforcé
Type d'alimentation réseau
Tension nominale 250 V, conformément
aux réglementations en vigueur
Variante d'alimentation électrique avec tension nominale de 110 V
Tension alternative
100 V à 110 V à 130 V ; ± 10 %
Fréquence nominale
50/60 Hz
Intensité max.
840 mA
Résistance apparente admissible
0,2 Ω
Section transversale de la ligne d'ali‐
mentation
Longueur jusqu'à 8 m max : 1,5 mm 2(ou
AWG14), au-delà de cette valeur, le dia‐
mètre doit être renforcé
Type d'alimentation réseau
Tension nominale 110 V, conformément
aux réglementations en vigueur [ANSI/
NFPA + UL pour les USA]
21/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
3 Description du produit | 3.3 Spécifications techniques
Précision de mesure
Test EPA
± 0,1 mm
Calcul des valeurs de réglage de l'arti‐
culateur
± 2,0°
Conditions de transport et de stockage dans l'emballage d'origine
Température
-20 °C à 50°C
Humidité de l'air
5 % à 90 %
Pression atmosphérique
750 hPa à 1050 h Pa
Le stockage et le transport du système de mesure doivent être effectués exclusi‐
vement dans l'emballage d'origine fourni par le fabricant.
3.3.2 Spécifications techniques Entrées analogiques de l'adaptateur
pour EMG (accessoire en option)
Broche
Fonction
Système dynamique
Broche 1 : +5 V
Broche 2 : Signal
Broche 3 : GND
Broche 4 : -5 V
Alimentation électrique
Entrée de signal
Alimentation électrique
Alimentation électrique
cf. tableau
-
Valeur max. ou charge ad‐
mise
10 mA
± 60 V
10 mA
Impédance d'entrée pour l'entrée du signal (EMG) : 146 KΩ selon GND
22/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
3 Description du produit | 3.4 Plaque signalétique
3.3.3 Spécifications techniques Câble des électrodes différentielles
(accessoire en option)
Données électriques
Tension d'alimentation
±5 V à ± 15 V
Résistance d'entrée
10 E + 12 Ω
CMRR
110 dB
Bruit rapport à l'entrée
0,28 µV pp
Gain en tension
1000
Bande passante
7 Hz à 500 Hz
Tension de sortie
Alimentation électrique moins 1 V
Données mécaniques
Dimensions
30 mm x 23 mm x 9 mm (L x l X H)
Longueur de câble
1,45 m
3.4 Plaque signalétique
Type
NS
REF
ARCUSdigma
Année de fabrication - Numéro de série
Numéro d'article
Indications pour l'élimination voir également : Utilisation conforme
23/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
3 Description du produit | 3.4 Plaque signalétique
Classification
Pièce d'application de type BF
Respecter le mode d'emploi !
Sigle CE selon la directive CE 93/42 sur les produits médicaux
Organisme notifié 0535: EUROCAT, Institute for Certification and Testing,
Darmstadt / Germany
24/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
4 Mise en service | 4.1 Installation du logiciel de PC KiD/ARCUSdigma
4 Mise en service
4.1 Installation du logiciel de PC KiD/ARCUSdigma
4.1.1 Généralités
Le logiciel de PC KiD/ARUCSdigma effectue l'enregistrement et l'affichage des me‐
sures d'ARCUSdigma sur le PC.
Voir également : Instructions d'emploi KiD - KaVo integrated Desktop
KiD - KaVo integrated Desktop
KiD effectue, en tant que base de données centrale, l'enregistrement de toutes les
valeurs de mesure d'ARCUSdigma sur le PC. S'il existe d'autre systèmes de mesure
fournissant des informations numériques, comme par exemple une caméra bucca‐
le, des systèmes de radiographie numériques, etc., ils seront également enregistrés
dans la base de données. En un coup d'oeil, le praticien sait à quel patient appar‐
tiennent les données mesurées.
Toutes les mesures peuvent être affichées et/ou imprimées à partir de cette base
de données. Des données complètes peuvent être transmises à d'autres utilisateurs
de KiD/ARCUSdigma ( par ex. pour avoir l'avis de spécialistes).
Les données de base du patient sont extraites du logiciel utilisé dans votre cabinet.
Un masque d'entrée séparé existe également pour les données de base des pa‐
tients.
Logiciel de PC d'ARCUSdigma
Le logiciel de PC d'ARCUSdigma se charge de l'affichage pendant la mesure sur
l'écran du PC. Les extensions du programme de mesure par la saisie d'étapes de
mesure supplémentaires sont possibles via le clavier du PC. Si certaines mesures
exigent des commentaires, ils peuvent également être saisis à l'aide du clavier du
PC.
4.1.2 Conditions préalables du système
Indication
Les spécifications techniques du système doivent absolument être vérifiées avant
l'installation.
Indication
Pour l'affichage de la visualisation des mouvements en 3D, il est recommandé de
disposer d'une carte graphique avec accélération matérielle intégrée de l'affichage
3D OpenGL. Ce sont, par exemple, les cartes de la série Radeon X13xx d'ATI, ou
de la série GeForce 62xx de Nvidia. La plupart des appareils des deux dernières
années supportent OpenGL.
25/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
4 Mise en service | 4.1 Installation du logiciel de PC KiD/ARCUSdigma
Le système doit avoir la configuration suivante :
▪ PC avec un processeur d'au minimum 1 GHz
▪ 256 Mo de mémoire vive (RAM) pour un seul poste ou une seule station de travail
▪ 512 Mo de mémoire vive (RAM) pour le serveur de la base de données SQL
▪ 50 Mo de mémoire libre sur disque dur au niveau du lecteur de disque du sys‐
tème
▪ selon la transmission des données 5 à 50 Go de mémoire sur le disque dur au
niveau du lecteur de données (il peut s'agir du lecteur de disque du système)
▪ Résolution minimale d'écran de 1024x768, intensité des couleurs min. 24 bits
▪ Système d’exploitation : Microsoft Windows XP, Service Pack 2
4.1.3 Lancer la routine d'installation
▶ Insérer dans le lecteur le CD-Rom d'installation KiD fourni.
La routine d'installation se lance automatiquement (Autostart) et l'assistant d'ins‐
tallation apparaît.
La version KiD installée est indiquée dans la zone d'accès.
▶ Il faut accepter le contrat de licence pour pouvoir continuer avec la routine d'ins‐
tallation.
26/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
4 Mise en service | 4.1 Installation du logiciel de PC KiD/ARCUSdigma
▶ Définir le répertoire cible.
Indication
Les fichiers du programme sont enregistrés dans le répertoire cible. Le répertoire
cible doit se trouver sur un disque dur local. Il est recommandé d'accepter le chemin
de répertoire proposé (C:\Programme\KaVo\KiD). Des dysfonctionnements peu‐
vent survenir en cas d'entregistrement d'un répertoire cible sur un lecteur réseau.
4.1.4 Installation d'un système monoposte
▶ Désactiver les cases de contrôle si l'assistant KiD ne doit être utilisé que sur un
seul ordinateur.
▶ Configurer l'icône spécifique au programme.
27/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
4 Mise en service | 4.1 Installation du logiciel de PC KiD/ARCUSdigma
▶ Confirmer les paramètres d'installation.
4.1.5 Installation d'un système multipostes
Dans une nouvelle installation en réseau, plusieurs postes de travail sur lesquels
l'assistant KiD est installé, peuvent accèder à une base de données commune.
Un ordinateur connecté au réseau doit dans ce cas être configuré comme serveur
de la base de données. Cet ordinateur doit toujours être activé avant tous les autres
ordinateurs et être éteint en dernier (par ex. le soir) (s'il doit absolument être éteint).
Indication
Si une installation en réseau de l'assistant KiD est prévue, la première installation
de KiD doit être effectuée sur le serveur de la base de données.
Indication
Pour un système multipostes, toutes les stations de travail reliées doivent avoir
accès au même serveur de base de données, à la même base de données et au
même chemin des documents afin d'éviter toute inconsistances des données.
▶ Activer les cases de contrôle si l'assistant KiD doit être utilisé dans un système
multipostes.
28/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
4 Mise en service | 4.1 Installation du logiciel de PC KiD/ARCUSdigma
▶ Installer le serveur de la base de données si aucun serveur de base de données
n'a été trouvé sur ce PC.
La première installation dans un système multipostes doit être réalisée au niveau
du serveur de la base de données. Le serveur Microsoft SQL Server 2005 Express
ne doit être installé que sur ce poste. Toutes les cases de contrôle doivent être
désactivées au niveau des autres postes de travail.
Indication
Si un serveur Microsoft SQL Server se trouve déjà sur ce PC, il peut être utilisé.
Le compte utilisateur utilisé pour l'installation doit disposer des droits d'adminis‐
trateur.
▶ Sélectionner le serveur de la base de données si le serveur n'est pas installé
sur ce PC.
Pour l'installation des stations de travail en réseau, il faut trouver le serveur de la
base de données déjà installé lors de cette étape et le sélectionner (il peut y avoir
plusieurs serveurs de base de données disponibles dans un réseau).
Condition préalable
Le mode experts est défini.
29/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
4 Mise en service | 4.1 Installation du logiciel de PC KiD/ARCUSdigma
▶ Saisie manuelle des noms du serveur de base de données.
▶ Sélectionner la base de données si le serveur de la base de données n'est pas
installé sur ce PC ou s'il y a plusieurs bases de données KiD sur le serveur de
base de données sélectionné.
Pour le renouvellement d'une installation sur le serveur de base de données, il est
également possible d'installer une deuxième base de données KiD à cet emplace‐
ment.
▶ Lors de l'installation d'une nouvelle base de données sur un serveur de base de
données existant, déterminer le nom de la nouvelle base de données.
30/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
4 Mise en service | 4.1 Installation du logiciel de PC KiD/ARCUSdigma
▶ Pour l'installation du serveur de la base de données ou si l'autorisation d'accès
au serveur n'a pas été trouvée, sélectionner le répertoire des documents.
Le répertoire des documents contient chacune des données attribuées au patient.
Les données ont un format spécifique à KaVo et une désignation claire. Lorsque
l’installation comporte un serveur, ce répertoire est autorisé sur le réseau. L'autori‐
sation produite est la suivante : "\\<Computername>\\<DatenbankName>Data$". Le
nom de la base de données est normalement "KiD".
Indication
Lors de l'installation des postes de travail, le nom d'autorisation normal est recher‐
ché sur le serveur. Si ce nom n'est pas trouvé, le chemin de chaque station de
travail doit être correctement déterminé pendant l'installation.
▶ Confirmer les paramètres d'installation.
Pendant l'installation de l'assistant KiD, différents sous-modules sont installés.
Ceux-ci peuvent varier en fonction de l'installation Windows actuelle :
▪ Microsoft Windows Installer 3.1
Ce pack fait partie des mises à jour de Microsoft Windows XP Updates. Si le
système d'exploitation n'a pas été actualisé depuis un certain temps, il est in‐
stallé. Cette opération peut prendre jusqu'à 10 minutes.
▪ Microsoft .NET 2.0 Runtime
Ce pack contient un contrat de licence de Microsoft qui doit être accepté avant
l'installation. Cela fait partie de l'actualisation facultative de Microsoft.
▪ Microsoft SQL Server Express
Ce pack ne doit être installé que lors d'une nouvelle installation d'un serveur de
base de données. Cette opération peut prendre jusqu'à 10 minutes.
31/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
4 Mise en service | 4.1 Installation du logiciel de PC KiD/ARCUSdigma
Autorisation du répertoire des documents
▶ Terminer l'installation.
4.1.6 Résolution de problèmes lors de l'installation
Panne
Cause
Remède
Echec lors de l'installation de Micro‐ Une partie du programme est déjà ▶ Aller dans Panneau de configu‐
soft SQL-Server Express.
installée.
ration – et chercher les compo‐
sants du logiciel d'installation du
serveur SQL (par ex. Microsoft
SQL Nativ Client) pour les dés‐
installer.
La base de données ne peut pas
être trouvée.
Le nom du serveur, le nom du cata‐ ▶ Vérifier et le cas échéant, corri‐
logue, le nom de la base de don‐
ger les réglages de la base de
nées ou le répertoire des docu‐
données dans les options du
ments ne sont pas correctement dé‐
programme.
finis.
Le transfert automatique des don‐ Le plug-in n'a pas encore été cor‐
nées du patient ne fonctionne pas. rectement initialisé.
▶ Activer les options du plug-in
Tranfert des données du patient
à l'aide des options du program‐
me, appuyer sur "OK" pour con‐
firmer puis lancer à nouveau le
programme KiD.
Le catalogue des médias est vide et Le répertoire principal du catalogue ▶ Activer les options du plug-in
rien ne peut y être ajouté.
des médias n'est pas correctement
Médias à l'aide des options du
configuré.
programme et entrer un chemin
de répertoire valide et descripti‐
ble comme première entrée.
32/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
4 Mise en service | 4.2 Mise en service de l'appareil de base d'ARCUSdigma
4.2 Mise en service de l'appareil de base d'ARCUSdigma
4.2.1 Raccordement électrique
L'appareil de base ne doit être alimenté que grâce au bloc d'alimentation agréé
médicalement (selon la norme EN 60601) ou par les accus.
ATTENTION
Utilisation d'accus endommagés ou d'accus inadaptés.
Problèmes de santé ou détérioration de l'appareil.
▶ N'utiliser que des accus autorisés ! Sont autorisés : type d'accu Mignon AA
HR6 1,5 V.
▶ Ne pas mettre les accus en court-circuit, les démonter ou les modifier !
▶ Ne pas installer les accus avec la polarité inversée (+/-).
▶ Ne pas utiliser en même temps anciens et nouveaux accus ou différents types
d'accus.
▶ N'utiliser que des accus anti-écoulement !
▶ Retirer l'accu en cas d'interruption prolongée de l'utilisation !
▶ Eliminer correctement l'accu usé.
▶ Ne pas utiliser de piles.
Le fonctionnement sur accus est à privilégier lorsque l'appareil de base est utilisé
à divers emplacements du cabinet. Un jeu d'accus chargé permet d'atteindre une
durée de mesure d'environ 1 heure et demi ; lorsque l'appareil est en veille, le temps
de fonctionnement peut atteindre 6 heures.
Si l'appareil de base dispose d'un emplacement fixe dans l'unité de soins ou lorsque
la durée prévue pour les mesures est plus longue, il est recommandé de raccorder
l'appareil de base au secteur grâce au bloc d'alimentation fourni.
▶ Brancher la fiche du bloc d'alimentation dans la prise prévue à cet effet sur l'ap‐
pareil de base.
4.2.2 Brancher le capteur, la commande au pied et le système élec‐
tro-magnétique (EMG) sur le boîtier répartiteur
▶ Equiper le patient du boîtier de répartition grâce au cordon.
33/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
4 Mise en service | 4.2 Mise en service de l'appareil de base d'ARCUSdigma
▶ Brancher le capteur, la commande au pied et le système électro-magnétique
(accessoire en option) tel que représenté sur l'illustration.
① Boîtier de répartition
② Prise du récepteur sur l'arc facial
③ Prise de l'émetteur (MI)
④ Commande au pied
⑤ Prise sur l'EMG 2 canaux
⑥ Câble de l'appareil de base d'AR‐
CUSdigma
4.2.3 Possibilités de raccordement d'ARCUSdigma USB
Raccordement aux ordinateurs du cabinet ou à un ordinateur portable
ARCUSdigma peut être directement relié à l'ordinateur du cabinet ou à un ordinateur
portable par le bais d'un câble USB.
Indication
Le câble USB ne peut être rallongé qu'avec un "câble USB actif".
Raccordement à l'Unité multimédia de Kavo
Si l'écran multimédia de KaVo doit être utilisé pour l'affichage d'ARCUSdigma, les
conditions techniques suivantes doivent être réunies :
▪ L'arrière du PC dispose d'un raccordement USB.
▪ L'unité de soins dispose d'un câble VGA (max. 10 m).
▪ ERGOcom light pour le fonctionnement de l'écran sur l'unité de soins est installé.
Raccordement à l'unité de soins E80
Pour raccorder ARCUSdigma aux interfaces USB de l'unité de soins E80 ou de
l'élement assistante de l'E 80, les conditions techniques suivantes doivent être réu‐
nies :
▪ ERGOcom 4 doit être installé (disponible à partir de 2008).
▪ Il existe un câble Ethernet pour l'arrière du PC pour la saisie de données.
34/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
4 Mise en service | 4.3 Monter l'arc de mesure d'ARCUSdigma
4.3 Monter l'arc de mesure d'ARCUSdigma
L'arc de mesure est composé de :
▪ 1 x arc facial ARCUSevo
▪ 2 x tige axiale
▪ 1 x récepteur d'ARCUSdigma
▪ Supports de tête pour fixation de la tête
A la livraison d'ARCUSdigma, les pièces de la fixation de la tête sont déjà préas‐
semblées.
4.3.1 Monter la fixation de la tête sur l'arc facial
▶
▶
▶
▶
Desserrer les écrou de fixation ②.
Retirer les olives auriculaires ① de l'arc facial.
Insérer la tige axiale ③ (N° réf. 1.004.7640) sur les axes mobiles.
Visser les supports de tête ④ avec les écrous de fixation.
35/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
4 Mise en service | 4.3 Monter l'arc de mesure d'ARCUSdigma
4.3.2 Monter le récepteur d'ARCUSdigma sur l'arc facial
▶ Insérer le récepteur ① d'ARCUSdigma sur l'appendice conique de l'arc facial
②.
36/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.1 Utilisation - Généralités
5 Utilisation
5.1 Utilisation - Généralités
5.1.1 Allumer / éteindre l'appareil de base d'ARCUSdigma
▶ Appuyer pendant 1 seconde sur "Marche/Arrêt" pour mettre en marche l'appa‐
reil.
▶ Appuyer pendant 3 secondes sur "Marche/Arrêt" pour éteindre l'appareil.
Avant de procéder à la mesure, vérifier que les accus sont suffisamment chargés.
Travailler, le cas échéant, avec le bloc d'alimentation branché.
Le voyant du niveau de charge des accus est vert :
la mesure peut être réalisée sans raccordement au secteur.
Le voyant du niveau de charge des accus est jaune :
le bloc d'alimentation doit être raccordé pour la mesure.
5.1.2 Configurer ARCUSdigma
Lors de la première mise en marche de l'appareil de base, la langue de l'appareil
de base et de l'articulateur qui sera utilisé doit être choisie.
Afficher le menu de configuration
▶ Appuyer simultanément sur la touche "OK" et sur la touche "Haut/Menu".
Le menu de configuration s'ouvre.
Régler la langue
▶
▶
▶
▶
Effleurer la touche "Langue".
Effleurer la touche de la langue souhaitée.
Effleurer la touche "Enregistrer" pour enregistrer les réglages.
Appuyer sur la touche "OK" pour revenir au dernier écran.
Choisir l'articulateur
▶ Effleurer la touche "Choisir articulateur".
Un écran d'aperçu apparaît avec tous les articulateurs dont le calcul est possible.
37/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.1 Utilisation - Généralités
▶ Sélectionner l'articulateur souhaité.
L'articulateur choisi est enregistré pour toutes les autres mesures.
▶ Effleurer la touche "Enregistrer" pour enregistrer les réglages.
▶ Appuyer sur la touche "OK" pour revenir au dernier écran.
Régler la date et l'heure
▶
▶
▶
▶
Régler la date par le biais du calendrier ①.
Régler l'heure via le champ "Current Time" ② (Heure actuelle).
Régler le fuseau horaire via le champ "Time Zone" ③ (fuseau horaire).
Valider la saisie avec la touche "Apply" ④ (Appliquer).
Rétablir les réglages d'usine
▶ Effleurer la touche "Réglages d'usine".
▶ Effleurer la touche "Oui" afin de révenir aux réglages d'usine pour toutes les
configurations.
Calibrer l'écran tactile
Si l'appareil de base subit une panne de courant, l'écran tactile doit, à l'issue, être
calibré à nouveau.
38/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.1 Utilisation - Généralités
▶ Confirmer l'emplacement du centre de la croix avec un stylo.
5.1.3 Fonctions des touches du clavier tactile de l'appareil de base
Touche
Désignation
Marche
Arrêt
OK
Avant
Mesure
Droite
Retour
Gauche
39/139
Fonction
Appuyer sur la touche pen‐
dant 1 seconde pour allu‐
mer l'appareil de base.
Appuyer sur la touche pen‐
dant 5 secondes pour
éteindre l'appareil de ba‐
se.
Appuyer une fois sur la
touche pour valider ou ter‐
miner les mesures.
Retour à l'interface des
programmes.
Appuyer une fois sur la
touche pour passer à l'éta‐
pe suivante ou pour dé‐
marrer une mesure conti‐
nue.
Maintenir la touche enfon‐
cée pour enregistrer une
position de mâchoire.
Appuyer sur la touche aus‐
si souvent que nécessaire
ou la maintenir enfoncée
pour naviguer vers la droi‐
te.
Chaque fonction est déc‐
rite sur l'écran.
Appuyer une fois sur la
touche pour revenir à l'éta‐
pe précédente ou pour ré‐
péter l'étape.
Appuyer sur la touche aus‐
si souvent que nécessaire
ou la maintenir enfoncée
pour naviguer vers la gau‐
che.
Chaque fonction est déc‐
rite sur l'écran.
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.1 Utilisation - Généralités
Touche
Désignation
Menu de configuration
Haut
Supprimer
Bas
Fonction
Appuyer simultanément
sur les deux touches pour
afficher le menu de confi‐
guration.
Appuyer sur la touche aus‐
si souvent que nécessaire
ou la maintenir enfoncée
pour naviguer vers le haut.
A noter que dans le pro‐
gramme cette touche a
une fonction de naviga‐
tion.
Appuyer simultanément
sur les deux touches pour
supprimer la sélection.
Appuyer sur la touche aus‐
si souvent que nécessaire
ou la maintenir enfoncée
pour naviguer vers le bas.
A noter que dans le pro‐
gramme cette touche a
une fonction de naviga‐
tion.
5.1.4 Fonctions des touches du logiciel PC KiD/ARCUSdigma
Touche
Désignation/fonction
Supprimer
Quitter
Menu
Programme
Cabinet
Enregistrer
Sélectionner le patient
40/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.1 Utilisation - Généralités
Touche
Désignation/fonction
Créer nouveau patient
Éditer les données du patient
Effacer les données du patient
Retirer
Ouvrir la fonction replay
Retour vers la sélection du patient
Sélectionner les données
Revenir aux réglages d'usine
Aperçu du rapport avant impression
Mesure Réglages de l'articulateur
Centrage guidé
Champ d'adduction (centrage)
Arc gothique (centrage)
EAEF
EPA Analyse électronique de la position
41/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.1 Utilisation - Généralités
Touche
Désignation/fonction
Analyse des mouvements
Positionnement du maxillaire inférieur d’après l’analy‐
se des mouvements
EMG
Visualiser l'enregistrement
Arrêter l'enregistrement
Zoom avant
Zoom arrière
Réaliser à nouveau la mesure en mode replay
Mesure : mesurer la longueur et l'angle
Insérer un commentaire
"Importer données"
Exportation de données
5.1.5 Code couleurs des lignes/croix/cercles dans les affichages à
l'écran
Code couleurs
Ligne verte
Ligne rouge
Ligne noire
Croix rouge
Croix noire
Cercle vert
Signification
Articulation de la mâchoire droite
Articulation de la mâchoire gauche
Axe de référence choisi dans l'articulation de la mâ‐
choire
Position actuelle de la mâchoire inférieure
Position moyenne acceptée de la mâchoire inférieure
Point accepté pour le centrage
42/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.1 Utilisation - Généralités
5.1.6 Structure de l'écran ARCUSdigma
① Programme de mesure actif
② Nom du patient
③ Etat de l'appareil
vert : appareil OK, rouge : appareil
défectueux
④ Touche pour
basculer vers d'autres vues
⑤ Vue en plan de l'articulation gauche
⑥ Vue en plan des deux articulations de
la mâchoire
⑦ Ligne de commande
⑧ Vue de face du point incisif
⑨ Vue en plan de l'articulation droite
ARCUSdigma dispose d'un écran tactile. Les fonctions peuvent être activées en
effleurant les touches sur l'écran.
43/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.2 Placer le capteur d'ARCUSdigma
5.2 Placer le capteur d'ARCUSdigma
5.2.1 Placer l'arc de mesure d'ARCUSdigma (récepteur)
① Serre-tête
② Elastique
③ Arc facial ARCUSevo
④ Axe déplaçable
⑤ Appui nasal
⑥ Levier de blocage pour appui nasal
⑦ Récepteur d'ARCUSdigma
⑧ Molette de réglage de la largeur du
visage
⑨ Emetteur d'ARCUSdigma
Le récepteur à ultrasons est fixé à la tête du patient à l'aide de l'arc de mesure
d'ARCUSdigma. Si l'on travaille avec l'axe charnière arbitraire lors de la transmis‐
sion du modèle de la mâchoire supérieure, l'arc de mesure sert également d'arc
facial.
▶ Mettre le patient en position assise droite.
▶ Déplacer l'appui nasal ⑤ de façon à ce que les axes déplaçables ④ se situent
approvimativement au-dessus des conduits auditifs externes.
▶ Avec la molette de réglage ⑧, déplacer les deux côtés de l'arc facial ③ contre
la tête du patient.
▶ Fermer l'élastique arrière ②.
▶ Si nécessaire, fixer également l'arc facial ③ à l'aide du serre-tête ①.
▶ Positionner l'appui nasal ⑤ et le fixer à l'aide du levier de blocage ⑥.
▶ Veiller à ce que l'arc de mesure soit installé de manière correcte et confortable
pendant toute la durée de la mesure.
44/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.2 Placer le capteur d'ARCUSdigma
5.2.2 Installer le boîtier de répartition d'ARCUSdigma
▶ Mettre le boîtier de répartition d'ARCUSdigma autour du cou du patient à l'aide
du cordon fourni.
5.2.3 Fixer l'émetteur d'ARCUSdigma à la rangée de dents du maxi‐
llaire inférieur
L'émetteur d'ARCUSdigma est fixé à la rangée de dents de la mâchoire inférieure
à l'aide de la fixation mandibulaire MI.
La fixation mandibulaire MI est fixée de manière rigide et para-occlusale sur la sur‐
face labiale des dents antérieures inférieures.
La fixation mandibulaire MI peut être fixée des manières suivantes :
▪ par collage sur les surfaces labiales des dents antérieures inférieures
▪ par le biais d'un outil d'aide au montage fabriqué sur mesure en laboratoire à
partir de résine
Coller l'émetteur d'ARCUSdigma directement sur les dents antérieu‐
res inférieures
L'émetteur d'ARCUSdigma peut être collé directement à la surface labiale des dents
antérieures inférieures lorsqu'une seule mesure est nécessaire et que la situation
de l'occlusion permet une telle fixation.
Les colles pouvant être utilisées pour la fixation sont les suivantes :
▪ Structur 2 SC (société VOCO)
▪ Protemp (société 3M / Espe)
le cas échéant, avec une colle à base d'acrylate, par ex. Histacryl (société Braun)
▪ Pattern Resin (société GC)
▪ Futar D (société Kettenbach)
le cas échéant, avec une colle à base d'acrylate, par ex. Histacryl (société Braun)
① Dents antérieures inférieures
② Fixation mandibulaire MI
③ Emetteur d'ARCUSdigma
▶ Adapter la fixation mandibulaire MI ② par une déformation du contour des dents
antérieures.
▶ Coller la fixation mandibulaire MI ② sur la surface labiale des dents antérieures
inférieures ①.
45/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.2 Placer le capteur d'ARCUSdigma
Fixer l'émetteur d'ARCUSdigma avec un outil d'aide au montage
L'utilisation d'un outil d'aide au montage doit se faire dans les conditions suivantes :
▪ effectuer la mesure à plusieurs reprises sur le même patient.
▪ Le patient présente une surocclusion importante.
▪ Le patient présente une occlusion couverte ou une occlusion profonde.
Les accessoires suivants ont fait leurs preuves pour la fabrication d'outil d'aide au
montage :
▪ Triad (société Dentsply)
▪ Diverses résines prothétiques, ou résines pour la fabrication de cuillères indivi‐
duelles
L'outil d'aide au montage est posé directement sur l'émetteur d'ARCUSdigma.
Réaliser l'outil d'aide au montage
▶ Mettre les modèles de situation (MS et MI) en occlusion statique.
▶ Isoler suffisamment le modèle en résine afin que la résine puisse être retirée
facilement et sans endommager le modèle après le durcissement.
▶ Déterminer la forme et les dimensions de la fixation para-occlusale fabriquée en
résine et la marquer avec un stylo.
▶ Réaliser l'outil d'aide au montage.
▶ Si la fixation sur la surface dentaire vestibulaire naturelle n'est pas possible car
insuffisante, étendre la partie en résine dans la région des prémolaires et mo‐
laires de la surface dentaire vestibulaire.
▶ Détourer les contre-dépouilles dans la région des surfaces dentaires vestibu‐
laires.
Fixer l'outil d'aide au montage dans la bouche du patient
▶ Vérifier l'adaptation parfaite et fiable de l'outil d'aide au montage dans la bouche
du patient et éliminer les éventuelles impuretés.
▶ Sécher les surfaces dentaires vestibulaires naturelles avec des rouleaux de co‐
ton.
▶ Appliquer des points de colle à base d'acrylate (par ex. Histacryl) sur les surfaces
de résine de l'outil d'aide au montage correspondant aux surfaces dentaires.
Veiller à utiliser la colle à base d'acrylate avec parcimonie et à éviter tout contact
direct de cette colle avec les gencives ou la muqueuse buccale.
▶ Fixer la fixation mandibulaire MI avec l'outil d'aide au montage sur les surfaces
dentaires vestibulaires.
▶ Demander au patient d'adopter la position initiale de la mâchoire inférieure né‐
cessaire et d'appuyer fermement pendant quelques minutes la partie en résine
sur les surfaces dentaires vestibulaires.
5.2.4 Détacher l'émetteur d'ARCUSdigma de la rangée de dents du
maxillaire inférieur
▶ Demander au patient d'adopter la position d'occlusion statique pendant la durée
de la procédure de retrait.
▶ Détacher la fixation mandibulaire MI par de légers mouvements de relâchement
verticaux au niveau de l'attache.
46/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.3 Préparer la mesure du patient avec ARCUSdigma SD
▶ Retirer les résidus de colle à base d'acrylate sur les surfaces dentaires à l'aide
d'une curette ou d'un détartreur.
5.3 Préparer la mesure du patient avec ARCUSdigma SD
Le modèle ARCUSdigma SD ne dispose pas d'une connexion en ligne avec un PC.
Toutes les valeurs mesurées sont enregsitrées sur la carte à puce.
Après la mise sous tension de l'appareil, il est demandé à l'utilisateur d'insérer une
carte à puce appropriée dans l'appareil (SD 512 Mo).
5.3.1 Afficher les données de base du patient
▶ Allumer ARCUSdigma SD.
▶ Insérer la carte à puce.
La base de données destinée à la gestion du patient est ouverte.
① Liste de sélection "Select person"
(Choisir une personne)
② Données de base du patient
③ Remarques sur le patient
④ Touche "NEW" (Nouveau)
⑤ Touche "Edit" (Editer)
⑥ Touche "Delete" (Effacer)
⑦ Touche "Open" (Ouvrir)
La liste de sélection "Select Person" ① contient les données de base de patient
déjà enregistrées.
▶ Effleurer la touche "NEW" pour créer un nouveau patient dans la base de don‐
nées.
▶ Effleurer la touche "Edit" pour modifier les informations saisies sur un patient.
▶ Effleurer la touche "Delete" pour effacer toutes les données du patient.
5.3.2 Démarrer le système de mesure
▶ Effleurer la touche "Open" pour démarrer la mesure du patient.
▶ Effectuer la mesure.
Voir également : 5.7 Sélectionner le programme de mesure, Page 57
47/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.4 Préparer la mesure du patient avec ARCUSdigma USB
5.3.3 Enregistrement de données mesurées dans le logicie PC KiD/
ARUCSdigma
Les valeurs enregistrées sur la carte mémoire peuvent être importées dans la base
de données par le biais du lecteur de carte SD fourni.
▶ Cliquer sur la touche "Importer carte SD" afin de transférer les données de la
carte SD vers le PC.
Les données sont disponibles dans le logiciel KiD/ARCUSdigma pour une prochai‐
ne utilisation.
5.4 Préparer la mesure du patient avec ARCUSdigma USB
5.4.1 Etablir la connexion USB
▶ Raccorder l'appareil de base au PC grâce au câble USB.
Voir également : 4.2.3 Possibilités de raccordement d'ARCUSdigma USB, Page
34
▶ Allumer l'appareil de base d'ARCUSdigma.
Voir également : 5.1.1 Allumer / éteindre l'appareil de base d'ARCUSdigma, Page
37
▶ Démarrer le logiciel KiD sur le PC.
5.4.2 Gérer les données de base du patient
Le logiciel KiD est une base de données centrale. Les programmes du cabinet qui
disposent d'une interface VDDS peuvent correspondre directement avec ARCUS‐
digma. Les données de base du patient peuvent donc être extraites du logiciel utilisé
dans votre cabinet. Si le logiciel du cabinet ne dispose pas de l'interface appropriée
(par ex. VDDS), les données de base du patient ne peuvent pas être extraites au‐
48/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.4 Préparer la mesure du patient avec ARCUSdigma USB
tomatiquement. Dans ce cas, il convient de procéder à leur saisie par le biais d'un
masque personnel.
▶ Cliquer sur le bouton "Patient" pour ouvrir le menu Patient.
▶ Cliquer sur le bouton "Sélectionner" pour ouvrir les données de base de patient
existantes.
▶ Cliquer sur le bouton "Nouveau" pour saisir de nouvelles données de base de
patient.
Le masque destiné à la saisie des données de base du patient s'ouvre.
5.4.3 Démarrer la mesure
Condition préalable
L'appareil de base d'ARCUSdigma est allumé et la connexion USB est établie.
▶ Cliquer sur le bouton "Sélectionner" pour ouvrir les données de base de patient
existantes.
▶ Sélectionner le patient souhaité et double-cliquer dessus afin d'ouvrir les don‐
nées.
▶ Cliquer sur le bouton "Arcus Digma" pour ouvrir le menu Arcus Digma.
49/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.4 Préparer la mesure du patient avec ARCUSdigma USB
▶ Cliquer sur le bouton "Démarrer la mesure".
Indication
Le bouton "Démarrer la mesure" n'apparaît que lorsque l'appareil de base est rac‐
cordé au PC.
▶ Effectuer la mesure.
5.4.4 Régler la vue de l'écran du PC
Les 4 onglets en haut de l'écran permettent de choisir entre les vues suivantes :
▪ Modèle (3D)
▪ Traces de mouvement
▪ Scène
Affichage du modèle
50/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.5 Préparer la mesure du patient avec ARCUSdigma Wireless
L'orientation de la vue du crâne est possible avec les barres de défilement inférieure
et gauche.
Affichage des traces de mouvement
Affichage de la scène
5.5 Préparer la mesure du patient avec ARCUSdigma Wireless
La liaison radio établie pour ARCUSdigma fonctionne de manière fiable à l'intérieur
d'une pièce. Les éléments de construction peuvent fortement limiter les voies de
transmission.
5.5.1 Activer une première fois la liaison radioélectrique d'ARCUS‐
digma
▶ Enficher le câble USB sur le port USB du PC et sur KaVo wlink.
Les pilotes des appareils s'installent automatiquement sur le PC une fois que
l'appareil est raccordé.
Les pilotes des appareils s'installent automatiquement lors du raccordement de
l'appareil avant le démarrage du PC et lors du démarrage du système d'exploi‐
tation.
51/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.5 Préparer la mesure du patient avec ARCUSdigma Wireless
Indication
Aucun pilote d'appareil supplémentaire n'est nécessaire pour l'installation de KaVo
wlink. Ceux-ci sont mis à disposition par le système d'exploitation.
La configuration et la manipulation de KaVo wlink sont réalisées par le biais de Tool
wlink Control.
Voir également : ME KaVo wlink (N° réf. 1.003.8891)
5.5.2 Activer / désactiver la liaison radioélectrique
La liaison radioélectrique doit être configurée la première fois lors de l'installation
du système.
▶ Lancer la procédure de synchronisation avec KaVo wlink en appuyant sur le
bouton "Login" de l'appareil de base.
L'activation de l'état de synchronisation s'affiche à l'écran. La procédure de syn‐
chronisation reste active pendant 30 secondes. Si aucune liaison n'est détectée
au bout de 30 secondes, ARCUSdigma démarre sans avoir établi de liaison
radio.
La procédure de synchronisation peut également être lancée sur le PC à l'aide de
l'outil "wlink Controls". La sélection du canal peut aussi être effectuée par ce biais.
Elle empêche la survenue de perturbations lors de l'utilisation simultanée de plu‐
sieurs appareils.
Le logiciel "wlink Control" indique la réussite de la synchronisation d'ARCUSdigma
et de KaVi wlink. Une indication apparaît également sur l'écran d'ARCUSdigma.
52/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.6 Travailler avec le logiciel KiD/ARCUSdigma
Indication
Chaque ARCUSdigma et chaque KaVo wlink disposent d'une adresse claire ; ces
adresses sont échangées lors de la procédure de synchronisation. Cela permet de
garantir une affectation claire.
5.6 Travailler avec le logiciel KiD/ARCUSdigma
Le logiciel KiD/ARCUSdigma se charge de la gestion et de l'affichage des mesures.
Quelques fonctions sont décrites plus en détail ci-dessous.
Voir également : ME KiD
5.6.1 Importer et exporter les données mesurées
Les données mesurées par d'autres utilisateurs d'ARCUSdigma ou les données
mesurées d'ARCUSdigma I peuvent être importées par le biais de la touche "Im‐
portation de données". Les données mesurées doivent être enregistrées dans un
fichier.
Si des données mesurées complètes doivent être exportées vers d'autres utilisa‐
teurs d'ARCUSdigma, cette action est possible après avoir choisi la mesure et ap‐
puyé sur la touche "Exportation de données" . Les données sont enregistrées dans
un fichier qui peut être exporté par e-mail.
5.6.2 Visualiser l'enregistrement en mode replay
Toutes les mesures du patient peuvent être visualisées aussi souvent que néces‐
saire dans leur forme dynamique.
▶ Sélectionner la mesure.
▶ Appuyer sur la touche "Mode replay" pour démarrer le mode replay.
Le mode replay propose trois vues différentes qui peuvent être activées grâce à
l'onglet en haut de l'écran.
Dans l'affichage "Modèle", le mouvement de la mâchoire inférieure est représenté
de manière claire et compréhensible.
53/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.6 Travailler avec le logiciel KiD/ARCUSdigma
Les affichages "Traces" et "Scène" donnent davantage d'indications pour l'analyse
d'un enregistrement de mouvement.
Affichage du modèle
Affichage des traces de mouvement
Affichage de la scène
54/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.6 Travailler avec le logiciel KiD/ARCUSdigma
5.6.3 Documenter les enregistrements
Une documentation est à disposition à la fin. Elle a été enregistrée dans la base de
données de KiD.
▶ Afficher un document de la base de données de KiD.
Les fonctions disponibles pour la documentation sont les suivantes :
Touche
Désignation/fonction
Importer des données de mesure
Exporter des données de mesure
Aperçu avant impression
Effacer la mesure
Analyser la mesure en mode replay
55/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.6 Travailler avec le logiciel KiD/ARCUSdigma
Imprimer une analyse
▶ Cliquer sur la touche "Imprimer" pour afficher un aperçu avant impression.
L'aperçu avant impression peut être imprimé sur une imprimante standard.
Superposer les enregistrements
Si un processus de traitement doit être documenté, il est possible de superposer
jusqu'à 3 mesures.
▶ Dans la base de données de KiD, sélectionner les mesures correspondantes
grâce à la touche "Ctrl" et en effectuant un clic gauche avec la souris.
▶ Cliquer sur la touche "Imprimer".
La deuxième mesure est représentée de couleur grise.
Insérer des commentaires
Les commentaires peuvent être saisis pendant ou au terme d'une analyse grâce au
clavier du PC.
56/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.7 Sélectionner le programme de mesure
▶ Cliquer sur la fenêtre "Note" (la fenêtre "Note" se trouve sur le côté inférieur droit
de l'écran).
▶ Rédiger des notes.
5.7 Sélectionner le programme de mesure
Le programme de mesure souhaité peut être sélectionné par le biais de l'écran
tactile de l'appareil de base. Les touches grises représentent les programmes de
mesure.
Selon les modèles du produit, il existe des programmes de mesure en option.
Voir également : 3.1 Modèles du produit, Page 15
57/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.8 Effectuer les calculs d'articulateur pour l'articulateur PROTAR de KaVo
5.8 Effectuer les calculs d'articulateur pour l'articulateur PROTAR de
KaVo
▶ Ouvrir la fenêtre "Programmes de mesure".
▶ Effleurer la touche du programme de mesure "Articulateur".
Il est possible de choisir les articulateurs d'autres fabricants dans le menu de con‐
figuration.
Voir également :
Choisir l'articulateur, Page 37
5.9 Procéder aux calculs de l'articulateur pour un autre articulateur, Page 82
5.8.1 Sélectionner le système d'axe de référence
Le praticien peut choisir entre différents systèmes d'axe, étant donné qu'un seul
système d'axe ne présente pas tous les avantages.
Sélection des systèmes d'axe de référence :
▪ Système de transfert KaVo (KTS)
▪ Axe charnière arbitraire
▪ Axe centrique personnalisé
Si l'occlusion n'est pas ou peu relevée (moins de 2 mm) lors de travaux prothétiques,
KaVo recommande de travailler avec le Système de transfert KaVo.
Si l'occlusion du patient doit être relevée de plus de 2 mm, il est possible de travailler
avec l'axe charnière arbitraire ou l'axe centrique personnalisé.
Si le patient ne peut pas effectuer de rotation à l'ouverture de la mâchoire inférieure
(le cas de presque tous les patients), il n'est pas possible de travailler avec l'axe
centrique personnalisé. Dans ce cas, il faut utiliser l'axe charnière arbitraire.
Indication
Pour tous les programmes de mesure, ARCUSdigma indique quel est le système
d'axe le mieux adapté. Celui-ci est désigné par un cadre rouge. Les systèmes d'axe
inappropriés ne peuvent pas être activés dans certains programmes de mesure.
L'axe sélectionné en dernier reste enregistré.
58/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.8 Effectuer les calculs d'articulateur pour l'articulateur PROTAR de KaVo
5.8.2 Système de transfert KaVo (KTS)
Indication
Le système de transfert KaVo (KTS) est exclusivement conçu pour l'articulateur
PROTAR de KaVo.
Voir également : Mode d'emploi Articulateur KaVo PROTAR
Le système de transfert KaVo est un système d'axe doté de nombreux avantages :
▪ un niveau de transmission spécial garantit une transmission rapide du modèle
à l'articulateur PROTAR de KaVo. Ainsi, les erreurs de transmission sont géné‐
ralement évitées.
▪ L'axe articulateur de PROTAR est utilisé comme système d'axe. La fourchette
incisale représente le calcul de l'articulateur dans un rapport connu avec l'arti‐
culation de l'articulateur dont les réglages ont été calculés. Il n'est donc pas
nécessaire de procéder à une définition des axes.
▶ Appuyer sur la commande au pied ou effleurer la touche "Système de transfert
KaVo" pour valider le système d'axe sélectionné.
Déterminer les valeurs de réglage de l'articulateur
La détermination des valeurs de réglage de l'articulateur intervient en 7 étapes :
59/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.8 Effectuer les calculs d'articulateur pour l'articulateur PROTAR de KaVo
Étape 1 : réaliser la fourchette incisale MS
▶ Mettre du silicone dur ou de la cire sur la fourchette incisale MS. Veiller à ce que
les chiffres 1 et 2 sur la face supérieure de la fourchette incisale soient bien
visibles.
Indication
Pour prendre les empreintes de la rangée des dents de la mâchoire supérieure, le
silicone dur tel que le Registrado x-Tra (société VOCO) ou les cires ont parfaite‐
ment fait leurs preuves.
▶ Positionner la fourchette incisale MS dans la bouche du patient. Veiller à ce que
les chiffres 1 et 2 sur la face supérieure de la fourchette incisale soient bien
visibles.
Étape 2 : déterminer la position du maxillaire supérieur
▶ Fixer l'émetteur d'ARCUSdigma sur la fourchette incisale MS (par magnétisme).
60/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.8 Effectuer les calculs d'articulateur pour l'articulateur PROTAR de KaVo
▶ Appuyer sur la commande au pied.
L'écran de mesure s'affiche.
▶ Retirer la fouchette incisale MS et l'émetteur d'ARCUSdigma de la bouche du
patient.
Étape 3 : fixer l'émetteur d'ARCUSdigma à la rangée de dents du
maxillaire inférieur
▶ Fixer la fixation mandibulaire MI à la rangée de dents MI et fixer l'émetteur
d'ARCUSdigma à la fixation mandibulaire MI (par magnétisme).
Voir également : 5.2.3 Fixer l'émetteur d'ARCUSdigma à la rangée de dents du
maxillaire inférieur, Page 45
Étape 4 : Déterminer la protrusion
Il est recommandé d'enregistrer trois protrusions pour une analyse précise de la
trajectoire condylienne.
▶ Demander au patient de passer à une position d'intercuspidation
▶ Appuyer sur la commande au pied et demander au patient d'effectuer une pro‐
trusion maximale jusqu'au contact des dents.
▶ Relâcher la commande au pied lorsque la protrusion maximale est atteinte.
▶ Demander au patient d'effectuer à nouveau une position d'intercuspidation
maximale.
61/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.8 Effectuer les calculs d'articulateur pour l'articulateur PROTAR de KaVo
▶ Procéder aux mesures 2 et 3 de la même manière.
Indication
Si la touche "OK" est enfoncée après la première ou la deuxième mesure, seules
ces mesures seront exploitées !
Étape 5 : déterminer la latérotrusion gauche
La procédure de mesure est la même que pour la détermination de la protrusion. Il
est recommandé d'enregistrer trois latérotrusions gauches.
Voir également : Étape 4 : Déterminer la protrusion, Page 61
Étape 6 : déterminer la latérotrusion droite
La procédure de mesure est la même que pour la détermination de la protrusion. Il
est recommandé d'enregistrer trois latérotrusions droites.
Voir également : Étape 4 : Déterminer la protrusion, Page 61
62/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.8 Effectuer les calculs d'articulateur pour l'articulateur PROTAR de KaVo
Étape 7 : régler l'articulateur
Une fois toutes les mesures exigées dans la ligne de commande effectuées, l'ap‐
pareil procède à un rapport automatique de toutes les valeurs de réglage de l'arti‐
culateur.
▶ Transmettre les valeurs de réglage de l'articulateur à l'articulateur.
Mettre en articulateur le modèle de mâchoire supérieure
▶ Retirer le plateau incisal et la tige incisive.
63/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.8 Effectuer les calculs d'articulateur pour l'articulateur PROTAR de KaVo
▶ Insérer le support de fourchette incisale ② d'ARCUSdigma.
▶ Placer la fourchette incisale ① d'ARCUSdigma dans la position 2 ou 1 confor‐
mément au rapport de l'articulateur.
▶ Placer le modèle de la mâchoire supérieure dans les empreintes de la fouchette
incisale.
▶ Mettre en articulateur la mâchoire supérieure.
▶ Installer à nouveau la tige incisive et le plateau incisal.
Transmettre les valeurs de réglage de l'articulateur à l'articulateur
Une fois la mise en articulateur de la mâchoire supérieure réalisée, les valeurs de
réglage du rapport de l'articulateur peuvent être transmises à l'articulateur.
Régler l'angle de la pente condylienne (HCN)
▶ Relâcher le verrouillage arrière ② des boîtiers de l'articulateur.
▶ Régler les boîtiers ① de l'articulateur conformément aux indications du rapport
de l'articulateur.
▶ Refermer le verrouillage arrière ② des boîtiers de l'articulateur.
Régler l'angle de Bennett
▶ Desserrer la vis molletée ①.
▶ Régler l'angle de Bennett ②.
64/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.8 Effectuer les calculs d'articulateur pour l'articulateur PROTAR de KaVo
▶ Resserrer la vis molletée ①.
Régler le mouvement latéral immédiat (ISS)
▶ Desserrer la vis molletée ①.
▶ Régler le mouvement latéral immédiat (ISS) ②.
▶ Resserrer la vis molletée ①.
Régler l'angle de shift
▶ Desserrer la vis molletée ②.
▶ Régler l'angle de shift ①.
▶ Resserrer la vis molletée ②.
65/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.8 Effectuer les calculs d'articulateur pour l'articulateur PROTAR de KaVo
Régler la position des incisives et des canines
① droite
② milieu
③ gauche
▶ Régler le plateau incisif conformément au rapport de l'articulateur.
5.8.3 Axe charnière arbitraire
Les points de l'axe charnière arbitraire peuvent être trouvés par palpation ou en
suivant les indications des documentations à ce sujet.
Selon Reiber/Dickbertel, les points de l'axe charnière arbitraire sont situés 10,33
mm en avant du tragus et 3,66 mm au-dessus d'une ligne reliant le tragus au point
sous-orbitaire.
Définition des axes selon Reiber/Dickbertel
66/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.8 Effectuer les calculs d'articulateur pour l'articulateur PROTAR de KaVo
▶ Effleurer la touche "Axe charnière arbitraire" pour sélectionner le système d'axe.
Déterminer les valeurs de réglage de l'articulateur
La détermination des valeurs de réglage de l'articulateur intervient en 9 étapes :
Étape 1 : réaliser la fourchette incisale MS
▶ Mettre du silicone dur ou de la cire sur la fourchette incisale MS.
Indication
Pour prendre les empreintes de la rangée des dents de la mâchoire supérieure, le
silicone dur tel que le Registrado x-Tra (société VOCO) ou les cires ont parfaite‐
ment fait leurs preuves.
67/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.8 Effectuer les calculs d'articulateur pour l'articulateur PROTAR de KaVo
Étape 2 : fixer la fourchette incisale MS dans la bouche du patient
La position de la mâchoire supérieure est nécessaire pour le montage dans l'arti‐
culateur.
▶ Insérer le système de fixation articulé sur les 6 pans ③ de la fourchette.
▶ Serrer le système de fixation articulé au niveau du centre de l'arc facial noir par
le biais de la vis molletée ①.
▶ Avec la vis à clé noire ②, fixer le système de fixation articulé à la fourchette.
▶ Positionner la fourchette de façon à ce que toutes les empreintes des dents de
la mâchoire supérieure soient laissées sur la fourchette.
▶ Desserrer à nouveau la vis molletée ① et retirer de la bouche du patient le sup‐
port pour fourchette incisale et la fourchette fixée à celui-ci.
68/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.8 Effectuer les calculs d'articulateur pour l'articulateur PROTAR de KaVo
Étape 3 : procéder au calibrage
Cette étape de la mesure sert au calibrage. La position de la mâchoire inférieure
n'a pas d'importance dans ce cas mais elle doit être fermée (par ex. contact des
dents). Pendant le calibrage, la mâchoire inférieure ne doit pas bouger.
Étape 4 : saisir le point de l'axe charnière arbitraire gauche
▶ Insérer l'indicateur d'axe ① dans la position 1 de l'émetteur d'ARCUSdigma jus‐
qu'à la butée.
▶ Pour les mesures suivantes, guider manuellement l'émetteur d'ARCUSdigma.
▶ Maintenir la pointe de l'indicateur d'axe ① sur le point d'axe charnière arbitraire
gauche sur la peau du patient et appuyer sur la commande au pied.
▶ Marquer sur la peau le point d'axe charnière arbitraire gauche choisi à l'aide d'un
stylo.
Indication
Ce point sera supprimé plus tard avec l'indicateur d'axe et sera nécessaire pour la
transmission du modèle à l'articulateur.
Étape 5 : saisir le point de l'axe charnière arbitraire droit
▶ Insérer l'indicateur d'axe dans la position 2 sur l'émetteur d'ARCUSdigma jus‐
qu'à la butée.
▶ Pour les mesures suivantes, guider manuellement l'émetteur d'ARCUSdigma.
69/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.8 Effectuer les calculs d'articulateur pour l'articulateur PROTAR de KaVo
▶ Maintenir la pointe de l'indicateur d'axe sur le point d'axe charnière arbitraire
droit et appuyer sur la commande au pied.
▶ Marquer sur la peau le point d'axe charnière arbitraire gauche choisi à l'aide d'un
stylo.
Indication
Ce point sera supprimé plus tard avec l'indicateur d'axe et sera nécessaire pour la
transmission du modèle à l'articulateur.
Étape 6 : saisir le point sous-orbitaire
Le point le plus bas de la cavité orbitaire sert de référence pour le point sous-orbi‐
taire.
▶ Insérer l'indicateur d'axe dans la position 3 sur l'émetteur d'ARCUSdigma jus‐
qu'à la butée.
▶ Palper le point le plus bas de la cavité orbitaire.
▶ Régler la pointe de l'indicateur d'axe sur le point de réference choisi.
▶ Appuyer sur la commande au pied pour enregistrer le point sous-orbitaire.
Les trois points de référence décrivent les plans de référence par rapport auxquels
tous les angles sont calculés.
Les tiges axiales de l'arc facial doivent être réglées par rapport aux deux points de
référence sur la peau.
Voir également :
Étape 7 : régler la tige axiale droite, Page 71
Étape 8 : régler la tige axiale gauche, Page 71
70/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.8 Effectuer les calculs d'articulateur pour l'articulateur PROTAR de KaVo
Étape 7 : régler la tige axiale droite
Étape 8 : régler la tige axiale gauche
▶ Procéder comme à l'étape 6.
Étape 9 : déterminer les protrusions et latérotrusions
La détermination de la protrusion et de la latérotrusion s'effectue avec l'axe char‐
nière arbitraire comme dans le Système de transfert de KaVo.
▶ Procéder aux étapes 3 à 6 en suivant la description réalisée dans la section KTS.
Voir également : Étape 3 : fixer l'émetteur d'ARCUSdigma à la rangée de dents du
maxillaire inférieur, Page 61
Mettre en articulateur le modèle de mâchoire supérieure
Lors de l'utilisation de l'axe charnière arbitraire, les tiges axiales sont réglées sur
les points de l'axe charnière arbitraire. L'arc facial est désormais fixé dans l'articu‐
lateur par le biais de ces tiges axiales.
▶ Desserrer les écrous de fixation de l'arc facial et retirer les supports de tête.
71/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.8 Effectuer les calculs d'articulateur pour l'articulateur PROTAR de KaVo
▶ Fixer les tiges axiales dans l'enfoncement de l'axe articulateur.
▶ Placer l'arc facial ① sur la tige-support de l'articulateur ②.
▶ Régler la tige-support ② de l'articulateur sur zéro ③.
Transmettre les valeurs de réglage de l'articulateur à l'articulateur
▶ Procéder en suivant la description de la section "KTS".
Voir également : Transmettre les valeurs de réglage de l'articulateur à l'articulateur,
Page 64
5.8.4 Axe centrique personnalisé
L'axe centrique personnalisé représente le centre de rotation de l'articulation de la
mâchoire. A ce stade, il faut noter qu'en général le patient ne peut pas effectuer de
véritable mouvement de rotation sans manipulation. Pour ce mouvement, il s'agit
davantage d'une superposition de rotation et de glissement vers l'avant.
72/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.8 Effectuer les calculs d'articulateur pour l'articulateur PROTAR de KaVo
Toutefois, pour mettre en articulateur les modèles par rapport à l'axe centrique per‐
sonnalisé, notamment pour les restaurations prothétiques importantes avec modi‐
fications de la dimension verticale, il existe un programme de mesure.
▶ Effleurer la touche "Axe centrique personnalisé" pour sélectionner le système
d'axe.
La détermination des valeurs de réglage de l'articulateur intervient en 9 étapes :
Déterminer les valeurs de réglage de l'articulateur
Étape 1 : réaliser la fourchette incisale MS
▶ Mettre du silicone dur ou de la cire sur la fourchette incisale MS.
Indication
Pour prendre les empreintes de la rangée des dents de la mâchoire supérieure, le
silicone dur tel que le Registrado x-Tra (société VOCO) ou les cires ont parfaite‐
ment fait leurs preuves.
73/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.8 Effectuer les calculs d'articulateur pour l'articulateur PROTAR de KaVo
Étape 2 : fixer la fourchette incisale MS dans la bouche du patient
La position de la mâchoire supérieure est nécessaire pour le montage dans l'arti‐
culateur.
▶ Insérer le système de fixation articulé sur les 6 pans ③ de la fourchette.
▶ Serrer le système de fixation articulé au niveau du centre de l'arc facial noir par
le biais de la vis molletée ①.
▶ Avec la vis à clé noire ②, fixer le système de fixation articulé à la fourchette.
▶ Positionner la fourchette de façon à ce que toutes les empreintes des dents de
la mâchoire supérieure soient laissées sur la fourchette.
▶ Desserrer à nouveau la vis molletée ① et retirer de la bouche du patient le sup‐
port pour fourchette incisale et la fourchette fixée à celui-ci.
74/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.8 Effectuer les calculs d'articulateur pour l'articulateur PROTAR de KaVo
Étape 3 : procéder au calibrage
Cette étape de la mesure sert au calibrage. La position de la mâchoire inférieure
n'a pas d'importance dans ce cas mais elle doit être fermée (par ex. contact des
dents). Pendant le calibrage, la mâchoire inférieure ne doit pas bouger.
Étape 4 : saisir le point sous-orbitaire
Le point le plus bas de la cavité orbitaire sert de référence pour le point sous-orbi‐
taire.
▶ Insérer l'indicateur d'axe dans la position 3 sur l'émetteur d'ARCUSdigma jus‐
qu'à la butée.
▶ Palper le point le plus bas de la cavité orbitaire.
▶ Régler la pointe de l'indicateur d'axe sur le point de réference choisi.
▶ Appuyer sur la commande au pied pour enregistrer le point sous-orbitaire.
Les trois points de référence décrivent les plans de référence par rapport auxquels
tous les angles sont calculés.
Les tiges axiales de l'arc facial doivent être réglées par rapport aux deux points de
référence sur la peau.
Voir également :
Étape 7 : régler la tige axiale droite, Page 71
Étape 8 : régler la tige axiale gauche, Page 71
75/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.8 Effectuer les calculs d'articulateur pour l'articulateur PROTAR de KaVo
Étape 5 : localiser l'axe
Une fois le point sous-orbitaire enregistré, deux fenêtres de mesure destinées à la
localisation de l'axe s'affichent sur l'écran d'ARCUSdigma.
Conformément à la demande dans la ligne de commande, il est à présent néces‐
saire de procéder à une ouverture guidée de la mâchoire inférieure du patient.
La technique de préhension représentée ci-dessous et une petite ouverture de la
bouche de 5 mm max. sont les conditions requises pour ce type de localisation
axiale.
76/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.8 Effectuer les calculs d'articulateur pour l'articulateur PROTAR de KaVo
▶ Appuyer sur la commande au pied et forcer légèrement l'ouverture de la mâ‐
choire inférieure.
Si un axe central personnalisé exploitable sur le plan thérapeutique a pu être cal‐
culé, cela s'affiche dans la partie supérieure de l'écran pour les deux articulations
de mâchoire.
Si aucun centre de rotation n'a pu être calculé en raison d'un manque de rotation,
l'appareil affiche l'information suivante :
"Le point de l'axe n'a pas pu être utilisé pour l'analyse des mouvements et la pro‐
grammation de l'articulateur, veuillez utiliser les points de l'axe charnière arbitraire."
Étape 6 : transposer l'axe localisé sur la peau
▶ Retirer l'émetteur d'ARCUSdigma de la fixation mandibulaire MI.
▶ Insérer la tige axiale gauche dans la position 1 sur l'émetteur d'ARCUSdigma
jusqu'à la butée.
▶ Appuyer sur la commande au pied et pour la mesure suivante, guider manuel‐
lement l'émetteur d'ARCUSdigma.
▶ Déplacer la pointe de l'indicateur sur la peau jusqu'à ce qu'une croix noire ap‐
paraisse à l'écran au centre de la grille de mesure. Un signal sonore retentit
alors : sa fréquence et son taux augmentent à mesure que la pointe de l'indica‐
teur se rapproche du point d'axe analysé.
A présent, la pointe de l'indicateur d'axe se trouve exactement sur le centre de
rotation localisé.
77/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.8 Effectuer les calculs d'articulateur pour l'articulateur PROTAR de KaVo
▶ Marquer ce point sur la peau.
Les points de l'axe centrique personnalisé transposés sur la surface de la peau
servent au réglage exact de l'indicateur d'axe de l'arc facial.
▶ Effectuer la même procédure de mesure avec le point de l'axe droit.
Étape 7 : régler la tige axiale droite
78/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.8 Effectuer les calculs d'articulateur pour l'articulateur PROTAR de KaVo
Étape 8 : régler la tige axiale gauche
▶ Procéder comme à l'étape 6.
Étape 9 : déterminer la protrusion et la latérotrusion
La détermination de la protrusion et de la latérotrusion s'effectue avec l'axe char‐
nière arbitraire comme dans le Système de transfert de KaVo.
▶ Procéder aux étapes 3 à 6 en suivant la description réalisée dans la section KTS.
Voir également : Étape 3 : fixer l'émetteur d'ARCUSdigma à la rangée de dents du
maxillaire inférieur, Page 61
Mettre en articulateur le modèle de mâchoire supérieure
Voir également : Mettre en articulateur le modèle de mâchoire supérieure, Page
71
▶ Procéder en suivant la description de la section "Axe charnière arbitraire".
Transmettre les valeurs de réglage de l'articulateur à l'articulateur
▶ Procéder en suivant la description de la section "KTS".
Voir également : Transmettre les valeurs de réglage de l'articulateur à l'articulateur,
Page 64
5.8.5 Documenter le réglage de l'articulateur
Le rapport de l'articulateur permet de consigner par écrit les valeurs de réglage
analysées de l'articulateur. De plus, toutes les valeurs de mesure y sont représen‐
tées et enregistrées.
▶ Sélectionner la mesure de l'articulateur souhaitée avec le clic droit de la souris.
79/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.8 Effectuer les calculs d'articulateur pour l'articulateur PROTAR de KaVo
▶ Cliquer sur la touche "Imprimer" pour obtenir le rapport de l'articulateur.
Configurer le rapport de l'articulateur
Le rapport de l'articulateur est facilement compréhensible.
Différents emplacements peuvent être configurés par l'utilisateur lui-même (par ex.
insérer le logo et les données du cabinet).
▶ Effectuer la configuration la première fois lors du premier rapport.
Insérer le logo du cabinet :
Le logo du cabinet peut être inséré dans l'en-tête du rapport.
▶ Ouvrir (le cas échéant, réaliser) le nouveau logo dans un programme de dessin
comme Paint et le copier (Ctrl + C).
▶ Cliquer sur le logo d'ARCUSdigma et insérer un nouveau logo (Ctrl + V).
Insérer le nom du praticien et les coordonnées du cabinet :
▶ Cliquer sur le champ vide "Praticien, cabinet".
▶ Insérer les coordonnées du cabinet.
Indication
Les données du patient sont extraites automatiquement de la base de données.
80/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.8 Effectuer les calculs d'articulateur pour l'articulateur PROTAR de KaVo
Superposer les enregistrements
Les enregistrements peuvent être représentés superposés après la mesure dans
le mode d'affichage "Traces".
Toutes les mesures existantes sont présentes dans la liste des "mouvements" fixes
①. On peut également choisir quelles mesures doivent être superposées et quelle
mesure doit être placée au premier plan.
▶ Cocher la case ② lorsque cette mesure doit être superposée.
▶ Cliquer sur le chiffre devant la mesure ③ pour mettre la mesure au premier plan.
Une flèche rouge apparaît devant la mesure qui est mise au premier plan.
▶ Déplacer l'adaptateur à coulisse ④ vers la gauche ou vers la droite pour obtenir
de manière interactive l'enregistrement au premier plan (ici 1. latérotrusion li…).
▶ Actionner la touche "Replay" pour afficher en continu l'enregistrement au pre‐
mier plan.
Insérer des commentaires
Les enregistrements peuvent être accompagnés à tout moment de commentaires.
81/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.9 Procéder aux calculs de l'articulateur pour un autre articulateur
5.9 Procéder aux calculs de l'articulateur pour un autre articulateur
ARCUSdigma USB / Wireless peut également calculer les valeurs de réglage des
articulateurs d'autres fabricants suivants :
▪ SAM
▪ Artex AR (Girrbach/Amann)
▪ Référence SL (Girrbach/Amann)
▪ Stratos 300 (lvoclar)
▪ Panadent
▪ Denar Mark II (encore en préparation)
5.9.1 Sélectionner un autre articulateur
▶ Sélectionner l'articulateur dans le menu de configuration.
Voir également : Choisir l'articulateur, Page 37
5.9.2 Travailler avec d'autres articulateurs
La détermination des mouvements du maxillaire inférieur est identique pour tous
les articulateurs et s'effectue de la même manière que pour le KaVo PROTAR.
Voir également : 5.8 Effectuer les calculs d'articulateur pour l'articulateur PROTAR
de KaVo, Page 58
Indication
En raison des possibilités de transmission limitées, il est possible de travailler sim‐
plement avec l'axe charnière arbitraire lors de l'utilisation d'autres articulateurs.
▶ Déterminer les mouvements du maxillaire inférieur avec l'axe charnière arbitrai‐
re.
▶ Mettre en articulateur le modèle de mâchoire supérieure comme d'habitude avec
l'arc facial existant. Respecter impérativement le mode d'emploi de l'articulateur
et de l'arc facial.
ARCUSdigma connaît la position de l'arc facial, ou le type de cadrage des boîtiers
de l'articulateur.
82/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.9 Procéder aux calculs de l'articulateur pour un autre articulateur
Après la mesure réussie des mouvements du maxillaire inférieur, un rapport spécial
d'articulateur est établi pour cet articulateur.
Exemple : Rapport d'articulateur pour SAM
Exemple : Rapport d'articulateur pour Artex AR (Grirrbach/Amann)
Exemple : Rapport d'articulateur pour Referenz SL (Grirrbach/Amann)
83/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.10 Centrage
Exemple : Rapport d'articulateur pour Stratos 300 (lvoclar)
Exemple : Rapport d'articulateur pour Panadent
5.10 Centrage
Indication
Pour ARCUSdigma, il est possible d'intégrer l'EMG 2 canaux de KaVo (accessoire
en option). Si l'EMG est intégré, ce signal est une information supplémentaire lors
du centrage.
Voir également : 5.15 EMG - mesure du relâchement à l'aide de l'électromyogram‐
me , Page 122
84/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.10 Centrage
5.10.1 Centrage manuel
▶ Ouvrir la fenêtre "Programmes de mesure".
▶ Effleurer la touche du programme de mesure "Centrage guidé".
Outre la détermination des valeurs de réglage de l'articulateur (occlusion dynami‐
que), le montage du modèle de la mâchoire inférieure nécessite également la po‐
sition centrique (occlusion statique) de la mâchoire inférieure. ARCUSdigma (SD/
USB/Wireless) aide le praticien à transmettre la position centrique de mâchoire in‐
férieure souhaitée dans un registre.
Sélectionner le système d'axe
Les systèmes d'axe suivants peuvent être sélectionnés :
▪ Système de transfert KaVo (KTS)
▪ Axe charnière arbitraire
▪ Axe centrique personnalisé
Voir également : 5.8.1 Sélectionner le système d'axe de référence, Page 58
▶ Effleurer la touche du système d'axe choisi.
Exécuter le programme de mesure "Centrage guidé"
Cette méthode du centrage est la méthode la plus utilisée. Le praticien obtient la
visualisation d'un centrique guidé par rapport à une trace de protrusion non guidée.
Cette information donne une indication sur l'étendue du déplacement dans le sens
crânien et dorsal par exemple de la mâchoire inférieure pour la position centrique
85/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.10 Centrage
souhaitée. Lors d'une dernière mesure, cette position de la mâchoire inférieure est
représentée à l'écran et transmise dans un système d'enregistrement.
Ecran de mesure "Centrage guidé"
① Vue de l'articulation droite
② Vue du point incisif de face
③ Vue de l'articulation gauche
④ Type de mesure - Nom du patient
⑤ Signal EMG gauche
⑥ Ligne de commande
⑦ Vue du point incisif de face
⑧ Signal EMG droit
Etape 1 : enregistrer la protrusion
▶ Appuyer sur la commande au pied.
▶ Demander au patient d'effectuer un mouvement de protrusion sans manipula‐
tion.
▶ Relâcher la commande au pied à la fin du mouvement de protrusion.
Étape 2 : placer le patient dans la position centrique souhaitée
▶ Appuyer sur la commande au pied.
Les croix noires représentent la position de chaque axe choisi dans la position
centrique guidée.
86/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.10 Centrage
Étape 3 : déplacer la position centrique guidée
Si le praticien souhaite adapter davantage la position guidée par rapport à la trace
de protrusion (l'articulation de la mâchoire a peut-être été trop comprimée, la croix
noire se situe alors au-dessus de la trace de protrusion), il peut effectuer cette mo‐
dification.
▶ Effleurer le cercle gris.
La croix noire change de couleur et devient rouge.
▶ Déplacer librement la croix avec les touches directionnelles sur le film de com‐
mande.
▶ Effleurer à nouveau le cercle gris.
La nouvelle position de la croix est fixée. La croix change à nouveau de couleur
et redevient noire.
87/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.10 Centrage
Étape 4 : créer un système d'enregistrement centrique
▶ Placer le matériau d'enregistrement adapté (par ex. Futar D, Futar super fast)
sur la rangée de dents.
▶ Appuyer sur la commande au pied.
Deux croix rouges indiquent la position actuelle de l'articulation de la mâchoire.
▶ Déplacer avec précaution la mâchoire inférieure du patient jusqu'à ce que les
croix rouges recouvrent les croix noires.
▶ Maintenir le patient dans cette position jusqu'à ce que la masse durcisse.
▶ Pendant la phase de durcissement, maintenir la commande au pied en perma‐
nence enfoncée. On est ainsi bien informé si le patient reste dans la position
souhaitée.
Indication
Dans les modèles ARCUSdigma USB ou Wireless et lorsque l'EMG 2 canaux est
raccordé, les signaux EMG sont représentés dans les diagrammes en bâtons ex‐
ternes 2. Dans la position centrique souhaitée, les deux signaux de l'EMG devraient
être fournis dans des valeurs quasiment identiques.
La position encodée (position d'enregistrement) est enregistrée en tant que contenu
de l'écran et peut réapparaître à l'écran via l'impression dans le logiciel KiD.
5.10.2 Centrage par champ d’adduction
Indication
Ce module logiciel n'est disponible que pour les modèles ARCUSdigma USB et
Wireless.
88/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.10 Centrage
▶ Ouvrir la fenêtre "Programmes de mesure".
▶ Effleurer la touche du programme de mesure "Champ d'adduction".
Sélectionner le système d'axe
Les systèmes d'axe suivants peuvent être sélectionnés :
▪ Système de transfert KaVo (KTS)
▪ Axe charnière arbitraire
▪ Axe centrique personnalisé
Voir également : 5.8.1 Sélectionner le système d'axe de référence, Page 58
▶ Effleurer la touche du système d'axe choisi.
Exécuter le programme de mesure "Champ d'adduction"
Cette méthode de centrage est réalisée sans manipulation du patient.
Le patient doté d'une dentition complète ou partielle effectue librement de nombreux
mouvements d'ouverture et de fermeture. Ainsi, chaque position de la mâchoire
inférieure suivant le contact des dents représente une mesure.
89/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.10 Centrage
A partir de l'ensemble des positions, ARCUSdigma calcule le point central mathé‐
matique permettant de positionner la mâchoire inférieure.
Ecran de mesure "Champ d'adduction"
① Grille de mesure
② Type de mesure - Nom du patient
③ Ligne de commande
La grille de mesure présentée ① se situe dans la projection horizontale de la cavité
buccale. Le point de croisement se situe 80 mm derrière le centre de l'enregistre‐
ment du capteur. Cette position peut être comparée avec la position de tige support.
Étape 1 : mesurer le point d'adduction
▶ Demander au patient de réaliser des mouvements d'ouverture et de fermeture.
▶ Appuyer sur la commande au pied au contact des dents.
La position est représentée par une croix.
▶ Répéter la procédure autant de fois que nécessaire.
Chaque position est représentée par une croix.
90/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.10 Centrage
Étape 2 : exploiter la valeur mesurée
▶ Appuyer sur la touche "OK".
Les valeurs mesurées sont destinées à l'exploitation. Une croix bleue indique
quelles mesures sont destinées à l'exploitation. Toutes les croix en dehors sont
exclues de l'exploitation.
La taille du cercle d'exploitation peut être modifiée.
▶ Effleurer le cercle d'exploitation.
Le cercle d'exploitation change de couleur et devient rouge.
▶ Modifier le cercle d'exploitation avec la touche "Taille".
▶ Effleurer à nouveau le cercle d'exploitation.
Le cercle d'exploitation change à nouveau de couleur et redevient bleu.
91/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.10 Centrage
Étape 3 : créer un système d'enregistrement centrique
▶ Appuyer sur la commande au pied ou sur la touche "OK".
L'écran destiné à la création du système d'enregistrement apparaît.
Ecran "Créer un système d'enregistrement"
① Vue de l'articulation droite en saggital
② Vue de l'articulation gauche en sag‐
gital
③ Signal de l'EMG gauche
④ Vue de l'articulation gauche à l'hori‐
zontale
⑤ La position centrique calculée se
trouve au point central du cercle vert
⑥ Vue de l'articulation droite à l'horizon‐
tale
⑦ Signal de l'EMG droit
▶ Placer un matériau d'enregistrement adapté entre les rangées de dents.
▶ Appuyer sur la commande au pied et la maintenir enfoncée.
92/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.10 Centrage
▶ Déplacer avec précaution la mâchoire inférieure du patient jusqu'à ce que la
croix noire se place au centre du cercle vert.
▶ Maintenir le patient dans cette position jusqu'à ce que la masse durcisse.
▶ Maintenir la commande au pied enfoncée en permanence pendant la phase de
durcissement. On est ainsi bien informé si le patient reste dans la position sou‐
haitée.
Indication
Dans les modèles ARCUSdigma USB ou Wireless et lorsque l'EMG 2 canaux est
raccordé, les signaux EMG sont représentés dans les diagrammes en bâtons ex‐
ternes 2. Dans la position centrique souhaitée, les deux signaux de l'EMG devraient
être fournis dans des valeurs quasiment identiques.
Mauvaises positions possibles
L'articulation est
positionnée dans le
sens crânien
Compression
L'articulation est
positionnée dans le
sens dorsal
Compression
L'articulation est
positionnée dans le
sens caudal
Distraction
L'articulation est
positionnée dans le
sens mésial/caudal
Distraction
5.10.3 Centrage par arc gothique
Indication
Ce module logiciel n'est disponible que pour les modèles ARCUSdigma USB et
Wireless.
93/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.10 Centrage
▶ Ouvrir la fenêtre "Programmes de mesure".
▶ Effleurer la touche du programme de mesure "Arc gothique".
Sélectionner le système d'axe
Les systèmes d'axe suivants peuvent être sélectionnés :
▪ Système de transfert KaVo (KTS)
▪ Axe charnière arbitraire
▪ Axe centrique personnalisé
Voir également : 5.8.1 Sélectionner le système d'axe de référence, Page 58
▶ Effleurer la touche du système d'axe choisi.
Exécuter le programme de mesure "Arc gothique"
Cette méthode de centrage est réalisée sans manipulation du patient. Cette mé‐
thode est principalement utilisée chez les patients édentés et ceux qui souffrent de
troubles fonctionnels.
▶ Monter un système d'enregistrement intra-oral dans la bouche du patient. Veiller
à ce que le degré d'immobilisation soit minimum pour les patients avec dents.
Le patient effectue à présent un certain nombre de mouvements de la mâchoire
inférieure. Il est nécessaire d'effectuer aussi bien des mouvements de protrusion/
rétrusion que des mouvements latéraux. A partir de tous ces mouvements, AR‐
94/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.10 Centrage
CUSdigma calcule le point de croisement des mouvements d'avancée et des mou‐
vements latéraux.
Ecran de mesure "Arc gothique"
① Grille de mesure
② Type de mesure - Nom du patient
③ Ligne de commande
La grille de mesure présentée ① se situe dans la projection horizontale de la cavité
buccale. Le point de croisement se situe 80 mm derrière le centre de l'enregistre‐
ment du capteur. Cette position peut être comparée avec la position de tige support.
Étape 1 : mesurer l'arc gothique
▶ Appuyer sur la commande au pied et la maintenir enfoncée pendant la mesure
(mesure continue).
▶ Demander au patient d'effectuer les mouvements suivants de la mâchoire infé‐
rieure jusqu'au contact de la tige support :
- vers l'avant
- vers l'arrière
- vers la droite
- vers la gauche
L'"arc gothique" est représenté sur l'écran de mesure.
▶ Puis, demander au patient de répéter ce type de mouvement aussi souvent que
nécessaire.
Étape 2 : exploiter la valeur mesurée
▶ Une fois que l'on dispose de quelques-uns de ces mouvements complets, relâ‐
cher la commande au pied.
ARCUSdigma calcule le point d'intersection de tous les mouvements.
Ce point d'intersection est désigné à l'aide d'un cercle vert.
95/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.10 Centrage
Indication
Faute de point d'intersection trouvé, le point d'intersection proposé doit être validé
grâce à la touche "OK".
La position centrique analysée peut être modifiée par le praticien. En général, la
position trouvée est légèrement déplacée vers l'arrière (0,5 mm) surtout chez les
patients édentés.
▶ Effleurer le cercle.
Le cercle change de couleur et devient rouge.
▶ Déplacer le cercle à l'aide des touches "Haut" ou "Bas" sur le film de commande.
▶ Effleurer à nouveau le cercle.
Le cercle est fixé et redevient vert.
Étape 3 : créer un système d'enregistrement centrique
▶ Placer un matériau d'enregistrement adapté entre la tige support et les rangées
de dents.
96/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.11 Analyse des mouvements
▶ Déplacer avec précaution la mâchoire inférieure du patient jusqu'à ce que la
croix noire se place au centre du cercle vert. Les croix noires dans les 4 cercles
montrent au praticien comment sont positionnées les articulations de la mâ‐
choire.
▶ Maintenir le patient dans cette position jusqu'à ce que la masse durcisse.
▶ Pendant la phase de durcissement, maintenir la commande au pied en perma‐
nence enfoncée. On est ainsi bien informé si le patient reste dans la position
souhaitée.
Indication
Dans les modèles ARCUSdigma USB ou Wireless et lorsque l'EMG 2 canaux est
raccordé, les signaux EMG sont représentés dans les diagrammes en bâtons ex‐
ternes 2. Dans la position centrique souhaitée, les deux signaux de l'EMG devraient
être fournis dans des valeurs quasiment identiques.
5.11 Analyse des mouvements
Une analyse fonctionnelle clinique, associée à une analyse électronique des mou‐
vements, représentent une première étape importante pour diagnostiquer la né‐
cessité d'un traitement préliminaire avant la restauration et pour visualiser tous les
dysfonctionnements éventuels.
97/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.11 Analyse des mouvements
ARCUSdigma transcrit les mouvements du maxillaire inférieur en 3D dans des rap‐
ports clairs. Il mémorise toutes les données importantes.
Grâce à une représentation en trois dimensions des mouvements condylaires et
incisifs sans erreurs de projection et grâce à l'observation simultanée des mouve‐
ments des condyles à droite et à gauche sous forme d'axe cinématique, il est pos‐
sible de déterminer comment résoudre les limitations de mouvement, les manques
de coordination et les problèmes d'hyper-mobilité. Les causes de ces problèmes
peuvent également être localisées dans la zone arthogène, myogène et occlusale.
▶ Ouvrir la fenêtre "Programmes de mesure".
▶ Effleurer la touche du programme de mesure "Analyse des mouvements".
5.11.1 Sélectionner le système d'axe
Le choix peut s'effectuer entre les systèmes d'axe suivants :
▪ Axe cinématique
▪ Axe charnière arbitraire
▪ Axe centrique personnalisé
L'axe cinématique représente le système d'axe privilégié pour l'analyse des mou‐
vements.
Lors de l'analyse des mouvements, le praticien impose au système de mesure des
exigences très élevées. Outre les mouvements du maxillaire inférieur par guidage
dentaire, des informations sur les mouvements d'ouverture sans manipulation sont
également nécessaires. Les mouvements d'ouverture du patient génèrent d'impor‐
tants mouvements de translation au niveau de l'articulation de la mâchoire. Les
mouvements de rotation font plutôt figure d'exception. La définition de l'axe ciné‐
matique présente donc d'énormes avantages.
▶ Effleurer la touche "Axe cinématique" pour sélectionner le système d'axe.
En principe, l'analyse des mouvements est également possible avec l' "axe char‐
nière arbitraire" ou l'"axe centrique personnalisé".
Voir également :
5.8.3 Axe charnière arbitraire, Page 66
5.8.4 Axe centrique personnalisé, Page 72
98/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.11 Analyse des mouvements
Détermination de l'axe cinématique
KaVo recommande de choisir l'axe cinématique pour l'analyse des mouvements.
Etape 1 : procéder au calibrage
Cette étape de la mesure sert au calibrage. La position de la mâchoire inférieure
n'a pas d'importance dans ce cas mais elle doit être fermée (par ex. contact des
dents). Pendant le calibrage, la mâchoire inférieure ne doit pas bouger.
Étape 2 : saisir le point sous-orbitaire
Le point le plus bas de la cavité orbitaire sert de référence pour le point sous-orbi‐
taire.
▶ Insérer l'indicateur d'axe dans la position 3 sur le récepteur d'ARCUSdigma jus‐
qu'à la butée.
▶ Régler la pointe de l'indicateur d'axe sur le point sous-orbitaire choisi.
Étape 3 : enregistrer la protrusion
▶ Appuyer sur la commande au pied et la maintenir enfoncée.
▶ Demander au patient d'effectuer une protrusion maximale.
▶ Relâcher la commande au pied.
99/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.11 Analyse des mouvements
▶ Demander au patient de reprendre une position d'intercuspidation
Étape 4 : enregistrer l'ouverture
▶
▶
▶
▶
Appuyer sur la commande au pied et la maintenir enfoncée.
Demander au patient d'ouvrir la mâchoire au maximum.
Relâcher la commande au pied.
Demander au patient de reprendre une position d'intercuspidation
Étape 5 : faire calculer l'axe cinématique
Le calcul de l'axe cinématique s'effectue automatiquement. Le point de l'axe ciné‐
matique calculé apparaît au centre de l'écran.
100/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.11 Analyse des mouvements
Le point de l'axe cinématique indique des traces de mouvement presque identiques
tant pour la protrusion (vert) que pour le mouvement d'ouverture (rouge).
▶ Effleurer la touche "OK".
D'autres points d'axe sont également représentés pour information mais ne sont
pas pris en compte pour l'exploitation.
▶ Appuyer sur la commande au pied pour indiquer sur la peau la position de l'axe
cinématique avec l'indicateur d'axe de l'émetteur MI.
Voir également : 5.8.4 Axe centrique personnalisé, Page 72
▶ Cliquer sur la touche "OK".
5.11.2 Exécuter le programme de mesure "Analyse des mouve‐
ments"
Une procédure de mesure éprouvée a été intégrée pour l'analyse des mouvements.
ARCUSdigma peut réaliser un "rapport" concernant cette procédure de mesure. La
procédure de mesure prédéfinie renseigne sur la mobilité de la mâchoire inférieure
(articulations de la mâchoire et point incisif). En outre, les trajectoires de mouvement
de l'axe sélectionné sont représentées et documentées.
101/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.11 Analyse des mouvements
Si d'autres mesures doivent être réalisées, il suffit d'appuyer sur la touche "NOU‐
VEAU" dans le programme de mesure. Malheureusement, un rapport étendu ne
peut pas être réalisé.
Étape 1 : enregistrer l'analyse de l'ouverture de la bouche
▶ Demander au patient de passer à une position d'intercuspidation (le cas
échéant, guider le patient)
▶ Appuyer sur la commande au pied.
▶ Demander au patient d'ouvrir la mâchoire inférieure au maximum et de la refer‐
mer.
Tant que la commande au pied est enfoncée, cet enregistrement peut être effectué
aussi souvent que nécessaire. Toutes les mesures sont destinées à l'exploitation.
Étape 2 : enregistrer l'analyse de la mobilité de la mâchoire inférieure
vers le côté
▶ Demander au patient de passer à une position d'intercuspidation (le cas
échéant, guider le patient)
▶ Appuyer sur la commande au pied.
▶ Demander au patient de déplacer la mâchoire inférieure jusqu'au contact des
dents au maximum vers la droite et vers la gauche.
Tant que la commande au pied est enfoncée, cet enregistrement peut être effectué
aussi souvent que nécessaire. Toutes les mesures sont destinées à l'exploitation.
102/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.11 Analyse des mouvements
Étape 3 : enregistrer le Diagramme de Posselt de face
▶ Demander au patient de passer à une position d'intercuspidation (le cas
échéant, guider le patient)
▶ Appuyer sur la commande au pied et la maintenir enfoncée pendant la mesure
suivante.
▶ Demander au patient d'effectuer les mouvements suivants les uns après les
autres :
- déplacer la mâchoire inférieure au maximum vers la droite jusqu'au contact
des dents.
- ouvrir la mâchoire inférieure au maximum et la refermer en prenant la position
d'intercuspidation.
- déplacer la mâchoire inférieure au maximum vers la gauche jusqu'au contact
des dents.
- ouvrir la mâchoire inférieure au maximum et la refermer en prenant la position
d'intercuspidation.
Tant que la commande au pied est enfoncée, cet enregistrement peut être effectué
aussi souvent que nécessaire. Toutes les mesures sont destinées à l'exploitation.
Étape 4 : enregistrer le Diagramme de Posselt en sagittal
▶ Demander au patient de passer à une position d'intercuspidation (le cas
échéant, guider le patient)
▶ Appuyer sur la commande au pied et la maintenir enfoncée pendant la mesure
suivante.
▶ Demander au patient d'effectuer les mouvements suivants les uns après les
autres :
- déplacer la mâchoire inférieure au maximum vers l'avant jusqu'au contact des
dents.
- ouvrir la mâchoire inférieure au maximum et la refermer en prenant la position
d'intercuspidation.
103/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.11 Analyse des mouvements
Tant que la commande au pied est enfoncée, cet enregistrement peut être effectué
aussi souvent que nécessaire. Toutes les mesures sont destinées à l'exploitation.
Étape 5 : enregistrer l'arc gothique
▶ Demander au patient de passer à une position d'intercuspidation (le cas
échéant, guider le patient)
▶ Appuyer sur la commande au pied et la maintenir enfoncée pendant la mesure
suivante.
▶ Demander au patient d'effectuer les mouvements suivants les uns après les
autres :
- déplacer la mâchoire inférieure au maximum vers l'avant jusqu'au contact des
dents et à nouveau en arrière.
- déplacer la mâchoire inférieure au maximum vers la droite et vers la gauche
- refermer la mâchoire inférieure en intercuspidation
Tant que la commande au pied est enfoncée, cet enregistrement peut être effectué
aussi souvent que nécessaire. Toutes les mesures sont destinées à l'exploitation.
Étape 6 : enregistrer le mouvement défini soi-même
▶ Si d'autres enregistrements sont nécessaires, ils peuvent être effectués après
avoir appuyé sur la touche "Nouveau" sur le PC ou l'appareil de base.
104/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.12 Positionnement du maxillaire inférieur d’après l’analyse des mouvements
5.11.3 Visualiser et documenter l'enregistrement de l'analyse des
mouvements en mode replay
Les enregistrements complets sont disponibles dans le logiciel KiD à la fin d'une
analyse de mouvements.
Tous les mouvements peuvent être réactivés dans le mode replay.
Voir également :
5.6.2 Visualiser l'enregistrement en mode replay, Page 53
5.6.3 Documenter les enregistrements, Page 55
5.12 Positionnement du maxillaire inférieur d’après l’analyse des
mouvements
Indication
Ce module logiciel n'est disponible que pour les modèles ARCUSdigma USB et
Wireless.
Si l'analyse des mouvements a permis de conclure à la nécessité d'une nouvelle
position thérapeutique, une position de gouttière (système d'enregistrement) par
exemple peut être établie à l'aide de ce module logiciel.
▶ Ouvrir la fenêtre "Programmes de mesure".
▶ Effleurer la touche Programme de mesure "Positionnement du maxillaire infé‐
rieur".
5.12.1 Sélectionner le système d'axe
Le système d'axe utilisé doit être le même que celui qui est utilisé pour l'analyse
des mouvements.
▶ Effleurer l'icône "Utilisé en dernier" pour sélectionner le système d'axe.
5.12.2 Déterminer un mouvement de maxillaire inférieur perturbé
Pour déterminer une nouvelle position thérapeutique, trois enregistrements de mou‐
vements du patient sont nécessaires.
105/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.12 Positionnement du maxillaire inférieur d’après l’analyse des mouvements
Ces trois enregistrements doivent permettre au praticien de visualiser dans quelle
position par exemple une gouttière doit être induite.
Étape 1 : enregistrer le mouvement 1
Étape 2 : enregistrer le mouvement 2
106/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.12 Positionnement du maxillaire inférieur d’après l’analyse des mouvements
Étape 3 : enregistrer le mouvement 3
L'écran montre une superposition des trois mouvements.
La position qui doit être évitée est clairement représentée. Par exemple, un déca‐
lage de disque peut entraîner un saut dans la trace du mouvement.
Étape 4 : guider le patient dans la nouvelle position thérapeutique
▶ Guider le maxillaire inférieur par manipulation dans une position qui se trouve
par exemple avant la position à éviter.
▶ Le cas échéant, ajuster la nouvelle position à l'aide des touches de navigation.
Effleurer chaque côté et déplacer la croix avec les touches de navigation.
▶ Appuyer sur la touche "OK".
Étape 5 : Transmettre la nouvelle position thérapeutique dans le sys‐
tème d'enregistrement
▶ Placer un matériau d'enregistrement adapté entre les rangées de dents (par ex.
Futar D, Futar Fast, Registrator, etc.).
▶ Appuyer sur la commande au pied et la maintenir enfoncée pendant la mesure
suivante.
107/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.13 EAEF - Analyse électronique des facteurs étiologiques
▶ Déplacer la mâchoire inférieure jusqu'à ce que la croix rouge soit recouverte par
la croix noire.
Le système d'enregistrement est la base de départ pour une nouvelle gouttière par
exemple.
5.13 EAEF - Analyse électronique des facteurs étiologiques
L'analyse structurelle manuelle permet de déterminer et de documenter les posi‐
tions douloureuses des articulations de la mâchoire à l'aide des techniques d'exa‐
men passives. Grâce à l'analyse électronique qui suit, les motifs individuels des
troubles fonctionnels peuvent être différenciés. Une gouttière spécifique peut alors
être réalisée en tenant compte des examens documentés.
Indication
Le module logiciel EAEF (N° réf. 1.005.4122) ne fait pas partie du logiciel ARCUS‐
digma installé en usine. L'utilisation du logiciel EAEF exige la participation à un
cours pratique du Prof. Dr. A. Bumann (www.viz.de).
Indication
Pour utiliser le logiciel EAEF, seuls les modèles USB et Wireless d'ARCUSdigma
sont adaptés.
Le calcul de l'articulateur pour la fabrication de gouttières selon EAEF n'est proposé
que pour le KaVo PROTAR (N° réf. 1.005.4121) car les mouvements de latéro‐
protrusion commandés nécessaires ne peuvent être réalisés qu'avec cet articula‐
teur.
▶ Ouvrir la fenêtre "Programmes de mesure".
108/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.13 EAEF - Analyse électronique des facteurs étiologiques
▶ Effleurer la touche du programme de mesure "EAEF".
5.13.1 Sélectionner le système d'axe
Les systèmes d'axe suivants peuvent être sélectionnés :
▪ Système de transfert KaVo (KTS)
▪ Axe charnière arbitraire
▪ Axe centrique personnalisé
Voir également : 5.8.1 Sélectionner le système d'axe de référence, Page 58
▶ Effleurer la touche du système d'axe choisi.
5.13.2 Exécuter le programme de mesure "EAEF"
Une position de référence est nécessaire comme point de départ de toutes les me‐
sures.
Phase de préparation : enregistrer la position de référence
Le point de référence peut être l'occlusion centrique par exemple. La mesure peut
être effectuée aussi souvent que nécessaire. En général, 3 mesures suffisent.
▶ Demander au patient de passer à une position d'occlusion centrique (le cas
échéant, guider le patient)
▶ Appuyer sur la commande au pied.
▶ Répéter cette mesure 3 fois.
En raison des écarts, le praticien peut savoir dans quelle mesure l'occlusion
centrique est reproductible.
109/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.13 EAEF - Analyse électronique des facteurs étiologiques
La valeur moyenne est calculée à partir des trois mesures. Ce point est indiqué par
une croix au centre du cercle. Toutes les autres mesures sont en relation avec cette
mesure.
Étape 1 : localiser la position douloureuse dans l'articulation droite
▶ Appuyer sur la commande au pied et la maintenir enfoncée.
▶ manipuler la mâchoire inférieure du patient en utilisant la technique d'examen
positive clinique (= vecteur de charge principal).
Le mouvement du condyle apparaît en ligne sur l'écran.
▶ Dès que le patient laisse entendre que la position actuelle de la mâchoire infé‐
rieure est douloureuse dans l'articulation droite, relâcher la commande au pied.
La position actuelle est enregistrée et apparaît à l'écran sous la forme d'une
seconde croix noire.
▶ Appuyer sur la touche "Douleurs" pour identifier clairement cette position.
La croix change de couleur et devient rouge.
Les positions douloureuses sont également indiquées en appuyant sur la touche
"Douleurs" dans les autres mesures.
110/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.13 EAEF - Analyse électronique des facteurs étiologiques
Étape 2 : localiser la position douloureuse dans l'articulation gauche
▶ Appuyer sur la commande au pied et la maintenir enfoncée.
▶ manipuler la mâchoire inférieure du patient en utilisant la technique d'examen
positive clinique (= vecteur de charge principal).
Le mouvement du condyle apparaît en ligne sur l'écran.
Étape 3 : enregistrer la position habituelle
▶ Appuyer sur la commande au pied et la maintenir enfoncée.
▶ manipuler la mâchoire inférieure du patient en utilisant la technique d'examen
positive clinique (= vecteur de charge principal).
Le mouvement du condyle apparaît en ligne sur l'écran.
Étape 4 : enregistrer la position de latérotrusion droite
▶ Appuyer sur la commande au pied et la maintenir enfoncée.
111/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.13 EAEF - Analyse électronique des facteurs étiologiques
▶ manipuler la mâchoire inférieure du patient en utilisant la technique d'examen
positive clinique (= vecteur de charge principal).
Le mouvement du condyle apparaît en ligne sur l'écran.
▶ Demander au patient de déplacer sa mâchoire inférieure vers la droite (caninecanine) jusqu'au contact des dents.
Étape 5 : enregistrer la position de latérotrusion gauche
▶ Appuyer sur la commande au pied et la maintenir enfoncée.
▶ manipuler la mâchoire inférieure du patient en utilisant la technique d'examen
positive clinique (= vecteur de charge principal).
Le mouvement du condyle apparaît en ligne sur l'écran.
▶ Demander au patient de déplacer sa mâchoire inférieure vers la gauche (caninecanine) jusqu'au contact des dents.
112/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.13 EAEF - Analyse électronique des facteurs étiologiques
Étape 6 : enregistrer la position de bruxisme à droite
▶ Appuyer sur la commande au pied et la maintenir enfoncée.
▶ manipuler la mâchoire inférieure du patient en utilisant la technique d'examen
positive clinique (= vecteur de charge principal).
Le mouvement du condyle apparaît en ligne sur l'écran.
▶ Demander au patient de bruxer vers la droite sur ses facettes selon le principe
de la clé dans la serrure.
Étape 7 : enregistrer la position de bruxisme à gauche
▶ Appuyer sur la commande au pied et la maintenir enfoncée.
▶ manipuler la mâchoire inférieure du patient en utilisant la technique d'examen
positive clinique (= vecteur de charge principal).
Le mouvement du condyle apparaît en ligne sur l'écran.
▶ Demander au patient de bruxer vers la gauche sur ses facettes selon le principe
de la clé dans la serrure.
113/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.13 EAEF - Analyse électronique des facteurs étiologiques
Étape 8 : enregistrer la position de bruxisme vers l'arrière
▶ Appuyer sur la commande au pied et la maintenir enfoncée.
▶ manipuler la mâchoire inférieure du patient en utilisant la technique d'examen
positive clinique (= vecteur de charge principal).
Le mouvement du condyle apparaît en ligne sur l'écran.
▶ Demander au patient de bruxer vers l'arrière sur ses facettes selon le principe
de la clé dans la serrure.
Étape 9 : enregistrer la position de la mâchoire inférieure en cas de
succion de la joue
▶ Appuyer sur la commande au pied et la maintenir enfoncée.
▶ manipuler la mâchoire inférieure du patient en utilisant la technique d'examen
positive clinique (= vecteur de charge principal).
Le mouvement du condyle apparaît en ligne sur l'écran.
▶ Demander au patient de sucer fortement ses joues.
114/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.13 EAEF - Analyse électronique des facteurs étiologiques
Indication
La procédure de mesure prédéfinie par le Prof. Dr. A. Bumann peut être librement
enrichie. Après avoir appuyé sur la touche "Nouveau", les titres des mesures sou‐
haitées peuvent être saisis sur le PC.
Étape 10 : exploiter l'EAEF
A présent, toutes les mesures sont représentées à l'écran les unes par rapport aux
autres sous la forme de croix noires. Les positions douloureuses sont indiquées par
des croix rouges.
▶ Effleurer les différentes étapes sur le côté gauche afin de considérer à nouveau
les positions de la mâchoire inférieure les unes par rapport aux autres.
Chaque position ayant fait l'objet d'un clic est désignée par un cercle jaune.
Ce type d'affichage est destiné à expliquer au patient lesquelles de ses "actions"
conduisent la mâchoire inférieure dans la position douloureuse.
Ce rapport de l'analyse de la position douloureuse est enregistré et peut être im‐
primé pour le patient. Il sert de base pour le calcul de la conception des gouttières.
115/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.13 EAEF - Analyse électronique des facteurs étiologiques
5.13.3 Exécuter le programme de mesure "Gouttière"
Si l'EAEF a été correctement réalisée, la conception thérapeutique de gouttières
peut être calculée en lien avec ARCUSdigma.
La localisation et l'affichage de la position douloureuse sur l'écran du PC permettent
au praticien de guider avec précision la mâchoire inférieure (principalement en la‐
téroprotrusion), pour soulager les régions douloureuses. L'objectif est de fabriquer
une gouttière avec laquelle le patient pourra effectuer des mouvements de la mâ‐
choire inférieure sans contrainte.
Étape 1 : enregistrer les protrusions
L'écran représente dans les deux cercles les positions douloureuses localisées par
le biais des croix rouges. Les deux lignes noires sont des limites. Au sein de ces
limites, 3 protrusions sont à présent nécessaires pour le calcul des gouttières.
▶ Demander au patient de passer à une position d'intercuspidation (le cas
échéant, guider le patient)
▶ Appuyer sur la commande au pied.
▶ Demander au patient d'effectuer une protrusion maximale de la mâchoire infé‐
rieure.
▶ Répéter cette procédure 3 fois.
▶ Si la position douloureuse est affectée lors de cet enregistrement guidé, effacer
la mesure à l'aide des touches directionnelles et la recommencer.
Étape 2 : enregistrer la latérotrusion gauche
▶ Répéter cette procédure 3 fois.
▶ Demander au patient de passer à une position d'intercuspidation (le cas
échéant, guider le patient)
▶ Appuyer sur la commande au pied.
▶ Déplacer le patient de manière précise à côté de positions douloureuses existant
éventuellement lors d'un mouvement de latérotrusion gauche.
116/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.13 EAEF - Analyse électronique des facteurs étiologiques
▶ Si la position douloureuse est affectée lors de cet enregistrement guidé, effacer
la mesure à l'aide des touches directionnelles et la recommencer.
Étape 3 : enregistrer la latérotrusion droite
▶ Demander au patient de passer à une position d'intercuspidation (le cas
échéant, guider le patient)
▶ Appuyer sur la commande au pied.
▶ Répéter cette procédure 3 fois.
▶ Déplacer le patient de manière précise à côté de positions douloureuses existant
éventuellement lors d'un mouvement de latérotrusion droite.
▶ Si la position douloureuse est affectée lors de cet enregistrement guidé, effacer
la mesure à l'aide des touches directionnelles et la recommencer.
117/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.14 EPA – Analyse électronique de la position du maxillaire inférieur
Étape 4 : Calcul des valeurs de réglage de l'articulateur
▶ Régler les valeurs de l'articulateur affichées dans le KaVo PROTARdigma. Pour
ce faire, mettre en articulateur la mâchoire supérieure et la mâchoire inférieure.
Étape 5 : Réaliser une gouttière avec une occlusion statique et dyna‐
mique thérapeutique
Grâce à la gouttière, le patient peut désormais effectuer des mouvements de la
mâchoire inférieure et soulager la position douloureuse diagnostiquée cliniquement.
5.14 EPA – Analyse électronique de la position du maxillaire inférieur
L'analyse électronique des positions (EPA) permet de comparer les positions de la
mâchoire inférieure les unes avec les autres.
▶ Ouvrir la fenêtre "Programmes de mesure".
▶ Effleurer la touche du programme de mesure "EPA".
118/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.14 EPA – Analyse électronique de la position du maxillaire inférieur
5.14.1 Sélectionner le système d'axe
▶ Effleurer la touche du système d'axe choisi.
Voir également : 5.8.1 Sélectionner le système d'axe de référence, Page 58
5.14.2 Exécuter le programme de mesure "EPA"
Des cercles concentriques apparaissent à l'écran.
Les points d'axe de chaque axe choisi sont représentés suivant l'axe sélectionné.
Les différentes positions d'occlusion du patient sont indiquées dans différents points
dans les segments de cercle (par ex. (1) position habituelle, (2) intercuspidation
max., (3) force masticatrice max., etc.).
Ecran de mesure EPA
Lors de l'EPA, le praticien peut réaliser une procédure d'examen. Il est possible
d'ajouter le texte de son choix en cliquant sur les champs sur le côté gauche. Une
fois la commande au pied enfoncée, la position s'affiche et l'on passe à la prochaine
étape de mesure. Il est possible d'effectuer n'importe quel nombre de mesures.
Pour activer n'importe quel champ défini, effleurer précisément les différents
champs se trouvant sur le côté gauche de l'appareil de base.
Étape 1 : déterminer la position de référence
Une position de référence est déterminée au cours de la première étape. Toutes
les autres mesures sont ensuite en relation avec cette position de référence.
Afin de s'assurer que la position de référence choisie est également reproductible,
celle-ci peut être représentée par le Digma aussi souvent que nécessaire. Une va‐
leur moyenne est ensuite obtenue à partir de toutes les mesures.
▶ Effleurer la position 1.
119/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.14 EPA – Analyse électronique de la position du maxillaire inférieur
▶ Faire adopter la position de référence souhaitée par le patient.
▶ Appuyer sur la commande au pied afin d'enregistrer la position de référence.
▶ Répéter la procédure autant de fois que nécessaire.
Si après la 3ème mesure, ce n'est pas la commande au pied qui est enfoncée à
nouveau mais la touche "OK", ARCUSdigma calcule la valeur moyenne des trois
mesures.
Étape 2 : mesurer la première position
La position de référence calculée représente le centre dans chaque cercle mais
n'est pas indiquée. Dès que la position 1 est mesurée, la position 1 est affichée.
120/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.14 EPA – Analyse électronique de la position du maxillaire inférieur
Étape 3 : mesurer la deuxième position
Dès que la position 2 est mesurée, les positions 1 et 2 sont affichées.
Etapes 4 à 10 : mesurer les autres positions
A chaque nouvelle mesure, un autre point de mesure s'affiche.
Étape 11 : terminer la mesure
▶ Si suffisamment de mesures ont été effectuées, appuyer sur la touche "OK".
La mesure EPA est terminée.
Étape 12 : afficher à nouveau les positions mesurées
▶ Effleurer la position souhaitée.
La position souhaitée est désignée par un cercle jaune.
121/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.15 EMG - mesure du relâchement à l'aide de l'électromyogramme
5.15 EMG - mesure du relâchement à l'aide de l'électromyogramme
Avant certaines mesures thérapeutiques et diagnostiques, les muscles de masti‐
cation du patient doivent être détendus. L'électromyogramme est destiné à vérifier
le tonus musculaire.
5.15.1 Mode de fonctionnement de l'EMG
Le système de mesure KaVo EMG enregistre le potentiel d'action à l'aide d'élec‐
trodes à la surface de la peau. Cela se passe comme lors de l'enregistrement des
potentiels d'action du muscle cardiaque par l'ECG.
Les potentiels d'action musculaires peuvent être directement mesurés par le biais
du raccordement au système de mesure KaVo ARCUSDigma USB/Wireless. Les
résultats de mesure sont affichés en temps réel sur le PC et analysés automati‐
quement dans le rapport.
Les câbles des électrodes différentielles de l'EMG comprennent un raccordement
électronique actif qui garantit un rapport signal/bruit élevé. Cela évite donc tout dé‐
faut de câble. L'activité électromyographique des petits et grands muscles peut être
détectée de manière exacte et fiable.
5.15.2 Préparer le patient
Remarques et recommandations concernant l'installation d'électro‐
des
Indication
La validité et la reproductibilité de la mesure de l'EMG dépendent de la qualité de
l'application des électrodes. Il faut donc s'assurer que le système soit utilisé uni‐
quement avec les électrodes d'EMG prescrites.
122/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.15 EMG - mesure du relâchement à l'aide de l'électromyogramme
▶ Préparer la peau avant d'appliquer les électrodes.
Voir également : Préparer la peau, Page 123
▶ Veiller à ce que l'amplificateur de l'EMG fournisse des signaux sans perturba‐
tion. Les amplificateurs d'EMG fournissent des signaux sans perturbation avec
une impédance de la peau entre 1 et 50 kOhm (mesurée entre la paire d'élec‐
trodes).
▶ Contrôler l'impédance avec un multimètre traditionnel pour avoir un aperçu de
la qualité des branchements (notamment pour les débutants).
Préparer la peau
Recommandations concernant la préparation de la peau :
Nettoyage à l'alcool
Procéder au nettoyage à l'alcool dans les normes (te‐
neur en alcool 70 %).
Frotter vigoureusement la peau pour bien la nettoyer et
l'assécher.
La peau peut rougir légèrement.
Rasage des poils
Le rasage des poils améliore l'adhérence des électro‐
des .
Pour les peaux ayant tendance à transpirer, raser im‐
pérativement les poils.
Gommage de la peau
par ex. utiliser un papier rugueux fin.
Gommer la peau en exerçant une légère pression et
retirer les cellules mortes.
Nettoyage et gommage en Utiliser des pâtes abrasives / conductrices.
une seule opération
choisir les électrodes
Les meilleurs résultats de conduction sont obtenus avec des électrodes au gel hu‐
mide. Il est également possible d'utiliser des électrodes à gel autocollant dont l'im‐
pédance conductrice est toutefois supérieure.
Pour les électrodes réutilisables, il faut tenir compte du temps supplémentaire de‐
mandé à chaque fois par le nettoyage des électrodes. Il faut noter que les petites
électrodes augmentent certes la sélectivité de la mesure mais que l'impédance est
plus élevée et que la condition de conduction est plus difficile.
Les électrodes les plus fréquemment utilisées sont les électrodes bipolaires à gel
humide à usage unique dotées d'un diamètre d'environ 0,5 à 1 cm. KaVo recom‐
mande ce type d'électrodes pour une utilisation générale.
5.15.3 Fixer les électrodes
▶ Placer les électrodes au centre du ventre musculaire parallèlement à l'orienta‐
tion des fibres musculaires à une distance d'environ 2 cm les unes des autres.
▶ Appliquer tout d'abord les électrodes bipolaires au centre puis au bord afin de
conserver la polarité.
123/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.15 EMG - mesure du relâchement à l'aide de l'électromyogramme
La disposition suivante est proposée en tant que norme :
① Muscle temporal antérieur
② Masséter
③ Electrode neutre
Masséter (deux côtés) et électrode neutre
L'orientation des fibres des muscles s'étend entre l'angle de la mandibule et la pu‐
pille.
▶ Insérer le cas échéant des rouleaux de coton pour la palpation.
▶ Fixer les électrodes de façon à ce que la partie la plus grande du ventre mus‐
culaire se trouve entre les électrodes.
Temporal antérieur (deux côtés) et électrode neutre
L'orientation des fibres s'étend en étoile jusqu'à l'apophyse coronoïde.
▶ Coller l'électrode inférieure au-dessus de la pommette et l'électrode supérieure
en dessous de la crête osseuse temporale. Veiller à ce que les électrodes ne
soient pas collées sur les cheveux au niveau des tempes et le plus loin possible
des yeux.
Electrode neutre
▶ Coller l'électrode neutre sur le côté du cou, entre le cou et l'épaule, sur uen zone
sans muscle.
La zone sans muscle se distingue par un emplacement souple, sans "résistan‐
ce" sensible du muscle, à environ une largeur et demi de main de l'oreille.
Ou
▶ Coller l'électrode neutre sur la zone sans cheveux derrière l'oreille.
124/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.15 EMG - mesure du relâchement à l'aide de l'électromyogramme
Conseils concernant la manipulation des électrodes
▶ Pour éviter toute décharge électrostatique du câble des électrodes, raccorder
en principe le câble d'électrode à l'unité de base de l'EMG puis aux électrodes
du patient.
▶ Appuyer des deux doigts sur les deux points de pression des contacts de l'élec‐
trode "Easy-Snap" et placer sur le bouton-poussoir de l'électrode.
Le cas échéant, placer les deux contacts voisins en biais l'un par rapport à l'au‐
tre.
▶ Tourner les contacts de sorte que les câbles pendent vers le bas. Veiller à ce
qu'aucune tension ne soit exercée sur les électrodes autocollantes et à ce que
les électrodes ne soient pas décollées.
▶ Le cas échéant, fixer les câbles de manière lâche aux vêtements du patient à
l'aide d'une pince.
S'assurer de la qualité des mesures
▶ En cas de mesure dans des conditions dynamiques, vérifier les mouvements du
ventre musculaire (en relation avec les électrodes) sur l'ensemble du cadre de
mouvement.
▶ Après le raccordement des électrodes, démarrer le test de relâchement afin de
contrôler la qualité et la stabilité du signal.
Les influences des perturbations sont décelables lorsque le signal ne revient pas à
la ligne zéro après un mouvement et/ou "brouille" trop fortement la ligne de base.
En raison de la grande sensibilité des systèmes de petites déviations d'amplitude
ne sont pas exclues sur la ligne zéro mais des valeurs de 10 à 15 μVolt ne doivent
pas être dépassées dans ce cas.
5.15.4 Déterminer le tonus musculaire (test de relâchement)
Avant certaines mesures thérapeutiques et/ou diagnostiques, les muscles de mas‐
tication du patient doivent être détendus. C'est le principal objectif de l'électromyo‐
gramme.
125/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.15 EMG - mesure du relâchement à l'aide de l'électromyogramme
Étape 1 : calibrage
Cette étape de la mesure sert au calibrage.
▶ Pour le calibrage, demander au patient de mordre au maximum un petit rouleau
de coton.
Toutes les mesures de l'EMG suivantes sont adaptées à cette valeur maximale.
Indication
Le branchement de l'EMG peut entraîner un retard dans la réponse du logiciel car
celui-ci doit encore traiter les signaux de l'EMG.
Étape 2 : enregistrement des signaux de l'EMG
▶
▶
▶
▶
Appuyer sur la commande au pied et la maintenir enfoncée.
Demander au patient de mordre au maximum.
Demander au patient de détendre ses muscles.
Enregistrer le tonus musculaire des deux masséters sur une période de 2 à 5
minutes.
Les signaux de l'EMG du muscle de mastication gauche (ligne rouge) et droit (ligne
verte) sont représentés à l'écran. Le praticien peut vérifier si le relâchement ③ in‐
tervient après la morsure maximale ② (MVC, contraction volontaire maximale①).
126/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
5 Utilisation | 5.15 EMG - mesure du relâchement à l'aide de l'électromyogramme
▶ Pour recommencer l'enregistrement, maintenir enfoncée la commande au pied
et répéter la procédure.
5.15.5 Superposer les mesures
Il est possible de représenter les rapport de signaux de deux séances superposés
dans un diagramme.
▶ Cliquer sur les deux mesures d'EPA souhaitées dans la base de données de
KiD. Maintenir enfoncée la touche Ctrl et effectuer un clic droit de la souris.
Les rapports de signaux de deux séances sont représentés superposés dans
un programme.
127/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
6 Méthodes de préparation DIN EN ISO 17664 | 6.1 Nettoyage
6 Méthodes de préparation DIN EN ISO 17664
Indication
Après chaque utilisation d'ARCUSdigma, il est nécessaire de procéder à un re‐
traitement conformément à la norme DIN EN ISO 17664.
Indication
Tous les composants qui sont en contact avec les muqueuses du patient doivent
être stérilisés après utilisation.
Les composants à stériliser sont les suivants :
▪ Fourchette incisale normale (N° réf. 0.622.0911)
▪ Fourchette incisale KTS (N° réf. 1.000.8518)
▪ Fixation mandibulaire MI(N° réf. 1.000.9291)
6.1 Nettoyage
6.1.1 Nettoyage manuel
▶ Avant la stérilisation, nettoyer les fourchettes incisales et la fixation mandibulaire
MI sous l'eau courante (qualité d'eau potable, température : 30 °C ±5 °C, C,
débit : 2 l/min) pendant 30 secondes, à l'aide d'une brosse à dents médium.
▶ Procéder à la stérilisation directement après le nettoyage.
6.1.2 Nettoyage mécanique
Non applicable.
128/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
6 Méthodes de préparation DIN EN ISO 17664 | 6.2 Désinfection
6.2 Désinfection
6.2.1 Désinfection manuelle
ATTENTION
Ne pas pulvériser la surface pour la désinfecter !
La désinfection par pulvérisation risque d'endommager les capteurs de mesure
haute précision.
▶ Par conséquent, il ne faut pas pulvériser la surface pour la désinfecter.
▶ Il faut désinfecter uniquement par essuyage.
Produits désinfectants autorisés
▪ Liquide Mikrozid (société Schülke & Mayr)
▶ Désinfecter tous les composants par essuyage.
6.2.2 Désinfection mécanique
Non applicable.
6.3 Stérilisation
Indication
La stérilisation doit être réalisée immédiatement après le nettoyage.
▶ Stériliser les fourchettes incisales et la fixation mandibulaire MI sous vide préli‐
minaire fractionné à 134°C ± 1°C, 3,04 bars, pendant 4 minutes (stérilisable
jusqu'à max. 138 °C).
129/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
7 Accessoires | 7.1 Accessoires d'ARCUSdigma SD
7 Accessoires
7.1 Accessoires d'ARCUSdigma SD
Image
Designation/description
Numéro d'article
PROTAR/evo Digma
1.005.4121
Adaptation à l'unité de soins KaVo 1.005.4127
E 80
A visser sur l'élément assistante de
l'E80
7.2 Accessoires d'ARCUSdigma USB/Wireless
Image
Designation/description
PROTAR/evo Digma
Module EAEF pour la localisation
des positions douloureuses de l'ar‐
ticulation de la mâchoire
Analyse EMG – EMG 2 canaux pour
l’analyse de l’activité musculaire
Numéro d'article
1.005.4121
1.005.4122
1.005.4123
Doubles électrodes de l'EMG
1.005.8012
Modèle NORAXON Dual Electro‐
des Product 272
4 x double électrode
Adaptation à l'unité de soins KaVo 1.005.4127
E 80
A visser sur l'élément assistante de
l'E80
EMG 2 canaux
Les modèles ARCUSdigma USB/Wireless disposent d'une interface pour l'EMG 2
canaux de KaVo. L'EMG 2 canaux à 4 électrodes de mesure et 1 électrode de base
130/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
7 Accessoires | 7.2 Accessoires d'ARCUSdigma USB/Wireless
est un complément important surtout pour déterminer la position centrique et pour
le relâchement du patient.
ATTENTION
Utilisation d'autres électrodes que celles prescrites par KaVo
Incompatibilité biologique.
▶ Utiliser les électrodes fournies par KaVo.
131/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
8 Indications de compatibilité électromagnétique selon la norme DIN EN 60601-1-2 | 8.1 Emission électro‐
magnétique
8 Indications de compatibilité électromagnétique selon la norme DIN
EN 60601-1-2
8.1 Emission électromagnétique
Le système d'analyse des mouvements ARCUSdigma est destiné à l'usage dans
l'un des environnements indiqués ci-dessous.
Le client ou l'utilisateur d’ARCUSdigma devra s'assurer qu'il est exploité dans un
tel environnement.
Indication
Bien que le système d'analyse des mouvements ARCUSdigma respecte à tous
égards les exigences de la norme DIN EN 60601-1-2 (appareil médicaux électri‐
ques partie 1-2 : règles générales de sécurité - norme collatérale : compatibilité
électromagnétique - prescriptions et essais) d'octobre 2002, il n'est pas exclu que
des appareils de télécommunication HF portables et mobiles aient une influence
sur le système d'analyse des mouvements ARCUSdigma. Il est recommandé de
ne pas faire fonctionner, si possible, ces appareils à proximité du système d'ana‐
lyse des mouvements ARCUSdigma lors des mesures.
Indication
L'utilisation d'accessoires, notamment de câbles de raccordement au PC, qui ne
sont pas fournis par KaVo pour le système d'analyse des mouvements ARCUS‐
digma ou n'ont pas été expressément recommandés par KaVo pour être utilisés
avec l'appareil, peut entraîner une immunité électromagnétique réduite du système
d'analyse des mouvements ARCUSdigma.
Mesures de l'émission de perturba‐ Conformité
tions
Emissions HF selon CISPR 11
Groupe 1
Emissions HF selon CISPR 11
Environnement électromagnétique
- Directives
Le système d'analyse des mouve‐
ments ARCUSdigma utilise l'éner‐
gie HF uniquement pour son fonc‐
tionnement interne. Pour cette rai‐
son, les émissions HF sont très li‐
mitées et il est peu probable que les
appareils électroniques voisins
soient perturbés.
Le système d'analyse des mouve‐
ments ARCUSdigma peut être utili‐
sé dans toutes les installations y
compris celles de l'habitation et cel‐
les reliées directement à un réseau
d'alimentation public, lequel alimen‐
te également les bâtiments d'habi‐
tation.
Catégorie B
132/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
8 Indications de compatibilité électromagnétique selon la norme DIN EN 60601-1-2 | 8.2 Immunité électro‐
magnétique
Mesures de l'émission de perturba‐ Conformité
tions
Oscillations harmoniques selon IEC Catégorie B
61000-3-2
Variations de tension/ papillote‐
ments selon IED 61000-3-3
Environnement électromagnétique
- Directives
Le système d'analyse des mouve‐
ments ARCUSdigma peut être utili‐
sé dans toutes les installations y
compris celles de l'habitation et cel‐
les reliées directement à un réseau
d'alimentation public, lequel alimen‐
te également les bâtiments d'habi‐
tation.
Le système d'analyse des mouve‐
ments ARCUSdigma peut être utili‐
sé dans toutes les installations y
compris celles de l'habitation et cel‐
les reliées directement à un réseau
d'alimentation public, lequel alimen‐
te également les bâtiments d'habi‐
tation.
satisfaites
Indication
Le système d'analyse des mouvements ARCUSdigma ne doit en aucun cas être
utilisé directement à côté ou en configuration empilée avec d'autres appareils. Si
l'utilisation à proximité directe ou en configuration empilée avec d'autres appareils
est indispensable, il est impératif de surveiller l'appareil afin de vérifier le fonction‐
nement conforme de cette installation.
8.2 Immunité électromagnétique
Le système d'analyse des mouvements ARCUSdigma est destiné à l'usage dans
l'un des environnements indiqués ci-dessous.
Le client ou l'utilisateur d’ARCUSdigma devra s'assurer qu'il est exploité dans un
tel environnement.
Essais d'immunité
IEC 60601 - Niveau de
contrôle
Décharge d'électricité sta‐ ± 6 kV décharge de con‐
tique (ESD)
tact
selon IEC 61000-4-2
± 8 kV décharge d'air
Niveau de conformité
Environnement électro‐
magnétique - Directives
± 6 kV décharge de con‐ Les sols devraient être en
tact
bois ou en béton ou recou‐
verts de carrelage en cé‐
± 8 kV décharge d'air
ramique. Si le sol est revê‐
tu de moquette synthéti‐
que, le taux d'humidité re‐
lative doit être d'au moins
30%.
Grandeurs de perturbation ± 2 kV pour les câbles de ± 2 kV pour les câbles de La qualité de la tension
électrique, rapide et pas‐ réseau
réseau
d'alimentation devrait
sagère / Rafales
± 1 kV pour les câbles
± 1 kV pour les câbles
correspondre à celle
selon IEC 61000-4-4
d'entrée et de sortie
d'entrée et de sortie
d'un environnement com‐
mercial ou hospitalier.
Tensions de choc (surges) ± 1 kV tension symétrique ± 1 kV tension symétrique La qualité de la tension
selon IEC 61000-4-5
± 2 kV tension symétrique ± 2 kV tension symétrique d'alimentation devrait
correspondre à celle
d'un environnement com‐
mercial ou hospitalier.
133/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
8 Indications de compatibilité électromagnétique selon la norme DIN EN 60601-1-2 | 8.2 Immunité électro‐
magnétique
Essais d'immunité
IEC 60601 - Niveau de
contrôle
Baisses de tension, inter‐ < 5 % UT
ruptions de courte durée et (> 95 % baisse de la UT)
fluctuations de la tension pour ½ période
d'alimentation selon IEC 40 % U
T
61000-4-11
(60 % baisse de la UT)
pour 5 périodes
70 % UT
(30 % baisse de la UT)
pour 25 périodes
< 5 % UT
(> 95 % baisse de la UT)
pour 5 s
Champ magnétique pour 3 A/m
la fréquence d'approvi‐
sionnement (50/60 Hz) se‐
lon IEC 61000-4-8
Niveau de conformité
Environnement électro‐
magnétique - Directives
< 5 % UT
La qualité de la tension
(> 95 % baisse de la UT) d'alimentation devrait
correspondre à celle
pour ½ période
d'un environnement com‐
40 % UT
mercial ou hospitalier. Si
(60 % baisse de la UT)
l'utilisateur exige du systè‐
pour 5 périodes
me d'analyse des mouve‐
70 % UT
ments ARCUSdigma un
(30 % baisse de la UT)
fonctionnement continu,
pour 25 périodes
même en cas d'interrup‐
< 5 % UT
tion de courant, nous re‐
(> 95 % baisse de la UT) commandons d'alimenter
le système d'analyse des
pour 5 s
mouvements ARCUSdig‐
ma à partir d'une alimen‐
tation sans coupure ou par
batterie.
Non contrôlé car aucune Les champs magnétiques
influence sur l'appareil
de la fréquence du réseau
n'est possible dans la limi‐ devraient correspondre
te du niveau de contrôle aux valeurs standard dis‐
prescrit.
ponibles dans l'environne‐
(voir note B).
ment commercial ou hos‐
pitalier.
Note 1 : UT est la tension alternative du réseau avant l'utilisation du niveau de con‐
trôle.
Note 2 : Influence des champs magnétiques alternatifs basse fréquence :
Pour évaluer les influences, on procède au calcul de la tension maximale possible
induite par le champ magnétique sur les pistes conductives et on vérifie la présence
d'influences perturbantes éventuelles. L'intensité de champ utilisée lors de l'examen
est H = 3 A/m, la densité de flux étant B = µ0 * H = 3 A / m * 1,26 * 10E-6 Vs/Am =
~ 4 * 10 E-6 Vs/m² = 4 µT.
Un champ alternatif de fréquence f et de densité de flux B induit sur un cycle d'hys‐
térésis rectangulaire de surface A une tension U = B * A * 2 * pi * f * sin (2 * pi * f *
t). Ainsi, la tension de crête s'élève à Us = B * A * 2 * pi * f. Du fait de la taille de la
carte de circuit imprimé (<2 dm²) et de l'absence de pistes conductives en spirales,
la tension induite maximale possible sur une piste conductive est Us = 4 * 10 E-6
Vs/m2 * 0,02 m² * 2 * pi * 60 1/s = 30 µV. Il est impossible que cette valeur entraîne
des perturbations de la partie numérique (rapport signal/bruit autorisé > 0,5 V).
Les infuences sur la partie analogique peuvent également être négligées car les
amplificateurs sont couplés de manière capacitive et présentent par conséquent un
comportement passe-haut. Un couplage directement à l'entrée de l'ADC de 30 µV
se situe à une tension de conversion d'environ 3 V à une part de 10 E - 5. A une
résolution de 8 Bit, la modification de tension pour un digit s'élève à environ 10 mV,
la perturbation maximale prévue est par conséquent du facteur 300 sous la limite
de résolution du convertisseur. Une influence due aux tensions d'induction sur le
câble raccordé est également exclue car il n'y a pas de rebouclage du circuit de
mise à la masse et le courant ne peut donc pas circuler.
134/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
8 Indications de compatibilité électromagnétique selon la norme DIN EN 60601-1-2 | 8.3 Immunité électro‐
magnétique
8.3 Immunité électromagnétique
Le système d'analyse des mouvements ARCUSdigma est destiné à l'usage dans
l'un des environnements indiqués ci-dessous.
Le client ou l'utilisateur d’ARCUSdigma devra s'assurer qu'il est exploité dans un
tel environnement.
Vérification de la résis‐
tance aux interférences
électromagnétiques
Grandeurs de perturba‐
tion HF par conduction
selon IEC 61000-4-6
Grandeurs de perturba‐
tion HF par rayonne‐
ment selon IEC
61000-4-3
IEC 60601 - Niveau de Niveau de conformité
contrôle
Environnement électromagnétique
- Directives
3 Veff
150 kHz à 80 MHz
3 V/m
80 MHz à 2,5 GHz
Les appareils radio portatifs et mo‐
biles ne doivent pas être utilisés à
une distance inférieure à la distan‐
ce de protection recommandée par
rapport au système d'analyse des
mouvements, y compris les condui‐
tes, qui est calculée selon l'équa‐
tion spécifique pour la fréquence
d'émission.
Distance de protection recomman‐
dée :
d = 1,2 P
d = 1,2 P pour 80 MHz à 800 MHz
d = 2,3 P pour 800 MHz à 2,5 GHz
avec P comme puissance nominale
de l'émetteur en Watt (W) selon les
indications du fabricant d'émetteur
et d comme distance de protection
recommandée en mètres (m).
L'intensité du champ des émetteurs
radio stationnaires est inférieure au
niveau de conformité b pour toutes
les fréquences, selon un examen
sur place.a
Des interférences sont possibles
dans l'environnement des appareils
portant le symbole suivant.
3 Veff
3 V/m
Note 1 : Pour 80 MHz et 800 MHz, la valeur la plus élevée est appliquée.
Note 2 : Ces directives ne sont pas forcément applicables à toutes les situations.
La diffusion des ondes électromagnétiques est influencée par l'absorption et la ré‐
flexion des bâtiments, objets et personnes.
Les intensités de champ des émetteurs stationnaires, comme par exemple les sta‐
tions de base des téléphones radio et les appareils radio de la circulation, les sta‐
tions radio amateur, la radiodiffusion AM et FM ou les émetteurs de télévision, ne
peuvent théoriquement pas être déterminées exactement à l'avance. Afin de dé‐
terminer l'environnement électromagnétique consécutif à des émetteurs stationnai‐
res, il est recommandé de procéder à un examen sur place. Si l'intensité du champ
mesurée sur le site du système d'analyse des mouvements ARCUSdigma dépasse
le niveau de conformité ci-dessus, le système d'analyse des mouvements ARCUS‐
digma doit être observé afin de vérifier son fonctionnement normal à cet emplace‐
ment. Si des caractéristiques de puissance inhabituelles sont observées, des me‐
a
135/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
8 Indications de compatibilité électromagnétique selon la norme DIN EN 60601-1-2 | 8.4 Distances de pro‐
tection recommandée
sures supplémentaires pourront être nécessaires comme, par exemple, une modi‐
fication d'orientation ou un autre emplacement pour le système d'analyse des mou‐
vements ARCUSdigma.
Au dessus du régime de fréquence de 150 kHz à 80 MHz, l'intensité du champ
devra être inférieure à 3V/m.
b
8.4 Distances de protection recommandée
Distances de protection recommandées entre les appareils de télécommunication
HF portables et mobiles et le système d'analyse des mouvements ARCUSdigma.
Le système d'analyse des mouvements ARCUSdigma est conçu pour un fonction‐
nement dans un environnement électromagnétique dans lequel les grandeurs de
perturbation HF par rayonnement sont contrôlées. Le client ou l'utilisateur du sys‐
tème d'analyse des mouvements ARCUSdigma peuvent contribuer à réduire les
interférences électromagnétiqques en respectant une distance minimale entre les
appareils de télécommunication HF portables et mobiles (émetteurs) et le système
d'analyse des mouvements ARCUSdigma, comme recommandé ci-dessous con‐
formément à la puissance de sortie maximale de l'appareil de communication.
Distance de protection selon fréquence d'émission
Puissance nominale de
l'émetteur
W
0,01
0,1
1
10
100
150 kHz à 80 MHz
d = 1,2 P m
80 MHz à 800 MHz
d = 1,2 P m
800 MHz à 2,5 GHz
d = 2,3 P m
0,12
0,38
1,2
3,8
12
0,12
0,38
1,2
3,8
12
0,23
0,73
2,3
7,3
23
Pour les émetteurs dont la puissance nominale n'est pas indiquée sur le tableau cidessus, la distance peut être déterminée en utilisant l'équation appartenant à la
colonne correspondante, et où P est la puissance nominale de l'émetteur en Watt
(W), selon les indications du fabricant d'émetteur.
Note 1 : Pour le calcul des distances de protection recommandées entre les émet‐
teurs se trouvant dans une plage de fréquence de 80 MHz jusqu'à 2,5 GHz, on utilise
un rapport supplémentaire de 10/3 afin de diminuer la probabilité qu'un appareil de
communication mobile/portable resté par mégarde sur le patient ne provoque une
interférence.
Note 2 : Ces directives ne sont pas forcément applicables à toutes les situations.
La diffusion des ondes électromagnétiques est influencée par l'absorption et la ré‐
flexion des bâtiments, objets et personnes.
136/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
9 Pièces de rechange
9 Pièces de rechange
Verk.-Nr . ARCUSdigma
SD / USB / Wireless
ARCUSdigma SD 1.005.8000
ARCUSdigma SD L 1.005.8003
11/2009
09.28
ARCUSdigma USB 1.005.8001
ARCUSdigma USB L 1.005.8004
2x
4x
6x
1.005.8009
1.001.4046
L 1.004.7642
B
B
M
1.000.8518
Di
sk
1.005.6990 MMC leer
64
R 1.004.7641
64
M
Sa
nD
isk
1.004.7700
1.005.8011 (Software update)
1.001.1015
1.000.9291
1.001.8364
1.004.7623
1.004.7637
1.005.7996
0.622.2992
1.005.0901
L 1.005.8007
1.004.7640
1.004.7629
1.005.8012
4x 2
1.005.7998
L 1.005.7999
1.005.7997
1.004.7630
1.004.7634
1.005.801 3
1.005.0903
L 1.005.8008
1/2
137/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
9 Pièces de rechange
Ve rk.-Nr . Gesichtsbogen
ARCUSevo
11/2007
09.30
1.004.7623
1.004.7637
A
1.001.4046
0.622.0911
0.258.6030
0.622.2852
A
0.258.1442
0.622.2862
0.622.2762
0.622.2872
0.622.2192
0.622.2182
0.622.0931
0.252.4020
0.622.2752
0.240.2240
0.622.2772
0.252.3016
Zubehör
1.004.7640
2/2
138/139
Mode d'emploi ARCUSdigma II USB, SD, wireless
10 Déclaration de conformité
10 Déclaration de conformité
EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
EC - DECLARATION OF CONFORMITY
Für das nachstehend bezeichnete Medizinprodukt / For the following named medical device
Produktname / Name of product:
Modell/Typ / Model/Type:
UMDNS Code:
Produktklasse / Product Class:
Regel / Rule:
Hersteller / Manufacturer:
Anschrift / Address:
Pantograph / Pantographs
ARCUS digma II
15-720
Im
12
zebris Medical GmbH
Max-Eyth Weg 42
88316 Isny
Germany
Angewandte Normen / Applied Standards:
DIN EN 980:2003
DIN EN 1041:1998
DIN EN 10993-1:2003
DIN EN 14791:2000
DIN EN 60601-1:1996
DIN EN 60601-1-2:2002
DIN EN 60601-1-4:2001
DIN EN 60601-2-40:1998
Hiermit erklären wir die Übereinstimmung für das oben genannte Medizinprodukt in seinen
beschriebenen Ausbaustufen mit den grundlegenden Anforderungen des Anhanges I der Richtlinie
93/42/EWG über Medizinprodukte und übernehmen die alleinige Verantwortung für die Ausstellung
dieser Konformitätserklärung.
Diese Erklärung beruht auf der Genehmigung des Konformitätsbewertungsverfahren gemäß des
Anhanges V durch eine benannte Stelle und gilt in Zusammenhang mit der finalen
serialnummerbezogenen Freigabe im ERP-System der zebris Medical GmbH.
We herewith declare that the above mentioned medical device with its extensions as described
complies with the essential requirements of appendix I of directive 93/42/EEC concerning medical
devices and take sole responsibility for the provision of this declaration of conformity.
This declaration is based upon the approval of the procedure for the evaluation of conformity by an
appointed authority according to appendix V and is valid in interrelation with the final product
inspection related to the serial number, documented within the ERP-System of zebris Medical GmbH.
Isny, den 05.03.2007
______________________________
Wolfgang Brunner
Geschäftsführer / Managing Director
Benannte Stelle / Notified Body:
EUROCAT Institute for Certification and Testing GmbH
D-64295 Darmstadt
139/139
1.006.1121 · Fk · 20091119_02 · fr

Manuels associés