Giant RIDESENSE Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
7 Des pages
Giant RIDESENSE Manuel du propriétaire | Fixfr
 RideSense User Manual
Manuel d'utilisation RideSense
Vue d'ensemble de RideSense :
Le Giant RideSense utilise la technologie de certification de licence ANT+ et Bluetooth® Smart (BLE 4.0).
ANT+ : Compteur conforme certification ANT +.
Bluetooth® Smart (BLE 4.0) : Application système conforme Bluetooth® Smart (BLE 4.0).
Accessoires inclusf.\
a Ÿ
“DO
©
Cum
Cum
@ RideSense x1 : Vis à 6 pans creux (SHCS) x 1, (pour clé hexagonale 2,5 mm avec un couple de blocage maximum
de 0,4 Nm); rondelle x 1 ; pile CR2032 x 1
(A Aimant du détecteur de vitesse x1 : Vis а 6 pans creux tête ronde x 1 (pour clé hexagonale 3 mm avec un couple de blocage
maximum de 0,5 Nm); rondelle x 1
6) Aimant de détection de nombre de tours x 1 : liens x 2 ; rondelle x 1(3-1) ou x 2(3-2)
@ Prise de support de base inclus avec votre vélo (non inclus avec le produit RideSense autonome)
A Remarque : Veuillez vérifier les accessoires inclus avec votre produit RideSense avant l'installation. En cas de
dommage ou d'élément manquant, contactez immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre produit
RideSense ou Giant. Pour un produit RideSense fourni avec votre nouveau vélo, n'oubliez pas de récupérer l'ensemble
aimant et la prise de support de base aupres du revendeur qui vous a vendu le velo.
Spécifications produit
Spécification Information Description
Technologie sans fil ANT+ RideSense est un dispositif de transmission de signal.
Bluetooth® Smart (BLE 4.0) Consultez le manuel du compteur et de l'application pour
plus de détails sur l'opération d'appairage.
Pile Pile CR2032 x1 Veuillez retirer la pile de votre produit si vous ne prévoyez
pas de l'utiliser pendant une longue période. Cela évite
d'endommager le capteur en raison d'une fuite d'électrolyte
de la pile.
Durée de vie (estimée) | Peut durer environ 500 heures La batterie peut durer un an et demi en utilisant le
en utilisation continue produit une heure par jour.
Plage de détection 1. ANT+ : 10 mètres en espace | La plage de détection effective varie avec les
ouvert conditions environnementales réelles.
2, Bluetooth® : 40 mètres en
espace ouvert
Indice de résistance à IP X7
l'eau et à la saleté
25
d'exploitation prises en
charge par l'application de
fréquence de
pédalage/vitesse
iOS 7 ou ultérieur
Poids 18 grammes Y compris une pile CR2032
Témoins lumineux LED | vert et rouge chacun vert: vitesse rouge : nombre de tours
Plage de température de | -20 °C à 60 °C
fonctionnement
Versions de systèmes Android 4.3 ou ultérieur ; Consultez le manuel d'installation de l'application
individuelle pour obtenir une liste de modèles
compatibles.
Mode fonction
Fonction
Description
Remarque
Appairage ANT +
Connecter un compteur ANT +
Pour activer le mode d'appairage du compteur et
rechercher l'appareil RideSense, veuillez consulter le
manuel d'utilisation du compteur.
Appairage Bluetooth
Connexion à l'application
Pour activer le mode d'appairage de l'application et
rechercher l'appareil RideSense, veuillez consulter le
manuel d'utilisation de l'application.
Économie d'énergie et
veille
Le RideSense passe en mode
veille sans détecter de
mouvement d'aimant pendant 20
minutes.
Le système s'active automatiquement et est connecté une
fois qu'une fréquence de pédalage ou un mouvement de
l'aimant de vitesse est détecté en mode veille.
L'appareil reste actif (au lieu d'entrer en mode économie
d'énergie et veille) en mode alarme.
Économie d'énergie,
veille et activation
Le RideSense s'active une fois
qu'un mouvement de l'aimant de
pédalage ou de l’aimant de
vitesse a été détecté
L'appareil RideSense démarre et la connexion est
rétablie une fois qu'un mouvement de l'aimant de
fréquence de pédalage ou de l’aimant de vitesse est
détecté par RideSense.
Réinitialiser
Réinitialiser l'appareil
Appuyez et maintenez le bouton RÉINITIALISER enfoncé
pendant 12 secondes et attendez que les indicateurs
rouge et vert s'allument une fois respectivement.
Rappel batterie faible
La fonction d'alarme démarre et
l'indicateur LED rouge clignote
trois fois si la puissance de la pile
devient faible. Remplacez la pile
immédiatement.
Remplacez la pile immédiatement.
Étapes d'installation
Pour installer le couvercle de la pile : [3
À Avertissement : Assurez-vous que le bord du couvercle de la pile est bien placé avant d'installer votre RideSense. Dans le cas
contraire, le couvercle de la pile n'assure peut-être pas étroitement l'étanchéité, le ressort du compartiment de la pile peut être
défectueux ou la fonction d'étanchéité peut être perdue. (Veuillez consulter les étapes d'installation indiquées précédemment.)
D 7 ies,”
|
a ET
Pal LUE
SS
Pour installer RideSense : [4
Retirez la prise du support de base incluse avec le vélo (non incluse avec le produit RideSense autonome), insérez
l'antenne de cadence RideSense dans la base, fixez et serrez l'appareil RideSense a la base avec une vis SHCS en
utilisant une cle hexagonale de 2,5 mm avec un couple de blocage maximal de 0,4 Nm.
A Remarque : Veuillez-vous assurer que le couvercle de la pile est bien scellé pour une étanchéité a 100 %.
A Avertissement : Assurez-vous que le RideSense est bien verrouillé avant chaque déplacement en vélo, a défaut
vous pourriez patir d'un dysfonctionnement voire d'une blessure grave.
O © © = a
= Fe, _ | + A ae — an
a = FE:
a Y E o да = a= at
cl * N A FR Ze ll
CH ©
139mm
A Remarque : Veuillez serrer l'aimant de cadence a la manivelle avec l'attache incluse. Détachez la bande au dos de
l'aimant de cadence, attachez-le et fixez-le a l'intérieur de la manivelle gauche а 139 mm(+6mm) du centre de l'assemblage
par pression avec les attaches fournies, faites tourner la manivelle pour tester le démarrage l’aimant de cadence.
A Remarque : Maintenez l'aimant de cadence avec le tampon inclus pour le maintenir à moins de 7 mm(3-1) / 12mm(3-2)
du cadre, sinon, le mouvement de l’aimant de cadence ne sera peut-être pas détecté.
Installation de l'aimant de détection de la vitesse : [38.13
A Remarque : Maintenez l’aimant de vitesse et le RideSense de 2 a 10 mm l'un de l'autre. Vous pouvez retourner l’aimant
de vitesse et l'installer sur le rayon de la roue arrière pour garantir l'écart correct entre les deux.
RideSense
2-10mm
Dans le cas ou l’aimant de vitesse est trop pres ou interfere avec le RideSense, installez-les à un emplacement éloigné
l'un de l'autre (laissez l'extrémité de l'appareil а 2 ou 3 mm du bord de l’aimant de vitesse). Dans le cas contraire, l’aimant
de vitesse peut toucher le RideSense et causer un dommage. Voir la figure ci-dessous pour connaitre la position
d'installation correcte.
|
_— a
TE
Г = "| Ш Laissez l'extrémité de l'appareil à 2 ou 3 mm du Бога du SSM.
2~3mm
Retirer RideSense : [<]
Retirez la vis, poussez l'appareil vers l'avant, comprimez et déformez le gel de silice avant de le tirer vers le haut,
retirez-le soigneusement sans endommager le compartiment de l'antenne. Insérez la prise de la base dans l'ouverture
fixe pour le RideSense après l'avoir retiré.
AAvertissement : Tirer le RideSense verticalement vers le haut depuis son emplacement d'installation peut
endommager le RideSense ou le cadre, ce qui constitue une violation des conditions de votre garantie.
97 A=
=. 14 A D A
Entretien du RideSense
@Remplacez la pile
ARemarque : Vérifiez la puissance restante de votre batterie avant de faire un déplacement avec votre vélo. Une pile
faible peut entrainer une erreur du détecteur du RideSense ou un échec de l'appairage.
ARemarque : Attendez 30 secondes pour que le RideSense se réinitialise après avoir retiré sa pile pour garantir son
bon fonctionnement après le remplacement de la batterie.
ARemarque : Retirez la pile de votre produit dans le cas ou il ne va pas être utilisé pendant longtemps. Cela évite
d'endommager le capteur en raison d'une fuite d'électrolyte de la pile.
AAvertissement : Insérez une pile dans le compartiment de la pile avant de verrouiller le couvercle de la pile avec une
vis. Assurez-vous que le bord du couvercle de la batterie est bien placé, dans le cas contraire le couvercle de la pile
n'assure peut-être pas étroitement l'étanchéité, le ressort du compartiment de la pile peut être défectueux ou la fonction
d'étanchéité peut être perdue. (Veuillez consulter les étapes d'installation indiquées précédemment.)
Réinitialiser RideSense
Méthode 1 : Retirez la pile, attendez 30 secondes avant de la réinsérer, le RideSense est à présent réinitialisé.
Méthode 2 : Appuyez et maintenez le bouton RÉINITIALISER enfoncé pendant 12 secondes et attendez que les
indicateurs rouge et vert s'allument une fois respectivement, le RideSense est à présent réinitialisé.
Remarques :
@ Le capteur peut être utilisé par temps pluvieux mais pas sous l'eau. NE le nettoyez PAS avec un jet d'eau à haute
pression.
@ Veuillez vérifier la distance entre le capteur et ses aimants régulièrement.
@ NE nettoyez PAS le capteur avec des nettoyants chimiques de qualité inférieure.
О Soyez attentif à la sécurité pendant vos déplacements en vélo.
Déclaration de garantie
@ Giant garantit votre RideSense pendant 2 ans après sa date d'achat. Pendant cette période de garantie,
le revendeur Giant agréé doit assurer une service après-vente complet en cas de dommages dans le cadre
d'une utilisation normale conformément au manuel d'utilisation et déterminés comme étant causés par une
mauvaise qualité du produit.
@ Si le problème persiste sur votre produit persiste après avoir pris les mesures de dépannage données
dans le manuel d'utilisation, veuillez présenter votre preuve d'achat, l'ensemble RideSense complet et le compteur à un
revendeur Giant pour vérification et réparation sous garantie.
28
Conditions pouvant annuler la garantie de votre produit :
m Modifier votre produit ou ses accessoires.
ш Utiliser votre produit a des fins non prévues pour sa conception.
E Dommages causés par l'incapacité a utiliser ce produit conformément aux instructions données dans ce manuel.
m Coûts supplémentaires liés à la panne du produit.
La période ou les conditions de votre garantie peuvent varier avec les réglementations locales. Le garantie fournie
n'affecte pas vos droits statutaires applicables en vertu de la législation en vigueur.
Déclaration DGT
NE changez PAS la fréquence, N'augmentez PAS la puissance et NE modifiez PAS les caractéristiques et les fonctions
conçues du transmetteur-récepteur radio à faible puissance avec qualification de ce type sans approbation à l'avance.
L'utilisation du transmetteur-récepteur radio à faible puissance ne doit pas interférer avec la sécurité aérienne et les
communications légitimes. En cas d'interférence, arrêtez d'utiliser l'appareil immédiatement et reprenez son utilisation
uniquement après que l'interférence a été éliminée. Les dites communications légitimes sont toute opération de
communication radio approuvée par le règlement des télécommunications. Cet appareil doit accepter toutes les
interférences provenant de communications légitimes ou d'équipements radio industriels, scientifiques et médicaux.
Guide de dépannage
Veuillez dépanner votre produit conformément aux instructions données ci-dessous. Veuillez réinitialiser ensuite votre
RideSense. Si le problème persiste, appelez le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre produit ou contactez Giant.
2, Entrer en mode économie
d'énergie et veille
Symptôme Causes Guide de dépannage
Echec d'appairage ANT +] 1. Interférences du dispositif 1. Assurez-vous qu'il пу a aucun transmetteur ANT actif
ANT+ existant, tel qu'un appareil de vitesse/fréquence de
d'énergie et veille enfonce pendant 12 secondes et attendez que les
indicateurs rouge et vert sallument une fois respectivement
pour réinitialiser votre RideSense.
2. Déplacez l'aimant de fréquence de pédalage ou l'aimant
de vitesse vers le RideSense pour l'activer.
Echec d'appairage 1. RideSense est connecté par | 1. Vérifiez si le RideSense est occupé quand il est
Bluetooth Bluetooth connecté à d'autres applications/appareils.
S'il est toujours occupé, vous pouvez le déconnecter en
réinitialisant votre RideSense. Appuyez et maintenez le
bouton REINITIALISER enfoncé pendant 12 secondes et
attendez que les indicateurs rouge et vert sallument une
fois respectivement pour réinitialiser votre RideSense.
2. Déplacez l'aimant de fréquence de pédalage ou l'aimant
de vitesse dans le RideSense pour l'activer.
Échec de la connexion
a RideSense
1. Niveau de batterie faible
Assurez-vous qu'il reste une puissance de batterie
suffisante.
2, Entrer en mode économie
d'énergie et veille
Déplacez l'aimant de fréquence de pédalage ou l'aimant
de vitesse vers le RideSense pour l'activer.
8. Échec de l'appairage de
l'appareil
Appairez les appareils.
Information de vitesse ou
de fréquence de
pédalage manquante
1. Faible détection de l'aimant
Assurez-vous que l'aimant est installé dans la zone de
detection.
2. Entrer en mode économie
d'énergie et veille
Déplacez l'aimant de fréquence de pédalage ou
l’aimant de vitesse vers le RideSense pour l'activer.
CA
EN
Veuillez recycler la pile jetee.
La teneur en mercure de ce produit est conforme à la réglementation 01890-AR4 de l'EPA.
Remarque : Veuillez retirer la pile de votre produit si vous ne prévoyez pas de l'utiliser pendant une longue période.
Cela évite d'endommager le capteur en raison d'une fuite d'électrolyte de la pile.
29
Precautions pour l’utilisation du produit RideSense
Veuillez lire attentivement le présent manuel avant d'utiliser ce produit RideSense.
Veuillez conserver le présent manuel dans un endroit sûr et facile d'accès pour référence future.
Veuillez consulter un revendeur agréé GIANT si vous avez des commentaires ou des questions a propos du
présent manuel.
@ Pour un fonctionnement correct, ce produit nécessite un smartphone avec Bluetooth 4.0 ou une version
ultérieure, un service de GPS et un OS compatibles.
@ En cas de défaillance du produit au cours de son fonctionnement normal, essayez de le récupérer en
O
©
éteignant et en rallumant votre produit une fois ou en retirant et en réinsérant la batterie, avant de réinstaller ce
produit.
Ce produit doit être installé sur un vélo prévu à cet effet.
NE PAS modifier, changer, ni démonter la structure extérieure et intérieure, les composants, ni le système de
distribution d'alimentation de ce produit.
Avertissement :
Ni Giant ni aucune de ses filiales légales n’assurent ni garantissent qu’un cycliste ou ses biens sont plus en
sécurité en utilisant le RideSense et ses fonctions.
Giant et toutes ses filiales légales doivent remplir leurs obligations selon les conditions de service fournies
avec le produit et doivent fournir ces services aux utilisateurs en fonction d'une technique et d'une
connaissance raisonnables. Dans le cas de où l'une des conditions énumérées ci-dessous est réalisée,
Giant peut suspendre, interrompre ou mettre fin à tout ou partie de ces services sans avertissement ni
indemnisation :
1. Les opérateurs de télécommunications ont échoué à fournir des services réseau.
2. Défaillances inattendues des équipements de télécommunication.
3. Vos informations de service s'affichent de manière incorrecte ou sont déformées, modifiées, supprimées
ou récupérées en raison de facteurs hors de contrôle de cette société.
4. L'interruption ou la cessation des services de l'équipement ou du logiciel en raison de facteurs non
imputables a Giant.
Giant fournit son produit et ses services « tels quels » et « en l'état ». Les utilisateurs seront tenus
responsables des risques liés a une utilisation non valide ou incorrecte de ce service.
Giant décline toute responsabilité d'indemnisation de dommages, ne s’engage et ne garantit aucune
obligation d'indemnisation provoquée par une défaillance de ce produit dans la realisation de fonctions
spécifiques qui peut être affectée a des activités de l’utilisateur incompatibles avec des consignes ou avec
le manuel de ce produit.
Il n'y a aucune garantie expresse ou implicite ni engagement, y compris, mais sans s'y limiter, la qualité
marchande, l'adéquation à un usage particulier, et la violation de tout droit d'un tiers.
30

Manuels associés