▼
Scroll to page 2
of
7
RideSense User Manual Manuel d'utilisation RideSense Vue d'ensemble de RideSense : Le Giant RideSense utilise la technologie de certification de licence ANT+ et Bluetooth® Smart (BLE 4.0). ANT+ : Compteur conforme certification ANT +. Bluetooth® Smart (BLE 4.0) : Application système conforme Bluetooth® Smart (BLE 4.0). Accessoires inclusf.\ a Ÿ “DO © Cum Cum @ RideSense x1 : Vis à 6 pans creux (SHCS) x 1, (pour clé hexagonale 2,5 mm avec un couple de blocage maximum de 0,4 Nm); rondelle x 1 ; pile CR2032 x 1 (A Aimant du détecteur de vitesse x1 : Vis а 6 pans creux tête ronde x 1 (pour clé hexagonale 3 mm avec un couple de blocage maximum de 0,5 Nm); rondelle x 1 6) Aimant de détection de nombre de tours x 1 : liens x 2 ; rondelle x 1(3-1) ou x 2(3-2) @ Prise de support de base inclus avec votre vélo (non inclus avec le produit RideSense autonome) A Remarque : Veuillez vérifier les accessoires inclus avec votre produit RideSense avant l'installation. En cas de dommage ou d'élément manquant, contactez immédiatement le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre produit RideSense ou Giant. Pour un produit RideSense fourni avec votre nouveau vélo, n'oubliez pas de récupérer l'ensemble aimant et la prise de support de base aupres du revendeur qui vous a vendu le velo. Spécifications produit Spécification Information Description Technologie sans fil ANT+ RideSense est un dispositif de transmission de signal. Bluetooth® Smart (BLE 4.0) Consultez le manuel du compteur et de l'application pour plus de détails sur l'opération d'appairage. Pile Pile CR2032 x1 Veuillez retirer la pile de votre produit si vous ne prévoyez pas de l'utiliser pendant une longue période. Cela évite d'endommager le capteur en raison d'une fuite d'électrolyte de la pile. Durée de vie (estimée) | Peut durer environ 500 heures La batterie peut durer un an et demi en utilisant le en utilisation continue produit une heure par jour. Plage de détection 1. ANT+ : 10 mètres en espace | La plage de détection effective varie avec les ouvert conditions environnementales réelles. 2, Bluetooth® : 40 mètres en espace ouvert Indice de résistance à IP X7 l'eau et à la saleté 25 d'exploitation prises en charge par l'application de fréquence de pédalage/vitesse iOS 7 ou ultérieur Poids 18 grammes Y compris une pile CR2032 Témoins lumineux LED | vert et rouge chacun vert: vitesse rouge : nombre de tours Plage de température de | -20 °C à 60 °C fonctionnement Versions de systèmes Android 4.3 ou ultérieur ; Consultez le manuel d'installation de l'application individuelle pour obtenir une liste de modèles compatibles. Mode fonction Fonction Description Remarque Appairage ANT + Connecter un compteur ANT + Pour activer le mode d'appairage du compteur et rechercher l'appareil RideSense, veuillez consulter le manuel d'utilisation du compteur. Appairage Bluetooth Connexion à l'application Pour activer le mode d'appairage de l'application et rechercher l'appareil RideSense, veuillez consulter le manuel d'utilisation de l'application. Économie d'énergie et veille Le RideSense passe en mode veille sans détecter de mouvement d'aimant pendant 20 minutes. Le système s'active automatiquement et est connecté une fois qu'une fréquence de pédalage ou un mouvement de l'aimant de vitesse est détecté en mode veille. L'appareil reste actif (au lieu d'entrer en mode économie d'énergie et veille) en mode alarme. Économie d'énergie, veille et activation Le RideSense s'active une fois qu'un mouvement de l'aimant de pédalage ou de l’aimant de vitesse a été détecté L'appareil RideSense démarre et la connexion est rétablie une fois qu'un mouvement de l'aimant de fréquence de pédalage ou de l’aimant de vitesse est détecté par RideSense. Réinitialiser Réinitialiser l'appareil Appuyez et maintenez le bouton RÉINITIALISER enfoncé pendant 12 secondes et attendez que les indicateurs rouge et vert s'allument une fois respectivement. Rappel batterie faible La fonction d'alarme démarre et l'indicateur LED rouge clignote trois fois si la puissance de la pile devient faible. Remplacez la pile immédiatement. Remplacez la pile immédiatement. Étapes d'installation Pour installer le couvercle de la pile : [3 À Avertissement : Assurez-vous que le bord du couvercle de la pile est bien placé avant d'installer votre RideSense. Dans le cas contraire, le couvercle de la pile n'assure peut-être pas étroitement l'étanchéité, le ressort du compartiment de la pile peut être défectueux ou la fonction d'étanchéité peut être perdue. (Veuillez consulter les étapes d'installation indiquées précédemment.) D 7 ies,” | a ET Pal LUE SS Pour installer RideSense : [4 Retirez la prise du support de base incluse avec le vélo (non incluse avec le produit RideSense autonome), insérez l'antenne de cadence RideSense dans la base, fixez et serrez l'appareil RideSense a la base avec une vis SHCS en utilisant une cle hexagonale de 2,5 mm avec un couple de blocage maximal de 0,4 Nm. A Remarque : Veuillez-vous assurer que le couvercle de la pile est bien scellé pour une étanchéité a 100 %. A Avertissement : Assurez-vous que le RideSense est bien verrouillé avant chaque déplacement en vélo, a défaut vous pourriez patir d'un dysfonctionnement voire d'une blessure grave. O © © = a = Fe, _ | + A ae — an a = FE: a Y E o да = a= at cl * N A FR Ze ll CH © 139mm A Remarque : Veuillez serrer l'aimant de cadence a la manivelle avec l'attache incluse. Détachez la bande au dos de l'aimant de cadence, attachez-le et fixez-le a l'intérieur de la manivelle gauche а 139 mm(+6mm) du centre de l'assemblage par pression avec les attaches fournies, faites tourner la manivelle pour tester le démarrage l’aimant de cadence. A Remarque : Maintenez l'aimant de cadence avec le tampon inclus pour le maintenir à moins de 7 mm(3-1) / 12mm(3-2) du cadre, sinon, le mouvement de l’aimant de cadence ne sera peut-être pas détecté. Installation de l'aimant de détection de la vitesse : [38.13 A Remarque : Maintenez l’aimant de vitesse et le RideSense de 2 a 10 mm l'un de l'autre. Vous pouvez retourner l’aimant de vitesse et l'installer sur le rayon de la roue arrière pour garantir l'écart correct entre les deux. RideSense 2-10mm Dans le cas ou l’aimant de vitesse est trop pres ou interfere avec le RideSense, installez-les à un emplacement éloigné l'un de l'autre (laissez l'extrémité de l'appareil а 2 ou 3 mm du bord de l’aimant de vitesse). Dans le cas contraire, l’aimant de vitesse peut toucher le RideSense et causer un dommage. Voir la figure ci-dessous pour connaitre la position d'installation correcte. | _— a TE Г = "| Ш Laissez l'extrémité de l'appareil à 2 ou 3 mm du Бога du SSM. 2~3mm Retirer RideSense : [<] Retirez la vis, poussez l'appareil vers l'avant, comprimez et déformez le gel de silice avant de le tirer vers le haut, retirez-le soigneusement sans endommager le compartiment de l'antenne. Insérez la prise de la base dans l'ouverture fixe pour le RideSense après l'avoir retiré. AAvertissement : Tirer le RideSense verticalement vers le haut depuis son emplacement d'installation peut endommager le RideSense ou le cadre, ce qui constitue une violation des conditions de votre garantie. 97 A= =. 14 A D A Entretien du RideSense @Remplacez la pile ARemarque : Vérifiez la puissance restante de votre batterie avant de faire un déplacement avec votre vélo. Une pile faible peut entrainer une erreur du détecteur du RideSense ou un échec de l'appairage. ARemarque : Attendez 30 secondes pour que le RideSense se réinitialise après avoir retiré sa pile pour garantir son bon fonctionnement après le remplacement de la batterie. ARemarque : Retirez la pile de votre produit dans le cas ou il ne va pas être utilisé pendant longtemps. Cela évite d'endommager le capteur en raison d'une fuite d'électrolyte de la pile. AAvertissement : Insérez une pile dans le compartiment de la pile avant de verrouiller le couvercle de la pile avec une vis. Assurez-vous que le bord du couvercle de la batterie est bien placé, dans le cas contraire le couvercle de la pile n'assure peut-être pas étroitement l'étanchéité, le ressort du compartiment de la pile peut être défectueux ou la fonction d'étanchéité peut être perdue. (Veuillez consulter les étapes d'installation indiquées précédemment.) Réinitialiser RideSense Méthode 1 : Retirez la pile, attendez 30 secondes avant de la réinsérer, le RideSense est à présent réinitialisé. Méthode 2 : Appuyez et maintenez le bouton RÉINITIALISER enfoncé pendant 12 secondes et attendez que les indicateurs rouge et vert s'allument une fois respectivement, le RideSense est à présent réinitialisé. Remarques : @ Le capteur peut être utilisé par temps pluvieux mais pas sous l'eau. NE le nettoyez PAS avec un jet d'eau à haute pression. @ Veuillez vérifier la distance entre le capteur et ses aimants régulièrement. @ NE nettoyez PAS le capteur avec des nettoyants chimiques de qualité inférieure. О Soyez attentif à la sécurité pendant vos déplacements en vélo. Déclaration de garantie @ Giant garantit votre RideSense pendant 2 ans après sa date d'achat. Pendant cette période de garantie, le revendeur Giant agréé doit assurer une service après-vente complet en cas de dommages dans le cadre d'une utilisation normale conformément au manuel d'utilisation et déterminés comme étant causés par une mauvaise qualité du produit. @ Si le problème persiste sur votre produit persiste après avoir pris les mesures de dépannage données dans le manuel d'utilisation, veuillez présenter votre preuve d'achat, l'ensemble RideSense complet et le compteur à un revendeur Giant pour vérification et réparation sous garantie. 28 Conditions pouvant annuler la garantie de votre produit : m Modifier votre produit ou ses accessoires. ш Utiliser votre produit a des fins non prévues pour sa conception. E Dommages causés par l'incapacité a utiliser ce produit conformément aux instructions données dans ce manuel. m Coûts supplémentaires liés à la panne du produit. La période ou les conditions de votre garantie peuvent varier avec les réglementations locales. Le garantie fournie n'affecte pas vos droits statutaires applicables en vertu de la législation en vigueur. Déclaration DGT NE changez PAS la fréquence, N'augmentez PAS la puissance et NE modifiez PAS les caractéristiques et les fonctions conçues du transmetteur-récepteur radio à faible puissance avec qualification de ce type sans approbation à l'avance. L'utilisation du transmetteur-récepteur radio à faible puissance ne doit pas interférer avec la sécurité aérienne et les communications légitimes. En cas d'interférence, arrêtez d'utiliser l'appareil immédiatement et reprenez son utilisation uniquement après que l'interférence a été éliminée. Les dites communications légitimes sont toute opération de communication radio approuvée par le règlement des télécommunications. Cet appareil doit accepter toutes les interférences provenant de communications légitimes ou d'équipements radio industriels, scientifiques et médicaux. Guide de dépannage Veuillez dépanner votre produit conformément aux instructions données ci-dessous. Veuillez réinitialiser ensuite votre RideSense. Si le problème persiste, appelez le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre produit ou contactez Giant. 2, Entrer en mode économie d'énergie et veille Symptôme Causes Guide de dépannage Echec d'appairage ANT +] 1. Interférences du dispositif 1. Assurez-vous qu'il пу a aucun transmetteur ANT actif ANT+ existant, tel qu'un appareil de vitesse/fréquence de d'énergie et veille enfonce pendant 12 secondes et attendez que les indicateurs rouge et vert sallument une fois respectivement pour réinitialiser votre RideSense. 2. Déplacez l'aimant de fréquence de pédalage ou l'aimant de vitesse vers le RideSense pour l'activer. Echec d'appairage 1. RideSense est connecté par | 1. Vérifiez si le RideSense est occupé quand il est Bluetooth Bluetooth connecté à d'autres applications/appareils. S'il est toujours occupé, vous pouvez le déconnecter en réinitialisant votre RideSense. Appuyez et maintenez le bouton REINITIALISER enfoncé pendant 12 secondes et attendez que les indicateurs rouge et vert sallument une fois respectivement pour réinitialiser votre RideSense. 2. Déplacez l'aimant de fréquence de pédalage ou l'aimant de vitesse dans le RideSense pour l'activer. Échec de la connexion a RideSense 1. Niveau de batterie faible Assurez-vous qu'il reste une puissance de batterie suffisante. 2, Entrer en mode économie d'énergie et veille Déplacez l'aimant de fréquence de pédalage ou l'aimant de vitesse vers le RideSense pour l'activer. 8. Échec de l'appairage de l'appareil Appairez les appareils. Information de vitesse ou de fréquence de pédalage manquante 1. Faible détection de l'aimant Assurez-vous que l'aimant est installé dans la zone de detection. 2. Entrer en mode économie d'énergie et veille Déplacez l'aimant de fréquence de pédalage ou l’aimant de vitesse vers le RideSense pour l'activer. CA EN Veuillez recycler la pile jetee. La teneur en mercure de ce produit est conforme à la réglementation 01890-AR4 de l'EPA. Remarque : Veuillez retirer la pile de votre produit si vous ne prévoyez pas de l'utiliser pendant une longue période. Cela évite d'endommager le capteur en raison d'une fuite d'électrolyte de la pile. 29 Precautions pour l’utilisation du produit RideSense Veuillez lire attentivement le présent manuel avant d'utiliser ce produit RideSense. Veuillez conserver le présent manuel dans un endroit sûr et facile d'accès pour référence future. Veuillez consulter un revendeur agréé GIANT si vous avez des commentaires ou des questions a propos du présent manuel. @ Pour un fonctionnement correct, ce produit nécessite un smartphone avec Bluetooth 4.0 ou une version ultérieure, un service de GPS et un OS compatibles. @ En cas de défaillance du produit au cours de son fonctionnement normal, essayez de le récupérer en O © éteignant et en rallumant votre produit une fois ou en retirant et en réinsérant la batterie, avant de réinstaller ce produit. Ce produit doit être installé sur un vélo prévu à cet effet. NE PAS modifier, changer, ni démonter la structure extérieure et intérieure, les composants, ni le système de distribution d'alimentation de ce produit. Avertissement : Ni Giant ni aucune de ses filiales légales n’assurent ni garantissent qu’un cycliste ou ses biens sont plus en sécurité en utilisant le RideSense et ses fonctions. Giant et toutes ses filiales légales doivent remplir leurs obligations selon les conditions de service fournies avec le produit et doivent fournir ces services aux utilisateurs en fonction d'une technique et d'une connaissance raisonnables. Dans le cas de où l'une des conditions énumérées ci-dessous est réalisée, Giant peut suspendre, interrompre ou mettre fin à tout ou partie de ces services sans avertissement ni indemnisation : 1. Les opérateurs de télécommunications ont échoué à fournir des services réseau. 2. Défaillances inattendues des équipements de télécommunication. 3. Vos informations de service s'affichent de manière incorrecte ou sont déformées, modifiées, supprimées ou récupérées en raison de facteurs hors de contrôle de cette société. 4. L'interruption ou la cessation des services de l'équipement ou du logiciel en raison de facteurs non imputables a Giant. Giant fournit son produit et ses services « tels quels » et « en l'état ». Les utilisateurs seront tenus responsables des risques liés a une utilisation non valide ou incorrecte de ce service. Giant décline toute responsabilité d'indemnisation de dommages, ne s’engage et ne garantit aucune obligation d'indemnisation provoquée par une défaillance de ce produit dans la realisation de fonctions spécifiques qui peut être affectée a des activités de l’utilisateur incompatibles avec des consignes ou avec le manuel de ce produit. Il n'y a aucune garantie expresse ou implicite ni engagement, y compris, mais sans s'y limiter, la qualité marchande, l'adéquation à un usage particulier, et la violation de tout droit d'un tiers. 30