▼
Scroll to page 2
of
58
Ampli-Tuner CD Réseau MODE D’EMPLOI FR PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ 12 Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec cet appareil. Si l’appareil est posé sur un chariot, déplacer le chariot avec précaution pour éviter tout risque de chute et de blessure. 13 Débrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il doit rester hors service pendant une période prolongée. 14 Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a subi tout dommage, par exemple si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a coulé ou des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé. ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE ET DE DÉCHARGE ELECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE INTERNE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. POUR L’ENTRETIEN, S’ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ. Nous vous souhaitons un plaisir musical durable Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques désirent que vous tiriez le meilleur parti de votre équipement tout en écoutant à un niveau non dommageable pour l’ouïe. Un niveau qui vous permet d’obtenir un son fort et clair, sans hurlement ni distorsion, –mais sans aucun danger pour l’ouïe. Comme les sons trop forts causent des lésions auditives qui ne peuvent être détectées qu’à long terme, lorsqu’il est trop tard, Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques vous déconseillent l’écoute prolongée à des volumes excessifs. • Explication des symboles L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil, pouvant être suffisamment élevée pour constituer un risque d’électrocution. Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’instructions importantes sur l’emploi ou la maintenance (réparation) de l’appareil dans la documentation fournie. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Lire ces instructions. Conserver ces instructions. Tenir compte de tous les avertissements. Suivre toutes les instructions. Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau. Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec. Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l’appareil conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) produisant de la chaleur. Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée dispose de deux broches dont une est plus large que l’autre. Une fiche de terre dispose de deux broches et d’une troisième pour le raccordement à la terre. Cette broche plus large ou cette troisième broche est destinée à assurer la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche équipant l’appareil n’est pas compatible avec les prises de courant disponibles, faire remplacer les prises par un électricien. Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne soient pas piétinés ni coincés, en faisant tout spécialement attention aux fiches, prises de courant et au point de sortie de l’appareil. Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant. 2 Fr INFORMATION DE LA FCC (pour les clients résidant aux États-Unis) IMPORTANT Veuillez noter le numéro de série de cet appareil dans l’espace réservé à cet effet, ci-dessous. MODÈLE: No. de série: Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil. Prière de conserver le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. 1 AVIS IMPORTANT : NE PAS APPORTER DE MODIFICATIONS À CET APPAREIL ! Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC s’il est installé selon les instructions du mode d’emploi. Toute modification non approuvée expressément par Yamaha peut invalider l’autorisation de la FCC d’utiliser cet appareil. 2 IMPORTANT : N’utiliser que des câbles blindés de haute qualité pour le raccordement de cet appareil à des accessoires et/ou à un autre appareil. Seuls le ou les câbles fournis avec le produit DOIVENT être utilisés. Suivre les instructions concernant l’installation. Le non respect des instructions peut invalider l’autorisation, accordée par la FCC, d’utiliser ce produit aux États-Unis. 3 REMARQUE : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux normes relatives aux appareils numériques de Classe « B », telles que fixées dans l’Article 15 de la Réglementation FCC. Ces normes sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences nuisibles avec d’autres appareils électroniques dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en cas d’installation et d’utilisation non conformes aux instructions du mode d’emploi, peuvent être à l’origine d’interférences empêchant d’autres appareils de fonctionner. Cependant, la conformité à la Réglementation FCC ne garantit pas l’absence d’interférences dansune installation particulière. Si cet appareil devait produire des interférences, ce qui peut êtredéterminé en « ÉTEIGNANT », puis en « RALLUMANT » l’appareil, l’utilisateur est invité àessayer de corriger le problème d’une des manières suivantes : Réorienter cet appareil ou le dispositif affecté par les interférences. Utiliser des prises d’alimentation branchées sur différents circuits (avec interrupteur de circuit oufusible) ou installer un ou des filtres pour ligne secteur. Dans le cas d’interférences radio ou TV, changer de place l’antenne et la réorienter. Si l’antenne estun conducteur plat de 300 ohms, remplacer ce câble par un câble de type coaxial. Si ces mesures ne donnent pas les résultats escomptés, prière de contacter le détaillant local autoriséà commercialiser ce type d’appareil. Si ce n’est pas possible, prière de contacter Yamaha Corporation of America A/V Division, États-Unis, 6600 Orangethorpe Ave., Buena Park, CA 90620. Les déclarations précédentes concernent EXCLUSIVEMENT les appareils commercialisés par Yamaha Corporation of America ou ses filiales. DÉCLARATION SUR LES INFORMATIONS DE CONFORMITÉ Partie responsable: Yamaha Corporation of America A/V Division Addresse: 6600 Orangethorpe Avenue Buena Park, CA 90620 Téléphone: 714-522-9011 Type d’équipement: Ampli-Tuner CD Réseau Nom de modèle: CRX-N470 Le présent appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et aux normes des CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’appareil doit accepter tout brouillage subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. REMARQUE Cet appareil a été testé et il s’est avéré être conforme aux limites déterminées pour un appareil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 du Règlement FCC. Ces limites sont destinées à offrir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles pouvant survenir en cas d’utilisation de ce produit dans un environnement domestique. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences radio. Il n’est toutefois pas garanti qu’aucune interférence ne se produira dans le cas d’une installation donnée. Si l’appareil provoque des interférences nuisibles à la réception de programmes radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant, puis en allumant l’appareil, l’utilisateur est prié de tenter de corriger le problème en prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes : – Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. – Éloigner davantage l’appareil du récepteur. – Raccorder l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui du récepteur. – Consulter le revendeur ou un technicien radio/télé expérimenté. Cet équipement est conforme aux limites d’exposition aux rayonnements énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radioélectriques (RF) de la FCC lignes directrices d’exposition et d’exposition aux fréquences radioélectriques (RF) CNR-102 de l’IC. Cet équipement doit être installé et utilisé en gardant une distance de 20 cm ou plus entre le radiateur et le corps humain. PRÉCAUTION FCC Tout changement ou toute modification non approuvé expressément par le tiers responsable peut aboutir à l’interdiction de faire fonctionner cet appareil. POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS Pour prévenir tout choc électrique, faites correspondre la broche large de la fiche à la fente large et insérez complètement. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B) Ce émetteur ne peut pas être placé à proximité de ou utilisé conjointement avec tout autre émetteur ou antenne. L’étiquette relative à la FDA se trouve à l’arrière de l’appareil. 3 Fr ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER L’APPAREIL. 1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 Installez cet ensemble audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre - veillez à ce qu’il soit à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de l’humidité et/ou du froid. Pour une ventilation correcte, ménagez l’espace minimum suivant. Au-dessus : 10 cm, À l’arrière : 6 cm, Sur les côtés : 6 cm 3 Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites. 4 N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être responsable de décharge électrique, d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. 5 Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de l’appareil, ne placez pas : – d’autres appareils qui peuvent endommager la surface de l’appareil ou provoquer sa décoloration. – des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. – des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l’origine de décharge électrique ou de dommage à l’appareil. 6 Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. 7 Ne branchez pas la fiche du câble d’alimentation de l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n’ont pas été effectués. 8 Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de chauffer et d’être endommagé. 9 N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons. 10 Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon. 11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre. 12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite. Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite. 13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez le câble d’alimentation et toute antenne extérieure de la prise murale pendant un orage. 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison. 15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur. 16 Veuillez vous reporter à la section « Guide de dépannage » concernant les erreurs de fonctionnement courantes avant d’en conclure que l’appareil est défectueux. 17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur A pour placer l’appareil en veille puis débranchez la fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur. 18 La condensation se forme lorsque la température ambiante change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du câble d’alimentation et laissez l’appareil reposer. 19 La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une utilisation prolongée. En ce cas, coupez l’alimentation de l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse. 20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un emplacement où la fiche du câble d’alimentation est facilement accessible. 21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême, par exemple au soleil, à une flamme, etc. Lors de la mise au rebut des piles, suivez vos réglementations locales. 22 Une pression excessive du son par les écouteurs et le casque d’écoute peut entraîner la perte de l’ouïe. AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché à la prise de courant, même si l’appareil en soi est éteint par la touche A. Il se trouve alors « en veille ». En mode veille, l’appareil consomme une très faible quantité de courant. Les ondes radio peuvent avoir une incidence sur les équipements électroniques médicaux. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’équipements médicaux ou à l’intérieur d’institutions médicales. N’utilisez pas cet appareil à moins de 22 cm des personnes disposant d’un stimulateur cardiaque ou d’un défibrillateur. ■ Remarques à propos des télécommandes et piles • • • • • • • • • 4 Fr Ne renversez aucun liquide sur le boîtier de télécommande. Ne laissez pas tomber le boîtier de télécommande. Ne laissez pas et ne rangez pas le boîtier de télécommande dans les endroits suivants: – très humides, par exemple près d’un bain – très chauds, par exemple près d’un poêle ou d’un appareil de chauffage – exposés à des températures très basses – poussiéreux Installez la pile en respectant les repères de polarité (+ et –). Changez toutes les piles lorsque le symptôme suivant se présente: – la portée du boîtier de télécommande diminue Si la pile est plate, retirez-la immédiatement de la télécommande pour éviter tout risque d’explosion ou de fuite d’acide. Si vous remarquez une fuite au niveau des piles, mettez-les immédiatement au rebut en prenant soin de ne pas toucher le produit qui a fui. Si le produit qui a fui entre en contact avec votre peau ou vos yeux ou votre bouche, rincez immédiatement et consultez un médecin. Nettoyez soigneusement le logement des piles avant de mettre en place des piles neuves. N’utilisez pas à la fois des piles neuves et des piles usagées. Cela risque de réduire la durée de vie des nouvelles piles ou d’entraîner une fuite des piles usagées. N’utilisez pas non plus des piles de deux types différents (par exemple, des piles alcalines et des piles au manganèse). Les caractéristiques des piles peuvent être différentes même si elles semblent identiques. Il y a risque d’explosion en cas d’erreur dans la mise en place des piles. • • • • • Avant de mettre la nouvelle pile en place, essuyez soigneusement le compartiment. Mettez la pile au rebut conformément aux lois en vigueur dans votre région. Conservez les piles hors de portée des enfants. SI une pile est avalée accidentellement, contactez immédiatement votre médecin. Si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles de la télécommande. N’essayez pas de charger ou de démonter les piles fournies. Informations concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d’équipements électriques et électroniques Les symboles sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles usagées ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale. L’utilisateur n’est pas autorisé à rétro-concevoir, décompiler, modifier, traduire ou désassembler le logiciel utilisé dans cet appareil, aussi bien dans ses parties que dans sa totalité. En ce qui concerne les utilisateurs en entreprise, les employés de l’entreprise proprement dite ainsi que ses partenaires commerciaux doivent respecter les interdictions figurant dans cette clause. Si les termes de cette clause et de ce contrat ne peuvent pas être respectés, l’utilisateur devra immédiatement cesser d’utiliser le logiciel. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets. SÉCURITÉ LASER L’appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure des yeux, le retrait du couvercle ou les réparations de l’appareil devront être confiés exclusivement à un technicien d’entretien qualifié. DANGER Risque d’exposition au laser en cas d’ouverture. Eviter l’exposition directe des yeux au faisceau. Lorsque cet appareil est branché à la prise de courant, ne pas approcher les yeux de l’ouverture du plateau changeur et des autres ouvertures pour regarder à l’intérieur. AVERTISSEMENT L’utilisation de commandes et l’emploi de réglages ou de méthodes autres que ceux décrits cidessous, peuvent entraîner une exposition à un rayonnement dangereux. Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. Pb Le laser de cet appareil peut émettre un rayonnement dépassant les limites de la classe 1. Informations sur la mise au rebut dans d’autres pays en dehors de l’Union européenne : Ces symboles sont seulement valables dans l’Union européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée. Note pour le symbole « pile » (deux exemples de symbole ci-dessous) : Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas, il respecte les exigences établies par la directive européenne relative aux piles pour le produit chimique en question. Yamaha Music Europe GmbH certifie la conformité de cet appareil aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/EC. Yamaha Music Europe GmbH Siemensstr. 22-34 25462 Rellingen, Germany Tel: +49-4101-303-0 5 Fr Manipulation des dispositifs USB • • Yamaha ne saurait être tenu responsable de toute perte ou altération des données contenues dans les dispositifs USB utilisés. Il est recommandé de faire des copies de sauvegarde des données à récupérer en cas de perte. Certains dispositifs USB peuvent ne pas fonctionner correctement. Gestion des communications Bluetooth • • • La bande 2,4 GHz utilisée par les périphériques compatibles Bluetooth est une bande radio partagée par de nombreux types d’équipement. Bien que les périphériques compatibles Bluetooth fassent appel à une technologie permettant de minimiser l’influence d’autres équipements qui utilisent la même bande radio, une telle influence peut réduire la vitesse ou la distance des communications voire, dans certains cas, interrompre les communications. La vitesse de transfert du signal et la distance à laquelle il est possible d’établir une communication diffèrent selon la distance entre les périphériques qui communiquent, la présence d’obstacles, les ondes radio et le type d’équipement. Yamaha ne garantit pas toutes les connexions sans fil entre cet appareil et les périphériques compatibles Bluetooth. Bluetooth • Bluetooth est une technologie permettant d’établir des communications sans fil entre des périphériques dans un rayon d’environ 10 mètres dans la bande de fréquences 2,4 GHz, une bande qui peut être utilisée sans licence. 6 Fr Table des Matières Possibilités de cet appareil······8 Introduction······9 Accessoires······9 Quelques mots sur ce mode d’emploi······9 Noms des pièces······10 Panneau avant······10 Panneau arrière······11 Afficheur du panneau avant······12 Télécommande······13 Connecter directement l’appareil à un périphérique mobile······39 En savoir plus sur la lecture······40 Lecture aléatoire/répétée······40 Informations de lecture······41 Préréglage du contenu sur FAVORITES······42 Réglage de la qualité sonore······43 Utilisation de la minuterie de mise en veille······43 Réglage des options······44 Préparations······14 Guide de dépannage······46 Raccordements des enceintes······14 Branchement de l’antenne······15 Préparatifs pour se connecter à un réseau ······15 Mise sous tension······16 Généralités······46 Réseau······47 Bluetooth······49 Disque······50 Dispositifs USB······50 Réception DAB (CRX-N470D uniquement)······50 Réception FM······51 Messages sur l’afficheur du panneau avant······52 Connexion à un réseau······17 Sélection de la méthode de connexion······17 Connexion au moyen de MusicCast CONTROLLER······18 Connexion à un réseau sans fil······19 Connexion à un réseau câblé······21 Mise à jour du microprogramme······22 Écoute de musique······23 Écoute de CD······23 Lecture de musique sur un dispositif USB······24 Lecture de musique via la connexion Bluetooth······25 Lecture de musique depuis un périphérique externe······27 Écoute de stations DAB (CRX-N470D uniquement)······28 Écoute de stations de radio FM······31 Système de diffusion de données radio (modèles britanniques et européens uniquement)······33 Écoute de la webradio······34 Lecture de morceaux sur l’ordinateur······35 Préréglage du contenu réseau······37 Lecture de musique avec AirPlay······38 Périphériques/supports et formats de fichier pris en charge······53 Périphériques/supports pris en charge······53 Format de fichier······54 Caractéristiques techniques······55 Marques commerciales······56 7 Fr Possibilités de cet appareil • Cet appareil est un ampli-tuner CD réseau vous permettant d’écouter des fichiers musicaux stockés sur vos serveurs multimédias (PC ou NAS) connectés au même réseau, des dispositifs USB, du contenu audio sur la Webradio, la radio FM, un CD, des dispositifs AirPlay (iPod/iTunes) et des périphériques externes, y compris les lecteurs DVD, en connectant l’appareil à votre réseau domestique et à un système audio. • Vous pouvez sélectionner des morceaux et utiliser l’appareil facilement à l’aide de l’application dédiée gratuite « MusicCast CONTROLLER » compatible avec iOS/ Android. Lorsque vous installez l’application « MusicCast CONTROLLER » sur votre périphérique mobile et vous connectez à un réseau... Vous pouvez écouter la Webradio et les fichiers musicaux stockés Vous pouvez commander cet appareil depuis votre périphérique mobile et établir une connexion sans fil avec d’autres dispositifs sur les périphériques mobiles, les ordinateurs, les serveurs et qui sont compatibles avec MusicCast CONTROLLER pour élargir d’autres appareils. considérablement vos possibilités de divertissement. 1 Radio FM DAB (CRX-N470D uniquement) 9 Cet appareil 6 Webradio Routeur* 7 PC ou NAS 2 Périphérique externe 4 CD 3 Dispositif USB 5 Périphérique 8 AirPlay compatible Bluetooth * Pour utiliser un périphérique mobile, il vous faut un routeur sans fil (point d’accès) du commerce. 1 Écoute de stations de radio FM (& P.31) 5 Lecture de musique sur un périphérique compatible Bluetooth (& P.25) Écoute de stations DAB (CRX-N470D uniquement) (& P.28) 6 Écoute de la webradio (& P.34) 2 Lecture de musique sur un périphérique externe (& P.27) 7 Lecture de fichiers musicaux stockés sur votre PC ou NAS (& P.35) 3 Lecture de musique sur un dispositif USB (& P.24) 8 Lecture de votre iPhone avec AirPlay (& P.38) 4 Lecture d’un CD (& P.23) 9 Utilisation de MusicCast CONTROLLER (& P.17) 8 Fr Introduction Vérifiez le contenu de l’emballage et les points utiles de ce manuel. Accessoires Quelques mots sur ce mode d’emploi • Les instructions et les illustrations figurant dans ce manuel se réfèrent au CRX-N470, sauf mention contraire. • Le fonctionnement de cet appareil est décrit principalement en utilisant la télécommande. • Les périphériques mobiles iOS et Android sont globalement désignés en tant que « périphériques mobiles ». Le cas échéant, le type précis de périphérique mobile est mentionné dans les explications. Télécommande Antenne FM (pour CRX-N470) • L’« iPhone » décrit dans ce manuel peut également faire référence à un « iPod » ou à un « iPad ». Antenne DAB/FM (pour CRX-N470D) • Les illustrations peuvent varier du véritable article représenté. • Symboles : Note Indique des astuces d’utilisation et des informations supplémentaires. & Indique la ou les pages de référence correspondantes. Cette icône apparaît pour les caractéristiques nécessitant une connexion réseau. 2 piles (AA, R6, UM-3) 9 Fr Noms des pièces Familiarisez-vous avec toutes les pièces et leurs fonctions. 1 Témoin d’alimentation Panneau avant S’allume lorsque l’appareil est sous tension. 2 A (Alimentation) (& P.16) 3 PHONES Prise permettant de brancher un casque. ED C • Si un casque est branché à cette prise, aucun son n’est émis des enceintes ou du caisson de basse. Note B 4 Prise USB (& P.24) 5 Plateau de chargement du disque (& P.23) 6 (& P.23, 24, 36) Wi-Fi BLUETOOTH VOLUME PRESET INPUT A CONNECT 7 8 PHONES USB / (& P.32) (Lecture/pause) (& P.23, 24, 36) (Arrêt) (& P.23, 24, 34, 36) CONNECT (& P.18) Sert à se connecter à un réseau. 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 (Ouvrir/fermer le tiroir de disque) (& P.23) 0 INPUT (& P.23, 24) Pour changer la source d’entrée. (La source apparaît sur l’afficheur du panneau avant.) A VOLUME Pour régler le volume. B Capteur de télécommande C Afficheur du panneau avant (& P.12) D Témoin Wi-Fi (& P.19) E Témoin Bluetooth (& P.25) 10 Fr Noms des pièces 1 Câble d’alimentation (& P.16) Panneau arrière 2 Antenne sans fil (& P.19) 3 Prises AUX 1 (entrée RCA) (& P.27) 4 Prise AUX 2 (entrée mini-jack) (& P.27) 5 Prise ANTENNA (& P.15) 6 Prise SUBWOOFER (& P.14) 7 Prise NETWORK (& P.15) Pour se connecter à un réseau à l’aide d’un câble réseau disponible dans le commerce. 8 Bornes SPEAKERS (& P.14) 1 2 3 4 5 6 7 8 11 Fr Noms des pièces Afficheur du panneau avant 1 1 Afficheur multifonction Affiche différentes informations, telles que les informations musicales et la fréquence radio. Le panneau avant prend en charge uniquement l’affichage de caractères alphanumériques. 2 Témoin STEREO S’allume lorsque l’appareil reçoit un signal provenant d’une émission FM stéréo. 3 Témoin TUNED S’allume lorsque l’appareil reçoit un signal provenant d’une station FM. 4 Témoin MUTE S’allume lorsque le son est coupé (& P.13). 2 3 45 6 5 Témoin SLEEP S’allume lorsque la minuterie de mise en veille est réglée (& P.43). 6 Témoin de lecture aléatoire/répétée S’allume lorsque vous réglez la musique de votre CD, dispositif USB ou ordinateur sur la lecture aléatoire ou répétée. Note Réglage de la luminosité de l’afficheur Vous pouvez régler la luminosité de l’afficheur en appuyant sur la touche DIMMER de la télécommande (& P.13). • Chaque pression sur la touche modifie la luminosité : luminosité forte (par défaut), moyenne ou faible. 12 Fr Noms des pièces 1 Émetteur de signaux infrarouges Télécommande 2 Pour commuter la source d’entrée à lire. A 4 Touches numériques (& P.23, 37) 5 MEMORY (& P.31, 37) 3 6 Touches de commande du son, de commande du curseur (& P.23, 24, 34, 36) 4 5 (Ouvrir/fermer le tiroir de disque) (& P.23) 3 Touches de sélection de la source 1 2 Vérifiez les bornes « + » et « - » des piles et insérez-les dans le bon sens. 7 REPEAT (& P.40) B 8 SHUFFLE (& P.40) Note 9 DIMMER (& P.12) 0 FAVORITES (& P.42) 6 A A (Alimentation) (& P.16) B OPTION (& P.44) C D 7 8 9 0 Installation des piles E F G C VOLUME +/– Pour régler le volume. D MUTE Pour couper ou rétablir le son. E DISPLAY (& P.41) F HOME (& P.34, 36) G SLEEP (& P.43) 13 Fr • Remplacez les deux piles lorsque la portée de la télécommande diminue. Préparations Pour raccorder les enceintes, l’antenne, etc., et mettre l’appareil sous tension. Ne branchez pas le câble d’alimentation de l’appareil avant d’avoir fini de raccorder tous les câbles. Raccordements des enceintes 1 Enceinte droite Enceinte gauche 1 Retirez l’isolation des extrémités des câbles d’enceinte pour révéler les fils dénudés. 2 3 15 mm 2 Câble d’enceinte Caisson de graves Branchez les enceintes à l’appareil, comme illustré. Câble de broche mono • Préparez les enceintes, le caisson de basse et les câbles d’enceinte séparément. • Pour des informations sur le branchement des enceintes, consultez le mode d’emploi qui les accompagne. Attention • Si les fils dénudés des enceintes entrent en contact les uns avec les autres ou avec toute partie métallique de l’appareil, cela pourrait endommager l’appareil et/ou les enceintes. • Utilisez des enceintes dont l’impédance est d’au moins 6 Ω. Note • Vérifiez que les raccordements gauche et droit (G, D) et la polarité (rouge : +, noir : -) sont corrects. Si les raccordements sont incorrects, le son ne sera pas naturel. • Vous pouvez également raccorder un caisson de basse à l’appareil (celui-ci doit avoir un amplificateur intégré). 14 Fr Préparations Branchement de l’antenne 1 2 Raccordez l’antenne fournie à l’appareil. Installez-la avec des broches à un emplacement où l’appareil peut obtenir une bonne réception. Antenne fournie Préparatifs pour se connecter à un réseau Connexion à un réseau sans fil Connexion à un réseau câblé Déployez l’antenne sans fil. Raccordez l’appareil à un routeur, comme illustré. • Déployez l’antenne sans fil sur le panneau arrière. • Effectuez la connexion avec un câble réseau en vente dans le commerce (câble droit, de catégorie CAT-5 ou supérieure). 2 1 Attention • N’exercez pas une force excessive sur l’antenne sans fil. • Ne retirez pas l’antenne. Câble réseau LAN Routeur Note • Assurez-vous de déployer l’antenne comme illustré. • Si la réception de la radio avec l’antenne fournie n’est pas satisfaisante, une antenne extérieure disponible dans le commerce peut améliorer la réception. 15 Fr Préparations Menu des options relatif à l’alimentation (System Config) Mise sous tension (Gras : par défaut) Pour en savoir plus sur le menu des options, consultez « Réglage des options » (& P.44). Branchez le câble d’alimentation à une prise secteur et appuyez sur . AutoPowerStby • L’appareil se met sous tension. • Appuyez à nouveau sur tension (mode veille). pour mettre l’appareil hors • Lors de la première mise sous tension de l’appareil après Dans les 6 m 30° 30° l’achat, le message de préparation des réglages réseau (Share WiFi Set) peut apparaître. S’il apparaît, consultez l’étape 6 de « Partage des réglages d’un périphérique iOS » (& P.20). Cette fonction permet de régler si l’appareil entre automatiquement en mode veille. (On, Off) Lorsqu’elle est réglée sur On, l’appareil entre automatiquement en veille dans les conditions suivantes, selon la source d’entrée : • Network/Bluetooth/CD/USB : quand aucune opération ou lecture n’est effectuée pendant 20 minutes • Autres sources : quand aucune opération n’est effectuée pendant 8 heures Net Standby Cette fonction permet de régler si l’appareil exécute des opérations réseau en mode veille. (On, Off) Lorsqu’elle est réglée sur Off, les opérations réseau alors que l’appareil est en mode veille cessent, et la consommation électrique est réduite. Lorsque Net Standby est sur Off, les fonctionnalités suivantes ne peuvent pas être utilisées alors que l’appareil est en mode veille : - Utilisation de l’application MusicCast CONTROLLER (& P.18) pour mettre l’appareil sous tension - Charge des dispositifs USB - AirPlay - Bluetooth 16 Fr Connexion à un réseau Vous pouvez lire des fichiers musicaux stockés sur votre PC, des périphériques mobiles, un NAS compatible DLNA* ou un contenu audio sur Internet en connectant cet appareil à un réseau. * Digital Living Network Alliance Sélection de la méthode de connexion Le moyen le plus simple recommandé pour se connecter à un réseau est d’utiliser l’application MusicCast CONTROLLER. Note • Lors de la lecture de sources audio haute résolution, il est recommandé d’utiliser un réseau câblé pour maintenir une connexion stable. Connexion au moyen de MusicCast CONTROLLER • Pour plus d’informations sur la connexion à Internet, consultez les modes d’emploi de vos périphériques réseau. • Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau (tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’appareil à ces derniers ou à Internet. Dans ce cas, modifiez le réglage du logiciel de sécurité ou des périphériques réseau. Cet appareil peut être commandé depuis votre périphérique mobile. Allez sur « Connexion au moyen de MusicCast CONTROLLER » (& P.18) 17 Fr Connexion sans utiliser MusicCast CONTROLLER Connexion à un réseau sans fil Connexion à un réseau câblé Allez sur « Connexion à un réseau sans fil » (& P.19) Allez sur « Connexion à un réseau câblé » (& P.21) Connexion à un réseau Connexion au moyen de MusicCast CONTROLLER Note • Pour configurer MusicCast CONTROLLER, vous pouvez également consulter le « Guide d’installation MusicCast », que vous trouverez sur le site suivant : Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ 1 Connectez cet appareil au même réseau domestique que vos périphériques mobiles. 1 2 3 Installez l’application « MusicCast CONTROLLER » sur votre périphérique mobile. • Cette application peut être téléchargée gratuitement de l’App Store ou Google Play. 2 Lancez « MusicCast CONTROLLER » et touchez « Setup ». • Suivez les instructions de l’application. Maintenez enfoncé environ 5 secondes. pendant • Le témoin Wi-Fi se met à clignoter. Configurez les réglages en suivant les instructions de l’application. • Pour de plus amples informations sur MusicCast CONTROLLER, consultez le site suivant : http://www.yamaha.com/musiccast/ Wi-Fi BLUETOOTH 3 18 Fr Connexion à un réseau Connexion à un réseau sans fil À propos du WPS WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme de la Wi-Fi Alliance ; elle permet de créer facilement un réseau domestique sans fil. La configuration peut être réalisée au moyen d’un bouton WPS (Wi-Fi Protected Setup) ou en partageant les réglages depuis un périphérique iOS (iPhone, etc.). Note • Si l’appareil est placé très loin du routeur sans fil (point d’accès), il se peut qu’une connexion soit impossible. Dans ce cas, rapprochez-les. Configuration au moyen d’un bouton WPS • Un routeur sans fil (point d’accès) doté d’un bouton WPS est nécessaire. 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur • Vous ne pouvez pas utiliser simultanément ce paramètre avec la connexion réseau câblé ou Wireless Direct (& P.39). 1 OPTION . Sélectionnez [Network Config] avec S/T, puis appuyez sur . Sélectionnez [Select Network] avec S/ T, puis appuyez sur . 2, 3, 4, 5 /, ENTER Sélectionnez [Wireless] avec S/T, puis appuyez sur . Sélectionnez [WPS] avec S/T, puis appuyez sur . Appuyez sur la touche WPS du routeur sans fil (point d’accès). • Une fois connecté, le témoin Wi-Fi reste allumé. 19 Fr Connexion à un réseau Note Partage des réglages d’un périphérique iOS Les réglages réseau de votre périphérique iOS sont appliqués à l’appareil. • Un périphérique iOS avec iOS 7.1 ou ultérieur est nécessaire. • Avant de commencer la configuration, vérifiez que votre périphérique iOS est connecté au routeur sans fil. 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur . Sélectionnez [Network Config] avec S/T, puis appuyez sur . Sélectionnez [Select Network] avec S/ T, puis appuyez sur . 1 OPTION Sélectionnez [Wireless] avec S/T, puis appuyez sur . Sélectionnez [Share WiFi Set] avec S/ T, puis appuyez sur . 2, 3, 4, 5 /, ENTER • Un message vous invitant à initialiser le réseau apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Appuyez sur ENTER. Affichez l’écran de réglage Wi-Fi sur le dispositif iOS et sélectionnez l’appareil depuis « SETUP A NEW AIRPLAY SPEAKER... ». • Suivez les instructions affichées sur le périphérique iOS. • Une fois connecté, le témoin Wi-Fi reste allumé. 20 Fr • Si les réglages réseau d’un périphérique iOS sont appliqués, tous les réglages réseau et de connexion Bluetooth ainsi que les informations sur le compte pour les services en streaming sont réinitialisés. Connexion à un réseau Note Connexion à un réseau câblé 1 2 3 4 Appuyez sur • Si vous utilisez un routeur ne prenant pas en charge le DHCP, configurez les réglages réseau sous [Network Config] dans les réglages des options (& P.44). • Pour le réglage manuel du sous-réseau, chaque serveur doit être connecté au même sousréseau que l’appareil (& P.45). . Sélectionnez [Network Config] avec S/T, puis appuyez sur . Sélectionnez [Select Network] avec S/ T, puis appuyez sur . Sélectionnez [Wired] avec S/T, puis appuyez sur . 1 OPTION • [Wired] est sélectionné par défaut pour l’appareil. 2, 3, 4 /, ENTER 21 Fr Connexion à un réseau Note Mise à jour du microprogramme • Si la vitesse d’Internet n’est pas assez rapide ou si l’appareil est connecté au réseau sans fil via un adaptateur de réseau sans fil, il se peut que la mise à jour réseau ne soit pas possible, en fonction de l’état de la connexion sans fil utilisée. Dans ce cas, réessayez ou mettez à jour le microprogramme à l’aide d’un dispositif USB. Vous pouvez télécharger le microprogramme sur le site Web de Yamaha. Une fois le nouveau microprogramme disponible pour l’appareil, un message vous invitant à mettre à jour votre microprogramme actuel apparaît sur l’afficheur du panneau avant (uniquement lorsque l’appareil est connecté à Internet). Si ce message apparaît, suivez les étapes ci-dessous pour procéder à la mise à jour. 1 2 3 4 Appuyez sur . Sélectionnez [Firmware Update] avec S/T, puis appuyez sur . 1 OPTION Sélectionnez [Update] avec S/T, puis appuyez sur . Pour mettre à jour le microprogramme à l’aide d’un dispositif USB Vous pouvez télécharger le microprogramme sur un dispositif USB, puis raccorder ce dispositif USB à la prise USB de l’appareil. • Sélectionnez [USB] à l’étape 4 pour démarrer la mise à jour. Sélectionnez [Network] avec S/T, puis appuyez sur . 2, 3, 4 / ENTER • Appuyez à nouveau sur ENTER pour lancer la mise à jour. 5 • N’utilisez pas l’appareil et ne débranchez pas le câble d’alimentation et les câbles réseau pendant la mise à jour. • Une fois la mise à jour terminée, des messages s’affichent dans l’ordre suivant : « UPDATE SUCCESS », « PLEASE ... » et « POWER OFF! ». Appuyez sur A (Alimentation) sur le panneau avant. • La mise à jour est appliquée. 22 Fr Écoute de musique Note Écoute de CD 1 2 3 2 Appuyez sur INPUT pour sélectionner [CD] ou appuyez sur la touche de la télécommande. 1 INPUT • Lorsque la lecture du CD s’arrête, la lecture reprend au début du dernier morceau lu. Une pression sur lorsque la lecture du CD s’arrête annule la reprise de la lecture. Placez un CD dans le tiroir de disque. • Appuyez sur disque. pour ouvrir/fermer le tiroir de 1 CD La lecture démarre. Les fonctions de la télécommande sont indiquées cidessous. Lecture/pause Arrêt Passe directement au début du morceau en cours de lecture ou passe au morceau précédent. Maintenez enfoncée la touche pour effectuer un recul rapide. 3 Passe au morceau suivant. Maintenez enfoncée la touche pour effectuer une avance rapide. SHUFFLE Démarre la lecture aléatoire (& P.40). REPEAT Démarre la lecture répétée (& P.40). 1 - 9, 0 Spécifie le numéro du morceau. ENTER Confirmation du nombre de morceaux sélectionnés avec les touches numériques. 23 Fr • Cet appareil permet de lire des CD audio et des CD de données sur lesquels sont enregistrés des fichiers MP3/WMA. Pour plus d’informations sur les CD lisibles, reportez-vous à la section « Périphériques/supports pris en charge » (& P.53). • Vous pouvez annuler le nombre de morceaux sélectionnés avec les touches numériques en appuyant sur W. • Si vous mettez l’appareil hors tension avec un CD sélectionné comme source d’entrée et un CD inséré dans celui-ci, l’appareil lit automatiquement le CD inséré lors de la prochaine mise sous tension. Écoute de musique Note Lecture de musique sur un dispositif USB 1 2 3 Pour sélectionner INPUT, appuyez sur [USB] ou appuyez sur la touche de la télécommande. Raccordez un dispositif USB à la prise USB. Affiche d’autres éléments. ENTER/X Valide l’élément sélectionné et passe au niveau suivant, ou démarre la lecture. HOME Affiche l’élément du niveau supérieur. W Revient à l’élément précédent. DISPLAY Met fin à la navigation et affiche les informations sur le contenu en cours de lecture. 1 USB 3, 4 Lecture/pause Passe au morceau suivant ou précédent du dossier. Arrêt SHUFFLE Démarre la lecture aléatoire (& P.40). REPEAT Démarre la lecture répétée (& P.40). • Arrêtez la lecture avant de débrancher le dispositif USB. • Les dispositifs USB se chargent automatiquement lorsqu’ils sont raccordés à l’appareil (sauf lorsque Net Standby est sur Off (& P.16)). Toutefois, certains dispositifs peuvent ne pas se charger lorsqu’ils sont raccordés. Attention • Yamaha et ses fournisseurs déclinent La lecture démarre. / • Certains dispositifs USB peuvent ne pas fonctionner correctement, même s’ils répondent aux conditions requises. Il est possible que tous les types de dispositifs USB ne soient pas compatibles. 2 Naviguez et sélectionnez un morceau. S T 4 1 INPUT • Cet appareil permet de lire à partir de dispositifs USB sur lesquels sont sauvegardés des fichiers musicaux. Pour plus d’informations sur les dispositifs USB lisibles, reportez-vous à la section « Périphériques/supports pris en charge » (& P.53). 24 Fr toute responsabilité concernant la perte des données enregistrées sur un dispositif USB raccordé à cet appareil. Par mesure de précaution, il est recommandé d’effectuer des copies de sauvegarde des fichiers importants. Écoute de musique Note Lecture de musique via la connexion Bluetooth Jumelage d’un périphérique Bluetooth et lecture de musique La première fois que vous connectez un périphérique Bluetooth à l’appareil, il est nécessaire que le périphérique s’enregistre (jumeler) auprès de l’appareil. Après que le jumelage a été effectué une fois, il est facile de se reconnecter après déconnexion de la connexion Bluetooth. Placez le réglage Bluetooth de votre périphérique Bluetooth sur ON avant la connexion. 1 2 3 Appuyez sur • Si le périphérique ne se connecte pas automatiquement à l’appareil alors que le jumelage est terminé, sélectionnez à nouveau l’appareil dans le réglage Bluetooth de votre périphérique. • En cas de suppression des informations de jumelage d’un périphérique, vous devez recommencer sa procédure de jumelage avant qu’il puisse se connecter à nouveau. 1 BLUETOOTH • Si un autre périphérique est déjà connecté à l’appareil, enfoncez BLUETOOTH pour mettre fin à la connexion Bluetooth, puis jumelez le nouveau périphérique. • Si une clé d’accès est requise en cours de jumelage, saisissez le numéro « 0000 ». • Pour plus d’informations sur la connexion, reportez-vous au mode d’emploi de votre périphérique. Périphérique Bluetooth . Sélectionnez cet appareil dans les réglages Bluetooth de votre périphérique. • Le témoin Bluetooth s’allume quand une connexion est établie. Lisez la musique sur votre périphérique Bluetooth. 25 Fr Écoute de musique Connexion d’un périphérique Bluetooth jumelé et lecture de musique Note 1 • Réduisez le volume de l’appareil avant la lecture. Sinon, le volume de lecture risque d’être trop fort. Si l’appareil est connecté à un autre périphérique via une connexion Bluetooth, mettez fin à cette connexion (reportez-vous à « Fin de la connexion Bluetooth » à droite ci-contre) avant de connecter le périphérique cible. • En cas de connexion à partir de l’appareil, celuici recherche le périphérique Bluetooth auquel il était précédemment connecté. Dans ce cas, assurez-vous que la fonction Bluetooth du périphérique est activée. 1 Procédez à la connexion Bluetooth. Fin de la connexion Bluetooth • Connexion depuis l’appareil : Appuyez sur BLUETOOTH. • Il peut être mis fin à la connexion Bluetooth d’une des méthodes suivantes : - Mettez fin à la connexion Bluetooth à partir du périphérique connecté. • Connexion depuis le périphérique Bluetooth : Activez la fonction Bluetooth du périphérique Bluetooth et sélectionnez l’appareil dans la liste de dispositifs disponibles. 2 1, 2 - Sélectionnez une autre source d’entrée. - Maintenez la touche BLUETOOTH enfoncée. - Mettez l’appareil en mode veille. • Le témoin Bluetooth s’allume quand une connexion est établie. Lisez la musique sur votre périphérique Bluetooth. Wi-Fi BLUETOOTH 26 Fr Écoute de musique Lecture de musique depuis un périphérique externe 2 3 Cet appareil permet de lire à partir de périphériques externes, par exemple un lecteur DVD. 1 2 3 4 1 Débranchez le câble d’alimentation de l’appareil et raccordez le périphérique externe à l’appareil. Câble de broche stéréo (Connecteur RCA) Câble mini-jack stéréo de 3,5 mm • Préparez les câbles disponibles dans le commerce pour le raccordement. Lecteur DVD, etc. Rebranchez le câble d’alimentation de l’appareil à la prise murale et appuyez sur pour mettre l’appareil sous tension. Note Pour changer la source d’entrée. • Chaque fois que AUX est enfoncé, la source d’entrée bascule entre AUX 1 et AUX 2. Lecteur de musique portable, etc. • Baissez le volume de l’appareil et du périphérique externe connecté avant la connexion. Sinon, le volume de lecture risque d’être trop fort. • Utilisez les prises (AUX 1 ou AUX 2) en fonction du périphérique à raccorder (& P.11). Pour le raccordement de chaque périphérique externe, consultez le mode d’emploi qui l’accompagne. Lisez le périphérique externe raccordé. • Pour plus d’informations sur la lecture, consultez le mode d’emploi du périphérique externe. 27 Fr Écoute de musique Note Écoute de stations DAB 1 Appuyez sur (CRX-N470D uniquement) 2 Appuyez sur S/T pour sélectionner [Initial 1 TUNER Balayage initial pour OPTION • Le balayage initial démarre automatiquement lorsque vous sélectionnez [DAB] pour la première fois. 2 / • Une fois le balayage terminé, le nombre de stations DAB recevables apparaît momentanément sur l’afficheur du panneau avant, et la première station mémorisée est lue. Syntonisation de stations DAB 1 2 lorsque la source est DAB. - Le menu des options apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Reportez-vous à la section « Branchement de l’antenne » (& P.15) pour raccorder l’antenne fournie à l’appareil. Appuyez à plusieurs reprises sur sélectionner [DAB]. • Vous pouvez également effectuer un balayage initial à partir des réglages Option. Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner [DAB]. • Lorsque l’appareil ne peut pas recevoir le signal DAB, « Off Air » apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Appuyez sur W/X pour sélectionner une station DAB. 28 Fr Scan], puis appuyez sur . - Le balayage initial démarre et s’achève automatiquement. • Si un balayage initial est effectué, les informations de station DAB mémorisées et les stations DAB préréglées sont effacées. • Cet appareil peut uniquement recevoir les fréquences DAB en bande III. Fréquence en MHz/Label de canal Écoute de musique Note Préréglage de stations DAB Utilisez la fonction de préréglage pour mémoriser vos 30 stations DAB favorites. 1 Syntonisez une station DAB que vous souhaitez prérégler (& P.28), puis appuyez sur . 1 MEMORY OPTION 2 / 3 ENTER • Pour annuler le préréglage DAB, appuyez sur . • Vous pouvez modifier les informations de la station DAB apparaissant sur l’afficheur du panneau avant en appuyant sur la touche DISPLAY. L’affichage change dans l’ordre indiqué ci-dessous à chaque pression sur la touche DISPLAY. STATION (par défaut) DLS (Dynamic Label Segment) • Le numéro de préréglage clignote sur l’afficheur du panneau avant. ENSEMBLE CHANNEL/FREQ (Label de canal et fréquence) SIGQ. (qualité du signal) 2 3 DISPLAY Appuyez sur S/T pour sélectionner le numéro de préréglage souhaité. Appuyez sur préréglage. Suppression d’une station préréglée Utilisez les réglages Option pour supprimer une station préréglée. pour terminer le 1 TUNER 2 1 Appuyez sur lorsque la source est DAB. - Le menu des options apparaît sur l’afficheur du panneau avant. 2 Appuyez sur S/T pour sélectionner [Preset Sélection des stations DAB préréglées 1 AUDIO FORMAT Delete], puis appuyez sur 2 / Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner [DAB]. . 3 Appuyez sur S/T pour sélectionner le numéro de préréglage à supprimer. 4 Appuyez sur . - La station préréglée est supprimée. Appuyez sur S/T pour sélectionner une station préréglée. 5 Appuyez sur Option. 29 Fr pour quitter les réglages Écoute de musique Note Confirmation de la réception Vous pouvez valider le niveau du signal DAB. Ceci est utile lorsque vous installez l’antenne. 1 2 3 Appuyez sur [DAB]. lorsque la source est • Le menu des options apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Appuyez sur S/T pour sélectionner [Tune Aid], puis appuyez sur . 1, 4 Appuyez sur S/T pour modifier le label de canal. OPTION • Le niveau de réception du signal DAB mesuré s’affiche. 2, 3 S/T ENTER 4 • Le niveau est compris entre 0 (aucun) et 100 (le meilleur). Appuyez sur pour quitter les réglages Option. 30 Fr • Lors de l’exécution de Tune Aid et lorsque le signal DAB est faible, essayez de régler la position de l’antenne pour obtenir la bonne réception. Écoute de musique Écoute de stations de radio FM Note • Si la réception de la station est faible,vous pouvez syntoniser une station manuellement en appuyant à plusieurs reprises sur la touche W/X. Dans ce cas, la lecture est en mono. Note • Le préréglage automatique remplace toutes les stations actuellement mémorisées par les nouvelles stations mémorisées. 1 TUNER Reportez-vous à la section « Branchement de l’antenne » (& P.15) pour raccorder l’antenne fournie à l’appareil. Syntonisation de stations FM 1 2 Appuyez sur 2 / . Enfoncez W/X. • La syntonisation automatique démarre, puis s’arrête automatiquement lorsqu’une station est syntonisée. STEREO TUNED Préréglage de stations FM 1 TUNER Préréglage automatique Syntonise des stations bénéficiant d’une bonne réception et les prérègle automatiquement. 1 2 3 Appuyez sur 2, 3 MEMORY • Vous pouvez prérégler jusqu’à 30 stations FM. • Pour annuler le préréglage automatique, appuyez sur . . • Vous pouvez également prérégler automatiquement les stations dans le menu des options (& P.44). Maintenez la touche enfoncée pendant au moins 2 secondes. Appuyez sur . • Le préréglage automatique démarre, et lorsqu’il s’achève, « Completed! » apparaît sur l’afficheur du panneau avant. 31 Fr Écoute de musique Préréglage manuel 1 2 Note Syntonisez une station que vous souhaitez prérégler (& P.31). Appuyez sur . Suppression d’une station préréglée 2 MEMORY OPTION 4 ENTER 4 Utilisez les réglages des options pour supprimer une station préréglée. 1 Appuyez sur OPTION lorsque la source est FM. • Le numéro de préréglage clignote sur l’afficheur du panneau avant. 3 • Pour annuler le préréglage manuel, appuyez sur . 3 / - Le menu des options apparaît sur l’afficheur du panneau avant. - Pour annuler la suppression des stations préréglées, appuyez sur OPTION. 2 Appuyez sur S/T pour sélectionner [Preset Appuyez sur S/T pour sélectionner le numéro de préréglage souhaité. Delete], puis appuyez sur ENTER. 3 Appuyez sur S/T pour sélectionner le numéro de préréglage à supprimer. Appuyez sur station. 4 Appuyez sur ENTER. pour prérégler la - La station préréglée est supprimée et [Deleted!] apparaît sur l’afficheur du panneau avant. 5 Appuyez sur OPTION pour quitter les réglages Option. Sélection des stations FM préréglées 1 2 Appuyez sur 1 TUNER . Appuyez sur S/T pour sélectionner une station. 2 / • Le numéro d’une station préréglée enregistrée peut également être sélectionné au moyen des touches numériques. 32 Fr Écoute de musique Note Système de diffusion de données radio (modèles britanniques et européens uniquement) L’appareil peut recevoir des informations du système de données radiodiffusées. Appuyez sur lorsque la source est FM. • Chaque pression sur la touche modifie les affichages d’informations ci-dessous. PService (Service de programme) PTY (Type d’émission) RT (Radio-texte) DISPLAY CT (Heure) Frequency 33 Fr • Si le signal provenant de la station de radiodiffusion de données de service est peu puissant, il est possible que cet appareil ne parvienne pas à recevoir correctement les informations du système de diffusion de données radio. C’est notamment le cas des informations RT (Radio-texte), qui consomment davantage de bande passante et risquent d’être moins disponibles par rapport à d’autres types d’informations. Écoute de musique Note Écoute de la webradio Vérifiez que l’appareil est correctement connecté à Internet (& P.17). 1 2 1 NET Nom de la station de radio (par défaut) Durée de lecture Titre du morceau Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner [NetRadio]. • Vous pouvez enregistrer vos stations de webradio favorites dans le dossier « Bookmarks » en accédant au site Web suivant à l’aide du navigateur Web de votre PC. http://yradio.vtuner.com Naviguez sur Internet, puis sélectionnez une station de radio. - Avant d’enregistrer des stations de webradio, lisez l’une d’elles avec l’appareil. - Pour utiliser cette fonction, le vTuner ID de l’appareil et votre adresse de courrier électronique sont nécessaires à la création de votre compte personnel. Vous pouvez vérifier le vTuner ID sous [Network Info] (& P.45) dans les réglages des options. • Les fonctions de la télécommande sont indiquées ci-dessous. 3 • Vous pouvez faire apparaître les informations de lecture en appuyant sur la touche DISPLAY pendant la lecture de la webradio, comme illustré ci-dessous. S/T Affiche d’autres éléments. ENTER/X Valide l’élément sélectionné et passe au niveau suivant, ou démarre la lecture. HOME Affiche l’élément du niveau supérieur. W Revient à l’élément précédent. DISPLAY Met fin à la navigation et affiche les informations sur le contenu en cours de lecture. • Certaines stations de webradio peuvent ne pas être reçues pendant certaines heures de la journée. 2, 3 • Ce service peut être annulé sans préavis. • Les stations de la webradio peuvent être préréglées (& P.37). La lecture démarre. • Pour arrêter la lecture, appuyez sur • Cette fonctionnalité utilise la base de données de station de radio vTuner. . 34 Fr Écoute de musique Lecture de morceaux sur l’ordinateur Note • Pour plus d’informations sur les paramètres de partage des fichiers multimédia, reportez-vous à l’aide de Windows Media Player. 2 Pour un PC ou un NAS doté d’un autre logiciel de serveur DLNA Réglage du partage des fichiers multimédias pour les fichiers musicaux Consultez le mode d’emploi de votre appareil ou logiciel et configurez les paramètres du partage des fichiers multimédias. Pour lire des fichiers musicaux sur votre ordinateur avec cet appareil, vous devez configurer les réglages du partage des fichiers multimédias entre l’appareil et l’ordinateur (avec Windows Media Player 11 ou ultérieur). (Exemple : Windows Media Player 12 (Windows 7)) 1 2 3 4 5 Démarrez Windows Media Player 12 sur votre PC. 3 Sélectionnez « Stream », puis « Turn on media streaming ». • La fenêtre du panneau de configuration de votre PC apparaît. Cliquez sur « Turn on media streaming ». Sélectionnez « Allowed » dans la liste déroulante située à côté du nom de modèle de l’appareil. • Pour plus d’informations sur les formats de fichier que cet appareil peut lire, reportez-vous à « Formats de fichier » (& P.54). 4 Cliquez sur « OK » pour quitter. 35 Fr Écoute de musique Note Lecture de morceaux sur le PC 1 2 3 Appuyez à plusieurs reprises sur pour sélectionner [Server]. Naviguez et sélectionnez un morceau. S/T Affiche d’autres éléments. ENTER/X Valide l’élément sélectionné et passe au niveau suivant, ou démarre la lecture. HOME Affiche l’élément du niveau supérieur. W Revient à l’élément précédent. DISPLAY Met fin à la navigation et affiche les informations sur le contenu en cours de lecture. • Les fichiers musicaux de votre PC peuvent être préréglés (& P.37). 1 NET La lecture démarre. Lecture/pause / 2, 3 Passe au morceau suivant ou précédent du dossier. Arrêt SHUFFLE Démarre la lecture aléatoire (& P.40). REPEAT Démarre la lecture répétée (& P.40). • Si la lecture n’est pas possible, vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de connecter l’appareil et le PC au même réseau. 36 Fr Écoute de musique Note Préréglage du contenu réseau • Si est enfoncé pendant le préréglage, le numéro préréglé est annulé. Le préréglage du contenu réseau permet de le lire plus facilement ultérieurement. Préréglage du contenu réseau 2 Les types suivants de contenu réseau peuvent être préréglés : • Webradio • Fichiers musicaux stockés sur un PC (serveur) 1 2 3 1, 3 MEMORY Appuyez sur pendant la lecture du contenu réseau. Saisissez le numéro de préréglage souhaité à l’aide des touches numériques. • Les numéros de 1 à 37 sont disponibles pour les préréglages. Appuyez sur station. 1 NET pour prérégler la 2 Sélection de contenus réseau préréglés 1 2 Appuyez sur • Si le numéro de préréglage d’entrée possède déjà un contenu enregistré, ce contenu est écrasé. . Saisissez le numéro de préréglage à l’aide des touches numériques. • Le contenu préréglé pour le numéro est lu lorsque l’appareil est connecté au réseau. 37 Fr Écoute de musique Lecture de musique avec AirPlay Vérifiez que l’appareil et votre PC ou iPhone sont connectés au même routeur (& P.17). Lorsque l’iPhone reconnaît l’appareil, sur l’écran. 2 3 Mettez l’appareil sous tension et affichez l’écran de lecture de l’iPhone. 2 3 Annulation d’AirPlay iPhone iOS7/iOS8/iOS9 2 Tapez sur et sélectionnez le nom de l’appareil. • Tapez/cliquez sur sur l’écran de l’iPhone ou d’iTunes, puis sélectionnez un périphérique autre que l’appareil dans la liste des enceintes. Vous pouvez également changer la source d’entrée de l’appareil pour une autre source qu’AirPlay. iPhone CRX-N470 XXXX • La source d’entrée bascule sur [AirPlay] (sauf lorsque Net Standby est sur Off (& P.16)). Lecture de morceaux avec l’iPhone. Mettez l’appareil sous tension et lancez iTunes. Cliquez sur de l’appareil. (Exemple) Lorsque iTunes reconnaît l’appareil, la fenêtre iTunes. 1 et sélectionnez le nom • La source d’entrée bascule sur [AirPlay] (sauf lorsque Net Standby est sur Off (& P.16)). 2 • Dans le cas d’un iPhone sur lequel iOS7/iOS8/iOS9 est installé, l’indication apparaît dans le centre de contrôle. Pour afficher le centre de contrôle, balayez l’écran de l’iPhone vers le haut. • Vous pouvez également utiliser l’appareil et la télécommande pour lire, mettre en pause, arrêter et sauter des morceaux. Lecture de morceaux avec iTunes 1 apparaît 1 Lecture de morceaux avec un iPhone 1 Note (Exemple) My Computer CRX-N470 XXXX Lisez des morceaux avec iTunes. 38 Fr apparaît sur Connecter directement l’appareil à un périphérique mobile Connectez directement sans fil l’appareil à un périphérique mobile (Wireless Direct). Installez préalablement l’antenne sans fil sur l’appareil (& P.15). 1 2 3 4 5 6 Appuyez sur . Note Sélectionnez [Network Config] avec S/T, puis appuyez sur . Sélectionnez [Select Network] avec S/ T, puis appuyez sur . Sélectionnez [Direct] avec S/T, puis appuyez sur . • Vous ne pouvez pas utiliser simultanément ce réglage avec une connexion au réseau câblé ou une connexion au réseau sans fil. Périphérique mobile Cet appareil Sélectionnez la méthode de sécurité souhaitée avec S/T, puis appuyez sur . 1 OPTION • Consultez la Note à droite. Vérifiez le SSID et la clé de sécurité. • Ces opérations sont nécessaires pour l’étape 7. • Vous pouvez vérifier les valeurs depuis le menu des options -[Network Info] - [Direct Info]. 7 • Les méthodes de sécurité sélectionnables à l’étape 5 sont [OPEN] et [WPA2-PSK(AES)]. Si [OPEN] est sélectionné, la connexion peut être vulnérable en raison de l’absence de cryptage. 2, 3, 4, 5 /, ENTER Configurez les réglages Wi-Fi du périphérique mobile. • Activez la fonction Wi-Fi du périphérique mobile. • Une fois les points d’accès répertoriés, sélectionnez le SSID que vous avez vérifié à l’étape 6. • Lorsque le périphérique mobile vous invite à saisir un mot de passe, entrez la clé de sécurité que vous avez vérifiée à l’étape 6. 39 Fr • Lorsque vous utilisez Wireless Direct, vous ne pouvez pas connecter l’appareil à Internet. Par conséquent, les services Internet, tels que la webradio, ne sont pas disponibles. • Pour plus d’informations sur la configuration de la connexion Wi-Fi du périphérique mobile, consultez le guide de l’utilisateur de votre périphérique mobile. En savoir plus sur la lecture Les fonctionnalités comme la lecture répétée/aléatoire, l’affichage des informations sur le morceau et le préréglage des favoris facilitent encore plus l’utilisation de cet appareil. Note Lecture aléatoire/ répétée Lecture aléatoire Appuyez sur pendant la lecture. • Le témoin de lecture aléatoire de l’afficheur du panneau avant commute comme suit à chaque pression sur cette touche. Démarre la lecture aléatoire.* Non affiché N’effectue pas la lecture aléatoire. * La plage de lecture aléatoire dépend du support en cours de lecture. Lecture répétée Appuyez sur pendant la lecture. REPEAT SHUFFLE • Le témoin de lecture répétée de l’afficheur du panneau avant commute comme suit à chaque pression sur cette touche. Répète le morceau en cours de lecture. Démarre la lecture répétée.* Non affiché N’effectue pas la lecture répétée. * La plage de lecture répétée dépend du support de lecture. 40 Fr • L’opération est la même pour la lecture de contenus depuis un PC (serveur), un dispositif USB, AirPlay et un CD. En savoir plus sur la lecture Note Informations de lecture Pendant la lecture de contenus depuis un PC (serveur), un dispositif USB, AirPlay ou un CD, le titre du morceau, le temps écoulé, etc. peut être indiqué sur l’afficheur de la face avant. Appuyez sur pendant la lecture. AL B U M M e t eora • L’affichage change dans l’ordre indiqué ci-dessous à chaque pression sur la touche. USB/AirPlay/Serveur CD Titre du morceau*1 Durée de lecture Nom de l’artiste Temps restant du morceau*2 Titre de l’album Temps restant du disque*2 Durée de lecture Titre du morceau*1,*3 DISPLAY Nom de l’artiste*3 Titre de l’album*3 *1 Si le titre du morceau ne peut pas être obtenu, le nom du fichier peut s’afficher. *2 Uniquement pendant la lecture d’un CD audio. *3 Uniquement pendant la lecture d’un CD audio et lorsqu’il y a des informations à afficher. 41 Fr • Le panneau avant prend en charge uniquement l’affichage de caractères alphanumériques. En savoir plus sur la lecture Note Préréglage du contenu sur FAVORITES • Lors du préréglage du contenu sur une touche FAVORITES, tout contenu déjà enregistré sur cette touche est remplacé. • Si vous appuyez sur une touche FAVORITES, une des actions ci-dessous est déclenchée selon la source d’entrée du contenu qui y est enregistrée. Vous pouvez enregistrer vos contenus favoris sur les touches FAVORITES (A à C) pour pouvoir les lire plus facilement à l’avenir. Sources d’entrée Préréglage du contenu Maintenez les touches FAVORITES enfoncées pendant la lecture du contenu. • Le contenu en cours de lecture est enregistré sur cette touche FAVORITES. Sélection du contenu enregistré sur FAVORITES Appuyez sur la touche FAVORITES sur laquelle le contenu à lire est enregistré. FAVORITES (A ∼ C) • Le contenu enregistré sur la touche FAVORITES enfoncée est lu. Que se passe-t-il lorsque les touches FAVORITES sont enfoncées PC (Server) Les morceaux enregistrés sont lus. NetRadio La station de radio enregistrée est lue. AirPlay* La source d’entrée bascule sur AirPlay. Bluetooth* La source d’entrée bascule sur Bluetooth. USB Les morceaux enregistrés sont lus. CD Les morceaux enregistrés sont lus. FM DAB (CRX-N470D uniquement) La station de radio/DAB enregistrée est lue. AUX 1, 2* Selon le contenu enregistré, la source d’entrée bascule sur AUX1 ou AUX2. * Pour lire le contenu depuis cette source d’entrée, le dispositif connecté doit être configuré. 42 Fr En savoir plus sur la lecture Note Réglage de la qualité sonore 1, 4 OPTION La qualité sonore de l’appareil peut être réglée. Reportezvous à « Menu des options pour la qualité sonore » à droite. 1 2 3 4 Appuyez sur Menu des options pour la qualité sonore (Gras : par défaut) Equalizer . Appuyez sur S/T pour sélectionner l’élément souhaité, puis appuyez sur . 2, 3 / ENTER Appuyez sur S/T pour modifier le réglage, puis appuyez sur . • Pour définir d’autres éléments, répétez les étapes 2 et 3. Ajuste les basses fréquences [Bass] et les hautes fréquences [Treble]. Le réglage s’applique également lorsque vous utilisez un casque. (-10 à 0 à +10) Balance Règle l’équilibre du volume des enceintes gauche et droite. Ce réglage ne s’applique pas lorsque vous utilisez un casque. (Lch. +10 à --center-- à Rch.+10) Music Enhancer Appuyez sur pour quitter les réglages Option. Utilisation de la minuterie de mise en veille SLEEP Vous pouvez régler la durée après laquelle l’appareil entre automatiquement en mode veille. Vous pouvez sélectionner l’une des durées suivantes : 120/90/60/ 30 min. ou OFF. Appuyez à plusieurs reprises sur sélectionner la durée. • Pour annuler la configuration de la qualité audio, appuyez sur OPTION. Régénère les éléments musicaux perdus lors de la compression. (On, Off) Pendant la lecture d’une source musicale de haute qualité, par exemple des fichiers FLAC ou WAV, il est recommandé de régler cette fonction sur [Off]. Pendant la lecture d’un CD audio n’ayant pas été compressé, cette fonction n’est pas disponible même si [On] est sélectionné. Note pour • Le témoin SLEEP s’allume lorsque la minuterie de mise en veille est réglée. 43 Fr • Pour annuler la minuterie de mise en veille, appuyez à nouveau sur SLEEP. En savoir plus sur la lecture Réglage des options Le réglage des options vous permet de configurer l’appareil pour l’adapter à votre façon de l’utiliser. 1 2 3 Appuyez sur . • La liste du menu des options apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Reportez-vous à « Liste du menu des options » (& P.45). Sélectionnez un menu des options souhaité avec S/T, puis appuyez sur . 1, 4 OPTION 2, 3 // ENTER Changez de réglage avec S/T, puis appuyez sur . • Recommencez l’étape 3 s’il y a un sous-menu. • Appuyez sur W pour annuler le réglage et revenir au niveau précédent. 4 • Recommencez les étapes 2 et 3 si vous souhaitez régler un autre élément de menu. Appuyez sur pour quitter les réglages Option. 44 Fr En savoir plus sur la lecture Liste du menu des options Menu Menu secondaire Réglage par défaut Preset Delete*1 (& P.32) Efface les stations préréglées. Auto Preset*1 Définit le préréglage automatique (Auto Preset). Equalizer (& P.43) Bass 0 Ajuste les basses fréquences. Treble 0 Ajuste les hautes fréquences. Balance (& P.43) Music Enhancer (& P.43) center Off Tune Aid*1,*2 (& P.30) Affiche le niveau du signal DAB reçu. Status Affiche l’état de raccordement de la prise NETWORK. LAN MAC Address Affiche l’adresse MAC. WiFi MAC Address Affiche l’adresse MAC. Bluetooth Addr Confirme l’adresse Bluetooth. MusicCast Info Affiche les informations sur MusicCast. SSID Confirme le SSID. Direct Info Affiche les informations pour Wireless Direct. Network Name Affiche le nom de l’appareil qui apparaît sur le réseau. IP Address Network Config Active/Désactive Music Enhancer. Balaye toutes les fréquences recevables et les enregistre sur l’appareil. vTuner ID Network Info Règle l’équilibre du volume des enceintes gauche et droite. Initial Scan*1,*2 (& P.28) Network Info Menu Fonction System Config Firmware Update Réglage par défaut 0.0.0.0 Default Gateway 0.0.0.0 Valide la passerelle par défaut. DNS Server(P) 0.0.0.0 Valide le serveur DNS primaire. DNS Server(S) 0.0.0.0 Valide le serveur DNS secondaire. Select Network Wired Sélectionne une méthode de connexion au réseau. DHCP 45 Fr Valide le masque de sous-réseau. On Active/désactive le DHCP. AutoPowerStby On Règle l’appareil pour qu’il entre automatiquement en mode veille (& P.16). Net Standby On Règle le statut réseau quand l’appareil est en mode veille (& P.16). Bluetooth On Règle le Bluetooth. Initialize Set Rétablit les paramètres d’usine par défaut. Version Affiche la version du microprogramme de l’appareil. Update *2 CRX-N470D uniquement Valide l’adresse IP. Fonction Subnet Mask Network *1 Uniquement pendant la lecture de la radio Confirme le vTuner ID. 0.0.0.0 Menu secondaire Met à jour le microprogramme de l’appareil (& P.22). Guide de dépannage Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée ci-dessous, ou encore si l’action corrective suggérée est sans effet, mettez l’appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé le plus proche. Vérifiez tout d’abord que les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil. Assurez-vous également que le câble d’alimentation est branché à une prise. Généralités Anomalies L’appareil se met en veille peu de temps après la mise sous tension. L’appareil ne fonctionne pas correctement. Causes possibles Solution Le câble d’alimentation n’est pas branché correctement. Branchez correctement le câble d’alimentation. L’appareil a subi un choc électrique puissant provenant d’une source externe, notamment la foudre ou de l’électricité statique excessive. Maintenez enfoncée la touche A située sur le panneau avant pendant plus de 10 secondes pour initialiser et redémarrer l’appareil. (Si l’anomalie persiste, débranchez le câble d’alimentation de la prise murale, puis rebranchez-le au bout de 30 secondes.) Aucune source appropriée n’a été sélectionnée. Sélectionnez une source appropriée à l’aide de la touche INPUT située sur le panneau avant ou les touches de sélection de la source de la télécommande (& P.10, 13). Les enceintes ne sont pas correctement raccordées. Vérifiez les raccordements (& P.14). Absence de son. Le son des enceintes n’est reproduit que d’un côté. Présence de bruit. L’appareil s’éteint soudainement. Un appareil numérique ou un équipement à haute fréquence génère un brouillage. Le volume est réduit au minimum ou est coupé. Augmentez le niveau de volume. Les enceintes ou le périphérique source ne sont pas raccordés correctement. Raccordez correctement les câbles d’enceinte ou le périphérique source (& P.14, 27). Si le problème persiste, il est possible que les câbles soient défectueux. Cet appareil est trop proche d’un équipement numérique ou à radiofréquences. Éloignez cet appareil de cet équipement. Le câble audio entre cet appareil et l’appareil source est défectueux. Branchez correctement le câble audio. Si le problème persiste, utilisez un autre câble audio. La minuterie de mise en veille est peut-être réglée (& P.43). La fonction de Veille automatique est activée. (& P.16). Cet appareil est trop proche de l’équipement numérique ou à haute fréquence. 46 Fr Mettez l’appareil sous tension et relancez la lecture de la source. Éloignez l’appareil de l’équipement concerné. Guide de dépannage Anomalies La télécommande ne fonctionne pas correctement, voire pas du tout. Causes possibles Solution La télécommande se trouve peut-être en dehors de son rayon d’action. Utilisez la télécommande dans son rayon d’action (& P.16). Le capteur de télécommande de l’appareil est peut-être exposé à la lumière directe du soleil ou à une lampe fluorescente à onduleur. Changez l’orientation de l’éclairage ou de l’appareil, ou l’emplacement de l’appareil. La pile est peut-être usée. Remplacez les piles par des neuves (& P.13). Il y a des obstacles entre le capteur de l’appareil et la télécommande. Éliminez les obstacles. Réseau Anomalies Causes possibles Solution La fonction réseau ne fonctionne pas. Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus correctement. Activez la fonction serveur DHCP du routeur. Par ailleurs, sous [Network Config] dans le réglage des options de l’appareil, réglez [DHCP] sur [On]. Si vous souhaitez configurer manuellement les paramètres réseau, vérifiez que vous utilisez une adresse IP qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques réseau (& P.45). Pour plus d’informations sur le réglage du routeur, contactez son fabricant. La lecture s’arrête (la lecture en continu des morceaux est impossible). Des fichiers non pris en charge se trouvent sur le serveur. Retirez du dossier en cours de lecture les fichiers que l’appareil ne prend pas en charge (y compris les fichiers d’image ou les fichiers masqués). Le réglage du partage de support est incorrect. Configurez le réglage de partage et sélectionnez cet appareil comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (& P.35). Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC bloquent l’accès de l’appareil à votre PC. Vérifiez la configuration des logiciels de sécurité installés sur votre PC. L’appareil et le PC ne se trouvent pas sur le même réseau. Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de connecter l’appareil et le PC au même réseau. Les fichiers ne sont pas pris en charge par l’appareil ou le serveur multimédia. Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l’appareil et le serveur multimédia (& P.54). L’appareil ne détecte pas le PC. Impossible d’afficher ou de lire les fichiers du PC. 47 Fr Guide de dépannage Anomalies Causes possibles Solution La station de webradio sélectionnée est actuellement indisponible. Il se peut qu’un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou que le service ait été interrompu. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station. La station de webradio sélectionnée n’émet plus actuellement. Certaines stations de webradio n’émettent pas à certaines heures de la journée. Dans ce cas, aucun son n’est reproduit même en cas de réception du signal. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station. L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de vos périphériques réseau (tels que le routeur). Vérifiez les réglages de pare-feu de vos périphériques réseau. La webradio est uniquement lisible lorsqu’elle passe par le port désigné par chaque station de radio. Le numéro de port varie en fonction de la station de radio. L’application dédiée aux périphériques mobiles ne détecte pas l’appareil. L’appareil et les périphériques mobiles ne se trouvent pas sur le même réseau. Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de connecter l’appareil et le PC au même réseau. La mise à jour du microprogramme via le réseau a échoué. La connexion réseau est instable. Essayez d’effectuer une nouvelle mise à jour après un certain temps. Vous pouvez également mettre à jour le microprogramme via un dispositif USB (& P.22). L’iPhone ne reconnaît pas l’appareil lorsque vous utilisez AirPlay. Un routeur pris en charge par plusieurs SSID est utilisé. La fonction de séparation réseau du routeur peut empêcher l’iPhone d’accéder à l’appareil. Quand vous connectez un iPhone, utilisez un SSID capable d’accéder à l’appareil. L’appareil ne peut pas se connecter à Internet par l’intermédiaire d’un routeur sans fil (point d’accès). Le routeur sans fil est hors tension. Mettez le routeur sans fil sous tension. L’appareil est placé trop loin du routeur sans fil. Rapprochez l’appareil et le routeur sans fil l’un de l’autre. Un obstacle est présent entre l’appareil et le routeur sans fil. Éliminez les obstacles. Le réseau sans fil est introuvable. La communication sans fil est interrompue par des ondes électromagnétiques émises par un four à micro-ondes ou d’autres périphériques sans fil. Quand vous utilisez l’appareil via la connexion sans fil, éloignez-le des périphériques qui émettent des ondes électromagnétiques. L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de votre routeur sans fil. Vérifiez la configuration du pare-feu du routeur sans fil. Impossible de lire la webradio. 48 Fr Guide de dépannage Bluetooth Anomalies Impossible de jumeler l’appareil avec un périphérique Bluetooth. Impossible d’établir une connexion Bluetooth. Aucun son n’est reproduit ou le son s’interrompt pendant la lecture. Causes possibles Solution L’appareil est hors tension. Mettez l’appareil sous tension et procédez au jumelage (& P.25). Le paramètre [Bluetooth] des réglages des options est réglé sur [Off]. Réglez-le sur [On]. Un autre périphérique Bluetooth est connecté. Mettez un terme à la connexion Bluetooth actuelle et procédez au jumelage avec le nouveau périphérique. Cet appareil et le périphérique sont trop éloignés l’un de l’autre. Jumelez l’appareil et le périphérique à une distance maximale de 10 m. Présence à proximité d’un périphérique (four à micro-ondes, LAN sans fil, etc.) qui émet des signaux situés dans la gamme de fréquences de 2,4 GHz. Éloignez cet appareil du périphérique qui émet les signaux hautes fréquences. Un adaptateur Bluetooth, par exemple, que vous souhaitez jumeler avec cet appareil possède une clé d’accès différente de « 0000 ». Utilisez un périphérique dont la clé d’accès est « 0000 ». Le périphérique Bluetooth ne prend pas en charge A2DP. Procédez au jumelage avec un périphérique qui prend en charge A2DP. Le paramètre [Bluetooth] des réglages des options est réglé sur [Off]. Réglez-le sur [On]. Un autre périphérique Bluetooth est connecté. Mettez un terme à la connexion Bluetooth actuelle, puis établissez à nouveau la connexion Bluetooth avec ce périphérique. La fonction Bluetooth du périphérique est désactivée. Activez la fonction Bluetooth du périphérique. Les informations de jumelage ont été supprimées. Supprimez les informations de jumelage du périphérique Bluetooth et recommencez le jumelage. Cet appareil n’est pas mémorisé dans la liste des connexions Bluetooth du périphérique. Recommencez le jumelage (& P.25). Le volume du périphérique Bluetooth connecté est trop faible. Augmentez le volume du périphérique Bluetooth. Le périphérique Bluetooth n’est pas réglé pour envoyer des signaux audio Bluetooth à l’appareil. Réglez sur cet appareil la sortie des signaux audio Bluetooth du périphérique Bluetooth. Il a été mis un terme à la connexion Bluetooth de l’appareil avec le périphérique. Recommencez la connexion Bluetooth (& P.25). Présence à proximité d’un périphérique (four à micro-ondes, LAN sans fil, etc.) qui émet des signaux situés dans la gamme de fréquences de 2,4 GHz. Éloignez cet appareil du périphérique qui émet les signaux hautes fréquences. Cet appareil et le périphérique Bluetooth sont trop éloignés l’un de l’autre. Placez le périphérique Bluetooth à 10 m de l’appareil. La fonction Bluetooth du périphérique est désactivée. Activez la fonction Bluetooth du périphérique. Le périphérique Bluetooth n’est pas réglé pour envoyer des signaux audio Bluetooth à cet appareil. Vérifiez si la fonction Bluetooth du périphérique Bluetooth est correctement réglée. 49 Fr Guide de dépannage Disque Anomalies La lecture ne commence pas après l’insertion d’un disque. Il est impossible d’utiliser certaines touches. La lecture ne démarre pas (ou s’arrête immédiatement) après la pression sur la touche de l’appareil ou sur la touche de la télécommande. Causes possibles Solution Le disque inséré dans l’appareil n’est peut-être pas pris en charge. Utilisez un disque pris en charge par l’appareil (& P.53). Le disque est peut-être sale. Essuyez le disque (& P.53). Le disque inséré dans l’appareil n’est peut-être pas pris en charge. Utilisez un disque pris en charge par l’appareil (& P.53). Si l’appareil est passé d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation s’est peut-être formée sur la lentille de lecture. Attendez une heure ou deux pour que l’appareil s’habitue à la température ambiante, puis réessayez. Dispositifs USB Anomalies L’appareil ne détecte pas le dispositif USB. Impossible d’afficher les dossiers et fichiers du dispositif USB. Causes possibles Solution Le dispositif USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB. Mettez l’appareil hors tension, reconnectez votre dispositif USB, puis remettez l’appareil sous tension (& P.24). Un dispositif USB d’un format différent de FAT16/32 est utilisé. Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou FAT32. Les données du dispositif USB sont protégées par cryptage. Utilisez un dispositif USB sans fonction de cryptage. Réception DAB (CRX-N470D uniquement) Anomalies Causes possibles Solution Impossible de syntoniser des stations DAB. Les opérations de balayage initial n’ont pas été effectuées. Effectuez les opérations de balayage initial (& P.28). Les signaux DAB sont trop faibles. Les opérations de balayage initial ont échoué et [Not Found] apparaît sur l’afficheur du panneau avant. Le positionnement de l’antenne n’est pas optimal pour la réception DAB. Utilisez la fonction DAB Tune Aid pour confirmer la meilleure position de l’antenne (& P.30). Vérifiez auprès de votre revendeur ou WorldDMB en ligne sur http://www.worlddab.org pour obtenir une liste de la couverture DAB dans votre région. Il n’y a pas de couverture DAB dans votre région. 50 Fr Guide de dépannage Anomalies Il y a un brouillage (par exemple un sifflement, un craquement ou des vibrations). Les informations de la station DAB ne s’affichent pas ou sont inexactes. Causes possibles Solution L’antenne doit être repositionnée. Réajustez la position de l’antenne (& P.15). Les signaux DAB sont trop faibles. Utilisez la fonction DAB Tune Aid pour confirmer la meilleure position de l’antenne (& P.30). La station DAB est peut-être momentanément hors service, ou les informations de la station DAB ne sont pas fournies par le radiodiffuseur DAB. Contactez le radiodiffuseur DAB. Réception FM Anomalies La réception FM en stéréophonie est parasitée. Causes possibles Solution L’antenne n’est pas raccordée correctement. Vérifiez que l’antenne est correctement raccordée et changez la position de l’antenne (& P.15). La station de radio sélectionnée est trop éloignée de votre région ou le niveau d’entrée sur l’antenne est médiocre. Utilisez une antenne extérieure disponible dans le commerce. Pour plus d’informations, consultez un magasin spécialisé. Utilisez une antenne extérieure disponible dans le commerce. Pour plus d’informations, consultez un magasin spécialisé. La syntonisation automatique ne fonctionne pas. La station de radio sélectionnée est trop éloignée de votre région ou le niveau d’entrée sur l’antenne est médiocre. Impossible de sélectionner une station de radio préréglée. La station préréglée (mémoire) a peut-être été effacée. Préréglez de nouvelles stations de radio (& P.31, 32). La réception est mauvaise, même avec une antenne FM ou une antenne extérieure de bonne qualité. La réflexion par trajets multiples ou une autre interférence radio peut avoir lieu. Modifiez la hauteur, l’orientation ou l’emplacement de l’antenne. 51 Fr Utilisez la méthode de syntonisation manuelle (& P.31). Guide de dépannage Messages sur l’afficheur du panneau avant Message Causes possibles Solution L’accès au PC est refusé. Configurez les réglages de partage et sélectionnez l’appareil comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (& P.35). L’appareil ne parvient pas à accéder au dispositif USB. Mettez l’appareil hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB. Un problème est survenu lors de l’acheminement du signal du réseau vers l’appareil. Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension. Vérifiez la connexion entre l’appareil et votre routeur (ou concentrateur) (& P.17). Initializing L’appareil est en cours de démarrage. Attendez que le message disparaisse. Si le message reste affiché plus de 3 minutes, mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension. Loading... L’appareil est en train de charger le fichier/contenu spécifié. Attendez la fin du chargement de l’appareil. Access Denied Access Error No Content No Disc Le dossier sélectionné ne contient pas de fichiers lisibles. Sélectionnez un dossier contenant des fichiers lisibles (& P.54). Le disque inséré dans l’appareil n’est peut-être pas pris en charge. Utilisez un disque pris en charge par l’appareil (& P.53). Il est possible que le disque soit sale ou que des corps étrangers y soient collés. Essuyez le disque. Vous pouvez également enlever les corps étrangers collés sur le disque. Le disque est placé à l’envers. Placez le disque avec la face imprimée vers le haut. No Songs Le disque ne contient pas de fichiers lisibles. Placez un disque contenant des fichiers lisibles (& P.53). Not Connected L’appareil n’est pas connecté à réseau. Vérifiez la connexion réseau. Le dispositif USB raccordé n’est pas pris en charge par l’appareil. Le dispositif USB n’est pas raccordé correctement. Déconnectez le dispositif USB, mettez l’appareil hors tension, puis remettez-le sous tension. Si cela ne résout pas le problème pour le dispositif USB, alors celui-ci n’est pas lisible sur l’appareil. Unable to play L’appareil ne peut pas lire les morceaux stockés sur les dispositifs USB ou l’ordinateur pour une raison quelconque. Vérifiez si le format des fichiers que vous essayez de lire est pris en charge par l’appareil (& P.54). Version Error La mise à jour du micrologiciel a échoué. Remettez à jour le microprogramme. Overcurrent 52 Fr Périphériques/supports et formats de fichier pris en charge Périphériques/ supports pris en charge PC Disques • Cet appareil est conçu pour une utilisation avec des CD audio, des CD-R/RW (format ISO 9660) pour lesquels l’un des logos suivants est imprimé sur le disque ou sur sa pochette. CD audio CD-R/RW* • Ne collez pas de ruban, d’étiquette, d’adhésif ou autre sur un disque. • Utilisez un stylo à pointe arrondie pour écrire sur l’étiquette d’un disque. • Ne protégez pas le disque d’une enveloppe pour éviter les rayures. NAS compatible avec la version 1.5 de DLNA. Dispositifs USB • L’appareil est compatible avec les dispositifs de stockage de masse USB (mémoires flash ou lecteurs audio portables, par exemple) de format FAT16/FAT32. • Ne branchez pas d’autres périphériques que les dispositifs de stockage de masse USB (chargeur USB, concentrateur USB, etc.), PC, lecteurs de carte et disques durs externes. • Impossible d’utiliser des dispositifs USB avec cryptage. • Selon le fabricant ou le type de dispositif USB, l’appareil peut ne pas reconnaître le dispositif USB ou certaines fonctions peuvent être indisponibles. Manipulation des disques • Ne touchez pas la surface du disque. Tenez le disque par le bord ou l’orifice central. PC sur lequel Windows Media Player 11 ou Windows Media Player 12 est installé. NAS • N’utilisez pas de disques comportant de nombreuses rayures ou une fissure sur leur surface, ou des disques déformés/collés. * Disques portant l’une des mentions suivantes : FOR CONSUMER FOR CONSUMER USE FOR MUSIC USE ONLY • Ne placez pas de corps étrangers sur le tiroir de disque. • Ne placez pas plusieurs disques dans l’appareil en même temps. L’appareil et les disques risqueraient d’être endommagés. Remarques concernant les disques • Si le disque est sale, essuyez-le avec un chiffon sec, du centre vers la périphérie. N’utilisez pas d’agent de nettoyage, ni de diluant. • Ne placez pas dans cet appareil d’autre type de disque que ceux susmentionnés. Vous risqueriez d’endommager l’appareil. • N’utilisez aucun produit pour nettoyer la lentille, car vous pourriez entraîner un dysfonctionnement. • Les CD-R/RW ne peuvent être lus que s’ils ont été finalisés. La finalisation est le processus de fabrication d’un disque afin que celui-ci soit prêt à être lu sur un périphérique compatible. • N’exposez pas les disques à la lumière directe du soleil, à une température ou à une humidité élevée, ou bien à la poussière. • Disques de 8 cm pouvant être lus avec cet appareil. Placez le disque sur le cercle intérieur du tiroir de disque. • Certains disques ne peuvent pas être lus à cause de leurs caractéristiques ou de leurs conditions d’enregistrement. • N’utilisez pas de disques qui ne sont pas ronds (en forme de cœur, etc.). 53 Fr • Lorsque vous n’utilisez pas un disque, retirez-le de l’appareil et rangez-le dans une pochette adéquate. Périphériques/supports et formats de fichier pris en charge Format de fichier L’appareil prend en charge les formats de fichier suivants. DLNA/USB Format Disque Prise en charge de la Fréquence Débit binaire de Débit binaire Nombre de lecture sans d’échantillonnage quantification (kbps) canaux coupures (kHz) (bits) (Gapless) WAV* 32/44,1/48/ 88,2/96/176,4/ 192 MP3 WMA 16/24 - 2 3 32/44,1/48 - 8-320 2 - 32/44,1/48 - 8-320 2 - MPEG-4 AAC 32/44,1/48 - 8-320 2 - FLAC 32/44,1/48/ 88,2/96/176,4/ 192 16/24 - 2 3 ALAC 32/44,1/48/ 88,2/96 16/24 - 2 3 AIFF 32/44,1/48/ 88,2/96/176,4/ 192 16/24 - 2 3 Fréquence d’échantillonnage (kHz) Débit binaire de quantification MP3 8-48 16 WMA 16-48 16 Format * Format PCM linéaire uniquement • Pour lire les fichiers FLAC, vous devez installer le logiciel serveur qui prend en charge le partage des fichiers FLAC via DLNA sur votre PC ou utiliser un NAS prenant en charge les fichiers FLAC. • Les fichiers Digital Rights Management (DRM) ne peuvent pas être lus. 54 Fr Caractéristiques techniques Bluetooth Entrée AUX IN AUX 1 AUX 2 Stéréo G/D : RCA Prise mini-jack stéréo de 3,5 mm Type Longueur d’onde Puissance de sortie Laser semi-conducteur GaAs/GaAlAs 790 nm Version Bluetooth Profil pris en charge CD Laser Support Format audio Codecs compatibles Modes de fonctionnement Sortie sans fil Portée de communication maximale 7 mW CD, CD-R/RW CD audio, MP3, WMA Amplificateur Puissance de sortie maximale Réponse en fréquence Distorsion harmonique totale USB Format de fichier pris en charge MP3, WMA, MPEG4 AAC, WAV, FLAC, ALAC, AIFF Casque Réseau Interface Webradio Fonction PC Client Format de fichier pris en charge AirPlay Puissance de sortie du caisson de basse 100Base-TX/10Base-T Service vTuner pris en charge DLNA Ver. 1.5 (fonction DMP/DMR) pris en charge Identique au format de fichier USB pris en charge Compatible avec AirPlay Alimentation/Fréquence Consommation Consommation en veille IEEE802.11 b/g/n 2,4 GHz WEP, WPA2-PSK (AES), Mode Mixé Dimensions (L × H × P) (avec antenne sans fil déployée) Poids Tuner Mémoire préréglée Plage de syntonisation FM 30 Modèles pour les États-Unis et le Canada : 87,5 MHz à 107,9 MHz Autres modèles : 87,5 MHz à 108,0 MHz DAB 100 à 240 VCA, 50/60 Hz 25 W Veille réseau désactivée : 0,4 W Veille connectée activée Câblé (Ethernet) :1,8 W Sans fil (Wi-Fi/Wireless Direct/Bluetooth) : 1,9 W/1,9 W/1,7 W 270 × 110 × 330 mm (270 × 179 × 330 mm) 3,0 kg Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières caractéristiques techniques connues à la date de publication du manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné. DAB (CRX-N470D UNIQUEMENT) Mémoire préréglée Plage de syntonisation Compatibilité 22 W + 22 W (6 Ω, 1 kHz, 10 % DHT) 20 Hz à 20 kHz (0±3 dB) ≤ 0,05 % (10 W/6 Ω 1 kHz) 500 mV/32 Ω Entrée : 1 kHz 300 mV, 32 Ω terminé 1,5 V/1 kΩ Généralités Wi-Fi Formats de réseau sans fil Fréquence radio Méthodes de sécurité disponibles Ver. 2.1+EDR A2DP (profil de distribution audio avancée) AVRCP (profil de télécommande audio/vidéo) SBC, AAC (AAC est Sink uniquement) Sink ou Source Bluetooth Classe 2 10 m (sans obstacle) 30 174 à 240 MHz (bande III) DAB/DAB+ 55 Fr Marques commerciales AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod touch et iTunes sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. (Pour CRX-N470D) L’appareil prend en charge la syntonisation DAB/DAB+. AirPlay fonctionne avec l’iPhone, l’iPad et l’iPod touch avec iOS 4.3.3 ou une version ultérieure, Mac avec OS X Mountain Lion ou une version ultérieure, et Mac et PC avec iTunes 10.2.2 ou une version ultérieure. Explications relatives à la GPL (à compter de juillet 2015) Certaines parties de ce produit utilisent un logiciel open-source GPL/LGPL. Vous avez le droit d’obtenir, reproduire, modifier et redistribuer ce code open-source uniquement. Pour plus d’informations sur les logiciels open source GPL/LGPL, sur la manière de les obtenir et sur la licence GPL/LGPL, reportez-vous au site Web Yamaha Corporation (http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/). DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales ou des marques déposées de Digital Living Network Alliance. Tous droits réservés. Toute utilisation non autorisée est strictement interdite. Windows™ Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays. Internet Explorer, Windows Media Audio et Windows Media Player sont des marques commerciales ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. Android™ Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance. Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc. La marque d’identificateur de configuration Wi-Fi Protected Setup est une marque de la Wi-Fi Alliance. Wi-Fi, Wi-Fi Alliance, Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected Setup, WPA et WPA2 sont des marques commerciales ou des marques déposées de la Wi-Fi Alliance. MusicCast est une marque commerciale ou une marque déposée de Yamaha Corporation. La marque du mot Bluetooth® ainsi que les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence par Yamaha Corporation. Pile de protocoles Bluetooth (Blue SDK) Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH Tous droits réservés. Tous droits non publiés réservés. 56 Fr VAROITUS Muiden kuin tässä esitettyjen toimintojen säädön tai asetusten muutto saattaa altistaa vaaralliselle säteilylle tai muille vaarallisille toiminnoille. OBSERVERA Apparaten kopplas inte bort från växelströmskällan (nätet) så länge som den är ansluten till vägguttaget, även om själva apparaten har stängts av. DK Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgå utsættelse for stråling. Bemærk: Netafbryderen A er sekundært indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra nettet. Den indbyggede netdel er derfor tilsluttet til lysnettet så længe netstikket sidder i stikkontakten. ADVARSEL Netspæendingen til dette apparat er IKKE afbrudt, sålæenge netledningen siddr i en stikkontakt, som er t endt - også selvom der or slukket på apparatets afbryder. VAROITUS Laitteen toisiopiiriin kytketty käyttökytkin ei irroita koko laitetta verkosta. N Observer: Nettbryteren A er sekundert innkoplet. Den innebygdenetdelen er derfor ikke frakoplet nettet så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten. S Klass 1 laseraparat Varning! Om apparaten används på annat sättþän i denna bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Observera! Strömbrytaren A är sekundärt kopplad och inte bryter inte strömmen från nätet. Den inbyggda nätdelen är därför ansluten till elnätet så länge stickproppen sitter i vägguttaget. SF Luokan 1 laserlaite Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Oikeus muutoksiin varataan. Laite ei saa olla alttiina tippu-ja roiskevedelle. Huom. Toiminnanvalitsin A on kytketty toisiopuolelle, eikä se kytke laitetta irti sähköverkosta. Sisäänrakennettu verkko-osa on kytkettynä sähköverkkoon aina silloin, kun pistoke on pistorasiassa. VARO! AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA OLET NÄKYMÄTTÖMÄLLE LASERSÄTEILYLLE. ÄLÄ KATSO SÄ TEESEEN. ALTTIINA VARNING! OSYNLIG LASERSTRÅLNING NÄR DENNA DEL ÄR ÖPPNAD OCH SPÄRREN ÄR URKOPPLAD. BETRAKTA EJ STRÅLEN. 57 Fr AVEEA71102A Remarque importante: informations de garantie pour les clients de l’EEE et la Suisse Français Pour des informations plus détaillées sur la garantie de ce produit Yamaha et sur le service de garantie applicable dans l’ensemble de l’EEE ainsi qu’en Suisse, consultez notre site Web à l’adresse ci-dessous (le fichier imprimable est disponible sur notre site Web) ou contactez directement Yamaha dans votre pays de résidence. * EEE : Espace Economique Européen http://europe.yamaha.com/warranty/ Yamaha Global Site http://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads http://download.yamaha.com/ Manual Development Group © 2016 Yamaha Corporation Published 06/2016 NV-A0 CRX-N470OM/FR