Manuel du propriétaire | Yamaha MUSICCAST RX-A870 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
162 Des pages
Manuel du propriétaire | Yamaha MUSICCAST RX-A870 Manuel utilisateur | Fixfr
Ampli-tuner audio-vidéo
Mode d’emploi
• Ce produit permet de regarder des vidéos et d’écouter de la musique chez soi.
• Ce manuel décrit les préparatifs et les opérations pour l’utilisation quotidienne de l’unité.
• Lisez le livret fourni « Guide de démarrage rapide » avant d’utiliser l’unité.
FR
TABLE DES MATIÈRES
Introduction
5
4 Raccordement d’un câble réseau ou préparation de l’antenne
sans fil ........................................................................................37
Accessoires................................................................................... 5
Raccordement du câble réseau ...................................................................................................................37
À propos de ce livret ...................................................................... 5
Préparation de l’antenne sans fil .................................................................................................................37
5 Raccordement d’autres appareils ................................................38
À propos de la télécommande ........................................................ 6
Raccordement d’un amplificateur de puissance externe...........................................................................38
Piles................................................................................................................................................................. 6
Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction de déclencheur .............................................38
Rayon d’action de la télécommande ............................................................................................................ 6
FONCTIONS
6 Branchement du câble d’alimentation .........................................39
7 Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran ...................40
7
8 Configuration des réglages d’enceinte nécessaires .......................41
9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) ..........42
Fonctions de l’unité....................................................................... 7
Mesure à une position d’écoute (mesure unique) ......................................................................................44
Noms des pièces et fonctions ........................................................10
Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) ......................................................................45
Panneau avant ............................................................................................................................................. 10
Vérification des résultats de la mesure........................................................................................................46
Afficheur de la face avant (indicateurs) ...................................................................................................... 12
Rechargement des réglages YPAO précédents ...........................................................................................47
Panneau arrière............................................................................................................................................ 13
Messages d’erreur.........................................................................................................................................48
Télécommande ............................................................................................................................................ 15
Messages d’avertissement ...........................................................................................................................49
PRÉPARATIFS
10 Raccordement à un périphérique réseau sans fil .........................50
16
Sélection de la méthode de connexion .......................................................................................................50
Connexion de l’unité à un réseau sans fil ....................................................................................................51
Procédure de configuration générale.............................................16
Connexion directe de l’unité à un dispositif mobile (Wireless Direct) .......................................................56
1 Raccordement des enceintes.......................................................17
11 Connexion au réseau MusicCast .................................................58
Configuration de base des enceintes.......................................................................................................... 18
MusicCast CONTROLLER ..............................................................................................................................58
Configuration d’enceinte avancée .............................................................................................................. 24
Ajout de l’unité au réseau MusicCast ..........................................................................................................58
2 Raccordement d’un téléviseur et d’appareils externes ..................29
Prises et câbles d’entrée/sortie................................................................................................................... 29
LECTURE
Raccordement d’un téléviseur .................................................................................................................... 30
Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD)............................................................. 31
Opérations de lecture de base .......................................................59
Raccordement des appareils audio (tels que des lecteurs CD) ................................................................. 34
Sélection d’une prise de sortie HDMI...........................................................................................................59
Raccordement aux prises sur le panneau avant......................................................................................... 35
Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul
geste (SCENE)..............................................................................60
3 Raccordement des antennes radio ...............................................36
Antennes FM/AM (Sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie)........ 36
Enregistrer une scène ...................................................................................................................................60
Antenne DAB/FM (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie)............................... 36
Fr
59
2
Sélection du mode sonore.............................................................61
Enregistrement de vos stations de radio Internet favorites (Favoris) .......................................................89
Profiter de champs sonores stéréoscopiques (CINEMA DSP 3D)............................................................... 62
Lecture de la musique d’iTunes ou d’un iPod avec AirPlay ...............90
Profiter d’une lecture non traitée................................................................................................................ 65
Lecture de contenus musicaux d’iTunes ou d’un iPhone...........................................................................90
Profiter de la pureté du son haute fidélité (Pure Direct)............................................................................ 66
Lecture de vidéos/audio dans plusieurs pièces (multi-zone) ............92
Lecture de fichiers audio compressés numériquement (comme MP3, etc.) avec un son optimisé
(Compressed Music Enhancer) .................................................................................................................... 66
Préparation de la Zone2 ...............................................................................................................................92
Écoute de la radio FM/AM (Sauf pour les modèles pour le
Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) .............................67
Enregistrement des éléments favoris (raccourci) ............................96
Commande de la Zone2 ...............................................................................................................................94
Enregistrement d’un élément ......................................................................................................................96
Réglage des pas de fréquence..................................................................................................................... 67
Rappel d’un élément enregistré ..................................................................................................................96
Sélection d’une fréquence de réception..................................................................................................... 67
Enregistrement de vos stations de radio favorites (présélections)........................................................... 68
Contrôler l’unité depuis un navigateur Web (contrôle Web) .............97
Utilisation de la radio sur le téléviseur........................................................................................................ 69
Écran du menu principal ..............................................................................................................................98
Écoute de la radio DAB
(Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) ....70
Écran de contrôle..........................................................................................................................................98
Écran des réglages ........................................................................................................................................99
Préparation de la syntonisation DAB .......................................................................................................... 70
Affichage du statut actuel........................................................... 100
Sélection d’une station de radio DAB pour réception................................................................................ 70
Changement des informations présentées sur l’afficheur de la face avant ............................................100
Enregistrement de vos stations de radio DAB favorites (présélections) ................................................... 71
Affichage des informations de statut sur le téléviseur .............................................................................100
Affichage des informations DAB .................................................................................................................. 72
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes
sources de lecture (menu Option) ............................................... 101
Vérification de la réception de chaque dénomination de voie DAB .......................................................... 73
Écoute de la radio FM
(Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) ....74
Éléments de menu Option .........................................................................................................................101
CONFIGURATIONS
Sélection d’une fréquence de réception..................................................................................................... 74
Enregistrement de vos stations de radio FM favorites (présélections) ..................................................... 75
Syntonisation sur Radio Data System ........................................................................................................ 76
Configuration des sources d’entrée (menu Entrée) ....................... 105
Utilisation de la radio sur le téléviseur........................................................................................................ 77
Éléments de menu Entrée .........................................................................................................................105
Lecture de musique via Bluetooth .................................................78
Configuration de la fonction SCENE (menu Scène) ........................ 107
Lecture de fichiers musicaux d’un périphérique Bluetooth sur l’unité..................................................... 78
Éléments de menu Scène ..........................................................................................................................108
Écoute du son au moyen d’enceintes ou écouteurs Bluetooth................................................................. 79
Configuration des programmes sonores/décodeurs surround
(menu Programme DSP) ............................................................. 110
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB ........80
Raccordement d’un dispositif de stockage USB ........................................................................................ 80
Éléments de menu Programme DSP .........................................................................................................111
Lecture du contenu du dispositif de stockage USB.................................................................................... 80
Configuration des diverses fonctions (menu Réglage) ................... 113
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias
(PC/NAS) .....................................................................................83
Éléments de menu Réglage .......................................................................................................................114
Enceinte (Réglage manuel) ........................................................................................................................117
Réglage du partage de support ................................................................................................................... 83
Son...............................................................................................................................................................120
Lecture de musique sur ordinateur............................................................................................................. 84
Vidéo............................................................................................................................................................122
Écoute de la radio sur Internet ......................................................87
HDMI ............................................................................................................................................................123
Écoute de la radio sur Internet .................................................................................................................... 87
Fr
105
Réseau .........................................................................................................................................................125
3
Bluetooth.................................................................................................................................................... 127
USB et réseau..............................................................................................................................................147
Multi-Zone .................................................................................................................................................. 128
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant................... 149
Fonction...................................................................................................................................................... 130
Glossaire ................................................................................... 150
ECO ............................................................................................................................................................. 132
Informations audio (format de décodage audio)......................................................................................150
Language .................................................................................................................................................... 133
Informations vidéo et HDMI .......................................................................................................................152
Consultation des informations relatives à l’unité
(menu Information) ................................................................... 133
Informations réseau ...................................................................................................................................152
Technologies Yamaha ................................................................................................................................152
Types d’informations................................................................................................................................. 134
Appareils et formats de fichiers pris en charge ............................. 153
Configuration des paramètres du système
(menu ADVANCED SETUP)........................................................... 135
Appareils compatibles................................................................................................................................153
Formats de fichiers .....................................................................................................................................153
Éléments de menu ADVANCED SETUP ..................................................................................................... 136
Flux des signaux vidéo................................................................ 154
Modification du réglage de l’impédance des enceintes (SP IMP.)........................................................... 136
Table de conversion vidéo .........................................................................................................................154
Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE ID) .................................................................................... 136
Changement du réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM (TU)................................................. 136
Informations sur le contrôle HDMI ............................................... 155
Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT).................................................................................. 137
Contrôle HDMI.............................................................................................................................................155
Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI (MON.CHK) ..................................................................... 137
Canal de retour audio (ARC).......................................................................................................................156
Sélection du format de signal HDMI 4K (4K MODE) .................................................................................. 137
Compatibilité du signal HDMI ....................................................................................................................157
Réglage de notification du format DTS (DTS MODE)................................................................................ 138
Marques commerciales............................................................... 158
Restauration des réglages par défaut (INIT) ............................................................................................. 138
Caractéristiques techniques ....................................................... 159
Mise à jour du microprogramme (UPDATE) .............................................................................................. 138
Vérification de la version du microprogramme (VERSION)...................................................................... 138
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau ................ 139
Mise à jour immédiate du microprogramme de l’unité ........................................................................... 139
Mise à jour du microprogramme de l’unité à la mise hors tension ......................................................... 140
ANNEXE
141
Foire aux questions .................................................................... 141
Guide de dépannage................................................................... 142
Vérifiez tout d’abord les points suivants :................................................................................................. 142
Alimentation, système et télécommande................................................................................................. 142
Audio........................................................................................................................................................... 143
Vidéo ........................................................................................................................................................... 145
Radio FM/AM (La radio AM n’est pas disponible pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe,
l’Australie et la Russie)............................................................................................................................... 146
Radio DAB (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) ....................................... 146
Bluetooth.................................................................................................................................................... 147
Fr
4
Introduction
Accessoires
Vérifiez que les accessoires suivants sont
À propos de ce livret
☐ Microphone YPAO
• Les illustrations de l’unité principale et de la télécommande utilisées dans ce manuel
fournis avec le produit.
représentent le modèle pour les États-Unis, sauf mention contraire.
☐ Antenne AM
(Sauf pour les modèles pour le
Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la
Russie)
• Les illustrations de menus utilisées comme exemples dans ce manuel proviennent des
menus anglais.
• Certaines caractéristiques ne sont pas disponibles dans certaines régions.
☐ Câble d’alimentation
• En fonction des améliorations du produit, les spécifications et illustrations peuvent être
modifiées sans avis préalable.
• Ce manuel décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie.
• Dans ce manuel, le terme « iPhone » désigne à la fois un « iPod touch », un « iPhone » et un
☐ Antenne FM
(Sauf pour les modèles pour le
Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la
Russie)
« iPad », « iPhone » désigne un « iPod touch », « iPhone » et « iPad », sauf indication contraire.
* Le câble d’alimentation fourni dépend de la région
d’achat.
Icônes utilisées dans ce manuel
☐ Télécommande
☐ Piles (AAA, R03, UM-4) (x2)
☐ CD-ROM (Mode d’emploi)
Y
signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions.
X
signale des explications supplémentaires permettant une meilleure utilisation.
☐ Guide de démarrage rapide
* L’élément fourni dépend de la région d’achat.
☐ Antenne DAB/FM
(Modèles pour le Royaume-Uni,
l’Europe, l’Australie et la Russie)
Fr
5
À propos de la télécommande
Cette section explique comment utiliser la télécommande fournie.
Piles
Insérez les piles comme indiqué.
Rayon d’action de la télécommande
X
Pointez la télécommande en direction du capteur situé sur l’unité et respectez la distance de fonctionnement
indiquée ci-dessous.
Maximum
6m
30°
30°
Fr
6
FONCTIONS
Fonctions de l’unité
L’unité est pourvue d’une palette de fonctions utiles.
Raccordement de divers appareils
(p.29)
Diverses prises HDMI et prises d’entrée/sortie vous
permettent de raccorder des appareils vidéo (tels que des
lecteurs BD/DVD), des appareils audio (par exemple des
Diverses options de connexion sans
fil (p.50)
Création de champs sonores 3D
(p.62)
L’unité prend en charge la fonction Wi-Fi qui lui permet de se
Raccorder des enceintes de présence vous permet de créer
connecter à votre routeur sans fil (point d’accès) sans
un champ sonore 3D naturel chez vous (CINEMA DSP 3D).
connexion d’un câble réseau. En outre, Wireless Direct
Même en l’absence d’enceintes de présence, la fonction
permet de connecter directement un dispositif mobile à
Virtual Presence Speaker (VPS) produit un son Surround 3D.
cette unité sans routeur.
De plus, l’unité crée Virtual Surround Back Speaker (VSBS)
au moyen des enceintes surround pour conférer une
lecteurs CD), des consoles de jeux, des caméscopes et
impression de profondeur sonore dans le champ sonore
d’autres appareils.
arrière même en l’absence d’enceintes surround arrière.
Lecture du son du téléviseur en
surround à l’aide d’un seul câble de
raccordement HDMI (Audio Return
Channel : ARC) (p.30)
Wi-Fi ou
Wireless Direct
Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec la
fonction ARC, vous n’avez besoin que d’un seul câble HDMI
pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur, recevoir
VSBS
des signaux audio à partir de ce dernier et transmettre des
signaux de contrôle HDMI.
Contrôle HDMI
Audio du téléviseur
Vidéo d’un
appareil externe
Fr
7
Lecture de sources surround via 5
enceintes placées en façade (p.64)
Si vous disposez d’enceintes surround, mais pas de la place
Applications utiles
Les applications suivantes vous apportent la flexibilité nécessaire pour commander l’unité ou vous aider à raccorder les câbles.
⬛ AV CONTROLLER
⬛ AV SETUP GUIDE (pour tablette)
« AV CONTROLLER » transforme votre smartphone/tablette
« AV SETUP GUIDE » est une application conçue pour vous
en télécommande Wi-Fi fonctionnelle pour vos produits
assister dans les raccordements par câble entre
L’unité prend en charge la fonction MusicCast vous
réseau Yamaha. Cette application vous offre la flexibilité
l’ampli-tuner audio-vidéo et les appareils sources ainsi que
permettant de relier un appareil compatible MusicCast à un
nécessaire pour commander les entrées disponibles, le
dans la configuration de l’ampli-tuner audio-vidéo. Cette
autre appareil dans une pièce différente et de les lire
volume, la sourdine, les commandes d’alimentation et la
application vous guide pour effectuer différents réglages
simultanément, ou de contrôler tous les appareils
source de lecture.
comme le raccordement des enceintes, la connexion d’un
nécessaire au fond de la pièce, vous pouvez les placer à
l’avant afin de profiter d’un son surround multivoie avec 5
enceintes en façade (Virtual CINEMA FRONT).
Réseau audio domestique avec
MusicCast (p.58)
téléviseur et d’un appareil audio/vidéo ainsi que la sélection
compatibles MusicCast avec l’application dédiée
« MusicCast CONTROLLER ».
Fonctions
du système d’enceintes.
• Mise sous/hors tension et réglage du volume
Basse consommation (p.132)
• Sélection des entrées, scènes et modes sonores
Fonctions
• Réglage des paramètres DSP
• Guide de connexions (enceintes, téléviseur et appareils
Le mode ECO (fonction d’économie d’énergie) permet de
• Commande de lecture (y compris sélection de la musique
réduire la consommation d’énergie de l’unité.
vidéo/audio)
• Guide de configuration (paramétrage YPAO et assistance
pour certaines sources)
pour diverses configurations avec illustrations)
X
• Affichage du mode d’emploi
Pour plus de détails, recherchez « AV CONTROLLER » sur l’App Store ou
Google Play.
X
Pour plus de détails, recherchez « AV SETUP GUIDE » sur l’App Store ou
Google Play.
Fr
8
⬛ Application pour smartphones/
tablettes « MusicCast
CONTROLLER »
MusicCast CONTROLLER est une application vous
permettant de relier un appareil compatible MusicCast à
d’autres appareils compatibles MusicCast dans des pièces
différentes et de les lire simultanément. Cette application
vous permet d’utiliser votre smartphone ou un autre
dispositif mobile au lieu de la télécommande pour
facilement sélectionner la musique à lire ainsi que
configurer l’unité et les appareils compatibles MusicCast.
Fonctions
• Sélection et lecture de contenus variés
– Lisez la musique de votre dispositif mobile
– Sélectionnez une station de radio sur Internet
– Lisez les fichiers musicaux stockés sur des serveurs
multimédias (PC/NAS)
– Lisez des fichiers musicaux stockés sur un dispositif de
stockage USB
• Utilisation et configuration de l’unité
– Sélectionnez la source d’entrée, réglez le volume et
mettez la sortie audio en sourdine
– Sélectionnez parmi un large éventail de fonctions de
traitement du son
X
Pour plus d’informations, recherchez « MusicCast CONTROLLER » dans
l’App Store ou Google Play.
Fr
9
Noms des pièces et fonctions
Cette section explique les fonctions des pièces de l’unité.
Panneau avant
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
MAIN ZONE
PURE DIRECT
ZONE 2
ZONE CONTROL
INFO (WPS)
MEMORY
PRESET
INPUT
AM
TUNING
VOLUME
SCENE
1
PHONES
SILENT CINEMA
m
FM
n
USB
5V
TONE CONTROL
PROGRAM
1A
o
2
VIDEO AUX
STRAIGHT
AUDIO
(CONNECT)
p
4
3
q r
s
YPAO MIC
HDMI IN
t
u
v
w
(Modèle pour les États-Unis)
Fr
10
a Touche MAIN ZONE z
o Prise USB
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
Pour raccorder un dispositif de stockage USB (p.80).
b Témoin de veille
p Touche TONE CONTROL
S’allume lorsque l’unité se trouve en mode veille et si :
Règle les plages de fréquences élevées et basses des sons émis (p.102).
• Contrôle HDMI est activé (p.123)
q Touches PROGRAM
• Attente Inchangé est activé (p.124)
Sélectionne un programme sonore ou un décodeur surround (p.61).
• Veille du réseau est activé (p.125)
r Touches SCENE
c Touche ZONE 2
Pour sélectionner la source d’entrée attribuée (y compris la station de radio ou le contenu sélectionnés
s’ils sont attribués), le programme sonore et différents réglages d’un seul geste. Ces touches permettent
également d’allumer l’unité lorsqu’elle se trouve en mode veille (p.60).
Active/désactive la sortie audio sur la Zone2 (p.94).
d Touche ZONE CONTROL
s Touche STRAIGHT (CONNECT)
Modifie la zone (zone principale ou Zone2) contrôlée par les touches et les boutons situés sur le panneau
avant (p.94).
Active/désactive le mode de décodage direct (p.65).
e Touche INFO (WPS)
Permet d’accéder à l’enregistrement de MusicCast CONTROLLER en la maintenant enfoncée pendant 5
secondes (p.58).
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.100).
t Prises AUDIO
Active le réglage des connexions réseau sans fil (configuration via bouton WPS) en la maintenant
enfoncée pendant 3 secondes (p.52).
Pour le raccordement d’un appareil tel qu’un caméscope ou une console de jeux (p.35).
f Touche MEMORY
u Prise HDMI IN
Enregistre les stations de radio FM/AM/DAB (p.68, p.71) et les contenus USB, Bluetooth et réseau (p.96)
en tant que présélections.
Pour le raccordement d’un appareil tel qu’un caméscope ou une console de jeux (p.35).
v Prise YPAO MIC
g Touches PRESET
Pour le raccordement du microphone YPAO fourni (p.42).
Sélectionnent une station de radio FM/DAB préréglée (p.75, p.71) (modèles pour le Royaume-Uni,
l’Europe, l’Australie et la Russie) ou une station de radio FM/AM préréglée (p.68) (sauf pour les modèles
pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie).
w Bouton VOLUME
Règle le volume.
h Touches FM et AM (sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et
la Russie)
⬛ Ouverture du clapet du panneau avant
Pour basculer entre FM et AM (p.67).
X
Touches FM et DAB (modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie)
Pour utiliser les commandes ou prises derrière le clapet du panneau avant, appuyez doucement en bas du clapet
Pour basculer entre FM et DAB (p.74, p.70).
pour l’ouvrir. Gardez le clapet fermé lorsque vous n’utilisez pas les commandes ou prises situées derrière le
clapet du panneau avant.
i Afficheur de la face avant
Affiche des informations (p.12).
j Touches TUNING
Sélectionne la fréquence radio (p.67).
k Capteur de la télécommande
Reçoit les signaux de la télécommande (p.6).
l Touche PURE DIRECT
Active/désactive le mode Pure Direct (p.66).
m Bouton INPUT
Sélectionne une source d’entrée.
n Prise PHONES
Pour le branchement d’écouteurs.
Fr
11
Afficheur de la face avant (indicateurs)
ab
de
c
g
h
i j k
l
m
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A - DRC
LINK MASTER
OUT
f
2
ECO
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SW
SR
SL
SBL SB SBR
n
a ECO
S’allume lorsque l’unité est en mode éco (p.132).
b HDMI
o
p
q
h STEREO
TUNED
OUT1/OUT2
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station
de radio FM/AM.
c LINK MASTER
S’allume lorsque l’unité est l’appareil maître du réseau MusicCast.
d Témoin de mise à jour du microprogramme
S’allume lorsqu’une mise à jour du microprogramme est
disponible via le réseau. (p.139)
e Témoin Bluetooth
S’allume lorsque l’unité est raccordée à un périphérique
Bluetooth (p.78).
f CINEMA DSP
S’allume lorsque le mode CINEMA DSP ou CINEMA DSP 3D (p.62)
fonctionne.
g SLEEP
S’allume lorsque la minuterie est activée.
s t
p Témoin d’intensité du signal
S’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo provenant d’une
radio FM.
S’allume lorsque des signaux HDMI sont reçus ou envoyés.
Indique les prises HDMI OUT qui émettent actuellement un signal
HDMI.
n
r
i PARTY
Indique l’intensité du signal du réseau sans fil (p.50).
q ENHANCER
S’allume lorsque le mode Compressed Music Enhancer (p.66)
fonctionne.
r YPAO Volume
S’allume lorsque YPAO Volume est activé (p.102).
S’allume lorsque l’unité est en mode fête (p.95).
j ZONE2
s MUTE
Clignote lorsque le son est provisoirement mis en sourdine.
S’allume lorsque la sortie audio vers la Zone2 est activée (p.94).
k A-DRC
t Témoins d’enceinte
Ils indiquent les bornes depuis lesquelles les signaux sont émis.
S’allume lorsque le mode Adaptive DRC (p.102) fonctionne.
l Témoin de volume
A Enceinte avant (G)
S Enceinte avant (D)
Indique le volume actuel.
D Enceinte centrale
m VIRTUAL
F Enceinte surround (G)
S’allume lorsque la fonction Virtual Presence Speaker (VPS) ou
Virtual Surround Back Speaker (VSBS) (p.62), ou bien le
traitement surround virtuel (p.64) est actif.
n Témoins de curseur
Indiquent les touches de curseur de la télécommande
actuellement opérationnelles.
o Affichage des informations
Affiche le statut actuel (nom d’entrée et nom du mode sonore par
exemple). Vous pouvez changer les informations affichées en
appuyant sur INFO (p.100).
Fr
12
G Enceinte surround (D)
H Enceinte surround arrière (G)
J Enceinte surround arrière (D)
K Enceinte surround arrière
B Enceinte de présence (G)
N Enceinte de présence (D)
L Caisson de graves
Panneau arrière
a
b
c d
e
f
g
TRIGGER OUT
12V 0.1A
h
i
j
RS-232C
HDMI ( HDCP2.2 )
HDMI OUT
( HDCP2.2 )
IN
1
1
OUT
NETWORK
HDMI
(3 NET)
2
2
3
4
5
6
7
(1 BD/DVD)
ARC
AC IN
REMOTE
ANTENNA
(4 RADIO)
AUDIO 1
(2 TV)
FM
OPTICAL
AM
AUDIO 2
CENTER
OPTICAL
AUDIO 3
Y
PHONO
PRE OUT
SUR. BACK
SURROUND
SINGLE
SPEAKERS
AV 2
COMPONENT VIDEO
COAXIAL
COAXIAL
AV 1
VIDEO
SURROUND
CENTER
EXTRA SP2
SURROUND BACK
/ ZONE2 / BI-AMP
SINGLE
FRONT
EXTRA SP1
F.PRESENCE
/ ZONE2
PR
PB
AUDIO 4
ZONE OUT
AUDIO 5
ZONE 2
FRONT
SUBWOOFER
1
GND
2
kl
km
n
o
p
q
(Modèle pour les États-Unis)
* La zone autour des prises de sortie audio/vidéo est blanche sur le produit réel afin d’éviter les mauvais
raccordements.
Fr
13
a Prises REMOTE IN/OUT
o Prises PRE OUT
Pour vous raccorder à un émetteur/récepteur de signal infrarouge, afin de commander l’unité et d’autres
appareils depuis une autre pièce (p.93).
Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur intégré ou à un amplificateur de
puissance externe (p.38).
b Prise TRIGGER OUT
p Prises SUBWOOFER 1-2
Pour le raccordement à un appareil prenant en charge la fonction déclencheur (p.38).
Pour le raccordement à un caisson de graves avec amplificateur intégré (p.23).
c Prises HDMI OUT 1-2
q Bornes SPEAKERS
Pour raccorder des téléviseurs compatibles HDMI et émettre des signaux audio/vidéo (p.30). En cas
d’utilisation de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur peut également être reçu par la prise HDMI
OUT 1.
Pour le raccordement à des enceintes (p.17).
d Prises ANTENNA
(Sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie))
Pour le raccordement à des antennes FM et AM (p.36).
(Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie))
Pour le raccordement à des antennes FM et DAB (p.36).
e Prises HDMI 1-7
Pour le raccordement à des appareils de lecture compatibles HDMI et la réception de signaux
vidéo/audio (p.31).
f Antenne sans fil
Pour une connexion sans fil (Wi-Fi) à un réseau (p.50) et une connexion Bluetooth (p.78).
g Prise NETWORK
Cette prise permet de connecter l’unité à un réseau au moyen d’un câble réseau (p.37).
h Borne RS-232C
Il s’agit d’une borne d’extension de commande pour installation personnalisée. Contactez votre
revendeur pour plus d’informations.
i VOLTAGE SELECTOR
(Modèles standard uniquement)
Sélectionne la position de permutation en fonction de la tension locale (p.39).
j Prise AC IN
Pour raccorder le câble d’alimentation fourni (p.39).
k Prises AUDIO 1-5
Pour le raccordement à des appareils de lecture audio et la réception de signaux audio (p.34).
l Prises PHONO
Pour le raccordement à une platine (p.34).
m Prises AV 1-2
Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio et la réception de signaux vidéo/audio
(p.31).
n Prises ZONE2 OUT
Pour le raccordement à l’amplificateur externe utilisé dans la Zone2 et pour la restitution des signaux
audio (p.92).
Fr
14
Télécommande
a Émetteur de signal de télécommande
a
Émet des signaux infrarouges.
b Touche z (alimentation de l’ampli-tuner)
b
c
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
Sélectionnent une source d’entrée pour la lecture.
HDMI 1-7: Prises HDMI 1-7
PRESET: Pour sélectionner une station préréglée.
V-AUX: Prise VIDEO AUX (sur le panneau avant)
TUNING: Pour sélectionner la fréquence radio.
c Touches de sélection d’entrée
AUDIO
3
4
AV
5
6
1
AUDIO
2
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
AV 1-2: Prises AV 1-2
d
MAIN
ZONE 2
o
p
SCENE
e
2
1
3
4
Touches d’opération d’appareil externe
AUDIO 1-5: Prises AUDIO 1-5
TUNER: Radio FM/AM/DAB
BLUETOOTH: Connexion Bluetooth (l’unité en tant
qu’ampli-tuner Bluetooth)
USB: Prise USB (sur le panneau avant)
f
PROGRAM MUTE
q
r
g
h
VOLUME
POP-UP/MENU
TOP MENU
ON
SCREEN
OPTION
i
s
ENTER
DISPLAY
t
BAND
j
k
l
m
n
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
NET: Sources NETWORK (appuyez à plusieurs reprises pour
sélectionner la source réseau voulue)
PHONO: Prises PHONO
d Interrupteur MAIN/ZONE2
Modifie la zone (zone principale ou Zone2) contrôlée par la
télécommande (p.94).
e Touches SCENE
RETURN
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
Pour sélectionner la source d’entrée attribuée (y compris la
station de radio ou le contenu sélectionnés s’ils sont attribués), le
programme sonore et différents réglages d’un seul geste. Ces
touches permettent également d’allumer l’unité lorsqu’elle se
trouve en mode veille (p.60).
f Touches PROGRAM
Pour sélectionner un programme sonore, un décodeur surround,
une source d’entrée, une source réseau, une station de radio
préréglée, une page de l’écran de navigation, le volume sonore
des dialogues ou les réglages de lecture aléatoire/répétée. (p.130)
g Touches d’opération d’appareil externe
Affiche les menus pour l’appareil de lecture compatible avec le
contrôle HDMI (p.155).
h Touche ON SCREEN
Pour effectuer des opérations de lecture lorsque « USB » ou « NET » est
sélectionné comme source d’entrée, ou contrôler la lecture d’un
appareil de lecture compatible avec le contrôle HDMI (p.155).
k Touches de mode sonore
Sélectionnent un mode sonore (p.61).
l Touche INFO
Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face
avant (p.100).
m Touche SLEEP
Si vous appuyez à plusieurs reprises sur cette touche, vous pouvez
spécifier la durée (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, désactivé)
jusqu’au basculement en mode veille.
n Touches numériques
Permettent d’entrer des valeurs numériques, comme des
fréquences radio.
Touche MEMORY
Enregistre les stations de radio FM/AM/DAB en tant que présélections
(p.68, p.71), les contenus USB, Bluetooth et réseau (p.96).
o Touche HDMI OUT
Sélectionne les prises HDMI OUT qui seront utilisées pour la sortie
vidéo/audio (p.59).
p Touche PARTY
Active ou désactive le mode fête (p.95).
q Touches VOLUME
Règlent le volume.
r Touche MUTE
Affiche le menu à l’écran sur le téléviseur.
(Modèle pour les États-Unis)
Pour commander la radio FM/AM/DAB lorsque la source d’entrée
« TUNER » est sélectionnée (p.67, p.70).
BAND: Pour basculer entre DAB et FM (Modèles pour le
Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) ou la radio FM et
AM (sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe,
l’Australie et la Russie).
Met l’unité sous ou hors tension (veille).
HDMI
j Touches radio
i Touches d’opération de menu
Touches de curseur: Pour sélectionner un menu ou le paramètre.
ENTER: Confirme un élément sélectionné.
RETURN: Revient à l’écran précédent.
Fr
15
Met la sortie audio en sourdine.
s Touche OPTION
Affiche le menu des options (p.101).
t Touche DISPLAY
Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.100).
PRÉPARATIFS
Procédure de configuration générale
1 Raccordement des enceintes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.17)
2 Raccordement d’un téléviseur et d’appareils externes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.29)
3 Raccordement des antennes radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.36)
4 Raccordement d’un câble réseau ou préparation de l’antenne sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.37)
5 Raccordement d’autres appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.38)
6 Branchement du câble d’alimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.39)
7 Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.40)
8 Configuration des réglages d’enceinte nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.41)
9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.42)
10 Raccordement à un périphérique réseau sans fil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.50)
11 Connexion au réseau MusicCast . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (p.58)
La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur l’unité !
Fr
16
1 Raccordement des enceintes
L’appareil est muni de 7 amplificateurs intégrés. Vous pouvez raccorder de 2 à 9 enceintes et jusqu’à 2 caissons de graves pour créer l’espace acoustique de votre choix dans votre pièce.
Vous pouvez également appliquer les connexions bi-amplificatrices ou les configurations multi-zone pour améliorer le système (p.24).
Attention
• L’unité est configurée par défaut pour des enceintes 8 ohms. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance d’enceinte de l’unité sur « 6 Ω MIN ». Dans ce cas, vous pouvez également utiliser des
enceintes 4 ohms comme enceintes avant. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.21).
Disposition idéale des enceintes
Fonctions de chaque enceinte
E
Type d’enceinte
R
0,5 à 1 m
0,5 à 1 m
1,8 m
1,8 m
1
9
2
3
9
Produisent les sons des voies gauche/droite avant (sons stéréo).
Centre
3
Produit les sons de la voie centrale (tels que les dialogues de films et les
voix).
Surround (G/D)
45
Produit les sons surround des voies gauche/droite. Les enceintes
surround produisent également les sons surround de voie arrière
lorsqu’aucune enceinte surround arrière n’est connectée.
Arrière surround (G/D)
67
Produit les sons surround des voies arrière gauche/droite.
Présence avant (G/D)
ER
Produit les sons des effets CINEMA DSP ou les sons des voies en hauteur
des contenus Dolby Atmos et DTS:X.
Caisson de graves
9
4
Produit des sons à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et
renforce les graves des autres voies.
Cette voie est comptée comme 0.1. Vous pouvez raccorder 2 caissons
de graves à l’unité et les placer sur les côtés gauche et droit (ou à
l’avant/arrière) de la pièce.
X
5
10° à 30°
Fonction
Avant (G/D)
12
• Nous vous recommandons d’utiliser les enceintes de présence avant pour avoir un effet total des champs
sonores 3D. Toutefois, l’unité crée une Virtual Presence Speaker (VPS) en utilisant les enceintes avant,
10° à 30°
centrales et surround afin de produire des champs sonores 3D, même en l’absence d’enceintes de présence
6
avant (p.62).
7
• Consultez « Disposition idéale des enceintes » (diagramme situé à gauche) comme référence. Il n’est pas
nécessaire de disposer les enceintes exactement comme sur le diagramme puisque la fonction YPAO de l’unité
optimisera automatiquement les réglages des enceintes (comme les distances) en fonction de la disposition
0,3 m ou plus
adoptée.
• Lorsque vous utilisez une seule enceinte surround arrière, placez-la en arrière de la position d’écoute (entre
« SBL » et « SBR » sur le diagramme).
Fr
17
Configuration de base des enceintes
Si vous n’appliquez pas les connexions bi-amplificatrices ou les configurations multi-zone, procédez comme indiqué ci-dessous pour disposer les enceintes dans votre pièce et les connecter à
l’unité.
⬛ Disposition des enceintes dans votre pièce
• Si vous utilisez des enceintes de présence avant montées au plafond, ou lorsque vous utilisez les enceintes
compatibles Dolby comme enceintes de présence, réglez le paramètre « Disposition (Présence av.) » dans le
Placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce en fonction du nombre d’enceintes.
menu « Réglage » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.41).
Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes.
Système 5.1.2 [★] (utilisant des enceintes de présence avant)
X
Ce système d’enceintes exploite les enceintes de présence avant pour produire un champ
• Pour un effet maximum des contenus Dolby Atmos, nous vous recommandons d’utiliser un système
d’enceintes avec le symbole ★. Toutefois, vous pouvez également lire les contenus Dolby Atmos avec le
sonore 3D naturel, et simule également des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à
système 7.1 (utilisant des enceintes surround arrière).
l’aide des enceintes surround, conférant une impression de profondeur au champ sonore
• Pour un effet maximum des contenus DTS:X, nous vous recommandons d’utiliser un système d’enceintes avec
arrière. Ce système est parfaitement adapté à la lecture de contenus 5.1, mais également 7.1.
le symbole ★.
• (À propos du nombre de voies) « 5.1.2 » désigne par exemple un « système 5.1 voies standard plus 2 voies pour
E
le champ sonore au-dessus de l’auditeur ». Pour plus de détails sur la pose d’enceintes au plafond (enceintes
R
1
de présence), reportez-vous à la section « Disposition des enceintes de présence » (p.20).
9
Système 7.1/5.1.2 [★]
2
3
(utilisant à la fois les enceintes surround arrière et les enceintes de
4
présence avant)
5
Ce système d’enceintes fait ressortir toutes les performances de l’appareil et vous permet de
profiter d’un champ sonore 3D particulièrement naturel quel que soit le contenu audio choisi.
X
Si vous utilisez des enceintes de présence avant montées au plafond, ou lorsque vous utilisez les enceintes
compatibles Dolby comme enceintes de présence, réglez le paramètre « Disposition (Présence av.) » dans le menu
« Réglage » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.41).
X
• Les enceintes surround arrière et les enceintes de présence ne produisent pas de son simultanément. L’unité
bascule automatiquement sur les enceintes à utiliser selon le signal d’entrée et CINEMA DSP (p.62).
Fr
18
Système 7.1 (utilisant des enceintes surround arrière)
Système 5.1 (5.1 voies avant) (utilisant des enceintes surround)
Ce système d’enceinte forme une Virtual Presence Speaker (VPS) en utilisant les enceintes
Nous vous recommandons d’utiliser ce système d’enceintes si les enceintes ne peuvent pas
avant, centrales et surround afin de produire un champ sonore 3D. Il vous permet également
être placées au fond de la pièce.
de bénéficier d’un son surround étendu grâce aux enceintes surround arrière.
1
1
2
9
9
2
4
5
3
3
4
5
6
7
X
Lorsque vous placez des enceintes surround à l’avant de la pièce, réglez « Disposition (Surround) » dans le menu
« Réglage » sur « Avant » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.41).
Système 5.1
Système 5.1 (5.1 voies avant) (utilisant des enceintes de présence avant)
1
Nous vous recommandons d’utiliser ce système d’enceintes si les enceintes ne peuvent pas
2
être placées au fond de la pièce.
9
3
E
4
R
1
5
9
2
3
X
Vous pouvez profiter du son surround même sans l’enceinte centrale (système 4.1).
X
Si vous utilisez des enceintes de présence avant montées au plafond, ou lorsque vous utilisez les enceintes
compatibles Dolby comme enceintes de présence, réglez le paramètre « Disposition (Présence av.) » dans le menu
« Réglage » avant d’exécuter la fonction YPAO (p.41).
Fr
19
Système 2.1
Au-dessus
Installez les enceintes de présence au plafond, au-dessus de la position d’écoute.
Cette option produit un champ et des effets sonores particulièrement réalistes au-dessus de
1
2
l’auditeur, et offre une excellente continuité entre les champs sonores avant et arrière.
9
Y
X
Pour des détails sur l’emplacement d’installation des enceintes au plafond, reportez-vous à la section
« Remarques sur l’installation des enceintes de plafond » (p.21).
Ajoutez l’enceinte centrale pour configurer un système 3.1.
Dolby Enabled SP
Disposition des enceintes de présence
Utilisez les enceintes compatibles Dolby comme enceintes de présence.
Cette unité propose trois options de configuration pour les enceintes de présence (Hauteur
Ce système utilise les sons réfléchis sur le plafond et restitue le champ sonore au-dessus de la
avant, Au-dessus et Dolby Enabled SP). Choisissez une option de configuration adaptée à votre
position d’écoute par le simple biais d’enceintes placées à la même hauteur que des enceintes
environnement d’écoute.
traditionnelles.
X
Dolby Atmos, DTS:X ou Cinema DSP 3D sont disponibles avec n’importe quelle option de configuration.
Hauteur avant
Installez les enceintes de présence sur le mur avant.
Cette option produit un champ sonore naturel offrant une excellente continuité entre les plans
sonores gauche, droit, supérieur et inférieur, ainsi qu’une dispersion sonore efficace.
X
Placez les enceintes Dolby Enabled speakers sur ou à proximité des enceintes avant traditionnelles. Une unité
Dolby Enabled speaker peut être intégrée à une enceinte traditionnelle. Pour plus d’informations, reportez-vous
au mode d’emploi des enceintes compatibles Dolby.
Fr
20
Remarques sur l’installation des enceintes de plafond
⬛ Réglage de l’impédance des enceintes
Lorsque vous installez les enceintes de présence au plafond, installez-les juste au-dessus de la
L’unité est configurée par défaut pour des enceintes 8 ohms. Lorsque vous utilisez une
position d’écoute, ou sur la partie du plafond correspondant au point intermédiaire entre le
enceinte 6 ohms (et quelle que soit la voie), réglez l’impédance d’enceinte sur « 6 Ω MIN ». Dans
champ des enceintes avant et la position d’écoute.
ce cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant.
1
Avant de raccorder les enceintes, raccordez le câble d’alimentation à une
prise secteur.
2
Tout en maintenant la touche STRAIGHT enfoncée sur le panneau avant et
en maintenant cette pression, appuyez sur MAIN ZONE z.
MAIN ZONE z
Attention
STRAIGHT
• Veillez à utiliser uniquement des enceintes conçues pour un montage au plafond et à prendre des
précautions pour prévenir la chute des enceintes. Confiez tout travail de montage à un professionnel
qualifié ou à un revendeur agréé.
3
Vérifiez que « SP IMP. » apparaît sur l’afficheur de la face avant.
LINK MASTER
OUT
ECO
2
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
SP IMP.••8¬MIN
4
5
VOL. MUTE VIRTUAL
FPR
FPL
SW
SR
SL
SBL SB SBR
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « 6 Ω MIN ».
Appuyez sur MAIN ZONE z pour mettre l’unité en mode veille et débranchez
le câble d’alimentation de la prise secteur.
Vous êtes maintenant prêt à raccorder les enceintes.
Fr
21
⬛ Raccordement des enceintes
Enceintes à raccorder
Raccordez les enceintes placées dans la pièce à l’unité.
Système d’enceintes
(le nombre de voies)
Type d’enceinte
Précautions relatives au raccordement des câbles d’enceinte
Préparez les câbles d’enceinte loin de l’unité pour éviter de lâcher par inadvertance les torons
de câble à l’intérieur de l’unité ce qui pourrait provoquer un court-circuit ou un
dysfonctionnement de l’unité.
Un raccordement incorrect des câbles d’enceinte peut provoquer un court-circuit et
également endommager l’unité ou les enceintes.
• Débranchez le câble d’alimentation de l’unité de la prise secteur et éteignez le caisson de
7.1/5.1.2
5,1
2,1
Avant (G/D) 12
⚫
⚫
⚫
Centrale 3
⚫
⚫
Surround (G/D) 45
⚫
⚪*3
Arrière surround (G/D) 67
⚪*1
Présence avant (G/D) ER
⚪*2
⚪*4
⚫
⚫
Caisson de graves 9
graves avant de raccorder les enceintes.
• Torsadez solidement les fils dénudés des câbles d’enceinte ensemble.
⚫
Si vous disposez de neuf enceintes, vous pouvez utiliser les enceintes surround arrière et les
enceintes de présence avant. Dans ce cas, l’unité bascule automatiquement sur les enceintes
à utiliser selon le signal d’entrée et CINEMA DSP.
Si vous disposez de sept enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes surround arrière (*1)
ou enceintes de présence avant (*2).
Si vous disposez de cinq enceintes, utilisez-en deux en tant qu’enceintes surround (*3) ou
enceintes de présence avant (*4).
• Ne laissez pas les fils dénudés du câble d’enceinte se toucher.
X
• Vous pouvez également raccorder jusqu’à 2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité.
• Lorsque vous appliquez cette configuration d’enceintes, réglez « Affect. amp puiss. » (p.117) sur « Basique »
(par défaut).
Câbles nécessaires pour le raccordement (disponibles dans le commerce)
• Ne laissez pas les fils dénudés du câble d’enceinte entrer en contact avec les parties
Câbles de raccordement (le nombre d’enceintes)
métalliques de l’unité (face arrière et vis).
+
–
+
–
Câble de broche audio (deux pour connecter deux caissons de graves)
Si « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant à la mise sous tension de l’unité,
éteignez-la, puis vérifiez que les câbles d’enceinte ne sont pas court-circuités.
Fr
22
Raccordement de câbles d’enceinte
Diagramme de raccordement
Reportez-vous au diagramme suivant pour raccorder les enceintes à l’unité.
Les câbles d’enceinte sont composés de deux fils. L’un sert à connecter les bornes négatives (-)
de l’unité et de l’enceinte les unes aux autres, l’autre est destiné aux bornes positives (+). Si les
L’unité (arrière)
SURROUND
fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de couleur noire
SPEAKERS
SURROUND
CENTER
FRONT
EXTRA SP1
F.PRESENCE
/ ZONE2
EXTRA SP2
SURROUND BACK
/ ZONE2 / BI-AMP
SINGLE
à la borne négative et l’autre fil à la borne positive.
SUBWOOFER
1
1
Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et torsadez solidement les fils
dénudés de ce câble.
2
3
Desserrez la borne d’enceinte.
4
Serrez la borne.
2
E
R
1
9
Insérez les fils dénudés du câble dans l’écartement sur le côté (supérieur droit ou inférieur
gauche) de la borne.
3
+ (rouge)
2
2
3
FR
ON
T
1
4
9
- (noir)
Utilisation d’une fiche banane
4
(Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Chine et modèle standard uniquement)
5
6
1
2
7
Serrez la borne d’enceinte.
Insérez la fiche banane dans l’extrémité de la borne.
Fiche banane
1
FR
ON
T
2
Y
Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, raccordez-la à la prise SINGLE (côté gauche).
Raccordement du caisson de graves
Utilisez un câble de broche audio pour connecter le caisson de graves.
Câble de broche audio
Fr
23
Configuration d’enceinte avancée
Outre la configuration de base des enceintes (p.18), l’unité vous permet d’appliquer les configurations d’enceintes suivantes pour améliorer le système.
Utilisation des
quatre amplificateurs internes
pour doter les enceintes avant
d’un son de meilleure qualité
Connexion bi-amplificatrice
Utilisation des amplificateurs
internes supplémentaires
pour les enceintes stéréo dans
une autre pièce
Configuration multi-zone
(Exemple)
(Exemple)
Connexion
bi-amplificatrice
Zone2
Zone principale
Fr
24
⬛ Configurations d’enceintes disponibles
7.1 +1Zone
Zone principale
Voie de sortie
(maximum)
Surround
Bi-amplificateur arrière/Présence
avant
Multi-zone
Affect. amp puiss.
(p.117)
Page
Surround arrière
+1 (Zone2)
7.1 +1Zone
25
Présence avant
+1 (Zone2)
5.1.2 +1Zone
26
5.1 BI-Amp
26
7
7
5
⚪
1
9
Y
2
1
2
9
3
4
5
Lorsque vous appliquez l’une de ces configurations, vous devez configurer le paramètre « Affect. amp puiss. »
dans le menu « Réglage » (p.41).
6
7
Zone2
Zone principale
Enceinte
Raccorder à
12
FRONT
3
CENTER
45
SURROUND
67
EXTRA SP2
ER
(inutilisée)
9
SUBWOOFER 1-2
Enceintes Zone2
EXTRA SP1
X
Lorsque la sortie Zone2 est activée (p.94), les enceintes surround arrière de la zone principale ne restituent pas
de son.
Fr
25
5.1.2 +1Zone
5.1 BI-Amp
Bi-amplificateur
E
R
1
9
2
3
1
2
1
9
4
9
5
4
2
3
9
5
Zone2
Zone principale
Enceinte
Raccorder à
Enceinte
Raccorder à
12
FRONT
12
FRONT et EXTRA SP2 (connexion bi-amplificatrice)
3
CENTER
3
CENTER
45
SURROUND
45
SURROUND
67
(inutilisée)
67
(inutilisée)
ER
EXTRA SP1
ER
(inutilisée)
9
SUBWOOFER 1-2
9
SUBWOOFER 1-2
Enceintes Zone2
EXTRA SP2
X
Lorsque la sortie Zone2 est activée (p.94), les enceintes de présence avant de la zone principale ne restituent pas
de son.
Fr
26
⬛ Raccordement d’enceintes avant qui prennent en
charge les connexions bi-amplificatrices
⬛ Raccordement des enceintes Zone2
Lorsque vous utilisez des enceintes avant prenant en charge des connexions
Afin d’utiliser les bornes EXTRA SP pour les enceintes Zone2, réglez l’option « Affect. amp
bi-amplificatrices, raccordez-les aux prises FRONT et EXTRA SP2.
puiss. » du menu « Réglage » après avoir branché le câble d’alimentation dans une prise
Pour activer la fonction bi-amplificatrice, configurez l’option « Affect. amp puiss. » du menu
secteur (p.41).
« Réglage » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur (p.41).
X
Si vous utilisez des enceintes Zone2, raccordez-les aux bornes EXTRA SP1 ou EXTRA SP2.
Vous pouvez également raccorder les enceintes Zone2 à l’aide d’un amplificateur externe (p.92).
L’unité (arrière)
SURROUND
SPEAKERS
SURROUND
CENTER
FRONT
EXTRA SP2
SURROUND BACK
/ ZONE2 / BI-AMP
SINGLE
EXTRA SP1
F.PRESENCE
/ ZONE2
(lorsque vous utilisez des enceintes surround arrière dans la zone principale)
SUBWOOFER
L’unité (arrière)
1
T
SURROUND
SPEAKERS
EXTRA SP2
SURROUND BACK
/ ZONE2 / BI-AMP
SINGLE
2
SURROUND
CENTER
FRONT
EXTRA SP1
F.PRESENCE
/ ZONE2
SUBWOOFER
1
2
1
2
1
9
2
FL
FR
3
3
9
4
4
5
6
5
7
Zone2
Zone principale
X
Les prises FRONT et EXTRA SP2 transmettent les mêmes signaux.
Attention
• Avant d’effectuer les connexions bi-amplificatrices, enlevez toutes les fixations ou les câbles qui
raccordent un haut-parleur de graves à un haut-parleur d’aigus. Reportez-vous au mode d’emploi des
enceintes pour plus de détails. Si vous ne réalisez pas de connexions bi-amplificatrices, assurez-vous
que les fixations ou les câbles sont connectés avant de raccorder les câbles d’enceinte.
• Il est impossible d’utiliser des enceintes surround arrière avec des connexions bi-amplificatrices.
Fr
27
(lorsque vous utilisez des enceintes de présence avant dans la zone principale)
L’unité (arrière)
T
SURROUND
SPEAKERS
SURROUND
CENTER
FRONT
EXTRA SP2
SURROUND BACK
/ ZONE2 / BI-AMP
SINGLE
EXTRA SP1
F.PRESENCE
/ ZONE2
SUBWOOFER
1
2
E
R
1
9
2
FL
FR
3
4
5
Zone2
Zone principale
Fr
28
2 Raccordement d’un téléviseur et d’appareils externes
Raccordez un téléviseur et des appareils externes (appareils vidéo et audio) à l’unité.
Pour des informations sur le raccordement d’un dispositif de stockage USB, reportez-vous à la section « Raccordement d’un dispositif de stockage USB » (p.80).
Prises et câbles d’entrée/sortie
L’unité est équipée des prises d’entrée/sortie suivantes. Préparez les câbles correspondant aux prises sur vos appareils.
⬛ Prises vidéo/audio
⬛ Prises vidéo
Pour recevoir/émettre des signaux vidéo et audio, utilisez les prises suivantes.
Pour recevoir/émettre uniquement des signaux vidéo, utilisez les prises suivantes.
Prises HDMI
Prises COMPONENT VIDEO
Transmettent des signaux vidéo numériques et des sons numériques via une seule prise.
Transmettez des signaux vidéo séparés en trois composants : luminance (Y), chrominance
Utilisez un câble HDMI.
bleue (Pb) et chrominance rouge (Pr). Utilisez un câble vidéo à composantes à trois fiches.
HDCP2.2
Câble HDMI
(BD/DVD)
Y
Câble vidéo à composantes
Utilisez un câble à 19 broches HDMI avec le logo HDMI. Pour garantir la qualité du signal, nous vous
recommandons d’utiliser un câble d’une longueur inférieure à 5,0 m.
Prises VIDEO
X
Transmettent des signaux vidéo analogiques. Utilisez un câble RCA vidéo.
• Les prises HDMI de l’unité prennent en charge la fonction de contrôle HDMI, la fonction, Audio Return Channel
(ARC) et la fonction de transmission vidéo 3D et 4K Ultra HD.
AV 2
• Utilisez un câble HDMI à grande vitesse Premium ou un câble HDMI à grande vitesse Premium avec Ethernet
pour regarder des vidéos 3D ou 4K Ultra HD.
Câble RCA vidéo
Fr
29
⬛ Prises audio
Raccordement d’un téléviseur
Pour recevoir/émettre uniquement des signaux audio, utilisez les prises suivantes.
Raccordez le téléviseur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI et d’un câble optique numérique.
X
Prises OPTICAL
Vous pouvez raccorder un autre téléviseur ou un projecteur en utilisant la prise HDMI OUT 2 (p.31).
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble optique numérique. Retirez le
cas échéant l’embout protecteur avant d’utiliser le câble.
L’unité (arrière)
Prise HDMI OUT
TRIGGER OUT
12V 0.1A
Câble optique numérique
Entrée HDMI
HDMI OUT
( HDCP2.2 )
OPTICAL
HDMI ( HDCP2.2
HDMI OUT
( HDCP2.2 )
IN
2
2
1
1
OUT
HDMI
1
2
ARC
(1 BD/DVD)
ARC
HDMI
REMOTE
HDMI
ANTENNA
(4 RADIO)
AUDIO 1
(2 TV)
FM
OPTICAL
AM
AUDIO 2
OPTICAL
AUDIO 3
Prises COAXIAL
AUDIO 1
(2 TV)
Y
OPTICAL
PHONO
Transmettent des signaux audio numériques. Utilisez un câble coaxial numérique.
CENTER
PRE O
SUR. B
SING
ZONE OUT
FRO
AV 2
Prise AUDIO 1 (OPTICAL)
VIDEO
COMPONENT VIDEO
COAXIAL
COAXIAL
AV 1
O
PR
PB
AUDIO 4
AUDIO 5
ZONE 2
GND
Câble coaxial numérique
OPTICAL
O
Téléviseur
Sortie audio
(optique numérique)
COAXIAL
X
Prises AUDIO
• Voici les cas où il ne sera pas nécessaire de raccorder l’unité au téléviseur avec un câble optique numérique :
(Prises stéréo L/R)
– Si votre téléviseur prend en charge la fonction Audio Return Channel (ARC)
– Si vous recevez des programmes TV uniquement via un décodeur
Transmettent des signaux audio stéréo analogiques. Utilisez un câble de broche stéréo (câble
• Si vous raccordez à l’unité un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’aide d’un câble HDMI, vous
RCA).
pouvez contrôler l’alimentation et le volume de l’unité avec la télécommande du téléviseur.
Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI et la fonction ARC, vous devez configurer les réglages
Câble de broche stéréo
HDMI suivants. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section « Informations
sur le contrôle HDMI » (p.155).
À propos de la fonction Audio Return Channel (ARC)
• Cette fonction permet aux signaux audio de se déplacer dans les deux sens. Si vous raccordez à l’unité
un téléviseur prenant en charge la fonction ARC à l’aide d’un seul câble HDMI, vous pouvez restituer
des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux audio du téléviseur sur l’unité.
(Mini-jack stéréo)
Transmet des signaux audio stéréo analogiques. Utilisez un mini-jack stéréo.
• Pour utiliser la fonction ARC, raccordez un téléviseur prenant cette fonction en charge avec un câble
HDMI.
Mini-jack stéréo
AUDIO
Fr
30
⬛ Raccordement d’un autre téléviseur ou d’un projecteur
Raccordement d’appareils vidéo
(tels que des lecteurs BD/DVD)
L’unité possède deux prises de sortie HDMI. Si vous raccordez un autre téléviseur ou un
projecteur à l’unité à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez changer le téléviseur (ou le
Raccordez des appareils vidéo tels que des lecteurs BD/DVD, des décodeurs ou des consoles de
projecteur) à utiliser pour regarder des vidéos à l’aide de la télécommande (p.59).
Prise HDMI OUT 2
jeux à l’unité. Selon les prises de sortie vidéo/audio présentes sur votre appareil vidéo,
Téléviseur
choisissez l’un des raccordements suivants. Nous vous recommandons d’utiliser une
L’unité (arrière)
connexion HDMI si l’appareil vidéo est doté d’une prise de sortie HDMI.
HDMI OUT
( HDCP2.2 )
TRIGGER OUT
12V 0.1A
2
1
2
1
1
OUT
X
ARC
HDMI OUT
( HDCP2.2 )
IN
(1 BD/DVD)
ARC
REMOTE
Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond pas à votre appareil
ANTENNA
(4 RADIO)
AUDIO 1
(2 TV)
FM
OPTICAL
AM
HDMI
AUDIO 2
OPTICAL
AUDIO 3
AV 1
AV 2
COMPONENT VIDEO
COAXIAL
Téléviseur (déjà raccordé)
Entrée HDMI
VIDEO
HDMI
COAXIAL
Y
PHONO
vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil (p.32).
HDMI
⬛ Connexion HDMI
PR
PB
AUDIO 4
AUDIO 5
GND
Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI.
L’unité (arrière)
Projecteur
Prises HDMI 1-7
Y
HDMI ( HDCP2.2 )
1
1
2
3
4
5
6
7
(1 BD/DVD)
C
Le contrôle HDMI n’est pas disponible sur la prise HDMI OUT 2.
HDMI
A
)
AM
CENTER
PRE OUT
SUR. BACK
SURROUND
SINGLE
SPEAKERS
AV 2
VIDEO
SURROUND
CENTER
Sortie HDMI
HDMI
FRONT
HDMI
5
ZONE OUT
ZONE 2
FRONT
SUBWOOFER
1
HDMI
2
Appareil vidéo
Si vous appuyez sur HDMI 1-7 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux vidéo/audio lus
par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
Y
Si votre appareil vidéo prend en charge HDCP 2.2, branchez l’appareil sur les prises HDMI 1-3.
Fr
31
⬛ Raccordement vidéo à composantes
⬛ Connexion vidéo composite
Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble vidéo à composantes et d’un câble
Raccordez un appareil vidéo à l’unité au moyen d’un câble RCA vidéo et d’un câble audio (câble
audio (coaxial numérique ou optique numérique).
coaxial numérique, optique numérique ou de broche stéréo). Selon les prises de sortie audio
présentes sur votre appareil vidéo, choisissez un jeu de prises d’entrée (sur l’unité).
Prises de sortie sur l’appareil vidéo
Prises d’entrée sur l’unité
Vidéo
Audio
Vidéo à composantes
Coaxiale numérique
Prises de sortie sur l’appareil vidéo
Prises d’entrée sur l’unité
HDMI ( HDCP2
HDMI OUT
( HDCP2.2 )
2
1
1
OUT
Prise AV 1 (COAXIAL)
2
C
(1 BD/DVD)
ARC
REMOTE
2
CENTER
AUDIO 3
AV 1
COMPONENT
VIDEO
PRE
SUR. B
SING
AV 2
AV 2 (VIDEO + AUDIO)
Sortie vidéo (vidéo
composite)
(1 BD/DVD)
ARC
VIDEO
REMOTE
ANTENNA
(4 RADIO)
AUDIO 1
(2 TV)
FM
OPTICAL
VIDEO
COMPONENT VIDEO
Prise AV 2 (VIDEO)
1
1
OUT
AUDIO 2
COAXIAL
OPTICAL
H
HDMI OUT
( HDCP2.2 )
IN
C AM
FM
COAXIAL
Stéréo analogique
TRIGGER OUT
12V 0.1A
COAXIAL
ANTENNA
(4 RADIO)
OPTICAL
Vidéo composite
L’unité (arrière)
TRIGGER OUT
12V 0.1A
AUDIO 1
(2 TV)
Audio
Sortie audio
(coaxiale numérique)
L’unité (arrière)
IN
Vidéo
AV 1 (COMPONENT VIDEO + COAXIAL)
VIDEO
AM
AUDIO 2
COAXIAL
Y
PR
PB
PHONO
PR
AUDIO 4
AUDIO 5
ZONE OUT
ZONE 2
FRO
PR
V
Appareil vidéo
AUDIO 3
AV 1
Appareil vidéo
AV 2
COMPONENT VIDEO
COAXIAL
PR
V
C
OPTICAL
VIDEO
L
GND
PB
PB
Y
Y
PB
COAXIAL
Y
PHONO
Y
PB
PR
PR
PB
AUDIO 4
AUDIO 5
ZO
Z
L
L
L
R
R
R
R
GND
Y
Prise AV 1 (COMPONENT VIDEO)
Prise AV 2 (AUDIO)
Sortie vidéo
(vidéo à composantes)
Si vous appuyez sur AV 1 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux vidéo/audio lus par
Sortie audio
(stéréo analogique)
Si vous appuyez sur AV 2 pour sélectionner la source d’entrée, les signaux vidéo/audio lus par
l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
Y
Y
Pour utiliser un câble audio analogique ou un câble optique numérique, reportez-vous à « Changement de la
• Pour regarder des vidéos reçues à partir des prises AV 2 (VIDEO), vous devez raccorder votre téléviseur à la prise
combinaison des prises d’entrée vidéo/audio » (p.33).
HDMI OUT (p.35) de l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Flux des signaux vidéo »
(p.154).
• Pour utiliser un câble coaxial numérique ou un câble optique numérique, reportez-vous à « Changement de la
combinaison des prises d’entrée vidéo/audio » (p.33).
Fr
32
⬛ Changement de la combinaison des prises d’entrée
vidéo/audio
Si, par exemple, vous avez raccordé un appareil vidéo aux prises AV 1 (COMPONENT VIDEO) et
Si la combinaison des prises d’entrée vidéo/audio disponibles sur l’unité ne correspond pas à
AUDIO 5 (AUDIO) de l’unité, permutez les prises comme suit.
Réglages nécessaires
votre appareil vidéo, modifiez-la en fonction des prises de sortie de votre appareil. Vous
Sortie vidéo
(vidéo à composantes)
pouvez ainsi raccorder un appareil vidéo équipé des prises de sortie vidéo/audio suivantes :
Prises de sortie sur l’appareil vidéo
Vidéo
Audio
Vidéo
TRIGGER OUT
12V 0.1A
Audio
2
AUDIO 1 (OPTICAL)
Coaxiale numérique
1
1
OUT
HDMI 1–7
AV 1 (COAXIAL)
FM
AUDIO 2
PB
PR
PR
PB
PB
Y
Y
PR
PB
CENT
AUDIO 3
AV 1
AUDIO 3 (COAXIAL)
AUDIO 5
COAXIAL
AV 2 (AUDIO)
Y
PR
PB
AUDIO 4
AUDIO
ZONE O
AUDIO 5
ZONE
L
GND
L
AUDIO 4-5 (AUDIO)
L
R
AV1
(COMPONENT VIDEO)
Vidéo à composantes
Stéréo analogique
Coaxiale numérique
AUDIO 2 (OPTICAL)
Prises AUDIO 4-5 (AUDIO)
AV 2 (AUDIO)
AUDIO 4-5 (AUDIO)
AV2
(COMTPOSITE VIDEO)
Appareil vidéo
R
Sortie audio
(stéréo analogique)
Y
AUDIO 1 (OPTICAL)
Optique numérique
Vidéo composite
R
AUDIO 1 (OPTICAL)
Optique numérique
Y
AV 2
VIDEO
COMPONENT VIDEO
PHONO
Stéréo analogique
AM
OPTICAL
COAXIAL
PR
(1 BD/DVD)
ARC
ANTENNA
(4 RADIO)
AUDIO 1
(2 TV)
OPTICAL
AV 1 (COMPONENT VIDEO)
Prises
2
REMOTE
AUDIO 2 (OPTICAL)
Y
HDMI
HDM
HDMI OUT
( HDCP2.2 )
IN
Optique numérique
COMPONENT
VIDEO
L’unité (arrière)
Prises d’entrée sur l’unité
L’opération suivante est disponible uniquement lorsque votre téléviseur est raccordé à l’unité via un câble HDMI.
AUDIO 2 (OPTICAL)
AV 1 (COAXIAL)
1
AUDIO 3 (COAXIAL)
Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu’un téléviseur
et des appareils de lecture) et le câble d’alimentation de l’unité, mettez
l’unité sous tension.
2
Appuyez sur AV 1 pour sélectionner « AV 1 » (prise d’entrée vidéo à utiliser)
comme source d’entrée.
5
6
1
2
5
BLUETOOTH
7
V-AUX
AUDIO
3
4
6
1
AUDIO
2
TUNER
USB
NET
NE
PHONO
AV
POP-UP/MENU
TOP MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
3
Fr
33
AV 1
DISPLAY
ON SCREEN
Touches de curseur
ENTER
Appuyez sur ON SCREEN.
4
Raccordement des appareils audio (tels que des lecteurs
CD)
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et appuyez sur
ENTER.
5
Raccordez des appareils audio tels qu’un lecteur CD et une platine à l’unité. Selon les prises de
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « AV1 » (prise
sortie audio présentes sur votre appareil audio, choisissez l’un des raccordements suivants :
d’entrée audio à utiliser) et appuyez sur la touche de curseur (q).
Prises de sortie audio sur l’appareil audio
Prises d’entrée audio de l’unité
AUDIO 1 (OPTICAL)
Optique numérique
AUDIO 2 (OPTICAL)
AV 1 (COAXIAL)
Coaxiale numérique
AUDIO 3 (COAXIAL)
AV 2 (AUDIO)
Stéréo analogique
AUDIO 4-5 (AUDIO)
Platine (PHONO)
6
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée audio » et appuyez
L’unité
(arrière)
sur ENTER.
7
PHONO
Sortie audio
(optique numérique, coaxiale
numérique ou stéréo analogique)
Prises AV 1-2
Prises AUDIO 1-5
TRIGGER OUT
12V 0.1A
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « AUDIO5 » (prise d’entrée
O
HDMI ( HDCP2.2 )
HDMI OUT
( HDCP2.2 )
IN
2
audio à utiliser).
1
1
OUT
2
3
REMOTE
C
ANTENNA
(4 RADIO)
AUDIO 1
(2 TV)
FM
OPTICAL
O
AM
COAXIAL
OPTICAL
AUDIO 2
CENTER
OPTICAL
AUDIO 3
COAXIAL
AV 1
AV 2
COMPONENT VIDEO
COAXIAL
OPTICAL
4
(1 BD/DVD)
ARC
Y
PHONO
VIDEO
L
PRE OUT
SUR. BACK
SURROUND
SINGLE
C
R
PR
PB
AUDIO 4
Appareil audio
L
COAXIAL
ZONE OUT
AUDIO 5
ZONE 2
FRONT
SUBWOOFER
1
L
R
GND
2
R
PHONO
L
PHONO
L
L
R
R
GND
R
8
GND
Appuyez sur ON SCREEN.
Prises PHONO
Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés.
Câble de terre
Platine
Sortie audio (PHONO)
Si vous appuyez sur AV1-2, AUDIO1-5 ou PHONO pour sélectionner la source d’entrée, les
Si vous appuyez sur AV 1 pour sélectionner la source d’entrée « AV 1 », les signaux vidéo/audio
signaux audio lus par l’appareil audio seront restitués sur l’unité.
lus par l’appareil vidéo seront restitués sur l’unité.
Pour le raccordement d’une platine
• La prise PHONO de l’unité est compatible avec une cartouche MM. Pour se connecter à une platine au
moyen d’une cartouche MC à faible tension, utilisez un transformateur survolteur.
• Le raccordement de la platine à la borne GND de l’unité permet de réduire le bruit du signal.
Fr
34
Raccordement aux prises sur le panneau avant
Utilisez la prise VIDEO AUX pour raccorder temporairement un appareil de lecture à l’unité.
Avant de procéder au raccordement, arrêtez la lecture sur l’appareil et baissez le volume de
l’unité.
Raccordez un dispositif compatible HDMI (tel qu’une console de jeux ou un caméscope) à
l’unité à l’aide d’un câble HDMI.
Raccordez un lecteur audio portable à l’unité avec un mini-câble stéréo.
VOLUME
SCENE
1
PHONES
SILENT CINEMA
USB
5V
1A
TONE CONTROL
PROGRAM
2
4
3
VIDEO AUX
STRAIGHT
(CONNECT)
AUDIO
YPAO MIC
HDMI IN
HDMI
L’unité (avant)
PriseVIDEO
AUX (HDMI IN)
Console de jeux
Lecteur audio
portable
Caméscope
Si vous sélectionnez « VIDEO AUX » comme source d’entrée en appuyant sur V-AUX, les signaux
vidéo/audio lus par l’appareil seront restitués sur l’unité.
Y
Vous devez préparer un câble HDMI ou un câble audio correspondant aux prises de sortie de votre appareil.
Fr
35
3 Raccordement des antennes radio
Raccordez l’antenne radio fournie à l’unité.
X
Antennes FM/AM
(Sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe,
l’Australie et la Russie)
• Déroulez uniquement la longueur nécessaire du câble de l’antenne AM.
• Les câbles de l’antenne AM n’ont pas de polarité.
Antenne DAB/FM
(Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la
Russie)
Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité.
Fixez l’extrémité de l’antenne FM sur un mur et placez l’antenne AM sur une surface plane.
Antenne FM
Antenne AM
Raccordez l’antenne DAB/FM fournie à l’unité, puis fixez les extrémités de l’antenne à un mur.
Antenne DAB/FM
L’unité
(arrière)
L’unité
(arrière)
TRIGGER OUT
12V 0.1A
HDMI ( HDCP2.2 )
HDMI OUT
( HDCP2.2 )
IN
2
1
1
OUT
2
N
HDMI
3
4
5
6
7
TRIGGER OUT
12V 0.1A
(1 BD/DVD)
ARC
REMOTE
ANTENNA
(4 RADIO)
AUDIO 1
(2 TV)
FM
OPTICAL
HDMI ( HDCP2.2 )
HDMI OUT
( HDCP2.2 )
IN
2
AM
1
1
OUT
2
HDMI
3
4
5
6
(1 BD/DVD)
ARC
AUDIO 2
CENTER
OPTICAL
AUDIO 3
AV 1
AUDIO 1
(2 TV)
SPEAKERS
AV 2
COMPONENT VIDEO
COAXIAL
REMOTE
PRE OUT
SUR. BACK
SURROUND
SINGLE
VIDEO
SURROUND
CENTER
ANTENNA
(4 RADIO)
DAB/FM
OPTICAL
FRONT
AUDIO 2
CENTER
OPTICAL
COAXIAL
Y
PHONO
PR
PB
AUDIO 4
AUDIO 5
AUDIO 3
ZONE OUT
ZONE 2
FRONT
AV 1
SUBWOOFER
COAXIAL
Assemblage et raccordement de l’antenne AM
Y
PHONO
PRE OUT
SUR. BACK
SURROUND
SINGLE
AV 2
COMPONENT VIDEO
COAXIAL
VIDEO
SURROUND
CENTER
PR
PB
AUDIO 4
AUDIO 5
ZONE OUT
ZONE 2
FRONT
SUBWOOFER
1
GND
2
Y
• L’antenne doit être à l’horizontale.
• Si la réception n’est pas bonne, réglez la hauteur, l’orientation ou l’emplacement de l’antenne DAB/FM.
Abaissez
Insérez
Relâchez
Fr
36
4 Raccordement d’un câble réseau ou préparation de l’antenne sans fil
Raccordez l’unité à un routeur (point d’accès) avec un câble réseau ou préparez l’antenne sans
Y
fil pour établir une connexion réseau sans fil.
• Certains logiciels de sécurité installés sur votre ordinateur ou les paramètres de pare-feu de périphériques
réseau (tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas,
Vous pouvez écouter la radio sur Internet ou lire des fichiers musicaux stockés sur des serveurs
configurez de manière appropriée le logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu.
multimédias, comme des ordinateurs et Stockage en réseau (NAS), sur l’unité.
• Chaque serveur doit être connecté au même sous-réseau que l’unité.
• Pour utiliser ce service via Internet, nous vous recommandons d’utiliser une connexion à large bande.
Raccordement du câble réseau
Préparation de l’antenne sans fil
Raccordez l’unité à votre routeur au moyen d’un câble réseau STP (câble droit CAT-5 ou
supérieur) disponible dans le commerce.
Pour établir une connexion réseau sans fil, relevez l’antenne sans fil.
Network Attached Storage
(NAS)
Internet
Pour plus de détails sur la manière de raccorder l’unité à un périphérique réseau sans fil,
reportez-vous à la section « Raccordement à un périphérique réseau sans fil » (p.50).
WAN
LAN
Modem
Ordinateur
Câble réseau
L’unité (arrière)
Routeur
RS-232C
NETWORK
(3 NET)
6
7
Dispositif mobile
Y
SPEAKERS
NTER
FRONT
EXTRA SP2
SURROUND BACK
/ ZONE2 / BI-AMP
SINGLE
EXTRA SP1
F.PRESENCE
/ ZONE2
Manipulez toujours l’antenne en douceur. Une pression trop forte sur l’antenne risque de l’endommager.
X
• Pour utiliser une connexion câblée (avec un câble réseau) après avoir établi une connexion sans fil, réglez
« Connexion réseau » (p.125) du menu « Réglage » sur « Câblé ».
• Si vous utilisez un routeur prenant en charge DHCP, il n’est pas nécessaire de configurer des réglages réseau
pour l’unité puisque les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) lui sont attribués automatiquement. Vous
devrez le faire uniquement si votre routeur ne prend pas en charge DHCP ou si vous souhaitez les configurer
manuellement (p.125).
• Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité
dans l’option « Réseau » (p.134) du menu « Information ».
Fr
37
5 Raccordement d’autres appareils
c Prises SURROUND
Raccordez un amplificateur de puissance externe ou un appareil prenant en charge la fonction
Émettent les sons de la voie surround.
déclencheur.
d Prises FRONT
Émettent les sons de la voie avant.
Raccordement d’un amplificateur de puissance externe
e Prises SUBWOOFER1-2
Pour le raccordement d’un caisson de graves avec amplificateur intégré. Lorsque 2 caissons de graves
sont raccordés, le même son est émis depuis les deux.
Lors du raccordement d’un amplificateur de puissance externe (pré-amplificateur principal)
pour accentuer la sortie des enceintes, raccordez les prises d’entrée de l’amplificateur de
puissance aux prises PRE OUT de l’unité. Les mêmes signaux de voie sont restitués à partir des
Raccordement d’un appareil compatible avec la fonction
de déclencheur
prises PRE OUT depuis leurs bornes SPEAKERS correspondantes.
Attention
• Pour empêcher la génération de bruits assourdissants ou anormaux, vérifiez les points suivants avant
de procéder aux raccordements.
La fonction de déclencheur permet de contrôler un appareil externe conjointement aux
opérations de mise sous/hors tension et de sélection d’entrée de l’unité, par exemple. Si votre
– Retirez le câble d’alimentation de l’unité et éteignez l’amplificateur de puissance externe avant de
raccorder les enceintes.
caisson de graves Yamaha est compatible avec un raccordement système ou un appareil doté
d’une prise d’entrée de déclenchement, vous pouvez utiliser la fonction de déclencheur en
– Lorsque vous utilisez les prises PRE OUT, ne raccordez pas d’enceintes aux bornes SPEAKERS
correspondantes.
raccordant l’appareil externe à la prise TRIGGER OUT avec un câble mono à mini-fiche.
– Lorsque vous utilisez un amplificateur externe qui ne dispose pas de dérivation de commande du
volume, ne raccordez pas d’autres appareils (sauf l’unité) à l’amplificateur.
Prise TRIGGER OUT
TRIGGER OUT
12V 0.1A
TRIGGER OUT
12V 0.1A
ab c
L’unité (arrière)
HDMI (
HDMI OUT
( HDCP2.2 )
IN
2
1
1
OUT
2
(1 BD/DVD)
ARC
REMOTE
ANTENNA
(4 RADIO)
AUDIO 1
(2 TV)
RS-232C
FM
OPTICAL
Prise de
connexion au
système
AM
AUDIO 2
HDMI ( HDCP2.2 )
NETWORK
HDMI
(3 NET)
1
2
3
4
5
6
CENTER
OPTICAL
7
AUDIO 3
(1 BD/DVD)
AV 1
AC IN
COAXIAL
Y
PHONO
CENTER
PRE OUT
SUR. BACK
SURROUND
SINGLE
ZONE 2
FRONT
PR
PB
AUDIO 4
AUDIO 5
ZONE OUT
ZONE 2
SPEAKERS
SURROUND
ZONE OUT
VIDEO
GND
V2
O
AV 2
COMPONENT VIDEO
COAXIAL
CENTER
FRONT
EXTRA SP2
SURROUND BACK
/ ZONE2 / BI-AMP
SINGLE
EXTRA SP1
F.PRESENCE
/ ZONE2
Caisson de graves Yamaha
compatible avec un
raccordement système
SUBWOOFER
1
2
L’unité (arrière)
X
de
Vous pouvez configurer les paramètres de la fonction de déclencheur dans « Sortie déclencheur » (p.131) du
a Prise CENTER
menu « Réglage ».
Émet les sons de la voie centrale.
b Prises SUR. BACK
Émettent les sons de la voie surround arrière. Lorsque vous n’utilisez qu’un amplificateur externe pour
la voie surround arrière, vous devez le raccorder à la prise SINGLE (côté gauche).
Fr
38
6 Branchement du câble d’alimentation
Avant de raccorder le câble d’alimentation (modèles standard uniquement)
Réglez la position de permutation du VOLTAGE SELECTOR en fonction de la tension locale. Les
tensions sont CA 110–120/220–240 V, 50/60 Hz.
Y
Veillez à régler le VOLTAGE SELECTOR de l’unité AVANT de brancher le câble d’alimentation dans une prise
secteur. Un réglage incorrect du VOLTAGE SELECTOR risque d’endommager l’unité et de provoquer un incendie.
VOLTAGE SELECTOR
L’unité (arrière)
RS-232C
VOLTAGE SELECTOR
AC IN
220V240V
110V120V
SP2
D BACK
BI-AMP
SINGLE
EXTRA SP1
F.PRESENCE
/ ZONE2
Une fois tous les raccordements terminés, branchez le câble d’alimentation.
L’unité (arrière)
RS-232C
NETWORK
(3 NET)
AC IN
Branchement sur une
prise secteur
SPEAKERS
ONT
EXTRA SP2
SURROUND BACK
/ ZONE2 / BI-AMP
SINGLE
EXTRA SP1
F.PRESENCE
/ ZONE2
Fr
39
7 Sélection d’une langue pour le menu affiché à l’écran
z
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
Sélectionnez la langue souhaitée dans le menu affiché à l’écran parmi les
langues suivantes : anglais (par défaut), japonais, français, allemand,
5
« Language » et les touches de curseur (q/w) pour
sélectionner la langue souhaitée.
espagnol, russe, italien et chinois.
AUDIO
1
2
5
6
1
3
4
AUDIO
2
TUNER
1
AV
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
3
PROGRAM MUTE
Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour
mettre l’unité sous tension.
2
SCENE
2
1
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
4
Mettez le téléviseur sous tension et changez la source
d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise
HDMI OUT).
VOLUME
X
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
ON SCREEN
Lorsque vous mettez l’unité sous tension pour la première fois, elle affiche un
message relatif à la configuration du réseau. Vous pouvez changer de langue sur
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
Touches de curseur
ENTER
RETURN
cet écran de message.
3
4
Appuyez sur ON SCREEN.
6
7
Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER.
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
X
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Setup »
Les informations sur l’afficheur de la face avant sont exclusivement présentées en
anglais.
et appuyez sur ENTER.
4
Fr
40
8 Configuration des réglages d’enceinte nécessaires
z
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
Si vous utilisez l’une des configurations d’enceintes ci-dessous, effectuez
la procédure suivante pour configurer manuellement les réglages
6
d’enceintes correspondants avant d’exécuter la fonction YPAO.
1
2
3
4
6
1
BLUETOOTH
MAIN
AUDIO
2
TUNER
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
2
3
sélectionnez votre systèmes d’enceintes.
• Si vous utilisez les enceintes surround pour le système 5.1 voies
• Utilisation des enceintes surround pour un système avant à 5.1 voies
avant (Virtual CINEMA FRONT), sélectionnez « Configuration » ➞
(Virtual CINEMA FRONT) (p.19)
SCENE
1
Zone2, sélectionnez « Affect. amp puiss. » (p.117), puis
Zone2 (p.27)
AV
5
• Si vous utilisez les connexions bi-amplificatrices ou les enceintes
• Utilisation des connexions bi-amplificatrices (p.27) ou des enceintes
AUDIO
« Disposition » ➞ « Surround » (p.118), puis sélectionnez
• Utilisation des enceintes de présence pour la lecture de contenus
4
Configurez les paramètres d’enceintes correspondants.
« Avant ».
Dolby Atmos ou DTS:X (p.20)
• Lorsque vous utilisez les enceintes de présence pour la lecture de
PROGRAM MUTE
POP-UP/MENU
TOP MENU
1
VOLUME
ON
SCREEN
Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour
➞ « Disposition » ➞ « Présence av. » (p.119), puis sélectionnez
mettre l’unité sous tension.
ON SCREEN
votre configuration d’enceintes de présence avant.
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
2
Mettez le téléviseur sous tension et changez la source
d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise
HDMI OUT).
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
X
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
contenus Dolby Atmos ou DTS:X, sélectionnez « Configuration »
Quand vous mettez l’unité sous tension pour la première fois, elle affiche un
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
message relatif à la configuration du réseau. Pour l’instant, appuyez sur
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
RETURN et passez à l’étape 3.
3
4
Appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Réglage » et appuyez sur ENTER.
5
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour
sélectionner « Enceinte » puis « Réglage manuel ».
Fr
41
7
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
9 Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)
z
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
La fonction Yamaha Parametric room Acoustic Optimizer (YPAO) permet de
détecter les enceintes raccordées et de mesurer la distance entre ces dernières
ainsi que la position d’écoute. Elle optimise ensuite automatiquement les
réglages des enceintes, tels que les paramètres d’équilibre du volume et les
AUDIO
1
2
3
4
5
6
1
AUDIO
2
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce.
AV
MAIN
ZONE 2
2
1
3
PROGRAM MUTE
4
d’écoute et raccordez-le à la prise YPAO MIC située sur le
panneau avant.
Placez le microphone YPAO à votre position d’écoute (à hauteur d’oreilles). Nous
La fonction YPAO de l’unité adopte la technologie YPAO-R.S.C. (Reflected Sound
conseillons l’utilisation d’un trépied comme support pour le microphone. Lorsque
Control) offrant un champ sonore naturel comparable à celui d’une pièce conçue pour
vous utilisez un trépied, utilisez les vis de ce dernier pour stabiliser le microphone.
une acoustique parfaite.
Prise YPAO
MIC
Y
VOLUME
Placez le microphone YPAO au niveau de votre position
X
X
SCENE
4
L’unité (avant)
YPAO MIC
Tenez compte des remarques suivantes concernant les mesures effectuées par la
fonction YPAO.
POP-UP/MENU
TOP MENU
ON
SCREEN
– Les tonalités de test sont produites à haut volume et pourraient surprendre ou
effrayer les enfants en bas âge.
OPTION
– Il est impossible de modifier le volume des tonalités de test.
ENTER
1
– Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible.
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
RETURN
– Positionnez-vous dans un coin de la pièce, derrière la position d’écoute, de sorte à ne
pas vous trouver entre les enceintes et le microphone YPAO.
– Ne raccordez pas d’écouteurs.
9
2
3
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
1
Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour
4
mettre l’unité sous tension.
2
Microphone
5
YPAO
Mettez le téléviseur sous tension et changez la source d’entrée
afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise HDMI OUT).
Hauteur d’oreille
X
Quand vous mettez l’unité sous tension pour la première fois, elle affiche un
message relatif à la configuration du réseau. Pour l’instant, appuyez sur
RETURN et passez à l’étape 3.
3
L’écran suivant apparaît sur le téléviseur.
Allumez le caisson de graves et réglez le volume à moitié. Si la
fréquence de transition est réglable, réglez-la sur le maximum.
VOLUME
MIN
MAX
CROSSOVER/
HIGH CUT
MIN
9
MAX
Fr
42
X
• Pour annuler l’opération, débranchez le microphone YPAO avant le début de
Mesure unique
Mesures multiples
(5 positions d’écoute)
la mesure.
• Pour configurer les réglages d’attribution de l’amplificateur de puissance,
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
5
6
1
appuyez sur RETURN et sélectionnez « Réglage manuel » (p.117).
5
AUDIO
3
4
AUDIO
2
TUNER
AV
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
Changez la méthode de mesure (multiple/unique) à votre
1
2
3
TOP MENU
e
bac
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Multi Position »
4
2
PROGRAM MUTE
d
et appuyez sur ENTER.
SCENE
1
a
guise.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage, puis
appuyez sur ENTER.
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Mesures multiples
(1 position d’écoute +
avant/arrière/gauche/droite)
Mesures multiples
(2 positions d’écoute +
avant/arrière)
b
c a e
d
c
a b
d
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
Touches de curseur
ENTER
RETURN
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
Réglages
Oui
Non (par
défaut)
Sélectionnez cette option si votre position d’écoute est
variable ou si vous souhaitez profiter du son surround
avec d’autres personnes. Vous pouvez effectuer des
mesures depuis 8 positions d’écoute différentes dans la
pièce. Les réglages de l’enceinte seront optimisés pour
s’adapter à la zone définie par ces positions (mesures
multiples).
Sélectionnez cette option si votre position d’écoute est
toujours fixe. Prenez les mesures uniquement depuis
une seule position. Les réglages de l’enceinte seront
optimisés pour s’adapter à cette position (mesure
unique).
X
• Si vous effectuez des mesures multiples, les réglages d’enceinte seront optimisés afin
que vous puissiez bénéficier du son surround dans un espace plus vaste.
• Si vous effectuez des mesures multiples, placez d’abord le microphone YPAO dans la
position d’écoute que vous utiliserez le plus souvent.
Fr
43
Les préparatifs sont désormais terminés. Reportez-vous à la page
suivante pour commencer la mesure.
Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Oui » :
« Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) » (p.45)
Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Non » :
« Mesure à une position d’écoute (mesure unique) » (p.44)
Mesure à une position d’écoute
(mesure unique)
2
3
4
5
6
7
V-AUX
Pour enregistrer les résultats de la mesure, utilisez les
touches de curseur (e/r) pour sélectionner « ENREG. »
et appuyez sur ENTER.
Procédez comme indiqué ci-dessous pour la mesure. La mesure peut
HDMI
1
3
prendre environ 3 minutes.
AUDIO
1
2
5
6
1
3
4
AUDIO
2
TUNER
1
AV
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
curseur pour sélectionner « Mesure » et appuyez sur
ENTER.
SCENE
2
1
3
Pour commencer la mesure, utilisez les touches de
La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de nouveau
4
sur ENTER pour démarrer la mesure immédiatement.
PROGRAM MUTE
TOP MENU
X
VOLUME
Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués.
Pour annuler la mesure temporairement, appuyez sur RETURN.
X
Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant apparaît sur le
Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez « ANNUL ».
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
téléviseur.
ENTER
RETURN
DISPLAY
4
Touches de curseur
ENTER
RETURN
« OUI » ou « NON » pour activer/désactiver Volume YPAO
et appuyez sur ENTER.
BAND
MODE
TUNING
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
4
Y
Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple W-1)
apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.48) ou « Messages
d’avertissement » (p.49).
X
X
• Quand Volume YPAO est activé, le niveau des graves et des aigus est
automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez
Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat ». Pour plus
bénéficier d’un son naturel même à bas volume.
d’informations, reportez-vous à la section « Vérification des résultats de la
mesure » (p.46).
2
• Vous pouvez également activer/désactiver Volume YPAO avec l’option
« Volume YPAO » (p.102) du menu « Option ».
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Enreg./Annuler » et appuyez sur ENTER.
5
Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée.
Fr
44
Attention
• Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un
endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des
températures élevées (sur un équipement audiovisuel, etc.).
3
terminée, utilisez les touches de curseur pour
sélectionner « ANNUL » et appuyez sur ENTER.
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
Quand la mesure aux positions d’écoute souhaitées est
Si vous avez effectué la mesure à 8 positions d’écoute, l’écran
AUDIO
1
2
3
5
6
1
AUDIO
2
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
suivant apparaît automatiquement.
Mesure à plusieurs positions d’écoute
(mesures multiples)
4
AV
Si l’option « Multi Position » est réglée sur « Oui », procédez comme suit
SCENE
2
1
3
pour effectuer la mesure. La mesure de 8 positions d’écoute peut
4
prendre environ 10 minutes.
PROGRAM MUTE
Y
VOLUME
Si un message d’erreur (par exemple E-1) ou d’avertissement (par exemple W-1)
TOP MENU
POP-UP/MENU
X
apparaît, reportez-vous à la section « Messages d’erreur » (p.48) ou « Messages
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
d’avertissement » (p.49).
Touches de curseur
ENTER
RETURN
1
Pour vérifier les résultats de la mesure, sélectionnez « Résultat ». Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Vérification des résultats de la
Pour commencer la mesure, utilisez les touches de curseur
pour sélectionner « Mesure » et appuyez sur ENTER.
BAND
MODE
TUNING
La mesure commence dans les 10 secondes. Appuyez de nouveau
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
mesure » (p.46).
4
« Enreg./Annuler » et appuyez sur ENTER.
sur ENTER pour démarrer la mesure immédiatement.
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
X
5
6
7
8
Pour annuler la mesure temporairement, appuyez sur RETURN.
9
0
MEMORY
ENT
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
ENHANCER PURE DIRECT
Lorsque la mesure à la première position est terminée, l’écran
suivant apparaît sur le téléviseur.
5
Pour enregistrer les résultats de la mesure, utilisez les
touches de curseur pour sélectionner « ENREG. » et
appuyez sur ENTER.
Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués.
2
Déplacez le microphone YPAO à la position d’écoute
X
suivante et appuyez sur ENTER.
Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez « ANNUL ».
Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la mesure à toutes les positions
d’écoute (8 maximum) soit effectuée.
Fr
45
6
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
« OUI » ou « NON » pour activer/désactiver Volume YPAO
et appuyez sur ENTER.
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
Vérification des résultats de la mesure
Vous pouvez vérifier les résultats de la mesure YPAO.
1
sélectionner « Résultat » et appuyez sur ENTER.
AUDIO
3
Après la mesure, utilisez les touches de curseur pour
4
5
6
1
AUDIO
2
TUNER
X
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
Vous pouvez également sélectionner « Résultat » à partir de l’onglet « Réglage
PARTY
HDMI OUT
AV
MAIN
ZONE 2
Auto » (p.114) du menu « Réglage », qui contient les résultats de mesure
précédents.
SCENE
2
1
3
PROGRAM MUTE
4
L’écran suivant apparaît.
X
VOLUME
• Quand Volume YPAO est activé, le niveau des graves et des aigus est
TOP MENU
automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
RETURN
b
• Vous pouvez également activer/désactiver Volume YPAO avec l’option
Touches de curseur
ENTER
ENTER
a
bénéficier d’un son naturel même à bas volume.
OPTION
« Volume YPAO » (p.102) du menu « Option ».
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
7
c
Débranchez le microphone YPAO de l’unité.
a Éléments des résultats de la mesure
L’optimisation des réglages d’enceintes est maintenant terminée.
b Résultats détaillés de la mesure
ENHANCER PURE DIRECT
c Le nombre de positions mesurées (en cas de mesures
multiples)
Attention
• Le microphone YPAO est sensible à la chaleur. Ne le placez pas dans un
endroit où il pourrait être exposé directement à la lumière du soleil ou à des
températures élevées (sur un équipement audiovisuel, etc.).
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
élément.
Polarité de chaque enceinte
Câblage
Inversé : Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté
avec la polarité opposée (+/-).
Taille de chaque enceinte (fréquence de transition du
caisson de graves)
Taille
Large : L’enceinte peut reproduire efficacement les signaux
de fréquences graves.
Petite : L’enceinte ne peut pas reproduire efficacement les
signaux de fréquences graves.
Fr
46
Distance
Distance entre la position d’écoute et chaque enceinte
Niveau
Réglage du niveau de sortie pour chaque enceinte
3
Pour terminer de vérifier les résultats et revenir à l’écran
précédent, appuyez sur RETURN.
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
5
6
1
AUDIO
2
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
Rechargement des réglages YPAO
précédents
AUDIO
3
4
AV
MAIN
ZONE 2
Lorsque les réglages d’enceinte que vous avez configurés manuellement
ne conviennent pas, exécutez la procédure ci-dessous pour les
SCENE
2
1
3
PROGRAM MUTE
supprimer et recharger les réglages YPAO précédents.
4
1
VOLUME
Dans le menu « Réglage », sélectionnez « Enceinte »,
« Réglage Auto », puis « Résultat » (p.113).
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
ON SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Récharger rég. » et appuyez sur ENTER.
Touches de curseur
ENTER
RETURN
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
4
3
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Fr
47
Messages d’erreur
Si un message d’erreur s’affiche durant la mesure, résolvez le problème et exécutez à nouveau la procédure YPAO.
Message d’erreur
Causes possibles
Actions correctives
E-1:Pas enc. Av.
Les enceintes avant ne sont pas détectées.
E-2:Pas enc. Surr.
L’une des enceintes surround ne peut pas être détectée.
E-3:Pas enc. Prés. Av.
L’une des enceintes de présence ne peut pas être détectée.
E-4: SBR ➞ SBL
Une enceinte surround arrière est connectée du côté droit
uniquement.
Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté gauche).
Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis raccordez à
nouveau l’enceinte.
E-5:Bruyant
Le bruit est trop assourdissant.
Faites en sorte que la pièce soit silencieuse et suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. Si
vous sélectionnez « CONT. », la fonction YPAO relance l’opération de mesure et ignore les bruits détectés.
E-6:Vérif. Surr.
Les enceintes surround arrière sont connectées, mais aucune
enceinte surround n’est raccordée.
Les enceintes surround doivent être raccordées afin de pouvoir utiliser les enceintes surround arrière. Suivez les
instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis raccordez à nouveau les
enceintes.
E-7:Aucun MIC
Le microphone YPAO a été enlevé.
Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et suivez les instructions affichées à l’écran pour
redémarrer la mesure.
E-8:Aucun signal
Le microphone YPAO ne parvient pas à détecter de tonalité de test.
Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et suivez les instructions affichées à l’écran pour
redémarrer la mesure. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.
E-9:Annulé
La mesure a été annulée.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. Pour annuler la mesure, sélectionnez « QUITT ».
E-10:Erreur int.
Une erreur interne s’est produite.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO et mettez l’unité hors tension, puis sous tension.
Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour sortir du mode YPAO, mettez l’unité hors tension, puis vérifiez les
raccordements des enceintes.
Fr
48
Messages d’avertissement
Si un message d’avertissement s’affiche après la mesure, vous pouvez tout de même enregistrer les résultats en suivant les instructions affichées à l’écran.
Cependant, nous vous conseillons d’exécuter de nouveau la procédure YPAO pour pouvoir utiliser l’unité avec un réglage optimal des enceintes.
Message d’avertissement
Causes possibles
Actions correctives
Sélectionnez « Câblage » dans « Résultat » (p.46) et vérifiez le raccordement des câbles (+/-) de l’enceinte identifiés
par « Inversé ».
Si l’enceinte n’est pas correctement raccordée :
W-1:Hors phase
Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté avec la polarité
opposée (+/-).
Mettez l’unité hors tension et rebranchez le câble d’enceinte.
Si l’enceinte est correctement raccordée :
Selon le type d’enceintes ou l’environnement, ce message peut apparaître, même si les enceintes sont correctement
raccordées. Dans ce cas, vous pouvez ignorer le message.
W-2:Hors portée
Une enceinte est placée à plus de 24 m de la position d’écoute.
Sélectionnez « Distance » dans « Résultat » (p.46) et déplacez l’enceinte identifiée par « >24,00m » à 24 m maximum
de la position d’écoute.
W-3:Erreur niveau
Il y a une différence de volume importante entre les enceintes.
Vérifiez l’environnement d’utilisation et les raccordements de câble (+ et -) de chaque enceinte, ainsi que le volume
du caisson de graves. Nous vous conseillons d’utiliser les mêmes enceintes ou des enceintes dont les spécifications
sont aussi similaires que possible.
Fr
49
10 Raccordement à un périphérique réseau sans fil
⬛ Connexion sans routeur sans fil (point d’accès)
Raccordez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès) ou un dispositif mobile en établissant
une connexion sans fil.
Connectez directement l’unité à un dispositif mobile.
Vous pouvez utiliser l’application pour smartphone/tablette « AV CONTROLLER » (p.8) pour
Sélection de la méthode de connexion
commander l’unité à partir de dispositifs mobiles ou écouter des fichiers musicaux enregistrés
sur des dispositifs mobiles sur l’unité.
Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre environnement réseau.
⬛ Connexion via un routeur sans fil (point d’accès)
Connectez l’unité à un routeur sans fil (point d’accès).
Vous pouvez ainsi écouter la radio sur Internet, bénéficier d’AirPlay ou lire des fichiers
musicaux stockés sur serveurs multimédias (PC/NAS) sur l’unité.
Dispositif mobile
(comme un iPhone)
Internet
L’unité
Pour en savoir plus sur la connexion, reportez-vous à la section « Connexion directe de l’unité
Routeur sans fil
à un dispositif mobile (Wireless Direct) » (p.56).
Y
• Vous ne pouvez pas utiliser simultanément Wireless Direct avec une connexion câblée (avec un câble réseau)
Modem
(p.37) ou une connexion réseau sans fil (p.51).
• Lorsque le mode Wireless Direct est activé, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
– Radio sur Internet
– Services de réseau
Dispositif mobile
(comme un
iPhone)
– Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)
L’unité
Pour en savoir plus sur la connexion, reportez-vous à la section « Connexion de l’unité à un
réseau sans fil » (p.51).
Y
• Vous ne pouvez pas utiliser la connexion réseau sans fil simultanément avec la connexion câblée (câble réseau)
(p.37) ou Wireless Direct (p.56).
• Si l’unité et le routeur sans fil (point d’accès) sont trop éloignés l’un de l’autre, il se peut que la connexion au
routeur sans fil échoue. Dans ce cas, rapprochez les appareils.
Fr
50
Connexion de l’unité à un réseau sans fil
2
d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise
HDMI OUT).
Vous disposez de plusieurs méthodes pour connecter l’unité à un réseau
z
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
5
6
1
BLUETOOTH
4
AUDIO
2
TUNER
• Utilisation de MusicCast CONTROLLER (p.58)
NET
PHONO
• Partage du réglage de dispositif iOS (p.51)
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
2
3
PROGRAM MUTE
Les opérations sur l’écran du téléviseur ne sont disponibles que lorsque votre
téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI.
• Utilisation de la configuration avec bouton-poussoir WPS (p.52)
SCENE
1
• Autres méthodes de connexion (p.53)
4
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
3
4
ON SCREEN
réglages de connexion sur des dispositifs iOS (iPhone/iPad/iPod touch).
Appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Réglage » et appuyez sur ENTER.
⬛ Partage du réglage de dispositif iOS
VOLUME
Vous pouvez facilement régler une connexion sans fil en appliquant les
TOP MENU
Y
environnement.
3
AV
MAIN
sans fil.
Sélectionnez une méthode de connexion en fonction de votre
AUDIO
Mettez le téléviseur sous tension et changez la source
5
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
« Réseau ».
OPTION
Avant d’effectuer l’opération, vérifiez que votre dispositif iOS est
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner
« Connexion réseau » et appuyez sur ENTER.
réinitialisés.
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
Y
Si vous réglez une connexion sans fil par cette méthode, les réglages suivants seront
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
6
connecté à un routeur sans fil.
7
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour
cocher l’option « Sans fil » et sélectionnez « OK ».
– Réglages réseau
SLEEP
– Réglages Bluetooth
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
– Éléments USB et réseau enregistrés comme raccourcis
– Stations de radio sur Internet enregistrées dans les « Favorites »
– Informations sur le compte pour les services réseau
X
• Veillez à ce que votre dispositif iOS dispose de la version iOS 7 ou d’une version
ultérieure. (La procédure ci-dessous illustre un exemple de configuration pour l’iOS
10.)
• Cette configuration n’est pas possible si votre routeur sans fil (point d’accès) est
protégé par une clé de sécurité WEP. Dans ce cas, utilisez une autre méthode de
X
connexion.
L’option cochée correspond au réglage actif.
1
Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour
mettre l’unité sous tension.
Fr
51
8
HDMI
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
5
6
1
11 Vérifiez le réseau actuellement sélectionné et appuyez
cocher l’option « Partager param Wi-Fi (iOS) » et
sélectionnez « SUIVANT ».
z
1
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour
sur « Next ».
Appuyez ici pour démarrer la
configuration
AUDIO
3
4
AUDIO
2
TUNER
AV
Réseau actuellement sélectionné
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
SCENE
2
1
3
4
Une fois le partage effectué, l’unité se connecte automatiquement
PROGRAM MUTE
VOLUME
POP-UP/MENU
TOP MENU
ON
SCREEN
OPTION
9
au réseau sélectionné (point d’accès).
Après avoir consulté le message à l’écran, utilisez les
touches de curseur (e/r) et ENTER pour sélectionner
« SUIVANT ».
⬛ Utilisation de la configuration avec
bouton-poussoir WPS
ENTER
Vous pouvez configurer une connexion sans fil d’une simple pression sur
RETURN
le bouton WPS.
DISPLAY
BAND
Y
MODE
TUNING
PRESET
Cette configuration n’est pas possible si votre routeur sans fil (point d’accès) est
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
protégé par une clé de sécurité WEP. Dans ce cas, utilisez une autre méthode de
ENHANCER PURE DIRECT
connexion.
10 Sur le dispositif iOS, sélectionnez l’unité comme
haut-parleur AirPlay dans l’écran Wi-Fi.
1
Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour
mettre l’unité sous tension.
2
Maintenez INFO (WPS) sur le panneau avant enfoncé
pendant 3 secondes.
« Press WPS button on Access Point » apparaît sur l’afficheur de la
face avant.
3
Appuyez sur le bouton WPS du routeur sans fil (point
d’accès).
Nom de l’unité
Une fois la procédure de connexion terminée, « Completed »
apparaît sur l’afficheur de la face avant.
Si « Not connected » s’affiche, répétez la procédure depuis l’étape
1 ou essayez une autre méthode de connexion.
Fr
52
z
2
3
4
5
6
7
V-AUX
2
3
4
5
6
1
AUDIO
2
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
L’option cochée correspond au réglage actif.
le bouton WPS, réglez les paramètres du réseau sans fil en effectuant la
1
AUDIO
1
X
Si votre routeur sans fil (point d’accès) ne permet pas la configuration via
procédure suivante.
HDMI
1
⬛ Autres méthodes de connexion
AV
MAIN
ZONE 2
2
3
PROGRAM MUTE
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour
choisir la méthode de connexion voulue et sélectionnez
« SUIVANT ».
mettre l’unité sous tension.
2
Mettez le téléviseur sous tension et changez la source
d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise
HDMI OUT).
SCENE
1
Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour
8
4
Y
VOLUME
Les opérations sur l’écran du téléviseur ne sont disponibles que lorsque votre
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
ON SCREEN
téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI.
Vous disposez des méthodes de connexion suivantes.
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
3
4
Appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Réglage » et appuyez sur ENTER.
PRESET
Bouton WPS
Vous pouvez configurer une connexion sans fil avec
le bouton WPS sur l’écran du téléviseur. Suivez les
instructions affichées sur l’écran du téléviseur.
Partager param
Wi-Fi (iOS)
Reportez-vous à la section « Partage du réglage de
dispositif iOS » (p.51).
Analyse du point
d’accès
Vous pouvez configurer une connexion sans fil en
recherchant un point d’accès. Pour en savoir plus sur
les réglages, reportez-vous à la section « Recherche
d’un point d’accès » (p.54).
Configuration
manuelle
Vous pouvez configurer une connexion sans fil en
saisissant les informations requises (par exemple
SSID) de façon manuelle. Pour en savoir plus sur les
réglages, reportez-vous à la section « Réglage
manuel de la connexion sans fil » (p.54).
Code PIN
Vous pouvez configurer une connexion sans fil en
saisissant le code PIN de l’unité sur le routeur sans fil
(point d’accès). Cette méthode est uniquement
possible si le routeur sans fil (point d’accès) est
compatible avec la sécurité à code PIN WPS. Pour en
savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la
section « Utilisation du code PIN » (p.55).
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
5
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
« Réseau ».
6
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner
« Connexion réseau » et appuyez sur ENTER.
7
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour
cocher l’option « Sans fil » et sélectionnez « OK ».
À propos de WPS
WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme de la Wi-Fi Alliance ; elle permet de
créer facilement un réseau domestique sans fil.
Fr
53
Recherche d’un point d’accès
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
5
6
1
Réglage manuel de la connexion sans fil
Si vous sélectionnez « Analyse du point d’accès » comme méthode de
Si vous sélectionnez « Configuration manuelle » en tant que méthode de
connexion, l’unité lance une recherche des points d’accès. Après un
connexion, l’écran de réglage de connexion sans fil apparaît sur le
instant, la liste des points d’accès disponibles apparaît sur l’écran du
téléviseur.
téléviseur.
Vous devez configurer le paramètre SSID (nom du réseau), la méthode de
AUDIO
3
4
AUDIO
2
TUNER
1
AV
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
cryptage et la clé de sécurité de votre réseau.
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour cocher le
point d’accès voulu et sélectionnez « SUIVANT ».
1
paramètre SSID du point d’accès et sélectionnez
« SUIVANT ».
Le réglage de connexion sans fil apparaît sur l’écran du téléviseur.
SCENE
2
1
3
PROGRAM MUTE
TOP MENU
4
2
POP-UP/MENU
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir la clé
de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ».
VOLUME
ON
SCREEN
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir le
ON SCREEN
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
2
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour
cocher la méthode de sécurité voulue du point d’accès et
sélectionnez « SUIVANT ».
« CONNEXION » et appuyez sur ENTER pour démarrer la
procédure de connexion.
Une fois la procédure de connexion terminée, « Terminé » apparaît
sur l’écran du téléviseur.
Si « Non connecté » s’affiche, répétez la procédure depuis l’étape 1
ou essayez une autre méthode de connexion.
4
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Fr
54
Réglages
Aucun, WEP, WPA2-PSK (AES), Mode Mixé
3
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir la clé
Si vous sélectionnez « Code PIN » comme méthode de connexion, la liste
de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ».
2
3
4
5
6
7
V-AUX
disponible. Passez à l’étape 4.
Si vous avez choisi « WEP », saisissez une série de 5 ou 13 caractères
AUDIO
1
2
3
4
5
6
1
AUDIO
2
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
2
3
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour cocher le
point d’accès voulu et sélectionnez « SUIVANT ».
Le code PIN de l’unité apparaît sur l’écran du téléviseur.
Si vous avez choisi une autre méthode, saisissez une série de 8 à 63
caractères ou un nombre hexadécimal à 64 chiffres.
SCENE
1
1
ou un nombre hexadécimal à 10 ou 26 chiffres.
AV
ZONE 2
des points d’accès disponibles apparaît sur l’écran du téléviseur.
Si vous avez choisi « Aucun » à l’étape 2, ce réglage n’est pas
HDMI
1
MAIN
Utilisation du code PIN
2
Saisissez le code PIN de l’unité sur le routeur sans fil
(point d’accès).
4
Pour plus d’informations sur ces réglages, reportez-vous au mode
PROGRAM MUTE
TOP MENU
d’emploi du routeur sans fil (point d’accès).
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
3
ON SCREEN
OPTION
« CONNEXION » et appuyez sur ENTER pour démarrer la
procédure de connexion.
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
4
Une fois la procédure de connexion terminée, « Terminé » apparaît
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
sur l’écran du téléviseur.
« CONNEXION » et appuyez sur ENTER pour démarrer la
procédure de connexion.
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
Si « Non connecté » s’affiche, répétez la procédure depuis l’étape 1
ou essayez une autre méthode de connexion.
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
SLEEP
Une fois la procédure de connexion terminée, « Terminé » apparaît
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
sur l’écran du téléviseur.
Si « Non connecté » s’affiche, vérifiez que vous avez saisi
correctement toutes les informations, puis répétez la procédure
depuis l’étape 1.
5
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Fr
55
4
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Connexion directe de l’unité à un dispositif
mobile (Wireless Direct)
z
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
2
3
4
5
6
1
AUDIO
2
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
ZONE 2
cocher l’option « Wireless Direct » et sélectionnez « OK ».
Effectuez la procédure suivante pour connecter directement l’unité à un
Y
AV
MAIN
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour
dispositif mobile.
AUDIO
1
7
Wireless Direct La connexion pourrait ne pas être sécurisée en raison du degré inférieur
de cryptage. L’unité pourrait répondre à des commandes de lecture envoyées par des
périphériques sans fil connectés à l’unité sans permission.
SCENE
2
1
3
1
4
Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour
X
mettre l’unité sous tension.
PROGRAM MUTE
TOP MENU
L’option cochée correspond au réglage actif.
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
ON SCREEN
2
d’entrée afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise
HDMI OUT).
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
Mettez le téléviseur sous tension et changez la source
8
Utilisez les touches de curseur (q/w) et ENTER pour
cocher la méthode de sécurité voulue et sélectionnez
« SUIVANT ».
Y
DISPLAY
Les opérations sur l’écran du téléviseur ne sont disponibles que lorsque votre
BAND
MODE
TUNING
téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI.
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
4
3
4
Appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« Réglage » et appuyez sur ENTER.
5
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
« Réseau ».
Réglages
Aucun, WPA2-PSK (AES)
Y
Si vous choisissez « Aucun », la connexion pourrait être vulnérable en raison de
6
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner
« Connexion réseau » et appuyez sur ENTER.
Fr
56
l’absence de cryptage.
9
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
2
5
6
1
3
4
AUDIO
2
TUNER
BLUETOOTH
MAIN
Si vous avez choisi « Aucun » à l’étape 8, ce réglage n’est pas
reportez-vous à son mode d’emploi.
disponible. Passez à l’étape 10.
1
Activez la fonction Wi-Fi sur le dispositif mobile.
2
Sélectionnez les informations SSID affichées à l’étape 10 dans la
liste des points d’accès disponibles.
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
Pour plus de détails sur les réglages de votre dispositif mobile,
hexadécimal à 64 chiffres.
AV
3
SCENE
2
1
3
PROGRAM MUTE
TOP MENU
POP-UP/MENU
12 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
ON SCREEN
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
10 Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
« OK » et appuyez sur ENTER pour enregistrer le réglage.
Les réglages effectués apparaissent sur l’écran du téléviseur.
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
Quand l’écran vous demande un mot de passe, saisissez la clé
sécurité affichée à l’étape 10.
4
VOLUME
ON
SCREEN
11 Configurez les réglages Wi-Fi d’un dispositif mobile.
de sécurité et sélectionnez « SUIVANT ».
Sinon, saisissez une série de 8 à 63 caractères ou un nombre
AUDIO
1
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour saisir la clé
ENHANCER PURE DIRECT
4
Vous devez saisir les informations SSID et de clé de sécurité pour
configurer un dispositif mobile.
Fr
57
11 Connexion au réseau MusicCast
z
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
MusicCast est une solution de musique sans fil toute nouvelle offerte par Yamaha,
qui vous permet de partager de la musique dans toutes vos pièces sur un large
1
mettre l’unité sous tension.
éventail d’appareils. Vous pouvez écouter de la musique depuis votre smartphone,
votre ordinateur, un serveur NAS et un service de musique en streaming partout
AUDIO
1
2
5
6
1
3
4
AUDIO
2
TUNER
dans la maison grâce à une application facile à utiliser. Pour en savoir plus sur la
AV
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
HDMI OUT
3
4
X
l’application dédiée « MusicCast CONTROLLER ».
Si vous avez déjà connecté d’autres appareils compatibles MusicCast au réseau,
appuyez sur « Settings » (Réglages) puis sur « Add New Device » (Ajouter un
nouvel appareil).
• Reliez un appareil compatible MusicCast à un autre appareil dans une
PROGRAM MUTE
VOLUME
pièce différente et lisez-les simultanément.
POP-UP/MENU
TOP MENU
ON
SCREEN
OPTION
• Lisez la musique depuis des services de musique en streaming. (Les
services de musique en streaming compatibles peuvent être différents
3
selon votre région ou produit.)
ENTER
Appuyez sur l’icône de l’application « MusicCast
CONTROLLER » sur votre dispositif mobile et appuyez sur
« Réglage ».
http://www.yamaha.com/musiccast/
• Contrôlez facilement tous les appareils compatibles MusicCast grâce à
SCENE
2
1
2
gamme de produits compatibles MusicCast, consultez le site suivant :
PARTY
USB
ZONE 2
Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour
Utilisez l’application « MusicCast CONTROLLER » en suivant
les instructions à l’écran, puis maintenez enfoncé CONNECT
sur le panneau avant de l’unité pendant 5 secondes.
• Accédez au site de téléchargement Yamaha
RETURN
DISPLAY
(http://download.yamaha.com/) pour télécharger MusicCast Setup Guide.
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
MusicCast CONTROLLER
CONNECT
ENHANCER PURE DIRECT
3
4
4
Utilisez l’application « MusicCast CONTROLLER » en suivant
les instructions à l’écran pour configurer le réseau.
Pour utiliser les fonctions réseau sur l’appareil compatible MusicCast,
5
lancer la lecture.
l’application dédiée « MusicCast CONTROLLER » est nécessaire.
Recherchez l’application gratuite « MusicCast CONTROLLER » sur l’App
Store ou Google Play et installez-la sur votre appareil.
Ajout de l’unité au réseau MusicCast
Utilisez l’application « MusicCast CONTROLLER » pour
Y
• AirPlay et audio DSD ne sont pas disponibles.
• Lorsque Pure Direct est activé, les sources d’entrée autres que les sources réseau et
USB ne sont pas disponibles.
• Si vous configurez les réglages sans fil de l’unité par cette méthode, le témoin
d’intensité du signal de l’afficheur de la face avant s’allume lorsque l’unité se
Procédez comme indiqué ci-dessous pour ajouter l’unité au réseau
MusicCast. Vous pouvez également configurer les réglages sans fil de l’unité
en une fois.
Y
connecte à un réseau (même si une connexion câblée est utilisée).
• Vous pouvez synchroniser la mise sous/hors tension des appareils MusicCast avec la
mise sous/hors tension de l’unité (appareil maître MusicCast). Pour en savoir plus,
reportez-vous à la section « Verrouillage alimentation MusicCast Link » (p.126) du
Le SSID et la clé de sécurité pour votre réseau seront nécessaires.
Fr
58
menu « Réglage ».
LECTURE
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
5
6
1
Opérations de lecture de base
AUDIO
3
4
AUDIO
2
TUNER
AV
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
Touches de sélection
d’entrée
HDMI OUT
2
3
PROGRAM MUTE
TOP MENU
4
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
2
MUTE
VOLUME
3
RETURN
Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes,
reportez-vous aux pages correspondantes.
DISPLAY
• Écoute de la radio FM/AM (Sauf pour les modèles pour le
BAND
MODE
TUNING
Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) (p.67)
PRESET
• Écoute de la radio DAB (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe,
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
souhaitée et appuyez sur ENTER.
Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou sélectionnez
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe.
Touches de curseur
ENTER
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
appuyez sur ENTER.
c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la source d’entrée
une station de radio.
ON SCREEN
a Appuyez sur ON SCREEN.
b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et
Utilisez les touches de sélection d’entrée pour
sélectionner une source d’entrée.
OPTION
ENTER
Sélection d’une entrée à l’écran
Mettez sous tension les appareils externes (tels qu’un
téléviseur ou lecteur BD/DVD) raccordés à l’unité.
SCENE
1
1
l’Australie et la Russie) (p.70)
Sélection d’une prise de sortie HDMI
1
Appuyez sur HDMI OUT pour sélectionner une prise HDMI
OUT.
À chaque pression sur cette touche, la prise HDMI OUT à utiliser
pour la sortie du signal change.
OUT
2
ECO
HDMI OUT 1
l’Australie et la Russie) (p.74)
• Lecture de musique via Bluetooth (p.78)
• Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias
(PC/NAS) (p.83)
• Écoute de la radio sur Internet (p.87)
• Lecture de la musique d’iTunes ou d’un iPod avec AirPlay (p.90)
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
HDMI OUT 1+2
Émet le même signal sur les deux prises HDMI
OUT 1 et HDMI OUT 2.
HDMI OUT 1
Émet les signaux sur la prise HDMI OUT 1.
HDMI OUT 2
Émet les signaux sur la prise HDMI OUT 2.
HDMI OUT Off
N’émet pas les signaux sur les prises HDMI OUT.
• Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB (p.80)
4
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
LINK MASTER
• Écoute de la radio FM (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe,
X
• Vous pouvez également sélectionner une prise de sortie HDMI en
Appuyez sur VOLUME pour régler le volume.
X
sélectionnant une scène (p.60).
• Lorsque « HDMI OUT 1+2 » est sélectionné, l’appareil émet les signaux vidéo à
• Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur MUTE. Appuyez de nouveau sur
la résolution la plus élevée prise en charge par les deux téléviseurs (ou
projecteurs) raccordés à l’unité. (Par exemple, si vous avez raccordé un
MUTE pour remettre le son.
téléviseur 1080p à la prise HDMI OUT 1 et un téléviseur 720p à la prise HDMI
• Pour régler les aigus et les graves, utilisez le menu « Option » ou la touche
TONE CONTROL de l’afficheur de la face avant (p.102).
Fr
59
OUT 2, l’unité émet des signaux vidéo 720p.)
Sélection de la source d’entrée et de vos réglages favoris d’un seul geste
(SCENE)
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
3
4
5
6
1
AUDIO
2
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
La fonction SCENE vous permet de sélectionner la source d’entrée
AUDIO
sont attribués), le programme sonore, l’activation/désactivation de
AV
MAIN
ZONE 2
Compressed Music Enhancer et la prise de sortie HDMI d’un seul geste.
1
SCENE
2
1
3
4
Enregistrer une scène
attribuée (y compris la station de radio ou le contenu sélectionnés s’ils
SCENE
1
réglages à attribuer à une scène.
Appuyez sur SCENE.
• Sélectionnez la source d’entrée attribuée (y compris la station de
La source d’entrée et les réglages enregistrés pour la scène
radio ou le contenu sélectionnés s’ils sont attribués) (p.59).
correspondante sont sélectionnés. L’unité s’allume
PROGRAM MUTE
VOLUME
• Sélectionnez un programme sonore (p.61) ou un mode de
automatiquement lorsqu’elle se trouve en mode veille.
décodage direct (p.65).
Par défaut, les réglages suivants sont enregistrés pour chaque scène.
TOP MENU
Effectuez les opérations suivantes pour préparer les
• Activez/désactivez le mode Compressed Music Enhancer (p.66).
POP-UP/MENU
• Sélection d’une prise de sortie HDMI (p.59)
ON
SCREEN
OPTION
SCENE
2
1
3
4
X
ENTER
Entrée
RETURN
HDMI 1
AUDIO 1
NET RADIO
TUNER
MUSIC
MUSIC
(7ch Stereo)
(7ch Stereo)
Lorsque la source d’entrée est NET, USB ou TUNER, la station de radio ou le
contenu sélectionnés sont attribués.
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
Programme
sonore
MOVIE (Sci-Fi) STRAIGHT
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
Optimiseur de
musique
compressée
Désactivé
Activé
Activé
Activé
Prise de sortie
HDMI OUT
HDMI OUT
1+2
HDMI OUT
1+2
HDMI OUT
1+2
HDMI OUT
1+2
2
Appuyez sur la touche SCENE voulue et maintenez-la
enfoncée jusqu’à ce que « SET Complete » apparaisse sur
l’afficheur de la face avant.
4
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
LINK MASTER
OUT
2
ECO
SET Complete
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
X
• Vous pouvez également configurer les attributions de scène dans le menu « Scène »
(p.107).
• La fonction de lecture SCENE link vous permet de démarrer la lecture d’appareils
externes raccordés à l’unité automatiquement via HDMI. Pour activer la fonction de
lecture SCENE link, indiquez le type d’appareil dans « Pilot. périphér. » (p.108) du
menu « Scène ».
Fr
60
Sélection du mode sonore
L’unité est équipée de nombreux programmes sonores et décodeurs
surround qui vous permettent de profiter de sources de lecture avec
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
5
6
1
votre mode sonore favori (par exemple, avec effet de champ sonore ou
3
4
AUDIO
2
TUNER
DSP » et appuyez sur ENTER.
AV
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
Sélection d’un programme sonore adapté aux films
2
Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores optimisés
3
4
pour afficher les sources vidéo telles que films, programmes TV et jeux
(p.62).
PROGRAM MUTE
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
ON SCREEN
X
• Vous pouvez également sélectionner les programmes sonores et le décodeur
surround en appuyant sur PROGRAM.
PROGRAM
• Vous pouvez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs
Sélection d’un programme sonore adapté à la musique et à la lecture
TOP MENU
c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un programme
sonore et un décodeur surround et appuyez sur ENTER.
• Appuyez à plusieurs reprises sur MOVIE.
SCENE
1
a Appuyez sur ON SCREEN.
b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Programme
lecture stéréo).
AUDIO
Sélection à l’écran d’un programme sonore et d’un décodeur surround
surround dans le menu « Programme DSP » (p.110).
stéréo
• Le mode sonore peut être appliqué séparément à chaque source d’entrée.
• Appuyez à plusieurs reprises sur MUSIC.
• Vous pouvez vérifier quelles enceintes restituent actuellement du son grâce aux
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores optimisés
pour écouter de la musique ou une lecture stéréo (p.63).
DISPLAY
témoins d’enceinte du panneau avant de l’unité (p.12) ou dans l’écran « Signal
audio » du menu « Information » (p.133).
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
MOVIE
MUSIC
SUR.DECODE
STRAIGHT
ENHANCER
PURE DIRECT
Précaution relative à Dolby Atmos®
Sélection d’un décodeur surround
• Appuyez à plusieurs reprises sur SUR. DECODE.
Ce mode vous permet de profiter d’une lecture multivoie non traitée à
• Dolby Atmos Les contenus sont décodés comme Dolby TrueHD ou Dolby
Digital Plus dans les situations suivantes. (Le format PCM Dolby Atmos est
toujours décodé comme Dolby Atmos.)
– Vous avez sélectionné un des programmes CINEMA DSP.
partir de sources à 2 voies (p.65).
– Vous n’utilisez ni des enceintes surround arrière ni des enceintes de
présence.
Permutation vers le mode de décodage direct
– Des écouteurs sont utilisés (lecture 2 voies).
• Appuyez sur STRAIGHT.
Ce mode vous permet de profiter de sons non traités dans les voies
d’origine (p.65).
• Lorsque le décodeur Dolby Atmos fonctionne, le traitement surround virtuel
(par exemple Virtual CINEMA FRONT) (p.62), Volume YPAO (p.102) ou le mode
Optimiseur de musique compressée (p.66) ne sont pas disponibles.
Permutation sur Pure Direct
Précaution relative à DTS:X™
• Appuyez sur PURE DIRECT.
• DTS:X Les contenus sont décodés au format DTS-HD lorsque l’un des
programmes CINEMA DSP est sélectionné.
Ce mode vous permet de profiter de la pureté du son haute fidélité
grâce à la réduction du bruit électrique des autres circuits (p.66).
Activation du mode Compressed Music Enhancer
• Appuyez sur ENHANCER.
Ce mode vous permet de profiter de musique compressée avec une
profondeur et une largeur supplémentaires (p.66).
Fr
61
• Lorsque le décodeur DTS:X fonctionne, le traitement surround virtuel (par
exempleVirtual CINEMA FRONT) (p.62), Volume YPAO (p.102), Niveau
dialogues (p.102), Extra graves (p.103) ou le mode Optimiseur de musique
compressée (p.66) ne sont pas disponibles.
• Lorsque des contenus DTS:X sont lus, vous pouvez régler le volume sonore
des dialogues dans « Contrôle des dialogues DTS » (p.103) du menu
« Option ».
⬛ Programmes sonores adaptés aux films (MOVIE)
Profiter de champs sonores stéréoscopiques
(CINEMA DSP 3D)
Les programmes sonores suivants sont optimisés pour afficher les sources vidéo telles que
films, programmes TV et jeux.
MOVIE THEATER
L’unité est équipée de nombreux programmes sonores qui utilisent la technologie DSP
Standard
Ce programme crée un champ sonore accentuant l’impression surround sans
perturber le positionnement acoustique original du son multivoie comme Dolby
Digital et DTS. Il est conçu à partir du concept d’une salle de cinéma idéale où le
public est enveloppé de magnifiques réverbérations venant de la gauche, de la
droite et de l’arrière.
Spectacle
Ce programme restitue l’ambiance spectaculaire des superproductions
cinématographiques. Il restitue un espace sonore étendu correspondant à celui
des films en cinémascope ou grand écran et présente une vaste portée
dynamique, offrant tout, des sons les plus subtils aux sons les plus puissants.
Sci-Fi
Ce programme restitue le son très élaboré des tout derniers films de
science-fiction et des films contenant des effets spéciaux. Il reproduit des
dialogues se distinguant nettement des effets sonores et de la musique de fond
pour toutes sortes ambiances cinématographiques virtuelles.
Adventure
Ce programme est idéal pour reproduire avec précision le son des films d’action
et d’aventure. Ce champ sonore restreint les réverbérations et met l’accent sur la
reproduction d’une sensation de largeur des deux côtés, d’un espace étendu de
la gauche vers la droite. La profondeur restreinte crée un espace clair et puissant,
tout en maintenant l’articulation des sons et la séparation des voies.
Drama
Ce programme se caractérise par des réverbérations stables, adaptées à un grand
nombre de films, comme les fictions, les comédies ou les comédies musicales.
Les réverbérations sont légères, mais suffisamment stéréophoniques. Les effets
sonores et la musique de fond sont restitués avec un léger écho qui n’empiète pas
sur l’articulation des dialogues. Vous ne vous en lasserez pas.
Mono Movie
Ce programme restitue les sources vidéo monophoniques, par exemple les films
classiques, dans une ambiance de vieux cinéma. Il crée un espace agréable avec
de la profondeur, en ajoutant l’expansion et le niveau de réverbération
appropriés par rapport au son original.
originale de Yamaha (CINEMA DSP 3D). Celle-ci crée des champs sonores qui vous permettent
de vous sentir chez vous comme au cinéma ou dans une salle de concert et de profiter de
champs sonores stéréoscopiques réalistes.
Catégorie de programme sonore
« CINEMA DSP » s’allume
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
LINK MASTER
OUT
2
ECO
Sci-Fi
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
Programme sonore
X
• Pour utiliser la fonction conventionnelle CINEMA DSP, réglez l’option « Mode CINEMA DSP 3D » (p.121) du menu
« Réglage » sur « Désactivé ».
• Nous recommandons l’utilisation d’enceintes de présence afin de profiter d’un effet total des champs sonores
stéréoscopiques. Toutefois, même en l’absence d’enceintes de présence, l’unité crée une Virtual Presence
Speaker (VPS) en utilisant les enceintes avant, centrales et surround afin de produire des champs sonores
stéréoscopiques.
• Si les signaux d’une source multivoie (6.1 voies ou plus) sont reçus en l’absence d’enceintes surround arrière,
l’unité simule des enceinte Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes surround pour ajouter
de la profondeur au champ sonore arrière.
• Lorsque VPS ou VSBS est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant.
Fr
62
ENTERTAINMENT
LIVE/CLUB
Sports
Ce programme permet de profiter de l’ambiance excitante des émissions
sportives et de divertissement. Lors d’émissions sportives, les voix des
commentateurs sont nettement au centre, tandis que l’ambiance du stade est
reproduite de manière réaliste via la restitution périphérique des réactions des
supporters dans un espace adapté.
Action Game
Ce programme convient aux jeux d’actions, par exemple les courses de voiture et
les jeux de combat. La réalité de divers effets et l’accent sur ces effets donnent au
joueur l’impression d’être au centre de l’action, permettant une plus grande
concentration. Utilisez ce programme avec le mode Compressed Music Enhancer
pour un champ sonore plus dynamique et plus puissant.
Roleplaying Game
Ce programme convient aux jeux de rôle et d’aventure. Ce programme ajoute de
la profondeur au champ sonore pour une reproduction naturelle et réaliste de la
musique de fond, des effets spéciaux et des dialogues de nombreux types de
scènes. Utilisez ce programme avec le mode Compressed Music Enhancer pour
un champ sonore plus spatial et plus clair.
Music Video
Cellar Club
Ce programme simule une salle de concert intime au plafond bas et à
l’atmosphère accueillante. Le champ sonore vivant et réaliste restitue des sons
puissants qui donnent l’impression de se trouver au premier rang, devant une
petite scène.
The Roxy Theatre
Ce programme crée l’ambiance d’une salle de concert rock de 460 places à Los
Angeles. Le siège virtuel de l’auditeur est au centre gauche de la salle.
The Bottom Line
Ce programme reproduit le champ sonore devant la scène du The Bottom Line, le
légendaire club de jazz de New York. Environ 300 personnes peuvent prendre
place à droite et à gauche dans un environnement sonore vibrant et réaliste.
STEREO
Ce programme vous permet de savourer vos vidéos de concerts pop, rock, de
jazz, comme si vous y étiez. Plongez dans l’ambiance électrisante des concerts
grâce à la restitution de la richesse des voix des chanteurs et des solos, avec un
champ sonore accentuant le rythme des percussions et un champ sonore
ambiant qui restitue l’espace d’une grande salle de concert.
2ch Stereo
Utilisez ce programme pour que les sources multivoies soient réduites à 2 voies.
Les signaux multivoies appliqués à l’entrée sont réduits à des signaux à 2 voies et
restitués par les enceintes avant (ce programme n’utilise pas CINEMA DSP).
7ch Stereo
Utilisez cette correction pour que le son sorte sur toutes les enceintes. Lors de la
lecture de sources multivoies, l’unité mélange la source sur 2 voies, puis elle
restitue le son par toutes les enceintes. Ce programme crée un champ sonore très
large qui convient bien à la musique de fond lors de soirées entre amis.
Y
⬛ Programmes sonores adaptés à la musique et à la
lecture stéréo (MUSIC)
CINEMA DSP 3D (p.62) et Virtual CINEMA DSP (p.64) ne fonctionnent pas si « 2ch Stereo » ou « 7ch Stereo » est
sélectionné.
Les programmes sonores suivants sont optimisés pour l’écoute de sources de musique.
Vous pouvez également sélectionner la lecture stéréo.
CLASSICAL
Hall in Munich
Ce programme simule une salle de concert de Munich de 2 500 places environ,
aux parois intérieures revêtues de boiseries. Réverbérations fines et magnifiques,
bien réparties, créant une atmosphère reposante. Le siège virtuel de l’auditeur
est au centre gauche de la salle.
Hall in Vienna
Ce programme simule une salle de concert de taille moyenne, de 1 700 places, de
forme rectangulaire comme c’est l’usage à Vienne. Les piliers et les stucs
ornementaux créent des réverbérations extrêmement complexes venant de toute
part, produisant des sons amples et riches.
Chamber
Ce programme recrée un espace relativement vaste avec un plafond haut,
comme dans la salle d’audience d’un palais. Les réverbérations agréables sont
adaptées à la musique de cour ou à la musique de chambre.
Fr
63
⬛ Profiter des effets des champs sonores sans enceintes
surround (Virtual CINEMA DSP)
Si vous sélectionnez l’un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo)
lorsqu’aucune enceinte surround n’est connectée, l’unité se sert de la technologie surround
virtuelle originale de Yamaha pour fournir un son surround allant jusqu’à 7 voies et un champ
sonore correctement orienté n’utilisant que les enceintes latérales avant. Nous
recommandons l’utilisation d’enceintes de présence afin de bénéficier d’une plus grande
efficacité des champs sonores stéréoscopiques.
X
Lorsque Virtual CINEMA DSP est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant.
⬛ Profiter d’un son surround via 5 enceintes placées en
façade (Virtual CINEMA FRONT)
Si vous disposez d’enceintes surround mais pas de la place nécessaire au fond de la pièce, vous
pouvez les placer en face de vous (p.19) afin de bénéficier d’un son surround multivoie avec
Virtual CINEMA FRONT.
Lorsque l’option « Disposition (Surround) » (p.118) du menu « Réglage » est réglée sur
« Avant », l’unité recrée le son des enceintes surround virtuelles à l’arrière de la pièce et produit
un son surround multivoie avec les 5 enceintes placées en façade.
X
Lorsque Virtual CINEMA FRONT est activé, « VIRTUAL » s’allume sur l’afficheur de la face avant.
⬛ Écoute du son surround par écouteurs
(SILENT CINEMA)
Vous pouvez profiter d’effets surround ou de champs sonores, comme avec le système
d’enceintes multivoies, avec des écouteurs stéréo raccordés à la prise PHONES et en
sélectionnant un programme sonore ou un décodeur surround.
Fr
64
⬛ Lecture multivoie élargie (décodeur surround)
Profiter d’une lecture non traitée
Le décodeur surround permet la lecture multivoie non traitée à partir de sources à 2 voies ou
Vous pouvez lire des sources d’entrée sans aucun traitement des effets de champ sonore.
multivoies.
Y
⬛ Lecture sur les voies d’origine (décodage direct)
• Le système d’enceintes utilisé et le type de décodeur surround choisi déterminent quelles enceintes produisent
Lorsque le mode de décodage direct est activé, l’unité produit un son stéréo depuis les
du son (p.111).
enceintes avant pour les sources à 2 voies, telles que les CD et des sons multivoies non traités
• Pour plus d’informations sur chaque décodeur, reportez-vous à la section « Glossaire » (p.150).
pour les sources multivoies.
1
1
Appuyez sur STRAIGHT.
Appuyez sur SUR. DECODE pour sélectionner un décodeur surround.
À chaque pression sur cette touche, le décodeur surround change.
À chaque pression sur cette touche, le mode de décodage direct est activé ou désactivé.
OUT
ECO
2
2
ECO
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
STRAIGHT
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
LINK MASTER
OUT
LINK MASTER
†‡ Dsur
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
Y
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
Auto
Le décodeur automatiquement sélectionné par la source d’entrée est utilisé.
Le décodeur DTS Neural:X est sélectionné pour les sources DTS et le décodeur
Dolby Surround est sélectionné pour les autres sources.
bDsur
Utilise le décodeur Dolby Surround adapté pour toutes les sources. Un
champ sonore authentique (y compris au-dessus de la position d’écoute) est
généré, tout spécialement dans le cas de la lecture de sources sonores
basées sur objets (par exemple des contenus Dolby Atmos).
Neural:X
Utilise le décodeur DTS Neural:X adapté pour toutes les sources. Un champ
sonore authentique (y compris au-dessus de la position d’écoute) est généré,
tout spécialement dans le cas de la lecture de sources sonores basées sur
objets (par exemple des contenus DTS:X).
Neo:6 Cinema
Utilise le décodeur DTS Neo:6 (ou DTS-ES Matrix) adapté pour les films. Les
sons sont produits par les enceintes surround/surround arrière.
Neo:6 Music
Utilise le décodeur DTS Neo:6 (ou DTS-ES Matrix) adapté pour la musique. Les
sons sont produits par les enceintes surround/surround arrière.
• Pour permettre de reproduire 6.1/7.1 voies à partir de sources à 5.1 voies via des enceintes surround arrière,
sélectionnez un décodeur surround (p.65).
• Si l’option « Disposition (Surround) » (p.118) du menu « Réglage » est réglée sur « Avant », Virtual CINEMA
VOL. MUTE VIRTUAL
FRONT (p.64) est activé dans le cas de la lecture d’une source multivoie.
Y
• Vous pouvez régler les paramètres du décodeur surround dans « Éléments de menu Programme DSP » (p.111).
• Lorsque le décodeur Dolby Surround est sélectionné, le traitement surround virtuel (par exemple Virtual
CINEMA FRONT) (p.65), Volume YPAO (p.102) ou le mode Optimiseur de musique compressée (p.66) ne sont pas
disponibles.
• Si le décodeur Dolby Surround est sélectionné quand une seule enceinte surround arrière est utilisée, celle-ci
ne produit aucun son (sauf dans le cas de la lecture de contenus Dolby Atmos).
• Lorsque le décodeur Neural:X est sélectionné, le traitement surround virtuel (par exempleVirtual CINEMA
FRONT) (p.62), Volume YPAO (p.102), Niveau dialogues (p.102), Extra graves (p.103) ou le mode Optimiseur de
musique compressée (p.66) ne sont pas disponibles.
• Le décodeur surround sélectionné peut ne pas fonctionner avec toutes les sources d’entrée.
Fr
65
Profiter de la pureté du son haute fidélité
(Pure Direct)
Lorsque Pure Direct est activé, l’unité lit la source sélectionnée en
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
utilisant le minimum de circuits afin de réduire le bruit électrique des
autres circuits (tels que l’afficheur de la face avant). Vous bénéficiez ainsi
AUDIO
1
2
3
4
d’une qualité sonore en hi-fi.
AV
5
6
1
AUDIO
2
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
1
Compressed Music Enhancer ajoute de la profondeur et de la largeur au
son, vous permettant de profiter d’un son dynamique proche du son
Appuyez sur PURE DIRECT.
d’origine, avant sa compression. Cette fonction peut être utilisée avec
À chaque pression sur cette touche, Pure Direct est activé ou
SCENE
2
1
3
Lecture de fichiers audio compressés
numériquement (comme MP3, etc.) avec un
son optimisé (Compressed Music Enhancer)
4
d’autres modes sonores.
désactivé.
VOLUME
OUT
2
ECO
TOP MENU
PURE DIRECT
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
1
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
LINK MASTER
PROGRAM MUTE
À chaque pression sur cette touche, le mode Compressed Music
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
Enhancer est activé ou désactivé.
Y
OPTION
Appuyez sur ENHANCER.
VOL. MUTE VIRTUAL
« ENHANCER » s’allume
Lorsque Pure Direct est activé, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles.
ENTER
LINK MASTER
– Certains réglages des programmes sonores ou des enceintes
OUT
ECO
RETURN
DISPLAY
– Utilisation du menu à l’écran et de certains éléments du menu « Option »
BAND
– Utilisation de la fonction multi-zone
MODE
TUNING
PRESET
– Affichage des informations sur l’afficheur de la face avant (lorsqu’il ne fonctionne
pas)
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
PURE DIRECT
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
Enhancer On
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
Y
• Le mode Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les sources audio
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
2
suivantes :
ENHANCER
– Signaux dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz
– DSD audio
• Vous pouvez également utiliser l’option « Enhancer » (p.103) du menu « Option » pour
activer ou désactiver le mode Compressed Music Enhancer.
• Cette fonction est également disponible dans Zone2.
Fr
66
Écoute de la radio FM/AM
(Sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie)
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
3
4
5
6
1
AUDIO
2
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
Il est possible de syntoniser une station de radio en spécifiant sa
Sélection d’une fréquence de réception
fréquence ou en la sélectionnant parmi des stations enregistrées.
AUDIO
AV
MAIN
ZONE 2
TUNER
Y
• Les fréquences radio varient en fonction du pays ou de la région où est utilisée l’unité.
3
PROGRAM MUTE
TOP MENU
4
2
Réglage des pas de fréquence
AM).
(Modèle pour l’Asie et modèle standard uniquement)
pour AM. Réglez les pas de fréquence sur 100 kHz pour FM et 10 kHz pour
OPTION
AM en fonction de votre pays ou de votre région.
ENTER
DISPLAY
BAND
BAND
MODE
TUNING
PRESET
TUNING
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
1
2
3
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
Utilisez les touches suivantes pour régler une fréquence.
Maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde pour
rechercher automatiquement les stations.
Tout en maintenant la touche STRAIGHT enfoncée sur le
Touches numériques : Permettent d’entrer directement une
fréquence. Par exemple, pour sélectionner 98.50 MHz, appuyez sur
MAIN ZONE z
« 9 », « 8 », « 5 » et « 0 » (ou sur ENT).
Touches numériques
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
LINK MASTER
OUT
2
ECO
FM 98.50MHz
PROGRAM
3
LINK MASTER
OUT
2
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
d’une station de radio FM/AM.
« STEREO » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo
Appuyez à plusieurs reprises sur PROGRAM pour
ECO
VOL. MUTE VIRTUAL
« TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant
STRAIGHT
provenant d’une radio FM.
sélectionner « TU ».
Y
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
TU••••FM50/AM9
4
5
VOL. MUTE VIRTUAL
TUNING: Permet d’augmenter ou de réduire la fréquence.
Faites passer l’unité en mode veille.
SLEEP
1
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
2
FM 87.50MHz
panneau avant, appuyez sur MAIN ZONE z.
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
OUT
ECO
Le réglage en usine des pas de fréquence est de 50 kHz pour FM et 9 kHz
POP-UP/MENU
RETURN
Appuyez sur BAND pour sélectionner une bande (FM ou
LINK MASTER
VOLUME
ON
SCREEN
Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme
source d’entrée.
• Si la réception n’est pas bonne, réglez l’orientation des antennes FM/AM.
SCENE
2
1
1
VOL. MUTE VIRTUAL
FPR
FPL
SW
SR
SL
SBL SB SBR
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner « FM100/AM10 ».
« Wrong Station! » s’affiche dès que vous entrez une fréquence située en dehors de la
plage de réception.
X
Vous pouvez basculer entre les modes « Stéréo » (stéréo) et « Mono » (mono) pour la
réception radio FM grâce à l’option « Mode FM » (p.104) du menu « Option ». Lorsque la
Appuyez sur MAIN ZONE z pour faire basculer l’unité en
réception du signal de la station de radio FM est instable, le passage en mono peut
mode veille et remettez-la sous tension.
l’améliorer.
Fr
67
X
Enregistrement de vos stations de radio
favorites (présélections)
Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour l’enregistrement,
appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la station de radio
souhaitée, appuyez sur PRESET pour sélectionner un numéro de présélection,
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations en tant que présélections.
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
5
6
1
4
AUDIO
2
TUNER
AV
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
TUNER
3
PROGRAM MUTE
signaux puissants à l’aide de « Préréglage auto » (p.69).
4
⬛ Enregistrement d’une station de radio
Sélectionnez une station manuellement et enregistrez-la avec un
numéro de présélection.
TOP MENU
1
OPTION
RETURN
DISPLAY
PRESET
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
Syntonisez une station de radio enregistrée en choisissant son numéro
de présélection.
0
MEMORY
ENT
Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme
source d’entrée.
2
Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET pour
2
Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant
Vous pouvez également entrer directement un numéro de
quelques secondes.
présélection (compris entre 01 et 40) à l’aide des touches
Lors de votre premier enregistrement, la station de radio
numériques après avoir appuyé une fois sur PRESET.
ENHANCER PURE DIRECT
9
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
sélectionner la station de radio de votre choix.
BAND
MODE
TUNING
VOL. MUTE VIRTUAL
⬛ Sélection d’une station préréglée
Suivez la procédure indiquée à la section « Sélection
d’une fréquence de réception » (p.67) pour écouter la
station de radio désirée.
ENTER
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
« Empty » (inutilisé) ou fréquence actuellement enregistrée
1
POP-UP/MENU
2
02:Empty
Vous pouvez enregistrer automatiquement des stations de radio FM émettant des
VOLUME
ON
SCREEN
OUT
ECO
X
SCENE
2
1
LINK MASTER
les écouter en sélectionnant le numéro préréglé correspondant.
AUDIO
3
puis appuyez de nouveau sur MEMORY.
Une fois que vous avez enregistré des stations, vous pouvez facilement
Touches numériques
MEMORY
sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection « 01 ».
LINK MASTER
OUT
OUT
2
ECO
01:FM 98.50MHz
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
Y
• La mention « No Presets » s’affiche si aucune station de radio n’est enregistrée.
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
LINK MASTER
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
01:FM 98.50MHz
le numéro de présélection vide (inutilisé) suivant, à la suite du
numéro de présélection enregistré le plus récemment.
2
ECO
Ensuite, chaque station de radio sélectionnée est enregistrée sous
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
Numéro de présélection
• « Wrong Num. » s’affiche si vous entrez un numéro non valide.
• « Empty » s’affiche si vous entrez un numéro de présélection non attribué.
X
Pour supprimer des stations préréglées, utilisez l’option « Annuler préréglage » ou
« Annuler tous prérég. » (p.69).
Fr
68
Utilisation de la radio sur le téléviseur
Vous pouvez afficher les informations concernant une radio ou
sélectionner une station de radio sur le téléviseur.
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
5
6
1
1
AUDIO
3
4
AUDIO
2
TUNER
BLUETOOTH
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
3
PROGRAM MUTE
c
Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme
TUNER
b
L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur.
⬛ Écran de lecture
SCENE
2
1
a
source d’entrée.
AV
MAIN
⬛ Écran de navigation
4
a Liste des stations préréglées
b
a
VOLUME
Affiche la liste des stations préréglées. Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner une station préréglée et appuyez sur ENTER pour la syntoniser.
b Numéro de présélection
c Menu d’opération
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
c
OPTION
Touches d’opération de
menu
Touches de curseur
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
Appuyez sur la touche de curseur (r) puis utilisez les touches de curseur (q/w)
pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
Menu
a Informations de la station de radio
b Témoins TUNED/STEREO
4
Mémoire
Préréglage auto
Enregistre automatiquement les stations
FM émettant des signaux puissants
(jusqu’à 40 stations).
Annuler
préréglage
Efface la station préréglée sélectionnée
dans la liste.
Annuler tous
prérég.
Efface toutes les stations préréglées.
Utilitaire
« TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de
radio.
« STEREO » s’allume en cas de réception d’un signal stéréo.
c Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r) puis utilisez les touches de curseur (q/w)
pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
Menu
Fonction
Enregistre la station actuelle sous le
numéro de présélection sélectionné dans
la liste.
Affichent les informations de la station de radio sélectionnée, telles que la
bande sélectionnée (FM/AM) et la fréquence.
ENHANCER PURE DIRECT
3
Sous-menu
ENTER
1 page vers le haut
1 page vers le bas
Accède à la page suivante ou précédente
de la liste.
Lecture en cours
Passe à l’écran de lecture.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond
d’écran. Appuyez sur une des touches
d’opération de menu pour le réafficher.
Fonction
Navigation
Affiche l’écran de navigation (liste des stations préréglées).
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur
une des touches d’opération de menu pour le réafficher.
Fr
69
Écoute de la radio DAB (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la
Russie)
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
DAB (Digital Audio Broadcasting, diffusion audio numérique) utilise des
signaux numériques pour améliorer la qualité sonore et obtenir une
AUDIO
1
2
3
4
5
6
1
AUDIO
2
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
3
réception plus stable par rapport aux signaux analogiques. L’unité peut
LINK MASTER
OUT
AV
MAIN
ZONE 2
TUNER
2
3
PROGRAM MUTE
2
ECO
également recevoir des signaux DAB+ (version plus récente de la
4
TOP MENU
Une fois le balayage initial terminé, l’unité se syntonise
automatiquement sur la première station de radio DAB par ordre
Y
d’enregistrement.
LINK MASTER
OUT
2
ECO
OPTION
ENTER
ENTER
RETURN
BAND
MODE
TUNING
X
• Si aucune station de radio DAB n’est trouvée lors du balayage initial, le
http://www.worlddab.org/.
message de l’Étape 1 apparaît de nouveau. Appuyez sur ENTER pour procéder
de nouveau au balayage initial.
BAND
Pour plus d’informations sur le raccordement de l’antenne, reportez-vous à la section
TUNING
« Raccordement des antennes radio » (p.36).
• Vous pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de voie DAB (p.73).
• Pour procéder à un balayage initial lorsque des stations de radio DAB ont été
SUR. DECODE STRAIGHT
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
l’adresse
PRESET
MOVIE
VOL. MUTE VIRTUAL
et des fréquences DAB à l’échelle internationale, consultez WorldDMB online à
X
DISPLAY
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
BBC Radio 4
pas encore couvertes. Pour obtenir la liste des couvertures DAB à l’échelle nationale
POP-UP/MENU
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
méthode de transmission plus fiable.
• Vérifiez la couverture DAB dans votre zone, car toutes les zones ne sont actuellement
ON
SCREEN
VOL. MUTE VIRTUAL
stations utilisant le codec audio MPEG-4 HE-AAC v2 et qui constitue une
• L’unité prend en charge la Band III (174 à 240 MHz) uniquement.
VOLUME
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
>>>------- 30%
technologie DAB), permettant ainsi de recevoir un plus grand nombre de
SCENE
1
Appuyez sur ENTER pour procéder à un balayage initial.
enregistrées, sélectionnez « Init Scan » (p.101) dans le menu « Option ». Si
ENHANCER PURE DIRECT
vous procédez à un nouveau balayage initial, les stations de radio DAB
Préparation de la syntonisation DAB
Avant de syntoniser sur des stations de radio DAB, procédez comme suit
pour exécuter un balayage initial.
1
Sélection d’une station de radio DAB pour
réception
Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme
Vous pouvez sélectionner une station de radio DAB parmi les stations
source d’entrée.
2
actuellement enregistrées sous les numéros de présélection sont effacées.
enregistrées lors du balayage initial.
Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande DAB.
Le message suivant s’affiche sur le panneau avant si vous n’avez
1
source d’entrée.
pas procédé à un balayage initial.
LINK MASTER
OUT
ECO
2
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
Press [ENTER]
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
Fr
70
Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme
2
Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande DAB.
3
Appuyez à plusieurs reprises sur TUNING pour
sélectionner une station de radio DAB.
⬛ Enregistrement d’une station de radio
DAB en tant que présélection
Sélectionnez une station de radio DAB et enregistrez-la avec un numéro
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
LINK MASTER
HDMI
OUT
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
3
4
5
6
1
AUDIO
2
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
2
ECO
Daily Service
AUDIO
ZONE 2
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
Y
AV
MAIN
VOL. MUTE VIRTUAL
TUNER
3
Station secondaire
4
Suivez la procédure indiquée à la section « Sélection
d’une station de radio DAB pour réception » (p.70) pour
écouter la station de radio DAB souhaitée.
n’est actuellement pas disponible.
SCENE
2
1
• Le message « Off Air » s’affiche lorsque la station de radio DAB sélectionnée
• Lorsque l’unité reçoit une station secondaire, « 2 » s’affiche à côté de « DAB ».
1
de présélection.
2
Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant
quelques secondes.
LINK MASTER
PROGRAM MUTE
OUT
VOLUME
2
ECO
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
BBC National
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
X
OPTION
ENTER
sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection « 01 ».
Ensuite, chaque station de radio sélectionnée est enregistrée sous
Vous pouvez regarder des vidéos transmises à partir d’appareils externes tout
le numéro de présélection vide (inutilisé) suivant, à la suite du
en écoutant la radio en sélectionnant la prise d’entrée vidéo de l’option « Sortie
numéro de présélection enregistré le plus récemment.
vidéo » (p.101) du menu « Option ».
RETURN
Lors de votre premier enregistrement, la station de radio
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
LINK MASTER
DISPLAY
OUT
2
ECO
01:BBC Radio 4
BAND
BAND
MODE
TUNING
PRESET
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
ENHANCER PURE DIRECT
9
0
MEMORY
ENT
MEMORY
Enregistrement de vos stations de radio
DAB favorites (présélections)
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
Numéro de présélection
X
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 DAB stations en tant que
Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour l’enregistrement,
présélections. Une fois que vous avez enregistré des stations, vous
appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé sur la station de radio DAB
pouvez facilement les écouter en sélectionnant le numéro préréglé
correspondant.
souhaitée, appuyez sur PRESET pour sélectionner un numéro de présélection,
puis appuyez de nouveau sur MEMORY.
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
LINK MASTER
X
OUT
2
ECO
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations de radio favorites pour la bande DAB et
pour la bande FM.
02:Empty
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
« Empty » (non utilisé) ou « Overwrite? » (utilisé)
Fr
71
⬛ Sélection d’une station de radio DAB
préréglée
Syntonisez sur une station de radio DABenregistrée en choisissant son
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
5
6
1
AUDIO
2
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
numéro de présélection.
1
AUDIO
3
4
AV
MAIN
ZONE 2
source d’entrée.
2
3
SCENE
2
1
3
PROGRAM MUTE
Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme
4
Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande DAB.
Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET pour
Affichage des informations DAB
L’unité peut recevoir différents types d’informations DAB lorsqu’elle est
syntonisée sur une station de radio DAB.
1
2
Syntonisez sur la station de radio DAB souhaitée.
Appuyez sur INFO.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément affiché
change.
OUT
2
Program Type
sélectionner la station de radio DAB souhaitée.
VOLUME
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
LINK MASTER
ECO
Vous pouvez également entrer directement un numéro de
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
numériques après avoir appuyé une fois sur PRESET.
l’élément affiché apparaissent.
OUT
2
ECO
PRESET:01
BAND
TUNING
Nom d’élément
Environ 3 secondes plus tard, les informations correspondant à
DISPLAY
MODE
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
LINK MASTER
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
OUT
2
ECO
Classic Music
Y
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
présélection (compris entre 01 et 40) à l’aide des touches
LINK MASTER
RETURN
VOL. MUTE VIRTUAL
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
Informations
• La mention « No Presets » s’affiche si aucune station de radio DAB n’est
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
enregistrée.
• « Wrong Num. » s’affiche si vous entrez un numéro non valide.
• « Empty » s’affiche si vous entrez un numéro de présélection non attribué.
X
Pour supprimer des stations préréglées, utilisez l’option « Annuler préréglage »
ou « Annuler tous prérég. » (p.77).
Service Label
Nom de la station
DLS
(Dynamic Label
Segment)
Informations sur la station en cours
Ensemble Label
Nom du Service
Program Type
Type de station
Date And Time
Date et heure actuelles
Audio Mode
Mode audio (mono/stéréo) et débit binaire
CH Label/Freq.
Dénomination et fréquence de la voie
Signal Quality
Qualité de réception du signal de (0 [aucune] à 100
[optimale])
DSP Program
Nom du mode sonore
Audio Decoder
Nom du décodeur
Y
Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station
de radio DAB sélectionnée.
Fr
72
Vérification de la réception de chaque
dénomination de voie DAB
2
3
4
5
6
7
V-AUX
Dénominatio
n de voie
Fréquence
Dénominatio
n de voie
174,928 MHz
5A
208,064 MHz
9D
Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme
176,640 MHz
5B
209,936 MHz
10A
source d’entrée.
178,352 MHz
5C
211,648 MHz
10B
180,064 MHz
5D
213,360 MHz
10C
181,936 MHz
6A
215,072 MHz
10D
183,648 MHz
6B
216,928 MHz
11A
185,360 MHz
6C
218,640 MHz
11B
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Tune
187,072 MHz
6D
220,352 MHz
11C
AID » et appuyez sur ENTER.
188,928 MHz
7A
222,064 MHz
11D
[aucune] à 100 [optimale]).
AUDIO
1
2
5
6
1
3
4
AUDIO
2
TUNER
AV
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
TUNER
2
3
PROGRAM MUTE
TOP MENU
4
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
1
2
3
4
SCENE
1
L’unité prend en charge la Band III (174 à 240 MHz) uniquement.
Fréquence
Vous pouvez vérifier la réception de chaque dénomination de voie DAB (0
HDMI
1
⬛ Informations sur la fréquence DAB
5
DISPLAY
Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande DAB.
Appuyez sur OPTION.
190,640 MHz
7B
223,936 MHz
12A
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner la
192,352 MHz
7C
225,648 MHz
12B
dénomination de voie DAB souhaitée.
194,064 MHz
7D
227,360 MHz
12C
195,936 MHz
8A
229,072 MHz
12D
197,648 MHz
8B
230,784 MHz
13A
199,360 MHz
8C
232,496 MHz
13B
201,072 MHz
8D
234,208 MHz
13C
202,928 MHz
9A
235,776 MHz
13D
204,640 MHz
9B
237,488 MHz
13E
206,352 MHz
9C
239,200 MHz
13F
BAND
BAND
MODE
TUNING
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
LINK MASTER
PRESET
OUT
2
ECO
5A
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
Level: 80
Dénomination de voie DAB
MEMORY
ENT
6
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
Réception
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
Fr
73
Écoute de la radio FM
(Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie)
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
3
4
5
6
1
AUDIO
2
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
Il est possible de syntoniser une station de radio en spécifiant sa
Sélection d’une fréquence de réception
fréquence ou en la sélectionnant parmi des stations enregistrées.
AUDIO
AV
MAIN
ZONE 2
TUNER
Y
Si la réception n’est pas bonne, réglez l’orientation de l’antenne DAB/FM.
3
4
Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme
source d’entrée.
2
SCENE
2
1
1
Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande FM.
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
PROGRAM MUTE
TOP MENU
FM 87.50MHz
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
3
OPTION
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
Utilisez les touches suivantes pour régler une fréquence.
TUNING : Permet d’augmenter ou de réduire la fréquence.
ENTER
Maintenez la touche enfoncée pendant environ une seconde pour
RETURN
DISPLAY
rechercher automatiquement les stations.
BAND
BAND
MODE
TUNING
Touches numériques : Permettent d’entrer directement une
PRESET
fréquence. Par exemple, pour sélectionner 98.50 MHz, appuyez sur
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
TUNING
MUSIC
« 9 », « 8 », « 5 » et « 0 » (ou sur ENT).
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
Touches numériques
FM 98.50MHz
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
« TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant
d’une station de radio FM/AM.
« STEREO » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal stéréo
provenant d’une radio FM.
Y
« Wrong Station! » s’affiche dès que vous entrez une fréquence située en dehors
de la plage de réception.
X
Vous pouvez basculer entre les modes « Stereo » (stéréo) et « Mono » (mono)
pour la réception radio FM en « Mode FM » (p.104) dans le menu « Option ».
Lorsque la réception du signal de la station de radio FM est instable, le passage
en mono peut l’améliorer.
Fr
74
X
Enregistrement de vos stations de radio FM
favorites (présélections)
Pour sélectionner un numéro de présélection à utiliser pour l’enregistrement,
appuyez une fois sur MEMORY après avoir syntonisé la station de radio
souhaitée, appuyez sur PRESET pour sélectionner un numéro de présélection,
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations de radio FM en tant que
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
5
6
1
4
AUDIO
2
TUNER
AV
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
TUNER
PROGRAM MUTE
signaux puissants à l’aide de « Auto Preset » (p.77).
4
⬛ Enregistrement d’une station de radio
VOLUME
Sélectionnez une station manuellement et enregistrez-la avec un
TOP MENU
numéro de présélection.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
1
RETURN
Syntonisez une station de radio enregistrée en choisissant son numéro
de présélection.
1
source d’entrée.
BAND
MODE
TUNING
PRESET
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
TUNING
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
ENHANCER PURE DIRECT
0
MEMORY
ENT
Touches numériques
MEMORY
ENT
2
Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme
Suivez la procédure indiquée à la section « Sélection
d’une fréquence de réception » (p.67) pour écouter la
station de radio souhaitée.
DISPLAY
BAND
9
⬛ Sélection d’une station préréglée
OPTION
ENTER
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
« Empty » (inutilisé) ou fréquence actuellement enregistrée
Vous pouvez enregistrer automatiquement des stations de radio FM émettant des
3
VOL. MUTE VIRTUAL
02:Empty
correspondant.
X
SCENE
2
1
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
pouvez facilement les écouter en sélectionnant le numéro préréglé
AUDIO
3
puis appuyez de nouveau sur MEMORY.
présélections. Une fois que vous avez enregistré des stations, vous
2
3
Appuyez sur BAND pour sélectionner la bande FM.
Appuyez à plusieurs reprises sur PRESET pour
Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant
sélectionner la station de radio de votre choix.
quelques secondes.
Vous pouvez également entrer directement un numéro de
Lors de votre premier enregistrement, la station de radio
présélection (compris entre 01 et 40) à l’aide des touches
sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection « 01 ».
numériques après avoir appuyé une fois sur PRESET.
Ensuite, chaque station de radio sélectionnée est enregistrée sous
le numéro de présélection vide (inutilisé) suivant, à la suite du
LINK MASTER
OUT
2
ECO
01:FM 98.50MHz
numéro de présélection enregistré le plus récemment.
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
Y
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
01:FM 98.50MHz
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
Numéro de présélection
• La mention « No Presets » s’affiche si aucune station de radio n’est
enregistrée.
• « Wrong Num. » s’affiche si vous entrez un numéro non valide.
• « Empty » s’affiche si vous entrez un numéro de présélection non attribué.
X
Pour supprimer des stations préréglées, utilisez l’option « Annuler préréglage »
ou « Annuler tous prérég. » (p.77).
Fr
75
Syntonisation sur Radio Data System
(Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie uniquement)
Radio Data System est un système de radiocommunication de données
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
AUDIO
1
2
5
6
1
3
4
AUDIO
2
TUNER
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
2
1
3
PROGRAM MUTE
TOP MENU
VOLUME
1
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
Syntonisez la station d’émission Radio Data System
souhaitée.
OPTION
X
ENTER
RETURN
Nous vous recommandons d’utiliser la fonction « Préréglage auto » pour
DISPLAY
syntoniser sur les stations d’émission Radio Data System (p.77).
BAND
MODE
TUNING
PRESET
2
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
Fréquence
« Program Service », « Program Type », « Radio Text », et « Clock Time » ne
⬛ Affichage des informations Radio Data
System
4
Nom du décodeur
Frequency
Y
System.
SCENE
Audio Decoder
différents types de données Radio Data System, notamment des
Time », lorsqu’elle est syntonisée sur une station d’émission Radio Data
BLUETOOTH
MAIN
Nom du mode sonore
utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L’unité peut recevoir
données « Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock
AV
DSP Program
Appuyez sur INFO.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’élément affiché
change.
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
LINK MASTER
OUT
2
ECO
Program Type
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
Nom d’élément
Environ 3 secondes plus tard, les informations correspondant à
l’élément affiché apparaissent.
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
LINK MASTER
OUT
2
ECO
CLASSICS
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
Informations
Program Service
Nom du service de programme
Program Type
Type du programme en cours
Radio Text
Informations sur le programme en cours
Clock Time
Heure actuelle
Fr
76
s’affichent pas si la station de radio ne fournit pas le service Radio Data System.
Utilisation de la radio sur le téléviseur
⬛ Écran de navigation
Vous pouvez afficher les informations concernant une radio ou
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
5
6
1
1
AUDIO
3
4
AUDIO
2
TUNER
BLUETOOTH
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
TUNER
L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur.
⬛ Écran de lecture
SCENE
2
1
3
PROGRAM MUTE
c
Appuyez sur TUNER pour sélectionner « TUNER » comme
source d’entrée.
AV
MAIN
b
a
sélectionner une station de radio sur le téléviseur.
4
a Liste des stations préréglées
b
a
VOLUME
Affiche la liste des stations préréglées. Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner une station préréglée et appuyez sur ENTER pour la syntoniser.
b Numéro de présélection
c Menu d’opération
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
Touches d’opération de
menu
Touches de curseur
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
c
MUSIC
Appuyez sur la touche de curseur (r) puis utilisez les touches de curseur (q/w)
pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
Menu
a Informations de la station de radio
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
Lorsque vous syntonisez une station d’émission Radio Data System (p.76), les
informations Radio Data System (« Program Service », « Program Type » « Radio
Text » et « Clock Time ») s’affichent également.
Enregistre la station actuelle sous le
numéro de présélection sélectionné dans
la liste.
Préréglage auto
Enregistre automatiquement les stations
FM émettant des signaux puissants
(jusqu’à 40 stations).
Annuler
préréglage
Efface la station préréglée sélectionnée
dans la liste.
Annuler tous
prérég.
Efface toutes les stations préréglées.
Utilitaire
b Témoins TUNED/STEREO
« TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de
radio.
« STEREO » s’allume en cas de réception d’un signal radio stéréo.
c Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r) puis utilisez les touches de curseur (q/w)
pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
Menu
Fonction
Navigation
Affiche l’écran de navigation (liste des stations préréglées).
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur
une des touches d’opération de menu pour le réafficher.
1 page vers le haut
1 page vers le bas
Accède à la page suivante ou précédente
de la liste.
Lecture en cours
Passe à l’écran de lecture.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond
d’écran. Appuyez sur une des touches
d’opération de menu pour le réafficher.
Y
Seules les stations d’émission Radio Data System sont stockées automatiquement
grâce à la fonction « Auto Preset ».
Fr
77
Fonction
Mémoire
Affichent les informations de la station de radio sélectionnée, telles que la
bande sélectionnée (DAB/FM) et la fréquence.
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
Sous-menu
ENTER
Lecture de musique via Bluetooth
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers musicaux stockés sur un
périphérique Bluetooth (comme un smartphone). Vous pouvez
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
également écouter le son lu sur l’unité au moyen d’enceintes ou
d’écouteurs Bluetooth.
AUDIO
1
2
3
4
Suivez la procédure ci-dessous pour établir une connexion Bluetooth
AV
5
6
1
AUDIO
2
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
entre un périphérique Bluetooth (comme un smartphone) et l’unité, et
lire des fichiers musicaux stockés sur le périphérique Bluetooth avec
BLUETOOTH
l’unité.
SCENE
2
1
3
PROGRAM MUTE
Lecture de fichiers musicaux d’un
périphérique Bluetooth sur l’unité
4
L’unité
Périphérique Bluetooth
(tel qu’un smartphone)
Y
L’unité ne prend pas en charge la lecture vidéo via Bluetooth.
VOLUME
1
TOP MENU
ON
SCREEN
Appuyez sur BLUETOOTH pour sélectionner « Bluetooth »
comme source d’entrée.
POP-UP/MENU
OPTION
2
ENTER
L’unité
RETURN
du réseau de l’unité) dans la liste d’appareils disponibles.
DISPLAY
Enceintes Bluetooth/
écouteurs
BAND
MODE
TUNING
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
Sur le périphérique Bluetooth, sélectionnez l’unité (nom
Une connexion est établie entre le périphérique Bluetooth et
l’unité.
Y
Si un mot de passe est requis, tapez le nombre « 0000 ».
• Pour utiliser la fonction Bluetooth, réglez l’option « Bluetooth » (p.127) du menu
« Réglage » sur « Activé ».
• Vous ne pouvez pas établir de connexions Bluetooth vers un périphérique Bluetooth
3
et lancez la lecture.
(comme un smartphone) et des enceintes/écouteurs Bluetooth simultanément.
L’écran de lecture (nom de l’artiste, nom de l’album et titre du
• Tenez l’antenne sans fil droite pour la connexion sans fil à un périphérique Bluetooth.
morceau) s’affiche sur le téléviseur.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Préparation de l’antenne sans
fil » (p.37).
Sur le périphérique Bluetooth, sélectionnez un morceau
X
X
• Si l’unité détecte un périphérique Bluetooth ayant déjà été connecté, elle se
Pour en savoir plus sur les périphériques Bluetooth compatibles, reportez-vous à la
section « Appareils et formats de fichiers pris en charge » (p.153).
connecte automatiquement à cet appareil Bluetooth après l’étape 1. Pour établir une
autre connexion Bluetooth, mettez d’abord fin à la première connexion Bluetooth.
• Pour mettre fin à la connexion Bluetooth, effectuez l’une des opérations suivantes.
– Effectuez l’opération de déconnexion sur le périphérique Bluetooth.
– Sélectionnez une source d’entrée autre que « Bluetooth » sur l’unité.
– Sélectionnez « Déconnexion » dans « Audio Receive » (p.114) du menu « Réglage ».
• Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f,
g) sur la télécommande pour commander la lecture.
Fr
78
Écoute du son au moyen d’enceintes ou
écouteurs Bluetooth
2
3
4
5
6
7
V-AUX
2
3
4
AV
5
6
1
AUDIO
2
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
enceintes/écouteurs Bluetooth souhaités.
Bluetooth entre les enceintes/écouteurs Bluetooth et l’unité, et écoutez
AUDIO
1
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour cocher les
Procédez comme indiqué ci-dessous pour établir une connexion
HDMI
1
4
Touches de sélection
d’entrée
le son lu sur l’unité avec les enceintes/écouteurs Bluetooth.
Y
Pour utiliser cette fonction, réglez « Transmetteur » (p.127) du menu « Réglage » sur
« On ».
SCENE
2
1
3
PROGRAM MUTE
ON
SCREEN
ON SCREEN
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
Utilisez les touches de sélection d’entrée (sauf
X
BLUETOOTH) pour sélectionner une source d’entrée.
VOLUME
POP-UP/MENU
TOP MENU
1
4
2
3
La coche indique le périphérique Bluetooth actuellement sélectionné.
5
Appuyez sur ON SCREEN.
Alors que les enceintes/écouteurs Bluetooth sont en
mode d’appariement, utilisez les touches de curseur pour
sélectionner « CONNEXION » et appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour
sélectionner « Réglage » ➞ « Bluetooth » ➞ « Envoi
audio » ➞ « Recherche d’appareils » et « OK ».
MODE
TUNING
La liste des périphériques Bluetooth (adresses BD) disponibles
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
s’affiche.
ENHANCER PURE DIRECT
4
Une fois la connexion terminée, le son lu sur l’unité sera reproduit
depuis les enceintes ou les écouteurs Bluetooth.
6
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
X
Pour mettre fin à la connexion Bluetooth, procédez à la déconnexion sur les enceintes
ou les écouteurs Bluetooth.
Y
• AirPlay et audio DSD ne sont pas disponibles.
• Lorsque Pure Direct est activé, les sources d’entrée autres que les sources réseau et
USB ne sont pas disponibles.
Fr
79
Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB
HDMI
1
2
3
6
5
2
5
6
1
BLUETOOTH
7
V-AUX
3
4
AUDIO
2
TUNER
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
• Arrêtez la lecture sur le dispositif de stockage USB avant de le débrancher de la prise
L’unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB (format
N’utilisez pas de câbles de rallonge.
X
USB
USB.
• Raccordez un dispositif de stockage USB directement à la prise USB de l’unité.
FAT16 ou FAT32).
AV
MAIN
Y
dispositif de stockage USB.
4
AUDIO
1
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers musicaux stockés sur un
• L’unité ne peut pas charger les dispositifs USB pendant qu’elle se trouve en mode
Pour en savoir plus sur les formats de fichiers compatibles, reportez-vous à la section
veille.
« Appareils et formats de fichiers pris en charge » (p.153).
SCENE
2
1
3
PROGRAM MUTE
TOP MENU
4
VOLUME
Raccordement d’un dispositif de stockage
USB
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu du dispositif de
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
1
Raccordez le dispositif de stockage USB à la prise USB.
affiché sur l’écran du téléviseur.
DISPLAY
PHONES
USB
TONE CONTROL
PROGRAM
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SILENT CINEMA
5V
1
Appuyez sur USB pour sélectionner « USB » comme
source d’entrée.
1A
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
stockage USB et démarrer la lecture.
Vous pouvez commander le dispositif de stockage USB à l’aide du menu
L’unité (avant)
ENTER
RETURN
Lecture du contenu du dispositif de
stockage USB
MUSIC
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
3
4
Dispositif de stockage USB
LINK MASTER
OUT
2
ECO
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
Connected
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
X
Si la lecture est en cours sur le dispositif de stockage USB, l’écran de lecture
s’affiche.
X
Si le dispositif de stockage USB contient de nombreux fichiers, leur chargement peut
prendre un certain temps. Dans ce cas, le message « Loading... » apparaît sur l’afficheur
de la face avant.
Fr
80
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
⬛ Écran de navigation
a
b
c
élément et appuyez sur ENTER.
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
lecture s’affiche.
e
AUDIO
1
2
3
4
AV
5
6
1
AUDIO
2
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
d
a Témoins de statut
SCENE
2
1
3
PROGRAM MUTE
TOP MENU
4
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture
répétée (p.82) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou
pause).
VOLUME
b Nom de liste
X
POP-UP/MENU
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
Touches d’opération de
menu
Touches de curseur
ENTER
RETURN
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu sur l’écran
de navigation, appuyez sur RETURN.
• Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés.
• Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible (par
MODE
TUNING
exemple, des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
ENHANCER PURE DIRECT
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
Affiche la liste du contenu du dispositif de stockage USB. Utilisez les touches de
curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la
sélection.
d Numéro d’élément/nombre total d’éléments
e Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r) puis utilisez les touches de curseur (q/w)
pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
automatiquement.
MUSIC
INFO
c Liste du contenu
Menu
Fonction
1 page vers le haut
Accède à la page suivante ou précédente de la liste.
1 page vers le bas
10 pages vers le haut
Accède à 10 pages en avant ou en arrière.
10 pages vers le bas
Fr
81
Retour
Revient à la liste de niveau supérieur.
Lecture en cours
Passe à l’écran de lecture.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur
une des touches d’opération de menu pour le réafficher.
⬛ Écran de lecture
⬛ Réglages de lecture aléatoire/répétée
Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée de
a
b
contenus sur dispositifs de stockage USB.
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
c
AUDIO
1
2
5
6
1
3
4
AUDIO
2
TUNER
1
Lorsque la source d’entrée sélectionnée est « USB »,
appuyez sur OPTION.
AV
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
2
2
1
3
PROGRAM MUTE
« Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et appuyez
sur ENTER.
a Témoins de statut
SCENE
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture
répétée (p.82) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou
pause).
4
VOLUME
X
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez
b Informations de lecture
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
OPTION
Touches d’opération de
menu
Touches de curseur
ENTER
RETURN
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
sur RETURN.
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps
écoulé.
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
avant.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner les informations déroulables.
c Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r) puis utilisez les touches de curseur (q/w)
pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
un réglage.
MODE
TUNING
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
Menu
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
Élément
Fonction
Réglage
Fonction
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
Navigation
Passe à l’écran de navigation.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur
une des touches d’opération de menu pour le réafficher.
Aléatoire
(Shuffle)
Non (Off)
Désactive la fonction de lecture aléatoire.
Activé (On)
Lit les morceaux de l’album (dossier) en cours
dans un ordre aléatoire.
« x » apparaît sur l’écran du téléviseur.
X
Non (Off)
Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f,
g) sur la télécommande pour commander la lecture.
Répéter
(Repeat)
Un (One)
Tous (All)
Désactive la fonction de lecture répétée.
Lit le morceau en cours à plusieurs reprises.
« c » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Lit tous les morceaux de l’album (dossier) en
cours à plusieurs reprises.
« v » apparaît sur l’écran du téléviseur.
4
Fr
82
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)
⬛ Pour un ordinateur ou un système de stockage NAS doté
d’un autre logiciel de serveur DLNA
Sur l’unité, vous pouvez lire des fichiers de musique stockés sur votre ordinateur ou sur un
système de stockage NAS compatible DLNA.
Y
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou du logiciel et configurez les paramètres de
• Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre ordinateur doivent être connectés au même routeur (p.37). Vous
partage de support.
pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués à l’unité dans
l’option « Réseau » (p.134) du menu « Information ».
• Le son peut être saccadé pendant que vous utilisez la connexion réseau sans fil. Dans ce cas, utilisez une
connexion réseau câblée.
X
Pour en savoir plus sur les formats de fichiers compatibles, reportez-vous à la section « Appareils et formats de
fichiers pris en charge » (p.153).
Réglage du partage de support
Pour lire des fichiers de musique stockés sur votre ordinateur ou sur un système de stockage
NAS compatible DLNA, vous devez commencer par configurer le paramètre de partage de
support de chaque serveur de musique.
⬛ Pour un ordinateur doté de Windows Media Player
La procédure de réglage peut varier selon l’ordinateur et la version de Windows Media Player
(La procédure suivante est un exemple de réglage pour Windows Media Player 12).
1
2
3
4
Lancez Windows Media Player 12 sur votre ordinateur.
Sélectionnez « Stream », puis « Turn on media streaming ».
Cliquez sur « Turn on media streaming ».
Sélectionnez « Allowed » dans la liste déroulante à côté du nom de modèle
de l’unité.
5
Cliquez sur « OK » pour quitter.
Fr
83
Lecture de musique sur ordinateur
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
2
5
6
1
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu musical de
élément et appuyez sur ENTER.
l’ordinateur et démarrer la lecture.
Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de
Vous pouvez commander le PC et ou le système de stockage NAS à l’aide
lecture s’affiche.
du menu affiché sur l’écran du téléviseur.
AUDIO
1
3
3
4
AUDIO
2
TUNER
AV
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
NET
1
« SERVER » comme source d’entrée.
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
SCENE
2
1
3
PROGRAM MUTE
TOP MENU
Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner
4
VOLUME
X
POP-UP/MENU
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
ON
SCREEN
OPTION
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu sur l’écran
ENTER
RETURN
DISPLAY
de navigation, appuyez sur RETURN.
Touches de curseur
ENTER
RETURN
• Les fichiers non pris en charge par l’unité ne peuvent pas être sélectionnés.
X
BAND
MODE
TUNING
PRESET
• Si, pendant la lecture, l’unité détecte des fichiers de format incompatible (par
Si un fichier musical sélectionné depuis l’unité est en cours de lecture sur votre
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
ordinateur, l’écran de lecture s’affiche.
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
2
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
serveur de musique et appuyez sur ENTER.
Fr
84
exemple, des images et des fichiers cachés), la lecture s’arrête
automatiquement.
⬛ Écran de navigation
a
b
c
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
⬛ Écran de lecture
a
b
e
AUDIO
3
c
4
AV
5
6
1
AUDIO
2
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
d
3
PROGRAM MUTE
a Témoins de statut
a Témoins de statut
SCENE
2
1
4
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture
répétée (p.86) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou
pause).
VOLUME
b Informations de lecture
b Nom de liste
TOP MENU
c Liste du contenu
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
Touches d’opération de
menu
Touches de curseur
ENTER
RETURN
DISPLAY
ENTER
TUNING
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
Affiche la liste du contenu de l’ordinateur. Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps
écoulé.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner les informations déroulables.
c Menu d’opération
d Numéro d’élément/nombre total d’éléments
Appuyez sur la touche de curseur (r) puis utilisez les touches de curseur (q/w)
pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
e Menu d’opération
BAND
MODE
Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture
répétée (p.86) ainsi que le statut de lecture en cours (par exemple lecture ou
pause).
Appuyez sur la touche de curseur (r) puis utilisez les touches de curseur (q/w)
pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
Menu
Fonction
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
Menu
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
Fonction
1 page vers le haut
Accède à la page suivante ou précédente de la liste.
Navigation
Passe à l’écran de navigation.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur
une des touches d’opération de menu pour le réafficher.
1 page vers le bas
10 pages vers le haut
Accède à 10 pages en avant ou en arrière.
10 pages vers le bas
X
• Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe de la télécommande
pour commander la lecture (il se peut que selon l’ordinateur ou le système NAS,
Retour
Revient à la liste de niveau supérieur.
Lecture en cours
Passe à l’écran de lecture.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur
une des touches d’opération de menu pour le réafficher.
certaines fonctions ne répondent pas).
• Vous pouvez également utiliser un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA
Fr
85
pour commander la lecture. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Contrôle DMC » (p.107).
⬛ Réglages de lecture aléatoire/répétée
Vous pouvez configurer les réglages de lecture aléatoire/répétée de
contenus musicaux sur ordinateur.
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
1
2
5
6
1
3
4
AUDIO
2
TUNER
Lorsque la source d’entrée sélectionnée est « SERVER »,
appuyez sur OPTION.
AUDIO
AV
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
2
« Aléatoire » (Shuffle) ou « Répéter » (Repeat) et appuyez
sur ENTER.
SCENE
2
1
3
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner
4
X
PROGRAM MUTE
VOLUME
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez
sur RETURN.
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face
OPTION
Touches de curseur
ENTER
RETURN
avant.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner
un réglage.
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
Élément
Réglage
Fonction
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
Aléatoire
(Shuffle)
Non (Off)
Désactive la fonction de lecture aléatoire.
Activé (On)
Lit les morceaux de l’album (dossier) en cours
dans un ordre aléatoire.
« x » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Non (Off)
Répéter
(Repeat)
Un (One)
Tous (All)
Désactive la fonction de lecture répétée.
Lit le morceau en cours à plusieurs reprises.
« c » apparaît sur l’écran du téléviseur.
Lit tous les morceaux de l’album (dossier) en
cours à plusieurs reprises.
« v » apparaît sur l’écran du téléviseur.
4
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
Fr
86
Écoute de la radio sur Internet
Vous pouvez écouter les stations de radio Internet du monde entier.
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
5
6
1
• Pour utiliser cette fonction, l’unité doit être connectée à Internet (p.37). Vous pouvez
AUDIO
3
4
AUDIO
2
TUNER
vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement attribués
AV
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
1
NET
Appuyez à plusieurs reprises sur NET pour sélectionner
« NET RADIO » comme source d’entrée.
à l’unité dans l’option « Réseau » (p.134) du menu « Information ».
L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.
• Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations de radio sur Internet.
• L’unité utilise le service airable.Radio, un service de Tune In GmbH.
• Ce service peut être supprimé sans avis préalable.
SCENE
2
1
Écoute de la radio sur Internet
Y
HDMI
3
4
• Les noms de dossier varient selon la langue.
PROGRAM MUTE
TOP MENU
VOLUME
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
ENTER
RETURN
DISPLAY
Touches de curseur
ENTER
RETURN
2
MODE
TUNING
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un
élément et appuyez sur ENTER.
BAND
PRESET
Si une station de radio sur Internet est sélectionnée, la lecture
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
commence et l’écran correspondant s’affiche.
ENHANCER PURE DIRECT
4
X
• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu sur l’écran de
navigation, appuyez sur RETURN.
Fr
87
⬛ Écran de navigation
a
b
c
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
⬛ Écran de lecture
a
b
3
c
e
AUDIO
4
AV
5
6
1
AUDIO
2
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
d
SCENE
2
1
3
PROGRAM MUTE
4
a Témoin de lecture
a Témoin de lecture
b Nom de liste
b Informations de lecture
c Liste du contenu
VOLUME
Affiche la liste du contenu radio sur Internet. Utilisez les touches de curseur pour
sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
d Numéro d’élément/nombre total d’éléments
OPTION
Touches d’opération de
menu
Touches de curseur
ENTER
RETURN
DISPLAY
ENTER
Affiche le nom de la station, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps
écoulé.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations
déroulantes.
c Menu d’opération
e Menu d’opération
Appuyez sur la touche de curseur (r) puis utilisez les touches de curseur (q/w)
pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
Appuyez sur la touche de curseur (r) puis utilisez les touches de curseur (q/w)
pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.
Menu
BAND
MODE
TUNING
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
Menu
Ajouter aux Favoris
(Supprimer des
Favoris)
Fonction
Ajoute/retire la station sélectionnée dans la liste au/du
dossier « Favoris » (p.89).
Fonction
Ajouter aux Favoris
Ajoute la station actuelle au dossier « Favoris » (p.89).
Navigation
Passe à l’écran de navigation.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur
une des touches d’opération de menu pour le réafficher.
1 page vers le haut
Accède à la page suivante ou précédente de la liste.
X
1 page vers le bas
10 pages vers le haut
Accède à 10 pages en avant ou en arrière.
10 pages vers le bas
Retour
Revient à la liste de niveau supérieur.
Lecture en cours
Passe à l’écran de lecture.
Écran éteint
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur
une des touches d’opération de menu pour le réafficher.
Fr
88
• Vous pouvez utiliser la touche d’opération d’appareil externe (s) de la
télécommande pour arrêter la lecture.
• Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station.
Enregistrement de vos stations de radio Internet favorites (Favoris)
Vous pouvez enregistrer vos stations de radio sur Internet préférées dans
le dossier « Favoris » : cela vous permet d’accéder rapidement aux
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
3
4
5
6
1
AUDIO
2
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
stations de ce dossier avec l’écran de navigation.
X
AUDIO
AV
MAIN
ZONE 2
Vous pouvez également enregistrer jusqu’à 40 contenus USB, Bluetooth et réseau
favoris comme raccourcis (p.96).
⬛ Enregistrement d’une station via l’écran
de navigation/de lecture
SCENE
2
1
3
PROGRAM MUTE
TOP MENU
4
1
VOLUME
l’écran de navigation ou lancez la lecture de la station
pour afficher l’écran de lecture.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
Sélectionnez la station de radio sur Internet voulue sur
2
Appuyez sur la touche de curseur (r) pour sélectionner
« Ajouter aux Favoris » et appuyez sur ENTER.
BAND
MODE
TUNING
La station sélectionnée est ajoutée au dossier « Favoris ».
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
Les stations de radio enregistrées dans les favoris s’affichent avec
ENHANCER PURE DIRECT
3
« ★ ».
4
Écran de navigation
X
Pour retirer une station enregistrée dans les favoris, sélectionnez la station, puis
sélectionnez « Supprimer des Favoris ».
Fr
89
Lecture de la musique d’iTunes ou d’un iPod avec AirPlay
Lecture de contenus musicaux d’iTunes ou d’un iPhone
La fonction AirPlay vous permet de lire de la musique d’iTunes ou d’un iPhone sur l’unité via
un réseau.
Suivez la procédure ci-après pour lire des contenus musicaux issus d’iTunes ou d’un iPhone sur
iTunes
l’unité.
(câblé ou sans fil)
1
Routeur
Mettez sous tension l’unité et démarrez iTunes sur l’ordinateur ou affichez
l’écran de lecture de l’iPhone.
L’unité
Si iTunes ou l’iPhone reconnaît l’unité, l’icône AirPlay s’affiche.
Ordinateur
iOS 10 (exemple)
(câblé ou sans fil)
iPhone/iPad/
iPod touch
iOS 9 (exemple)
iTunes (exemple)
Y
Si l’icône ne s’affiche pas, vérifiez que l’unité et l’ordinateur ou l’iPhone sont correctement connectés au
Y
routeur.
• Pour que vous puissiez utiliser cette fonction, l’unité et votre ordinateur ou l’iPhone doivent être connectés au
2
même routeur. Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse IP) sont correctement
attribués à l’unité dans l’option « Réseau » (p.134) du menu « Information ».
Sur iTunes ou l’iPhone, cliquez (appuyez) sur l’icône AirPlay et sélectionnez
l’unité (nom du réseau de l’unité) comme périphérique de sortie audio.
• Si vous utilisez un routeur à SSID multiple, l’accès à l’unité pourrait être restreint selon le SSDI à connecter.
Connectez l’iPhone au SSID ayant accès à l’unité.
3
X
Sélectionnez un morceau et démarrez la lecture.
L’unité sélectionne automatiquement « AirPlay » comme source d’entrée et démarre la
• Pour en savoir plus sur les iPhone compatibles, reportez-vous à la section « Appareils et formats de fichiers pris
en charge » (p.153).
lecture.
• Vous pouvez limiter l’accès à l’unité avec le mot de passe AirPlay (p.99).
L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur.
Y
L’écran de lecture est disponible uniquement lorsque votre téléviseur est connecté à l’unité via un câble HDMI.
Fr
90
⬛ Écran de lecture
X
• Vous pouvez mettre l’unité sous tension automatiquement lors du démarrage de la
a
b
lecture sur iTunes ou sur l’iPhone en réglant l’option « Veille du réseau » (p.125) du
menu « Réglage » sur « Activé ».
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
• Vous pouvez modifier le nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) affiché sur
iTunes ou l’iPhone dans l’option « Nom du réseau » (p.126) du menu « Réglage ».
c
AUDIO
3
• Vous pouvez régler le volume de l’unité depuis iTunes ou l’iPhone lors de la lecture.
4
AV
5
6
1
AUDIO
2
TUNER
Pour désactiver les commandes de volume d’iTunes/de l’iPhone, réglez l’option
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
« Verrouillage volume » (p.107) du menu « Entrée » sur « Désactivé ».
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
SCENE
2
1
3
PROGRAM MUTE
TOP MENU
4
VOLUME
Attention
a Témoin de lecture
Si vous utilisez les commandes d’iTunes ou de l’iPhone pour régler le volume,
ce dernier peut être étonnamment élevé. Cela peut endommager l’unité ou les
enceintes. Si le volume augmente soudainement lors de la lecture,
interrompez-la immédiatement sur iTunes ou l’iPhone.
b Informations de lecture
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations
déroulantes.
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
c Menu d’opération
OPTION
Touches d’opération de
menu
Touches de curseur
ENTER
RETURN
DISPLAY
Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps
écoulé/restant.
Appuyez sur la touche de curseur (r) pour sélectionner un élément. Appuyez
sur ENTER pour confirmer la sélection.
ENTER
Menu
BAND
Fonction
MODE
TUNING
Touches d’opération
d’appareil externe
PRESET
Écran éteint
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur
une des touches d’opération de menu pour le réafficher.
ENHANCER PURE DIRECT
X
Vous pouvez utiliser les touches d’opération d’appareil externe (a, s, d, f,
g) sur la télécommande pour commander la lecture.
Fr
91
Lecture de vidéos/audio dans plusieurs pièces (multi-zone)
⬛ Utilisation de l’amplificateur interne de l’unité
La fonction multi-zone vous permet de lire différentes sources d’entrée dans la pièce où l’unité
est installée (Zone principale) et dans une autre pièce (Zone2).
Raccordez les enceintes placées dans la Zone2 à l’unité à l’aide des câbles d’enceinte. Pour
Par exemple, pendant que vous regardez la télévision dans la salle de séjour (Zone principale),
plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement des enceintes Zone2 » (p.27).
une autre personne peut écouter la radio dans le bureau (Zone2).
⬛ Utilisation d’un amplificateur externe
Raccordez l’amplificateur externe placé dans la Zone2 à l’unité à l’aide d’un câble stéréo à
broches.
L’unité (arrière)
UT
A
HDMI ( HDCP2.2 )
HDMI OUT
( HDCP2.2 )
N
2
1
1
OUT
2
3
(1 BD/DVD)
ARC
E
ANTENNA
(4 RADIO)
AUDIO 1
(2 TV)
Bureau (Zone2)
FM
OPTICAL
AM
AUDIO 2
CENTER
OPTICAL
AUDIO 3
COAXIAL
Y
HONO
Salle de séjour (Zone principale)
AV 1
PRE OUT
SUR. BACK
SU
SINGLE
AV 2
VIDEO
COMPONENT VIDEO
COAXIAL
PR
PB
AUDIO 4
ZONE OUT
AUDIO 5
ZONE 2
FRONT
Prises ZONE2 OUT
ZONE OUT
SU
ZONE 2
L
GND
Y
R
Entrée audio de
l’amplificateur externe
(analogique stéréo)
Les sources audio numérique et analogique (notamment la radio FM/AM/DAB) et les sources Bluetooth, USB et
réseau peuvent être émises sur la Zone2. Pour écouter la lecture d’un appareil externe dans la Zone2, il est
nécessaire de connecter l’appareil aux prises AUDIO (prises AV 1-2 ou AUDIO 1-5) de l’unité. Le mode fête (p.95)
L
vous permet de lire la même sortie audio dans la Zone principale comme dans la Zone2, quel que soit le type de
Q
signal audio reçu.
W
R
1
Préparation de la Zone2
9
Raccordez l’appareil, qui sera utilisé dans la Zone2, à l’unité. La méthode de connexion varie
2
AUDIO
3
4
5
en fonction de l’amplificateur utilisé (l’unité ou un amplificateur externe).
6
7
Zone2
Attention
• Retirez le câble d’alimentation de l’unité de la prise électrique murale avant de raccorder les
enceintes ou un amplificateur externe.
• Veillez à ce que les fils dénudés du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en contact
avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les enceintes. Si un
court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur
l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité.
Zone principale
X
Vous pouvez régler le volume pour la sortie Zone2 avec l’unité. Lorsque vous utilisez un amplificateur externe
avec commande du volume, réglez « Volume » (p.128) du menu « Réglage » sur « Fixe ».
Fr
92
⬛ Fonctionnement de l’unité depuis la Zone2 (connexion à
distance)
Connexions à distance entre les produits Yamaha
Si vous utilisez des produits Yamaha qui, comme cette unité, prennent en charge les
connexions à distance, un émetteur de signal infrarouge est superflu. Vous pouvez transmettre
Vous pouvez contrôler l’unité ou les appareils externes à partir de la Zone2 grâce à la
les signaux de la télécommande en raccordant les prises REMOTE IN/OUT avec des câbles
télécommande accompagnant chaque appareil, en raccordant un récepteur/émetteur de
mono à mini-fiches ainsi qu’un récepteur de signal infrarouge.
signal infrarouge aux prises REMOTE IN/OUT de l’unité.
Prises REMOTE IN/OUT
Prises REMOTE IN/OUT
IN
TRIGGER OUT
12V 0.1A
HDMI (
HDMI OUT
( HDCP2.2 )
OUT
IN
2
1
1
OUT
AUDIO 1
(2 TV)
REMOTE
FM
Récepteur de
signal infrarouge
AM
AUDIO 2
CENTER
OPTICAL
AUDIO 3
COAXIAL
AV 1
AV 2
COMPONENT VIDEO
Y
REMOTE
(4 RADIO)
OPTICAL
COAXIAL
OUT
REMOTE
ANTENNA
REMOTE
PHONO
IN
OUT
2
(1 BD/DVD)
ARC
Prises REMOTE IN/OUT
IN
VIDEO
Produits Yamaha
(maximum six, y compris l’unité)
PR
PB
AUDIO 4
AUDIO 5
ZONE OUT
ZONE 2
GND
Télécommande
L’unité (arrière)
Zone2
Émetteur de signal
infrarouge
Appareil externe
(tel qu’un lecteur CD)
Récepteur de
signal infrarouge
Télécommande
(accompagnant chaque
appareil)
Zone2
Zone principale
Fr
93
Commande de la Zone2
• Écoute de la radio FM/AM (Sauf pour les modèles pour le
Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie) (p.67)
z
HDMI
1
2
5
6
1
2
3
4
7
V-AUX
AUDIO
3
4
AV
5
6
1
AUDIO
2
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
V-AUX
AV 1-2
AUDIO 1-5
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
MAIN/ZONE2
1
2
2
désactivée.
4
VOLUME
ON
SCREEN
Utilisez les touches suivantes pour sélectionner une
TUNER: Radio FM/AM (sauf pour les modèles pour le
Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie), radio DAB/FM
RETURN
DISPLAY
(modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie)
BAND
MODE
TUNING
BLUETOOTH: Connexion Bluetooth (l’unité en tant
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
SLEEP
qu’ampli-tuner Bluetooth)
ENHANCER
USB: Prise USB (sur le panneau avant)
• Les opérations à l’écran ne sont pas disponibles pour la Zone2. Utilisez
l’afficheur de la face avant ou le contrôle Web (p.97) pour commander la
Zone2.
• AirPlay est disponible dans la Zone2 uniquement lorsque la lecture via AirPlay
est en cours dans la zone principale.
X
• Pour régler la minuterie de veille (120 min, 90 min, 60 min, 30 min, hors
NET: Sources NETWORK (appuyez à plusieurs reprises pour
tension), appuyez à plusieurs reprises sur SLEEP. La sortie Zone2 sera
désactivée au bout du laps de temps spécifié.
sélectionner la source réseau voulue)
V-AUX: Prises VIDEO AUX (AUDIO) (sur le panneau avant)
PHONO: Prises PHONO
• Pour régler le volume de la Zone2, appuyez sur VOLUME ou MUTE (si vous
utilisez l’amplificateur interne de l’unité).
• Pour activer la fonction Optimiseur de musique compressée (p.66), appuyez
Y
sur ENHANCER.
Vous ne pouvez pas sélectionner de sources Bluetooth, USB ni réseau de
• L’entrée de la Zone2 bascule automatiquement en fonction de la source
manière exclusive pour chaque zone. Par exemple, si vous sélectionnez
d’entrée sélectionnée dans la zone principale lorsque « Main Zone Sync » est
« SERVER » pour Zone2 alors que « USB » est sélectionné pour la zone principale,
sélectionné comme entrée Zone2 avec le contrôle Web (p.97) ou AV
la source d’entrée de la zone principale bascule également sur « SERVER ».
4
(PC/NAS) (p.83)
Y
AUDIO 1-5: Prises AUDIO 1-5
OPTION
(p.80)
• Lecture de la musique d’iTunes ou d’un iPod avec AirPlay (p.90)
AV 1-2: Prises AV 1-2 (AUDIO)
ENTER
• Lecture de musique via Bluetooth (p.78)
• Écoute de la radio sur Internet (p.87)
source d’entrée.
POP-UP/MENU
l’Australie et la Russie) (p.74)
• Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias
MUTE
VOLUME
• Écoute de la radio FM (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe,
• Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB
Lorsque la sortie Zone2 est activée, « ZONE2 » s’allume sur
3
TOP MENU
Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner).
l’afficheur de la face avant.
3
PROGRAM MUTE
l’Australie et la Russie) (p.70)
À chaque pression sur cette touche, la sortie Zone2 est activée ou
SCENE
1
• Écoute de la radio DAB (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe,
Réglez MAIN/ZONE2 sur « ZONE2 ».
CONTROLLER (p.8).
• Pour restituer une source audio DSD dans la Zone2, sélectionnez « Main Zone
Démarrez la lecture sur l’appareil externe ou sélectionnez
Sync » comme entrée Zone2 ou utilisez le mode fête (p.95).
• Selon le réglage de « Touche PROGRAM à distance » (p.130), la touche
une station de radio.
PROGRAM peut également être disponible dans la Zone2.
Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe.
Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes,
Attention
reportez-vous aux pages correspondantes.
• Pour éviter tout bruit inattendu, ne lisez jamais de CD DTS dans la Zone2.
Fr
94
⬛ Profiter de la même source dans plusieurs
pièces (mode fête)
Le mode fête vous permet de lire dans la Zone2 la même musique que
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
5
BLUETOOTH
celle lue dans la zone principale. En mode fête, la lecture stéréo est
sélectionnée automatiquement pour toutes les zones. Utilisez cette
AUDIO
3
4
6
1
AUDIO
2
TUNER
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
fonction lorsque vous souhaitez utiliser la musique de la zone principale
AV
MAIN
ZONE 2
en tant que musique de fond dans une soirée privée.
PARTY
SCENE
2
1
3
4
1
Appuyez sur PARTY.
À chaque pression sur cette touche, le mode fête est activé ou
désactivé.
PROGRAM MUTE
VOLUME
Lorsque le mode fête est activé, « PARTY » s’allume sur l’afficheur
de la face avant.
POP-UP/MENU
TOP MENU
ON
SCREEN
OPTION
Y
Si le mode fête est inopérant dans la Zone2, réglez « Réglage mode fête » (p.129)
dans le menu « Réglage » sur « Valider » (par défaut).
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
ENHANCER PURE DIRECT
4
Fr
95
Enregistrement des éléments favoris (raccourci)
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 contenus USB, Bluetooth et réseau
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
AUDIO
1
2
3
4
AV
5
6
1
AUDIO
2
TUNER
BLUETOOTH
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
MAIN
ZONE 2
2
Pour rappeler un élément enregistré, choisissez simplement le numéro
X
de raccourci correspondant.
de radio sur Internet.
• Seule la source d’entrée est enregistrée pour Bluetooth et AirPlay. Les contenus
individuels ne peuvent pas être mémorisés.
3
PROGRAM MUTE
simplement le numéro des raccourcis.
• Vous pouvez également utiliser la fonction « Favoris » pour enregistrer des stations
BLUETOOTH
USB
NET
SCENE
1
Rappel d’un élément enregistré
préférés sous forme de raccourcis et y accéder directement en entrant
HDMI
4
1
2
Appuyez sur BLUETOOTH, NET ou USB.
Utilisez les touches numériques pour entrer un numéro
de raccourci (de 01 à 40).
Enregistrement d’un élément
VOLUME
Vous pouvez également sélectionner un raccourci avec la touche
PRESET du panneau avant.
TOP MENU
Sélectionnez l’élément voulu et enregistrez-le en lui attribuant un
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
1
ENTER
RETURN
DISPLAY
LINK MASTER
OUT
numéro de raccourci.
OPTION
2
ECO
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
01:USB
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
Sélectionnez un morceau ou une station de radio que
Y
vous souhaitez enregistrer.
• La mention « No Presets » s’affiche si aucun élément n’est enregistré.
BAND
MODE
TUNING
2
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
MOVIE
MUSIC
LINK MASTER
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
• « Empty » s’affiche si vous entrez un numéro de présélection non attribué.
Appuyez sur MEMORY.
OUT
2
ECO
9
0
MEMORY
ENT
• L’élément enregistré ne peut pas être rappelé dans les cas suivants :
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
VOL. MUTE VIRTUAL
01:Empty
Touches numériques
MEMORY
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
Numéro de raccourci (clignote)
– Un ordinateur contenant l’élément enregistré est hors tension ou n’est pas
connecté au réseau.
– Le contenu du réseau enregistré est temporairement indisponible ou hors
service.
X
Vous pouvez changer le numéro de raccourci sous lequel l’élément sera
enregistré en sélectionnant le numéro de raccourci voulu après l’étape 2 avec
les touches numériques.
LINK MASTER
OUT
– Un dispositif de stockage USB contenant l’élément enregistré n’est pas
raccordé à cette unité.
2
ECO
02:Empty
– L’élément enregistré (fichier) a été effacé ou déplacé.
– Une connexion BLUETOOTH ne peut pas être établie.
• Lorsque vous enregistrez des fichiers musicaux stockés sur un dispositif de
stockage USB ou un ordinateur, cette unité mémorise l’emplacement relatif
des fichiers musicaux dans le dossier. Si vous avez ajouté ou supprimé des
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
Raccourci « Vide » (non utilisé) ou élément actuellement enregistré
fichiers musicaux dans le dossier en question, il se pourrait que cette unité ne
puisse pas rappeler le fichier musical voulu. Dans ce cas, enregistrez à
nouveau les éléments.
• Le contenu enregistré (morceaux et station de radio sur Internet) peut être
3
Pour confirmer l’enregistrement, appuyez sur MEMORY.
Fr
96
affiché sous la forme d’une liste et facilement rappelé en utilisant MusicCast
CONTROLLER (p.58) sur votre dispositif mobile.
Contrôler l’unité depuis un navigateur Web (contrôle Web)
Cette fonction permet de contrôler l’unité avec l’écran de contrôle Web affiché dans un
X
navigateur Web.
• Vous pouvez vérifier l’adresse IP de l’unité avec l’option « Réseau » (p.134) du menu « Information ».
• Vous pouvez mémoriser l’adresse IP de l’unité avec les favoris du navigateur ou créer un raccourci (p.99) pour
Navigateur Web
accéder rapidement à l’écran du contrôle Web. Cependant, si vous utilisez un serveur DHCP, l’adresse IP de
l’unité change chaque fois que vous mettez l’unité sous tension.
• Si vous avez activé le filtre d’adresse MAC (p.126), vous devrez spécifier l’adresse MAC de votre ordinateur pour
Contrôle Web
Contrôle Web
lui autoriser l’accès à l’unité. Pour en savoir plus sur la façon de vérifier l’adresse MAC de votre ordinateur,
(câblé ou sans fil)
• L’application « AV CONTROLLER » pour smartphone et tablettes permet de commander l’unité avec un iPhone,
reportez-vous à son mode d’emploi.
(câblé ou sans fil)
Ordinateur
Routeur
L’unité
iPad, iPod touch ou des appareils Android (p.8).
Y
• Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre ordinateur doivent être raccordés au même routeur.
• Certains logiciels de sécurité installés sur votre ordinateur pourraient bloquer l’accès de l’unité à votre
ordinateur. Dans ce cas, configurez le logiciel de sécurité de manière appropriée.
• Pour afficher l’écran de contrôle Web ou mettre l’unité sous tension avec la fonction de contrôle Web quand
l’unité est en mode veille, réglez « Veille réseau » (p.99) sur « On ».
• Nous vous recommandons d’utiliser un des navigateurs Web.
– Internet Explorer 11.x
– Safari 9.x
1
2
Lancez le navigateur Web.
Saisissez l’adresse IP de l’unité dans la barre d’adresse du navigateur Web.
(Exemple)
Fr
97
Écran du menu principal
Écran de contrôle
c
a
e
a
f
b
c
d
d
e
g
b
f
a PLAY INFO
a CONTROL
Sélectionne une source d’entrée ou contrôle la lecture pour la zone choisie.
Active l’écran de contrôle de la zone sélectionnée.
b TOP MENU
b STATUS
Passe à l’écran du menu principal.
Active/coupe l’alimentation pour chaque zone ou affiche la source d’entrée et le volume réglés pour
chaque zone.
c SCENE
Sélectionne une scène pour la zone choisie.
c SETTINGS
d POWER
Passe à l’écran des réglages.
Active/coupe l’alimentation de la zone sélectionnée.
d PARTY MODE
e VOLUME
Active ou désactive le mode fête (p.95).
Règle le volume ou coupe le son de la zone sélectionnée. Vous pouvez également régler les pas utilisés
pour le réglage de volume.
e SYSTEM POWER
Active/coupe l’alimentation de toutes les zones.
f RELOAD
f MAIN VOLUME
Recharge le statut actuel de l’unité.
Règle le volume ou coupe le son de la zone principale. Vous pouvez également régler les pas utilisés pour
le réglage de volume.
Y
g RELOAD
Le réglage de volume multi-zone n’est pas disponible si vous utilisez un amplificateur externe.
Recharge le statut actuel de l’unité.
Fr
98
Écran des réglages
Licenses
Affiche les licences des logiciels utilisés dans l’unité.
Google Analytics
Affiche une explication sur la collecte des données par Google Analytics. La collecte des données peut
être activée ou désactivée à tout moment.
a
b BACK
Passe à l’écran du menu principal.
c RELOAD
Recharge le statut actuel de l’unité.
b
Remarque
c
• Si les réglages réseau sont modifiés, il se pourrait que vous deviez quitter puis relancer le navigateur
ou accéder à nouveau à l’unité.
a Rename
• Si vous utilisez le filtre d’adresse MAC, veillez à spécifier correctement les adresses MAC de vos
périphériques réseau. Sans cela, vous ne pourrez pas accéder à l’unité depuis vos périphériques
réseau (comme des ordinateurs ou d’autres appareils externes).
Modifie le nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) (p.126) ou le nom de chaque zone (p.128). Cliquez
sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité.
• N’utilisez pas l’unité pendant que vous rechargez ses réglages depuis la copie de sauvegarde sous
peine de compromettre le rechargement. Une fois le rechargement terminé, cliquez sur « OK » pour
mettre l’unité en mode veille.
Network
Sélectionne la méthode de connexion au réseau (p.125) ou configure les paramètres réseau (comme
l’adresse IP) (p.125). Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité.
AirPlay Password
• La copie de sauvegarde ne contient pas d’informations sur l’utilisateur (comme le compte
d’utilisateur et le mot de passe) ou sur l’unité (comme les adresses MAC et IP).
Règle le mot de passe limitant l’accès à l’unité via AirPlay (p.90). Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les
changements à l’unité.
• Il se pourrait que certains caractères saisis sur un ordinateur ne s’affichent pas correctement sur
l’unité.
MAC Filter
Règle le filtre d’adresse MAC (p.126) permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques
réseau. Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les changements à l’unité.
Auto Reload
Active/désactive le rechargement automatique. Lorsque « Auto Reload » est sur « On », l’écran de
contrôle Web recharge le statut de l’unité toutes les 5 secondes.
Network Standby
Active/désactive la fonction de veille réseau (p.125).
Backup/Recovery
Effectue une copie de sauvegarde des réglages de l’unité sur l’ordinateur ou recharge les réglages de la
copie de sauvegarde.
Firmware
Met à jour le microprogramme de l’unité avec le fichier téléchargé sur votre ordinateur.
Suivez les instructions affichées à l’écran pour démarrer la mise à jour du microprogramme.
Create Link
Crée un raccourci vers l’écran de contrôle voulu.
Tips
Affiche des astuces pour l’utilisation du contrôle Web.
Fr
99
Affichage du statut actuel
Vous pouvez voir le statut actuel (entrée ou programme DSP
actuellement sélectionné) sur l’afficheur de la face avant ou le téléviseur.
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
1
2
5
BLUETOOTH
Bluetooth
AUDIO
3
4
6
1
AUDIO
2
TUNER
USB
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
Changement des informations présentées
sur l’afficheur de la face avant
AV
MAIN
ZONE 2
Source d’entrée
actuelle
USB
SERVER
AirPlay
1
SCENE
2
1
3
4
Appuyez à plusieurs reprises sur INFO pour sélectionner
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
LINK MASTER
VOLUME
OUT
2
ECO
TOP MENU
POP-UP/MENU
ON
SCREEN
MusicCast Link
DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du
décodeur*), Adresse IP, MAC Ethernet, MAC Wi-Fi
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
Nom d’élément
OPTION
3 secondes après avoir sélectionné un élément d’affichage, les
ENTER
informations correspondantes apparaissent.
RETURN
DISPLAY
DISPLAY
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
LINK MASTER
BAND
OUT
2
ECO
MODE
TUNING
VOL. MUTE VIRTUAL
†‡ Dsur
PRESET
SUR. DECODE STRAIGHT
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
Informations
MOVIE
MUSIC
INFO
SLEEP
1
2
3
4
X
5
6
7
8
Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée.
9
0
MEMORY
ENT
Song (titre du morceau), Artist (nom de l’artiste), Album (nom
de l’album), DSP Program (nom du mode sonore), Audio
Decoder (nom du décodeur*), Adresse IP, MAC Ethernet, MAC
Wi-Fi
Song (titre du morceau), Album (nom de l’album), Station
(nom de la station), DSP Program (nom du mode sonore),
Audio Decoder (nom du décodeur*), Adresse IP, MAC Ethernet,
MAC Wi-Fi
VOL. MUTE VIRTUAL
Audio Decoder
Song (titre du morceau), Artist (nom de l’artiste), Album (nom
de l’album), DSP Program (nom du mode sonore), Audio
Decoder (nom du décodeur*)
NET RADIO
parmi les différents éléments d’affichage.
PROGRAM MUTE
Élément
* Le nom du décodeur audio actuellement activé s’affiche. Si aucun décodeur audio
n’est actif, « Decoder Off » s’affiche.
Affichage des informations de statut sur le
téléviseur
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
L’élément affiché peut également être appliqué séparément à chaque source d’entrée.
1
Appuyez sur DISPLAY.
Les informations suivantes s’affichent sur le téléviseur.
Source d’entrée
actuelle
Source d’entrée/
Statut mode fête
Élément
Statut Compressed
Music Enhancer
Statut Volume/
Volume YPAO
HDMI 1–7
VIDEO AUX
AV 1-2
Input (nom de la source d’entrée), DSP Program (nom du
mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur*)
AUDIO 1-5
PHONO
Frequency (fréquence), DSP Program (nom du mode sonore),
Audio Decoder (nom du décodeur*)
TUNER (AM/FM) * (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie uniquement)
Format audio/
Décodeur
Les données du Radio Data System sont également disponibles
lorsque l’unité est syntonisée sur une station d’émission Radio
Data System (p.76).
TUNER (DAB)
Reportez-vous à « Affichage des informations DAB » (p.72) pour
en savoir plus.
Fr
100
2
Statut CINEMA DSP
Mode sonore
Pour quitter l’affichage des informations, appuyez sur
DISPLAY.
Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option)
Vous pouvez configurer des réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture.
Élément
Ce menu est disponible sur l’afficheur de la face avant (ou sur l’écran du téléviseur), ce qui vous
1
Volume YPAO
(YPAO Vol.)
Active/désactive le mode Volume YPAO.
102
Adaptive DRC
(A.DRC)
Détermine si la portée dynamique (du maximum au
minimum) est réglée automatiquement en même temps
que le volume.
102
Niveau
dialogues
(Dialog Lvl)
Règle le volume sonore des dialogues.
102
DTS Dialogue
Control
(DTS Dialog)
Permet de régler le volume sonore des dialogues des
contenus DTS:X.
103
Hauteur
dialogues
(Dialog Lift)
Règle la hauteur perçue du son des dialogues.
103
Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.
103
Réglage
subwoofer
(SW.Trim)
Affine le réglage du volume du caisson de graves.
103
Extra graves
(Extra Bass)
Active/désactive le mode Extra graves.
103
Enhancer
(Enhancer)
Active/désactive le mode Compressed Music Enhancer.
103
Traitement de la vidéo
(Video Process.)
Active/désactive les réglages de traitement des signaux
vidéo configurés dans le menu « Réglage ».
104
Réglage entrée
(In.Trim)
Rectifie les différences de niveau du volume entre les
sources d’entrée.
104
Sortie vidéo
(V.Out)
Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la source
audio sélectionnée.
104
Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la
réception radio FM.
104
Appuyez sur OPTION.
Volume YPAO
(YPAO Volume)
Afficheur de la face avant
LINK MASTER
OUT
2
ECO
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
Tone Control
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
FPR
SL
SW
SR
SBL SB SBR
Écran du téléviseur
Dialogue
(Dialog)
Synchro. lèvres Réglage
(Lipsync Adj.)
2
Subwoofer/Grave
(Subwoofer/Bass)
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur
ENTER.
X
Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
3
4
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage.
Paramètres
d’entrée
(Input Settings)
Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.
Éléments de menu Option
Mode FM
(FM Mode)
X
Init Scan
(Init Scan)
• Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée.
• Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant.
Tune AID
(Tune AID)
• Les réglages par défaut sont soulignés.
Fr
101
Page
102
Tone Control
(Tone Control)
permet de configurer facilement les réglages pendant la lecture.
Fonction
Permet de régler le niveau de la plage de fréquences
élevées et de la plage de fréquences basses
individuellement.
(Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la
Russie uniquement)
70
Exécute un balayage initial pour la réception radio DAB.
(Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la
Russie uniquement)
Vérifie la puissance de réception de chaque
dénomination de voie DAB
73
Élément
Fonction
Aléatoire
(Shuffle)
Configure la lecture aléatoire pour le dispositif de
stockage USB (p.82) ou le serveur multimédia (p.86).
Répéter
(Repeat)
Configure la lecture répétée pour le dispositif de
stockage USB (p.82) ou le serveur multimédia (p.86).
X
Page
⏤
• Le mode Volume YPAO est efficace une fois que les résultats des mesures effectuées via « Réglage Auto » ont été
⏤
• Nous vous recommandons d’activer les modes Volume YPAO et Adaptive DRC pour écouter des sources à bas
sauvegardés (p.42).
volume ou la nuit.
⬛ Tone Control (Tone Control)
Adaptive DRC (A.DRC)
Permet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées (aigus) et de la plage de
Détermine si la portée dynamique (du maximum au minimum) est réglée automatiquement en
fréquences basses (graves) individuellement.
même temps que le niveau du volume. Lorsque cette fonction est activée « Activé », elle
améliore la qualité d’écoute à bas volume la nuit.
Choix
Aigu (Treble), Grave (Bass)
Réglages
Plage de réglage
-6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB, *incréments de 0,5 dB
Y
Désactivé (Off)
La portée dynamique n’est pas réglée automatiquement.
Activé (On)
Règle automatiquement la portée dynamique lorsque Volume YPAO est activé.
• Lorsque « Treble » et « Bass » sont tous deux à 0,0 dB, « Bypass » apparaît.
Si « Activé » est sélectionné, la portée dynamique se rétrécit lorsque le volume est faible et
• Si vous réglez ce paramètre sur une valeur extrême, les sons risquent de ne pas bien correspondre à ceux des
s’élargit lorsque le volume augmente.
autres voies.
Réglages à l’aide des commandes de l’afficheur de la face avant
a Appuyez sur TONE CONTROL pour sélectionner « Treble » ou « Bass ».
b Appuyez sur PROGRAM pour effectuer un réglage.
Activé
Désactivé
Niveau d’entrée
⬛ Volume YPAO (YPAO Volume)
Volume : élevé
Niveau de sortie
Niveau de sortie
Volume : faible
Activé
Désactivé
Niveau d’entrée
⬛ Dialogue (Dialog)
Active/désactive le mode Volume YPAO ou Adaptive DRC.
Règle le volume ou la hauteur perçue du son des dialogues.
Volume YPAO (YPAO Vol.)
Niveau dialogues (Dialog Lvl)
Active/désactive le mode Volume YPAO. Lorsque Volume YPAO est activé, le niveau des graves
et des aigus est automatiquement ajusté en fonction du volume de sorte que vous puissiez
Règle le volume sonore des dialogues. Si vous n’entendez pas clairement le son des dialogues,
bénéficier d’un son naturel même à bas volume.
vous pouvez accroître leur volume en augmentant ce réglage.
Réglages
Plage de réglage
0à3
Désactivé (Off)
Désactive le mode Volume YPAO.
Activé (On)
Active le mode Volume YPAO.
X
Ce réglage n’est pas disponible lors de la lecture du contenu DTS:X ou en cas de fonctionnement du décodeur
Dolby Surround ou Neural:X.
Fr
102
⬛ Subwoofer/Grave (Subwoofer/Bass)
DTS Dialogue Control (DTS Dialog)
Règle le volume du caisson de graves ou le son des graves.
Permet de régler le volume sonore des dialogues des contenus DTS:X.
Plage de réglage
0à6
Réglage subwoofer (SW.Trim)
X
Affine le réglage du volume du caisson de graves.
Ce réglage est disponible uniquement lors de la lecture d’un contenu DTS:X prenant en charge la fonction
Plage de réglage
-6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Commande des dialogues DTS.
Hauteur dialogues (Dialog Lift)
Extra graves (Extra Bass)
Règle la hauteur perçue du son des dialogues. Si vous entendez les dialogues comme s’ils
Extra graves est activé/désactivé. Lorsque Extra graves est activé, vous bénéficiez de graves
provenaient de sous le téléviseur, vous pouvez relever leur hauteur perçue en augmentant ce
puissants, quelle que soit la taille des enceintes avant et avec ou sans caisson de graves.
réglage.
Réglages
X
Ce réglage n’est disponible que lorsqu’une des conditions suivantes est satisfaite.
– Un des programmes sonores (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo) est sélectionné en cas d’utilisation d’enceintes de
présence.
Désactivé (Off)
Désactive le mode Extra graves.
Activé (On)
Active le mode Extra graves.
⬛ Enhancer (Enhancer)
– Virtual Presence Speaker (VPS) (p.62) fonctionne.
(Vous pouvez entendre le son des dialogues depuis les enceintes surround arrière selon la position d’écoute.)
Active/désactive la fonction Optimiseur de musique compressée (p.66).
X
Plage de réglage
0 à 5 (Plus la valeur est élevée, plus la position est élevée)
• Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
• Vous pouvez également utiliser la touche ENHANCER de la télécommande pour activer ou désactiver le mode
Compressed Music Enhancer (p.66).
Réglages
Position idéale
⬛ Synchro. lèvres Réglage (Lipsync Adj.)
Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.
Plage de réglage
0 ms à 500 ms (incréments de 1 ms)
X
Ce réglage est disponible uniquement lorsque « Activer retard » (p.120) du menu « Réglage » est réglé sur
« Valider » (par défaut).
Fr
103
Désactivé (Off)
Désactive le mode Compressed Music Enhancer.
Activé (On)
Active le mode Compressed Music Enhancer.
⬛ Traitement de la vidéo (Video Process.)
⬛ Mode FM (FM Mode)
Active/désactive les réglages du traitement des signaux vidéo (résolution et format d’image)
Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la réception radio FM.
configurés dans l’option « Traitement » (p.122) du menu « Réglage ».
Réglages
Réglages
Direct (Direct)
Désactive le traitement du signal vidéo.
Traitement (Processing)
Active le traitement du signal vidéo.
⬛ Paramètres d’entrée (Input Settings)
Configure les réglages d’entrée.
X
Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.
Réglage entrée (In.Trim)
Rectifie les différences de niveau du volume entre les sources d’entrée. Si vous êtes gêné par
des différences de volume lors du changement des sources d’entrée, utilisez cette fonction
pour les corriger.
Plage de réglage
-6,0 dB à 0,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Sortie vidéo (V.Out)
Permet de sélectionner la sortie vidéo avec la source audio sélectionnée.
Réglages
Désactivé (Off)
Ne restitue pas la vidéo.
HDMI 1-7 (HDMI1-7), AV 1-2
(AV1-2), VIDEO AUX (V-AUX)
Restitue l’entrée vidéo via les prises d’entrée vidéo correspondantes.
Fr
104
Stéréo (Stereo)
Reçoit la radio FM en son stéréo.
Mono (Mono)
Reçoit la radio FM en son mono.
CONFIGURATIONS
Configuration des sources d’entrée (menu Entrée)
Vous pouvez changer les réglages de source d’entrée à l’aide de l’écran du téléviseur.
1
2
4
Appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément et
appuyez sur ENTER.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et appuyez sur
ENTER.
X
Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
5
3
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur
ENTER.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une source d’entrée
à configurer et appuyez sur la touche de curseur (q).
6
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Éléments de menu Entrée
X
• Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée.
• Les réglages par défaut sont soulignés.
Élément
La source d’entrée de l’unité change également.
X
105
Page
Change le nom de la source d’entrée et l’icône.
106
Entrée audio
Combine la prise vidéo de la source d’entrée sélectionnée avec
une prise audio d’autres sources.
106
Mode décodeur
Règle le format de la lecture audio numérique sur DTS.
107
Verrouillage volume
Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou
l’iPhone via AirPlay.
107
Contrôle DMC
Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA
est autorisé à contrôler la lecture.
107
Vous pouvez toujours changer la source d’entrée à l’aide des touches de curseur (e/r) après l’étape 3.
Fr
Fonction
Renommer/sélection icône
⬛ Renommer/sélection icône
⬛ Entrée audio
Change le nom de la source d’entrée et l’icône qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant
Combine la prise vidéo de la source d’entrée sélectionnée avec une prise audio d’autres
ou sur l’écran du téléviseur.
sources. Par exemple, utilisez cette fonction dans les cas suivants :
Les sources d’entrée suivantes ne peuvent pas être renommées ni leurs icônes modifiées :
• Raccordement d’un appareil de lecture qui prend en charge la sortie vidéo HDMI, mais pas la
AirPlay
sortie audio HDMI
• Raccordement d’un appareil de lecture qui dispose de prises vidéo à composantes et de
⬛ Procédure de configuration
1
prises stéréo analogiques (tel qu’une console de jeux)
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « Auto » ou « Manuel » et appuyez sur
Sources d’entrée
HDMI 1-7, AV 1-2
la touche de curseur (w).
Lors de la sélection de « Auto », l’unité crée automatiquement un nom en fonction du dispositif
raccordé. Passez à l’étape 3.
(Pour une entrée audio via une prise optique numérique)
X
Sélectionnez « AUDIO 1 » ou « AUDIO 2 » et raccordez l’appareil aux prises audio
Cette étape est disponible uniquement lorsque « HDMI 1-7 », « AV 1 », « VIDEO AUX » ou « AUDIO 1-3 » est
correspondantes de l’unité à l’aide d’un câble optique numérique.
sélectionné.
2
(Pour une entrée audio via une prise coaxiale numérique)
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une icône et appuyez sur la touche de
Sélectionnez « AUDIO 3 » ou « AV 1 » et raccordez l’appareil aux prises audio correspondantes
curseur (w).
de l’unité à l’aide d’un câble coaxial numérique.
3
Appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom.
4
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR » pour
(Pour une entrée audio via des prises audio analogiques)
confirmer la saisie.
Sélectionnez « AUDIO 4 », « AUDIO 5 » ou « AV 2 » et raccordez l’appareil aux prises audio
correspondantes de l’unité à l’aide d’un câble de broche stéréo.
X
Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ».
5
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.
X
Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ».
6
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Fr
106
⬛ Mode décodeur
Configuration de la fonction SCENE (menu
Scène)
Règle le format de la lecture audio numérique sur « DTS ».
Par exemple, si l’unité ne détecte aucun signal audio DTS et émet un bruit, réglez « Mode
décodeur » sur « DTS ».
Vous pouvez changer les réglages de la fonction SCENE (p.60) à l’aide de l’écran du téléviseur.
Sources d’entrée
HDMI 1-7, VIDEO AUX, AV 1-2, AUDIO 1-3
1
2
Réglages
Auto
Sélectionne automatiquement un format audio pour correspondre au signal
audio d’entrée.
DTS
Sélectionne DTS uniquement. (Les autres signaux audio ne sont pas reproduits.)
Appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Scène » et appuyez sur
ENTER.
⬛ Verrouillage volume
Active/désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPhone via AirPlay.
Sources d’entrée
AirPlay
Réglages
3
Désactivé
Désactive les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPhone.
Limité
Active les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPhone dans la plage limitée
(-80 dB à -20 dB et silencieux).
Complet
Active les commandes de volume depuis iTunes ou l’iPhone dans la plage
complète
(-80 dB à +16,5 dB et silencieux).
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une scène à
configurer et appuyez sur la touche de curseur (q).
⬛ Contrôle DMC
Indique si un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA est autorisé à contrôler la
lecture.
X
Source d’entrée
SERVER
Vous pouvez toujours changer la scène à l’aide des touches de curseur (e/r) après l’étape 3.
Réglages
Invalider
Ne permet pas aux DMC de contrôler la lecture.
Valider
Permet aux DMC de contrôler la lecture.
X
Un Digital Media Controller (DMC) est un périphérique pouvant contrôler d’autres périphériques réseau. Lorsque
cette fonction est activée, vous pouvez contrôler la lecture de l’unité depuis des DMC (tels que Windows Media
Player 12) se trouvant sur le même réseau.
Fr
107
4
⬛ Charger
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément et
Charge les réglages enregistrés pour la scène sélectionnée.
appuyez sur ENTER.
Sélectionnez « DÉTAIL » pour configurer le réglage de lecture SCENE link ou afficher les
attributions de scène.
Pilot. périphér.
Rappelle une scène sélectionnée et démarre sa lecture sur un appareil externe raccordé à
l’unité via HDMI. (Lecture SCENE link)
Réglages
5
6
Désactivé
Désactive la fonction de lecture SCENE link.
Contrôle HDMI
Active la lecture SCENE link via des signaux de contrôle HDMI. Sélectionnez cette
option si un appareil compatible avec le contrôle HDMI (tel qu’un lecteur BD/DVD)
est raccordé à l’unité via HDMI. Elle permet également de mettre sous tension le
téléviseur s’il est compatible avec le contrôle HDMI.
Utilisez les touches de curseur ENTER pour modifier le réglage.
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Réglage par défaut
SCENE1, SCENE2 : Contrôle HDMI
Éléments de menu Scène
SCENE3, SCENE4 : Désactivé
Élément
Fonction
Y
Page
Enregistrer
Enregistre les réglages actuels de la scène sélectionnée.
108
Charger
Charge les réglages enregistrés pour la scène sélectionnée. Vous
pouvez également configurer le réglage de la lecture SCENE link
ou afficher les attributions de la scène.
108
Renommer/sélection
icône
Change le nom et l’icône de la scène.
110
Supprimer
Rétablit les réglages par défaut pour la scène sélectionnée.
110
Pour contrôler la lecture d’un appareil compatible avec le contrôle HDMI via la lecture SCENE link, vous devez
régler « Contrôle HDMI » du menu « Réglage » sur « Activé » et procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI
(p.155).
⬛ Enregistrer
Enregistre les réglages actuels de l’unité (y compris la station de radio ou le contenu
sélectionnés s’ils sont attribués), le programme sonore/décodeur surround,
l’activation/désactivation de Compressed Music Enhancer et la prise de sortie HDMI) dans la
scène sélectionnée.
X
• Si vous avez modifié l’attribution d’entrée pour une scène, vous devez également modifier l’appareil externe
attribué à la touche SCENE correspondante (p.60).
• Lorsque la source d’entrée est NET, USB ou TUNER, la station de radio ou le contenu sélectionnés sont
attribués.
Fr
108
⬛ Lecture automatique d’une station de radio ou d’un contenu inclus comme attributions de
scène en appuyant sur SCENE
Détail
Sélectionne les éléments à inclure dans les attributions de scène. Vous pouvez également
1
afficher les réglages actuellement attribués à la scène sélectionnée.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une scène à configurer et appuyez sur
la touche de curseur (q).
Pour inclure des éléments dans les attributions de scène, utilisez les touches de curseur pour
sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour cocher la case (ou décocher la case à exclure).
Si, par exemple, vous réglez régulièrement le volume pendant que vous regardez la télévision,
mais que vous écoutez la radio à faible volume la nuit, retirez le paramètre « Volume » des
attributions de l’option SCENE2 et incluez « Volume » dans les attributions de l’option SCENE4.
X
2
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Load » et appuyez sur ENTER.
3
Utilisez les touches de curseur(e/r) pour sélectionner« DETAIL » et appuyez sur ENTER.
4
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Input » et appuyez sur la touche de
curseur (r).
Les attributions de scène peuvent inclure les station de radio ou le contenu présent sur un dispositif de stockage
5
USB, un périphérique Bluetooth et un périphérique réseau sélectionné.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Playback » ou « Listening » et appuyez sur
ENTER.
Cocher ou décocher
Lorsque « NET », « USB » ou « Bluetooth » est sélectionné uniquement, « Playback » est
disponible.
Lorsque « TUNER » est sélectionné uniquement, « Listening » est disponible.
Choix
Entrée (p.59), Contenu musical*, Lecture*, Station**, Écoute**
Entrée
* Lorsque « NET », « USB » ou « Bluetooth » est sélectionné uniquement.
** Lorsque « TUNER » est sélectionné uniquement.
Sortie HDMI
Sortie HDMI (p.59)
Mode
Programme DSP (p.61), Enhancer (p.66)
Son
Réglages tonalité (p.102), Volume YPAO (p.102), Adaptive DRC (p.102), Extra
graves (p.103)
Surround
Mode CINEMA DSP 3D (p.121), Hauteur dialogues (p.102), Niveau dialogues
(p.102), Réglage subwoofer (p.103)
Vidéo
Mode vidéo (p.122)
Volume
Volume principal (p.59)
Synchro
Lipsync (p.120), Retard (p.121)
Rég. Enceinte
Sélection PEQ (p.119)
Réglage par défaut
Entrée, Sortie HDMI, Mode : sélectionné
Son, Surround, Vidéo, Volume, Synchro, Rég. Enceinte : non sélectionné
Fr
109
6
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur ENTER.
7
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
⬛ Renommer/sélection icône
Configuration des programmes
sonores/décodeurs surround
(menu Programme DSP)
Change le nom et l’icône de scène qui apparaissent sur l’afficheur de la face avant ou sur
l’écran du téléviseur.
⬛ Procédure de configuration
1
Vous pouvez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs surround à l’aide
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une icône et appuyez sur la touche de
de l’écran du téléviseur.
curseur (w).
1
2
Appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Programme DSP » et
appuyez sur ENTER.
2
3
Appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom.
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR » pour
confirmer la saisie.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un programme
sonore à configurer et appuyez sur la touche de curseur (q).
X
Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ».
4
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.
X
X
Vous pouvez toujours changer le programme sonore à l’aide des touches de curseur (e/r) après
Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ».
5
l’étape 3.
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
⬛ Supprimer
Restaure les réglages par défaut (p.60) pour la scène sélectionnée.
Fr
110
4
Éléments de menu Programme DSP
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément et
appuyez sur ENTER.
X
• Les éléments disponibles varient selon le programme sonore ou le décodeur surround sélectionné.
• Les réglages par défaut sont soulignés.
⬛ Réglages des programmes sonores
Élément
X
Type décodeur
• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
Fonction
Sélectionne un décodeur surround à
utiliser avec le programme sonore
sélectionné.
Réglages
Auto, bDsur*, Neural:X, Neo:6
Cinema, Neo:6 Music*
(* Uniquement disponible
quand « SURROUND DECODER »
est sélectionné)
• Pour restaurer les réglages du programme sonore sélectionné à leurs valeurs par défaut, sélectionnez
-6 dB à 0 dB à +3 dB
« Supprimer ».
5
Règle le niveau d’effet de champ sonore.
Retard initial
1 ms à 99 ms
Ajuste le délai entre le son direct et la
Supérieur pour améliorer l’effet
génération de champ sonore de présence. de délai et inférieur pour le
réduire.
Retard initial Surround
Ajuste le délai entre le son direct et la
génération de champ sonore surround.
Retard initial Surround
Back
Ajuste le délai entre le son direct et la
génération de champ sonore arrière
surround.
Taille de la pièce
Ajuste l’effet d’élargissement du champ
sonore de présence.
Surround, taille de la
pièce
Ajuste l’effet d’élargissement du champ
sonore surround.
Surround Back, taille
pièce
Ajuste l’effet d’élargissement du champ
sonore arrière surround.
Vivacité
Ajuste la perte du champ sonore de
présence.
Vivacité Surround
Ajuste la perte du champ sonore
surround.
Vivacité Surround Back
Ajuste la perte du champ sonore arrière
surround.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur
ENTER.
6
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Fr
111
Supérieur pour améliorer l’effet
de champ sonore et inférieur
pour le réduire.
Niveau DSP
1 ms à 49 ms
Supérieur pour améliorer l’effet
de délai et inférieur pour le
réduire.
0,1 à 2,0
Supérieur pour améliorer l’effet
d’élargissement et inférieur
pour le réduire.
0 à 10
Supérieur pour améliorer la
réflectivité et inférieur pour la
réduire.
Élément
Fonction
Temps réverbération
Règle le temps de décroissement du son
de réverbération arrière.
⬛ Réglages des décodeurs
Réglages
1,0 s à 5,0 s
Les éléments suivants sont disponibles lorsque vous réglez « Type décodeur » dans
Supérieur pour enrichir le son
de réverbération et inférieur
pour obtenir un son clair.
« SURROUND DECODER » sur « bDsur » ou « Neo:6 Music ».
Type décodeur
Élément
0 ms à 250 ms
Retard réverbération
Ajuste le délai entre le son direct et la
génération de son de réverbération.
Supérieur pour améliorer l’effet
de délai et inférieur pour le
réduire.
bDsur
Règle le volume du son de réverbération.
Désactivé, Activé
Écart central
Image centrale
Ajuste le niveau
d’orientation central (effet
d’élargissement) du
champ sonore avant.
Supérieur pour renforcer le niveau
d’orientation central (moins d’effet
d’élargissement) et inférieur pour
l’affaiblir (plus d’effet
d’élargissement).
Supérieur pour renforcer le son
de réverbération et inférieur
pour l’affaiblir.
Élément
Niveau
Fonction
Règle le volume complet.
Neo:6 Music
Réglages
-5 à 0 à +5
-5 à 0 à +5
Balance avant /
arrière
Règle l’équilibre du volume
avant et arrière.
Balance gauche /
droite
Règle l’équilibre du volume
gauche et droit.
Supérieur pour améliorer
l’avant et inférieur pour
améliorer l’arrière.
-5 à 0 à +5
7ch Stereo
Supérieur pour améliorer le
côté droit et inférieur pour
améliorer le côté gauche.
0 à 5 à 10
Supérieur pour améliorer le
haut et inférieur pour
améliorer le bas. (Les
enceintes de présence ne
produisent pas de son lorsque
« Balance hauteur » est réglé
sur « 0 ».)
Balance hauteur
Règle l’équilibre du volume
de la hauteur à l’aide des
enceintes de présence.
Monaural Mix
Active/désactive la sortie du
Désactivé, Activé
son mono.
X
Les éléments disponibles dans « 7ch Stereo » varient selon le système d’enceintes utilisé.
Fr
Si les signaux de la voie centrale vous
semblent trop forts durant la lecture
d’une source à 2 voies, sélectionnez
« Activé » pour disperser ces signaux
vers la gauche et vers la droite.
0,0 à 0,3 à 1,0
Les éléments suivants sont disponibles lorsque vous sélectionnez « 7ch Stereo ».
Programme
sonore
Réglages
Sélectionne si les signaux
de la voie centrale sont
dispersés vers la gauche et
vers la droite dans le cas
de la lecture d’une source
à 2 voies.
0 % à 100 %
Niveau réverbération
Fonction
112
Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)
Vous pouvez configurer les diverses fonctions de l’unité à l’aide du menu affiché sur l’écran du
4
téléviseur.
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément et
appuyez sur ENTER.
X
• Si une nouvelle version du microprogramme est disponible, l’écran de message apparaît. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p.139).
• Si un nouveau microprogramme est disponible, l’icône enveloppe (p) s’affiche à l’écran.
1
2
Appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur
ENTER.
X
Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.
5
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un réglage et appuyez sur
ENTER.
6
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un menu.
Fr
113
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Éléments de menu Réglage
Menu
Élément
Fonction
Réglage Auto
Optimise automatiquement les réglages d’enceinte (YPAO).
42
Sélectionne un système d’enceintes.
117
Avant
Sélectionne la taille des enceintes avant.
117
Centre
Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille.
117
Surround
Indique si des enceintes surround sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
118
Surround arrière
Indique si des enceintes surround arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
118
Présence av.
Indique si des enceintes de présence sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
118
Subwoofer
Indique si un caisson de graves est raccordé ou non ainsi que sa phase.
118
Disposition
Sélectionne la disposition des enceintes surround et des enceintes de présence avant.
118
Affect. amp puiss.
Configuration
Enceinte
Page
Réglage manuel
Distance
Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute.
119
Niveau
Règle le volume de chaque enceinte.
119
Égal. param.
Règle la tonalité à l’aide d’un égaliseur.
119
Signal test
Active/désactive la sortie de la tonalité de test.
120
Active/désactive le réglage de la synchro pour chaque source d’entrée.
120
Sélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio.
120
Ajuste manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.
121
Dynamique
Permet de sélectionner la méthode de réglage de la portée dynamique pour la lecture de trains binaires audio (signaux
Dolby Digital et DTS).
121
Volume maximum
Permet de régler la valeur limite des volumes.
121
Volume initial
Règle le volume initial pour quand ce récepteur est mis sous tension.
121
Activer retard
Synchronisation
Sélection Auto/Manuel
lèvres
Réglage
Son
Vidéo
HDMI
Adaptive DSP Level
Choisit de régler automatiquement ou non le niveau d’effet CINEMA DSP lorsque le volume est réglé.
121
Mode CINEMA DSP 3D
Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D.
121
Virtual Surround Back Speaker
Détermine si l’unité simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des enceintes surround.
121
Mode de décodage des objets
Active/désactive la lecture de signaux audio basés sur objets, tels que les contenus Dolby Atmos ou DTS:X.
122
Mode vidéo
Active/désactive le traitement du signal vidéo (résolution et format d’image).
122
Contrôle HDMI
Active/désactive le contrôle HDMI. Vous pouvez également configurer les réglages pertinents (tels que ARC et entrée audio
du téléviseur).
123
Sortie Audio
Sélectionne un appareil de sortie audio.
124
Attente Inchangé
Indique si la vidéo ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque l’unité est en mode veille.
124
Fr
114
Menu
Élément
Fonction
Page
Connexion réseau
Sélectionne la méthode de connexion au réseau.
125
Adresse IP
Configure les paramètres réseau (tels que l’adresse IP).
125
Veille du réseau
Indique si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis d’autres périphériques réseau est
activée/désactivée.
125
Filtre adresse MAC
Règle le filtre d’adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres périphériques réseau.
126
Nom du réseau
Modifie le nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) affiché sur les autres périphériques réseau.
126
Verrouillage alimentation MusicCast Link
Permet de sélectionner si la mise sous tension de l’appareil maître du réseau MusicCast (cette unité) met également sous
tension d’autres appareils sur le réseau.
126
Bluetooth
Réseau
Active/désactive les fonctions Bluetooth.
127
Déconnexion
Met fin à la connexion Bluetooth entre le périphérique Bluetooth (comme un smartphone) et l’unité.
78
Veille Bluetooth
Détermine si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des périphériques Bluetooth (veille Bluetooth)
est activée/désactivée.
127
Transmetteur
Active/désactive la fonction d’émetteur audio Bluetooth.
127
Recherche d’appareils
Recherche les périphériques Bluetooth disponibles (enceintes ou écouteurs) lorsque l’unité est utilisée comme émetteur
audio Bluetooth.
79
Renommer Zone
Change le nom de zone (pour la zone principale) qui apparaît sur l’écran du téléviseur.
128
Volume
Active/désactive les réglages du volume pour la sortie Zone2.
128
Volume maximum
Permet de régler la valeur limite des volumes de la Zone2.
128
Volume initial
Règle le volume initial de la Zone2 à la mise sous tension de l’unité.
128
Retard audio
Règle la synchronisation des signaux audio de sortie dans la Zone2.
129
Mono
Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la sortie Zone2.
129
Enhancer
Active/désactive l’Optimiseur de musique compressée pour la sortie Zone2.
129
Réglages tonalité
Permet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées et de la plage de fréquences basses pour la sortie Zone2.
129
Extra graves
Active/désactive Extra graves pour la sortie Zone2.
129
Balance
Règle l’équilibre du volume pour la sortie Zone2.
129
Renommer Zone
Change le nom de zone (pour Zone2) qui apparaît sur l’écran du téléviseur.
129
Active/désactive le passage au mode fête.
129
Réception audio
Bluetooth
Envoi audio
Réglage Zone
principale
Multi-Zone
Réglage Zone2
Réglage mode fête
Fr
115
Menu
Élément
Fonction
Sélectionnez la fonction qui est attribuée à la touche PROGRAM.
130
Luminosité (affichage avant)
Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant.
130
Message court
Choisit d’afficher ou non les messages courts sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité fonctionne.
130
Fond d’écran
Sélectionne l’image à utiliser comme fond d’écran sur le téléviseur.
130
Mode déclencheur
Spécifie la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser.
131
Zone destination
Spécifie la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation.
131
131
Touche PROGRAM à distance
Réglage
d’affichage
Fonction
Sortie
déclencheur
Page
Protect. mém.
Évite la modification accidentelle des réglages.
Veille Automatique
Règle la durée préalable à la mise en veille automatique.
132
Mode ECO
Active/désactive le mode éco (mode d’économie d’énergie).
132
Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran.
133
ECO
Language
Fr
116
⬛ Configuration
Enceinte (Réglage manuel)
Configure les caractéristiques de sortie des enceintes.
Configure manuellement les réglages d’enceinte.
X
X
Lorsque vous configurez la taille de l’enceinte, sélectionnez « Large » si le diamètre du haut-parleur de graves de
Les réglages par défaut sont soulignés.
votre enceinte est de 16 cm ou plus ou « Petite » s’il est inférieur à 16 cm.
Avant
Sélectionne la taille des enceintes avant.
Réglages
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Large
Les enceintes avant produisent toutes les composantes de fréquence de voie
avant.
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
⬛ Affect. amp puiss.
Petite
Sélectionne un système d’enceintes.
Le caisson de graves produit des composantes basse fréquence de voie avant
plus bas que la fréquence de transition spécifiée (par défaut : 80 Hz).
Diverses configurations d’enceintes autres qu’un système à 5.1 ou 7.1 voies sont possibles en
X
utilisant les enceintes de présence, les enceintes de la Zone2 ou une connexion
« Avant » est automatiquement réglé sur « Large » lorsque « Subwoofer » est réglé sur « Aucun ».
bi-amplificatrice.
Centre
Réglages
Choisit si une enceinte centrale est raccordée ou non ainsi que sa taille.
Basic
Choisissez cette option lorsque vous utilisez un système d’enceintes normal
(n’utilisant ni des enceintes de la Zone2 ni une connexion bi-amplificatrice).
7.1 +1Zone
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes de la Zone2 en plus
du système 7.1 de la zone principale (p.25).
Réglages
5.1.2 +1Zone
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes de la Zone2 en plus
du système 5.1.2 de la zone principale (p.26).
5.1 Bi-Amp
Sélectionnez cette option lorsque vous raccordez des enceintes prenant en
charge des connexions bi-amplificatrices (p.26).
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Large
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Petite
Aucune
Fr
L’enceinte centrale produit toutes les composantes de fréquence de voie
centrale.
117
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse
fréquence de voie centrale plus bas que la fréquence de transition spécifiée (par
défaut : 80 Hz).
Sélectionnez cette option si aucune enceinte centrale n’est raccordée.
Les enceintes avant produisent les signaux audio de la voie centrale.
Surround
Présence av.
Indique si des enceintes surround sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
Indique si des enceintes de présence avant sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
Réglages
Réglages
Large
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Large
Sélectionnez cette option pour de grandes enceintes.
Les enceintes surround produisent toutes les composantes de fréquence de voie
surround.
Petite
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Aucune
Sélectionnez cette option si aucune enceinte de présence n’est raccordée.
Sélectionnez cette option pour de petites enceintes.
Petite
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse
fréquence de voie surround plus bas que la fréquence de transition spécifiée (par
défaut : 80 Hz).
Subwoofer
Indique si un caisson de graves est raccordé ou non ainsi que sa phase.
Sélectionnez cette option si aucune enceinte surround n’est raccordée.
Aucune
Réglages
Les enceintes avant produisent les signaux audio de la voie surround. Virtual
CINEMA DSP fonctionne lorsque vous sélectionnez un programme sonore.
Surround arrière
Normal
Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé (phase non
inversée). Le caisson de graves produit les signaux audio de la voie LFE (effet de
basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres voies.
Inversé
Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé (phase
inversée). Le caisson de graves produit les signaux audio de la voie LFE (effet de
basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres voies.
Utiliser
Indique si des enceintes surround arrière sont raccordées ou non ainsi que leur taille.
Réglages
Sélectionnez cette option si une grande enceinte est raccordée.
Large x1
Aucun
L’enceinte arrière surround produit toutes les composantes de fréquence de voie
arrière surround.
X
Sélectionnez cette option si deux grandes enceintes sont raccordées.
Large x2
Les enceintes surround arrière produisent toutes les composantes de fréquence
de voie arrière surround.
Lorsque les graves manquent de puissance ou de netteté, changez la phase du caisson de graves.
Disposition
Sélectionnez cette option si une petite enceinte est raccordée.
Petite x1
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse
fréquence de voie arrière surround plus bas que la fréquence de transition
spécifiée (par défaut : 80 Hz).
Sélectionne la disposition des enceintes surround et des enceintes de présence avant.
Surround
Sélectionnez cette option si deux petites enceintes sont raccordées.
Petite x2
Aucune
Sélectionnez cette option lorsqu’aucun caisson de graves n’est raccordé. Les
enceintes avant produisent un son à partir de la voie LFE (effet de basses
fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres voies.
Sélectionne une disposition pour les enceintes surround au cas où vous en utilisez.
Le caisson de graves ou les enceintes avant produisent des composantes basse
fréquence de voie arrière surround plus bas que la fréquence de transition
spécifiée (par défaut : 80 Hz).
Réglages
Sélectionnez cette option si aucune enceinte surround arrière n’est raccordée.
Arrière
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes surround sont placées à l’arrière
de la pièce.
Avant
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes surround sont placées à l’avant
de la pièce. Virtual CINEMA FRONT (p.64) fonctionne dans ce cas.
Les enceintes surround produisent les signaux audio de la voie surround arrière.
X
Ce réglage n’est pas disponible lorsque l’option « Surround » est réglée sur « Aucune » ou lorsque l’option
X
« Disposition (Surround) » est réglée sur « Avant ».
Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Configuration (Surround) » est réglé sur « Aucune ».
Fr
118
Présence av.
⬛ Égal. param.
Sélectionne une disposition pour les enceintes de présence avant au cas où vous en utilisez. Ce
Règle la tonalité à l’aide d’un égaliseur.
réglage facilite l’optimisation des effets de champ sonore.
Réglages
Réglages
Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement l’égaliseur.
Hauteur avant
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes de présence avant sont
installées sur le mur à l’avant de la pièce.
Manuel
Au-dessus
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes de présence avant sont
installées sur le plafond.
YPAO:Plat
Ajuste les enceintes individuelles pour obtenir les mêmes caractéristiques.
YPAO:Avant
Ajuste les enceintes individuellement pour obtenir les mêmes caractéristiques
que pour les enceintes avant.
YPAO:Naturel
Règle toutes les enceintes pour obtenir un son naturel.
Direct
N’utilise pas l’égaliseur.
Dolby Enabled SP
Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes compatibles Dolby
comme enceintes de présence avant.
X
• Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Configuration (Présence av.) » est réglé sur « Aucune ».
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section relative au réglage manuel
de l’égaliseur.
X
• Pour la lecture de contenus Dolby Atmos avec des enceintes de présence avant, reportez-vous à la section
« YPAO:Plat », « YPAO:Avant » et « YPAO:Naturel » sont disponibles uniquement lorsque les résultats de mesure
« Disposition des enceintes de présence » (p.20).
de « Réglage Auto » ont déjà été enregistrés (p.42). Appuyez de nouveau sur ENTER pour afficher les résultats de
mesure.
⬛ Distance
⬛ Réglage manuel de l’égaliseur
Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute de sorte que les sons provenant
des enceintes atteignent la position d’écoute en même temps. Tout d’abord, sélectionnez
l’unité de distance « Mètre » ou « Pied ».
Choix
Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence av. G, Présence av. D,
Subwoofer
1
Réglez « Égal. param. » sur « Manuel » et appuyez sur ENTER.
2
Appuyez de nouveau sur ENTER pour accéder à l’écran de modification.
3
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une enceinte et appuyez sur ENTER.
X
Plage de réglage
0,30 m à 3,00 m à 24,00 m (1,0 ft à 10,0 ft à 80,0 ft), *incréments de 0,05 m (0,2 ft)
• Pour restaurer les réglages par défaut de toutes les enceintes, sélectionnez « Eff. données PEQ », puis
« OK ».
⬛ Niveau
• Pour copier les valeurs de l’égaliseur paramétrique acquises avec « Réglage Auto » (p.42) dans les champs
« Manuel » pour un réglage précis, sélectionnez « Copie données PEQ » et un type d’égaliseur.
Règle le volume de chaque enceinte.
Choix
Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence av. G, Présence av. D,
Subwoofer
Plage de réglage
-10,0 dB à 0,0 dB à +10,0 dB (incréments de 0,5 dB)
Fr
119
4
Son
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une fréquence centrale à partir des 7
bandes préréglées (4 pour le caisson de graves) et les touches de curseur (q/w) pour régler le
Configure les réglages de sortie audio.
gain.
Plage de réglage
Gain : -20,0 dB à +6,0 dB
5
⬛ Synchronisation lèvres
Ajuste le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio.
Pour effectuer un réglage précis de la fréquence centrale ou du facteur Q (bande passante),
appuyez à plusieurs reprises sur ENTER pour sélectionner un élément.
Activer retard
Fréquence: Utilisez les touches de curseur (e/r) pour régler la fréquence centrale de la bande
sélectionnée et les touches de curseur (q/w) pour régler le gain.
Active/désactive le réglage de la synchro pour chaque source d’entrée.
Q: Utilisez les touches de curseur (e/r) pour régler le facteur Q (bande passante) de la bande
sélectionnée et les touches de curseur (q/w) pour régler le gain.
Choix
HDMI 1-7, AV 1-2, VIDEO AUX, AUDIO 1-5
Plage de réglage
Fréquence centrale : 15,6 à 16,0 Hz (15,6 à 250,0 Hz pour le caisson de graves)
Réglages
Facteur Q : 0,500 à 10,080
6
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Invalider
Désactive le réglage de la synchro pour la source d’entrée sélectionnée.
Valider
Active le réglage de la synchro pour la source d’entrée sélectionnée.
Sélection Auto/Manuel
⬛ Signal test
Sélectionne la méthode de réglage du délai entre la sortie vidéo et audio.
Active/désactive la sortie de la tonalité de test. La sortie de la tonalité de test vous permet de
Plage de réglage
régler l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur tout en confirmant l’effet.
Réglages
Désactivé
Émet des tonalités de test.
Activé
Émet automatiquement des tonalités de test lorsque vous réglez l’équilibre des
enceintes ou l’égaliseur.
Auto
Ajuste automatiquement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsqu’un
téléviseur prenant en charge une fonction de synchro automatique est raccordé à
l’unité via HDMI.
Si nécessaire, vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des
signaux audio de sortie dans «Réglage ».
Manuel
Sélectionnez cette option si vous souhaitez régler manuellement le délai entre la
sortie vidéo et la sortie audio.
Réglez la synchronisation des signaux de sortie audio dans « Réglage ».
X
Même si « Sélection Auto/Manuel » est sur « Auto », le réglage automatique pourrait ne pas fonctionner suivant le
téléviseur connecté à l’unité. Dans ce cas, réglez manuellement le délai avec « Réglage ».
Fr
120
⬛ Volume initial
Réglage
Permet de régler manuellement le délai entre la sortie vidéo et la sortie audio lorsque
Règle le volume initial, à la mise sous tension du récepteur.
« Sélection Auto/Manuel » est réglé sur « Manuel ». Vous pouvez effectuer un réglage précis de
Réglages
la synchronisation des signaux audio de sortie lorsque « Sélection Auto/Manuel » est réglé sur
« Auto ».
Désactivé
Plage de réglage
0 ms à 500 ms (incréments de 1 ms)
Activé
X
Règle le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant sa dernière mise
en veille.
Règle au niveau du Silencieux ou du volume spécifié (-80 à +16,5 dB, incréments
de 0,5 dB).
(Ce réglage fonctionne uniquement lorsque le volume initial est réglé à moins de
« Volume maximum ».)
• « Décalage » affiche la différence entre le réglage automatique et le réglage précis.
• Ce réglage est également disponible dans « Synchro. lèvres Réglage » (p.103) du menu « Option ».
⬛ Adaptive DSP Level
⬛ Dynamique
Choisit de régler automatiquement ou non le niveau d’effet CINEMA DSP lorsque le volume est
réglé.
Permet de sélectionner la méthode de réglage de la portée dynamique pour la lecture de trains
binaires audio (signaux Dolby Digital et DTS).
Réglages
Réglages
Maximum
Produit un son sans réglage de la portée dynamique.
Standard
Optimise la portée dynamique pour une utilisation normale à la maison.
Minimum/Auto
Désactivé
Ne règle pas le niveau d’effet automatiquement.
Activé
Règle le niveau d’effet automatiquement.
⬛ Mode CINEMA DSP 3D
Règle la portée dynamique pour obtenir un son clair, y compris la nuit ou à faibles
volumes.
Active/désactive le mode CINEMA DSP 3D (p.62). Si cette fonction est réglée sur « Activé », CINEMA
Lors de la lecture de signaux Dolby TrueHD, la portée dynamique est réglée
automatiquement sur la base des informations de signal d’entrée.
DSP 3D fonctionne avec les programmes sonores sélectionnés (sauf 2ch Stereo et 7ch Stereo).
Réglages
⬛ Volume maximum
Désactivé
Désactive le mode CINEMA DSP 3D.
Permet de régler la valeur limite des volumes.
Activé
Active le mode CINEMA DSP 3D.
Plage de réglage
-30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16.5 dB
⬛ Virtual Surround Back Speaker
Détermine si l’unité simule des enceintes Virtual Surround Back Speaker (VSBS) à l’aide des
enceintes surround. Quand la fonction VSBS est active et qu’il n’y a pas d’enceinte surround
arrière, l’unité génère des enceintes VSBS virtuelles.
Réglages
Désactivé
Désactive la fonction Virtual Surround Back Speaker (VSBS).
Activé
Active la fonction Virtual Surround Back Speaker (VSBS).
X
La fonction VSBS produit uniquement un effet lors la lecture de contenus 6.1 ou 7.1 voies.
Fr
121
⬛ Mode de décodage des objets
Vidéo
Active/désactive la lecture de signaux audio basés sur objets, tels que les contenus Dolby
Configure les réglages de sortie vidéo.
Atmos ou DTS:X.
Réglages
Invalider
Désactive la lecture de signaux audio basés sur objets. Ces signaux sont lus
comme des signaux audio de 5.1/7.1 voies normaux.
Valider
Active la lecture de signaux audio basés sur objets.
X
Indépendamment de ce réglage, les signaux audio basés sur objets sont interprétés comme des signaux normaux
au format 5.1/7.1 voies si un programme CINEMA DSP est sélectionné.
⬛ Mode vidéo
Active/désactive le traitement du signal vidéo (résolution et format d’image).
Réglages
Direct
Traitement
Désactive le traitement du signal vidéo.
Active le traitement du signal vidéo.
Sélectionnez une résolution et un format d’image dans « Résolution » et « Aspect ».
X
• Si « Mode vidéo » est réglée sur « Direct », l’unité transmet les signaux vidéo en utilisant le minimum de circuits
afin de réduire le délai de sortie vidéo.
• Lorsque « Mode vidéo » est réglé sur « Traitement » et que la résolution est convertie, les messages courts ne
sont pas affichés sur l’écran du téléviseur.
Résolution
Sélectionne une résolution pour les signaux vidéo HDMI émis lorsque « Mode vidéo » est réglé
sur « Traitement ».
Réglages
Inchangé
Ne convertit pas la résolution.
Auto
Sélectionne automatiquement une résolution en fonction de la résolution du
téléviseur.
480p/576p, 720p,
1080i, 1080p, 4K
Émet les signaux vidéo avec une résolution sélectionnée.
(Seules les résolutions prises en charge par votre téléviseur peuvent être sélectionnées.)
X
Si vous devez sélectionner une résolution que votre téléviseur ne prend pas en charge, réglez l’option
« MON.CHK » (p.137) du menu « ADVANCED SETUP » sur « SKIP », puis essayez à nouveau. (Remarque : les vidéos
émises peuvent ne pas s’afficher normalement sur votre téléviseur.)
Fr
122
HDMI
Aspect
Sélectionne un format d’image pour les signaux vidéo HDMI émis lorsque « Mode vidéo » est
Configure les réglages HDMI.
réglé sur « Traitement ».
Réglages
Inchangé
Ne convertit pas le format d’image.
16:9 normal
Émet des signaux vidéo 4:3 en un format de téléviseur 16:9 avec des bandes
noires de part et d’autre de l’écran.
X
Ce réglage fonctionne uniquement lorsque des signaux 480i/576i ou 480p/576p sont convertis en signaux 720p,
1080i, 1080p ou 2160p (4K).
⬛ Contrôle HDMI
Active/désactive le contrôle HDMI (p.155).
Réglages
Désactivé
Désactive le contrôle HDMI.
Active le contrôle HDMI.
Activé
Configurez les réglages des options « Entrée audio TV », « ARC » et « Synch. en
veille ».
Y
Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.155) après avoir
raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI.
Entrée audio TV
Sélectionne une prise d’entrée audio de l’unité à utiliser pour l’entrée audio du téléviseur
lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ». La source d’entrée de l’unité bascule
automatiquement sur l’audio du téléviseur lorsque l’entrée du téléviseur est basculée sur son
syntoniseur intégré.
Réglages
AV 1-2, AUDIO 1-5
Réglage par défaut
AUDIO 1
Y
Lorsque le mode ARC est utilisé pour transmettre des signaux audio du téléviseur sur l’unité, vous ne pouvez pas
utiliser les prises d’entrée sélectionnées pour raccorder un appareil externe car l’entrée est utilisée pour l’entrée
audio du téléviseur.
Fr
123
⬛ Sortie Audio
ARC
Active/désactive le mode ARC (p.156) lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ».
Sélectionne un appareil de sortie audio.
Réglages
X
Désactivé
Désactive ARC.
Activé
Active ARC.
Ce réglage (sauf pour « HDMI OUT2 ») n’est disponible que lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Désactivé ».
HDMI OUT1, HDMI OUT2
Y
Active/désactive la sortie audio d’un téléviseur raccordé à la prise HDMI OUT.
Normalement, vous n’avez pas à modifier ce réglage. En cas de bruits provenant des enceintes raccordées à
Réglages
l’unité (si les signaux audio du téléviseur émis via ARC ne sont pas pris en charge par cette dernière), réglez
« ARC » sur « Désactivé » et utilisez les enceintes du téléviseur.
Synch. en veille
Désactivé
Désactive la sortie audio du téléviseur.
Activé
Active la sortie audio du téléviseur.
⬛ Attente Inchangé
Choisit d’utiliser ou non le contrôle HDMI pour lier le comportement de veille du téléviseur et
de l’unité lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ».
Indique si la vidéo ou le son (entrée via des prises HDMI) sont restitués sur le téléviseur lorsque
Réglages
l’unité est en mode veille. Si cette fonction est réglée sur « Activé » ou « Auto », vous pouvez
Désactivé
Ne règle pas l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur.
utiliser les touches de sélection d’entrée (HDMI, VIDEO AUX) pour sélectionner une entrée
Activé
Règle l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur.
HDMI même lorsque l’unité se trouve en mode veille (témoin de veille clignotant sur l’unité).
Auto
Règle l’unité en mode veille suite à la mise hors tension du téléviseur
uniquement lorsque l’unité reçoit des signaux audio du téléviseur ou HDMI.
Réglages
Désactivé
(Ce réglage n’est disponible que lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur
« Désactivé »).
Ne transmet pas de signaux vidéo/audio au téléviseur.
Fr
124
Activé
Transmet des signaux vidéo/audio au téléviseur.
(L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est sélectionné.)
Auto
Transmet des signaux vidéo/audio au téléviseur. Si aucun signal n’est détecté,
l’unité passe en mode d’économie d’énergie.
Réseau
⬛ Réglage manuel des paramètres réseau
Configure les réglages de réseau.
1
2
3
⬛ Connexion réseau
Réglez « DHCP » sur « Désactivé ».
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un type de paramètre et appuyez sur ENTER.
Adresse IP
Spécifie une adresse IP.
Masque sous réseau
Spécifie un masque sous réseau.
Passerelle déf.
Spécifie l’adresse IP de la passerelle par défaut.
Serveur DNS (P)
Spécifie l’adresse IP du serveur DNS primaire.
Serveur DNS (S)
Spécifie l’adresse IP du serveur DNS secondaire.
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier et les touches
de curseur (q/w) pour sélectionner une valeur.
Sélectionne la méthode de connexion au réseau.
Réglages
Câblé
Sélectionnez cette option pour connecter l’unité à un réseau via un câble réseau
disponible dans le commerce (p.37).
Sans fil
Sélectionnez cette option pour connecter l’unité à un réseau via un routeur sans
fil (point d’accès). Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section
« Connexion de l’unité à un réseau sans fil » (p.51).
Wireless Direct
Sélectionnez cette option pour connecter directement l’unité à un dispositif
mobile. Pour en savoir plus sur les réglages, reportez-vous à la section
« Connexion directe de l’unité à un dispositif mobile (Wireless Direct) » (p.56).
4
Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER.
5
Pour configurer un autre paramètre de réseau, recommencez les étapes 2 à 4.
6
Pour enregistrer les modifications, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et
appuyez sur ENTER.
7
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
⬛ Veille du réseau
Indique si l’unité peut être mise sous tension depuis d’autres périphériques réseau (veille
⬛ Adresse IP
réseau).
Configure les paramètres réseau (tels que l’adresse IP).
Réglages
Désactivé
DHCP
Activé
Choisir d’utiliser ou non un serveur DHCP.
Désactive la fonction de veille réseau.
Active la fonction de veille réseau.
(L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est sélectionné.)
Active la fonction de veille réseau.
Réglages
Auto
Désactivé
N’utilise pas un serveur DHCP. Configurez manuellement les paramètres réseau.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage manuel des
paramètres réseau ».
Activé
Un serveur DHCP permet d’obtenir automatiquement les paramètres réseau de
l’unité (tels que l’adresse IP).
(Si « Connexion réseau » est réglé sur « Wired », l’unité passe en mode d’économie
d’énergie lorsque le câble réseau est déconnecté.)
Grâce à une conception avancée performante en économie d’énergie, ce produit a une
consommation de moins de deux watts d’électricité en mode Veille du réseau.
Fr
125
⬛ Filtre adresse MAC
⬛ Nom du réseau
Règle le filtre d’adresse MAC permettant de limiter l’accès à l’unité depuis d’autres
Modifie le nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau) affiché sur les autres périphériques
périphériques réseau.
réseau.
⬛ Procédure de configuration
Filtre
Active/désactive le filtre d’adresse MAC.
1
Appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom.
Réglages
2
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR » pour
Désactivé
Désactive le filtre d’adresse MAC.
Activé
Active le filtre d’adresse MAC. Dans « Adresse MAC 1-10 », indiquez les adresses
MAC des périphériques réseau autorisés à accéder à l’unité.
confirmer la saisie.
X
Le filtre d’adresse MAC ne concerne pas l’utilisation d’AirPlay (p.90) et DMC (p.107).
Adresse MAC 1-10
Indique les adresses MAC (jusqu’à 10) des périphériques réseau dont l’accès à l’unité est
X
autorisé si l’option « Filtre » est réglée sur « Activé ».
Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ».
⬛ Procédure de configuration
1
3
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Adresse MAC 1–5 » ou « Adresse MAC
X
6-10 » et appuyez sur ENTER.
2
3
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.
Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ».
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un numéro d’adresse MAC et appuyez
sur ENTER.
4
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner le caractère à modifier et les touches
⬛ Verrouillage alimentation MusicCast Link
de curseur (q/w) pour sélectionner une valeur.
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Permet de sélectionner si la mise sous tension de l’appareil maître du réseau MusicCast (cette
4
Pour confirmer le réglage, appuyez sur ENTER.
unité) met également sous tension d’autres appareils sur le réseau.
5
Pour enregistrer les modifications, utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et
Réglages
appuyez sur ENTER.
6
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Fr
126
Désactivé
Désactive la fonction de synchronisation de l’unité (appareil maître MusicCast).
Activé
Active la fonction de synchronisation de l’unité (appareil maître MusicCast).
⬛ Envoi audio
Bluetooth
Configure les réglages Bluetooth lorsque l’unité est utilisée comme émetteur audio Bluetooth.
Configure les réglages Bluetooth.
Transmetteur
Active/désactive la fonction d’émetteur audio Bluetooth.
Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez également écouter le son lu sur l’unité au
moyen d’enceintes ou d’écouteurs Bluetooth (p.79).
Réglages
⬛ Bluetooth
Active/désactive la fonction Bluetooth (p.78).
Réglages
Désactivé
La fonction Bluetooth est désactivée.
Activé
La fonction Bluetooth est activée.
⬛ Réception audio
Configure les réglages Bluetooth lorsque l’unité est utilisée comme récepteur audio Bluetooth.
Veille Bluetooth
Détermine si la fonction permettant de mettre l’unité sous tension depuis des périphériques
Bluetooth (veille Bluetooth) est activée/désactivée. Si cette fonction est réglée sur « Activé »,
l’unité s’allume automatiquement si une opération de connexion est exécutée sur le
périphérique Bluetooth.
Réglages
Désactivé
Activé
Désactive la fonction de veille Bluetooth.
Active la fonction de veille Bluetooth.
(L’unité consomme plus d’électricité que lorsque « Désactivé » est sélectionné.)
X
Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Veille du réseau » (p.125) est réglé sur « Désactivé ».
Fr
127
Désactivé
Désactive la fonction d’émetteur audio Bluetooth.
Activé
Active la fonction d’émetteur audio Bluetooth.
⬛ Réglage Zone2
Multi-Zone
Permet de configurer les réglages Zone2.
Configure les réglages de la fonction multi-zone.
Volume
Active/désactive les réglages du volume pour la sortie Zone2.
Si vous avez raccordé un amplificateur externe avec commande du volume à l’unité,
désactivez les réglages du volume pour la Zone2.
Réglages
⬛ Réglage Zone principale
Fixe
Désactive les réglages du volume pour la sortie Zone2.
Variable
Active les réglages du volume pour la sortie Zone2.
X
Configure le réglage de la zone principale.
Ce réglage n’est pas disponible lorsque« Affect. amp puiss. » (p.117) est réglé sur « 7.1 +1Zone » ou « 5.1.2
+1Zone ».
Renommer Zone
Volume maximum
Change le nom de zone (pour la zone principale) qui apparaît sur l’écran du téléviseur.
Permet de régler la valeur limite des volumes de la Zone2.
⬛ Procédure de configuration
1
2
Appuyez sur ENTER pour accéder à l’écran de modification du nom.
Plage de réglage
-30,0 dB à +10,0 dB (incréments de 5,0 dB)
Utilisez les touches de curseur et ENTER pour renommer et sélectionnez « SAISIR » pour
X
Ce réglage n’est disponible que lorsque « Affect. amp puiss. » (p.117) est réglé sur « 7.1 +1Zone » ou « 5.1.2
confirmer la saisie.
+1Zone ».
Volume initial
Règle le volume initial de la Zone2 à la mise sous tension de l’unité.
Réglages
X
Désactivé
Règle le niveau du volume au niveau où l’unité se trouvait avant sa dernière mise en
veille.
Activé
Règle au niveau du Silencieux ou du volume spécifié (-80 à +10,0 dB, incréments de
0,5 dB).
(Ce réglage fonctionne uniquement lorsque le volume initial est réglé à moins de
« Volume maximum ».)
Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ».
3
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.
X
X
Ce réglage n’est disponible que lorsque « Affect. amp puiss. » (p.117) est réglé sur « 7.1 +1Zone » ou « 5.1.2
+1Zone ».
Pour restaurer le réglage par défaut, sélectionnez « RÉINIT ».
4
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
Fr
128
Retard audio
Extra graves
Règle l’écart de temps par rapport à la zone principale.
Active/désactive Extra Bass pour la sortie Zone2. Avec Extra Bass activé, vous pouvez profiter
de sons graves de meilleure qualité, indépendamment de la taille des enceintes.
Plage de réglage
0 ms à 100 ms (incréments de 1 ms)
Réglages
Mono
Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la sortie Zone2.
Réglages
Désactive le mode Extra Bass.
Activé
Active le mode Extra Bass.
Balance
Désactivé
Produit des sons stéréo dans Zone2.
Activé
Produit des sons mono dans Zone2.
Règle l’équilibre du volume pour la sortie Zone2.
Plage de réglage
-20 à 0 à +20, incréments de 1
Enhancer
Renommer Zone
Active/désactive l’Optimiseur de musique compressée (p.66) pour la sortie Zone2.
Change le nom de zone (pour Zone2) qui apparaît sur l’écran du téléviseur.
Réglages
Désactivé
Permet de désactiver le mode Optimiseur de musique compressée.
Activé
Permet d’activer le mode Optimiseur de musique compressée.
Vous pouvez modifier le nom de la zone de la même manière que pour « Renommer Zone »
dans « Réglage Zone principale » (p.128).
⬛ Réglage mode fête
Réglages tonalité
Active/désactive le passage au mode fête (p.95).
Permet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées (Treble) et de la plage de
Choix
Cible : Zone 2
fréquences basses (Bass) pour la sortie Zone2.
Réglages
Auto
Désactivé
Réglages
Permet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées (Aiguë) et de la plage
de fréquences basses (Grave) automatiquement en synchronisation avec le
volume principal avec une correction pour la réponse auditive de l’oreille
humaine.
Manuel
Permet de régler le niveau de la plage de fréquences élevées (Treble) et de la
plage de fréquences basses (Bass) manuellement (-6,0 dB à +6,0 dB, incréments
de 0,5 dB).
Bypass
Ne permet pas de régler le niveau de la plage de fréquences élevées (Treble) et de
la plage de fréquences basses (Bass).
Fr
129
Invalider
Désactive le passage au mode fête.
Valider
Active le passage au mode fête. Vous pouvez activer ou désactiver le mode fête en
appuyant sur PARTY sur la télécommande.
⬛ Réglage d’affichage
Fonction
Configure les réglages associés à l’afficheur de la face avant ou à l’afficheur de l’écran du
Configure les fonctions qui permettent d’utiliser plus facilement l’unité.
téléviseur.
Luminosité (affichage avant)
Règle la luminosité de l’afficheur de la face avant.
Plage de réglage
-4 à 0 (supérieur pour une luminosité plus forte)
Y
L’afficheur de la face avant peut s’éteindre si l’option « Mode ECO » (p.132) est réglée sur « Activé ».
⬛ Touche PROGRAM à distance
Message court
Sélectionnez la fonction qui est attribuée à la touche PROGRAM sur la télécommande.
Choisit d’afficher ou non les messages courts sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité
Lorsque « Sélection d’entrée » est sélectionné, la touche PROGRAM sur la télécommande
fonctionne (comme la sélection d’entrée et le réglage du volume).
fonctionne comme la touche de changement d’entrée.
Réglages
Réglages
Sélection du programme DSP
Permet de changer de programmes DSP.
Sélection d’entrée
Permet de changer de sources INPUT.
Sélection NET
Permet de changer de sources NETWORK.
Présélection
Permet de basculer entre les station de radio préréglées et les
éléments favoris enregistrés (raccourcis) (p.96).
Permet de régler avec précision le volume du caisson de graves.
Niveau dialogues
Permet de régler le volume sonore des dialogues.
q Répéter / w Aléatoire
Permet de changer de réglages de lecture aléatoire/répétée.
Affiche les messages courts sur l’écran du téléviseur.
Désactivé
N’affiche pas les messages courts sur l’écran du téléviseur.
Fond d’écran
Sélectionne l’image à utiliser comme fond d’écran sur le téléviseur.
Réglages
Écran navi - 1 page vers le haut/bas Permet de naviguer sur l’écran de navigation.
Réglage subwoofer
Activé
Y
Ce réglage ne modifie pas la fonction de la touche PROGRAM sur le panneau avant.
Fr
130
Piano
Affiche une image de piano sur l’écran du téléviseur lorsqu’il n’y a aucun signal
vidéo.
Fond gris
Affiche un fond d’écran gris sur l’écran de téléviseur lorsqu’il n’y a aucun signal
vidéo.
⬛ Sortie déclencheur
Zone destination
Permet de régler la prise TRIGGER OUT pour qu’elle fonctionne de manière synchronisée avec
Spécifie la zone avec laquelle la prise TRIGGER OUT fonctionne en synchronisation.
l’état d’alimentation de chaque zone ou du changement d’entrée.
Réglages
Mode déclencheur
Spécifie la condition de la prise TRIGGER OUT à utiliser.
Principale
Réglages
Alimentation
Source
Manuel
La prise TRIGGER OUT fonctionne de manière synchronisée avec l’état
d’alimentation de la zone spécifiée à l’aide de « Zone destination ».
La prise TRIGGER OUT fonctionne de manière synchronisée avec le basculement
d’entrée de la zone spécifiée à l’aide de « Zone destination ».
Zone2
Un signal électronique est transmis en fonction du réglage effectué dans
« Source ».
Sélectionnez cette option pour changer manuellement le niveau de sortie de la
transmission du signal électronique avec « Manuel ».
Tout
Source
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du
signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de la zone
principale.
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du signal
électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée dans la zone
principale.
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du
signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de la Zone2.
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du signal
électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée dans la Zone2.
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du
signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de la zone
principale ou de la Zone2.
Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du signal
électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée dans la zone
principale ou la Zone2.
Spécifie le niveau de sortie du signal électronique transmis avec chaque basculement de
l’entrée lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source ».
⬛ Protect. mém.
Choix
HDMI 1-7, AV 1-2, VIDEO AUX, AUDIO 1-5, TUNER, PHONO, (sources réseau), Bluetooth, USB, AirPlay,
MusicCast Link, SERVER, NET RADIO
Évite la modification accidentelle des réglages.
Réglages
Réglages
Bas
Arrête la transmission du signal électronique lorsque vous basculez sur la source
d’entrée spécifiée dans cette option.
Haut
Transmet le signal électronique lorsque vous basculez sur la source d’entrée
spécifiée dans cette option.
Désactivé
Ne protège pas les réglages.
Activé
Protège les réglages jusqu’à ce que « Désactivé » soit sélectionné.
X
Lorsque l’option « Protect. mém. » est réglée sur « Activé », l’icône de verrouillage o) s’affiche sur l’écran de
menu.
Icône
Manuel
Change manuellement le niveau de sortie de la transmission du signal électronique lorsque
« Mode déclencheur » est réglé sur « Manuel ». Ce réglage peut également être utilisé pour
confirmer le fonctionnement correct de l’appareil externe raccordé via la prise TRIGGER OUT.
Choix
Bas
Arrête la transmission du signal électronique.
Haut
Transmet le signal électronique.
Fr
131
⬛ Mode ECO
ECO
Active/désactive le mode éco (économie d’énergie).
Configure les réglages de l’alimentation.
Vous pouvez réduire la consommation d’énergie de l’unité en réglant le mode « Mode ECO » sur
« Activé ». Après le réglage, veillez à appuyer sur ENTER pour redémarrer l’unité.
Réglages
Désactivé
Désactive le mode éco.
Activé
Active le mode éco.
Y
• Lorsque l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », l’afficheur de la face avant peut s’éteindre.
• Si vous voulez augmenter le volume du son, réglez « Mode ECO » sur « Désactivé ».
⬛ Veille Automatique
Règle la durée préalable à la mise en veille automatique. Si vous n’utilisez pas l’unité ou qu’elle
ne reçoit aucun signal pendant la durée spécifiée, elle passe automatiquement en mode veille.
Réglages
Désactivé
Ne règle pas automatiquement l’unité en mode veille.
20 minutes
Active le mode veille de l’unité si celle-ci ne reçoit aucun signal ou si vous
n’utilisez aucune commande pendant 20 minutes.
2 Heures, 4 Heures,
8 Heures, 12 heures
Règle l’unité en mode veille lorsque vous ne l’avez pas utilisée pendant la durée
spécifiée. Par exemple, lorsque « 2 Heures » est sélectionné, l’unité passe en
mode veille après 2 heures de non-utilisation.
Réglage par défaut
Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe : 20 minutes
Autres modèles : Désactivé
X
Juste avant que l’unité ne passe en mode veille, le message « AutoPowerStdby » s’affiche et un compte à rebours
démarre sur l’afficheur de la face avant.
Fr
132
Language
Consultation des informations relatives à l’unité
(menu Information)
Sélectionne une langue pour le menu affiché à l’écran.
Vous pouvez consulter les informations relatives à l’unité à l’aide de l’écran du téléviseur.
1
2
Appuyez sur ON SCREEN.
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Information » et appuyez
sur ENTER.
Réglages
English, 日本語 , Français, Deutsch, Español, Русский, Italiano, 中文
X
Les informations sur l’afficheur de la face avant sont exclusivement présentées en anglais.
3
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un type
d’information.
4
Fr
133
Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.
⬛ Moniteur HDMI
Types d’informations
Affiche des informations concernant les téléviseurs raccordés aux prises HDMI OUT.
Vous pouvez vérifier les informations suivantes dans le menu Informations.
⬛ Signal audio
Affiche les informations relatives au signal audio actuel.
Format
Voie
Entrée
Interface du téléviseur
Résolution vidéo
Résolutions prises en charge par le téléviseur
X
Format audio du signal d’entrée
Utilisez les touches du curseur (q/w) pour basculer entre « OUT1 » et « OUT2 ».
Nombre de voies de source dans le signal d’entrée
(avant/surround/LFE)
⬛ Réseau
Par exemple, la mention « 5.1 (3/2/0.1) » indique 5.1 voies au total
(3 voies avant, 2 voies surround et LFE).
Affiche les informations réseau sur l’unité.
(Quand vous utilisez une connexion réseau câblée ou sans fil [Wi-Fi])
(Lors de la lecture du contenu DTS:X)
Par exemple, « voie 7.1.4 » signifie « voie 7.1 standard plus 4 voies
pour l’enceinte au plafond ».
Sortie
Interface
Échant.
Nombre d’échantillons par seconde du signal numérique d’entrée
Dialogue
Niveau de normalisation de dialogue du signal à trains binaires
d’entrée
Canal
Le nombre de voies de sortie du signal (par exemple, « 5.1.2 »
signifie « voie 5.1 standard plus 2 voies pour l’enceinte au
plafond ») et les bornes d’enceinte à partir desquelles les signaux
sont émis.
Affiche les informations relatives au signal vidéo actuel.
Résolution analog.
Résolutions du signal d’entrée (analogique)
Adresse IP de la passerelle par défaut
Serveur DNS (P)
Adresse IP du serveur DNS primaire
Serveur DNS (S)
Adresse IP du serveur DNS secondaire
Nom du réseau
Nom du réseau (nom de l’unité sur le réseau)
Câblé/Sans fil
État de la connexion câblée ou sans fil
SSID
⬛ Signal vidéo
Résolutions du signal d’entrée (analogique ou HDMI) et du signal de sortie
(HDMI).
Passerelle déf.
Adresse MAC
en fonction des spécifications et des réglages de l’appareil de lecture.
Résolution HDMI
Masque sous réseau
MAC Address (Wi-Fi)
Même lorsque l’unité est réglée directement sur des signaux à trains binaires de sortie, le signal peut être converti
Présence ou absence de sortie/entrée de signal HDMI
Adresse IP
Masque sous réseau
MAC Address (Ether)
X
Signal HDMI
Adresse IP
Fr
134
(Quand vous utilisez une connexion réseau sans fil [Wi-Fi])
SSID du réseau sans fil
Configuration des paramètres du système (menu
ADVANCED SETUP)
(Quand vous utilisez Wireless Direct)
SSID
SSID du réseau sans fil
Sécurité
Méthode de sécurité
Clé sécurité
Clé de sécurité
Adresse IP
Adresse IP
Masque sous réseau
Masque sous réseau
MAC Address (Wi-Fi)
Adresse MAC
Connexion réseau
Indication « Wireless Direct »
Configurez les paramètres du système de l’unité à l’aide de l’afficheur de la face avant.
1
2
Faites passer l’unité en mode veille.
Tout en maintenant la touche STRAIGHT enfoncée sur le panneau avant,
appuyez sur MAIN ZONE z.
MAIN ZONE z
⬛ Système
Affiche les informations système sur l’unité.
ID télécommande
Réglage de l’ID de télécommande de l’unité (p.136)
Format TV
Type de signal vidéo de l’unité (p.137)
Impédance d’enceinte
Réglage de l’impédance des enceintes de l’unité (p.136)
Pas de fréq.tuner
PROGRAM
3
4
5
(Modèle pour l’Asie et modèle standard uniquement)
Réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité (p.136)
ID système
Numéro d’ID système
Vers. Firmware
Version du microprogramme installé sur l’unité
STRAIGHT
Appuyez sur PROGRAM pour sélectionner un élément.
Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner un réglage.
Appuyez sur MAIN ZONE z pour faire basculer l’unité en mode veille et
remettez-la sous tension.
X
Si l’unité détecte un microprogramme plus récent sur le réseau,
Les nouveaux réglages prennent effet.
(icône du courrier) apparaît en haut à droite
des icônes « Information » et « Système », et le message correspondant s’affiche sur cet écran. Vous pouvez
mettre à jour le microprogramme de l’unité en appuyant sur ENTER à l’écran et en suivant la procédure indiquée
dans la section « Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p.139).
⬛ Multi-Zone
Permet d’afficher les informations relatives à la Zone2.
Entrée
La source d’entrée sélectionnée pour la Zone2
Volume
Le réglage du volume pour la Zone2
Fr
135
Éléments de menu ADVANCED SETUP
Sélection de l’ID de télécommande (REMOTE ID)
X
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
LINK MASTER
OUT
2
ECO
Les réglages par défaut sont soulignés.
REMOTE ID••ID1
Élément
Fonction
VOL. MUTE VIRTUAL
FPR
FPL
SW
SR
SL
SBL SB SBR
Page
Modifiez l’ID de télécommande de l’unité de sorte qu’il corresponde à l’ID de télécommande
SP IMP.
Change le réglage de l’impédance des enceintes.
136
(par défaut : ID1). Lors de l’utilisation de plusieurs Amplis-tuners audio-vidéo Yamaha, vous
REMOTE ID
Sélectionne le code de télécommande de l’unité.
136
pouvez régler chaque télécommande avec un seul ID de commande pour leur récepteur
(Modèle pour l’Asie et modèle standard uniquement)
TU
Change le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM.
TV FORMAT
Bascule le type de signal vidéo.
correspondant.
136
137
Réglages
ID1, ID2
MON.CHK
Supprime la limite de sortie vidéo HDMI.
137
⬛ Changement du code de la télécommande
4K MODE
Sélectionne le format de signal HDMI 4K.
137
DTS MODE
Ce réglage informe le lecteur des formats DTS pris en charge par l’unité.
138
1
INIT
Restaure les réglages par défaut.
138
Pour sélectionner ID2, appuyez à la fois sur la touche de curseur (e) et sur SCENE2 pendant
UPDATE
Met à jour le microprogramme.
138
3 secondes.
VERSION
Vérifie la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité.
138
3 secondes.
Changement du réglage de la fréquence de
syntonisation FM/AM (TU)
Modification du réglage de l’impédance des enceintes
(SP IMP.)
LINK MASTER
OUT
2
ECO
(Modèle pour l’Asie et modèle standard uniquement)
LINK MASTER
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
SP IMP.••8¬MIN
Pour sélectionner ID1, appuyez à la fois sur la touche de curseur (e) et sur SCENE1 pendant
OUT
2
ECO
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -R es ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
TU••••FM50/AM9
VOL. MUTE VIRTUAL
FPR
FPL
SW
SR
SL
SBL SB SBR
VOL. MUTE VIRTUAL
FPL
SL
SBL
SW
SB
FPR
SR
SBR
Changez les réglages de l’impédance d’enceinte de l’unité en fonction de l’impédance des
Modifiez le réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité en fonction de votre pays
enceintes raccordées.
ou de votre région.
Réglages
Réglages
6 Ω MIN
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 6 ohms sont raccordées à l’unité.
Vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant.
FM100/AM10
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence FM par pas
de 100 kHz et la fréquence AM par pas de 10 kHz.
8 Ω MIN
Sélectionnez cette option lorsque des enceintes 8 ohms ou plus sont raccordées
à l’unité.
FM50/AM9
Sélectionnez cette option lorsque vous souhaitez régler la fréquence FM par pas
de 50 kHz et la fréquence AM par pas de 9 kHz.
Fr
136
Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT)
LINK MASTER
OUT
2
ECO
Sélection du format de signal HDMI 4K (4K MODE)
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
TV FORMAT•NTSC
LINK MASTER
OUT
2
ECO
VOL. MUTE VIRTUAL
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
4K MODE•MODE 1
FPR
FPL
SW
SR
SL
SBL SB SBR
VOL. MUTE VIRTUAL
FPR
FPL
SW
SR
SL
SBL SB SBR
Basculez le type de signal vidéo de l’unité de sorte qu’il corresponde au format de votre
Sélectionne le format des signaux reçus/transmis par l’unité lorsqu’un téléviseur et un
téléviseur.
appareil de lecture compatibles HDMI 4K sont connectés à l’unité.
Réglages
NTSC, PAL
Réglages
Reçoit ou émet les signaux 4K indiqués dans le tableau ci-dessous.
Réglage par défaut
Modèles pour les États-Unis, le Canada, la Corée et modèles Standard : NTSC
MODE 1
Autres modèles : PAL
MODE 2
Suppression de la limite de sortie vidéo HDMI (MON.CHK)
(format 4:2:0 uniquement dans le cas de la prise VIDEO AUX [HDMI IN])
Selon le dispositif connecté ou les câbles HDMI utilisés, la vidéo peut ne pas
s’afficher correctement. Dans ce cas, sélectionnez « MODE 2 ».
Reçoit ou émet les signaux 4K indiqués dans le tableau ci-dessous.
Format
MODE 1
LINK MASTER
OUT
2
ECO
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
MON.CHK••••YES
8 bits
VOL. MUTE VIRTUAL
FPR
FPL
SW
SR
SL
SBL SB SBR
L’unité détecte automatiquement les résolutions prises en charge par un téléviseur raccordé
Désactivez la fonction de vérification du moniteur lorsque vous souhaitez spécifier une
résolution dans « Résolution » (p.122) si l’unité ne peut pas détecter la résolution du téléviseur
ou si vous voulez spécifier une résolution différente de celle détectée.
4K/30, 25, 24 Hz
Active la fonction de vérification du moniteur. (Transmet des signaux vidéo avec
une résolution prise en charge par le téléviseur uniquement.)
SKIP
Désactive la fonction de vérification du moniteur. (Transmet des signaux vidéo
avec une résolution spécifiée, quelle que soit la compatibilité avec le téléviseur.)
10 bits
✔
–
–
✔
–
–
YCbCr 4:2:2
✔
YCbCr 4:2:0
✔
12 bits
–
✔
–
RGB 4:4:4
✔
✔
–
YCbCr 4:4:4
✔
✔
–
YCbCr 4:2:2
✔
✔
Y
Lorsque « MODE 1 » est sélectionné, utilisez un câble HDMI à grande vitesse Premium ou un câble à grande vitesse
Premium avec Ethernet.
Y
Réinitialisez le réglage sur « YES » si l’unité ne fonctionne plus suite à l’impossibilité d’afficher des vidéos à partir
de cette unité sur le téléviseur après avoir réglé la fonction « MON.CHK » sur « SKIP ».
Fr
8 bits
YCbCr 4:4:4
Réglages
YES
12 bits
RGB 4:4:4
4K/60, 50 Hz
via la prise HDMI OUT.
MODE 2
10 bits
137
Réglage de notification du format DTS (DTS MODE)
LINK MASTER
OUT
2
ECO
Mise à jour du microprogramme (UPDATE)
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
DTS MODE•MODE1
LINK MASTER
OUT
2
ECO
VOL. MUTE VIRTUAL
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
UPDATE•••••USB
FPR
FPL
SW
SR
SL
SBL SB SBR
Ce réglage informe le lecteur des formats DTS pris en charge par l’unité.
VOL. MUTE VIRTUAL
FPR
FPL
SW
SR
SL
SBL SB SBR
De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions supplémentaires ou des
améliorations du produit seront publiés le cas échéant. Les mises à jour peuvent être
Réglages
téléchargées à partir du site Web de Yamaha. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez
MODE 1
MODE 2
Ce mode est conforme à la norme DTS:X.
télécharger le microprogramme via le réseau. Pour plus de détails, reportez-vous aux
Utilisez ce réglage dans des circonstances normales.
informations fournies avec les mises à jour.
Utilisez ce réglage si le lecteur n’émet pas correctement le signal DTS même
lorsqu’il lit un contenu DTS-HD ou DTS:X.
⬛ Procédure de mise à jour du microprogramme
N’effectuez pas cette procédure à moins que la mise à jour du microprogramme soit nécessaire.
Veillez également à lire les informations fournies avec les mises à jour avant de mettre le
microprogramme à jour.
Restauration des réglages par défaut (INIT)
LINK MASTER
OUT
2
ECO
1
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
INIT••••CANCEL
Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner « USB » ou « NETWORK » et
appuyez sur INFO pour lancer la mise à jour du microprogramme.
VOL. MUTE VIRTUAL
FPR
FPL
SW
SR
SL
SBL SB SBR
Choix
Restaure les réglages par défaut de l’unité.
Choix
VIDEO
Restaure les réglages par défaut pour les configurations vidéo.
ALL
Restaure les réglages par défaut de l’unité.
CANCEL
Ne procède pas à l’initialisation.
USB
Mettez à jour le microprogramme à l’aide d’un dispositif de stockage USB.
NETWORK
Mettez à jour le microprogramme via le réseau.
X
Si l’unité détecte un microprogramme plus récent sur le réseau, le message correspondant s’affiche une fois que
vous appuyez sur ON SCREEN. Dans ce cas, vous pouvez également mettre à jour le microprogramme de l’unité
en suivant la procédure indiquée dans« Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau » (p.139).
Vérification de la version du microprogramme
(VERSION)
LINK MASTER
OUT
2
ECO
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
VERSION••xx.xx
VOL. MUTE VIRTUAL
FPR
FPL
SW
SR
SL
SBL SB SBR
Vérifiez la version du microprogramme actuellement installé sur l’unité.
X
• Vous pouvez également vérifier la version du microprogramme grâce à l’option « Système » (p.135) du menu
« Information ».
• Il se pourrait que vous deviez attendre un moment avant que la version du microprogramme ne s’affiche.
Fr
138
Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau
De nouveaux microprogrammes proposant des fonctions
supplémentaires ou des améliorations du produit seront publiés le cas
HDMI
1
2
3
4
5
6
7
V-AUX
échéant. Si l’unité est connectée à Internet, vous pouvez télécharger le
microprogramme via le réseau et le mettre à jour.
AUDIO
1
2
3
4
AUDIO
2
TUNER
AV
5
6
1
Remarque
BLUETOOTH
MAIN
NET
PHONO
PARTY
HDMI OUT
USB
ZONE 2
• N’utilisez pas l’unité et ne déconnectez pas le câble d’alimentation ou le
câble réseau lors de la mise à jour du microprogramme. La mise à jour peut
prendre environ 20 minutes ou plus (en fonction de votre débit Internet).
SCENE
2
1
3
PROGRAM MUTE
TOP MENU
4
• Pour réaliser la procédure suivante, votre téléviseur doit être raccordé à
l’unité via HDMI. Si tel n’est pas le cas, effectuez la mise à jour depuis le menu
« ADVANCED SETUP » (p.135).
POP-UP/MENU
OPTION
Touches de curseur
ENTER
ENTER
RETURN
DISPLAY
BAND
MODE
TUNING
• Pour plus de détails sur la mise à jour, visitez le site Web de Yamaha.
SUR. DECODE STRAIGHT
X
stockage USB depuis le menu « ADVANCED SETUP » (p.138).
MUSIC
ENHANCER PURE DIRECT
INFO
SLEEP
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
MEMORY
ENT
Lisez la description qui s’affiche à l’écran.
Pour commencer la mise à jour du microprogramme,
utilisez les touches de curseur pour sélectionner
« DÉMARRER » et appuyez sur ENTER.
L’affichage sur l’écran disparaît.
3
Si « Update Success Please Power Off! » apparaît sur
l’afficheur de la face avant, appuyez sur MAIN ZONE z sur
le panneau avant.
La mise à jour du microprogramme est terminée.
• Vous pouvez également mettre à jour le microprogramme à l’aide du dispositif de
PRESET
1
2
• Si la vitesse de connexion Internet est faible, ou si l’unité est raccordée au
réseau sans fil, la mise à jour du réseau risque de ne pas être possible en
fonction de l’état de la connexion sans fil. Dans ce cas, mettez à jour le
microprogramme à l’aide du dispositif de stockage (p.138).
VOLUME
ON
SCREEN
MOVIE
Mise à jour immédiate du microprogramme
de l’unité
• Le témoin de mise à jour du microprogramme sur l’afficheur de la face avant s’allume
lorsqu’une mise à jour du microprogramme est disponible via le réseau.
Si le message suivant s’affiche lorsque vous appuyez sur ON SCREEN, une
mise à jour de microprogramme est disponible.
Fr
139
X
Pour annuler sans rien changer, appuyez sur la touche « FERM. ».
Mise à jour du microprogramme de l’unité à la mise hors
tension
(icône du courrier) s’affiche alors en haut
à droite des icônes « Information » et « Système » et un message s’affiche sur l’écran « Système » (p.135). Vous
pouvez mettre à jour le microprogramme de l’unité en appuyant sur ENTER dans l’écran « Système ».
1
2
Icône Information
Lisez la description qui s’affiche à l’écran.
Pour régler la mise à jour du microprogramme à la mise hors tension, utilisez
les touches de curseur pour sélectionner « PLUS TARD » et appuyez sur
ENTER.
3
Appuyez sur z (alimentation de l’ampli-tuner) pour mettre l’unité hors
tension.
Un écran vous invitant à confirmer la mise à jour du microprogramme s’affiche.
Message
LINK MASTER
OUT
2
ECO
STEREO TUNED ZONE
SLEEP PARTY 2 A 3 B
Hi -Res ENHANCER YPAO VOL. A- DRC
UPDATE ENTER
4
MUTE VIRTUAL
FPL
SBL
FPR
SB
SBR
Pour démarrer la mise à jour du microprogramme, appuyez sur ENTER.
Une fois la mise à jour du microprogramme terminée, l’unité s’éteint automatiquement.
Y
• La mise à jour du microprogramme peut être lancée en appuyant sur INFO sur le panneau avant.
• L’unité se met automatiquement hors tension sans effectuer la mise à jour du microprogramme si 2
Icône Système
minutes se sont écoulées depuis l’affichage de l’écran de confirmation de la mise à jour du
microprogramme.
• Pour annuler le processus de mise à jour du microprogramme, appuyez sur RETURN, et l’unité se mettra
hors tension.
• L’unité se met hors tension sans effectuer la mise à jour du microprogramme si vous l’éteignez avec AV
CONTROLLER ou MusicCast CONTROLLER.
Fr
140
ANNEXE
Foire aux questions
Le nouveau système d’enceintes ne produit pas un équilibre
sonore idéal...
au réglage de la liaison du contrôle HDMI. Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous
Si vous avez changé les enceintes ou que vous possédez un nouveau système d’enceintes, utilisez
de lecture, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil.
ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle HDMI à votre système. Pour plus
d’informations sur le fonctionnement du contrôle HDMI entre votre téléviseur et les appareils
« Réglage Auto » pour optimiser à nouveau les réglages des enceintes (p.42). Si vous souhaitez
Je souhaite désactiver l’affichage de messages à l’écran
lorsque l’unité fonctionne...
procéder à des réglages manuels, utilisez l’option « Réglage manuel » du menu « Réglage » (p.117).
Nous avons des enfants en bas âge et nous voulons définir des
limites de volume…
Par défaut, les messages courts s’affichent sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité fonctionne
(comme la sélection d’entrée et le réglage du volume). Si les messages courts vous dérangent
Si un enfant actionne accidentellement les boutons de réglage de l’unité principale ou de la
lorsque vous regardez un film ou du sport, configurez « Message court » (p.130) dans le menu
télécommande, le volume risque d’augmenter brutalement. Cela peut également provoquer des
« Réglage » pour désactiver leur affichage.
blessures ou endommager l’unité ou les enceintes. Nous vous conseillons d’utiliser l’option « Volume
maximum » du menu « Réglage » pour régler le niveau de volume maximum de l’unité à l’avance
Comment éviter la modification accidentelle des réglages...
(p.121). Vous pouvez également régler le volume maximum pour la Zone2 (p.128).
Vous pouvez protéger les réglages configurés sur l’unité (comme les réglages d’enceintes) en
Il arrive qu’à la mise sous tension de l’unité, le son soit très fort...
utilisant l’option « Protect. mém. » du menu « Réglage » (p.131).
Par défaut, le volume est automatiquement réglé au niveau auquel l’unité se trouvait
La télécommande de l’unité commande simultanément l’unité
et un autre appareil Yamaha...
lorsqu’elle est passée en mode veille pour la dernière fois. Pour régler un niveau de volume
fixe, utilisez l’option « Volume initial » du menu « Réglage » pour sélectionner le volume à
Lorsque vous utilisez plusieurs appareils Yamaha, la télécommande peut actionner un autre
appliquer lors de la mise sous tension du récepteur (p.121). Vous pouvez également régler le
produit Yamaha ou une autre télécommande peut fonctionner sur l’unité. Dans ce cas,
volume initial pour Zone2 (p.128).
enregistrez un code de télécommande différent pour les appareils que vous souhaitez
commander à l’aide de chaque télécommande (p.136).
Les différences de volume lors du changement des sources
d’entrée nous dérangent…
Je veux profiter des vidéos et de l’audio lues par l’appareil
vidéo, même lorsque l’unité est en mode veille...
Vous pouvez corriger ces différences de niveau entre les sources d’entrée avec la fonction
« Réglage entrée » du menu « Option » (p.104).
Si un appareil vidéo est raccordé à l’unité via HDMI, vous pouvez restituer des contenus
J’ai effectué les raccordements HDMI, mais le contrôle HDMI ne
fonctionne pas du tout...
vidéo/audio de la source en question sur le téléviseur, même lorsque l’unité est en mode veille.
Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI
de l’unité quand cette fonction est activée.
Pour utiliser cette fonction, réglez l’option « Attente Inchangé » (p.124) du menu « Réglage »
sur « Activé » ou « Auto ». Vous pouvez aussi changer de source d’entrée avec la télécommande
(p.155). Une fois que vous avez raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI (tels
que des lecteurs BD/DVD) à l’unité, activez le contrôle HDMI sur chaque appareil et procédez
Fr
141
Guide de dépannage
Reportez-vous au tableau suivant si l’unité ne fonctionne pas convenablement.
Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’unité hors tension, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez
contact avec le revendeur ou le centre d’entretien Yamaha agréé.
Vérifiez tout d’abord les points suivants :
1
2
3
Les câbles d’alimentation de l’unité, du téléviseur et des appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD) sont correctement raccordés aux prises secteur.
L’unité, le caisson de graves, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD) sont sous tension.
Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.
Alimentation, système et télécommande
Anomalies
Causes possibles
Actions correctives
L’alimentation n’est pas activée.
Le circuit de protection a été activé trois fois de suite. Si tel est le cas, le
témoin de veille clignote lorsque vous essayez de mettre l’unité sous
tension.
Par mesure de protection, la fonction de mise sous tension est désactivée. Contactez
votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha le plus proche pour demander la
réparation.
L’alimentation n’est pas désactivée.
Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge
électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge
d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension
d’alimentation.
Sur le panneau avant, maintenez MAIN ZONE z enfoncé pendant plus de 10 secondes
pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si le problème persiste, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise de courant puis rebranchez-le.)
L’alimentation est immédiatement désactivée (mode
veille).
L’unité a été mise sous tension pendant un court-circuit au niveau d’un
câble d’enceinte.
Torsadez solidement les fils dénudés de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité et
les enceintes (p.23).
La minuterie a fonctionné.
Mettez l’unité sous tension et reprenez la lecture.
La fonction de mise en veille automatique s’est activée, car l’unité n’a
pas été utilisée pendant la durée spécifiée.
Pour désactiver la fonction de mise en veille automatique, réglez l’option « Veille
Automatique » du menu « Réglage » sur « Désactivé » (p.132).
Le réglage de l’impédance des enceintes est incorrect.
Réglez l’impédance afin qu’elle corresponde à vos enceintes (p.136).
Le circuit de protection a été activé du fait d’un court-circuit.
Torsadez solidement les fils dénudés de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité et
les enceintes (p.23).
Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge
électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge
d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension
d’alimentation.
Sur le panneau avant, maintenez MAIN ZONE z enfoncé pendant plus de 10 secondes
pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si le problème persiste, débranchez le cordon
d’alimentation de la prise de courant puis rebranchez-le.)
L’unité passe automatiquement en mode veille.
L’unité ne réagit pas.
Fr
142
Anomalies
La télécommande ne fonctionne pas sur l’unité.
Causes possibles
Actions correctives
L’unité se trouve hors du rayon d’action.
Utilisez la télécommande dans le rayon d’action (p.6).
Les piles sont usagées.
Remplacez les piles.
Le capteur de la télécommande de l’unité est exposé à la lumière directe
Réglez l’angle d’éclairage ou repositionnez l’unité.
du soleil ou d’un éclairage puissant.
Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande ne
sont pas identiques.
Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.136).
Audio
Anomalies
Absence de son.
Causes possibles
Actions correctives
Une autre source d’entrée est sélectionnée.
Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection d’entrée.
L’unité reçoit des signaux qu’elle ne peut pas restituer.
Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur l’unité. Pour vérifier le
format audio du signal d’entrée, utilisez l’option « Signal audio » du menu
« Information » (p.134).
Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
Le volume maximum est réglé.
Utilisez l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le volume
maximum (p.121).
Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous
tension.
Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité.
La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette voie.
Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.134).
Le programme sonore/décodeur actuellement sélectionné n’utilise pas
l’enceinte.
Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal test » du menu « Réglage » (p.120).
La sortie audio de l’enceinte est désactivée.
Exécutez « Réglage Auto » (p.42) ou utilisez l’option « Configuration » du menu
« Réglage » pour modifier les réglages de l’enceinte (p.117).
Le volume de l’enceinte est réglé à un niveau trop bas.
Exécutez « Réglage Auto » (p.42) ou utilisez l’option « Niveau » du menu « Réglage » pour
régler le volume de l’enceinte (p.119).
Le câble d’enceinte raccordant l’unité et l’enceinte est défectueux.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble d’enceinte par un autre.
L’enceinte est défectueuse.
Pour le vérifier, remplacez-la par une autre enceinte. Si l’anomalie persiste, il se peut
que l’unité présente un dysfonctionnement.
La source de lecture ne fournit aucun signal basse fréquence ou LFE.
Pour vérifier si le caisson de graves fonctionne correctement, utilisez l’option « Signal
test » du menu « Réglage » (p.120).
La restitution à partir du caisson de graves est désactivée.
Exécutez « Réglage Auto » (p.42) ou réglez l’option « Subwoofer » du menu « Réglage »
sur « Utiliser » (p.118).
Le volume du caisson de graves est réglé à un niveau trop bas.
Réglez le volume du caisson de graves.
Le caisson de graves a été désactivé par sa fonction de mise en veille
automatique.
Désactivez la fonction de mise en veille automatique du caisson de graves ou réglez son
niveau de sensibilité.
Il est impossible d’augmenter le volume.
Une enceinte spécifique n’émet aucun son.
Le caisson de graves n’émet aucun son.
Fr
143
Anomalies
L’appareil de lecture n’émet aucun son (raccordé à
l’unité avec un câble HDMI).
L’appareil de lecture n’émet aucun son (en cas
d’utilisation du contrôle HDMI).
Le téléviseur n’émet aucun son (en cas d’utilisation
du contrôle HDMI).
Causes possibles
Actions correctives
Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce
Digital Content Protection).
dernier.
Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la
limite.
Débranchez quelques appareils HDMI.
Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses propres
enceintes.
Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio de
l’appareil de lecture soient restitués sur les enceintes raccordées à l’unité.
L’audio du téléviseur est sélectionné comme source d’entrée.
Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection d’entrée.
Le téléviseur est réglé pour restituer les signaux audio sur ses propres
enceintes.
Modifiez le réglage de la sortie audio du téléviseur afin que les signaux audio de ce
dernier soient restitués sur les enceintes raccordées à l’unité.
Un téléviseur ne prenant pas en charge ARC est raccordé à l’unité
uniquement à l’aide d’un câble HDMI.
Utilisez un câble optique numérique pour établir une connexion audio (p.30).
(Si le téléviseur est raccordé à l’unité avec un câble audio)
Le réglage de l’entrée audio du téléviseur ne correspond pas au
raccordement réel.
(Si vous essayez d’utiliser ARC)
L’option ARC est désactivée sur l’unité ou le téléviseur.
Utilisez l’option « Entrée audio TV » du menu « Réglage » pour sélectionner la prise
d’entrée audio appropriée (p.123).
Réglez l’option « ARC » du menu « Réglage » sur « Activé » (p.124). Activez également
l’option ARC sur le téléviseur.
Seules les enceintes avant produisent un son
multivoie.
L’appareil de lecture est réglé pour restituer uniquement un son à 2 voies Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.134). Si
(PCM par exemple).
nécessaire, modifiez le réglage de la sortie audio numérique de l’appareil de lecture.
Présence de bruit/ronflement.
L’unité est trop proche d’un autre appareil numérique ou de fréquence
radio.
Éloignez l’unité de l’appareil en question.
Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
Le volume de l’unité est réglé à un niveau trop élevé.
Baissez le volume. Si l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », réglez-la sur
« Désactivé » (p.132).
Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous
tension.
Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité.
Le son est déformé.
Fr
144
Vidéo
Anomalies
Absence d’image.
Causes possibles
Actions correctives
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur l’unité.
Sélectionnez une source d’entrée appropriée à l’aide des touches de sélection d’entrée.
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur.
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
La sortie du signal vidéo à partir de l’unité n’est pas prise en charge par
le téléviseur.
Réglez l’option « MON.CHK » du menu « ADVANCED SETUP » sur « YES » (p.137).
Le câble raccordant l’unité et le téléviseur (ou l’appareil de lecture) est
défectueux.
Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.
Le signal vidéo d’entrée (résolution) n’est pas pris en charge par l’unité.
Pour consulter les informations sur le signal vidéo actuel (résolution), utilisez l’option
« Signal vidéo » du menu « Information » (p.134). Pour plus d’informations sur les
signaux vidéo pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Compatibilité du
signal HDMI » (p.157).
Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce
dernier.
L’appareil de lecture n’affiche aucune image (raccordé Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP (High-bandwidth
Digital Content Protection).
Pour lire des contenus nécessitant des appareils compatibles HDCP 2.2, veillez à ce que
à l’unité avec un câble HDMI).
le système HDCP 2.2 soit pris en charge par le téléviseur et l’appareil de lecture.
Le menu de l’unité ne s’affiche pas sur le téléviseur.
L’appareil de lecture prenant en charge HDCP 2.2 est raccordé à une
autre prise que la prise HDMI 1-3.
Pour lire des contenus nécessitant des appareils compatibles HDCP 2.2, raccordez
l’appareil de lecture à la prise HDMI 1-3 (p.31).
Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la
limite.
Débranchez quelques appareils HDMI.
Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur.
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité (prise
HDMI OUT).
Fr
145
Radio FM/AM (La radio AM n’est pas disponible pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la
Russie)
Anomalies
Causes possibles
Actions correctives
L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples.
Réglez la hauteur ou l’orientation de l’antenne FM ou placez-la à un autre endroit.
Réglez l’option « Mode FM » du menu « Option » sur « Mono » pour sélectionner la
réception de la radio FM en monophonique (p.104).
La réception radio FM est faible ou parasitée.
Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.
Utilisez une antenne FM extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne
sensible à plusieurs éléments.
La réception radio AM est faible ou parasitée.
Les bruits peuvent être provoqués par des lampes fluorescentes,
moteurs, thermostats ou autres appareils électriques.
Il est difficile d’éliminer totalement les parasites. Ils peuvent cependant être réduits en
installant une antenne AM extérieure.
Sélectionnez la station manuellement (p.67).
Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.
Les stations de radio ne peuvent pas être
sélectionnées automatiquement.
Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à
plusieurs éléments.
Réglez l’orientation de l’antenne AM.
Sélectionnez la station manuellement (p.67).
Le signal radio AM est faible.
Utilisez une antenne AM extérieure. Connectez-la à la prise ANTENNA (AM), ainsi qu’à
l’antenne AM fournie.
Impossible d’enregistrer les stations de radio AM en
tant que présélections.
Préréglage auto permet uniquement l’enregistrement de stations de radio FM.
Enregistrez les stations de radio AM manuellement (p.68).
Préréglage auto a été utilisée.
Radio DAB (Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie)
Anomalies
Causes possibles
Actions correctives
L’analyse initiale n’est pas exécutée.
Procédez à une analyse initiale pour recevoir la radio DAB (p.101).
La réception radio DAB est médiocre.
Vérifiez la réception dans « Tune AID » du menu « OPTION » (p.73), puis réglez la hauteur
ou l’orientation de l’antenne, ou placez-la à un autre endroit.
Absence de couverture DAB dans votre zone.
Vérifiez auprès de votre revendeur ou WorldDMB online sur « http://www.worlddab.org » pour
obtenir une liste de la couverture DAB dans votre région.
L’appareil est soumis aux effets de trajets multiples.
Vérifiez la réception dans « Tune AID » du menu « OPTION » (p.73), puis réglez la hauteur
ou l’orientation de l’antenne, ou placez-la à un autre endroit.
Vous êtes trop éloigné de la station de transmission DAB.
Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à
plusieurs éléments.
Informations DAB non disponibles ou inexactes.
La station de radio DAB sélectionnée peut être temporairement hors
service ou ne pas fournir d’informations.
Contactez l’émetteur DAB.
Absence de son de radio DAB.
La station de radio DAB sélectionnée peut être temporairement hors
service.
Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station.
Absence de réception radio DAB.
Absence de réception radio DAB même après
l’exécution d’un balayage initial.
La réception radio DAB est faible ou parasitée.
Fr
146
Bluetooth
Anomalies
La connexion Bluetooth ne peut pas être établie.
Causes possibles
Actions correctives
La fonction Bluetooth de l’unité est désactivée.
La fonction Bluetooth est activée (p.127).
Un autre périphérique Bluetooth est déjà connecté à l’unité.
Mettez fin à la connexion Bluetooth existante puis établissez une nouvelle connexion
(p.78).
L’unité et le périphérique Bluetooth sont trop éloignés l’un de l’autre.
Rapprochez le périphérique Bluetooth de l’unité.
Un appareil (tel qu’un four micro-ondes ou un LAN sans fil) émet des
signaux à proximité sur la bande de fréquence 2,4 GHz.
Éloignez l’unité de ces appareils.
Le périphérique Bluetooth ne prend pas en charge A2DP.
Utilisez un périphérique Bluetooth prenant en charge le profil A2DP.
Les informations de connexion enregistrées sur le périphérique
Bluetooth ne fonctionnent pas pour une raison inconnue.
Effacez les informations de connexion sur le périphérique Bluetooth, puis établissez à
nouveau la connexion entre le périphérique Bluetooth et l’unité (p.78).
Le volume du périphérique Bluetooth est réglé sur un niveau trop bas.
Augmentez le volume du périphérique Bluetooth.
Les réglages du périphérique Bluetooth ne permettent pas le transfert
de signaux audio à l’unité.
Changez de sortie audio sur le périphérique Bluetooth en choisissant l’unité.
Établissez à nouveau une connexion Bluetooth entre le périphérique Bluetooth et l’unité
(p.78).
Aucun son n’est émis ou le son est saccadé pendant la
La connexion Bluetooth a été coupée.
lecture.
L’unité et le périphérique Bluetooth sont trop éloignés l’un de l’autre.
Rapprochez le périphérique Bluetooth de l’unité.
Un appareil (tel qu’un four micro-ondes ou un LAN sans fil) émet des
signaux à proximité sur la bande de fréquence 2,4 GHz.
Éloignez l’unité de ces appareils.
USB et réseau
Anomalies
Causes possibles
Actions correctives
Le dispositif USB n’est pas correctement raccordé à la prise USB.
Mettez l’unité hors tension, rebranchez votre dispositif USB et remettez l’unité sous
tension.
Le système de fichiers du dispositif USB n’est pas au format FAT16 ou
FAT32.
Utilisez un dispositif USB au format FAT16 ou FAT32.
Impossible d’afficher les dossiers et fichiers du
dispositif USB.
Les données du dispositif USB sont protégées par cryptage.
Utilisez un dispositif USB sans fonction de cryptage.
La fonction réseau ne fonctionne pas.
Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus correctement.
Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et réglez l’option « DHCP » du
menu « Réglage » sur « Activé » sur l’unité (p.125). Si vous souhaitez configurer
manuellement les paramètres réseau, vérifiez que vous utilisez une adresse IP qui n’est
pas utilisée par d’autres périphériques réseau (p.125).
L’unité ne détecte pas le dispositif USB.
Fr
147
Anomalies
L’unité n’arrive pas à se connecter à Internet via un
routeur sans fil (point d’accès).
Causes possibles
Actions correctives
Le routeur sans fil (point d’accès) est hors tension.
Mettez le routeur sans fil sous tension.
L’unité et le routeur sans fil (point d’accès) sont trop éloignés l’un de
l’autre.
Rapprochez l’unité et le routeur sans fil (point d’accès).
Un obstacle est présent entre l’unité et le routeur sans fil (point d’accès).
Déplacez l’unité et le routeur sans fil (point d’accès) de sorte qu’il n’y ait pas d’obstacle
entre eux.
Il se pourrait que la présence d’un four micro-ondes ou d’autres
appareils sans fil à proximité perturbent la communication sans fil.
Mettez ces appareils hors tension.
L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de votre
routeur sans fil (point d’accès).
Vérifiez les paramètres de pare-feu du routeur sans fil (point d’accès).
Le réglage du partage de support est incorrect.
Configurez le paramètre de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel
des contenus musicaux sont partagés (p.83).
Certains logiciels de sécurité installés sur votre ordinateur bloquent
l’accès de l’unité à votre ordinateur.
Vérifiez les réglages des logiciels de sécurité installés sur votre ordinateur.
L’unité et l’ordinateur ne se trouvent pas sur le même réseau.
Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de raccorder l’unité et
l’ordinateur au même réseau.
Le filtre d’adresse MAC est activé sur l’unité.
Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », invalidez le filtre d’adresse MAC ou
spécifiez l’adresse MAC de votre ordinateur pour permettre à ce dernier d’accéder à
l’unité (p.126).
Les fichiers ne sont pas pris en charge par l’unité ou le serveur
multimédia.
Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l’unité et le serveur multimédia.
Pour plus d’informations sur les formats de fichiers pris en charge par l’unité,
reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias
(PC/NAS) » (p.83).
La station de radio sur Internet sélectionnée est actuellement
indisponible.
Il se peut qu’un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou que le service
ait été interrompu. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station.
La station de radio sur Internet sélectionnée n’émet plus actuellement.
Certaines stations de radio sur Internet n’émettent pas à certaines heures de la journée.
Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station.
L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de vos
périphériques réseau (tels que le routeur).
Vérifiez le réglage pare-feu de vos périphériques réseau. La radio sur Internet est
uniquement lisible lorsqu’elle passe par le port désigné par chaque station de radio. Le
numéro de port varie en fonction de la station de radio.
L’unité est connectée à un routeur à plusieurs SSID.
Il se pourrait que la fonction de séparation de réseau du routeur interdise l’accès à
l’unité. Connectez l’iPhone au SSID ayant accès à l’unité.
L’unité et le smartphone/la tablette ne se trouvent pas sur le même
réseau.
Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de connecter l’unité et
le smartphone/la tablette au même réseau.
Le filtre d’adresse MAC est activé sur l’unité.
Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », invalidez le filtre d’adresse MAC ou
spécifiez l’adresse MAC de votre smartphone/tablette pour permettre à ce dernier
d’accéder à l’unité (p.126).
Cet échec est peut-être lié à l’état de votre réseau.
Remettez à jour le microprogramme via le réseau ou à l’aide d’un dispositif de stockage
USB (p.138).
Le réseau sans fil n’est pas localisé.
L’unité ne détecte pas l’ordinateur.
Impossible d’afficher ou de lire les fichiers de
l’ordinateur.
Impossible de lire la radio sur Internet.
L’iPhone ne reconnaît pas l’unité si vous utilisez
AirPlay.
L’application « AV CONTROLLER » pour smartphone et
tablettes ne parvient pas à détecter l’unité.
La mise à jour du microprogramme via le réseau a
échoué.
Fr
148
Signalement d’erreurs sur l’afficheur de la face avant
Message
Access denied
Causes possibles
Actions correctives
L’accès à l’ordinateur est refusé.
Configurez les paramètres de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus
musicaux sont partagés (p.83).
L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB.
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif
USB.
Access error
Un problème est survenu lors de l’acheminement du signal du réseau
vers l’unité.
Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension.
Vérifiez la connexion entre l’unité et le routeur (ou concentrateur) (p.37).
Check SP Wires
Les câbles d’enceintes subissent des courts-circuits.
Torsadez solidement les fils dénudés de chaque câble et raccordez-les correctement à l’unité et aux enceintes.
Internal Error
Une erreur interne s’est produite.
Contactez votre revendeur ou un centre d’entretien Yamaha agréé.
No content
Le dossier sélectionné ne contient aucun fichier lisible.
Sélectionnez un dossier contenant des fichiers pris en charge par l’unité.
No device
L’unité ne parvient pas à détecter le dispositif USB.
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif
USB.
Please wait
L’unité se prépare à se connecter au réseau.
Attendez que le message disparaisse. Si le message reste affiché plus de 3 minutes, mettez l’unité hors tension,
puis remettez-la sous tension.
RemID Mismatch
Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande ne sont
Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.136).
pas identiques.
Unable to play
L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur l’ordinateur pour
une raison quelconque.
Vérifiez que l’unité prend en charge le format des fichiers que vous tentez de lire. Pour plus d’informations sur
les formats pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des serveurs
multimédias (PC/NAS) » (p.83). Si l’unité prend en charge le format de fichier, mais qu’elle ne parvient toujours
pas à lire les fichiers, il se peut que le réseau soit surchargé.
USB Overloaded
Une surintensité traverse le dispositif USB.
Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif
USB.
Version error
La mise à jour du microprogramme a échoué.
Remettez à jour le microprogramme.
La mise à jour du microprogramme a échoué.
Appuyez sur STRAIGHT et sélectionnez une méthode de mise à jour du microprogramme, puis appuyez sur INFO
pour remettre à jour le microprogramme.
Update failed.
Fr
149
Glossaire
Cette section explique les termes techniques utilisés dans ce manuel.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD est un format audio avancé, sans perte, développé par Dolby Laboratories, Inc. pour offrir une
expérience Home Cinéma en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement. Dolby
Informations audio (format de décodage audio)
TrueHD peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies audio de 192 kHz/24 bits)
simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc).
Dolby Atmos
DSD (Direct Stream Digital)
Après son apparition dans les salles de cinéma, Dolby Atmos redéfinit de façon révolutionnaire la perception de
La technologie DSD (Direct Stream Digital) permet d’enregistrer des signaux audio sur des supports de stockage
l’espace sonore et l’expérience d’immersion du spectateur dans les salons Home Cinéma. Dolby Atmos désigne un
numériques, comme les SACD (Super Audio CDs). Les signaux sont enregistrés à une fréquence d’échantillonnage
format basé sur des objets adaptables et redimensionnables, lisant les sources audio sous forme de sons (ou
élevée (par exemple 2,8224 MHz et 5,6448 MHz). La réponse en fréquence la plus élevée est égale ou supérieure à
« objets ») indépendants qui peuvent être positionnés avec précision et se déplacent de façon dynamique dans tout
100 kHz, avec une dynamique de 120 dB. Cette technologie propose une meilleure qualité audio que celle utilisée
l’espace d’écoute 3D lors de la lecture. Un des atouts de ce système Dolby Atmos est l’adjonction d’un espace sonore
pour les CD.
au-dessus de l’auditeur.
DTS 96/24
Flux Dolby Atmos
DTS 96/24 est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies et les signaux
Les contenus Dolby Atmos de disques Blu-ray, fichiers téléchargeables et de services de contenu sur Internet sont
audio de 96 kHz/24 bits. Ce format est également totalement compatible avec les systèmes audio multivoies
transmis à votre ampli-tuner audio-vidéo compatible Dolby Atmos via Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD. Un flux
existants qui prennent en charge le DTS Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les DVD musicaux, etc.
Dolby Atmos contient des métadonnées spéciales détaillant l’emplacement des sons dans la pièce. Ces données
Commande des dialogues DTS
sonores décrivant les objets sont décodées par un ampli-tuner audio-vidéo Dolby Atmos afin de garantir le meilleur
La commande des dialogues DTS vous permet d’amplifier les dialogues. Ceci peut se révéler pratique dans les
rendu de lecture sur tous les systèmes d’enceintes Home Cinéma, quels que soient le nombre et la configuration des
environnements bruyants pour rendre les dialogues plus intelligibles. Les personnes ayant des problèmes auditifs
enceintes.
peuvent également en bénéficier. Veuillez noter que le créateur de contenus peut désactiver l’utilisation de cette
Dolby Digital
fonction dans le mixage, de sorte que la commande des dialogues DTS puisse ne pas toujours être disponible.
Dolby Digital est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend en charge
Veuillez noter que les mises à jour de votre amplificateur AV peuvent ajouter plus de fonctionnalités à la commande
les systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des DVD.
des dialogues DTS ou augmenter la gamme des fonctions.
Dolby Digital Plus
DTS Digital Surround
Dolby Digital Plus est un format audio numérique compressé développé par Dolby Laboratories, Inc. qui prend en
DTS Digital Surround est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en charge les
charge les systèmes audio à 7.1 voies. Dolby Digital Plus est également totalement compatible avec les systèmes
systèmes audio à 5.1 voies. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio de la plupart des DVD.
audio multivoies existants qui prennent en charge le Dolby Digital. Cette technologie est utilisée pour les signaux
DTS-ES
audio des disques BD (Blu-ray Disc).
DTS-ES restitue 6.1 voies à partir de sources à 5.1 voies enregistrées en DTS-ES. Ce décodeur ajoute un champ sonore
Enceinte compatible Dolby
arrière surround aux 5.1 voies d’origine. Au format DTS-ES Matrix 6.1, un son surround arrière est enregistré dans les
Les produits utilisant la technologie d’enceinte Dolby offrent une alternative pratique aux enceintes installées au :
voies surround, tandis qu’au format DTS-ES Discrete 6.1, une voie surround arrière distincte est enregistrée.
ils génèrent un champ sonore au-dessus de l’auditeur en réfléchissant les sons sur la surface du plafond. Les
DTS Express
enceintes compatibles Dolby comportent un haut-parleur unique dirigeant les sons vers le haut et un circuit de
DTS Express est un format audio numérique compressé prenant en charge les systèmes audio à 5.1 voies et
traitement sonore spécial qui peuvent être intégrés à une enceinte traditionnelle ou à un module d’enceinte
permettant un taux de compression supérieur à celui du format DTS Digital Surround développé par DTS, Inc. Cette
indépendant. Cette solution rehausse le degré d’immersion sonore de l’auditeur lors de la lecture Dolby Atmos et
technologie est conçue pour les services de contenu audio d’Internet et les sources audio secondaires des disques
Dolby surround pour un impact minimum sur le système d’enceintes en terme de configuration.
BD (Blu-ray Disc).
Dolby Surround
DTS-HD High Resolution Audio
Dolby surround désigne une nouvelle technologie surround qui permet de réaliser un surmixage (« upmix »)
DTS-HD High Resolution Audio est un format audio numérique compressé développé par DTS, Inc. qui prend en
intelligent de contenus stéréo, 5.1 et 7.1 pour la lecture sur votre système d’enceintes surround. Dolby Surround est
charge les systèmes audio à 7.1 voies et les signaux audio de 96 kHz/24 bits. DTS-HD High Resolution Audio est
compatible avec les configurations traditionnelles d’enceintes, ainsi qu’avec les systèmes prenant en charge la
également totalement compatible avec les systèmes audio multivoies existants qui prennent en charge le DTS
lecture Dolby Atmos et intégrant des enceintes montées au plafond ou des produits intégrant la technologie
Digital Surround. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc).
d’enceinte Dolby.
Fr
150
• Fréquence d’échantillonnage
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio est un format audio avancé, sans perte, développé par DTS, Inc. pour offrir une expérience
La fréquence d’échantillonnage (nombre d’échantillons utilisés sur le signal par seconde) est également connue
Home Cinéma en haute définition, avec la qualité des masters des studios d’enregistrement. DTS-HD Master Audio
sous le nom de taux d’échantillonnage. Plus la fréquence d’échantillonnage est élevée, plus la plage des
fréquences pouvant être lues est vaste.
peut gérer jusqu’à huit voies audio de 96 kHz/24 bits (jusqu’à six voies audio de 192 kHz/24 bits) simultanément.
• Bits de quantification
Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD (Blu-ray Disc).
Le nombre de bits de quantification indique le degré de précision utilisé pour la conversion du niveau sonore en
DTS Neo:6
valeur numérique. Plus ce nombre est élevé, plus l’expression du niveau sonore est précise.
DTS Neo:6 permet de reproduire 6 voies à partir de sources à 2 voies. Deux modes sont disponibles : « mode Music »
pour la musique et « mode Cinema » pour les films. Cette technologie offre des voies matricielles distinctes de son
WAV
surround sans limitation de bande passante.
Format de fichier audio standard Windows qui définit la méthode d’enregistrement des données numériques
DTS:X
obtenues par la conversion de signaux audio. Par défaut, la méthode PCM (aucune compression) est utilisée, mais
vous pouvez également utiliser d’autres méthodes de compression.
DTS:X est la technologie audio de prochaine génération, multidimensionnelle basée sur objet de DTS. Débarrassée
des canaux, DTS:X transmet le mouvement fluide du son pour créer un paysage sonore incroyablement riche, réaliste
WMA (Windows Media Audio)
et immersif – devant, derrière, à côté et au-dessus du public – avec plus de précision que jamais. DTS:X offre la
L’un des formats audio numériques compressés développés par Microsoft Corporation. Avec les technologies
capacité à adapter automatiquement l’audio à la disposition des enceintes correspondant le mieux à l’espace,
psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression élevée. Elle
depuis les enceintes intégrées d’un téléviseur à un système de home cinéma surround, en passant par une dizaine
permet de compresser une quantité de données d’environ 1/20 en conservant une qualité audio d’un certain niveau.
ou plus d’enceintes dans une salle de cinéma commerciale. Laissez-vous envelopper sur www.dts.com/dtsx
⬛ Informations audio (autres)
FLAC
FLAC est un format de fichier pour la compression de données audio sans perte. FLAC offre un taux de compression
Connexion bi-amplificatrice (Bi-amp)
inférieur aux formats audio compressés avec perte mais garantit une meilleure qualité de son.
Le raccordement bi-amplificateur permet d’utiliser deux amplificateurs pour une seule enceinte. Lorsque vous
MP3
utilisez ce type de raccordement, l’unité achemine le haut-parleur de graves et d’aigus vers une enceinte au moyen
L’un des formats audio numériques compressés utilisé par MPEG. Avec les technologies psychoacoustiques, cette
des amplificateurs distincts. Ainsi, ceux-ci restituent un signal audio clair sans interférence.
méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression élevée. Elle permet de compresser une
LFE (Low Frequency Effects) système à 0.1 voie
quantité de données d’environ 1/10 en conservant une qualité audio d’un certain niveau.
Cette voie reproduit des signaux graves de basse fréquence et possède une plage de fréquences de 20 Hz à 120 Hz.
MPEG-4 AAC
Cette voie est ajoutée aux voies de toutes les bandes Dolby Digital ou DTS afin d’améliorer les effets sonores basse
Norme audio MPEG-4. Elle est utilisée pour les téléphones mobiles, lecteurs audio portables et les services de
fréquence. Cette voie est appelée la voie 0.1, car elle se limite exclusivement aux signaux audio basse fréquence.
contenu audio d’Internet, car elle permet d’atteindre un taux de compression élevé des données tout en conservant
Synchro lèvres
une meilleure qualité audio qu’avec le format MP3.
La sortie audio est parfois en retard par rapport à la sortie audio en raison de la complexité du traitement des signaux
Neural:X
causée par l’augmentation de la capacité du signal vidéo. La synchro lèvres est une technique permettant de corriger
Neural:X est la toute dernière technologie de remise en correspondance spatiale et de downmix/upmix de DTS. Elle
automatiquement le décalage entre les sorties audio et vidéo.
est intégrée à DTS:X pour fournir un upmix de données codées Neural:X et non codées (PCM). Avec DTS:X pour
amplificateur AV et barre de son, Neural:X peut produire jusqu’à 11.x canaux.
PCM (Pulse Code Modulation)
PCM est une technique qui permet de produire un signal audio numérique à partir d’un signal analogique, de
l’enregistrer et de le transmettre. Cette technologie sert de base au développement de tous les autres formats audio.
Elle est utilisée comme un format audio sans perte appelé PCM linéaire pour le son sur divers supports, tels que les
CD et BD (disques Blu-ray).
Fréquence d’échantillonnage/bits de quantification
La fréquence d’échantillonnage et les bits de quantification indiquent la quantité d’informations que représente la
numérisation d’un signal audio analogique. Ces valeurs sont indiquées comme dans les exemples suivants :
« 48 kHz/24 bits ».
Fr
151
Informations vidéo et HDMI
WPS
WPS (Wi-Fi Protected Setup) est une norme de la Wi-Fi Alliance ; elle permet de créer facilement un réseau
domestique sans fil.
Signal vidéo composant
Dans le cas d’un système utilisant les composantes vidéo, le signal vidéo est séparé en signal de luminance Y et les
signaux de chrominance Pb et Pr. Les couleurs peuvent être reproduites plus fidèlement, car chaque signal est
Technologies Yamaha
indépendant.
Signal vidéo composite
CINEMA DSP (Processeur de champ sonore numérique)
Avec le système de signaux audio composites, les signaux de couleur, luminosité et synchronisation sont combinés
Etant donne que les systeme de son d’ambiance ont ete concus, a l’origine, pour les salles de cinema, leurs effets
et transmis au moyen d’un unique câble.
sont mieux percus dans une salle equipee de nombreuses enceintes et qui a ete construite pour favoriser les effets
Deep Color
sonores. Chez soi, la taille de la pièce, les matériaux des murs et le nombre d’enceintes diffèrent très largement et il
Deep Color est une technologie prise en charge par la norme HDMI. Deep Color accroît le nombre de couleurs
est logique qu’il en soit de même au niveau des sons perçus. Se référant à une multitude de mesures, CINEMA DSP,
disponibles dans les limites de l’espace colorimétrique RVB ou YCbCr. Les systèmes de traitement des couleurs
la technologie DSP originale de Yamaha, vous offre une expérience audiovisuelle comparable à celle que vous
conventionnels gèrent les couleurs en 8 bits. Deep Color offre un traitement des couleurs en 10, 12 ou 16 bits. Cette
connaîtriez dans une salle de cinéma, chez vous.
technologie permet aux téléviseurs haute définition et à d’autres types d’écran de passer de millions à des milliards
CINEMA DSP 3D
de couleurs et d’éliminer l’apparition de bandes couleur sur l’écran pour des transitions de tons douces et des
Les données des champs sonores mesurés contiennent les informations relatives à la hauteur des images sonores.
gradations subtiles entre les couleurs.
CINEMA DSP 3D Le mode permet de reproduire la hauteur exacte des images sonores pour créer des champs sonores
HDCP
3D précis et intenses dans une pièce d’écoute.
HDCP (« High-bandwidth Digital Content Protection » ou protection des contenus numériques haute définition) est
Compressed Music Enhancer
un système anticopie protégeant les contenus numériques transitant par des connexions numériques haut débit
La fonction Compressed Music Enhancer compense les harmoniques tronquées des formats de compression de
(comme HDMI).
musique (comme le format MP3). Cette technologie permet donc d’améliorer les performances d’ensemble du
HDMI
système.
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est l’interface standard universelle de transmission des signaux
SILENT CINEMA
audio/vidéo numériques. Cette interface permet de transmettre les signaux audio numériques et vidéo numériques
Yamaha a mis au point, pour les écouteurs, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des paramètres ont
à l’aide d’un unique câble, sans perte. Le format HDMI est compatible avec le système HDCP (High-bandwidth Digital
été calculées précisément pour que chaque programme sonore soit restitué par les écouteurs comme il l’est par les
Content Protection) et fournit une interface audio/vidéo sécurisée. Pour plus d’informations sur HDMI, visitez le site
enceintes.
Web HDMI à l’adresse suivante : http://www.hdmi.org/.
Virtual CINEMA DSP
x.v.Color
Virtual CINEMA DSP permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes surround avec
« x.v.Color » est une technologie prise en charge par la norme HDMI. Il s’agit d’un espace colorimétrique plus complet
les enceintes gauche et droite. Même si les enceintes surround ne sont pas raccordées, l’unité crée un champ sonore
que l’espace sRVB, et qui permet la visualisation de couleurs qui ne pouvaient être affichées par le passé. Tout en
réaliste dans la pièce d’écoute.
restant compatible avec la gamme de couleurs de la norme sRVB, « x.v.Color » agrandit l’espace colorimétrique et
Virtual CINEMA FRONT
permet ainsi de produire des images plus vives et naturelles.
Virtual CINEMA FRONT permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes surround avec
les enceintes surround placées à l’avant. Même si les enceintes surround sont placées à l’avant, l’unité crée un
Informations réseau
champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute.
Virtual Presence Speaker (VPS)
SSID
Virtual Presence Speaker permet au système de reproduire virtuellement la hauteur du champ sonore 3D sans
SSID (Service Set Identifier) est un nom identifiant un point d’accès LAN sans fil déterminé.
enceintes de présence avant. Même si les enceintes de présence avant ne sont pas raccordées, l’unité crée un champ
sonore 3D dans la pièce.
Wi-Fi
Wi-Fi (Wireless Fidelity) est une technologie qui permet à un appareil électronique d’échanger des données ou de se
Virtual Surround Back Speaker (VSBS)
connecter à Internet sans fil, au moyen d’ondes radio. L’avantage du système Wi-Fi est qu’il élimine la nécessité (et
Virtual Surround Back Speaker permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes
la complexité) de connexions réseau câblées. Seuls les appareils satisfaisant aux tests de compatibilité Wi-Fi Alliance
surround arrière. Même en l’absence d’enceintes surround arrière, l’unité confère une impression de profondeur
sont à même de porter la marque « Wi-Fi Certified ».
sonore dans le champ sonore arrière du mode CINEMA DSP.
Fr
152
Formats de fichiers
Appareils et formats de fichiers pris en charge
Pour des informations sur les caractéristiques techniques de chaque fichier, reportez-vous au
Cette section explique les appareils et formats de fichier pris en charge par l’unité.
mode d’emploi de votre enregistreur ou consultez l’aide du fichier.
Appareils compatibles
⬛ USB/PC (NAS)
Pour des informations sur les caractéristiques techniques de chaque appareil, reportez-vous à
son mode d’emploi.
Fichier
⬛ Périphérique Bluetooth
Fréquence
d’échantillonnage
(kHz)
• L’unité prend en charge les périphériques Bluetooth compatibles A2DP ou AVRCP.
WAV *
• Selon le modèle, il se peut qu’un périphérique Bluetooth ne soit pas détecté par l’unité ou
que certaines fonctions ne soient pas prises en charge.
⬛ Dispositifs USB
• L’unité prend en charge les dispositifs de stockage de masse USB (par exemple les mémoires
des chargeurs ou concentrateurs USB), des ordinateurs, lecteurs de cartes, disques dures
Nombre de
voies
Lecture
sans blanc
16/24
⏤
2
✔
(bit)
MP3
32/44,1/48
⏤
8 à 320
2
⏤
32/44,1/48
⏤
8 à 320
2
⏤
MPEG-4 AAC
32/44,1/48
⏤
8 à 320
2
⏤
FLAC
32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192
16/24
⏤
2
✔
ALAC
32/44,1/48/88,2/96
16/24
⏤
2
✔
AIFF
32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192
16/24
⏤
2
✔
DSD
2,8 MHz/5,6 MHz
1
⏤
2
⏤
externes, etc.
• Les dispositifs USB avec cryptage ne peuvent pas être utilisés.
Débit
WMA
Flash ou lecteurs audio portables) utilisant le format FAT16 ou FAT32.
• Ne raccordez jamais d’appareils d’un format autre que stockage de masse USB (par exemple
32/44,1/48/88,2/96/
176,4/192
Débit binaire
de
quantification
* Format PCM linéaire uniquement
• Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon le modèle ou le fabricant du
X
dispositif de stockage USB.
• Pour lire les fichiers FLAC sauvegardés sur un ordinateur ou serveur de stockage réseau, vous devez installer le
⬛ AirPlay
logiciel serveur qui prend en charge le partage des fichiers FLAC via DLNA sur votre ordinateur ou utiliser un
serveur de stockage réseau prenant en charge les fichiers FLAC.
AirPlay est compatible avec les iPhone, iPad et iPod touch tournant sous iOS 4.3.3 ou une
• Les contenus Digital Rights Management (DRM) ne peuvent pas être lus.
version ultérieure, les Mac disposant du système OS X Mountain Lion ou d’une version plus
récente, et les Mac/PC dotés de la version 10.2.2 d’iTunes ou d’une version ultérieure.
Made for.
iPhone 7 Plus, iPhone 7, iPhone SE, iPhone 6s Plus, iPhone 6s, iPhone 6 Plus, iPhone 6, iPhone
5s, iPhone 5c, iPhone 5, iPhone 4s
iPad Pro (9,7" et 12,9"), iPad mini 4, iPad Air 2, iPad mini 3, iPad Air, iPad mini 2, iPad mini, iPad
(3e et 4e génération), iPad 2
iPod touch (5e et 6e générations)
(à compter de mars 2017)
Fr
153
Table de conversion vidéo
Flux des signaux vidéo
Les signaux vidéo transmis d’un appareil vidéo vers l’unité
X
sont restitués sur le téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
• Vous pouvez sélectionner la résolution et le format d’image appliqués au traitement vidéo de sortie HDMI dans l’option « Mode vidéo » (p.122) du menu
« Réglage ».
• L’unité ne convertit pas les signaux vidéo de ligne 480 et de ligne 576 de façon interchangeable.
Sortie HDMI
Appareil vidéo
L’unité
480i/
576i
480p/
576p
720p
1080i
1080p
4K
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
720p
m
m
m
m
1080i
m
m
m
m
1080p/50, 60 Hz
m
m
m
m
m
m
Téléviseur
Résolution
480i/576i
Entrée HDMI
Sortie HDMI
HDMI
HDMI
480p/576p
HDMI
Entrée
COMPONENT
VIDEO
AV 1
AV 1
COMPONENT VIDEO
Y
PB
PR
COMPONENT VIDEO
Y
PB
HDMI
Entrée HDMI
PR
Entrée
VIDEO
VIDEO
1080p/24 Hz
VIDEO
m
4K
Entrée COMPONENT
VIDEO
480i/576i
m
m
m
m
m
m
Entrée VIDEO
480i/576i
m
m
m
m
m
m
m: Disponible
Fr
154
Informations sur le contrôle HDMI
(Exemple)
Contrôle HDMI
Contrôle HDMI
Cette section explique les fonctions relatives à HDMI et sa compatibilité de signal.
Contrôle HDMI
La lecture
démarre
Le contrôle HDMI vous permet de faire fonctionner des appareils externes via HDMI. Si vous
Appuyez sur SCENE1
raccordez un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI à l’unité à l’aide d’un câble HDMI,
Met l’appareil de lecture
sous tension et affiche
une vidéo à partir de
celui-ci
Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI
vous pouvez contrôler l’unité (alimentation et volume par exemple) à l’aide de la
suivant après avoir raccordé le téléviseur et les appareils de lecture.
télécommande du téléviseur. Vous pouvez également contrôler les appareils de lecture (tels
Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur, reportez-vous au
que des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI) raccordés à l’unité à l’aide d’un
manuel d’utilisation de ce dernier.
câble HDMI.
Pour en savoir plus sur les connexions, reportez-vous aux sections « Raccordement d’un
Y
téléviseur » (p.30) et « Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs BD/DVD) » (p.31).
Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle HDMI à
votre système.
Opérations accessibles à partir de la télécommande du téléviseur
1
2
• Synchronisation en veille
• Commande du volume, y compris la mise en sourdine
• Basculement vers la source audio d’entrée à partir du téléviseur lorsque la source d’entrée
de celui-ci est basculée sur son syntoniseur intégré
• Basculement vers la source vidéo/audio d’entrée à partir de l’appareil de lecture sélectionné
• Basculement entre les appareils de sortie audio (l’unité ou l’enceinte du téléviseur)
Mettez sous tension l’unité, le téléviseur et les appareils de lecture.
Configurez les réglages de l’unité.
1
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.
2
Appuyez sur ON SCREEN.
ON
SCREEN
(Exemple)
OPTION
ON SCREEN
Touches de curseur
ENTER
ENTER
Contrôle HDMI
Contrôle HDMI
RETURN
L’appareil de lecture
s’éteint également
3
L’unité s’éteint (veille)
Mettez le téléviseur
hors tension
Opérations accessibles à partir de la télécommande de l’unité
• Démarrage de la lecture sur l’appareil et mise sous tension du téléviseur avec sélection de
scène (p.60)
• Changement de la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher le menu à l’écran (lorsque
vous appuyez sur « ON SCREEN »)
• Commande de l’appareil de lecture (lecture et utilisation du menu) avec les touches
d’opération de l’appareil externe
Fr
155
DISPLAY
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Réglage » et appuyez sur ENTER.
4
Y
Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « HDMI ».
• Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, débranchez le téléviseur à l’étape 2, puis rebranchez-le à
l’étape 3. Cette opération pourrait résoudre le problème. Par ailleurs, le contrôle HDMI risque de ne pas
fonctionner si le nombre d’appareils raccordés est supérieur à la limite. Dans ce cas, désactivez le contrôle
HDMI sur les appareils non utilisés.
• Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du réglage
de sortie audio pour le téléviseur.
• Nous vous conseillons d’utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant afin que le contrôle
HDMI fonctionne de façon optimale.
• Nous ne garantissons pas le fonctionnement de tous les appareils compatibles avec le contrôle HDMI.
5
3
Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Contrôle HDMI » et appuyez
sur ENTER.
Canal de retour audio (ARC)
6
Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Activé ».
ARC permet de transférer le signal audio du téléviseur à l’unité via le câble HDMI utilisé pour
7
Appuyez sur ON SCREEN.
transmettre les signaux vidéo au téléviseur.
Vérifiez le point suivant après les réglages Contrôle HDMI.
Activez le contrôle HDMI sur le téléviseur et les appareils de lecture (tels que
1
2
des lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI).
4
Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension
Sélectionnez un programme TV avec la télécommande du téléviseur.
Vérifiez que la source d’entrée de l’unité bascule automatiquement sur
« AUDIO 1 » et que les signaux audio du téléviseur sont restitués par l’unité.
l’unité et les appareils de lecture.
Si le signal audio du téléviseur est inaudible, vérifiez le point suivant :
5
6
7
Mettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis allumez le
• L’option « ARC » (p.124) du menu « Réglage » est réglée sur « Activé ».
téléviseur.
• Le câble HDMI est raccordé à la prise HDMI compatible ARC (prise HDMI repérée par
l’indication « ARC ») du téléviseur.
Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de
Selon le téléviseur, il se pourrait que certaines prises HDMI ne soient pas compatibles
l’unité.
ARC. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.
Y
Vérifiez les points suivants :
• Si le son est interrompu lors de l’utilisation de la fonction ARC, réglez l’option « ARC » (p.124) du menu
Au niveau de l’unité : L’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est
« Réglage » sur « Désactivé » et utilisez un câble optique numérique pour recevoir les signaux audio du
téléviseur sur l’unité (p.31).
sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée manuellement.
• Pour utiliser la fonction ARC, raccordez un téléviseur prenant cette fonction en charge avec un câble HDMI.
Au niveau du téléviseur : La vidéo de l’appareil de lecture s’affiche.
8
X
Vérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le téléviseur en
L’option « AUDIO 1 » est réglée en usine comme entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un appareil
externe aux prises AUDIO 1, utilisez « Entrée audio TV » (p.123) dans le menu « Réglage » pour modifier
mettant ce dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l’aide
de sa télécommande.
Fr
l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.60), vous devez également
modifier l’attribution d’entrée pour SCENE2.
156
Compatibilité du signal HDMI
• Lors de la lecture de DVD-Audio protégés contre la copie par le système CPPM, les signaux
vidéo et audio peuvent ne pas être restitués selon le type du lecteur.
• L’unité n’est pas compatible avec des appareils HDMI ou DVI qui ne prennent pas en charge
le système HDCP. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque
appareil.
• Pour décoder les signaux audio à train binaire sur l’unité, réglez correctement l’appareil
source de sorte qu’il transmette directement les signaux audio à train binaire (sans les
décoder). Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil de
lecture.
Fr
157
Marques commerciales
Bluetooth protocol stack (Blue SDK)
Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Atmos, Dolby
Surround et le symbole du double D sont des marques commerciales de
Dolby Laboratories.
Tous droits réservés. Tous droits non publiés réservés.
Le logo Wi-Fi CERTIFIED™ est une marque de certification de la Wi-Fi Alliance®.
La marque distinctive Wi-Fi Protected Setup™ est une marque de
certification de la Wi-Fi Alliance®.
(Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la Russie)
L’unité prend en charge la syntonisation DAB/DAB+.
Pour des informations sur les brevets DTS, visitez http://patents.dts.com.
Fabriqué sous licence de DTS, Inc. DTS, le symbole, DTS et le symbole
ensemble, DTS:X et le logo DTS:X sont des marques déposées ou des
marques de DTS, Inc. aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. © DTS, Inc.
Tous droits réservés.
MusicCast est une marque commerciale ou une marque déposée de
Yamaha Corporation.
Les termes HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont
des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing LLC aux
États-Unis et dans d’autres pays.
x.v.Color™
« x.v.Color » est une marque commerciale de Sony Corporation.
Le label écologique Yamaha est une marque certifiant les produits de
haute performance environnementale.
Prend en charge iOS 7 ou ultérieur pour la configuration au moyen de la
configuration des accessoires sans fil.
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu’un
accessoire électronique a été spécialement conçu pour être raccordé
respectivement à un iPod, un iPhone ou un iPad et qu’il a été certifié par le
développeur comme répondant aux normes de performances d’Apple.
Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou de
sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en vigueur.
Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec les iPod, iPhone ou
iPad peut affecter la performance sans fil.
iTunes, AirPlay, iPad, iPhone, iPod et iPod touch sont des marques
commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.
iPad Air et iPad mini sont des marques commerciales d’Apple Inc..
App Store est une marque de service d’Apple Inc..
« SILENT CINEMA » est une marque commerciale de Yamaha Corporation.
DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales ou des
marques déposées de Digital Living Network Alliance. Tous droits réservés.
Toute utilisation non autorisée est strictement interdite.
Google Noto Fonts (Version 1.001)
Copyright © 2012 Google Inc. Tous droits réservés.
Distribué sous licence Apache, Version 2.0 (la « Licence ») ;
Windows™
ce fichier ne peut être utilisé que conformément à la Licence.
Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis
et dans d’autres pays.
Une copie de cette Licence est disponible en ligne sur
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Internet Explorer, Windows Media Audio et Windows Media Player sont des
marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
À moins qu’une loi applicable ou un accord écrit ne l’exige, le logiciel
distribué sous cette Licence est fourni « TEL QUEL », SANS GARANTIE NI
CONDITION D’AUCUNE SORTE, expresse ou implicite.
Voir la Licence pour les permissions et restrictions spécifiques liées au
choix de la langue et prévues par la Licence.
Android™ Google Play™
Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.
Explications relatives à la licence GPL
Certaines sections de ce produit font appel à un logiciel dit « libre
GPL/LGPL ». Vous disposez uniquement d’un droit d’obtention, de
copie, de modification et de redistribution de ce code libre. Pour des
informations sur le logiciel libre GPL/LGPL et son obtention, ainsi que
sur la licence GPL/LGPL, visitez le site Web de Yamaha Corporation
L’appellation et les logos Bluetooth® sont des marques déposées et la
propriété de Bluetooth SIG, Inc.. Toute utilisation de ces marques et logos
par Yamaha Corporation fait l’objet d’un accord de licence.
(http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).
Fr
158
Caractéristiques techniques
Prises d’entrée
Autres prises
TUNER
• Audio analogique
• YPAO MIC x 1
• Syntoniseur analogique
Audio x 5 (VIDEO AUX, AV 2, AUDIO 4-5, PHONO)
• REMOTE OUT x 1
[Sauf pour les modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie
et la Russie]
Optique x 2 (AUDIO 1-2)
• TRIGGER OUT x 1
FM/AM x 1 (TUNER)
Coaxial x 2 (AUDIO 3, AV 1)
• RS-232C x 1
[Modèles pour le Royaume-Uni, l’Europe et la Russie]
• Audio numérique (Fréquences prises en charge : 32 kHz à 96 kHz)
• Vidéo
Composite x 1 (AV 2)
Composante x 1 (AV 1)
• Entrée HDMI
HDMI x 8 (HDMI 1–7, VIDEO AUX)
• Autre
• REMOTE IN x 1
• Format vidéo (Mode répétition)
– VGA
NETWORK x 1 (100Base-TX/10Base-T)
– 480i/60 Hz
• Audio analogique
– Sortie enceinte x 9 (7 ch) (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R,
EXTRA SP 1 L/R*1, EXTRA SP 2 L/R*2)
*1 Remarque : l’attribution est possible.
[F.PRESENCE, ZONE2]
*2 Remarque : l’attribution est possible.
[SURROUND BACK, ZONE2, BI-AMP]
– Sortie pré x 7 (FRONT L/R, CENTER, SURROUND L/R, SURROUND
BACK L/R)
• Compatible clé USB Mass Storage Class
• Capacité d’alimentation électrique : 1 A
Appareil source vers AVR (par ex. Smartphone/tablette)
• Fonction source
– 576p/50 Hz
AVR vers appareil Sink (p. ex. écouteurs Bluetooth)
– 720p/60 Hz, 50 Hz
– 1080i/60 Hz, 50 Hz
• Capacité de gérer la lecture/l’arrêt depuis l’appareil récepteur
– 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• Version Bluetooth ...........................................................Ver. 2.1+EDR
– 4K/60 Hz, 50Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
• Profil pris en charge
Fonction Sink .................................................................A2DP, AVRCP
• Format audio
Fonction source..............................................................A2DP, AVRCP
– Dolby Atmos
• Codec pris en charge
– Dolby TrueHD
– ZONE2 OUT x 1
– Dolby Digital
HDMI OUT x 2 (HDMI OUT 1-2)
USB
• Fonction de récepteur
– 480p/60 Hz
– Dolby Digital Plus
– Écouteurs x 1
DAB/FM x 1 (TUNER)
Bluetooth
– 576i/50 Hz
– Sortie de caisson de graves x 2 (SUBWOOFER 1-2, mono)
• Sortie HDMI
[Modèle pour l’Australie]
• Vidéo 4K UltraHD (comprenant 4K/60, 50Hz 10/12 bits), vidéo 3D,
ARC (Audio Return Channel), contrôle HDMI (CEC), Auto Lip Sync,
Deep Color, « x.v.Color », lecture audio HD, rapport de format 21:9,
espace colorimétrique BT.2020, compatible HDR
USB x 1 (USB2.0)
Prises de sortie
DAB/FM avec Radio Data System x 1 (TUNER)
HDMI
Fonction Sink ....................................................................... SBC, AAC
Fonction source............................................................................. SBC
– DTS:X
• Sortie sans fil .........................................................Bluetooth Classe 2
– DTS-HD Master Audio
• Fréquence radio (fréquence opérationnelle)
........................................................................... 2402 MHz à 2480 MHz
– DTS-HD High Resolution Audio
• Puissance de sortie maximale (E.I.R.P) ............. 3,91 dBm (2,46 mW)
– DTS Express
• Distance maximum de communication......................................10 m
– DTS
– DSD 2,8 MHz 2 à 6 voies
– PCM 2 à 8 voies (192 kHz/24 bits max.)
• Protection de contenu : compatible HDCP
(HDMI 1–3 : compatible HDCP 2.2)
• Fonction de liaison : compatible avec CEC
Fr
159
• Niveau de sortie/Impédance de sortie
Réseau
Section audio
• Fonction PC Client
• Puissance de sortie nominale (2 voies)
• Compatible avec DLNA ver. 1,5
(20 Hz à 20 kHz, 0,06 % THD, 8 Ω)
• Compatible avec AirPlay
Avant G/D ....................................................................... 100 W+100 W
• Radio sur Internet
(1 kHz, 0,9 % THD, 8 Ω)
• Fonction Wi-Fi
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]
Avant G/D ....................................................................... 110 W+110 W
– Capacité de partage avec des dispositifs iOS via une connexion
sans fil
Centre ......................................................................................... 110 W
– Capacité de connexion directe avec un dispositif mobile
Surround arrière G/D ..................................................... 110 W+110 W
– Norme de réseau sans fil : IEEE 802.11 b/g/n
– Fréquence radio (fréquence opérationnelle) : 2412 MHz à 2472
MHz
– Puissance de sortie maximale (E.I.R.P) : 17,42 dBm (55,2 mW)
Surround G/D ................................................................. 110 W+110 W
• Puissance de sortie nominale (1 voie)
Avant G/D ...........................................................................130 W/voie
Centre .................................................................................130 W/voie
Surround G/D .....................................................................130 W/voie
Surround arrière G/D .........................................................130 W/voie
(1 kHz, 0,9 % THD, 4 Ω)
Avant G/D [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe]...160 W/voie
• Puissance de sortie effective maximale (1 kHz, 10 % DHT, 6 Ω/8 Ω)
– Dolby TrueHD, Dolby Digital Plus
Avant G/D ...........................................................................160 W/voie
– Dolby Digital
Centre .................................................................................160 W/voie
– DTS:X
Surround G/D .....................................................................160 W/voie
– DTS-HD Master Audio, DTS-HD High Resolution Audio,
DTS Express
Surround arrière G/D .........................................................160 W/voie
– DTS Digital Surround
• Format de décodage postérieur
– Dolby Surround
– DTS Neo:6 Music, DTS Neo:6 Cinema
Surround arrière G/D .........................................................1V/1,6kΩ
SUBWOOFER........................................................................ 1 V/1,2 kΩ
ZONE2 OUT................................................................... 470 mV/1,7kΩ
• Niveau de sortie maximum
PRE OUT........................................................................................1,6 V
• Sortie/Impédance nominale à la prise de casque
• Réponse en fréquence
AV 2 etc. vers Avant (10 Hz à 100 kHz) ...................................+0/-3 dB
• Déviation d’égalisation RIAA
PHONO .................................................................................. 0±0,5 dB
• Distorsion harmonique totale
• Format de décodage
– DTS 96/24, DTS-ES Matrix 6.1, DTS-ES Discrete 6.1
Centre .................................................................................1V/1,7kΩ
AV 2 etc. (1 kHz, 50 mV, 8 Ω) ..........................................100 mV/560 Ω
(1 kHz, 0,9 % THD, 8 Ω)
Formats de décodage compatibles
– Dolby Atmos
Avant G/D............................................................................1V/2,7kΩ
Surround G/D .....................................................................1V/1,7kΩ
– Fonctionnalité WPS via code PIN et via pression d’une touche
– Méthodes de sécurité disponibles : WEP, WPA2-PSK (AES), Mode
Mixé
PRE OUT
• Puissance dynamique (IHF)
Avant G/D (8/6/4/2 Ω) .......................................... 130/170/195/240 W
• Taux d’amortissement
PHONO vers sortie enceinte (AVANT) (20 Hz à 20 kHz, 1 V)
................................................................................... 0,02 % ou moins
AV 2 etc. vers Avant (Pure Direct)
(20 Hz à 20 kHz, 50 W, 8 Ω) ....................................... 0,06 % ou moins
• Rapport signal/bruit (Réseau IHF-A)
PHONO (Entrée ouverte 35 mV, Sortie enceinte [AVANT])
........................................................................................ 96 dB ou plus
AV 2 etc. (Pure Direct) (Entrée 1 kΩ ouverte, sortie enceinte)
...................................................................................... 110 dB ou plus
• Bruit résiduel (Réseau IHF-A)
Avant G/D, 20 Hz à 20 kHz, 8 W .................................100 mini ou plus
• Sensibilité et impédance d’entrée
Avant G/D (Sortie enceinte) ............................ 150 μV maxi ou moins
• Séparation entre les voies
PHONO (1 kHz, 100 W/8 Ω) ............................................ 3,5 mV/47 kΩ
PHONO (Entrée ouverte, 1 kHz/10 kHz) ............ 60 dB/55 dB ou plus
AV 2 etc. (1 kHz, 100 W/8 Ω) .......................................... 200 mV/47 kΩ
AV 2 etc. (Entrée 1 kΩ ouverte, 1 kHz/10 kHz)
............................................................................. 70 dB/50 dB ou plus
• Signal d’entrée maximum
PHONO (1 kHz, 0,1 % THD) ........................................................60 mV
AV 2 etc. (1 kHz, 0,5 % THD, Effect activé)................................... 2,3 V
• Commande de volume
Zone principale .................. MUTE, -80 dB à +16,5 dB (pas de 0,5 dB)
Zone2 .................................. MUTE, -80 dB à +10,0 dB (pas de 0,5 dB)
• Caractéristiques des graves et des aigus
Augmentation/Coupure basses.................. ±6 dB/0,5 dB Pas à 50 Hz
Recoupement de basses ...........................................................350 Hz
Augmentation/Coupure aigus .................. ±6 dB/0,5 dB Pas à 20 kHz
Recoupement d’aigus ..............................................................3,5 kHz
Fr
160
• Caractéristiques de filtre
(fc=40/60/80/90/100/110/120/160/200 Hz)
H.P.F. (Avant, Central, Surround, Surround arrière)......... 12 dB/oct.
L.P.F. (Caisson de graves) .................................................. 24 dB/oct.
Section DAB (Modèles pour le Royaume-Uni,
l’Europe, l’Australie et la Russie)
• Gamme de syntonisation .................. 174 MHz à 240 MHz (Bande III)
• Format audio pris en charge ..... MPEG 1 Layer II/MPEG-4 HE-AAC v2
Section vidéo
• Antenne .................................................................. 75 Ω asymétrique
• Format de signal vidéo.......................................... NTSC/PAL/SECAM
Généralités
• Niveau du signal vidéo
Composite..........................................................................1 Vc-c/75 Ω
Entrée vidéo
Y.......................................................................................1 Vc-c/75 Ω
Pb/Pr ............................................................................0,7 Vc-c/75 Ω
• Niveau d’entrée vidéo maximum ..............................1,5 Vc-c ou plus
• Alimentation
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]............... CA 120 V, 60 Hz
[Modèles standard]
..................................................... CA 110 à 120/220 à 240 V, 50/60 Hz
[Modèle pour la Chine] ............................................... CA 220 V, 50 Hz
[Modèle pour la Corée] ............................................... CA 220 V, 60 Hz
Section FM
[Modèle pour l’Australie] ............................................ CA 240 V, 50 Hz
• Gamme de syntonisation
[Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] ............. CA 230 V, 50 Hz
[Modèles pour les États-Unis et le Canada] ....87,5 MHz à 107,9 MHz
[Modèle pour l’Asie et modèle Standard]
.................................................... 87,5/87,50 MHz à 108,0/108,00 MHz
[Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe]
.......................................................................87,50 MHz à 108,00 MHz
[Autres modèles] ..........................................87,50 MHz à 108,00 MHz
• Seuil de sensation douloureuse à 50 dB (IHF, 1 kHz, 100 % MOD.)
Mono .............................................................................3 μV (20,8 dBf)
• Rapport signal/bruit (IHF)
Mono ........................................................................................... 69 dB
Stéréo.......................................................................................... 67 dB
• Distorsion harmonique (IHF, 1 kHz)
[Modèle pour l’Asie] ..................................... CA 220 à 240 V, 50/60 Hz
• Consommation
[Modèles pour les États-Unis et le Canada].............................. 400 W
[Modèle pour l’Asie et modèle Standard] ................................. 270 W
[Autres modèles]........................................................................ 300 W
• Consommation en veille
Contrôle HDMI Désactivé, Attente Inchangé Désactivé ............ 0,1 W
Contrôle HDMI activé/Attente via AUTO HDMI aucun signal
et pas CEC pendant 8 heures...................................................... 0,4 W
Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Activé
(aucun signal).............................................................................. 1,1 W
Veille du réseau Activé
Mono ............................................................................................ 0,5%
Câblé ........................................................................................ 1,6 W
Stéréo........................................................................................... 0,6%
Wi-Fi.......................................................................................... 1,6 W
• Entrée d’antenne.................................................... 75 Ω asymétrique
Section AM (sauf pour les modèles pour le
Royaume-Uni, l’Europe, l’Australie et la
Russie)
• Gamme de syntonisation
[Modèles pour les États-Unis et le Canada] ........530 kHz à 1710 kHz
Wireless Direct ......................................................................... 1,8 W
Veille Bluetooth activée.............................................................. 1,6 W
Contrôle HDMI Activé, Attente Inchangé Activé (aucun signal),
Veille du réseau Activé (Wireless Direct).................................... 2,4 W
• Consommation maximale
[Modèle pour l’Asie et modèle Standard] ................................. 590 W
• Dimensions (L x H x P)
[Modèle pour l’Asie et modèle Standard]
..............................................................530/531 kHz à 1710/1611 kHz
[Modèles pour la Chine, le Royaume-Uni et l’Europe]
..............................................................................435 x 171 x 382 mm
[Autres modèles] ..................................................531 kHz à 1611 kHz
[Autres modèles]..................................................435 x 171 x 380 mm
* Pieds et embouts inclus
Fr
161
• Dimensions de référence (L x H x P) (avec antenne sans fil verticale)
[Modèles pour la Chine, le Royaume-Uni et l’Europe]
.............................................................................. 435 x 234 x 382 mm
[Autres modèles] ................................................. 435 x 234 x 380 mm
• Poids ......................................................................................... 10,5 kg
* Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières
caractéristiques techniques connues à la date de publication du
manuel. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au
site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné.
Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/
Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/
Manual Development Department
© 2017 Yamaha Corporation
Published 03/2017 NV-A0
YJ203A0/FR2

Manuels associés