WF18T8000GV | Samsung WF18T8000GW Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
30 Des pages
WF18T8000GV | Samsung WF18T8000GW Mode d'emploi | Fixfr
LAVE-LINGE HUBLOT
NOM DU MODÈLE :WF18T8*
CODE DU MODÈLE :WF18T8000GV
WF18T8000GW
Manuel
LAVE-LINGE (HUBLOT)
D’entretien
GUIDE DE RÉPARATION
SOMMAIRE
1. Consignes De Sécurité
2. Caractéristiques Et Spécifications
3. Démontage et remontage
4. Depannage
5. Schéma De Câblage
6. Référence
SOMMAIRE
1. Consignes De Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
1-1.
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
2. Caractéristiques et spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2-1.
2-2.
Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Spécifications des accessoires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3. Démontage et remontage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3-1.
3-2.
Outils pour le démontage et remontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Démontage standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4. Depannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4-1.
Codes d’erreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
5. Schéma de câblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
5-1.
Schéma de câblage (lave-linge seul uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
6. Référence. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
6-1.
Index for model name. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1-1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
► Veillez à respecter les consignes suivantes pour faire fonctionner le produit de manière correcte et sûre, et afin d’éviter tout danger ou
accident éventuel lors des opérations d’entretien.
► Deux symboles relatifs à la sécurité sont utilisés dans les consignes de sécurité : Avertissement et Attention.
Des pratiques dangereuses ou non sécuritaires peuvent entraîner des blessures graves voire la mort.
ATTENTION
Des pratiques dangereuses ou non sécuritaires peuvent entraîner des blessures graves voire la mort.
ATTENTION
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AVANT L’ENTRETIEN
•
(Lors de l’entretien de pièces électriques ou de faisceaux) Assurez-vous d’avoir débranché la prise d’alimentation avant toute
opération d’entretien.
4 Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc élect.
•
Conseillez aux consommateurs de ne pas brancher plusieurs appareils sur une même prise de courant.
4 Cela peut provoquer un incendie en raison d’une surchauffe.
•
Pour débrancher la prise d’alimentation, veillez à bien tenir la prise pour la retirer de la prise de courant.
4 Le non-respect de cette consigne peut endommager la prise ou la prise de courant, et entraîner
un incendie ou un choc électrique.
•
Lorsque le lave-linge n’est pas utilisé, assurez-vous de débrancher la prise de la prise de courant.
4 Le non-respect de cette consigner peut entraîner d’un fonctionnement involontaire du lave-linge.
•
Ne placez pas et n’utilisez pas d’essence, de diluants, d’alcool ou d’autres substances inflammables ou explosives à proximité du lavelinge.
4 Il existe un risque d’explosion ou d’incendie causé par des étincelles électriques.
Consignes De Sécurité _ 1
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT PENDANT L’ENTRETIEN
•
Vérifiez que la prise d’alimentation et la prise de courant ne sont pas endommagées, aplaties, coupées ou autrement dégradées.
4 Une prise défectueuse doit être immédiatement remplacée. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou un incendie.
•
Retirez toute poussière ou tout corps étranger de la machine, des câbles et des raccordements.
4 Cela prévient les risques d’incendie dus à un court-circuit.
•
Lorsque vous branchez des câbles, veillez à les raccorder à l’aide des connecteurs appropriés et vérifiez qu’ils sont bien branchés.
4 N’utilisez pas d’adhésif sur les connecteurs, cela peut créer un incendie en raison d’un court-circuit.
•
Veillez à décharger les bornes d’alimentation de la PBA avant de commencer l’entretien.
4 Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique de haute tension.
•
Lors du remplacement de la résistance, veillez à bien fixer l’écrou après vous être assuré qu’il était bien inséré dans la fixation de résistance.
4 S’il n’est pas correctement inséré dans la fixation de résistance, il entrera en contact avec le tambour, ce qui sera source de bruit
et de fuite électrique.
AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT APRÈS L’ENTRETIEN
•
Vérifiez le câblage.
4 Assurez-vous que les câbles ne peuvent pas être endommagés par des bords coupants ou des pièces mobiles.
•
Vérifiez qu’il n’y a pas de fuite d’eau.
4 Effectuez un test de fonctionnement du lave-linge avec un cycle normal, puis vérifiez l’absence de fuite d’eau au niveau du sol et
des tuyaux.
•
Effectuez un test de fonctionnement du lave-linge avec un cycle normal, puis vérifiez l’absence de
fuite d’eau au niveau du sol et des tuyaux.
4 Cela pourrait entraîner des blessures ou raccourcir la durée de vie du produit.
•
S’il semble qu’une mise à la terre soit nécessaire en raison de la présence d’eau ou d’humidité, veillez
à faire passer des fils de mise à la terre.
(Vérifiez la mise à la terre de la prise de courant, et mettez-la en plus à la terre via un tuyau d’eau
métallique).
Borne de mise
à la terre
4Ne pas respecter cette consigne peut causer un choc électrique, dû à une fuite d’électricité.
[Pose d’un fil de mise à la terre]
- Torsadez un fil de mise à la terre (fil de cuivre) deux ou trois fois autour du robinet.
- Si vous raccordez le fil de mise à la terre à une plaque de cuivre, enterrez-le à 75 cm sous la
terre dans un endroit très humide.
N’établissez pas de la mise à la terre de l’appareil via un tuyau de gaz, un tuyau d’eau
en plastique ou une ligne de téléphonie fixe. Il existe un risque de choc électrique ou
d’explosion.
Plaque de cuivre de
75 cm d’épaisseur
2 _ Consignes De Sécurité
ATTENTION
•
ATTENTION AVANT L’ENTRETIEN
Ne versez pas d’eau directement sur le lave-linge lorsque vous le nettoyez.
4 Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie, et raccourcir la durée de vie du
produit.
•
Ne placez aucun conteneur rempli d’eau ou d’un autre liquide sur le lave-linge.
4 L’eau peut se renverser, et cela peut provoquer un choc électrique ou un incendie. La durée de vie
du produit peut également être raccourcie.
•
Ne pas installez le lave-linge dans un endroit exposé à la neige ou à la pluie.
4 Cela pourrait provoquer un choc électrique ou un incendie, et raccourcir la durée de vie du
produit.
•
N’appuyez sur un bouton de commande avec un outil ou un objet tranchant.
4 Cela pourrait provoquer un choc électrique ou endommager le produit.
ATTENTION
•
ATTENTION PENDANT L’ENTRETIEN
Lors du câblage d’un faisceau, veillez à le sceller complètement afin qu’aucun liquide ne puisse y pénétrer.
4 Lorsque vous débranchez les connecteurs, veillez à ne pas exercer de force excessive, cela risque de les endommager.
•
Vérifiez qu’il n’y aucun signe que du liquide est entré dans les pièces électriques ou les faisceaux.
4 Si du liquide entre dans une pièce, remplacez-la ou retirez-la entièrement pour éliminer toute humidité.
•
Si vous devez placer le lave-linge sur sa face arrière à des fins d’entretien, placez une protection sur le sol et posez-le délicatement au sol.
4 Ne le placez pas sur sa face avant. Cela risque d’endommager les pièces internes à la cuve.
Consignes De Sécurité _ 3
ATTENTION
•
ATTENTION APRÈS L’ENTRETIEN
Vérifiez l’état d’assemblage des pièces.
4 Il doit être le même qu’avant l’entretien.
•
Vérifiez la résistance de l’isolation.
4 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise de courant et mesurez la résistance de l’isolation entre la fiche d’alimentation et
le fil de mise à la terre du lave-linge. La valeur doit être supérieure à 10 MΩ lorsqu’elle est mesurée avec un Megger 500 VCC.
•
Vérifiez que le lave-linge est à niveau par rapport au sol. Vérifiez qu’il est solidement installé sur le sol.
4 Les vibrations peuvent réduire la durée de vie du produit.
4 _ Consignes De Sécurité
2. CARACTÉRISTIQUES ET SPÉCIFICATIONS
2-1. SPÉCIFICATIONS
▶ Les valeurs indiquées sont valables pour une charge de linge standard et un cycle d’essorage standard.
Numéro de modèle
Modèle
WF18T8000GW, WF18T8000GV
Lave-linge à chargement frontal
Type
Monophasé 220 V c.a. (50 Hz)
Alimentation
Hublot
Type de lave-linge
Type d’essorage
Essorage centrifuge
Pression de l’eau
0.05~0.78 Mpa (0.5 ~ 8 kgf/cm2)
686 x 850 x 984
Dimension(L x P x H) (mm)
Poids (sans emballage)
107kg
Poids (avec emballage)
109kg
Capacité
23kg
Volume standard
120L
Rotation lavage
47 (times/min.)
Consommation
Lavage 200 W
Lavage et chauffage : 2200 W
Largeur
Hauteur
6 _ Caractéristiques Et Spécifications
Profondeur
2-2. SPÉCIFICATIONS DES ACCESSOIRES
Item
Part Code
Q’ty
Remark
Clé Plate
DC60-40146A
1
Standard
Cache
DC67-00307A
6
Standard
DC97-06603G (COLD)
1
DC97-06603F (HOT)
1
DC97-10770D
1
WD17*
DC97-02250F
1
WF17*
1
Standard
1
Modèle de tiroir à
lessive standard
-
Option
-
Option
Tuyau d’eau
Standard
Tuyau de vidange
Manuel de l’utilisateur
Bac à lessive
DC61-02427B
Tuyau à eau
DC97-06603B (HOT - 1.5M)
(Rallonge)
DC97-06603A (COLD - 1.5M)
Raccord de tuyau
DC91-11784A
Remarque
•
Vous pouvez acheter des tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange supplémentaires auprès d’un centre de service.
•
Pour les modèles encastrables, la clé, les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange ne sont pas fournis. Les tuyaux d’arrivée d’eau et de
vidange sont fournis lors de l’installation.
•
Pour les modèles à distribution automatique de lessive, le guide de système est inclut avec le produit.
Caractéristiques Et Spécifications _ 7
3. DÉMONTAGE ET REMONTAGE
3-1. OUTILS POUR LE DÉMONTAGE ET REMONTAGE
Outil
Type
Ensemble de
clés
10mm
résistance(1), cuve(16), Vis de fixation (5)
13mm
moteur(1), D’équilibrage(5)
Amortisseur (2 trous chacun dans gauche/droit)
19mm
Trou de poulie (1) ,Amortisseur (huile)(2),
Amortisseur (friction 1)
10mm
Clé
plate double
Remarques
13mm
19mm
Remplacées par l’ensemble de clés
Pied
Un outil pour protéger la rotation à vide d'un boulon ou
Pince-étau
l'abrasion due à l’utilisation d'une clé
Pour le démontage du tambour
Autres
(tournevis, pince
coupante, pince à bec
long)
8 _ Démontage et remontage
Outils pour l’entretien
3-2. DÉMONTAGE STANDARD
▶ Il s'agit d'une procédure de démontage standard, les illustrations peuvent différer du produit réel.
Utilisez le présent document à titre de référence lors du démontage et du remontage du produit.
Pièce
Illustration
Description
1. Retirez les deux vis fixant la protection arrière, puis
enlevez cette dernière en la faisant glisser vers le bas.
(Pour la remonter, faites-la glisser vers le haut.)
2. Retirez la protection arrière, puis enlevez l’écrou M16 qui
tient le moteur.
Pour retirer l’écrou, tournez-le dans le sens inverse
des aiguilles d'un montre. Veillez à dévisser les écrous
rapidement, car si vous les dévissez lentement, cela fera
tourner le moteur.
Ne tentez pas de desserrer l’écrou en insérant un tournevis
dans le moteur. Cela pourrait endommager le moteur.
3. Retirez l’écrou M19 et la rondelle, puis enlevez le rotor.
Sortir le rotor nécessite une certaine force et il sera extrait
assez soudainement en raison de la force magnétique du rotor.
Veillez à ne pas vous blesser les mains et les bras avec le bord
du châssis et le stator.
Dépose et réparation du
moteur
Câble du moteur
4. Séparez le câble du moteur et le capteur à effet Hall.
Capteur à effet Hall
Pour enlever le connecteur, appuyez au milieu du carter,
et tirez-le vers vous.
Faites attention lorsque vous manipulez le capteur à effet
Hall, car il est sensible au choc.
5. Retirez les 6 vis. (M10) → Enlevez le support du moteur.
→ Enlevez le stator.
Lorsque vous dévissez les 6 dernières vis, tenez le stator
avec les mains pour l’empêcher de tomber, en raison de
son poids.
4 Points de vérification
1. CVérifiez qu’aucun corps étranger ne se situe entre le rotor et le stator.
2. Vérifiez que les câbles d’alimentation du moteur (bleu, blanc, rouge) sont bien branchés.
3. Vérifiez que le câble du capteur à effet Hall est correctement branché.
Branchez les câbles d’alimentation du moteur dans l'ordre suivant :
câble bleu, câble blanc puis câble rouge, en commençant par la position la plus à droite.
Vérifiez que la tension entre les câbles bleu et blanc, entre les câbles blanc et rouge, et entre les
câbles rouge et bleu est de 15 Ω.
Démontage et remontage _ 9
Pièce
Illustration
Description
ROTOR
STARTOR
1. Pour retirer le capteur à effet Hall, enlevez les 2 vis
de fixation entre le stator et le capteur à effet Hall.
Dépose et réparation du
moteur (suite)
Hall Sensor Removed
2. Retirez le capteur à effet Hall en appuyant
doucement sur la partie marqué d’un ▲.
4 Points de vérification
•
Si l’erreur « 3C » survient lorsque la cuve fonctionne (cycle de lavage, de rinçage, etc.), et que le stator
ne présente pas de problème, remplacez le capteur à effet Hall.
10 _ Démontage et remontage
Pièce
Illustration
Description
1. Retirez les 2 vis hexagonales, qui se trouvent à l'arrière, et
qui fixent le PANNEAU SUPÉRIEUR.
2. Démontez le PANNEAU SUPÉRIEUR en le faisant glisser
vers l'arrière.
Séparation du panneau
supérieur et du panneau
de commande
(Vérifier le PCB secondaire)
3. Appuyez sur le bouton Separate (Séparer) pour retirer le
TIROIR.
4. Retirez les 3 vis du tiroir, et démontez le tiroir en le faisant
glisser vers l'arrière.
5. Après avoir retiré les 4 vis du PANNEAU DE COMMANDES,
tirez le PANNEAU DE COMMANDES vers vous, puis
soulevez-le pour le sortir.
Démontage et remontage _ 11
Pièce
Illustration
Description
6. Débranchez soigneusement les connecteurs de fils à la main.
Séparation du panneau
supérieur et du panneau
de commande
(Vérifier le PCB secondaire)
7.
Démontez le BOUTON PROGRAMMATEUR en le tirant
vers le haut. Le PCB du bouton peut être séparé du
PANNEAU DE COMMANDES.
8. Retirez le panneau du couvercle à la main. Le PCB
secondaire est assemblé dans la panneau de couvercle.
12 _ Démontage et remontage
Pièce
Illustration
Description
1. Retirez les 2 vis pour retirer le TUYAU DE VIDANGE.
2. Séparez le collier de serrage du tuyau relié à la POMPE,
puis tirez sur le TUYAU DE DRAINAGE.
Démontage de la partie
moteur de la pompe
3. Séparez le collier de serrage du tuyau relié à la POMPE,
puis tirez sur le TUYAU DE D’AIR.
4. Séparez le collier de serrage du tuyau relié à la POMPE,
puis tirez sur le TUYAU DE DRAINAGE.
5. Séparez le fil connecté à la POMPE.
Si le lave-linge fonctionne, purgez l'eau contenue dans le bac
de lavage en sélectionnant le cycle Essorage. Si le lave-linge ne
fonctionne pas, retirez le linge du bac de lavage et écopez l'eau
restante à l'aide d'une tasse.
Évacuation de l'eau
restante
1. Retirez le plateau supérieur.
2. Débranchez le connecteur du fil de la vanne d’arrivée d’eau.
Démontage et remontage _ 13
Pièce
Illustration
Description
1. Maintenez la charnière de la porte, et retirez les vis à
l’aide d’une perceuse électrique.
PORTE
2. Soulevez la porte pour la démonter.
14 _ Démontage et remontage
Pièce
Illustration
Description
1. Retirez les 2 vis de la protection arrière.
2. Retirez les 2 vis fixées au PCB principal. Puis, faites glisser
le PCB principal, en respectant le sens des flèches.
Dépose du PCB principal
3. Enlevez le PCB principal, puis désengagez les 8 crochets
du boîtier du PCB principal, puis retirez-le également.
Démontage et remontage _ 15
Pièce
Illustration
Description
1. Retirez l’anneau métallique de la manchette de l’avant
du châssis à l’aide de la pince à bec long, puis retirez la
manchette.
2. Enlevez les 2 vis du système de fermeture de la porte.
3. Retirez les 4 vis de la partie supérieure de l’avant du châssis.
Dépose du châssis avant
(vérification du système
de fermeture de la porte)
4. Appuyez sur le levier de la grille du filtre pour l’ouvrir.
5. Retirez le tuyau à eau du crochet.
6. Retirez les 3 vis de la partie inférieure de l’avant du châssis.
7.
16 _ Démontage et remontage
Appuyez sur les deux encoches de la partie supérieure, à
l’aide d’un tournevis plat, comme illustré, puis enlevez le
châssis avant.
Pièce
Illustration
Description
1. Enlevez le plateau supérieur.
2. Débranchez le connecteur de câble de la vanne d’eau.
Dépose de la vanne d’eau
pour réparation
3. Retirez les 4 vis fixées à la vanne d’eau.
4. Retirez le tuyau de la vanne à l’aide de la pince.
1. Débranchez le câble connecté au capteur de pression.
2. Retirez le clip en plastique délicatement, à l’aide de la
pince. (Poussez le crochet à l’aide de la pince à bec long.)
Separating the Water
Level Sensor and
repairing
3. Enlevez le tuyau du capteur de pression.
Démontage et remontage _ 17
Pièce
Illustration
Description
1. Retirez les 2 vis de fixation du GUIDE, les 6 vis de fixation
de la PLAQUE DU CHÂSSIS (U)
Démontage de la cuve
2. Enlevez les 6 vis fixant le SYSTÈME D’ÉQUILIBRAGE, et
ensuite tirez ce dernier vers vous avec précaution.
3. Retirez les 4 boulons de fixation de l'AMORTISSEUR pour
sortir la CUVE.
4. Retirez tous les fils et les tuyaux connectés à la CUVE.
5. Ouvrez le capuchon du SUPPORT DU RESSORT pour sortir
la CUVE.
18 _ Démontage et remontage
Pièce
Illustration
Description
6. Soulevez la CUVE à l'aide de deux personnes, en tenant
soigneusement le SUPPORT DU RESSORT.
Démontage de la cuve
7.
Retirez le boulon M10 du centre de la CUVE et séparez
l’AVANT DE LA CUVE et l’ARRIÈRE DE LA CUVE.
1. Séparez le TAMBOUR de la CUVE, retirez 6 boulons M10
de la partie supérieure du TAMBOUR, puis démontez la
BRIDE DE L’ARBRE.
Démontage du
TAMBOUR
2. Retirez les 3 vis des côtés extérieurs, puis retirez les 3
DISPOSITIFS DE LEVAGE DU TAMBOUR.
Démontage et remontage _ 19
Pièce
Illustration
Description
1. Enlevez la protection arrière, le panneau de commande et
le châssis avant.
2. Débranchez le câble de connexion.
- Enlevez le thermostat fixé au fond de la cuve.
(Soyez prudent, il existe un risque de choc électrique, s’il
reste de l’eau.)
Vous devez déposer le thermostat avant de retirer la résistance.
Si vous déposer ou remonter le thermostat au mauvais
moment, ce dernier risque de se casser en raison d’un choc.
3. Desserrez l’écrou fixé à la résistance à l’aide d’un outil M10.
Ne retirez pas complètement l’écrou de la résistance,
desserrez-le uniquement. Une fois cet écrou desserré,
tirez la résistance vers l’avant. Attention, tout choc sur la
résistance peut entraîner le dysfonctionnement de cette
dernière. Par conséquent, n’utilisez aucun outil, tirez-la
avec précaution à la main.
Dépose de la résistance
Attention pour le montage
Assurez-vous de bien placer la résistance sur le
support, situé sur la cuve. Un mauvais positionnement
de la résistance peut provoquer un incendie. Lors de
l’assemblage, insérez entièrement la résistance dans
son logement, à l’intérieur de la cuve, de sorte que le
logement lui-même soit bien fixé à la cuve.
4 Points de vérification
1. Vérifiez que la résistance de chauffage est de 27,1 Ω pour les machines de 1 900 W, et de 26,2 Ω pour les
machines de 2000 W.
2. Vérifiez si la résistance de la thermistance est 12 kΩ. (à température ambiante)
20 _ Démontage et remontage
4. DEPANNAGE
4-1. CODES D’ERREUR
► Il s’agit d’un mode Codes d’erreur intégré au lave-linge Pour plus de détails, reportez-vous aux procédures de réparation générales.
Comment vérifier le code d’erreur : Mettez l’appareil sous tension, puis appuyez sur les boutons suivants pendant plus de 7 secondes pour
afficher la dernière erreur. Appuyez sur le bouton Essorage + Départ différé pendant 7 secondes.
Si le bouton Essorage + Départ différé sont déjà enfoncés ou si la machine n’est pas équipée de ce bouton, appuyez sur Essorage >> Départ
différé >> Ajouter un linge >> Option (Fonction)
Grand tambour
Essorage + Ajout de linge
Petit et moyen
Essorage + Départ différé
Entièrement automatique
Essorage + Départ différé
Sauf le modèle équipé d’un écran LCD Reportez-vous à la page 33 pour savoir comment vérifier le code d’erreur sur l’écran LCD.
Type d’erreur
Erreur du
capteur de
niveau d’eau
Informations sur le
code d’erreur
Product
Code Ancien code Tam- Entièrement
Séchante
d’erreur d’erreur
bour automatique
1C
3C
3C1
3C2
1E
3E
3E1
3E2
O
O
O
O
O
O
O
O
X
- La partie du tuyau où se trouve le capteur de niveau d’eau est
endommagée (perforée)
- Le tuyau est obstrué par un corps étranger.
- Le tuyau est plié.
- Une quantité excessive de lubrifiant a été appliquée sur la partie
pneumatique du tuyau.
- Le tuyau est mal inséré (désengagé)
- Pièce défectueuse (soudure interne défectueuse)
- La fiche du capteur du niveau d’eau est mal branchée.
- PBA principale défectueuse.
X
- La fiche du connecteur de la PBA n’est pas branchée.
- L’engrenage du moteur n’est pas engagé.
- La bobine interne du moteur est endommagée
(court-circuit ou coupure)
- La fiche du capteur à effet Hall n’est pas branchée.
- Un corps étranger (une vis) est entré dans le moteur.
Un corps étranger a été détecté entre le pulsateur et la cuve.
X
- Vérifiez le bon fonctionnement du moteur.
- Le moteur a surchauffé en raison d’une trop grande quantité de
linge (non détectée)
- Une interférence s’est produite.
- La fiche du capteur à effet Hall du moteur n’est pas branchée.
- La PBA principale défectueuse.
X
- Vérifiez la surintensité du moteur
(Module de puissance intelligent défectueux).
- Le signal de fonctionnement de la PBA est faible :
opération du relais instable, etc.
- Une interférence s’est produite.
X
- Vérifiez si le moteur tourne en sens inverse.
- Signaux de fonctionnement incorrects pour le capteur à effet
Hall du moteur
- La fiche du Module de puissance intelligent de la PBA de
l’onduleur n’est pas branchée.
- Le moteur à entraînement direct est sorti de son logement.
Erreur du
moteur
3C3
3E3
O
O
Causes
3C4
3E4
O
O
X
- Vérifiez que le moteur est correctement installé.
- La fiche du boîtier du PCB n’est pas branchée.
- La PBA de l’onduleur est défectueuse
- Le moteur à entraînement direct est défectueux.
3C5
3E5
O
O
X
- Vérifiez la surintensité du moteur.
3C6
3E6
O
O
X
- Vérifiez que le moteur est bien installé.
3C7
3E7
O
O
X
- Vérifiez la vitesse du moteur.
3C8
3E8
O
O
X
- Vérifiez si le dissipateur de chaleur surchauffe.
Remarque
Check in PBA,
Motor order.
Depannage _ 21
► Refer to the user manual for more information and if problem occurs continuously, please contact Samsung Electronics service center.
Type d’erreur
Erreur du
commutateur
de moteur
Informations sur le
code d’erreur
Product
Causes
Code Ancien code Tam- Entièrement
Séchante
d’erreur d’erreur
bour automatique
C3
E3
X
X
O
- Pas de signal du commutateur pendant le fonctionnement du moteur
de la séchante.
- Vérifiez le commutateur du moteur de la séchante
Erreur de
l’arrivée d’eau
4C
4E
O
O
X
- Un corps étranger est entré dans la vanne d’arrivée d’eau.
- La fiche de la vannée d’arrivée d’eau n’est pas branchée.
(Câble débranché)
- Le filtre de la vanne d’arrivée d’eau est obstrué.
- Une fuite d’eau a été détectée dans la machine.
- Erreur de détection du niveau d’eau du capteur de niveau d’eau.
- Les connecteurs d’eau chaude et de rinçage sont mal connectés.
- La fiche du circuit imprimé du tuyau de vidange du tiroir de
lessive n’est pas branchée. Vérifiez que le tuyau transparent
n’est ni plié ni tordu.
- La pression de l’eau est trop faible pendant une période
prolongée.
- La vanne d’eau gèle en hiver.
Erreur de
température
de l’eau
4C2
4E2
O
O
X
- La température de l’eau est supérieure à 50 ℃ dans les
programmes Sports, Laine/Lingerie délicat.
- Le rotor du moteur de la pompe est endommagée à l’intérieur.
- Les pièces sont alimentées par une tension incorrecte
(220 V^110 V).
- Pièces défectueuses
- La vanne d’eau gèle en hiver.
- Le tuyau de vidange est obstrué.
(erreur d’injection ou corps étranger)
- Obstruction par un corps étranger.
- La fiche de la pompe à eau n’est pas branchée :
élastiques, billets, coton, pinces à cheveux, pièces monnaie.
- La vanne d’arrivée d’eau est alimentée en permanence
- Erreur de détection du niveau d’eau du capteur de niveau d’eau.
Erreur de
vidange
Erreur
d’alimentation
Erreur de
fréquence
d’alimentation
Erreur
d’affichagede
communication
Erreur
dumodulede
communication
5C
5E
O
O
O
9C1
9E1
O
O
O
- Vérifiez les conditions d’alimentation du client.
: Assurez-vous de vérifier la tension de service. Branchez un testeur aux fiches d’alimentation internes lors des modes Lavage
haute température ou Séchage, puis observez scrupuleusement
le fonctionnement du lave-linge.
- Vérifiez les tensions.
(Cela se produit en cas de sous-tension ou de surtension).
Vérifiez si une prise électrique est utilisée.
Lorsque vous branchez un câble d’un mètre, la tension peut
temporairement baisser à 10 V.
- Carte de puissance défectueuse (parfois)
- Le bouton est lié au commutateur tactile de la PBA.
9C2
9E2
O
O
O
FC
FE
X
X
O
- Vérifiez le câble d’alimentation.
AC
AE
O
O
O
- Pas de signal entre la PBA secondaire et la PBA principale en
raison d’une erreur de branchement.
- Vérifiez le connecteur entre la PBA secondaire et la PBA principale.
→ Vérifiez que les raccordements sont corrects ou bien fixés, etc.
- Défauts de soudage du câble de raccordement de la PBA
secondaire.
AC2
AE2
O
O
O
- Défaut de raccordement de la carte ES.
AC3
AE3
O
O
O
- Vérifiez les communications de la puce ZIG BEE.
AC4
AE4
O
O
O
- Vérifiez la connexion Wi-Fi.
AC5
AE5
O
O
O
- Vérifiez la connexion entre le module LCD - la PBA principale.
AC6
AE6
O
O
O
- Vérifiez la connexion entre le PBA de l’onduleur - la PBA principale.
22 _ Depannage
Remarque
Aucun code
d’erreur ne s’affiche
en cas d’erreur
d’alimentation en
mode entièrement
automatique (AC).
► Refer to the user manual for more information and if problem occurs continuously, please contact Samsung Electronics service center.
Type d’erreur
Button Switch
Error
Erreur de refroidissement
pour le lavage
standard ou le
séchage
Erreur de
porte ouverte
Informations sur le
code d’erreur
Product
Code Ancien code Tam- Entièrement
Séchante
d’erreur d’erreur
bour automatique
BC2
CC
DC
BE2
CE
DE
O
O
O
O
O
(Baby care)
O
Causes
O
- Un bouton, à l’exception de l’interrupteur principal, a été enfoncé
pendant plus de 30 secondes.
- Les parties du jet ont été déformées.
- Les vis ont été trop serrées lors du processus de sousassemblage.
X
- Vérifiez que la machine ne soit pas chaude.
- La machine n’a pas eu le temps de refroidir suffisamment.
- Défaut du capteur de température du séchage ou court-circuit
du chauffage.
- Vérifiez le refroidissement lors de la vidange (Baby Care).
- Cela se produit lorsque la température du lave-linge est
supérieure à 55 ℃ sans aucun processus de vidange. (remarque
: Tout contact de la peau avec de l’eau chaude peut entraîner des
brûlures.)
- Cela se produit lorsque la température de l’eau, pour un programme spécifique, est supérieure à 55 ℃. Dans ce cas, l’eau
sera vidangée jusqu’au niveau d’eau de réinitialisation.
- Défaut du capteur de température ou toute mauvaise utilisation
de la machine.
O
- Erreur de contact du système de fermeture en raison d’une
déformation du crochet de la porte.
è Lorsque la porte est ouverte de force.
- Le système d’ouverture/fermeture est défectueux.
- Défauts du capteur du PCB.
- Cela peut se produire lors du programme de lavage Haute température, lorsque la porte est poussée de l’intérieur en raison
d’une différence de pression de température interne et externe.
- Défaillance du contact de l’interrupteur par déformation du
couvercle TCL.
Erreur de
commutateur
de porte
DC1
DE1
O
O
X
- La fiche du commutateur de fermeture de la porte est mal branchée.
- La fiche du commutateur de fermeture de la porte est cassée.
- Le ressort du commutateur de fermeture de la porte est parti.
- La résistance de contact du raccordement du contacteur de
fermeture de porte est défectueuse.
- Le capteur du PCB de fermeture/d’ouverture est défectueux.
- Dysfonctionnement dans la partie d’insertion du levier de porte.
- Court-circuit de la résistance causé par une isolation endommagée.
- Court-circuit au niveau du câble électrique du ventilateur.
- PCB principal défectueux
- La porte ne se ferme/ouvre pas. (trop de linge, etc.)
Erreur de commutateur de
porte (Fonctionnement
excessif)
DC2
DE2
O
O
X
- Cela se produit lorsque l’interrupteur est commuté de façon
répétée, cela génère trop de chaleur (cette erreur est difficile à
reproduire).
Erreur
due à une
défaillance du
commutateur
de porte
DF
DF
X
X
O
- Contacteur de porte défectueux.
- Vérifiez le commutateur de porte.
Erreur de
la fenêtre
AddWash
(ouverte)
DDC
-
O
X
X
- Mauvais contact causé par la déformation du crochet de la
fenêtre AddWash.
- Ouverture trop brutale de la fenêtre AddWash.
Remarque
Si cette erreur
se produit pour
une autre raison,
elle est due à
un capteur de
résistance de
lavage défectueux.
Remplacez le
capteur.
Vérifiez l’état du
contact du commutateur de la
fenêtre AddWash.
Vérifier le bornier
du commutateur.
Vérifier le connecteur du câble de
la PBA principale.
Depannage _ 23
► Refer to the user manual for more information and if problem occurs continuously, please contact Samsung Electronics service center.
Type d’erreur
Informations sur le
code d’erreur
Product
Code Ancien code Tam- Entièrement
Séchante
d’erreur d’erreur
bour automatique
Causes
Remarque
Vérifier le connecteur du câble de
la PBA principale.
Erreur de
la fenêtre
AddWash
(Ouverture/
Fermeture)
Erreur du
moteur du
ventilateur de
séchage
DC3
FC
-
FE
O
O
X
X
X
- Vérifiez si le bornier de la fenêtre AddWash
(Ouverture/ Fermeture) et la protection ne sont pas cassé(e).
- PCB principal défectueux ou mauvais contact du connecteur.
X
- Vérifiez l’état de raccordement du connecteur du moteur du
ventilateur.
- Vérifiez le raccordement du ventilateur soufflant et du conduit.
- Ailettes ou paliers de refroidissement bloqués, provoquant un
dysfonctionnement du ventilateur.
Erreur du
moteur du
ventilateur du
châssis
FC3
FE3
O
X
X
- Le bornier du condenseur est sorti de son logement lors de
l’installation de la protection supérieure.
- Le câble du moteur du ventilateur est débranché ou la courroie
est mal installée, ce qui entraîne un dysfonctionnement du
ventilateur.
- Ailettes ou paliers de refroidissement bloqués, provoquant un
dysfonctionnement du ventilateur.
- Condensateur de démarrage défectueux
→ Dans ce cas, vous ne pouvez pas le détecter avec un testeur.
Remplacez toujours le condenseur de démarrage
Erreur de surchauffe lors du
séchage
HC
HE
X
X
O
- Surchauffe pendant le séchage
Erreur de filtre
de condensation lors du
séchage
HC
HE
X
X
O
- la température est supérieure à 50 ℃ et augmente dans les 10
minutes suivant le fonctionnement du compresseur.
- Se produit lors de la mise sous tension immédiatement après la mise
hors tension.
Erreur de de
surchauffe de
la résistance
de lavage
HC
HE
O
O
X
Erreur de
de fonctionnement de
la résistance
de lavage
HC1
HE1
O
O
X
- Court-circuit de la résistance de lavage ou débranchement de câble.
- Erreur du capteur de la résistance de lavage dans la cuve (Erreur
de contact ou capteur de température défectueux)
- Si le capteur de niveau d’eau fonctionne sans eau, car l’eau est
gelée ou pour toute autre raison et si le capteur de température
prévenant de la surchauffe de la résistance de lavage détecte
une température comprise supérieure à 93 °C, le lave-linge se
met hors tension.
- Débranchement de la résistance.
(Fonctionnement du fusible ou débranchement de la bobine)
Erreur de fonctionnement de
la résistance
de séchage
HC2
HE2
O
X
X
- Le capteur de température rouge situé au centre de la résistance
de séchage fonctionnera à une température supérieure à 145 °C :
Action corrective - appuyez brièvement sur le bouton central pour
que le lave-linge fonctionne normalement. Remplacez le capteur
de température si la détection de température est instable en
raison de la dégradation de son fonctionnement général.
- Débranchement de la bobine de résistance.
Erreur de
détection
d’obstruction
du filtre
HC4
HE4
X
X
O
- Obstruction permanente du filtre détecté.
24 _ Depannage
Appuyez sur le
commutateur de la
fenêtre AddWash
avec la protection, puis vérifiez
l’état (Ouverture/
Fermeture).
(Ouvrez la porte
pour vérifier.)
Ceci se produit
uniquement sur
le modèle de
machine lavanteséchante.
► Refer to the user manual for more information and if problem occurs continuously, please contact Samsung Electronics service center.
Type d’erreur
Erreur de fuite
d’eau
Informations sur le
code d’erreur
Product
Code Ancien code Tam- Entièrement
Séchante
d’erreur d’erreur
bour automatique
LC
LC1
LE
LE1
O
O
Causes
X
- Montage incorrect de la résistance (mal placée)
- Le tuyau d’air est délogé et une fuite d’eau se produit lors du
cycle d’essorage.
- L’arrière de la cuve à l’arrière de la pièce de fixation des boulons
de sécurité est cassée.
- Une fuite d’eau se produit à l’avant et il y a beaucoup de mousse,
en raison d’une quantité excessive de lessive.
- Une fuite d’eau se produit en raison d’un mauvais raccordement
du tuyau au tiroir à lessive.
- Montage incorrect du couvercle du filtre de la pompe de vidange.
- Une fuite d’eau se produit au niveau du tuyau de vidange.
- Usure des vis du conduit de condensation
- Montage incorrect de l’anneau (mauvais sens) ou oubli de
l’emballage en caoutchouc.
- La fuite d’eau se produit lorsque les vis qui maintiennent la cuve,
à l’avant et à l’arrière, en place sont mal serrées.
- Capteur de fuite défectueux
Erreur de
débordement
OC
OE
OF
O
O
X
- Alimentation en eau non-stop due à un dysfonctionnement du
niveau d’eau
- Alimentation en eau non-stop due à un tuyau de vidange
obstrué avec erreur d’injection (au niveau d’une section étroite)
- Alimentation en eau non-stop due au gel ou à des corps étrangers coincé à l’intérieur de la vanne d’arrivée d’eau - Débranchement du connecteur du capteur de niveau d’eau (Caractéristiques de la PBA et du capteur)
- Alimentation en eau non-stop due à des corps étrangers coincés
à l’intérieur de la vanne d’arrivée d’eau.
Erreur du
capteur de
température
(lavage)
TC1
TE1
O
O
X
- The washing heater sensor in the tub has an error. (Contact error,
temperature sensor fault)
- The connector is connected incorrectly or disconnected.
Erreur du
capteur de
température
(Air de séchage)
TC2
TC
TE2
TE
O
O
O
- Dysfonctionnement du capteur de la résistance de lavage dans la
cuve (Erreur de contact ou capteur de température défectueux)
- Raccordement incorrect ou connecteur débranché
Erreur du
capteur de température (Tuyau
de séchage)
TC3
TE3
O
X
X
- Le capteur de température à l’intérieur du tuyau de condensation
est ouvert.
- Câble débranché ou court-circuit du capteur de température dans le
tuyau de condensation.
Erreur du
capteur de
température
(Module de
puissance
intelligent)
TC4
TE4
O
O
O
- Vérification du capteur de température du Module de puissance
intelligent requis.
Erreur du
capteur de
température
supplémentaire du
sécheur
TC5
TE5
X
X
O
- Évent obstrué, obstruction du compresseur et du filtre, le capteur
détecte une température anormalement basse ou élevée.
X
- Vérifiez le linge.
- Trouvez la raison de ce déséquilibre, et respectez les consignes
du manuel de l’utilisateur pour résoudre le problème.
- Vérifiez toute déformation éventuelle et que l’interrupteur de
contrôle automatique est bien à l’horizontale.
Erreur de
déséquilibre
UB
UE
O
O
Remarque
Depannage _ 25
Type d’erreur
Informations sur le
code d’erreur
Product
Code Ancien code Tam- Entièrement
Séchante
d’erreur d’erreur
bour automatique
Causes
X
- Cela se produit lorsque trop de mousse est détectée.
Il s’affiche également quand la mousse est en cours de suppression.
Une fois la mousse supprimée, le cycle normal reprend.
« Sud » ou « SUdS » s’affiche lorsque trop de mousse a été détectée
et « End » s’affiche lorsque toute la mousse a été supprimée.
(Il s’agit d’une opération normale. Il s’agit d’une erreur pour prévenir
des défauts non détectés.)
O
X
- Erreur détectée dans les MEMS de la PBA ou erreur de données
détectée.
1. Vérifiez les branchement des câbles ou remplacez-les, si nécessaire.
2. Vérifiez le branchement des câbles.
3. Remplacez les MEMS de la PBA.
O
O
X
- Le moteur de lessive est bloqué.
6E2
O
O
X
- Le moteur de lessive ne fonctionne pas.
6C3
6E3
O
O
X
- Le moteur d’adoucisseur est bloqué.
6C4
6E4
O
O
X
- Le moteur de l’adoucisseur ne fonctionne pas.
6C5
6E5
O
O
X
- Défaillance du capteur du moteur.
6C6
6E6
O
O
X
- Défaillance du capteur de lessive.
6C7
6E7
O
O
X
- Défaillance du capteur d’adoucissant.
Défaillance
du capteur
d’adoucissant.
BC
BE
O
X
X
- Vérifiez le PBA, le capteur à effet Hall ou le capteur de tachymètre.
Erreur du
moteur de
l’embrayage
PC
PE
X
O
X
- Défaillance du moteur d’embrayage
1. Vérifiez le moteur d’embrayage
2. Vérifiez l’état de montage du moteur d’embrayage.
3. Vérifiez l’état de raccordement du fil.
Clutch Sensor
Error
PC1
PE1
X
O
X
- Défaillance du capteur à effet Hall d’embrayage
1. Vérifiez le capteur à effet Hall d’embrayage.
2. Vérifiez l’état de conversion de l’embrayage.
3. Vérifiez l’état de raccordement du fil.
Mousse
Détection des
erreurs
SUD
SUD
Erreur du
capteur MEMS
8C
8C1
8C2
8E
8E1
8E2
O
6C1
6E1
6C2
Erreur de
distributeur
Intelligent
26 _ Depannage
O
O
Remarque
5. SCHÉMA DE CÂBLAGE
5-1. SCHÉMA DE CÂBLAGE (LAVE-LINGE SEUL UNIQUEMENT)
► Ce document ne peut pas être utilisé sans l’autorisation de Samsung.
Utilisation courante
□ INFORMATION DE RÉFÉRENCE
BLK
BLACK
BLU
BLEU
GRN
VERT
GRY
GRIS
NTR
NATUREL
ORG
ORANGE
PNK
ROSE
RED
ROUGE
SKYBLU
BLEU CIEL
VIO
VIOLET
WHT
BLANC
YEL
JAUNE
N.F
CAPTEUR DE PRESSION
ARGENT NANO
CONDENSEUR DE SÉCHAGE
MOTEUR DE SÉCHAGE
THERMOSTAT
ÉLECTROVANNE DE PORTE
CTP DE PORTE
COMMUTATEUR DE PORTE
VANNE D’EAU CHAUDE
VANNE PRINCIPALE
PRÉ-VANNE
VANNE DE SÉCHAGE
MOTEUR DE VIDANGE
RÉSISTANCE DE L’EAU
RÉSISTANCE DE VAPEUR
RÉSISTANCE DE SÉCHAGE
ÉPISSURE
POMPE À MOUSSE
THERMISTANCE
Schéma De Câblage _ 27
6. RÉFÉRENCE
6-1. INDEX FOR MODEL NAME
Type de produit
Capacité
Année
Série
Région de commercialisation
Couleur
W F
1 8
T
8 0 0 0
G
V
Capacité
Année
Année
23 : 23 kg
'13 : F
95: WF9500TK
K
Corée
21 : 21 kg
'14 : H
80: WF8000TK
G
Monde
20 : 20 kg
'15 : J
65: WF6500TK
19 : 19 kg
‘16 : K
63: WF6300TK
18 : 18 kg
‘17 : M
17 : 17 kg
‘18 : N
Type
Nom de la couleur
Code couleur
Nom de couleur CIS
16 : 16 kg
‘19 : R
Tambour
Blanc
W
Blanc pur
15 : 15 kg
‘20 : T
Hublot
Inox
P
Inox
Hublot
Noir
V
Noir caviar
Hublot
Grège
E
Grège
Type de produit
Lave-linge à hublot (Grand)
W
F
Lave-linge à hublot (standard)
W
W
Hublot - Combinée
W
D
28 _ RÉFÉRENCE
Région (lave-linge)
GSPN (GLOBAL SERVICE PARTNER NETWORK)
Région
Site Web
Europe, CEI, Moyen-Orient et Afrique
gspn1.samsungcsportal.com
Asie
gspn2.samsungcsportal.com
Amérique du Nord et Amérique latine
gspn3.samsungcsportal.com
Chine
china.samsungportal.com
Ce manuel d’entretien est la propriété de Samsung Electronics Co.,Ltd.
Toute utilisation non autorisée du présent manuel est punissable par les lois
nationales et internationales applicables.
© 2021 Samsung Electronics Co.,Ltd. Tous droits
réservés.
Imprimé en Corée

Manuels associés