▼
Scroll to page 2
of
408
ETX 513 / ETX 515 03.11 Használati utasítás hu-HU 51190350 11.19 ETX 513 ETX 515 2 Konformitási nyilatkozat Gyártó Jungheinrich AG, 22039 Hamburg, Germany Megnevezés Targonca Típus Opció Sorozatsz. Gyártási év ETX 513 ETX 515 Megbízó Dátum EK KONFORMITÁSI NYILATKOZAT 11.19 hu-HU Alulírottak ezennel igazolják, hogy a részletesen leírt, gépi meghajtású önjáró targonca megfelel a 2006/42/EG (Gépdirektíva) és a 2014/30/EU (Elektromágneses összeférhetőség - EMC) európai irányelvek aktuális változatukban. A műszaki dokumentációt összeállítására a gyártó jogosult. 3 4 11.19 hu-HU Előszó Megjegyzések az üzemeltetési útmutatóhoz Az ipari targonca biztonságos üzemeltetéséhez elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos. A jelen üzemeltetési útmutató többféle targoncatípusra vonatkozik. A kezelés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott targoncára vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe. Készülékeinket folyamatosan továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak a kialakítás, a felszereltség és a műszaki tartalom módosításárára vonatkozó jogot, amellyel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató tartalma alapján ezért nem támasztható igény a berendezés egyes meghatározott tulajdonságaival kapcsolatban. Biztonsági útmutatások és jelölések A biztonsági útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik: VESZÉLY! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat. FIGYELMEZTETÉS! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könnyű, vagy közepes mértékű sérülést okozhat. ÉRTESÍTÉS Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása anyagi kárt okozhat. Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll. t A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. o Az extra felszereltséget jelöli. 11.19 hu-HU Z 5 Szerzői jog A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. Jungheinrich Aktiengesellschaft Friedrich-Ebert-Damm 129 22047 Hamburg - Németország Telefon: +49 (0) 40/6948-0 11.19 hu-HU www.jungheinrich.com 6 Tartalomjegyzék . A Rendeltetésszerű használat 11 Általános Rendeltetésszerű használat Engedélyezett alkalmazási feltételek Az üzemeltető kötelezettségei A rászerelt egységek és/vagy tartozékok felszerelése 11 11 12 14 14 A jármű leírása 15 Alkalmazási leírás A menetirány meghatározása A részegységek leírása és működésleírás Működésleírás A részegységek áttekintése Műszaki adatok Teljesítményadatok Méretek (típuslap szerint) Az emelőállvány típusai Tömeg Kerekek, futómű A motor adatai EN szabványok Alkalmazási feltételek Villamos követelmények Jelölési helyek és típustáblák Típustábla A targonca teherbírástáblája A rászerelt egység teherbírástáblája Emelési pontok a kocsiemelőhöz Stabilitás 15 18 20 20 26 28 28 30 38 40 42 44 44 46 47 48 50 51 52 52 53 C Szállítás és első üzembe helyezés 55 55 56 56 58 60 62 64 64 66 4 4.1 4.2 4.3 4.4 Szállítás Darus berakodás Az alapjármű berakodása daruval, felszerelt emelőállvánnyal Az alapjármű daruval történő berakodása Az oszlop daruval történő berakodása Az akkumulátor daruval történő berakodása A targonca biztosítása szállítás közben Az alapjármű biztosítása szállítás közben Az emelőállvány szállítás közbeni biztosítása Az alapjármű biztosítása szállítás közben, felszerelt emelőállvány esetén Első üzembe helyezés A jármű mozgatása akkumulátor nélkül Az emelőállvány be- és kiszerelése Üzembe helyezés Borulás elleni védelem . 1 2 3 4 5 . B . 1 2 3 3.1 3.2 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 5 5.1 5.2 5.3 5.4 6 . 11.19 hu-HU . 1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 3 3.1 3.2 3.3 68 70 70 71 72 74 7 D . 1 1.1 2 2.1 3 4 5 5.1 5.2 6 . E . 1 2 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 3 3.1 3.2 3.3 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 4.9 4.10 4.11 4.12 4.13 4.14 4.15 5 5.1 5.2 5.3 8 Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Általános információk az akkumulátorok kezeléséhez Akkumulátortípusok Az akkumulátortér méretei Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele Az akkumulátor feltöltése Az akkumulátor ki- és beszerelése Az akkumulátort cserélő vázra kell kivenni, és innen kell behelyezni (egyrészes akkumulátor) Az akkumulátorok villástargoncával történő be- és kiszerelése (kétrészes akkumulátor) „Akkumulátorreteszelés" érzékelői (o) Kezelés A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok A kijelző- és kezelőelemek leírása A kezelőpulton található kezelő- és kijelzőelemek A kijelzőfelület kijelzései Üzemóra-számláló Vonalas akkumulátortöltés-kijelzés Százalékos akkumulátortöltés-kijelzés (o) A kijelzőfelület funkciószimbólumai A targonca előkészítése az üzemeltetésre A napi üzembe helyezés előtti szemrevételezéses ellenőrzések és tevékenységek Fel- és leszállás A vezetőhely beállítása Munkavégzés a targoncával A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Üzemkész állapot létrehozása Üzemkész állapotba hozás kiegészítő hozzáférési kóddal (o) Az üzemkész állapot létrehozása után elvégzendő ellenőrzések és tevékenységek A főemelő referenciálása A dátum és az idő beállítása VÉSZLEÁLLÍTÓ Haladás Kormányzás Fékezés Közlekedés keskeny kiszolgálási folyosón Átlós haladás Emelés és süllyesztés keskeny folyosókon kívül és belül Tolás - forgatás keskeny folyosókon kívül és belül A targonca biztonságos parkolása Komissiózás és rakatolás Az emelővillák beállítása Villafogak cseréje Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása 75 75 77 78 80 82 84 88 88 92 96 99 99 101 101 107 113 114 116 118 128 128 132 133 138 138 143 144 146 148 152 154 156 158 158 160 171 172 176 184 186 186 188 192 11.19 hu-HU . 6 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 6.6 6.7 6.8 6.9 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 7.6 7.7 8 8.1 8.2 8.3 8.4 8.5 8.6 8.7 8.8 8.9 8.10 8.11 8.12 8.13 8.14 . 11.19 hu-HU F . 1 2 3 4 4.1 4.2 4.3 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 Zavarelhárítás Hibakeresés és -elhárítás Vészleállító berendezés A teherfelvevő szerkezet vészsüllyesztése A menetletiltás áthidalása (o) Az emelőletiltás áthidalása (o) A süllyesztésletiltás áthidalása (o) Folyosóvég-biztosítás (o) IF-vészüzem (eseményüzenetek 3670 / 3752) A jármű keskeny folyosóról történő mentése / a jármű akkumulátor nélkül történő mozgatása Személyvédelmi rendszer (o) A személyvédelmi rendszer (PSS) működése A funkciók leírása Környezetvédelmi szempontok A lézerolvasó üveglapjának tisztítása A hét szegmensből álló kijelző és a fényjelzések (LED-ek) kijezései A személyvédelmi rendszer napi üzembe helyezése előtti vizsgálatok A személyvédelmi rendszer működése Extra felszereltség Lézersugaras polckijelző (o) Teleszkópos asztal (o) Oldalmozgató / villatávolság állító (o) Teleszkópos villák (o) Kezelőspecifikus beállítások (o) Az emelési magasság előzetes megadása (o) Vízszintes pozicionálás (o) Visszapillantó tükör (o) Emelőkosár (o) Floor-Spot (o) Mérési funkció (o) Kamerarendszer Tűzoltó készülék (o) ISM hozzáférési modul (o) 200 200 204 204 208 210 212 214 216 A targonca karbantartása 317 Pótalkatrészek Üzembiztonság és környezetvédelem A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése Kenési útmutató Kenő- és üzemanyagok A szervizelési és karbantartási munkák leírása A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez Hajtómű tér fedél nyitása / zárása Az elektromos biztosítékok ellenőrzése Teheremelő szköz / oszlop biztosítása véletlen süllyesztés ellen Az emelőláncok ápolása Az emelőlánc kenése, az emelőállvány-idomok kifutásainak tisztítása és zsírozása 317 318 320 326 326 328 330 332 332 334 336 340 344 217 236 236 237 238 239 240 242 243 246 246 247 254 258 261 264 278 293 294 306 312 314 315 315 344 9 5.7 5.8 5.9 5.10 6 6.1 6.2 6.3 7 8 9 . G 346 348 350 354 356 356 357 357 358 358 358 Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje 359 Üzemfenntartási tevékenység tartalma ETX 513-515 Üzemeltető Vevőszolgálat 360 360 365 11.19 hu-HU . 1 1.1 1.2 Az emelőláncok ellenőrzése Hidraulikus berendezés A hidraulikaolajszint ellenőrzése A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után A targonca üzemen kívül helyezése Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás A munkavállalókat érő vibrációk mérése 10 Függelék JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása JH trakciós akkumulátor üzemeltetési utasítása Z A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell követnie. 0506.H A jelen üzemeltetési utasítás csak a Jungheinrich márkájú akkumulátorokra érvényes. Ha más márkát használ, akkor a gyártó üzemeltetési utasítását kell követnie. 0506.H Z Függelék 1 1 2 2 0506.H 0506.H A Rendeltetésszerű használat 1 Általános A targoncát az üzemeltetési útmutatóban leírtak szerint kell használni, kezelni és karbantartani. Bármilyen ettől eltérő használati mód nem rendeltetésszerűnek minősül, és személyi sérüléshez, valamint a targonca és más anyagi értékek megrongálódásához vezethet. 2 Rendeltetésszerű használat ÉRTESÍTÉS A felemelhető maximális teher és az engedélyezett maximális rakománytávolság a terhelési diagramon látható és nem léphető túl. A rakománynak fel kell feküdnie a teherfelvevő szerkezetre vagy a gyártó által engedélyezett rászerelt egységgel vehető fel. A rakománynak a villatartó hátoldalán és középpontosan az emelővillák között kell lennie. Az alábbi tevékenységek üzemszerűek és engedélyezettek: – Terhek emelése, süllyesztése, szállítása és komissiózása. – Közlekedés keskeny folyosón. • Az állványzat valamint a targonca legyen alkalmas szűk folyosós közlekedésre. • A gyártó által előírt biztonsági távolságokat (tervezési biztonsági távolság) be kell tartani, lásd oldal 12 és lásd oldal 46. – A terhet keskeny folyosón kívül lehetőleg alacsonyan szállítsa a padlózat felett. A következő tevékenységek tiltottak: – Személyek szállítása és emelése. – Terhek tolása vagy húzása. – Emelkedőkön vagy lejtőkön történő haladás. – Rakodóhidakon vagy rakodórámpán történő haladás. – Pótkocsi vontatása. – Függesztett terhek szállítása. – Lengő terhek szállítása. Személyek emelése munkaállvánnyal országspecifikusan engedélyezett lehet, és ezt az üzemeltetőnek ellenőriznie kell. A munkaállvány leírása, lásd oldal 294. 11.19 hu-HU Z 11 3 Engedélyezett alkalmazási feltételek VESZÉLY! Tilos elhagyni a haladási útvonalak engedélyezett területét és meghaladni azok pontterhelését. A nem belátható területeken külön személy segítségét kell igénybe venni. ÉRTESÍTÉS A targoncát nem szabad üzemeltetni tűzveszélyes, robbanásveszélyes környezetben, korróziót okozó vagy erősen portartalmú környezetben. Ezenkívül a targonca nem használható elektromos berendezések védelem nélküli, aktív állapotú alkatrészei közelében. – Alkalmazás ipari és kisüzemi környezetben. – Zárt térben történő alkalmazás maximális 95%, nem kondenzálódó páratartalom mellett. – Engedélyezett hőmérséklettartomány 5°C és 40°Cközött. – Egyenes talajon történő alkalmazás a VDMA-irányelv szerint. – Az útvonalak megengedett felület- és pontterhelését nem lépheti túl. A szélsőséges feltételek között, ill. robbanásveszélyes területen történő alkalmazás esetén a targoncához speciális felszereltség és engedély szükséges. 11.19 hu-HU Z 12 Biztonsági távolságok (tervezési biztonsági távolság) Z Az állványrendszereknek a ETX szerinti kialakítással kell rendelkezniük. A Jungheinrich által kért és előírt biztonsági távolságokat (tervezési biztonsági távolságok) feltétlenül be kell tartani. – Sínvezetésű jármű esetén mindkjét oldalon legalább 100 mm legyen: – a forgóvilla és az állvány, illetve a tárolt áru között. – a konzol és az állvány, illetve a tárolt áru között. – az előírásszerűen felvett teher és az állvány, illetve a tárolt áru között. – Indukciós vezetésű jármű esetén mindkjét oldalon legalább 125 mm legyen: – a forgóvilla és az állvány, illetve a tárolt áru között. – a konzol és az állvány, illetve a tárolt áru között. – az előírásszerűen felvett teher és az állvány, illetve a tárolt áru között. Z Speciális rászerelt egységek alkalmazása esetén azonban a biztonsági távolság ennél nagyobb is lehet. FIGYELMEZTETÉS! 11.19 hu-HU Ha a gép és az állvány távolsága ennél kisebb, az balesetveszélyes Az előírt biztonsági távolságoknál kisebb rések esetén a targonca az állványba ütközhet. uHa a Jungheinrich által előírt minimális távolságokat nem lehet betartani, a maximális sebességet csökkenteni kell. uA távolságok minimumára vonatkozó előírásokat, melyeket az EN 1726-2 7.3.2 pontja ír elő, melynek értéke 90 mm nem megengedett. Ennyire szűk folyosókban a targoncát tilos üzemeltetni. 13 4 Az üzemeltető kötelezettségei Üzemeltető alatt az üzemeltetési útmutatóban az a természetes vagy jogi személy értendő, aki a targoncát saját maga használja, vagy akinek megbízásából azt mások használják. Különleges esetekben (p. l. lízingelés, kölcsönzés) az üzemeltető az a személy, aki a targonca tulajdonosok és a kezelők közötti meglévő szerződéses megállapodás szerint a nevezett üzemi kötelezettségeket észleli. Az üzemeltetőnek biztosítani kell a targonca rendeltetésszerű használatát és a kezelő vagy harmadik személy életét és egészségét veszélyeztető mindenféle veszély elkerülését. Emellett külön figyelmet kell fordítani a baleset-megelőzési előírások, egyéb biztonságtechnikai szabályok, valamint az üzemeltetési, karbantartási és javítási irányelvek betartására. Az üzemeltető kötelessége biztosítani, hogy a targonca valamennyi kezelője elolvassa és megértse a jelen üzemeltetési útmutatóban foglaltakat. ÉRTESÍTÉS A jelen használati útmutató figyelmen kívül hagyásával a jótállás megszűnik. Ugyanez érvényes, ha a gyártó egyetértése nélkül a vevő és/vagy valamely harmadik fél szakszerűtlen munkát végez a jótállás tárgyán. 5 A rászerelt egységek és/vagy tartozékok felszerelése 11.19 hu-HU Olyan rászerelt egységek rá- illetve beépítése, amelyek hatással vannak a targonca működésére vagy kiegészítik ezeket a funkciókat, csak a gyártó írásos engedélye alapján történhet. Szükség esetén be kell szerezni a helyi hatóságok engedélyét. A hatóságok hozzájárulása azonban nem helyettesíti a gyártó engedélyét. 14 B A jármű leírása 1 Alkalmazási leírás Az ETX elektromotoros meghajtással rendelkező forgóvillás targonca. Az ETX elektromotoros meghajtással rendelkező oldalirányú teleszkóppal felszerelt targonca. Az ETX sík talajon történő teherszállításra és komissiózásra alkalmas. A nyitott alsó résszel vagy keresztdeszkákkal rendelkező raklapokat a teherkerekek területén kívül képes felemelni. A járművel a rakományokat egymásra lehet helyezni, a rakatokat szét lehet szedni, és hosszabb útszakaszon is lehet szállítani. 11.19 hu-HU Ha az ETX targoncát megfelelő emelőkosárral alkalmazzák, akkor az emelőkosarat a gyártótól kell beszerezni vagy engedélyeztetni kell vele azt. 15 Biztonsági távolságok (tervezési biztonsági távolság) Z Az állványrendszereknek a ETX szerinti kialakítással kell rendelkezniük. A Jungheinrich által kért és előírt biztonsági távolságokat (tervezési biztonsági távolságok) feltétlenül be kell tartani. – Sínvezetésű jármű esetén mindkjét oldalon legalább 100 mm legyen: – a forgóvilla és az állvány, illetve a tárolt áru között. – a konzol és az állvány, illetve a tárolt áru között. – az előírásszerűen felvett teher és az állvány, illetve a tárolt áru között. – Indukciós vezetésű jármű esetén mindkjét oldalon legalább 125 mm legyen: – a forgóvilla és az állvány, illetve a tárolt áru között. – a konzol és az állvány, illetve a tárolt áru között. – az előírásszerűen felvett teher és az állvány, illetve a tárolt áru között. Speciális rászerelt egységek alkalmazása esetén azonban a biztonsági távolság ennél nagyobb is lehet. 11.19 hu-HU Z 16 FIGYELMEZTETÉS! Ha a gép és az állvány távolsága ennél kisebb, az balesetveszélyes Az előírt biztonsági távolságoknál kisebb rések esetén a targonca az állványba ütközhet. uHa a Jungheinrich által előírt minimális távolságokat nem lehet betartani, a maximális sebességet csökkenteni kell. uA távolságok minimumára vonatkozó előírásokat, melyeket az EN 1726-2 7.3.2 pontja ír elő, melynek értéke 90 mm nem megengedett. Ennyire szűk folyosókban a targoncát tilos üzemeltetni. Z A padlónak meg kell felelnie a VDMA előírásainak. A sínvezetés rendszerhez (SF) a keskeny folyosóknak vezetősínnel kell rendelkezniük. A járműkeretre felcsavarozott vezetőgörgők vezetik a targoncát a vezetősínek között. Az induktív vezetőrendszer (IF) számára a talajban vezetőhuzalt kell lefektetni, amelynek jeleit a járműkereten elhelyezett érzékelők fogadják és a jármű számítógépe feldolgozza. A terhelhetőségre vonatkozó adatot a típustábla tartalmazza. 11.19 hu-HU Z 17 2 A menetirány meghatározása A menetirány megadásához a következő meghatározásokat kell figyelembe venni: 1 2 3 4 1 2 3 11.19 hu-HU 4 18 Sz. Menetirány Balra 2 Hajtásirány 3 Terhelés iránya 4 Jobbra 11.19 hu-HU 1 19 3 3.1 A részegységek leírása és működésleírás Működésleírás Biztonsági berendezések – A jármű zárt, legömbölyített élekkel rendelkező körvonala lehetővé teszi a targonca biztos kezelését. A védőtető védi a vezetőt a lehulló tárgyak ellen. – A meghajtókereket és a teherkerekeket stabil ütközésvédő védi. A kívülálló személyeket fenyegető veszély azonban még így sem küszöbölhető ki teljesen. – Veszélyhelyzet esetén a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolóval minden járműmozgás gyorsan letiltható. – A haladó vagy emelő és süllyesztő mozgásokat csak akkor lehet elindítani, ha megnyomja a biztonsági kapcsolót. – A toló és forgató mozgásokat csak akkor lehet elindítani, ha nincs lenyomva a biztonsági kapcsoló. – A hidraulika rendszer meghibásodása esetén az emelőhengerekben található zuhanásgátlók korlátozzák a rakomány leengedésének sebességét. Biztonsági vészkapcsoló 11.19 hu-HU Az üzemkész állapot (lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144) elérése után a biztonsági vészkapcsolót a lábtérben: – le kell nyomni és nyomva kell tartani, hogy a vezető haladhasson és emelhessen a targoncával. Ha leveszi lábát a biztonsági vészkapcsolóról, akkor letiltja az emelő- és menetfunkciókat. A kormányzás és fékezés funkció továbbra is aktív marad. A biztonsági vészkapcsoló kioldása és a targonca leállítása után a rögzítőfék működésbe lép (és védelmet nyújt a véletlenszerű elgurulás ellen). – fel kell engedni, hogy a kezelő a targoncával toló- és forgató mozgásokat tudjon végezni. A kormányzás és fékezés funkció továbbra is aktív marad. A biztonsági vészkapcsoló kioldása és a targonca leállítása után a rögzítőfék működésbe lép (és védelmet nyújt a véletlenszerű elgurulás ellen). 20 A vészleállás biztonsági koncepciója – Ha a vezérlés egy hibát felismer, a targonca azonnal, állóhelyzetig lefékez. A vezető kijelzőfelületének ellenőrző kijelzői jelzik a vészleállást. A jármű minden egyes bekapcsolása után önellenőrzést végez a rendszer, amely a rögzítőféket (=vészleállítást) csak akkor oldja fel, ha a működőképesség-vizsgálat eredménye pozitív volt. Hajtómű – Álló elrendezésű, rendkívül terhelhető, karbantartást nem igénylő, háromfázisú motor kopó alkatrészek nélkül. A motor közvetlenül az egy kereket hajtó közlőműre van felcsavarozva, ami problémamentes és gyors karbantartást biztosít. Fékrendszer 11.19 hu-HU – A járművet a menetvezérlő gomb elengedésével, a fékpedállal vagy irányváltással lehet finoman és kopásmentesen lefékezni. Ennek során a jármű energiát táplál az akkumulátorba (üzemi fék). – A hajtómotorra ható elektromágneses rugósfék parkolófékként szolgál. – Csak ETX 515 típusnál: Vészleállítás esetén a targoncát a teherkerekeken lévő mágnesfékek is fékezik. 21 Kormányzás – Különösen könnyű kormányzás háromfázisú hajtással (rendkívül erős, karbantartást nem igénylő, kopó alkatrészek nélküli, háromfázisú motor). – A kormánykereket a kezelőpultba építettük be. A kormányzott hajtókerék állása a vezető kijelzőfelületén jelenik meg. A maximális kormányzási szög ± 90°. – Sínvezetésű üzemmód esetén a hajtókerék egy gombnyomással egyenes helyzetbe kerül. A kézi kormányzás ebben az üzemmódban inaktív (o). – Aktív induktív vezetésű üzemmódban a vezetőhuzal felismerése után a kormányzást automatikusan átveszi a járművezérlés. A kézi kormányzás ebben az üzemmódban inaktív (o). Kezelő- és kijelzőelemek 11.19 hu-HU – Az ergonómikus kezelőelemek fáradságmentes kezelést tesznek lehetővé a haladó mozgás és a hidraulikus mozgatások finom adagolhatósága érdekében. – Funkciók (adapter tolás, villa forgatás, ...) és menüvezérlő softkey-rendszer. – Szines információs kijelzőegység a vezető számára fontos, összes információ számára - mint például a kormánykerék helyzete, a teljes löket, a jármű állapotára vonatkozó üzenetek (pl. üzemzavarok), az üzemórák száma, az akkumulátor kapacitása, a pontos idő, valamint az induktív vezetés állapota stb. ... – Vízszintesen és függőlegesen állítható kezelőpult (t). 22 Hidraulikarendszer – Valamennyi hidraulikus mozgatást rendkívül erős, karbantartást nem igénylő, kopó alkatrészek nélküli, karimás, zajszegény fogaskerék-szivattyúval rendelkező háromfázisú motor végzi. – Az olajelosztásról mágneses kapcsolószelepek gondoskodnak. A különböző, szükséges olajmennyiségeket a motor fordulatszáma vezérli. – Süllyesztés esetén a hidraulikaszivattyú hajtja a motort, amely ilyenkor generátorként működik. Az így visszanyert energia az akkumulátorba kerül (visszatáplálásos süllyesztés). – Rendkívül csavarodásbiztos emelőállvány nagy teherbírási tartalékokkal és kis mértékű oszloprezgéssel. Villamos berendezés – Kopásmentes érzékelőkkel felszerelt elektronika. – Szervizlaptop csatlakoztatására szolgáló csatlakozó: A berendezés valamennyi fontos adatának (véghelyzet-csillapítás, emelésletiltás, késleltetési és gyorsítási tulajdonságok, lekapcsolás stb.) gyors és egyszerű konfigurálása érdekében. A hibatároló kiolvasására, a meghibásodás okának elemzéséhez. A programfolyamatok szimulációjához és elemzéséhez. Kódszámok engedélyezésével egyszerű funkcióbővítéshez. – A vezérlés CAN-Bus-szal és folyamatosan mérő érzékelőkkel felszerelt. Minden mozgás paraméterezhető. A vezérlés véghelyzet- és köztes csillapítással gondoskodik a lökésmentes indulásról és a rakomány finom lefékezéséről valamennyi végállásban. A MOSFET háromfázisú vezérlő minden egyes mozgatáskor lökésmentes indítást tesz lehetővé. – A járműmozgató motor és az emelőmotor magas hatásfokú, energia-visszanyerő, háromfázisú technológiája nagy menet- és emelési sebességet, és az energia jobb felhasználását teszi lehetővé. – Fordulatszámmérés a kerekeken a hajtókerék tapadásának ellenőrzésével és kopásának figyelésével (o). Lehetséges hajtóakkumulátor, lásd oldal 78. 11.19 hu-HU Z 23 Extra felszereltség 11.19 hu-HU – Mechanikus sínvezetés. – Induktív vezetőrendszer a keskeny kiszolgálási folyosókban történő precíz vezetés érdekében, az alkatrészek mechanikai terhelése nélkül. – Moduláris, teleszkópos villa különböző kivitelekben. – A jármű előkészítése emelőkosarak felvételére. – „Munkahely” kényelmi csomag munkahely-megvilágítással és ventilátorral. – CD-s rádió MP3-csatlakoztatási lehetőséggel. – Szinkron forgatás. – Mechanikus és elektromos csatlakozók anyagáramlás irányító rendszerekhez. – Jungheinrich ISM: Információs rendszer targonca management rendszerhez (o). – Moduláris rendszerű emelésés menetkikapcsolás, valamint sebességcsökkentés. – Jungheinrich-raktárnavigáció: – A targonca csatlakoztatása a raktárirányító rendszerhez rádiófrekcenciás adatátviteli terminálon, vagy szkenneren keresztül. – A fedélzeti számítógép közvetlenül a célpozícióhoz irányítja a targoncát. – Automatikus vertikális pozicionálás. – Automatikus vízszintes pozicionálás. – Automatikus rakodási ciklus. – Hatékony körciklus szervezés. – A zóna felismerésnek köszönhetően kizárhatók a téves mozgások – Nagyfokú rugalmasság a meglévő raktárirányító rendszerhez való illesztésnél, és a raktár bővítésekor. – Járművezérlés transzponder technológiával: – Folyamatos útmérés minden raktárterület pontos felismeréséhez. – A kapcsolási és biztonsági funkciók nagyfokú rugalmassága (folyosóvégbiztosítás, emelés- / menetkikapcsolás, sebességcsökkentés) – A menetsebesség-profilok optimalizálása a padló topólógiája alapján. – Beépített Jungheinrich személyvédelmi rendszer (PSS). – Kamerás megfigyelő rendszer az egységrakományok nagy magasságban történő be- és kitárolásához. – Magasság előválasztás, lásd a következő leírást. 24 Az emelési magasság előzetes megadása (o) 11.19 hu-HU Az emelési magasság előválasztását a rakomány emelésekor és süllyesztésekor, valamint a ki- és berakásakor lehet alkalmazni. Az emelési magasság előválasztásakor a vezető gombnyomással választhatja ki a szükséges emelési magasságot. A kívánt emelési magasság elérése után az emelési folyamat automatikusan befejeződik. Az emelési magasság előválasztása meghatározható több, eltérő állványmagassággal rendelkező raktári terület számára is. 25 3.2 A részegységek áttekintése 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21,22 23 24 26 27 Sz. 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 26 29 30 31 28 32 33 34 25 Megnevezés t Kormánykerék t Kezelőpult vezetői kijelzőfelülettel t „Hidraulikus funkciók“ kezelőkar t Kapcsolózár t VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló t Védőtető t Emelőoszlop o Oszlop támasztórudak (oszlopmagasságtól függ) t Fogantyúk t Akkumulátor csatlakozó (az akkumulátor fedél alatt) t Akkumulátorfedél t Oldalsó borítás 17 t Forgóvilla váz o Teleszkópos asztal 18 t Biztonsági vészkapcsoló 11.19 hu-HU 5 28 Sz. Megnevezés t Fékpedál t Gyorsítópedál 19 20 o Elülső érzékelő az induktív vezetőrendszerhez (a rajzon nem szerepel) o A személyvédelmi rendszer elülső szkennere (a rajzon nem szerepel) 21 22 t Emelővilla t Teherkerék 23 24 o Sínvezető görgő teherkerék mögötti rögzítése (mindkét oldalon) o ISM hozzáférési modul (a kezelőpult alatt) 25 26 t Vezetőülés t Borulás elleni védelem 27 28 o A személyvédelmi rendszer hátsó szkennere o Hátsó érzékelő az induktív vezetőrendszerhez 29 30 t Hajtókerék o Hajtott kerék sínvezető görgőjének rögzítése (mindkét oldalon) 31 32 o Sínvezető görgő rögzítése a váz közepén (mindkét oldalon) t Járműváz 33 34 A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi o Az extra felszereltséget jelöli 11.19 hu-HU t 27 4 Műszaki adatok Z A műszaki adatok megadása megfelel a német "Targonca típustáblák" irányelvben foglaltaknak. A műszaki változtatás és kiegészítés jogát fenntartjuk. Az összes *)-gal jelölt érték eltérő lehet a különböző felszereltségi változattól (pl. emelőállvány, stb.) függően. 4.1 Teljesítményadatok Targonca teljesítmény adatai standard adapterrel Megnevezés ETX 513 ETX 515 Q Teherbírás (ha D = 600 mm) 1250 1500 kg D Rakomány súlypontjának távolsága 600 600 mm Kezelés Forgóvillás targonca Rakomány nélküli menetsebesség (FF) 9 9 km/h Menetsebesség rakománnyal (FF) 9 9 km/h Rakomány nélküli menetsebesség (SF) 9 10,5 km/h Menetsebesség rakománnyal (SF) 9 10,5 km/h Rakomány nélküli menetsebesség (IF) 7 9 km/h Rakomány nélküli menetsebesség (IF) 7 9 km/h Emelési sebesség rakomány nélkül 0,46* 0,46* m/s Emelési sebesség rakománnyal 0,45* 0,45* m/s Süllyesztési sebesség rakomány nélkül 0,48* 0,48* m/s Süllyesztési sebesség rakománnyal 0,48* 0,48* m/s Tolósebesség rakomány nélkül 0,25* 0,25* m/s Tolósebesség rakománnyal 0,25* 0,25* m/s Forgatás rakomány nélkül 9,9 9,9 s/180° Forgatás rakománnyal 10,7 10,7 s/180° Üzemi fék ellenáram / generátoros Rögzítőfék elektromos rugóerő-tároló (nyomóerő rugóval) / mágnesfék Haladásvezérlés fajtája Kormányzás * elektromos Oszlopkiviteltől függ FF: Szabad vezetésű SF:Sínvezetés IF: Induktív vezetés 28 AC hajtásvezérlés 11.19 hu-HU 4.1.1 4.1.2 Targonca teljesítmény adatai teleszkóp asztallal Megnevezés ETX 513 T/F ETX 515 T/F 1200** 1200** kg Rakomány súlypontjának távolsága 600 600 mm Kezelés targonca oldalirányú teherfelvétellel Q Teherbírás (ha D = 600 mm) D Rakomány nélküli menetsebesség (FF) 9 9 km/h Menetsebesség rakománnyal (FF) 9 9 km/h Rakomány nélküli menetsebesség (SF) 9 10,5 km/h Menetsebesség rakománnyal (SF) 9 10,5 km/h Rakomány nélküli menetsebesség (IF) 7 9 km/h Rakomány nélküli menetsebesség (IF) 7 9 km/h Emelési sebesség rakomány nélkül 0,46* 0,46* m/s Emelési sebesség rakománnyal 0,45* 0,45* m/s Süllyesztési sebesség rakomány nélkül 0,48* 0,48* m/s Süllyesztési sebesség rakománnyal 0,48* 0,48* m/s Tolósebesség rakomány nélkül 0,3* 0,3* m/s Tolósebesség rakománnyal 0,3* 0,3* m/s Üzemi fék ellenáram / generátoros Rögzítőfék elektromos rugóerő-tároló (nyomóerő rugóval) / mágnesfék Haladásvezérlés fajtája Kormányzás * AC hajtásvezérlés elektromos Oszlopkiviteltől függ ** lapos teleszkóp villa (1000 kg) 11.19 hu-HU FF: Szabad vezetésű SF:Sínvezetés IF: Induktív vezetés 29 4.2 Méretek (típuslap szerint) 4.2.1 A ETX 513 / ETX 515 méretei standard adapterrel h7 h2 h6 h3 h1 h4 D m1 s m2 x z y l1 l2 30 b5 b3 b12 e W a 11.19 hu-HU b2=b14 I6 b7 I b1 b8 D Ast r b6 l8 l10 Megnevezés ETX 515 D Rakomány súlypontjának távolsága 600 600 mm x Rakománytávolság 168 193 mm y Keréktáv 1764 2094 mm z A hajtott kerék közepétől a jármű körvonaláig mért távolság 327 327 mm h1 Az emelőoszlop magassága behúzott pozícióban 3820 3920 mm h2 Szabademelés ZT oszlopnál nincs mm h3 Emelés 5500 1 5500 2 mm h4 Az emelőoszlop magassága kitolt pozícióban 6650 6750 mm h6 A védőtető magassága 2461 2461 mm h7 Ülésmagasság kb. 1360 kb. 1360 mm Ast Munkafolyosó szélessége 1200 x 1000 mm-es raklap esetén 1600 1600 mm Wa Fordulási sugár 2135 2460 mm 40 50 mm 120 120 mm 1200 1200 mm 65 75 mm s e Villák méretei l -- Z ETX 513 Az emelővilla felső élének legalacsonyabb állása (s + 25 mm) A kiszállított targonca méreteit a típustábla és a biztosított adatlap tartalmazza. Az emelőoszlop alábbiakban megadott méretei a táblázat alatt megadott emelőoszloppal rendelkező targoncára vonatkoznak. ETX 513 550-as teleszkópos emelőoszloppal (ZT-emelőoszlop) ETX 515 550-as teleszkópos emelőoszloppal (ZT-emelőoszlop) 11.19 hu-HU 1 2 31 h7 h2 h6 h3 h1 h4 D m1 s m2 x z y l1 l2 b2=b14 b5 b3 b12 32 e W a 11.19 hu-HU I6 b7 I b1 b8 D Ast r b6 l8 l10 Megnevezés b1/b2 Teljes szélesség ETX 515 1210 / 1450 1210 / 1450 mm -- Villatartó DIN 15173, osztály / A, B alak 2/A 2/A b3 Villatartó szélessége 880 880 mm b5 Külső villaélek távolsága (raklap szélessége 1200 mm) 845 845 mm b6 Vezetőgörgőknél mért minimális szélesség 1250 1250 mm b7 Tolás oldalra 1290 1290 mm b8 Tolás oldalra, a jármű közepétől 485 490 mm b12 Raklapszélesség 800 800 mm b14 Forgóvilla váz szélessége 1420 1420 mm I1 Teljes hossz rakomány nélkül 3492 3780 mm I2 Emelővillák nélküli hossz (raklap szélessége 1200 mm) 3176 3475 mm I6 Raklaphossz 1200 1200 mm I8 Forgóvilla forgási pont távolsága 903 760 mm Elfordítható villa forgási pontja és fogasléc közötti távolság 735 567 mm I10 Konzol szélessége 170 170 mm m1 Szabad magasság az emelőoszlop alatt 80 80 mm m2 Szabad magasság a keréktáv közepén 85 85 mm r Forgóvilla forgási pontja és a forgási pont közötti távolság 135 135 mm -- Kezelőállás belső magasság (a kezelőállás padlótól a védőtető alsó éléig mért távolság) 1518 1518 mm -- A targonca akkumulátor nélküli önsúlya, lásd oldal 50 I8 - x Z ETX 513 A kiszállított targonca méreteit a típustábla és a biztosított adatlap tartalmazza. Az emelőoszlop alábbiakban megadott méretei a táblázat alatt megadott emelőoszloppal rendelkező targoncára vonatkoznak. ETX 513 550-as teleszkópos emelőoszloppal (ZT-emelőoszlop) ETX 515 550-as teleszkópos emelőoszloppal (ZT-emelőoszlop) 11.19 hu-HU 1 2 33 4.2.2 A ETX 513 T/F / ETX 513 T/F méretei teleszkóp asztallal z 11.19 hu-HU = 34 Megnevezés D Rakomány súlypontjának távolsága 600 600 mm x Rakománytávolság 168 193 mm y Keréktáv 1764 2094 mm z A hajtott kerék közepétől a jármű körvonaláig mért távolság 327 327 mm h1 Az emelőoszlop magassága behúzott pozícióban 3820 3920 mm h2 Szabademelés ---- ---- mm h3 Emelés 5500 1 5500 2 mm h4 Az emelőoszlop magassága kitolt pozícióban 6650 6750 mm h6 A védőtető magassága 2461 2461 mm h7 Ülésmagasság kb. 1360 kb. 1360 mm Ast Munkafolyosó szélessége 1200 x 1000 mm-es raklap esetén 1400 1450 mm Wa Fordulási sugár 2135 2460 mm 60 60 mm 180 180 mm 1200 1200 mm 180 / 350 180 / 350 mm s e Villák méretei l -- Z ETX 513 T/F ETX 515 T/F Lapos teleszkóp villa / teleszkóp villa alsó állása A kiszállított targonca méreteit a típustábla és a biztosított adatlap tartalmazza. Az emelőoszlop alábbiakban megadott méretei a táblázat alatt megadott emelőoszloppal rendelkező targoncára vonatkoznak. ETX 513 550-as teleszkópos emelőoszloppal (ZT-emelőoszlop) ETX 515 550-as teleszkópos emelőoszloppal (ZT-emelőoszlop) 11.19 hu-HU 1 2 35 11.19 hu-HU z = 36 Megnevezés b1/b2 Teljes szélesség Z ETX 513 ETX 515 1210 / 1210 1210 / 1250 mm b5 Külső villaélek távolsága (raklap szélessége 1200 mm) 540 540 mm b6 Vezetőgörgőknél mért minimális szélesség 1310 1350 mm b7 Tolás oldalra 1300 1300 mm b12 Raklapszélesség 800 800 mm I1 Teljes hossz rakomány nélkül 3425 3711 mm I6 Raklaphossz 1200 1200 mm I8 Teleszkóp asztal közép távolsága 800 760 mm m1 Szabad magasság az emelőoszlop alatt 80 80 mm m2 Szabad magasság a keréktáv közepén 85 85 mm m3 Teheremelő eszköz szabad magassága 25 25 mm -- Kezelőállás belső magasság (a kezelőállás padlótól a védőtető alsó éléig mért távolság) 1518 1518 mm -- A targonca akkumulátor nélküli önsúlya, lásd oldal 50 A kiszállított targonca méreteit a típustábla és a biztosított adatlap tartalmazza. Az emelőoszlop alábbiakban megadott méretei a táblázat alatt megadott emelőoszloppal rendelkező targoncára vonatkoznak. ETX 513 550-as teleszkópos emelőoszloppal (ZT-emelőoszlop) ETX 515 550-as teleszkópos emelőoszloppal (ZT-emelőoszlop) 11.19 hu-HU 1 2 37 4.3 4.3.1 Az emelőállvány típusai Teleszkópos emelőoszloppal rendelkező alapkivitelű emelőállvány (ZT) Megnevezés ETX 513 ETX 515 Az emelőoszlop magassága behúzott pozícióban 2570 - 5070 2670 - 5720 mm h3 Emelés 3000 - 8000 3000 - 9000 mm h4 Az emelőoszlop magassága kitolt pozícióban 4150 - 9150 4250 - 10250 mm h6 A védőtető magassága 2461 2461 mm h7 Ülésmagasság / kezelőállás szintje 1360 1360 mm 11.19 hu-HU h1 38 4.3.2 Kétlöketű triplexoszloppal (DZ) rendelkező, alapkivitelű emelőállvány Megnevezés ETX 513 ETX 515 Az emelőoszlop magassága behúzott pozícióban 2900 - 4700 3200 - 5800 mm h2 Szabademelés 1750 - 3550 1950 - 4550 mm h3 Emelés 5500 - 10000 6000 - 13000 mm h4 Az emelőoszlop magassága kitolt pozícióban 6650 - 11150 7250 - 14250 mm h6 A védőtető magassága 2461 2461 mm h7 Ülésmagasság / kezelőállás szintje 1360 1360 mm 11.19 hu-HU h1 39 4.4 4.4.1 Tömeg Alapjármű / emelőoszlop tömege adapterrel együtt 35 36 Alapjármű tömege (akkumulátor nélkül) Az alapjármű (36) tömegét az alábbi táblázat tartalmazza. Targonca Alapjármű tömege ETX 513 2400 kg ETX 515 2500 kg 11.19 hu-HU Z 40 Az emelőoszlop tömege adapterrel Z Az oszlop tömege adapterrel együtt (35) az alábbi képlettel határozható meg. A típustábla tartalmazza az olyan szükséges adatokat, mint a targonca akkumulátor nélküli önsúlyát (össztömegét), lásd oldal 50. A A targonca akkumulátor nélküli önsúlya B Az emelőoszlop tömege adapterrel Képlet ETX 513 esetére: B = A - 2400 kg Képlet ETX 515 esetére: B = A - 2500 kg Példa: Szükséges adatok: (lásd a targonca típustábláján) – Targonca típusa = ETX 513 – A targonca akkumulátor nélküli önsúlya = 5302 kg (példa) Képlet: B = A - 2400 kg = 5302 kg - 2400 kg = 2902 kg Az emelőoszlop tömege a rászerelt egységgel együtt 2902 kg. 11.19 hu-HU Z 41 4.4.2 Z Önsúly / tengelyterhelés Minden adat kg-ban. Megnevezés ETX 513 A targonca akkumulátor nélküli önsúlya 57361 65402 Tengelyterhelés rakománnyal hátul 20581 24902 Tengelyterhelés elöl rakomány nélkül 38101 43502 Tengelyterhelés hátul rakomány nélkül 27301 31802 3 PzS 465 5 PzS 775 A kiszállított targonca méreteit a típustábla és a biztosított adatlap tartalmazza. Az emelőoszlop alábbiakban megadott méretei a táblázat alatt megadott emelőoszloppal rendelkező targoncára vonatkoznak. 1 2 4.5 lásd oldal 50 Tengelyterhelés rakománnyal elöl Alkalmazott akkumulátor típusa Z ETX 515 ETX 513 550-as teleszkópos emelőoszloppal (ZT-emelőoszlop) ETX 515 550-as teleszkópos emelőoszloppal (ZT-emelőoszlop) Kerekek, futómű FIGYELMEZTETÉS! A gyártó műszaki leírásában nem szereplő kerekek használata balesetveszélyes A kerekek minősége befolyásolja a targonca stabilitását és menettulajdonságait. Egyenlőtlen kopás esetén a targonca stabilitása csökken, a fékút pedig megnő. uA kerekek cseréje során ügyeljen arra, hogy a targonca ne álljon ferdén. uA kerekeket mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali kereket egyszerre kell cserélni. Z A gyárilag szerelt kerekek pótlására kizárólag a gyártó eredeti pótalkatrészeit használja, mivel más alkatrészek használatával a gyártó műszaki specifikációja nem tartható be, lásd oldal 317. FIGYELMEZTETÉS! 11.19 hu-HU Veszély a kerekek hibás szét- vagy összeszerelése miatt A teherkerekek, ill. a hajtókerekek le-/felszerelését csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. Kivételes esetekben ezt a tevékenységet a gyártó meghatalmazásával rendelkező más ügyfélszolgálat is elvégezheti. 42 ETX 513 Megnevezés ETX 513 Kerékabroncs Vulkollan Kerekek, elöl (teherkerék) 295 mm x 144 mm Kerekek, hátul (hajtókerék) 400 mm x 160 mm Kerekek, száma elöl (teherkerék) 2 Kerekek száma hátul (*= hajtott) 1* ETX 515 Megnevezés ETX 515 Kerékabroncs Vulkollan Kerekek, elöl (teherkerék) 380 mm x 192 mm Kerekek, hátul (hajtókerék) 400 mm x 160 mm 2 Kerekek száma hátul (*= hajtott) 1* 11.19 hu-HU Kerekek, száma elöl (teherkerék) 43 4.6 A motor adatai Megnevezés 4.7 ETX 513 / ETX 515 Haladómű-motor, teljesítmény S2 60 perc esetén 7,6 kW Emelőmotor; teljesítmény S3 25 % esetén 21 kW Kormánymotor, teljesítmény 2200 1/min és S3 = 15 % 1 kW EN szabványok Tartós zajszint – ETX 513: 65 dB(A) – ETX 515: 65 dB(A) az EN 12053 szabvány szerint, az ISO 4871 szabvány előírásaival összhangban. Z A tartós zajszint szabvány szerinti átlagérték, és figyelembe veszi a zajszintet menet közben, emelésnél és üresjáratban. A zajszintet a kezelő fülénél kell mérni. Vibráció Súlyozott rezgésszint az ülésen: – ETX 513: aw,zS = 0,56 m/s² – ETX 515: aw,zS = 0,56 m/s² az EN 13059 szabvány szerint. Kezelőülés csillapítása: – ETX 513: 64,8% – ETX 515: 64,8% az EN 13059 szabvány szerint. A mérőlánc belső pontossága 21°C-on és ± 0,02 m/s²-nél. A további eltérések mindenekelőtt az érzékelő pozícionálása, valamint a különböző vezetői testsúlyok miatt lehetségesek. 11.19 hu-HU Z 44 Z A kezelési pozícióban a testre ható rezgésgyorsulás a szabvány szerint a lineárisan összegzett, súlyozott gyorsulás függőleges irányban. A rezgésgyorsulás állandó sebesség mellett, küszöbön történő áthaladáskor kerül meghatározásra (standard kivitelű targonca). A targoncára egyszeri alkalommal kerültek kiszámításra ezek a mérési adatok, amelyeket nem szabad összekeverni az üzemeltetési irányelv szerinti, munkavállalókat érintő vibrációkkal. A gyártó a munkavállalókat érintő rezgések méréséhez különleges szolgáltatást kínál, lásd oldal 358. Elektromágneses összeférhetőség (EMC) A gyártó igazolja az elektromágneses zavarkibocsátás és zavarstabilitás határértékeinek betartását, valamint a statikus villamossággal kapcsolatos kisülésnek azEN 12895 szabvány és az abban megnevezett normatív hivatkozások szerinti vizsgálatát. Z Az elektromos vagy elektronikus alkotóelemekben, és ezek elhelyezésében történő bárminemű változtatáshoz a gyártó írásbeli engedélye szükséges. FIGYELMEZTETÉS! 11.19 hu-HU Orvostechnikai készülékek nem ionizáló sugárzás miatti meghibásodása A targonca olyan elektromos felszereltsége, amely nem ionizáló sugárzást bocsát ki (pl. vezeték nélküli adatátvitelnél), zavarhatja a kezelő orvostechnikai készülékének (szívritumus-szabályozójának, hallókészülékének stb.) működését, és hibás működést idézhet elő. Orvossal vagy az orvostechnikai készülék gyártójával kell tisztázni, hogy lehet-e alkalmazni a készüléket a targonca környezetében. 45 4.8 Alkalmazási feltételek Környezeti hőmérséklet – 5°C és 40°Cközötti üzemeltetés esetén Z Szélsőséges hőmérséklet- vagy páratartalom változás melletti folyamatos használat esetén a targoncákhoz speciális felszereltség és engedély szükséges. A targonca kizárólag zárt belső térben 95% maximális páratartalom mellett (nem kicsapódó) használható. 11.19 hu-HU A targoncát tilos hűtőházban használni. 46 4.9 Villamos követelmények 11.19 hu-HU A gyártó igazolja az elektromos felszereltség méretezésére és gyártására vonatkozó követelmények betartását a targonca EN 1175-1 „Targoncák biztonsága - Villamos követelmények“ szerinti, rendeltetésszerű használata esetén. 47 5 Jelölési helyek és típustáblák Z Az olyan figyelmeztető és utasításokat tartalmazó tábláknak, mint a teherbírástábláknak, a rögzítési pontoknak, valamint a típustábláknak mindig olvashatóknak kell lenniük, ezeket szükség esetén ki kell cserélni. 37 38 39 40 37 41 42 40 43 44 39 45 37 46 47 48 50 51 52 53 52 11.19 hu-HU 49 48 Megnevezés 37 Emelési pontok daruval történő rakodáshoz 38 "Helyes magatartás felborulás esetén" figyelmeztető tábla 39 „Utast szállítani tilos” feliratú figyelmeztető tábla 40 „Ne lépjenek a rakományra és a rakomány alá, becsípődési veszélyzóna” feliratú figyelmeztető tábla 41 „Lézersugárzás” figyelmeztető tábla 42 „Veszélyek keskeny folyosón” figyelmeztető tábla 43 Vizsgamatrica (o) 44 „Tartsa be az üzemeltetési útmutatót!” feliratú figyelmeztető tábla 45 Teherbírás-tábla 46 Jármű típustáblája 47 "Hidraulikaolaj betöltése" feliratú tájékoztató tábla (t) 48 "Bio-hidraulikaolaj betöltése" feliratú tájékoztató tábla (o) 49 „Vigyázat! Kisfeszültségű elektronika” feliratú figyelmeztető tábla 50 Cégnév és típus megnevezése 51 „Vészleeresztő” feliratú tájékoztató tábla 52 Emelési pontok kocsiemelőhöz 53 Sorozatszám (az oldalburkolat alatti keretbe beütve) 11.19 hu-HU Sz. 49 5.1 Típustábla 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 Poz. Megnevezés Z Poz. Megnevezés 54 Típus 60 Gyártási év 55 Sorozatszám 61 Tehersúlypont távolsága mm-ben 56 Névleges teherbírás kg-ban 62 Hajtásteljesítmény 57 Akkumulátorfeszültség V-ban 63 Min./max. akkumulátorsúly kgban 58 Önsúly akkumulátor nélkül kg-ban 64 Gyártó 59 Opció 65 Gyártó logója A targoncára vonatkozó kérdés, ill. pótalkatrész rendelése esetén meg kell adni a sorozatszámot (55). 11.19 hu-HU ÉRTESÍTÉS A targonca sorozatszámát (55) a típustáblába (46) és a járműkeretbe (53) bélyegeztük (lásd oldal 48). 50 5.2 A targonca teherbírástáblája VIGYÁZAT! Balesetveszély a villafogak cseréje miatt A kiszállítási állapottól eltérő villafogak cseréjekor megváltozik a teherbírás. uA villafogak cseréjekor egy további teherbírástáblát kell elhelyezni a targoncán. uA villa nélkül kiszállított járművekre alapkivitelű villafogakra vonatkozó teherbírástáblát kell felszerelni (hossz: 1200 mm). 45 A teherbírástábla (45) adja meg a targonca Q (kg) teherbírását függőleges emelőoszlop esetén. Táblázatos formában mutatja meg, mekkora a maximális teherbíró képesség adott D tehersúlypont (mm) és a kívánt h3 (mm) emelési magasság esetén. A targonca teherbírástáblája (45) megadja a targonca teherbírását a villákkal a kiszállításkori állapotban. Példa a maximális teherbírás kiszámítására: h3 (mm) 4250 3600 2900 D (mm) Q (kg) 850 1105 1250 850 1105 1250 600 850 850 500 600 700 11.19 hu-HU Ha a D tehersúlypont 600 mm, a h3 magasság pedig 3600 mm, akkor a Q maximális teherbírás 1105 kg. 51 5.3 A rászerelt egység teherbírástáblája Az adapter teherbírási táblája a targonca Q teherbírását (kg) az aktuális adapterrel összefüggésben mutatja. A teherbírási táblán az adapterre megadott sorozatszámnak meg kell egyeznie az adapter típustáblájával, mivel a speciális teherbírást minden esetben a gyártó adja meg. A teherbírás ugyanúgy kerül feltüntetésre, mint a targonca teherbírása, és értelemszerűen kell meghatározni (lásd oldal 51). Z 5.4 A teherbírás csökken a tehersúlypont és a h emelési magasság függvényében3. Lásd az adapter teherbírási tábláján lévő adatokat. Emelési pontok a kocsiemelőhöz Az „Emelési pontok a kocsi emeléséhez” tábla (52) adja meg a targonca emeléséhez és alábakolásához szükséges pontokat (lásd oldal 317) 11.19 hu-HU 52 52 6 Stabilitás FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a stabilitás elvesztése miatt A teherbírástábla szerinti stabilitás csak a típustábla szerinti komponensekkel (akkumulátor, emelőállvány) biztosított. Csak a gyártó által engedélyezett akkumulátort szabad használni. A targonca stabilitását a technika mai ismeretei szerint ellenőriztük. Ennek során figyelembe vettük azokat a dinamikus és statikus billentő erőket, amelyek rendeltetésszerű használat során keletkezhetnek. A targonca stabilitását többek között a következő komponensek befolyásolják: – Az akkumulátor mérete és tömege – Kerekek – Emelőoszlop – Adapter – szállított teher (méret, tömeg és tehersúlypont) – Szabad magasság, pl. borulás elleni védelem módosítása – Kiegészítő tömegek (pl. az akkumulátortérben, a tehertengelyen) FIGYELMEZTETÉS! 11.19 hu-HU Balesetveszély a stabilitás elvesztése miatt A felsorolt komponensek módosítása a stabilitás megváltozását vonja maga után. 53 54 11.19 hu-HU C Szállítás és első üzembe helyezés 1 Szállítás A jármű szállítása az oszlop magasságától és a helyi viszonyoktól függően az alkalmazás helyén történhet két, különböző módon: – álló helyzetben, felszerelt emelőoszloppal és teherfelvevő szerkezettel (alacsony szerkezeti magasság esetén) – álló helyzetben, leszerelt emelőoszloppal és teherfelvevő szerkezettel (nagy szerkezeti magasság esetén). A szállításhoz az alapjármű és az emelőoszlop közötti összes hidraulikavezeték csatlakozását szét kell bontani. Biztonsági utasítások az összeszereléshez és az üzembe helyezéshez FIGYELMEZTETÉS! 11.19 hu-HU A hibás összeszerelés balesetveszélyt okozhat A targoncának a használat helyén történő összeszerelését, az üzembe helyezést és a vezető oktatását csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. uCsak az emelőoszlop előírásszerű felszerelése után szabad a hidraulika- és elektromos vezetékeket az alapjármű és az emelőoszlop közötti csatlakozókat összekapcsolni. uA targoncát ezután lehet üzembe helyezni. uHa több jármű került kiszállításra, akkor ügyeljen arra, hogy csak azonos sorozatszámmal rendelkező teheremelő, emelőoszlop és alapjármű kerüljön összeszerelésre. 55 2 2.1 Darus berakodás Az alapjármű berakodása daruval, felszerelt emelőállvánnyal FIGYELMEZTETÉS! A daruval történő berakodás szakszerűtlen elvégzése balesetet okozhat Nem megfelelő emelőeszközök alkalmazása és azok szakszerűtlen használata esetén a targonca lezuhanhat a daruval történő berakodás közben. A targoncát és az emelőoszlopot emelés közben ne lökje meg, ill. ügyeljen arra, hogy azok csak ellenőrzött mozgást végezzenek! Amennyiben szükséges, vezetőkötelek segítségével tartsa meg a targoncát és az emelőoszlopot. uA targonca és az emelőállvány berakodását kizárólag emelőeszközök és emelőszerszámok kezelésére betanított személyek végezhetik. uDaruval történő rakodás esetén viseljen személyi védőeszközöket (pl. biztonsági védőcipőt, védősisakot, sárga mellényt, védőkesztyűt stb.). uNe tartózkodjon a felemelt teher alatt. uNe lépjen be a veszélyzónába, ill. ne tartózkodjon a veszélyes területen. uCsak megfelelő teherbírású emelőszerkezetet szabad használni (a targonca súlyát lásd a típustáblán). uA daru láncát csak az előírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy biztosítsa elcsúszás ellen. uA kötözőeszközöket csak az előírt terhelési irányban szabad alkalmazni. uA darulánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen rászerelt alkatrésszel. 66 67 68 69 9 11.19 hu-HU 8 56 Az alapjármű biztonságos berakodása daruval, felszerelt emelőoszloppal Előfeltételek – A targoncát vízszintes területen parkolja le. – A teherfelvevő szerkezetet süllyessze le a padlózatig, lásd oldal 172. – Kapcsolja ki a targoncát a kulcsos kapcsolóval (8), és húzza ki a kulcsot. – Nyomja le a VÉSZLEÁLLÍTÓ (9) kapcsolót. – Szerelje ki az akkumulátort a targonca akkumulátorteréből, lásd oldal 88. Szükséges szerszám és anyag – Darulánc, a teherbírásra vonatkozó adatot a targonca típustáblája tartalmazza. – Adott esetben egy létrára is szükség lehet. Eljárásmód Z Az „alapjármű felszerelt emelőoszloppal”, daruval történő berakodásánál betartandó súlyhatár a targonca típustáblájáról olvasható le, lásd oldal 50. FIGYELMEZTETÉS! A darulánc elszakadása balesetet okozhat! Az "éles" peremeken átvezetett darulánc elszakadhat, és a szakadás a teher lezuhanásához vezethet. uA daruláncot megfelelő alátét (69) alkalmazásával óvja meg a sérüléstől. uNe vezesse át a daruláncot éles peremeken! uA lánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen tartozékkal. • A daruláncot (66) a csatlakozási pontokon (67,68) úgy kell rögzíteni, hogy semmiképpen se csúszhasson el. • Rögzítse a daruláncot (66) az emelőoszlop „felső oszlopkereszttartójának” (67) emelési pontjához. • Rögzítse a daruláncot (66) az emelőoszlop „felső oszlopkereszttartójának” (68) emelési pontjához. 11.19 hu-HU A targonca most már készen áll a berakodásra. 57 2.2 Az alapjármű daruval történő berakodása FIGYELMEZTETÉS! A daruval történő berakodás szakszerűtlen elvégzése balesetet okozhat Nem megfelelő emelőeszközök alkalmazása és azok szakszerűtlen használata esetén a targonca lezuhanhat a daruval történő berakodás közben. A targoncát és az emelőoszlopot emelés közben ne lökje meg, ill. ügyeljen arra, hogy azok csak ellenőrzött mozgást végezzenek! Amennyiben szükséges, vezetőkötelek segítségével tartsa meg a targoncát és az emelőoszlopot. uA targonca és az emelőállvány berakodását kizárólag emelőeszközök és emelőszerszámok kezelésére betanított személyek végezhetik. uDaruval történő rakodás esetén viseljen személyi védőeszközöket (pl. biztonsági védőcipőt, védősisakot, sárga mellényt, védőkesztyűt stb.). uNe tartózkodjon a felemelt teher alatt. uNe lépjen be a veszélyzónába, ill. ne tartózkodjon a veszélyes területen. uCsak megfelelő teherbírású emelőszerkezetet szabad használni (a targonca súlyát lásd a típustáblán). uA daru láncát csak az előírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy biztosítsa elcsúszás ellen. uA kötözőeszközöket csak az előírt terhelési irányban szabad alkalmazni. uA darulánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen rászerelt alkatrésszel. 66 8 9 68 70 69 69 Előfeltételek – A targoncát vízszintes területen parkolja le. – A teherfelvevő szerkezetet süllyessze le a padlózatig, lásd oldal 172. – Kapcsolja ki a targoncát a kulcsos kapcsolóval (8), és húzza ki a kulcsot. – Nyomja le a VÉSZLEÁLLÍTÓ (9) kapcsolót. 58 11.19 hu-HU Az alapjármű daruval történő biztonságos berakodása – Szerelje le az emelőoszlopot. Az emelőoszlop leszerelését csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. Kivételes esetekben ezt a tevékenységet a gyártó meghatalmazásával rendelkező más ügyfélszolgálat is elvégezheti. – Szerelje ki az akkumulátort a targonca akkumulátorteréből, lásd oldal 88. Szükséges szerszám és anyag – Darulánc, teherbírás lásd oldal 40. – Adott esetben egy létrára is szükség lehet. Eljárásmód Z Az alapjármű esetében betartandó súlyhatár, lásd oldal 40 FIGYELMEZTETÉS! A darulánc elszakadása balesetet okozhat! Az "éles" peremeken átvezetett darulánc elszakadhat, és a szakadás a teher lezuhanásához vezethet. uA daruláncot megfelelő alátét (69) alkalmazásával óvja meg a sérüléstől. uNe vezesse át a daruláncot éles peremeken! uA lánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen tartozékkal. • A daruláncot (66) a csatlakozási pontokon (68,70) úgy kell rögzíteni, hogy semmiképpen se csúszhasson el. • Rögzítse a daruláncot (66) az emelőoszlop „felső oszlopkereszttartójának” (68) emelési pontjához. • Rögzítse a daruláncot (66) az emelőoszlop „oszloptartó/felső persely félhez” (70). 11.19 hu-HU A targonca most már készen áll a berakodásra. 59 2.3 Az oszlop daruval történő berakodása FIGYELMEZTETÉS! A daruval történő berakodás szakszerűtlen elvégzése balesetet okozhat Nem megfelelő emelőeszközök alkalmazása és azok szakszerűtlen használata esetén a targonca lezuhanhat a daruval történő berakodás közben. A targoncát és az emelőoszlopot emelés közben ne lökje meg, ill. ügyeljen arra, hogy azok csak ellenőrzött mozgást végezzenek! Amennyiben szükséges, vezetőkötelek segítségével tartsa meg a targoncát és az emelőoszlopot. uA targonca és az emelőállvány berakodását kizárólag emelőeszközök és emelőszerszámok kezelésére betanított személyek végezhetik. uDaruval történő rakodás esetén viseljen személyi védőeszközöket (pl. biztonsági védőcipőt, védősisakot, sárga mellényt, védőkesztyűt stb.). uNe tartózkodjon a felemelt teher alatt. uNe lépjen be a veszélyzónába, ill. ne tartózkodjon a veszélyes területen. uCsak megfelelő teherbírású emelőszerkezetet szabad használni (a targonca súlyát lásd a típustáblán). uA daru láncát csak az előírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy biztosítsa elcsúszás ellen. uA kötözőeszközöket csak az előírt terhelési irányban szabad alkalmazni. uA darulánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen rászerelt alkatrésszel. 71 72 67 11.19 hu-HU 72 60 Oszlop daruval történő biztonságos berakodása Előfeltételek – A járművet vízszintes területen parkolja le. – A teherfelvevő szerkezetet süllyessze le a padlózatig, lásd oldal 172. – Kapcsolja ki a targoncát a kulcsos kapcsolóval, és húzza ki a kulcsot. – Nyomja le a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. – Szerelje le az emelőállványt. Az emelőállvány leszerelését csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. Kivételes esetekben ezt a tevékenységet a gyártó meghatalmazásával rendelkező más ügyfélszolgálat is elvégezheti. Szükséges szerszám és anyag – Darulánc, teherbírás lásd oldal 40. Eljárásmód Z Az emelőoszlop esetében betartandó súlyhatár fülkével és teherfelvevő szerkezettel" együtt, lásd oldal 40. • Szerelje fel a szállítmánybiztosító elemet (71). FIGYELMEZTETÉS! A darulánc elszakadása balesetet okozhat! Az "éles" peremeken átvezetett darulánc elszakadhat, és a szakadás a teher lezuhanásához vezethet. uA daruláncot megfelelő alátét (69) alkalmazásával óvja meg a sérüléstől. uNe vezesse át a daruláncot éles peremeken! uA lánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen tartozékkal. • A daruláncot a csatlakozási pontokon (67,72) úgy kell rögzíteni, hogy semmiképpen se csúszhasson el. • Rögzítse a daruláncot az emelőállvány „felső oszlopkereszttartójának” (67) emelési pontjaihoz. • Rögzítse a daruláncot az alsó oszlopkereszttartó füleihez (72). 11.19 hu-HU Az oszlop most már készen áll a rakodásra. 61 2.4 Az akkumulátor daruval történő berakodása FIGYELMEZTETÉS! Az akkumulátor daruval történő berakodásának szakszerűtlen elvégzése balesetet okozhat! Nem megfelelő emelőeszközök alkalmazása és azok szakszerűtlen használata esetén az akkumulátor lezuhanhat a daruval történő berakodás közben. Az akkumulátort emelés közben ne lökje meg, ill. ügyeljen arra, hogy azok csak ellenőrzött mozgást végezzenek! Amennyiben szükséges, vezetőkötelek segítségével tartsák meg az akkumulátort. uAz akkumulátor berakodását kizárólag emelőeszközök és emelőszerszámok kezelésére betanított személyek végezhetik. uDaruval történő rakodás esetén viseljen személyi védőeszközöket (pl. biztonsági védőcipőt, védősisakot, sárga mellényt, védőkesztyűt stb.). uNe tartózkodjon a felemelt teher alatt. uNe lépjen be a veszélyzónába, ill. ne tartózkodjon a veszélyes területen. uCsak megfelelő teherbírású emelőszerkezetet szabad használni (az akkumulátor súlyát lásd a típustáblán). uA daru láncát csak az előírt emelési pontokon szabad rögzíteni oly módon, hogy biztosítják az elcsúszás ellen. uA kötözőeszközöket csak az előírt terhelési irányban szabad alkalmazni. uA darulánc kötözőeszközeit úgy kell elhelyezni, hogy emeléskor ne érintkezzenek semmilyen rászerelt alkatrésszel. FIGYELMEZTETÉS! 11.19 hu-HU Az akkumulátor kezelése során előforduló baleset- és sérülésveszély Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag. Feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. uAz elhasználódott akkumulátorsavat az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. uAz akkumulátoron végzett munkák során feltétlenül viseljen védőruházatot és védőszemüveget. uNe engedje, hogy az akkumulátorsav bőrre, ruházatra vagy a szembe kerüljön, szükség esetén pedig öblítse ki az akkumulátorsavat bőséges mennyiségű tiszta vízzel. uSzemélyi sérülés esetén (pl. ha az akkumulátorsav szembe kerül, vagy bőrrel érintkezik) azonnal forduljon orvoshoz. uA kiömlött akkumulátorsavat bő vízzel azonnal semlegesíteni kell. uCsak zárt akkumulátorteknővel ellátott telepet szabad használni. uTartsa be a törvényi előírásokat. 62 Az akkumulátor berakodása daruval történő biztonságos Előfeltételek – Akkumulátor kiszerelve, lásd oldal 88. Szükséges szerszám és anyag – Darulánc megfelelő teherbírással – Raklap – Heveder Eljárásmód Z Az akkumulátor típustáblája tartalmazza azt a tömeget, amelyet a targonca darus berakodásakor figyelembe kell venni. Az akkumulátor darulánccal történő berakodása: • Csatlakoztassa a daruláncot az akkumulátorteknő négy füléhez (a tömeget lásd az akkumulátor típustábláján). Az akkumulátor most már készen áll a daruval történő emelésre és berakodásra. 11.19 hu-HU • Az akkumulátor raklapon történő berakodása: • Helyezze az akkumulátort egy raklapra. • Távolítsa el a daruláncot az akkumulátorteknő négy füléből. • Két rögzítőheveder segítségével rögzítse az akkumulátort a raklapra. A rakodólap az akkumulátorral felemelhető és tölthető. 63 3 3.1 A targonca biztosítása szállítás közben Az alapjármű biztosítása szállítás közben FIGYELMEZTETÉS! Ellenőrizetlen mozgás szállítás közben A targonca és az emelőállvány szállítás közbeni szakszerűtlen rögzítése súlyos balesetet idézhet elő. uA berakodás csak különösen képzett szakemberek által végezhető. A szakszemélyzetet az utcai járművek teherrögzítésére és a teherrögzítési segédeszközök kezelésére vonatkozóan ki kell oktatni. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni. uTeherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen rögzíteni kell. uA teherautónak vagy a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítőgyűrűkkel. uA targoncát ékekkel biztosítani kell a véletlenszerű elmozdulás ellen! uCsak megfelelő névleges szilárdságú rögzítőhevedereket használjon. uHasználjon csúszásgátló anyagokat a göngyöleg (raklap, ék, ...), p. l. csúszásgátló szőnyeg. 73 69 74 75 76 77 78 24 79 80 69 31 81 82 Előfeltételek – Szerelje le az emelőoszlopot. Az emelőoszlop leszerelését csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. Kivételes esetekben ezt a tevékenységet a gyártó meghatalmazásával rendelkező más ügyfélszolgálat is elvégezheti. – A termékkel együtt szállított akkumulátor esetén a targoncában kösse le az akkumulátor csatlakozóját. – Szerelje le billenés elleni védelmet. – Az alapjárművet szakszerűen kell a tehergépkocsira ill. utánfutóra rakni. Szükséges szerszám és anyag – Rögzítő- / feszítőhevederek, melyek névleges szilárdsága > 5 t.. – Két, méreteiben és minőségében egymással azonos keményfa-tuskó. 64 11.19 hu-HU Az alapjármű biztosítása a szállításhoz – Két egyforma ék. Eljárásmód • Tehermentesítse a hajtott kereket (31). A művelet elvégzéséhez helyezze el a keményfa tuskókat (81) mindkét oldalon a hajtott kerék (31) magasságában, a váz alatt. • A targoncát ékekkel (78) biztosítsa a teherkerekek (24) előtt, hogy azok véletlenszerűen ne mozdulhassanak el. VIGYÁZAT! A rögzítő- / feszítőhevedereket mindkét oldalon legalább három különböző rögzítőfülhöz (77,80,82) kell rögzíteni. FIGYELMEZTETÉS! A rögzítő- / feszítőhevederek elszakadása balesetet okozhat! A rögzítő- / feszítőhevederek "éles" peremeken történő átvezetés esetén elszakadhatnak. uA rögzítő- / feszítőhevedereket megfelelő alátét (69) alkalmazásával óvja meg a sérüléstől! uNe vezesse át a rögzítő- / feszítőhevedereket „éles“ peremeken. Amennyiben ez elkerülhetetlen, a rögzítő- / feszítőhevedereket megfelelő anyaggal, pl. habszivaccsal kell védeni. uAz emelőláncok felett vezetett rögzítő- / feszítőhevedereket megfelelő anyaggal, pl. habszivaccsal kell védeni. VIGYÁZAT! Ügyeljen a kábelvezetésre és óvja meg a sérülésektől. • Vezesse át a rögzítő- / feszítőhevedert (79) mindkét kerékkaron (75), majd rögzítse mindkét oldalon a rögzítőfülekhez (80). • Vezesse át a rögzítő- / feszítőhevedert (74) a tartó körül (73) a védőtetőnél, majd rögzítse mindkét oldalon a rögzítőfülekhez (77). • Vezesse át a rögzítő- / feszítőhevedert (76) a tartó körül (73) a védőtetőnél, majd rögzítse mindkét oldalon a rögzítőfülekhez (82). 11.19 hu-HU A targonca most már készen áll a szállításra. 65 3.2 Az emelőállvány szállítás közbeni biztosítása FIGYELMEZTETÉS! Ellenőrizetlen mozgás szállítás közben A targonca és az emelőállvány szállítás közbeni szakszerűtlen rögzítése súlyos balesetet idézhet elő. uA berakodás csak különösen képzett szakemberek által végezhető. A szakszemélyzetet az utcai járművek teherrögzítésére és a teherrögzítési segédeszközök kezelésére vonatkozóan ki kell oktatni. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni. uTeherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen rögzíteni kell. uA teherautónak vagy a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítőgyűrűkkel. uA targoncát ékekkel biztosítani kell a véletlenszerű elmozdulás ellen! uCsak megfelelő névleges szilárdságú rögzítőhevedereket használjon. uHasználjon csúszásgátló anyagokat a göngyöleg (raklap, ék, ...), p. l. csúszásgátló szőnyeg. 83 71 69 84 85 77 86 11 85 82 87 84 Az emelőoszlop biztosítása a szállításhoz Szükséges szerszám és anyag – Rögzítő- / feszítőhevederek, melyek névleges szilárdsága > 5 t.. – Két, méreteiben és minőségében egymással azonos raklap. – Raklap a termékkel együtt szállított esetleges alkatrészek vezetőgörgők, ...) elhelyezésére. 66 (emelővillák, 11.19 hu-HU Előfeltételek – Szerelje le az emelőoszlopot. Az emelőoszlop leszerelését csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. Kivételes esetekben ezt a tevékenységet a gyártó meghatalmazásával rendelkező más ügyfélszolgálat is elvégezheti. – Szerelje fel a szállítmánybiztosító elemet (71). – Biztosítsa a villakeretet (83) megcsúszás ellen! – Az emelőkeretet szakszerűen kell a tehergépkocsira ill. utánfutóra rakni. Eljárásmód • Helyezze az emelőoszlopot (11) két egyforma raklapra (85). FIGYELMEZTETÉS! A rögzítő- / feszítőhevederek elszakadása balesetet okozhat! A rögzítő- / feszítőhevederek "éles" peremeken történő átvezetés esetén elszakadhatnak. uA rögzítő- / feszítőhevedereket megfelelő alátét (69) alkalmazásával óvja meg a sérüléstől! uNe vezesse át a rögzítő- / feszítőhevedereket „éles“ peremeken. Amennyiben ez elkerülhetetlen, a rögzítő- / feszítőhevedereket megfelelő anyaggal, pl. habszivaccsal kell védeni. uAz emelőláncok felett vezetett rögzítő- / feszítőhevedereket megfelelő anyaggal, pl. habszivaccsal kell védeni. • Rögzítse az emelőoszlopot (11) rögzítőhevederek (84) segítségével szorosan a raklapokhoz (85). • Az esetleg együtt szállítandó elemeket (emelővillák, vezetőgörgők stb.) raklapon (88) helyezze el úgy, hogy azok ne csúszhassanak el. 88 • A raklapot (88) az emelőoszlop felső részére (11) helyezze. • Vezesse keresztül rögzítőhevedert a raklapon (88) és asz oszlop körül (11), és rögzítse azt. • Vezesse át a rögzítő- / feszítőhevedert (86) az oszlop alsó része körül (11), majd rögzítse mindkét oldalon a rögzítőfülekhez (77). • Vezessen át rögzítő- / feszítőhevedereket (87) az emelőoszlop felső részén (11), és szükség esetén a raklapon (88), és rögzítse azokat a rögzítőgyűrűkhöz (82). 11.19 hu-HU Az oszlop most már készen áll a szállításra. 67 3.3 Az alapjármű biztosítása szállítás közben, felszerelt emelőállvány esetén FIGYELMEZTETÉS! Ellenőrizetlen mozgás szállítás közben A targonca és az emelőállvány szállítás közbeni szakszerűtlen rögzítése súlyos balesetet idézhet elő. uA berakodás csak különösen képzett szakemberek által végezhető. A szakszemélyzetet az utcai járművek teherrögzítésére és a teherrögzítési segédeszközök kezelésére vonatkozóan ki kell oktatni. A rakomány biztosítását szolgáló intézkedések pontos meghatározását és végrehajtását minden egyes esetben elő kell írni. uTeherautóval vagy pótkocsival történő szállítás esetén a járművet szakszerűen rögzíteni kell. uA teherautónak vagy a pótkocsinak rendelkeznie kell rögzítőgyűrűkkel. uA targoncát ékekkel biztosítani kell a véletlenszerű elmozdulás ellen! uCsak megfelelő névleges szilárdságú rögzítőhevedereket használjon. uHasználjon csúszásgátló anyagokat a göngyöleg (raklap, ék, ...), p. l. csúszásgátló szőnyeg. 89 83 77 70 78 24 90 69 73 69 31 76 81 82 A felszerelt emelőoszloppal szállítandó alapjármű biztosítása a szállításhoz Szükséges szerszám és anyag – Rögzítő- / feszítőhevederek, melyek névleges szilárdsága > 5 t.. – Két, méreteiben és minőségében egymással azonos keményfa-tuskó. 68 11.19 hu-HU Előfeltételek – A teherfelvevő szerkezetet süllyessze le a padlózatig, lásd oldal 172. – Kapcsolja ki a targoncát a kulcsos kapcsolóval, és húzza ki a kulcsot. – Nyomja le a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. – A termékkel együtt szállított akkumulátor esetén a targoncában kösse le az akkumulátor csatlakozóját. – Szerelje le billenés elleni védelmet. – A targoncát szakszerűen kell a tehergépkocsira ill. pótkocsira rakni. – Két egyforma ék. – Fagerenda, raklap vagy gumiszőnyeg. Eljárásmód • Az adaptertől (83) a szállító jármű homlokfelületéig fagerendával, raklappal vagy gumilappal (89) kell biztosítani az alakzárást. • Tehermentesítse a hajtott kereket (31). A művelet elvégzéséhez helyezze el a keményfa tuskókat (81) mindkét oldalon a hajtott kerék (31) magasságában, a váz alatt. • A targoncát ékekkel (78) biztosítsa a teherkerekek (24) előtt, hogy azok véletlenszerűen ne mozdulhassanak el. VIGYÁZAT! A rögzítő- / feszítőhevedereket rögzítőfülhöz (77,82) kell rögzíteni. mindkét oldalon legalább két különböző FIGYELMEZTETÉS! A rögzítő- / feszítőhevederek elszakadása balesetet okozhat! A rögzítő- / feszítőhevederek "éles" peremeken történő átvezetés esetén elszakadhatnak. uA rögzítő- / feszítőhevedereket megfelelő alátét (69) alkalmazásával óvja meg a sérüléstől! uNe vezesse át a rögzítő- / feszítőhevedereket „éles“ peremeken. Amennyiben ez elkerülhetetlen, a rögzítő- / feszítőhevedereket megfelelő anyaggal, pl. habszivaccsal kell védeni. uAz emelőláncok felett vezetett rögzítő- / feszítőhevedereket megfelelő anyaggal, pl. habszivaccsal kell védeni. • Vezesse át a rögzítő- / feszítőhevedert (90) az "oszlop tartó/felső persely fél" körül (70), majd rögzítse mindkét oldalon a rögzítőfülekhez (77). • Vezesse át a rögzítő- / feszítőhevedert (76) a tartó körül (73) a védőtetőnél, majd rögzítse mindkét oldalon a rögzítőfülekhez (82). 11.19 hu-HU A targonca most már készen áll a szállításra. 69 4 Első üzembe helyezés Biztonsági utasítások az összeszereléshez és az üzembe helyezéshez FIGYELMEZTETÉS! A hibás összeszerelés balesetveszélyt okozhat A targoncának a használat helyén történő összeszerelését, az üzembe helyezést és a vezető oktatását csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. uCsak az emelőoszlop előírásszerű felszerelése után szabad a hidraulika- és elektromos vezetékeket az alapjármű és az emelőoszlop közötti csatlakozókat összekapcsolni. uA targoncát ezután lehet üzembe helyezni. uHa több jármű került kiszállításra, akkor ügyeljen arra, hogy csak azonos sorozatszámmal rendelkező teheremelő, emelőoszlop és alapjármű kerüljön összeszerelésre. VIGYÁZAT! A járművet csak akkumulátorárammal szabad hajtani! Az egyenirányított váltóáram kárt okoz az elektronikus alkatrészekben. Az akkumulátor kábelcsatlakozásainak (úszókábel) rövidebbnek kell lenniük 6 m-nél, és legalább 50 mm²-es vezetékkeresztmetszettel kell rendelkezniük. 4.1 A jármű mozgatása akkumulátor nélkül Ezt a munkát csak a karbantartó személyzet valamelyik képzett, a kezelésre betanított tagja végezheti el. FIGYELMEZTETÉS! Ferde, illetve lejtős szakaszon ez az üzemmód tilos (nincsen fék). A jármű mozgatása akkumulátor nélkül lásd oldal 217 11.19 hu-HU Z 70 4.2 Az emelőállvány be- és kiszerelése FIGYELMEZTETÉS! Az emelőállvány leszerelését / felszerelését csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. Kivételes esetekben ezt a tevékenységet a gyártó meghatalmazásával rendelkező más ügyfélszolgálat is elvégezheti. FIGYELMEZTETÉS! 11.19 hu-HU Az adapter elfordulási- és eltolási tartományában becsípődési veszély áll fenn Az adapternél az adapter toló- és fordító mozgása során becsípődési veszély áll fenn. uA hidraulika mozgása közben senki sem tartózkodhat a veszélyeztetett területen. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. uAzonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. 71 4.3 Üzembe helyezés 91 92 93 94 95 Leszállítás vagy szállítás után az üzemkész állapot a következőképpen érhető el Előfeltételek – El kell végezni a targonca szállítójárműről, vagy pótkocsiról történő lerakodását. – Fel kell szerelni az emelőoszlopot. Az emelőoszlop felszerelését csak a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra kiképzett ügyfélszolgálata végezheti. Kivételes esetekben ezt a tevékenységet a gyártó meghatalmazásával rendelkező más ügyfélszolgálat is elvégezheti. Szükséges szerszám és anyag – Kábelkötöző. – Ragasztószalag. – Imbuszkulcskulcs (4-es kulcsnyílás) a teherkerék fedél oldásához. – Imbuszkulcskulcs (5 kulcsnyílás) a (94) csavarok oldásához. – Csak ETX 515 típusnál: Imbuszkulcskulcs (6 kulcsnyílás) az (93) állítócsavarok oldásához. Eljárásmód • Ellenőrizze a felszerelés teljességét. • Lazítsa ki a szállítás érdekében biztosított levezető láncokat (91). • Távolítsa el a teherkerékfékek szállítmányrögzítő elemét (csak ETX 515 esetén). Z A szállítmányrögzítő elem áramtalanított állapotban kioldja a teherkerékfékeket. • Helyezze el az állítócsavarokat (93) a csomagolásban található műanyag zacskóban. • Zárja le a műanyag zacskót ragasztószalaggal vagy hasonlóval. • Helyezze el a zacskót az állítócsavarokkal (93) a hajtómű térben: • Nyissa fel a hajtóműtér burkolatát (95), lásd oldal 334. • Rögzítse a zacskót kabelkötőzőkkel a hajtómű térben, hogy ez a targonca mozgása során ne érintkezzen mozgó alkatrészekkel. • Zárja le a hajtóműtér burkolatát (95), lásd oldal 334. 72 11.19 hu-HU • Szerelje le a kerékburkolatot, ehhez csavarjon ki a teherkerekekből háromhárom imbuszcsavart. • Távolítsa el a teherkerékfékek (92) szállítmánybiztosító elemeit, ehhez csavarjon ki három-három állítócsavart (93) a teherkerékfékekből (92). A teherkerékfékek (92) most behúznak áramtalanított állapotban. • Szerelje fel két oldalt a teherkerekek (24) borítását: • Szerelje fel a teherkerekek borítását. • Rögzítse a fedeleket a teherkeréken lévő három belső kulcsnyílású csavarral. • Szükség esetén szerelje be az akkumulátort (lásd oldal 88). • Töltse fel az akkumulátort (lásd oldal 88). • Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, szükség esetén pótolja a hiányzó mennyiséget (lásd oldal 350). • Ellenőrizze az összes biztonsági berendezés meglétét és működését (pl. billenés elleni védelem, stb.). • A járművet az előírásoknak megfelelően helyezze üzembe (lásd oldal 128 és lásd oldal 143). 11.19 hu-HU Leszállítás vagy szállítás után a gép üzemkész állapotban van. 73 4.4 Z Borulás elleni védelem Az ETX-t a borulásteszttől függően borulás elleni védelemmel (28) szállítjuk. A billenés elleni védőelemek a hátsó járműváz jobb és bal oldalán helyezkednek el. Billenés elleni védelem (28) alkalmazása esetén a jobb oldali oldalburkolat (16) alatt a sorozatszám után „X” jelölés van beütve a járművázba (34) (lásd oldal 48). VIGYÁZAT! A targoncák üzembe helyezése előtt ellenőrizze, hogy borulás elleni védőelemek (28) a helyükön vannak-e. ÉRTESÍTÉS A borulás elleni védelem (28) és a talaj közötti távolságnak az új hajtókerekek esetében 10 mm -12 mm mm-nek kell lennie. 16 34 11.19 hu-HU 28 74 D Akkumulátor - karbantartás, töltés, csere 1 A savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Karbantartó személyzet Az akkumulátor feltöltését, karbantartását és cseréjét csak erre a feladatra kiképzett szakember végezheti el. A fenti műveletek elvégzése során a jelen használati útmutató, valamint az akkumulátor és az akkumulátortöltő állomás gyártójának előírásait egyaránt be kell tartani. Tűzvédelmi követelmények Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2,5 m méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A helyiségnek megfelelően szellőztetettnek kell lennie. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. VIGYÁZAT! 11.19 hu-HU A nem megfelelő oltókészülék használata balesetet okozhat Tűz esetén a vízzel oltás reakciót válthat ki az akkumulátor savval. A sav marási sérüléseket okozhat. uHasználjon porral oltót. uAz égő akkumulátorokat tilos vízzel oltani. 75 Az akkumulátor karbantartása Tartsa tisztán és szárazon az akkumulátor cellafedeleit. A csatlakozóknak és a kábelsaruknak tisztáknak kell lenniük, ezeket enyhén be kell vonni akkumulátorpólus védőzsírral, és erősen meg kell húzni. FIGYELMEZTETÉS! Rövidzár okozta égési sérülés veszélye A sérült kábelek rövidzárat okozhatnak, így a targonca és az akkumulátor is kigyulladhat. uAz akkumulátorfedél lezárása előtt gondoskodjon arról, hogy az akkumulátorkábel ne sérülhessen meg. Az akkumulátor ártalmatlanítása 11.19 hu-HU Az elhasználódott akkumulátorokat csak az országos környezetvédelmi rendelkezések, vagy a hulladékkezelésről szóló törvények figyelembe vételével és betartásával szabad ártalmatlanítani. Az ártalmatlanítás során feltétlenül figyelembe kell venni a gyártó által megadott adatokat. 76 1.1 Általános információk az akkumulátorok kezeléséhez FIGYELMEZTETÉS! Az akkumulátor kezelése során előforduló baleset- és sérülésveszély Az akkumulátorok oldott savat tartalmaznak, amely mérgező és maró anyag. Feltétlenül kerülje a közvetlen érintkezést az akkumulátorsavval. uAz elhasználódott akkumulátorsavat az előírásoknak megfelelően ártalmatlanítsa. uAz akkumulátoron végzett munkák során feltétlenül viseljen védőruházatot és védőszemüveget. uNe engedje, hogy az akkumulátorsav bőrre, ruházatra vagy a szembe kerüljön, szükség esetén pedig öblítse ki az akkumulátorsavat bőséges mennyiségű tiszta vízzel. uSzemélyi sérülés esetén (pl. ha az akkumulátorsav szembe kerül, vagy bőrrel érintkezik) azonnal forduljon orvoshoz. uA kiömlött akkumulátorsavat bő vízzel azonnal semlegesíteni kell. uCsak zárt akkumulátorteknővel ellátott telepet szabad használni. uTartsa be a törvényi előírásokat. FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelő akkumulátorok használata balesetet okozhat Az akkumulátor tömege és méretei jelentősen befolyásolják a targonca stabilitását és teherbírását. Az akkumulátorkialakítás módosítása csak a gyártó hozzájárulásával megengedett, mivel kisebb akkumulátorok beszerelése esetén kiegyenlítő súlyok szükségesek. Az akkumulátor cseréjénél, ill. beszerelésénél ügyeljen arra, hogy az akkumulátor az akkumulátortérben stabilan feküdjön fel. 11.19 hu-HU Mielőtt az akkumulátoron bármilyen munkát végezne, a targoncát biztonságosan le kell parkolnia (lásd oldal 184). 77 2 Akkumulátortípusok FIGYELMEZTETÉS! Rövidzár illetve áramütés veszélye Csak szigetelt fedéllel vagy feszültség alatt álló, szigetelt alkatrészekkel felszerelt akkumulátort használjon. FIGYELMEZTETÉS! 11.19 hu-HU Balesetveszély a stabilitás elvesztése miatt Az akkumulátor súlya és méretei jelentősen befolyásolják a targonca stabilitását. Az akkumulátorfelszerelés cseréjekor ügyelni kell arra, hogy a csereakkumulátor mérete, típusa és tömege megegyezzen a korábban alkalmazott akkumulátoréval. Ha nem veszi figyelembe az akkumulátor tömegének előírt tartományát, akkor az a targonca instabilitásához vezethet. uCsak olyan akkumulátort használjon, amelynek tömege a targonca típustábláján megadott minimális és maximális érték közötti tartományban van. uAz akkumulátor cseréjénél, ill. beszerelésénél ügyeljen arra, hogy az akkumulátor az akkumulátortérben stabilan feküdjön fel. uAz akkumulátorkialakítás módosítása csak a gyártó hozzájárulásával megengedett, mivel kisebb akkumulátorok beszerelése esetén kiegyenlítő súlyok szükségesek. 78 Az ETX különböző akkumulátortípusokkal szerelhető fel. A következő táblázat az alapkiépítés szerinti akkumulátor kapacitás értékeinek kombinációját mutatja: 1 2 Akkumulátortí pus ETX 513 3 PzS 465 ETX 513 T / F 3 PzS 465 ETX 515 5 PzS 775 ETX 515 ETX 515 T / F 5 PzS 775 Feszültség 80 V 2 x 40 V 80 V 2 x 40 V 80 V 2 x 40 V 80 V 2 x 40 V Kapacitás 465 Ah 465 Ah 775 Ah 775 Ah Tömeg 1238 kg 1) 2 x 619 kg 2) 1238 kg 1) 2 x 619 kg 2) 1863 kg 1) 2 x 931,5 kg 2) 1863 kg 1) 2 x 931,5 kg 2) Egyrészes kivitelű akkumulátor Kétrészes kivitelű akkumulátor Az akkumulátor súlya az akkumulátor típustábláján található. 11.19 hu-HU Z Járműtípus 79 2.1 Az akkumulátortér méretei L H B L H 11.19 hu-HU B 80 Járműtípus Hossz (L) Szélesség (B) Magasság (H) ETX 513 ETX 513 T / F 1072 mm 583 mm 923,5 mm 1072 mm 870 mm 923,5 mm Az akkumulátor maximális magassága = 880 mm 11.19 hu-HU ETX 515 ETX 515 T / F Az akkumulátor maximális magassága = 880 mm 81 3 Az akkumulátor hozzáférhetővé tétele VIGYÁZAT! Becsípődésveszély Az akkumulátorház fedelének lezárásakor ügyelni kell a becsípődés veszélyére. uAz akkumulátorház fedelének lezárásakor gondoskodjon arról, hogy semmi ne legyen az akkumulátorház fedele és a targonca között. FIGYELMEZTETÉS! A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targonca emelkedőn, vagy felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem megengedett. uA targoncát csak sík területen parkolja le. Különleges esetben biztosítsa a targoncát pl. ékekkel. uAz emelőállványt és az emelővillát mindig teljesen engedje le. uA parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést. 8 9 96 15 97 11 98 Az akkumulátorfedél kinyitása Eljárásmód • A teherfelvevő szerkezetet süllyessze le a padlózatig, lásd oldal 172. • Kapcsolja ki a targoncát a kulcsos kapcsolóval (8), és húzza ki a kulcsot. • Nyomja le a VÉSZLEÁLLÍTÓ (9) kapcsolót. 82 11.19 hu-HU Előfeltételek – A járművet vízszintes területen parkolja le. • Oldja ki az akkumulátorfedelet (15). Ehhez a két oldali zárakat (96) az akkumulátor fedélen (15) ki kell nyitni. • Hajtsa fel az akkumulátorfedelet (15). • Az akkumulátorház fedelét (15) a kampó (97) segítségével rögzítsék az emelőoszlophoz (11). Ekkor a fedél (15) nyitva van és véletlen lecsukódás ellen biztosítva van. Az akkumulátorfedél zárása Előfeltételek – Parkolja le a targoncát vízszintes felületen. – Az akkumulátorfedél nyitva van. Eljárásmód • Kapcsolja ki a targoncát a kulcsos kapcsolóval (8), és húzza ki a kulcsot. • Nyomja le a VÉSZLEÁLLÍTÓ (9) kapcsolót. • Oldja ki az akkumulátorfedelet (15). Ehhez a kampót (97) az oszlopról (11) ki kell akasztani. • Zárja be az akkumulátorfedelet (15) óvatosan. • Az akkumulátor fedelet (15) két oldal a zárak (96) segítségével rögzítse a vázhoz. Ekkor a fedél (15) zárva van és véletlen nyitás ellen biztosítva van. VIGYÁZAT! 11.19 hu-HU A le nem zárt fedelek sérülést és balesetet okozhatnak uA fedeleknek (akkumulátorház fedele, oldalburkolatok, hajtóműtér fedele stb.) üzem közben zárt állapotban kell lenniük. 83 4 Az akkumulátor feltöltése FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. uAz akkumulátortöltő állomás töltőkábelének az akkumulátordugaszhoz történő csatlakoztatása, ill. az onnan történő leválasztása csak kikapcsolt állapotú jármű és töltőállomás mellett történhet. uA töltőkészülék feszültségének és töltési kapacitásának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. uA töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. uGondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. uA töltési folyamat során a megfelelő szellőzés érdekében tartsa nyitva az akkumulátorház fedelét, az akkumulátorcellák felületét pedig tegye szabaddá. uAz akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. uA targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2,5 m méretű körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. uA tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. uNe helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. uAz akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani. ÉRTESÍTÉS 11.19 hu-HU Egyenetlenül töltött akkumulátorok által okozott anyagi károk veszélye Kétrészes akkumulátor alkalmazása esetén az alábbi biztonsági előírásokat kell betartani, hogy az akkumulátor által okozott anyagi károkat el lehessen kerülni. Az egyenetlenül töltött két akkumulátor tartósan károsítja az akkumulátorokat, így mindkettőt cserélni kell. uAz akkumulátorokat mindig párosával kell ki- és beszerelni. uAz akkumumlátorokat alapvetően párosával kell tölteni. 84 Biztonságos kezelés akkumulátortöltés ideje alatt az 15 14 98 Előfeltételek – Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 184. – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, lásd oldal 82. – Kapcsolja ki a töltőkészüléket. – A töltőkészüléken megfelelő töltőprogram van beállítva. Eljárásmód • Az akkumulátordugaszt (14) ki kell húzni. • Az akkumulátortöltő állomás töltőkábelét kösse össze az akkumulátordugasszal (14). VIGYÁZAT! A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületét tegye szabaddá, hogy elegendő szellőzést biztosítson. Az akkumulátoron semmilyen fémből készült tárgy sem lehet. A töltési folyamat előtt ellenőrizze valamennyi kábelés dugócsatlakozás látható sérülését. ÉRTESÍTÉS Tűzveszély és anyagi kár veszélye A töltőkészülék feszültségének és töltési kapacitásának meg kell felelnie az akkumulátor típusának. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani. • Kapcsolja be a töltőkészüléket. • Töltse fel az akkumulátort (98) az akkumulátor és a töltőkészülék gyártójának előírásai szerint. 11.19 hu-HU Az akkumulátor feltöltődik. 85 FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. uAz akkumulátortöltő állomás töltőkábelének az akkumulátordugaszhoz történő csatlakoztatása, ill. az onnan történő leválasztása csak kikapcsolt állapotú jármű és töltőállomás mellett történhet. VIGYÁZAT! Becsípődésveszély Az akkumulátorház fedelének lezárásakor ügyelni kell a becsípődés veszélyére. uAz akkumulátorház fedelének lezárásakor gondoskodjon arról, hogy semmi ne legyen az akkumulátorház fedele és a targonca között. Az üzemkész feltöltés után állapot létrehozása a 15 14 98 Előfeltételek – Az akkumulátor (98) teljesen feltöltött állapotban van. Eljárásmód • Kapcsolja ki a töltőkészüléket. • Az akkumulátortöltő állomás töltőkábelét válassza le az akkumulátordugaszról (14). Ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozót, hogy nincs-e azokon szemmel látható sérülés. VIGYÁZAT! A kábelek sérülése rövidzárlatot okozhat. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. • Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt (14) a targoncához. VIGYÁZAT! Zárja le az akkumulátorfedelet (15). A targonca az akkumulátortöltést követően ismét üzemkész. 86 11.19 hu-HU A le nem zárt fedelek sérülést és balesetet okozhatnak uA fedeleknek (akkumulátorház fedele, oldalburkolatok, hajtóműtér fedele stb.) üzem közben zárt állapotban kell lenniük. A teljesen lemerült majd feltöltött akkumulátor esetén a targonca bekapcsolása után néhány másodperc is eltelik, amíg a targonca ismét üzemkész lesz. Ezalatt a kijelzőn az akkumulátor jel villog. 11.19 hu-HU Z 87 5 Az akkumulátor ki- és beszerelése FIGYELMEZTETÉS! Az akkumulátor ki- és beszerelése során fennálló balesetveszély Az akkumulátor ki- és beszerelése során az akkumulátor tömege és az akkumulátorsav zúzódásos, ill. marásos sérüléseket okozhat. uA jelen fejezetben szereplő, "Savas akkumulátorok kezelésére vonatkozó biztonsági rendelkezések" c. szakasz előírásait tartsa be. uAz akkumulátor ki- és beszerelése során viseljen személyi védőeszközöket (pl. biztonsági védőcipőt, védősisakot, sárga mellényt, védőkesztyűt stb.). szigetelt cellákkal és szigetelt póluscsatlakozókkal felszerelt uCsak akkumulátorokat használjon. uAz akkumulátor cseréjekor csak az eredetivel megegyező kivitelű akkumulátort szabad használni az akkumulátortérben. A kiegészítő súlyokat nem szabad eltávolítani és nem szabad helyzetüket módosítani. uAz akkumulátor kicsúszásának elkerülése érdekében a targoncát vízszintes helyzetben parkolja le. uAkkumulátorcserét csak megfelelő teherbírású darulánccal végezzen. uA művelet során csak akkumulátorcseréhez engedélyezett felszerelést használjon (akkumulátorcserélő állvány, akkumulátorcserélő állomás stb.). uÜgyeljen arra, hogy az akkumulátor a targonca akkumulátorterében stabilan feküdjön fel. VIGYÁZAT! Rövidzár veszélye áll fenn az akkumulátor beépítése és kiszerelése esetén Az akkumulátorkábel vagy az akkumulátordugasz az akkumulátor be- és kiszerelése során a járműváz és az akkumulátor közé beszorulhat. uTegye le az akkumulátoron lévő akkumulátor kábelt és az akkumulátordugaszt. uAz akkumulátorkábel és akkumulátordugasz ne szoruljon vagy csípődjön be. 5.1 Az akkumulátort cserélő vázra kell kivenni, és innen kell behelyezni (egyrészes akkumulátor) 15 14 98 99 101 88 16 11.19 hu-HU 100 Az akkumulátor kiszerelése Előfeltételek – A targoncát vízszintes területen parkolja le. – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, lásd oldal 82. Szükséges szerszám és anyag – Akkumulátorcserélő állvány Eljárásmód • Válassza le az akkumulátordugaszt (14). • Szerelje le az oldalsó borításokat (16): • Felfelé mozgatva emelje ki az oldalsó borításokat (16) (az „A” jelű nyíl irányában). • Oldja ki és távolítsa el mindkét oldalon az akkumulátor rögzítését (100): • Forgassa a fogantyút (99) kb. 180°-al az óramutató járásával ellentétesen (lásd „B” nyíl iránya). • Felfelé mozgatva emelje ki az akkumulátor biztosítót (100) (a „C” jelű nyíl irányában). • Felfelé mozgatva emelje ki az akkumulátor biztosítót (101) (a „D” jelű nyíl irányában). • Állítsa be az akkumulátorcserélő állványt az akkumulátortér elé úgy, hogy az akkumulátort (98) biztonságosan rá lehessen tolni az akkumulátorcserélő állványra. • Oldalirányból tolja rá az akkumulátort (98) a beállított akkumulátorcserélő állványra (az „E” jelű nyíl irányában). • Rögzítse az akkumulátort (98) az akkumulátorcserélő állványon úgy, hogy az ne mozdulhasson el. 11.19 hu-HU Ezzel befejezte az akkumulátor kiszerelését. 89 VIGYÁZAT! A műveletnél a kéz / kar becsípődhet Az akkumulátorfedél lezárásakor, valamint az oldalsó borítás, az akkumulátorrögzítés, az akkumulátorzár és az akkumulátor behelyezésekor becsípődés veszélye áll fenn. uAz akkumulátor, az akkumulátorrögzítés és az oldalsó borítás behelyezésekor semmilyen tárgy vagy testrész nem maradhat az előbbi alkatrészek és a targonca között. uAz akkumulátorfedél lezárásakor is gondoskodjon arról, hogy semmi ne legyen az akkumulátorfedél és a targonca között. 15 14 98 99 100 101 16 Az akkumulátor beszerelése Előfeltételek – A targoncát vízszintes területen parkolja le. – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, lásd oldal 82. Szükséges szerszám és anyag – Akkumulátorcserélő állvány Eljárásmód • Állítsa be az akkumulátorcserélő állványt az akkumulátorral (98) együtt az akkumulátortér elé úgy, hogy az akkumulátort (98) biztonságosan be lehessen tolni a targonca akkumulátorterébe. Az akkumulátor biztosítójának (100,101) pozícióit fel lehet cserélni. Ez azt jelenti, hogy a járműkeret bal és jobb oldalán is be lehet dugni a rögzítőket. Az akkumulátor biztosítót (101) helyezze be a betolási iránnyal szemben a targonca vázba (lásd „D” nyíl iránya). • Lazítsa meg az akkumulátorrögzítőt az akkumulátorcserélő állványon. • Az akkumulátorcserélő állványról tolja az akkumulátort (98) ütközésig a targonca akkumulátorterébe (az „E” jelű nyíl irányába). 90 11.19 hu-HU Z • Helyezze be és reteszelje az akkumulátorrögzítő elemet (100): • Helyezze be az akkumulátor biztosítót (100) a vázba (a „C” jelű nyíl irányában). • Forgassa a fogantyút (99) kb. 180°-al az óramutató járásával egyezően (lásd „B” nyíl iránya). VIGYÁZAT! A le nem zárt fedelek sérülést és balesetet okozhatnak uA fedeleknek (akkumulátorház fedele, oldalburkolatok, hajtóműtér fedele stb.) üzem közben zárt állapotban kell lenniük. • Szerelje fel az oldalsó borításokat (16): • Ferde helyzetben illessze be az oldalburkolatok (16) alsó részét a járművázba (a „A” jelű nyíl irányában). • Hajtsa fel az oldalsó borításokat (16) és hagyja, hogy a vázba reteszeljenek (az „A” jelű nyíl irányában). Ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozót, hogy nincs-e azokon szemmel látható sérülés. VIGYÁZAT! A kábelek sérülése rövidzárlatot okozhat. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. • Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt (14) a targoncához. • Zárja le az akkumulátorfedelet (15). 11.19 hu-HU A targonca az akkumulátor beszerelését követően ismét üzemkész. 91 5.2 Az akkumulátorok villástargoncával történő be- és kiszerelése (kétrészes akkumulátor) 14 98 102 101 15 16 102 101 Az akkumulátor kiszerelése Előfeltételek – A targoncát vízszintes területen parkolja le. – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, lásd oldal 82. Szükséges szerszám és anyag – Olyan targonca esetén, melynél a villahossz legalább 880 mm és a teherbírása naobb, mint 1,5 t.. Figyelem!! Ügyeljen a tehersúlypont távolság függvényében megengedett teherbírásra. 11.19 hu-HU Eljárásmód • Válassza le az akkumulátordugaszt (14). • Szerelje le az oldalsó borításokat (16): • Felfelé mozgatva emelje ki az oldalsó borításokat (16) (az „A” jelű nyíl irányában). • Felfelé mozgatva emelje ki két oldalon az akkumulátor biztosítókat (101) felfelé (a „B” és „C” jelű nyíl irányában). 92 Az akkumulátort (98) jobb ill. bal oldalon óvatosan húzza ki villástargonca segítségével. ÉRTESÍTÉS Anyagi kár veszélye Az akkumulátor ki- és beszerelése esetén ügyeljen arra, hogy ne rongálja meg a járműkeretet, az akkumulátort és az akkumulátorteret. uCsak megfelelő teherbírású és villahosszú targoncát szabad használni. uA ki- és beszereléshez használt targonca villáit óvatosan vezesse be a cserekocsi villazsebeibe. uCsak annyira emelje fel az akkumulátort, hogy érintkezés nélkül be lehessen vezetni az akkumulátortérbe. uKerülje az akkumulátor éleinek sérülését a ki- és beszerelés során. • A targonca emelőoszlopát függőleges helyzetbe kell állítani, és ezáltal a villákat vízszintes helyzetbe kell hozni. • Ehhez vezesse a targonca emelővilláit a cserekocsi villazsebébe (102). • Haladjon a targoncával lassan előre, amíg a villák az akkumulátor tér ütközőjéhez érnek. • Óvatosan emelje meg az akkumulátort (98), amíg el nem távolodik a talajtól. • Haladjon a targoncával óvatosan hátrafelé és húzza ki az akkumulátort (98) az akkumulátor térből (lásd a „D” nyíl irányát). • Helyezze az akkumulátort (98) le az akkumulátor téren kívül. • A villákat lassan vezesse be a cserekocsi villazsebébe (102), míg a villa hátlapja fel nem fekszik az akkumulátoron (98). 11.19 hu-HU Az akkumulátort szabaddá tette, most el lehet szállítani. 93 VIGYÁZAT! A műveletnél a kéz / kar becsípődhet Az akkumulátorfedél lezárásakor, valamint az oldalsó borítás, az akkumulátorrögzítés, az akkumulátorzár és az akkumulátor behelyezésekor becsípődés veszélye áll fenn. uAz akkumulátor, az akkumulátorrögzítés és az oldalsó borítás behelyezésekor semmilyen tárgy vagy testrész nem maradhat az előbbi alkatrészek és a targonca között. uAz akkumulátorfedél lezárásakor is gondoskodjon arról, hogy semmi ne legyen az akkumulátorfedél és a targonca között. 14 98 102 101 15 16 102 101 Az akkumulátor beszerelése Előfeltételek – A targoncát vízszintes területen parkolja le. – Tegye hozzáférhetővé az akkumulátort, lásd oldal 82. Szükséges szerszám és anyag – Olyan targonca esetén, melynél a villahossz legalább 880 mm és a teherbírása naobb, mint 1,5 t.. Figyelem!! Ügyeljen a tehersúlypont távolság függvényében megengedett teherbírásra. 11.19 hu-HU Eljárásmód • Vigye az akkumulátort (98) az akkumulátortér elé. • Tegye le az akkumulátort (98). • Tolasson hátra addig a targoncával, hogy az emelővillák egy vonalban legyenek a cserekocsival és ne lógjanak ki a villazsebekből (102). 94 Helyezze be az akkumulátort az akkumulátor térbe: ÉRTESÍTÉS Anyagi kár veszélye Az akkumulátor ki- és beszerelése esetén ügyeljen arra, hogy ne rongálja meg a járműkeretet, az akkumulátort és az akkumulátorteret. uCsak megfelelő teherbírású és villahosszú targoncát szabad használni. uA ki- és beszereléshez használt targonca villáit óvatosan vezesse be a cserekocsi villazsebeibe. uCsak annyira emelje fel az akkumulátort, hogy érintkezés nélkül be lehessen vezetni az akkumulátortérbe. uKerülje az akkumulátor éleinek sérülését a ki- és beszerelés során. • Emelje fel az akkumulátort (98) úgy, hogy lökés nélkül be lehessen vezetni az akkumulátortérbe. • Az akkumulátort (98) mozgassa ütközésig a targonca akkumulátorterébe (az „D” jelű nyíl irányába). • Tegye le az akkumulátort (98). • Tolasson lassan hátra a targoncával és a targonca emelővilláit húzza ki a cserekocsi villazsebéből (102). Z Az akkumulátor biztosítóelemek (101) pozícióit fel lehet cserélni. Ez azt jelenti, hogy a járműkeret bal és jobb oldalán is be lehet dugni a rögzítőket. Helyezze be a két oldalon az akkumulátor biztosítókat (101) a targonca vázba (a „B” és „C” jelű nyíl irányában). VIGYÁZAT! A le nem zárt fedelek sérülést és balesetet okozhatnak uA fedeleknek (akkumulátorház fedele, oldalburkolatok, hajtóműtér fedele stb.) üzem közben zárt állapotban kell lenniük. • Szerelje fel az oldalsó borításokat (16): • Ferde helyzetben illessze be az oldalburkolatok (16) alsó részét a járművázba (a „A” jelű nyíl irányában). • Hajtsa fel az oldalsó borításokat (16) és hagyja, hogy a vázba reteszeljenek (az „A” jelű nyíl irányában). Ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozót, hogy nincs-e azokon szemmel látható sérülés. VIGYÁZAT! A kábelek sérülése rövidzárlatot okozhat. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. • Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt (14) a targoncához. • Zárja le az akkumulátorfedelet (15). 11.19 hu-HU A targonca az akkumulátor beszerelését követően ismét üzemkész. 95 6 „Akkumulátorreteszelés" érzékelői (o) 103 104 105 20 18 VIGYÁZAT! A nem rögzített akkumulátor balesetet okozhat Amennyiben az akkumulátorreteszelést nem szerelték be a járművázba, az akkumulátor a jármű mozgásai miatt kicsúszhat az akkumulátortérből. uSzerelje be a járművázba az akkumulátorreteszelést. uAz akkumulátor reteszelés nélkül csak rövid pozícionáló menetet lehet végezni. A pozícionálás során a targoncát kiemelt figyelemmel szabad kezelni. Az üzemeltetés során az akkumulátorzárat figyelő érzékelők ellenőrzik, hogy az akkumulátorrögzítő elemeket behelyezték-e a vázba. Amennyiben az akkumulátorrögzítő elemek nincsenek szabályszerűen beszerelve a járművázba, a targonca nem mozgatható. A vezető képernyőjén világít az „Akkumulátor reteszelés nincs a helyén szimbólum (103). A targonca mozgatása hiányzó akkumulátorreteszelés esetén Eljárásmód • Határozza meg a menetirányt: • Irányváltó kapcsoló (105) nyomása jobbra = haladás teherirányba. • Irányváltó kapcsoló (105) nyomása balra = haladás hajtásirányba. • Nyomja meg és tartsa nyomva az „Akkumulátor reteszelés áthidalása” szimbólum (104) mellett található gombot (103). • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). • Nyomja le a gyorsítópedált (20). A targonca ekkor kúszósebességgel mozgatható, max. 0,8 km/h sebességgel. 96 11.19 hu-HU Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. Az akkumulátorrögzítés(ek) vázba szerelését követően a targonca sebességcsökkentő funkciója feloldásra kerül. Az „Akkumulátorrögzítés nincs beszerelve“ (103) szimbólum kialszik. A targonca ismét a kívánt sebességgel mozgatható. Z A hiányzó akkumulátorrögzítő elem(ek) a hidraulika működését nem korlátozzák. 11.19 hu-HU Z 97 98 11.19 hu-HU E Kezelés 1 A targonca kezelésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Vezetői jogosultság A targoncát csak olyan személy használhatja, aki képesítést kapott a targoncavezetésre, az üzemeltetőnek vagy megbízottjának a vezetésben és a rakományok kezelésében szerzett képességéről számot adott, és akit kimondottan megbíztak a targoncavezetéssel – adott esetben be kell tartani a nemzeti előírásokat. A gépkezelő jogai, kötelességei és viselkedése A gépkezelőnek ismernie kell jogait és kötelességeit, a targonca kezelésére vonatkozóan megfelelő képzésben kell részesülnie, és tisztában kell lennie a jelen használati utasítás tartalmával. A kezelõnek a szükséges jogosultságokat meg kell kapnia. Jogosulatlan használat tilalma Munkaidő alatt a targoncáért a gépkezelő felelős. Meg kell akadályoznia, hogy jogosulatlan személy vezesse vagy működtesse a targoncát. Tilos a targoncával személyeket szállítani vagy emelni. Károsodás és meghibásodás A targoncán vagy annak tartozékain észlelt sérüléseket és egyéb meghibásodásokat azonnal tudatni kell a felügyelettel megbízott személlyel. Ha a targonca nem működik biztonságosan (pl. kopott a gumi vagy hibás a fék), akkor azzal mindaddig tilos dolgozni, míg a hibát megfelelõen el nem hárították. Javítások 11.19 hu-HU Külön képzés és felhatalmazás nélkül a gépkezelőnek tilos bármilyen javítást vagy átalakítást végeznie a targoncán. Semmilyen körülmények között sem változtathatja meg a biztonsági felszerelések vagy kapcsolók beállításait, azokat nem hatástalaníthatja. 99 Veszélyzóna FIGYELMEZTETÉS! Baleset- és sérülésveszély a targonca veszélyzónájában Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevő szerkezete (például az emelővilla vagy a rászerelt egységek) vagy a szállított rakomány haladó, illetve emelő mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is. uAz illetéktelen személyeket fel kell szólítani a veszélyzóna elhagyására. uSzemélyek veszélyeztetésének esetén idõben figyelmeztetõ jelzést kell adni. uA targoncát azonnal meg kell állítani, ha a jogosulatlan személy felszólítás ellenére sem hagyta el a veszélyzónát. Biztonsági eszközök és figyelmeztető feliratok A jelen üzemeltetési leírásban leírt biztonsági eszközök, figyelmeztető táblák (lásd oldal 48) és utasítások figyelembe vétele minden esetben kötelező. Z Az olyan figyelmeztető és utasításokat tartalmazó tábláknak, mint a teherbírástábláknak, a rögzítési pontoknak, valamint a típustábláknak mindig olvashatóknak kell lenniük, ezeket szükség esetén ki kell cserélni. FIGYELMEZTETÉS! 11.19 hu-HU Balesetveszély a biztonsági berendezések eltávolítása vagy üzemen kívül helyezése miatt Balesetet vagy sérülést okozhat az olyan biztonsági berendezések eltávolítása vagy üzemen kívül helyezése, mint pl. a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló, a biztonsági vészkapcsoló, a kürt, a figyelmeztető lámpák, a biztonsági ajtók, a védőablakok, a burkolatok stb. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. 100 2 A kijelző- és kezelőelemek leírása 2.1 A kezelőpulton található kezelő- és kijelzőelemek 5 106 107 108 109 110 111 112 113 105 114 8 115 116 9 117 18 19 20 118 104 119 120 11.19 hu-HU 26 101 5 106 107 108 109 110 111 112 113 105 114 8 115 116 9 117 18 19 20 118 104 119 120 11.19 hu-HU 26 102 Sz. Kezelő-, ill. kijelzőelem Funkció t A járművet a kívánt irányba kormányozza. Vezérlőáram ki- és bekapcsolása. t A kulcs kihúzásával biztosítható, hogy a járművet illetéktelenek ne kapcsolják be. 5 Kormánykerék 8 Kapcsolózár kulccsal 9 VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló Megszakad a főáramkör, valamennyi járműmozgás t kikapcsol. Biztonsági vészkapcsoló (pedálgomb) A biztonsági vészkapcsolóval megakadályozható, hogy a kezelő lába vezetés közben kilógjon a jármű körvonalán kívülre. – nincs lenyomva (a „Biztonsági vészkapcsoló nincs lenyomva“ kijelzés világít a vezető kijelzőfelületén, lásd oldal 107): • A kormányzás, a vezető kijelzőfelülete és a kürt engedélyezve van. • Továbbra is engedélyezve van a villakocsi forgatása, az adapter tolása hidraulikus funkció. • A menetfunkciók le vannak tiltva. A biztonsági vészkapcsoló kioldása után a targonca regeneratív módon megállásig fékeződik (a t rögzítőfék működésbe lép). A targonca a „lassító fék“ beállított paraméternek megfelelően leállásig lassul. • A hidraulika funkciók (emelés, süllyesztés) zárolva vannak. – tartósan le van nyomva (a „Biztonsági vészkapcsoló nincs lenyomva“ kijelzés nem világít, lásd oldal 107): • A menetfunkciók engedélyezettek. • A hidraulika funkciók (emelés, süllyesztés) engedélyezve vannak. • Le van tiltva a villakocsi forgatása, az adapter tolása hidraulikus funkció. 11.19 hu-HU 18 103 5 106 107 108 109 110 111 112 113 105 114 8 115 116 9 117 26 18 19 Sz. Kezelő-, ill. kijelzőelem 19 Fékpedál 20 Gyorsítópedál 26 20 ISM hozzáférési modul 104 „Funkciók” gomb 118 104 119 120 Funkció t Fékezés fokozatmentes szabályozása. t A menetsebesség fokozatmentesen szabályozható. A kulcskapcsoló kiegészítésére. A jármű vezérlését kártyával vagy jeladóval engedélyezi. o – Felügyeli az időtúllépést – Feljegyzi a targonca kezelőjét (a műszakokat) – Rögzíti az üzemeltetési adatokat A kijelzőfelületen megjelenített funkciók (kijelzés szimbólumként) a szimbólum alatt található t gombbal aktiválhatók vagy erősíthetők meg. Ennek során a szimbólum elsötétül. A kívánt menetirány kiválasztása. Menetiránykapcsoló: 105 Menetiránykapcsoló t – nyomása jobbra = haladás teherirányba. – nyomása balra = haladás hajtásirányba. 107 104 A vezető kijelzőfelülete Funkciók, üzemi információk és figyelmeztető t üzenetek kijelzése. 11.19 hu-HU „Kényszervezetés 106 be- / kikapcsolása” gomb Kényszervezetés keskeny folyosóban. Sínvezetés: – A hajtókereket egyenes helyzetbe állítja. t Induktív vezetés: – Elindítja a rákapcsolódási folyamatot (és a frekvenciaválasztást multifrekvencia esetén). Sz. Kezelő-, ill. kijelzőelem „Almenü 108 befejezése“ gomb 109 Kurzorgombok egyedi funkciókhoz Funkció Menüváltás: Az „Almenü befejezése“ gomb megnyomására a kijelzőfelületen éppen t megjelenített menü visszavált a fölötte elhelyezkedő menübe. A standard funkciók (pl. órabeállítás), valamint a t kiegészítő funkciók (pl. emelési magasság megadása) kezelési és beállítási lehetőségei. F1 - F6 111 funkciógombok – Emelési magasság előválasztás zóna átkapcsolás. t – Raktárnavigáció zóna átkapcsolás. 112 Számgombok A standard funkciók (pl. órabeállítás), valamint a kiegészítő funkciók (pl. emelési magasság t előválasztás, raktárnavigáció adatok kézi megadása) kezelési és beállítási lehetőségei. 11.19 hu-HU 110 Jelzőlámpák Megjegyzés: t Csak a gyártói szerviz számára rendelkezik jelentőséggel. 105 5 106 107 108 109 110 111 112 113 105 114 8 115 116 9 117 26 18 Sz. 113 19 20 118 Kezelő-, ill. kijelzőelem „Hidraulikus funkciók” kezelőkar 114 „Opció” gomb 115 Fogantyú 104 119 120 Funkció A hidraulika funkciók, pl. fő emelés fel és le, villatartó forgatása a „villatartó forgatás“ (119) t gombbal, az adapter eltolása az „adapter tolás“ (120) gombbal, kezelésére szolgál. o Gomb opcionális funkciók számára. Fogantyú „Hidraulikus funkciók” kezelőkarral és t „Kürt” gombbal. 116 „Kürt” gomb Aktiválja a kürtöt, kioldja a figyelmeztető t hangjelzést. 117 Kartámasz t 118 Kezelőpult A jármű funkciói a kezelőpult segítségével t vezérelhetők. 119 „Villakeret forgatása” gomb A „hidraulikus funkciók“ kezelőkart átkapcsolja a t villakeret forgatására. 120 „Adapter tolása” gomb A „hidraulikus funkciók“ kezelőkart átkapcsolja az t adapter tolására. Az alapfelszereltséget jelöli o Az extra felszereltséget jelöli 11.19 hu-HU t 106 2.2 A kijelzőfelület kijelzései 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 104 Sz. Szimbó kijelzőelem lum 137 138 Funkció „Parkolófék működésben" figyelmeztető lámpa A targonca üzemkész állapotban van. A jármű álló helyzetét jelzi t A parkolófék (a meghajtókerék fékje) működésben van. „Hajtókerék fék referenciálás“ figyel meztető fény Kijelzi a targonca leállását és a t hajtókerék fék referenciabeállítását. 122 „Üzemórák“ Kijelzi az első üzembevétel óta eltelt t üzemórák számát. 123 „Idő“ t Az idő kijelzése. 121 11.19 hu-HU R 107 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 104 Sz. 124 Szimbó kijelzőelem lum Kormányzási szög kijelző 137 138 Funkció A pillanatnyi kormányzási szöget jelzi ki a t középálláshoz képest. Sínvezetés: a kormányszög kijelzését az alábbi szimbólumok váltják fel: „Vezetett menet (járatfelismeréssel)” 124 A szimbólum kigyullad, amint a jármű kényszervezetéses üzemben van, és nem érzékelt folyosójelet. o – A targoncát továbbvezeti a keskeny folyosón. – Amint a targonca járatjelet érzékel, a „Kényszervezetett targonca (járatérzékelés nélkül)” szimbólum helyett a „Kényszervezetett targonca (járatérzékeléssel)” szimbólum jelenik meg. 11.19 hu-HU „Vezetett menet (járatfelismerés nélkül)” A szimbólum kigyullad, amint a jármű kényszervezetéses üzemben folyosójelet érzékelt. 108 Sz. Szimbó kijelzőelem lum Funkció Induktív vezetés: a kormányszög kijelzését az alábbi szimbólumok váltják fel: „Rákapcsolódási folyamat elindult” A szimbólum kigyullad, amint a targonca megkezdi a csatlakozást a vezetőhuzalra. „Vezetett menet (járatfelismeréssel)” A szimbólum kigyullad, amint a jármű kényszervezetéses üzemben halad a vezetőhuzalon, és folyosójelet érzékelt. „Vezetett menet (járatfelismerés nélkül)” 124 o A szimbólum kigyullad, amint a jármű kényszervezetéses üzemben halad a vezetőhuzalon, és nem érzékelt folyosójelet. – A targoncát továbbvezeti a keskeny folyosón. – Amint a targonca járatjelet érzékel, a „Kényszervezetett targonca (járatérzékelés nélkül)” szimbólum helyett a „Kényszervezetett targonca (járatérzékeléssel)” szimbólum jelenik meg. „Letérés a vezetőhuzalról” A szimbólum kigyullad, amint a jármű koordinálatlan módon letér a vezetőhuzalról és ezáltal a kényszervezetésről. 11.19 hu-HU „Nem kényszervezetett targonca” A szimbólum kigyullad, amint a vezetőhuzalon lévő targoncát a kapcsolózárral ki-, majd bekapcsolta. – A targoncát továbbvezeti a keskeny folyosón. – A „Nem kényszervezetett targonca” szimbólum helyett a „Rácsatlakozási folyamat elindult” szimbólum jelenik meg. – Amint a targonca rákapcsolódik a vezetőhuzalra, és érvényes járatjelet érzékel, kigyullad a „Kényszervezetett targonca (járatérzékeléssel)” szimbólum. 109 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 104 Sz. Szimbó kijelzőelem lum 125 „Targonca tulajdonságai“ 126 127 - 128 138 Funkció Kijelző: – targoncatípus t – targonca felszereltség (IF / SF) – jármű szériaszámát „Teljes emelés“ Referenciálás után kijelzi a villák emelési t magasságát. „Fő emelés fel” referenciálása t A fő emelés felfelé mozgatását végzi. „Fő emelés süllyesztés” referenciálása t A fő emelés süllyesztését kezdeményezi. Kijelzi az akkumulátor töltöttségi állapotát t (vonalakkal). Akkumulátortöltöttsé g-jelző Kijelzi az akkumulátor töltöttségi állapotát 75% o (a maradék kapacitást százalékban). „szint“ Az aktuális szint sötét háttérrel jelenik t meg „Hidraulikaolaj cseréje" Kijelzi, hogy a hidraulikaolaj víztartalma meghaladja az engedélyezett értéket. Le kell cserélni a hidraulikaolajat. Forduljon o a gyártó szervizszolgálatához. A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. 11.19 hu-HU 129 + 137 110 Sz. Szimbó kijelzőelem lum Funkció Azt mutatja, hogy személyek/akadályok találhatók a keskeny folyosón a „Figyelmeztető zóna személyvédelmi rendszer figyelmeztető megsértése” o zónájában, lásd oldal 243. figyelmeztető lámpa A targonca lefékez. Ezalatt a rendszer kúszósebesség (2,5 km/h) korlátozza a haladási sebességet. Azt mutatja, hogy személyek/akadályok „Védőzóna találhatók a keskeny folyosón a megsértése“ figyelm o személyvédelmi rendszer eztető lámpa védőzónájában, lásd oldal 244. A targonca megállásig fékeződik. 130 Kijelzi, ha ciklustesztet kell végrehajtani (24 óránként), lásd oldal 242. "Ciklusteszt A targonca lefékez. Ezalatt a rendszer végrehajtása" kijelző o kúszósebesség (2,5 km/h) korlátozza a haladási sebességet. 131 132 kg „Mérési funkció“ o A felvett teher súlyát jelzi ki kg-ban. „Adapter alaphelyzetben“ Adapter alaphelyzet kijelzése, lásd t oldal 185. „Teleszkóp asztal középhelyzet“ Teleszkóp asztal középhelyzet kijelzése, o lásd oldal 185. o Vízszintes pozicionálás, lásd oldal 278. 11.19 hu-HU A "Vízszintes pozícionálás" funkció rakodási ciklus kijelzése 111 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 104 133 134 135 136 137 112 Szimbó kijelzőelem lum 138 Funkció „Vezetőhuzal érzékelése” A vezetőhuzalt érzékelő IF-szenzorok o világítanak. Biztonsági vészkapcsoló nincs lenyomva A targonca üzemkész állapotban van. t A biztonsági vészkapcsoló nincs lenyomva. „VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló megnyomva“ A targonca üzemkész állapotban van. t Meg van nyomva a vészkikapcsoló gomb. A lehetséges menetsebesség kijelzése: Nyúl: t – maximális sebesség. Teknős: t – kúszómenet. „Szervizmód aktív“ figyelmeztető lámpa A kijelzőn esemény- és/vagy tájékoztató t üzenetek jelennek meg. „Indukciós vezetés hiba“ figyelmeztető lámpa A targonca egyik antennája induktív vezetés közben elhagyta a vezetőhuzal o meghatározott jeltartományát. Azonnal bekapcsol a targonca VÉSZLEÁLLÁSA (lásd oldal 216). „Funkciószimbólumok” (t). A funkciószimbólumok leírása, lásd oldal 118. 11.19 hu-HU Sz. 137 2.3 Z Sz. Szimbó kijelzőelem lum 138 „Emelési magasság előválasztása”, ill. „Vízszintes pozicionálás” (o) szimbólum, lásd oldal 264, ill. lásd oldal 278. t Az alapfelszereltséget jelöli o IF Az extra felszereltséget jelöli SF Sínvezetés Funkció Induktív vezetés Üzemóra-számláló Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. 11.19 hu-HU Az üzemórák akkor számlálódnak, ha a targonca üzemkész állapotban van és a biztonsági vészkapcsolót működtették. 113 2.4 Z Vonalas akkumulátortöltés-kijelzés Az akkumulátor töltöttségét mutató kijelző / lemerülésfigyelő alapbeállítása standard akkumulátorra vonatkozik. Karbantartást nem igénylő, ill. speciális akkumulátorok esetén a lemerülésfigyelő kijelzési és lekapcsolási pontjait hivatalos szakszemélyzettel kell beállíttatni. Ha a beállítást nem végzik el, akkor az akkumulátor mélykisülés miatt megrongálódhat. ÉRTESÍTÉS Az akkumulátor mélykisülés miatti károsodása Az akkumulátor önkisülése miatt mélykisülés történhet. A mélykisülések lerövidítik az akkumulátor élettartamát. uTöltse fel az akkumulátort legalább 2 havonta Z Az akkumulátor töltése lásd oldal 84. Előfeltételek – Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt a targoncához. – Zárja le az akkumulátorfedelet. – Lépjen fel a vezetőállásra, lásd oldal 132. 107 8 9 26 Eljárásmód • Oldja fel elforgatással a VÉSZLEÁLLÍTÓ (9) reteszelését. • Kapcsolja be a targoncát, ehhez: • Helyezze a kulcsot a kulcsos kapcsolóba (8), és forgassa el jobbra ütközésig. • Tartsa a kártyát vagy a transzpondert az ISM hozzáférési modul (26) elé, és az adott beállítástól függően nyomja meg az ISM hozzáférési modulon (26) található zöld gombot (o). A kijelzőfelületen (107) a lemerülésfigyelő kijelzi az akkumulátor rendelkezésre álló kapacitását. Az akkumulátorszimbólum alsó tartománya üres. Az akkumulátor maradék kapacitásának azt a részét jelöli, amelyet az akkumulátor károsodásának elkerülése érdekében nem lehet felhasználni. 11.19 hu-HU Z 114 2.4.1 Z Lemerülésfigyelés vonalas kijelzés esetén Ha az akkumulátor az engedélyezett lemerülési szintre (maradék kapacitás) merült le, akkor az akkumulátorszimbólum üresen villog. Megjelenik a megfelelő kijelzés a vezető kijelzőfelületén. Ekkor a fő- és a kiegészítő emelővel már nem végezhető emelés. Akkumulátorszimbólum Jelentés folyamatosan világít Az akkumulátor fel van töltve. – Minél több vonal látható az akkumulátor töltöttségét mutató kijelzőn, annál nagyobb az akkumulátor maradék kapacitása. Ajánlott az akkumulátor feltöltése. – Akkumulátortípustól függően az akkumulátor töltöttségét mutató szimbólum villogni kezd, ha már csak egy-, ill. kétvonalnyi a töltöttség. villog Az akkumulátort fel kell tölteni (a töltöttségi szint a maradék kapacitás alatt van). – Az akkumulátor töltöttségét mutató szimbólumon nem láthatók vonalak. – Ekkor a fő- és a kiegészítő emelővel már nem végezhető emelés. 11.19 hu-HU Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor: – legalább 40 %-ig feltöltött (két vonal) savas akkumulátorok esetén, – legalább 50 %-ig feltöltött (három vonal) zselés akkumulátorok esetén. 115 2.5 Százalékos akkumulátortöltés-kijelzés (o) - Z + 75% Az akkumulátor töltöttségét mutató kijelző / lemerülésfigyelő alapbeállítása standard akkumulátorra vonatkozik. Karbantartást nem igénylő, ill. speciális akkumulátorok esetén a lemerülésfigyelő kijelzési és lekapcsolási pontjait hivatalos szakszemélyzettel kell beállíttatni. Ha a beállítást nem végzik el, akkor az akkumulátor mélykisülés miatt megrongálódhat. ÉRTESÍTÉS Az akkumulátor mélykisülés miatti károsodása Az akkumulátor önkisülése miatt mélykisülés történhet. A mélykisülések lerövidítik az akkumulátor élettartamát. uTöltse fel az akkumulátort legalább 2 havonta Z Az akkumulátor töltése lásd oldal 84. Előfeltételek – Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt a targoncához. – Zárja le az akkumulátorfedelet. – Lépjen fel a vezetőállásra, lásd oldal 132. 107 8 9 26 Eljárásmód • Oldja fel elforgatással a VÉSZLEÁLLÍTÓ (9) reteszelését. • Kapcsolja be a targoncát, ehhez: • Helyezze a kulcsot a kulcsos kapcsolóba (8), és forgassa el jobbra ütközésig. • Tartsa a kártyát vagy a transzpondert az ISM hozzáférési modul (26) elé, és az adott beállítástól függően nyomja meg az ISM hozzáférési modulon (26) található zöld gombot (o). 11.19 hu-HU A kijelzőfelületen (107) a lemerülésfigyelő kijelzi az akkumulátor rendelkezésre álló kapacitását. 116 2.5.1 Z Lemerülésfigyelés százalékos kijelzés esetén (o) Ha az akkumulátor savas típus esetén 31 %, ill. zselés típus esetén 41 % alá merül (maradék kapacitás), a kijelzőfelületen villogni kezd az akkumulátorszimbólum. Emelés a fő- és a kiegészítő emelővel 21 % (savas akkumulátor), ill. 31 % (zselés akkumulátor) alatt nem végezhető. Lemerülésfigyelő savas (ólmos) akkumulátorok esetén: Százalékérték Százalékérték folyamatosan világít 100 % - 31 % Az akkumulátor fel van töltve. – Minél magasabb a százalékérték, annál nagyobb az akkumulátor maradék kapacitása. 30 % - 21 % Ajánlott az akkumulátor feltöltése. 20 % - 0 % Az akkumulátort fel kell tölteni (a töltöttségi szint a maradék kapacitás alatt van). – Ekkor a fő- és a kiegészítő emelővel már nem végezhető emelés. villog Z Jelentés Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 40 %-os töltéssel rendelkezik. Lemerülésfigyelő zselés akkumulátorok esetén: Százalékérték folyamatosan világít villog Jelentés 100 % - 41 % Az akkumulátor fel van töltve. – Minél magasabb a százalékérték, annál nagyobb az akkumulátor maradék kapacitása. 40 % - 31 % Ajánlott az akkumulátor feltöltése 30 % - 0 % Az akkumulátort fel kell tölteni (a töltöttségi szint a maradék kapacitás alatt van). – Ekkor a fő- és a kiegészítő emelővel már nem végezhető emelés. Az emelési funkciót a rendszer csak akkor engedélyezi ismét, ha a csatlakoztatott akkumulátor legalább 50 %-os töltéssel rendelkezik. 11.19 hu-HU Z Százalékérték 117 2.6 A kijelzőfelület funkciószimbólumai 137 Eljárásmód Z A kijelzőfelületen a funkciógombokkal (104) a szimbólumok (137) mellett jobbra, ill. balra található a hozzájuk kapcsolódó funkció aktiválható, ill. erősíthető meg. Ennek során a szimbólum (137) elsötétül. Az alábbiakban a kijelzett funkciók szimbólumainak leírása található. Szimbólumok és jelentésük 104 Funkció Standard adapter, villa kezelése „Menüváltás szinkronforgatásra” kijelző Menü átkapcsolása a „Szinkronforgatás” t funkciókra. Menüváltás: A „Menü átkapcsolása szinkronforgatásra“ gomb megnyomására a kijelzőfelületen éppen „Menü átkapcsolása szinkronforgatásra” gomb t megjelenített menü visszavált „Szinkronforgatás” funkcióra, lásd oldal 176. Azt jelzi, hogy a villakeret kézi forgatása t balra és a konzol tolása jobbra egyszerre lehetséges. „Villa szinkron balra forgatása” gomb A villakeret kézi szinkronforgatása balra és a konzol tolása jobbra funkciót aktivizálja. t Az adapter eltolásának vezérlése a „Hidraulikus funkciók” kezelőkarral történik, lásd oldal 180. „Villa szinkron jobbra forgatása” kijelző Azt jelzi, hogy a villakeret kézi forgatása t jobbra és a konzol tolása balra egyszerre lehetséges. „Villa szinkron jobbra forgatása” gomb A villakeret kézi szinkronforgatása jobbra és a konzol tolása balra funkciót aktivizálja. t Az adapter eltolásának vezérlése a „Hidraulikus funkciók” kezelőkarral történik, lásd oldal 180. 11.19 hu-HU „Kézi villa szinkron balra forgatása” kijelző 118 Szimbólumok és jelentésük Funkció Azt jelzi, hogy a villakeret automatikus t forgatása balra és a konzol tolása jobbra egyszerre lehetséges. „Villa automatikus szinkron balra forgatása” gomb A villakeret automatikus szinkronforgatása balra és a konzol t tolása jobbra funkciót aktivizálja, lásd oldal 180. „Villa automatikus szinkron jobbra forgatása” kijelző Azt jelzi, hogy a villakeret automatikus t forgatása jobbra és a konzol tolása balra egyszerre lehetséges. „Villa automatikus, szinkron jobbra forgatása” gomb A villakeret automatikus szinkronforgatása jobbra és a konzol t tolása balra funkciót aktivizálja, lásd oldal 180. „Villa kézi szinkron forgatása középállásig” kijelző Azt jelzi, hogy a villakeret kézi forgatása o 90°-ra és a konzol tolása középre egyszerre lehetséges. „Villa kézi szinkron forgatása középállásig” kijelző A villakeret kézi szinkronforgatása 90°-ra és a konzol tolása középállásba funkciót aktivizálja. o Az adapter eltolásának vezérlése a „Hidraulikus funkciók” kezelőkarral történik, lásd oldal 182. „Villa automatikus szinkronforgatása középállásig” kijelző Azt jelzi, hogy a villakeret automatikus o forgatása 90°-ra és a konzol tolása középre egyszerre lehetséges. „Villa automatikus szinkronforgatása középállásig” gomb A villakeret automatikus szinkronforgatása 90°-ra és a konzol o tolása középállásba funkciót aktivizálja, lásd oldal 182. 11.19 hu-HU „Villa automatikus szinkron balra forgatása” kijelző 119 Szimbólumok és jelentésük Funkció Teleszkópos asztal, villabillentés „Egyszeres teleszkópvilla” kijelző Kijelzi, ha lehetséges az egyszeres o teleszkópvilla kezelése. „Egyszeres teleszkópvilla” gomb Aktiválja az egyszeres teleszkópvillát. Ez a hidraulikus funkció a „Hidraulikus o funkciók” kezelőkarral vezérelhető, lásd oldal 259. „Teleszkópos asztal villa állítása” kijelző Kijelzi, ha lehetséges a teleszkóp asztal o villaállítás kezelése. „Teleszkópos asztal villa állítása” gomb Aktiválja a teleszkópos villák eltolását. Ez a hidraulikus funkció a „Hidraulikus o funkciók” kezelőkarral vezérelhető, lásd oldal 251. Kijelzi, ha lehetséges a teleszkópos villa „Teleszkópos villa” kijelző o kezelése. „Szinkron eltolható teleszkópos villa” kijelző Kijelzi, ha lehetséges a teleszkópos villa o - szinkron eltolás funkció. „Szinkron eltolható teleszkópos villa” gomb Aktiválja a teleszkópos villák szinkron eltolását. o Ez a hidraulikus funkció a „Hidraulikus funkciók” kezelőkarral vezérelhető, lásd oldal 252. „Aszinkron eltolható teleszkópos villa (felső)” kijelző Kijelzi, hogy lehetséges az "Aszinkron o eltolható (felső) teleszkópos villa" használata. „Aszinkron eltolható teleszkópos villa (felső)” gomb Aktiválja a felső teleszkópos villák aszinkron eltolását. o Ez a hidraulikus funkció a „Hidraulikus funkciók” kezelőkarral vezérelhető, lásd oldal 252. 11.19 hu-HU „Teleszkópos villa” gomb Aktiválja a teleszkópos villát. o Ez a hidraulikus funkció a „Hidraulikus funkciók” kezelőkarral vezérelhető. 120 Szimbólumok és jelentésük Funkció Kijelzi, hogy lehetséges az "Aszinkron o eltolható (alsó) teleszkópos villa" használata. „Aszinkron eltolható teleszkópos villa (alsó)” gomb Aktiválja az alsó teleszkópos villák aszinkron eltolását. o Ez a hidraulikus funkció a „Hidraulikus funkciók” kezelőkarral vezérelhető, lásd oldal 252. „2. berakodási mélység” kijelzése Kijelzi, hogy lehetséges a 2. berakodási o mélység használata lehetséges. „2. berakási mélység” gomb Aktiválja a teleszkópos villákra a 2. betárolási mélységet. o Ez a hidraulikus funkció a „Hidraulikus funkciók” kezelőkarral vezérelhető, lásd oldal 260. 11.19 hu-HU „Aszinkron eltolható teleszkópos villa (alsó)” kijelző 121 Szimbólumok és jelentésük Funkció Villatávolság állító /oldalmozgató adapter „Menüváltás villaállításra / oldaltolásra” kijelzés A menü átváltása „Menüváltás o villaállításra / oldalmozgatásra” funkciókra. „Menüváltás villaállításra / oldalmozgatásra” gomb Aktiválja a menüváltást villaállításra / o oldalmozgatásra. „Szimmetrikus villatávolság állítás” kijelzése Kijelzi, hogy lehetséges a szimmetrikus o villatávolság állítás használata. „Szimmetrikus villatávolság állítás” gomb Szimmetrikus villatávolság állítás aktiválása. o Ez a hidraulikus funkció a „Hidraulikus funkciók” kezelőkarral vezérelhető. „Menü átkapcsolása aszimmetrikus villaállításra” kijelzés A menü átváltása „Menüváltás o aszimmetrikus villaállításra”. „Menü átkapcsolása aszimmetrikus villaállításra” gomb Menü átkapcsolása aszimmetrikus o villaállításra aktiválása. „Bal villaállítás” kijelzése Kijelzi, hogy lehetséges a csak bal oldali o villaállítás. „Bal villaállítás” gomb Aktiválja a bal villa állítását. o Ez a hidraulikus funkció a „Hidraulikus funkciók” kezelőkarral vezérelhető. „Jobb villaállítás” kijelzése Kijelzi, hogy lehetséges a csak jobb o oldali villaállítás. „Jobb villaállítás” gomb Aktiválja a jobb villa állítását. o Ez a hidraulikus funkció a „Hidraulikus funkciók” kezelőkarral vezérelhető. „Villák oldaltolása“ kijelzés Azt mutatja, hogy a villák jobbra vagy o balra tolhatók. „Villák oldaltolása“ gomb Bekapcsolja a villák oldaltolását. Ez a hidraulikus funkció a „Hidraulikus o funkciók” kezelőkarral vezérelhető, lásd oldal 254. Szimbólumok és jelentésük Funkció 122 „1. frekvencia kiválasztása“ kijelzés Kijelzi, ha lehetséges az IF-vezetés az 1o es frekvenciával (analóg módon további frekvenciákkal, max. 5 darab). „1. frekvencia kiválasztása“ gomb Aktiválja az 1-es frekvenciával történő IFo vezetést (az almenü automatikus elhagyása 1 másodperc várakozás után). 11.19 hu-HU Kötöttpályás vezetőrendszerek Szimbólumok és jelentésük Funkció Adapter, villabillentés, különleges adapter „Villabillentés” kijelzése Kijelzi, hogy lehetséges a villabillentés o használata. „Villabillentés” gomb Aktiválja a villabillentést. o Ez a hidraulikus funkció a „Hidraulikus funkciók” kezelőkarral vezérelhető. „Egyedi rászerelt egység” Kijelzi, ha lehetséges a különleges o adapter kezelése. kijelzése A különleges adapter kezelését aktiválja. o Ez a hidraulikus funkció a „Hidraulikus funkciók” kezelőkarral vezérelhető. 11.19 hu-HU „Egyedi adapter” gomb 123 Szimbólumok és jelentésük Funkció Személyvédelmi rendszer (PSS) „Védőzóna megsértése“ gomb Áthidalja a védőfunkciót és lehetővé teszi a kúszómenetet (2,5 km/h) az akadálytól megfelelő biztonsági távolságban lásd o oldal 244. A menetfunkció a menetvezérlő gombbal vezérelhető. „Figyelmeztető zóna megsértése” kijelzés Azt mutatja, hogy személyek/akadályok találhatók a keskeny folyosón a személyvédelmi rendszer figyelmeztető o zónájában, lásd oldal 243. A targonca lefékez. Ezalatt a rendszer kúszósebesség (2,5 km/h) korlátozza a haladási sebességet. „Ciklusteszt nyugtázása" kijelzés Kijelzi, ha ciklustesztet kell végrehajtani (24 óránként), lásd oldal 242. o A targonca lefékez. Ezalatt a rendszer kúszósebesség (2,5 km/h) korlátozza a haladási sebességet. „Ciklusteszt nyugtázása" gomb Elindítja a ciklusteszt automatikus o végrehajtását. 11.19 hu-HU „Védőzóna megsértése" kijelzés Azt mutatja, hogy személyek/akadályok találhatók a keskeny folyosón a o személyvédelmi rendszer védőzónájában, lásd oldal 244. A targonca megállásig fékeződik. 124 Szimbólumok és jelentésük Funkció Figyelmeztető üzenetek Akkor jelenik meg, ha bekapcsolódik az emelés letiltása a túl alacsony t akkumulátorkapacitás miatt. A targonca ekkor már csak előre, ill. hátra mozgatható. „Akkumulátor lemerülése miatti emelés letiltás nyugtázása” gomb Megerősíti az emelés letiltását túl alacsony akkumulátorkapacitás esetén, t valamint engedélyezi a menetfunkciót. A menetfunkció a gyorsítópedállal vezérelhető. „Magasságfüggő emelés letiltás” kijelzése Az automatikus emelésletiltás o működésbe lépésekor jelenik meg. „Emelés letiltás áthidalása” gomb Áthidalja az emelés letiltását, lásd oldal 210. !!!Figyelem!!! o Ügyelni kell az átjárók maximális magasságára. Ez a hidraulikus funkció a „Hidraulikus funkciók” kezelőkarral vezérelhető. „Süllyesztés korlátozása” kijelző Az automatikus süllyesztéskorlátozás o működésbe lépésekor jelenik meg. „Süllyesztéskorlátozás áthidalása” gomb Áthidalja a süllyesztés korlátozását. o Ez a hidraulikus funkció a „Hidraulikus funkciók” kezelőkarral vezérelhető. „Menetletiltás” kijelzése Az automatikus, magasságfüggő o menetletiltás működésbe lépésekor jelenik meg, lásd oldal 208. „Menetletiltás áthidalása” gomb Áthidalja az automatikus, magasságfüggő menetletiltást. o A menetfunkció a gyorsítópedállal vezérelhető. „Folyosóvégbiztosítás“ kijelzése Kijelzi, ha működésbe lépett a o folyosóvég-biztosító. A targonca megállásig fékeződik. „Figyelmeztető üzenetek almenü” kijelző megnyitása Kijelzi, ha több figyelmeztető utasítás (pl. lazalánc-biztosító, emelőletiltás, t dátum/idő beállítása, kezelőspecifikus beállítások stb.) érkezett. „Figyelmeztető üzenetek almenü megnyitása” gomb Megjeleníti az egyes figyelmeztető t üzeneteket a kijelzőn. 11.19 hu-HU „Alacsony akkumulátortöltés miatt csak előre-/hátramenet lehetséges” kijelzés 125 Szimbólumok és jelentésük Funkció „Figyelmeztető üzenetek” t Kijelzi, hogy el lehet hagyni az almenüt. almenü bezárása Almenü befejezése Kijelzi, hogy el lehet hagyni az almenüt t (pl. dátum / idő beállítása). „Almenü befejezése“ gomb Menüváltás: Az „Almenü befejezése“ gomb megnyomására a t kijelzőfelületen éppen megjelenített menü visszavált a „Targonca konfigurációk” menübe. „Akkumulátorzár hiánya“ kijelző Ez a piktogram akkor jelenik meg, ha a t járművet bekapcsolták, azonban nincs a helyén az akkumulátorzár. „Haladás akkumulátorzár nélkül“ gomb „Akkumulátorzár hiánya“ kijelző áthidalva, lásd oldal 96. t A targonca ekkor kúszósebességgel (0,8 km/h) mozgatható. 11.19 hu-HU „Figyelmeztető üzenetek almenü bezárása” gomb Menüváltás: A „Figyelmeztető üzeneket almenü bezárása“ gomb megnyomására t a kijelzőfelületen éppen megjelenített menü visszavált a fölötte elhelyezkedő menübe. 126 Szimbólumok és jelentésük Funkció Extra felszereltség 11.19 hu-HU „Menüváltás munkareflektor/ventillátor funkciókra” kijelzés 0 A menü átváltása „Munkareflektor/ o ventillátor” funkciókra. „Menüváltás munkareflektor/ventillátor funkciókra” gomb Átvált a menüt a munkareflektor/ o ventillátor funkciókra. „Munkareflektor a védőtetőn” kijelzés Kijelzi, hogy a munkareflektor a o védőtetőn be- / kikapcsolható. „Munkareflektor a védőtetőn” gomb Be-, ill. kikapcsolja a munkareflektort a o védőtetőn. „Vezetőfülkevilágítás“ kijelzés Kijelzi, hogy a vezetőfülke világítása be- / o kikapcsolható. „Vezetőfülkevilágítás“ gomb Be-, ill. kikapcsolja a vezetőfülke o világítását. „Villogó a védőtetőn” kijelzés Kijelzi, hogy a villogó a védőtetőn be- / o kikapcsolható. „Villogó a védőtetőn” gomb o „Pozícionáló pontfény“ kijelzés Kijelzi, hogy a pozícionáló pontfény be- / o kikapcsolható. „Pozícionáló pontfény“ gomb o „Hátramenet fényszóró“ kijelzés Kijelzi, hogy a hátrameneti fényszóró o be- / kikapcsolható. „Hátramenet fényszóró“ gomb Be-, ill. kikapcsolja a hátrameneti o fényszórót. „Ventillátor” kijelzés Kijelzi, hogy a ventillátor be- / o kikapcsolható. „Ventillátor” gomb o Be-, ill. kikapcsolja a ventillátort. „Bal kamera“ kijelzés Kijelzi, hogy a bal kamera képe o jeleníthető meg a monitoron. „Bal kamera“ gomb o A monitort a bal kamerára kapcsolja. „Jobb kamera“ kijelzés Kijelzi, hogy a jobb kamera képe o jeleníthető meg a monitoron. „Jobb kamera“ gomb o A monitort a jobb kamerára kapcsolja. „A mérőberendezés kijelzőjének nullázása“ kijelzés Azt mutatja, hogy a súlymérés kijelzője o nullára állítható (tárázható), lásd oldal 312. „A mérőberendezés kijelzőjének nullázása“ gomb Be-, ill. kikapcsolja a villogót a védőtetőn. Be-, ill. kikapcsolja a pontfényt. A súlymérést nullára állítja. o 127 3 A targonca előkészítése az üzemeltetésre FIGYELMEZTETÉS! A targonca veszélyzónájábran tartózkodni balesetveszélyes Mielőtt a vezető a targoncát üzembe helyezi, kezeli vagy valamelyik egységrakományt felemeli, szállítja vagy süllyeszti, meg kell győződnie arról, hogy senki sem tartózkodik a veszélyes területen. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. uA targoncát biztosítani kell az illetéktelen személyek által történő használat ellen, ha a személyek figyelmeztetés ellenére sem hagyják el a veszélyzónát. 3.1 A napi üzembe helyezés előtti szemrevételezéses ellenőrzések és tevékenységek FIGYELMEZTETÉS! 11.19 hu-HU A targoncán vagy a kiegészítő eszközön (egyedi felszereltség) keletkezett sérülés balesethez vezethet. Amennyiben sérülés vagy egyéb hiba állapítható meg a targoncán vagy a rászerelt egységeken (egyedi felszereltségen), a targoncát a szabályszerű helyreállításig tilos használni. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. 128 3.1.1 A teljes targonca sérüléseinek szemrevételezéses ellenőrzése kívülről 11.19 hu-HU Eljárásmód • Ellenőrizze a targonca épségét. • Az emelőoszlop-merevítés épségének ellenőrzése (o). • Ellenőrizni kell a kezelőülés épségét. • Ellenőrizze az kezelőülés beállítását, szükség esetén állítsa be (lásd oldal 134). • Ellenőrizni kell a burkolatok rögzítettségét és épségét. • Ellenőrizze a vezetőtető épségét. • Ellenőrizni kell a vezetőfülke épségét. • Ellenőrizni kell a kezelőpult épségét. • Ellenőrizze az kezelőülés beállítását, szükség esetén állítsa be (lásd oldal 136 és lásd oldal 137). • Ellenőrizni kell a kezelőállás épségét (o). • Ellenőrizni kell az álló- és járófelületek csúszásmentességét és épségét. • Ellenőrizni kell a borulás elleni védelem meglétét (o), lásd oldal 74. • Ellenőrizze, hogy a teherfelvevő szerkezet (emelővilla, stb.) nem rendelkezik-e olyan látható hibával, mint például repedés, meghajlott vagy erősen kopott villa. • Ellenőrizze a sztatikus feltöltés elleni levezető meglétét. • Kiegészítő eszköz alkalmazása esetén: ellenőrizni kell a csapágyazások, vezetések és ütközõk kopottságát és épségét. • Ellenőrizze a feliratozás olvashatóságát és teljességét, lásd oldal 48. • Ellenőrizze a „haladás“ kezelőelemek feliratozásának olvashatóságát és teljességét. • Ellenőrizze a „hidraulika“ kezelőelemek feliratozásának olvashatóságát és teljességét. • Ellenőrizze az olyan kiegészítő felszerelések működését és épségét, mint a tükrök, tárolórekeszek, fogantyúk, stb. (o). • Ellenőrizze a kezelőállás tető rögzítését és megrongálódását (o). 129 3.1.2 A hidraulika szemrevételezéses ellenőrzése Eljárásmód • A teljes targoncát ellenőrizni kell kívülről, nem található-e szivárgás az alábbiakon: • hidraulikus hengerek, • hidraulikus csatlakozások, • vezetékek, • tömlők. FIGYELMEZTETÉS! A sérült / tömítetlen hidraulikus hengereket, csatlakozásokat, vezetékeket és tömlőket üzembe helyezés előtt ki kell cserélni. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. uA kiömlött, elfolyt folyadékot haladéktalanul, megfelelő megkötő anyag segítségével távolítsa el. Az abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. 11.19 hu-HU • Ellenõrizni kell, hogy a teherláncok egyenletesen vannak-e megfeszítve, és nem sérültek-e. 130 3.1.3 Az akkumulátor szemrevételezéses ellenőrzése Eljárásmód • Ellenőrizni kell az akkumulátor és az akkumulátortartó épségét. • Ellenőrizni kell az akkumulátordugasz kábelcsatlakozásainak épségét. • Ellenőrizni kell az akkumulátorkábel és a cellaösszekötő épségét. • Ellenőrizni kell az akkumulátor csatlakozó épségét. • Ellenőrizze az akkumulátordugasz szilárdságát. • Ellenőrizze az akkumulátorretesz / rögzítőelemek meglétét és működését. • Ellenőrizze az akkumulátor szoros rögzítését az akkumulátortérben. • Ellenőrizze az akkumulátorfedél és az oldalsó borítás feszességét és épségét. 3.1.4 A kerekek szemrevételezéses ellenőrzése 11.19 hu-HU Eljárásmód • Ellenőrizni kell a meghajtókerék és a teherkerekek kopottságát és épségét. • Sínvezetés esetén ellenőrizni kell a sínvezető görgők futását, kopottságát és épségét (o). 131 3.2 Fel- és leszállás 139 140 Előfeltételek – A teherfelvevő szerkezet legyen teljesen lesüllyesztve. Eljárásmód Z A gépre a fel- és leszállás csak teherirányban történhet. A fel-, ill. leszálláshoz kapaszkodjon a fogantyúba (139) és használja a lépcsőt (140). • Lépjen fel a targoncára vagy hagyja el azt. 11.19 hu-HU VIGYÁZAT! Tilos a targonca kezelése akkor, ha több személy tartózkodik a vezetőállásban. 132 3.3 A vezetőhely beállítása VIGYÁZAT! Baleset- és sérülésveszély rögzítetlen kezelőülés és kezelőpult miatt A biztosítatlan kezelőülés és kezelőpult üzem közben megcsúszhat és baleseteket okozhat. uA kezelőülésnek és a kezelőpultnak a targonca üzemeltetésének megkezdése előtt reteszelve kell lenni. uNe állítsa el a vezetőülést és a kezelőpultot az üzemeltetés alatt. 11.19 hu-HU Eljárásmód • Üzemeltetés előtt állítsa be a vezetőülést és a kezelőpultot úgy, hogy valamennyi kezelőelem biztosan elérhető és fáradásmentesen működtethető legyen. • A kilátás javítását segítő eszközöket (tükör, kamerarendszer stb.) úgy kell beállítani, hogy a munkakörnyezet biztosan belátható legyen. 133 3.3.1 Z A vezetőülés beállítása A vezetőülés beállítása a normál kivitelre vonatkozik. Ettől eltérő kivitel esetén a gyártó beállítási leírását kell alkalmazni. A beállítás során ügyelni kell arra, hogy valamennyi kezelőelemet könnyen el lehessen érni. FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély és egészségkárosodás veszélye A nem megfelelően beállított vezetőülés balesetet és egészségügyi károsodást okozhat. uA vezetőülést tilos haladás közben beállítani. uA vezetőülésnek beállítás után szorosan be kell kattannia. uEllenőrizze a targonca üzembe helyezése előtt a vezető egyéni testsúlyának megfelelő beállítást, és állítsa be azt. uA súlybeállító kart (142) csak a mélyedésnél fogva szabad megfogni, nem szabad átnyúlni a kar alatt. A járművezető testsúlyának beállítása ÉRTESÍTÉS Az optimális csillapítás eléréséhez az ülést a vezető testsúlyára kell beállítani. A targoncavezető testsúlyának beállítása terheletlen ülés esetén. Ülés csillapítás beállítási tartománya: 50 kg - 130 kg. Eljárásmód • Húzza a súlybeállító kart (142) nyílirányba, amíg el nem éri a kívánt 141 súlyt a skálán. • A súlybeállító kart (142) húzza a nyíl irányába ütközésig, és tolja vissza ismét. A tömeg beállítás a minimális értéket veszi fel. • A súlybeállító kart (142) állítsa be az eredeti helyzetbe. 142 143 11.19 hu-HU Ezzel befejeződött a vezető testsúlyának beállítása. 134 A háttámla beállítása Eljárásmód • Foglaljon helyet a vezetőülésen. • A kart (141) húzza meg a háttámla beállításához. • A háttámla dőlésszögének beállítása. • A kart (141) engedje vissza. Ekkor a háttámla bereteszelődik. A háttámla be van állítva. Az üléspozíció beállítása VIGYÁZAT! Sérülésveszély nem rögzített vezetőülés miatt A nem rögzített vezetőülés haladás közben kicsúszhat a vezetésből és balesetet okozhat. uAz ülésrögzítésnek bepattant helyzetben kell lennie. uA vezetőülést tilos haladás közben beállítani. Eljárásmód • Foglaljon helyet a vezetőülésen. • Húzza felfelé a vezetőülés rögzítésének reteszelő karját (143) a nyíl irányába. • A vezetőülést előre- vagy hátratolással állítsa a megfelelő pozícióba. • A vezetőülés rögzítésének (143) reteszelő karját pattintsa be a helyére. 11.19 hu-HU Az üléspozíciót beállította. 135 3.3.2 Z A kezelőpult magasságának beállítása A kezelőpult (118) magassága 90 mm mm-rel beállítható. VIGYÁZAT! Baleset- és sérülésveszély a nem rögzített kezelőpult miatt A biztosítatlan kezelőpult üzem közben megcsúszhat és baleseteket okozhat. uA kezelőpultnak a targonca üzemeltetésének megkezdése előtt reteszelve kell lenni. uNe állítsa el a kezelőpultot az üzemeltetés alatt. Eljárásmód • Tartsa szilárdan a kezelőpultot (118). • Lazítsa meg a kart (144) az óramutató járásával ellentétes irányba fordítva. • Állítsa a kezelőpultot (118) a kívánt pozícióba. • Húzza felfelé a kezelőpultot, lásd az „A“ nyíl irányát. • Tolja lefelé a kezelőpultot, lásd a „B“ nyíl irányát. • Fordítsa el a kezelőpult-állító kart (144) az óramutató járásával egyezően, és rögzítse a kezelőpultot (118). 118 144 11.19 hu-HU Ezzel befejeződött a kezelőpult (118) magasságának beállítása. 136 3.3.3 Z A kezelőpult hisszirányú beállítása A kezelőpult (118) vízszintesen 200 mm mm-rel beállítható. VIGYÁZAT! Baleset- és sérülésveszély a nem rögzített kezelőpult miatt A biztosítatlan kezelőpult üzem közben megcsúszhat és baleseteket okozhat. uA kezelőpultnak a targonca üzemeltetésének megkezdése előtt reteszelve kell lenni. uNe állítsa el a kezelőpultot az üzemeltetés alatt. Eljárásmód • Tartsa szilárdan a kezelőpultot (118). • Húzza felfelé a hosszirányú állítókart (145). • Állítsa a kezelőpultot (118) a kívánt pozícióba. • Nyomja balra a kezelőpultot, lásd az „A“ nyíl irányát. • Húzza jobbra a kezelőpultot, lásd a „B“ nyíl irányát. • Engedje el a kezelőpult hosszirány állító kart (145), és győződjön meg arról, hogy a kezelőpult (118) a helyére kattant. 118 145 11.19 hu-HU Ezzel befejeződött a kezelőpult (118) vízszintes helyzetének beállítása. 137 4 4.1 Munkavégzés a targoncával A targonca vezetésére vonatkozó biztonsági rendszabályok Közlekedési útvonalak és munkaterületek Csak a közlekedés számára engedélyezett útvonalakon szabad a járművel mozogni. Illetéktelen személy nem léphet be a munkaterületre. A terhet csak a külön e célra kijelölt helyen szabad tárolni. A targoncát kizárólag olyan munkaterületen szabad mozgatni, ahol elegendő világítás van, hogy ne veszélyeztessen személyeket és anyagokat. A targonca elégtelen fényviszonyok mellett történő üzemeltetéséhez extra felszereltség szükséges. VESZÉLY! Tilos elhagyni a haladási útvonalak engedélyezett területét és meghaladni azok pontterhelését. A nem belátható területeken külön személy segítségét kell igénybe venni. ÉRTESÍTÉS Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülő útvonalon, biztonsági berendezés előtt, és olyan üzemi berendezés előtt, amelynek mindig hozzáférhetőnek kell lennie. Útfelület A targonca üzemeltetési helyén az útfelületeket megfelelően karban kell tartani, mivel a haladáshoz, kormányzáshoz és fékezéshez szükséges tapadás csak így biztosítható. 11.19 hu-HU A targonca adatlapján szereplő adatok vízszintes és száraz útfelületre érvényesek. Az ettől eltérő padló tulajdonságok a targonca stabilitására negatív hatással vannak. Ekkor a targonca névleges teljesítményét (pl. sebesség stb. csökkentése) mérsékelni kell. 138 Padló és padló jellemzők A targonca vízszintes, sima padlón üzemelhet. A területen nem lehetnek rések, padló víztelenítő és más hasonló létesítmények. A padlót megfelelően gondozni kell, hogy szennyeződésektől, akadályoktól és folyadékoktól mentes legyen, mivel ezek gátolják a targonca biztonságos működését. VIGYÁZAT! A targonca üzemeltetésének területén rámpák és lejttörések nem lehetnek. Vezetés közbeni viselkedés A vezetőnek a haladási sebességet a helyi adottságoknak megfelelően kell megválasztania. A sebességet le kell csökkenteni, ha például kanyarodik, szűk átjárón halad át vagy ezek mellett halad el, illetve lengőajtón halad át, valamint ha nem belátható szakaszon közlekedik, továbbá ha keskeny folyosóra hajt be vagy onnan ki. A vezetőnek mindig megfelelő féktávolságot kell tartania az előtte haladó járműtől, folyamatosan uralnia kell a targoncát. Tilos a hirtelen megállás (kivéve vészhelyzetben), a gyors fordulás, és az előzés veszélyes vagy nem belátható területeken. Tilos kihajolni vagy kinyúlni a munka- és kezelőterületről. A targonca kezelésekor tilos kihangosító nélkül mobiltelefon vagy rádió használata. FIGYELMEZTETÉS! 11.19 hu-HU Viselkedés a targonca felborulásakor Ha a targonca felborulással fenyeget, akkor a vezető ne ugorjon le a targoncáról és semelyik testrésze se kerüljön a vezetőhelyen kívülre. A vezető: usemmi esetre se hagyja el a kezelőülést, usemmi esetre se ugorjon le a targoncáról, ukapaszkodjon meg mindkét kezével a kezelőhelybe, udőljön a borulási iránnyal ellentétes oldalra. 139 Beláthatóság keskeny folyosón kívüli haladás során A vezető a haladási irányba nézzen, amely irányba folyamatosan tiszta, akadálytalan kilátással kell rendelkeznie. Ha a szállított rakomány korlátozza a kilátást, haladjon a targoncával úgy, hogy a rakomány hátul helyezkedjen el. Amennyiben ez nem lehetséges, külön személyt kell igénybe vennie a targonca irányításához, aki a jármű előtt haladva megfelelő jelzéseket ad. Ebben az esetben a kezelő csak lépésben, különös óvatossággal vezetheti a járművet. A targoncát azonnal meg kell állítani, ha megszakad a láthatóság az útmutató személy és a kezelő között. A visszapillantó tükör kizárólag a vezető mögötti tér megfigyelésére használható. Amennyiben a látást segítő eszközök (tükör, monitor stb.) szükségesek a megfelelő látási viszonyok biztosításához, az ilyen eszközökkel történő munkavégzést gondosan gyakorolni kell. Emelkedőkön vagy lejtőkön történő haladás FIGYELMEZTETÉS! Az áthaladás emelkedőkön, ill. lejtőkön tilos. Haladás rakodóhidakra / rakodólemezekre / rakodóplatformokra FIGYELMEZTETÉS! A rakodóhidakra, rakodólemezekre, rakodóplatformokra haladás tilos. Utánfutó vagy másik targonca vontatása 11.19 hu-HU VIGYÁZAT! A targonca nem használható utánfutó vagy másik targonca vontatására! 140 Felvonók használata Felvonót csak akkor szabad használni, ha az megfelelő teherbíró képességgel rendelkezik, építésmódjánál fogva alkalmas a rá történő felhajtásra, és az üzemeltető ezt engedélyezi. Erről a felhajtás előtt meg kell győződni. Felvonóba a rakománnyal előre kell behajtani, és úgy kell elhelyezni a targoncát, hogy ne érhessen a felvonóakna falához. Azoknak a személyeknek, akik szintén a felvonóban utaznak, csak akkor szabad beszállniuk, ha a targonca már biztonságosan áll, és kiszálláskor a targonca előtt kell elhagyniuk a felvonót. Munkaállványok 11.19 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! Az emelőkosár használatát nemzeti jog szabályozza. Az egyes tagállamokban tilos lehet az emelőkosár targoncán történő használata. Tartsa be a vonatkozó jogszabályi előírást. Az ilyen használat csak akkor engedélyezett, ha a felhasználás szerinti ország jogszabályai lehetővé teszik az emelőkosár alkalmazását. uHasználat előtt tájékozódjon a munkavédelmi hatóságnál. 141 A szállított terhek tulajdonságai A kezelőnek meg kell győződnie a terhek előírásszerű állapotáról. Csak biztonságosan és gondosan felhelyezett terheket szabad mozgatni. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor megfelelő védőeszközt kell alkalmazni. A folyékony terheket biztosítani kell kiloccsanás ellen. FIGYELMEZTETÉS! Folyékony rakomány szállításakor balesetveszély áll fenn A következő veszélyek léphetnek fel folyékony rakomány szállításakor: A folyadékok kiloccsanása. A tehersúlypont módosulása lökésszerű emelő és haladó mozgások miatt, és esetleg a rakomány ezzel kapcsolatos lezuhanása. A targonca stabilitásának csökkenése a rakomány elcsúszása vagy instabil helyzete miatt. uTartsa be a „Rakományegység szállítása” szállítása című szakaszban olvasható utasításokat, lásd oldal 195. 11.19 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! Tilos ingó teher szállítása. 142 4.2 Üzemkész állapot létrehozása A targonca bekapcsolása Előfeltételek – Végezze el a napi üzembe helyezés előtti szemrevételezéses ellenőrzéseket és tevékenységeket, lásd oldal 128. – Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt a targoncához. – Helyezze el szabályszerűen az akkumulátor rögzítését, és reteszelje. – Helyezze el szabályszerűen az oldalsó borításokat, és reteszelje. – Zárja le az akkumulátorfedelet, lásd oldal 82. – Lépjen fel a vezetőállásra, lásd oldal 132. 26 8 9 Eljárásmód • Oldja fel elforgatással a VÉSZLEÁLLÍTÓ (9) reteszelését. Z Ha a bekapcsolási folyamat során véletlen menet- vagy emelőmozgás történik, akkor azonnal meg kell nyomni a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót (9). A kormány referenciálása során előforduló rövid kormánymozdulatok megengedettek. • Kapcsolja be a targoncát, ehhez: • Helyezze a kulcsot a kulcsos kapcsolóba (8), és forgassa el jobbra ütközésig. • Tartsa a kártyát vagy a transzpondert az ISM hozzáférési modul (26) elé, és az adott beállítástól függően nyomja meg az ISM hozzáférési modulon (26) található zöld gombot (o). A targonca most üzemkész állapotban van. A kormány egyenes irányban áll. 11.19 hu-HU Z 143 4.3 Z Üzemkész állapotba hozás kiegészítő hozzáférési kóddal (o) Opcionálisan az üzemkész állapot ötjegyű kiegészítő hozzáférési kóddal is létrehozható. Legfeljebb 99 különböző hozzáférési kód állítható be. Az egyes hozzáférési kódokhoz előre meghatározott menetprogramok, kormányzási programok és hidraulikus programok rendelhetők (lásd oldal 261). A targonca bekapcsolásához a hozzáférési kód mellett továbbra is szükség van a kulcsos kapcsolóra / az ISM hozzáférési modulra (o). A targonca bekapcsolása Előfeltételek – Végezze el a napi üzembe helyezés előtti szemrevételezéses ellenőrzéseket és tevékenységeket, lásd oldal 128. – Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt a targoncához. – Helyezze el szabályszerűen az akkumulátor rögzítését, és reteszelje. – Helyezze el szabályszerűen az oldalsó borításokat, és reteszelje. – Zárja le az akkumulátorfedelet, lásd oldal 82. – Lépjen fel a vezetőállásra, lásd oldal 132. 26 8 9 Eljárásmód • Oldja fel elforgatással a VÉSZLEÁLLÍTÓ (9) reteszelését. Z Ha a bekapcsolási folyamat során véletlen menet- vagy emelőmozgás történik, akkor azonnal meg kell nyomni a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót (9). A kormány referenciálása során előforduló rövid kormánymozdulatok megengedettek. 11.19 hu-HU • Kapcsolja be a targoncát, ehhez: • Helyezze a kulcsot a kulcsos kapcsolóba (8), és forgassa el jobbra ütközésig. • Tartsa a kártyát vagy a transzpondert az ISM hozzáférési modul (26) elé, és az adott beállítástól függően nyomja meg az ISM hozzáférési modulon (26) található zöld gombot (o). 144 Eljárásmód • A kijelzőfelületen (107) megjelenik a felszólítás az ötjegyű hozzáférési kód bevitelére. Adja meg a hozzáférési kódot, ehhez: Z A megfelelő kód megadása nélkül a targonca valamennyi funkciója blokkolva van. 146 107 147 149 148 112 150 • Nyomja meg a „Kiválasztás” gombot (147) a kurzormezőben. • Adja meg az ötjegyű hozzáférési kódot a számbillentyűzeten (112). Az ötjegyű hozzáférési kód bármely számjegye elérhető a kurzorgombokkal (146,148): - Kurzorgomb (148): egy számjegyet előre, - Kurzorgomb (146): egy számjegyet hátra. • A „CE“ gomb (150) megnyomásával az ötjegyű hozzáférési kód bevitele megszakítható. • Nyomja meg az „OK” gombot (149) a hozzáférési kód beviteléhez. Z Amennyiben a beállított várakozási idő alatt nem kerül sor menet-, kormányzási vagy hidraulikus mozgásra, a kijelzőfelületen (107) ismét megjelenik a felszólítás az ötjegyű hozzáférési kód bevitelére a számbillentyűzeten (112) keresztül. Emellett a targonca minden funkciója blokkolódik. A megfelelő hozzáférési kód bevitele után a jármű ismét üzemkész állapotba kerül. A várakozási idő beállítása a gyártó ügyfélszolgálatán keresztül módosítható. 11.19 hu-HU A targonca most üzemkész állapotban van. A kormány egyenes irányban áll. 145 4.4 Az üzemkész állapot létrehozása után elvégzendő ellenőrzések és tevékenységek VESZÉLY! 11.19 hu-HU A targonca hibái balesetet okozhatnak A targoncát ne helyezze üzembe hibás/hiányos fékrendszerrel, hibás kormányművel és/vagy hibás hidraulikarendszerrel. Amennyiben sérülés vagy egyéb hiba állapítható meg a targoncán vagy a rászerelt egységeken (egyedi felszereltségen), a targoncát a szabályszerű helyreállításig tilos használni. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. 146 11.19 hu-HU Eljárásmód • A figyelmeztető és biztonsági berendezések működésének ellenőrzése: • Ellenőrizze a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működését, ehhez nyomja meg a kapcsolót. Ekkor megszakad a főáramkör, így a jármű nem mozgatható. Ezután oldja fel elforgatással a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló reteszelését. • Ellenőrizze a kürt működését, ehhez nyomja meg a „kürt” gombot. • Ellenőrizze a biztonsági vészkapcsoló működését. • Ellenőrizni kell az üzemi fék és a parkolófék működését, lásd oldal 158. • Ellenőrizze a fékpedál működését. • Ellenőrizze a kormánymű működését, lásd oldal 158. • Ellenőrizni kell a hidraulikus rendszer működését, lásd oldal 172 és lásd oldal 176. • Ellenőrizni kell az emelésletiltásokat (o), lásd oldal 210. • Ellenőrizni kell a menetfunkciókat, lásd oldal 156 és lásd oldal 160. • Ellenőrizni kell a folyosóvég-biztosítás és folyosófelismerés működését (o), lásd oldal 214. • Ellenőrizni kell a menetletiltásokat (o), lásd oldal 208. • Ellenőrizni kell a világítás működését (o). • Ellenőrizni kell a személyvédelmi rendszer működését (o), lásd oldal 236. • Ellenőrizze a személyvédelmi rendszer lézerolvasója előtti üveglapok szennyezettségét (o), és szükség esetén tisztítsa meg azokat, lásd oldal 239. • Ellenőrizze a kezelő- és kijelzőelemek működését és épségét, lásd oldal 101. • Ellenőrizze a fogantyú (115,139) épségét és rögzítését, lásd oldal 101. • Az emelőoszloppal referenciamenetet kell végezni a magasságkijelzés beállításához, lásd oldal 148. 147 4.5 A főemelő referenciálása 151 152 18 Z 113 A 151 és152sz. szimbólum azt jelzi, hogy referenciabeállítás szükséges a kijelzőfelületen megjelenő kijelzés szerint. A referenciálást követően a vezérlés engedélyezi a jármű bármilyen mozgatását a maximális sebességgel. Emellett a referenciálás beállítja a magasságkijelzést ist. A főemelő referenciabeállítása Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). • Hajtsa végre a „Főemelő emelése” referenciamozgatást. • Emelje meg a fő emelést, amíg ki nem alszik a (151) szimbólum. • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável egyezően. • Hajtsa végre a „Főemelő süllyesztése” referenciamozgatást. • Emelje meg a fő emelést, amíg ki nem alszik a (152) szimbólum. • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável ellentétesen. követően megjelenik az aktuális emelési magasság a 11.19 hu-HU A referenciálást kijelzőfelületen. 148 153 104 Emelőletiltás referenciálás során VIGYÁZAT! A kitolt oszlop balesetet okozhat Az emelőletiltás a kezelőt támogató kiegészítő funkció, amely nem menti fel azonban a kezelőt a felelőssége alól, pl. a hidraulikus mozgatás befejezésének kötelezettsége alól akadály esetén. 11.19 hu-HU Eljárásmód • Az „Emelés letiltás áthidalás” (104) gomb az (153) „Emelés lekapcsolás” szimbólum alatt az emelés határolás figyelmen kívül hagyására szolgál. • A hidraulikus funkciók a „Hidraulikus funkciók” kezelőkarral vezérelhetők, lásd oldal 172. 149 A teherfelvevő szerkezet utólagos referenciabeállítása (oldalmozgató / villatartó) Z A teheremelő eszköz utólagos referenciálására akkor van szükség, ha a teheremelő pozíciója (adapter helyzete, villatartó elfordítása) a targonca kikapcsolt állapotában megváltozott. A targonca ismételt bekapcsolása után az „Eltolás referencia“ (154) ill. forgatás referencia“ (155) jelenik meg a kijelzőn. Ekkor el kell végezni a villatartó forgatás, ill. az adapter tolás referenciabeállítását. 154 18 120 113 Végezze el a „tolás“ referenciálását Eljárásmód • Ne nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). • Nyomja meg és tartsa lenyomva az „adapter tolás“ (120) gombot. • Tolja az adapter középhelyzetbe: • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável egyezően = Az adapter jobbra tolódik. • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável ellentétesen = Az adapter balra tolódik. • Az adapter tolása alaphelyzetbe, lásd oldal 185. 11.19 hu-HU Onnan látható, hogy sikeres volt a „tolás“ referenciálás, hogy a referenciálás során kialszik a megfelelő piktogram (154). Ha a „tolás referencia“ (154) jel nem alszik ki a referenciálás után, akkor tájékoztassa a gyártó ügyfélszolgálatát és állítsa le a targoncát. 150 155 18 119 113 Végezze el a „forgatás“ referenciálását Eljárásmód • Ne nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). • Nyomja meg és tartsa lenyomva a „villatartó forgatás“ (119) gombot. • Fordítsa el a villatartót 180°-al: • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável egyezően = Az adapter jobbra fordul el. • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável ellentétesen = Az adapter balra fordul el. • Az adapter forgatása alaphelyzetbe, lásd oldal 185. 11.19 hu-HU Onnan látható, hogy sikeres volt a „forgatás“ referenciálás, hogy a referenciálás során kialszik a megfelelő piktogram (155). Ha a „forgatás referencia“ (155) jel nem alszik ki a referenciálás után, akkor tájékoztassa a gyártó ügyfélszolgálatát és állítsa le a targoncát. 151 4.6 A dátum és az idő beállítása Dátum- és időformátumok Z A dátum és az idő formátumát csak a gyártó ügyfélszolgálata állíthatja át. Formátum Dátum Idő Alapbeállítás nn.hh.éééé óó:pp:mm Amerikai beállítás hh.nn.éééé óó:pp:mm am/pm A „Dátum megnyitása / idő beállítása” menü Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. Eljárásmód • Nyomja meg az „Almenü befejezése” gombot (108). A kijelzőfelületen megjelenik az aktuális dátum és idő. Ebben a járműmenüben nem lehetséges a jármű járómozgatása. 11.19 hu-HU Z 108 152 A dátum és az idő beállítása Eljárásmód • Nyomja meg a „Kiválasztás” gombot (147) a kurzormezőben. Z A dátumkijelzés háttere elsötétül. első számjegyének • A 156 és157 sz. kurzorgombokkal beállítható a kiválasztott mezőben a kívánt érték: • Kurzorgomb (156): a szám növelése, • Kurzorgomb (157): a szám csökkentése. Z A kívánt szám bevitele történhet közvetlenül a számbillentyűzet (112) gombjaival is. 108 147 156 148 146 157 • A 146 és148sz. kurzorgombokkal a következő, ill. az előző mezőre léphet: • Kurzorgomb (146): egy mezőt vissza. • Kurzorgomb (148): egy mező előre, Z 112 A kiválasztott mező háttere mindig elsötétül. • Mentse el a megadott dátum- és időbeállítást a számbillentyűzet (112) „OK” gombjának megnyomásával. Kilépés a menüből 158 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot (104) a „Járműfunkciók“ szimbólum (158) alatt. A kijelzőfelület átvált a „Járműfunkciók“ menüre. 11.19 hu-HU 104 153 4.7 VÉSZLEÁLLÍTÓ 11.19 hu-HU 9 154 VIGYÁZAT! Balesetveszély A VÉSZLEÁLLÍTÓ KAPCSOLÓ haladás közben történő működtetésekor a targonca maximális fékezési teljesítménnyel megállásig fékeződik. Ennek során a felvett teher lecsúszhat a villafogakról. Ekkor fokozott baleset- és sérülésveszély áll fenn! A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetését nem akadályozhatják a környezetében elhelyezett tárgyak. A VÉSZLEÁLLÍTÓ megnyomása Eljárásmód Z A VÉSZLEÁLLÍTÓ (9) nem használható üzemi fékként. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (9) kapcsolót. Valamennyi elektromos funkció kikapcsol. A targonca megállásig lefékeződik. A VÉSZLEÁLLÍTÓ feloldása Eljárásmód • Oldja fel elforgatással a VÉSZLEÁLLÍTÓ (9) kapcsoló reteszelését. • ISM hozzáférési modullal (o) felszerelt targoncák: • Tartsa a kártyát vagy a jeladót az ISM hozzáférési modul elé, és beállítástól függően nyomja meg az ISM hozzáférési modulon található zöld gombot. 11.19 hu-HU Ekkor minden elektromos funkció bekapcsol, és a targonca ismét üzemkész állapotban van (feltéve, hogy a targonca a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működtetése előtt üzemkész állapotban volt). 155 4.8 Haladás VIGYÁZAT! Csak zárt és előírásszerűen reteszelt fedéllel és burkolattal szabad haladni. A targonca három üzemmódban mozoghat: – Szabad irányítással (FF). – Sínvezetéssel (SF), lásd oldal 160. – Induktív vezetéssel (IF), lásd oldal 165. Az, hogy a targonca melyik üzemmódban halad, az adott állványrendszer vezetési rendszerétől függ. 5 113 105 8 159 160 18 19 20 9 A targonca vezetése Eljárásmód • Nyomja meg és tartsa lenyomva a biztonsági vészkapcsolót (18). • A főemelő teljes leengedése: • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável ellentétesen. • Végezzen referenciabeállítást az emelőoszloppal (főemelő) a magasságkijelzés beállításához, lásd oldal 148. • Emelje fel a főemelőt a „Hidraulikus funkciók” kezelőkarral (113) annyira, hogy az emelővillák ne érjenek a talajhoz. • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável egyezően. 156 11.19 hu-HU Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. • Határozza meg a menetirányt: • Irányváltó kapcsoló (105) nyomása jobbra = haladás teherirányba. • Irányváltó kapcsoló (105) nyomása balra = haladás hajtásirányba. • Nyomja le a gyorsítópedált (20). A menetsebességet a gyorsítópedállal (20) lehet szabályozni. Z A menetsebesség a gyorsítópedállal (20) fokozatmentesen szabályozható. Minél tovább nyomja le a gyorsítópedált (20), annál nagyobb lesz a menetsebesség. • A targonca a kormánykerékkel (5) kormányozható a kívánt irányba. 11.19 hu-HU A targonca a kívánt sebességgel a kívánt irányba halad. 157 4.9 Kormányzás 124 107 5 Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. Eljárásmód • Kormányzás keskeny kiszolgálási folyosón kívül: • Forgassa a kormánykereket (5) a menetiránytól függően jobbra, ill. balra. Z A meghajtott kerék kerékállását (124) a vezető kijelzőfelülete (107) kijelzi. • Kormányzás keskeny kiszolgálási folyosón: • A targonca kényszervezetéssel halad, így a kormánykerék (5) nem működik. 4.10 Fékezés FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély fékezéskor A targonca fékezési tulajdonságai nagymértékben függenek a talajviszonyoktól. uA vezető köteles figyelembe venni a padló kialakítását, és ennek megfelelően fékezni. uÓvatosan fékezze le a targoncát, hogy a rakomány ne csússzon meg. A targonca fékezése az alábbi 4 módon lehetséges: a lassító fékkel (t), a fékpedállal (t). az irányváltó fékkel (t). a biztonsági vészkapcsolóval (o). 11.19 hu-HU – – – – 158 Fékezés lassító fékkel (t) Eljárásmód • A gyorsítópedált (20) tilos haladás közben működtetni. A gyorsítópedál (20) visszatér alaphelyzetbe. A targonca a menetvezérlő áramkörön keresztül fékeződik le. 18 19 20 105 Fékezés a fékpedállal (t) Eljárásmód • Nyomja le egészen a fékpedált (19), amíg létrejön a kívánt fékhatás. A targonca a fékpedál (19) pozíciójától függően lefékez. Fékezés irányváltó fékkel (t) Eljárásmód • Kapcsolja át haladás közben az irányváltó kapcsolót (105) az ellenkező menetirányba. A targonca a menetvezérlő áramkörön keresztül (ellenáram) addig fékeződik, amíg meg nem kezdődik az ellenkező irányba történő haladás. Ez a fékezési üzemmód csökkenti az energiafogyasztást. A menetvezérlő áramkörön keresztül energiavisszanyerésre kerül sor. Fékezés a biztonsági vészkapcsolóval (o) Eljárásmód • Vegye le a lábát haladás közben a biztonsági vészkapcsolóról (18). Z A fékezésnek ezt a módját csak parkolófékként szabad használni – tilos az üzemi fékként történő használata. 11.19 hu-HU A targonca megállásig lefékeződik. 159 4.11 4.11.1 Közlekedés keskeny kiszolgálási folyosón Közlekedés keskeny folyosókon sínvezetésű targoncával (o) FIGYELMEZTETÉS! 11.19 hu-HU Balesetveszély áll fenn amiatt, ha más járművek, ill. személyek illetéktelen módon hajtanak, ill. lépnek a keskeny folyosóba. Tilos az illetéktelen személyek belépése keskeny kiszolgálási folyosókra (közlekedési útvonalak olyan állványrendszerekben, ahol a biztonsági távolság < 500 mm), valamint a személyek átjárása. Ezeket a munkaterületeket ennek megfelelően kell jelöléssel ellátni. uA járműveken vagy az állványrendszeren meglévő biztonsági berendezéseket a veszélyek elkerülése és a személyvédelem érdekében naponta ellenőrizni kell. uA járműveken vagy az állványrendszeren meglévő biztonsági berendezéseket tilos hatálytalanítani, visszaélésszerűen használni, módosítani vagy eltávolítani. uA biztonsági berendezéseken felfedezett hibákat haladéktalanul jelezni kell a felettes számára. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. uA sérült állványrendszereket meg kell jelölni és le kell zárni. uAz állványrendszert csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni. uTartsa be a DIN 15185 2. részének utasításait. uA keskeny kiszolgálási folyosókra történő behajtás csak erre a célra rendszeresített targoncával engedélyezett. uA keskeny folyosókra történő behajtás előtt a vezetőnek ellenőriznie kell, nem tartózkodnak-e személyek vagy járművek a folyosón. Csak üres keskeny járatba szabad behajtani. Ha személyek, ill. járművek tartózkodnak a keskeny folyosón, akkor azonnal szüneteltetni kell a jármű üzemeltetését. 160 ÉRTESÍTÉS Ügyeljen a targonca és az állványzat közötti biztonsági távolságra uLegalább 100 mm biztonsági távolság legyen a sínvezetésű targonca és az állványzat között. uLegalább 125 mm biztonsági távolság legyen az indukciós vezetésű targonca és az állványzat között. FIGYELMEZTETÉS! Az állványból kiálló tárgyak veszélyesek A targonca kezelője számára az állványból kiálló tárgyak (pl. raklapok, egységrakományok, stb.) veszélyesek lehetnek. Ezen kívül a targonca és a kiálló tárgy ütközése a targonca és az állvány számára is anyagi kárt okozhat. uEllenőrizze a folyosót a behaladás előtt teljes hosszban és magasságban kiálló tárgyak szempontjából. uA folyosóban a targoncával az állványt óvatosan kell megközelíteni. Az egységrakományokat biztonságosan kell felvenni és lehelyezni, illetve a megfelelő helyzetbe kell betárolni. A sínvezetésű targonca haladása keskeny folyosókon 11.19 hu-HU Előfeltételek – A keskeny folyosóknak vezetősínekkel (161) felszereltnek kell lenniük. – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. 161 Eljárásmód Z 161 161 A sínvezetésű targoncák szenzorokkal, ill. RFID-olvasókkal rendelkeznek. A keskeny folyosóra hajtáskor ezek az érzékelők aktiválják a folyosófelismerést. FIGYELMEZTETÉS! A hibás illetve laza vezetősínek veszélyt jelentenek Szűk folyosókban a targoncát hibás ill. laza vezetősínekkel tilos üzemeltetni. A hiányzó megvezetés a targonca állványnak ütközését okozhatja. uA folyosóba hajtás előtt a teljes hosszban ellenőrizni kell a vezetősínek sérülésmentességét. ép és szilárdan rögzített uCsak vezetősínek esetén szabad behajtani. • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. • A targoncával (162) csökkentett sebességgel kell a keskeny folyosó elé hajtani úgy, hogy az egy vonalba essék a folyosóval és annak jelöléseivel. • Be kell tartani az útvonalon elhelyezett jelöléseket (pl. folyosó középvonala). • A targoncával (162) lassan kell behajtani a keskeny folyosóra. Ügyelni kell arra, hogy a targonca (162) vezetőgörgői rácsatlakozzanak a keskeny folyosó vezetősínjeire (161). • Nyomja meg a „Kényszervezetés be- / kikapcsolása” gombot (106). A hajtókerék automatikusan egyenes irányba áll. A kormányszögkijelző (124) átvált a „Kényszervezetett targonca” (163) kijelzésre. A kézi kormányzás nem működik. 124 20 106 105 106 105 163 20 11.19 hu-HU Z 162 162 163 Eljárásmód • Határozza meg a menetirányt: • Irányváltó kapcsoló (105) nyomása jobbra = haladás teherirányba. • Irányváltó kapcsoló (105) nyomása balra = haladás hajtásirányba. • Nyomja le a gyorsítópedált (20). A menetsebességet a gyorsítópedállal (20) lehet szabályozni. Z A menetsebesség a gyorsítópedállal (20) fokozatmentesen szabályozható. Minél tovább nyomja le a gyorsítópedált (20), annál nagyobb lesz a menetsebesség. 20 106 105 • Fék funkciók leírása, lásd oldal 158. • A hidraulikus funkciók leírása, lásd oldal 172 és lásd oldal 176. 11.19 hu-HU A targonca behajtott a keskeny folyosóra, és kényszervezetéssel halad. 163 124 A keskeny folyosó elhagyása 5 Eljárásmód • Hajtson ki teljesen a keskeny folyosóból. • Állítsa meg a targoncát. VIGYÁZAT! Kényszervezetésről kézi irányításra csak akkor szabad átkapcsolni, ha a targonca teljesen elhagyta a keskeny kiszolgálási folyosót. • Nyomja meg a „Kényszervezetés be- / kikapcsolása” gombot (106). 20 106 Z A „Kényszervezetett targonca” (163) kijelzés átvált a kormányszögkijelző (124) kijelzésére. A targonca most ismét szabadon mozgatható. A kormányszögkijelző (124) a meghajtókerék aktuális állását jelzi ki. Z A keskeny járatokon kívül csak leengedett teherrel szabad haladni! 105 11.19 hu-HU A targonca elhagyta a keskeny folyosót. Mostantól ismét a kormánykerékkel (5) állítható be a meghajtókerék kormányzási szöge. 164 4.11.2 Közlekedés keskeny folyosókon induktív vezetésű targoncával (o) FIGYELMEZTETÉS! 11.19 hu-HU Balesetveszély áll fenn amiatt, ha más járművek, ill. személyek illetéktelen módon hajtanak, ill. lépnek a keskeny folyosóba. Tilos az illetéktelen személyek belépése keskeny kiszolgálási folyosókra (közlekedési útvonalak olyan állványrendszerekben, ahol a biztonsági távolság < 500 mm), valamint a személyek átjárása. Ezeket a munkaterületeket ennek megfelelően kell jelöléssel ellátni. uA járműveken vagy az állványrendszeren meglévő biztonsági berendezéseket a veszélyek elkerülése és a személyvédelem érdekében naponta ellenőrizni kell. uA járműveken vagy az állványrendszeren meglévő biztonsági berendezéseket tilos hatálytalanítani, visszaélésszerűen használni, módosítani vagy eltávolítani. uA biztonsági berendezéseken felfedezett hibákat haladéktalanul jelezni kell a felettes számára. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. uA sérült állványrendszereket meg kell jelölni és le kell zárni. uAz állványrendszert csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni. uTartsa be a DIN 15185 2. részének utasításait. uA keskeny kiszolgálási folyosókra történő behajtás csak erre a célra rendszeresített targoncával engedélyezett. uA keskeny folyosókra történő behajtás előtt a vezetőnek ellenőriznie kell, nem tartózkodnak-e személyek vagy járművek a folyosón. Csak üres keskeny járatba szabad behajtani. Ha személyek, ill. járművek tartózkodnak a keskeny folyosón, akkor azonnal szüneteltetni kell a jármű üzemeltetését. 165 ÉRTESÍTÉS Ügyeljen a targonca és az állványzat közötti biztonsági távolságra uLegalább 100 mm biztonsági távolság legyen a sínvezetésű targonca és az állványzat között. uLegalább 125 mm biztonsági távolság legyen az indukciós vezetésű targonca és az állványzat között. FIGYELMEZTETÉS! 11.19 hu-HU Az állványból kiálló tárgyak veszélyesek A targonca kezelője számára az állványból kiálló tárgyak (pl. raklapok, egységrakományok, stb.) veszélyesek lehetnek. Ezen kívül a targonca és a kiálló tárgy ütközése a targonca és az állvány számára is anyagi kárt okozhat. uEllenőrizze a folyosót a behaladás előtt teljes hosszban és magasságban kiálló tárgyak szempontjából. uA folyosóban a targoncával az állványt óvatosan kell megközelíteni. Az egységrakományokat biztonságosan kell felvenni és lehelyezni, illetve a megfelelő helyzetbe kell betárolni. 166 VIGYÁZAT! A nem kényszervezetett targonca balesetet okozhat Ha az induktív kényszervezetéses járművet ki- és bekapcsolják, az újbóli bekapcsolás után az induktív vezetés már nem aktív. Ugyanez vonatkozik a hibás vagy ki- és újra bekapcsolt vezetőhuzalos kényszervezetésre is. Továbbhajtás esetén figyelmeztető jelzés hallatszik, és csökken a sebesség. uAz induktív vezetés lekapcsolása után történő elindulás, ill. továbbhajtás esetén ügyeljen a hajtókerék irányára, mivel ekkor ismét aktiválódik a kézi kormányzás. uAktiválja az induktív vezetést, és álljon a targoncával ismét a vezetővonalra. A csatlakoztatási folyamat alatt a jármű hátsó része a vezetőhuzal elérésekor kisodródhat. uHibás vagy kikapcsolt vezetőhuzalos kényszervezetés esetén a targoncával csak kúszósebességgel, különösen óvatosan szabad kihajtani a keskeny folyosóról. Az induktív vezetésű targonca haladása keskeny folyosókon 11.19 hu-HU Előfeltételek – A keskeny folyosóknak vezetőhuzallal felszereltnek kell lenniük. – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. 167 Eljárásmód Z A rácsatlakozási folyamatot lehetőség szerint rakományirányba kell végrehajtani, mivel így a legrövidebb a szükséges időtartam és útszakasz. • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. • A csökkentett menetsebességű járművel (162) ferdén közelítse meg a vezetőhuzalt (164). • A rácsatlakozás előtt igazítsa a targoncát (162) a vezetőhuzalhoz (164) 10° és 50° közötti szögben. A targonca (162) a felcsatlakozáskor nem állhat párhuzamosan a vezetőhuzallal (164). • A rácsatlakozási folyamat leírása: • A vezetőhuzal (164) közelében be kell kapcsolni az induktív vezetést a „Kényszervezetés be- / kikapcsolása” gombbal (106). Felhangzik a rácsatlakozás hangjelzése. • Hajtson a targoncával (162) lassan a vezetőhuzal (164) irányába. Z 164 162 124 20 106 105 106 105 106 105 165 A vezetőhuzal elérésekor a targonca automatikus vezetésre áll át. A rácsatlakozási folyamat automatikusan, csökkentett sebesség mellett zajlik. A kézi kormányzás kikapcsolódik. • A kormányszögkijelző (124) átvált a „Rácsatlakozási folyamat elindult” (165) kijelzésre. • Felhangzik a rácsatlakozás hangjelzése. • Az induktív kényszervezetés átveszi a jármű kormányzását, és a targoncát a vezetőhuzalra fordítja. • Miután a jármű pontosan rákapcsolódott a vezetőhuzalra, befejeződik a rácsatlakozási folyamat. A „Rácsatlakozási folyamat elindult” kijelzés (165) átvált „Kényszervezetett targonca” (163) kijelzésre. A rácsatlakozás hangjelzése már nem hallatszik. 20 163 11.19 hu-HU 20 168 163 Eljárásmód • Határozza meg a menetirányt: • Irányváltó kapcsoló (105) nyomása jobbra = haladás teherirányba. • Irányváltó kapcsoló (105) nyomása balra = haladás hajtásirányba. • Nyomja le a gyorsítópedált (20). A menetsebességet a gyorsítópedállal (20) lehet szabályozni. Z A menetsebesség a gyorsítópedállal (20) fokozatmentesen szabályozható. Minél tovább nyomja le a gyorsítópedált (20), annál nagyobb lesz a menetsebesség. 20 106 105 • Fék funkciók leírása, lásd oldal 158. • A hidraulikus funkciók leírása, lásd oldal 172 és lásd oldal 176. 11.19 hu-HU A targonca behajtott a keskeny folyosóra, és kényszervezetéssel halad. 169 124 A keskeny folyosó elhagyása 5 Eljárásmód • Hajtson ki teljesen a keskeny folyosóból. • Állítsa meg a targoncát. VIGYÁZAT! Kényszervezetésről kézi irányításra csak akkor szabad átkapcsolni, ha a targonca teljesen elhagyta a keskeny kiszolgálási folyosót. • Nyomja meg a „Kényszervezetés be- / kikapcsolása” gombot (106). 20 106 Z A „Kényszervezetett targonca” (163) kijelzés átvált a kormányszögkijelző (124) kijelzésére. A targonca most ismét szabadon mozgatható. A kormányszögkijelző (124) a meghajtókerék aktuális állását jelzi ki. Z A keskeny járatokon kívül csak leengedett teherrel szabad haladni! 105 11.19 hu-HU A targonca elhagyta a keskeny folyosót. Mostantól ismét a kormánykerékkel (5) állítható be a meghajtókerék kormányzási szöge. 170 4.12 Átlós haladás Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. – Hajtson a targoncával keskeny folyosóba, és csatlakozzon kényszervezetésre, lásd oldal 160. 11.19 hu-HU Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). 18 20 113 105 • A „Hidraulikus funkciók“ kezelőkar (113) és a gyorsítópedál (20) egyidejű működtetésével átlós haladás érhető el (egyidejű haladás és emelés, ill. süllyesztés). • A főemelő leengedése: Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável ellentétesen. • A főemelő felemelése Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável egyezően. • A targonca a teher irányába halad: - Irányváltó kapcsoló (105) nyomása jobbra = haladás teherirányba. - Nyomja le a gyorsítópedált (20). A menetsebességet a gyorsítópedállal (20) lehet szabályozni. • A targonca a hajtás irányába halad: - Irányváltó kapcsoló (105) nyomása balra = haladás hajtásirányba. - Nyomja le a gyorsítópedált (20). A menetsebességet a gyorsítópedállal (20) lehet szabályozni. 171 4.13 4.13.1 Emelés és süllyesztés keskeny folyosókon kívül és belül A főemelő emelése, ill. süllyesztése FIGYELMEZTETÉS! 11.19 hu-HU Balesetveszély az emelés és a süllyesztés során A targonca veszélyzónájában lévő személyek veszélybe kerülhetnek. Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevő szerkezete, a rászerelt egységek stb. mozgása miatt. Ide tartozik az a terület is, amely leeső teher, munkaeszköz, stb. által elérhető. A targonca veszélyzónájában a kezelőn kívül (a saját normál kezelőpozíciójában) más személy nem tartózkodhat. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. uA targoncát biztosítani kell az illetéktelen személyek által történő használat ellen, ha a személyek figyelmeztetés ellenére sem hagyják el a veszélyzónát. uCsak előírásszerűen biztosított és felhelyezett terhek szállíthatók. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. uTilos sérült rakományt szállítani. uTilos túllépni a teherbírási táblán feltüntetett max. terhelési értékeket. uTilos a megemelt teherfelvevő eszközök alá lépni, és ott tartózkodni. uA teherfelvevő szerkezetre nem szabad fellépni. uTilos a targoncával személyeket felemelni. uTilos a targonca mozgó alkatrészeihez érni, vagy azokra ráállni. uA kezelő a kezelőállást felemelt adapter esetén nem hagyhatja el. uMás építményre illetve targoncára átmászni tilos. 172 FIGYELMEZTETÉS! 11.19 hu-HU Balesetveszély nem megengedett süllyesztési sebesség miatt A fú emelés hidraulikus munkahengereinek zuhanásgátlója megállítja a teheremelő eszköz süllyesztését, ha a sebesség nem megengedett (> 0,6 m/s). Amennyiben nem megengedett süllyesztési sebesség esetén működésbe lép a zuhanásgátló, meg kell állapítani a működésbe lépésének okát. uHa nincs szivárgás a hidraulikus rendszerben, emelje fel kissé a fő emelést, majd lassan engedje le. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. uA kifolyt, kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. 173 VIGYÁZAT! 11.19 hu-HU A teheremelő eszköz felhelyezése vagy blokkolása Az emelőláncok a teheremelő eszköz felhelyezésekor vagy blokkolásakor elfáradhatnak. Fennáll a veszélye, hogy a teheremelő eszköz ütésszerűen lezuhan, miután már nem fekszik fel vagy a blokkolást oldja. Ha a teheremelő eszköz ütésszerűen lezuhan, az emelőláncot és a hidraulika tömlőket károsíthatja. uA teherfelvevő eszköz leereszkedése során ügyeljen arra, hogy az emelőláncok sehol sem feküdjenek fel és lazák legyenek. uEmelje fel óvatosan a teheremelő eszközt, amíg az emelőláncok ismét megfeszülnek és sehol sem fekszenek fel. uA teheremelő eszköz felemelésekor ügyeljen arra, hogy a hidraulika tömlők a vezetésekben legyenek. uBlokkolt teheremelő eszköz esetén a teheremelő eszközt óvatosan emelje fel, amíg az emelőláncok ismét megfeszülnek. Ellenőrizze a blokkolás okát, szükség esetén szüntesse meg. 174 Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). • A főemelő felemelése: • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az 18 113 óramutató járásável egyezően. • A főemelő leengedése: • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável ellentétesen. Z Az emelési és süllyesztési sebesség arányos a „Hidraulikus funkciók” kezelőkar (113) elforgatásával. A berendezés akkor éri el a maximális emelési sebességet, ha a felszerelt adapter alaphelyzetben, illetve a teleszkóp asztal középhelyzetben (lásd oldal 185 vagy lásd oldal 185). A főemelő felemelkedik, ill. lesüllyed. Az emelési és süllyesztési sebesség arányos a „Hidraulikus funkciók” kezelőkar (113) kitérítésével. A maximális emelési sebesség az adapter alaphelyzetében történik (lásd oldal 184). 11.19 hu-HU Z 175 4.14 Tolás - forgatás keskeny folyosókon kívül és belül FIGYELMEZTETÉS! 11.19 hu-HU Becsípődés veszélye a villák fordításakor vagy eltolásakor A targonca veszélyzónájában személyi sérülés fordulhat elő. Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a teherfelvevő szerkezet, adapterek stb. mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány, munkaeszközök stb. által érintett területrészeket is. A targonca veszélyzónájában a (normál kezelői helyzetben lévő) kezelőn kívül nem tartózkodhatnak személyek. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Senki sem tartózkodhat a teherfelvevő szerkezet forgatásakor, eltolásakor, szinkronforgatásakor vagy emelésekor ill. süllyesztésekor a veszélyeztetett területen. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. uA targoncát biztosítani kell az illetéktelen személyek által történő használat ellen, ha a személyek figyelmeztetés ellenére sem hagyják el a veszélyzónát. uCsak előírásszerűen biztosított és felhelyezett terhek szállíthatók. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. uTilos túllépni a teherbírási diagramban feltüntetett max. terhelési értékeket. uTilos a megemelt teherfelvevő eszközök alá lépni, és ott tartózkodni. uA teherfelvevő szerkezetre nem szabad fellépni. uTilos a targoncával személyeket felemelni. uTilos a targonca mozgó alkatrészeihez érni, vagy azokra ráállni. uA kezelő a kezelőállást felemelt adapter esetén nem hagyhatja el. uMás építményre illetve targoncára átmászni tilos. 176 FIGYELMEZTETÉS! A hibás adapter veszélyt jelent Naponta egyszer ellenőrizze a rászerelt adaptert tekintettel a külső, látható sérülésekre és hibákra. A meghibásodott adapter a teher leesését idézheti elő. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. Ha az adapter nincs alaphelyzetben, a jármű mozgatása, az emelés vagy a süllyesztés csak csökkentett sebességgel lehetséges, lásd oldal 185. 11.19 hu-HU Z 177 4.14.1 Adapter toló funkció Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. Eljárásmód • Ne nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). • Nyomja meg és tartsa lenyomva az „adapter tolás“ (120) gombot. • Adapter tolása jobbra: 18 120 119 113 • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável egyezően. • Adapter tolása balra: • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável ellentétesen. Z A tolási sebesség a hidraulikavezérlő gomb (113) elforgatásával arányos. 11.19 hu-HU Az adapter jobbra ill. balra történő tolása. 178 4.14.2 A villakeret forgatása Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. Eljárásmód • Ne nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). • Nyomja meg és tartsa lenyomva a „villatartó forgatás“ (119) gombot. • Forgatás jobbra: 18 120 119 113 • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável egyezően. • Villatartó forgatás balra: • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável ellentétesen. Z A forgatás sebessége a hidraulikavezérlő gomb (113) elforgatásával arányos. 11.19 hu-HU Az villatartó jobbra ill. balra történő forgatása. 179 4.14.3 Automatikus forgatás-tolás egyidejűleg (o) 166 18 Z 104 167 113 18 168 104 113 Automatikus szinkronforgató ciklus során az adapter eltolásával egyidejűleg történik a villatartó forgatása. Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. Eljárásmód • Ne nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). • Nyomja meg a gombot (104) a "Menüváltás szinkronüzemű forgatásra" szimbólum (166) alatt. A kijelzés a kijelzőegységen átvált a Menüváltás szinkronüzemű forgatásra menüpontról (166) a Villa szinkronüzemű jobbra (168), ill. balra forgatása funkciókra (167). Z A forgatás és a tolás sebessége előre be van állítva. Az automatikus szinkronforgatást a gomb (104) kioldásával lehet megszakítani. Az adaptert végezetül alaphelyzetbe kell állítani. • A villakeret kézi szinkronforgatása jobbra és a konzol tolása balra funkciót aktivizálja: • Nyomja meg és tartsa nyomva a gombot (104) a „Villák szinkronforgatása jobbra“ szimbólum (168) alatt, amíg az alaphelyzetet eléri. • A villatartó automatikusan balra fordul a konzol pedig jobbra tolódik: • Nyomja meg és tartsa nyomva a gombot (104) a „Villák szinkronforgatása balra“ szimbólum (167) alatt, amíg az alaphelyzetet eléri. Az adapter a jobb ill. a bal mechanikus véghelyzetben van, a villák pedig 180°-al vannak elfordítva. Z Kézi forgatás-tolás egyidejűleg (t) Kézi szinkronforgató ciklus során az adapter eltolásával egyidejűleg történik a villatartó forgatása. Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. 180 11.19 hu-HU 4.14.4 Eljárásmód • Ne nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). • Nyomja meg a gombot (104) a "Menüváltás szinkronüzemű forgatásra" szimbólum (166) alatt. A kijelzés a kijelzőegységen átvált a Menüváltás szinkronüzemű forgatásra menüpontról (166) a Villa szinkronüzemű jobbra (168), ill. balra forgatása funkciókra (167). Z A forgatási sebesség nem változtatható. A tolási sebesség a hidraulikavezérlő gomb (113) kitérítésével arányos. A kézi szinkronforgatást a gomb (104) kioldásával vagy a hidraulika funkciók kezelőelemével (113) lehet megszakítani. Az adaptert végezetül alaphelyzetbe kell állítani. • A villakeret kézi szinkronforgatása jobbra és a konzol tolása balra funkciót aktivizálja: • Nyomja meg és tartsa nyomva a gombot (104) a „Villák szinkronforgatása jobbra“ szimbólum (168) alatt. • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável ellentétesen, amíg alaphelyzetbe kerül. • A villatartó automatikusan balra fordul a konzol pedig jobbra tolódik: • Nyomja meg és tartsa nyomva a gombot (104) a „Villák szinkronforgatása balra“ szimbólum (167) alatt. • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásával egyezően, amíg alaphelyzetbe kerül. 11.19 hu-HU Az adapter a jobb ill. a bal mechanikus véghelyzetben van, a villák pedig 180°-al vannak elfordítva. 181 4.14.5 Automatikus szinkronforgatás a villa középállásáig (o) 166 18 Z 104 169 113 18 104 113 A „Kézi szinkronforgatás a villa középhelyzetéig“ funkciónál a villatartó az alaphelyzetből 90°-ra lesz kitérítve és az adapter középhelyzetébe lesz áthelyezve. Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. Eljárásmód • Ne nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). • Nyomja meg a gombot (104) a "Menüváltás szinkronüzemű forgatásra" szimbólum (166) alatt. A kijelzés a kijelzőegységen átvált a „Menüváltás szinkronüzemű forgatásra” menüpontról (166) a „Villa szinkronüzemű forgatása középállásba” funkcióra (169). Z A forgatás és a tolás sebessége előre be van állítva. A „szinkronforgatást míg a villa középhelyzetbe kerül“ funkciót a gomb (104) oldásával lehet megszakítani. Az adaptert végezetül alaphelyzetbe kell állítani. • A villakeret kézi szinkronforgatása 90°-ra és a konzol tolása középre: • Nyomja meg és tartsa nyomva a gombot (104) a „Villák szinkronforgatása középhelyzetbe“ szimbólum (169) alatt, amíg az adapter álló helyzetbe kerül és a forgatás is befejeződik. Az adapter középhelyzetben van és a villák pedig a targoncára merőleges (90°-os) helyzetben jobbra vannak a targoncához képest. A terheket csak elölről lehet felvenni. Z Szinkronforgatás a villa középállásáig (o) A „Kézi szinkronforgatás a villa középhelyzetéig“ funkciónál a villatartó az alaphelyzetből 90°-ra lesz kitérítve és a villatartó középhelyzetébe lesz áthelyezve. Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. 182 11.19 hu-HU 4.14.6 Eljárásmód • Ne nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). • Nyomja meg a gombot (104) a "Menüváltás szinkronüzemű forgatásra" szimbólum (166) alatt. A kijelzés a kijelzőegységen átvált a „Menüváltás szinkronüzemű forgatásra” menüpontról (166) a „Villa szinkronüzemű forgatása középállásba” funkcióra (169). Z A forgatási sebesség előre be van állítva. A tolási sebesség a hidraulikavezérlő gomb (113) kitérítésével arányos. A „szinkronforgatást míg a villa középhelyzetbe kerül“ funkciót a gomb (104) vagy a hidraulika funkció kezelőkar (113) oldásával lehet megszakítani. Az adaptert végezetül alaphelyzetbe kell állítani. • A villakeret kézi szinkronforgatása 90°-ra jobbra és a konzol tolása középre: • Nyomja meg és tartsa nyomva a gombot (104) a „Villák szinkronforgatása középhelyzetbe“ szimbólum (169) alatt, amíg az adapter álló helyzetbe kerül és a forgatás is befejeződik. • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável ellentétesen, amíg középhelyzetbe kerül. • A villakeret kézi szinkronforgatása 90°-ra balra és a konzol tolása középre: • Nyomja meg és tartsa nyomva a gombot (104) a „Villák szinkronforgatása középhelyzetbe“ szimbólum (169) alatt, amíg az adapter álló helyzetbe kerül és a forgatás is befejeződik. • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásával egyezően, amíg középhelyzetbe kerül. 11.19 hu-HU Az adapter középhelyzetben van és a villák pedig a targoncára merőleges (90°-os) helyzetben jobbra vannak a targoncához képest. A terheket csak elölről lehet felvenni. 183 4.15 A targonca biztonságos parkolása 113 8 17 18 9 23 FIGYELMEZTETÉS! A nem biztonságosan leparkolt targonca balesetveszélyes A targonca bekapcsolt fék nélkül emelkedőn, vagy felemelt rakománnyal, ill. felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem megengedett. uA targoncát csak sík felületen szabad leparkolni. Különleges esetekben a targoncát pl. ékekkel kell biztosítani. uAz emelőállványt és az emelővillát mindig teljesen le kell engedni. uA leparkolás helyét úgy kell kiválasztani, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést. Eljárásmód • A targoncát csak sík területen parkolja le. • Engedje le teljesen az emelőoszlopot. • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). • Nyomja lefelé a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart. • Az adapter tolása alaphelyzetbe, (t), lásd oldal 185. • Teleszkópos asztal középhelyzetbe tolása (o), lásd oldal 185. • Kapcsolja ki a targoncát, ehhez a művelethez pedig: • Fordítsa el balra a kulcsot a kapcsolózárban (8) ütközésig, majd húzza ki a kulcsot. • Nyomja meg az ISM hozzáférési modul (o) piros színű gombját. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (9) kapcsolót. A targonca így biztonságosan van leparkolva. 184 11.19 hu-HU A targonca biztonságos leparkolása 4.15.1 Az adapter tolása és forgatása alaphelyzetbe, (t) Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. Eljárásmód • Ne nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). • Tolja az adaptert az oldalmozgató keret (113) jobb vagy bal véghelyzetébe, lásd oldal 178. • Forgassa el az emelővillákat (23) az oldalmozgató kerettel (113) párhuzamosan, lásd oldal 179. A vezető képernyőjén megjelenik az „Emeladapter alaphelyzetben” szimbólum. 4.15.2 Teleszkópos asztal középhelyzetbe tolása (o) Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. Eljárásmód • Ne nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). • Teleszkópos asztal középhelyzetbe (113) tolása 11.19 hu-HU A vezető képernyőjén megjelenik az „teleszkóp asztal alaphelyzetben” szimbólum. 185 5 5.1 Komissiózás és rakatolás Az emelővillák beállítása FIGYELMEZTETÉS! 11.19 hu-HU A nem előírásszerűen rögzített és felhelyezett rakomány balesetveszélyt okoz Az egységrakomány felvétele előtt a vezetőnek meg kell győződnie arról, hogy az egységrakományt szabályszerűen rakták-e fel a raklapra, és a teher nem lépi-e túl a targonca megengedett teherbírását. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. uCsak előírásszerűen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. uTilos sérült rakományt szállítani. uTilos túllépni a teherbírási diagramban feltüntetett max. terhelési értékeket. uTilos a megemelt teherfelvevő eszközök / vezetőfülke alá lépni, és ott tartózkodni. uA teherfelvevő szerkezetre nem szabad fellépni. uTilos a targoncával személyeket felemelni. uEllenőrizze és szükség esetén állítsa be az emelővillák távolságát a teher felvétele előtt. uTolja az emelővillákat a rakomány alá olyan mélyen, amennyire csak lehet. 186 FIGYELMEZTETÉS! A rosszul beállított villák balesetet okozhatnak A rakomány biztonságos felemeléséhez a villafogakat egymástól a lehető legtávolabb kell kitolni, és a villatartóhoz képest középre kell pozicionálni. A rakomány súlypontja a villák között középen legyen. FIGYELMEZTETÉS! A nem biztosított emelővillák balesetveszélyt okoznak Az emelővillákat rögzítse a kitolásbiztosítóval (172) leesés ellen. A gépet kitolásbiztosító (172) nélkül nem lehet üzemeltetni! uEllenőrizze a kitolásbiztosító (172) meglétét. uEllenőrizze a kitolásbiztosítók (172) szorosságát. A villafogak beállítása Előfeltételek – Parkolja le biztonságosan a targoncát, lásd oldal 184. Eljárásmód • Nyomja felfelé a rögzítőkart (170). • A villákat (23) a villakereten (171) a megfelelő helyzetbe kell tolni. • A rögzítőkart (170) nyomja lefelé és a villafogakat (23) tolja el, amíg a rögzítőpecek be nem ugrik a vájatba. 170 23 171 172 11.19 hu-HU A villák beállítása befejeződött. 187 5.2 Villafogak cseréje FIGYELMEZTETÉS! A meghibásodott villafogak balesetveszélyesek A meghibásodott villafogak a teher leesését idézhetik elő. uNe helyezze üzembe a meghibásodott villafogakkal rendelkező targoncát. uHa megsérült valamelyik villafog, akkor mindkét villafogat ki kell cserélni. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uJelölje meg és vonja ki a használatból a meghibásodott villafogakat. VIGYÁZAT! 11.19 hu-HU Sérülésveszély az emelővillák cseréjekor. Az emelővillák a villatartó cseréje esetén kicsúszhatnak. Emiatt a lábak sérülésveszélye áll fenn. uAz emelővillák cseréjekor viseljen személyi védőeszközöket (pl. biztonsági védőcipőt stb.). uAz emelővillákat mindig tolja el a testétől, soha ne húzza a teste felé. uA nehéz villákat a villatartóról történő letolás előtt biztosítsa kötözőeszközzel és daruval. uAz emelővillák cseréje után szerelje fel a kitolásbiztosítót és ellenőrizze a kitolásbiztosító rögzítésének szorosságát. 188 VIGYÁZAT! Sérülésveszély az emelővillák eltolásakor Az emelővilláknak a tartón történő eltolása során a kéz és a láb becsípődhet. uAz emelővillák cseréjekor viseljen személyi védőeszközöket (pl. biztonsági védőcipőt stb.). uAz emelővillákat mindig tolja el a testétől, soha ne húzza a teste felé. uA nehéz villákat a villatartóról történő letolás előtt biztosítsa kötözőeszközzel és daruval. uA villa és a villatartó közé semmilyen testrész nem lóghat be. FIGYELMEZTETÉS! 11.19 hu-HU Balesetveszély a szerkezetileg nem azonos villafogak használata miatt. A szerkezetileg nem azonos villafogak felszerelése befolyásolja a targonca stabilitását. uCsak olyan, szerkezetileg azonos villafogakat használjon, amelyeket a gyártó engedélyezett. uA villafogakat mindig párban cserélje. uA villafogak mérete legyen azonos. 189 Emelővillák leszerelése Előfeltételek – Parkolja le biztonságosan a targoncát, lásd oldal 184. – Engedje le a teherfelvevő szerkezetet és az emelővillák ne érjenek a földhöz. Eljárásmód • Szerelje le a kitolásbiztosítót (172). • Nyomja felfelé a rögzítőkart (170). • Tolja le az emelővillákat (23) óvatosan a villatartótól (171). 170 23 171 172 11.19 hu-HU Ezzel a villákat (23) leszerelte le a villatartóról (171), ekkor kicserélheti őket. 190 Emelővillák felszerelése Előfeltételek – Parkolja le biztonságosan a targoncát, lásd oldal 184. – Az emelőoszlopot engedje le. – Emelje meg a villatartót úgy, hogy az emelővillákat a villatartóra tolhassa. – Szerelje le a kitolásbiztosítót (172). Eljárásmód • Tolja az emelővillákat (23) óvatosan a villatartóra (171). • Állítsa be az emelővillákat (23), lásd oldal 186. • A rögzítőkart (170) hajtsa lefelé és az emelővillákat (23) tolja el, amíg a rögzítőpecek be nem ugrik a vájatba. FIGYELMEZTETÉS! A nem biztosított emelővillák balesetveszélyt okoznak Az emelővillákat rögzítse a kitolásbiztosítóval (172) leesés ellen. A gépet kitolásbiztosító (172) nélkül nem lehet üzemeltetni! uEllenőrizze a kitolásbiztosító (172) meglétét. uEllenőrizze a kitolásbiztosítók (172) szorosságát. Szerelje fel a kitolásbiztosítót (172), és ellenőrizze feszességét. 11.19 hu-HU Az emelővillák (23) fel vannak szerelve a villatartóra (171). 191 5.3 Rakományegységek felvétele, szállítása és lerakása FIGYELMEZTETÉS! A nem előírásszerűen rögzített és felhelyezett rakomány balesetveszélyt okoz A rakományegység felvétele előtt a vezetőnek meg kell győződnie arról, hogy a rakományegységet szabályszerűen rakták-e fel a raklapra, és a teher nem lépi-e túl a targonca megengedett teherbírását. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. uCsak előírásszerűen rögzített és felhelyezett terhet szabad szállítani. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. uTilos a terheket az engedélyezett teherfelvevő szerkezeten kívül szállítani. uTilos sérült rakományt szállítani. uHa a rakomány túl magasan van és akadályozza a kilátást előrefelé, akkor hátrafelé menetben szállítsa. uHátramenetkor ügyeljen a szabad kilátásra. uTilos túllépni a teherbírási diagramban feltüntetett max. terhelési értékeket. uTilos a megemelt teherfelvevő eszközök alá lépni, és ott tartózkodni. uA teherfelvevő szerkezetre nem szabad fellépni. uTilos a targoncával személyeket felemelni. uNe nyúljon át az emelőállványon. uEllenőrizze és szükség esetén állítsa be a villafogak távolságát a teher felvétele előtt. uTolja a villafogakat a rakomány alá olyan mélyen, amennyire csak lehet. FIGYELMEZTETÉS! 11.19 hu-HU A felemelt rakomány vagy vezetőfülke alatt, ill. a felemelt terhen vagy vezetőfülkén tartózkodni tilos uA teherfelvevő szerkezetre nem szabad fellépni. uTilos a targoncával személyeket felemelni. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. uTilos a megemelt és nem biztosított teherfelvevő eszközök / vezetőfülke alá lépni, és ott tartózkodni. 192 5.3.1 Rakomány oldalsó felvétele Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. – Az egységrakomány legyen szabályszerűen a raklapra helyezve. – Ellenőrizze, ill. szükség esetén állítsa be a villák raklapnak megfelelő távolságát, lásd oldal 186. – Az egységrakomány tömege ne haladja meg a targonca teherbírását. – A villákat súlyos teher esetén egyenletesen kell megterhelni. – A padlónak kifogástalan állapotban kell lennie. Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. • A járművet közelítse óvatosan a tárolásra kijelölt helyhez. • Emelje fel/engedje le a teherfelvevő eszközt a teher felvételéhez. • Ne nyomja le a biztonsági vészkapcsolót. • A villákat lassan vezesse be a raklapba, míg a villa háta fel nem fekszik a rakományra vagy a raklapra. Z Az egységrakomány nem lóghat túl a villa hegyén 50 mmnél nagyobb mértékben. • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. • Emelje meg kissé a rakományt, amíg az akadály nélkül fel nem fekszik a villákra. • Ne nyomja le a biztonsági vészkapcsolót. • Húzza vissza a villákat lassan az alaphelyzetbe, lásd oldal 185 vagy lásd oldal 185. • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. • Ügyeljen arra, hogy jól lásson, és szabad legyen az út. • Végezetül a erhet a targoncával el lehet szállítani, lásd oldal 195. 11.19 hu-HU A rakomány ezzel szabályszerűen van felvéve. 193 5.3.2 Vegye fel az egységrakományt elölről (csak standard adapterrel) Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. – Az egységrakomány legyen szabályszerűen a raklapra helyezve. – Ellenőrizze, ill. szükség esetén állítsa be a villák raklapnak megfelelő távolságát, lásd oldal 186. – Az egységrakomány tömege ne haladja meg a targonca teherbírását. – A villákat súlyos teher esetén egyenletesen kell megterhelni. – A padlónak kifogástalan állapotban kell lennie. Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. • A járművet közelítse óvatosan a tárolásra kijelölt helyhez. • Állítsa az adaptert első teherfelvételre: • Ne nyomja le a biztonsági vészkapcsolót. • Tolja az adapter középhelyzetbe, lásd oldal 178. • A villatartót középhelyzetbe és a villákat a targoncára merőleges (90°-os) helyzetbe kell hozni, lásd oldal 179. • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. • Emelje fel/engedje le a teherfelvevő eszközt a teher felvételéhez. • A villákat lassan vezesse be a raklapba, míg a villa háta fel nem fekszik a rakományra vagy a raklapra. Z 90˚ Az egységrakomány nem lóghat túl a villa hegyén 50 mm-nél nagyobb mértékben. • Emelje meg kissé a rakományt, amíg az akadály nélkül fel nem fekszik a villákra. • Ügyeljen arra, hogy jól lásson hátrafelé, és szabad legyen az út. Hajtson lassan hátrafelé a targoncával, amíg a rakomány szabaddá nem válik (pl. az állványon kívülre kerül). • Ne nyomja le a biztonsági vészkapcsolót. • Tolja a villákat lassan az alaphelyzetbe és fordítsa el, lásd oldal 185 vagy lásd oldal 185. • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. • Ügyeljen arra, hogy jól lásson, és szabad legyen az út. • Végezetül a erhet a targoncával el lehet szállítani, lásd oldal 195. 11.19 hu-HU A rakomány ezzel szabályszerűen van felvéve. 194 5.3.3 Rakományegység szállítása FIGYELMEZTETÉS! A felemelt rakomány vagy vezetőfülke alatt, ill. a felemelt terhen vagy vezetőfülkén tartózkodni tilos uA teherfelvevő szerkezetre nem szabad fellépni. uTilos a targoncával személyeket felemelni. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. uTilos a megemelt és nem biztosított teherfelvevő eszközök / vezetőfülke alá lépni, és ott tartózkodni. Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. – Az egységrakomány legyen szabályszerűen felvéve, lásd oldal 193 vagy lásd oldal 194. – A padlónak kifogástalan állapotban kell lennie. Eljárásmód Z A rakományt csak mindkét villára helyezve szabad szállítani. Nehéz rakomány szállításakor feltétlenül ügyelni kell arra, hogy a két villa egyenletesen legyen terhelve. • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. • Emelje meg kissé a rakományt. Z A rakományt keskeny folyosón kívül lehetőleg alacsonyan szállítsa a padlózat felett. 11.19 hu-HU • A targoncát finoman kell gyorsítani. • Hajtson egyenletes sebességgel. • A menetsebességet az út állapotának és a szállított rakománynak megfelelően kell megválasztania. • A kezelő mindig legyen készen a fékezésre: • Normál esetben a targoncát finoman fékezze le. • veszély esetén megengedett a hirtelen megállás. • A menetsebességet szűk kanyarokban megfelelően csökkenteni kell. • Kereszteződésnél és átjárónál ügyeljen a forgalomra. • Olyan helyeken, ahol nem látja be a területet, a vezető csak irányító segítségével mozogjon. 195 5.3.4 Rakomány oldalsó lehelyezése FIGYELMEZTETÉS! Veszély a terhek lehelyezése során A teher számára alkalmatlan tárolóhely a teher lehelyezésekor a terhet károsíthatja. A továbbiakban egymást határoló állványrészek szintén sérülhetnek. uA terheket csak olyan tárolóhelyekre helyezze le, mely a teher tárolása szempontjából (méret és teherbírás) megfelelő lehet. VIGYÁZAT! A teheremelő eszköz felhelyezése vagy blokkolása Az emelőláncok a teheremelő eszköz felhelyezésekor vagy blokkolásakor elfáradhatnak. Fennáll a veszélye, hogy a teheremelő eszköz ütésszerűen lezuhan, miután már nem fekszik fel vagy a blokkolást oldja. Ha a teheremelő eszköz ütésszerűen lezuhan, az emelőláncot és a hidraulika tömlőket károsíthatja. uA teherfelvevő eszköz leereszkedése során ügyeljen arra, hogy az emelőláncok sehol sem feküdjenek fel és lazák legyenek. uEmelje fel óvatosan a teheremelő eszközt, amíg az emelőláncok ismét megfeszülnek és sehol sem fekszenek fel. uA teheremelő eszköz felemelésekor ügyeljen arra, hogy a hidraulika tömlők a vezetésekben legyenek. uBlokkolt teheremelő eszköz esetén a teheremelő eszközt óvatosan emelje fel, amíg az emelőláncok ismét megfeszülnek. Ellenőrizze a blokkolás okát, szükség esetén szüntesse meg. ÉRTESÍTÉS Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülő útvonalon, biztonsági berendezés előtt, és olyan üzemi berendezés előtt, amelynek mindig hozzáférhetőnek kell lennie. 11.19 hu-HU Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. – Az egységrakomány legyen szabályszerűen felvéve, lásd oldal 193 vagy lásd oldal 194. – A rakomány tárolására szolgáló hely (a méretek és a teherbírás szempontjából) legyen megfelelő. – A padlónak kifogástalan állapotban kell lennie. 196 Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. • A járművet közelítse óvatosan a rakomány lerakására kijelölt helyhez. • A teherfelvevő szerkezetet olyan magasra kell emelni, hogy a rakományt ütközés nélkül be lehessen tolni a tárolási helyre. • Ne nyomja le a biztonsági vészkapcsolót. • A rakományt óvatosan tolják be a tárolási helyre. • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. • Engedje le finoman a rakományt annyira, hogy a villák szabaddá váljanak. Z Kerülje a rakomány durva lerakását, hogy se a teherfelvevő eszköz, se az állványfelület ne sérüljön meg. • • • • Ne nyomja le a biztonsági vészkapcsolót. Húzza ki óvatosan a teherfelvevő eszközt a rakomány alól. Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. Engedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet. 11.19 hu-HU A rakomány ezzel szabályszerűen a helyére került. 197 5.3.5 A rakomány lerakása előre FIGYELMEZTETÉS! Veszély a terhek lehelyezése során A teher számára alkalmatlan tárolóhely a teher lehelyezésekor a terhet károsíthatja. A továbbiakban egymást határoló állványrészek szintén sérülhetnek. uA terheket csak olyan tárolóhelyekre helyezze le, mely a teher tárolása szempontjából (méret és teherbírás) megfelelő lehet. VIGYÁZAT! A teheremelő eszköz felhelyezése vagy blokkolása Az emelőláncok a teheremelő eszköz felhelyezésekor vagy blokkolásakor elfáradhatnak. Fennáll a veszélye, hogy a teheremelő eszköz ütésszerűen lezuhan, miután már nem fekszik fel vagy a blokkolást oldja. Ha a teheremelő eszköz ütésszerűen lezuhan, az emelőláncot és a hidraulika tömlőket károsíthatja. uA teherfelvevő eszköz leereszkedése során ügyeljen arra, hogy az emelőláncok sehol sem feküdjenek fel és lazák legyenek. uEmelje fel óvatosan a teheremelő eszközt, amíg az emelőláncok ismét megfeszülnek és sehol sem fekszenek fel. uA teheremelő eszköz felemelésekor ügyeljen arra, hogy a hidraulika tömlők a vezetésekben legyenek. uBlokkolt teheremelő eszköz esetén a teheremelő eszközt óvatosan emelje fel, amíg az emelőláncok ismét megfeszülnek. Ellenőrizze a blokkolás okát, szükség esetén szüntesse meg. ÉRTESÍTÉS Tilos terhet lerakni közlekedési és menekülő útvonalon, biztonsági berendezés előtt, és olyan üzemi berendezés előtt, amelynek mindig hozzáférhetőnek kell lennie. 11.19 hu-HU Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. – Az egységrakomány legyen szabályszerűen felvéve, lásd oldal 193 vagy lásd oldal 194. – A rakomány tárolására szolgáló hely (a méretek és a teherbírás szempontjából) legyen megfelelő. – A padlónak kifogástalan állapotban kell lennie. 198 Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. • A járművet közelítse óvatosan a tárolásra kijelölt helyhez. 90˚ • Állítsa az adaptert első teherfelvételre: • Ne nyomja le a biztonsági vészkapcsolót. • Tolja az adaptert középhelyzetbe, lásd oldal 178. • A villatartót középhelyzetbe és a villákat a targoncára merőleges (90°-os) helyzetbe kell hozni, lásd oldal 179. • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. • Emelje meg annyira a teherfelvevő szerkezetet, hogy a rakomány ütközés nélkül a tárolási helyre mozgatható legyen. • Tolja be óvatosan a rakományt a tárolási helyre. • Engedje le finoman a rakományt annyira, hogy a villák szabaddá váljanak. Z Kerülje a rakomány durva lerakását, hogy se a teherfelvevő eszköz, se az állványfelület ne sérüljön meg. • • • • Ügyeljen arra, hogy jól lásson hátrafelé, és szabad legyen az út. Óvatosan hajtson hátra, hogy kihúzza a teherfelvevő eszközt a rakomány alól. Ne nyomja le a biztonsági vészkapcsolót. Tolja a villákat lassan az alaphelyzetbe és fordítsa el, lásd oldal 185 vagy lásd oldal 185. • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. • Engedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet. 11.19 hu-HU A rakomány ezzel szabályszerűen a helyére került. 199 6 6.1 Zavarelhárítás Hibakeresés és -elhárítás Ez a fejezet lehetővé teszi a felhasználó számára, hogy az egyszerűbb zavarokat vagy a hibás kezelés következtében fellépő problémák okát önállóan megtalálja és megszüntesse. A hibakeresés során a táblázatban megadott tevékenységek sorrendjében kell eljárni. Amennyiben a targoncát a hibaelhárító műveletek elvégzése után nem lehet üzemképes állapotba helyezni, vagy ha az elektronika meghibásodást, ill. sérülést jelez ki a megfelelő hibaszámmal, akkor értesítse a gyártói szervizt. A további hibaelhárítást csak a gyártó képzett szervizes szakemberei végezhetik el. A gyártó ezekre a tevékenységreke speciálisan képzett ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. A hiba célzott és gyors megszüntetése érdekében a következő adatok fontosak és jelentenek segítséget az ügyfélszolgálat számára: - a targonca sorozatszáma - a kijelzőegységen megjelenő hibaszám (amennyiben van) - a hiba leírása - a targonca aktuális helye. 11.19 hu-HU Z 200 Hiba Lehetséges ok Elhárítása A targonca nem mozgatható – Az akkumulátordugasz nincsen bedugva – Ellenőrizze az akkumulátordugaszt, szükség esetén csatlakoztassa. – A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló benyomva – Fel kell oldani a VÉSZKIKAPCSOLÓ megnyomott állapotát (lásd oldal 154). – A kulcsos kapcsoló ki van kapcsolva – Kapcsolja be a kulcskapcsolót (lásd oldal 143). – Az ISM hozzáférési modul ki van kapcsolva (o) – Tartsa a kártyát vagy a jeladót az ISM hozzáférési modul elé, és beállítástól függően nyomja meg az ISM hozzáférési modulon található zöld gombot. – Az akkumulátortöltés – Ellenőrizze az akkumulátor töltését, túl alacsony szükség esetén töltse fel az akkumulátort (lásd oldal 84). – A biztonsági vészkapcsoló nincs lenyomva – Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. – A biztosíték meghibásodott – Ellenőrizze a biztosítékokat, szükség esetén cseréljen (lásd oldal 336). – A menetletiltás működésbe lépett – Nyomja meg a „Menetletiltás áthidalása” szimbólum melletti gombot (lásd oldal 208). – A menetletiltás működésbe lépett a folyosó biztosítás miatt – A gyorsítópedált vigye nulla-állásba, és működtesse újra. A rakományt – A targonca nincs – Hajtsa végre "A targonca nem mozdul" nem lehet üzemkész állapotban üzemzavarnál felsorolt összes felemelni hibaelhárítási műveletet. – Az akkumulátortöltés – Ellenőrizze az akkumulátor töltését, túl alacsony szükség esetén töltse fel az – emelésletiltáshoz akkumulátort (lásd oldal 84). – Nyomja meg az „Emelésletiltás áthidalása” szimbólum melletti gombot (lásd oldal 210). – A hidraulikaolaj szintje túl alacsony – Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, szükség esetén töltsön utána (lásd oldal 350). – A biztosíték meghibásodott – Ellenőrizze a biztosítékokat, szükség esetén cseréljen (lásd oldal 336). 11.19 hu-HU – Az emelésletiltás működésbe lépett 201 Hiba Lehetséges ok Elhárítása A gyorsjárat nem lehetséges – Emelje a főemelést 0,5 m fölé – A főemelőt engedje le 0,5 m alá. – Az indukciós vezetés – A járművet állítsa rá a nyomra, vagy kereső üzemmód be kapcsolja ki az indukciós vezetés van kapcsolva üzemmódot, – Nem végezte el a referenciamenetet – Végezzen referenciamenetet, lásd oldal 148. – A rakomány a személyvédelmi rendszer lézerolvasójának pásztázási tartományában található – Emelje meg a főemelőt, amíg ki nem alszik a „Védőzóna megsértése“ szimbólum. A targoncát – A targonca nincs – Hajtsa végre "A targonca nem mozdul" nem lehet üzemkész állapotban üzemzavarnál felsorolt összes kormányozni hibaelhárítási műveletet. – Be van kapcsolva a kényszervezetés – Nyomja meg a „Kényszervezetés be- / kikapcsolása” gombot, és kapcsolja ki a „Keskeny folyosón haladás” funkciót. – A bekapcsolási teszt – Ne nyomja meg a gyorsítópedált, a során megnyomta a targoncát kapcsolja ki, majd ismét be. gyorsítópedált 2902 – A bekapcsolási teszt – Ne működtesse a „Hidraulika” közben működtette a kezelőkart, kapcsolja ki, majd ismét be a „Hidraulika” targoncát. kezelőkart 3670 – A jármű letért a vezetőhuzalról – Állítsa helyre az induktív vezetést (lásd oldal 216). 3752 – A jármű letért a vezetőhuzalról – Állítsa helyre az induktív vezetést (lásd oldal 216). 4916 – A bekapcsolási teszt – Ne nyomja meg a funkciógombokat; során megnyomta kapcsolja ki, majd ismét be a targoncát. valamelyik „Funkció” gombot a kijelzőfelület alatt, és/vagy a számbillentyűzet valamelyik gombját 11.19 hu-HU 1901 202 Lehetséges ok Elhárítása 4917 – A bekapcsolási teszt – Ne nyomja meg a gombot / funkciósorán megnyomta előválasztó gombot (kényszervezetés valamelyik gombot / be- / kikapcsolása, kiegészítő emelő funkció-előválasztó emelése/süllyesztése); kapcsolja ki, gombot majd ismét be a targoncát. (kényszervezetés be- / kikapcsolása, kiegészítő emelő emelése/ süllyesztése) 4918 – A bekapcsolási teszt – Ne nyomja meg a biztonsági során megnyomta a vészkapcsolót; kapcsolja ki, majd ismét biztonsági be a targoncát. vészkapcsolót 9901 – A személyvédelmi rendszer ciklustesztjét el kell végezni – A személyvédelmi rendszer ciklustesztjét el kell végezni, lásd oldal 242. 9963 – A személyvédelmi rendszer (személyvédelmi lézerscanner) üveglapja beszennyeződött – Tisztítsa meg a személyvédelmi rendszer (személyvédelmi lézerscanner) beszennyeződött üveglapját, lásd oldal 242. 11.19 hu-HU Hiba 203 6.2 Vészleállító berendezés Az automatikus vészleállító berendezés működésbe lépésekor (pl. ha a jármű elveszti a vezetőhuzalt, leáll az elektronikus kormányzás) a jármű a megállásig lefékeződik. Ismételt üzembe helyezés előtt meg kell állapítani a hiba okát, és el kell hárítani a hibát. Az üzembe helyezést a jelen üzemeltetési utasítás alapján, a gyártó előírásai szerint kell elvégezni (lásd oldal 138). 6.3 A teherfelvevő szerkezet vészsüllyesztése FIGYELMEZTETÉS! 11.19 hu-HU Balesetveszély / anyagi kár veszélye a teheremelő önálló lesüllyedése miatt Ha a teherfelvevő szerkezet az állványban van, akkor a vészsüllyesztést nem szabad elvégezni. A hidraulikus rendszer szivárgási vesztesége miatt az a további veszély áll fenn, hogy az állvány megsérül a teherfelvevő szerkezet lesüllyesztése miatt. uBiztosítsa a teherfelvevő szerkezetet a további süllyedés ellen, pl. megfelelően erős láncokkal. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA targonca mentését szakképzett személyzettel a lehető leggyorsabban kell elvégezni. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. 204 FIGYELMEZTETÉS! 11.19 hu-HU Sérülésveszély a teheremelő eszköz süllyesztése miatt Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a teherfelvevő szerkezete (például az emelővilla vagy a rászerelt egységek) vagy a szállított rakomány haladó, illetve emelő mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány vagy leeresztett / lezuhanó felszerelés által érintett területrészeket is. uA vészsüllyesztés alatt fel kell szólítani a személyeket a targonca veszélyzónájának elhagyására. uTilos a megemelt teherfelvevő eszközök alá lépni, és ott tartózkodni. uHa a teheremelő eszközt a lent lévő vész süllyesztőelem segítségével süllyeszti, a kezelőnek olyan biztonságos helyen kell tartózkodnia, ahol nincs veszélyben. uAz teheremelő eszköz vészsüllyesztése nem megengedett, ha a teherfelvevő szerkezet az állványban van. Az adapter tolása alaphelyzetbe, (t), lásd oldal 185. Teleszkópos asztal középhelyzetbe tolása (o), lásd oldal 185 uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. 205 8 9 95 173 174 Teheremelő szerkezet vész süllyesztése Előfeltételek – A teherfelvevő szerkezet ne legyen az állványban. Szükséges szerszám és anyag – Imbuszkulcskulcs (7-es kulcsnyílás) a leeresztő szelep (174) oldásához. Eljárásmód Z Ha szükséges, akkor a teherfelvevő szerkezetet leengedheti a kezelő vagy egy segítő is. • Kapcsolja ki a targoncát, ehhez a művelethez pedig: • Fordítsa el balra a kulcsot a kapcsolózárban (8) ütközésig. • Nyomja meg az ISM hozzáférési modul (o) piros színű gombját. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (9) kapcsolót. • Nyissa fel a hajtóműtér burkolatát (95), lásd oldal 334. • A leeresztőszelepet (174) az imbuszkulccsal (173): • forgassa két fordulatot az óramutató járásával ellentétes irányba: A teherfelvevő szerkezet leereszkedik. A süllyesztési sebesség süllyesztőszelep (174). annál nagyobb, minél jobban • forgassa ütközésig az óramutató járásával megegyező irányba: a süllyesztési folyamat megáll. • Zárja le a hajtóműtér burkolatát (95), lásd oldal 334. 206 nyitva van a 11.19 hu-HU Z A teherfelvevő szerkezet leereszkedik. 11.19 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! A targoncát csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni. 207 6.4 Z A menetletiltás áthidalása (o) A kijelzőfelületen felgyullad a „Menetletiltás áthidalása” szimbólum (175), ha bizonyos emelési magasság vagy tartomány fölött már nem mozgatható a jármű. Amennyiben azonban a rakomány állványra helyezése vagy onnan történő kivétele során korrigálni szükséges a targonca helyzetét az állványhoz képest, az alábbiak szerint kell eljárni: FIGYELMEZTETÉS! 11.19 hu-HU Balesetveszély a targonca miatt A menetletiltás a kezelőt támogató kiegészítő funkció, amely azonban nem mentesíti őt arra vonatkozó felelőssége alól, hogy felügyelje és szükség esetén megkezdje a fékezést, pl. folyosók végén, akadályok előtt stb. 208 A targonca mozgatása a menetletiltás ellenére Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). • Nyomja meg és tartsa nyomva a gombot (104) a „Menetletiltás áthidalása“ szimbólum (175) alatt. • Határozza meg a menetirányt: • Irányváltó kapcsoló (105) nyomása jobbra = haladás teherirányba. • Irányváltó kapcsoló (105) nyomása balra = haladás hajtásirányba. • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). • Nyomja le a gyorsítópedált (20). 175 18 105 20 104 A targonca ekkor kúszósebességgel mozgatható. 11.19 hu-HU ÉRTESÍTÉS A megfelelő áthidalás szimbólum alatti gomb (104) megnyomása után különböző haladási, ill. hidraulikus sebességet, valamint haladási és hidraulikus irányt lehet engedélyezni. Az áthidalási funkciókat a gyártó ügyfélszolgálata állíthatja be. 209 6.5 Z Az emelőletiltás áthidalása (o) Ha a helyi feltételek szükségessé teszik, akkor a targoncába automatikus emelőletiltás lehet beépítve. A meghatározott magasság esetén működésbe lépő automatikus emelőletiltás zárolja a főeemelő emelőfunkcióját. A vezető képernyőjén kigyullad az „Emelésletiltás áthidalása” szimbólum (153). VIGYÁZAT! A kitolt oszlop balesetet okozhat Az emelőletiltás a kezelőt támogató kiegészítő funkció, amely nem menti fel azonban a kezelőt a felelőssége alól, pl. a hidraulikus mozgatás befejezésének kötelezettsége alól akadály esetén. Z Az emelésletiltás csak a referenciálás eredményes elvégzése után (lásd oldal 148) működik. A referenciabeállítás befejeződése onnan állapítható meg, hogy a vezető képernyője megjeleníti a tényleges magassági értéket. VIGYÁZAT! 11.19 hu-HU Balesetveszély az emelés lekapcsolás kiiktatása miatt Az emelés lekapcsolás kiiktatásakor a vezetőnek külön oda kell figyelnie, hogy a kitolt oszlop mellett felismerje az akadályokat. 210 Az emelésletiltás áthidalása Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). • Nyomja meg és tartsa nyomva a gombot (104) az „Emelésletiltás áthidalása” szimbólum (153) alatt. • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável egyezően. A főemelő felemelkedik. Az emelőletiltás kikapcsolódik. Z 153 18 104 113 Ha az emelőt az emelőletiltási magasság alá engedik, ismét működésbe lép az emelőkorlátozás. 11.19 hu-HU ÉRTESÍTÉS A megfelelő áthidalás szimbólum alatti gomb (104) megnyomása után különböző haladási, ill. hidraulikus sebességet, valamint haladási és hidraulikus irányt lehet engedélyezni. Az áthidalási funkciókat a gyártó ügyfélszolgálata állíthatja be. 211 6.6 Z A süllyesztésletiltás áthidalása (o) Ha a helyi feltételek szükségessé teszik, akkor a targoncába automatikus süllyesztésletiltást lehet beépíteni. A meghatározott magasság esetén működésbe lépő automatikus süllyesztésletiltás zárolja a főeemelő süllyesztőfunkcióját. A vezető képernyőjén kigyullad a „Süllyesztésletiltás áthidalása” szimbólum (176). VIGYÁZAT! Balesetveszély a vezetőfülke vagy a teherfelvevő szerkezet durva leengedése miatt A süllyesztésletiltás a kezelőt támogató kiegészítő funkció, amely nem menti fel azonban a kezelőt a felelőssége alól, pl. a hidraulikus mozgatás befejezésének kötelezettsége alól akadály esetén. Z A süllyesztésletiltás csak a referenciálás eredményes elvégzése után (lásd oldal 148) működik. A referenciabeállítás befejeződése onnan állapítható meg, hogy a vezető képernyője megjeleníti a tényleges magassági értéket. VIGYÁZAT! 11.19 hu-HU Balesetveszély a süllyesztés lekapcsolás kiiktatása miatt A süllyesztésletiltás kikapcsolásakor a vezetőnek külön oda kell figyelnie, hogy a vezetőfülke vagy a teherfelvevő szerkezet lesüllyesztésekor felismerje az akadályokat. 212 A süllyesztésletiltás áthidalása 176 Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). • Nyomja meg és tartsa nyomva a gombot (104) a „Süllyesztés letiltás áthidalása” szimbólum (176) alatt. • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável ellentétesen. A főemelő lesüllyed. A süllyesztésletiltás kikapcsolódik. Z 18 104 113 A süllyesztésletiltási magasság fölé történő emelés újra aktiválja a süllyesztéskorlátozást. 11.19 hu-HU ÉRTESÍTÉS A megfelelő áthidalás szimbólum alatti gomb (104) megnyomása után különböző haladási, ill. hidraulikus sebességet, valamint haladási és hidraulikus irányt lehet engedélyezni. Az áthidalási funkciókat a gyártó ügyfélszolgálata állíthatja be. 213 6.7 Folyosóvég-biztosítás (o) A folyosóvég-biztosítással rendelkező járművek lefékeznek a folyosó kijárata előtt vagy a mellékfolyosón. Ezzel kapcsolatban két alapváltozatot különböztetünk meg: 1. Fékezés leállásig 2. Lefékezés 2,5 km/h sebességre További változatok is (az utána következő menetsebesség befolyásolása, az emelési magasság befolyásolása stb.) rendelkezésre állnak. 1. Fékezés leállásig A folyosóvég biztosítás (RFID, mágnesek, ...) fölötti áthaladáskor a folyosó vége felé haladva a jármű a leállásig fékeződik. FIGYELMEZTETÉS! A fékezési út a menetsebességtől függ. A targonca haladásának folytatásához: • engedje el rövid időre, majd nyomja le ismét a biztonsági vészkapcsolót. A jármű max. 2,5 km/h sebességgel hajthat ki a keskeny folyosóról. FIGYELMEZTETÉS! 11.19 hu-HU A fékezetlen targonca balesetveszélyes A folyosóvég-biztosító fékezés a kezelőt támogató kiegészítő funkció, amely azonban nem mentesíti őt arra vonatkozó felelőssége alól, hogy felügyelje a fékezés működését, pl. a folyosó végén történő fékezés esetén, és szükség esetén megkezdje a fékezést. 214 2. Lefékezés 2,5 km/h sebességre A folyosóvég-biztosítás (RFID, mágnesek, ...) fölötti áthaladáskor a folyosó vége felé haladva a jármű 2,5 km/h sebességre fékeződik le, és ezzel a sebességgel hajthat ki a keskeny folyosóból. FIGYELMEZTETÉS! A fékezési út a menetsebességtől függ. FIGYELMEZTETÉS! 11.19 hu-HU A fékezetlen targonca balesetveszélyes A folyosóvég-biztosító fékezés a kezelőt támogató kiegészítő funkció, amely azonban nem mentesíti őt arra vonatkozó felelőssége alól, hogy felügyelje a fékezés működését, pl. a folyosó végén történő fékezés esetén, és szükség esetén megkezdje a fékezést. 215 6.8 IF-vészüzem (eseményüzenetek 3670 / 3752) Ha a jármű induktív vezetése esetén az egyik antenna elhagyja a vezetőhuzal meghatározott szinttartományát, akkor azonnal megkezdődik a vészleállás. A kijelzőfelületen villogva megjelenik az „IF-üzemzavar” szimbólum, valamint az „3670” és „3752” kijelzés. Z Ha az „IF hiba“ szimbólum mellett a „Csavarkulcs“ szimbólum is kigyullad, akkor az IF hiba mellett további hibák léptek fel. A vezető kijelzőjén megjelennek a megfelelő eseményüzenetek és/vagy tájékoztató üzenetek. Amennyiben a jármű a vezetőhuzallal párhuzamosan halad, akkor nem kerül sor menethajtás lekapcsolására. A Rákapcsolódási folyamat elindult kijelzés és a rácsatlakozás jelzéshangja azonban folyamatosan működik és ezzel figyelmezteti a vezetőt. A targonca automatikus vészleállítása Ha az üzemeltetés során a targonca kormányszabályozása, a kormányberendezése, induktív vezetése vagy hajtáselektronikájának vagy erősáramú elektronikájának védőkapcsolása működésbe lép, akkor a járművet a biztonsági berendezések megállítják. Ahhoz, hogy a jármű a vészleállítás után ismételten mozgatható legyen, az alábbi műveletek szükségesek: Eljárásmód Z A kijelzőfelületen villogva megjelenik az „IF-üzemzavar” szimbólum, valamint az „3670” és „3752” kijelzés. • Állapítsa meg és hárítsa el a vészleállítás lehetséges okát. • Nyomja meg a VÉSZKIKAPCSOLÓT, és elforgatással oldja fel a reteszelését. • A kijelzőfelületen kialszik az „IF-üzemzavar” szimbólum, valamint az „3670” és „3752” kijelzés. • Kapcsolja vissza az induktív kényszervezetést, lásd oldal 165. • Állítsa be a menetirányt az irányváltó kapcsolóval. • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót. • Nyomja mg a „Kényszervezetés be- / kikapcsolása” gombot. • Nyomja meg a gyorsítópedált és a járművet óvatosan csatlakoztassa a vezetőhuzalra. 11.19 hu-HU A targonca ismét üzemkész állapotban van, és rácsatlakozott a vezetőhuzalra. 216 Z Ha automatikus vészleállítás után a kiváltó ok elhárítása ellenére sem indul el a jármű, akkor a targoncát a kapcsolózárral ki, majd ismét be kell kapcsolni. Ezután referenciamenetet (lásd oldal 148), valamint a fenti pontokat kell végrehajtani. A targonca most ismét üzemkész állapotban van. Z Ha a targonca ismét üzemkész állapotban van, akkor kézi kormányzással (keskeny folyosón kívül) és induktív kényszervezetéssel ellenőrizze a targonca kifogástalan működését. Kézi vészleállítás Kézi vészleállítás akkor történik, ha megnyomja a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. A VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló kioldása után a targonca ismét üzemkész állapotban van. 6.9 A jármű keskeny folyosóról történő mentése / a jármű akkumulátor nélkül történő mozgatása FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély a fékek kiiktatása miatt A targonca folyosóból történő mentését illetve a targonca akkumulátor nélküli mozgatásár csak a karbantartó szakembere végezheti el. uA szakembernek ismernie kell a targonca mozgatására vonatkozó előírásokar kiiktatott fékek esetén. uA fék üzemen kívül helyezésekor a járműnek egyenes talajon kell állnia, mivel ilyenkor semmilyen fékhatás sem áll rendelkezésre. uNem működőképes fék esetén a járművet úgy lehet biztosítani véletlen elmozdulás ellen, hogy ékeket helyez a kerekek alá. A művelethez még egy segítő személy szükséges. A segítő személynek képzettnek kell lennie, és ismernie kell a mentés folyamatát. A targoncának a keskeny folyosóról történő kimentéséhez ki kell oldani a hajtókerék féket. A ETX 515 esetén a teherkerék fékeket is ki kell oldani. 11.19 hu-HU Z 217 6.9.1 Oldja ki és aktiválja a hajtókerékféket FIGYELMEZTETÉS! A targonca kontrollálatlan mozgása A fék üzemen kívül helyezésekor a járműnek egyenes talajon kell állnia, mivel ilyenkor semmilyen fékhatás sem áll rendelkezésre. uTilos a féket emelkedőn vagy lejtőn meglazítani. uA féket a célpontban ismét helyezze üzembe. uTilos a targoncát kioldott fékkel leparkolni. 8 9 177 178 177 179 95 180 A hajtókerék fékjének kioldása Előfeltételek – Engedje le teljesen az emelőoszlopot, lásd oldal 172 vagy lásd oldal 204. – Az adapter tolása alaphelyzetbe, (t), lásd oldal 185. – Teleszkópos asztal középhelyzetbe tolása (o), lásd oldal 185. – Bontsa meg az akkumulátorhoz vezető csatlakozást (húzza ki akkumulátordugaszt). az Eljárásmód • Kapcsolja ki a targoncát, ehhez a művelethez pedig: • Fordítsa el balra a kulcsot a kapcsolózárban (8) ütközésig, majd húzza ki a kulcsot. • Nyomja meg az ISM hozzáférési modul (o) piros színű gombját. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (9) kapcsolót. • Biztosítsa a targoncát véletlen elmozdulás ellen, pl. ékekkel. 218 11.19 hu-HU Szükséges szerszám és anyag – Két (belső kulcsnyílású) állítócsavar hatlapú anyákkal (a targoncához mellékelve). – Hatlapú imbuszkulcs (4-es kulcs). • Nyissa fel a hajtóműtér burkolatát (95), lásd oldal 334. • Szerelje ki az állítócsavarokat (177) a tartóból (178) a mágneses fék (179) fölül. • Helyezze az állítócsavarokat (177) a mágneses fékre (179) a haladóműmotor (180) fölött, és rögzítse őket a két hatlapú anyával. Z A két állítócsavar (177) a rögzítőféket működtető nyomórugók megfeszítésére (a reteszelés feloldására) szolgál, aminek következtében a jármű áramtalanított állapotban nincs lefékezve. • Oldja ki a teherkerékféket (csak ETX 515 esetén), lásd oldal 222. • Zárja le a hajtóműtér burkolatát (95), lásd oldal 334. • Távolítsa el az ékeket. 11.19 hu-HU A meghajtókerék fékje ki van oldva, így a targonca mozgatható. A targonca akkumulátor nélkül menthető ki vagy tolható. 219 FIGYELMEZTETÉS! A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targonca emelkedőn, vagy felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem megengedett. uA targoncát csak sík területen parkolja le. Különleges esetben biztosítsa a targoncát pl. ékekkel. uAz emelőállványt és az emelővillát mindig teljesen engedje le. uA parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést. FIGYELMEZTETÉS! Nem működőképes fék esetén a járművet úgy lehet biztosítani véletlen elmozdulás ellen, ha ékeket helyezünk a kerekek alá. 8 9 177 178 177 179 180 11.19 hu-HU 95 220 A hajtókerékfék aktiválása Előfeltételek – A hajtókerék fék kioldva. – Parkolja le biztonságosan a targoncát. Eljárásmód • Biztosítsa a targoncát véletlen elmozdulás ellen, pl. ékekkel. • Nyissa fel a hajtóműtér burkolatát (95), lásd oldal 334. • Csavarja ki az állítócsavarokat (177) a mágneses fékből (179). • Szerelje be az állítócsavarokat (177) a tartóból (178) a mágneses fék (179) fölül. • Aktiválja a teherkerékféket (csak ETX 515 esetén), lásd oldal 222. VIGYÁZAT! A le nem zárt fedelek sérülést és balesetet okozhatnak uA fedeleknek (akkumulátorház fedele, oldalburkolatok, hajtóműtér fedele stb.) üzem közben zárt állapotban kell lenniük. Zárja le a hajtóműtér burkolatát (95), lásd oldal 334. • Újbóli üzembe helyezéskor ellenőrizze a fék késleltetési értékét. A hajtókerék fékje most áramtalanított állapotban és működésben van. A targoncát akkumulátor nélkül már nem lehet eltolni. 11.19 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! A targoncát csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni. 221 6.9.2 Z Oldja ki és aktiválja a teherkerékféket A teherkerék fékek csak a ETX 515 típusba vannak beszerelve. FIGYELMEZTETÉS! A targonca kontrollálatlan mozgása A fék üzemen kívül helyezésekor a járműnek egyenes talajon kell állnia, mivel ilyenkor semmilyen fékhatás sem áll rendelkezésre. uTilos a féket emelkedőn vagy lejtőn meglazítani. uA féket a célpontban ismét helyezze üzembe. uTilos a targoncát kioldott fékkel leparkolni. 8 9 181 182 183 95 24 181 A teherkerék fékjének meglazítása Előfeltételek – Engedje le teljesen az emelőoszlopot, lásd oldal 172 vagy lásd oldal 204. – Az adapter tolása alaphelyzetbe, (t), lásd oldal 185. – Teleszkópos asztal középhelyzetbe tolása (o), lásd oldal 185. – Bontsa meg az akkumulátorhoz vezető csatlakozást (húzza ki akkumulátordugaszt). az 11.19 hu-HU Szükséges szerszám és anyag – Hat állítócsavar (belső kulcsnyílású). Az állítócsavarok a targoncához mellékelve. – Hatlapú imbuszkulcs (6-es kulcs). 222 Eljárásmód • Oldja fel a hajtókerék féket, lásd oldal 218. • Kapcsolja ki a targoncát, ehhez a művelethez pedig: • Fordítsa el balra a kulcsot a kapcsolózárban (8) ütközésig, majd húzza ki a kulcsot. • Nyomja meg az ISM hozzáférési modul (o) piros színű gombját. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (9) kapcsolót. • Biztosítsa a targoncát véletlen elmozdulás ellen, pl. ékekkel. • Szerelje le két oldalt a borítást (183) a teherkerekekről (24): • Teherkerekenként (24) három belső kulcsnyílású csavart kell kicsavarni. • Távolítsa el a burkolatokat (183). Z A teherkeréken (24) öt kikönnyítés található (182), amelyek úgy helyezkednek el, hogy a teherkerék (24) bármely helyzetében a teherkerék-fék kilenc lehetséges menetes furatából (181) legalább három hozzáférhető legyen. • Nyissa fel a hajtóműtér burkolatát (95), lásd oldal 334. • Vegye ki a műanyag zacskót az állítócsavarokkal együtt a hajtómű térből a teherkerék fék oldásához. Z A két állítócsavar a teherkerék féket működtető nyomórugók megfeszítésére (a reteszelés feloldására) szolgál, aminek következtében a jármű áramtalanított állapotban nincs lefékezve. • Csavarjon be teherkerekenként (24) három állítócsavart nem szorosan meghúzva, lehetőség szerint egymástól pontosan 120°-onként a teherkerékfék menetes furataiba (181). • Csavarja ki az állítócsavarokat a teherkerékfék menetes furataiból (181). • Az állítócsavarokat max. fél fordulattal szabad meghúzni. • Zárja le a hajtóműtér burkolatát (95), lásd oldal 334. • Távolítsa el az ékeket. 11.19 hu-HU A teherkerék fék ki van oldva, így a targonca mozgatható. A targonca akkumulátor nélkül menthető ki vagy tolható. 223 FIGYELMEZTETÉS! A rögzítetlen targonca balesetveszélyes A targonca emelkedőn, vagy felemelt teherfelvevő szerkezettel történő leparkolása veszélyes, és alapvetően nem megengedett. uA targoncát csak sík területen parkolja le. Különleges esetben biztosítsa a targoncát pl. ékekkel. uAz emelőállványt és az emelővillát mindig teljesen engedje le. uA parkolás helyét úgy válassza meg, hogy a leeresztett villák senkinek ne okozzanak sérülést. FIGYELMEZTETÉS! Nem működőképes fék esetén a járművet úgy lehet biztosítani véletlen elmozdulás ellen, ha ékeket helyezünk a kerekek alá. 8 9 181 182 183 95 24 181 A teherkerékfék aktiválása Eljárásmód • Biztosítsa a targoncát véletlen elmozdulás ellen, pl. ékekkel. • A hajtókerékfék aktiválása, lásd oldal 218. • Csavarja ki az állítócsavarokat a teherkerékfék menetes furataiból (181). • Helyezze el az állítócsavarokat egy műanyag zacskóba. • Zárja le a műanyag zacskót ragasztószalaggal vagy hasonlóval. 224 11.19 hu-HU Előfeltételek – A teherkerék fék meglazítva. – Parkolja le biztonságosan a targoncát. • Helyezze el a zacskót az állítócsavarokkal (93) a hajtómű térben: • Nyissa fel a hajtóműtér burkolatát (95), lásd oldal 334. • Rögzítse a zacskót kabelkötőzőkkel a hajtómű térben, hogy ez a targonca mozgása során ne érintkezzen mozgó alkatrészekkel. VIGYÁZAT! A le nem zárt fedelek sérülést és balesetet okozhatnak uA fedeleknek (akkumulátorház fedele, oldalburkolatok, hajtóműtér fedele stb.) üzem közben zárt állapotban kell lenniük. Zárja le a hajtóműtér burkolatát (95), lásd oldal 334. • Szerelje fel két oldalt a borítást (183) a teherkerekekre (24): • Szerelje fel a borítást (183) a teherkerekekre (24). • Rögzítse a fedeleket (183) a teherkeréken (24) lévő három belső kulcsnyílású csavarral. • Újbóli üzembe helyezéskor ellenőrizze a fék késleltetési értékét. A teherkerék fékje most áramtalanított állapotban és működésben van. A targoncát akkumulátor nélkül már nem lehet eltolni. 11.19 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! A targoncát csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni. 225 6.9.3 A targonca irányítása saját hajtás nélkül VIGYÁZAT! A nem irányítható targonca balesetet okozhat A kormányrendszer sérülése esetén elképzelhető, hogy a targonca nem irányítható. A „Targonca irányítása saját hajtás nélkül" csak a targonca álló helyzetében megengedett. uTilos elállítani a targonca kormányzási szögét a mentési műveletek közben. uHa a kormányzási szöget 4 foknál nagyobb mértékben kell elállítani, akkor a kereket a targonca biztosított megemelésével, ill. felbakolásával kell tehermentesíteni. 8 9 184 95 11.19 hu-HU 31 226 A kormányzási szög beállítása Előfeltételek – Engedje le teljesen az emelőoszlopot, lásd oldal 172 vagy lásd oldal 204. – Az adapter tolása alaphelyzetbe, (t), lásd oldal 185. – Teleszkópos asztal középhelyzetbe tolása (o), lásd oldal 185. – Bontsa meg az akkumulátorhoz vezető csatlakozást (húzza ki akkumulátordugaszt). az Szükséges szerszám és anyag – Hatlapú imbuszkulcs (8-es kulcs). Eljárásmód • Kapcsolja ki a targoncát, ehhez a művelethez pedig: • Fordítsa el balra a kulcsot a kapcsolózárban (8) ütközésig, majd húzza ki a kulcsot. • Nyomja meg az ISM hozzáférési modul (o) piros színű gombját. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (9) kapcsolót. • Nyissa fel a hajtóműtér burkolatát (95), lásd oldal 334. • Fordítsa a hajtókereket (31) a belső kulcsnyílású csavarral (184) felül a kormánymotoron a kívánt irányba. Z Ha a kormányzási szöget 4 foknál nagyobb mértékben kell elállítani, akkor a hajtókereket (31) a targonca biztosított megemelésével, ill. felbakolásával kell tehermentesíteni. Ezzel a kormányzási szög állítása befejeződött. 11.19 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! A targoncát csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni. 227 6.9.4 A targonca kimentése keskeny folyosókról FIGYELMEZTETÉS! A targonca kontrollálatlan mozgása A fék üzemen kívül helyezésekor a járműnek egyenes talajon kell állnia, mivel ilyenkor semmilyen fékhatás sem áll rendelkezésre. uTilos a féket emelkedőn vagy lejtőn meglazítani. uA féket a célpontban ismét helyezze üzembe. uTilos a targoncát kioldott fékkel leparkolni. FIGYELMEZTETÉS! A mentés során baleset- és becsípődési veszély áll fenn A mentés a targonca baleset- és becsípődési veszélyt jelent. uA jármű mentését óvatosan és lassan kell végezni. uA mentési folyamat alatt tilos a vontató jármű és a vontatott targonca közé lépni. uAmennyiben a mentési folyamat közben módosítani kell a kormányzási szögön, a targoncát megállásig le kell fékezni (lásd oldal 226). uA targoncát csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni. 8 Targonca standard adapterrel - mentés teherirányban rakománnyal Előfeltételek – Engedje le teljesen az emelőoszlopot, lásd oldal 172 vagy lásd oldal 204. – Az adapter tolása alaphelyzetbe, (t), lásd oldal 185. – Teleszkópos asztal középhelyzetbe tolása (o), lásd oldal 185. – Bontsa meg az akkumulátorhoz vezető csatlakozást (húzza ki az akkumulátordugaszt). – Oldja fel a hajtókerék féket, lásd oldal 218. – A teherkerék fékjének meglazítása, lásd oldal 222. Szükséges szerszám és anyag – Vontatókötél, vonóerő > 10 t.. 9 185 171 186 11.19 hu-HU Eljárásmód • Kapcsolja ki a targoncát, ehhez a művelethez pedig: • Fordítsa el balra a kulcsot a kapcsolózárban (8) ütközésig, majd húzza ki a kulcsot. • Nyomja meg az ISM hozzáférési modul (o) piros színű gombját. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (9) kapcsolót. 228 ÉRTESÍTÉS A vontatókötél sérüléseket okozhat A vontatókötelet úgy kell elvezetni, hogy mentés közben elkerülhetők legyen hidraulikus vezetékek, az elektromos kábelek, a forgóvilla váz, a villatartó csikló, a teleszkóp asztal és / vagy adapter sérülése. • A vontatókötelet (186) a csukló (185) körül kell vezetni a villatartónál (171) (lásd az ábrát). FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély a mentési folyamat közben A mentési folyamat alatt tilos a vontató jármű és a vontatott targonca közé lépni. A jármű mentését óvatosan és lassan kell végezni. Amennyiben a mentési folyamat közben módosítani kell a kormányzási szögön, a targoncát megállásig le kell fékezni. VIGYÁZAT! A nem irányítható targonca sérülést okozhat A „Targonca irányítása saját hajtás nélkül“ pontban írt műveletek csak a targonca álló helyzetében megengedettek (lásd oldal 226). • Biztosítsa a targoncát véletlen elmozdulás ellen, lásd oldal 218 és lásd oldal 222. FIGYELMEZTETÉS! Nem működőképes fék esetén a járművet úgy lehet biztosítani véletlen elmozdulás ellen, ha ékeket helyezünk a kerekek alá. 11.19 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! A targoncát csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni. 229 8 Targonca standard adapterrel - mentés teherirányban rakomány nélkül Előfeltételek – Engedje le teljesen az emelőoszlopot, lásd oldal 172 vagy lásd oldal 204. – Az adapter tolása alaphelyzetbe, (t), lásd oldal 185. – Teleszkópos asztal középhelyzetbe tolása (o), lásd oldal 185. – Bontsa meg az akkumulátorhoz vezető csatlakozást (húzza ki az akkumulátordugaszt). – Oldja fel a hajtókerék féket, lásd oldal 218. – A teherkerék fékjének meglazítása, lásd oldal 222. Szükséges szerszám és anyag – Vontatókötél, vonóerő > 10 t.. 9 186 17 69 Eljárásmód • Kapcsolja ki a targoncát, ehhez a művelethez pedig: • Fordítsa el balra a kulcsot a kapcsolózárban (8) ütközésig, majd húzza ki a kulcsot. • Nyomja meg az ISM hozzáférési modul (o) piros színű gombját. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (9) kapcsolót. ÉRTESÍTÉS A vontatókötél sérüléseket okozhat A vontatókötelet úgy kell elvezetni, hogy mentés közben elkerülhetők legyen hidraulikus vezetékek, az elektromos kábelek, a forgóvilla váz, a villatartó csikló, a teleszkóp asztal és / vagy adapter sérülése. FIGYELMEZTETÉS! A leszakadó vontatókötél sérüléseket okozhat A vontatókötél "éles" peremeken történő átvezetés esetén elszakadhat. uA vontatókötelet megfelelő alátét (69) alkalmazásával óvja meg a sérüléstől. • A vontatókötelet (186) a forgóvilla váz felső futósín körül (17) kell vezetni (lásd az ábrát). FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély a mentési folyamat közben A mentési folyamat alatt tilos a vontató jármű és a vontatott targonca közé lépni. 11.19 hu-HU A jármű mentését óvatosan és lassan kell végezni. 230 Amennyiben a mentési folyamat közben módosítani kell a kormányzási szögön, a targoncát megállásig le kell fékezni. VIGYÁZAT! A nem irányítható targonca sérülést okozhat A „Targonca irányítása saját hajtás nélkül“ pontban írt műveletek csak a targonca álló helyzetében megengedettek (lásd oldal 226). • Biztosítsa a targoncát véletlen elmozdulás ellen, lásd oldal 218 és lásd oldal 222. FIGYELMEZTETÉS! Nem működőképes fék esetén a járművet úgy lehet biztosítani véletlen elmozdulás ellen, ha ékeket helyezünk a kerekek alá. 11.19 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! A targoncát csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni. 231 8 Targonca teleszkóp asztallal - mentés teherirányban rakománnyal és anélkül Előfeltételek – Engedje le teljesen az emelőoszlopot, lásd oldal 172 vagy lásd oldal 204. – Az adapter tolása alaphelyzetbe, (t), lásd oldal 185. – Teleszkópos asztal középhelyzetbe tolása (o), lásd oldal 185. – Bontsa meg az akkumulátorhoz vezető csatlakozást (húzza ki az akkumulátordugaszt). – Oldja fel a hajtókerék féket, lásd oldal 218. – A teherkerék fékjének meglazítása, lásd oldal 222. 186 69 9 17 Szükséges szerszám és anyag – Vontatókötél, vonóerő > 10 t.. Eljárásmód • Kapcsolja ki a targoncát, ehhez a művelethez pedig: • Fordítsa el balra a kulcsot a kapcsolózárban (8) ütközésig, majd húzza ki a kulcsot. • Nyomja meg az ISM hozzáférési modul (o) piros színű gombját. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (9) kapcsolót. ÉRTESÍTÉS A vontatókötél sérüléseket okozhat A vontatókötelet úgy kell elvezetni, hogy mentés közben elkerülhetők legyen hidraulikus vezetékek, az elektromos kábelek, a forgóvilla váz, a villatartó csikló, a teleszkóp asztal és / vagy adapter sérülése. FIGYELMEZTETÉS! A leszakadó vontatókötél sérüléseket okozhat A vontatókötél "éles" peremeken történő átvezetés esetén elszakadhat. uA vontatókötelet megfelelő alátét (69) alkalmazásával óvja meg a sérüléstől. • A vontatókötelet (186) a teleszkóp asztal körül (17) kell vezetni (lásd az ábrát). FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély a mentési folyamat közben A mentési folyamat alatt tilos a vontató jármű és a vontatott targonca közé lépni. 11.19 hu-HU A jármű mentését óvatosan és lassan kell végezni. 232 Amennyiben a mentési folyamat közben módosítani kell a kormányzási szögön, a targoncát megállásig le kell fékezni. VIGYÁZAT! A nem irányítható targonca sérülést okozhat A „Targonca irányítása saját hajtás nélkül“ pontban írt műveletek csak a targonca álló helyzetében megengedettek (lásd oldal 226). • Biztosítsa a targoncát véletlen elmozdulás ellen, lásd oldal 218 és lásd oldal 222. FIGYELMEZTETÉS! Nem működőképes fék esetén a járművet úgy lehet biztosítani véletlen elmozdulás ellen, ha ékeket helyezünk a kerekek alá. 11.19 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! A targoncát csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni. 233 Targonca standard adapterrel, illetve teleszkóp asztallal mentés hajtásirányba Előfeltételek – Engedje le teljesen az emelőoszlopot, lásd oldal 172 vagy lásd oldal 204. – Az adapter tolása alaphelyzetbe, (t), lásd oldal 185. – Teleszkópos asztal középhelyzetbe tolása (o), lásd oldal 185. – Bontsa meg az akkumulátorhoz vezető csatlakozást (húzza ki az akkumulátordugaszt). – Oldja fel a hajtókerék féket, lásd oldal 218. – A teherkerék fékjének meglazítása, lásd oldal 222. 8 9 95 34 187 188 Eljárásmód • Kapcsolja ki a targoncát, ehhez a művelethez pedig: • Fordítsa el balra a kulcsot a kapcsolózárban (8) ütközésig, majd húzza ki a kulcsot. • Nyomja meg az ISM hozzáférési modul (o) piros színű gombját. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (9) kapcsolót. • A hajtóműtér burkolatának nyitása, lásd oldal 334. ÉRTESÍTÉS A vontatókötél sérüléseket okozhat Tilos a vontatókötelet (187) a hátsó fedél (188) küröl vezetni, mivel a hátsó fedél (188) nem a targonca mentésére van méretezve, és megsérülhet. A vontatókötelet (187) ne vezesse át hidraulikus és elektromos vezetékeken és ezek körül. FIGYELMEZTETÉS! A leszakadó vontatókötél sérüléseket okozhat A vontatókötél "éles" peremeken történő átvezetés esetén elszakadhat. uA vontatókötelet megfelelő alátét (69) alkalmazásával óvja meg a sérüléstől. • A vontatókötelet (187) a járműkereten (34) található kivágáson keresztül kell vezetni (lásd az ábrát). FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély a mentési folyamat közben A mentési folyamat alatt tilos a vontató jármű és a vontatott targonca közé lépni. 11.19 hu-HU A jármű mentését óvatosan és lassan kell végezni. 234 Amennyiben a mentési folyamat közben módosítani kell a kormányzási szögön, a targoncát megállásig le kell fékezni. VIGYÁZAT! A nem irányítható targonca sérülést okozhat A „Targonca irányítása saját hajtás nélkül“ pontban írt műveletek csak a targonca álló helyzetében megengedettek (lásd oldal 226). • Biztosítsa a targoncát véletlen elmozdulás ellen, lásd oldal 218 és lásd oldal 222. FIGYELMEZTETÉS! Nem működőképes fék esetén a járművet úgy lehet biztosítani véletlen elmozdulás ellen, ha ékeket helyezünk a kerekek alá. 11.19 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! A targoncát csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni. 235 7 7.1 Személyvédelmi rendszer (o) A személyvédelmi rendszer (PSS) működése A targoncába integrált személyvédelmi rendszer a személyek védelmére szolgál. A személyvédelmi rendszert (PSS) olyan raktárrendszerekben alkalmazzák, ahol gyalogosok és targoncák nem tartózkodhatnak egyidejűleg a keskeny folyosókon. Z A személyvédelmi rendszer teljesíti a követelményeket BGV D 27, §28 bek.2, DIN 15185, 2-es rész 3.13 pont szerint. A személyvédelmi rendszer megfelel az ISO 13849 PXF D szintjének személyek ill. akadályfelismeréshez. A biztonsági lézer scanner az 1. lézervédelmi osztálynak felel meg. Kiegészítő intézkedések a lézersugárzás árnyékolásához nem szükségesek (szembiztos). A lézer scanner megfelel a CDRH 21,CFR 1030.10 valamint a DIN EN 60825:2001 szabványoknak. FIGYELMEZTETÉS! Ha a fenti szabványokban és irányelvekben feltüntetett kezelési és beállítási berendezésektől eltérőeket használnak, vagy más eljárási utasításokat hajtanak végre, veszélyes sugárzási expozícióra kerülhet sor! A biztonsági lézer scanner beépítésére és használatára, valamint üzemebe helyezésére és rendszeres műszaki ellenőrzésére a nemzeti és a nemzetközi jogszabályok az irányadók, különösen: – a gépekről szóló irányelv 2006/42/EG – a munkaeszközök használatáról szóló irányelv 89/655/EWG – a baleset-megelőzési előírások / biztonsági szabályok – egyéb releváns biztonsági előírások Azon gép gyártója és kezelője, amelyen a biztonsági lézer scannert használják, köteles minden hatályos biztonsági előírást és szabályt saját felelősségi körében egyeztetni az illetékes hatósággal, és betartani azokat. 11.19 hu-HU Z 236 7.2 A funkciók leírása – – – – – 7.2.1 Mobil személyvédelmi rendszer lézerolvasóval működő akadályfelismeréssel. A jármű előtti tér biztosítása. Optimális integráció a targoncába. Egyszerű kiigazítási lehetőségek – paraméterezés a raktár adottságai szerint. Automatikus sebességcsökkentés, ill. megállítás akadályok / személyek / más targoncák előtt. Standard funkciók – Lassú menetre engedélyezése (2,5 km/h) eltakart lézer scanner esetén (teheremelő eszköz lesüllyesztve). – Lassú menet engedélyezése (2,5 km/h) az utolsó raklaphelyek megközelítéséhez zárt végű folyosó esetén. – A targonca maximális sebességének automatikus csökkentése lassú menetre (2,5 km/h) a keskeny folyosó elhagyása előtt. – Kiegészítő megállás a keskeny folyosó végén, ideiglenesen, megerősítéssel vagy abszolút módon. – Süllyesztés lekapcsolása a védőmező megsértése esetén. 11.19 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! A személyvédelmi rendszer nem szolgál ütközésvédelemként vagy ráfutás elleni biztosítóként a DIN 15185 szabvány 2. részének 3.7. szakasza értelmében. 237 7.2.2 Egyedi funkciók a talaj domborzati viszonyaitól függően. – Különböző útvonaltípusok azonosítása a raktáron belül. – Sebességcsökkentés a közlekedési útvonalakon belüli menekülő útvonalak esetén. – Megállás a közlekedési útvonalakon belüli menekülő útvonalak esetén. – Közlekedési útvonalon belüli zónaváltás a közeli terület felismerésével. – A targonca előtti tér biztosítása közelre (közvetlenül a targonca előtt vagy mögött – menetiránytól függően). – Dupla útvonalszélesség felismerése. Védelmi zóna váltása - egyik oldalon szélesebb felügyeleti mező. – Kiegészítő érzékelők csatlakoztatási lehetősége a vezetőfülke figyelése céljából, süllyesztés-leállítással személy felismerése esetén. 7.3 Környezetvédelmi szempontok A biztonsági lézerolvasó úgy van kialakítva, hogy a környezetet a lehető legkisebb mértékben terhelje. A berendezés minimális energiát és egyéb erőforrást fogyaszt. Ön is mindig a környezetvédelem szem előtt tartásával tevékenykedjen a munkahelyen. Ezért kérjük, tartsa be az ártalmatlanítással kapcsolatos alábbi tudnivalókat. Ártalmatlanítás: 11.19 hu-HU – A használhatatlan vagy javíthatatlan lézerszkennereket mindig az adott országban mindenkor hatályos hulladékkezelési előírások szerint kell ártalmatlanítani. – Távolítsa el a lézerszkennerből a műanyag alkatrészeket. Végül a lézerszkenner alumínium házát hasznosítsa újra. – Az összes elektronikus alkatrész veszélyes hulladéknak számít. A biztonsági lézerszkenner elektronikus alkatrészei egyszerűen kiszerelhetők. 238 7.4 A lézerolvasó üveglapjának tisztítása Előfeltételek – A tehertengely alatti lézerolvasó esetén: A vezetőfülke biztosítása a véletlenszerű leereszkedés ellen, lásd oldal 340. – A hajtástérben található lézerolvasó esetén: A hajtóműtér burkolatának nyitása, lásd oldal 334. Eljárásmód • Az üveglapot nedvesen kell tisztítani. Z A száraz tisztítás a sztatikus feltöltődés veszélyét rejti. Ebben az esetben több por ülepedik le az üvegen. Ezenkívül fennáll az üveg megkarcolásának veszélye. • Az üveglap alul csatlakozó részét szintén nedvesen kell megtisztítani. Törölje szárazra az üveglapot tiszta, puha pamutkendővel vagy mikroszálas kendővel vagy tiszta, puha, egyszer használatos papírkendővel. VIGYÁZAT! Az üveglap a tisztítás miatt megsérülhet Ne használjon szennyezett vagy durva szálú tisztítókendőt, mert megkarcolhatja az üveget. A megkarcolódott üveglap hibákat okozhat. Ebben az esetben ki kell cserélni az üveglapot. • Tisztítás után világítson lámpával / zseblámpával az üveglapra. Ellenőrizze, nincsenek-e szennyeződések / karcolások az üvegen – szükség esetén az üveget újból meg kell tisztítani. 11.19 hu-HU Az üveglap tisztítása ezzel befejeződött. 239 7.5 Z A hét szegmensből álló kijelző és a fényjelzések (LED-ek) kijezései A lézerolvasókon található, hét szegmensből álló kijelző és a fényjelzések (LED) a kezelő, valamint a gyártó ügyfélszolgálata számára szolgálnak információkkal. Kijelző LED-jelzés ki Leírás – A védelmi zóna szabad, nincs objektum a védelmi zónában. – A targonca a maximális megengedett sebességgel haladhat. világít – Megsérült a védelmi zóna, objektum található a védelmi zónában. – A targonca megáll. ki – A figyelmeztető zóna szabad, nincs objektum a figyelmeztető zónában. – A targonca a maximális megengedett sebességgel haladhat. világít ki világít – Megsérült a figyelmeztető zóna, objektum található a figyelmeztető zónában. – A targonca lefékeződik 2,5 km/h-ra, és csak ezzel a menetsebességgel haladhat. – Az üveglap tiszta. – A targonca a maximális megengedett sebességgel haladhat. – Az üveglap szennyezett. – Az üzemeltetés nem biztosított. – Tisztítsa meg az üveglapot (lásd oldal 239). 11.19 hu-HU 0,5 Hz-es ütemben – Az üveglap szennyezett. villog (egy – Az üzemeltetés még biztosított. másodpercig világít, – Tisztítsa meg az üveglapot (lásd egy másodpercig oldal 239). nem) 240 A hét szegmensből álló kijelző és a fényjelzések (LED) további hibaüzenetei csak a gyártó szervize számára bírnak jelentőséggel. A további hibaelhárítást csak a gyártó ügyfélszolgálata végezheti el. A gyártó egy speciálisan erre a feladatra képzett ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. A hiba célzott és gyors megszüntetése érdekében a következő adatok fontosak, és segítséget jelentenek az ügyfélszolgálat számára: - A targonca sorozatszáma - A hét szegmensű kijelző hibakódja (ha van) - A LED jelzés - haibaleírása - A targonca aktuális telephelye. 11.19 hu-HU Z 241 7.6 A személyvédelmi rendszer napi üzembe helyezése előtti vizsgálatok – Ellenőrizni kell a személyvédelmi rendszer lézerolvasója előtti üveglapok szennyezettségét, szükség esetén meg kell tisztítani őket (lásd oldal 239). – A ciklusteszt elvégzése (lásd oldal 242) 7.6.1 Ciklusteszt ÉRTESÍTÉS A személyvédelmi rendszer működésének biztosításához a 24 órás mérés letelte után, vagy minden ki- és bekapcsolás után ciklustesztet kell végezni. uA „9901“ tájékoztató üzenet és a "Ciklusteszt végrehajtása" piktogram (130) egy ciklusteszt végrehajtását kéri. Ezalatt a rendszer kúszósebesség (2,5 km/h) korlátozza a haladási sebességet. uA sebességcsökkentés csak akkor szűnik meg, ha a ciklusteszt végrehajtása sikeresen befejeződött. A ciklusteszt elvégzése 189 130 Eljárásmód • Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 184. • Kapcsolja be a targoncát, lásd oldal 143. Z A targonca bekapcsolása után megjelenik a "Ciklusteszt nyugtázása" szimbólum (130, 189). • Nyomjuk meg a nyomógombot (104) a „Ciklusteszt nyugtázása“ szimbólum (189) alatt. A targonca automatikus ciklustesztet végez. 104 • Egy sikeresen végrehajtott ciklusteszt után a targonca az alábbi lépéseket automatikusan végrehajtja: • Kialszik a "Ciklusteszt végrehajtása" szimbólum (130, 189). • Megszűnik a sebességcsökkentés. • A 24-órás-idő visszaállításra kerül és újraindul. 11.19 hu-HU A ciklusteszt végzése megtörtént. 242 7.7 7.7.1 Z 7.7.2 A személyvédelmi rendszer működése Nincs akadály és/vagy személy a lézerolvasó előtt Amíg nem tartózkodik személy és/vagy akadály a személyvédelmi rendszer figyelmeztető, ill. védelmi zónájában, a targonca a maximális megengedett sebességgel mozgatható. Akadályok és/vagy személyek a figyelmeztető zónában 190 Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. – Hajtson a targoncával keskeny folyosóba, és csatlakozzon kényszervezetésre, lásd oldal 160. 18 20 104 Akadályok és/vagy személyek találhatók a személyvédelmi rendszer figyelmeztető zónájában: – A vezető képernyőjén megjelenik az „figyelmeztető zóna megsértése” szimbólum (190). – A menetsebesség 2,5 km/h értékre korlátozva van. 11.19 hu-HU Az akadály, ill. a személy már nincs a figyelmeztető zónában: – A targonca ismét a maximális megengedett sebességgel mozgatható. – A „figyelmeztető zóna megsértése“ (190) szimbólum kialszik. 243 7.7.3 Z Akadályok és/vagy személyek a védelmi zónában 191 A védelmi zóna megsértését a kijelzőfelületen a „Védelmi zóna megsértése” szimbólum (191) jelzi. Ezenfelül a targonca a védelmi zóna megsértésekor megállásig lefékeződik. Az akadály ill. a személy már nincs a védelmi zónában Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. – Hajtson a targoncával keskeny folyosóba, és csatlakozzon kényszervezetésre, lásd oldal 160. 18 20 104 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot (104) a „védőmező megsértése“ szimbólum (191) alatt. • A „védőzóna megsértése“ (191) szimbólum kialszik. 11.19 hu-HU A targonca ismét a maximális megengedett sebességgel mozgatható. 244 191 Haladás a targoncával annak ellenére, hogy akadályok és/vagy személyek találhatók a személyvédelmi rendszer védelmi zónájában Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. – Hajtson a targoncával keskeny folyosóba, és csatlakozzon kényszervezetésre, lásd oldal 160. 18 20 104 Eljárásmód FIGYELMEZTETÉS! Baleset- és sérülésveszély a targonca miatt A menetletiltás áthidalás olyan kiegészítő funkció, amellyel a targonca helyzete a védelmi zóna megsértése ellenére korrigálható. A menetletiltás áthidalása nem menti fel azonban a kezelőt az arra vonatkozó felelőssége alól, hogy a targoncát időben megállítsa akadályok és/vagy személyek előtt. • A személyvédelmi rendszer személyt és/vagy akadályt érzékelt a védelmi zónában. Z A targonca megáll. A vezető képernyőjén megjelenik az „védőzóna megsértése” szimbólum (191). • Nyomja meg, és tartsa nyomva azt a gombot (104), amely a „Védelmi zóna megsértése” (191) szimbólum alatt található. • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). • Nyomja le a gyorsítópedált (20). 11.19 hu-HU A targonca ekkor tovább mozgatható. A menetsebesség maximum 2,5 km/h értékre korlátozva van. 245 8 8.1 Extra felszereltség Lézersugaras polckijelző (o) VIGYÁZAT! Sérülés veszélye a lézersugaras polckijelző miatt A lézersugaras polckijelző 2 osztályú lézersugarat bocsát ki. Ez a szemet érve közvetlenül károsítja a szemet ill. a szivárványhártyát. uTilos a lézersugárba tekinteni! 192 192 A lézersugaras polckijelző kijelzi menetirányban a forgóvillás targonca polchoz viszonyított, megfelelő pozícióját. Ez az eszköz az emelőoszlop két oldalára felszerelhető pontlámpa (192). 11.19 hu-HU A targonca a polchoz viszonyított, megfelelő pozícióját akkor éri el, ha a lámpa lézersugara a polcon található jelölésre világít. 246 8.2 Teleszkópos asztal (o) FIGYELMEZTETÉS! 11.19 hu-HU Balesetveszély az emelés és a süllyesztés során A targonca veszélyzónájában személyi sérülés fordulhat elő. Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a targonca, annak teherfelvevő szerkezete, a rászerelt egységek stb. mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány, munkaeszközök stb. által érintett területrészeket is. A targonca veszélyzónájában a (normál kezelői helyzetben lévő) kezelőn kívül nem tartózkodhatnak személyek. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. uA targoncát biztosítani kell az illetéktelen személyek által történő használat ellen, ha a személyek figyelmeztetés ellenére sem hagyják el a veszélyzónát. uCsak előírásszerűen biztosított és felhelyezett terhek szállíthatók. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. uTilos túllépni a teherbírási diagramban feltüntetett max. terhelési értékeket. uTilos a megemelt teherfelvevő eszközök alá lépni, és ott tartózkodni. uA teherfelvevő szerkezetre nem szabad fellépni. uTilos a targoncával személyeket felemelni. uTilos a targonca mozgó alkatrészeihez érni, vagy azokra ráállni. uA kezelő a kezelőállást felemelt adapter esetén nem hagyhatja el. uMás építményre illetve targoncára átmászni tilos. 247 FIGYELMEZTETÉS! 11.19 hu-HU Sérülésveszély az teleszkóp asztal teleszkóp villák eltolásakor A targonca veszélyzónájában személyi sérülés fordulhat elő. Veszélyzónaként kell számolni azzal a területtel, ahol az ott tartózkodó személyek veszélynek vannak kitéve a teherfelvevő szerkezet, adapterek stb. mozgása miatt. Ez magában foglalja az esetlegesen lezuhanó rakomány, munkaeszközök stb. által érintett területrészeket is. A targonca veszélyzónájában a (normál kezelői helyzetben lévő) kezelőn kívül nem tartózkodhatnak személyek. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Senki sem tartózkodhat a teherfelvevő szerkezet eltolásakor vagy emelésekor ill. süllyesztésekor a veszélyeztetett területen. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. uA targoncát biztosítani kell az illetéktelen személyek által történő használat ellen, ha a személyek figyelmeztetés ellenére sem hagyják el a veszélyzónát. uCsak előírásszerűen biztosított és felhelyezett terhek szállíthatók. Ha fennáll annak veszélye, hogy a rakomány darabjai ledőlhetnek vagy leeshetnek, akkor alkalmazzon megfelelő védőeszközt. uTilos túllépni a teherbírási diagramban feltüntetett max. terhelési értékeket. uTilos a megemelt teherfelvevő eszközök alá lépni, és ott tartózkodni. uA teherfelvevő szerkezetre nem szabad fellépni. uTilos a targoncával személyeket felemelni. uTilos a targonca mozgó alkatrészeihez érni, vagy azokra ráállni. uA kezelő a kezelőállást felemelt adapter esetén nem hagyhatja el. uMás építményre illetve targoncára átmászni tilos. 248 FIGYELMEZTETÉS! A hibás adapter veszélyt jelent Naponta egyszer ellenőrizze a rászerelt adaptert tekintettel a külső, látható sérülésekre és hibákra. A meghibásodott adapter a teher leesését idézheti elő. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. Z A karbantartás gyakoriságát a kezelési utasítás „Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje“ fejezete tartalmazza, lásd oldal 359. FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelően felvett teher veszélyt jelent A terhek lezuhanhatnak a teleszkóp asztalról, ha ezeket nem megfeleleőn vették fel a teleszkóp villákra. uA terhet egyenletesen elosztva kell mindkét teleszkópos villával felemelni és szállítani. Ha a teleszkópos villák nincsenek középhelyzetben, a jármű mozgatása, az emelés vagy a süllyesztés csak csökkentett sebességgel lehetséges, lásd oldal 185. 11.19 hu-HU Z 249 8.2.1 Teleszkóp asztal villáinak eltolása (o) ÉRTESÍTÉS Teleszkóp villák megrongálódásának veszélye A teleszkópos villákkal nem szabad terhet tolni vagy nyomni. Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. Eljárásmód • Ne nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). • Nyomja meg és tartsa lenyomva az „adapter tolás“ (120) gombot. • Tolja a teleszkóp asztal villáit jobbra: 18 120 119 113 • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável egyezően. • Tolja a teleszkóp asztal villáit balra: • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável ellentétesen. Z A tolási sebesség a hidraulikavezérlő gomb (113) kitérítésével arányos. A teleszkóp asztal villák kitolt helyzetű végállása elektromosan és mechanikusan korlátozott. A teleszkóp villák jobbra ill. balra történő tolása. A teleszkópos villák középállásban automatikusan megállnak. A hidraulikavezérlő gomb (113) elengedése és ismételt elforgatása után a teleszkópos villát tovább lehet tolni balra vagy jobbra. 11.19 hu-HU Z 250 8.2.2 A teleszkóp villák átállítása (o) FIGYELMEZTETÉS! A teleszkópos villák állítása során becsípődési és anyagi károk veszélye áll fenn A cserélhető felszereltség ráépítésekor személyi sérülés fordulhat elő. A targonca veszélyzónájában a (normál kezelői helyzetben lévő) kezelőn kívül nem tartózkodhatnak személyek. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. uA targoncát biztosítani kell az illetéktelen személyek által történő használat ellen, ha a személyek figyelmeztetés ellenére sem hagyják el a veszélyzónát. uA villatávolság csak teher nélkül állítható be. ÉRTESÍTÉS Teleszkóp villák megrongálódásának veszélye A teleszkópos villákkal nem szabad terhet tolni vagy nyomni. Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. 193 Eljárásmód • Ne nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). • Nyomja meg és tartsa nyomva a gombot (104) a „teleszkóp villa állítása“ szimbólum (193) alatt. • Teleszkóp villa tolása teherirányba: 18 104 113 • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável egyezően. • Teleszkóp villa tolása hajtásirányba: • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável ellentétesen. Z A teleszkóp villa tolási sebessége kezelőkar (113) kitérítésével. arányos a „Hidraulikus funkciók” 11.19 hu-HU A teleszkóp villák jobbra ill. balra történő tolása. 251 8.2.3 Teleszkópos asztal – külön eltolható teleszkóp villák (o) FIGYELMEZTETÉS! Teher lezuhanásának veszélye a teleszkóp villák nem megfelelő eltolása során Az egyes teleszkóp villák eltolása a két villán lévő teher esetén a teher lezuhanásához vezethet. A teleszkópos villa kiválasztásánál mindig ügyelni kell a terheltségre! Egy külön teleszkóp villa kiválasztásánál nem lehet szó a két teleszkóp villára kiterjedő terhelésről (pl. rácsoldalá raklap teher)! uA teleszkópos villa kiválasztásakor ügyeljen a teleszkópos asztal terheltségi állapotára. uAz egyik teleszkóp villa eltolása tilos, ha a teher mindkét villán rajta van. ÉRTESÍTÉS 11.19 hu-HU Teleszkóp villák megrongálódásának veszélye A teleszkópos villákkal nem szabad terhet tolni vagy nyomni. 252 Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. 194 195 196 Eljárásmód Z A teleszkópos villa kiválasztására csak akkor kerülhet sor, ha mindkét teleszkópos villa középhelyzetben van. • Ne nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). • Eltolni kívánt teleszkóp villa kiválasztása: 18 104 120 113 • Alsó teleszkóp villa eltolása: Nyomja meg a gombot (104) az „alsó teleszkóp villa kiválasztása“ szimbólum (194) alatt. • Felső teleszkóp villa eltolása: Nyomja meg a gombot (104) a „felső teleszkóp villa kiválasztása“ szimbólum (195) alatt. • Mindkét teleszkóp villa eltolása: Nyomja meg a gombot (104) a „mindkét teleszkóp villa kiválasztása“ szimbólum (196) alatt. • Nyomja meg és tartsa lenyomva az „adapter tolás“ (120) gombot. • Tolja a teleszkóp asztal teleszkóp villáit jobbra: • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável egyezően. • Tolja a teleszkóp asztal teleszkóp villáit balra: • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável ellentétesen. Z A tolási sebesség a hidraulikavezérlő gomb (113) kitérítésével arányos. A teleszkóp asztal villák kitolt helyzetű végállása elektromosan és mechanikusan korlátozott. A kiváalsztott teleszkóp villák jobbra ill. balra történő tolása. A teleszkópos villák középállásban automatikusan megállnak. A hidraulikavezérlő gomb (113) elengedése és ismételt elforgatása után a teleszkópos villát tovább lehet tolni balra vagy jobbra. 11.19 hu-HU Z 253 8.3 Oldalmozgató / villatávolság állító (o) FIGYELMEZTETÉS! A hibás adapter veszélyt jelent Naponta egyszer ellenőrizze a rászerelt adaptert tekintettel a külső, látható sérülésekre és hibákra. A meghibásodott adapter a teher leesését idézheti elő. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. Z A karbantartás gyakoriságát a kezelési utasítás „Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje“ fejezete tartalmazza, lásd oldal 359. 8.3.1 A villák oldaltolása (o) Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. Eljárásmód • Ne nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). • Nyomja meg és tartsa nyomva a gombot (104) a „villák oldaltolása“ szimbólum (197) alatt. • A villák balra tolása: • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável egyezően. • A villák jobbra tolása: • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável ellentétesen. Z 197 18 104 113 A villák tolási sebessége arányos a „Hidraulikus funkciók” kezelőkar (113) kitérítésével. 11.19 hu-HU A villák jobbra ill. balra történő tolása. 254 8.3.2 Villatávolság állító készülék (o) FIGYELMEZTETÉS! A villák állítása során becsípődési és anyagi károk veszélye áll fenn A villaállításnál személyi sérülés fordulhat elő. A targonca veszélyzónájában a (normál kezelői helyzetben lévő) kezelőn kívül nem tartózkodhatnak személyek. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. uA targoncát biztosítani kell az illetéktelen személyek által történő használat ellen, ha a személyek figyelmeztetés ellenére sem hagyják el a veszélyzónát. uA villatávolság csak teher nélkül állítható be. Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. Eljárásmód Z 198 A villatávolság állítás során mindkét villa elmozdul. Az emelővillák egyenként nem állíthatók. • Ne nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). • Nyomja meg, és tartsa nyomva azt a gombot (104), amely a „villaállítás” (198) szimbólum alatt található. • Villatávolság csökkentése: • Fordítsa el a „Hidraulikus 18 104 113 funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável egyezően. • Villatávolság növelése: • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável ellentétesen. Z A villák tolási sebessége a távolság módosítás során arányos a „Hidraulikus funkciók” kezelőkar (113) kitérítésével. 11.19 hu-HU A villatávolság csökken ill. növekszik. 255 8.3.3 Szimmetrikus villaoldaltoló beépített villaállító berendezéssel (o) FIGYELMEZTETÉS! A villák állítása során becsípődési és anyagi károk veszélye áll fenn A villaállításnál személyi sérülés fordulhat elő. A targonca veszélyzónájában a (normál kezelői helyzetben lévő) kezelőn kívül nem tartózkodhatnak személyek. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. Azonnal szakítsa meg a targoncával folytatott munkát, ha a személyek nem hagyják el a veszélyzónát. uA targoncát biztosítani kell az illetéktelen személyek által történő használat ellen, ha a személyek figyelmeztetés ellenére sem hagyják el a veszélyzónát. uA villatávolság csak teher nélkül állítható be. FIGYELMEZTETÉS! Sérülés- és anyagi kár veszélye a beépített villatávolság állítóval felszerelt szimmetrikus oldalmozgató esetén Az integrált villaállítóval rendelkező oldaltoló különleges kivitele miatt a kezelőnek ügyelnie kell arra, hogy a villák és az oldaltoló ne állítódjanak a vezetőhely körvonaláig. A villák a villaállítás segítségével az oldaltolási keret körvonalain túlra is kitolhatók. uAnnak érdekében, hogy elkerülhetők legyenek a személyi sérülések, valamint a targonca és a felvett terhek sérülései, a képzett kezelőnek különös óvatossággal kell a rászerelt egységet kezelnie. 199 Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. 18 104 120 113 11.19 hu-HU Eljárásmód • Nyomja meg a gombot (104) a "villaállítás / oldamozgató" szimbólum (199) alatt. A kijelzés a kijelzőegységen átvált a Menüváltás villatávolság állítás / oldalmozgató menüpontról (199) a villa oldalmozgató (197), illetve villatávolság állítás funkciókra (198). 256 Eljárásmód • Ne nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). • Nyomja meg és tartsa nyomva a gombot (104) a „villák oldaltolása“ szimbólum (197) alatt. • A villák balra tolása: • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável egyezően. • A villák jobbra tolása: • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável ellentétesen. Z 197 18 104 113 A villák tolási sebessége arányos a „Hidraulikus funkciók” kezelőkar (113) kitérítésével. A villák jobbra ill. balra történő tolása. Eljárásmód Z 198 A villatávolság állítás során mindkét villa elmozdul. Az emelővillák egyenként nem állíthatók. • Ne nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). • Nyomja meg, és tartsa nyomva azt a gombot (104), amely a „villaállítás” (198) szimbólum alatt található. • Villatávolság csökkentése: • Fordítsa el a „Hidraulikus 18 104 113 funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável egyezően. • Villatávolság növelése: • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável ellentétesen. Z A villák tolási sebessége a távolság módosítás során arányos a „Hidraulikus funkciók” kezelőkar (113) kitérítésével. 11.19 hu-HU A villatávolság csökken ill. növekszik. 257 8.4 Teleszkópos villák (o) FIGYELMEZTETÉS! A targonca stabilitásának elvesztése Ha a teleszkópvilla ki van tolva, és a felemelt rakomány tömege nagyobb a teherbírástáblán feltüntetett tömegnél, akkor fennáll a targonca borulásának veszélye. uKitolt teleszkópvillával nem szabad a teherbírástáblán feltüntetettnél nagyobb tömegű rakományt emelni, lásd oldal 48. FIGYELMEZTETÉS! A hibás adapter veszélyt jelent Naponta egyszer ellenőrizze a rászerelt adaptert tekintettel a külső, látható sérülésekre és hibákra. A meghibásodott adapter a teher leesését idézheti elő. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. Z A karbantartás gyakoriságát a kezelési utasítás „Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje“ fejezete tartalmazza, lásd oldal 359. Z Ha az adapter nincs alaphelyzetben, a jármű mozgatása, az emelés vagy a süllyesztés csak csökkentett sebességgel lehetséges, lásd oldal 185. Teleszkópos villák leírása 11.19 hu-HU A teleszkópos villák nagyobb berakási mélység (egyszeres teleszkópos villa), ill. dupla mélységű tárolás (dupla teleszkópos villa) eléréséhez használatosak. 258 8.4.1 Egyszeres teleszkópvilla (o) Az egyszeres teleszkópvilla kitolása és behúzása 200 201 Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. Eljárásmód • Ne nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). 18 104 120 113 • Tolja az adaptert az forgóvilla keret jobb vagy bal véghelyzetébe, lásd oldal 178. • Nyomja meg és tartsa nyomva a gombot (104) az „Egyszeres teleszkópvilla ” szimbólum (200) alatt. • Teleszkópvilla kitolása • Kitolás balra: Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável ellentétesen. • Kitolás jobbra: Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável egyezően. Z Ha az emelt rakomány tömege meghaladja a teherbírástáblán a teljesen kitolt teleszkópvilla számára megadott értéket, akkor a teleszkópvilla kitolása le lesz tiltva. A vezető kijelzőfelületén világít a „Teleszkópvilla kitolása letiltva” (201) szimbólum. • Teleszkópvilla behúzása: • Behúzás jobbra: Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável egyezően. • Behúzás balra: Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável ellentétesen. Z A teleszkópvilla kitolásának, illetve behúzásának „Hidraulikus funkciók” kezelőkar (113) elforgatásával. sebessége arányos a 11.19 hu-HU • Az adapter tolása alaphelyzetbe balra vagy jobbra, lásd oldal 178. 259 8.4.2 Dupla teleszkópvilla (o) Dupla teleszkópvilla behúzása kitolása és 202 Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. Eljárásmód • Ne nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). • Tolja az adaptert az automatikus megállásig jobbra vagy balra, lásd oldal 178. Első betárolási mélységet elérte. 18 104 120 113 • Nyomja meg a (104) gombot a „2. berakási mélység” (202) alatt (sötét háttér = átvált aktív módba). • Tolja az adaptert az újabb automatikus megállásig jobbra vagy balra, lásd oldal 178. Második betárolási mélységet elérte. Z Ha az emelt rakomány tömege meghaladja a teherbírástáblán a teljesen kitolt teleszkópvilla számára megadott értéket, akkor a teleszkópvilla kitolása le lesz tiltva. • Húzza vissza az adaptert az automatikus megállásig jobbra vagy balra, lásd oldal 178. Első betárolási mélységet elérte. • Nyomja meg a (104) gombot a „2. berakási mélység” (202) alatt (a szimbólum normál színben jelenik meg = nem aktív mód). • Az adapter tolása alaphelyzetbe balra vagy jobbra, lásd oldal 178. A jobb vagy a bal alaphelyzetet elérte. A teleszkópvilla kitolásának, illetve behúzásának „Hidraulikus funkciók” kezelőkar (113) kitérítésével. sebessége arányos a 11.19 hu-HU Z 260 8.5 Kezelőspecifikus beállítások (o) 203 A „Kezelőspecifikus beállítások” menü megnyitása Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. Eljárásmód • Nyomja meg az „Almenü befejezése” (108) gombot. A kijelzőfelületen megjelenik a „Figyelmeztető utasítások almenü” (203) menüpont. Z 104 108 204 Ebben a járműmenüben nem lehetséges a jármű mozgatása. • Nyomja meg a (104) gombot a „Figyelmeztető utasítások almenü" (203) szimbólum alatt. A kijelzőfelületen 104 108 megjelenik a „Kezelőspecifikus beállítások” menüpont (204). • Nyomja meg a gombot (104) a „Kezelőspecifikus beállítások" (204) szimbólum alatt. 11.19 hu-HU Megjelenik a „Kezelőspecifikus beállítások“ menü. 261 Beállítások a „Kezelőspecifikus beállítások” menüben Eljárásmód Z Ebben a járműmenüben nem lehetséges a jármű járómozgatása. 147 112 156 148 146 157 11.19 hu-HU • Nyomja meg a „Kiválasztás” gombot (147) a kurzormezőben. A kijelzőfelületen megjelenik a „Gyorsítás“ szimbólum (lásd az alábbi táblázatot). • A kezelő a kurzorgombokkal (146,148) válthat a funkciók között: • Kurzorgomb (146): egy funkció vissza. • Kurzorgomb (148): egy funkció előre, 108 262 A „Kezelőspecifikus beállítások“ funkcióinak sorrendje: Funkciók Kijelzés a kijelzőfelületen Járműmozgatás gyorsítása a Sebesség szabad mozgatással v Sebesség folyosóban v Főemelő emelési sebessége V Főemelő süllyesztési sebessége V Oldaltolás sebessége Kormánykerék-áttétel V v VIGYÁZAT! 11.19 hu-HU Balesetveszély a módosított paraméterek miatt A gyorsítás, kormányzás, haladás, emelés és süllyesztés funkciók beállításainak nagyobb értékekre történő módosítása balesetekhez vezethet. uVégezzen próbamenetet egy biztosított területen. uA targonca kezelése során fokozott figyelem szükséges. 263 Eljárásmód • A kurzorgombokkal (156,157) a kezelő az adott funkcióra vonatkozóan végezhet beállításokat 1-től (gyenge) 8-ig (erős). Ezáltal a programban az előre definiált területeken egyedi beállítások végezhetők el. • Kurzorgomb (156): a beállítás növelése. • Kurzorgomb (157): a beállítás csökkentése, • Nyomja meg az „OK” gombot a számbillentyűzeten (112) a beállítások mentéséhez. 108 147 112 156 148 146 157 Kilépés a menüből 158 Eljárásmód • Nyomja meg a gombot (104) a „Járműfunkciók“ szimbólum (158) alatt. A kijelzőfelület átvált a „Járműfunkciók“ menüre. 104 8.6 Az emelési magasság előzetes megadása (o) A rakomány előre meghatározott raktári területeken történő felvételéhez, ill. lerakásához a targoncát be kell állítani a raktár kialakításának megfelelően. Z A gyártó ezekre a tevékenységreke speciálisan képzett ügyfélszolgálattal áll rendelkezésre. 11.19 hu-HU Az aktuális emelési magasság mellett a következő piktogramok láthatók a kijelzőegységen: 264 Szimbólum adapter Teleszkópos asztal Funkció – Adapter teher nélkül alaphelyzetben – Teleszkóp asztal teher nélkül középhelyzetben – Adapter teherrel alaphelyzetben – Teleszkóp asztal teherrel középhelyzetben – Adapter süllyesztése, ill. emelése rakomány nélkül – Teleszkóp asztal süllyesztése, ill. emelése rakomány nélkül – Adapter süllyesztése, ill. emelése rakománnyal – Teleszkóp asztal süllyesztése, ill. emelése rakománnyal – Adapter eltolása jobbra, ill. balra rakomány nélkül – Teleszkóp asztal eltolása jobbra, ill. balra rakomány nélkül – Adapter eltolása jobbra, ill. balra rakománnyal – Teleszkóp asztal eltolása jobbra, ill. balra rakománnyal – Zóna kiválasztás – Tartomány kiválasztása A villák közötti teherérzékelő felismeri, van-e rakomány a villákon. 11.19 hu-HU Z 265 8.6.1 Z A területfelismerés bevitele (zónák) A területfelismerés beállítástól függően történhet kézzel vagy automatikusan. A területek (zónák) automatikus felismerése Z A területeket a targonca automatikusan felismeri. A kezelő általi bevitelre nincs szükség. A területfelismerés kézi bevitele (zónák) 205 Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. – Hajtson a targoncával keskeny folyosóba, és csatlakozzon kényszervezetésre, lásd oldal 160. Eljárásmód • Nyomja meg a „Kiválasztás” gombot (147) a kurzormezőben. • Adja meg a számbillentyűzeten (112) az adott terület számát. • Hibás bevitel esetén a számbillentyűknél található „CE” gombbal (112) törölhető a hibás adat. • Mentse a megadott területet a számbillentyűzeten (112) található „OK” gomb megnyomásával. 112 147 156 148 146 157 11.19 hu-HU A megadott zóna ekkor megjelenik a kijelzőfelületen a „Zónaválasztás” szimbólum (205) fölött. 266 8.6.2 A polcszám bevitele (emelési magasság) Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. – Hajtson a targoncával keskeny folyosóba, és csatlakozzon kényszervezetésre, lásd oldal 160. 206 Eljárásmód • Adja meg a számbillentyűzeten (112) az adott rekeszszámot. Z A rekeszszám lehet egy számjegyű (0-9) vagy két számjegyű (00-64). Ha két számjegyű adatot írnak be, akkor az elsőként beírt szám a tízes helyi értékre, a második szám pedig az egyes helyi értékre kerül. 112 147 156 148 146 157 • Hibás bevitel esetén a számbillentyűknél található „CE” gombbal (112) törölhető a hibás adat. • Mentse a megadott területet a számbillentyűzeten (112) található „OK” gomb megnyomásával. 11.19 hu-HU A megadott rekeszszám (206) ekkor megjelenik a kijelzőfelületen az emelővilla fölött. Ezenfelül a megadott rekeszszám mellett balra megjelenik egy nyíl (206). A nyíl azt mutatja, hogy emelni vagy süllyeszteni kell-e a főemelőt a raktárhely eléréséhez. 267 8.6.3 Raktárhely megközelítése az emelési magasság előzetes megadásával Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143. – Hajtson a targoncával keskeny folyosóba, és csatlakozzon kényszervezetésre, lásd oldal 144. 206 205 Eljárásmód • Zóna (205) megadása, lásd oldal 266. • Rekeszszám (206) megadása, lásd oldal 267. 18 20 147 113 112 156 148 146 157 11.19 hu-HU Az aktuális emelési magasság függvényében a „Teheremelő eszköz emelése“ szimbólum vagy a „Teheremelő eszköz süllyesztése“ süllyesztése jelenik meg. A nyíl ezekben a szimbólumokban azt mutatja, hogy emelni vagy süllyeszteni kelle a főemelést a tárolóhely eléréséhez 268 Eljárásmód • Raktárhely megközelítése az emelési magasság előzetes megadásával • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). • A fő emelés felemelése: Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók“ (113) kezelőkart az óramutató járásável egyezően. • A fő emelés leengedése: Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók“ (113) kezelőkart az óramutató járásável ellentétesen. Z Ha a pozicionálási folyamat közben új polcszámot adnak meg, akkor az megjelenik a kijelzőn kb. 1 másodpercre, és az ideiglenes memóriába kerül. Az aktuális raktárhely elérése után a rendszer automatikusan átveszi a polcszámot az ideiglenes memóriából, és a polc a fent leírtak szerint megközelíthető. 206 18 205 20 147 113 112 156 148 146 157 A targonca elérte a megadott polcszámot. A tárolási hely megközelítése a számbillentyűknél található „CE” gombbal, illetve a VÉSZKIKAPCSOLÓVAL megszakítható. 11.19 hu-HU Z 269 Az előírt magasság eléréséhez a paraméterbeállítástól függően különböző kezelési módok lehetségesek Az előírt magasság megközelítése (t): manuális Működtesse a hidraulikavezérlő gombot (113) addig, amíg az előírt magasságot el nem éri (automatikus stop). Z Az emelési és süllyesztési sebesség arányos a „Hidraulikus funkciók” kezelőkar (113) kitérítésével. Z A tárolási hely megközelítése a számbillentyűknél található „CE” gombbal, illetve a VÉSZKIKAPCSOLÓVAL megszakítható. 18 120 119 113 112 Az előírt magasság előtti pont manuális megközelítése (o): Működtesse a hidraulikavezérlő kezelőkart (113) az előírt magasság elérése előtt röviddel. A további hidraulikus mozgások automatikusan történnek. Z Az emelési és süllyesztési kezelőkar (113) kitérítésével. Z A tárolási hely megközelítése a számbillentyűknél található „CE” gombbal, illetve a VÉSZKIKAPCSOLÓVAL megszakítható. arányos a „Hidraulikus funkciók” 11.19 hu-HU sebesség 270 „Nomógombos üzem“ magasság automatikus (o): - Az előírt megközelítése Forgassa el egyszer rövid ideig a hidraulikavezérlő kezelőkart (113) a kívánt irányba, ezután a rendszer automatikusan megközelíti az előírt magasságot. Z Az emelési és süllyesztési sebesség értékek fixek, ezeket módosítani nem lehet. Z A tárolási hely megközelítése a számbillentyűknél található „CE” gombbal, illetve a VÉSZKIKAPCSOLÓVAL megszakítható. 18 120 119 113 112 A névleges magasság automatikus megközelítése (o): – Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). – Határozza meg a menetirányt: – Irányváltó kapcsoló (105) nyomása jobbra = haladás teherirányba (159). – Irányváltó kapcsoló (105) nyomása balra = haladás hajtásirányba (160). – Nyomja le a gyorsítópedált (20). Ezután a targonca optimálisan megközelíti az előírt magasságot a raktárhely távolságától függő módon. Az emelési és süllyesztési sebesség értékek fixek, ezeket módosítani nem lehet. A menetsebességet a gyorsítópedállal lehet szabályozni. Z A tárolási hely megközelítése a számbillentyűknél található „CE” gombbal, illetve a VÉSZKIKAPCSOLÓVAL megszakítható. 11.19 hu-HU Z 271 8.6.4 Rakodási ciklus (o) Általános folyamat: – Kitárolás: • Tolja ki a rászerelt egységet, lásd oldal 178. • Emelje fel a teherfelvevő szerkezetet, lásd oldal 172. • Húzza vissza a teherfelvevő szerkezetet, lásd oldal 178. – Betárolás: • Tolja ki az adaptert, lásd oldal 178. • Nyugalmi időt várja ki. • A teherfelvevő szerkezetet engedje le, lásd oldal 172. • Húzza vissza a teherfelvevő szerkezetet, lásd oldal 178. A rakodási ciklus során a kiviteltől függően a következő változatok lehetségesek: 18 120 119 113 112 11.19 hu-HU Rakodási ciklus nem aktív – Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). – A kiválasztott előírt magasság elérése után eltűnik az emelési magasság előválasztás a asztásánál rögzített feladat a kijelzőegységről. – Ne nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). – A kezelő megkezdheti a kézi be- és kitárolást, lásd oldal 176. 272 Rakodási feladat nem aktív / visszajelzés a targonca terminálhoz – Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). – A kiválasztott előírt magasság elérése után eltűnik az emelési magasság előválasztásánál rögzített feladat a kijelzőegységről. – Ne nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). – A kezelő megkezdheti a kézi be- és kitárolást, lásd oldal 176. – A "Feladat végrehajtva" visszajelzés targonca terminálnak történő továbbítása akkor történik meg, ha az adapter elhagyta az alaphelyzetet, majd visszatért oda. 18 120 119 113 112 A pozícionálás során egy további pozíciót is meg lehet adni. Ez a bevitel kb. 1 sec idő múlva a kijelzőn is megjelenik, és egy közbenső memóriába kerül. A rakodási feladat vége után a rendszer automatikusan betölti a közbenső adattárolóból a következő polcra vonatkozó feladatot. A rakodási ciklus a számbillentyűknél (112) található „CE” gombbal, illetve a VÉSZKIKAPCSOLÓVAL megszakítható. A targonca terminál nem kap "Feladat végrehajtva" visszajelzést. 11.19 hu-HU Z 273 Manuális rakodási ciklus – Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). – A kiválasztott előírt magasság elérése után lehetséges a be- és kitárolás. • A ki- és berakodást a rakományérzékelő írja elő a kijelzőegységen a kezelő számára. – Ne nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). – A kezelő megkezdheti a kézi be- és kitárolást, lásd oldal 176. • A mindenkori véghelyzet elérése után (tolás pozíció, ill. emelési magasság elérése után) csak akkor történhet meg a következő munkalépés, ha a hidraulika kezelőkar (113) elérte a semleges helyzetet. Z Az emelési és süllyesztési kezelőkar (113) kitérítésével. sebesség 18 120 119 arányos a „Hidraulikus 113 112 funkciók” A pozícionálás során egy további pozíciót is meg lehet adni. Ez a bevitel kb. 1 sec idő múlva a kijelzőn is megjelenik, és egy közbenső memóriába kerül. A rakodási feladat vége után a rendszer automatikusan betölti a közbenső adattárolóból a következő polcra vonatkozó feladatot. A rakodási ciklus a számbillentyűknél (112) található „CE” gombbal, illetve a VÉSZKIKAPCSOLÓVAL megszakítható. A targonca terminál nem kap "Feladat végrehajtva" visszajelzést. 11.19 hu-HU Z 274 Automatikus rakodási ciklus „Hidraulikus funkciók” kezelőkarral (A változat) – Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). – A kiválasztott előírt magasság elérése után lehetséges a be- és kitárolás. – Ne nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). – Az irány megadását a teljes rakodási ciklus alatt a „Hidraulikus funkciók” kezelőkarral (113) a következők szerint kell elvégezni valamint fenntartani: • „Bal“ rakodási ciklus =fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável ellentétesen, amíg a rakodási ciklus befejeződik. • „Jobb“ rakodási ciklus =fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável egyezően, amíg a rakodási ciklus befejeződik. Z 18 120 119 113 112 A hidraulikus sebesség értékek fixek, ezeket módosítani nem lehet. A hidraulikus funkciók a „Hidraulikus funkciók” kezelőkar (113) kioldása után megállnak. A hidraulika kezelőkar (113) ismételt megnyomásával folytatja a rakodási ciklust. A pozícionálás során egy további pozíciót is meg lehet adni. Ez a bevitel kb. 1 sec idő múlva a kijelzőn is megjelenik, és egy közbenső memóriába kerül. A rakodási feladat vége után a rendszer automatikusan betölti a közbenső adattárolóból a következő polcra vonatkozó feladatot. A rakodási ciklus a számbillentyűknél (112) található „CE” gombbal, illetve a VÉSZKIKAPCSOLÓVAL megszakítható. A targonca terminál nem kap "Feladat végrehajtva" visszajelzést. 11.19 hu-HU Z 275 Automatikus rakodási ciklus „Hidraulikus funkciók” kezelőkarral (B változat) – Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). – A kiválasztott előírt magasság elérése után lehetséges a be- és kitárolás. – Ne nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). – Az irány megadását a teljes rakodási ciklus alatt a „Hidraulikus funkciók” kezelőkarral (113) a következők szerint kell elvégezni valamint fenntartani: • „Bal“ rakodási ciklus =fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável ellentétesen, amíg a rakodási ciklus befejeződik. • „Jobb“ rakodási ciklus =fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável egyezően, amíg a rakodási ciklus befejeződik. Z 18 120 119 113 112 A hidraulikus sebesség értékek fixek, ezeket módosítani nem lehet. A hidraulikus funkciók a „Hidraulikus funkciók” kezelőkar (113) kioldása után megállnak. A hidraulika kezelőkar (113) ismételt megnyomásával folytatja a rakodási ciklust. Az automatikus rakodási ciklus az "Adapter egység tolása" (120) vagy "Villatartó forgatása" (119) nyomógombok egyikének működtetésével megszakítja az automatikus rakodási feladatot. A kezelő a megszakításról akusztikus jel útján értesül. A megszakítás után a kezelőnek végre kell hajtania és be kell fejeznie kézzel a rakodási ciklust, lásd "Manuális rakodási feladat". A pozícionálás során egy további pozíciót is meg lehet adni. Ez a bevitel kb. 1 sec idő múlva a kijelzőn is megjelenik, és egy közbenső memóriába kerül. A rakodási feladat vége után a rendszer automatikusan betölti a közbenső adattárolóból a következő polcra vonatkozó feladatot. A rakodási ciklus a számbillentyűknél (112) található „CE” gombbal, illetve a VÉSZKIKAPCSOLÓVAL megszakítható. A targonca terminál nem kap "Feladat végrehajtva" visszajelzést. 11.19 hu-HU Z 276 A következő piktogramok jelennek meg a kijelzőegységen a rakodási ciklus „balra” esetén: Szimbólum Berakodás Kirakodás Kezelés manuális rakodási feladat esetén – Ne nyomja le a biztonsági vészkapcsolót. – Adapter tolása balra: • Nyomja meg és tartsa lenyomva az „adapter tolás“ (120) gombot. • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável ellentétesen. – Nyugalmi idő aktív. – Betárolás után az adapter kitolása után szünet következik az emelőoszlop rezgésének csökkentésére. – Ne nyomja le a biztonsági vészkapcsolót. – „Hidraulikus funkciók” kezelőkar (113): • a vezérlő kart az óra járásával megegyező irányban kell forgatni Emelés (kitárolás) • az óramutató járásával ellentétes irányba forgatva Süllyesztés (betárolás) – Ne nyomja le a biztonsági vészkapcsolót. – Az adapter tolása alaphelyzetbe jobbra: • Nyomja meg és tartsa lenyomva az „adapter tolás“ (120) gombot. • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável ellentétesen. A rakodási ciklus a számbillentyűknél (112) található „CE” gombbal, illetve a VÉSZKIKAPCSOLÓVAL megszakítható. A targonca terminál nem kap "Feladat végrehajtva" visszajelzést. 11.19 hu-HU Z 277 8.7 Vízszintes pozicionálás (o) A targonca opcionálisan rendelkezhet a „Vízszintes pozicionálás (HozPos)” funkcióval. Ez a funkció segíti az üzemeltetőt a targoncának az állványban és az átadó állomásokon történő pozícionálásában (a hely automatikus, közvetlen célra pozícionálása). A magasság előzetes megadásával együtt így lehetővé válik a rakomány állandóan azonos pozícióba történő lehelyezése és innen történő felvétele, kismértékű, felügyelt eltérésekkel. A pozicionálási pontosság függőlegesen ± 10 mm, vízszintesen ± 30 mm. A „Vízszintes pozicionálás“ funkció paraméterezhető raktár-topológiát tesz lehetővé. Ennek beállítását a gyártó ügyfélszolgálata végzi. A teljes emelési magasságon állandó betolási mélység eléréséhez opcionálisan tíz különböző, magasságtól függő betolási korrektúraérték programozható be. A rendszer már a behajtáskor ellenőrzi a helyes járatot és a helyes villahelyzetet. Opciók – Manuális célmegadás kurzorgombokkal, valamint a számbillentyűzeten keresztül. – Célbevitel vonalkód-leolvasóval a kezelőpulton vagy a teherfelvevő eszközön. – Célbevitel rádiós jeladón keresztül. – Rakodási ciklus, lásd oldal 272 – Kitolás-reteszelés cél nélküli vagy hibás céllal történő járműmozgás közben A karbantartás gyakoriságát a kezelési utasítás „Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje“ fejezete tartalmazza, lásd oldal 359. 11.19 hu-HU Z 278 8.7.1 Raktári üzemmód (o) Raktári üzemmód: 11.19 hu-HU – A raktári üzemmódban raklapokat lehet be- és kitárolni, lásd oldal 176. – A raktárhely megadott függőleges pozíciója a villák magassága. Így biztosítható a kívánt raklap ki-, ill. berakodása. – A raktárhely megadott vízszintes pozíciója a teherfelvevő szerkezet közepe. Így biztosítható a kívánt raklap ki-, ill. berakodása. 279 8.7.2 Z A kijelzőfelület kijelzései A szimbólumok helyzete az egyéni igényekhez igazítható. Ennek beállítását a gyártó ügyfélszolgálata végzi. A pozíciók megadásának (állványsor, hely (jelölő), rekesz (magasság) és területválasztás) ekkor a szimbólumok kijelzésével analóg módon kell történnie. Az alábbi szimbólumok jelennek meg a kijelzőfelületen az emelési magassággal: 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 220 221 222 223 219 224 225 Sz. Szimbólum Funkció / leírás 207 Targonca keskeny folyosóban / transzponder felismerve 208 A „Menetirány a hajtás irányában” szimbólum azt mutatja, hogy a hajtásirány vízszintes irányú korrekciója szükséges a tártolási hely eléréséhez 209 A „Menetirány a teher irányában” szimbólum azt mutatja, hogy a hajtásirány vízszintes irányú korrekciója szükséges a tárolási hely eléréséhez 210 „A targonca vízszintesen pozicionálva” piktogram 211 212 ! ! ! „Villa“ figyelmeztető szimbólum, lásd oldal 282 „Villatartót jobbra forgatni” figyelmeztető piktogram „Villatartót balra forgatni” figyelmeztető piktogram 11.19 hu-HU 213 ! 280 Sz. Szimbólum Funkció / leírás 214 „Süllyesztés“, ill. „emelés“ piktogram, azt jelzi, hogy függőleges korrektúramozgatás szükséges 215 A „Feladat a memóriában“ szimbólum azt mutatja, hogy az aktuális feladat mellett még egy feladat van a jármű memóriájában 216 Zónaválasztás / területválasztás Zóna kijelzése = különböző emelési magasságok, a bevitel csak egy számjegyű lehet 217 Állványsor kijelzése, a bevitel csak egy számjegyű lehet 218 Hely (jel) kijelzése, vízszintes helyzet a keskeny folyosón, a bevitel egy, két vagy három számjegyű lehet 219 Rekesz (magasság), Rekesz kijelzése = emelési magasság, a függőleges helyzet a keskeny folyosóban, a bevitel egy vagy két számjegyű lehet 220 ! Figyelmeztető szimbólum, lásd oldal 282 221 ? „Kérdőjel” szimbólum, lásd oldal 282 222 Villám szimbólum, lásd oldal 282. 223 „Reflektor“ piktogram, azt mutatja, elérte-e a berendezés a megadott pozíciót 224 A ... ... 7 H Raktárblokk kijelzése 0-tól 8-ig Területkijelzés A-tól H-ig 11.19 hu-HU 225 0 281 8.7.3 A vízszintes pozícionálás hibái Sz. 208 209 220 211 220 211 Hiba Leírás A jármű rossz keskeny folyosóba hajtott – Hajtson a megfelelő keskeny folyosóba. – A menetirányt jelző szimbólum villog. A villák / adapter a feladat megadásakor nincsenek alaphelyzetben – Vigye a rászerelt egységet / villákat a kijelzett alaphelyzetbe. – A „villa“ és a / figyelmeztető piktogram 5 mp-ként váltakozva villog. Rakodási ciklus: Hibás irány lett a „Hidraulikus funkciók“ kezelőkarral kivezérelve – Vezérelje a kívánt irányú rakodási ciklust a „Hidraulikus funkciók“ kezelőkarral. – A „Villa“ piktogram addig villog, amíg a hibás irány van megadva. A villák / adapter a kívánt rakodási feladathoz nem a megfelelő helyzetben vannak (hiba a rakodási ciklusban) – Forgassa az adaptert / villákat a kijelzett irányba. – A „Villa“ és a „Villatartó forgatás jobbra“ illetve a „Villatartó forgatás balra“ addig villognak, amíg a megfelelő pozícióba nem kerül. 211 212 213 217 221 – Ellenőrizze az adatbevitelt. Hibás állványsort adtak meg a – A kérdőjel és az állványsor szimbólum megrendelés feladásnál felváltva villog. 218 221 219 221 Hibás helyet (jelet) adtak meg – Ellenőrizze az adatbevitelt. – A kérdőjel és a hely (jel) szimbólum felváltva villog. Hibás polcot (magasságot) adtak meg – Ellenőrizze az adatbevitelt. – A kérdőjel és a polc (magasság) szimbólum felváltva villog. 218 Fényvisszaverő jel elérve: Rossz pozíció a keskeny folyosón (jel felismerve anélkül, hogy a megfelelő transzponder leolvasásra került volna) 222 Fényvisszaverő jelölő nincs felismerve, tűréshatár túllépve 220 Nincs rakomány kirakodáskor – A rakodási ciklus addig elvégzésre kerül, amíg az adapter alaphelyzetben van. – Világít a figyelmeztető piktogram. Hibás ellenőrző összeg az adatbevitel során – A feladat nem végezhető el. – Az adatokat újra meg kell adni, ill. a feladatot módosítani kell. – A figylemztető jel addig villog, amíg a feladat törlésre kerül. 11.19 hu-HU 220 – El kell haladni újra a folyosó elején, végén, ill. közepén található transzponder fölött. – A hely / jelölő kijelzés, valamint a „Villám” piktogram felváltva villog. 282 Sz. Hiba Leírás --- Feladatmegadás nem – A feladatok megadása le van tiltva. lehetséges, mivel már van egy – Meglévő feladat végrehajtása. feladat a memóriában --- Hibás adatátvitel --- Az adatátvitel a hibafelismerés – A feladatot a rendszer nem fogadja. ellenére nincs megismételve – Hibakód-üzenet jelenik meg. (NAK) --- Hibás ellenőrző összeg – A feladatot a rendszer nem fogadja. – Hibakód-üzenet jelenik meg. 11.19 hu-HU – A feladat nem végezhető el. – Az adatokat újra meg kell adni, ill. a feladatot módosítani kell. 283 8.7.4 Raktári üzem szimbólumai a kijelzőn A raktári üzemmódban az alábbi szimbólumok (132) láthatók a kijelzőegységen: Z 132 A villák közötti teherérzékelő felismeri, vane rakomány a villákon. Piktogramok raktári üzemben adapterrel Szimb ólum Funkció – A rászerelt egység rakomány nélkül, ill. rakománnyal alaphelyzetben van – Süllyesztés, ill. emelés rakomány nélkül a cél eléréséhez – Süllyesztés, ill. emelés rakománnyal a cél eléréséhez – A rászerelt egység balra, ill. jobbra tolása rakomány nélkül – A rászerelt egység balra, ill. jobbra tolása rakománnyal 11.19 hu-HU – Csillapítási idő rakománnyal, ill. rakomány nélkül 284 Piktogramok raktári üzemben teleszkópasztallal Szimbólum Funkció – A teleszkóp villák alaphelyzetben vannak rakomány nélkül, ill. rakománnyal – A teleszkóp villák alaphelyzetben vannak rakomány nélkül, ill. rakománnyal – A teleszkóp villákat balra, ill. jobbra lehet kitolni – Süllyesztés, ill. emelés rakomány nélkül a cél eléréséhez – Süllyesztés, ill. emelés rakománnyal a cél eléréséhez – A teleszkóp villák balra, ill. jobbra tolása rakomány nélkül – A teleszkóp villák balra, ill. jobbra tolása rakománnyal – A teleszkóp villák balra, ill. jobbra tolása rakomány nélkül a masodik betárolási mélységig, lásd oldal 260. – A teleszkóp villák balra, ill. jobbra tolása rakománnyal a második betárolási mélységig, lásd oldal 260. 11.19 hu-HU – Csillapítási idő rakománnyal, ill. rakomány nélkül 285 8.7.5 A raktárhely célzott megadása A vízszintes pozicionálás célzott megadása háromféle módon lehetséges, és az ügyfél egyéni igényeihez igazítható: – Manuális célmegadás: A kívánt célt kézzel kell bevinni és megerősíteni. – Célmegadás vonalkód-olvasóval: A célpozíciót vonalkód-olvasóval kell beolvasni. – Célmegadás rádiós adatátvitellel: A célt rádióhullámú jeltovábbítással adják meg a targonca számára. A raktárhely célzott megadása kézzel (alapbeállítás) Z A szimbólumok helyzete az egyéni igényekhez igazítható. Ennek beállítását a gyártó ügyfélszolgálata végzi. A pozíciók megadásának (állványsor, hely (jelölő), rekesz (magasság) és területválasztás) ekkor a szimbólumok kijelzésével analóg módon kell történnie. 11.19 hu-HU Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. – Hajtson a targoncával keskeny folyosóba, és csatlakozzon kényszervezetésre, lásd oldal 160. 286 217 218 219 216 Eljárásmód • Nyomja meg a „Kiválasztás” gombot (147) a kurzormezőben. Az „Állványsor” mező (217) elsötétül. • Adja meg a számbillentyűzeten (112) a kívánt állványsort. Az „Állványsor“ mezőben (217) csak egy számjegyű adat adható meg. • Nyomja meg a148 sz. kurzorgombot. A kezelő a kurzorgombokkal (146,148) válthat a beviteli mezők között: • Kurzorgomb (146): előző beviteli mező. 18 20 113 112 • Kurzorgomb (148): következő beviteli mező. 156 147 • A „Hely (jelölő)” mező (218) elsötétül. 148 • Adja meg a kívánt helyet (jelet) a 146 számbillentyűzeten (112). A „Hely (jelölő)” mezőben (218) a bevitel 157 egy, két vagy három számjegyű lehet. • Nyomja meg a148 sz. kurzorgombot. A „Rekesz (magasság)” mező (219) elsötétül. • Adja meg a számbillentyűzeten (112) a kívánt rekeszt (magasságot). A „Rekesz (magasság)” mezőben (219) a bevitel egy vagy két számjegyű lehet. • Nyomja meg a148 sz. kurzorgombot. A „Zónaválasztás / területválasztás” mező (216) elsötétül. • Adja meg a számbillentyűzeten (112) a kívánt zónát / területet. A „Zónaválasztás / területválasztás“ mezőben (216) csak egy számjegyű adat adható meg. • Mentse el a bevitt adatokat a számbillentyűzeten (112) található „OK” gomb megnyomásával. 11.19 hu-HU Ezzel a kézi célmegadás befejeződött. A cél most már megközelíthető a targoncával. 287 Z 215 A jármű memóriájában max. két feladat menthető el. Az elsőként megadott cél jelenik meg a kijelzőfelületen aktuális feladatként. A másodikként megadott cél a jármű memóriájába kerül. Ebben az esetben a kijelzőfelületen megjelenik a „Feladat a memóriában” szimbólum (215). • Amikor az aktuális feladat végrehajtásra került, eltűnik a kijelzőfelületről, és a memóriában tárolt feladat kerül a kijelzőre. • A kijelzőfelületen megjelenített feladat a számbillentyűknél található „CE” gomb (112) kétszeri megnyomásával törölhető. 18 20 113 112 Célmegadás vonalkód-olvasóval Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. – Hajtson a targoncával keskeny folyosóba, és csatlakozzon kényszervezetésre, lásd oldal 160. Eljárásmód • Olvassa be a vonalkód-olvasóval a megfelelő címkét. • A címkén található cél közvetlenül átvitelre kerül a kijelzőfelületre. A vonalkód-olvasóval végrehajtott célmegadás ezzel befejeződött. A cél most már megközelíthető a targoncával. Z A jármű memóriájában max. két feladat menthető el. Az elsőként beolvasott cél jelenik meg a kijelzőfelületen aktuális feladatként. A másodikként beolvasott cél a jármű memóriájába kerül. Ebben az esetben a kijelzőfelületen megjelenik a „Feladat a memóriában” szimbólum (215). • Amikor az aktuális feladat végrehajtásra került, eltűnik a kijelzőfelületről, és a memóriában tárolt feladat kerül a kijelzőre. • A kijelzőfelületen megjelenített feladat a számbillentyűknél található „CE” gomb (112) kétszeri megnyomásával törölhető. Z A vonalkód-olvasó hibája esetén bármikor lehetséges manuális célmegadás. Célmegadás rádiós adatátvitellel Eljárásmód • A targonca fogadja az adatterminálról rádiós adatátvitellel megadott célt, és az közvetlenül megjelenik a kijelzőfelületen. 288 11.19 hu-HU Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. – Hajtson a targoncával keskeny folyosóba, és csatlakozzon kényszervezetésre, lásd oldal 160. A rádiós adatátvitellel történő célmegadás ezzel befejeződött. A cél most már megközelíthető a targoncával. • Az aktuális feladat a végrehajtása után eltűnik a kijelzőfelületről. • A targonca visszajelez az adatterminálra. • Ekkor újabb megadott cél fogadható az adatterminálról és jeleníthető meg a vezető kijelzőfelületén. • A kijelzőfelületen megjelenített feladat a számbillentyűknél található „CE” gomb (112) kétszeri megnyomásával törölhető. A rádiós jelátvitel hibája esetén manuális célmegadás is lehetséges. 11.19 hu-HU Z 289 8.7.6 Be- és kirakodás célmegadás után Automatikus vízszintes és manuális függőleges célmegközelítés (t) Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. – A felszerelt tartozéknak a megfelelő helyzetben kell lennie. Ügyeljen a szimbólumokra a kijelzőfelületen. Szükség esetén az adaptert a megfelelő alaphelyzetébe kell tolni / fordítani. – A targonca a beállított keskeny folyosóban, kényszervezetéssel halad. Ha a targonca téves keskeny folyosóban található, a kijelzőfelületen megjelenik a ! figyelmeztető szimbólum. – Adja meg a raktárhely-célt, lásd oldal 286. 208 209 210 223 Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). • Mozgassa a targoncát a hajtás irányába, ha megjelenik a „Menetirány hajtásirányban” szimbólum (208): • Irányváltó kapcsoló (105) nyomása balra = haladás hajtásirányba. • Nyomja le a gyorsítópedált (20) lassan. • Mozgassa a targoncát a teher irányába, ha megjelenik a „Menetirány terhelési irányban” szimbólum (209): 18 20 113 105 112 • Irányváltó kapcsoló (105) nyomása jobbra = haladás teherirányba. • Nyomja le a gyorsítópedált (20) lassan. • A tárolási hely elérése után megjelenik a kijelzőfelületen a „Targonca vízszintesen pozicionálva” szimbólum (210), és a targonca megáll. A targonca elérte a raktárhely vízszintes pozícióját. Jelölésérzékelésnél megjelenik piktogram (223) a kijelzőegységen. kiegészítőleg a "Fotocella reflektorra" 11.19 hu-HU Z 290 Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). • Emelje fel a főemelőt, ha megjelenik az „Emelés” szimbólum (227): • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável egyezően. • Engedje le a főemelőt, ha megjelenik a „Süllyesztés” szimbólum (226): • Fordítsa el a „Hidraulikus funkciók” (113) kezelőkart az óramutató járásável ellentétesen. Z 226 18 20 227 113 112 Működtesse a „Hidraulikus funkciók” kezelőkart (113) addig, amíg az előírt magasságot el nem éri. A targonca elérte a raktárhely függőleges pozícióját. A kezelő megkezdheti a kézi be- és kitárolást. A megadott raktárhely átlós haladással (haladás és a főemelő egyidejű emelése, ill. süllyesztése) is megközelíthető. Az átlós haladás leírását lásd oldal 171. 11.19 hu-HU Z 291 Automatikus vízszintes és függőleges célmegközelítés (o) Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. – A felszerelt tartozéknak a megfelelő helyzetben kell lennie. Ügyeljen a szimbólumokra a kijelzőfelületen. Szükség esetén az adaptert a megfelelő alaphelyzetébe kell tolni / fordítani. – A targonca a beállított keskeny folyosóban, kényszervezetéssel halad. Ha a targonca téves keskeny folyosóban található, a kijelzőfelületen megjelenik a ! figyelmeztető szimbólum. – Adja meg a raktárhely-célt, lásd oldal 286. Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). • Kapcsolja a menetiránykapcsolót (105) a kívánt menetirányba: • Irányváltó kapcsoló (105) nyomása balra = haladás hajtásirányba. • Irányváltó kapcsoló (105) nyomása jobbra = haladás teherirányba. • Nyomja le a gyorsítópedált (20) lassan. • A targonca megkezdi az automatikus vízszintes és függőleges célmegközelítést. Z 208 210 223 9 18 20 A járműmozgások a gyorsítópedál oldásával (20), illetve a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló (9) megnyomásával megszakíthatók. • A cél elérése után: • megjelenik a kijelzőfelületen a „Targonca vízszintesen pozicionálva” szimbólum (210). • a targonca megáll. • automatikusan megáll az emelés, ill. süllyesztés. • kialszik a kijelzőfelületen az „Emelés”, ill. a „Süllyesztés” szimbólum (227,226). 209 226 113 105 112 227 9 18 20 113 112 A targonca elérte a tárolási hely vízszintes és függőleges pozícióját. A kezelő megkezdheti a kézi be- és kitárolást. Jelölésérzékelésnél megjelenik piktogram (223) a kijelzőegységen. kiegészítőleg a "Fotocella reflektorra" 11.19 hu-HU Z 292 8.8 Visszapillantó tükör (o) 228 ÉRTESÍTÉS A visszapillantó tükör kizárólag a vezető mögötti tér megfigyelésére használható. Amennyiben látást segítő eszközök (tükör, monitor stb.) szükségesek a megfelelő látási viszonyok biztosításához, az ilyen eszközökkel történő munkavégzést gondosan gyakorolni kell. A visszapillantó tükör (228) minden irányba mozgatható csuklóval rendelkezik. A kezelő ezáltal be tudja állítani a visszapillantó tükröt (228) saját igényeinek megfelelően. VIGYÁZAT! 11.19 hu-HU A rosszul beállított visszapillantó tükör balesetet okozhat A rosszul beállított visszapillantó tükör a keskeny folyosón történő munkavégzéskor beleütközhet az állványzatba vagy az árukba. uA visszapillantó tükröt úgy állítsa be, hogy betartsa az EN 1726-2 7.3.2. szerinti biztonsági távolságot a targonca és az állvány között. uLegalább 100 mm biztonsági távolságot tartson a kötöttpályás targonca és az állványzat között. uLegalább 125 mm biztonsági távolságot tartson az induktív vezetésű targonca és az állványzat között. 293 8.9 Emelőkosár (o) A targonca kezelési utasítás E fejezetében a „A targonca kezelésére vonatkozó biztonságirendszabályok“ fejazetben „Jogosulatlan használat tilalma“ egy vagy több személy mozgatása (szállítása / emelése / süllyesztése) a teheremelő eszközön alapvetően tilos. Ha a targonca levehető, engedélyezett emelőkosárral van felszerelve, akkor ez bizonyos kivételes esetekben alkalmas az üzemeltető által megbízott személy mozgatására az emelőkosárral. VIGYÁZAT! Az emelőkosarat csak egy személy használhatja. uAmennyiben második személyt is szállítani kell az emelőkosárral, munkaemelvénynek még egy kétkezes kezelőeszközzel kell rendelkeznie. a Az üzemeltető / vezető köteles felhívni a munkaemelvényen együtt utazó személy(ek) figyelmét az emelőkosár kiegészítő kezelésének használatára és a veszélyekre. Példa: tilos a munkaemelvényből kihajolni a jármű haladása vagy emelése / süllyesztése közben. Z A munkaemelvénnyel együtt történő üzemeltetés járműmozgatási/hidraulikus sebesség lehetséges. során csak csökkentett FIGYELMEZTETÉS! Az emelőkosár használatát nemzeti jog szabályozza. Az egyes tagállamokban tilos lehet az emelőkosár targoncán történő használata. Tartsa be a vonatkozó jogszabályi előírást. Az ilyen használat csak akkor engedélyezett, ha a felhasználás szerinti ország jogszabályai lehetővé teszik az emelőkosár alkalmazását. uHasználat előtt tájékozódjon a munkavédelmi hatóságnál. FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelő emelőkosár lezuhanásos veszélyt jelent Tilos olyan emelőkosarat alkalmazni, amely nem engedélyezett a targoncához. A nem megfelelő emelőkosarak üzem közben a teheremelő eszközről lecsúszhatnak és lezuhanhatnak. uCsak a gyártó által engedélyezett emelőkosarat használjon. uA munkaemelvényt mechanikusan és elektromosan össze kell kapcsolni a targoncával az üzemeltetés során. A karbantartás gyakoriságát a kezelési utasítás „Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje“ fejezete tartalmazza, lásd oldal 359. 11.19 hu-HU Z 294 8.9.1 Emelőkosár részegységei 229 233 230 234 231 232 235 236 232 237 233 230 238 231 234 Megnevezés 229 Kulcs az ajtó vésznyitásához 230 Fogantyút (kétkezes) 231 Összekötő kábel az emelőkosár és a targonca között 232 Ajtó 233 Vezetőállás 234 Villazseb 235 Emelőkosár standard adapterhez 238 Emelőkosár teleszkóp asztalhoz 236 Emelőkosár reteszelés 237 Adapter reteszelése a targoncán 237 11.19 hu-HU Sz. 236 295 8.9.2 Vegye fel az egységrakományt elölről standard adapterrel 229 A munkaemelvény felvétele egy az üzemeltető által engedélyezett kivételes esetben Előfeltételek – Helyezze a targoncát állapotba, lásd oldal 143. 230 231 üzemkész Szükséges szerszám és anyag – Csak a gyártó által az adott targoncához engedélyezett munkaállványt használjon. Eljárásmód • Használat előtt ellenőrizze a munkaállvány épségét. • Ellenőrizze a munkaállvány reteszelés (236) sérüléseit és meglétét. • Zárja be az ajtót (232). Z 233 234 232 235 236 237 A munkaállványt úgy kell felemelni, hogy a targonca haladása, valamint emelése vagy süllyesztése közben mindig legyen szemkontaktus a kezelő és a munkaállványon tartózkodók között. 11.19 hu-HU • A munkaállvány felemelése előtt győződjön meg róla, hogy senki se tartózkodjék benne. • Állítsa a targoncát a munkaállvány elé, hogy a villákat a villazsebbe (234) be lehessen tolni. 296 • Ehhez vezesse a targonca emelővilláit a munkaállvány villazsebébe (234). Emelje fel biztonságosan a munkaállványt: FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelő emelőkosár lezuhanásos veszélyt jelent A munkaemelvényt mechanikusan és elektromosan össze kell kapcsolni a targoncával a használat során. uEzt követően arra kell ügyelni, hogy a rögzítés a helyére pattanjon a teherfelvevő eszköz reteszelésében. uA munkaemelvényt mechanikusan és elektromosan össze kell kapcsolni a targoncával az üzemeltetés során. • Kissé emelje fel a munkaállványt, hogy a munkaállvány ne érintkezzen a talajjal. Ezt követően arra kell ügyelni, hogy a mechanikus reteszelés (236) a helyére pattanjon a teheremelő eszköz (237) reteszelésében. A munkaállvány lezuhanás ellen biztosítva van. A vezető kijelzőfelületén megjelenik a „Munkaállvány biztonságosan felvéve” szimbólum. A felvett és reteszelt munkaállvány ellenőrzése érintésmentes érzékelőkkel történik. • Tolja vissza a villákat lassan a munkaállvánnyal alaphelyzetbe. • Csatlakoztassuk a munkaállvány összekötő kábelét (231) a targoncához. Z Miután létrejött az elektromos kapcsolat a targonca és a munkaállvány között, akkor a haladás vagy emelés csak működtetett kétkezes kezelés (fogantyúk (230)) és zárt ajtó (232) esetén lehetséges. A targonca és a munkaállvány elektromos kapcsolata nélkül a munkaállvány felvétele után a targonca haladó- emelő- és süllyesztő mozgása le van tiltva. Vegye fel a munkaállvány előírásszerűen standard adapterrel. A munkaállványba most már be lehet lépni, lásd oldal 300. A rászerelt egység toló és/vagy villatartó forgató funkciója felemelt és elektromosan csatlakoztatott munkaemelvény esetén le van tiltva. 11.19 hu-HU Z 297 8.9.3 Vegye fel az emelőkosarat teleszkóp asztallal Amennyiben az üzemeltető által engedélyezett kivételes esetben a munkaemelvényt felemeli, és kezelőszemély utazik a munkaemelvényen, a következők szerint kell eljárni: 232 230 231 Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. Szükséges szerszám és anyag – Csak az üzemeltető által az adott targoncához engedélyezett emelőkosarat használjon. 233 238 Eljárásmód • Használat előtt ellenőrizze az emelőkosár épségét. • Ellenőrizni kell az emelőkosár reteszelés (236) teljességét. • Zárja be az ajtót (232). Z 234 236 sérülésmentességét 237 és A munkaemelvényt úgy kell felemelni, hogy a jármű haladása, valamint emelése vagy süllyesztése közben mindig legyen szemkontaktus a vezető és a munkaemelvény kezelője között. 11.19 hu-HU • Az emelőkosár csak bal oldalról vehető fel (nézőpont: teherirány). Az emelőkosár felemelése előtt győződjön meg róla, hogy senki se tartózkodjék benne. • Állítsa a targoncát az emelőkosár elé, hogy a villákat a villazsebbe (234) be lehessen tolni. 298 • Ehhez vezesse a targonca teleszkóp villáit az emelőkosár villazsebébe (234). Emelje fel biztonságosan a munkaemelvényt: FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelő emelőkosár lezuhanásos veszélyt jelent A munkaemelvényt mechanikusan és elektromosan össze kell kapcsolni a targoncával a használat során. uEzt követően arra kell ügyelni, hogy a rögzítés a helyére pattanjon a teherfelvevő eszköz reteszelésében. uA munkaemelvényt mechanikusan és elektromosan össze kell kapcsolni a targoncával az üzemeltetés során. • Kissé emelje fel a munkaemelvényt, hogy a munkaemelvény ne érintkezzen a talajjal. • Húzza vissza a teleszkóp villákat lassan az emelőkosárral alaphelyzetbe. Ezt követően arra kell ügyelni, hogy a rögzítés (236) a helyére pattanjon a teherfelvevő eszköz (237) reteszelésében. Az emelőkosár lezuhanás ellen biztosítva van. A vezető képernyőjén megjelenik az „emelőkosár biztonságosan felvéve” szimbólum. A felvett és reteszelt emelőkosár ellenőrzése érintésmentes érzékelőkkel történik. • Ezt követően arra kell ügyelni, hogy az emelőkosár rögzítés (236) a helyére pattanjon a teherfelvevő eszköz (237) reteszelésében. • Csatlakoztassuk a munkaemelvény összekötő kábelét (231) a targoncához. Z Miután létrejütt az elektromos kapcsolat a targonca és az emelőkosár között, akkor a haladás és/vagy emelés csak működtetett kétkezes fogantyú (fogantyúk (230)) és zárt ajtó (232) esetén lehetséges. A targonca és az emelőkosár elektromos kapcsolata nélkül az emelőkosár felvétele után a targonca haladó- és emelő mozgása le van tiltva. 11.19 hu-HU Vegye fel azemelőkosarat előírásszerűen a teleszkóp asztallal. 299 8.9.4 Emelőkosár kezelés FIGYELMEZTETÉS! A meghibásodott emelőkosár biztonsági berendezések balesetveszélyesek A hibás biztonsági berendezések (kétkezes fogantyúk, ajtók, felvett emelőkosár szenzorai, ...) az emelőkosáron az emelőkosár és/vagy a benne utazók lezuhanását okozhatják. Amennyiben valamelyik biztonsági berendezés nincs működőképes állapotban, a munkaemelvény nem helyezhető üzembe. uEllenőrizze üzem előtt az emelőkosár biztonsági berendezéseinek működését. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA munkaemelvényt csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni. FIGYELMEZTETÉS! 11.19 hu-HU A nem megfelelő emelőkosárból lezuhanásos veszély áll fenn Az emelőkosár működése közben a benne lévő személy lezuhanásának veszélye áll fenn. uAz emelőkosár ajtait működés közben zárni kell. uA fogantyúkat a haladás / emelés során vagy a hidraulika működtetése során két kézzel kell fogni. uTilos az emelőkosárhoz kiegészítő szerkezeteket (létra, dobogó stb.,...) használni. uTilos a megemelt munkaemelvényre lépni, vagy azt elhagyni. uMás építményre illetve targoncára átmászni tilos. 300 FIGYELMEZTETÉS! A munkaállványról kinyúló vagy zuhanó tárgyak A munkaállvány kontúrjából kilógó tárgyak üzem közben más objektumokkal (p l. állványokkal) ütközhetnek. Ütközés esetén a munkaállvány lezuhanhat, és a munkaállványon tartózkodó személy megsérülhet. Az emelőkosárból kieső tárgyak a targoncavezetőben és a targoncában is kárt okozhatnak. uA munkaállványon a tárgyakat úgy helyezze el, hogy elkerülje a botlásveszélyt. uBiztosítsa, hogy tárgyak ne lógjanak ki a munkaállványról. uBiztosítsa a tárgyakat elcsúszás és lezuhanás ellen. uNe támasszon tárgyakat a munkaállvány ajtajának vagy a biztonsági kerítésének. 11.19 hu-HU ÉRTESÍTÉS Tilos túllépni a munkaemelvény maximális teherbírását / terhelését: uA maximális teherbírás / terhelés a típustábláról olvasható le. uTilos túllépni a maximális teherbírást / terhelést. 301 229 233 230 234 231 232 235 236 232 237 233 230 238 231 234 236 237 A munkaállvány üzemeltetése Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143. – Emelje fel biztonságosan a munkaállványt. Eljárásmód • Emelőkosárba lépés: • Működtesse az „ajtónyitó“ kapcsolót a munkaállványon. • A munkaállvány ajtót (232) ki kell nyitni. • Lépjen az emelőkosárba. • A munkaállvány ajtót (232) zárja be. Z A munkaállvány ajtó (232) záródását a targonca üzeme közben a rendszer folyamatosan felügyeli. Az ajtó (232) nyitása oda vezet, hogy a targonca haladó vagy hidraulika által működtetett mozgásai megállnak. Személy lépett az emelőkosárba. 11.19 hu-HU • Személy emelése, süllyesztés vagy szállítása a munkaállványban: • A munkaállvány fogantyúkat (230) (kétkezes kezelés) a haladás során vagy a hidraulika működtetése során két kézzel kell fogni. 302 Z A targonca haladása vagy hidraulika funkcióinak működése megszakad, illetve nem végezhető el, ha a fogantyúkat (230) (kétkezes kezelés) a munkaállványon nem fogják. FIGYELMEZTETÉS! Amíg személy tartózkodik a megemelt munkaállványon, a vezető nem hagyhatja el a targoncát. uTilos a megemelt munkaállványra lépni, vagy azt elhagyni. uA munkaállvány működése közben a benne lévő személy nem léphet ki a szerkezetből. Elérte az alkalmazás helyét. A munkaállványban tartózkodó személy megkezdheti a munkát. • Munkaállvány elhagyása: • A munkaállványt süllyessze le a padlózatig. • Működtesse az „ajtónyitó“ kapcsolót a munkaállványon. • A munkaállvány ajtót (232) ki kell nyitni. • Hagyja el a munkaállványt. • A munkaállvány ajtót (232) zárja be. Személy lépett ki a munkaállványból. 11.19 hu-HU ÉRTESÍTÉS Meghibásodás esetén az ajtó (232) az együtt szállított kulccsal (229) nyitható ki. 303 8.9.5 Helyezze le az egységrakományt standard adapterrel Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143. – Emelje fel biztonságosan a munkaállványt, lásd oldal 296. – Senki sem tartózkodik a munkaállványon. 229 230 231 Eljárásmód • Kissé emelje fel vagy süllyessze le a munkaállványt, hogy a munkaállvány ne érintkezzen a talajjal. • Válasszuk le a munkaállvány összekötő kábelét a targoncától: • Húzza le az összekötő kábelt (231) és akassza be a munkaállványba. 234 232 235 236 237 • Adapter teljes kitolása munkaállvánnyal. 233 • Engedje le a targonca villáit annyira, hogy a villák ne érintkezzenek az munkaállvánnyal. Ezt követően arra kell ügyelni, hogy a rögzítés (236) és a teherfelvevő eszköz (237) leválasztása megtörténik. • Emelővillák visszatolása alaphelyzetbe. 11.19 hu-HU Ezzel lerakta a munkaállványt. 304 8.9.6 Emelőkosár lehelyezése teleszkóp asztallal Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. – Emelje fel biztonságosan a munkaemelvényt, lásd oldal 296 vagy lásd oldal 298. – Senki sem tartózkodik az emelőkosárban. 232 230 231 Eljárásmód • Kissé emelje fel ill. süllyessze le a munkaemelvényt, hogy a munkaemelvény ne érintkezzen a talajjal. 233 238 234 236 237 • Válasszuk le a munkaemelvény összekötő kábelét a targoncától: • Húzza le az összekötő kábelt (231) és akassza be az emelőkosárba. • Oldja a mechanikus rögzítést (236) és az emelőkosár és a teherfelvevő eszköz (237) között. • Teleszkóp villa teljes kitolása emelőkosárral. • Engedje le a teleszkóp villát annyira, hogy ne érintkezzen az emelőkosárral. • Teleszkóp villák visszatolása alaphelyzetbe. 11.19 hu-HU Ezzel lerakta az emelőkosarat. 305 8.10 8.10.1 Floor-Spot (o) A Floor-Spot leírása A Floor-Spot optikai segédberendezésként szolgál és nagyobb biztonságról gondoskodik a raktárban. A Floor-Spot lesüllyesztett teheremelő eszköz esetén kb. 5 m távolságban a targonca előtt vagy mögött egy piros vagy kék pontot vetít a padlóra. A kivetített Floor-Spot pozíciója gyárilag előre be van állítva. Rossz látási viszonyok esetén a személyek a közeledő targoncát időben felismerhetik. Ezáltal a keskeny folyosóból való kihajtás során, kereszteződéseknél vagy más nem belátható raktárterületeken elkerülhetőek a balesetek. VIGYÁZAT! Balesetveszély a korlátozott látás miatt A LED-fényszórókba történő közvetlen nézés elvakíthat és a látást rövid időre korlátozhatja. uNe nézzen közvetlenül a LED-fényszórókba. uA Floorspot-tal történő haladást és munkavégzést gondosan gyakorolja. uNe módosítsa a gyári beállítást. ÉRTESÍTÉS 11.19 hu-HU Szennyezett Floor-Spot Ha a targonca felemelt teherrel teherirányban halad, ez a teher a Floor-Spot fénysugarat eltakarhatja. 306 Biztonsági útmutató Floor-Spot számára kék fénnyel VIGYÁZAT! A szivárványhártya egészség veszélyeztetése kékfény miatt A Floor-Spot a targoncán IEC 62471 szerint 2-es kockázati csoportba sorolva: Közepes kockázat. A 400 nm - 780 nm közötti tartományban a kékfény a szem szivárványhártyát esetlegesen károsíthatja. tábla „Vigyázat! Lehetséges veszélyes optikai uFigyelmeztető sugárzás“ meglétének és olvashatóságának ellenőrzése, szükség esetén cseréje. uNe nézzen közvetlenül a Floor-Spot fénysugárba. uKarbantartási és üzemfenntartási munkák során helyezze üzemen kívül a FloorSpot, pl. az akkumulátor leválasztásával, és biztosítsa véletlenszerű üzembe helyezés ellen. Z A figyelmeztető tábla (239) a Floor-Spot mellett a védőtetőn vagy emelőoszlopon van felragasztva. Egy további kisebb figyelmeztető tábla (239) van szintén a Floor-Spot-on felragasztva. 11.19 hu-HU 239 307 8.10.2 A Floor-Spot részegységeinek áttekintése 240 241 Poz. 240 o Floor-Spot teherirányban o Floor-Spot hajtásirányban 11.19 hu-HU 241 Megnevezés 308 8.10.3 A Floor-Spot aktiválása a keskeny folyosókon kívül (targonca szabad vezetésű) 240 241 Targonca nyugalmi helyzet A targonca menetfunkciója A Floor-Spot működése • A targonca nem halad (nyugalmi helyzet) • Floor-Spot (240) és Floor-Spot (241) kikapcsolva. A targonca hajtás- vagy teherirányba halad A Floor-Spot működése • A targonca hajtásirányban halad • Floor-Spot (241) bekapcsolva. • Floor-Spot (240) kikapcsolva. • A targonca teherirányban halad • Floor-Spot (240) bekapcsolva. • Floor-Spot (241) kikapcsolva. 11.19 hu-HU A targonca menetfunkciója 309 8.10.4 A Floor-Spot aktiválása a keskeny folyosóban (targonca sín- vagy induktív vezetéssel) 240 241 Targonca nyugalmi helyzet A targonca menetfunkciója A Floor-Spot működése • A targonca nem halad (nyugalmi helyzet) • Floor-Spot (240) és Floor-Spot (241) kikapcsolva. Behajtás a keskeny folyosóba (rácsatlakozási folyamat) A targonca menetfunkciója A Floor-Spot működése • A targonca hajtásirányban halad • Floor-Spot (241) bekapcsolva. • Floor-Spot (240) kikapcsolva. • A targonca teherirányban halad • Floor-Spot (240) bekapcsolva. • Floor-Spot (241) kikapcsolva. Haladás a keskeny folyosón belül (keskeny folyosó folyosóvég biztosítással) A Floor-Spot működése • Vezetett targonca halad a folyosóvég biztosítás tartományok között hajtásirányban • Floor-Spot (240) és Floor-Spot (241) kikapcsolva. • Vezetett targonca halad a folyosóvég biztosítás tartományok között teherirányban • Floor-Spot (240) és Floor-Spot (241) kikapcsolva. 11.19 hu-HU A targonca menetfunkciója 310 Haladás a keskeny folyosón belül (keskeny folyosó folyosóvég biztosítás nélkül) A targonca menetfunkciója A Floor-Spot működése • A vezetett targonca hajtásirányban halad • Floor-Spot (241) bekapcsolva. • Floor-Spot (240) kikapcsolva. • A vezetett targonca teherirányban halad • Floor-Spot (240) bekapcsolva. • Floor-Spot (241) kikapcsolva. Kihajtás a keskeny folyosóból (a keskeny folyosó elhagyása) A targonca menetfunkciója A Floor-Spot működése • Vezetett targonca túlhalad a folyosóvég biztosításon hajtásirányban • Floor-Spot (241) bekapcsolva. • Floor-Spot (240) kikapcsolva. • Vezetett targonca túlhalad a folyosóvég biztosításon teherirányban • Floor-Spot (240) bekapcsolva. • Floor-Spot (241) kikapcsolva. Kihajtás a keskeny folyosóból (vezetett menet a keskeny folyosón kívül) A Floor-Spot működése • Vezetett targonca elhagyja a keskeny folyosót hajtásirányban • Floor-Spot (241) bekapcsolva. • Floor-Spot (240) kikapcsolva. • Vezetett targonca elhagyja a keskeny folyosót teherirányban • Floor-Spot (240) bekapcsolva. • Floor-Spot (241) kikapcsolva. 11.19 hu-HU A targonca menetfunkciója 311 8.11 Z Mérési funkció (o) 131 A targonca opcióként rendelkezhet mérési funkcióval. Ha a terhet a fő emeléssel kissé megemelik, a súly megjelenik kg (131) a kijelzőfelületen, lásd oldal 172. 11.19 hu-HU ÉRTESÍTÉS A mérőberendezés nem helyettesíti a hitelesített mérleget. 312 8.11.1 Z Tárázó funkció (o) A mérési funkció opcióként rendelkezhet tárázási funkcióval. A tárázással a mérőberendezés kijelzője nullára állítható (a kijelző nullázása). 242 A kijelző nullázása 243 158 Előfeltételek – Helyezze a targoncát üzemkész állapotba, lásd oldal 143 vagy lásd oldal 144. Eljárásmód • Nyomja meg a biztonsági vészkapcsolót (18). • Emelje meg teher nélkül a fő emelést a „Hidraulikus funkciók“ kezelőkar (113) segítségével kb. 10 cm magasra. • Nyomja meg az „Almenü befejezése” (108) gombot. Z 18 104 108 113 108 113 131 Ebben a menüben nem lehetséges a jármű mozgatása. • A kijelzőfelületen megjelenik a „Mérőberendezés kijelzőjének nullázása” szimbólum (243). • Nyomja meg a gombot (104) a „Mérőberendezés kijelzőjének nullázása” szimbólum (243) alatt. • Nyomja meg a gombot (104) a „Járműfunkciók“ szimbólum (158) alatt. Z A kijelzőfelület átvált a „Járműfunkciók” menüre. 18 104 11.19 hu-HU A kijelzőfelületen a súlymérés a nulla értéket (131) mutatja. 313 8.12 Kamerarendszer VIGYÁZAT! Balesetveszély nem belátható munkaterületek miatt uA kamerarendszer a targonca biztonságos használatára szolgáló segédeszköz. uA kamerarendszerrel történő haladást és munkát gondosan gyakorolja! uA kamerát úgy állítsa be, hogy a nem látható munkaterületet belássa. Z Hátramenet kamera alkalmazásakor a monitor automatikusan bekapcsol, ha hátramenetbe kapcsol. 244 245 246 247 248 Munkavégzés kamerarendszerrel – Nyomja meg monitoron lévő gombot (248), ekkor a kamerarendszer ki- vagy be van kapcsolva. – Nyomja meg a gombot (247), ekkor a képernyő kivilágosodik vagy elsötétedik (átkapcsolás nappal / éjszaka között). – Hozza működésbe a (244) gombot, ezzel a menü megnyílik. Z A gomb ismételt megnyomásával lépkedhet a menüpontok között (kontraszt, fényerő, színtelítettség, nyelv, videó, tükrözés), vagy zárhatja be a menüt. Menüpontok beállítása – Nyomja meg a gombot (246), előrelép. – Nyomja meg a gombot (245), visszalép. Ha szennyeződik a képernyő vagy a szellőzőnyílás, tisztítsa meg puha kendővel vagy ecsettel. 11.19 hu-HU Z 314 8.13 Tűzoltó készülék (o) 11 249 250 251 FIGYELMEZTETÉS! A nem megfelelő oltókészülék használata balesetet okozhat Egy tüzoltókészülék a benne lévő anyag függvényében csak bizonyos tüzek oltására alkalmas. Nem megfelelő oltóanyag alkalmazása a tüzet segíti és a használó számára sérülésveszélyt jelent. uAz üzemeltető felelős a megfelelő tűzoltókészülék kiválasztásáért. uA tűzoltó készüléknek meg kell felelnie a nemzeti előírásoknak előírásainak. Eljárásmód • Nyissa ki a zárószerkezetet (250). • Húzza ki a tűzoltó készüléket (251) a tartóból (249) (lásd a nyíl által jelzett irányt). Z 8.14 ISM hozzáférési modul (o) ISM hozzáférési modullal vagy Can Code-dal rendelkező modell esetén lásd az „ISM hozzáférési modul” üzemeltetési útmutatóját. 11.19 hu-HU Z A használatra vonatkozó kezelési utasításokat a tűzoltó készüléken (251) látható piktogramok tartalmazzák. 315 316 11.19 hu-HU F A targonca karbantartása 1 Pótalkatrészek A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak eredeti gyártói pótalkatrészeket szabad alkalmazni. Az eredeti gyártói alkatrészek teljes mértékben megfelelnek a gyártó előírásainak így maximálisan garantálják a biztonságot, méret- és anyagmegfelelőséget. Nem eredeti alkatrészek beszerelése negatívan befolyásolják a berendezés tulajdonságait és így a biztonságot is. Olyan károkért, melyek nem eredeti gyártói alkatrészek alkalmazásából erednek, a gyártó felelőssége kizárt. A termékre vonatkozó elektronikus alkatrészkatalógus a sorozatszám megadásával a (www.jungheinrich.de/spare-parts-search) linken érhető el. A sorozatszám a típuslapon érhető el, lásd oldal 50. 11.19 hu-HU Z 317 2 Üzembiztonság és környezetvédelem A „Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje“ fejezetben rögzített ellenőrzéseket és karbantartási tevékenységeket a meghatározott karbantartási gyakoriságnak megfelelően kell elvégezni (lásd oldal 359). A gyártó ajánlja, hogy a „Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje“ fejezetben szereplő karbantartási alkatrészeket az előzőleg meghatározott gyakoriságnak megfelelően cseréljék ki (lásd oldal 359). FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély és szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye A targonca – főleg a biztonsági berendezések - bármilyen módosítása tilos. A targonca üzemi sebességeit semmi esetre sem szabad nagyobb sebességre módosítani. 11.19 hu-HU Kivétel: Az üzemeltető a motorhajtású targonca módosítását csak akkor végezheti vagy végeztetheti el, ha a gyártó visszavonult az üzlettől és nincsen jogutódja; azonban az üzemeltető köteles: – gondoskodni arról, hogy az elvégzendő módosítást targonca és targoncabiztonsági területen képzett szakmérnök tervezze meg, ellenőrizze és hajtsa végre – folyamatos feljegyzéseket készíteni a tervezésről, az ellenőrzésről és a módosításról – elvégezni a megfelelő módosításokat és engedélyeztetni a teherbírás feltüntetésére szolgáló táblákon, a tájékoztató táblákon és matricákon, valamint az üzemeltetési és a szervizgépkönyvekben – olyan tartós és jól látható jelölést elhelyezni a targoncán, amelyből kiderül az elvégzett módosítások fajtája, a módosítások dátuma és a feladattal megbízott szervezet neve és címe. 318 ÉRTESÍTÉS Minőségellenőrzési rendszerünk csak az eredeti pótalkatrészeket vizsgálja. A biztonságos és megbízható üzemeltetés biztosítása érdekében csak a gyártó pótalkatrészeit szabad használni. Biztonsági okokból a számítógép, a vezérlések és az IF-érzékelők (antennák) területén csak olyan alkatrészek szerelhetők a targoncába, amelyeket a gyártó speciálisan ehhez a targoncához hagyott jóvá. Ezért ezek az alkatrészek (számítógép, vezérlések, IF-érzékelő (antenna)) nem helyettesíthetők azonos sorozathoz tartozó más targoncák hasonló alkatrészeivel sem. Az ellenőrzések és szervizelés elvégzése után a „Targonca ismételt üzembe helyezése tisztítási és karbantartási műveletek után“ pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd oldal 354). 11.19 hu-HU Z 319 3 A targonca karbantartására vonatkozó biztonsági előírások Karbantartó és üzemfenntartó személyzet Z A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett vevőszolgálattal áll rendelkezésre. A gyártóval történő karbantartási szerződés megkötése segíti a hibamentes üzemeltetést. A targonca karbantartását és javítását illetve az alkatrészek cseréjét csak szakember végezheti. Az elvégzendő tevékenységek az alábbi célcsoportokba oszthatók. Üzemeltető Az üzemeltető karbantartói szakismereteik alapján a karbantartási ellenőrző lista üzemeltetőhöz tartozó pontjait tudja elvégezni. Az üzemeltető által elvégzendő karbantartási és szervizelési műveletek leírva is megtalálhatók, lásd lásd oldal 332. Vevőszolgálat 11.19 hu-HU A vevőszolgálat szakemberei speciális képzettséggel rendelkeznek, képesek a karbantartási és szervizelési műveleteket önállóan elvégezni. A vevőszolgálat szakemberei számárai az alkalmazandó szabványok, irányelvek és biztonsági rendszabályok, illetve a lehetséges veszélyek ismertek. 320 Emelés és felbakolás FIGYELMEZTETÉS! A targonca biztonságos emelése és felbakolása A targonca emeléséhez a kötözőeszközt csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni. A megemelt teherfelvevő szerkezet / megemelt fülke alatt csak akkor végezhető munka, ha azt megfelelő teherbírású lánccal, vagy biztosító csap segítségével rögzítette. A targonca biztonságos megemelése és alábakolása érdekében az alábbi eljárást kell követnie: uA targoncát csak sík talajon bakolja fel, és gondoskodjon arról, hogy ne mozdulhasson el véletlenszerűen. uCsak megfelelő teherbírású autóemelőt használjon. A targonca felbakolásánál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. uA targonca emeléséhez az emelőszerkezeteket csak a speciálisan erre a célra kialakított helyeken szabad csatlakoztatni, lásd oldal 48. uA targonca felbakolásánál megfelelő eszközökkel (ékekkel, keményfa bakokkal) biztosítsa a gépet megcsúszás vagy lebillenés ellen. Biztosítsa a teheremelő eszközt / oszlopot a véletlenszerű leereszkedés ellen (lásd oldal 340), valamint a kocsiemelő emelési pontjait is (lásd oldal 48). 11.19 hu-HU Z 321 Villamossági munkák FIGYELMEZTETÉS! Balesetveszély uA villamos rendszeren végzendő munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel rendelkező személy hajthatja végre. uA munka megkezdése előtt minden olyan intézkedést meg kell tenni, amely az elektromos balesetek megelőzőséhez szükséges. uA munkák megkezdése előtt bontsa meg az akkumulátorhoz vezető csatlakozást (húzza ki az akkumulátorcsatlakozókat). FIGYELMEZTETÉS! Villamos áram miatti balesetveszély A villamos berendezésen csak feszültségmentesített állapotban szabad munkát végezni. A vezérlésbe beépített kondenzátorok teljesen süljenek ki. A kondenzátorok kb. 10 perc elteltével sülnek ki teljesen. A villamos berendezés karbantartási munkáinak megkezdése előtt: uBiztonságosan parkolja le a targoncát (lásd oldal 184). uNyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. uBontsa meg az akkumulátorhoz vezető csatlakozást (húzza ki az akkumulátordugaszt). uA villamossági munkák megkezdése előtt vegye le és tegye el gyűrűjét, fém karkötőjét stb. VIGYÁZAT! 11.19 hu-HU Az üzemanyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt üzemanyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott vevőszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat. 322 Tisztítási munkák VIGYÁZAT! Tűzveszély A targonca tisztításához tilos gyúlékony folyadékok használata. uA tisztítási munkák megkezdése előtt bontsa meg az akkumulátorhoz vezető csatlakozást (húzza ki az akkumulátorcsatlakozókat). uA tisztítási munkák megkezdése előtt tegye meg az összes szükséges biztonsági óvintézkedést, hogy kizárja a szikraképződés lehetőségét (például rövidzárlat esetén). VIGYÁZAT! A villamos berendezés megrongálódásának veszélye A villamos berendezés alkatrészeinek vízzel történő tisztítása a villamos részek megrongálódásához vezedhet. A villamos berendezés vízzel történő tisztítása tilos. uNe tisztítsa vízzel a villamos rendszert! uA villamos részeket csak gyenge szívással vagy sűrített levegő finom befúvásával (vízleválasztóval rendelkező kompresszor alkalmazásával) és nem vezetőképes anyagból készült, antisztatikus ecsettel szabad tisztítani. VIGYÁZAT! Szerkezeti elemek megrongálódásának veszélye a targonca tisztítása közben Ha a targoncát vízsugárral vagy nagynyomású tisztító berendezéssel tisztítja, elõtte valamennyi villamos és elektronikus részegységet gondosan le kell takarnia, mivel a nedvesség működési zavarokhoz vezethet. A gőzborotvával történő tisztítás nem megengedett. A tisztítási munka elvégzése után az Ismételt üzembe helyezés tisztítási vagy karbantartási munkák után pontban leírt tevékenységek elvégzése szükséges (lásd oldal 354). 11.19 hu-HU Z 323 Beállítási értékek A hidraulikus, villamos és / vagy elektronikus alkatrészek javítása vagy cseréje esetén a járműspecifikus beállítási értékekre figyelmet kell fordítani. FIGYELMEZTETÉS! A gyártó műszaki leírásában nem szereplő kerekek használata balesetveszélyes A kerekek minősége befolyásolja a targonca stabilitását és menettulajdonságait. Egyenlőtlen kopás esetén a targonca stabilitása csökken, a fékút pedig megnő. uA kerekek cseréje során ügyeljen arra, hogy a targonca ne álljon ferdén. uA kerekeket mindig párban, vagyis a jobb és a bal oldali kereket egyszerre kell cserélni. A gyárilag szerelt kerekek pótlására kizárólag a gyártó eredeti pótalkatrészeit használja, mivel más alkatrészek használatával a gyártó műszaki specifikációja nem tartható be, lásd oldal 317. 11.19 hu-HU Z 324 Adapterek javítása és ellenőrzése FIGYELMEZTETÉS! 11.19 hu-HU A hibás adapter veszélyt jelent Naponta egyszer ellenőrizze a rászerelt adaptert tekintettel a külső, látható sérülésekre és hibákra. A meghibásodott adapter a teher leesését idézheti elő. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. 325 4 4.1 Kenő- és üzemanyagok, kenési útmutató A kenő- és üzemanyagok biztonságos kezelése A kenőanyagok kezelése A kenőanyagokat mindig szakszerűen és a gyártó utasítási szerint kell felhasználni. FIGYELMEZTETÉS! A szakszerűtlen kezelés életveszélyt idézhet elő, egészségkárosodást és környezetszennyezést okozhat A kenő- és üzemanyagok gyúlékonyak lehetnek. uA kenőanyagok ne érintkezzenek forró alkatrészekkel vagy nyílt lánggal. uA kenőanyagokat csak az előírt jelölt tárolókban szabad tárolni. uCsak tiszta tárolóba töltsön kenőanyagot. uTilos az üzemanyagok különböző minőségű változatainak keverése. Ezen előírás alól csak akkor szabad kivételt tenni, ha a keverést kimondottan a jelen kezelési útmutató írja elő. VIGYÁZAT! 11.19 hu-HU A kiömlött folyadékok növelik az elcsúszás veszélyét, és szennyezik a környezetet A kiömlött illetve kirázódott üzemanyagok miatt csúszásveszély áll fenn. Vízzel keveredve a csúszásveszély még tovább fokozódik. uNe öntse ki az üzemanyagokat. uA kiömlött folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. 326 FIGYELMEZTETÉS! Az olajok (láncspray / hidraulikaolaj) gyúlékonyak és mérgezőek. uA fáradtolajat ártalmatlanítsa az előírások szerint. A fáradtolajat az előírásszerű ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja. uNe öntse ki az olajokat. uA kiömlött és / vagy elfolyt folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag felhasználásával. uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. uTartsa be az olajok kezelésére vonatkozó törvényi előírásokat. uAz olajok kezelése során viseljen védőkesztyűt. uNe engedje, hogy olaj kerüljön a motor forró alkatrészeire. uAz olajok kezelése során a dohányzás tilos. uKerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés esetén a hánytatás tilos, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni. uOlajköd vagy -gőzök belélegzése után gondoskodjon a friss levegő beviteléről. uAz olajok bőrrel történő érintkezése esetén vízzel öblítse le a bőrt. uAz olajok szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon orvoshoz. uAz átitatódott ruházatot és cipőt azonnal cserélje át. Ipari anyagok és elhasznált alkatrészek VIGYÁZAT! 11.19 hu-HU Az ipari anyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt ipari anyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott ügyfélszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat. 327 4.2 Az alkalmazott kenőanyagot az üzemi segédanyagok táblázatábanlásd oldal 330 lehet megtalálni. Külső emelőoszlop: Golyós kenőszem: Középső oszlop: Teherfelvevő szerkezet: Belső emelőoszlop: Konzol: 11.19 hu-HU Z Kenési útmutató 328 D C C E E D C C E C A F C B F g Csúszófelületek s Zsírzógomb Hidraulikaolaj leeresztőcsavarja b Hajtóműolaj betöltõcsonkja a Hajtóműolaj leeresztőcsavarja 11.19 hu-HU Hidraulikaolaj betöltőcsonkja c 329 4.3 Kenő- és üzemanyagok Kód Szállítás Töltési i mennyis Megnevezés mennyis ég ég Felhasználás 51 037 497 5l 51 037 494 1l 51 085 361* 5l Plantohyd 22 S (BIO hidaulikaolaj) 51 179 177 1l 6,6 l British Petrolium (BP) Enersyn EPXF150 – Hajtómű 14 038 650 400 g (patron) --- 29 201 430 1 kg --- Kenőzsír – lítium KP2K-30 (DIN 51825) – Általános – Fogaslécek – Emelőoszlop D 29 201 280 400 ml --- Lánckenő spray Tunfluid LT 220 – Emelőláncok E 50 002 004 400 ml --- Csúszóspray / kenőzsír – Futófelületek 51 085 365 500 ml --- 51 085 537 1 darab --- A B C F kb. 64 l HLP D22, 2 % 68 ID adalékkal – Hidraulikarendsze r Univerzális tisztító – A személyvédelmi rendszer Törlőrongy lézerolvasója (PSS) Kiegészítőleg a hidraulikaolajat 2% 68 ID adalékkal keverve (rendelési szám: 50 307 735) 11.19 hu-HU * Rendelési sz. 330 11.19 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! A targoncákat gyárilag „HLP D22” hidraulikaolajjal vagy „Plantohyd 22 S + 2 % Additiv 68 ID” BIO-hidraulikaolajjal feltöltve szállítjuk ki. Nem engedélyezett a „Plantohyd 22 S“ BIO-hidraulikaolajról „HLP D22” hidraulikaolajra történő átállás. Ugyanez vonatkozik a „HLP D22” hidraulikaolajról „Plantohyd 22 S” BIO-hidraulikaolajra történő átállásra. Nem engedélyezett továbbá a „HLP D22” hidraulikaolaj „Plantohyd 22 S” BIOhidraulikaolajjal együtt történő vegyes alkalmazása. 331 5 A szervizelési és karbantartási munkák leírása 5.1 A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez 8 9 14 15 16 18 19 20 11.19 hu-HU Tegye meg a karbantartás és üzemfenntartás során a balesetek elkerülése érdekében szükséges összes biztonsági óvintézkedést. Teljesítse a következő feltételeket: 332 Eljárásmód • Engedje le teljesen a teheremelő eszközt. • Biztonságosan parkolja le a targoncát, lásd oldal 184. • Kapcsolja ki a targoncát, lásd oldal 184. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (9) kapcsolót. • Az akkumulátordugaszt (14) húzza ki és ily módon biztosítsa a targoncát a véletlen beindítás ellen. FIGYELMEZTETÉS! 11.19 hu-HU A teherfelvevő szerkezet, a vezetőfülke és a targonca alatt végzett munka balesetveszélyes uHa a megemelt teherfelvevő szerkezet, vezetőfülke vagy a megemelt targonca alatt végez munkát, biztosítsa ezek helyzetét úgy, hogy a targonca ne ereszkedhessen le, ne billenhessen le vagy ne csúszhasson meg. uA targonca emelésekor be kell tartani az előírt utasításokat, lásd oldal 55. A rögzítőféken végzett munkák során biztosítsa a targoncát a véletlen elgurulás ellen (pl. ékek segítségével). 333 5.2 Hajtómű tér fedél nyitása / zárása A hajtóműtér burkolatának nyitása Előfeltételek – A targonca előkészítése a karbantartási és szervizelési műveletekhez (lásd oldal 332). Szükséges szerszám és anyag – Imbuszkulcskulcs ( 5 kulcsnyílás) a (94) csavarok oldásához. 94 95 11.19 hu-HU Eljárásmód • Csavarja ki a két imbuszcsavart (94) az imbuszkulccsal (kulcsnyílás 5). • Nyissa fel a hajtóműtér burkolatát (95). 334 Zárja le a hajtóműtér burkolatát Szükséges szerszám és anyag – Imbuszkulcskulcs ( 5 kulcsnyílás) a (94) csavarok oldásához. Eljárásmód VIGYÁZAT! A műveletnél a kar becsípődhet A hajtóműtér burkolatának behelyezése során számolni kell a becsípődés veszélyével. uA burkolat zárásakor gondoskodjon arról, hogy semmi ne legyen a burkolat és a targonca között. 94 95 • Zárja le óvatosan a hajtóműtér burkolatát (95). VIGYÁZAT! A le nem zárt fedelek sérülést és balesetet okozhatnak uA fedeleknek (akkumulátorház fedele, oldalburkolatok, hajtóműtér fedele stb.) üzem közben zárt állapotban kell lenniük. 11.19 hu-HU • A burkolatot (95) a csavarokkal (94) rögzítse a targoncához. Húzza meg a két imbuszcsavart (94) az imbuszkulccsal (kulcsnyílás 5). • A tisztítási vagy karbantartási munkák után helyezze ismét üzembe a targoncát, lásd oldal 354. 335 5.3 Az elektromos biztosítékok ellenőrzése 252 253 254 255 256 257 258 259 260 FIGYELMEZTETÉS! A villamos rendszeren végzendő munkákat csak elektrotechnikai képzettséggel rendelkező személy hajthatja végre. FIGYELMEZTETÉS! Villamos áram miatti balesetveszély A villamos berendezésen csak feszültségmentesített állapotban szabad munkát végezni. A vezérlésbe beépített kondenzátorok teljesen süljenek ki. A kondenzátorok kb. 10 perc elteltével sülnek ki teljesen. A villamos berendezés karbantartási munkáinak megkezdése előtt: uBiztonságosan parkolja le a targoncát (lásd oldal 184). uNyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. uBontsa meg az akkumulátorhoz vezető csatlakozást (húzza ki az akkumulátordugaszt). uA villamossági munkák megkezdése előtt vegye le és tegye el gyűrűjét, fém karkötőjét stb. VIGYÁZAT! 11.19 hu-HU A nem megfelelő biztosítékok használata tüzet okozhat és megrongálhatja az alkatrészeket A nem megfelelő biztosítékok alkalmazása kárt okozhat a villamos berendezésben, és tűz keletkezéséhez vezethet. Nem megfelelő biztosítékok alkalmazása esetén a targonca biztonsága és funkcionalitása nem garantálható. uCsak az előírt névleges áramnak megfelelő biztosítékokat használja, lásd oldal 338. 336 Az elektromos biztosítékok ellenőrzése és esetleges cseréje Előfeltételek – A targonca előkészítése a karbantartási és üzemfenntartási műveletekhez (lásd oldal 332). – A hajtóműtér burkolatának nyitása, lásd oldal 334. Szükséges szerszám és anyag – Csavarhúzó hornyos fejű csavarokhoz. 11.19 hu-HU Eljárásmód • Ellenőrizze valamennyi biztosítékot (252–258) a „Biztosítékokra vonatkozó értékek” c. alábbi táblázat alapján, és szükség esetén cserélje ki azokat. • A hornyos fejű csavarokhoz használatos csavarhúzó segítségével csavarja ki az adott biztosítékot (252–258) a vezérlőegységből (259) az óramutató járásával ellentétes irányban. • A biztosítékot (252–258) a foglalattal együtt húzza ki a vezérlőegységből (259). • Ellenőrizze a biztosítékot (252–258) a következő táblázat alapján, és szükség esetén cserélje ki azokat. • A biztosítékot (252-258) a foglalattal együtt dugja be a vezérlőegységbe (259). • A hornyos fejű csavarokhoz használatos csavarhúzó segítségével csavarja be az adott biztosítékot (252–258) a vezérlőegységbe (259) az óramutató járásával megegyező irányban. • Zárja le a hajtóműtér burkolatát, lásd oldal 334. 337 5.3.1 A biztosítékokra vonatkozó értékek 252 253 254 255 256 257 258 259 260 Sz. Megnevezés Áramkör Érték 252 6F6 ISM-adatrögzítő vezérlőáramköri biztosítéka (o) 10 A 253 7F7 Választható biztosíték (a személyvédelmi rendszer leolvasója, vonalkód-leolvasó, rádiós adatátviteli terminál stb.) 10 A 254 F1.2 A kezelőpultok és a kürt vezérlőáramköri biztosítéka 10 A 255 5F1 A védőtető (pl. munkareflektor, vezetőállás-világítás, ventilátor stb.) vezérlőáramköri biztosítéka 10 A 256 F2,1 Belső DC / DC átalakító vezérlőáramköri biztosítéka 10 A 257 7F3 DC / DC átalakító vezérlőáramköri biztosítéka 10 A 258 1F3 Háromfázisú vezérlés vezérlőáramköri biztosítéka (AC-3 Power Control U8) 10 A 259 Háromfázisú vezérlés (AC-3 Power Control U8) 11.19 hu-HU 260 A vezérlés ellenőrzőlámpái 338 5.3.2 A vezérlés ellenőrzőlámpái Az ellenőrzőlámpák állapota kikapcsolt targonca esetén Ha a targonca kikapcsolt állapotban van, a szürke színnel jelölt, de zöld színű ellenőrzőlámpák (A3, A4, A5, B4) gyulladnak ki. Ha valamelyik ellenőrzőlámpa nem világít, a megfelelő biztosítékot ki kell cserélni. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B 1 A 1F3 nincs B használ atban 2 3 Kulcsos kapcsol F1.2 ó be 5F1 F2,1 4 5 6 7 8 9 7F7 6F6 Uakk Uakk Uakk A vezérlés aktív 7F3 Töltőára mkör A vezérlés aktív Az ellenőrzőlámpák állapota bekapcsolt targonca esetén Ha a targonca bekapcsolt állapotban van, a szürke színnel jelölt ellenőrzőlámpák zöld fénnyel gyulladnak ki. Ha valamelyik ellenőrzőlámpa (A1, A3, A4, A5, B2, B3, B4) nem világít, a megfelelő biztosítékot ki kell cserélni. A többi ellenőrzőlámpa járműspecifikus üzemi állapotok jelzésére szolgál. A "Vezérlés be" ellenőrzőlámpák (A9, B6-B9) az üzemkész állapot elérése után villogó jelzést adnak. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B 1 A 1F3 3 Kulcsos kapcsol F1.2 ó be 5F1 F2,1 4 5 6 7 8 9 7F7 6F6 Uakk Uakk Uakk A vezérlés aktív 7F3 Töltőára mkör A vezérlés aktív 11.19 hu-HU nincs B használ atban 2 339 5.4 Teheremelő szköz / oszlop biztosítása véletlen süllyesztés ellen VESZÉLY! A nem biztosított teheremelő eszköz alatt végzett munka balesetveszélyes A teherfelvevő szerkezet alatti karbantartási és javítási munkák elvégzéséhez ezt felemelt helyzetben biztosítani kell, hogy az ne ereszkedhessen le véletlenszerűen. A teherfelvevő szerkezetet rá helyezett rakománnyal együtt történő biztosítása tilos, mert az esetleg lehulló rakomány miatt a teherfelvevő szerkezet alatt tartózkodó személyek megsérülhetnek. Biztosító csap felszerelése nélkül tilos a teherfelvevő eszköz alatt munkát végezni. uA teherfelvevő szerkezetet ne a teherfelvevő szerkezetre helyezett rakománnyal együtt biztosítsa. uA teherfelvevő szerkezet alatti tartományban végzendő karbantartási és javítási munkák előtt gondoskodjon a teherfelvevő szerkezet biztonságos rögzítéséről. A teherfelvevő szerkezet biztosítása véletlenszerű leereszkedés ellen a 261 262 263 Szükséges szerszám és anyag – Imbuszkulcskulcs (kulcsnyílás 22) a csavar oldásához és meghúzásához (264) a biztosító csapnál (263). Eljárásmód • A teherfelvevő szerkezetet meg kell emelni annyira, hogy a belső oszlop (261) a teherfelvevő biztosító tartója (262) felett legyen, lásd oldal 172. • Kapcsolja ki a targoncát, ehhez a művelethez pedig: • Fordítsa el balra a kulcsot a kapcsolózárban (8) ütközésig, majd húzza ki a kulcsot. • Nyomja meg az ISM hozzáférési modul (o) piros színű gombját. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (9) kapcsolót. • Nyissa fel az akkumulátorfedelet, lásd oldal 82. • Az akkumulátordugaszt húzza ki és ily módon biztosítsa a járművet a véletlen beindítás ellen. • A csavart (264) csavarja ki a biztosító csapból (263). • A biztosító csapot (263) húzza ki a tartóból (262). 340 264 113 8 9 18 262 265 263 264 261 262 263 264 11.19 hu-HU Előfeltételek – A targoncát sík felületen parkolja le, lásd oldal 184. – Engedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet, lásd oldal 172. ÉRTESÍTÉS Anyagi károk az oszlopon A biztosító csap behelyezésénél ügyeljen arra, hogy a biztosító csap lapos felületeinek egyike felfelé mutasson. Ezzel az oszlop sérüléseit lehet elkerülni. Helyezze be a biztosító csapot (263) a függőleges furatba (265) a tartón (262). A csavart (264) helyezze be biztosító csapba (263). A csavart (264) húzza meg. A hajtóműtér burkolatának nyitása, lásd oldal 334. Süllyessze le a teherfelvevő szerketetet a süllyesztőszeleppel, lásd oldal 204. Forgassa ütközésig a süllyesztőszelepet az óramutató járásával megegyező irányba. • Zárja le a hajtóműtér burkolatát, lásd oldal 334. • • • • • 11.19 hu-HU A teherfelvevlő eszköz most már biztosítva van a véletlenszerű leereszkedés ellen. A teherfelvevő szerkezet alatti tartományban végzendő karbantartási és javítási munkák elkezdhetők. 341 Távolítsa el a biztosító csapot 153 113 Szükséges szerszám és anyag – Imbuszkulcskulcs (kulcsnyílás 22) a csavar oldásához és meghúzásához (264) a biztosító csapnál (263). Eljárásmód • Kösse be ismét az akkumulátort. • Oldja fel elforgatással a VÉSZLEÁLLÍTÓ (9) reteszelését. • Kapcsolja be a targoncát, ehhez: • Helyezze a kulcsot a kulcsos kapcsolóba (8), és forgassa el jobbra ütközésig. • Tartsa a kártyát vagy a transzpondert az ISM hozzáférési modul elé, és az adott beállítástól függően nyomja meg az ISM hozzáférési modulon található zöld gombot (o). 8 9 18 261 262 263 264 262 FIGYELMEZTETÉS! A felemelt rakomány vagy vezetőfülke alatt, ill. a felemelt terhen vagy vezetőfülkén tartózkodni tilos uA teherfelvevő szerkezetre nem szabad fellépni. uTilos a targoncával személyeket felemelni. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. uTilos a megemelt és nem biztosított teherfelvevő eszközök / vezetőfülke alá lépni, és ott tartózkodni. 265 263 264 261 262 263 264 • A teherfelvevő szerkezetet meg kell emelni annyira, hogy a belső oszlop (261) a teherfelvevő biztosító tartója (262) felett legyen, lásd oldal 172. Ha az „Emelés lekapcsolás“ (153) jel megjelenik a teheremlő eszköz emelése során, akkor ezt ki kell kapcsolni. Az emelésletiltás áthidalása, lásd oldal 210 • Kapcsolja ki a targoncát, ehhez a művelethez pedig: • Fordítsa el balra a kulcsot a kapcsolózárban (8) ütközésig, majd húzza ki a kulcsot. • Nyomja meg az ISM hozzáférési modul (o) piros színű gombját. • Nyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ (9) kapcsolót. • Az akkumulátordugaszt húzza ki és ily módon biztosítsa a járművet a véletlen beindítás ellen. • A csavart (264) csavarja ki a biztosító csapból (263). • A biztosító csapot (263) húzza ki a tartóból (262). • Helyezze be a biztosító csapot (263) az alsó furatba (265) a tartón (262). • A csavart (264) helyezze be biztosító csapba (263). 342 11.19 hu-HU Z • Húzza meg a csavart (264), és így biztosító csap (263) a tartóból történő kicsúszás ellen (262) védve van. • Kösse be ismét az akkumulátort. VIGYÁZAT! A műveletnél a kéz / kar becsípődhet Az akkumulátorfedél lezárásakor, valamint az oldalsó borítás, az akkumulátorrögzítés, az akkumulátorzár és az akkumulátor behelyezésekor becsípődés veszélye áll fenn. uAz akkumulátor, az akkumulátorrögzítés és az oldalsó borítás behelyezésekor semmilyen tárgy vagy testrész nem maradhat az előbbi alkatrészek és a targonca között. uAz akkumulátorfedél lezárásakor is gondoskodjon arról, hogy semmi ne legyen az akkumulátorfedél és a targonca között. Zárja le az akkumulátorfedelet, lásd oldal 82. • Oldja fel elforgatással a VÉSZLEÁLLÍTÓ (9) reteszelését. • Kapcsolja be a targoncát, ehhez: • Helyezze a kulcsot a kulcsos kapcsolóba (8), és forgassa el jobbra ütközésig. • Tartsa a kártyát vagy a transzpondert az ISM hozzáférési modul elé, és az adott beállítástól függően nyomja meg az ISM hozzáférési modulon található zöld gombot (o). • Engedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet, lásd oldal 172. 11.19 hu-HU A targonca most ismét üzemkész. 343 5.5 Az emelőláncok ápolása FIGYELMEZTETÉS! A kenés nélküli és a rosszul tisztított emelőláncok balesetveszélyesek Az emelőláncok biztonsági elemek. A láncok nem szennyeződhetnek jelentős mértékben. A emelőláncokat és a tengelycsonk-csapszegeket mindig tisztán kell tartani és jól meg kell kenni. uAz emelőláncok tisztítása csak paraffinszármazékokkal, pl. petróleummal vagy dízel üzemanyaggal történhet. uAz emelőláncokat soha nem szabad gőzborotvával, zsíroldóval vagy vegyi tisztítószerekkel tisztítani. uA tisztítás után azonnal szárítsa meg az emelőláncot sűrített levegővel, és fújja be láncspray-vel. uAz emelőlánc utánkenését csak tehermentesített állapotban szabad elvégezni. uA terelőgörgők tartományában különös óvatossággal végezze el az emelőlánc kenését. FIGYELMEZTETÉS! Sérülésveszély tisztítószerek által (pl. paraffin származékkok) uA tisztítószer bőrrel érintkezve irritációt okozhat. Az érintett felületet azonnal alaposan tisztítsa meg. uHa a tisztítószer szembe kerül, azonnal folyó vízzel ki kell öblíteni és orvoshoz kell fordulni. uTisztítószerrel végzett munkálatok során viseljen védőfelszerelést (pl. biztonsági cipő, mellény, védőszemüveg, védőkesztyű, stb.). Z 5.6 A karbantartási ellenőrzőlistában megadott időközök a normál körülmények között történő üzemeltetésre érvényesek. Komolyabb igénybevétel (erősen poros környezet, magas környezeti hőmérséklet) esetén az emelőlánc utánkenését gyakrabban kell elvégezni. A megadott lánckenő spray-t az előírásoknak megfelelően kell alkalmazni. Fontos tudnivaló, hogy az emelőlánc külső zsírozásával nem érhető el a kívánt kenési fok. Az emelőlánc kenése, az emelőállvány-idomok kifutásainak tisztítása és zsírozása FIGYELMEZTETÉS! Előfeltételek – A targoncát állítsa le sík talajon. – Viseljen egyéni védőfelszerelést. Szükséges szerszám és anyag – Munkaemelvény, emelőállvány vagy biztonsági létra 344 11.19 hu-HU Balesetveszély a magasan fekvő helyeken végzett karbantartási munkák során A magasan fekvő helyeken végzett karbantartási munkák során (pl. az emelőoszlop lekenésekor) zuhanásveszély és becsípődés veszélye áll fenn. uViseljen egyéni védőfelszerelést. uHasználjon munkaemelvényt, emelőállványt vagy biztonsági létrát. uNe használjon támasztólétrát. uNem szabad a tehrfelvevő eszköz alá állni. Eljárásmód FIGYELMEZTETÉS! A kitolt oszlop balesetet okozhat A teheremelő eszköz felemelésekor a tetőmagasságra kell ügyelni! Emelje fel a teherfelvevő szerkezetet. • A targoncát kapcsolja ki és a kulcsot húzza ki, ha van. • Bontsa meg az akkumulátorhoz vezető csatlakozást akkumulátordugaszt). (húzza ki az FIGYELMEZTETÉS! A nem biztosított teheremelő eszköz alatt végzett munka balesetveszélyes A munkaemelvény, az emelőállvány vagy biztonsági létra nem rögzített rászerelt egység alatt történő felállítása tilos. uAz ott tartózkodó személyeket ki kell utasítani a targonca veszélyzónájából. uTilos a targonca mozgó alkatrészeihez érni és / vagy azokra ráállni. uTilos a megemelt teherfelvevő eszközök alá lépni, és ott tartózkodni. A munkaemelvényt, az emelőállványt vagy biztonsági létrát helyezze közvetlenül a targonca mellé. • A munkaemelvényről, az emelőállványról vagy biztonsági létráról: • Kenje le az emelőláncokat. Kenőanyag lásd oldal 330. • Tisztítsa meg és zsírozza le az emelőoszlop profilok futófelületeit, lásd oldal 330. Z Kenőanyag lásd oldal 330. • • • • A munkaemelvényt, az emelőállványt vagy a biztonsági létrát távolítsa el. Csatlakoztassa az akkumulátordugaszt a targoncához. Kapcsolja be a targoncát. Engedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet. 11.19 hu-HU Az emelőlánc kenése, az emelőoszlop profilok futófelületeinek tisztítása és zsírozása. 345 5.7 Az emelőláncok ellenőrzése Nem engedélyezett kopás és külső sérülések: ÉRTESÍTÉS A hivatalos előírásoknak megfelelően egy emelőlánc elkopottnak tekintendő, ha a láncterelő kerék feletti vezetési tartományban, 2,9% értékkel megnyúlt. FIGYELMEZTETÉS! 11.19 hu-HU A sérült emelőláncok balesetveszélyesek Az emelőlánc külső sérülése esetén a lánccserét haladéktalanul végezze el. Az ilyen sérülések töréshez, így a lánc elszakadásához vezetnek. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uAz emelőláncok cseréjét csak a gyártó erre a feladatra kiképzett vevőszolgálati technikusa cserélheti ki. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. 346 FIGYELMEZTETÉS! Ha a targonca két emelőlánccal rendelkezik, akkor a két emelőláncot mindig egyszerre kell kicserélni. Csak így biztosítható a két lánc egyenletes tehereloszlása. uA lánccsere során a lánchorog és a lánc közötti összekötő csapszeget is fel kell újítani. uCsak új állapotú eredeti alkatrészeket használjon. uAz emelőláncok cseréjét csak a gyártó erre a feladatra kiképzett vevőszolgálati technikusa cserélheti ki. A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett vevőszolgálattal áll rendelkezésre. 11.19 hu-HU Z 347 5.8 Hidraulikus berendezés FIGYELMEZTETÉS! A tömítetlen hidraulika berendezések balesetet okozhatnak Egy tömítetlen és hibás hidraulika berendezésből hidraulikaolaj folyhat ki. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. uA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. FIGYELMEZTETÉS! 11.19 hu-HU Sérülés- és fertőzésveszély hibás hidraulikatömlők által A nyomás alatt álló hidraulikaolaj a tömlőn lévő apró lyukakból vagy hajszálrepedésekből szivároghat. A merev hidraulikatömlők üzemeltetés során szétrobbanhatnak. A targonca közelében lévő személyek a kilépő hidraulikaolaj miatt megsérülhetnek. uSérülés esetén azonnal forduljon orvoshoz. uNe érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikatömlőket. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. 348 ÉRTESÍTÉS Hidraulikatömlők ellenőrzése és cseréje A hidraulikatömlők öregedés miatt merevvé válnak és rendszeres időközönként ellenőrizni kell. A targonca alkalmazási feltételei jelentősen befolyásolják a hidraulikatömlők öregedését. uA hidraulikatömlőket legalább 1xévente ellenőrizze és szükség esetén cserélje. uFokozott alkalmazási feltételek esetén az ellenőrzési időközöket megfelelően rövidíteni kell. uNormál alkalmazási feltételek esetén a hidraulikatömlők megelőző cseréje 6 év után javasolt. A veszélytelen hosszabb alkalmazásért az üzemeltetőnek egy kockázatértékelést kell végrehajtani. Az abból adódó védelmi intézkedéseket be kell tartani és az ellenőrzési időközöket megfelelően rövidíteni kell. A gyártó ezekre a tevékenységekre speciálisan képzett vevőszolgálattal áll rendelkezésre. 11.19 hu-HU Z 349 5.9 A hidraulikaolajszint ellenőrzése 11.19 hu-HU VIGYÁZAT! A hidraulikaolaj üzem közben nyomás alatt áll. Egészségre káros és környezetszennyező anyag. uNe érintsen meg nyomás alatt álló hidraulikavezetékeket. uA fáradtolajat az előírások szerint ártalmatlanítsa. A fáradtolajat az előírásszerű ártalmatlanításig biztonságos körülmények között tárolja. uNe öntse ki a hidraulikaolajat. uA kiömlött és / vagy elfolyt folyadékot haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag felhasználásával. uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint kell ártalmatlanítani. uA hidraulikaolaj kezelésével kapcsolatban tartsa be a törvényi előírásokat. uAz hidraulikaolaj kezelése során viseljen védőkesztyűt. uNe engedje, hogy hidraulikaolaj kerüljön a motor forró alkatrészeire. uAz hidraulikaolaj kezelése során a dohányzás tilos. uKerülje az ilyen anyagokkal való érintkezést, és azok elfogyasztását. Lenyelés esetén a hánytatás tilos, ilyenkor azonnal orvoshoz kell fordulni. uOlajköd vagy -gőzök belélegzése után gondoskodjon a friss levegő beviteléről. uAz olajok bőrrel történő érintkezése esetén vízzel öblítse le a bőrt. uAz olajok szembe kerülése esetén vízzel öblítse ki a szemet, és azonnal forduljon orvoshoz. uAz átitatódott ruházatot és cipőt azonnal cserélje át. 350 FIGYELMEZTETÉS! A tömítetlen hidraulika berendezések balesetet okozhatnak Egy tömítetlen és hibás hidraulika berendezésből hidraulikaolaj folyhat ki. uA felfedezett hibát haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és elhárítása után szabad ismét üzembe helyezni. uA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. uAz abszorbeáló anyagból és a kenő- vagy üzemanyagból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. VIGYÁZAT! 11.19 hu-HU Az ipari anyagok és az elhasznált alkatrészek szennyezik a környezetet Az elhasznált alkatrészeket és a lecserélt ipari anyagokat szakszerűen, az érvényes környezetvédelmi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az olajcserék elvégzéséhez a gyártó kifejezetten ezekre a feladatokra specializálódott ügyfélszolgálata készséggel áll az Ön rendelkezésére. uAz ilyen anyagok kezelése során tartsa be a biztonsági előírásokat. 351 266 267 268 95 A hidraulikaolaj szintjének ellenőrzése, hidraulikaolajjal történő feltöltés Előfeltételek – A targoncát csak sík területen parkolja le. – Engedje le teljesen a teherfelvevő szerkezetet. – A targonca előkészítése a karbantartási és üzemfenntartási műveletekhez (lásd oldal 332). – Nyissa fel a hajtóműtér burkolatát (95), lásd oldal 334. Eljárásmód • Csavarja ki a szellőzőszűrőt (266) az olajszintmérő pálcával (267)együtt a hidraulikatartályból (268) az óramutató járásával megegyező irányba. A hidraulikaolaj szintjének az olajszintmérő pálca (267) „MIN“ és „MAX“ jelölései között kell lennie. A hidraulikatartály túltöltése balesetveszélyes és környezetszennyező A hidraulikaolaj szintjének nem szabad meghaladnia az olajszintmérő pálca „MAX“ jelölését, mert a kilépő olaj üzemzavarokat okozhat a targonca berendezéseiben, ill. környezetszennyező. A kifolyó hidraulikaolaj a hajtó kerekekre kerülhet, ezáltal megnöveli targonca fékútját, valamint negatívan befolyásolja a targonca menettulajdonságait. uA hidraulikaolaj szintjének nem szabad meghaladnia az olajszintmérő pálca „MAX“ jelölését. uA kiömlött hidraulikaolajat haladéktalanul távolítsa el megfelelő megkötő anyag segítségével. uAz abszorbeáló anyagból és a hidraulikaolajból álló keveréket a hatályos előírások szerint ártalmatlanítsa. 352 11.19 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! • Amennyiben a hidraulikaolaj szintje nem éri el az olajszintmérő pálca (267) alsó, „MIN” jelölését, kb. 3,5 l friss hidraulikaolaj utántöltése szükséges a kenőanyagtáblázat szerint ahhoz, hogy az olajszint a felső, „MAX” jelölését elérje. Ekkor a hidraulikatartály (268) teljesen feltöltött állapotban van. • A bio-hidraulikaolajjal használható targoncáknál „Csak BIO-hidraulikaolajjal tölthető fel“ feliratú, figyelmeztető tábla található a hidraulikatartályon. Ebben az esetben csak „Plantohyd 22 S” típusú BIO-hidraulikaolajat szabad használni a hidraulikatartály feltöltésére. • A normál hidraulikaolajjal használható targoncáknál a Hidraulikaolajjal tölthető fel feliratú figyelmeztető tábla található a hidraulikatartályon. Ebben az esetben csak „HLP D22, 2 % Additiv 68 IDadalékkal” típusú hidraulikaolajat szabad használni a hidraulikatartály feltöltésére. FIGYELMEZTETÉS! Nem engedélyezett a „Plantohyd 22 S“ BIO-hidraulikaolajról „HLP D22” hidraulikaolajra történő átállás. Ugyanez vonatkozik a „HLP D22” hidraulikaolajról „Plantohyd 22 S” BIO-hidraulikaolajra történő átállásra. Nem engedélyezett továbbá a „HLP D22” hidraulikaolaj „Plantohyd 22 S” BIOhidraulikaolajjal együtt történő vegyes alkalmazása. 11.19 hu-HU • Csavarja be a szellőzőszűrőt (266) az olajszintmérő pálcával (267) együtt a hidraulikatartályba (268) az óramutató járásával megegyező irányba. • Zárja le a hajtóműtér burkolatát, lásd oldal 334. • A tisztítási vagy karbantartási munkák után helyezze ismét üzembe a targoncát, lásd oldal 354. 353 5.10 A targonca ismételt üzembe helyezése karbantartási vagy üzemfenntartási munkák után A targonca tisztítási vagy karbantartási munkákat követő ismételt üzembe helyezése csak akkor megengedett, ha a következő műveleteket végrehajtották: 8 9 14 15 16 18 19 20 Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát. • Kösse be ismét az akkumulátort a csatlakozó (14) segítségével. • Oldja fel elforgatással a VÉSZLEÁLLÍTÓ (9) reteszelését. • Kapcsolja be a targoncát, ehhez: • Helyezze a kulcsot a kulcsos kapcsolóba (8), és forgassa el jobbra ütközésig. • Tartsa a kártyát vagy a transzpondert az ISM hozzáférési modul elé, és az adott beállítástól függően nyomja meg az ISM hozzáférési modulon található zöld gombot (o). 11.19 hu-HU FIGYELMEZTETÉS! A tisztítási vagy karbantartási munkák után ismét ellenőrizze valamennyi biztonsági berendezés működőképességét. 354 • A biztonsági berendezések működésének ellenőrzése: • Ellenőrizze a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló (9) működését, ehhez nyomja meg a kapcsolót (9). Ekkor megszakad a főáramkör, így a jármű nem mozgatható. Ezután oldja fel elforgatással a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló (9) reteszelését. • Ellenőrizze a kezelő- és kijelzőelemek működését. • Ellenőrizze a kürt működését, ehhez nyomja meg a Kürt gombot. • Ellenőrizze a biztonsági vészkapcsoló működését. • Ellenőrizze a kormányzás működését. • Ellenőrizze a személyvédelmi rendszer lézerolvasója előtti üveglapok szennyezettségét (o), és szükség esetén tisztítsa meg azokat, lásd oldal 239. FIGYELMEZTETÉS! A hibás fékek balesetveszélyesek A fék hatékonyságának ellenőrzéséhez közvetlenül az üzembe helyezést követõen végezzen több próbafékezést. uA felfedezett hibákat haladéktalanul közölje felettesével. uA meghibásodott targoncát jelölje meg, és helyezze üzemen kívül. uA targoncát csak a hiba azonosítása és megszüntetése után szabad ismét üzembe helyezni. 11.19 hu-HU Ellenőrizze az üzemi fék és a rögzítőfék működését. • Végezze el a jármű kenését a kenési útmutató szerint, lásd oldal 328. 355 6 A targonca üzemen kívül helyezése Ha a targoncát egy hónapnál hosszabb időre üzemen kívül helyezik, akkor azt kizárólag fagymentes és száraz helyen szabad tárolni. Az üzemen kívül helyezés előtt, alatt és után az alábbiakban részletezett tevékenységeket kell elvégezni. A targoncát az üzemen kívül helyezés időtartama alatt úgy kell felbakolni, hogy a kerekek ne érintkezzenek a talajjal. Csak így biztosítható, hogy a kerekek és a kerékcsapágyak ne károsodjanak a tárolás alatt. Z A targonca felbakolása, lásd oldal 320. Amennyiben a targonca üzemen kívül helyezésének időtartama a hat hónapot is meghaladja, a fentieken túlmenő szükséges intézkedéseket egyeztesse a gyártó vevőszolgálatával. 6.1 Az üzemen kívül helyezést megelőző tennivalók Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 350. • Biztosítsa a targoncát ékekkel a véletlen elgurulás ellen. • Ellenőrizze a hidraulikaolaj szintjét, és szükség esetén töltsön utána hidraulikaolajat, lásd oldal 328. • A festetlen mechanikai fémfelületeket olajjal vagy zsírral vékonyan bevonva védeni kell. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 84. • Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 84. • Kösse le és tisztítsa meg az akkumulátort, és pólusait vonja be pólusvédő zsírral. A fentieken túlmenően vegye figyelembe az akkumulátorgyártó által közölt előírásokat is. 11.19 hu-HU Z 356 6.2 Üzemen kívül helyezés alatti tennivalók ÉRTESÍTÉS Az akkumulátor mélykisülés miatti károsodása Az akkumulátor önkisülése miatt mélykisülés történhet. A mélykisülések lerövidítik az akkumulátor élettartamát. uTöltse fel az akkumulátort legalább 2 havonta Z 6.3 Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 84. A targonca üzemen kívül helyezés utáni, ismételt üzembe helyezése Eljárásmód • Tisztítsa meg alaposan a targoncát, lásd oldal 328. • Végezze el a targonca kenését a kenési terv szerint, lásd oldal 84. • Tisztítsa meg az akkumulátort, vonja be a póluscsavarokat pólusvédő zsírral és csatlakoztassa az akkumulátort. • Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 128. • Helyezze üzembe a targoncát, lásd oldal 128. FIGYELMEZTETÉS! 11.19 hu-HU Elektromos áram miatti balesetveszély kontakt spray-vel történő munkavégzés esetén A villamos berendezésen csak feszültségmentesített állapotban szabad munkát végezni. A vezérlésbe beépített kondenzátorok teljesen süljenek ki. A kondenzátorok kb. 10 perc elteltével sülnek ki teljesen. A villamos berendezés karbantartási munkáinak megkezdése előtt: uBiztonságosan parkolja le a targoncát (lásd oldal 184). uNyomja meg a VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsolót. uBontsa meg az akkumulátorhoz vezető csatlakozást (húzza ki az akkumulátordugaszt). uA villamossági munkák megkezdése előtt vegye le és tegye el gyűrűjét, fém karkötőjét stb. 357 7 Időközi és szokatlan jelenségek utáni biztonsági ellenőrzések A targoncát minimum évente egyszer, illetve szokatlan jelenségek után ellenőriztetni kell (ennek során be kell tartani a nemzeti előírásokat), vagy rendkívüli események után át kell vizsgáltatni a járművet egy erre külön képesítéssel rendelkező személlyel. A gyártó a biztonsági ellenőrzéshez egy szolgáltatást kínál, amit speciálisan erre a tevékenységre képzett személyzet hajt végre. El kell végeznie a targonca műszaki állapotának teljes körű ellenőrzését balesetbiztonsági szempontból. Ezenkívül a targoncát sérülések szempontjából alaposan meg kell vizsgálni. A felmerülő hiányosságok haladéktalan elhárításáért az üzemeltető felelős. Végleges üzemen kívül helyezés, ártalmatlanítás Z A targonca végleges és szakszerű üzemen kívül helyezése, ill. ártalmatlanítása során be kell tartani a felhasználás helye szerinti ország vonatkozó, hatályos törvényi rendelkezéseit. Mindenekelőtt be kell tartani az akkumulátor, a kenő- és üzemanyagok, valamint az elektronikai és az elektromos rendszer ártalmatlanítására vonatkozó rendelkezéseket. A targonca szétszerelését csak megfelelő képesítéssel rendelkező szakember végezheti, a gyártó által előírt eljárásmód betartása mellett. 9 A munkavállalókat érő vibrációk mérése Z Azokat a rezgéseket, amelyek a nap során haladás közben érik a vezetőt, munkavállalót érő vibrációnak nevezzük. A munkavállalót érő, túl erős vibráció hosszú távon egészségi károsodást okoz a vezetőnek. A gyártó az üzemeltetők támogatására a munkavállalókat érő vibrációk mérését kínálja szolgáltatásként az alkalmazási helyzet megfelelő értékeléséhez. 11.19 hu-HU 8 358 G Cserélendő alkatrészek karbantartása, vizsgálata és cseréje FIGYELMEZTETÉS! Az elhanyagolt karbantartás balesetet okozhat A rendszeres karbantartások és vizsgálatok elmulasztása a targonca meghibásodásához vezethet, és ráadásul potenciális veszélyt jelent mind a személyek számára, mind pedig az üzemeltetés szempontjából. uA targonca biztonságos üzemeltetésének egyik legfontosabb előfeltétele az alapos és szakszerű karbantartás és vizsgálat. ÉRTESÍTÉS A targonca használatának keretfeltételei jelentősen befolyásolják a részegységek kopását. Az egymást követően feltüntetett karbantartási-, vizsgálati- és csere időközök egyműszakos üzemi körülmények és normál felhasználási feltételek között történő munkavégzésre vonatkoznak. A karbantartási időközöket megfelelően csökkenteni kell olyan fokozott igénybevétel esetén, mint az erősen poros környezet, nagy hőmérséklet ingadozás vagy többműszakos munkarend. uAz intervallumok meghatározásához a gyártó helyszíni vizsgálatot javasol a kopási sérülések megelőzése érdekében. 11.19 hu-HU A következő fejezetben az elvégzendő tevékenységek, ezek időpontja, és a cserélendő alkatrészek szerepelnek. 359 1 Üzemfenntartási tevékenység tartalma ETX 513-515 Készítés dátuma: 2019-11-26 12:00 1.1 Üzemeltető Minden 50. üzemórát követően, de legalább hetente egyszer kell elvégezni. 1.1.1 1.1.1.1 Karbantartás tartalma Alapfelszereltség Fékezés Tesztelje a fékberendezés működését. Hidraulikus mozgások Kenje le a teherláncokat. Megjegyzés: FIGYELEM! ZUHANÁSVESZÉLY! Tisztítsa meg és zsírozza le az emelőoszlop-profilok kifutásait. Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét. 11.19 hu-HU Tisztítsa meg és kenje be a fogasléceket. 360 1.1.1.2 Extra felszereltség JH személyvédelmi rendszer Rendszerösszetevők Tisztítsa meg a személyvédelmi rendszer lézer scanner előtti üveglapokat. Teleszkópos villák Hidraulikus mozgások Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket. Folyosó felismerés Rendszerösszetevők Tisztítsa meg a folyosó felismerés mágneskapcsolót és/vagy fényérzékelő kapcsolót. Teherfelismerés Hidraulikus mozgások Tisztítsa meg az érzékelőket. Teleszkópos asztal Hidraulikus mozgások Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket. Forgóvilla váz Hidraulikus mozgások Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket. Elektromos fűtés Keret/felépítmény Tisztítsa meg a fűtést. Savas ólomakkumulátor International Energiaellátás Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. Savas ólomakkumulátor Energiaellátás 11.19 hu-HU Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. 361 1.1.2 Vizsgálatok tartalma 1.1.2.1 Alapfelszereltség Az alábbi pontokat kell ellenőrizni: Villamosság A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján Kijelzők és kezelőelemek működése VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége Antisztatikus földelő szalag vagy lánc meglétét és épségét Energiaellátás Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége Akkumulátor csatlakozók stabil helyzete, működését és épségét Haladás A kerekek kopása és sérülései Keret/felépítmény A targonca sérülését és szivárgását Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége Ajtók és/vagy burkolatok épségét A becsípődés és nyírás elleni védőberendezések megléte, stabil helyzetét, működését, szennyeződését és épségét Védőtető és/vagy fülke stabil helyzetét és épségét Hidraulikus mozgások A hidraulikus rendszer működése 11.19 hu-HU Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége 362 1.1.2.2 Extra felszereltség Az alábbi pontokat kell ellenőrizni: Emelőoszlop merevítés Hidraulikus mozgások Az emelőoszlop támasztórudak stabil helyzetét és épségét Sínvezetés Haladás A sínvezető görgők kopását és épségét Villaállító készülék Hidraulikus mozgások A villaállító berendezés működése és épsége Munkafényszóró Villamosság A világítás működését és épségét Támasztógomba / Borulás elleni védelem Keret/felépítmény A támaszgombák / borulás elleni védelem meglétét és épségét Biztonsági öv Keret/felépítmény A vezetőülés visszahúzószerkezet működése és épsége Kiegészítő felszerelések Keret/felépítmény Az olyan kiegészítő felszerelések, mint a tükrök, tárolórekeszek, fogantyúk, ablaktörlők, ablakmosó berendezés stb. működése és épsége Villogó / Forgó fény Villamosság Villogók / forgó fények működése és épsége Beépített töltöberendezés L&S Töltőberendezés 11.19 hu-HU Az áramszedő érintkezőinek kopását és épségét A hálózati csatlakozó és hálózati kábel épségét Az áramvezető sín és bevezető tölcsér épségét 363 Savas ólomakkumulátor International Energiaellátás Akkumulátor és az akkumulátor komponensek épsége Az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszessége Savas ólomakkumulátor Energiaellátás 11.19 hu-HU Az akkumulátorkábel csatlakozóinak feszessége 364 1.2 Vevőszolgálat 1.2.1 Karbantartás tartalma A ETX 513-515 típus előírt karbantartási gyakoriságának megfelelően kell végezni, 1000 üzemóránként, de évente legalább egyszer. 1.2.1.1 Alapfelszereltség Fékezés Megjegyzés: Légtelenítse a hajtókerék fékjét és szükség esetén a teherkerék fékjét az állítócsavarral. Tesztelje a fékberendezés működését. Tesztelje a mentési üzemmódot. Állítsa be a mágnesfék légrését. Tisztítsa meg és állítsa be a mikrokapcsolókat és érzékelőket. Mérje meg, állítsa be a fékutat és hozza létre a fékezési jegyzőkönyvet. Villamosság Megjegyzés: Valamennyi biztonsági alkatrész: Kódolót, lézer scannert, biztonsági-PLC-t "Flexisoft" és reléket 240 hónap után ki kell cserélni. Tesztelje a kapcsolórelé és/vagy relé működését. Hajtsa végre a váz zárlat ellenőrzését. Haladás Tisztítsa meg a kombinált vezérlés szellőző réseit. Tisztítsa meg az érzékelőket. Korrigálja a hajtóműolaj vagy a zsírral való feltöltés töltési szintjét. Keret/felépítmény Tisztítsa meg a hajtómű tér burkolatok szellőző réseit. Hidraulikus mozgások Tesztelje az érzékelők működését. Tisztítsa meg az érzékelőket. Állítsa be a teherláncokat. Kenje le a teherláncokat. Megjegyzés: FIGYELEM! ZUHANÁSVESZÉLY! Tisztítsa meg és zsírozza le az emelőoszlop-profilok kifutásait. Tesztelje a vészsüllyesztést. 11.19 hu-HU Korrigálja a hidraulikaolaj töltési szintjét. 365 Hidraulikus mozgások Tesztelje és állítsa be a nyomáshatároló szelepet. Kenje le a láncot, futógörgőket, vezetőgörgőket és a forgóvillák lengőcsapágyait. Tisztítsa meg és kenje be a fogasléceket. Mérje meg az emelési és süllyesztési sebességek, szükség esetén a forgatási és tolási sebességek helyes értékeit. Egyeztetett szolgáltatások Végezzen próbamenetet névleges teherrel vagy vevőspecifikus teherrel. Járatás karbantartás utáni végrehajtása. Kenje le a targoncát a kenési terv szerint. Tisztítsa meg a haladó- és emelőmotor motorházat. Kormányzás Zsírozza be a fogazást vagy a kormányláncot. Rendszerösszetevők 11.19 hu-HU Tesztelje az emelés-, a haladás- és az egyéb vevőspecifikus letiltásokat. 366 1.2.1.2 Extra felszereltség Induktív vezetés Villamosság Tesztelje a kétkezes üzemeltetés működését keskeny folyosóban. Rendszerösszetevők Mérje meg az induktív vezetés-áramerősséget és induktív vezetés-frekvenciát a vezetőhuzalban. Tesztelje a nyomra állás menetét az induktív vezetés-vezetőhuzalon a folyosóra történő behajtás során. Tesztelje és állítsa be a menettulajdonságokat az induktív vezetés vezetőhuzalon és a maximális eltérést. Tesztelje és állítsa be az induktív vezetés-működést és a távolsághatárokat. Tesztelje az induktív vezetés funkció "VÉSZLEÁLLÍTÁS"-át. JH személyvédelmi rendszer Rendszerösszetevők Tesztelje a személyvédelmi rendszert. Tisztítsa meg a személyvédelmi rendszer lézer scanner előtti üveglapokat. Tesztelje a személyvédelmi rendszer figyelmeztető és védelmi zónáját. Sínvezetés Villamosság Tesztelje a kétkezes üzemeltetés működését keskeny folyosóban. Haladás Mérje meg a vezetőgörgők és a vezetősínek közötti távolságot a sín teljes hosszában. Villaállító készülék Hidraulikus mozgások Állítsa be az adaptert. Állítsa be az első és hátsó görgők tengelyirányú játékát. Tisztítsa meg és zsírozza be a csapágyazásokat, vezetéseket és ütközőket az adapteren. Teleszkópos villák Hidraulikus mozgások Állítsa be az adaptert. Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket. 11.19 hu-HU Tisztítsa meg és zsírozza be a csapágyazásokat, vezetéseket és ütközőket az adapteren. Állítsa be a dugattyút és dugattyúrudat. 367 Folyosóvég-biztosítás mágnese Rendszerösszetevők Tesztelje a folyosóvég biztosítás működését. Folyosóvég-biztosítás - transzponder Rendszerösszetevők Tesztelje a folyosóvég biztosítás működését. Emelési magasság előválasztása Rendszerösszetevők Tesztelje az emelési magasság előválasztást. Folyosó felismerés Rendszerösszetevők Tisztítsa meg a folyosó felismerés mágneskapcsolót és/vagy fényérzékelő kapcsolót. Teherfelismerés Hidraulikus mozgások Tesztelje az érzékelők működését. Tisztítsa meg az érzékelőket. 2. betárolási mélység Rendszerösszetevők Tesztelje a működést és beállítást. Süllyesztés lekapcsolás L&S Haladás Tisztítsa meg az érzékelőket / kapcsolókat. Magasság előválasztás automatikus rakodási ciklussal Rendszerösszetevők Tesztelje a magasság előválasztás / berakodási automatika és biztonsági kapcsolások működését. Tesztelje a magasság előválasztás / berakodási automatika üres hely ellenőrzés és teherfelismerés működését. Rádiófrekvenciás adatátvitel Tisztítsa meg a szkennert és a terminált. 368 11.19 hu-HU Rendszerösszetevők Videokészülék Rendszerösszetevők Tisztítsa meg a kamerát. Tisztítsa meg a monitort. Mérleg érzékelők / kapcsolók Villamosság Tesztelje a mérleg működését. Teleszkópos asztal Hidraulikus mozgások Állítsa be az adaptert. Állítsa be az első és hátsó görgők tengelyirányú játékát. Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket. Tisztítsa meg és zsírozza be a csapágyazásokat, vezetéseket és ütközőket az adapteren. Állítsa be a hajtásláncokat. Támasztógomba / Borulás elleni védelem Keret/felépítmény Mérje meg az emelési magasságtól és a teherbírástól függő beállításokat. Forgóvilla váz Hidraulikus mozgások Állítsa be a excenteres csapokat a forgóvilla vázon. Állítsa be az adaptert. Tisztítsa meg és kenje be az adaptereket. Tisztítsa meg és zsírozza be a csapágyazásokat, vezetéseket és ütközőket az adapteren. Állítsa be a dugattyút és dugattyúrudat. Vízszintes pozicionálás Rendszerösszetevők Tesztelje a HozPos működését, mint pl. a vészleállás, a HozPos megközelítése és a helyzetbeállítási pontosság. Elektromos fűtés Keret/felépítmény 11.19 hu-HU Tisztítsa meg a fűtést. 369 Beépített töltöberendezés L&S Töltőberendezés Tesztelje az elindulásvédelem működését targoncáknál beépített töltőberendezéssel. Végezzen feszültségmérést a vázon a töltési folyamat közben. Telepített személyvédelmi rendszer Rendszerösszetevők Tesztelje a külső személyvédelmi berendezést (PSA), pl. kikapcsolás külső engedélyező frekvencia által. Savas ólomakkumulátor International Energiaellátás Mérje meg a savsűrűséget és akkumulátorfeszültséget. Tisztítsa meg az akkumulátort. Tisztítsa meg és zsírozza be az akkumulátor pólusokat. Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. Savas ólomakkumulátor Energiaellátás Mérje meg a savsűrűséget és akkumulátorfeszültséget. Tisztítsa meg az akkumulátort. Tisztítsa meg és zsírozza be az akkumulátor pólusokat. 11.19 hu-HU Korrigálja az akkumulátorsav töltési szintjét desztillált vízzel. 370 1.2.2 Vizsgálatok tartalma Az alábbi pontokat kell ellenőrizni: 1.2.2.1 Alapfelszereltség Fékezés Mikrokapcsolók és érzékelők stabil helyzetét, működését és épségét Csatlakozások és kábelezés stabil helyzete és épsége Fékbetét kopása és épsége Villamosság A figyelmeztető és biztonsági berendezések az üzemeltetési útmutató alapján Kábel- és motorrögzítés stabil helyzete és épsége Kijelzők és kezelőelemek működése VÉSZLEÁLLÍTÓ kapcsoló működése és épsége Kapcsolórelék és/vagy relék kopása és épsége A kombinált vezérlés karbantartási pecsét meglétét és épségét Az elektromos vezetékek épsége (szigetelés sérülése, csatlakozások) és a biztosítékok megfelelő értéke Megjegyzés: A karbantartási plomba sérülése esetén ellenőrizze és vizsgálja meg a belső főáramköri biztosítékok épségét és helyes értékét. A kombivezérlés ellenőrzése után helyezze fel az új plombát. Antisztatikus földelő szalag vagy lánc meglétét és épségét Energiaellátás Az akkumulátor reteszelés és akkumulátorrögzítés működése és épsége Akkumulátor csatlakozók stabil helyzete, működését és épségét Haladás A "Haladás" kezelőelemek működését és tábláik olvashatóságát, teljességét A biztonsági kapcsoló működése és épsége Érzékelők stabil helyzetét, működését és épségét A haladómű csapágyazásának kopását és épségét A hajtómű zajterhelését és szivárgását Kerékcsapágyazás és kerékrögzítés kopása és épsége Kerekek kopása, sérülései és rögzítése Keret/felépítmény A targonca sérülését és szivárgását Váz- és csavarkapcsolatok stabil helyzete és épsége 11.19 hu-HU Az akkumulátorgörgők és/vagy gumialátétek meglétét és működését Táblák olvashatósága, teljessége és értelmezhetősége A kezelőhely stabil helyzetét 371 Keret/felépítmény A vezetőülés stabil helyzete és a beállítás működése Vezetőülés sérülései Ajtók és/vagy burkolatok épségét Az emelőoszlop csapágyazás kopása Emelőoszlop rögzítés stabil helyzete A becsípődés és nyírás elleni védőberendezések megléte, stabil helyzetét, működését, szennyeződését és épségét Az álló- és járófelületek csúszásmentességét és épségét Védőtető és/vagy fülke stabil helyzetét és épségét Hidraulikus mozgások A "hidraulika" kezelőelemek és tábláik funkcióját, olvashatóságát, teljességét és értelmezhetőségét Érzékelők stabil helyzetét és épségét Emelőberendezés kopása, működése és épsége Munkahengerek és dugattyúrudak stabil helyzete, szivárgása és épsége Oszlopelemek és villakeret oldalirányú játékát Ütközők megléte, kopása és épsége Az emelőláncok rögzítőelemeinek és a lánccsapoknak kopása és épsége Oszlopgörgők és azok futófelületeinek kopását és épségét A biztosító csapok meglétét és működését A hidraulikus rendszer működése Az emelővillák vagy a teheremelő eszköz kopása és épsége Tömlők, csövek és csatlakozások kopását, szivárgását, épségét, kidudorodását, stabil helyzetét és elfordulását A forgató- és/vagy tolóhidraulika motor szivárgását és épségét Kormányzás Az elektromos kormányzás és alkatrészei működése, kopása és épsége A kerékállás-kijelző működését és értelmezhetőségét 11.19 hu-HU A kormánycsapágy, a kormányholtjáték és a fogas kapcsolás vagy a kormánylánc kopása és épsége 372 1.2.2.2 Extra felszereltség JH személyvédelmi rendszer Rendszerösszetevők A lézer scanner stabil helyzetét és épségét Elektrolitkeringtetés Energiaellátás Tömlőcsatlakozás és szivattyú működését Aquamatik Energiaellátás Az Aquamatik dugó, a tömlőcsatlakozók és az úszók működését és tömítettségét Az áramlásjelző működését és tömítettségét Emelőoszlop merevítés Hidraulikus mozgások Az emelőoszlop támasztórudak stabil helyzetét és épségét Sínvezetés Haladás A sínvezetés görgők és azok csapágyainak kopását és épségét A sínvezető görgők rögzítését Akkumulátor utántöltő rendszer Energiaellátás Utántöltő rendszer működését és szivárgását Villaállító készülék Hidraulikus mozgások A csapágyazások, vezetések és ütközők kopását és épségét az adapteren A targonca adapterének rögzítését és a tartóelemek stabil helyzetét és sérüléseit Csúszótalpak teljessége, kopása és épsége Hidraulikus csatlakozások feszessége és szivárgása A villaállító berendezés működése és épsége Dugattyúrudak és azok perselyeinek kopása és épsége 11.19 hu-HU Munkahenger tömítések szivárgása és épsége 373 Teleszkópos villák Hidraulikus mozgások A csapágyazások, vezetések és ütközők kopását és épségét az adapteren A targonca adapterének rögzítését és a tartóelemek stabil helyzetét és sérüléseit Adapterek működését és épségét Munkahenger tömítések szivárgása és épsége A dugattyú és dugattyúrúd kopását és épségét A hidraulikus csatlakozások, tömlő- és csővezetékek feszességét, szivárgását és épségét Emelőkosár Hidraulikus mozgások A targonca adapterének rögzítését és a tartóelemek stabil helyzetét és sérüléseit Folyosó felismerés Rendszerösszetevők A folyosó felismerés mágneskapcsolójának és/vagy fényérzékelő kapcsolójának működését és épségét Teherfelismerés Hidraulikus mozgások Érzékelők stabil helyzetét és épségét Süllyesztés lekapcsolás L&S Haladás Érzékelők / kapcsolók stabil helyzete, működését és épségét Rázkódás érzékelő/adatgyűjtő Villamosság Rázkódás érzékelő / adatgyűjtő stabil helyzetét és épségét Rádiófrekvenciás adatátvitel Rendszerösszetevők Szkenner és terminál stabil helyzetét, működését és épségét A biztosítékok értékeinek helyességét 11.19 hu-HU Kábelezés stabil helyzetét és épségét 374 Videokészülék Rendszerösszetevők Kábelezés stabil helyzetét és épségét Kamera stabil helyzetét, működését és épségét Monitor stabil helyzetét, működését és épségét Munkafényszóró Villamosság A világítás működését és épségét Tűzoltókészülék Egyeztetett szolgáltatások Tűzoltó készülék meglétét, stabil helyzetét és ellenőrzési időtartamát Mérleg érzékelők / kapcsolók Villamosság Mérleg épségét Hozzáférési modul Villamosság Hozzáférési modul stabil helyzetét, működését és épségét Teleszkópos asztal Hidraulikus mozgások A csapágyazások, vezetések és ütközők kopását és épségét az adapteren A hajtótengely és csapágyazásának működését és épségét A targonca adapterének rögzítését és a tartóelemek stabil helyzetét és sérüléseit Adapterek működését és épségét Csúszótalpak teljessége, kopása és épsége Hidraulikus csatlakozások feszessége és szivárgása A hajtásláncok kopását és épségét Támasztógomba / Borulás elleni védelem Keret/felépítmény 11.19 hu-HU A támaszgombák / borulás elleni védelem meglétét és épségét 375 Forgóvilla váz Hidraulikus mozgások A hidraulikus csatlakozások, tömlő- és csővezetékek feszessége, szivárgása és épsége A csapágyazások, vezetések és ütközők kopását és épségét az adapteren A targonca adapterének rögzítését és a tartóelemek stabil helyzetét és sérüléseit Adapterek működését és épségét Munkahenger tömítések szivárgása és épsége A dugattyú és dugattyúrúd kopását és épségét Elektromos fűtés Keret/felépítmény Fűtés működését Elektromos kiegészítő felszerelések Villamosság Az elektromos kiegészítő felszerelések működését és épségét Biztonsági öv Keret/felépítmény A vezetőülés visszahúzószerkezet működése és épsége Kiegészítő felszerelések Keret/felépítmény Az olyan kiegészítő felszerelések, mint a tükrök, tárolórekeszek, fogantyúk, ablaktörlők, ablakmosó berendezés stb. működése és épsége Levezető görgő Villamosság A sztatikus feltöltés elleni levezető görgő meglétét és épségét Villogó / Forgó fény Villamosság Villogók / forgó fények működése és épsége Kezelőállás védőtető fedél Keret/felépítmény Védőtető burkolat meglétét, stabil helyzetét és épségét Villamosság Zümmer / figyelmeztető jelzés stabil helyzetét, működését és épségét 376 11.19 hu-HU Figyelmeztető hangjelzések Beépített töltöberendezés L&S Töltőberendezés Az áramszedő érintkezőinek kopását és épségét Az áramszedő kopását, működését és épségét Az áramszedő rögzítés stabil helyzetét és épségét A hálózati csatlakozó és hálózati kábel épségét Az áramvezető sín és bevezető tölcsér épségét Kábel- és elektromos csatlakozások stabil helyzetét és épségét Savas ólomakkumulátor International Energiaellátás Akkumulátor, akkumulátorkábel és cellaösszekötők stabil helyzete és épsége Biztonsági táblák meglétét és épségét Savas ólomakkumulátor Energiaellátás 11.19 hu-HU Akkumulátor, akkumulátorkábel és cellaösszekötők stabil helyzete és épsége 377 1.2.3 Karbantartási alkatrészek A gyártó az alábbi alkatrészek cseréjét javasolja karbantartás keretében, a megadott gyakorisággal. 1.2.3.1 Alapfelszereltség Üzemórák Hónapok Hidraulika - Légbeszívó és légtelenítő szűrő 2000 12 Hidraulikaolaj 2000 12 Hidraulikaolaj adalék 2000 12 Hidraulikaolaj szűrő 2000 12 Hidraulikaolaj szűrő tömítőkészlet 2000 12 Hajtóműolaj 2000 12 11.19 hu-HU Karbantartási rész 378 Előszó Megjegyzések a kezelési utasításhoz A vontató akkumulátor biztonságos használatához elengedhetetlenül szükségesek azok az ismeretek, amelyeket a jelen EREDETI KEZELÉSI UTASÍTÁS ismertet. Az anyag rövid és áttekinthető formában közli az információkat. Az egyes fejezetek betűrendben következnek egymás után, az oldalak számozása folyamatos. Ebben a kezelési utasításban különböző akkumulátor változatok és azok kiegészítő felszerelései kerültek dokumentálásra. Az üzemeltetés és a karbantartási munkák kivitelezése során ügyelni kell arra, hogy az adott akkumulátortípusra vonatkozó előírásokat vegyék figyelembe. Vontató akkumulátorainkat és azok kiegészítő felszereléseit folyamatosan továbbfejlesztjük. Ezért fenn kell tartanunk magunknak a kialakítás, a felszereltség és a műszaki tartalom módosítására vonatkozó jogot, amivel kapcsolatban szíves megértésüket kérjük. Az üzemeltetési útmutató tartalma alapján nem támasztható igény a vontató akkumulátor egyes meghatározott tulajdonságaival kapcsolatban. Biztonsági útmutatások és jelölések A biztonsági útmutatásokat és a fontos megjegyzéseket a következő szimbólumok jelzik: VESZÉLY! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, sérülést vagy halált okozhat. FIGYELMEZTETÉS! Különösen nagy veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása súlyos, visszafordíthatatlan állapotot, ill. sérülést, vagy halálos sérülést okozhat. VIGYÁZAT! Veszélyhelyzetre hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása könnyű, vagy közepes mértékű sérülést okozhat. ÉRTESÍTÉS Anyagi kár veszélyére hívja fel a figyelmet. Az útmutatás figyelmen kívül hagyása anyagi kárt okozhat. 02.16 HU Z Általános útmutatások és magyarázatok előtt áll. t o A gép alapfelszereltségéhez tartozó elemeket jelzi. Az extra felszereltséget jelöli. 3 Szerzői jog A jelen üzemeltetési útmutató szerzői joga a JUNGHEINRICH AG tulajdonában marad. Jungheinrich Aktiengesellschaft Friedrich-Ebert-Damm 129 22047 Hamburg - Németország Telefon: +49 (0) 40/6948-0 02.16 HU www.jungheinrich.com 4 Tartalomjegyzék A Vontató akkumulátor ............................................................... 7 Rendeltetésszerű használat .................................................................... Típustábla................................................................................................ Biztonsági előírások, figyelmeztetések és egyéb utasítások................... Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal........................................................................................... 4.1 Leírás....................................................................................................... 4.2 Üzemeltetés............................................................................................. 4.3 Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok karbantartása 5 Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok ...................................................................................... 5.1 Leírás....................................................................................................... 5.2 Üzemeltetés............................................................................................. 5.3 Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok karbantartása ............................................................... 6 Aquamatik vízutántöltő rendszer ............................................................. 6.1 Vízutántöltő rendszer felépítése .............................................................. 6.2 Működésleírás ......................................................................................... 6.3 Feltöltés ................................................................................................... 6.4 Víznyomás............................................................................................... 6.5 Töltési idő ................................................................................................ 6.6 Vízminőség.............................................................................................. 6.7 Akkumulátor csövezés............................................................................. 6.8 Üzemi hőmérséklet.................................................................................. 6.9 Tisztítási intézkedések ............................................................................ 6.10 Servicemobil ............................................................................................ 7 Elektrolitkeringtető rendszer .................................................................... 7.1 Működésleírás ......................................................................................... 8 Az akkumulátor tisztítása......................................................................... 9 Az akkumulátor tárolása .......................................................................... 10 Zavarelhárítás.......................................................................................... 11 Ártalmatlanítás......................................................................................... 7 7 9 10 10 12 15 17 17 18 21 22 22 23 23 23 24 24 24 24 24 24 25 25 27 29 29 29 02.16 HU 1 2 3 4 5 6 02.16 HU A Vontató akkumulátor 1 Rendeltetésszerű használat Z Ez a fügelék nem vonatkozik Li-ion akkumulátorral felszerelt targoncákra. A Li-ion akkumulátorokra vonatkozó további előírások a mellékelt dokumentumban találhatók. Az üzemeltetési utasítás tartalmának figyelmen kívül hagyása, a nem eredeti alkatrészek felhasználásával végrehajtott javítás, a nem engedélyezett módosítások valamint az elektrolit összetételének megváltoztatása a garancia elvesztését vonja maga után. Az akkumulátor üzemeltetése során tartsa be az Ex I és Ex II csoportba tartozó akkumulátorok védelmi osztályának biztosításához előírt utasításokat (lásd a mellékelt tanúsítványt). 2 Típustábla 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 02.16 HU 14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Típus (akkumulátor-megnevezés) Gyártási hét / gyártási év Sorozatszám Szállítói szám Névleges feszültség Kapacitás Cellák száma Tömeg Cikkszám Sav mennyisége Gyártó Gyártó logója 7 CE-jelölés (csak 75 V értéktől akkumulátorok esetén) Biztonsági és figyelmeztető utasítások 02.16 HU 13 14 8 3 Biztonsági előírások, figyelmeztetések és egyéb utasítások A használt akkumulátor rendkívül szigorúan ellenőrizendő és újrahasznosítható hulladék. Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt akkumulátort tilos kidobni a háztartási hulladékkal. A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a Batt G 8§-a szerint meg kell állapodni a gyártóval. A dohányzás tilos! Nyílt láng, parázs vagy szikra az akkumulátor közelében nem megengedett, mert robbanás- és tűzveszély keletkezhet! A túlmelegedés által keletkező robbanás- és tűzveszélyt, rövidzárlatot kerülje el! Tartsa távol nyílt lángtól és erős hőforrásoktól. A cellákkal és akkumulátorokkal végzett munka során viseljen személyi védőeszközöket (p l. védőszemüveget és védőkesztyűt). A munkavégzés után mosson kezet. Csak szigetelt szerszámot használjon. Az akkumulátort mechanikusan ne munkálja meg, szúrja, nyomja, törje össze, metssze be, horpassza be vagy más módon ne módosítsa. Veszélyes elektromos feszültség! Az akkumulátorcellák fém részei mindig feszültség alatt állnak, ezért ne helyezzen idegen tárgyakat vagy szerszámokat az akkumulátorra. Figyeljen a nemzeti baleset-megelőzési előírásokra. Ne lélegezze be a kilépő gőzöket. Viseljen védőkesztyűt. Vegye figyelembe a használati útmutatót és helyezze el láthatóan a töltési helyen! 02.16 HU Az akkumulátoron csak szakemberek általi betanítás után dolgozzon! 9 4 Ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal 4.1 Leírás A Jungheinrich akkumulátorok ólom-sav akkumulátorok vastagbevonatú lemezes cellákkal és folyékony elektrolittal. Az akkumulátorok megnevezése PzS, PzB, PzS Lib és PzM lehet. Megnevezés Magyarázat PzS – Ólomakkumulátor „standard“ vastagbevonatú cellákkal és folyékony elektrolittal – Egy akkumulátorcella szélessége: 198 mm PzB – Ólomakkumulátor „angol standard“ vastagbevonatú cellákkal és folyékony elektrolittal – Egy akkumulátorcella szélessége: 158 mm PzS Lib PzM – Ólomakkumulátor „standard“ vastagbevonatú cellákkal és folyékony elektrolittal – Ólomakkumulátor meghosszabbított karbantartási időközzel – Egy akkumulátorcella szélessége: 198 mm Elektrolit Az elektrolit névleges sűrűsége 30 °C hőmérsékletre és névleges elektrolitszintre vonatkozik teljesen feltöltött állapotban. Magasabb hőmérséklet csökkenti, alacsonyabb hőmérséklet növeli az elektrolit sűrűséget. A hozzátartozó korrekciós tényező ± 0,0007 kg/l pro K, p l. elektrolit sűrűség 1,28 kg/ l 45 °C esetén megfelel 1,29 kg/l sűrűségnek 30 °C esetén. 02.16 HU Az elektrolitnak meg kell felelnie a tisztasági előírásoknak a DIN 43530 szerinti 2 résznek. 10 4.1.1 Az akkumulátor névleges adatai 1. Termék Vontató akkumulátor 2. Névleges feszültség (nominális) 2,0 V x számú cellák 3. Névleges kapacitás C5 lásd az adattáblát 4. Kisütő áram C5/5h 5. Elektrolit névleges sűrűsége1 2 1,29 kg/l 30 °C 6. Névleges hőmérséklet 7. Névleges elektrolitszint rendszer a „Max“ elektrolitszint jelzésig Határhőmérséklet3 55 °C 02.16 HU 1. Az első 10 ciklus alatt eléri. 2. Magasabb hőmérséklet lerövidíti az élettartamot, alacsonyabb hőmérséklet csökkenti a rendelkezésre álló kapacitást. 3. Nem megengedett üzemi hőmérsékletként. 11 4.2 Üzemeltetés 4.2.1 Lemerült akkumulátorok üzembe helyezése Z A szükséges intézkedéseket a gyártó vevőszolgálatának vagy a gyártó által jóváhagyott vevőszolgálatnak kell elvégeznie. 4.2.2 Feltöltött akkumulátorok üzembe helyezése Egy akkumulátorcella keresztmetszete Felülnézet egy akkumulátorcellára 15 15 16 16 17 17 A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek Z Eljárásmód • Ellenőrizze az akkumulátor mechanikai kifogástalan állapotát. • Ellenőrizze, hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, mínusz mínusz) és kontaktusa megfelelő-e. • Ellenőrizze a vezeték és a csatlakozó M10-es póluscsavarok feszességét, szükség esetén húzza utána 23 ±1 Nm forgatónyomatékkal. • Töltse után az akkumulátort, lásd oldal 13. • Ellenőrizze minden akkumulátorcellában a töltés után az elektrolitszintet és szükség esetén töltse fel: • Nyissa ki a záródugót (15). Az elektrolitszint magassága a „Min“ (16) elektrolitszint-jelölés alá nem kerülhet és a „Max“ (17) elektrolitszint-jelölést nem haladhatja meg. • Ha szükséges, az elektrolitot tisztított vízzel a „Max“ (17) elektrolitszint-jelölésig töltse fel, lásd oldal 15. • Zárja a záródugót (15). 02.16 HU Ellenőrzés elvégezve. 12 4.2.3 Az akkumulátor kisütése Z Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 80%át elérő üzemeltetés szerinti lemerülés (mélykisülések). Ez megfelel a lemerülés végén egy minimális 1,13 kg/l elektrolit sűrűségnek. A lemerült vagy részben lemerült akkumulátorokat azonnal töltse fel és ne hagyja állni. 4.2.4 Az akkumulátor feltöltése FIGYELMEZTETÉS! Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. A töltőkészüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt töltőkészülék és kikapcsolt targonca esetén kösse össze vagy válassza szét. A töltőkészülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. A töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a megfelelő szellőzés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D fejezetét (Akkumulátor töltése). Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2000 mm méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Ne helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani. ÉRTESÍTÉS 02.16 HU Az akkumulátort csak egyenárammal szabad tölteni. Minden töltési eljárás DIN 41773 és DIN 41774 szerint megengedett. 13 Z Töltéskor az elektrolit hőmérséklete kb. 10 ?-kal növekedhet. Ezért a töltés csak akkor kezdhető meg, ha az elektrolit hőmérséklet 45 °C alatt van. Az akkumulátor elektrolit hőmérsékletének a töltés előtt legalább +10 °C-t el kell érnie, mivel egyébként a töltés nem előírásszerű. +10 °C alatt standard töltési technika esetén az akkumulátor hiányos töltése történik. Az akkumulátor feltöltése Előfeltételek – Elektrolit hőmérséklet min. 10 °C értéktől max. 45 °C-ig Z Eljárásmód • A teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell nyitni vagy le kell venni. Eltérések adódhatnak a targonca kezelési utasításából. A záródugók a cellákon, ill.zárva maradnak. • Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz, ill. mínuszt a mínuszhoz) kell csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléhez. • Kapcsolja be a töltőberendezést. Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése. Z A töltés befejeződött, ha az elektrolit sűrűség és az akkumulátorfeszültség 2 órán keresztül állandó marad. Kiegyenlítő töltés A kiegyenlítő töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes lemerülés és ismételten elégtelen töltés után. A kiegyenlítő töltés töltési árama max. 5 A/100 Ah névleges kapacitású lehet. Z A kiegyenlítő töltést hetente végezze el. Köztes töltés Az akkumulátor köztes töltése meghosszabbítja a napi üzemidőt. A köztes töltés során magasabb átlaghőmérsékletek lépnek fel melyek az akkumulátor élettartamát csökkentik. Köztes töltést csak kevesebb mint 60 % töltési állapot után végezzen. A rendszeres köztes töltés helyett használjon csereakkumulátort. 02.16 HU Z 14 4.3 Vastagbevonatú lemezes cellás ólom-sav akkumulátorok karbantartása 4.3.1 Vízminőség elektrolitok feltöltéséhez Z Elektrolitok feltöltéséhez a vízminőségnek meg kell felelnie a tisztított vagy desztillált vízzel. A tisztított víz előállítható vezetékes vízből desztillációval vagy ioncserélővel és ezután alkalmas elektrolit előállításához. 4.3.2 Naponta Egy akkumulátorcella keresztmetszete Felülnézet egy akkumulátorcellára 15 15 16 16 17 17 – Az akkumulátort minden kisülés után töltse fel. – A töltés vége után minden akkumulátorcellában ellenőrizni kell az elektrolitszintet és szükség esetén fel kell tölteni: Az elektrolitszint magassága a „Min“ (16) elektrolitszint-jelölés alá nem kerülhet és a „Max“ (17) elektrolitszint-jelölést nem haladhatja meg. 02.16 HU Z – Nyissa ki a záródugót (15). – Ha szükséges, az elektrolitot tisztított vízzel a „Max“ (17) elektrolitszint-jelölésig töltse fel. – Zárja a záródugót (15). 15 4.3.3 Hetente – Feltöltés után a tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése szükséges. – Rendszeres töltés esetén IU jelleggörbe alapján kiegyenlítő töltést kell végezni. 4.3.4 Havonta Z – A töltési folyamat végéhez közeledve bekapcsolt töltőkészöléknél minden cella feszültségét meg kell mérni és fel kell jegyezni. – A töltési folyamat végén minden cella elektrolit sűrűségét és elektrolit hőmérsékletét meg kell mérni és fel kell jegyezni. – A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az előző mérések eredményével. Ha jelentős eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes cellák eltérő eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vevőszolgálatát. 4.3.5 Évente Az akkumulátor megállapított szigetelési ellenállásn DIN EN 50272-3 szerint az 50 Ω Volt névleges feszültség érték alá nem kerülhet. 02.16 HU Z – A targonca szigetelési ellenállást EN 1175-1 szerint mérje. – Az akkumulátor szigetelési ellenállást DIN EN 1987-1 szerint mérje. 16 5 Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok 5.1 Leírás Az PzV akkumulátor zárt, elektrolitzselével feltöltött akkumulátor, amibe a teljes élettartam alatt tilos vizet utántölteni. Egy nyomáshatároló szelep működik záró dugóként, ami nyitáskor roncsolódik. Az alkalmazás során a zárt akkumulátorokkal szemben ugyanazok a biztonsági követelmények érvényesek, mint a folyékony elektrolittal rendelkező akkumulátorokkal szemben az áramütés, a feltöltés során képződő elektrolitikus gázok robbanásának valamint a cellák roncsolódásának elkerülésére és a maró elektrolitok miatti veszély megelőzése érdekében. Z A PzV akkumulátor gázszegény, de nem gázmentes. Elektrolit Az akkumulátor zselé állagú kénsavat tartalmaz. Az elektrolit sűrűsége nem mérhető. Megnevezés Magyarázat PzV – Ólomakkumulátor zárt „Standard“ vastagbevonatú cellákkal és elektrolittal zselé állagú masszában – Egy akkumulátorcella szélessége: 198 mm PzV-BS – Ólomakkumulátor zárt „angol standard“ vastagbevonatú cellákkal és elektrolittal zselé állagú masszában – Egy akkumulátorcella szélessége: 158 mm 5.1.1 Az akkumulátor névleges adatai 1. Termék Vontató akkumulátor 2. Névleges feszültség (nominális) 2,0 V x számú cellák 3. Névleges kapacitás C5 lásd az adattáblát 4. Kisütő áram C5/5h 5. Névleges hőmérséklet 30 °C Határhőmérséklet1 45 °C, nem megengedett üzemi hőmérsékletként 6. Elektrolit névleges sűrűség Nem mérhető 7. Névleges elektrolitszint rendszer Nem mérhető 02.16 HU 1. Magasabb hőmérséklet lerövidíti az élettartamot, alacsonyabb hőmérséklet csökkenti a rendelkezésre álló kapacitást. 17 5.2 Üzemeltetés 5.2.1 Üzembe helyezés A napi üzembe vétel előtti ellenőrzések és tevékenységek Eljárásmód • Ellenőrizze az akkumulátor mechanikai kifogástalan állapotát. • Ellenőrizze, hogy az akkumulátor vezeték polaritása (plusz - plusz, mínusz mínusz) és kontaktusa megfelelő-e. • Ellenőrizze a vezeték és a csatlakozó M10-es póluscsavarok feszességét, szükség esetén húzza utána 23 ±1 Nm forgatónyomatékkal. • Töltse fel az akkumulátort, lásd oldal 18. Ellenőrzés elvégezve. 5.2.2 Az akkumulátor kisütése Z Z Az optimális élettartam eléréséhez kerülendő a névleges kapacitás több mint 60%át elérő lemerülés. A névleges kapacitás több mint 80%-ál nagyobb üzemszerű lemerülések jelentősen csökkentik az akkumulátor élettartamát. A kisült vagy részlegesen lemerült akkumulátorokat azonnal töltse fel, ne hagyja állni. 5.2.3 Az akkumulátor feltöltése Robbanásveszély a töltéskor keletkező gázok miatt Az akkumulátor töltés közben oxigénből és hidrogénből álló elegyet (durranógázt) bocsát ki. A gázfejlődés kémiai folyamat. Ez a gázelegy rendkívül robbanásveszélyes, és tilos meggyújtani. A töltőkészüléket és az akkumulátort csak kikapcsolt töltőkészülék és kikapcsolt targonca esetén kösse össze vagy válassza szét. A töltőkészülék feszültségének, töltési kapacitásának és technológiájának az akkumulátor paramétereihez kell igazodnia. A töltési folyamat elindítása előtt ellenőrizze az összes kábel- és dugaszos csatlakozó épségét. Gondoskodjon a targonca feltöltésére szolgáló helyiség megfelelő szellőztetéséről. A töltési folyamat során az akkumulátorcellák felületének szabadon kell lennie a megfelelő szellőzés biztosításához. Lásd a targonca üzemeltetési utasításának D fejezetét (Akkumulátor töltése). Az akkumulátorok kezelése során tilos a nyílt láng használata és a dohányzás. A targonca töltésre kijelölt parkolási helyének legalább 2000 mm méteres körzetében nem tárolható gyúlékony anyag vagy szikrát keltő berendezés. A tűzvédelmi felszerelésnek rendelkezésre kell állnia. Ne helyezzen semmilyen fémből készült tárgyat az akkumulátorra. Az akkumulátor és a töltőállomás gyártójának biztonsági előírásait feltétlenül be kell tartani. 18 02.16 HU FIGYELMEZTETÉS! ÉRTESÍTÉS 02.16 HU Anyagi károk az akkumulátor helytelen töltése miatt Az akkumulátor nem szakszerű töltése az elektromos vezetékek és érintkezők túlterheléséhez, nem megengedett gázképződéshez és elektrolit akkumulátorcellából való kilépéséhez vezethet. Az akkumulátort csak egyenárammal töltse. Minden DIN 41773 szerinti töltési folyamat a gyártó által jóváhagyott formában megengedett. Az akkumulátort csak az akkumulátor méretének és akkumulátortípusnak megengedett töltőkészülékre csatlakoztassa. Szükség esetén a töltőkészülék alkalmasságát a gyártó vevőszolgálata által ellenőriztesse. A határáramokat DIN EN 50272-3 szerint a gázosítási területeken ne lépje túl. 19 Az akkumulátor feltöltése Előfeltételek – Elektrolit hőmérséklet +15 °C és +35 °C között Z Eljárásmód • A teknő fedelét, ill. az akkumulátor beszerelésére kijelölt terek burkolatát ki kell nyitni vagy le kell venni. • Az akkumulátor pólusait helyesen (pluszt a pluszhoz és mínuszt a mínuszhoz) kell csatlakoztatni a kikapcsolt töltőkészüléhez. • Kapcsolja be a töltőberendezést. Töltéskor az elektrolit hőmérséklete kb. 10 ?-kal növekedhet. Ha a hőmérséklet állandóan magasabb mint 40 °C vagy alacsonyabb mint 15 °C, akkor szükséges a töltőkészülék hőmérsékletfüggő, állandó feszültségének szabályozása. Ennek során a korrekciós tényezőt -0,004 V/Z °C-onként kell alkalmazni. Ekkor folyamatban van az akkumulátor töltése. Z A töltés befejeződött, ha az elektrolit sűrűség és az akkumulátorfeszültség 2 órán keresztül állandó marad. Kiegyenlítő töltés A kiegyenlítő töltés az élettartam és a kapacitás biztosítását szolgálja teljes lemerülés és ismételten elégtelen töltés után. Z A kiegyenlítő töltést hetente végezze el. Köztes töltés Az akkumulátor köztes töltése részleges töltések, amik a napi alkalmazási időtartamot megnövelik. Köztes töltés során magasabb átlaghőmérsékletek lépnek fel, amik az akkumulátor élettartamát csökkenthetik. Z A PzV-akkumulátor köztes töltését kerülje el. 02.16 HU Z Köztes töltéseket csak 50 % alatti töltési állapottól lehet végrehajtani. Rendszeres köztes töltés helyett használjon csereakkumulátorokat. 20 5.3 Z Zárt, vastagbevonatú lemezes cellákkal rendelkező PzV és PzV-BS ólomakkumulátorok karbantartása Tilos a víz utántöltése! 5.3.1 Naponta – Az akkumulátort minden lemerülés után töltse fel. 5.3.2 Hetente – A tisztaság és a mechanikai épség szemrevételezéses ellenőrzése. 5.3.3 Negyedévente Z Z – Mérje meg és jegyezze fel a teljes feszültséget. – Mérje meg és jegyezze fel a cellánkénti feszültséget. – A mérési eredményeket össze kell hasonlítani az előző mérések eredményével. A méréseket a teljes feltöltés után és ezt követően legalább 5 óra elteltével kell elvégezni. Ha jelentős eltérések tapasztalhatók a régebbi mérésekhez képest, vagy az egyes cellák eltérő eredményt nyújtanak, értesíteni kell a gyártó vevőszolgálatát. 5.3.4 Évente Az akkumulátor megállapított szigetelési ellenállásn DIN EN 50272-3 szerint az 50 Ω Volt névleges feszültség érték alá nem kerülhet. 02.16 HU Z – A targonca szigetelési ellenállást EN 1175-1 szerint mérje. – Az akkumulátor szigetelési ellenállást DIN EN 1987-1 szerint mérje. 21 6 Aquamatik vízutántöltő rendszer 6.1 Vízutántöltő rendszer felépítése 18 19 20 >3m 21 22 23 + Víztartály Golyóscsap Áramlás kijelző Zárócsap Csatlakozó Csatlakozó az akkumulátoron 02.16 HU 18 19 20 21 22 23 - 22 6.2 Működésleírás Az Aquamatik vízutántöltő rendszer automatikusan beállítja a névleges elektrolit szintet a targoncák akkumulátorában. Az akkumulátor cellák egymással csövekkel, a víztartállyal pedig csatlakozóval vannak összekötve. A csap kinyitása után minden cella feltöltődik vízzel. Az Aquamatik dugasz szabályozza a szükséges vízmennyiséget és megfelelő víznyomás esetén elzárja a vízáramot valamint biztosítja a szelep megfelelő zárását. A rendszer magában foglal egy optikai szintjelzőt, egy mérőnyílást a hőmérséklet és az elektrolit sűrűség méréséhez valamint egy gáztalanító nyílást. 6.3 Feltöltés Az akkumulátorok vízzel való feltöltését lehetőleg röviddel az akkumulátor-teljes feltöltés befejezése előtt hajtsa végre. Ezáltal biztosíthatja, hogy az utántöltött vízmennyiség az elektrolittal elkeveredik. 6.4 Víznyomás A vízutántöltő rendszer vízvezetékében a víznyomásnak 0,3 bar és 1,8 bar között kell lennie. A megengedett nyomástartománytól eltérő értékek a rendszer működési biztonságát korlátozzák. Vízszint csökkenés Az akkumulátorfelület feletti telepítési magasság 3 - 18 m közötti. 1 m megfelel 0,1 bar-nak. Vezetékes víz 02.16 HU A nyomáshatároló szelep beállítása rendszerfüggő és 0,3 - 1,8 bar között kell lennie. 23 6.5 Töltési idő Az akkumulátor töltési ideje függ az elektrolit szinttől, a környezeti hőmérséklettől és a töltő nyomástól. A töltési folyamat automatikusan befejeződik. A vízcsövet a feltöltés után le kell választani az akkumulátorról. 6.6 Z 6.7 Vízminőség Az elektrolit feltöltését tisztított vagy desztillált vízzel kell elvégezni. A tisztított víz csapvízből desztillációval vagy ioncserélővel állítható elő és elektrolit folyadék előállításához felhasználható. Akkumulátor csövezés Az egyes dugaszok vezetékezését a meglévő elektromos kapcsolás mentén kell vezetni. Változtatások elvégzése tilos. 6.8 Üzemi hőmérséklet Automatikus vízutántöltő rendszerrel ellátott akkumulátorokat csak > 0 °C hőmérsékleten szabad tárolni hogy a rendszer befagyása elkerülhető legyen. 6.9 Tisztítási intézkedések A dugórendszerek tisztítása kizárólag tisztított vízzel DIN 43530-4 szerint történhet. A részek nem érintkezhetnek oldószer tartalmú anyagokkal vagy szappannal. 6.10 Servicemobil 02.16 HU Mobil víztöltő kocsi szivattyúval és töltőpisztollyal az egyes cellák feltöltéséhez. A tartályban levő búvárszivattyú állítja elő az utántöltéshez szükséges nyomást. A víztöltő kocsi és az akkumulátor állósíkja között nem lehet magassági különbség. 24 7 Elektrolitkeringtető rendszer 7.1 Működésleírás Az elektrolitkeringtetés gondoskodik levegőszállításról a töltési folyamat során az elektrolit keveredéséhez és így megakadályozza a savrétegződést, lerövidíti a töltési időt (töltési tényezõ kb. 1,07) és csökkenti a gázképződést a töltési folyamat során. A töltőberendezésnek az akkumulátor és EUW által engedélyezettnek kell lennie. Egy a töltőbe beépített szivattyú állítja elő a szükséges sűrített levegőt, amely a tömlőrendszeren keresztül kerül az akkumulátorcellákba. Az elektrolit keringtetése a szállított levegővel történik és így azonos elektrolit sűrűségértékek állítódnak be a teljes elektródahosszúságban. Szivattyú Hiba esetén, pl. a nyomás felügyelet közbelépése esetén a szűrőt ellenőrizni kell és szükség esetén ki kell cserélni. Akkumulátor csatlakoztatása A szivattyú modulon található egy tömlő, melyet a töltő vezetékekkel együtt a töltőkészüléktől a töltő csatlakozóig kell vezetni. A csatlakozóba integrált elektrolitkeringető csatlakozó átvezetéseken keresztül kerül a levegő az akkumulátorhoz. A kábelezés során gondosan ügyelni kell arra, hogy ne törje meg a tömlőt. Nyomásfelügyeleti modul Az elektrolitkeringető szivattyú a töltés kezdetekor aktiválódik. A nyomásfelügyeleti modulon keresztül történik a nyomásemelés felügyelete a töltés alatt. Ez biztosítja, hogy rendelkezésre álljon a szükséges légnyomás az elektrolitkeringető rendszerrel történő töltés során. 02.16 HU Esetleges zavaresetek során egy optikai zavarjelzés történik a töltőberendezésben. Az alábbiakban néhány hibát sorolunk fel példaként: – Hiányzó kapcsolat az akkumulátor levegőcsatlakozója és a keringtetőmodul (külön csatlakozó esetén) vagy hibás levegőcsatlakozó között – Tömítetlen vagy sérült tömlőkapcsolat van az akkumulátoron – Szennyezett szívóági szűrő 25 ÉRTESÍTÉS Ha az elektrolitkeringető rendszert nem vagy nem rendszeresen használja, vagy az akkumulátort nagyobb hőmérsékletingadozásnak teszi ki, akkor az elektrolit visszafolyhat a tömlőrendszerbe. Lássa el a légbeveztő tömlőt egy külön csatlakozórendszerrel, p l.: Az akkumulátor oldalához vezető záró csatlakozó és a légbetáplálási oldalhoz vezető átmenő csatlakozó. Sematikus ábrázolás 02.16 HU Az elektrolitkeringetés akkumulátorra történő telepítése és az egyenirányító töltőn keresztül történő levegő betáplálás. 26 8 Az akkumulátor tisztítása Az akkumulátorok és akkumulátortartók tisztítása szükséges, hogy – a cellák szigetelését, földdel vagy idegen vezető részekkel szemben helyesen tartsa. – a korrózió és kúszóáram általi károkat elkerülhesse. – a kúszóáram által az egyes cellák ill. blokkakkumulátorok fokozott, önmagától történő lemerülését elkerülhesse. – a kúszóáram általi elektromos rádiófrekvenciák képződését elkerülhesse. 02.16 HU Az akkumulátorok tisztítása során figyelni kell arra, hogy – a tisztításhoz úgy kell megválasztania a felállítás helyét, hogy az ennek során keletkező elektrolittartalmú öblítővizet egy erre alkalmas szennyvízkezelőhöz vezethesse. – a használt elektrolit ill. öblítővíz ártalmatlanítása során be kell tartani a munkavédelmi és balesetmegelőzési előírásokat, valamint a vízüggyel és hulladékkezeléssel kapcsolatos jogi előírásokat. – védőszemüveget és védőruházatot kell viselni. – a celladugókat ne vegye le vagy ne nyissa ki. – az akkumulátor műanyag alkatrészeit, különösen a cellaedényt csak vízzel, ill. adalékanyag nélküli vízzel átitatott tisztítókendővel szabad megtisztítani. – tisztítás után az akkumulátor felületét megfelelő eszközzel, p l. sűrített levegővel vagy tisztítókendővel meg kell szárítani. – az akkumulátortartóba kerülő folyadékot le kell szívni és a fenti előírások figyelembe vétele mellett ártalmatlanítani kell. 27 Tisztítsa meg az akkumulátort nagynyomású tisztítóval Előfeltételek – Húzza meg, ill. dugja be szorosan a cellaösszekötőket – Zárja a celladugókat Z Z Eljárásmód • Vegye figyelembe a nagynyomású tisztító használati útmutatóját. • Ne használjon tisztítószer adalékokat. • Tartsa be a tisztítóeszköz megengedett hőmérséklet beállítását 140 °C. Ezáltal biztosítható, hogy a fúvóka mögött 30 cm távolságban a 60 °C hőmérsékletet ne lépje túl. • Tartsa be a maximálisan 50 bar munkanyomást. • Tartsa be a legalább 30 cm távolságot az akkumulátor felszínéhez. • Az akkumulátort nagy felületen mossa, elkerülje a helyi túlmelegedést. Ne tisztítsa 3 s-nál hosszabb ideig egy helyen, hogy az akkumulátor felületi hőmérséklete ne lépje túl a maximális 60 °C hőmérsékletet. • Szárítsa meg az akkumulátor felületét tisztítás után egy alkalmas eszközzel, p l. sűrített levegővel vagy tisztítókendővel. 02.16 HU Az akkumulátort megtisztította. 28 9 Az akkumulátor tárolása ÉRTESÍTÉS Az akkumulátort tilos töltés nélkül 3 hónapnál tovább tárolni, különben tartósan károsodik. Ha az akkumulátorokat hosszabb ideig üzemen kívül helyezi, akkor azokat teljesen feltöltve egy száraz, fagymentes térben kell tárolni. Az akkumulátor rendelkezésre állás biztosításához az alábbi töltési kezeléseket választhatja: – havi kiegyenlítő töltés PzS- és PzB-akkumulátorokhoz, ill. negyedévenkénti teljes töltés PzV-akkumulátorokhoz. – Csepptöltések 2,23 V töltőfeszültség esetén x cellaszám PzS-, PzM- és PzBakkumulátorokhoz, ill. 2,25 V x cellaszám PzV-akkumulátorokhoz. Ha az akkumulátorokat hosszabb ideig ( > 3 hónap) üzemen kívül kell helyezni, akkor lehetőség szerint 50% töltöttségi állapotban száraz, hűvös és fagymentes helyen kell tárolni őket. 10 Zavarelhárítás Az akkumulátor vagy a töltőkészülék hibája esetén fel kell venni a kapcsolatot a gyártó vevőszolgálatával. Z 11 A szükséges intézkedéseket a gyártó vevőszolgálatának vagy a gyártó által jóváhagyott vevőszolgálatnak kell elvégeznie. Ártalmatlanítás Az újrahasznosítás jelével ellátott és áthúzott, kerekes szeméttartállyal jelölt akkumulátorokat tilos kidobni a háztartási hulladékkal. 02.16 HU A visszavétel és az újrahasznosítás módjáról a BattG (akkumulátorokról szóló törvény) 8. §-a szerint meg kell állapodni a gyártóval. 29