Brother Innov-is M240ED Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
52 Des pages
Brother Innov-is M240ED Manuel du propriétaire | Fixfr
Manuel d’instructions
Machine à broder
Product Code (Référence du produit) : 888-M30/M31
Veillez à lire ce document avant d’utiliser la machine.
Nous vous conseillons de conserver ce document à portée de main pour vous y
référer ultérieurement.
INTRODUCTION
Merci d'avoir choisi cette machine. Avant d'utiliser cette machine,
lisez soigneusement les « INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
IMPORTANTES » et consultez ce manuel pour en savoir plus sur
l'utilisation correcte des nombreuses fonctions disponibles.
En outre, après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un lieu
facile d'accès afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
INSTRUCTIONS DE
SÉCURITÉ IMPORTANTES
Veuillez lire ces instructions de sécurité avant d'utiliser la machine.
DANGER
4 N'utilisez jamais cette machine si sa fiche ou son cordon
d'alimentation est endommagé, si elle ne fonctionne pas
correctement, si elle est tombée ou a été endommagée, ou
en cas de contact avec de l'eau. Renvoyez-la au revendeur
Brother agréé le plus proche à des fins d'examen, de
réparation ou de réglage électronique ou mécanique.
• Lorsque votre machine est stockée ou en cours
d'utilisation, si vous remarquez quelque chose
d'anormal (odeur, chaleur, décoloration ou
déformation), arrêtez immédiatement de l'utiliser et
débranchez le cordon d'alimentation.
• Portez toujours la machine en la tenant par sa
poignée de transport. En la portant par une autre
pièce, vous risqueriez de l'endommager ou de la
faire tomber et de vous blesser.
• Lorsque vous soulevez la machine, veillez à ne pas
faire de mouvement brusque ou intempestif; vous
risqueriez de vous blesser.
- Pour réduire les risques d'électrocution
1 Débranchez toujours la machine de la prise
électrique immédiatement après utilisation, lorsque
vous la nettoyez, lorsque vous procédez à des
opérations d'entretien mentionnées dans ce manuel,
ou si vous la laissez sans surveillance.
AVERTISSEMENT
- Pour réduire les risques de brûlure, d'incendie,
d'électrocution ou de blessure.
2 Débranchez toujours la machine de la prise
électrique lorsque vous procédez à des réglages
mentionnés dans ce manuel d'instructions.
• Pour débrancher la machine, mettez-la sur « O »
(position de mise hors tension), puis sortez la fiche
de la prise d'alimentation électrique. Ne tirez pas
sur le cordon.
• Branchez directement la machine sur la prise
d'alimentation électrique. N'utilisez pas de rallonge.
• Débranchez toujours votre machine en cas de
coupure d'électricité.
3 Accidents d'origine électrique :
• Cette machine doit être connectée à une source
d'alimentation secteur dans la plage indiquée sur la
plaque signalétique. Ne la branchez pas à une
source d'alimentation continue ni à un convertisseur.
Si vous ne savez pas de quelle source d'alimentation
vous disposez, contactez un électricien qualifié.
• Cette machine est homologuée pour être utilisée
dans le pays d'achat uniquement.
5 Maintenez toujours votre espace de travail dégagé :
• N'utilisez jamais la machine lorsque les aérations sont
obstruées. Ne laissez pas les peluches, poussières et
tissus s'accumuler et boucher les ouvertures de
ventilation de la machine et de la pédale de commande.
• N'insérez ou ne laissez tomber aucun corps étranger
dans les ouvertures.
• Ne faites pas fonctionner la machine en cas d'utilisation
d'aérosols (pulvérisations) ou d'administration d'oxygène.
• N'utilisez pas la machine à proximité d'une source de
chaleur, telle qu'une cuisinière ou un fer à repasser.
La machine, le cordon d'alimentation ou le vêtement
que vous brodez risquerait de prendre feu, vous
exposant à des risques de brûlure ou d'électrocution.
• Ne posez pas cette machine sur une surface
instable, telle qu'une table bancale ou inclinée. Elle
risquerait de tomber et de vous blesser.
6 Soyez tout particulièrement attentif lors de la broderie :
• Faites toujours très attention à l'aiguille. N'utilisez
pas d'aiguilles tordues ou cassées.
• Ne touchez aucune pièce en mouvement. Vous
devez faire preuve d'une grande prudence avec
l'aiguille de la machine.
• Mettez la machine sur « O » pour la mettre hors
tension lorsque vous procédez à des ajustements à
proximité de l'aiguille.
• N'utilisez pas de plaque à aiguille endommagée ou
inadéquate. Vous risqueriez de casser l'aiguille.
7 Cette machine n'est pas un jouet :
• Vous devez donc être très attentif lorsque des
enfants l'utilisent ou se trouvent à proximité.
1
• Tenez le sac en plastique contenant cette machine
hors de portée des enfants, ou jetez-le. Ne laissez
jamais les enfants jouer avec ce sac; ils risqueraient
de s'étouffer.
• N'utilisez pas la machine à l'extérieur.
8 Pour une durée de vie prolongée :
• Ne rangez pas cette machine dans des endroits
exposés directement à la lumière du soleil ou très
humides. N'utilisez pas et ne rangez pas la machine
à proximité d'un appareil de chauffage, d'un fer à
repasser, d'une lampe à halogène ou tout autre
appareil dégageant de la chaleur.
• Utilisez uniquement des savons ou détergents
neutres pour nettoyer le boîtier. Le benzène, les
solvants et les poudres à récurer peuvent
endommager le boîtier et la machine et ne doivent
donc jamais être utilisés.
• Pour une installation correcte, consultez toujours le
manuel d'instructions pour remplacer ou installer
tout ensemble de pièces, les pieds-de-biche, les
aiguilles ou toute autre élément.
9 Pour la réparation ou le réglage :
• Si l'unité d'éclairage est endommagée, faites-la
remplacer par un revendeur Brother agréé.
• Lors d'un dysfonctionnement ou d'un réglage,
suivez d'abord le tableau de dépannage à l'arrière
du manuel d'instructions pour inspecter et régler la
machine vous-même. Si le problème persiste,
veuillez consulter votre revendeur Brother local
agréé.
N'utilisez cette machine que de la manière prévue, décrite dans ce manuel.
Utilisez les accessoires recommandés par le fabricant,
comme mentionné dans ce manuel.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans avis préalable.
Pour plus d'informations sur le produit et les mises à
jour, consultez notre site Web www.brother.com
2
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Cette machine est conçue
pour une utilisation
domestique.
POUR LES UTILISATEURS DES
PAYS NE FAISANT PAS PARTIE
DU CENELEC
Cet appareil n'est pas conçu pour une
utilisation par des personnes (adultes
ou enfants) souffrant d'incapacités
physiques, sensorielles ou mentales, ou
ne disposant pas de l'expérience ou des
connaissances nécessaires, à moins
qu'elles ne soient aidées par une
personne veillant à leur sécurité. Il faut
surveiller les enfants pour s'assurer
qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
POUR LES UTILISATEURS DES
PAYS FAISANT PARTIE DU
CENELEC
Les enfants de 8 ans ou plus et les
personnes souffrant d'incapacités
physiques, sensorielles ou mentales, ou
ne disposant pas de l'expérience ou des
connaissances requises, peuvent utiliser
cet appareil s'ils sont encadrés ou s'ils
ont reçu des instructions leur
permettant de se servir de l'appareil en
toute sécurité et de comprendre les
risques encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec cet appareil. Le
nettoyage et l'entretien ne doivent pas
être effectués par des enfants sans
supervision.
POUR LES UTILISATEURS
AU ROYAUME-UNI, EN
IRLANDE, À MALTE
ET À CHYPRE
UNIQUEMENT
IMPORTANT
• En cas de remplacement du fusible de la fiche,
utilisez un fusible certifié ASTA à BS 1362,
c'est-à-dire portant la marque
, d'une capacité
correspondant à celle indiquée sur la fiche.
• Remettez toujours le couvercle du fusible. Ne
branchez jamais la machine lorsque le couvercle du
fusible est ouvert.
• Si la prise secteur disponible n'est pas compatible
avec la fiche fournie avec cet équipement,
procurez-vous un câble approprié auprès de votre
revendeur Brother agréé.
Marques de commerce
App Store est une marque de service d'Apple Inc.
Android et Google Play sont des marques de commerce de
Google, Inc. L'emploi de ces marques de commerce est
soumis à l'autorisation de Google.
Remarques concernant la licence
Open Source
Ce produit est livré avec un logiciel open source.
Afin de lire les remarques concernant la licence Open
Source, consultez la section Téléchargement sur la page
d'accueil de votre modèle sur le site Web Brother
Solutions Center (Centre de solutions Brother) à l'adresse
« http://s.brother/cpjae ».
3
TABLE DES MATIÈRES
TABLE DES MATIÈRES
Chapitre 1 PRÉPARATIFS
5
Noms des pièces de la machine ............................ 5
Accessoires inclus .................................................................. 7
Accessoires en option............................................................. 8
Mise sous/hors tension de la machine .................. 9
Fonctionnement de l'écran à cristaux liquides.... 10
Écran de réglages ................................................................. 10
Réglage de la sensibilité des touches de fonctionnement ...... 11
Bobinage/installation de la canette..................... 11
Bobinage de la canette ......................................................... 11
Installation de la canette....................................................... 13
Enfilage supérieur ............................................... 15
Enfilage du fil supérieur ........................................................ 15
Remplacement de l'aiguille................................. 18
Vérification de l'aiguille ....................................................... 18
Remplacement de l'aiguille .................................................. 18
Chapitre 2 BRODERIE
19
Broderie - Préparation ........................................ 19
Fixation de l'unité de broderie..............................................
Broderie de finitions parfaites ...............................................
Mise en place du tissu dans le cadre de broderie..................
Fixation du cadre de broderie...............................................
19
20
21
23
Broderie.............................................................. 24
Sélection d'un motif de broderie ..........................................
Broderie d'un motif ..............................................................
Réglage de la tension du fil ..................................................
Broderie de motifs d'appliqués .............................................
Utilisation d'un motif d'encadrement pour créer un
appliqué ...............................................................................
Fractionner les motifs de broderie ........................................
24
27
29
29
30
31
Modification des motifs ...................................... 32
Modification de tous les motifs........................... 34
Alignement du motif et de la position de l'aiguille................ 34
Broderie de caractères liés.................................................... 35
Utilisation de la fonction de mémoire ................ 36
Enregistrement des motifs de broderie .................................. 36
Récupération des motifs de broderie .................................... 37
Chapitre 3 ANNEXE
39
Entretien et maintenance.................................... 39
Restrictions en matière d'application d'huile ........................ 39
Précautions concernant le rangement de la machine ............ 39
Nettoyage de la coursière ..................................................... 39
Le panneau tactile ne fonctionne pas correctement .............. 40
Réglage de la tension du fil de la canette.............................. 40
Remplacement du pied de broderie ........................................... 41
Si le fil s'emmêle en dessous de la base du bobineur de
canette ................................................................................. 42
Dépannage ......................................................... 43
Liste des symptômes............................................................. 43
Messages d'erreur................................................................. 46
Bips de fonctionnement........................................................ 48
Mettre à niveau le logiciel de votre machine...... 48
Index .................................................................. 49
4
Noms des pièces de la machine
Chapitre
1
PRÉPARATIFS
Noms des pièces de la machine
■ Pièces principales
c
b
d
a
e
f
l
g
k
1 Guide-fil de bobinage de la canette et disque de prétension (page 13)
2 Guide-fil (page 12)
3 Couvercle de bobine (page 11)
4 Porte-bobine (page 11)
5 Bobineur de canette (page 11)
6 Écran à cristaux liquides (page 10)
7 Panneau de commande (page 6)
8 Touches de commande (page 6)
9 Unité de broderie (page 19)
0 Coupe-fil (page 16)
A Levier d'enfilage de l'aiguille (page 17)
B Molette de réglage de la tension du fil (page 29)
C Volant
D Couvercle du guide-fil (page 12)
E Poignée de transport
Transportez la machine par sa poignée de transport.
F Levier du pied-de-biche
h
i
Pour relever et abaisser le pied-de-biche, relevez et abaissez le
levier du pied-de-biche.
n
m
G Interrupteur d'alimentation principal (page 9)
H Prise d'alimentation (page 9)
I Grille d'aération
o
p
La grille d'aération permet de faire circuler l'air au niveau du
moteur. Ne couvrez pas la grille d'aération tant que la machine
est en cours d'utilisation.
J Port USB (pour une clé USB) (page 36)
t
s
q
r
5
PRÉPARATIFS
Tournez le volant vers vous (dans le sens inverse des aiguilles
d'une montre) pour relever et abaisser l'aiguille et ainsi broder
un point.
j
1
Noms des pièces de la machine
■ Section aiguille et pied-de-biche
■ Panneau de commande et touches de
fonctionnement
a
b
f
c
a
h
b
g
c
d
e
1
2
3
4
Guide-fil de la barre de l'aiguille (page 16)
Plaque à aiguille
Capot de la plaque à aiguille (page 14)
Capot du compartiment à canette/boîtier de la
canette (pages 14, 39)
5 Pied de broderie
Le pied de broderie permet de contrôler la flexibilité du tissu
pour une plus grande régularité de la broderie.
6 Vis du pied de broderie (page 41)
■ Touches de commande
d
f
e
1 Écran à cristaux liquides (panneau tactile)
Les réglages du motif sélectionné et les messages s'y
affichent.
Appuyez sur les touches affichées sur l'écran à cristaux
liquides pour exécuter des opérations.
Pour de plus amples détails, reportez-vous à la section
« Fonctionnement de l'écran à cristaux liquides » à la page 10.
2 Touche Page précédente
Affiche l'écran précédent lorsque des options ne sont pas
affichées sur l'écran à cristaux liquides.
3 Touche Page suivante
Affiche l'écran suivant lorsque des options ne sont pas
affichées sur l'écran à cristaux liquides.
a
b
c
4 Touche d'aide
Appuyez sur cette touche pour obtenir de l'aide sur l'utilisation
de la machine.
5 Touche de réglages
1 Touche « Marche/Arrêt »
Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour commencer à
broder ou pour arrêter.
La touche change de couleur en fonction du mode d'opération
de la machine.
6 Touche Broderie
Appuyez sur cette touche pour afficher l'écran de sélection des
types de motifs.
Vert :
La machine est prête à broder ou est en train
de broder.
7 Touche arrière
Rouge :
La machine ne peut pas broder.
Orange :
La machine bobine le fil de la canette ou l'axe
du bobineur de canette a été déplacé vers la
droite.
8 Touche de remplacement du pied-de-biche/de
l'aiguille
2 Touche Position de l'aiguille
Appuyez sur la touche Position de l'aiguille pour relever ou
abaisser l'aiguille. Appuyez deux fois sur cette touche pour
broder un point.
3 Touche Coupe-fil
Une fois la broderie arrêtée, appuyez sur la touche Coupe-fil
pour couper le fil supérieur et le fil de la canette.
6
Appuyez sur cette touche pour définir la position d'arrêt de
l'aiguille, le signal sonore, etc.
Appuyez sur cette touche pour revenir à l'écran précédent.
Appuyez sur cette touche avant de remplacer l'aiguille, le piedde-biche, etc. Cette touche verrouille toutes les touches et
boutons pour empêcher le fonctionnement de la machine.
Remarque
• Les touches de fonctionnement de cette machine sont
des détecteurs capacitifs. Appuyez directement dessus
avec votre doigt pour les utiliser.
La sensibilité des touches varie en fonction de
l'utilisateur. La pression exercée sur les touches
n'affecte pas leur sensibilité.
• Dans la mesure où les touches de fonctionnement
réagissent différemment en fonction de l'utilisateur,
ajustez le réglage en vous reportant à la section
« Réglage de la sensibilité des touches de
fonctionnement » à la page 11.
• Si vous utilisez un stylet électrostatique, veillez à ce que
le diamètre de sa pointe soit de 8 mm minimum.
N'utilisez pas un stylet avec une pointe fine ou une
forme unique.
Noms des pièces de la machine
Accessoires inclus
Les accessoires inclus peuvent différer du tableau ci-dessous en fonction du modèle de machine que vous avez acheté. Pour plus
de détails sur les accessoires inclus et leur code de pièce de votre machine, reportez-vous à l'autre feuillet intitulé « Accessoires
inclus ».
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Canette
Canette préremplie (fil de
Clips de canette
canette à broder blanc n° 90)
Découseur
Q
*1
Pied de broderie « Q »
(sur la machine)
Jeu d'aiguilles
7.
8.
9.
10.
11.
12.
Ciseaux
Brosse de nettoyage
Tournevis
Tournevis en forme de
disque
Couvercle de bobine (grand)
Couvercle de bobine (moyen)
(sur la machine)
13.
14.
15.
16.
17.
Couvercle de bobine
(petit)
Centre amovible pour
bobine de fil (bobine de fil
mini/très grande)
Boîtier de la canette
(sur la machine)
Filet de la bobine
Jeu de cadre de broderie (moyen)
H 10 cm × L 10 cm (H 4" / pouces × L 4" / pouces)
18.
19.
20.
21.
Sac d'accessoires
Manuel d'instructions
Guide de référence rapide
Guide de motifs de broderie
3 aiguilles 75/11, 1 aiguille 90/14
7
PRÉPARATIFS
*1
1
Noms des pièces de la machine
Accessoires en option
Les éléments suivants sont des accessoires en option vendus
séparément.
1.
2.
3.
4.
5.
Code de la pièce
N°
Nom de la pièce
Continent
américain
Europe
Autres
1.
SA434
Jeu de cadre de
broderie (grand)*
H 17 cm × L 10 cm
(H 6-7/10" / pouces ×
L 4" / pouces)
EF71 :
EF71
XF2410-001 EF71CN
2.
Jeu de cadre de
broderie (petit)
H 2 cm × L 6 cm
(H 1" / pouce ×
L 2-1/2" / pouces)
SA431
EF61 :
EF61
XF2419-001 EF61CN
3.
Renfort de broderie
SA519
BM3 :
BM3
XG6683-001 BM3CN
4.
Renfort de broderie
soluble
SA520
BM5 :
BM5
XG6681-001 BM5CN
5.
Fil de canette à broder EBT-PE
(n° 90)
EBT-PEN :
EBT-PEN
XC5996-001
* En changeant la position de fixation du cadre, vous pouvez
broder une zone de 17 cm × 10 cm (6-7/10" / pouces ×
4" / pouces) sans mettre de nouveau en place le tissu. La zone
de broderie est de 10 cm × 10 cm (4" / pouces × 4" / pouces).
Mémo
• Pour obtenir des accessoires ou pièces en option,
contactez votre revendeur Brother agréé ou consultez
notre site http://s.brother/cpjae.
• Toutes les spécifications sont correctes à la date
d'impression de ce document. Certaines spécifications
peuvent être modifiées sans préavis.
• Contactez votre revendeur Brother agréé le plus proche
ou consultez notre site http://s.brother/cpjae pour une
liste complète des accessoires en option disponibles
pour votre machine.
• Utilisez toujours les accessoires recommandés pour
cette machine.
8
Mise sous/hors tension de la machine
Veillez à ce que la machine soit hors tension
Mise sous/hors tension de la machine
AVERTISSEMENT
«
»), puis branchez le cordon d'alimentation dans
la prise d'alimentation à droite de la machine.
Insérez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise
b électrique domestique.
1
2
1
1 Prise d'alimentation
2 Interrupteur d'alimentation principal
Appuyez sur le côté droit de l'interrupteur
c d'alimentation principal à droite de la machine pour
PRÉPARATIFS
• Utilisez uniquement l'alimentation domestique
normale pour alimenter votre machine.
L'utilisation d'autres sources d'alimentation
pourrait causer des incendies, des chocs
électriques ou endommager la machine.
• Assurez-vous que les fiches du cordon
d'alimentation sont solidement insérées dans
la prise électrique et dans le connecteur de la
machine. Sinon, un incendie ou un choc
électrique pourrait se produire.
• N'insérez pas la fiche du cordon d'alimentation
dans une prise électrique inadaptée.
• Mettez la machine hors tension et débranchezla de la prise murale dans les cas suivants :
a (l'interrupteur d'alimentation principal est réglé sur
mettre cette dernière sous tension (position « I »).
• Lorsque vous n'êtes pas à proximité de la machine;
• Après avoir utilisé la machine;
• En cas de coupure de courant pendant
l'utilisation de la machine;
• Lorsque la machine ne fonctionne pas
correctement à cause d'une mauvaise
connexion ou d'un débranchement;
• Pendant un orage.
 La lampe, l'écran à cristaux liquides et la touche
« Marche/Arrêt » s'allument lorsque la machine est
sous tension. La machine émet un son. Il ne s'agit pas
d'un dysfonctionnement.
La vidéo de démarrage est lue lors de la mise sous tension de
ATTENTION
• Utilisez exclusivement le cordon
d'alimentation fourni avec cette machine.
• N'utilisez pas de rallonge ni d'adaptateurs
multiples pour brancher cette machine avec
d'autres appareils. Vous risquez de vous
électrocuter ou de provoquer un incendie.
• Ne touchez pas la fiche si vous avez les mains
mouillées. Vous risquez de vous électrocuter.
• Lorsque vous débranchez la machine, veillez à
la mettre d'abord hors tension. Pour la
débrancher de la prise électrique, saisissez
toujours la fiche. Si vous tirez sur le cordon,
celui-ci pourrait être endommagé et vous
risqueriez de vous électrocuter ou de
provoquer un incendie.
• Veillez à ne pas couper, endommager, modifier, plier
avec force, tordre ou lier le cordon d'alimentation,
ni tirer dessus. Ne placez jamais d'objets lourds sur
le cordon. Ne placez jamais le cordon près d'une
source de chaleur. Ces actions pourraient
endommager le cordon et vous risqueriez de vous
électrocuter ou de provoquer un incendie. Si le
cordon ou la fiche est endommagée, apportez la
machine à votre revendeur Brother agréé pour la
faire réparer avant de continuer à l'utiliser.
• Débranchez le cordon d'alimentation si la
machine n'est pas utilisée pendant une longue
période. Un incendie risque de se produire.
d la machine. Appuyez sur n'importe quelle zone de l'écran.
Remarque
• Lors de la mise sous tension initiale de la machine,
sélectionnez la langue de votre choix.
e
Pour mettre la machine hors tension, appuyez sur le
côté gauche de l'interrupteur d'alimentation principal
(position «
»).
9
Fonctionnement de l'écran à cristaux liquides
Fonctionnement de l'écran à cristaux
liquides
C
Appuyez sur
pour modifier les réglages par défaut de la
machine (position d'arrêt de l'aiguille, affichage initial, etc.).
ou
0
A
B
Écran de réglages
Appuyez sur
modifiés.
■ Réglages généraux
une fois les réglages nécessaires
D
E
Mémo
• Vous pouvez enregistrer l'image affichée sur l'écran de
réglages sur une clé USB en appuyant sur
lorsque
vous insérez la clé dans le port USB. Les fichiers sont
enregistrés dans un dossier intitulé « bPocket ».
■ Réglages de broderie
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Permet de sélectionner le cadre de broderie à utiliser.
2 Permet de sélectionner le repère central et les lignes
quadrillées affichés.
3 Lorsque cette option est réglée sur [ON], vous pouvez
sélectionner le motif de broderie en fonction de la taille
du cadre de broderie choisi au numéro 1. (page 25)
4 Modifiez l'affichage de la couleur de fil, du numéro de fil
et du nom de couleur sur l'écran « Broderie ». (page 28)
5 Lorsque le numéro de fil [#123] est sélectionné, faites
votre choix parmi les différentes marques de fil.
(page 28)
6 Modifiez les unités d'affichage (mm/pouces).
7 Appuyez sur cette touche pour spécifier la taille des
onglets de motif.
8 Modifiez la couleur d'arrière-plan de la zone d'affichage
de la broderie.
9 Modifiez la couleur d'arrière-plan de la zone d'onglet.
10
F
G
H
I
0 Sélectionnez la position d'arrêt de l'aiguille (position de
l'aiguille lorsque la machine ne fonctionne pas) pour
qu'elle soit relevée ou abaissée.
A Indiquez si vous souhaitez entendre un bip.
B Indiquez si vous souhaitez afficher l'écran de démarrage
lors de la mise sous tension de la machine.
C Sélectionnez la langue d'affichage.
D Indiquez si vous souhaitez activer l'éclairage pour
l'aiguille et la zone de travail.
E Sélectionnez le niveau de sensibilité des touches de
fonctionnement. (page 11)
F Affiche le compteur de maintenance, qui vous rappelle
régulièrement d'entretenir la machine. (Contactez votre
revendeur Brother agréé pour plus de détails.)
G Affiche le nombre total de points brodés par la machine.
H [No.] est le numéro interne de votre machine.
I Affiche la version du programme installée sur votre
machine.
Bobinage/installation de la canette
Réglage de la sensibilité des touches de
fonctionnement
Bobinage/installation de la canette
Vous pouvez régler la sensibilité des touches de
fonctionnement sur 5 niveaux. Affichez l'écran de réglages
pour définir le niveau souhaité.
a
Appuyez sur
b
Affichez la page 5 en appuyant sur
c
Appuyez sur [Démarrer].
ATTENTION
• N'utilisez que la canette en plastique fournie
avec cette machine ou une canette du même
type (SA156/SFB : XA5539-151/SFB). La
hauteur de la canette est de 11,5 mm (env.
7/16" / pouce). Si vous utilisez d'autres types
de canette, vous pourriez endommager la
machine. SA156 est une canette de type
Classe 15.
pour afficher l'écran de réglages.
/
.
Bobinage de la canette
PRÉPARATIFS
Cette section présente la procédure de bobinage d'une
canette.
 L'écran de réglages s'affiche.
d
Réglez la [Sensibilité de saisie] en appuyant sur
/
.
• Plus le réglage est élevé, plus les touches sont
sensibles. Le réglage par défaut est [3].
• Nous vous recommandons de sélectionner le réglage
le plus élevé si vous utilisez un stylet électrostatique.
• Tout en réglant la sensibilité des touches, appuyez
sur
pour vérifier si la touche répond.
Lorsque la touche répond, la valeur de réglage
indiquant la sensibilité clignote.
Mémo
• Lors du bobinage de la canette pour broderie, veillez à
utiliser le fil de canette à broder n° 90 recommandé pour
cette machine.
Placez la canette sur l'axe du bobineur de canette de
a sorte que l'encoche de la canette soit alignée sur le
ressort de l'axe du bobineur de canette, puis faites-le
coulisser vers la droite jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
• La touche « Marche/Arrêt » s'allume en orange.
e
Appuyez sur
pour revenir à l'écran précédent.
■ Si la machine ne répond pas lorsque vous
appuyez sur une touche de fonctionnement
Mettez la machine hors tension, maintenez
(Touche
Coupe-fil) enfoncée, puis remettez la machine sous
tension pour réinitialiser [Sensibilité de saisie]. Affichez
l'écran de réglages, puis ajustez de nouveau la [Sensibilité
de saisie].
1 Encoche
2 Ressort de l'axe du
bobineur de
canette
1
2
1
Retirez le couvercle de bobine et placez la bobine de
b fil de la canette sur le porte-bobine.
Placez la bobine sur le porte-bobine de sorte que le fil
se déroule du dessous vers l'avant. Sinon, le fil risque de
s'emmêler autour du porte-bobine.
1
1 Le fil se déroule du dessous vers l'avant.
11
Bobinage/installation de la canette
Faites glisser le couvercle de bobine sur le porte-
c bobine.
Mémo
Placez le couvercle de bobine le plus à droite possible,
comme illustré, le côté arrondi orienté vers la gauche.
• Lorsque vous utilisez la bobine comme illustré cidessous, utilisez le petit couvercle de bobine en laissant
un léger espace entre le couvercle et la bobine.
3
ATTENTION
• Si la bobine ou le couvercle de bobine n'est
pas installé correctement, le fil risque de
s'emmêler autour du porte-bobine et ainsi de
casser l'aiguille.
• Trois tailles de couvercle de bobine sont
disponibles, ce qui vous permet de choisir le
couvercle de bobine le mieux adapté à la
bobine utilisée. Si le couvercle de bobine est
trop petit pour la bobine utilisée, le fil risque
de se bloquer dans la fente de la bobine ou la
machine de s'endommager. Si vous utilisez une
bobine de fil mini/très grande, employez le
centre amovible pour bobine de fil (bobine de
fil mini/très grande).
Pour plus de détails sur le centre amovible
pour bobine de fil (bobine de fil mini/très
grande), reportez-vous à « Mémo » à la
page 12.
1 Couvercle de bobine (petit)
2 Bobine (fil bobiné de façon
croisée)
3 Espace
2
1
• Si vous utilisez un fil se déroulant rapidement, tel qu'un
fil métallique, placez le filet de la bobine sur la bobine
avant de mettre la bobine de fil sur le porte-bobine.
Si le filet de la bobine est trop long, pliez-le afin de
l'adapter à la taille de la bobine.
• Si une bobine de fil de 12 mm (1/2" / pouce) de
diamètre et de 75 mm (3" / pouces) de hauteur est
insérée sur le porte-bobine, utilisez le centre amovible
pour bobine de fil (bobine de fil mini/très grande).
1
1 Centre amovible pour
bobine de fil (bobine de fil
mini/très grande)
2 12 mm (1/2" / pouce)
3 75 mm (3" / pouces)
2
3
Faites passer le fil sous le guide-fil, puis sous le
d couvercle du guide-fil et vers l'avant.
a
1 Guide-fil
2 Couvercle du guide-fil
12
b
Bobinage/installation de la canette
Faites passer le fil sous le crochet du guide-fil de bobinage
e de la canette, puis enroulez-le dans le sens inverse des
Coupez le fil, faites coulisser l'axe du bobineur de
j canette vers la gauche jusqu'à ce qu'il s'enclenche,
aiguilles d'une montre sous le disque de pré-tension.
1
puis retirez la canette.
2
3
1 Guide-fil de bobinage de la canette
2 Disque de pré-tension
3 Tirez-le autant que possible
k
Remarque
• Veillez à faire passer le fil en dessous du disque de prétension.
Enroulez le fil autour de la canette de 5 ou 6 tours dans
f le sens des aiguilles d'une montre, faites passer le fil
Installation de la canette
Installez une canette pleine.
Vous pouvez commencer à broder immédiatement sans sortir
le fil de la canette en insérant tout simplement la canette dans
le boîtier de la canette et en guidant le fil par la fente du capot
de la plaque à aiguille.
a
1 Fente du guide de la base du bobineur de canette
(avec coupe-fil intégré)
ATTENTION
• Utilisez une canette dont le fil a été
correctement bobiné, sinon l'aiguille risque de
casser ou la tension du fil risque d'être
incorrecte.
Remarque
• Assurez-vous de bobiner le fil dans le sens des aiguilles
d'une montre autour de la canette, sinon il risque de
s'enrouler autour de l'axe du bobineur de canette.
ATTENTION
• Veillez à couper le fil comme décrit. Si la
canette est bobinée sans couper le fil à l'aide
du coupe-fil intégré dans la fente du guide de
la base du bobineur de canette, le fil risque de
s'emmêler dans la canette et l'aiguille risque
de se tordre ou de casser lorsque la canette
tombera à court de fil.
g
Mettez la machine sous tension.
• Avant d'insérer ou de remplacer la canette,
veillez à appuyer sur
sur le panneau de
commande pour verrouiller l'ensemble des
touches et des boutons. Dans le cas contraire,
vous risqueriez de vous blesser en cas
d'activation accidentelle de la touche
« Marche/Arrêt » ou de toute autre touche
entraînant la mise en route de la machine.
a
Mettez la machine sous tension.
Appuyez une ou deux fois sur
b l'aiguille) pour relever l'aiguille.
(Touche Position de
c
Appuyez sur
d
Relevez le levier du pied-de-biche.
Appuyez une fois sur la touche « Marche/Arrêt » pour
h lancer le bobinage de la canette.
.
 L'écran change et toutes les touches de commande et
de fonctionnement sont verrouillées (sauf
).
Lorsque le bobinage de la canette commence à ralentir, appuyez
i une fois sur la touche « Marche/Arrêt » pour arrêter la machine.
ATTENTION
• Arrêtez la machine dès que le bobinage de la
canette commence à ralentir. Sinon, vous
risquez d'endommager la machine.
13
1
PRÉPARATIFS
dans la fente du guide de la base du bobineur de
canette, puis tirez sur le fil pour le couper.
Retirez la bobine du fil de canette du porte-bobine.
Bobinage/installation de la canette
Faites glisser le bouton d'ouverture du capot du
e compartiment à canette vers la droite et retirez le
Tout en maintenant légèrement la canette en place
i avec la main droite (1), continuez à faire passer le fil
capot du compartiment à canette.
par la fente avec la main gauche (2). Coupez ensuite
le fil à l'aide du coupe-fil (3).
Insérez la canette dans le boîtier de la canette de sorte
f que le fil se déroule vers la gauche.
Mémo
• Veillez à effectuer correctement l'enfilage de la canette
en respectant ces instructions. Si vous placez
simplement le fil dans la fente du capot de la plaque à
aiguille, l'enfilage du fil de la canette sera incorrect, et
les performances de broderie seront diminuées ou la
tension du fil ne sera pas correcte.
Maintenez légèrement la canette de la main droite (1),
g puis faites passer l'extrémité du fil autour du taquet du
capot de la plaque à aiguille de la main gauche (2).
j
Replacez le capot du compartiment à canette.
Insérez l'onglet du capot du compartiment à canette
dans l'encoche du capot de la plaque à aiguille, puis
appuyez légèrement sur le côté droit.
1 Taquet
Appuyez sur
k touches.
ATTENTION
• Veillez à maintenir d'un doigt la canette vers le
bas et déroulez correctement le fil de la
canette, sinon le fil risque de casser ou de
présenter une tension incorrecte.
Tout en maintenant légèrement la canette en place
h avec la main droite (1), faites passer le fil par la fente
du capot de la plaque à aiguille (2) et tirez-le
légèrement avec la main gauche (3).
Mémo
• Si vous enroulez le fil autour du taquet du capot de la
plaque à aiguille, faites passer le fil comme indiqué au
point 2 de l'illustration et tirez légèrement sur le fil
comme au point 3, le fil entre dans le ressort de tension
du boîtier de la canette afin d'appliquer la tension
adéquate au fil de la canette pendant la broderie.
14
pour déverrouiller toutes les
Enfilage supérieur
Retirez le couvercle de bobine et placez la bobine de
d fil sur le porte-bobine.
Enfilage supérieur
Placez la bobine sur le porte-bobine de sorte que le fil
se déroule du dessous vers l'avant. Sinon, le fil risque de
s'emmêler autour du porte-bobine.
ATTENTION
• Lorsque vous enfilez le fil supérieur, suivez
attentivement les instructions. Si l'enfilage
supérieur n'est pas correct, le fil risque de
s'emmêler ou l'aiguille de se tordre ou de casser.
1
1 Le fil se déroule du dessous vers l'avant.
e
Enfilage du fil supérieur
Faites glisser le couvercle de bobine sur le porte-bobine.
Placez le couvercle de bobine le plus à droite possible,
comme illustré, le côté arrondi orienté vers la gauche.
Remarque
ATTENTION
• Choisissez un couvercle de bobine correspondant
à la taille de la bobine utilisée. Pour plus
d'informations sur le choix des couvercles de
bobine pour votre type de fil, reportez-vous à la
section « Mémo » à la page 12.
 Lorsque vous enfilez le fil supérieur, suivez
attentivement les instructions.
a
Mettez la machine sous tension.
Relevez le levier du pied-de-biche pour soulever le
b pied-de-biche.
• Si la bobine ou le couvercle de bobine n'est
pas positionné correctement, le fil risque de
s'emmêler autour du porte-bobine ou l'aiguille
de casser.
Faites passer le fil sous le guide-fil, puis sous le
f couvercle du guide-fil et vers l'avant.
Remarque
• Si le pied-de-biche n'est pas relevé, il est impossible
d'enfiler la machine.
Appuyez une ou deux fois sur
c l'aiguille) pour relever l'aiguille.
(Touche Position de
 L'aiguille est suffisamment relevée lorsque le repère du
a
b
1 Guide-fil
2 Couvercle du guide-fil
volant est dirigé vers le haut, comme illustré ci-dessous.
Vérifiez le volant et, si le repère ne se trouve pas dans cette
position, appuyez sur
(Touche Position de l'aiguille)
jusqu'à ce qu'il y soit.
15
1
PRÉPARATIFS
• Reportez-vous à la section « Broderie d'un motif » à la
page 27 et préparez les couleurs des fils de broderie
correspondant à celles du motif de broderie.
Enfilage supérieur
g
Appuyez sur
.
 L'écran change et toutes les touches de commande et
de fonctionnement sont verrouillées (sauf
).
• Si vous ne pouvez pas utiliser l'enfileur, insérez
vous-même le fil dans le chas de l'aiguille, de l'avant
vers l'arrière. Parallèlement, n'oubliez pas de
verrouiller toutes les touches et touches de
commande décrites à l'étape g.
ATTENTION
• Lorsque vous enfilez l'aiguille, veillez à
appuyer sur
sur le panneau de commande
pour verrouiller toutes les touches et tous les
boutons. Dans le cas contraire, vous risqueriez
de vous blesser en cas d'activation de la touche
« Marche/Arrêt » ou de toute autre touche
entraînant la mise en route de la machine.
Tirez l'extrémité du fil, que vous avez passée par le
l guide-fil de la barre de l'aiguille, vers la gauche, puis
faites-le passer par l'encoche du guide-fil de l'enfileur.
Tirez ensuite fermement le fil par l'avant et insérez-le
dans la fente du disque du guide-fil « 7 » jusqu'au bout.
Faites passer le fil par le passage prévu à cet effet dans
h l'ordre ci-dessous.
2
1
1 Encoche du guide-fil de l'enfileur
2 Disque du guide-fil de l'enfileur
Coupez le fil avec le coupe-fil situé sur le côté gauche
m de la machine.
Veillez à ce que le fil passe dans le levier de remontée
i du fil comme illustré ci-dessous.
Remarque
Faites glisser le fil derrière le guide-fil de la barre de
j l'aiguille.
Vous pouvez facilement faire glisser le fil derrière le
guide-fil de la barre de l'aiguille en le tenant de la main
gauche et en l'enfilant de la main droite, comme
illustré.
Assurez-vous de faire passer le fil par la gauche du
taquet du guide-fil de la barre de l'aiguille.
2
1 Guide-fil de la
barre de l'aiguille
2 Taquet
1
Vérifiez que l'aiguille et le fil sont compatibles avec
k l'enfileur. Si c'est le cas, passez à l'étape suivante.
• Vous pouvez utiliser l'enfileur avec des aiguilles
75/11 à 90/14.
• Si vous utilisez du fil de type métallique ou des fils
spéciaux, il n'est pas recommandé de se servir de
l'enfileur.
16
• Si le fil est tiré et ne peut être coupé correctement,
abaissez le levier du pied-de-biche de manière à
maintenir le fil en place avant de le couper. Si vous
exécutez cette opération, passez à l'étape o.
• Lorsque vous utilisez un fil se déroulant rapidement de
la bobine, tel qu'un fil métallique, il peut s'avérer difficile
d'enfiler l'aiguille si le fil est coupé.
Par conséquent, au lieu d'utiliser le coupe-fil, tirez
environ 8 cm (env. 3" / pouces) de fil après l'avoir fait
passer par le disque de guide-fil de l'enfileur (indiqué
par un « 7 »).
Abaissez le levier du pied-de-biche pour abaisser le
n pied-de-biche.
Enfilage supérieur
Abaissez autant que possible le levier d'enfilage de
o l'aiguille situé sur le côté gauche de la machine pour
que le crochet tourne.
1
2
1
3
PRÉPARATIFS
1 Levier d'enfilage de l'aiguille
2 Aiguille
3 Crochet
Remarque
• Si l'aiguille n'est pas relevée au maximum, l'enfileur ne
peut être efficace. Tournez le volant dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que
l'aiguille se trouve dans sa position maximale. L'aiguille
est suffisamment relevée lorsque le repère du volant est
dirigé vers le haut, comme illustré à l'étape c à la
page 15.
p
Relevez doucement le levier d'enfilage de l'aiguille.
Tirez soigneusement l'extrémité du fil passé par le chas
q de l'aiguille.
Si l'aiguille n'est pas complètement enfilée, mais qu'une
boucle se forme dans son chas, enfilez doucement la
boucle dans le chas pour sortir l'extrémité du fil.
Relevez le levier du pied-de-biche, passez-y l'extrémité
r du fil, puis tirez environ 5 cm (env. 2" / pouces) de fil
vers l'arrière de la machine.
Appuyez sur
s touches.
pour déverrouiller toutes les
17
Remplacement de l'aiguille
Remplacement de l'aiguille
ATTENTION
• N'utilisez que les aiguilles pour machine à
coudre à usage personnel recommandées.
N'utilisez pas d'autres aiguilles; elles
risqueraient de se tordre ou la machine
pourrait être endommagée.
• N'utilisez jamais d'aiguilles pliées. Une aiguille
pliée risque de facilement casser; vous
pourriez même vous blesser.
c
Appuyez sur
.
 L'écran change et toutes les touches de commande et
de fonctionnement sont verrouillées (sauf
).
ATTENTION
• Lorsque vous remplacez l'aiguille, appuyez sur
la touche
du panneau de commande pour
verrouiller toutes les touches et tous les
boutons. Sinon, vous risqueriez de vous blesser
en cas d'activation de la touche « Marche/
Arrêt » ou de toute autre touche entraînant la
mise en route de la machine.
Tenez l'aiguille de la main gauche, puis, à l'aide d'un
d tournevis, tournez la vis du support de l'aiguille vers
■ Numéro de fil et d'aiguille
Plus le numéro de fil est petit, plus le fil est épais; plus le
numéro de l'aiguille est grand, plus l'aiguille est grosse.
vous (dans le sens inverse des aiguilles d'une montre)
pour retirer l'aiguille.
■ Aiguilles de broderie
Il est recommandé d'utiliser une aiguille pour machine à
coudre à usage personnel 75/11. Toutefois, si la machine
ne parvient pas à broder correctement sur du tissu lourd,
essayez une aiguille 90/14.
Vérification de l'aiguille
Le côté plat de l'aiguille orienté vers l'arrière de la
Avant d'utiliser l'aiguille, placez le côté plat de l'aiguille sur
une surface plane et assurez-vous que la distance entre
l'aiguille et la surface est constante.
1
2
d
• Ne forcez pas lorsque vous serrez ou desserrez la vis
du support de l'aiguille, sinon certaines pièces de la
machine risquent d'être endommagées.
e machine, insérez l'aiguille neuve jusqu'à ce qu'elle
touche la butée. À l'aide du tournevis, serrez la vis du
support de l'aiguille en tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre.
1 Côté plat
2 Identification du type
d'aiguille
3 Surface plane
4 Constante
5 Pas régulière
1
1 Butée d'aiguille
c
e
ATTENTION
Remarque
• Remplacez l'aiguille dans les cas suivants :
1 Si des points sont sautés. (L'aiguille est peut-être tordue.)
2 En général, après avoir utilisé trois canettes pleines.
• Veillez à insérer l'aiguille jusqu'à ce qu'elle
touche la butée et serrez soigneusement la vis
de support de l'aiguille à l'aide du tournevis,
sinon l'aiguille risque de casser ou d'être
endommagée.
Appuyez sur
f touches.
Remplacement de l'aiguille
Utilisez le tournevis et une nouvelle aiguille que vous avez
vérifiée comme étant droite conformément aux instructions de
la section « Vérification de l'aiguille » à la page 18.
Appuyez une ou deux fois sur
a l'aiguille) pour relever l'aiguille.
(Touche Position de
Placez du tissu ou du papier sous le pied-de-biche afin
b de recouvrir l'orifice dans la plaque à aiguille et éviter
que l'aiguille ne tombe dans la machine.
18
pour déverrouiller toutes les
Broderie - Préparation
Chapitre
2
BRODERIE
Fixation de l'unité de broderie
Broderie - Préparation
Respectez les étapes suivantes pour préparer la machine
pour la broderie.
Étape 8
Étape 2
Étape 3
Étape 4
Étape
n°
Objectif
Étape 5
a
Mettez la machine hors tension.
Insérez le connecteur d'unité de broderie dans le port
b de connexion, puis poussez doucement sur l'unité de
Action
broderie jusqu'à ce qu'elle soit en place.
Page
Il est recommandé d'utiliser une 18
aiguille pour machine à coudre
à usage personnel 75/11.
1
Vérification de
l'aiguille
2
Fixation de l'unité Fixez l'unité de broderie.
de broderie
19
3
Installation du fil Pour le fil de la canette,
de la canette
bobinez le fil de canette à
broder et installez-le.
11
1 Port de connexion
2 Connecteur
d'unité de broderie
3 Chariot
c
b
4
Préparation du
tissu
Fixez un renfort de broderie
21
sur le tissu et placez-le sur un
cadre de broderie.
5
Fixation du cadre Fixez le cadre de broderie sur 23
de broderie
l'unité de broderie.
6
Sélection de motif Mettez la machine sous
tension et sélectionnez un
motif de broderie.
24
7
Vérification de la Vérifiez et réglez la taille et la
disposition
position de la broderie.
26
8
Installation du fil Placez le fil à broder en
à broder
fonction du motif.
27
a
Remarque
• Vérifiez l'absence d'espace entre l'unité de broderie et
la machine, sinon le motif de broderie risque de ne pas
être brodé correctement. Veillez à insérer complètement
le connecteur dans le port de connexion.
• Ne poussez pas sur le chariot lors de la fixation de
l'unité de broderie sur la machine, car vous pourriez
endommager l'unité de broderie.
• Ne touchez jamais le connecteur dans la fente
correspondante de l'unité de broderie. Vous pourriez
l'endommager et provoquer des dysfonctionnements.
• Ne soulevez pas le chariot de broderie et ne le déplacez
pas violemment. Sinon, la machine risquerait de ne plus
fonctionner correctement.
c
Mettez la machine sous tension.
 Un message apparaît à l'écran.
Remarque
• Si [Écran d'ouverture] est défini sur [ON] dans l'écran de
réglages, appuyez sur ce dernier pour afficher le
message suivant.
19
2
BRODERIE
Étapes 6, 7
Étape 1
ATTENTION
• Avant de fixer l'unité de broderie, veillez à mettre
la machine hors tension. Sinon, vous risquez de
vous blesser si vous appuyez malencontreusement
sur l'une des touches de commande et que la
machine commence à broder.
• Ne déplacez jamais la machine lorsque l'unité de
broderie est installée. L'unité de broderie
risquerait de tomber et de provoquer des blessures.
• Éloignez vos mains et autres objets du chariot et
du cadre de broderie lorsqu'ils sont en
mouvement. Sinon, vous risquez de vous blesser.
Broderie - Préparation
d
Veillez à éloigner vos mains et tout objet de l'unité de
broderie et appuyez sur
.
 Le chariot se remet dans sa position initiale.
 L'écran de sélection du type de motif de broderie
s'affiche.
■ Retrait de l'unité de broderie
Assurez-vous que la machine est bien arrêtée et suivez les
instructions ci-dessous.
a
Appuyez sur
, puis sur
.
 Le chariot de broderie se met en position de
stockage.
c
Mettez la machine hors tension.
ATTENTION
• Mettez toujours la machine hors tension avant
de retirer l'unité de broderie.
Si vous la retirez lorsque la machine est sous
tension, la machine risquerait de ne plus
fonctionner correctement.
Maintenez le levier de retrait situé en bas à gauche de
d l'unité de broderie, et tirez lentement celle-ci vers la
gauche.
20
Pour coudre de belles broderies, plusieurs facteurs entrent
en jeu. L'utilisation du renfort de broderie approprié
(page 21) et la mise en place du tissu dans le cadre
(page 21) sont deux facteurs importants mentionnés plus
haut. Un autre facteur important est le bon choix de
l'aiguille et du fil. Reportez-vous aux explications sur les
fils ci-dessous.
■ Fil
Fil supérieur
Utilisez le fil de broderie prévu pour cette
machine. Les autres fils à broder peuvent ne
pas fournir des résultats optimaux.
Fil de la canette Utilisez la canette préremplie de fil de canette
à broder n° 90 fournie ou le fil de canette à
broder n° 90 recommandé (page 8).
Retirez le cadre de broderie.
• Pour plus de détails sur le retrait du cadre de
broderie, reportez-vous à la section « Retrait du
cadre de broderie » à la page 23.
b
Broderie de finitions parfaites
Broderie - Préparation
Mise en place du tissu dans le cadre de
broderie
ATTENTION
• Utilisez des tissus dont l'épaisseur est
inférieure à 2 mm (1/16" / pouce). L'utilisation
de tissus plus épais que 2 mm (1/16" / pouce)
risque de casser l'aiguille.
• Lorsque vous brodez sur des tissus élastiques,
légers, à grosse trame ou sur des tissus
susceptibles de provoquer un rétrécissement
des motifs, utilisez toujours un renfort de
broderie. Sinon, l'aiguille risque de casser et
de vous blesser.
■ Application d'un renfort thermocollant
(support) sur le tissu
Pour obtenir de meilleurs résultats lors de la création de
travaux de broderie, utilisez toujours un renfort de broderie.
Repassez le renfort thermocollant sur l'envers du tissu.
• Utilisez un morceau de renfort de broderie plus
grand que le cadre de broderie.
1 Côté thermofusible
du renfort
2 Tissu (envers)
3 Taille du cadre de
broderie
c
a
b
1 Tissu
2 Renfort
3 Point faufilage
c
ab
• Lorsque vous brodez sur des tissus fins, tels que
l'organdi ou la batiste, ou sur des tissus duvetés, tels
que les serviettes en tissu éponge ou le velours, utilisez
un renfort de broderie soluble (vendu séparément) pour
des résultats optimaux. Une fois le renfort de broderie
soluble dissout dans l'eau, la finition de votre ouvrage
sera parfaite.
• Si vous brodez sur une serviette en tissu éponge épais,
nous vous recommandons de placer un renfort de
broderie soluble sur l'endroit de la serviette. Cela
permettra d'aplatir les boucles de la serviette et vous
obtiendrez une broderie de meilleure qualité.
• Lorsque vous utilisez des tissus qui ne peuvent pas être
repassés (tels que les serviettes en tissu éponge ou les
tissus avec des boucles qui s'élargissent lors du
repassage) ou à des endroits difficiles à repasser,
placez le renfort de broderie sous le tissu sans le fixer,
placez ensuite le tissu et le renfort dans le cadre de
broderie, ou demandez à votre revendeur Brother agréé
de vous conseiller sur le renfort à utiliser.
■ Mise en place du tissu
ATTENTION
• Si vous utilisez un cadre trop petit, le pied-debiche risque de heurter le cadre pendant la
broderie et vous pourriez vous blesser ou
endommager la machine.
Remarque
• Si le tissu n'est pas bien maintenu dans le cadre de
broderie, le motif ne sera pas correctement brodé.
Placez le tissu sur une surface plane et tendez-le
délicatement dans le cadre en prenant bien soin de ne
pas le déformer.
21
2
BRODERIE
a
Mémo
• Lorsque vous brodez sur de petits morceaux de tissu
impossibles à tendre sur un cadre de broderie, utilisez
un matériau stabilisateur. Repassez légèrement le tissu
sur le matériau stabilisateur, puis placez-le dans le
cadre de broderie. Si vous ne pouvez pas le repasser,
fixez-le à l'aide d'un point faufilage. Une fois la broderie
terminée, retirez délicatement le matériau stabilisateur.
Broderie - Préparation
Desserrez la vis de réglage du cadre de broderie et
a retirez les cadres intérieur et extérieur; placez ensuite
Serrez la vis de réglage tout en tendant le tissu à la
g main. Vous devez obtenir un son semblable à celui
le cadre extérieur sur une surface plane.
d'un tambour lorsque vous frappez doucement sur le
tissu tendu.
Séparez les cadres intérieur et extérieur en tirant le
cadre intérieur vers le haut.
a
b
c
1 Cadre intérieur
2 Cadre extérieur
3 Vis de réglage
Placez le tissu avec le renfort de broderie au-dessus du
b cadre extérieur.
■ Utilisation du gabarit
Orientez l'endroit du tissu vers le haut.
c
Insérez le cadre intérieur par-dessus le tissu.
Alignez
extérieur.
sur le cadre intérieur avec
sur le cadre
Serrez la vis de réglage à la main juste assez pour
d retenir le tissu.
Si vous souhaitez broder le motif à un endroit particulier,
utilisez un gabarit avec le cadre.
À l'aide d'une craie, marquez la zone que vous
a souhaitez broder sur le tissu.
b
Placez le gabarit sur le cadre intérieur.
Alignez la marque du tissu sur la ligne de base du
c gabarit.
Retirez doucement le tissu du cadre sans desserrer la
e vis de réglage.
Posez le cadre intérieur avec le tissu sur le cadre
d extérieur et, au besoin, ajustez le tissu pour aligner les
marques sur le tissu avec le gabarit.
• Pour de plus amples détails, reportez-vous à la
section page 21.
Mémo
• Cette précaution permet de réduire les risques de
déformation du motif lors de la broderie.
Réinsérez le cadre intérieur par le dessus du tissu, en
sur le cadre intérieur et
sur le cadre extérieur.
f alignant les symboles
• Insérez le cadre intérieur dans le cadre extérieur.
22
e
Retirez le gabarit.
Broderie - Préparation
Fixation du cadre de broderie
Relevez le levier du pied-de-biche pour soulever le
a pied-de-biche.
Appuyez sur la partie du support du cadre de broderie,
Remarque
• Bobinez et installez la canette avant de fixer le cadre de
broderie en veillant à utiliser le fil de canette
recommandé. Avant de commencer à broder, vérifiez
qu'il y a suffisamment de fil dans la canette.
a
■ Retrait du cadre de broderie
Relevez le levier du pied-de-biche pour soulever le
pied-de-biche.
b indiquée sur l'illustration, vers la gauche et relevez le
cadre de broderie.
1 Levier
a
Faites passer le cadre de broderie sous le pied-de-
b biche.
 Le cadre de broderie se détache du support.
• Si nécessaire, relevez davantage le levier du pied-debiche.
Retirez le cadre de broderie se trouvant sous le pied-
c de-biche tout en relevant davantage le levier du pied-
de-biche.
2
BRODERIE
Insérez fermement le guide du cadre de broderie dans
c le porte-cadre du chariot de broderie par le dessus.
Alignez les ergots du guide du cadre de broderie sur les
fentes du porte-cadre du chariot de broderie, et poussez
au maximum jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
a
ATTENTION
• Ne touchez pas l'aiguille avec le doigt ni avec
le cadre de broderie. Vous pourriez vous
blesser ou casser l'aiguille.
b
1 Ergots du guide du cadre de broderie
2 Fentes du porte-cadre du chariot de broderie
 L'unité de broderie est fixée.
ATTENTION
• Fixez correctement le cadre de broderie au
support du cadre de broderie. Sinon, le piedde-biche pourrait heurter le cadre de broderie,
et vous pourriez vous blesser.
23
Broderie
d
Broderie
Appuyez sur
.
■ Informations concernant les droits d'auteur
Les motifs enregistrés sur la machine sont destinés à un usage
privé uniquement. Toute utilisation publique ou commerciale
des motifs protégés par le droit d'auteur constitue une violation
de la loi sur les droits d'auteur et est strictement interdite.
• Pour plus de détails sur l'écran de modification des
motifs, reportez-vous à la section « Modification des
motifs » à la page 32. Vous pouvez déplacer le motif,
changer sa taille et effectuer de nombreuses autres
opérations de modification.
■ Types de motifs de broderie
a
b
c
e
f
1
2
3
4
5
6
7
8
d
g h
Motifs de broderie
Motifs « exclusifs » Brother
Motifs alphabet floral
Motifs de caractères
Motifs d'encadrement
Appuyez sur cette touche pour retirer l'unité de broderie
Motifs mémorisés dans la machine
Motifs enregistrés sur une clé USB
• Consultez le « guide de motifs de broderie » pour
plus d'informations sur les motifs de broderie de
chaque catégorie.
Sélection d'un motif de broderie
Appuyez sur
dans l'écran de sélection des types
a de motifs.
• Si l'écran de sélection des types de motifs n'est pas
affiché, appuyez sur
pour afficher l'écran cidessous.
Appuyez sur
ou sur
b votre choix sur l'écran.
c
pour afficher le motif de
Sélectionnez un motif de broderie, puis appuyez sur
.
• Les options des cadres disponibles sont affichées sur
l'écran.
ab
1 Le cadre de broderie (moyen) peut être utilisé
2 Le cadre de broderie (petit) ne peut pas être utilisé
 L'écran de modification de motifs apparaît.
24
• Vous pouvez également déplacer le motif en le
faisant glisser à l'aide de votre doigt.
 L'écran de réglages de broderie apparaît.
e
Appuyez sur
.
• Pour plus de détails sur l'écran de réglages de
broderie, reportez-vous à la section « Modification
de tous les motifs » à la page 34.
• Confirmez l'emplacement du motif à broder en vous
reportant à la section « Vérification de
l'emplacement du motif » à la page 26.
Broderie
• Après avoir sélectionné un caractère, si vous
Mémo
souhaitez modifier sa taille, appuyez sur
. La
taille est modifiée à chaque fois que vous appuyez
sur la touche (grand, moyen, petit). Une fois que la
taille des caractères a été modifiée, tous les
caractères de la même ligne prendront cette nouvelle
taille.
• Si [Vue identification cadre de broderie] sur l'écran de
réglages est défini sur [ON], vous pouvez modifier le
motif à l'écran comme si ce cadre de broderie était fixé.
• Si vous commettez une erreur, appuyez sur
l'effacer.
pour
• Pour vérifier tous les caractères entrés, par exemple,
s'il y a plusieurs lignes de texte, appuyez sur
.
a
• Pour ajouter plusieurs lignes, appuyez sur
.
• Si la police japonaise est sélectionnée, vous pouvez
basculer entre le texte écrit verticalement et
horizontalement en appuyant sur
.
b
d
■ Sélection de motifs d'encadrement
a
Appuyez sur
.
Appuyez sur la touche correspondant à la forme du
b motif d'encadrement que vous souhaitez broder.
Appuyez sur la touche du motif d'encadrement à
1
1
2
3
4
2
3
4
d
a
Appuyez sur
b
Appuyez sur la touche de la police à broder.
.
Appuyez sur un onglet pour afficher l'écran de
c sélection de votre choix, puis entrez le texte.
a
b
c broder.
2 cm × 6 cm (env. 1" / pouce (H) × 2-1/2" / pouces (L))
3 cm × 5 cm (env. 1-1/8" / pouce (H) × 2" / pouces (L))
4 cm × 3 cm (env. 1-1/2" / pouce (H) × 1-1/8" / pouce (L))
Les motifs sont disposés en dehors de la zone de
broderie.
■ Sélection de motifs de caractères
1 Numéro de ligne actuel
2 Taquet
• Pour entrer un espace, appuyez sur
Appuyez sur
.
• Pour plus de détails sur la modification des motifs,
reportez-vous à la section « Modification des motifs »
à la page 32.
■ Combinaison de motifs
a
Sélectionnez un motif et appuyez sur
b
Modifiez le motif si nécessaire, puis appuyez sur
2
BRODERIE
• Trois tailles de zones de broderie sont disponibles pour
le cadre de broderie (petit).
Lorsque [Vue identification cadre de broderie] est défini
sur [ON] pour le cadre de broderie (petit), vous pouvez
voir plus facilement la zone de disposition des motifs.
La zone en dehors de la zone de broderie possède un
arrière-plan d'une couleur différente.
.
• Pour plus de détails sur la modification des motifs,
reportez-vous à la section « Modification des motifs »
à la page 32.
c
1 Le cadre de broderie sélectionné lorsque [Vue
identification cadre de broderie] est défini sur [ON]
apparaît en surbrillance. Appuyez sur cette touche
pour basculer entre les réglages [ON] et [OFF].
2 La zone de broderie du cadre sélectionné s'affiche.
3 Les motifs ne convenant pas au cadre sélectionné sont
grisés et ne peuvent pas être sélectionnés.
Appuyez sur
.
.
• Pour plus de détails sur la modification des motifs,
reportez-vous à la section « Écran de modification de
motifs » à la page 32.
.
25
Broderie
Appuyez sur
d
Sélectionnez
e
Appuyez sur
f
Appuyez sur
■ Vérification de l'emplacement du motif
pour entrer les caractères
c alphabétiques.
Le cadre de broderie se déplace et indique l'emplacement du
motif. Regardez attentivement le cadre pour vous assurer que
le motif sera brodé au bon endroit.
et entrez « Happy ».
a
Appuyez sur
b
Dans
sur l'écran de réglages de broderie.
.
, puis sélectionnez
.
, appuyez sur la touche de l'emplacement
à vérifier.
• Pour plus de détails sur la modification des
caractères, reportez-vous à la section « Écran de
modification de la police » à la page 33.
g
1
Changez la disposition des caractères, puis appuyez
deux fois sur
pour revenir à l'écran de
modification des motifs.
1 Emplacement sélectionné
 Le chariot se déplace vers l'emplacement sélectionné
sur le motif.
Mémo
• Pour visualiser l'ensemble de la zone de broderie,
appuyez sur
. Le cadre de broderie se déplace et
indique la zone de broderie.
h
Appuyez sur
pour modifier la couleur.
i
Changez la couleur des caractères, puis appuyez sur
.
• Pour plus de détails sur la modification des couleurs,
reportez-vous à la section « Écran de modification de
motifs » à la page 32.
j
Modifiez la position du motif.
• Vous pouvez sélectionner le motif à l'aide de votre
doigt, puis le déplacer en le faisant glisser.
permet de sélectionner les motifs qui se chevauchent
et qu'il n'est pas possible de sélectionner en touchant
l'écran.
• Appuyez sur
pour déterminer précisément la
position du motif.
• Appuyez sur
combinés.
k
26
Appuyez sur
pour contrôler l'aperçu des motifs
.
ATTENTION
• Veillez toujours à relever l'aiguille lorsque le
cadre de broderie est en mouvement. Si elle
est abaissée, elle pourrait se casser et vous
risqueriez de vous blesser.
c
Appuyez sur
, puis sur
.
Broderie
Abaissez le pied-de-biche, puis appuyez sur la touche
d « Marche/Arrêt » pour commencer à broder.
Broderie d'un motif
Après 5-6 points, appuyez de nouveau sur la touche
« Marche/Arrêt » pour arrêter la machine.
Les motifs de broderie sont brodés avec un changement de fil
après chaque couleur.
a
Préparez le fil à broder de la couleur indiquée à l'écran.
1
1 Ordre des couleurs de broderie
• Le nom de couleur de fil ou le numéro du fil
apparaissent à l'écran, en fonction du paramètre
sélectionné dans l'écran de réglages. Appuyez sur
,
puis modifiez le réglage dans l'écran de réglages. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section « Modification
de l'affichage des couleurs de fils » à la page 28.
Coupez l'excédent de fil à la fin de la broderie. Si la fin
e de la broderie se trouve sous le pied-de-biche,
soulevez-le avant de couper l'excédent de fil.
2
• La fonction de coupure de fil automatique coupe le fil à la fin
de la broderie de chaque couleur. Cette fonction est activée
par défaut. Pour désactiver cette fonction, appuyez sur
.
b
Placez le fil à broder, puis enfilez l'aiguille.
• Reportez-vous à la section « Enfilage du fil supérieur »
à la page 15.
Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour
f commencer à broder.
 La broderie s'arrête automatiquement avec des
points de renfort une fois que la broderie dans une
couleur est terminée. Lorsque la coupure de fil
automatique est définie, le fil est coupé.
Relevez le levier du pied-de-biche et faites passer le fil
c par le trou du pied de broderie, et maintenez-le
légèrement de votre main gauche.
Ne tendez pas trop le fil.
g
ATTENTION
• Ni les mains ni aucun autre objet ne doit venir
heurter le chariot pendant la broderie. Le
motif risquerait de se décaler.
• Lorsque vous brodez sur de grands vêtements
(surtout sur les vestes et sur d'autres types de
tissus lourds), ne laissez pas le tissu pendre sur
le côté de la table. Sinon, l'unité de broderie
ne peut se déplacer librement, et le cadre de
broderie risque de toucher l'aiguille, tordant
ou cassant l'aiguille, et vous exposant à des
risques de blessures.
Positionnez le tissu de façon à ce qu'il ne
pende pas de la table, ou tenez-le pour
l'empêcher de glisser.
Retirez le fil de la première couleur de la machine.
Effectuez les mêmes opérations pour broder les autres
h couleurs.
 Une fois la dernière couleur brodée, le message vous
informant que la broderie est terminée s'affiche à l'écran.
Appuyez sur
i
. L'écran initial s'affiche de nouveau.
Coupez l'excédent de fils de la couleur.
27
BRODERIE
• Si l'extrémité du fil dépasse au début de la broderie,
vous risquez de broder par-dessus en brodant le
motif. Il serait alors difficile de s'en débarrasser une
fois la broderie terminée. Coupez l'excédent de fil au
début de l'ouvrage.
Broderie
■ Modification de l'affichage des couleurs de fils
Il est possible d'afficher le nom des couleurs de fils ou le
numéro de fil à broder.
■ Si le fil casse ou que la canette n'a plus de fil
pendant la broderie
Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour arrêter
a la machine.
Mémo
• Les couleurs à l'écran peuvent varier légèrement des
couleurs réelles.
Appuyez sur
et, à l'aide de
a l'écran de réglages suivant.
Appuyez sur
ou
ou de
dans le menu
Appuyez sur
b la canette.
• Si le fil de la canette est presque épuisé, appuyez sur
, affichez
pour
b sélectionner [Nom de la couleur] ou [#123] (numéro
de fil).
et enfilez le fil supérieur ou le fil de
(Touche Coupe-fil) pour couper les fils supérieur
et de la canette, retirez le cadre de broderie, puis
remettez une canette pleine en place.
c
Appuyez sur
d
Appuyez sur
,
ou
pour faire reculer
l'aiguille du nombre correct de points avant l'endroit
où le fil s'est cassé, puis appuyez sur
.
• Appuyez sur
.
pour recommencer depuis le
début.
• Lorsque [Nom de la couleur] est sélectionné, le nom
des couleurs de fil est affiché.
Remarque
• Il est recommandé de coudre par-dessus les deux ou
trois derniers points.
• Lorsque [#123] est sélectionné, le numéro de fil à
broder s'affiche. Appuyez sur
ou
dans le
menu
pour sélectionner la marque du fil.
Mémo
• Si vous ne pouvez pas revenir à l'endroit où le fil s'est
cassé, appuyez sur
pour sélectionner la couleur et
passer au début de cette couleur, puis utilisez
,
ou
pour retourner un peu avant l'endroit où le fil
s'est cassé.
Abaissez le pied-de-biche, puis appuyez sur la touche
c
Appuyez sur
.
e « Marche/Arrêt » pour continuer à broder.
■ Reprise de la broderie après une mise hors
tension
La couleur et le numéro de point en cours sont enregistrés si
vous interrompez la broderie. Lors de la prochaine mise sous
tension de la machine, vous pouvez poursuivre ou supprimer
le motif.
28
Broderie
Réglage de la tension du fil
Vous pouvez modifier la tension du fil supérieur à l'aide de la
molette de réglage de la tension du fil.
Lorsque vous brodez, la molette doit être réglée entre 2 et 6.
a
b
c
1 Moins de tension
(diminuer le numéro)
2 Plus de tension
(augmenter le numéro)
3 Molette de réglage de
la tension du fil
Broderie de motifs d'appliqués
Lorsque l'écran de l'ordre de broderie des couleurs indique
[
(PIÈCE D’APPLIQUÉ)],
[
(POSITION D’APPLIQUÉ)] ou
[
(APPLIQUÉ)], respectez la procédure cidessous.
Mémo
• Si les points semblent lâches, augmentez la tension
d'un cran et brodez à nouveau.
■ Tension du fil correcte
La tension du fil est correcte lorsque le fil supérieur est à peine
visible sur l'envers (dessous) du tissu.
1 Endroit (dessus) du
tissu
2 Envers (dessous) du
tissu
Le fil de la canette est visible sur l'endroit (dessus) du tissu.
Dans cet exemple, réduisez la tension du fil supérieur.
1 Endroit (dessus) du
tissu
2 Envers (dessous) du
tissu
•
•
•
•
•
Tissu pour la pièce d'appliqué
Tissu pour la base d'appliqué
Renfort de broderie
Colle à tissu ou spray adhésif provisoire
Fil de broderie
2
Remarque
• Les noms et numéros corrects des couleurs de fils à
utiliser ne s'affichent pas. Sélectionnez les couleurs de
fils en fonction de celles du motif d'appliqué.
■ 1. Création d'une pièce d'appliqué
Fixez le renfort de broderie sur l'envers du tissu
a d'appliqué.
Cousez la ligne de découpe de la pièce d'appliqué.
b Retirez le tissu de la pièce d'appliqué du cadre de
broderie et découpez soigneusement le long de la ligne
de découpe cousue.
■ Le fil supérieur n'est pas assez tendu
Le fil supérieur est mal tendu. Dans cet exemple, augmentez
la tension du fil supérieur.
1 Endroit (dessus) du
tissu
2 Envers (dessous) du
tissu
a
b
Remarque
• Si le fil supérieur n'est pas correctement enfilé ou si la
canette n'est pas correctement installée, il ne sera peutêtre pas possible de régler correctement la tension du
fil. Si la tension correcte du fil n'est pas obtenue, enfilez
de nouveau le fil supérieur et insérez correctement la
canette.
• Si vous ne parvenez pas à obtenir la broderie souhaitée
après avoir réglé la tension du fil supérieur à l'aide de la
molette de réglage de la tension du fil, réglez la tension
du fil de la canette. Pour plus de détails, reportez-vous à
la section « Réglage de la tension du fil de la canette » à
la page 40.
1 Contour de l'appliqué
2 Pièce d'appliqué
Remarque
• Si la pièce d'appliqué est découpée côté intérieur de la
ligne de découpe, elle n'est peut-être pas correctement
fixée au tissu. Par conséquent, coupez soigneusement
la pièce d'appliqué le long de la ligne de découpe.
• Une fois la pièce d'appliqué découpée, retirez
délicatement le fil.
29
BRODERIE
■ Le fil supérieur est trop tendu
Matériel nécessaire
Broderie
■ 2. Couture de la position d'appliqué sur le tissu
de base
a
Cousez la position de l'appliqué.
Vous pouvez utiliser des motifs d'encadrement de forme et de
taille identiques pour créer un appliqué. Brodez un motif avec
un point droit et un motif avec un point plumetis.
1 Position de l'appliqué
2 Pièce de base
a
b
b
Utilisation d'un motif d'encadrement pour
créer un appliqué
■ Méthode 1
Sélectionnez un motif d'encadrement avec un point
a droit. Brodez le motif sur le tissu de l'appliqué, puis
coupez soigneusement le long du bord extérieur de la
forme.
Retirez le cadre de broderie de l'unité de broderie.
Remarque
• Ne retirez pas le tissu de base du cadre de broderie tant
que la couture n'est pas terminée.
■ 3. Fixation de la pièce d'appliqué sur le tissu
de base
Appliquez un peu de colle à tissu ou de produit adhésif
a provisoire sur l'envers de la pièce d'appliqué, puis
placez cette dernière sur le tissu de base à l'intérieur
du contour de la position cousue à l'étape a de la
section « 2. Couture de la position d'appliqué sur le
tissu de base ».
Brodez le même motif qu'à l'étape a sur le tissu de
b base.
Appliquez une fine couche de colle à tissu ou
pulvérisez un produit adhésif provisoire sur l'envers de
l'appliqué créé à l'étape a. Fixez l'appliqué sur le
tissu de base en faisant correspondre les formes.
Remarque
• Si vous ne parvenez pas à fixer la pièce d'appliqué sur
le tissu de base avec de la colle à tissu ou un produit
adhésif provisoire, faufilez-la avec des points faufilage.
• Si vous utilisez du tissu fin pour la pièce d'appliqué,
renforcez-le et fixez-le à l'aide d'une feuille adhésive
thermocollante. Vous pouvez utiliser un fer à repasser
pour fixer la pièce d'appliqué sur l'emplacement de
l'appliqué.
Une fois la pièce d'appliqué mise en place, fixez le
b cadre de broderie à la machine.
Enfilez la machine avec le fil à broder, abaissez le
levier du pied-de-biche, puis appuyez sur la touche
« Marche/Arrêt » pour broder l'appliqué.
c
30
Terminez la broderie du reste du motif.
Sélectionnez un motif d'encadrement avec un point
c plumetis de forme identique à celle de l'appliqué.
Brodez sur l'appliqué et le tissu de base de l'étape b
pour créer l'appliqué.
Broderie
■ Méthode 2
Sélectionnez un motif d'encadrement avec un point
a droit et brodez-le sur le tissu de base.
Placez le tissu d'appliqué sur le motif brodé à
a et brodez le même motif sur le tissu
d'appliqué.
b l'étape
• Vérifiez que le tissu d'appliqué recouvre
complètement la ligne de couture.
Vous pouvez broder les motifs de broderie fractionnés créés
avec PE-DESIGN Ver.7 ou ultérieure, ou avec PE-DESIGN
NEXT. Les motifs de broderie fractionnés plus grands que le
cadre de broderie sont divisés en plusieurs sections, qui se
combinent pour former un motif entier une fois toutes les
sections brodées.
Pour plus de détails sur la création de motifs de broderie
fractionnés et pour des instructions de broderie plus
détaillées, consultez le manuel d'instructions fourni avec
PE-DESIGN Ver.7 ou ultérieure, ou PE-DESIGN NEXT.
Insérez la clé USB contenant le motif de broderie
a fractionné créé, puis sélectionnez le motif à broder.
• Pour de plus amples détails, reportez-vous à la
section « Récupération des motifs de broderie » à la
page 37.
2
b
Remarque
• Ne retirez pas le tissu du cadre de broderie pour le
couper. De même, veillez à ne pas tirer ni pousser sur le
tissu. Sinon, il risque de se détendre dans le cadre.
Sélectionnez la section
à broder et appuyez sur
.
• Sélectionnez les sections par ordre alphabétique.
c
Appuyez sur
et sur
.
Sélectionnez le motif d'encadrement au point plumetis
d de la même forme que l'appliqué et brodez le motif au
point plumetis pour créer un appliqué.
• Ne modifiez pas la taille ou l'emplacement du motif.
Appuyez sur la touche « Marche/Arrêt » pour broder la
d section du motif.
e
Une fois la broderie terminée, l'écran suivant s'affiche.
Appuyez sur
.
 Un écran s'affiche, permettant de sélectionner une
section du motif de broderie fractionné.
Répétez les étapes b à e pour broder les sections
f restantes du motif.
31
BRODERIE
Retirez le cadre de broderie de l'unité de broderie et
c coupez le long de la couture extérieure.
Puis, replacez le cadre de broderie sur l'unité de
broderie.
Fractionner les motifs de broderie
Modification des motifs
Affichage
Modification des motifs
N°
Si un motif est sélectionné dans l'écran de sélection des
5
motifs et si vous appuyez sur
, l'écran de modification
de motifs apparaît. Après avoir appuyé sur une touche
pour modifier le motif, appuyez sur
pour revenir à
l'écran précédent. Pour finaliser la modification, appuyez
sur
Description
Nom de la touche
Appuyez sur cette touche pour faire
pivoter le motif. Vous pouvez faire pivoter
Touche de rotation un motif de 1, 10 ou 90 degrés à la fois.
Appuyez sur
pour que le motif
revienne à sa position initiale.
6
pour passer à l'écran de réglages de broderie.
Touche de palette
de couleurs des
fils
ATTENTION
• Lorsque vous avez révisé un motif, vérifiez
l'affichage des cadres de broderie disponibles
et utilisez un cadre approprié. Si vous utilisez
un cadre de broderie non disponible, le piedde-biche risque de le heurter et vous pourriez
vous blesser.
Appuyez sur
ou
pour
sélectionner la couleur à modifier.
Appuyez sur
ou touchez
une nouvelle couleur dans la palette.
Pour revenir à la couleur initiale, appuyez
■ Écran de modification de motifs
1
2
sur
7
3 4
5
6
F
E
D
Touche
d'effacement
8
7
8
C B A 0 9
Touche de
modification de la
police
9
Touche de fin de
modification
Mémo
• Si une touche s'affiche en gris clair, vous ne pouvez pas
utiliser cette fonction avec le motif sélectionné.
Lors de la sélection d'un motif combiné,
utilisez cette touche pour sélectionner
une partie du motif à modifier. Le motif
sélectionné est mis en évidence par un
cadre rouge.
Touche de
sélection des
motifs
B
Touche d'ajout
C
Touche d'image
en miroir
horizontale
.
2
Taille du motif
3
Touche de loupe
4
Indique la taille de l'ensemble des motifs
combinés.
Appuyez sur cette touche pour agrandir
le motif à l'écran.
Appuyez sur cette touche pour afficher
Touche d'aperçu l'image brodée. Appuyez sur
pour sélectionner le cadre utilisé dans
l'aperçu.
•
: Cadre de broderie moyen/10 cm
× 10 cm (4" / pouces × 4" / pouces)
•
: Petit cadre de broderie/2 cm ×
6 cm (1" / pouce × 2-1/2" / pouces)
Appuyez sur
du motif.
32
pour agrandir l'image
Appuyez sur cette touche pour afficher
l'écran de régales de broderie. (page 34)
A
Description
Affiche les cadres de broderie pouvant
être utilisés (page 24). En outre, une fois
Cadre de broderie que vous avez appuyé sur la touche
correspondant au cadre de broderie à
utiliser, [Vue identification cadre de
broderie] peut être défini sur [ON].
Lorsque [Vue identification cadre de
broderie] est réglé sur [OFF], appuyez sur
Appuyez sur cette touche pour afficher
l'écran de modification de la police.
(page 33)
Appuyez sur cette touche pour
enregistrer les motifs dans la mémoire de
Touche de mise en la machine ou sur la clé USB. (page 36)
mémoire
Nom de la touche
1
.
Appuyez sur cette touche pour effacer le
motif sélectionné (le motif encadré en
rouge).
0
Affichage
N°
Appuyez sur cette touche pour modifier
les couleurs du motif affiché.
Appuyez sur cette touche pour ajouter
un autre motif de broderie au motif
actuellement affiché.
Appuyez sur cette touche pour créer une
image en miroir horizontale du motif
sélectionné.
D
Appuyez sur cette touche pour modifier
la densité de fil de certains caractères
Touche de densité alphabétiques ou motifs d'encadrement.
de fil
E
Appuyez sur cette touche pour déplacer
le motif.
Touche de
déplacement
Utilisez
pour déplacer le motif
dans le sens indiqué par la flèche.
Appuyez sur
pour centrer le motif.
Modification des motifs
Affichage
Affichage
N°
Description
N°
Nom de la touche
F
Touche de taille
Description
Nom de la touche
Appuyez sur cette touche pour modifier
la taille du motif.
4
Appuyez sur cette touche pour basculer
entre le texte écrit verticalement et
Touche de texte horizontalement.
vertical/horizontal (Police japonaise uniquement)
5
Appuyez sur cette touche pour modifier
chaque caractère séparément.
: Permet d'agrandir
proportionnellement le motif.
: Permet de réduire
proportionnellement le motif.
Touche de
modification des
caractères
: Permet d'étirer le motif
horizontalement.
: Permet de réduire le motif
horizontalement.
: Permet d'étirer le motif
verticalement.
: Permet de réduire le motif
verticalement.
: Permet de rétablir la taille d'origine
du motif.
: Permet de modifier la taille des
motifs de caractères.
■ Écran de modification de la police
pour changer la taille.
L'écran de modification de la police apparaît lorsque vous
Lorsque vous appuyez sur
,
sélectionnez le caractère à l'aide de
sur l'écran de modification de motifs.
pour changer la police.
1 2 3 4
6
Touche de
séparation de texte
Appuyez sur cette touche pour séparer le
texte entre les caractères de façon à
pouvoir les modifier séparément.
5
7 8
6
Affichage
N°
Utilisez
pour sélectionner le
point de scission du motif, puis appuyez
Description
Nom de la touche
1
Touche
multicolore
2
Touche
d'assemblage
Appuyez sur cette touche lorsque vous voulez
changer la couleur du fil, caractère par caractère
lorsque vous brodez des caractères. Étant
donné que la machine s'arrête à la fin de chaque
caractère, le changement de fil supérieur se fait
lors de la broderie. Appuyez de nouveau sur
cette touche pour annuler le réglage.
sur
pour procéder à la scission.
Aucun motif fractionné ne peut être
recombiné.
7
Touche
d'espacement des
caractères
Appuyez sur cette touche pour modifier
la configuration d'un motif de caractères.
Si vous sélectionnez un arc (
), utilisez les touches
et
pour en modifier la courbure.
Appuyez sur
/
pour augmenter
ou réduire l'espacement des caractères.
: permet d'aplanir l'arc.
Appuyez sur
pour que le motif
revienne à son aspect initial.
: permet d'arrondir l'arc.
Lorsque vous sélectionnez
touches
et
, les
deviennent
8
et
. Vous pouvez augmenter ou réduire
la pente.
Pour adapter la distance entre les motifs de
caractères sur la ligne, appuyez sur
3
Appuyez sur cette touche pour modifier
l'espacement des motifs de caractères.
.
Appuyez sur cette touche pour modifier
la police des caractères sélectionnés.
Touche de police La modification de la police peut ne pas
être possible; elle dépend de la police
sélectionnée.
Touche de
sélection
Lors de la sélection d'un motif combiné,
utilisez cette touche pour sélectionner
une partie du motif à modifier. Le motif
sélectionné est mis en évidence par un
cadre rouge. Si vous avez utilisé la
touche de saut de ligne lors de la saisie
du texte, des lignes simples peuvent être
sélectionnées.
33
BRODERIE
appuyez sur
2
Lorsque vous appuyez sur
,
sélectionnez le caractère à l'aide de
Modification de tous les motifs
Modification de tous les motifs
Lorsque vous appuyez sur
dans l'écran de
modification, l'écran de réglages de broderie s'affiche.
Une fois le motif modifié, appuyez sur
pour passer à
l'écran de broderie.
Alignement du motif et de la position de
l'aiguille
Exemple : Alignement du côté inférieur gauche d'un motif
et de la position de l'aiguille
■ Écran de réglages de broderie
1
2
3
Marquez la position de départ de la broderie sur le
a tissu comme indiqué.
6 5 4
Affichage
N°
Description
Nom de la touche
1
Touche de
déplacement
2
Appuyez sur ces touches pour déplacer
le motif dans le sens indiqué par la
flèche. (Appuyez sur la touche centrale
pour replacer le motif au centre de la
zone de broderie.) (page 34)
Appuyez sur cette touche pour faire
pivoter l'intégralité du motif.
Touche de rotation Vous pouvez faire pivoter un motif de 1,
10 ou 90 degrés à la fois. Appuyez sur
b
Appuyez sur
c
Appuyez sur
pour que le motif revienne à sa
position initiale.
3
Touche Broderie
4
Touche d'essai
6
Touche position
de démarrage
34
Appuyez sur cette touche pour vérifier la
position du motif. (page 26)
Appuyez sur cette touche pour déplacer
la position de l'aiguille afin qu'elle
corresponde à celle du motif. (page 34)
et sur
.
1
Appuyez sur cette touche pour accéder
à l'écran de broderie.
1 Position de démarrage
 La position de l'aiguille se déplace dans le coin
inférieur gauche du motif (le cadre de broderie
bouge de façon à placer l'aiguille à l'endroit correct).
Appuyez sur cette touche pour
enregistrer les motifs dans la mémoire
Touche de mise en de la machine ou sur la clé USB. (page
mémoire
36)
5
.
d
Utilisez
pour aligner l'aiguille et le repère sur le
tissu, appuyez sur
motif.
puis commencez à broder le
Modification de tous les motifs
h
Broderie de caractères liés
Suivez la procédure décrite ci-dessous pour broder des
caractères liés sur une seule rangée lorsque le motif dépasse
du cadre de broderie.
Exemple : Liaison des lettres « ABC » avec « DEF »
a
Sélectionnez les motifs de caractères pour « ABC »,
b
Appuyez sur
.
c
Appuyez sur
, puis sur
puis appuyez sur
et
.
.
Appuyez sur
actifs.
pour annuler les motifs de caractères
Sélectionnez les motifs de caractères pour « DEF »,
et
.
i puis appuyez sur
j
Appuyez sur
.
k
Appuyez sur
, puis sur
l
Utilisez
.
 L'aiguille est positionnée dans le coin inférieur
gauche du motif. Le cadre de broderie se déplace de
façon à placer l'aiguille à l'endroit correct.
pour aligner l'aiguille sur la fin de la
broderie pour le motif précédent.
2
 L'aiguille est positionnée dans le coin inférieur
gauche du motif. Le cadre de broderie se déplace de
façon à placer l'aiguille à l'endroit correct.
Appuyez sur
.
m
Appuyez sur
.
n
Abaissez le pied de broderie et appuyez sur la touche
« Marche/Arrêt » pour commencer à broder les motifs
de caractères restants.
Abaissez le pied de broderie, puis appuyez sur la
e touche « Marche/Arrêt » pour commencer à broder.
Une fois les caractères brodés et les fils coupés, retirez
pour
[Broderie terminée].
f le cadre de broderie, puis appuyez sur
1 Fin de la broderie
a
Replacez le tissu dans le cadre de broderie de façon à
g ce que le côté droit de la lettre « C » se trouve en
partie à l'intérieur du cadre de broderie. Veillez à ce
que les lettres soient droites et de niveau. Ensuite, fixez
à nouveau le cadre de façon à pouvoir broder les
caractères restants (« DEF »).
35
BRODERIE
d
Utilisation de la fonction de mémoire
Utilisation de la fonction de mémoire
■ Précautions relatives aux données de broderie
ATTENTION
• Lorsque vous utilisez des données de broderie
différentes de nos motifs originaux, le fil ou
l'aiguille risquent de se casser si vous brodez
avec une densité de point trop fine ou si vous
brodez trois points superposés ou plus. Dans
ce cas, utilisez l'un de nos systèmes de
conception de données d'origine pour
modifier les données de broderie.
 Types de données de broderie disponibles
Vous ne pouvez utiliser que les fichiers de données de
broderie .pes, .phc et .dst avec cette machine. L'utilisation
de données autres que celles enregistrées avec nos
systèmes de conception de données ou machines peut
entraîner un dysfonctionnement de la machine à broder.
 Taille du motif de broderie
Cette machine est compatible avec les motifs de broderie
de 10 cm × 10 cm (4" / pouces × 4" / pouces) maximum.
 Clé USB
Certaines clés USB disponibles sur le marché risquent de
ne pas être pris en charge par cette machine. Consultez
notre site Web « http://s.brother/cpjae » pour plus de
détails.
 Précautions d'utilisation de l'ordinateur pour créer et
mémoriser des données
Pour le nom du fichier/dossier, nous vous recommandons
d'utiliser les 26 lettres de l'alphabet (majuscule et
minuscule), les chiffres de 0 à 9 et les symboles « - » et
« _ ».
 Données de broderie Tajima (.dst)
• Les données .dst s'affichent dans l'écran de liste de
motifs par nom de fichier (l'image de miniature réelle
ne peut être affichée).
• Les données Tajima (.dst) ne contenant pas
d'informations de couleur de fil spécifiques, elles
s'affichent avec notre séquence de couleurs de fils par
défaut. Vérifiez l'aperçu et modifiez les couleurs de fil
comme vous le souhaitez.
36
Enregistrement des motifs de broderie
Vous pouvez enregistrer des motifs de broderie que vous avez
personnalisés dans la mémoire de la machine ou sur une clé
USB.
Remarque
• Ne mettez pas la machine hors tension tant que l'écran
[Enregistrement…] est affiché. Vous perdriez le motif en
cours d'enregistrement.
Appuyez sur
lorsque le motif à enregistrer apparaît
a dans l'écran de modification de motifs ou dans l'écran
de réglages de broderie.
Lorsque vous enregistrez le motif de broderie sur une
b clé USB, insérez celui-ci dans le port correspondant de
la machine.
Appuyez sur la destination de votre choix pour lancer
c l'enregistrement.
a
b
1 Enregistrement dans la mémoire de la machine.
2 Enregistrement sur la clé USB.
Le motif est enregistré dans un dossier « bPocket ».
Utilisation de la fonction de mémoire
Récupération des motifs de broderie
Récupérez les motifs de broderie enregistrés dans la mémoire
de la machine ou sur une clé USB.
Lorsque vous récupérez les motifs de broderie sur une
a clé USB, insérez celui-ci dans le port USB de la
machine.
Appuyez sur la destination souhaitée, puis sélectionnez
b le motif de broderie de votre choix.
2
1
1 Récupérer à partir de la mémoire de la machine.
2 Récupérer à partir d'une clé USB.
2
Mémo
c
Appuyez sur
BRODERIE
• Si le motif de broderie à récupérer se trouve dans un
dossier de la clé USB, appuyez sur la touche
correspondant à ce dossier. Appuyez sur
pour
revenir à l'écran précédent.
.
Mémo
• Lorsque vous appuyez sur
, le motif de broderie
sélectionné est définitivement supprimé.
• Lorsque vous récupérez des motifs de broderie dans la
mémoire de la machine, vous pouvez enregistrer le
motif sélectionné directement sur une clé USB en
appuyant sur
.
• Lorsque vous récupérez des motifs de broderie sur une
clé USB, vous pouvez enregistrer le motif sélectionné
directement dans la mémoire de la machine en
appuyant sur
.
37
Utilisation de la fonction de mémoire
38
Entretien et maintenance
Chapitre
3
ANNEXE
Entretien et maintenance
ATTENTION
• Débranchez le cordon d'alimentation avant de
nettoyer la machine afin d'éviter les risques de
blessure ou d'électrocution.
Si l'extérieur de la machine est sale, humidifiez légèrement un
chiffon avec un détergent neutre, tordez-le, puis essuyez la
surface de la machine. Une fois nettoyée à l'aide d'un chiffon
humide, essuyez-la de nouveau avec un chiffon sec.
Si l'écran est sale, nettoyez-le doucement avec un chiffon
doux et sec. Ne passez pas de chiffon humide sur l'écran à
cristaux liquides. N'utilisez pas de solvants organiques ou de
détergents.
Restrictions en matière d'application d'huile
La machine doit être huilée pour éviter de l'endommager.
Les performances de la machine diminuent en cas
d'accumulation de peluches et de poussière dans le boîtier de
la canette; par conséquent, il doit être nettoyé régulièrement.
Appuyez sur
a relever l'aiguille.
b
(Touche Position de l'aiguille) pour
Mettez la machine hors tension.
Débranchez le cordon d'alimentation de la prise
c d'alimentation à droite de la machine.
d
Déposez l'aiguille et le pied de broderie.
e
Déposez l'unité de broderie.
f
Retirez le capot de la plaque à aiguille.
• Pour plus de détails, reportez-vous aux sections
« Remplacement de l'aiguille » à la page 18 et
« Remplacement du pied de broderie » à la page 41.
3
Saisissez les deux côtés du capot de la plaque à aiguille,
g puis faites-le glisser vers vous.
En cas de problème, par exemple en cas de difficulté à tourner
le volant ou en cas de bruit inhabituel, cessez immédiatement
d'utiliser la machine et contactez votre revendeur Brother
agréé ou le centre de service Brother agréé le plus proche.
Précautions concernant le rangement de la
machine
h
Saisissez le boîtier de la canette et retirez-le.
Ne rangez pas la machine dans l'un des endroits indiqués cidessous, car cela risquerait de l'endommager (par exemple,
apparition de rouille suite à de la condensation).
• Exposition à des températures très élevées
• Exposition à des températures très basses
• Exposition à de fortes variations de température
• Exposition à une forte humidité ou beaucoup de vapeur
Utilisez la brosse de nettoyage ou un aspirateur pour
i retirer les peluches et la poussière du boîtier et du
capteur de fil de canette ainsi que de la zone
environnante.
• Rangement à proximité d'une flamme, d'un
chauffage ou d'un climatiseur
• Rangement à l'extérieur ou exposition aux rayons
directs du soleil
• Exposition à des environnements très poussiéreux ou
huileux
Remarque
• Pour prolonger la durée de vie de la machine, mettez-la
sous tension et utilisez-la régulièrement.
Le rangement de la machine pendant une durée
prolongée sans l'utiliser risque de diminuer son
efficacité.
c
a
b
1 Brosse de nettoyage
2 Coursière
3 Capteur de fil de canette
• N'appliquez pas d'huile sur le boîtier de la canette.
39
ANNEXE
Lors de la fabrication de cette machine, la quantité d'huile
nécessaire a été appliquée afin de garantir un fonctionnement
correct et éviter d'avoir à appliquer régulièrement de l'huile.
Nettoyage de la coursière
Entretien et maintenance
Insérez le boîtier de la canette de façon à ce que le
j repère  sur ce dernier soit aligné sur le repère
 de
Touchez légèrement le centre de chaque signe +, dans
b l'ordre de 1 à 5.
la machine.
a
b
a
b
c
Mettez la machine hors tension, puis rallumez-la.
• Alignez les repères  et .
Réglage de la tension du fil de la canette
c
1 Repère 
2 Repère 
3 Boîtier de la canette
Si vous ne parvenez pas à obtenir le point souhaité après avoir
réglé la tension du fil supérieur à l'aide de la molette de
réglage de la tension du fil (page 29), réglez la tension du fil
de la canette.
Mettez la molette de réglage de la tension du fil sur « 4 », puis
réglez la tension du fil de la canette comme décrit ci-dessous.
• Veillez à ce que les points indiqués soient alignés
avant d'installer le boîtier de la canette.
Insérez les taquets du capot de la plaque à aiguille dans
k la plaque à aiguille, puis remettez-le en place.
ATTENTION
• N'utilisez jamais un boîtier de la canette rayé;
le fil supérieur risque de s'emmêler, l'aiguille
de casser ou les performances de broderie de
diminuer. Pour un boîtier de la canette neuf,
contactez votre centre de service Brother agréé
le plus proche.
• Veillez à ce que le boîtier de la canette soit
correctement installé, sinon l'aiguille risque de
casser.
Le panneau tactile ne fonctionne pas
correctement
Si l'écran ne répond pas correctement lorsque vous appuyez
sur une touche (la machine n'effectue pas l'opération ou
effectue une autre opération), suivez la procédure ci-dessous
pour effectuer les réglages correspondants.
Maintenez votre doigt sur l'écran, mettez
a l'interrupteur d'alimentation principal sur OFF, puis à
nouveau sur ON.
 L'écran de réglage du panneau tactile s'affiche.
40
À l'aide d'un petit tournevis plat, tournez la vis à tête fendue
(-) pour régler la tension du boîtier de la canette.
1 Ne tournez pas la vis cruciforme (+).
2 Réglez à l'aide d'un tournevis (petit).
■ Tension correcte
Le fil supérieur apparaît légèrement sur l'envers (dessous)
du tissu.
1 Endroit (dessus) du
tissu
2 Envers (dessous) du
tissu
Entretien et maintenance
■ Le fil de la canette n'est pas assez tendu
Le fil de la canette apparaît légèrement sur l'endroit
(dessus) du tissu.
1 Endroit (dessus) du
tissu
2 Envers (dessous) du
tissu
Le cas échéant, tournez la vis à tête fendue (-) dans le sens
des aiguilles d'une montre de 30 à 45 degrés environ,
pour augmenter la tension de la canette. Ne la serrez pas
excessivement.
Remplacement du pied de broderie
ATTENTION
• N'utilisez que des pieds de broderie conçus
pour cette machine. Si vous utilisez un autre
type de pied de broderie, vous risquez de vous
blesser ou d'endommager la machine.
Appuyez une ou deux fois sur
a l'aiguille) pour relever l'aiguille.
b
Appuyez sur
(Touche Position de
.
 L'écran change et toutes les touches de commande et
de fonctionnement sont verrouillées (sauf
).
Relevez le levier du pied-de-biche, puis, à l'aide du
■ Le fil de la canette est trop tendu
Sur l'endroit (dessus) du tissu, le fil supérieur semble
former des boucles/se relever et le fil de la canette n'est
pas visible sur l'envers (dessous) du tissu.
c tournevis fourni, desserrez la vis du pied de broderie et
retirez ce dernier.
1 Endroit (dessus) du
tissu
2 Envers (dessous) du
tissu
3
c
1 Tournevis
2 Vis du pied de broderie
3 Pied de broderie
Maintenez le pied de broderie « Q » de la main droite,
d comme illustré.
Maintenez le pied de broderie en enroulant votre index
autour du levier situé à l'arrière du pied.
b
ATTENTION
• Lors du réglage du boîtier de la canette, retirez
toujours la canette du boîtier de la canette.
• NE réglez PAS la position de la vis Phillips (+)
sur le boîtier de la canette : vous risqueriez
d'endommager ce dernier et de le rendre
inutilisable.
• S'il est difficile de tourner la vis à tête fendue
(-), ne forcez pas. En tournant excessivement
la vis ou en la forçant dans l'un des deux sens
de rotation, vous risquez d'endommager le
boîtier de la canette. En cas de dommage, le
boîtier de la canette risquerait de ne plus
assurer une tension adéquate.
a
1 Levier
2 Barre du pied de broderie
Tout en appuyant sur le levier du pied de broderie
e « Q » avec le doigt, placez la barre du pied de broderie
sur la vis du support de l'aiguille.
a
b
c
1 Barre du pied de broderie
2 Vis du support de l'aiguille
3 Barre du pied-de-biche
41
ANNEXE
Le cas échéant, tournez la vis à tête fendue (-) dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre de 30 à 45 degrés
environ, pour diminuer la tension de la canette. Ne la
desserrez pas excessivement.
ab
Entretien et maintenance
Fixez le pied de broderie « Q » à l'aide de la vis du pied
f de broderie en vous assurant que le pied de broderie
« Q » est en position verticale.
Si le fil s'emmêle en dessous de la base du
bobineur de canette
Si le bobinage de la canette commence alors que le fil ne
passe pas correctement par le disque de pré-tension du guidefil de bobinage de la canette, le fil risque de s'emmêler en
dessous de la base du bobineur de canette.
a
ATTENTION
b
1 Encoche d'assemblage
2 Vis du pied de broderie
Maintenez le pied de broderie en place avec la main
g droite, puis serrez fermement la vis du pied de
broderie à l'aide du tournevis fourni.
• Ne retirez pas la base du bobineur de canette
même si le fil s'emmêle dessous. Vous
risqueriez d'endommager le coupe-fil de la
base du bobineur de canette.
• Ne retirez pas la vis de la tige de guidage du
bobineur de canette sous peine d'endommager
la machine; il est impossible de dérouler le fil
si la vis est retirée.
a
ATTENTION
• Utilisez le tournevis fourni pour serrer
fermement la vis du pied de broderie. Si la vis
n'est pas suffisamment serrée, l'aiguille risque
de toucher le pied-de-biche et de vous blesser.
h
Abaissez lentement le levier du pied-de-biche.
i
Relevez le levier du pied-de-biche pour vérifier que le
pied de broderie est fixé correctement.
Appuyez sur
j touches.
42
pour déverrouiller toutes les
1 Vis de la tige de guidage du bobineur de canette
a
Arrêtez le bobinage de canette.
Coupez le fil à l'aide de ciseaux en regard du guide-fil
b de bobinage de la canette.
Faites glisser l'axe du bobineur de canette vers la
c gauche, puis retirez la canette de l'axe et coupez le fil
menant à la canette afin de pouvoir retirer
complètement la canette de l'axe.
Tenez l'extrémité du fil de la main gauche et déroulez
d le fil dans le sens des aiguilles d'une montre en dessous
de la base du bobineur de canette avec la main droite
comme illustré ci-dessous.
Dépannage
Symptôme, Cause/solution
Dépannage
Si la machine ne fonctionne plus correctement, examinez les
problèmes possibles suivants avant de l'envoyer en réparation.
Vous pouvez résoudre vous-même la plupart des problèmes.
Pour une aide supplémentaire, le service d'aide en ligne
Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother)
propose des réponses aux questions fréquemment posées et
des conseils de dépannage régulièrement actualisés. Visitez
notre site à l'adresse « http://s.brother/cpjae ».
Si le problème persiste, contactez votre revendeur Brother
ou le centre de service Brother agréé le plus proche.
Vérifiez les problèmes suivants avant de faire appel au service de
dépannage. Si la page de référence est « * », contactez votre revendeur
Brother agréé ou le centre de service Brother agréé le plus proche.
■ Préparatifs
Référence
Impossible d'enfiler l'aiguille.
L'aiguille ne se trouve pas dans la bonne position.
• Appuyez sur la touche « Positionnement
aiguille » pour relever l'aiguille.
Aucune information ne s'affiche sur l'écran à cristaux liquides.
L'interrupteur d'alimentation principal n'est pas sur ON.
9
La fiche du cordon d'alimentation n'est pas
insérée dans une prise électrique.
9
L'écran à cristaux liquides est embué.
De la condensation s'est formée sur l'écran à
cristaux liquides.
• La buée se dissipe au bout d'un moment.
Vous portez un gant lorsque vous appuyez sur les
touches.
Vous appuyez sur les touches avec un ongle.
Vous utilisez un stylet non électrostatique.
La sensibilité des touches de fonctionnement
n'est pas définie pour l'utilisateur.
[Luminosité] est défini sur [OFF] dans l'écran de réglages.
6
18
L'aiguille est de travers, tordue ou la pointe est
émoussée.
18
L'enfilage supérieur n'est pas correct.
Le levier d'enfilage de l'aiguille n'est pas abaissé
au maximum.
15
Le crochet de l'enfileur d'aiguille est tordu et ne
passe pas par le chas de l'aiguille.
*
Le levier d'enfilage de l'aiguille ne peut pas être
déplacé ou rétabli dans sa position d'origine.
*
3
L'unité de broderie ne fonctionne pas.
19
■ Lors de la broderie
Symptôme, Cause/solution
Référence
La machine ne fonctionne pas.
Le fil de la canette ne se bobine pas correctement
dans la canette.
Le fil ne passe pas correctement par le guide-fil
de bobinage de la canette.
11
Le fil sorti du guide-fil de bobinage de la canette
n'était pas correctement bobiné sur la canette.
13
La canette vide n'a pas été placée correctement
sur la tige.
11
Lors du bobinage de la canette, le fil de la canette
s'est enroulé sous la base du bobineur de canette.
11, 42
Impossible de faire sortir le fil de la canette.
La canette n'est pas placée correctement.
10
13
La touche « Marche/Arrêt » n'a pas été enfoncée.
6
L'axe du bobineur de canette est poussé vers la droite.
11
Aucun motif n'a été sélectionné.
24
Le pied-de-biche n'a pas été abaissé.
16
L'aiguille casse.
L'aiguille n'est pas installée correctement.
18
La vis du support de l'aiguille n'est pas serrée.
18
L'aiguille est de travers ou tordue.
18
Vous utilisez la mauvaise aiguille ou le mauvais fil
pour le tissu sélectionné.
18
La tension du fil supérieur est trop élevée.
29
La bobine de fil n'est pas placée correctement.
11
Des rayures sont présentes autour de l'ouverture
de la plaque à aiguille.
*
Des rayures sont présentes autour de l'ouverture
du pied-de-biche.
*
Des rayures sont présentes sur le boîtier de la canette.
*
43
ANNEXE
L'aiguille n'est pas installée correctement.
6, 11
L'éclairage de la machine ne fonctionne pas.
L'unité de broderie n'est pas installée correctement.
Le fil n'a pas été passé correctement en dessous
du disque de pré-tension du guide-fil de
bobinage de la canette.
• Retirez le fil emmêlé, puis bobinez la canette.
–
Les touches de fonctionnement ne répondent pas ou
leur sensibilité est trop importante.
Liste des symptômes
Symptôme, Cause/solution
Référence
Dépannage
Symptôme, Cause/solution
Référence
La canette utilisée n'est pas compatible avec la
machine.
11
L'enfilage supérieur n'est pas correct.
15
La canette n'est pas placée correctement.
13
Le pied de broderie n'est pas fixé correctement.
41
Le renfort n'est pas fixé sur le tissu brodé.
21
Le fil de canette n'est pas bobiné correctement.
11
Le fil supérieur casse.
L'enfilage n'est pas correct sur la machine (il est
possible que vous n'ayez pas utilisé le bon
couvercle de bobine, que celui-ci ne soit pas bien
enfoncé, ou que le fil n'ait pas été pris dans
l'enfileur de la barre d'aiguille, etc.).
15
Le fil utilisé est emmêlé ou comporte des nœuds.
–
La tension du fil supérieur est trop élevée.
29
Le fil est emmêlé.
39
L'aiguille est de travers, tordue ou la pointe est émoussée.
18
L'aiguille n'est pas installée correctement.
18
Des rayures sont présentes près du trou du pied
de broderie.
*
Des rayures sont présentes sur le boîtier de la canette.
*
Vous utilisez la mauvaise aiguille ou le mauvais fil
pour le tissu sélectionné.
18
La canette utilisée n'est pas compatible avec la machine.
11
Symptôme, Cause/solution
Référence
Le tissu fronce.
L'enfilage du fil supérieur ou de la canette est incorrect.
11, 15
La bobine de fil n'est pas placée correctement.
11
L'aiguille est de travers, tordue ou la pointe est émoussée.
18
Des points ont été sautés
L'enfilage est incorrect dans la machine.
11, 15
L'aiguille est de travers, tordue ou la pointe est émoussée.
18
L'aiguille n'est pas installée correctement.
18
De la poussière ou des peluches se sont
accumulées sous la plaque à aiguille.
39
Absence de broderie
L'aiguille est de travers, tordue ou la pointe est émoussée.
18
La canette n'est pas placée correctement.
13
L'enfilage supérieur n'est pas correct.
15
La machine émet un son aigu pendant la broderie
Des bouts de fil sont pris dans le boîtier de la canette.
39
L'enfilage supérieur n'est pas correct.
15
La canette utilisée n'est pas compatible avec la machine.
11
Le boîtier de la canette présente des trous laissés
par l'aiguille ou des rayures engendrées par les
frottements.
*
L'aiguille touche la plaque à aiguille.
Le fil est emmêlé sur l'envers du tissu.
L'enfilage supérieur n'est pas correct.
15
La vis du support de l'aiguille n'est pas
suffisamment serrée.
18
Vous utilisez la mauvaise aiguille ou le mauvais fil
pour le tissu sélectionné.
18
L'aiguille est de travers, tordue ou la pointe est
émoussée.
18
Le volant ne tourne pas librement.
L'enfilage supérieur est trop serré.
Le fil de canette n'est pas installé correctement.
13
Le fil de la canette casse.
Le fil est emmêlé dans le boîtier de la canette.
39
■ Après la broderie
La canette n'est pas placée correctement.
13
Le fil de canette n'est pas bobiné correctement.
11
Une canette rayée est utilisée.
13
Le fil est emmêlé.
39
La canette utilisée n'est pas compatible avec la
machine.
11
Symptôme, Cause/solution
Référence
La tension du fil n'est pas correcte.
44
L'enfilage supérieur n'est pas correct.
15
La canette n'est pas placée correctement.
13
Vous utilisez la mauvaise aiguille ou le mauvais fil
pour le tissu sélectionné.
18
La tension du fil n'est pas réglée correctement.
29
Dépannage
Symptôme, Cause/solution
Référence
Le fil de canette n'est pas bobiné correctement.
13
L'aiguille est de travers, tordue ou la pointe est
émoussée.
18
La canette utilisée n'est pas compatible avec la
machine.
11
Le motif de broderie n'est pas brodé correctement.
–
La tension du fil n'est pas réglée correctement.
29
Le tissu n'a pas été inséré correctement dans le
cadre (le tissu n'était pas tendu, etc.).
21
Vous n'avez pas utilisé de renfort de broderie.
• Lorsque vous brodez sur des tissus élastiques,
légers, à grosse trame ou sur des tissus
susceptibles de provoquer un rétrécissement
des motifs, utilisez toujours un renfort de
broderie. Pour connaître le renfort à utiliser,
renseignez-vous auprès de votre revendeur
Brother agréé.
21
Un objet se trouvait près de la machine et a été
touché par le chariot ou le cadre de broderie
pendant la broderie.
19
Le matériau dépassant du cadre de broderie
engendre des problèmes.
• Retendez le tissu sur le cadre de broderie afin
que le matériau dépassant du cadre
n'engendre plus de problèmes, faites pivoter le
motif et commencez à broder.
21
Une broderie est en cours d'exécution sur un
tissu lourd et ce dernier pend sur le bord de la
table.
• Si vous brodez alors que le tissu pend sur le
bord de la table, le mouvement de l'unité de
broderie sera altéré. Soutenez le tissu lorsque
vous brodez.
27
Le tissu est accroché quelque part.
• Arrêtez la machine et positionnez le tissu de
sorte qu'il ne puisse pas être accroché.
–
Pendant la broderie, le chariot a été déplacé lors
du retrait ou de la fixation du cadre de broderie.
• Si le chariot est déplacé pendant le processus,
le motif risque d'être mal aligné. Faites
attention lorsque vous retirez ou fixez le cadre
de broderie.
23
Le renfort est mal fixé. Par exemple, il est plus
petit que le cadre de broderie.
21
3
ANNEXE
Le fil est emmêlé.
Des boucles apparaissent à la surface du tissu lors de
la broderie.
La tension du fil n'est pas réglée correctement.
29
Le fil de canette à broder prévu pour être utilisé
avec cette machine n'est pas utilisé.
20
45
Dépannage
Messages d'erreur
Des messages et des conseils d'utilisation apparaissent sur l'écran à cristaux liquides lorsque vous effectuez des opérations de
manière erronée. Respectez les instructions qui s'affichent. Si vous appuyez sur
correctement après l'affichage du message, celui-ci disparaît.
Messages d'erreur
ou si vous réexécutez l'opération
Cause/solution
Un dysfonctionnement s'est produit. Mettez la
machine hors puis sous tension.
Ce message s'affiche en cas de dysfonctionnement.
Mettez la machine hors tension puis sous tension de nouveau.
Si ce message continue de s'afficher, il s'agit probablement d'un
dysfonctionnement. Contactez votre revendeur Brother agréé ou le centre de
service Brother agréé le plus proche.
2
Impossible de changer la configuration des
caractères.
Ce message s'affiche en cas de nombre excessif de caractères et lorsque la
configuration de caractères courbes est impossible.
3
Impossible de changer la police étant donné que
certaines lettres ne sont pas incluses dans la police
sélectionnée.
Ce message s'affiche lorsque la police du motif de caractères de broderie
est remplacée par une police ne comportant pas les caractères utilisés dans
le motif.
Impossible de reconnaître les données du motif
sélectionné. Les données sont peut-être
corrompues. Veuillez éteindre la machine et la
rallumer.
Ce message s'affiche lorsque vous essayez de récupérer des données de
motifs non valides. Dans la mesure où l'une des situations suivantes peut
constituer la cause, vérifiez les données de motifs.
• Les données de motifs sont endommagées.
• Les données que vous avez essayé de récupérer ont été créées à l'aide du
système de conception de données d'un autre fabricant.
Mettez la machine hors, puis sous tension afin de la remettre en
fonctionnement normal.
Vérifiez l'enfilage supérieur et procédez de nouveau
à l'enfilage.
Ce message s'affiche lorsque le fil supérieur est cassé ou enfilé de manière
incorrecte et que vous appuyez sur la touche « Marche/Arrêt ».
Volume de données trop important pour ce motif.
Ce message s'affiche lorsque les motifs que vous modifiez prennent trop de
place dans la mémoire ou que vous modifiez trop de motifs pour la mémoire.
Abaissez le levier du pied-de-biche.
Ce message s'affiche lorsque vous appuyez sur une touche, telle que la
touche « Marche/Arrêt », alors que le pied-de-biche est relevé.
Espace mémoire insuffisant pour l'enregistrement.
Ce message s'affiche lorsque la mémoire est saturée et que le motif ne peut
pas être mémorisé.
Espace mémoire insuffisant pour enregistrer le
motif. Supprimer un autre motif?
Ce message s'affiche lorsque la mémoire est saturée et que le motif ne peut
pas être mémorisé.
1
4
5
6
7
8
Appuyez sur
et supprimez un motif de broderie précédemment
enregistré pour sauvegarder le motif actuel.
9
Appuyez sur
Souhaitez-vous rappeler et réutiliser la mémoire
précédente?
Le motif dépasse du cadre de broderie.
Ce message s'affiche si la taille du motif de broderie sélectionné est
supérieure au cadre de broderie choisi lorsque [Vue identification cadre de
broderie] est défini sur [ON].
Le motif dépasse du cadre de broderie. N’ajoutez
aucun autre caractère.
Ce message s'affiche lorsque la combinaison de motifs de caractères est
trop grande pour convenir au cadre de broderie. Modifiez la taille du motif de
caractères ou disposez les motifs pour les adapter au cadre de broderie. Si
[Vue identification cadre de broderie] est défini sur [ON], le réglage sur [OFF]
ou la sélection d'un cadre plus grand peut être une solution.
Le motif dépasse du cadre de broderie. Cette
fonction n’est pas disponible actuellement.
Ce message s'affiche lorsque le motif de caractères de broderie est
redimensionné ou inscrit verticalement/horizontalement de sorte à ce qu'il
soit trop grand pour le cadre de broderie.
11
12
46
Ce message s'affiche si la machine est hors tension en cours de broderie,
puis remise sous tension.
Appuyez sur
pour remettre la machine dans l'état dans lequel elle se
trouvait avant sa mise hors tension (emplacement du motif et nombre de
points). Respectez la procédure décrite à la section « Si le fil casse ou que la
canette n'a plus de fil pendant la broderie » à la page 28 pour aligner la
position de l'aiguille et broder le reste du motif.
10
13
pour revenir à l'écran initial sans enregistrer.
Dépannage
Messages d'erreur
Une maintenance préventive est recommandée.
14
Cause/solution
Lorsque ce message s'affiche, il est recommandé de confier votre machine à
un revendeur Brother agréé ou au centre de service Brother agréé le plus
proche pour un contrôle de maintenance de routine. Ce message disparaît et
la machine continue de fonctionner une fois que vous appuyez sur
La canette est presque vide.
15
.
Ce message s'affiche lorsque le fil de la canette est presque épuisé. Bien
qu'il soit possible de broder quelques points lorsque la touche « Marche/
Arrêt » est enfoncée, remplacez immédiatement la canette par une canette
pleine.
Lorsque vous brodez, appuyez sur
(touche Coupe-fil) pour couper les
fils, relevez le pied-de-biche, retirez le cadre de broderie, puis remplacez la
canette par une canette remplie de fil de canette à broder.
16
Le système de sécurité du bobineur de canette a
été activé. Le fil est-il emmêlé?
Le chariot de l'unité de broderie va se
17
Ce message s'affiche lorsque la canette est en cours de bobinage et que le
moteur se bloque car le fil est emmêlé, etc.
Ce message apparaît avant que l'unité de broderie ne bouge.
déplacer. Éloignez vos mains, etc. du
chariot.
Le système de sécurité a été activé. Le fil
18
Ce message s'affiche lorsque le moteur se bloque car le fil est emmêlé ou
pour d'autres raisons en rapport avec l'alimentation en fil.
est-il emmêlé? L'aiguille est-elle tordue?
19
20
21
Ce message s'affiche lorsque vous essayez de récupérer un motif ne
pouvant pas être utilisé avec cette machine.
Impossible d'utiliser ce support USB.
Ce message s'affiche lorsque vous essayez d'utiliser un support
incompatible.
Le support USB n'est pas mis en place. Placez-le.
Ce message s'affiche lorsque vous essayez de rappeler ou d'enregistrer un
motif alors qu'aucune clé USB n'est chargée.
F**
Si le message d'erreur [F**] s'affiche sur l'écran à cristaux liquides pendant
que vous utilisez la machine, il se peut que celle-ci ne fonctionne pas
correctement. Contactez votre revendeur Brother agréé ou le centre de
service Brother agréé le plus proche.
47
3
ANNEXE
22
Vous ne pouvez pas utiliser ce motif.
Mettre à niveau le logiciel de votre machine
Bips de fonctionnement
Si la machine fonctionne correctement, elle n'émet qu'un seul
bip.
En cas d'opération incorrecte, la machine émet deux ou
quatre bips.
Si la machine se bloque, par exemple, parce que le fil est
emmêlé, celle-ci continue d'émettre des bips pendant quatre
secondes, puis elle s'arrête automatiquement. Vérifiez la
cause de l'erreur et corrigez-la avant de poursuivre la
broderie.
Mettre à niveau le logiciel de votre
machine
Vous pouvez utiliser la clé USB pour mettre à niveau le
logiciel de votre machine.
Si un programme de mise à niveau est disponible sur notre
site Web à l'adresse « http://s.brother/cpjae », veuillez
télécharger le ou les fichiers en respectant les instructions
du site Web ainsi que la procédure ci-dessous.
Remarque
• Lors d'une mise à jour logicielle à l'aide d'une clé USB,
vérifiez qu'aucune donnée autre que le fichier de mise à
jour n'est enregistrée sur la clé USB utilisée avant de
commencer la mise à jour.
a
Mettez la machine sous tension tout en maintenant
(Touche Position de l'aiguille) enfoncée.
 L'écran suivant apparaît.
Insérez la clé USB dans le port USB de la machine.
b Veillez à ce que le support contienne uniquement le
fichier de mise à jour.
c
Appuyez sur
.
 Une fois la mise à niveau terminée, un message de
confirmation s'affiche.
Retirez la clé USB et mettez la machine hors tension,
d puis à nouveau sous tension.
48
Index
Index
A
N
Accessoires inclus ......................................................................... 7
Accessoires en option .................................................................... 8
Affichage des couleurs de fils ...................................................... 28
Aiguille ........................................................................................ 18
Alignement du positionnement .................................................... 34
Alimentation électrique ................................................................. 9
Appliqué ............................................................................. 29, 30
Nettoyage .................................................................................... 39
Plaque à aiguille ............................................................................ 6
Police .......................................................................................... 25
Position de l'aiguille .................................................................... 10
B
R
Bip de fonctionnement ........................................................ 10,
Bobinage de la canette ................................................................
Boîtier de la canette .....................................................................
Broderie ......................................................................................
48
11
39
19
Récupération ............................................................................... 37
Renfort ......................................................................................... 21
Rotation ............................................................................... 32, 34
T
C
Cadres de broderie .............................................................. 21,
Canette ........................................................................................
Capot de la plaque à aiguille ................................................. 6,
Coursière .....................................................................................
Couvercle de bobine ...................................................................
P
23
11
39
39
12
Taille ........................................................................................... 33
Tissu ............................................................................................ 21
Tension du fil ............................................................................... 29
U
USB ............................................................................................. 36
D
3
Dépannage .................................................................................. 43
Densité de fil ............................................................................... 32
E
ANNEXE
Éclairage ......................................................................................
Écran à cristaux liquides ........................................................ 6,
Enfileur ........................................................................................
Enregistrement .............................................................................
Espacement des caractères ..........................................................
10
10
16
36
33
F
Fil ................................................................................................
Fil de la canette ................................................................... 11,
Fil métallique ...................................................................... 12,
Fil supérieur ........................................................................ 15,
Filet de la bobine .........................................................................
Format de fichier .........................................................................
Fractionner les motifs de broderie ................................................
20
20
16
20
12
36
31
G
Gabarit ........................................................................................ 22
Guide-fil de bobinage de la canette ............................................. 11
I
Installation de la canette .............................................................. 13
L
Langue ........................................................................................ 10
M
Maintenance ...............................................................................
Mémoire ......................................................................................
Mise à niveau ..............................................................................
Mise en miroir .............................................................................
Messages d'erreur ........................................................................
39
36
48
32
46
49
Visitez notre site au http://s.brother/cpjae pour obtenir
les informations de support (vidéos d'instructions, FAQ,
etc.) concernant votre produit Brother.
Brother SupportCenter est une application mobile qui fournit les
informations de support (vidéos d'instructions, FAQ, etc.) concernant
votre produit Brother.
Vous pouvez la télécharger sur l'App Store ou Google Play™.
French
888-M30/M31
Printed in Vietnam
XG7970-001

Manuels associés