▼
Scroll to page 2
of
15
120109 Original-Gebrauchsanleitung V3/0319 F/B/CH FRANÇAIS Table des matières 1. Sécurité .................................................................................................................... 30 1.1 Explication des symboles ..................................................................................... 30 1.2 Consignes de sécurité .......................................................................................... 31 1.3 Utilisation conforme à l’usage ............................................................................... 34 1.4 Utilisation non conforme à l’usage ........................................................................ 34 2. Généralités............................................................................................................... 35 2.1 Responsabilité et garantie .................................................................................... 35 2.2 Protection des droits d’auteur ............................................................................... 35 2.3 Déclaration de conformité..................................................................................... 35 3. Transport, emballage et stockage ......................................................................... 36 3.1 Inspection suite au transport ................................................................................ 36 3.2 Emballage ............................................................................................................ 36 3.3 Stockage .............................................................................................................. 36 4. Données techniques ............................................................................................... 37 4.1 Aperçu des composants ....................................................................................... 37 4.2 Indications techniques .......................................................................................... 38 5. Installation et utilisation ......................................................................................... 38 5.1 Installation ............................................................................................................ 38 5.2 Utilisation .............................................................................................................. 39 6. Nettoyage ................................................................................................................. 41 7. Elimination des éléments usés .............................................................................. 42 Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 33154 Salzkotten Allemagne Tél.: +49 5258 971-0 Fax: +49 5258 971-120 Assistance technique – Hotline : +49 5258 971-197 www.bartscher.com - 29 - Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice d´utilisation et la conserver en un lieu facilement accessible ! La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence. La connaissance du contenu de la présente notice d´utilisation constitue une des conditions qui vous permet de vous protéger contre les risques, d´éviter les erreurs et, par conséquent, d´assurer une utilisation sûre et à l´abri des pannes. En outre, il convient de respecter les consignes locales de prévention des accidents et les dispositions générales de sécurité valables pour l´utilisation de l´appareil. La présente notice d´utilisation fait partie intégrante du produit; la conserver à proximité de l´appareil afin que le personnel d´installation, de commande, de maintenance et de nettoyage puisse y accéder en tout temps pour une future consultation. En présentant l’appareil à une tierce personne, penser à présenter également la notice d’utilisation. 1. Sécurité L´appareil est conçu d´après les règles techniques valables actuellement. Néanmoins, celui-ci peut comporter des risques en cas d´utilisation non conforme ou inappropriée. Toute personne utilisant cet appareil doit respecter les instructions et recommandations présentées dans la présente notice d´utilisation. 1.1 Explication des symboles Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l´appareil sont indiquées dans la présente notice d´utilisation par des symboles. Il est impératif de respecter ces consignes afin d´éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels. DANGER ! Cette indication attire l'attention sur un danger imminent qui peut entraîner des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT ! Cette indication indique des situations dangereuses qui peuvent causer des blessures graves ou la mort. - 30 - ATTENTION ! Cette indication désigne des situations dangereuses éventuelles qui peuvent entraîner des blessures mineures ou des dommages, un mauvais fonctionnement et / ou défaut de fonctionnement de l'équipement. INDICATION ! Cette indication désigne des conseils et des informations à suivre pour un fonctionnement efficace et sans défaut de l'appareil. 1.2 Consignes de sécurité L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux moyens physiques, sensoriels ou intellectuels limités, ou sans expérience suffisante et/ou sans connaissances suffisantes, à moins que ces personnes se trouvent sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles obtiennent de cette personne les indications pour utiliser l’appareil. Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil ou qu’ils le mettent en marche. Veuillez empêcher que les matériaux d’emballage tels que sacs plastiques ou éléments en polyester expansé soient à la portée des enfants. Risque d’étouffement ! Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en marche. N´utiliser l´appareil que dans des locaux fermés. L’appareil peut être utilisé uniquement dans état technique parfait et sûr pour l’utilisateur. En cas de défaillances de fonctionnement, débrancher l’appareil de l’alimentation (retirer la fiche) et appeler le service. - 31 - Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit être effectuée que par un spécialiste ou un atelier spécialisé qui utilise les pièces de rechange et les accessoires d´origine. Ne tentez jamais de réparer vous-même l´appareil ! N´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un danger pour l´utilisateur ou endommager l´appareil et entraîner des dommages corporels, en plus la garantie expire. Pour éviter tout risque et garantir une performance optimale de l´appareil, celui-ci ne doit être ni modifié ni transformé sans autorisation exprès du fabricant. DANGER ! Risque de choc électrique ou d’électrocution ! Afin d’éviter tout risque, suivre les recommandations de sécurité cidessous. Eviter tout contact du câble avec des sources de chaleur et des objets pointus. Ne pas laisser le câble pendre d’une table ou de tout autre plan de travail. Veiller à ce que personne ne puisse marcher ou trébucher sur le câble. Ne pas plier, tordre, emmêler le câble d’alimentation; toujours le garder tendu. Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble d’alimentation. Ne pas couvrir le cordon d’alimentation. Le cordon d’alimentation ne doit pas être dans la zone de travail et ne peut pas être immergé dans l'eau ni aucun autre liquide. Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par le service d’entretien ou un électricien qualifié, afin d’éviter les risques. - 32 - Débrancher toujours le cordon d’alimentation uniquement en tenant la fiche. Ne jamais transporter, déplacer ou soulever l’appareil à l’aide du cordon d’alimentation. En aucun cas n’ouvrir l’enceinte de l’appareil. Si les connexions électriques sont modifiées, ou si la construction du système mécanique ou électrique est manipulée, il y a risque d’électrocution ou de choc électrique. Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l’eau ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil. Ne jamais utiliser l’appareil avec les mains humides ou en vous tenant sur un sol mouillé. Retirer la fiche de la prise, - lorsque l’appareil n’est pas utilisé, - lorsqu’un mauvais fonctionnement apparaît au cours de l’utilisation, - avant de nettoyer l’appareil. - 33 - 1.3 Utilisation conforme à l’usage Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l´appareil est interdite et est considérée comme non conforme. Les prétentions de tous types contre le fabricant et/ou ses fondés de pouvoir par suite de dommages résultant d´une utilisation non conforme de l´appareil sont exclues. L´exploitant est seul responsable en cas de dommages liés à une utilisation non conforme. La sécurité d’utilisation de l’appareil est garantie uniquement s’il est utilisé conformément à son usage et en suivant les informations présentées dans la notice d’utilisation. La cireuse à chaussures est uniquement destinée à cirer et à polir les chaussures. 1.4 Utilisation non conforme à l’usage Toute autre utilisation que celle mentionnée au point 1.3 „Utilisation conforme à l’usage”, est considérée comme non conforme à l’usage et interdite. Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures graves ou des dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans le présent mode d’emploi. Une utilisation incorrecte peut endommager l’appareil. Toute intervention sur l’appareil, y compris son montage et la maintenance, peut être réalisée uniquement par un service qualifié. - 34 - 2. Généralités 2.1 Responsabilité et garantie Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années. Les traductions de la notice d´utilisation ont été également effectuées consciencieusement. Nous déclinons toutefois toute responsabilité en cas d´erreurs de traduction. La version allemande ci-jointe de la présente notice d´utilisation fait foi. Le contenu effectif de la livraison peut différer éventuellement des explications décrites ici et des représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez d´options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques. ATTENTION ! Avant de commencer toute activité en lien avec l’appareil, et surtout avant de l’utiliser, lire attentivement ce mode d’emploi ! Le fabricant n’est pas tenu responsable de tout dommage ou dysfonctionnement dus à : - un non respect des indications de mise en service et de nettoyage ; une utilisation non conforme à l’utilisation de base ; des réparations effectuées par l’utilisateur ; l’utilisation de pièces de rechange non approuvées. Nous nous réservons le droit d´apporter des modifications techniques sur le produit pour améliorer ses qualités fonctionnelles et son développement. 2.2 Protection des droits d’auteur La notice d´utilisation et les textes, les dessins, figures et autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d´auteur. Les reproductions de tous types et de toutes formes – même partielles – ainsi que l´exploitation et/ou la transmission de son contenu ne sont pas permises sans autorisation écrite du fabricant. Toute violation des ces dispositions ouvre droit à des dommages et intérêts. Les autres droits demeurent réservés. INDICATION ! Les indications du contenu, les textes, dessins, figures et autres représentations sont protégés par les droits d´auteur et soumis à d´autres droits de propriété industrielle. Toute exploitation abusive est passible de peine. 2.3 Déclaration de conformité L´appareil correspond aux normes et directives actuelles de l´Union européenne. Nous l´attestons dans la déclaration de conformité CE. Nous vous ferons volontiers parvenir sur demande la déclaration de conformité correspondante. - 35 - 3. Transport, emballage et stockage 3.1 Inspection suite au transport Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit. En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livré uniquement sous réserve. Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur. Engager une réclamation. Dès détection des défauts cachés, formuler immédiatement une réclamation, les prétentions à dommages et intérêts étant valables uniquement dans les délais prescrits. 3.2 Emballage Ne jeter le carton extérieur de l´appareil. Vous en avez besoin éventuellement pour garder l´appareil, lors d´un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l´appareil à notre service après-vente en cas d´éventuels dommages. Retirer complètement les emballages extérieur et intérieur avant la mise en service de l´appareil. Si vous désirez éliminer l´emballage, respectez les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduisez les matériaux d´emballage récupérables dans le circuit de recyclage. Contrôlez si l´appareil et les accessoires sont complets. S´il devait manquer des éléments, veuillez contacter notre service après-vente. 3.3 Stockage Garder les emballages fermés jusqu´à l´installation de l´appareil et en respectant les indications d´installation et de stockage apposées à l´extérieur. Stocker les emballages uniquement dans les conditions suivantes : - - 36 - ne pas garder les emballages à l´extérieur, les tenir à l´abri de l´humidité et de la poussière, ne pas les exposer aux fluides agressifs, les protéger des rayons du soleil, eviter les secousses mécaniques, en cas de stockage prolongé (> 3 mois), contrôler régulièrement l´état général de tous les éléments et de l´emballage, si nécessaire, les rafraîchir et les renouveler. 4. Données techniques 4.1 Aperçu des composants ① ② ⑫ ③ ⑪ ④ ⑩ ⑨ ⑧ ⑦ ① Poignée ⑥ ⑤ ⑬ ② Bouton Marche / Arrêt ③ Renfoncement de la poignée ④ Distributeur à cirage avec valve à bille ⑤ Tapis de collecte de la saleté ⑥ Brosse à polir pour chaussures sombres ⑦ Boîtier du moteur ⑧ Brosse de nettoyage ⑨ Pieds ⑩ Support du tapis de collecte de la saleté ⑪ Brosse à polir pour chaussures claires ⑫ Armature ⑬ Entonnoir - 37 - 4.2 Indications techniques Nom : Cireuse à chaussures Code-No. : 120109 Matériau : Acier poudré mat et noir Brosses rotatives : Nombre : 3 unités ; 2 brosses à polir en tergal (polyester) pour chaussures sombres ou claires ; 1 brosse de nettoyage Puissance de raccordement : 0,12 kW / 230 V / 50 Hz Dimensions : L 400 x P 240 x H 260 mm Poids : 6,4 kg Niveau de bruit : ≤ 60 dB(A) Accessoires : 1 entonnoir Sous réserve de modifications techniques ! 5. Installation et utilisation 5.1 Installation Mise en place Déballer l’appareil et éliminer l’emballage conformément aux lois en vigueur relatives à la protection de l’environnement. ATTENTION ! Ne jamais retirer la plaque signalétique ni les symboles d’avertissement. Installer l’appareil à un endroit accessible. Ne placez jamais l’appareil sur une surface inflammable. Ne pas installer l’appareil à proximité de feux ouverts, de fours électriques, de poêles de chauffage ou d’autres sources de chaleur. Placer l’appareil de façon à ce que la fiche soit accessible pour assurer un débranchement rapide de l’appareil en cas de besoin. - 38 - Branchement DANGER ! Risque d’électrocution ou de choc électrique ! En cas d’installation non conforme, l’appareil peut entraîner des blessures ! Avant l’installation, veuillez comparer les données du réseau local de distribution d’énergie avec les données techniques de l’appareil (voire la plaque signalétique). Ne brancher l’appareil qu’en cas de pleine conformité ! Le circuit électrique de la prise doit assurer 16A. Brancher l'appareil directement à une prise d’alimentation individuelle avec protection ; ne pas utiliser de rallonges ou de prises multiples. 5.2 Utilisation Remplissage du réservoir à cirage Avant d’utiliser l’appareil, remplir le distributeur de cirage avec un cirage adapté. Retirer le distributeur de cirage de son support en le prenant par les côtés et en le tirant. Retirer le réservoir du distributeur de cirage. Dévisser le bouchon et retirer le ressort ainsi que la bille (Fig. 1). Verser dans le réservoir de 100 ml. le cirage approprié à l’aide de l’entonnoir fourni. Réservoir Ressort Bille Bouchon Fig. 1 INDICATION ! Faire attention à la couleur du cirage ! Utiliser un cirage incolore pour éviter toute erreur d’accord des couleurs. Replacer le ressort et la bille et revisser le bouchon sur le réservoir. Placer le réservoir dans le distributeur de cirage. Replacer le distributeur sur l’appareil, en le pressant et en l’insérant sur son support, jusqu’à l’entendre cliquer. - 39 - Mise en marche de la cireuse / polisseuse à chaussures Brancher l’appareil à une prise simple raccordée à la terre. Allumer la cireuse à chaussures en appuyant sur le bouton Marche / Arrêt. Eliminer tout d’abord la saleté et la poussière des chaussures à l’aide de la brosse de nettoyage du milieu . La saleté est directement récupérée sur le tapis de collecte de la saleté placée sous les brosses. INDICATION ! Secouer régulièrement le tapis de collecte de la saleté ou le nettoyer à l’aide d’un aspirateur ! Etaler du cirage sur la chaussure en appuyant légèrement sur la bille placée sous le distributeur de cirage. Laisser sécher le cirage pendant un moment, puis polir la chaussure avec les brosses à polir – à droite pour les chaussures sombres, et à gauche pour les chaussures claires (fig. 2). Fig. 2 INDICATION ! Avant de polir les chaussures, faire attention au signe sur l’appareil et utiliser la brosse à polir correspondant à la couleur des chaussures ! Une fois le polissage terminé, éteindre l’appareil en appuyant sur le bouton Marche / Arrêt. Vérifier la quantité de cirage présente dans le distributeur. Le niveau de remplissage est indiqué par la ligne de niveau du distributeur. Si besoin, remplir le distributeur avec du cirage. Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, le débrancher de la prise (retirer la fiche !). - 40 - 6. Nettoyage AVERTISSEMENT ! Avant de commencer le nettoyage, débrancher l’appareil de la prise (retirer la fiche !). Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil ! Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas à l’intérieur de l’appareil. ATTENTION ! Ne pas utiliser de produits de nettoyage dur ou abrasifs, tels que de la laine d'acier, du savon contenant de la laine d'acier, des éponges en métal / plastique ou des matériaux similaires avec une surface abrasive. o Nettoyer l’appareil régulièrement. o Nettoyer l’armature avec un tissu souple et humide, et avec un produit d’entretien neutre. o Pour nettoyer et ensuite polir, n’utiliser que des tissus souples. o Ne jamais utiliser de produits / d’instruments pouvant rayer l’appareil. o Nettoyer régulièrement le tapis de collecte de la saleté et son support à l’aide d’un aspirateur. Stockage de l’appareil o Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, il doit être soigneusement nettoyé comme décrit ci-dessus et entreposé dans un endroit sec et propre, à l’abri du gel et du soleil et hors de portée des enfants. Ne pas placer d’objets lourds sur l’appareil. - 41 - 7. Elimination des éléments usés Appareils anciens Les appareils électriques portent le symbole suivant. Il est interdit de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers. Si l’appareil ne peut plus être utilisée, le déposer dans un point de collecte prévu à cet effet par l’administration locale. INDICATION ! Les appareils électriques doivent être correctement utilisés et éliminés, pour éviter leur impact sur l’environnement. Débrancher l’appareil de l’alimentation et couper le câble d’alimentation de l’appareil. Bartscher GmbH Franz-Kleine-Str. 28 33154 Salzkotten Allemagne - 42 - Tél.: +49 5258 971-0 Fax: +49 5258 971-120 Assistance technique – Hotline : +49 5258 971-197 www.bartscher.com