Bartscher 120109 Shoe polisher Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
15 Des pages
Bartscher 120109 Shoe polisher Mode d'emploi | Fixfr
120109
Original-Gebrauchsanleitung
V3/0319
F/B/CH
FRANÇAIS
Table des matières
1. Sécurité .................................................................................................................... 30
1.1 Explication des symboles ..................................................................................... 30
1.2 Consignes de sécurité .......................................................................................... 31
1.3 Utilisation conforme à l’usage ............................................................................... 34
1.4 Utilisation non conforme à l’usage ........................................................................ 34
2. Généralités............................................................................................................... 35
2.1 Responsabilité et garantie .................................................................................... 35
2.2 Protection des droits d’auteur ............................................................................... 35
2.3 Déclaration de conformité..................................................................................... 35
3. Transport, emballage et stockage ......................................................................... 36
3.1 Inspection suite au transport ................................................................................ 36
3.2 Emballage ............................................................................................................ 36
3.3 Stockage .............................................................................................................. 36
4. Données techniques ............................................................................................... 37
4.1 Aperçu des composants ....................................................................................... 37
4.2 Indications techniques .......................................................................................... 38
5. Installation et utilisation ......................................................................................... 38
5.1 Installation ............................................................................................................ 38
5.2 Utilisation .............................................................................................................. 39
6. Nettoyage ................................................................................................................. 41
7. Elimination des éléments usés .............................................................................. 42
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
33154 Salzkotten
Allemagne
Tél.: +49 5258 971-0
Fax: +49 5258 971-120
Assistance technique – Hotline : +49 5258 971-197
www.bartscher.com
- 29 -
Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement la notice
d´utilisation et la conserver en un lieu facilement accessible !
La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de
l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence.
La connaissance du contenu de la présente notice d´utilisation constitue une des
conditions qui vous permet de vous protéger contre les risques, d´éviter les erreurs et,
par conséquent, d´assurer une utilisation sûre et à l´abri des pannes.
En outre, il convient de respecter les consignes locales de prévention des accidents et
les dispositions générales de sécurité valables pour l´utilisation de l´appareil.
La présente notice d´utilisation fait partie intégrante du produit; la conserver à proximité
de l´appareil afin que le personnel d´installation, de commande, de maintenance et de
nettoyage puisse y accéder en tout temps pour une future consultation.
En présentant l’appareil à une tierce personne, penser à présenter également la notice
d’utilisation.
1. Sécurité
L´appareil est conçu d´après les règles techniques valables actuellement. Néanmoins,
celui-ci peut comporter des risques en cas d´utilisation non conforme ou inappropriée.
Toute personne utilisant cet appareil doit respecter les instructions et recommandations
présentées dans la présente notice d´utilisation.
1.1 Explication des symboles
Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l´appareil
sont indiquées dans la présente notice d´utilisation par des symboles. Il est impératif de
respecter ces consignes afin d´éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels.
DANGER !
Cette indication attire l'attention sur un danger imminent qui peut entraîner
des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT !
Cette indication indique des situations dangereuses qui peuvent causer des
blessures graves ou la mort.
- 30 -
ATTENTION !
Cette indication désigne des situations dangereuses éventuelles qui peuvent
entraîner des blessures mineures ou des dommages, un mauvais fonctionnement
et / ou défaut de fonctionnement de l'équipement.
INDICATION !
Cette indication désigne des conseils et des informations à suivre pour un
fonctionnement efficace et sans défaut de l'appareil.
1.2 Consignes de sécurité






L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes
(y compris les enfants) aux moyens physiques, sensoriels ou
intellectuels limités, ou sans expérience suffisante et/ou sans
connaissances suffisantes, à moins que ces personnes se
trouvent sous la surveillance d’une personne responsable de
leur sécurité ou qu’elles obtiennent de cette personne les
indications pour utiliser l’appareil.
Surveiller les enfants afin d’éviter qu’ils ne jouent avec l’appareil
ou qu’ils le mettent en marche.
Veuillez empêcher que les matériaux d’emballage tels que
sacs plastiques ou éléments en polyester expansé soient à
la portée des enfants. Risque d’étouffement !
Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en
marche.
N´utiliser l´appareil que dans des locaux fermés.
L’appareil peut être utilisé uniquement dans état technique
parfait et sûr pour l’utilisateur. En cas de défaillances de
fonctionnement, débrancher l’appareil de l’alimentation (retirer
la fiche) et appeler le service.
- 31 -



Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit
être effectuée que par un spécialiste ou un atelier spécialisé
qui utilise les pièces de rechange et les accessoires d´origine.
Ne tentez jamais de réparer vous-même l´appareil !
N´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non
recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un
danger pour l´utilisateur ou endommager l´appareil et entraîner
des dommages corporels, en plus la garantie expire.
Pour éviter tout risque et garantir une performance optimale de
l´appareil, celui-ci ne doit être ni modifié ni transformé sans
autorisation exprès du fabricant.
DANGER ! Risque de choc électrique ou d’électrocution !
Afin d’éviter tout risque, suivre les recommandations de sécurité cidessous.




Eviter tout contact du câble avec des sources de chaleur et
des objets pointus. Ne pas laisser le câble pendre d’une table
ou de tout autre plan de travail. Veiller à ce que personne ne
puisse marcher ou trébucher sur le câble.
Ne pas plier, tordre, emmêler le câble d’alimentation; toujours le
garder tendu. Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur
le câble d’alimentation.
Ne pas couvrir le cordon d’alimentation. Le cordon d’alimentation
ne doit pas être dans la zone de travail et ne peut pas être
immergé dans l'eau ni aucun autre liquide.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé. Si le câble d’alimentation est endommagé, le faire
remplacer par le service d’entretien ou un électricien qualifié,
afin d’éviter les risques.
- 32 -






Débrancher toujours le cordon d’alimentation uniquement en
tenant la fiche.
Ne jamais transporter, déplacer ou soulever l’appareil à l’aide
du cordon d’alimentation.
En aucun cas n’ouvrir l’enceinte de l’appareil. Si les connexions
électriques sont modifiées, ou si la construction du système
mécanique ou électrique est manipulée, il y a risque
d’électrocution ou de choc électrique.
Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l’eau
ne pénètre pas à l'intérieur de l'appareil.
Ne jamais utiliser l’appareil avec les mains humides ou en vous
tenant sur un sol mouillé.
Retirer la fiche de la prise,
- lorsque l’appareil n’est pas utilisé,
- lorsqu’un mauvais fonctionnement apparaît au cours de
l’utilisation,
- avant de nettoyer l’appareil.
- 33 -
1.3 Utilisation conforme à l’usage
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l´appareil
est interdite et est considérée comme non conforme.
Les prétentions de tous types contre le fabricant et/ou ses fondés de pouvoir par suite de
dommages résultant d´une utilisation non conforme de l´appareil sont exclues.
L´exploitant est seul responsable en cas de dommages liés à une utilisation non
conforme.
La sécurité d’utilisation de l’appareil est garantie uniquement s’il est utilisé
conformément à son usage et en suivant les informations présentées dans la notice
d’utilisation.
La cireuse à chaussures est uniquement destinée à cirer et à polir les
chaussures.
1.4 Utilisation non conforme à l’usage
Toute autre utilisation que celle mentionnée au point 1.3 „Utilisation conforme à
l’usage”, est considérée comme non conforme à l’usage et interdite.
Une utilisation non conforme à l’usage peut entraîner des blessures graves ou des
dommages matériels dus à une tension électrique dangereuse, au feu ou aux
températures élevées. L’appareil peut être utilisé uniquement aux fins décrites dans le
présent mode d’emploi. Une utilisation incorrecte peut endommager l’appareil.
Toute intervention sur l’appareil, y compris son montage et la maintenance, peut être
réalisée uniquement par un service qualifié.
- 34 -
2. Généralités
2.1 Responsabilité et garantie
Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été
réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Les traductions de la notice d´utilisation ont été également effectuées consciencieusement.
Nous déclinons toutefois toute responsabilité en cas d´erreurs de traduction.
La version allemande ci-jointe de la présente notice d´utilisation fait foi.
Le contenu effectif de la livraison peut différer éventuellement des explications décrites ici
et des représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d´options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques.
ATTENTION !
Avant de commencer toute activité en lien avec l’appareil, et surtout
avant de l’utiliser, lire attentivement ce mode d’emploi !
Le fabricant n’est pas tenu responsable de tout dommage ou dysfonctionnement dus à :
-
un non respect des indications de mise en service et de nettoyage ;
une utilisation non conforme à l’utilisation de base ;
des réparations effectuées par l’utilisateur ;
l’utilisation de pièces de rechange non approuvées.
Nous nous réservons le droit d´apporter des modifications techniques sur le produit pour
améliorer ses qualités fonctionnelles et son développement.
2.2 Protection des droits d’auteur
La notice d´utilisation et les textes, les dessins, figures et autres représentations qui y
sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d´auteur. Les reproductions de tous
types et de toutes formes – même partielles – ainsi que l´exploitation et/ou la transmission de son contenu ne sont pas permises sans autorisation écrite du fabricant. Toute
violation des ces dispositions ouvre droit à des dommages et intérêts. Les autres droits
demeurent réservés.
INDICATION !
Les indications du contenu, les textes, dessins, figures et autres représentations sont protégés par les droits d´auteur et soumis à d´autres droits de
propriété industrielle. Toute exploitation abusive est passible de peine.
2.3 Déclaration de conformité
L´appareil correspond aux normes et directives actuelles de l´Union
européenne. Nous l´attestons dans la déclaration de conformité CE.
Nous vous ferons volontiers parvenir sur demande la déclaration de
conformité correspondante.
- 35 -
3. Transport, emballage et stockage
3.1 Inspection suite au transport
Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit.
En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le
produit livré uniquement sous réserve.
Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du
transporteur. Engager une réclamation.
Dès détection des défauts cachés, formuler immédiatement une réclamation, les
prétentions à dommages et intérêts étant valables uniquement dans les délais prescrits.
3.2 Emballage
Ne jeter le carton extérieur de l´appareil. Vous en avez besoin éventuellement pour garder
l´appareil, lors d´un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l´appareil à notre
service après-vente en cas d´éventuels dommages. Retirer complètement les emballages
extérieur et intérieur avant la mise en service de l´appareil.
Si vous désirez éliminer l´emballage, respectez les consignes en
vigueur dans votre pays. Réintroduisez les matériaux d´emballage
récupérables dans le circuit de recyclage.
Contrôlez si l´appareil et les accessoires sont complets. S´il devait manquer des
éléments, veuillez contacter notre service après-vente.
3.3 Stockage
Garder les emballages fermés jusqu´à l´installation de l´appareil et en respectant les
indications d´installation et de stockage apposées à l´extérieur.
Stocker les emballages uniquement dans les conditions suivantes :
-
- 36 -
ne pas garder les emballages à l´extérieur,
les tenir à l´abri de l´humidité et de la poussière,
ne pas les exposer aux fluides agressifs,
les protéger des rayons du soleil,
eviter les secousses mécaniques,
en cas de stockage prolongé (> 3 mois), contrôler régulièrement
l´état général de tous les éléments et de l´emballage, si nécessaire,
les rafraîchir et les renouveler.
4. Données techniques
4.1 Aperçu des composants
①
②
⑫
③
⑪
④
⑩
⑨
⑧
⑦
① Poignée
⑥
⑤
⑬
② Bouton Marche / Arrêt
③ Renfoncement de la poignée
④ Distributeur à cirage avec valve à bille
⑤ Tapis de collecte de la saleté
⑥ Brosse à polir pour chaussures sombres
⑦ Boîtier du moteur
⑧ Brosse de nettoyage
⑨ Pieds
⑩ Support du tapis de collecte de la saleté
⑪ Brosse à polir pour chaussures claires
⑫ Armature
⑬ Entonnoir
- 37 -
4.2 Indications techniques
Nom :
Cireuse à chaussures
Code-No. :
120109
Matériau :
Acier poudré mat et noir
Brosses rotatives :
Nombre : 3 unités ;
2 brosses à polir en tergal (polyester)
pour chaussures sombres ou claires ;
1 brosse de nettoyage
Puissance de raccordement :
0,12 kW / 230 V / 50 Hz
Dimensions :
L 400 x P 240 x H 260 mm
Poids :
6,4 kg
Niveau de bruit :
≤ 60 dB(A)
Accessoires :
1 entonnoir
Sous réserve de modifications techniques !
5. Installation et utilisation
5.1 Installation
Mise en place

Déballer l’appareil et éliminer l’emballage conformément aux lois en vigueur
relatives à la protection de l’environnement.
ATTENTION !
Ne jamais retirer la plaque signalétique ni les symboles d’avertissement.

Installer l’appareil à un endroit accessible.

Ne placez jamais l’appareil sur une surface inflammable.

Ne pas installer l’appareil à proximité de feux ouverts, de fours électriques, de poêles
de chauffage ou d’autres sources de chaleur.

Placer l’appareil de façon à ce que la fiche soit accessible pour assurer un
débranchement rapide de l’appareil en cas de besoin.
- 38 -
Branchement
DANGER ! Risque d’électrocution ou de choc électrique !
En cas d’installation non conforme, l’appareil peut entraîner des blessures !
Avant l’installation, veuillez comparer les données du réseau local de
distribution d’énergie avec les données techniques de l’appareil (voire la plaque
signalétique). Ne brancher l’appareil qu’en cas de pleine conformité !

Le circuit électrique de la prise doit assurer 16A. Brancher l'appareil directement à une
prise d’alimentation individuelle avec protection ; ne pas utiliser de rallonges ou de
prises multiples.
5.2 Utilisation
Remplissage du réservoir à cirage

Avant d’utiliser l’appareil, remplir le distributeur de cirage avec un cirage adapté.

Retirer le distributeur de cirage de son support
en le prenant par les côtés et en le tirant.

Retirer le réservoir du distributeur de cirage.

Dévisser le bouchon et retirer le ressort
ainsi que la bille (Fig. 1).

Verser dans le réservoir de 100 ml. le
cirage approprié à l’aide de l’entonnoir
fourni.
Réservoir
Ressort
Bille
Bouchon
Fig. 1
INDICATION !
Faire attention à la couleur du cirage ! Utiliser un cirage incolore pour éviter
toute erreur d’accord des couleurs.

Replacer le ressort et la bille et revisser le bouchon sur le réservoir.

Placer le réservoir dans le distributeur de cirage.

Replacer le distributeur sur l’appareil, en le pressant et en l’insérant sur son support,
jusqu’à l’entendre cliquer.
- 39 -
Mise en marche de la cireuse / polisseuse à chaussures

Brancher l’appareil à une prise simple raccordée à la terre.

Allumer la cireuse à chaussures en appuyant sur le bouton Marche / Arrêt.

Eliminer tout d’abord la saleté et la poussière des chaussures à l’aide de la brosse
de nettoyage du milieu
. La saleté est directement récupérée sur le tapis de
collecte de la saleté placée sous les brosses.
INDICATION !
Secouer régulièrement le tapis de collecte de la saleté ou le nettoyer à l’aide
d’un aspirateur !

Etaler du cirage sur la chaussure en appuyant légèrement sur la bille placée sous le
distributeur de cirage.

Laisser sécher le cirage pendant un moment, puis polir la chaussure avec les brosses
à polir – à droite
pour les chaussures sombres, et à gauche
pour les
chaussures claires (fig. 2).
Fig. 2
INDICATION !
Avant de polir les chaussures, faire attention au signe sur l’appareil et
utiliser la brosse à polir correspondant à la couleur des chaussures !

Une fois le polissage terminé, éteindre l’appareil en appuyant sur le bouton
Marche / Arrêt.

Vérifier la quantité de cirage présente dans le distributeur. Le niveau de remplissage
est indiqué par la ligne de niveau du distributeur. Si besoin, remplir le distributeur
avec du cirage.

Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une longue période, le débrancher de la
prise (retirer la fiche !).
- 40 -
6. Nettoyage
AVERTISSEMENT !
Avant de commencer le nettoyage, débrancher l’appareil de la prise (retirer la
fiche !).
Ne pas utiliser de jet d’eau sous pression pour nettoyer l’appareil !
Veiller à ce que l’eau ne pénètre pas à l’intérieur de l’appareil.
ATTENTION !
Ne pas utiliser de produits de nettoyage dur ou abrasifs, tels que de la laine
d'acier, du savon contenant de la laine d'acier, des éponges en métal /
plastique ou des matériaux similaires avec une surface abrasive.
o Nettoyer l’appareil régulièrement.
o Nettoyer l’armature avec un tissu souple et humide, et avec un produit d’entretien
neutre.
o Pour nettoyer et ensuite polir, n’utiliser que des tissus souples.
o Ne jamais utiliser de produits / d’instruments pouvant rayer l’appareil.
o Nettoyer régulièrement le tapis de collecte de la saleté et son support à l’aide d’un
aspirateur.
Stockage de l’appareil
o Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période, il doit être soigneusement
nettoyé comme décrit ci-dessus et entreposé dans un endroit sec et propre, à l’abri
du gel et du soleil et hors de portée des enfants. Ne pas placer d’objets lourds sur
l’appareil.
- 41 -
7. Elimination des éléments usés
Appareils anciens
Les appareils électriques portent le symbole suivant. Il est interdit
de jeter les appareils électriques avec les déchets ménagers.
Si l’appareil ne peut plus être utilisée, le déposer dans un point de
collecte prévu à cet effet par l’administration locale.
INDICATION !
Les appareils électriques doivent être correctement utilisés et éliminés, pour éviter
leur impact sur l’environnement.

Débrancher l’appareil de l’alimentation et couper le câble d’alimentation de
l’appareil.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
33154 Salzkotten
Allemagne
- 42 -
Tél.: +49 5258 971-0
Fax: +49 5258 971-120
Assistance technique – Hotline : +49 5258 971-197
www.bartscher.com

Manuels associés