Bartscher 110135G Cooling top unit SushiBar GL2-180 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Bartscher 110135G Cooling top unit SushiBar GL2-180 Mode d'emploi | Fixfr
Bartscher Sushi Bar 5x 1/2 GN
110.135G
V1/1012
F/B/CH
Conservez le mode d’emploi à
portée de main du produit !
1. Généralités............................................................................................................... 34
1.1 Informations concernant la notice d´utilisation .................................................... 34
1.2 Explication des symboles .................................................................................... 34
1.3 Responsabilité et garantie ................................................................................... 35
1.4 Protection des droits d’auteur .............................................................................. 35
1.5 Déclaration de conformité ................................................................................... 35
2. Sécurité .................................................................................................................... 36
2.1 Généralités .......................................................................................................... 36
2.2 Consignes de sécurité relatives à l´usage de l´appareil ...................................... 36
2.3 Utilisation conforme ............................................................................................. 37
3. Transport, emballage et stockage ......................................................................... 38
3.1 Inspection suite au transport ............................................................................... 38
3.2 Emballage ........................................................................................................... 38
3.3 Stockage ............................................................................................................. 38
4. Données techniques ............................................................................................... 39
4.1 Indications techniques ......................................................................................... 39
4.2 Aperçu des composants ...................................................................................... 40
5. Installation et utilisation ......................................................................................... 41
5.1 Consignes de sécurité ......................................................................................... 41
5.2 Installation et branchement ................................................................................. 42
5.3 Utilisation ............................................................................................................. 43
6. Nettoyage et maintenance ...................................................................................... 45
6.1 Consignes de sécurité ......................................................................................... 45
6.2 Nettoyage ............................................................................................................ 45
6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance .............................................. 46
7. Anomalies de fonctionnement ............................................................................... 47
8. Elimination des éléments usés .............................................................................. 48
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany
Tél.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120
- 33 -
1. Généralités
1.1 Informations concernant la notice d´utilisation
La présente notice d´utilisation décrit l´installation, la manipulation et la maintenance de
l´appareil, elle sert de source d´informations et d´ouvrage de référence.
La connaissance et l´observation de toutes les consignes de sécurité et des
instructions mentionnées dans le mode d´emploi sont la condition sine qua non d´une
utilisation sûre et correcte de l´appareil.
En outre, il convient de respecter les consignes locales de prévention des accidents et
les dispositions générales de sécurité valables pour l´utilisation de l´appareil.
La présente notice d´utilisation fait partie intégrante du produit; la conserver à proximité
de l´appareil afin que le personnel d´installation, de commande, de maintenance et de
nettoyage puisse y accéder en tout temps pour une future consultation.
1.2 Explication des symboles
Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l´appareil
sont indiquées dans la présente notice d´utilisation par des symboles. Il est impératif de
respecter ces consignes afin d´éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels.
AVERTISSEMENT !
Ce symbole caractérise les dangers pouvant entraîner des blessures.
Respecter exactement les avertissements indiqués concernant la sécurité du
travail et faire preuve de prudence dans ces situations.
AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique !
Ce symbole attire l´attention sur les situations dangereuses liées au courant
électrique. Risque de blessure ou risque de mort en cas de non-respect des
consignes de sécurité.
ATTENTION !
Ce symbole désigne les consignes dont la inobservation peut entraîner l´endommagement, les dysfonctionnements et/ou une panne complète de l´appareil.
REMARQUE !
Ce symbole met en valeur les conseils et informations devant être respectés afin
de d´assurer une utilisation efficace et sans défaut de l´appareil.
- 34 -
1.3 Responsabilité et garantie
Toutes les indications et consignes contenues dans la présente notice d´utilisation ont été
réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de développement
technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Les traductions de la notice d´utilisation ont été également effectuées consciencieusement.
Nous déclinons toutefois toute responsabilité en cas d´erreurs de traduction.
La version allemande ci-jointe de la présente notice d´utilisation fait foi.
Le contenu effectif de la livraison peut différer éventuellement des explications décrites ici
et des représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiez
d´options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques.
Pour toutes questions, veuillez vous adresser au constructeur.
REMARQUE !
Lire attentivement la présente notice d´utilisation avant le début des opérations
d´utilisation sur et avec l´appareil, en particulier avant sa mise en service.
Le constructeur n´assume aucune responsabilité en cas de dommages et pannes
résultant du non-respect de la notice d´utilisation.
Cette dernière doit être conservée directement avec l´appareil et être accessible à toute
personne travaillant sur et avec l´appareil. Nous nous réservons le droit d´apporter des
modifications techniques sur le produit pour améliorer ses qualités fonctionnelles et son
développement.
1.4 Protection des droits d’auteur
La notice d´utilisation et les textes, les dessins, figures et autres représentations qui y sont
contenus sont protégés par la loi sur les droits d´auteur. Les reproductions de tous types et
de toutes formes – même partielles – ainsi que l´exploitation et/ou la transmission de son
contenu ne sont pas permises sans autorisation écrite du fabricant. Toute violation des ces
dispositions ouvre droit à des dommages et intérêts. Les autres droits demeurent réservés.
REMARQUE !
Les indications du contenu, les textes, dessins, figures et autres représentations
sont protégés par les droits d´auteur et soumis à d´autres droits de propriété
industrielle. Toute exploitation abusive est passible de peine.
1.5 Déclaration de conformité
L´appareil correspond aux normes et directives actuelles de l´Union européenne.
Nous l´attestons dans la déclaration de conformité CE.
Nous vous ferons volontiers parvenir sur demande la déclaration de conformité
correspondante.
- 35 -
2. Sécurité
Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité.
De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont
mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en
outre à respecter les pictogrammes indiqués sur l´appareil, les étiquettes et les
inscriptions et à en préserver leur lisibilité.
L´observation de toutes les consignes de sécurité permet une protection optimale contre
les risques et garantit un fonctionnement sûr et sans défaut de l´appareil.
2.1 Généralités
L´appareil est conçu d´après les règles techniques valables actuellement. Néanmoins,
celui-ci peut comporter des risques en cas d´utilisation non conforme ou inappropriée.
La connaissance du contenu de la présente notice d´utilisation constitue une des
conditions qui vous permet de vous protéger contre les risques, d´éviter les erreurs et,
par conséquent, d´assurer une utilisation sûre et à l´abri des pannes.
Pour éviter tout risque et garantir une performance optimale de l´appareil, celui-ci ne doit
être ni modifié ni transformé sans autorisation exprès du fabricant.
N´utiliser l´appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de sécurité et de
fonctionnement.
2.2 Consignes de sécurité relatives à l´usage de l´appareil
Les indications afférentes à la sécurité du travail se réfèrent aux ordonnances de
l´Union européenne valables au moment de la fabrication de l´appareil.
En cas d´usage commercial de l´appareil, l´exploitant s´engage, pendant la durée totale
de son utilisation, à constater la conformité des mesures citées en matière de sécurité
du travail avec l´état actuel de l´arsenal de conseils et à respecter les nouvelles
prescriptions.
A l´extérieur de l´Union européenne, respecter les lois sur la sécurité du travail et les
dispositions régionales en vigueur sur le lieu d´exploitation de l´appareil.
Outre les consignes en matière de sécurité du travail mentionnées dans la présente
notice d´utilisation, il convient d´observer et de respecter les consignes de sécurité et
de prévention des accidents universelles pour le domaine d´utilisation de l´appareil,
ainsi que les dispositions de protection de l´environnement en vigueur.
- 36 -
ATTENTION !
o L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
aux moyens physiques, sensoriels ou intellectuels limités, ou sans expérience
suffisante et/ou sans connaissances suffisantes, à moins que ces personnes se
trouvent sous la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité ou qu’elles
obtiennent de cette personne les indications pour utiliser l’appareil.
o Les enfants devraient se trouver sous surveillance afin d’être sûr qu’ils ne s’amusent
pas avec l’appareil.
o Conserver soigneusement le présent mode d'emploi. En cas de cession de l´appareil à
une tierce personne, il faut lui remettre également la notice d´utilisation.
o Toutes les personnes qui utilisent l´appareil doivent se tenir aux indications
mentionnées dans la notice d´utilisation et respecter les consignes de sécurité.
o N´utiliser l´appareil que dans des locaux fermés.
2.3 Utilisation conforme
ATTENTION !
L’appareil a été conçu et fabriqué uniquement pour un usage industriel et ne peut
être utilisé que par un personnel qualifié.
La sécurité de fonctionnement de l´appareil est garantie uniquement lors de l´utilisation
conforme de celui-ci.
Toutes les interventions techniques, également le montage et la mise en état doivent
être uniquement effectués par le service après-vente qualifié.
Le Sushi Bar de Bartscher est uniquement destiné à réfrigérer les produits
alimentaires dans des bacs GN adaptés.
Le Sushi Bar de Bartscher ne doit pas être utilisé pour :
-
stocker des matériaux inflammables ou explosifs, comme l’éther, l’alcool, le
pétrole ou les adhésifs ;
stocker des produits pharmaceutiques ou du sang concentré.
ATTENTION !
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de
l´appareil est interdite et est considérée comme non conforme.
Les prétentions de tous types contre le fabricant et/ou ses fondés de pouvoir par
suite de dommages résultant d´une utilisation non conforme de l´appareil sont
exclues.
L´exploitant est seul responsable en cas de dommages liés à une utilisation non
conforme.
- 37 -
3. Transport, emballage et stockage
3.1 Inspection suite au transport
Vérifier l´intégralité et l´absence de dommages dus au transport dès réception du produit.
En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le
produit livré uniquement sous réserve.
Noter l´étendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du
transporteur. Engager une réclamation.
Dès détection des défauts cachés, formuler immédiatement une réclamation, les
prétentions à dommages et intérêts étant valables uniquement dans les délais prescrits.
3.2 Emballage
Ne jeter le carton extérieur de l´appareil. Vous en avez besoin éventuellement pour garder
l´appareil, lors d´un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l´appareil à notre
service après-vente en cas d´éventuels dommages. Retirer complètement les emballages
extérieur et intérieur avant la mise en service de l´appareil.
REMARQUE !
Si vous désirez éliminer l´emballage, respectez les consignes en vigueur dans votre
pays. Réintroduisez les matériaux d´emballage récupérables dans le circuit de
recyclage.
Contrôlez si l´appareil et les accessoires sont complets. S´il devait manquer des
éléments, veuillez contacter notre service après-vente.
3.3 Stockage
Garder les emballages fermés jusqu´à l´installation de l´appareil et en respectant les
indications d´installation et de stockage apposées à l´extérieur.
Stocker les emballages uniquement dans les conditions suivantes :
-
Ne pas garder les emballages à l´extérieur.
-
Les tenir à l´abri de l´humidité et de la poussière.
-
Ne pas les exposer aux fluides agressifs.
-
Les protéger des rayons du soleil.
-
Eviter les secousses mécaniques.
-
En cas de stockage prolongé (> 3 mois), contrôler régulièrement
l´état général de tous les éléments et de l´emballage.
Si nécessaire, les rafraîchir et les renouveler.
- 38 -
4. Données techniques
4.1 Indications techniques
Nom
Le Sushi Bar de Bartscher 5x 1/2 GN
N° d’article :
110.135G
Confection :
Structure : plastique argenté ; Plan de travail : CNS 18/10
Température de travail :
Capacité :
2 °C à 7 °C
5x 1/2 GN, jusqu’à 40 mm prof.***
Réfrigérant / quantité
R600a / 95 g
Classe de climatisation :
N
Puissance de
raccordement :
Dimensions :
230 V
50 Hz
180 W
larg. 1800 x prof. 425 x H. 295 mm
Poids :
45 kg
1 bande en cantilever (longueur : 325 mm, épaisseur : 30
Accessoires :
mm)
Sous réserve de modifications !
***Fourni sans bacs GN
Version :
•
Vitrine panoramique incurvée
•
Vitre coulissante accessible par le personnel pour une manipulation facile des
aliments
•
Commande électronique
•
Réfrigération statique avec évaporateur à tube supérieur supplémentaire
•
Fonction de décongélation automatique
•
Eclairage DEL écoénergétique fourni séparément
Accessoires complémentaires optimaux : bacs gastronomiques Bartscher en
acier CNS 18/10
- 1/2 GN, 20 mm prof. (art. N° A122.020) ou
- 1/2 GN, 40 mm prof. (art. N° A122.040)
- 39 -
4.2 Aperçu des composants
①
⑩
⑨
②
⑧
- 40 -
④
③
⑦
①
Ouvertures de ventilation
②
Câble d’alimentation
③
Commandes
④
Tuyau d’évacuation
⑤
Pieds
⑥
Boîtier
⑦
Emplacement pour bacs GN
⑧
Vitre coulissante (côté personnel)
⑨
Bandeau d’éclairage DEL
⑩
Vitrine panoramique incurvée
⑥
⑤
5. Installation et utilisation
5.1 Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique !
L’appareil ne peut être branché qu’à une prise monophasée conforme, avec
système de protection.
Ne pas débrancher le cordon d’alimentation en tirant sur le câble ; toujours tirer
par la fiche.
•
Eviter tout contact du câble avec des sources de chaleur et des objets pointus. Ne pas
laisser le câble pendre d’une table ou de tout autre plan de travail. Veiller à ce que
personne ne puisse marcher ou trébucher sur le câble.
•
Ne pas plier, tordre, emmêler le câble d’alimentation ; toujours le garder tendu.
•
Ne jamais placer l’appareil ou tout autre objet sur le câble d’alimentation.
•
Ne pas utiliser l´appareil lorsque celui-ci ne fonctionne pas correctement, est
endommagé ou tombé par terre.
•
N´utiliser aucun accessoire ou aucune pièce détachée non recommandés par le
fabricant. Ceux-ci pourraient présenter un danger pour l´utilisateur ou endommager
l´appareil et entraîner des dommages corporels, en plus la garantie expire.
•
Ne pas poser le cordon sur la moquette ou autres isolations thermiques. Ne pas
couvrir le cordon. Tenir le cordon éloigné des zones de travail.
•
Ne pas déplacer ou incliner l’appareil en cours de fonctionnement.
AVERTISSEMENT ! Risque lié au courant électrique !
L´appareil peut causer des blessures en cas d´installation non conforme.
Avant de procéder à son installation, comparer les données du réseau électrique
local aux indications techniques de l´appareil (voir plaque signalétique).
Brancher l´appareil uniquement lorsqu´il y a conformité!
Respecter les consignes de sécurité !
- 41 -
5.2 Installation et branchement
ATTENTION !
L’installation et le raccordement de l’appareil ne peuvent être effectués que par
un établissement spécialisé qualifié.
Installation
•
Déballer l’appareil et éliminer tout le matériel d’emballage. Retirer le film protecteur
de l‘appareil.
•
Placer l’appareil sur une surface sûre, capable de supporter le poids de l‘appareil.
•
Ne jamais placer l’appareil sur une surface inflammable (ex. : nappe, tapis, etc.).
•
Pour éviter toute panne du compresseur, ne pas le pencher à plus de 45° lors de
l’installation et du transport de l’appareil.
•
Ne pas installer l’appareil à proximité d’un feu ouvert, de fours électriques ou à gaz,
ou de tout autre source de chaleur, comme les rayons directs du soleil. Des
températures élevées peuvent endommager la surface de l’appareil et avoir un effet
négatif sur la capacité de réfrigération et sur la consommation d’énergie.
•
Placer l’appareil de telle sorte que l’air puisse circuler autour de l’appareil.
Conserver un espace de 10 cm sur les côtés et de 30 cm sur le dessus et le
dessous de l’appareil. Conserver un espace suffisant pour le personnel du côté
accessible par l’utilisateur.
•
Ne jamais obstruer les ouvertures de ventilation de l’appareil.
•
Ne pas installer l’appareil dans un endroit à fort taux d’humidité. Une trop grande
humidité peut endommager l’appareil.
•
•
Ne pas percer de trous et fixer d’autres objets dans et sur l’appareil.
Ne pas entreposer d’objets lourds sur l’appareil.
Raccordement
•
Si l’appareil n’a pas été transporté en position horizontale, attendre minimum 2
heures avant de le raccorder à l’alimentation électrique.
•
Après une panne de courant ou après avoir retiré la fiche, ne pas rebrancher
l’appareil avant minimum 5 mintues.
•
Le circuit électrique de la prise doit assurer au minimum 16A. Ne raccorder
l’appareil que directement à une prise murale ; ne pas utiliser de rallonge ou de
multiprise.
•
Placer l’appareil de telle sorte que la fiche soit facilement accessible, afin de pouvoir
débrancher l’appareil rapidement en cas de besoin.
- 42 -
5.3 Utilisation
•
Après déballage, mais avant branchement, l’appareil doit être nettoyé. Laver les bacs
GN avant utilisation. (voir 6.2 « Nettoyage »)
•
Ouvrir la vitre coulissante et placer les bacs 1/2 GN adaptés sur le plan de travail
dans la vitrine réfrigérante.
•
Brancher l’appareil à une prise simple murale, raccordée à la terre.
•
Allumer l’appareil avec l’interrupteur Marche/Arrêt. Un voyant rouge s’allume sur
l’interrupteur Marche/Arrêt.
•
L’écran numérique affiche la température sélectionnée et le voyant DEL de
réfrigération s’allume.
•
Avant de placer les aliments dans les bacs GN, attendre que l’appareil atteigne la
température sélectionnée.
Régulateur de température numérique
⑪
⑬
⑫
⑭
⑮
⑰
⑯
⑪
touche d’augmentation de la température
⑫
voyant DEL de réfrigération
⑬
voyant DEL de décongélation
⑭
interrupteur du bandeau d’éclairage DEL
⑮
touche de contrôle / enregistrement des paramètres
⑯
écran numérique
⑰
touche de diminution de la température
- 43 -
Voyants DEL
Voyant DEL de réfrigération
Ce voyant s’allume quand le compresseur est allumé,
il s’éteint quand la température intérieure sélectionnée est atteinte
et clignote en cours de réfrigération.
Voyant DEL de décongélation
Ce voyant s’allume pendant le processus de décongélation,
il s’éteint quand le processus de décongélation s’achève
et clignote en cours de décongélation.
Réglage de la température (valeur de la température)
•
La gamme de régulation de la température de l’appareil s’étend de 2 °C à 7 °C.
•
Pour régler ou modifier la valeur souhaitée :
appuyer brièvement sur la touche
, ce qui fait clignoter la valeur ;
augmenter ou diminuer la valeur selon les besoins à l’aide des touches
et
confirmer la valeur de la température sélectionnée à l’aide de la touche
.
Allumer / Eteindre l’éclairage
•
Pour allumer le bandeau d’éclairage DEL intérieur, en fonction des besoins,
appuyer brièvement sur la touche
•
.
Pour éteindre l’éclairage, appuyer de nouveau sur
.
Décongélation automatique
L’appareil possède un dispositif de décongélation automatique. Il est tout à fait
adapté à la réfrigération des sushi, tapas, etc.
Réfrigération des aliments
•
Lorsque la température sélectionnée est atteinte à l’intérieur de l’appareil, le voyant
DEL de réfrigération s’éteint, signifiant ainsi que l’appareil est prêt pour y placer les
aliments appropriés désirés. La manipulation des aliments s’effectue par la vitre
coulissante accessible par le personnel.
•
Placer les aliments (ex: sushi, tapas) prêts à emporter dans des bacs GN adaptés,
puis les disposer dans la vitrine réfrigérante.
- 44 -
;
REMARQUE !
Ne pas entreposer d’aliments chauds dans la vitrine : les laisser refroidir avant.
•
Ne pas trop remplir la vitrine, afin que la circulation d’air puisse se faire à l’intérieur
de l’appareil.
•
Pour limiter les pertes dans le processus de réfrigération, garder la vitre coulissante
le moins longtemps ouverte possible.
Bien refermer la vitre coulissante après avoir retiré un aliment de la vitrine.
Lorsque l’appareil n’est plus utilisé, l’éteindre avec l’interrupteur Marche/Arrêt et le
débrancher (retirer la fiche !).
•
•
6. Nettoyage et maintenance
6.1 Consignes de sécurité
o Avant de nettoyer et de réparer de l'appareil, débrancher l’alimentation électrique et
laisser refroidir l´appareil.
o Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l’eau ne pénètre pas à
l'intérieur de l'appareil.
o Ne jamais plonger l´appareil, le cordon et la ficher dans l´eau ou autres liquides.
ATTENTION !
L'appareil n'est pas conçu pour le nettoyage par jet d'eau direct.
Par conséquent, vous ne devez jamais le laver avec un jet d'eau sous pression !
6.2 Nettoyage
o A la fin d’une journée de travail, nettoyer soigneusement l’appareil.
o Débrancher l’appareil (retirer la fiche !).
o Retirer les aliments de la vitrine et les mettre au réfrigérateur, afin qu’ils ne
périssent pas.
o Si de l’eau de condensation s’est accumulée sous les bacs GN, l’éliminer à l’aide
du tuyau d’évacuation. Retirer tout d’abord le bouchon du tuyau d’évacuation,
puis verser l’eau dans un récipient. Reboucher enfin le tuyau d’évacuation.
o Nettoyer régulièrement l’intérieur de la vitrine réfrigérante avec un produit
désinfectant agréé par l’industrie alimentaire et un chiffon souple.
- 45 -
o Pour faciliter le nettoyage, il est possible de retirer la vitre coulissante. Nettoyer la
vitre avec un produit d’entretien neutre et un chiffon souple. Pour finir, sécher
soigneusement.
o Nettoyer l’extérieur de l’appareil avec un chiffon souple imbibé d’eau chaude et de
produit d’entretien neutre.
o Rincer à l’eau claire toutes les surfaces lavées afin d’éliminer toute trace de produit
d’entretien.
o Soigneusement nettoyer les bacs GN utilisés.
o Ne jamais utiliser de produits d’entretien abrasifs, comme la poudre à récurer, des
produits contenant de l’alcool ou des diluants pouvant endommager la surface de
l’appareil.
o Bien sécher l’appareil. Pour sécher et polir les surfaces, utiliser un chiffon souple et
sec.
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période :
débrancher l’appareil de la prise (retirer la fiche !) ;
retirer tous les aliments de la vitrine réfrigérante ;
nettoyer l’intérieur et l’extérieur de la vitrine selon les instructions ci-dessus ;
rincer à l’eau claire et bien sécher l’appareil ;
laisser la vitre coulissante ouverte pendant quelques temps pour laisser
entièremenent sécher l’appareil.
6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance
o Inspecter périodiquement le câble d’alimentation pour vérifier s’il n’est pas abîmé.
Ne jamais utiliser l’appareil lorsque le câble d’alimentation est endommagé. Afin
d’éviter tout risque, si le câble est endommagé, le faire remplacer immédiatement
par un réparateur agréé ou par un électricien qualifié.
o En cas de dommages ou de pannes, adressez-vous à votre commerce spécialisé
ou à notre service après-vente. Se reporter aux indications concernant la
recherche des anomalies au point 7.
o Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit être effectuée que par
un spécialiste ou un atelier spécialisé qui utilise les pièces de rechange et les
accessoires d´origine. Ne tentez jamais de réparer vous-même l´appareil !
- 46 -
7. Anomalies de fonctionnement
Problème
Aucune
réfrigération
Cause
• Câble d’alimentation mal
raccordé
• Le coupe-circuit électrique
s’est activé.
• Panne d’électricité
• Le régulateur de température est endommagé.
Réfrigération
insuffisante
• Trop proche d’une source
de chaleur ou directement
placé sous les rayons du
soleil.
• Mauvaise circulation de
l’air dans l’appareil.
• Mauvais réglage de la
température.
• Appareil trop rempli.
Solution
• Retirer la fiche et la rebrancher
correctement.
• Vérifier le fusible et essayer
l’appareil en le branchant à
une autre prise.
• Inspecter le courant électrique
• Contacter le revendeur
• Maintenir un espace approprié
entre l’appareil et la source de
chaleur.
• Assurer un espacement
suffisant par rapport au mur
et autres objets.
• Vérifier les paramètres et
régler sur une température
inférieure.
• Ne pas trop remplir l’appareil,
si possible retirer les produits
en excédent.
Les cas présentés ci-dessus n’ont qu’une valeur indicative et doivent être utilisés
comme exemples. Si des problèmes similaires ou analogues surviennent,
éteindre immédiatement l’appareil et cesser de l’utiliser. Faire appel à un
personnel spécialisé qualifié pour analyser et réparer les pannes.
Les phénomènes suivants ne sont pas des signes de panne :
1. On entend de l’eau couler : on entend ce son lors du fonctionnement normal de
l’appareil, lorsque le réfrigérant s’écoule dans le dispositif.
2. La condensation d’eau sur les vitres latérales est normale lorsque le taux d’humidité
est élevé. Retirer l’eau de condensation à l’aide d’un chiffon souple et sec.
- 47 -
8. Elimination des éléments usés
Appareils usagés
Procéder à l´élimination de l´appareil usagé à la fin de sa durée de vie conformément
aux prescriptions nationales. Il est recommandé de contacter une entreprise spécialisée
dans la gestion des éléments usés ou de contacter le département d’élimination de
votre commune.
AVERTISSEMENT !
Afin d´exclure l´abus et les risques encourus, rendre l´appareil usagé inutilisable
avant son élimination. Débrancher pour cela l´appareil de l´alimentation secteur et
retirer le câble d´alimentation de l´appareil.
REMARQUE !
Pour l’élimination de l’appareil veuillez respecter
les prescriptions en vigueur dans votre pays et
votre commune.
Bartscher GmbH
Franz-Kleine-Str. 28
D-33154 Salzkotten
Germany
- 48 -
Tél.: +49 (0) 5258 971-0
Fax: +49 (0) 5258 971-120

Manuels associés