Endres+Hauser Easytemp TMR31, TMR35 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
Endres+Hauser Easytemp TMR31, TMR35 Mode d'emploi | Fixfr
BA00215R/14/FR/17.21
71536065
2021-01-11
Products
Solutions
Manuel de mise en service
Easytemp TMR31, TMR35
Capteur de température compact Pt100
TMR31 pour applications générales
TMR35 pour applications hygiéniques
Services
Sommaire
Easytemp TMR31, TMR35
Sommaire
1
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1
1.2
1.3
Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Réception des marchandises
et identification du produit . . . . 6
3.1
3.2
3.3
3.4
Réception des marchandises . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . .
Nom et adresse du fabricant . . . . . . . . . . .
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
5
5
5
5
6
6
7
7
4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.1
4.2
4.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montage du capteur de température . . . 11
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5
Raccordement électrique . . . . . 12
5.1
5.2
5.3
5.4
Conditions de raccordement . . . . . . . . . .
Raccordement de l'appareil de mesure . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . .
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . 14
6.1
6.2
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mise sous tension de l'appareil de
mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Configuration de l'appareil de mesure . . 14
7
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7.1
Suppression générale des défauts . . . . . . 14
8
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
8.1
8.2
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . 15
2
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
10.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . .
10.2 Accessoires spécifiques à la
communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3 Accessoires spécifiques au service . . . . .
10.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . .
17
21
23
23
11
Caractéristiques techniques . . 24
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
11.6
11.7
11.8
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . .
24
24
25
26
28
29
31
42
12
13
13
14
6
6.3
9
9.1
9.2
9.3
Endress+Hauser
Easytemp TMR31, TMR35
Informations relatives au document
1
Informations relatives au document
1.1
Fonction du document
Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux
différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception
des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en
passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service.
1.2
Symboles
1.2.1
Symboles d'avertissement
DANGER
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, entraînant la mort ou des blessures
corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner la mort ou des
blessures corporelles graves, si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse, pouvant entraîner des blessures
corporelles de gravité légère ou moyenne, si elle n'est pas évitée.
AVIS
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et à des événements
n'entraînant pas de blessures corporelles.
1.2.2
Symboles électriques
Symbole
1.2.3
Signification
Symbole
Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Prise de terre
Une borne qui, du point de vue de
l'utilisateur, est reliée à un système de
mise à la terre.
Symboles pour certains types d'informations
Symbole
Endress+Hauser
Signification
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, process ou actions
autorisés.
À préférer
Procédures, process ou actions à
préférer.
Interdit
Procédures, processus ou actions
interdits.
Conseil
Identifie la présence d'informations
complémentaires.
3
Consignes de sécurité fondamentales
Symbole
Easytemp TMR31, TMR35
Signification
Symbole
Renvoi à la documentation
A
Renvoi à une figure
1. , 2. , 3. …
Résultat d'une étape
1.2.4
Signification
Renvoi à une page
Série d'étapes
Contrôle visuel
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
1, 2, 3,...
Repères
A, B, C, ...
Vues
Zone explosible
1.2.5
Symbole
Signification
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes
A-A, B-B, C-C, ...
.
Coupes
Zone sûre (zone non explosible)
Symboles d'outils
Symbole
Signification
Clé à fourche
A0011222
1.3
Documentation
Vous trouverez un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à
l'appareil dans :
• W@M Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série
figurant sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel 2D (code QR) sur la plaque signalétique
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit
remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
4
Endress+Hauser
Easytemp TMR31, TMR35
Consignes de sécurité fondamentales
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de
la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux
exigences liées à la tâche.
‣ Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
• L'appareil est un capteur de température compact destiné à la mesure de température
industrielle.
• Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages résultant d'une mauvaise
utilisation ou d'une utilisation non conforme.
2.3
Sécurité de fonctionnement
Risque de blessure.
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Transformations de l'appareil
Les transformations arbitraires effectuées sur l'appareil ne sont pas autorisées et peuvent
entraîner des dangers imprévisibles :
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable Endress
+Hauser.
Réparation
Afin de garantir la sécurité de fonctionnement :
‣ N'effectuer la réparation de l'appareil que dans la mesure où elle est expressément
autorisée.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine et des accessoires Endress+Hauser.
2.4
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il est conforme aux exigences générales de sécurité et aux exigences légales. De plus, il est
conforme aux directives CE répertoriées dans la déclaration de conformité CE spécifique à
l'appareil. Endress+Hauser confirme ces faits par l'apposition du marquage CE.
2.5
Sécurité informatique
Notre garantie n'est valable que si l'appareil est installé et utilisé comme décrit dans le manuel
de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger comtre toute
modification involontaire des réglages.
Endress+Hauser
5
Réception des marchandises et identification du produit
Easytemp TMR31, TMR35
Des mesures de sécurité informatique, qui assurent une protection supplémentaire de
l'appareil et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les
opérateurs eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité.
3
Réception des marchandises et identification du
produit
3.1
Réception des marchandises
Procéder de la façon suivante à la réception de l'appareil :
1.
Vérifier que l'emballage est intact.
2.
En cas de dommage :
Signaler immédiatement tout dommage au fabricant.
3.
Ne pas installer des composants endommagés, sinon le fabricant ne peut pas garantir la
résistance des matériaux ni le respect des exigences de sécurité ; en outre, il ne peut être
tenu pour responsable des conséquences pouvant en résulter.
4.
Comparer le contenu de la livraison avec le bon de commande.
5.
Enlever tout le matériel d'emballage utilisé pour le transport.
6.
Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de
commande figurant sur le bordereau de livraison ?
7.
La documentation technique et tous les autres documents nécessaires (p. ex. certificats)
sont-ils fournis ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter Endress+Hauser.
3.2
Identification du produit
L'appareil peut être identifié de la manière suivante :
• Indications de la plaque signalétique
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans le W@M Device
Viewerwww.endress.com/deviceviewer : toutes les indications relatives à l'appareil et un
aperçu de la documentation technique fournie avec lui s'affichent.
3.2.1
Plaque signalétique
Le bon appareil ?
6
1.
Contrôler les données figurant sur la plaque signalétique de l'appareil.
2.
Les comparer avec les exigences du point de mesure.
Endress+Hauser
Easytemp TMR31, TMR35
Réception des marchandises et identification du produit
1
Made in Germany
D-87484 Nesselwang
2
3
4
5
6
7
A0038995
1
1
2
3
4
5
6
7
Exemple de graphique
Racine produit, désignation de l'appareil
Caractéristique de commande, numéro de série
Nom de repère
Caractéristiques techniques : tension d'alimentation, consommation de courant, température ambiante
Indice de protection
Occupation des broches
Agréments avec symboles : marquage CE, EAC
3.2.2
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• Compact thermometer
• Exemplaire papier des Instructions condensées
• Accessoires commandés
3.3
Nom et adresse du fabricant
Nom du fabricant :
Endress+Hauser Wetzer GmbH + Co. KG
Adresse du fabricant :
Obere Wank 1, D-87484 Nesselwang ou www.fr.endress.com
Adresse de l'usine de production :
Voir plaque signalétique
3.4
Stockage et transport
Emballer l'appareil de sorte qu'il soit correctement protégé contre les chocs lors du
stockage et du transport. L'emballage d'origine assure une protection optimale.
Température de stockage
Endress+Hauser
7
Montage
Easytemp TMR31, TMR35
Ts
–40 … +85 °C (–40 … +185 °F)
4
Montage
4.1
Conditions de montage
Informations sur les conditions à réunir sur le lieu de montage pour garantir une
utilisation conforme (p. ex. température ambiante, indice de protection, classe
climatique, etc.) et informations sur les dimensions de l'appareil, voir les 'Caractéristiques
techniques' →  24
4.1.1
Position de montage
Aucune restriction. Une autovidange en cours de process doit néanmoins être assurée. S'il y a
une ouverture pour la détection de fuite au niveau du raccord process, cette dernière doit se
situer au point le plus bas.
4.1.2
Instructions de montage
La longueur d'immersion du capteur de température compact peut considérablement
influencer la précision de mesure. Si la longueur d'immersion est trop courte, des erreurs de
mesure peuvent se produire en raison de la conduction de la chaleur via le raccord process et
la paroi de la cuve. En cas de montage dans une conduite, la longueur d'immersion doit alors
idéalement correspondre à la moitié du diamètre de la conduite.
Possibilités de montage : conduites, cuves ou autres composants de l'installation.
8
Endress+Hauser
Easytemp TMR31, TMR35
Montage
L
3
4
1
≥ 3°
Dt
Lt
dt
2
≥ 3°
A0012591
2
Exemples d'installation
1, 2 Perpendiculaire au sens d'écoulement, montage avec un angle min. d'au moins 3 ° afin d'assurer une
autovidange
3
Sur des coudes
4
Montage oblique dans des conduites de faible diamètre nominal
L
Longueur d'insertion
Les exigences EHEDG et 3-A Sanitary Standard doivent être respectées.
Instructions de montage EHEDG/nettoyabilité : Lt ≤ (Dt-dt)
Instructions de montage 3-A/nettoyabilité : Lt ≤ 2(Dt-dt)
Dans le cas de conduites de faible diamètre nominal, il est recommandé que l'extrémité
du capteur de température soit placée suffisamment profondément dans le process de
sorte qu'elle dépasse l'axe de la conduite. Une autre solution pourrait être un montage
oblique (4). Lors de la détermination de la longueur d'immersion ou d'insertion, tous les
paramètres du capteur de température et du produit à mesurer doivent être pris en
compte (p. ex. vitesse d'écoulement, pression de process).
Endress+Hauser
9
Montage
Easytemp TMR31, TMR35
A
B
C
D
1
8
2
13
9
3
10
11
12
14
16
7
4
5
15
6
A0040345
3
A
1
2
3
4
5
6
7
B
8
9
10
C
11
12
D
13
14
15
16
Instructions de montage détaillées pour les installations hygiéniques
Raccord laitier selon DIN 11851, uniquement en combinaison avec une bague d'étanchéité à
autocentrage certifiée EHEDG
Capteur avec raccord laitier
Écrou-raccord
Contre-raccord
Bague de centrage
R0.4
R0.4
Bague d'étanchéité
Raccord process Varivent® pour boîtier VARINLINE®
Capteur avec raccord Varivent
Contre-raccord
Joint torique
Clamp selon ISO 2852
Joint d'étanchéité
Contre-raccord
Raccord process Liquiphant-M G1", montage horizontal
Adaptateur à souder
Paroi de la cuve
Joint torique
Bague de serrage
Les contre-pièces pour les raccords process ainsi que les joints ou bagues d'étanchéité ne
sont pas fournis avec le capteur de température. Des adaptateurs à souder Liquiphant M
avec jeux de joints correspondants sont disponibles comme accessoires. →  20
10
Endress+Hauser
Easytemp TMR31, TMR35
Montage
AVIS
Les mesures suivantes doivent être prises en cas de défaillance d'une bague d'étanchéité
(joint torique) ou d'un joint :
‣ Le capteur de température doit être retiré.
‣ Le filetage et le joint torique/la portée de joint doivent être nettoyés.
‣ La bague d'étanchéité ou le joint doit être remplacé(e).
‣ Un nettoyage en place (NEP) doit être effectué après le montage.
Pour les raccords soudés, les travaux de soudure côté process doivent être réalisés avec tout le
soin nécessaire :
1.
Utiliser un matériau de soudage approprié.
2.
Souder à fleur ou avec un rayon de soudure ≥ 3,2 mm (0,13 in).
3.
Éviter les crevasses, les plis ou les interstices.
4.
Veiller à rectifier et polir mécaniquement la surface, Ra ≤ 0,76 µm (30 µin).
Tenir compte des points suivants lors du montage du capteur de température afin que sa
nettoyabilité ne soit pas affectée :
1.
Le capteur de température convient au nettoyage sans démontage pour le NEP
(nettoyage en place). Le nettoyage s'effectue en combinaison avec le tuyau/la conduite
ou le réservoir/la cuve. Capteurs de température montés dans des réservoirs/cuves en
combinaison avec des espaces morts : lors de l'installation de l'appareil de nettoyage,
veiller à pulvériser directement le produit de nettoyage dans l'espace mort pour le
nettoyer en profondeur.
2.
Les raccords Varivent® permettent un montage affleurant.
4.2
Montage du capteur de température
Pour monter l'appareil, procéder comme indiqué ci-dessous :
1.
La capacité de charge admissible des raccords process est indiquée dans les normes
correspondantes.
2.
Le raccord process et le raccord à compression doivent être conformes à la pression de
process maximale spécifiée.
3.
S'assurer que l'appareil est monté et bien fixé avant d'appliquer la pression de process.
4.
Régler la capacité de charge du protecteur en fonction des conditions de process.
5.
Il peut être nécessaire de calculer la capacité de charge statique et dynamique.
Il est possible de vérifier la capacité de charge mécanique en fonction de l'installation et
des conditions de process à l'aide du module de dimensionnement en ligne pour
protecteurs TW Sizing, dans le logiciel Endress+Hauser Applicator →  23.
Endress+Hauser
11
Raccordement électrique
4.2.1
Easytemp TMR31, TMR35
Filetages cylindriques
AVIS
Des joints d'étanchéité doivent être utilisés pour les filetages cylindriques.
Dans le cas des ensembles capteur de température et protecteur combinés, ces joints sont déjà
installés (en fonction de la version commandée).
‣ L'exploitant de l'installation est tenu de vérifier que ce joint est adapté aux conditions de
fonctionnement.
Version filetée
Couple de serrage
[Nm]
Raccord process, système d'étanchéité métallique
10
Raccord à compression, cylindrique, joint Elastosil
5
1.
Si nécessaire, remplacer par un joint adapté.
2.
Remplacer les joints après le désassemblage.
3.
Étant donné que tous les filetages doivent être serrés fermement, utiliser les couples
appropriés.
4.2.2
‣
Filetages coniques
L'exploitant doit vérifier si une étanchéité renforcée au moyen d'un ruban PTFE, de chanvre
ou d'un cordon de soudure supplémentaire, par exemple, est nécessaire dans le cas des
filetages NPT ou autres filetages coniques.
4.3
Contrôle du montage
 L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ?
 L'appareil est-il correctement fixé ?

L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure, p. ex. température ambiante, gamme de mesure,
etc. ?→  24
5
Raccordement électrique
5.1
Conditions de raccordement
Si le standard 3-A est requis, les câbles électriques doivent être lisses, résistants à la
corrosion et faciles à nettoyer.
12
Endress+Hauser
Easytemp TMR31, TMR35
5.2
Raccordement électrique
Raccordement de l'appareil de mesure
AVIS
Endommagement de l'appareil !
‣ Ne pas serrer excessivement le connecteur M12 afin de ne pas endommager l'appareil.
Couple de serrage maximum : 0,4 Nm (M12 moleté)
1+
2 nc
34 nc
4
M12x1
3
0V
(4...20 mA)
J
1
10...35 VDC
(4...20 mA)
A
Pt100
2
B
A0020176
4
A
B
Occupation des broches du connecteur de l'appareil
Version avec transmetteur, connecteur M12, 4 broches
Version sans transmetteur, Pt100, raccordement 4 fils
1:
Alimentation 10 … 35 VDC
broche 1 Sortie courant 4 … 20
Raccord de câble, fil brun = BN
2:
Raccord du câble de configuration PC - broche raccourcie
broche 2 Raccord de câble, fil blanc = WH
3:
Alimentation 0 VDC
broche 3 Sortie courant 4 … 20
Raccord de câble, fil bleu = BU
4:
Raccord du câble de configuration PC - broche raccourcie
broche 4 Raccord de câble, fil noir = BK
5.3
Garantir l'indice de protection
L'indice de protection indiqué est garanti si le connecteur de câble M12x1 est conforme au
degré d'étanchéité requis. Pour le respect de l'indice de protection IP69, des câbles de
raccordement d'appareil appropriés avec connecteurs droits ou coudés sont disponibles.
→  23.
Endress+Hauser
13
Mise en service
5.4
Easytemp TMR31, TMR35
Contrôle du raccordement

L'appareil et le câble sont-ils intacts (contrôle visuel) ?

Les câbles montés sont-ils dotés d'une décharge de traction adéquate ?

La tension d'alimentation correspond-elle aux indications figurant sur la plaque signalétique ?
6
Mise en service
6.1
Contrôle du montage
Effectuer les contrôles suivants avant la mise en service du point de mesure :
1.
Effectuer le contrôle du montage à l'aide de la liste de contrôle →  12.
2.
Effectuer le contrôle du raccordement à l'aide de la liste de contrôle →  14.
6.2
Mise sous tension de l'appareil de mesure
Après l'application de la tension d'alimentation, l'appareil est en mode mesure.
6.3
Configuration de l'appareil de mesure
La configuration du capteur de température compact s'effectue au moyen d'un kit de
configuration TXU10, pour capteurs de température programmables par PC - avec logiciel de
configuration ReadWin 2000 et interface pour PC avec port USB
Paramètres configurables
Réglages par défaut
• Unité de mesure (°C/°F)
• Limites des gammes de mesure :
• –50 … +150 °C (–58 … +302 °F) sans tube d'extension
• –50 … +200 °C (–58 … +392 °F) avec tube d'extension
Réglages avancés
•
•
•
•
•
Fonctions service
Simulation (marche/arrêt)
Mode défaut
Sortie (analogique standard/inversée)
Filtre : 0 … 8 s
Offset : –9,9 … +9,9 K
Désignation appareil
7
Diagnostic et suppression des défauts
7.1
Suppression générale des défauts
En raison de sa construction particulière, l'appareil ne peut pas être réparé. Il est
cependant possible de renvoyer l'appareil pour un contrôle. →  16
14
Endress+Hauser
Easytemp TMR31, TMR35
Maintenance
Erreur
Cause possible
Solution
L'appareil ne réagit pas.
La tension d'alimentation ne correspond
pas aux indications sur la plaque
signalétique.
‣ Appliquer la tension correcte.
L'appareil délivre des mesures
incorrectes.
L'appareil a été connecté de manière
incorrecte.
‣ Vérifier l'occupation des broches
Position incorrecte de l'appareil.
‣ Monter l'appareil correctement.
→  12.
→ 8
Pas de communication
Dissipation de chaleur sur le point de
mesure.
‣ Tenir compte de la longueur
Le câble de communication n'est pas
raccordé.
‣ Vérifier le câblage et les câbles.
totale du capteur.
Comportement de l'appareil en cas de défaut
Le comportement de la sortie en cas de défaut est régulé conformément à la norme NAMUR
NE43. La sortie courant adopte le courant de défaut réglé. →  24
8
Maintenance
En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
8.1
Nettoyage
L'appareil doit être nettoyé à chaque fois que cela est nécessaire. Le nettoyage peut également
se faire lorsque l'appareil est installé (p. ex. NEP Nettoyage En Place / SEP Stérilisation En
Place). Veiller à ne pas endommager l'appareil pendant son nettoyage.
AVIS
Éviter d'endommager l'appareil et le système
‣ Lors du nettoyage, tenir compte de l'indice IP spécifique.
8.2
Service
Services Endress+Hauser
Description
Étalonnage En fonction de l'application, une dérive des inserts RTD est possible. Un réétalonnage régulier pour
vérifier la précision est recommandé. L'étalonnage peut être effectué par E+H ou par un personnel
technique qualifié utilisant des appareils d'étalonnage sur site.
9
Réparation
En raison de sa construction particulière, l'appareil ne peut pas être réparé.
Endress+Hauser
15
Réparation
9.1
Easytemp TMR31, TMR35
Pièces de rechange
Les pièces de rechange actuellement disponibles pour le produit peuvent être consultées sur
Internet à l'adresse : http://www.products.endress.com/spareparts_consumables. Lors de la
commande de pièces de rechange, toujours indiquer le numéro de série de l'appareil !
Type
Référence
TMR31
Modernisation de l'adaptateur TXU10
51007657

Manchon à souder coulissant d6 PEEK+vis
51004751

Manchon à souder coulissant d6 PEEK sans vis
51004752

Vis G½"+cône d'étanchéité
51007599

Câble M12x1, longueur de 5 m
51005148

Connecteur 4 broches M12x1, assemblage du
câble
51006327

Jeu de câbles 4p D18 IP69K
71217708

Adaptateur à souder G3/4, d=50, 316L, 3.1
52018765

Adaptateur à souder G3/4, 316L, 3.1
52011897

Manchon à souder pour système d'étanchéité
G1/2"
71424800

Joint torique 14,9x2,7 VMQ, FDA, 5 pces
52021717

Adaptateur à souder G3/4, d=55, 316L
52001052

Joint torique 21,89x2,62 VMQ, FDA, 5 pces
52014473

Adaptateur à souder G1, d=60, 316L
52001051

Adaptateur à souder G1, d=60, 316L, 3.1
52011896

Joint torique 28,17x3,53 VMQ, FDA, 5 pces
52014472

Protecteur TMR35, L = 83 mm, G½", 316L
51327121

Raccord à compression, réglable
TA50-
9.2
TMR35

Retour de matériel
Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil et
de la législation nationale.
1.
Consulter le site web pour plus d'informations :
http://www.endress.com/support/return-material
2.
Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais
appareil a été commandé ou livré.
9.3
Mise au rebut
L'appareil comporte des composants électroniques et doit de ce fait être mis au rebut en tant
que déchet électronique. Tenir compte des réglementations locales de mise au rebut en
16
Endress+Hauser
Easytemp TMR31, TMR35
Accessoires
vigueur dans le pays concerné. Veiller dans la mesure du possible à un tri et à une valorisation
séparée des différents composants.
10
Accessoires
Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec
l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la
référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page
Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com.
Toutes les dimensions en mm (in).
10.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
Accessoires
Description
Manchon à souder avec cône d'étanchéité
• Manchon à souder coulissant avec cône d'étanchéité, rondelle et
vis de pression G½"
• Matériau des pièces en contact avec le process 316L, PEEK
• Pression de process max 10 bar (145 psi)
• Référence avec vis de pression 51004751
• Référence sans vis de pression 51004752
"6 (0.24)
G½”
1
2
25 (0.98)
36 (1.42)
AF24
3
4
"30 (1.18)
A0020709-FR
1
2
3
4
Vis de pression, 303/304
Rondelle, 303/304
Cône d'étanchéité, PEEK
Manchon à souder coulissant, 316L
Endress+Hauser
17
Accessoires
Easytemp TMR31, TMR35
Accessoires
Description
Manchon à souder coulissant
• Matériau des pièces en contact avec le process 316L
• Référence sans vis de pression 51004752
25 (0.98)
G½”
!6
(0.24)
!30 (1.18)
A0020710
Accessoires
Description
Raccord à compression
• Bague de serrage réglable, pour raccords process G½", G¾", G1",
NPT ½", etc.
• Matériau du raccord à compression et des parties en contact
avec le process, 316L
• Référence TA50-HB (d'autres versions peuvent être configurées
dans la structure TA50)
"6 (0.24)
45
+1
AF27
(1.77+0.04)
15 (0.59)
AF14
G½”
A0020174-FR
18
Endress+Hauser
Easytemp TMR31, TMR35
Accessoires
Accessoires
Description
Manchon à souder avec cône d'étanchéité (métalmétal)
•
•
•
•
•
16 (0.63)
15 (0.6)
G½”
34 (1.34)
!30 (1.18)
Manchon à souder pour filetage G½" ou M12x1,5
Joint métallique ; conique
Matériau des pièces en contact avec le process 316L/1.4435
Pression de process max. 16 bar (232 psi)
Référence 71424800 (G½")
A0006621
17 (0.67)
13 (0.51)
M12x1.5
!7.6 (0.3)
!20 (0.8)
A0018236
37 (1.46)
8 (0.31)
Bouchon aveugle
• Bouchon aveugle pour manchon à souder avec joint métallique
conique G½” ou M12x1,5
• Matériau : inox 316L/1.4435
• Référence 60022519 (G½")
AF22
G½”/
M12x1.5
!18
(0.71)
A0009213-FR
Endress+Hauser
19
Accessoires
Easytemp TMR31, TMR35
ø50 (2.0)
ø32 (1.3)
G ¾"
ISO 228
Accessoires
Description
Adaptateur à souder pour FTL31/33/20, montage • G¾", d=50 mm, avec bride
sur cuve
• Matériau 316L
• Rugosité en µm (µin), 0,8 (31,5)
• Référence 52018765 (avec certificat de réception matière
26 (1.0)
EN10204-3.1)
21 (0.8)
• Référence pour joint (jeu de 5 pièces), joint torique silicone
52021717 1), conforme FDA
• Testé selon EHEDG et doté du marquage 3-A
A0008810
1)
La livraison comprend un joint.
Accessoires
Adaptateur à souder pour FTL50
Description
• G¾", d=55 mm, avec bride
• Matériau 316L
• Rugosité en µm (µin), 0,8 (31,5)
• Référence 52001052 (sans certificat de réception matière
EN10204-3.1)
• Référence 52011897 (avec certificat de réception matière
EN10204-3.1)
• Référence pour joint (jeu de 5 pièces), joint torique silicone
52014473 1), conforme FDA
• Testé selon EHEDG et doté du marquage 3-A
ø55 (2.2)
G ¾"
ISO 228
ø32 (1.3)
26 (1.0)
21 (0.8)
A0008274
1)
20
La livraison comprend un joint.
Endress+Hauser
Easytemp TMR31, TMR35
Accessoires
Accessoires
Adaptateur à souder pour FTL50
Description
• G1", d=60 mm, avec bride
• Matériau 316L
• Rugosité en µm (µin), 0,8 (31,5)
• Référence : 52001051 (sans certificat de réception matière
EN10204-3.1)
• Référence 52011896 (avec certificat de réception matière
EN10204-3.1)
• Référence pour joint (jeu de 5 pièces), joint torique silicone
52014472 1), conforme FDA
• Testé selon EHEDG et doté du marquage 3-A
ø60 (2.4)
G 1"
ISO 228
ø41 (1.6)
29.6 (1.2)
24.6 (1.0)
A0008267
1)
La livraison comprend un joint.
Pression de process maximale pour les adaptateurs à souder :
• 25 bar (362 psi) à 150 °C (302 °F) max.
• 40 bar (580 psi) à 100 °C (212 °F) max.
Pour plus d'informations sur les adaptateurs à souder FTL20, FTL31, FTL33 et FTL50,
voir l'Information technique TI00426F.
10.2
Accessoires spécifiques à la communication
10.2.1
Couplage
35 (1.38)
41
(1.61)
• Couplage M12x1 ; coudé, pour confection du câble de
raccordement par l'utilisateur
• Raccordement au connecteur du boîtier M12x1
• Matériaux du boîtier PBT/PA,
• Écrou chapeau GD-Zn, nickelé
• Indice de protection IP67 (entièrement verrouillé)
• Référence 51006327
• Tension : max. 250 V
• Intensité maximale admissible : max. 4 A
• Température : –40 … 85 °C
Description
20
(0.79)
Accessoires
14.8
(0.58)
A0020722
Endress+Hauser
21
Accessoires
Easytemp TMR31, TMR35
Accessoires
Description
mm2
• Câble PVC, 4 x 0,34
(22 AWG) avec couplage
M12x1, connecteur coudé, bouchon à vis, longueur
5 m (16,4 ft)
• Indice de protection IP67
• Référence 51005148
• Tension : max. 250 V
• Intensité maximale admissible : max. 4 A
• Température : –25 … 70 °C
1
2
4
3
1 (BN)
2 (WH)
3 (BU)
4 (BK)
A0020723
Couleurs des fils :
• 1 = BN brun
• 2 = WH blanc
• 3 = BU bleu
• 4 = BK noir
Accessoires
Description
mm2
1
2
4
3
1 (BN)
2 (WH)
A B
• Câble PVC, 4 x 0,34
(22 AWG) avec écrou-raccord
M12x1 en zinc revêtu d'époxy, contact femelle droit,
bouchon à vis, 5 m (16,4 ft)
• Indice de protection IP67
• Référence 71217708
• Tension : max. 250 V
• Intensité maximale admissible : max. 4 A
• Température : –20 … 105 °C
3 (BU)
4 (BK)
A0020725
Couleurs des fils :
• 1 = BN brun
• 2 = WH blanc
• 3 = BU bleu
• 4 = BK noir
Accessoires
Kit de configuration pour transmetteurs programmables
par PC - logiciel de configuration et câble interface
(connecteur 4 broches) pour PC avec port USB +
adaptateur pour capteur de température compact avec
filetage M12x1
Caractéristique de commande : TXU10
Description
USB
A0028635
22
Endress+Hauser
Easytemp TMR31, TMR35
10.3
Accessoires
Accessoires spécifiques au service
Accessoires
Description
Applicator
Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress+Hauser :
• Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination de l'appareil optimal : p.
ex. perte de charge, précision de mesure ou raccords process.
• Représentation graphique des résultats du calcul
Gestion, documentation et accès à toutes les données et tous les paramètres relatifs à un
projet sur l'ensemble de son cycle de vie.
Applicator est disponible :
Via Internet : https://portal.endress.com/webapp/applicator
Accessoires
Configurateur
Description
Le configurateur de produit - l'outil pour la configuration individuelle des produits
• Données de configuration actuelles
• Selon l'appareil : entrée directe des données spécifiques au point de mesure comme la
gamme de mesure ou la langue de programmation
• Vérification automatique des critères d'exclusion
• Création automatique de la référence de commande avec édition en format PDF ou
Excel
• Possibilité de commande directe dans le shop en ligne Endress+Hauser
Le Configurateur est disponible sur le site Web Endress+Hauser : www.fr.endress.com ->
Cliquer sur "Corporate" -> Choisir le pays -> Cliquer sur "Produits" -> Sélectionner le
produit à l'aide des filtres et des champs de recherche -> Ouvrir la page produit -> Le
bouton "Configurer" à droite de la photo du produit ouvre le Configurateur de produit.
Accessoires
W@M
Description
Gestion du cycle de vie pour votre installation
W@M assiste l'utilisateur avec une multitude d'applications logicielles sur l'ensemble du
process : de la planification et l'approvisionnement jusqu'au fonctionnement de l'appareil
en passant par l'installation et la mise en service. Pour chaque appareil, toutes les
informations importantes sont disponibles sur l'ensemble de son cycle de vie : p. ex. état,
documentation spécifique, pièces de rechange.
L'application contient déjà les données de l'appareil Endress+Hauser. Le suivi et la mise à
jour des données sont également assurés par Endress+Hauser.
W@M est disponible :
via Internet : www.endress.com/lifecyclemanagement
10.4
Composants système
Accessoires
Description
Afficheur de terrain RIA16
L'afficheur de terrain présente le signal de mesure analogique sur l'affichage. L'écran à
cristaux liquides indique la valeur mesurée actuelle sous forme numérique et comme
bargraph avec signalisation des dépassements de seuil. L'afficheur est intégré dans la
boucle 4 … 20 mA, par laquelle il est alimenté.
 Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00144R
Accessoires
Description
Afficheur de terrain RIA15
Afficheur de terrain pour l'intégration dans 4 … 20 mA, montage en façade d'armoire
électrique
 Pour plus de détails, voir l'Information technique TI00143K
Endress+Hauser
23
Caractéristiques techniques
Easytemp TMR31, TMR35
Accessoires
Description
Afficheur de terrain RIA14
Afficheur de terrain pour l'intégration dans 4 … 20 mA, en option avec agrément Ex d.
 Pour plus de détails, voir le document TI00143R
Accessoires
RN221N
Description
Séparateur d'alimentation avec énergie auxiliaire pour la séparation sûre de circuits de
signal normé 4 … 20 mA.
plus de détails, voir l'Information technique TI00073R et le manuel de mise
 enPourservice
BA00202R
Accessoires
RNS221
Description
Alimentation pour deux appareils de mesure 2 fils, exclusivement en zone non Ex.
plus de détails, voir l'Information technique TI00081R et les Instructions
 Pour
condensées KA00110R
11
Caractéristiques techniques
11.1
Entrée
11.1.1
Gamme de mesure
Pt100 (TF) selon IEC 60751
Sans tube d'extension
–50 … +150 °C (–58 … +302 °F)
Avec tube d'extension
–50 … +200 °C (–58 … +392 °F)
Étendue de mesure min. = 10 K (18 °F)
11.2
Sortie
11.2.1
Signal de sortie
Sortie capteur
Pt100, raccordement 4 fils, classe A
Sortie analogique
4 … 20 mA ; gamme de mesure variable
11.2.2
Signal de défaut
Le signal de défaut est généré lorsque les informations sur la mesure sont incorrectes ou
manquantes.
24
Endress+Hauser
Easytemp TMR31, TMR35
Caractéristiques techniques
En mode 4 … 20 mA, l'appareil transmet les informations de défaut selon NAMUR NE43 :
Dépassement de gamme par défaut
Chute linéaire de 4,0 … 3,8 mA
Dépassement de gamme par excès
Montée linéaire de 20,0 … 20,5 mA
Défaut, p. ex. capteur défectueux
Il est possible de choisir parmi≤ 3,6 mA (low) et ≥ 21 mA
(high)
L'alarme high est réglable entre 21,5 mA et 23 mA, offrant
ainsi la souplesse nécessaire pour satisfaire aux exigences des
différents systèmes de commande.
11.2.3
Charge
Rb max.= (Ub max. - 10 V) / 0,023 A (sortie courant)
Charge (Ω)
870
610
250
0
24 V
10 V 15.75 V
Tension d’alimentation (V DC)
Ub
30 V
A0039780-FR
11.2.4
Mode de linéarisation / transmission
Linéaire en température
11.3
Alimentation électrique
11.3.1
Tension d'alimentation
Ub
11.3.2
10 … 35 VDC
Coupure de courant
• Pour satisfaire aux exigences de sécurité électrique de CAN/CSA-C22.2 n° 61010-1 ou UL
61010-1, l'appareil doit uniquement être alimenté par un bloc d'alimentation à circuit
électrique limité en énergie conformément à UL/EN/IEC 61010-1 chapitre 9.4 ou Class 2
selon UL 1310, "SELV ou Class 2 circuit".
• Comportement en cas de surtension (> 30 V)
L'appareil fonctionne en continu jusqu'à 35 VDC sans dommage. Si la tension d'alimentation
est dépassée, les caractéristiques spécifiées ne sont plus garanties.
• Comportement en cas de sous-tension
Si la tension d'alimentation chute sous la valeur minimale ~ 7 V, l'appareil se met hors
tension de façon définie (état identique à celui sans alimentation).
Endress+Hauser
25
Caractéristiques techniques
11.3.3
Easytemp TMR31, TMR35
Courant d'entrée requis
≤ 3,5 mA pour 4 … 20 mA
11.3.4
Consommation de courant maximale
≤ 23 mA pour 4 … 20 mA
11.3.5
Temporisation au démarrage
2s
11.3.6
Protection contre les surtensions
Afin de protéger l'électronique du capteur de température contre les surtensions dans
l'alimentation et dans les câbles de signal/communication, le fabricant propose le parafoudre
HAW562 pour montage sur rail DIN.
Pour plus d'informations, voir l'Information technique du parafoudre HAW562
(TI01012K) .
11.4
Performances
11.4.1
Conditions de référence
Ajustage de la température
(bain de glace)
0 °C (32 °F) pour le capteur
Gamme de température
ambiante
25 °C ± 3 °C(77 °F ± 5 °F) pour l'électronique
Tension d'alimentation
24 VDC ± 10 %
Humidité relative
< 95 %
11.4.2
Écart de mesure maximal
Selon DIN EN 60770 et les conditions de référence spécifiées ci-dessus. Les indications
relatives à l'écart de mesure correspondent à ±2 σ (distribution de Gauss). Elles comprennent
les non-linéarités et la répétabilité.
|T| = valeur numérique de la température en °C sans tenir compte du signe algébrique.
Capteur de température sans électronique
Standard
IEC 60751
1)
2)
26
Désignation
Pt100 Cl. A
Gamme de mesure Écart de mesure ME (±)
–50 … +200 °C
(–58 … +392 °F)
Maximum 1)
Basé sur la valeur mesurée 2)
0,55 K (0,99 °F)
ME = ± (0,15 K (0,27 °F) +
0,002 * |T|)
Écart de mesure maximal pour la gamme de mesure indiquée.
Possibilité d'écarts par rapport à l'écart de mesure maximal en raison de l'arrondissement des valeurs.
Endress+Hauser
Easytemp TMR31, TMR35
Caractéristiques techniques
Capteur de température avec électronique
1)
Standard
Désignation
Gamme de mesure
Écart de mesure (±) 1)
IEC 60751
Pt100 Cl. A
–50 … +200 °C
(–58 … +392 °F)
0,1 K (0,18 °F) ou 0,08 %
Le pourcentage se rapporte à l'étendue de mesure réglée. La valeur la plus élevée est valable.
Écart de mesure total du capteur de température (capteur + électronique)
Standard
IEC 60751
1)
Désignation
Gamme de mesure
Pt100 Cl. A
• –50 … +150 °C
(–58 … +302 °F) sans tube
d'extension
• –50 … +200 °C
(–58 … +392 °F) avec tube
d'extension
Écart de mesure ME (±) 1)
ME = ± (0,25 K (0,48 °F) + 0,002
* |T|)
Possibilité d'écarts par rapport à l'écart de mesure maximal en raison de l'arrondissement des valeurs.
11.4.3
Dérive à long terme
Électronique :
≤ 0,1 K (0,18 °F)/an ou 0,05 %/an
Données sous conditions de référence. % se rapporte à l'étendue de mesure réglée. La valeur la
plus élevée est valable.
11.4.4
Effets sur le fonctionnement
Les indications relatives à l'écart de mesure correspondent à ±2 s (distribution de Gauss).
Température ambiante
T = ±(15 ppm/K * (valeur de fin d'échelle + 200) + 50 ppm/K * gamme de mesure
réglée) * DT
DT= déviation de la température ambiante par rapport aux conditions de référence
Tension d'alimentation
≤ ± 0,01 %/V de déviation par rapport à 24 V 1)
Charge
± 0,02 %/100 Ω 1)
1)
Les spécifications en pourcentage se rapportent à la valeur de fin d'échelle de la gamme de mesure
11.4.5
Temps de réponse du capteur
Tests dans l'eau à 0,4 m/s (1,3 ft/s)conformément à IEC 60751 ; la température varie par
incréments de 10 K. Temps de réponse mesurés pour la version sans électronique.
Endress+Hauser
t50
t90
<1s
<2s
27
Caractéristiques techniques
11.4.6
Easytemp TMR31, TMR35
Temps de réponse de l'électronique
Max. 1 s
Lors de l'enregistrement des réponses à un échelon, il est important de garder à l'esprit
que les temps de réponse du capteur peuvent être ajoutés aux temps spécifiés.
11.4.7
Courant au capteur
≤ 0,6 mA
11.5
Environnement
11.5.1
Gamme de température ambiante
Ta
–40 … +85 °C (–40 … +185 °F)
11.5.2
Température de stockage
Emballer l'appareil de sorte qu'il soit correctement protégé contre les chocs lors du
stockage (et du transport). L'emballage d'origine assure une protection optimale.
Ts
11.5.3
–40 … +85 °C (–40 … +185 °F)
Altitude de service
Jusqu'à 2 000 m (6 600 ft) au-dessus du niveau de la mer
11.5.4
Classe climatique
Selon IEC/EN 60654-1, classe C
11.5.5
Indice de protection
Selon IEC/EN 60529 : IP67 avec couplage et câble de raccordement (pas évalué par UL).
Dépend de l'indice de protection du câble de raccordement. →  21
11.5.6
Résistance aux chocs et aux vibrations
4g dans la gamme de 2 … 150 Hz selon DIN EN 60068-2-6
11.5.7
Compatibilité électromagnétique (CEM)
CEM conforme aux exigences applicables de la série IEC/EN 61326 et à la recommandation
NAMUR CEM (NE21). Pour plus de détails, se référer à la Déclaration de Conformité.
Fluctuations maximales pendant les tests CEM : < 1% de l'étendue de mesure.
Immunité aux interférences selon la série IEC/EN 61326, exigences industrielles
Emissivité selon la série IEC/EN 61326, matériel électrique de classe B
28
Endress+Hauser
Easytemp TMR31, TMR35
11.5.8
Caractéristiques techniques
Sécurité électrique
• Classe de protection III
• Catégorie de surtension II
• Niveau de pollution 2
11.6
Process
11.6.1
Gamme de température de process
L'électronique du capteur de température doit être protégée contre les températures
supérieures à 85 °C (185 °F) à l'aide d'un tube d'extension de longueur appropriée.
Version d'appareil sans électronique
Indépendamment du tube
d'extension
–50 … +200 °C (–58 … +392 °F)
Version d'appareil avec électronique
Sans tube d'extension
–50 … +150 °C (–58 … +302 °F)
Avec tube d'extension
–50 … +200 °C (–58 … +392 °F)
Les restrictions suivantes s'appliquent aux capteurs de température pour applications
générales avec un raccord process, en fonction du raccord process et de la température
ambiante :
• En cas de montage avec des raccords process d'une longueur d'insertion réglable, p. ex.
raccord à compression avec cône d'étanchéité, la longueur de tube d'extension
correspondante doit être prise en compte lors du montage. →  17
• Les températures ambiantes doivent être prises en compte
Température ambiante maximale
Température de process maximale
Sans tube d'extension
Avec longueur de tube d'extension 35 mm (1,38 in)
≤ 25 °C (77 °F)
150 °C (302 °F)
200 °C (392 °F)
≤ 40 °C (104 °F)
135 °C (275 °F)
180 °C (356 °F)
≤ 60 °C (140 °F)
120 °C (248 °F)
160 °C (320 °F)
≤ 85 °C (185 °F)
100 °C (212 °F)
133 °C (271 °F)
11.6.2
Gamme de pression de process
La pression de process maximale possible dépend de différents facteurs comme la
construction, le raccord process et la température de process. Pressions de process maximales
possibles pour les différents raccords process. →  35
Endress+Hauser
29
Caractéristiques techniques
P (psi)
1500
1200
P (bar)
100
80
900
60
600
40
300
20
0
Easytemp TMR31, TMR35
0
0
0
30
1
60
2
90
3
120
150
L (mm)
4
5
6
180
7
210
8
240
9
270
10
300
11
12
L (in)
A0008063
5
L
p
Pression de process maximale admissible
Longueur d'insertion
Pression de process
Le diagramme tient compte non seulement de la surpression mais également de la charge de
pression causée par l'écoulement, un facteur de sécurité de 1,9 ayant été spécifié pour le
fonctionnement avec écoulement. La pression de service statique maximale admissible
diminue avec des longueurs d'insertion importantes en raison de l'augmentation de l'effort de
flexion causée par l'écoulement. Le calcul repose sur la vitesse d'écoulement maximale
admissible pour la longueur d'insertion correspondante (voir le graphique ci-dessous).
30
Endress+Hauser
Easytemp TMR31, TMR35
Caractéristiques techniques
v (ft/s) v (m/s)
135
120
105
40
35
30
90
75
60
45
25
20
B
15
30
10
15
5
0
0
A
0
30
0
1
60
2
90
3
120
150
L (mm)
180
5
L (in)
7
4
6
210
8
240
9
10
270
11
300
12
A0008065
6
L
v
A
B
Vitesse d'écoulement admissible en fonction de la longueur d'insertion
Longueur d'insertion pendant l'écoulement
Vitesse d'écoulement
Produit : eau à T = 50 °C (122 °F)
Produit : vapeur surchauffée à T = 200 °C (392 °F)
La vitesse d'écoulement admissible est le minimum découlant de la vitesse de résonance (écart
de résonance 80 %) et de la charge ou de la courbure exercée par l'écoulement, qui
entraînerait une défaillance du tube du capteur de température ou un dépassement par défaut
du facteur de sécurité (1,9). Le calcul a été réalisé pour les conditions limites de
fonctionnement indiquées, soit T = 200 °C (392 °F) et pression de process de p ≤
100 bar (1 450 psi).
Il est possible de vérifier la capacité de charge mécanique en fonction de l'installation et
des conditions de process à l'aide du module de dimensionnement en ligne pour
protecteurs TW Sizing, dans le logiciel Endress+Hauser Applicator →  17.
11.6.3
Fluide à mesurer - état d'agrégation
Gazeux ou liquide (également avec viscosité élevée, p. ex. yaourt).
11.7
Construction mécanique
11.7.1
Construction, dimensions
Capteur de température pour applications générales
Endress+Hauser
31
Caractéristiques techniques
Easytemp TMR31, TMR35
M12x1
!H
!H
3
L1
2
L1
1
65 (2.56)
!H
L1
!H
L
L2
12 (0.47)
41 (1.61)
65 (2.56)
61 (2.4)
!H
!H
M12x1
M12x1
71 (2.8)
M12x1
LH
M12x1
50 (1.97)
M12x1
!D
!D
A
!D
B
!D
!D
C
D
!D
E
F
A0020192
7
Dimensions en mm (in)
L
Longueur d'insertion L variable, 40 … 600 mm (1,6 … 23,6 in)
⌀D Diamètre D 6 mm (0,25 in)
⌀H Diamètre du manchon 18 mm (0,71 in)
Position
Version
Longueur du filetage
L1
Longueur du filetage
L2
A
Manchon raccourci (sans
transmetteur intégré, sans tube
d'extension, sans raccord process).
Pour les manchons à souder et
raccords à compression adaptés, voir
la section Accessoires.
-
-
-
B
Avec tube d'extension ; LH = longueur
du tube d'extension 35 mm ou 50 mm
(1,38 in ou 1,97 in), sans raccord
process. Pour les manchons à souder
et raccords à compression adaptés,
voir la section Accessoires.
-
-
-
C
Sans tube d'extension, sans raccord
process. Pour les manchons à souder
et raccords à compression adaptés,
voir la section Accessoires.
-
-
-
32
Pmax.
Endress+Hauser
Easytemp TMR31, TMR35
Caractéristiques techniques
Position
Version
D
Sans tube d'extension, raccord process
fileté métrique :
• M14x1,5 (1 = SW/AF19)
• M18x1,5 (1 = SW/AF24)
E
F
11.7.2
Longueur du filetage
L1
Longueur du filetage
L2
12 mm (0,47 in)
Pmax.
-
Sans tube d'extension, raccord process
fileté, cylindrique selon ISO 228 :
• G¼" (2 = SW/AF19)
• G½" (2 = SW/AF27)
12 mm (0,47 in)
14 mm (0,55 in)
-
Sans tube d'extension, raccord process
fileté en pouces, conique :
• ANSI NPT ¼" (3 = SW/AF19)
• ANSI NPT ½" (3 = SW/AF27)
• BSPT R ½" (3 = SW/AF/22)
14,3 mm (0,56 in)
19 mm (0,75 in)
19 mm (0,75 in)
5,8 mm (0,23 in)
8,1 mm (0,32 in)
8,1 mm (0,32 in)
100 bar
(1 450 psi)
Construction, dimensions
Capteur de température pour applications hygiéniques
!6
(0.25)
!6
(0.25)
A
!6
(0.25)
!6
(0.25)
B
19 (0.75)
13 (0.51)
!H
!H
35
(1.38)
48.9
(1.93)
!H
18 (0.71)
!H
M12x1
72.9
(2.87)
M12x1
77.9 (3.07)
43.4
(1.71)
M12x1
C
115 (4.53)
M12x1
L
D
A0018283
8
Dimensions en mm (in)
L
Longueur d'insertion L variable, 40 … 600 mm (1,6 … 23,6 in)
⌀H Diamètre du manchon 18 mm (0,71 in)
Endress+Hauser
33
Easytemp TMR31, TMR35
G¾”/
G1”
!H
SW/AF
19
G3/8”
!3
(0.12)
!6
(0.25)
!6
(0.25)
E
F
61
38 35
(1.5) (1.38) (2.4)
20.8
(0.82)
25.5
(1)
37 (1.46)
G½”
35
39
(1.38) (1.54)
32.9
(1.3)
SW/AF
32
SW/AF
22
L
!H
M12x1
M12x1
83 (3.27)
M12x1
M12x1
!H
26.4
(1.04)
Caractéristiques techniques
!H
SW/AF
19
G3/8”
!3
(0.12)
H
G
A0044938
9
Dimensions en mm (in)
L
Longueur d'insertion L variable, 40 … 600 mm (1,6 … 23,6 in)
⌀H Diamètre du manchon 18 mm (0,71 in)
Position
Version
A
Manchon raccourci (sans transmetteur intégré, sans tube d'extension), avec raccord process clamp 1"
(exemple pour la longueur minimale)
B
Sans tube d'extension, raccord process Varivent F
C
Sans tube d'extension, raccord process selon DIN 11851
D
Avec tube d'extension35 mm (1,38 in), avec raccord process APV-INLINE (exemple pour la longueur
maximale)
E
Manchon raccourci (sans transmetteur intégré, sans tube d'extension), raccord process avec système
d'étanchéité métallique pour process hygiéniques, filetage G½". Manchon à souder adapté disponible
comme accessoire.
F
Manchon raccourci (sans transmetteur intégré, sans tube d'extension), raccord process pour process
hygiéniques, filetage G¾" ou G1", matériau 316L (1.4404). Adaptateur à souder Liquiphant adapté
disponible comme accessoire.
G
Manchon raccourci (sans transmetteur intégré), avec tube d'extension, longueur d'insertion
83 mm (3,27 in)
H
Avec tube d'extension, longueur d'insertion 38 mm (1,5 in)
11.7.3
Poids
0,2 … 2,5 kg (0,44 … 5,5 lbs) pour versions standard
34
Endress+Hauser
Easytemp TMR31, TMR35
11.7.4
Caractéristiques techniques
Matériau
Les températures pour une utilisation continue indiquées dans le tableau suivant ne sont que
des valeurs indicatives pour l'utilisation de divers matériaux dans l'air et sans charge de
compression significative. Les températures de service maximales peuvent diminuer
considérablement en cas de conditions anormales comme une charge mécanique élevée ou
des produits agressifs.
Désignation
Forme abrégée
AISI 316L
(correspond à 1.4404
ou 1.4435)
X2CrNiMo17-13-2,
X2CrNiMo18-14-3
1)
Température max.
recommandée pour
une utilisation
continue dans l'air
650 °C (1 202 °F) 1)
Caractéristiques
• Inox austénitique
• Haute résistance à la corrosion en général
• Grâce à l'ajout de molybdène,
particulièrement résistant à la corrosion
dans les environnements chlorés et acides
non oxydants (p. ex. acides phosphoriques
et sulfuriques, acétiques et tartriques
faiblement concentrés)
• Résistance accrue à la corrosion
intergranulaire et à la corrosion par piqûres
Utilisation limitée à 800 °C (1472 °F) pour de faibles charges de compression et dans des produits non corrosifs.
Des informations supplémentaires sont disponibles auprès du fabricant.
11.7.5
Rugosité de surface
Valeurs des surfaces en contact avec le produit :
Surface standard, polissage mécanique
1)
Polissage mécanique , polissage fin
1)
2)
1)
Polissage mécanique , polissage fin et électropolissage
1)
2)
Ra ≤ 0,76 µm (30 µin)
Ra ≤ 0,38 µm (15 µin)
Ra ≤ 0,38 µm (15 µin)+ électropolissage
Ou traitement équivalent garantissant Ra max
Non conforme à ASME BPE
11.7.6
Raccords process pour applications hygiéniques
Toutes les dimensions en mm (in).
Endress+Hauser
35
Caractéristiques techniques
Easytemp TMR31, TMR35
!D
h
!i
!a
L
!d
A0045089
 10
Raccord aseptique selon DIN 11864-1, forme A
Version
DN25
Dimensions
d
D
i
a
h
26 mm
(1,02 in)
42,9 mm
(1,7 in)
26 mm
(1,02 in)
29 mm
(1,14 in)
9 mm
(0,35 in)
Propriétés techniques
• Pmax. = 40 bar (580 psi)
• Marquage 3-A® et certification
EHEDG
• Conformité à ASME BPE
!D
B
L
1
R0.4
2
R0.4
A
!i !a
!d
A0045090
 11
1
2
Raccord laitier selon DIN 11851
Bague de centrage
Bague d'étanchéité
• Marquage 3-A® et certification EHEDG (uniquement avec bague d'étanchéité à
autocentrage certifiée EHEDG).
• Conformité à ASME BPE
36
Endress+Hauser
Easytemp TMR31, TMR35
Caractéristiques techniques
Type
Version
1)
Dimensions
Pmax.
D
A
B
i
a
44 mm
(1,73 in)
30 mm
(1,18 in)
10 mm
(0,39 in)
26 mm
(1,02 in)
29 mm
(1,14 in)
40 bar (580 psi)
DN40
56 mm
(2,2 in)
42 mm
(1,65 in)
10 mm
(0,39 in)
38 mm
(1,5 in)
41 mm
(1,61 in)
40 bar (580 psi)
DN50
68 mm
(2,68 in)
54 mm
(2,13 in)
11 mm
(0,43 in)
50 mm
(1,97 in)
53 mm
(2,1 in)
25 bar (363 psi)
DN25
1)
Propriétés techniques
Conduites selon DIN 11850
!D
!D
L
R0.5
!d
0.4
!a
.2
1.6
R1
2.16 ± 0.1
L
0.8 ± 0.1
R0.8
A
Form A
!d
.8
R0
Form B
A0045091
 12
A
Clamp selon ISO 2852
Forme A : conformément à ASME BPE type A et forme B : conformément à ASME BPE type B et ISO
2852
Endress+Hauser
37
Caractéristiques techniques
Version
d :
1)
Easytemp TMR31, TMR35
Dimensions
Propriétés techniques
D
a
Microclamp 2)
DN8-18
(0,5"-0,75") 3),
forme A
25 mm
(0,98 in)
-
Clamp DN25-38
(1"-1,5"), forme B
50,5 mm
(1,99 in)
29 … 42,4 mm
(1,14 … 1,67 in)
Clamp DN40-51
(2"), forme B
64 mm
(2,52 in)
44,8 … 55,8 mm
(1,76 … 2,2 in)
Clamp DN63,5
(2,5"), forme B
77,5 mm
(3,05 in)
68,9 … 75,8 mm
(2,71 … 2,98 in)
1)
2)
3)
Conformité
• Pmax. = 16 bar (232 psi), dépend
de la bague de serrage et du joint
ASME BPE type A
adapté
• Marquage 3-A®
• Pmax. = 16 bar (232 psi), dépend
de la bague de serrage et du joint
adapté
• Marquage 3-A® et certification
EHEDG (en combinaison avec un
joint Combifit)
• Utilisation possible avec
"Novaseptic Connect (NA
Connect)" permettant un
montage affleurant
ASME BPE type B ;
ISO 2852
ASME BPE type B ;
ISO 2852
ASME BPE type B ;
ISO 2852
Conduites selon ISO 2037 et BS 4825 partie 1
Microclamp (pas dans ISO 2852) ; pas de conduites standard
DN8 (0,5") possible uniquement avec protecteur de diamètre = 6 mm (¼ in)
1
G
L1
A
L
A0045092
 13
38
Filetage selon ISO 228 pour adaptateur à souder Liquiphant
Endress+Hauser
Easytemp TMR31, TMR35
Caractéristiques techniques
Dimensions
Version G
Longueur de
filetage L1
A
1 (SW/AF)
G¾" pour
adaptateur
FTL20/31/33
16 mm (0,63 in)
25,5 mm (1 in)
• Pmax. = 25 bar (362 psi) à max.
150 °C (302 °F)
• Pmax. = 40 bar (580 psi) à max.
100 °C (212 °F)
• Marquage 3-A® et certification
EHEDG en combinaison avec
l'adaptateur FTL31/33/50
• Conformité à ASME BPE
32
G¾" pour
adaptateur FTL50
G1" pour
adaptateur FTL50
18,6 mm (0,73 in) 29,5 mm (1,16 in)
Propriétés techniques
41
!B
M
h
L
!d
!A
A0045093
 14
APV en ligne
Dimensions
Version
DN50
d
A
B
M
h
69 mm
(2,72 in)
99,5 mm
(3,92 in)
82 mm
(3,23 in)
2xM8
19 mm
(0,75 in)
Endress+Hauser
Propriétés techniques
• Pmax. = 25 bar (362 psi)
• Marquage 3-A® et certification
EHEDG
• Conformité à ASME BPE
39
Caractéristiques techniques
Easytemp TMR31, TMR35
h
!A
!B
L
!D
A0045094
 15
Varivent®
Version
Type F
Type N
Dimensions
Propriétés techniques
D
A
B
h
Pmax.
50 mm
(1,97 in)
145 mm
(5,71 in)
135 mm
(5,31 in)
24 mm
(0,95 in)
68 mm
(2,67 in)
165 mm
(6,5 in)
155 mm
(6,1 in)
24,5 mm
(0,96 in)
10 bar
(145 psi)
• Marquage 3-A® et certification
EHEDG
• Conformité à ASME BPE
La bride de raccordement du boîtier VARINLINE® se prête au soudage sur le fond conique
ou bombé de cuves ou réservoirs de faible diamètre (≤ 1,6 m (5,25 ft)) et d'une épaisseur
de paroi maximale de 8 mm (0,31 in).
Le Varivent® type F ne peut pas être utilisé pour les installations dans des conduites en
combinaison avec la bride de raccordement du boîtier VARINLINE®.
Type
Version
Propriétés techniques
Système d'étanchéité métallique
!18
(0.71)
!6 (¼)
G½"
14
(0.55)
8 (0.31)
G3/8"
Diamètre du protecteur 6
mm (¼ in)
G½”
22.5°
Pmax. = 16 bar (232 psi)
de serrage maximum
 Couple
= 10 Nm (7,38 lbf ft)
L
37 (1.46)
T = 60 (2.36)
A0045095
40
Endress+Hauser
Easytemp TMR31, TMR35
Caractéristiques techniques
Type
Adaptateur de process
Version
Propriétés techniques
D45
-
Version
Propriétés techniques
35 (1.38)
20 5 (0.20)
(0.79)
!50 (1.97)
!45 (1.77)
L
A0045096
Type
Écrou chapeau à ressort
Filetage G3/8" pour
montage dans un protecteur
SW/AF19
G3/8"
!d
A0044937
11.7.7
Construction du protecteur, dimensions
Capteur de température pour applications hygiéniques
Endress+Hauser
41
Caractéristiques techniques
Easytemp TMR31, TMR35
!3
(0.12)
20 (0.79)
TL
!13
(0.51)
!5.3
(0.21)
1
85 (3.35)
G 3/8”
25
21
25
14
(0.98) (0.98) (0.55) (0.83)
!3 (0.12)
G 3/8”
G ½“
!18 (0.71)
!5.3
(0.21)
2
A0018305
 16
1
2
Protecteur pour raccordement au capteur de température compact avec écrou chapeau à ressort et
filetage G3/8". Dimensions en mm (in)
Protecteur cylindrique, TL = 70 mm (2,76 in), option WA ou 85 mm (3,35 in), option WB, avec
marquage 3-A®, Pmax. = 250 bar (3 626 psi) avec une vitesse d'écoulement maximale de
40 m/s (131 ft/s)
Protecteur, joint métal sur métal, Pmax. = 16 bar (232 psi)
11.8
Certificats et agréments
11.8.1
Marquage CE
Le produit satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi conforme
aux prescriptions légales des directives CE. Par l'apposition du marquage CE, le fabricant
certifie que le produit a passé les tests avec succès.
11.8.2
Marquage EAC
Le produit satisfait aux exigences légales des directives EEU. Le fabricant atteste que l'appareil
a passé les tests avec succès en apposant le marquage EAC.
11.8.3
Normes d'hygiène
• Certification EHEDG, type EL - CLASS I. Raccords process certifiés/testés EHEDG. →  35
• 3-A n° d'autorisation 1144, 3-A Sanitary Standard 74-07. Raccords process répertoriés.
→  35
• ASME BPE, certificat de conformité à commander pour les options mentionnées
• Conforme FDA
• Toutes les surfaces en contact avec le produit sont exemptes de matériaux d'origine animale
(ADI/TSE)
42
Endress+Hauser
Easytemp TMR31, TMR35
11.8.4
Caractéristiques techniques
Matériaux en contact avec des denrées alimentaires/le produit (FCM)
Les matériaux du capteur de température en contact avec des denrées alimentaires/le produit
(FCM) satisfont aux réglementations européennes suivantes :
• (CE) n° 1935/2004, article 3, paragraphe 1, articles 5 et 17 sur les matériaux et objets
destinés à entrer en contact avec des denrées alimentaires.
• (CE) n° 2023/2006 sur les bonnes pratiques de fabrication des matériaux et objets destinés
à entrer en contact avec des denrées alimentaires.
• (CE) n° 10/2011 sur les matériaux et objets en matière plastique destinés à entrer en
contact avec des denrées alimentaires.
11.8.5
Agrément Marine
Les informations sur les "Type Approval Certificates" (DNVGL, BV, etc.) sont disponibles auprès
du fabricant.
11.8.6
Autres normes et directives
• IEC 60529 :
Indices de protection par le boîtier (code IP)
• IEC/EN 61010-1 :
"Safety Requirements for Electrical Equipment for Measurement, Control, and Laboratory
Use"
• Série IEC/EN 61326 :
Compatibilité électromagnétique (exigences CEM)
11.8.7
Certificat matière
Le certificat matière 3.1 (selon EN 10204) peut être demandé séparément. La forme courte
comprend une déclaration simple, ne contient pas d'annexes sous forme de documents relatifs
aux matériaux utilisés pour la construction des différents capteurs, mais garantit cependant la
traçabilité des matériaux grâce au numéro d'identification du capteur de température. Les
informations relatives à la provenance des matériaux peuvent, si nécessaire, être obtenues
ultérieurement.
11.8.8
Étalonnage
L'étalonnage usine est effectué conformément à une procédure interne dans un laboratoire du
fabricant, accrédité par l'European Accreditation Organization (EA) selon la norme ISO/IEC
17025. Sur demande, il est possible d'obtenir séparément un étalonnage exécuté selon les
directives EA (SIT/Accredia ou DKD/DAkkS. L'étalonnage est réalisé sur l'insert
interchangeable du capteur de température. Pour les capteurs de température sans insert
interchangeable, le capteur de température complet – du raccord process jusqu'à l'extrémité du
capteur – est étalonné.
11.8.9
Agrément UL
Pour plus d'informations, voir UL Product iq™ (rechercher le mot-clé "E225237")
Endress+Hauser
43
*71536065*
71536065
www.addresses.endress.com

Manuels associés