Endres+Hauser BA RIA14 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Endres+Hauser BA RIA14 Mode d'emploi | Fixfr
BA00278R/14/FR/05.22-00
71618573
2022-11-21
Products
Solutions
Manuel de mise en service
RIA14
Afficheur de terrain alimenté par boucle de courant
Services
Sommaire
RIA14
Sommaire
1
1.1
1.2
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
9
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
9.1
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
10
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
2
Consignes de sécurité de base . . . . . . . 5
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . .
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . . 6
3.1
3.2
3.3
3.4
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.1
4.2
4.3
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Montage de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . 8
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
5
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 10
5.1
5.2
5.3
5.4
Exigences de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
6
Options de configuration . . . . . . . . . . . 13
6.1
6.2
Vue d'ensemble des options de configuration .
Accès au menu de configuration via les
touches de configuration . . . . . . . . . . . . . . . .
Structure et principe de fonctionnement du
menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.3
6.4
5
5
5
5
6
6
6
7
7
7
24
24
26
26
11
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
11.1
Accessoires spécifiques à la communication . .
12
Caractéristiques techniques . . . . . . . . 26
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
12.6
12.7
12.8
12.9
12.10
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26
26
27
28
29
29
29
30
31
33
33
10
11
12
12
13
13
15
17
7
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.1
7.2
7.3
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . 18
Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . 18
8
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
8.1
8.2
Suppression générale des défauts . . . . . . . . . . 22
Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2
10.1 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.3 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.4 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Endress+Hauser
RIA14
Informations relatives au document
1
Informations relatives au document
1.1
Symboles
1.1.1
Symboles d'avertissement
DANGER
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des
blessures graves si elle n'est pas évitée.
AVERTISSEMENT
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou
des blessures graves si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures
de gravité légère ou moyenne si elle n'est pas évitée.
AVIS
Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et d'autres situations
n'entraînant pas de blessures.
1.1.2
Symboles électriques
Symbole
Signification
Courant continu
Courant alternatif
Courant continu et alternatif
Borne de terre
Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la
terre.
Borne de compensation de potentiel (PE : terre de protection)
Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres
raccordements.
Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil :
• Borne de terre interne : la compensation de potentiel est raccordée au réseau
d'alimentation électrique.
• Borne de terre externe : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de
l'installation.
1.1.3
Symboles pour certains types d'information
Symbole
Signification
Autorisé
Procédures, processus ou actions qui sont autorisés.
Préféré
Procédures, processus ou actions préférés.
Interdit
Procédures, processus ou actions qui sont interdits.
Conseil
Indique des informations complémentaires.
Renvoi à la documentation
Endress+Hauser
3
Informations relatives au document
RIA14
Symbole
Signification
Renvoi à la page
A
Renvoi au graphique
Remarque ou étape individuelle à respecter
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes
Résultat d'une étape
Aide en cas de problème
Contrôle visuel
1.1.4
Symboles utilisés dans les graphiques
Symbole
Signification
Symbole
Signification
1, 2, 3,...
Repères
1. , 2. , 3. …
Série d'étapes
A, B, C, ...
Vues
1.2
A-A, B-B, C-C, ...
Zone explosible
.
Coupes
Zone sûre (zone non explosible)
Documentation
Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique
associée, voir ci-dessous :
• Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant
sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique.
1.2.1
Fonction du document
La documentation suivante est disponible en fonction de la version commandée :
4
Type de document
But et contenu du document
Information technique (TI)
Aide à la planification pour l'appareil
Le document contient toutes les caractéristiques techniques de l'appareil
et donne un aperçu des accessoires et autres produits pouvant être
commandés pour l'appareil.
Instructions condensées (KA)
Prise en main rapide
Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception
des marchandises à la première mise en service.
Manuel de mise en service (BA)
Document de référence
Le manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires
aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du
produit, de la réception et du stockage, au montage, au raccordement, à la
configuration et à la mise en service, en passant par le suppression des
défauts, la maintenance et la mise au rebut.
Description des paramètres de
l'appareil (GP)
Ouvrage de référence pour les paramètres
Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre.
Cette description s'adresse aux personnes qui travaillent avec l'appareil
tout au long de son cycle de vie et qui effectuent des configurations
spécifiques.
Endress+Hauser
RIA14
Consignes de sécurité de base
Type de document
But et contenu du document
Conseils de sécurité (XA)
En fonction de l'agrément, des consignes de sécurité pour les équipements
électriques en zone explosible sont également fournies avec l'appareil. Les
Conseils de sécurité font partie intégrante du manuel de mise en service.
informations relatives aux Conseils de sécurité (XA) applicables
 Des
à l'appareil figurent sur la plaque signalétique.
Documentation complémentaire
spécifique à l'appareil (SD/FY)
Toujours respecter scrupuleusement les instructions figurant dans la
documentation complémentaire correspondante. La documentation
complémentaire fait partie intégrante de la documentation de l'appareil.
2
Consignes de sécurité de base
2.1
Exigences imposées au personnel
Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance
doit remplir les conditions suivantes :
‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette
fonction et à cette tâche.
‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation.
‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales.
‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel
et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application).
‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base.
Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes :
‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément
aux exigences liées à la tâche.
‣ Suivre les instructions du présent manuel.
2.2
Utilisation conforme
• L'appareil est un afficheur de terrain configurable avec une entrée capteur.
• Il est conçu pour le montage sur le terrain.
• Le fabricant n'accepte aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une
utilisation inappropriée ou non prévue.
• Une configuration sûre n'est garantie que si le manuel de mise en service est respecté.
• Utiliser l'appareil dans la gamme de température autorisée.
2.3
Sécurité au travail
Lors des travaux sur et avec l'appareil :
‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux
réglementations nationales.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Endommagement de l'appareil !
‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr.
‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil.
Endress+Hauser
5
Réception des marchandises et identification du produit
RIA14
Transformations de l'appareil
Toute modification non autorisée de l'appareil est interdite et peut entraîner des dangers
imprévisibles !
‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable le fabricant.
Réparation
Afin de garantir la sécurité et la fiabilité de fonctionnement :
‣ N'effectuer des réparations de l'appareil que dans la mesure où elles sont expressément
autorisées.
‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique.
‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine.
2.5
Sécurité du produit
Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes
pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état.
Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également
conforme aux directives de l'UE énumérées dans la déclaration UE de conformité spécifique
à l'appareil. Le fabricant le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil.
2.6
Sécurité informatique
Notre garantie n'est valable que si le produit est monté et utilisé comme décrit dans le
manuel de mise en service. Le produit dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger
contre toute modification involontaire des réglages.
Des mesures de sécurité informatique, permettant d'assurer une protection supplémentaire
du produit et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les
exploitants eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité.
3
Réception des marchandises et identification
du produit
3.1
Réception des marchandises
Procéder de la façon suivante à la réception de l'appareil :
1.
Vérifier que l'emballage est intact.
2.
En cas de dommage :
Signaler immédiatement tout dommage au fabricant.
3.
Ne pas installer des composants endommagés, sinon le fabricant ne peut pas garantir
la résistance des matériaux ni le respect des exigences de sécurité ; en outre, il ne
peut être tenu pour responsable des conséquences pouvant en résulter.
4.
Comparer le contenu de la livraison avec le bon de commande.
5.
Enlever tout le matériel d'emballage utilisé pour le transport.
6.
Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de
commande figurant sur le bordereau de livraison ?
7.
La documentation technique et tous les autres documents nécessaires (p. ex.
certificats) sont-ils fournis ?
Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter Endress+Hauser.
6
Endress+Hauser
RIA14
Réception des marchandises et identification du produit
3.2
Identification du produit
Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil :
• Indications de la plaque signalétique
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans le Device Viewer
(www.endress.com/deviceviewer) : toutes les données relatives à l'appareil et un aperçu
de la documentation technique fournie avec lui sont alors affichés.
• Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser
Operations App ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique avec
l'Endress+Hauser Operations App : toutes les informations sur l'appareil et la
documentation technique s'y rapportant sont affichées.
3.2.1
Plaque signalétique
L'appareil est-il le bon ?
La plaque signalétique fournit les informations suivantes sur l'appareil :
• Identification du fabricant, désignation de l'appareil
• Référence de commande
• Référence de commande étendue
• Numéro de série
• Nom de repère (TAG)
• Caractéristiques techniques : tension d'alimentation, consommation de courant,
température ambiante, données spécifiques à la communication (en option)
• Indice de protection
• Agréments avec symboles
‣ Comparer les informations figurant sur la plaque signalétique avec la commande.
3.2.2
Nom et adresse du fabricant
Nom du fabricant :
Endress+Hauser Wetzer GmbH + Co. KG
Adresse du fabricant :
Obere Wank 1, D-87484 Nesselwang ou www.endress.com
3.3
Stockage et transport
Température de stockage : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
Humidité relative maximale : < 95 % selon IEC 60068-2-30
Emballer l'appareil pour le stockage et le transport de manière à ce qu'il soit protégé de
manière fiable contre les chocs et les influences extérieures. L'emballage d'origine
assure une protection optimale.
Éviter les influences environnementales suivantes pendant le stockage :
• Ensoleillement direct
• Proximité d'objets chauds
• Vibrations mécaniques
• Produits agressifs
3.4
Certificats et agréments
Les certificats et agréments actuels pour le produit sont disponibles sur la page produit
correspondante, à l'adresse www.endress.com :
Endress+Hauser
1.
Sélectionner le produit à l'aide des filtres et du champ de recherche.
2.
Ouvrir la page produit.
3.
Sélectionner Télécharger.
7
Montage
RIA14
3.4.1
Agrément UL
Pour plus d'informations, voir UL Product iq™ (rechercher le mot-clé "E225237")
4
Montage
4.1
Conditions de montage
L'appareil est conçu pour une utilisation sur le terrain.
La position de montage dépend de la lisibilité de l'afficheur.
Gamme de température de fonctionnement :
• –40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
• –20 … +80 °C (–4 … +176 °F) lors de l'utilisation de la sortie collecteur ouvert
Une utilisation de l'appareil dans la partie supérieure de la gamme de température
réduit la durée de vie de l'afficheur.
L'afficheur peut réagir lentement à des températures < –20 °C (–4 °F).
À des températures < –30 °C (–22 °F), la lisibilité de l'affichage n'est plus garantie.
Altitude
Jusqu'à 2 000 m (6 561,7 ft) au-dessus du niveau de la mer
Catégorie de surtension
Catégorie de surtension II
Degré de pollution
Degré de pollution 2
4.1.1
Dimensions
Les dimensions de l'appareil figurent dans la section "Caractéristiques techniques" du
manuel de mise en service.
135 (5.3)
121 (4.8)
132 (5.2)
112 (4.4)
166 (6.5)
106 (4.2)
.4
!6 25)
.
(0
121 (4.8)
A0011152
1
4.1.2
Dimensions de l'appareil ; indiquées en mm (in)
Emplacement de montage
Les informations sur les conditions (comme la température ambiante, l'indice de
protection, la classe climatique, etc.) requises à l'emplacement de montage pour pouvoir
monter correctement l'appareil figurent dans la section "Caractéristiques techniques".
4.2
Montage de l'appareil de mesure
L'appareil peut être monté directement au mur ou sur une conduite au moyen du kit de
montage proposé en option →  9.
8
Endress+Hauser
RIA14
Montage
L'afficheur rétroéclairé peut être monté dans quatre positions différentes →  8.
Il est essentiel de nettoyer et lubrifier le filetage avant le montage.
4.2.1
Rotation de l'afficheur
Pos. 1
2.
Pos. 2
1.
3.
Pos. 3
Pos. 4
90°
4
3
2
1
90°
90°
A0023724
2
Afficheur de terrain, 4 positions d'affichage, peut être monté par paliers de 90°
L'afficheur peut être tourné par paliers de 90°.
1.
Retirer l'attache du couvercle (1) et le couvercle du boîtier (2).
2.
Retirer l'afficheur (3) de l'unité électronique (4).
3.
Tourner l'afficheur à la position souhaitée, puis le fixer sur l'unité électronique.
4.
Nettoyer le filetage dans le couvercle et la base du boîtier et le lubrifier si nécessaire.
(Lubrifiant recommandé : Klüber Syntheso Glep 1)
5.
Visser ensemble le couvercle du boîtier (2) et le joint torique et remettre en place
l'attache du couvercle (1).
4.2.2
Montage mural direct
Procédure de montage mural direct de l'appareil :
1.
Percer 2 trous (voir dimensions, →  1,  8)
2.
Fixer l'appareil au mur avec 2 vis de ⌀5 mm (0,2 in).
4.2.3
Montage sur conduite
L'étrier de montage convient à des conduites d'un diamètre de 38 … 84 mm (1,5 … 3,3 in).
Endress+Hauser
9
Raccordement électrique
RIA14
2.
1.
3.
3
2
1
A0011258
3
1
2
3
Montage de l'appareil sur conduite avec étrier de montage
Plaque de montage
Étrier de montage
2 écrous M6
1.
S'applique aux conduites d'un diamètre de 38 … 56 mm (1,5 … 2,2 in).
Fixer l'étrier de montage à la conduite.
2.
Pousser la plaque de montage sur l'étrier de montage.
3.
Fixer l'appareil sur l'étrier de montage avec les deux écrous (M6) fournis. La plaque de
montage n'est pas nécessaire pour les conduites d'un diamètre de
56 … 84 mm (2,2 … 3,3 in).
4.3
Contrôle du montage
Effectuer les contrôles suivants après le montage de l'appareil :
État et spécifications de l'appareil
Remarques
L'appareil de mesure est-il endommagé ?
Contrôle visuel
Le joint est-il intact ?
Contrôle visuel
L'appareil est-il solidement fixé au mur ou à la plaque de montage ?
-
Le couvercle du boîtier est-il fermement monté ?
-
L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure (température
ambiante, gamme de mesure, etc.) ?
Voir la section
"Caractéristiques techniques"
5
Raccordement électrique
5.1
Exigences de connexion
Pour des informations sur les données de raccordement, voir la section
"Caractéristiques techniques".
AVIS
Destruction ou dysfonctionnement de composants de l'électronique
ESD – Décharge électrostatique. Protéger les bornes contre toute décharge
‣
électrostatique.
LATTENTION
Destruction de composants de l'électronique
‣ Ne pas installer ni câbler l'appareil sous tension.
10
Endress+Hauser
RIA14
Raccordement électrique
AVIS
Perte de l'agrément Ex en cas de raccordement incorrect
‣ Lors du raccordement d'appareils certifiés Ex, tenir compte des instructions et schémas
de raccordement dans la documentation Ex spécifique fournie avec le présent manuel
de mise en service.
Ouvrir d'abord le boîtier de l'appareil.
5.
3.
4.
2.
1.
A0011259
4
Ouvrir le boîtier de l'afficheur de terrain
5.2
Raccordement de l'appareil
active
Open Collector
passive
2
3
1
loop power
supply
+
-
loop power
supply
A0051890
5
Endress+Hauser
Affectation des bornes de l'afficheur de terrain
Borne
Affectation des bornes
Entrée et sortie
+
Signal de mesure (+) 4 … 20 mA
Entrée signal
-
Signal de mesure (-) 4 … 20 mA
Entrée signal
11
Raccordement électrique
RIA14
Borne
Affectation des bornes
Entrée et sortie
1
Borne pour d'autres instruments
Borne de référence
2
Commutateur de seuil numérique (collecteur)
Sortie tout ou rien
3
Commutateur de seuil numérique (émetteur)
Sortie tout ou rien
L'affectation des bornes et les valeurs de raccordement de l'appareil correspondent à celles
de la version Ex. L'appareil est uniquement conçu pour un fonctionnement dans un circuit
de mesure 4 … 20 mA. Il doit y avoir une compensation de potentiel le long des circuits (à
l'intérieur et à l'extérieur de la zone explosible).
5.3
Garantir l'indice de protection
Les appareils satisfont à toutes les exigences selon IP67. Pour que ce soit toujours le cas
après le montage ou l'entretien, il faut tenir compte obligatoirement des points suivants :
• Le joint du boîtier doit être propre et intact dans la rainure de joint. Le cas échéant, le
joint doit être nettoyé, séché ou remplacé.
• Les câbles utilisés pour le raccordement doivent avoir le diamètre extérieur spécifié (p.
ex. M20 x 1,5, diamètre de câble 8 … 12 mm (0,3 … 0,47 in)).
• Former une boucle avec le câble avant l'entrée de câble (→  6,  12). Ainsi,
l'humidité susceptible d'apparaître ne peut pas pénétrer dans le presse-étoupe. Monter
l'appareil de mesure de sorte que les entrées de câble ne soient pas orientées vers le haut.
• Les entrées de câble inutilisées doivent être remplacées par un bouchon aveugle.
• Ne pas retirer de l'entrée de câble le passe-câble utilisé.
• Le couvercle du boîtier et l'entrée de câble doivent être fermement serrés.
A0011260
6
5.4
Conseils de raccordement pour conserver l'indice de protection IP67
Contrôle du raccordement
Effectuer les contrôles suivants après l'installation électrique :
12
État et spécifications de l'appareil
Remarque
L'appareil ou le câble sont-ils endommagés ?
Contrôle visuel
Raccordement électrique
Remarque
Les différents types de câble sont-ils bien séparés ? Pas de boucles et de croisements ?
-
Les câbles installés sont-ils libres de toute traction ?
-
L'affectation des bornes est-elle correcte ? Comparer avec le schéma de raccordement du
bornier de raccordement.
→  5,  11
Toutes les vis sont-elles fermement serrées ?
Contrôle visuel
Endress+Hauser
RIA14
Options de configuration
Raccordement électrique
Remarque
Le presse-étoupe est-il étanche ?
Contrôle visuel
Le couvercle du boîtier est-il fermement serré ?
Contrôle visuel
6
Options de configuration
6.1
Vue d'ensemble des options de configuration
6.1.1
Afficheur
1
6
5
2
1a
1b
4
3
A0011157
7
1
1a
1b
2
3
4
5
6
Écran LCD de l'afficheur de terrain (rétroéclairé, monté par paliers de 90 °)
Représentation par bargraph
Repère de dépassement par défaut
Repère de dépassement par excès
Affichage de la valeur mesurée, hauteur des chiffres 20,5 mm (0,8 in)
Affichage 14 segments pour les unités et les messages
Symbole "Programmation verrouillée"
Unité "%"
Icône d'avertissement "Défaut"
6.2
Accès au menu de configuration via les touches de
configuration
AVIS
Perte de la protection antidéflagrante en cas d'ouverture du boîtier
‣ La configuration des paramètres doit avoir lieu en dehors de la zone explosible.
Endress+Hauser
13
Options de configuration
RIA14
A0011261
8
Touches de configuration de l'afficheur de terrain ("-", "+", "E")
Durant la configuration, l'afficheur doit rester raccordé à l'unité électronique.
1.
Retirer le couvercle du boîtier
2.
Retirer l'écran
3.
Les touches de configuration sur l'appareil sont accessibles.
4.
Configurer l'appareil via les touches de configuration.
5.
Positionner l'afficheur à l'angle souhaité.
6.2.1
Navigation
Les panneaux de configuration sont divisés en 2 niveaux.
Menu : différentes commandes peuvent être sélectionnées au niveau du menu. Les
commandes de menu individuelles constituent un résumé des fonctions de configuration
associées.
Fonction de configuration : une fonction de configuration peut être considérée comme un
résumé des paramètres de configuration. Les fonctions de configuration exécutent la
configuration ou la commande actuelle de l'appareil.
Touches de configuration :
Touche "E" : entrer dans le menu de programmation si la touche "E" est pressée pendant plus
de 3 secondes.
• Sélectionner les fonctions de configuration.
• Appliquer les valeurs.
• Lorsque la touche E est pressée pendant plus de 3 secondes, l'afficheur revient
directement en position initiale. Il est demandé à l'utilisateur si les données entrées
jusque-là doivent être enregistrées.
• Enregistrer les données entrées.
Touches de sélection "+ / -" :
• Sélectionner les menus.
• Configurer les paramètres et les valeurs numériques.
• Une fois la fonction de configuration sélectionnée, les touches "+" ou "-" sont utilisées pour
entrer la valeur ou changer le réglage.
Si les touches sont pressées pendant plus longtemps, les chiffres changent à une
vitesse croissante.
Pour les éléments de configuration "Program name" et "Program version", l'affichage
défile horizontalement lorsque les touches "+" ou "-" sont pressées étant donné que ces
éléments (7 chiffres) ne peuvent pas être affichés complètement sur l'afficheur
14 segments.
14
Endress+Hauser
RIA14
Options de configuration
6.2.2
Programmation dans le menu de configuration
Menu
2.
7.
E
E
_
+
Operating function
>3s
1.
_
4.
_
+
+
E
_
6.
+
E
>3s
5.
E E E E
E
3.
A0051891
9
Programmation de l'afficheur de terrain
1.
Entrer dans le menu de configuration
2.
Sélectionner le menu avec "+" ou "-"
3.
Sélectionner la fonction de configuration
4.
Entrer les paramètres en mode édition (entrer/sélectionner les données avec "+" ou "-"
et appliquer avec "E")
5.
Aller directement à la position initiale. Il est demandé à l'utilisateur si les données
entrées jusque-là doivent être enregistrées.
6.
Quitter le menu en utilisant "+ / - ". Il est demandé à l'utilisateur si les données
entrées doivent être enregistrées.
7.
Confirmer si les données doivent être enregistrées. Sélectionner oui/non avec la
touche de configuration "+" ou "-" et confirmer avec "E".
6.3
Structure et principe de fonctionnement du menu de
configuration
Menu
Entrée analogique
INPUT
Endress+Hauser
Fonction de configuration
Fonction de configuration
Fonction de configuration
Paramètre
Paramètre
Paramètre
Par défaut/
sélection
Courbe
CURV
Linéaire
LINAR
Au carré
SQRT
Par défaut/
sélection
Par défaut/
sélection
Amortissement du signal
DAMP
Point décimal pour la
valeur mesurée
DI DP
0 … 99 s
99,999
3 DEC
999,99
2 DEC
9 999,9
1 DEC
99 999
0 DEC
0
Mise à l'échelle de la
valeur mesurée 4 mA
DI LO
Mise à l'échelle de la
valeur mesurée 20 mA
DI HI
Offset de la valeur
mesurée
OFFST
–
19 999 … 99
999
–
19 999 … 99
999
–
19 999 … 99
999
0,0
100,0
0,0
15
Options de configuration
RIA14
Menu
Affichage
DISPL
Fonction de configuration
Fonction de configuration
Fonction de configuration
Paramètre
Paramètre
Paramètre
NO
%
TEXT
Mode mesure
MODE
Désactivé
OFF
Sécurité
max. avec
alarme
MAX
Alarme
ALARM
Hystérésis
HYST
Paramètres de
configuration
PARAM
0,0
Par défaut
dEF
Entrée
utilisateur
Éditer
16
0,0
0 … 99 s
0,0
Nom du programme
PNAME
Version du firmware
FWVER
NAMUR 3,6 2)
N_360
NAMUR 3,80 2)
N_380
0 à NAMUR
20,5
3,60
NAMUR 3,6
à NAMUR
20,5
3,80
NAMUR 20,5 2)
N2050
NAMUR 21,0 2)
N2100
Test
TEST
NAMUR
3,80 à
NAMUR
21,0
20,5 à
25 mA
Désactivé
OFF
Collecteur
ouvert
OUT
Affichage
DISP
20,5
Code service
SCODE
21,0
Réinitialisation des
paramètres 3)
PRSET
----
1)
2)
3)
–
19 999 … 99
999
0
NAMUR
NAMUR
Service
SERV
XXXXX
Temporisation
DELY
Code utilisateur
CODE
0 … 9 999
Par défaut/
sélection
Seuil
SETP
Sécurité min. MIN
avec alarme
–
19 999 … 99
999
Par défaut/
sélection
Dimensions 1)
DTEXT
Dimensions
DIM
Sans
%
Au choix
Limite
LIMIT
Par défaut/
sélection
Oui
YES
Non
NO
Uniquement si DIM = TEXT
Uniquement si NAMUR = Edit
Uniquement par le personnel de service après-vente
Endress+Hauser
RIA14
Options de configuration
6.4
Accès au menu de configuration via l'outil de
configuration
6.4.1
Configuration via interface et logiciel de configuration
FieldCare Device Setup pour PC
LAVERTISSEMENT
Perte de la protection antidéflagrante en cas d'ouverture du boîtier
‣ L'appareil doit être configuré en dehors de la zone explosible.
Durant la configuration avec FieldCare, l'appareil peut prendre des états indéfinis ! Ceci
peut entraîner la commutation involontaire de sorties et relais.
Pour configurer l'appareil avec le logiciel FieldCare Device Setup, raccorder l'appareil au PC.
Un adaptateur d'interface spécial est nécessaire à cette fin : le Commubox FXA291.
Le connecteur à 4 broches du câble d'interface doit être branché dans l'embase
correspondante à l'intérieur de l'appareil et le connecteur USB doit être branché dans un
port USB libre du PC.
Raccordement de l'appareil
1
2
3
USB
A0051931
 10
1
2
3
Configuration de l'afficheur de terrain à l'aide d'un adaptateur d'interface
Logiciel de configuration PC
Kit de configuration boîtier USB
Afficheur de terrain
Lors de la connexion de l'appareil, le DTM appareil (Device Type Manager) n'est pas chargé
automatiquement dans FieldCare ; par conséquent, il faut ajouter l'appareil manuellement.
La configuration en ligne des paramètres n'est pas possible pour le RIA14/16.
Endress+Hauser
1.
D'abord ajouter le Comm-DTM "PCP (Readwin) TXU10/FXA291" à un projet vide.
2.
Dans les paramètres Comm-DTM, régler la vitesse de transmission à 2 400 baud et
sélectionner le port COM utilisé.
3.
Ajouter le DTM appareil "RIA14/16/Vx.xx.xx" au projet à l'aide de la fonction "Add
device...".
17
Mise en service
RIA14
4.
Continuer avec la configuration de l'appareil conformément au présent manuel de
mise en service. L'ensemble du menu de configuration, à savoir tous les paramètres
répertoriés dans le présent manuel de mise en service, se trouve également dans
FieldCare Device Setup.
Il est en général possible d'écraser les paramètres avec le logiciel FieldCare pour PC et
le DTM appareil approprié même si la protection d'accès est activée. Si la protection
d'accès au moyen d'un code doit être étendue au logiciel, cette fonction doit être
activée dans la configuration étendue de l'appareil.
7
Mise en service
7.1
Contrôle du montage
S'assurer que tous les contrôles de montage et de raccordement ont été effectués avant de
mettre l'appareil en service.
AVIS
‣ Avant de mettre l'appareil en service, s'assurer que la tension d'alimentation correspond
aux spécifications de tension de la plaque signalétique. Si ces contrôles ne sont pas
effectués, l'appareil risque d'être endommagé en raison d'une tension d'alimentation
incorrecte.
7.2
Mise sous tension de l'appareil
Appliquer la tension d'alimentation. Pendant l'initialisation de l'appareil, tous les segments
de l'afficheur sont affichés pendant env. 1 seconde.
7.3
Configuration de l'appareil de mesure
Description des fonctions de configuration
Le tableau suivant montre les menus disponibles pour l'afficheur de terrain. Ils sont
expliqués en détail dans les sections qui suivent.
Fonction
Comme indiqué sur l'afficheur
Traitement des données
INPUT
Affichage
DISPL
Seuils
LIMIT
Autres réglages
PARAM
Niveau de service
SERV
7.3.1
Traitement des données (INPUT)
Gamme d'entrée
INPUT → CURVE → Options : Linéaire (LINAR) ou Racine carrée (SQRT)
La gamme d'entrée est un signal 4 … 20 mA. Sélectionner le type de signal d'entrée ici
(linéaire or racine carrée).
18
Endress+Hauser
RIA14
Mise en service
Amortissement
INPUT → DAMP → Options : 0-99 (0 = pas d'amortissement).
• L'amortissement de la valeur mesurée peut être réglé entre 0 … 99 s .
• Seuls des nombres entiers peuvent être entrés.
• Le réglage usine est 0 (pas d'amortissement).
Mise à l'échelle de la valeur mesurée
Désignation
Description
Signe décimal valeur
mesurée 'DI DP'
Indique le nombre de décimales (places après le signe décimal) pour l'affichage
numérique de la gamme de mesure
• Sélection de 0 à 3 décimales
• Valeur par défaut : 1 décimale
Si le nombre de décimales est augmenté, la valeur pour tous les paramètres de
configuration dépendants doit être recalculée sur la base de la formule Nouvelle
valeur = Ancienne valeur * 10(DPnew-DPold). Si la valeur de l'un des paramètres de
configuration dépendants est < ( 1999 ou > 99999, le nombre de décimales ne peut
pas être augmenté et le message d'erreur C561 est émis sur l'afficheur.
Valeur mesurée 0 % 'DI
LO'
Indique la valeur affichée pour la valeur 4 mA.
Valeur mesurée 100 %
'DI HI'
Indique la valeur affichée pour la valeur 20 mA.
Offset de la valeur
mesurée 'OFFST'
• Gamme de valeurs –19 999 … 99 999
• Par défaut : 0.0
• Gamme de valeurs –19 999 … 99 999
• Par défaut : 100.0
Permet de corriger la valeur mesurée d'affichage. L'offset est ajouté à la valeur
mesurée.
• Gamme de valeurs –19 999 … 99 999
• Par défaut : 0.0
Les valeurs mesurées 0 % et 100 % ne devraient pas être identiques. Toutefois, la
valeur mesurée 0 % peut être supérieure à la valeur mesurée 100 % (inversée).
7.3.2
Affichage (DISPL)
Dimension
DIM → Options : NO, °C, K, °F, % ou TEXT
Il est possible de choisir l'une des unités de mesure stockées en permanence dans
l'afficheur (° C, K, ° F, %). Sinon, l'unité de son choix peut être configurée sur l'afficheur 14
segments (TEXT).
Le jeu de caractères comprend les caractères suivants : caractères A-Z, abcdhijlmnoruvwy,
les chiffres 0-9 et les caractères spéciaux : - +* / ().
Configuration de l'unité éditable (DTEX)
DIM → DTEXT → Entrer une unité pouvant être éditée comme nécessaire
Pour configurer l'unité éditable, tous les 5 points sur l'affichage 14 segments doivent être
configurés. Appuyer sur la touche E pour modifier la lettre suivante. Accepter l'unité réglée
avec "E".
Endress+Hauser
19
Mise en service
RIA14
5.
1.
2.
E
E
+/-
E
E
+/-
E
+/-
E
+/-
+/-
3.
Esc
Esc
Esc
Esc
4.
Esc
A0051908
Configuration de l'unité éditable
1.
Appuyer sur la touche E pour sélectionner la fonction de configuration souhaitée.
2.
Appuyer sur la touche E pour sélectionner le point suivant de l'affichage 14 segments
à 5 chiffres.
3.
Appuyer sur la touche + ou - pour sélectionner le caractère suivant/précédent pour le
point sélectionné.
4.
Si l'on appuie simultanément sur les touches +/-, l'entrée de données est interrompue
et la fonction de configuration est affichée.
5.
Lorsque la cinquième position de l'affichage est confirmé avec E, l'entrée est acceptée
et on accède à la fonction de configuration.
7.3.3
Seuils (LIMIT)
En cas de dépassement de seuil et de défaut, la sortie OC est désactivée conformément au
principe du courant de circuit fermé.
En cas de dépassement du seuil MIN (seuil inférieur), 'L/MIN' est affiché dans l'affichage
14 segments. En cas de dépassement du seuil MAX (seuil supérieur), 'LIMAX' est affiché.
Mode de fonctionnement
LIMIT → MODE → Options OFF, MIN, MAX, ALARM
Cette fonction permet de sélectionner le seuil et la surveillance de défaut.
Options de sélection : MIN, MAX, ALARM ou OFF
• MIN = seuil inférieur
• MAX = seuil supérieur
• ALARM = en cas de défaut d'un appareil
• Valeur par défaut : OFF = pas de seuil ni de surveillance de défaut
Seuil de commutation
LIMIT → SETP → Options –19 999 … 99 999
Valeur mesurée à laquelle se produit un changement de l'état de commutation
• Gamme de valeurs : –19 999 … 99 999
• Valeur par défaut 0
Hystérésis
LIMIT → HYST → Options –19 999 … 99 999
20
Endress+Hauser
RIA14
Mise en service
Cette fonction permet d'entrer l'hystérésis pour le seuil de commutation à sécurité
minimum/maximum.
• Gamme de valeurs : –19 999 … 99 999
• Valeur par défaut 0
Délai
LIMIT → DELY → Options 0 … 99 s
Réglage du délai de réponse (en secondes) de l'événement de seuil après avoir atteint le
seuil de commutation.
• Gamme de valeurs : 0 … 99 s
• Valeur par défaut 0
7.3.4
Autres réglages (PARAM)
Code utilisateur - Verrouillage
PARAM → CODE → Entrée du code utilisateur
L'appareil peut être verrouillé en guise de protection contre les interventions non
autorisées et indésirables. Les paramètres de l'appareil sont protégés par un code
utilisateur à 4 chiffres et ne peuvent pas être modifiés sans entrée préalable du code.
Code utilisateur : une fois affecté, un code utilisateur ne peut être modifié que si l'ancien
code est entré pour activer l'appareil. Le nouveau code peut ensuite être réglé.
• Gamme de valeurs : 0 … 9 999
• Valeur par défaut 0
Informations sur le programme
Désignation
Description
Nom du programme 'PNAME'
Affiche le nom du logiciel chargé dans l'appareil (7 chiffres)
 L'affichage ne peut pas être modifié.
Version de firmware 'FWVER'
Affiche le nom du firmware chargé dans l'appareil (8 chiffres)
 L'affichage ne peut pas être modifié.
Appuyer sur la touche + ou - pour faire défiler horizontalement les valeurs d'affichage
à 7 ou à 8 chiffres.
Seuils d'alarme (NAMUR)
PARAM → NAMUR
Les seuils d'alarme sont réglés aux valeurs usine NAMUR. Ces valeurs peuvent être
utilisées comme valeurs par défaut (DEF) ou éditées librement (EDIT).
Les éléments de configuration suivants peuvent être modifiés si l'élément de configuration
'Edit' a été sélectionné :
Endress+Hauser
Désignation
Description
NAMUR 3,6
Gamme de valeurs : 0 mA... < Namur 3,8
Valeur par défaut : 3,60
NAMUR 3,8
Gamme de valeurs : Namur 3,6 < x < Namur 20,5
Valeur par défaut : 3,80
21
Diagnostic et suppression des défauts
RIA14
Désignation
Description
NAMUR 20,5
Gamme de valeurs : Namur 3,8 < x < Namur 21,0
Valeur par défaut : 20,50
NAMUR 21,0
Gamme de valeurs : Namur 20,5 < x < Namur 25 mA
Valeur par défaut : 21,00
Les seuils NAMUR sont listés dans l'ordre croissant.
Vérification (TEST)
PARAM → TEST → Options OFF, OUT, DISP
Certaines fonctions de l'appareil peuvent être testées automatiquement.
• Désactivé : OFF (valeur par défaut)
• Collecteur ouvert : OUT
• Affichage : DISP
7.3.5
Niveau de service (SERV)
Ce niveau ne peut être sélectionné qu'après avoir entré le code de service (uniquement
disponible pour le personnel de service).
Réinitialisation des réglages (PRESET)
PRSET - Effectuer une réinitialisation
Le personnel de service peut réinitialiser les réglages aux valeurs par défaut.
Réinitialisation : après avoir sélectionné YES, les paramètres de configuration sont réglés
sur les valeurs par défaut (usine).
• Options : YES ou NO
• Valeur par défaut : NO
Si les valeurs par défaut sont définies, l'option sélectionnée est automatiquement
réinitialisée à NO.
8
Diagnostic et suppression des défauts
8.1
Suppression générale des défauts
LAVERTISSEMENT
Danger ! Tension électrique
‣ Ne pas faire fonctionner l'appareil pour supprimer des défauts alors qu'il est ouvert.
8.2
Liste de diagnostic
Les erreurs qui surviennent au cours de l'auto-test ou pendant le fonctionnement sont
immédiatement affichées sur l'afficheur. Les messages d'erreur qui peuvent être acquittés
sont supprimés après l'actionnement d'une touche. Un défaut s'est produit si le matériel
22
Endress+Hauser
RIA14
Maintenance
pour l'écriture et la lecture des données (EEPROM) est défectueux ou si les données ne
peuvent pas être lues correctement de l'EEPROM.
Les erreurs sont définies de la manière suivante :
Code d'erreur
Signification
C561
Débordement de l'affichage
F041
Erreur capteur (0 mA < entrée ≤ 2 mA). Le symbole d'avertissement
"Défaut" est affiché.
F045
Erreur capteur (2 mA < entrée ≤ 3,6 mA ou entrée ≥ 21 mA ). Le symbole
d'avertissement "Défaut" est affiché.
F101
Dépassement par défaut de la gamme (entrée entre 3,6 mA et 3,8 mA).
Le symbole d'avertissement "Défaut" est affiché.
F102
Dépassement par excès de gamme (entrée entre 20,5 mA et 21,0 mA). Le
symbole d'avertissement "Défaut" est affiché.
F261
Erreur : le symbole d'avertissement "Défaut" EEPROM est affiché.
F282
Les données de paramètre ne peuvent pas être enregistrées. Le symbole
d'avertissement "Défaut" est affiché.
F283
Le symbole d'avertissement "Défaut" - données de paramètre incorrectes est affiché.
F431
Le symbole d'avertissement "Défaut" - valeurs de référence incorrectes est affiché.
8.2.1
Historique du firmware
Versions de l'appareil
Le numéro de version sur la plaque signalétique et dans le manuel de mise en service
indique la version de l'appareil : XX.YY.ZZ (exemple 01.02.01).
XX
Modification de la version principale
N'est plus compatible L'appareil et le manuel de mise en service changent.
YY
Modification des fonctions et de la configuration
Compatible Le manuel de mise en service change.
ZZ
Suppression de défauts et modifications internes
Le manuel de mise en service n'est pas modifié
Date
Version de software
Révisions du software
Documentation
08/2009
01.00.00
Software d'origine
BA278R/09/en/08.09
09/2010
01.00.zz
Pas de modification des fonctionnalités et de la configuration
BA278R/09/en/13.10
12/2011
01.00.zz
Pas de modification des fonctionnalités et de la configuration
BA00278R/09/en/01.11
11/2012
01.00.zz
Pas de modification des fonctionnalités et de la configuration
BA00278R/09/FR/02.12
04/2013
01.00.zz
Pas de modification des fonctionnalités et de la configuration
BA00278R/09/FR/03.13
07/2015
01.00.zz
Pas de modification des fonctionnalités et de la configuration
BA00278R/09/FR/04.15
9
Maintenance
En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique.
Endress+Hauser
23
Réparation
RIA14
9.1
Nettoyage
Un chiffon propre et sec peut être utilisé pour nettoyer l'appareil.
10
Réparation
10.1
Informations générales
L'appareil présente une construction modulaire et des réparations peuvent être réalisées
par le personnel électrotechnique du client. Pour plus d'informations sur le service et les
pièces de rechange, contacter le fournisseur.
10.1.1
Réparation des appareils certifiés Ex
• Seul le personnel spécialisé ou le fabricant est autorisé à effectuer des réparations sur les
appareils certifiés Ex.
• Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur
concernant les zones explosibles, ainsi que les Conseils de sécurité et les certificats.
• Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine provenant du fabricant.
• Lors de la commande de pièces de rechange, vérifier la désignation de l'appareil sur la
plaque signalétique. Les pièces ne peuvent être remplacées que par des pièces
identiques.
• Les réparations doivent être effectuées conformément aux instructions. Après la
réparation, il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil.
• Un appareil certifié ne peut être converti en une autre version d'appareil certifié que par
le fabricant.
• Documenter toutes les réparations et modifications.
10.2
Pièces de rechange
Les pièces de rechange actuellement disponibles pour l'appareil peuvent être trouvées en
ligne à l'adresse suivante : http://www.products.endress.com/spareparts_consumables.
Toujours indiquer le numéro de série de l'appareil lors de la commande de pièces de
rechange !
1
6
8
7 9
5
4
3
2
A0012133
 11
24
Pièces de rechange pour afficheur de terrain
Endress+Hauser
RIA14
Réparation
Pos.
1
Boîtier RID14
Certificats :
A
Zone non Ex + Ex nA
B
Ex d
Matériau :
A
Aluminium
B
Inox 316L
Entrée de câble :
1
3 raccords filetés NPT1/2, sans bornier de raccordement
2
3 M20x1,5, sans bornier de raccordement
3
3 raccords filetés G1/2, sans bornier de raccordement
Version :
A
RIA141G-
Endress+Hauser
Standard
← référence complète pour le boîtier RIA14
Pos.
Type
Référence
2
Couvercle du boîtier avec afficheur complet,
316L, Ex d, FM XP, CSA XP, avec joint
TMT142X-HC
Couvercle du boîtier avec afficheur complet,
316L avec joint
TMT142X-HD
Couvercle du boîtier avec afficheur complet,
aluminium Ex d + joint
RIA141X-HK
Couvercle du boîtier avec afficheur complet,
aluminium + joint
RIA141X-HL
3
Joint torique 88x3 NBR70 revêtement PTFE
antifriction/joint torique 88x3 EPDM70
revêtement PTFE antifriction
71158816
4
Afficheur + kit de fixation + protection
antitorsion
XPR0010-DA
Kit de fixation afficheur + protection
antitorsion
RIA141X-DC
Kit de fixation, boîtier de terrain afficheur
51004454
5
Électronique
XPR0010-EA
6
Bornier de raccordement
RIA141X-KA
7
Jeu de pièces de rechange attache de couvercle 51004948
pour boîtier de terrain : vis, disque, rondelleressort
8
2 presse-étoupes M20
RK01-AB
9
Bouchon (aveugle) M20x1,5 EEx-d/XP
51004489
Bouchon (aveugle) NPT1/2" ALU
51004490
Bouchon (aveugle) G1/2" EEx-d/XP
51004916
Bouchon (aveugle) NPT1/2"V4A
51006888
25
Accessoires
RIA14
10.3
Retour de matériel
Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil
et de la législation nationale.
1.
Consulter la page web pour les informations :
http://www.endress.com/support/return-material
 Sélectionner la région.
2.
Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais
appareil a été commandé ou livré.
10.4
Mise au rebut
Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques
(DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des
DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce
marquage comme des déchets municipaux non triés. Les renvoyer au contraire au
fabricant pour qu'il les élimine dans les conditions applicables.
11
Accessoires
Les accessoires actuellement disponibles pour le produit peuvent être sélectionnés au
moyen du Configurateur de produit sur www.endress.com :
1.
Sélectionner le produit à l'aide des filtres et du champ de recherche.
2.
Ouvrir la page produit.
3.
Sélectionner Pièce de rechange et accessoires.
11.1
Accessoires spécifiques à la communication
Désignation
Câble d'interface
Commubox TXU10 y compris FieldCare Device Setup et DTM Library
Commubox FXA291 y compris FieldCare Device Setup et DTM Library
12
Caractéristiques techniques
12.1
Entrée
12.1.1
Variable mesurée
Courant
12.1.2
Gamme de mesure
Protection contre les inversions de polarité 4 … 20 mA
26
Endress+Hauser
RIA14
Caractéristiques techniques
12.1.3
Signal d'entrée
• Chute de tension < 4 V à 3 … 22 mA
• Chute de tension max. < 6 V au courant de court-circuit max. 200 mA
12.2
Sortie
12.2.1
Signal de sortie
Commutateur de seuil numérique
Passive, collecteur ouvert :
Imax
200 mA
Umax
35 V
Ulow/max
< 2 V à 200 mA
Temps de réaction max.
au seuil
250 ms
Gamme de température
–20 … +80 °C (–4 … +176 °F)
12.2.2
Signal de défaut
• Pas de valeur mesurée visible sur l'écran LCD, pas de rétroéclairage.
• Collecteur ouvert inactif.
12.2.3
Mode de transmission
L'afficheur laisse passer le protocole de transmission HART®.
Endress+Hauser
27
Caractéristiques techniques
RIA14
12.3
Alimentation électrique
12.3.1
Affectation des bornes
active
Open Collector
passive
1
2
3
loop power
supply
+
-
loop power
supply
A0051890
 12
Affectation des bornes de l'afficheur de terrain
Borne
Affectation des bornes
Entrée et sortie
+
Signal de mesure (+) 4 … 20 mA
Entrée signal
-
Signal de mesure (-) 4 … 20 mA
Entrée signal
1a, 1b
Borne pour d'autres instruments
Borne de référence
2
Commutateur de seuil numérique (collecteur)
Sortie tout ou rien
3
Commutateur de seuil numérique (émetteur)
Sortie tout ou rien
12.3.2
Tension d'alimentation
La puissance est fournie via la boucle de courant 4 … 20 mA.
L'appareil doit être alimenté uniquement par un bloc d'alimentation doté d'un circuit à
énergie limitée, conformément à la norme UL/EN/IEC 61010-1, section 9.4 et aux
exigences du tableau 18.
12.3.3
Chute de tension
Chute de tension
< 3,6 V à 3 … 22 mA
Chute de tension max.
< 6 V au courant de court-circuit max. 200 mA
12.3.4
Bornes
Câbles jusqu'à 2,5 mm2 (14 AWG) max. plus extrémité préconfectionnée
28
Endress+Hauser
RIA14
Caractéristiques techniques
12.3.5
Entrées de câble
Les entrées de câbles suivantes sont disponibles :
• Filetage NPT 1/2
• Filetage M20
• Filetage G1/2
• 2 presse-étoupes NPT1/2 + 1 bouchon aveugle
• 2 presse-étoupes M20 + 1 bouchon aveugle
12.4
Performances
12.4.1
Conditions de référence
T
25 °C (77 °F)
12.4.2
Écart de mesure maximal
< 0,1 % de la gamme d'affichage mise à l'échelle
12.4.3
Effet de la température ambiante
Effet sur la précision en cas de variation de la température ambiante de 1 K (1,8 °F) :
0,01 %
12.5
Montage
12.5.1
Emplacement de montage
Montage mural ou sur conduite (voir "Accessoires")
12.5.2
Position de montage
Aucune restriction.
La position de montage dépend de la lisibilité de l'afficheur.
12.5.3
Altitude
Jusqu'à 2 000 m (6 561,7 ft) au-dessus du niveau de la mer
12.6
Environnement
12.6.1
Gamme de température ambiante
–40 … +80 °C (–40 … +176 °F)
–20 … +80 °C (–4 … +176 °F) lors de l'utilisation de la sortie collecteur ouvert
L'afficheur peut réagir lentement à des températures < –20 °C (–4 °F).
À des températures < –30 °C (–22 °F), la lisibilité de l'affichage n'est plus garantie.
12.6.2
Température de stockage
–40 … 80 °C (–40 … 176 °F)
Endress+Hauser
29
Caractéristiques techniques
RIA14
12.6.3
Sécurité électrique
Selon IEC 61010-1,
UL 61010-1,
CSA C22.2 No. 1010.1-92
12.6.4
Classe climatique
Selon IEC 60654-1, classe C
12.6.5
Indice de protection
IP 66/IP67, type 4X (non évalué par UL)
12.6.6
Résistance aux vibrations
3g à 2 … 150 Hz selon IEC 60068-2-6
12.6.7
Condensation
Autorisée
12.6.8
Catégorie d'installation
1 selon IEC 61010
12.6.9
Degré de pollution
2
12.6.10 Catégorie de surtension
II
12.6.11 Compatibilité électromagnétique (CEM)
Conformité CE
Compatibilité électromagnétique conforme à toutes les exigences pertinentes de la série de
normes IEC/EN 61326 et à la recommandation CEM NAMUR (NE21). Pour plus de détails,
se reporter à la Déclaration de conformité.
Écart de mesure maximal < 1 % de la gamme de mesure.
Immunité aux interférences selon la série de normes IEC/EN 61326, exigences
industrielles
Émissivité selon la série de normes IEC/EN 61326, équipement de classe B
Le raccordement de la terre fonctionnelle peut être nécessaire à des fins de
fonctionnement. La conformité avec les codes électriques des différents pays est
obligatoire.
12.7
Construction mécanique
12.7.1
Construction, dimensions
Boîtier en fonte d'aluminium moulée pour applications générales ou boîtier inox en option
30
Endress+Hauser
RIA14
Caractéristiques techniques
135 (5.3)
121 (4.8)
132 (5.2)
112 (4.4)
166 (6.5)
106 (4.2)
.4
!6 25)
.
(0
121 (4.8)
A0011152
 13
Dimensions en mm (in)
• Boîtier aluminium pour applications générales ou boîtier inox en option
• Compartiment de l'électronique et compartiment de raccordement dans un boîtier à
chambre simple
• L'afficheur peut être monté par paliers de 90 °
12.7.2
Poids
Boîtier aluminium
Env. 1,6 kg (3,5 lb)
Boîtier inox
Env. 4,2 kg (3,5 lb)
12.7.3
Matériaux
Boîtier
Plaque signalétique
Fonte d'aluminium moulée AlSi10Mg/ALSi12Mg avec revêtement pulvérisé
sur base polyester
Aluminium AIMgl, anodisé noir
Inox CF3M (316L)
Inox 1.4404 (AiSi 316L)
12.7.4
Bornes
Câbles jusqu'à 2,5 mm2 (14 AWG) max. plus extrémité préconfectionnée
12.8
Interface utilisateur
12.8.1
Concept de configuration
Configuration avec 3 touches (-/+/E) intégrée à l'appareil, accès après ouverture du boîtier
Endress+Hauser
31
Caractéristiques techniques
RIA14
12.8.2
Configuration sur site
1
6
5
2
1a
1b
4
3
A0011157
 14
1
1a
1b
2
3
4
5
6
Écran LCD de l'afficheur de terrain (rétroéclairé, monté par paliers de 90 °)
Représentation par bargraph
Repère de dépassement par défaut
Repère de dépassement par excès
Affichage de la valeur mesurée, hauteur des chiffres 20,5 mm (0,8 in)
Affichage 14 segments pour les unités et les messages
Symbole "Programmation verrouillée"
Unité "%"
Icône d'avertissement "Défaut"
• Plage d'affichage
–19 999 … +99 999
• Offset
–19 999 … +99 999
• Signalisation
Dépassement par excès/par défaut
• Seuil dépassé/pas atteint
Dépassement de seuil par excès/par défaut
12.8.3
Configuration à distance
Configuration
L'appareil peut être configuré avec le logiciel PC FieldCare. FieldCare Device Setup est
inclus dans la livraison des Commubox FXA291 et TXU10-AC (voir 'Accessoires') ou peut
être téléchargé gratuitement via www.endress.com.
Interface
Interface de configuration sur l'appareil ; raccordement au PC via le câble d'interface (voir
"Accessoires").
Paramètres d'appareil configurables (sélection)
Grandeur de mesure, gammes de mesure (linéaire/au carré), verrouillage de la
configuration via code utilisateur, mode défaut, filtre numérique (amortissement), offset,
seuil (min/max/alarme), seuils d'alarme configurables par l'utilisateur
32
Endress+Hauser
RIA14
Caractéristiques techniques
1
2
3
USB
A0051931
 15
1
2
3
Configuration via logiciel de configuration PC
Logiciel de configuration PC
Coffret USB, kit de configuration
Afficheur de terrain
12.9
Certificats et agréments
Les certificats et agréments actuels pour le produit sont disponibles sur la page produit
correspondante, à l'adresse www.endress.com :
1.
Sélectionner le produit à l'aide des filtres et du champ de recherche.
2.
Ouvrir la page produit.
3.
Sélectionner Télécharger.
12.9.1
Agrément UL
Pour plus d'informations, voir UL Product iq™ (rechercher le mot-clé "E225237")
12.10 Documentation
Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique
associée, voir ci-dessous :
• Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant
sur la plaque signalétique
• Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque
signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique.
12.10.1 Fonction du document
La documentation suivante est disponible en fonction de la version commandée :
Endress+Hauser
Type de document
But et contenu du document
Information technique (TI)
Aide à la planification pour l'appareil
Le document contient toutes les caractéristiques techniques de l'appareil
et donne un aperçu des accessoires et autres produits pouvant être
commandés pour l'appareil.
Instructions condensées (KA)
Prise en main rapide
Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception
des marchandises à la première mise en service.
33
Caractéristiques techniques
RIA14
Type de document
But et contenu du document
Manuel de mise en service (BA)
Document de référence
Le manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires
aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du
produit, de la réception et du stockage, au montage, au raccordement, à la
configuration et à la mise en service, en passant par le suppression des
défauts, la maintenance et la mise au rebut.
Description des paramètres de
l'appareil (GP)
Ouvrage de référence pour les paramètres
Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre.
Cette description s'adresse aux personnes qui travaillent avec l'appareil
tout au long de son cycle de vie et qui effectuent des configurations
spécifiques.
Conseils de sécurité (XA)
En fonction de l'agrément, des consignes de sécurité pour les équipements
électriques en zone explosible sont également fournies avec l'appareil. Les
Conseils de sécurité font partie intégrante du manuel de mise en service.
informations relatives aux Conseils de sécurité (XA) applicables
 Des
à l'appareil figurent sur la plaque signalétique.
Documentation complémentaire
spécifique à l'appareil (SD/FY)
34
Toujours respecter scrupuleusement les instructions figurant dans la
documentation complémentaire correspondante. La documentation
complémentaire fait partie intégrante de la documentation de l'appareil.
Endress+Hauser
*71618573*
71618573
www.addresses.endress.com

Manuels associés