▼
Scroll to page 2
of
36
BA00278R/14/FR/05.22-00 71618573 2022-11-21 Products Solutions Manuel de mise en service RIA14 Afficheur de terrain alimenté par boucle de courant Services Sommaire RIA14 Sommaire 1 1.1 1.2 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 9 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 9.1 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 10 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 2 Consignes de sécurité de base . . . . . . . 5 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . . 6 3.1 3.2 3.3 3.4 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 4.1 4.2 4.3 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Montage de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . 8 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 5 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 10 5.1 5.2 5.3 5.4 Exigences de connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . Raccordement de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 6 Options de configuration . . . . . . . . . . . 13 6.1 6.2 Vue d'ensemble des options de configuration . Accès au menu de configuration via les touches de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . Structure et principe de fonctionnement du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6.3 6.4 5 5 5 5 6 6 6 7 7 7 24 24 26 26 11 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 11.1 Accessoires spécifiques à la communication . . 12 Caractéristiques techniques . . . . . . . . 26 12.1 12.2 12.3 12.4 12.5 12.6 12.7 12.8 12.9 12.10 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 26 27 28 29 29 29 30 31 33 33 10 11 12 12 13 13 15 17 7 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 7.1 7.2 7.3 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . 18 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . 18 8 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 8.1 8.2 Suppression générale des défauts . . . . . . . . . . 22 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 2 10.1 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.4 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endress+Hauser RIA14 Informations relatives au document 1 Informations relatives au document 1.1 Symboles 1.1.1 Symboles d'avertissement DANGER Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. ATTENTION Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures de gravité légère ou moyenne si elle n'est pas évitée. AVIS Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et d'autres situations n'entraînant pas de blessures. 1.1.2 Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Borne de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Borne de compensation de potentiel (PE : terre de protection) Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre interne : la compensation de potentiel est raccordée au réseau d'alimentation électrique. • Borne de terre externe : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de l'installation. 1.1.3 Symboles pour certains types d'information Symbole Signification Autorisé Procédures, processus ou actions qui sont autorisés. Préféré Procédures, processus ou actions préférés. Interdit Procédures, processus ou actions qui sont interdits. Conseil Indique des informations complémentaires. Renvoi à la documentation Endress+Hauser 3 Informations relatives au document RIA14 Symbole Signification Renvoi à la page A Renvoi au graphique Remarque ou étape individuelle à respecter 1. , 2. , 3. … Série d'étapes Résultat d'une étape Aide en cas de problème Contrôle visuel 1.1.4 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification Symbole Signification 1, 2, 3,... Repères 1. , 2. , 3. … Série d'étapes A, B, C, ... Vues 1.2 A-A, B-B, C-C, ... Zone explosible . Coupes Zone sûre (zone non explosible) Documentation Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique associée, voir ci-dessous : • Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique. 1.2.1 Fonction du document La documentation suivante est disponible en fonction de la version commandée : 4 Type de document But et contenu du document Information technique (TI) Aide à la planification pour l'appareil Le document contient toutes les caractéristiques techniques de l'appareil et donne un aperçu des accessoires et autres produits pouvant être commandés pour l'appareil. Instructions condensées (KA) Prise en main rapide Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception des marchandises à la première mise en service. Manuel de mise en service (BA) Document de référence Le manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception et du stockage, au montage, au raccordement, à la configuration et à la mise en service, en passant par le suppression des défauts, la maintenance et la mise au rebut. Description des paramètres de l'appareil (GP) Ouvrage de référence pour les paramètres Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre. Cette description s'adresse aux personnes qui travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et qui effectuent des configurations spécifiques. Endress+Hauser RIA14 Consignes de sécurité de base Type de document But et contenu du document Conseils de sécurité (XA) En fonction de l'agrément, des consignes de sécurité pour les équipements électriques en zone explosible sont également fournies avec l'appareil. Les Conseils de sécurité font partie intégrante du manuel de mise en service. informations relatives aux Conseils de sécurité (XA) applicables Des à l'appareil figurent sur la plaque signalétique. Documentation complémentaire spécifique à l'appareil (SD/FY) Toujours respecter scrupuleusement les instructions figurant dans la documentation complémentaire correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation de l'appareil. 2 Consignes de sécurité de base 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme • L'appareil est un afficheur de terrain configurable avec une entrée capteur. • Il est conçu pour le montage sur le terrain. • Le fabricant n'accepte aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou non prévue. • Une configuration sûre n'est garantie que si le manuel de mise en service est respecté. • Utiliser l'appareil dans la gamme de température autorisée. 2.3 Sécurité au travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux réglementations nationales. 2.4 Sécurité de fonctionnement Endommagement de l'appareil ! ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Endress+Hauser 5 Réception des marchandises et identification du produit RIA14 Transformations de l'appareil Toute modification non autorisée de l'appareil est interdite et peut entraîner des dangers imprévisibles ! ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable le fabricant. Réparation Afin de garantir la sécurité et la fiabilité de fonctionnement : ‣ N'effectuer des réparations de l'appareil que dans la mesure où elles sont expressément autorisées. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également conforme aux directives de l'UE énumérées dans la déclaration UE de conformité spécifique à l'appareil. Le fabricant le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil. 2.6 Sécurité informatique Notre garantie n'est valable que si le produit est monté et utilisé comme décrit dans le manuel de mise en service. Le produit dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Des mesures de sécurité informatique, permettant d'assurer une protection supplémentaire du produit et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les exploitants eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité. 3 Réception des marchandises et identification du produit 3.1 Réception des marchandises Procéder de la façon suivante à la réception de l'appareil : 1. Vérifier que l'emballage est intact. 2. En cas de dommage : Signaler immédiatement tout dommage au fabricant. 3. Ne pas installer des composants endommagés, sinon le fabricant ne peut pas garantir la résistance des matériaux ni le respect des exigences de sécurité ; en outre, il ne peut être tenu pour responsable des conséquences pouvant en résulter. 4. Comparer le contenu de la livraison avec le bon de commande. 5. Enlever tout le matériel d'emballage utilisé pour le transport. 6. Les indications de la plaque signalétique correspondent-elles aux informations de commande figurant sur le bordereau de livraison ? 7. La documentation technique et tous les autres documents nécessaires (p. ex. certificats) sont-ils fournis ? Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, contacter Endress+Hauser. 6 Endress+Hauser RIA14 Réception des marchandises et identification du produit 3.2 Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil : • Indications de la plaque signalétique • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans le Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les données relatives à l'appareil et un aperçu de la documentation technique fournie avec lui sont alors affichés. • Entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique dans l'Endress+Hauser Operations App ou scanner le code matriciel 2D (QR code) sur la plaque signalétique avec l'Endress+Hauser Operations App : toutes les informations sur l'appareil et la documentation technique s'y rapportant sont affichées. 3.2.1 Plaque signalétique L'appareil est-il le bon ? La plaque signalétique fournit les informations suivantes sur l'appareil : • Identification du fabricant, désignation de l'appareil • Référence de commande • Référence de commande étendue • Numéro de série • Nom de repère (TAG) • Caractéristiques techniques : tension d'alimentation, consommation de courant, température ambiante, données spécifiques à la communication (en option) • Indice de protection • Agréments avec symboles ‣ Comparer les informations figurant sur la plaque signalétique avec la commande. 3.2.2 Nom et adresse du fabricant Nom du fabricant : Endress+Hauser Wetzer GmbH + Co. KG Adresse du fabricant : Obere Wank 1, D-87484 Nesselwang ou www.endress.com 3.3 Stockage et transport Température de stockage : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) Humidité relative maximale : < 95 % selon IEC 60068-2-30 Emballer l'appareil pour le stockage et le transport de manière à ce qu'il soit protégé de manière fiable contre les chocs et les influences extérieures. L'emballage d'origine assure une protection optimale. Éviter les influences environnementales suivantes pendant le stockage : • Ensoleillement direct • Proximité d'objets chauds • Vibrations mécaniques • Produits agressifs 3.4 Certificats et agréments Les certificats et agréments actuels pour le produit sont disponibles sur la page produit correspondante, à l'adresse www.endress.com : Endress+Hauser 1. Sélectionner le produit à l'aide des filtres et du champ de recherche. 2. Ouvrir la page produit. 3. Sélectionner Télécharger. 7 Montage RIA14 3.4.1 Agrément UL Pour plus d'informations, voir UL Product iq™ (rechercher le mot-clé "E225237") 4 Montage 4.1 Conditions de montage L'appareil est conçu pour une utilisation sur le terrain. La position de montage dépend de la lisibilité de l'afficheur. Gamme de température de fonctionnement : • –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) • –20 … +80 °C (–4 … +176 °F) lors de l'utilisation de la sortie collecteur ouvert Une utilisation de l'appareil dans la partie supérieure de la gamme de température réduit la durée de vie de l'afficheur. L'afficheur peut réagir lentement à des températures < –20 °C (–4 °F). À des températures < –30 °C (–22 °F), la lisibilité de l'affichage n'est plus garantie. Altitude Jusqu'à 2 000 m (6 561,7 ft) au-dessus du niveau de la mer Catégorie de surtension Catégorie de surtension II Degré de pollution Degré de pollution 2 4.1.1 Dimensions Les dimensions de l'appareil figurent dans la section "Caractéristiques techniques" du manuel de mise en service. 135 (5.3) 121 (4.8) 132 (5.2) 112 (4.4) 166 (6.5) 106 (4.2) .4 !6 25) . (0 121 (4.8) A0011152 1 4.1.2 Dimensions de l'appareil ; indiquées en mm (in) Emplacement de montage Les informations sur les conditions (comme la température ambiante, l'indice de protection, la classe climatique, etc.) requises à l'emplacement de montage pour pouvoir monter correctement l'appareil figurent dans la section "Caractéristiques techniques". 4.2 Montage de l'appareil de mesure L'appareil peut être monté directement au mur ou sur une conduite au moyen du kit de montage proposé en option → 9. 8 Endress+Hauser RIA14 Montage L'afficheur rétroéclairé peut être monté dans quatre positions différentes → 8. Il est essentiel de nettoyer et lubrifier le filetage avant le montage. 4.2.1 Rotation de l'afficheur Pos. 1 2. Pos. 2 1. 3. Pos. 3 Pos. 4 90° 4 3 2 1 90° 90° A0023724 2 Afficheur de terrain, 4 positions d'affichage, peut être monté par paliers de 90° L'afficheur peut être tourné par paliers de 90°. 1. Retirer l'attache du couvercle (1) et le couvercle du boîtier (2). 2. Retirer l'afficheur (3) de l'unité électronique (4). 3. Tourner l'afficheur à la position souhaitée, puis le fixer sur l'unité électronique. 4. Nettoyer le filetage dans le couvercle et la base du boîtier et le lubrifier si nécessaire. (Lubrifiant recommandé : Klüber Syntheso Glep 1) 5. Visser ensemble le couvercle du boîtier (2) et le joint torique et remettre en place l'attache du couvercle (1). 4.2.2 Montage mural direct Procédure de montage mural direct de l'appareil : 1. Percer 2 trous (voir dimensions, → 1, 8) 2. Fixer l'appareil au mur avec 2 vis de ⌀5 mm (0,2 in). 4.2.3 Montage sur conduite L'étrier de montage convient à des conduites d'un diamètre de 38 … 84 mm (1,5 … 3,3 in). Endress+Hauser 9 Raccordement électrique RIA14 2. 1. 3. 3 2 1 A0011258 3 1 2 3 Montage de l'appareil sur conduite avec étrier de montage Plaque de montage Étrier de montage 2 écrous M6 1. S'applique aux conduites d'un diamètre de 38 … 56 mm (1,5 … 2,2 in). Fixer l'étrier de montage à la conduite. 2. Pousser la plaque de montage sur l'étrier de montage. 3. Fixer l'appareil sur l'étrier de montage avec les deux écrous (M6) fournis. La plaque de montage n'est pas nécessaire pour les conduites d'un diamètre de 56 … 84 mm (2,2 … 3,3 in). 4.3 Contrôle du montage Effectuer les contrôles suivants après le montage de l'appareil : État et spécifications de l'appareil Remarques L'appareil de mesure est-il endommagé ? Contrôle visuel Le joint est-il intact ? Contrôle visuel L'appareil est-il solidement fixé au mur ou à la plaque de montage ? - Le couvercle du boîtier est-il fermement monté ? - L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure (température ambiante, gamme de mesure, etc.) ? Voir la section "Caractéristiques techniques" 5 Raccordement électrique 5.1 Exigences de connexion Pour des informations sur les données de raccordement, voir la section "Caractéristiques techniques". AVIS Destruction ou dysfonctionnement de composants de l'électronique ESD – Décharge électrostatique. Protéger les bornes contre toute décharge ‣ électrostatique. LATTENTION Destruction de composants de l'électronique ‣ Ne pas installer ni câbler l'appareil sous tension. 10 Endress+Hauser RIA14 Raccordement électrique AVIS Perte de l'agrément Ex en cas de raccordement incorrect ‣ Lors du raccordement d'appareils certifiés Ex, tenir compte des instructions et schémas de raccordement dans la documentation Ex spécifique fournie avec le présent manuel de mise en service. Ouvrir d'abord le boîtier de l'appareil. 5. 3. 4. 2. 1. A0011259 4 Ouvrir le boîtier de l'afficheur de terrain 5.2 Raccordement de l'appareil active Open Collector passive 2 3 1 loop power supply + - loop power supply A0051890 5 Endress+Hauser Affectation des bornes de l'afficheur de terrain Borne Affectation des bornes Entrée et sortie + Signal de mesure (+) 4 … 20 mA Entrée signal - Signal de mesure (-) 4 … 20 mA Entrée signal 11 Raccordement électrique RIA14 Borne Affectation des bornes Entrée et sortie 1 Borne pour d'autres instruments Borne de référence 2 Commutateur de seuil numérique (collecteur) Sortie tout ou rien 3 Commutateur de seuil numérique (émetteur) Sortie tout ou rien L'affectation des bornes et les valeurs de raccordement de l'appareil correspondent à celles de la version Ex. L'appareil est uniquement conçu pour un fonctionnement dans un circuit de mesure 4 … 20 mA. Il doit y avoir une compensation de potentiel le long des circuits (à l'intérieur et à l'extérieur de la zone explosible). 5.3 Garantir l'indice de protection Les appareils satisfont à toutes les exigences selon IP67. Pour que ce soit toujours le cas après le montage ou l'entretien, il faut tenir compte obligatoirement des points suivants : • Le joint du boîtier doit être propre et intact dans la rainure de joint. Le cas échéant, le joint doit être nettoyé, séché ou remplacé. • Les câbles utilisés pour le raccordement doivent avoir le diamètre extérieur spécifié (p. ex. M20 x 1,5, diamètre de câble 8 … 12 mm (0,3 … 0,47 in)). • Former une boucle avec le câble avant l'entrée de câble (→ 6, 12). Ainsi, l'humidité susceptible d'apparaître ne peut pas pénétrer dans le presse-étoupe. Monter l'appareil de mesure de sorte que les entrées de câble ne soient pas orientées vers le haut. • Les entrées de câble inutilisées doivent être remplacées par un bouchon aveugle. • Ne pas retirer de l'entrée de câble le passe-câble utilisé. • Le couvercle du boîtier et l'entrée de câble doivent être fermement serrés. A0011260 6 5.4 Conseils de raccordement pour conserver l'indice de protection IP67 Contrôle du raccordement Effectuer les contrôles suivants après l'installation électrique : 12 État et spécifications de l'appareil Remarque L'appareil ou le câble sont-ils endommagés ? Contrôle visuel Raccordement électrique Remarque Les différents types de câble sont-ils bien séparés ? Pas de boucles et de croisements ? - Les câbles installés sont-ils libres de toute traction ? - L'affectation des bornes est-elle correcte ? Comparer avec le schéma de raccordement du bornier de raccordement. → 5, 11 Toutes les vis sont-elles fermement serrées ? Contrôle visuel Endress+Hauser RIA14 Options de configuration Raccordement électrique Remarque Le presse-étoupe est-il étanche ? Contrôle visuel Le couvercle du boîtier est-il fermement serré ? Contrôle visuel 6 Options de configuration 6.1 Vue d'ensemble des options de configuration 6.1.1 Afficheur 1 6 5 2 1a 1b 4 3 A0011157 7 1 1a 1b 2 3 4 5 6 Écran LCD de l'afficheur de terrain (rétroéclairé, monté par paliers de 90 °) Représentation par bargraph Repère de dépassement par défaut Repère de dépassement par excès Affichage de la valeur mesurée, hauteur des chiffres 20,5 mm (0,8 in) Affichage 14 segments pour les unités et les messages Symbole "Programmation verrouillée" Unité "%" Icône d'avertissement "Défaut" 6.2 Accès au menu de configuration via les touches de configuration AVIS Perte de la protection antidéflagrante en cas d'ouverture du boîtier ‣ La configuration des paramètres doit avoir lieu en dehors de la zone explosible. Endress+Hauser 13 Options de configuration RIA14 A0011261 8 Touches de configuration de l'afficheur de terrain ("-", "+", "E") Durant la configuration, l'afficheur doit rester raccordé à l'unité électronique. 1. Retirer le couvercle du boîtier 2. Retirer l'écran 3. Les touches de configuration sur l'appareil sont accessibles. 4. Configurer l'appareil via les touches de configuration. 5. Positionner l'afficheur à l'angle souhaité. 6.2.1 Navigation Les panneaux de configuration sont divisés en 2 niveaux. Menu : différentes commandes peuvent être sélectionnées au niveau du menu. Les commandes de menu individuelles constituent un résumé des fonctions de configuration associées. Fonction de configuration : une fonction de configuration peut être considérée comme un résumé des paramètres de configuration. Les fonctions de configuration exécutent la configuration ou la commande actuelle de l'appareil. Touches de configuration : Touche "E" : entrer dans le menu de programmation si la touche "E" est pressée pendant plus de 3 secondes. • Sélectionner les fonctions de configuration. • Appliquer les valeurs. • Lorsque la touche E est pressée pendant plus de 3 secondes, l'afficheur revient directement en position initiale. Il est demandé à l'utilisateur si les données entrées jusque-là doivent être enregistrées. • Enregistrer les données entrées. Touches de sélection "+ / -" : • Sélectionner les menus. • Configurer les paramètres et les valeurs numériques. • Une fois la fonction de configuration sélectionnée, les touches "+" ou "-" sont utilisées pour entrer la valeur ou changer le réglage. Si les touches sont pressées pendant plus longtemps, les chiffres changent à une vitesse croissante. Pour les éléments de configuration "Program name" et "Program version", l'affichage défile horizontalement lorsque les touches "+" ou "-" sont pressées étant donné que ces éléments (7 chiffres) ne peuvent pas être affichés complètement sur l'afficheur 14 segments. 14 Endress+Hauser RIA14 Options de configuration 6.2.2 Programmation dans le menu de configuration Menu 2. 7. E E _ + Operating function >3s 1. _ 4. _ + + E _ 6. + E >3s 5. E E E E E 3. A0051891 9 Programmation de l'afficheur de terrain 1. Entrer dans le menu de configuration 2. Sélectionner le menu avec "+" ou "-" 3. Sélectionner la fonction de configuration 4. Entrer les paramètres en mode édition (entrer/sélectionner les données avec "+" ou "-" et appliquer avec "E") 5. Aller directement à la position initiale. Il est demandé à l'utilisateur si les données entrées jusque-là doivent être enregistrées. 6. Quitter le menu en utilisant "+ / - ". Il est demandé à l'utilisateur si les données entrées doivent être enregistrées. 7. Confirmer si les données doivent être enregistrées. Sélectionner oui/non avec la touche de configuration "+" ou "-" et confirmer avec "E". 6.3 Structure et principe de fonctionnement du menu de configuration Menu Entrée analogique INPUT Endress+Hauser Fonction de configuration Fonction de configuration Fonction de configuration Paramètre Paramètre Paramètre Par défaut/ sélection Courbe CURV Linéaire LINAR Au carré SQRT Par défaut/ sélection Par défaut/ sélection Amortissement du signal DAMP Point décimal pour la valeur mesurée DI DP 0 … 99 s 99,999 3 DEC 999,99 2 DEC 9 999,9 1 DEC 99 999 0 DEC 0 Mise à l'échelle de la valeur mesurée 4 mA DI LO Mise à l'échelle de la valeur mesurée 20 mA DI HI Offset de la valeur mesurée OFFST – 19 999 … 99 999 – 19 999 … 99 999 – 19 999 … 99 999 0,0 100,0 0,0 15 Options de configuration RIA14 Menu Affichage DISPL Fonction de configuration Fonction de configuration Fonction de configuration Paramètre Paramètre Paramètre NO % TEXT Mode mesure MODE Désactivé OFF Sécurité max. avec alarme MAX Alarme ALARM Hystérésis HYST Paramètres de configuration PARAM 0,0 Par défaut dEF Entrée utilisateur Éditer 16 0,0 0 … 99 s 0,0 Nom du programme PNAME Version du firmware FWVER NAMUR 3,6 2) N_360 NAMUR 3,80 2) N_380 0 à NAMUR 20,5 3,60 NAMUR 3,6 à NAMUR 20,5 3,80 NAMUR 20,5 2) N2050 NAMUR 21,0 2) N2100 Test TEST NAMUR 3,80 à NAMUR 21,0 20,5 à 25 mA Désactivé OFF Collecteur ouvert OUT Affichage DISP 20,5 Code service SCODE 21,0 Réinitialisation des paramètres 3) PRSET ---- 1) 2) 3) – 19 999 … 99 999 0 NAMUR NAMUR Service SERV XXXXX Temporisation DELY Code utilisateur CODE 0 … 9 999 Par défaut/ sélection Seuil SETP Sécurité min. MIN avec alarme – 19 999 … 99 999 Par défaut/ sélection Dimensions 1) DTEXT Dimensions DIM Sans % Au choix Limite LIMIT Par défaut/ sélection Oui YES Non NO Uniquement si DIM = TEXT Uniquement si NAMUR = Edit Uniquement par le personnel de service après-vente Endress+Hauser RIA14 Options de configuration 6.4 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration 6.4.1 Configuration via interface et logiciel de configuration FieldCare Device Setup pour PC LAVERTISSEMENT Perte de la protection antidéflagrante en cas d'ouverture du boîtier ‣ L'appareil doit être configuré en dehors de la zone explosible. Durant la configuration avec FieldCare, l'appareil peut prendre des états indéfinis ! Ceci peut entraîner la commutation involontaire de sorties et relais. Pour configurer l'appareil avec le logiciel FieldCare Device Setup, raccorder l'appareil au PC. Un adaptateur d'interface spécial est nécessaire à cette fin : le Commubox FXA291. Le connecteur à 4 broches du câble d'interface doit être branché dans l'embase correspondante à l'intérieur de l'appareil et le connecteur USB doit être branché dans un port USB libre du PC. Raccordement de l'appareil 1 2 3 USB A0051931 10 1 2 3 Configuration de l'afficheur de terrain à l'aide d'un adaptateur d'interface Logiciel de configuration PC Kit de configuration boîtier USB Afficheur de terrain Lors de la connexion de l'appareil, le DTM appareil (Device Type Manager) n'est pas chargé automatiquement dans FieldCare ; par conséquent, il faut ajouter l'appareil manuellement. La configuration en ligne des paramètres n'est pas possible pour le RIA14/16. Endress+Hauser 1. D'abord ajouter le Comm-DTM "PCP (Readwin) TXU10/FXA291" à un projet vide. 2. Dans les paramètres Comm-DTM, régler la vitesse de transmission à 2 400 baud et sélectionner le port COM utilisé. 3. Ajouter le DTM appareil "RIA14/16/Vx.xx.xx" au projet à l'aide de la fonction "Add device...". 17 Mise en service RIA14 4. Continuer avec la configuration de l'appareil conformément au présent manuel de mise en service. L'ensemble du menu de configuration, à savoir tous les paramètres répertoriés dans le présent manuel de mise en service, se trouve également dans FieldCare Device Setup. Il est en général possible d'écraser les paramètres avec le logiciel FieldCare pour PC et le DTM appareil approprié même si la protection d'accès est activée. Si la protection d'accès au moyen d'un code doit être étendue au logiciel, cette fonction doit être activée dans la configuration étendue de l'appareil. 7 Mise en service 7.1 Contrôle du montage S'assurer que tous les contrôles de montage et de raccordement ont été effectués avant de mettre l'appareil en service. AVIS ‣ Avant de mettre l'appareil en service, s'assurer que la tension d'alimentation correspond aux spécifications de tension de la plaque signalétique. Si ces contrôles ne sont pas effectués, l'appareil risque d'être endommagé en raison d'une tension d'alimentation incorrecte. 7.2 Mise sous tension de l'appareil Appliquer la tension d'alimentation. Pendant l'initialisation de l'appareil, tous les segments de l'afficheur sont affichés pendant env. 1 seconde. 7.3 Configuration de l'appareil de mesure Description des fonctions de configuration Le tableau suivant montre les menus disponibles pour l'afficheur de terrain. Ils sont expliqués en détail dans les sections qui suivent. Fonction Comme indiqué sur l'afficheur Traitement des données INPUT Affichage DISPL Seuils LIMIT Autres réglages PARAM Niveau de service SERV 7.3.1 Traitement des données (INPUT) Gamme d'entrée INPUT → CURVE → Options : Linéaire (LINAR) ou Racine carrée (SQRT) La gamme d'entrée est un signal 4 … 20 mA. Sélectionner le type de signal d'entrée ici (linéaire or racine carrée). 18 Endress+Hauser RIA14 Mise en service Amortissement INPUT → DAMP → Options : 0-99 (0 = pas d'amortissement). • L'amortissement de la valeur mesurée peut être réglé entre 0 … 99 s . • Seuls des nombres entiers peuvent être entrés. • Le réglage usine est 0 (pas d'amortissement). Mise à l'échelle de la valeur mesurée Désignation Description Signe décimal valeur mesurée 'DI DP' Indique le nombre de décimales (places après le signe décimal) pour l'affichage numérique de la gamme de mesure • Sélection de 0 à 3 décimales • Valeur par défaut : 1 décimale Si le nombre de décimales est augmenté, la valeur pour tous les paramètres de configuration dépendants doit être recalculée sur la base de la formule Nouvelle valeur = Ancienne valeur * 10(DPnew-DPold). Si la valeur de l'un des paramètres de configuration dépendants est < ( 1999 ou > 99999, le nombre de décimales ne peut pas être augmenté et le message d'erreur C561 est émis sur l'afficheur. Valeur mesurée 0 % 'DI LO' Indique la valeur affichée pour la valeur 4 mA. Valeur mesurée 100 % 'DI HI' Indique la valeur affichée pour la valeur 20 mA. Offset de la valeur mesurée 'OFFST' • Gamme de valeurs –19 999 … 99 999 • Par défaut : 0.0 • Gamme de valeurs –19 999 … 99 999 • Par défaut : 100.0 Permet de corriger la valeur mesurée d'affichage. L'offset est ajouté à la valeur mesurée. • Gamme de valeurs –19 999 … 99 999 • Par défaut : 0.0 Les valeurs mesurées 0 % et 100 % ne devraient pas être identiques. Toutefois, la valeur mesurée 0 % peut être supérieure à la valeur mesurée 100 % (inversée). 7.3.2 Affichage (DISPL) Dimension DIM → Options : NO, °C, K, °F, % ou TEXT Il est possible de choisir l'une des unités de mesure stockées en permanence dans l'afficheur (° C, K, ° F, %). Sinon, l'unité de son choix peut être configurée sur l'afficheur 14 segments (TEXT). Le jeu de caractères comprend les caractères suivants : caractères A-Z, abcdhijlmnoruvwy, les chiffres 0-9 et les caractères spéciaux : - +* / (). Configuration de l'unité éditable (DTEX) DIM → DTEXT → Entrer une unité pouvant être éditée comme nécessaire Pour configurer l'unité éditable, tous les 5 points sur l'affichage 14 segments doivent être configurés. Appuyer sur la touche E pour modifier la lettre suivante. Accepter l'unité réglée avec "E". Endress+Hauser 19 Mise en service RIA14 5. 1. 2. E E +/- E E +/- E +/- E +/- +/- 3. Esc Esc Esc Esc 4. Esc A0051908 Configuration de l'unité éditable 1. Appuyer sur la touche E pour sélectionner la fonction de configuration souhaitée. 2. Appuyer sur la touche E pour sélectionner le point suivant de l'affichage 14 segments à 5 chiffres. 3. Appuyer sur la touche + ou - pour sélectionner le caractère suivant/précédent pour le point sélectionné. 4. Si l'on appuie simultanément sur les touches +/-, l'entrée de données est interrompue et la fonction de configuration est affichée. 5. Lorsque la cinquième position de l'affichage est confirmé avec E, l'entrée est acceptée et on accède à la fonction de configuration. 7.3.3 Seuils (LIMIT) En cas de dépassement de seuil et de défaut, la sortie OC est désactivée conformément au principe du courant de circuit fermé. En cas de dépassement du seuil MIN (seuil inférieur), 'L/MIN' est affiché dans l'affichage 14 segments. En cas de dépassement du seuil MAX (seuil supérieur), 'LIMAX' est affiché. Mode de fonctionnement LIMIT → MODE → Options OFF, MIN, MAX, ALARM Cette fonction permet de sélectionner le seuil et la surveillance de défaut. Options de sélection : MIN, MAX, ALARM ou OFF • MIN = seuil inférieur • MAX = seuil supérieur • ALARM = en cas de défaut d'un appareil • Valeur par défaut : OFF = pas de seuil ni de surveillance de défaut Seuil de commutation LIMIT → SETP → Options –19 999 … 99 999 Valeur mesurée à laquelle se produit un changement de l'état de commutation • Gamme de valeurs : –19 999 … 99 999 • Valeur par défaut 0 Hystérésis LIMIT → HYST → Options –19 999 … 99 999 20 Endress+Hauser RIA14 Mise en service Cette fonction permet d'entrer l'hystérésis pour le seuil de commutation à sécurité minimum/maximum. • Gamme de valeurs : –19 999 … 99 999 • Valeur par défaut 0 Délai LIMIT → DELY → Options 0 … 99 s Réglage du délai de réponse (en secondes) de l'événement de seuil après avoir atteint le seuil de commutation. • Gamme de valeurs : 0 … 99 s • Valeur par défaut 0 7.3.4 Autres réglages (PARAM) Code utilisateur - Verrouillage PARAM → CODE → Entrée du code utilisateur L'appareil peut être verrouillé en guise de protection contre les interventions non autorisées et indésirables. Les paramètres de l'appareil sont protégés par un code utilisateur à 4 chiffres et ne peuvent pas être modifiés sans entrée préalable du code. Code utilisateur : une fois affecté, un code utilisateur ne peut être modifié que si l'ancien code est entré pour activer l'appareil. Le nouveau code peut ensuite être réglé. • Gamme de valeurs : 0 … 9 999 • Valeur par défaut 0 Informations sur le programme Désignation Description Nom du programme 'PNAME' Affiche le nom du logiciel chargé dans l'appareil (7 chiffres) L'affichage ne peut pas être modifié. Version de firmware 'FWVER' Affiche le nom du firmware chargé dans l'appareil (8 chiffres) L'affichage ne peut pas être modifié. Appuyer sur la touche + ou - pour faire défiler horizontalement les valeurs d'affichage à 7 ou à 8 chiffres. Seuils d'alarme (NAMUR) PARAM → NAMUR Les seuils d'alarme sont réglés aux valeurs usine NAMUR. Ces valeurs peuvent être utilisées comme valeurs par défaut (DEF) ou éditées librement (EDIT). Les éléments de configuration suivants peuvent être modifiés si l'élément de configuration 'Edit' a été sélectionné : Endress+Hauser Désignation Description NAMUR 3,6 Gamme de valeurs : 0 mA... < Namur 3,8 Valeur par défaut : 3,60 NAMUR 3,8 Gamme de valeurs : Namur 3,6 < x < Namur 20,5 Valeur par défaut : 3,80 21 Diagnostic et suppression des défauts RIA14 Désignation Description NAMUR 20,5 Gamme de valeurs : Namur 3,8 < x < Namur 21,0 Valeur par défaut : 20,50 NAMUR 21,0 Gamme de valeurs : Namur 20,5 < x < Namur 25 mA Valeur par défaut : 21,00 Les seuils NAMUR sont listés dans l'ordre croissant. Vérification (TEST) PARAM → TEST → Options OFF, OUT, DISP Certaines fonctions de l'appareil peuvent être testées automatiquement. • Désactivé : OFF (valeur par défaut) • Collecteur ouvert : OUT • Affichage : DISP 7.3.5 Niveau de service (SERV) Ce niveau ne peut être sélectionné qu'après avoir entré le code de service (uniquement disponible pour le personnel de service). Réinitialisation des réglages (PRESET) PRSET - Effectuer une réinitialisation Le personnel de service peut réinitialiser les réglages aux valeurs par défaut. Réinitialisation : après avoir sélectionné YES, les paramètres de configuration sont réglés sur les valeurs par défaut (usine). • Options : YES ou NO • Valeur par défaut : NO Si les valeurs par défaut sont définies, l'option sélectionnée est automatiquement réinitialisée à NO. 8 Diagnostic et suppression des défauts 8.1 Suppression générale des défauts LAVERTISSEMENT Danger ! Tension électrique ‣ Ne pas faire fonctionner l'appareil pour supprimer des défauts alors qu'il est ouvert. 8.2 Liste de diagnostic Les erreurs qui surviennent au cours de l'auto-test ou pendant le fonctionnement sont immédiatement affichées sur l'afficheur. Les messages d'erreur qui peuvent être acquittés sont supprimés après l'actionnement d'une touche. Un défaut s'est produit si le matériel 22 Endress+Hauser RIA14 Maintenance pour l'écriture et la lecture des données (EEPROM) est défectueux ou si les données ne peuvent pas être lues correctement de l'EEPROM. Les erreurs sont définies de la manière suivante : Code d'erreur Signification C561 Débordement de l'affichage F041 Erreur capteur (0 mA < entrée ≤ 2 mA). Le symbole d'avertissement "Défaut" est affiché. F045 Erreur capteur (2 mA < entrée ≤ 3,6 mA ou entrée ≥ 21 mA ). Le symbole d'avertissement "Défaut" est affiché. F101 Dépassement par défaut de la gamme (entrée entre 3,6 mA et 3,8 mA). Le symbole d'avertissement "Défaut" est affiché. F102 Dépassement par excès de gamme (entrée entre 20,5 mA et 21,0 mA). Le symbole d'avertissement "Défaut" est affiché. F261 Erreur : le symbole d'avertissement "Défaut" EEPROM est affiché. F282 Les données de paramètre ne peuvent pas être enregistrées. Le symbole d'avertissement "Défaut" est affiché. F283 Le symbole d'avertissement "Défaut" - données de paramètre incorrectes est affiché. F431 Le symbole d'avertissement "Défaut" - valeurs de référence incorrectes est affiché. 8.2.1 Historique du firmware Versions de l'appareil Le numéro de version sur la plaque signalétique et dans le manuel de mise en service indique la version de l'appareil : XX.YY.ZZ (exemple 01.02.01). XX Modification de la version principale N'est plus compatible L'appareil et le manuel de mise en service changent. YY Modification des fonctions et de la configuration Compatible Le manuel de mise en service change. ZZ Suppression de défauts et modifications internes Le manuel de mise en service n'est pas modifié Date Version de software Révisions du software Documentation 08/2009 01.00.00 Software d'origine BA278R/09/en/08.09 09/2010 01.00.zz Pas de modification des fonctionnalités et de la configuration BA278R/09/en/13.10 12/2011 01.00.zz Pas de modification des fonctionnalités et de la configuration BA00278R/09/en/01.11 11/2012 01.00.zz Pas de modification des fonctionnalités et de la configuration BA00278R/09/FR/02.12 04/2013 01.00.zz Pas de modification des fonctionnalités et de la configuration BA00278R/09/FR/03.13 07/2015 01.00.zz Pas de modification des fonctionnalités et de la configuration BA00278R/09/FR/04.15 9 Maintenance En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique. Endress+Hauser 23 Réparation RIA14 9.1 Nettoyage Un chiffon propre et sec peut être utilisé pour nettoyer l'appareil. 10 Réparation 10.1 Informations générales L'appareil présente une construction modulaire et des réparations peuvent être réalisées par le personnel électrotechnique du client. Pour plus d'informations sur le service et les pièces de rechange, contacter le fournisseur. 10.1.1 Réparation des appareils certifiés Ex • Seul le personnel spécialisé ou le fabricant est autorisé à effectuer des réparations sur les appareils certifiés Ex. • Il faut obligatoirement respecter les normes et les directives nationales en vigueur concernant les zones explosibles, ainsi que les Conseils de sécurité et les certificats. • Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine provenant du fabricant. • Lors de la commande de pièces de rechange, vérifier la désignation de l'appareil sur la plaque signalétique. Les pièces ne peuvent être remplacées que par des pièces identiques. • Les réparations doivent être effectuées conformément aux instructions. Après la réparation, il faut exécuter l'essai individuel prescrit pour l'appareil. • Un appareil certifié ne peut être converti en une autre version d'appareil certifié que par le fabricant. • Documenter toutes les réparations et modifications. 10.2 Pièces de rechange Les pièces de rechange actuellement disponibles pour l'appareil peuvent être trouvées en ligne à l'adresse suivante : http://www.products.endress.com/spareparts_consumables. Toujours indiquer le numéro de série de l'appareil lors de la commande de pièces de rechange ! 1 6 8 7 9 5 4 3 2 A0012133 11 24 Pièces de rechange pour afficheur de terrain Endress+Hauser RIA14 Réparation Pos. 1 Boîtier RID14 Certificats : A Zone non Ex + Ex nA B Ex d Matériau : A Aluminium B Inox 316L Entrée de câble : 1 3 raccords filetés NPT1/2, sans bornier de raccordement 2 3 M20x1,5, sans bornier de raccordement 3 3 raccords filetés G1/2, sans bornier de raccordement Version : A RIA141G- Endress+Hauser Standard ← référence complète pour le boîtier RIA14 Pos. Type Référence 2 Couvercle du boîtier avec afficheur complet, 316L, Ex d, FM XP, CSA XP, avec joint TMT142X-HC Couvercle du boîtier avec afficheur complet, 316L avec joint TMT142X-HD Couvercle du boîtier avec afficheur complet, aluminium Ex d + joint RIA141X-HK Couvercle du boîtier avec afficheur complet, aluminium + joint RIA141X-HL 3 Joint torique 88x3 NBR70 revêtement PTFE antifriction/joint torique 88x3 EPDM70 revêtement PTFE antifriction 71158816 4 Afficheur + kit de fixation + protection antitorsion XPR0010-DA Kit de fixation afficheur + protection antitorsion RIA141X-DC Kit de fixation, boîtier de terrain afficheur 51004454 5 Électronique XPR0010-EA 6 Bornier de raccordement RIA141X-KA 7 Jeu de pièces de rechange attache de couvercle 51004948 pour boîtier de terrain : vis, disque, rondelleressort 8 2 presse-étoupes M20 RK01-AB 9 Bouchon (aveugle) M20x1,5 EEx-d/XP 51004489 Bouchon (aveugle) NPT1/2" ALU 51004490 Bouchon (aveugle) G1/2" EEx-d/XP 51004916 Bouchon (aveugle) NPT1/2"V4A 51006888 25 Accessoires RIA14 10.3 Retour de matériel Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil et de la législation nationale. 1. Consulter la page web pour les informations : http://www.endress.com/support/return-material Sélectionner la région. 2. Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais appareil a été commandé ou livré. 10.4 Mise au rebut Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les renvoyer au contraire au fabricant pour qu'il les élimine dans les conditions applicables. 11 Accessoires Les accessoires actuellement disponibles pour le produit peuvent être sélectionnés au moyen du Configurateur de produit sur www.endress.com : 1. Sélectionner le produit à l'aide des filtres et du champ de recherche. 2. Ouvrir la page produit. 3. Sélectionner Pièce de rechange et accessoires. 11.1 Accessoires spécifiques à la communication Désignation Câble d'interface Commubox TXU10 y compris FieldCare Device Setup et DTM Library Commubox FXA291 y compris FieldCare Device Setup et DTM Library 12 Caractéristiques techniques 12.1 Entrée 12.1.1 Variable mesurée Courant 12.1.2 Gamme de mesure Protection contre les inversions de polarité 4 … 20 mA 26 Endress+Hauser RIA14 Caractéristiques techniques 12.1.3 Signal d'entrée • Chute de tension < 4 V à 3 … 22 mA • Chute de tension max. < 6 V au courant de court-circuit max. 200 mA 12.2 Sortie 12.2.1 Signal de sortie Commutateur de seuil numérique Passive, collecteur ouvert : Imax 200 mA Umax 35 V Ulow/max < 2 V à 200 mA Temps de réaction max. au seuil 250 ms Gamme de température –20 … +80 °C (–4 … +176 °F) 12.2.2 Signal de défaut • Pas de valeur mesurée visible sur l'écran LCD, pas de rétroéclairage. • Collecteur ouvert inactif. 12.2.3 Mode de transmission L'afficheur laisse passer le protocole de transmission HART®. Endress+Hauser 27 Caractéristiques techniques RIA14 12.3 Alimentation électrique 12.3.1 Affectation des bornes active Open Collector passive 1 2 3 loop power supply + - loop power supply A0051890 12 Affectation des bornes de l'afficheur de terrain Borne Affectation des bornes Entrée et sortie + Signal de mesure (+) 4 … 20 mA Entrée signal - Signal de mesure (-) 4 … 20 mA Entrée signal 1a, 1b Borne pour d'autres instruments Borne de référence 2 Commutateur de seuil numérique (collecteur) Sortie tout ou rien 3 Commutateur de seuil numérique (émetteur) Sortie tout ou rien 12.3.2 Tension d'alimentation La puissance est fournie via la boucle de courant 4 … 20 mA. L'appareil doit être alimenté uniquement par un bloc d'alimentation doté d'un circuit à énergie limitée, conformément à la norme UL/EN/IEC 61010-1, section 9.4 et aux exigences du tableau 18. 12.3.3 Chute de tension Chute de tension < 3,6 V à 3 … 22 mA Chute de tension max. < 6 V au courant de court-circuit max. 200 mA 12.3.4 Bornes Câbles jusqu'à 2,5 mm2 (14 AWG) max. plus extrémité préconfectionnée 28 Endress+Hauser RIA14 Caractéristiques techniques 12.3.5 Entrées de câble Les entrées de câbles suivantes sont disponibles : • Filetage NPT 1/2 • Filetage M20 • Filetage G1/2 • 2 presse-étoupes NPT1/2 + 1 bouchon aveugle • 2 presse-étoupes M20 + 1 bouchon aveugle 12.4 Performances 12.4.1 Conditions de référence T 25 °C (77 °F) 12.4.2 Écart de mesure maximal < 0,1 % de la gamme d'affichage mise à l'échelle 12.4.3 Effet de la température ambiante Effet sur la précision en cas de variation de la température ambiante de 1 K (1,8 °F) : 0,01 % 12.5 Montage 12.5.1 Emplacement de montage Montage mural ou sur conduite (voir "Accessoires") 12.5.2 Position de montage Aucune restriction. La position de montage dépend de la lisibilité de l'afficheur. 12.5.3 Altitude Jusqu'à 2 000 m (6 561,7 ft) au-dessus du niveau de la mer 12.6 Environnement 12.6.1 Gamme de température ambiante –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) –20 … +80 °C (–4 … +176 °F) lors de l'utilisation de la sortie collecteur ouvert L'afficheur peut réagir lentement à des températures < –20 °C (–4 °F). À des températures < –30 °C (–22 °F), la lisibilité de l'affichage n'est plus garantie. 12.6.2 Température de stockage –40 … 80 °C (–40 … 176 °F) Endress+Hauser 29 Caractéristiques techniques RIA14 12.6.3 Sécurité électrique Selon IEC 61010-1, UL 61010-1, CSA C22.2 No. 1010.1-92 12.6.4 Classe climatique Selon IEC 60654-1, classe C 12.6.5 Indice de protection IP 66/IP67, type 4X (non évalué par UL) 12.6.6 Résistance aux vibrations 3g à 2 … 150 Hz selon IEC 60068-2-6 12.6.7 Condensation Autorisée 12.6.8 Catégorie d'installation 1 selon IEC 61010 12.6.9 Degré de pollution 2 12.6.10 Catégorie de surtension II 12.6.11 Compatibilité électromagnétique (CEM) Conformité CE Compatibilité électromagnétique conforme à toutes les exigences pertinentes de la série de normes IEC/EN 61326 et à la recommandation CEM NAMUR (NE21). Pour plus de détails, se reporter à la Déclaration de conformité. Écart de mesure maximal < 1 % de la gamme de mesure. Immunité aux interférences selon la série de normes IEC/EN 61326, exigences industrielles Émissivité selon la série de normes IEC/EN 61326, équipement de classe B Le raccordement de la terre fonctionnelle peut être nécessaire à des fins de fonctionnement. La conformité avec les codes électriques des différents pays est obligatoire. 12.7 Construction mécanique 12.7.1 Construction, dimensions Boîtier en fonte d'aluminium moulée pour applications générales ou boîtier inox en option 30 Endress+Hauser RIA14 Caractéristiques techniques 135 (5.3) 121 (4.8) 132 (5.2) 112 (4.4) 166 (6.5) 106 (4.2) .4 !6 25) . (0 121 (4.8) A0011152 13 Dimensions en mm (in) • Boîtier aluminium pour applications générales ou boîtier inox en option • Compartiment de l'électronique et compartiment de raccordement dans un boîtier à chambre simple • L'afficheur peut être monté par paliers de 90 ° 12.7.2 Poids Boîtier aluminium Env. 1,6 kg (3,5 lb) Boîtier inox Env. 4,2 kg (3,5 lb) 12.7.3 Matériaux Boîtier Plaque signalétique Fonte d'aluminium moulée AlSi10Mg/ALSi12Mg avec revêtement pulvérisé sur base polyester Aluminium AIMgl, anodisé noir Inox CF3M (316L) Inox 1.4404 (AiSi 316L) 12.7.4 Bornes Câbles jusqu'à 2,5 mm2 (14 AWG) max. plus extrémité préconfectionnée 12.8 Interface utilisateur 12.8.1 Concept de configuration Configuration avec 3 touches (-/+/E) intégrée à l'appareil, accès après ouverture du boîtier Endress+Hauser 31 Caractéristiques techniques RIA14 12.8.2 Configuration sur site 1 6 5 2 1a 1b 4 3 A0011157 14 1 1a 1b 2 3 4 5 6 Écran LCD de l'afficheur de terrain (rétroéclairé, monté par paliers de 90 °) Représentation par bargraph Repère de dépassement par défaut Repère de dépassement par excès Affichage de la valeur mesurée, hauteur des chiffres 20,5 mm (0,8 in) Affichage 14 segments pour les unités et les messages Symbole "Programmation verrouillée" Unité "%" Icône d'avertissement "Défaut" • Plage d'affichage –19 999 … +99 999 • Offset –19 999 … +99 999 • Signalisation Dépassement par excès/par défaut • Seuil dépassé/pas atteint Dépassement de seuil par excès/par défaut 12.8.3 Configuration à distance Configuration L'appareil peut être configuré avec le logiciel PC FieldCare. FieldCare Device Setup est inclus dans la livraison des Commubox FXA291 et TXU10-AC (voir 'Accessoires') ou peut être téléchargé gratuitement via www.endress.com. Interface Interface de configuration sur l'appareil ; raccordement au PC via le câble d'interface (voir "Accessoires"). Paramètres d'appareil configurables (sélection) Grandeur de mesure, gammes de mesure (linéaire/au carré), verrouillage de la configuration via code utilisateur, mode défaut, filtre numérique (amortissement), offset, seuil (min/max/alarme), seuils d'alarme configurables par l'utilisateur 32 Endress+Hauser RIA14 Caractéristiques techniques 1 2 3 USB A0051931 15 1 2 3 Configuration via logiciel de configuration PC Logiciel de configuration PC Coffret USB, kit de configuration Afficheur de terrain 12.9 Certificats et agréments Les certificats et agréments actuels pour le produit sont disponibles sur la page produit correspondante, à l'adresse www.endress.com : 1. Sélectionner le produit à l'aide des filtres et du champ de recherche. 2. Ouvrir la page produit. 3. Sélectionner Télécharger. 12.9.1 Agrément UL Pour plus d'informations, voir UL Product iq™ (rechercher le mot-clé "E225237") 12.10 Documentation Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique associée, voir ci-dessous : • Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique. 12.10.1 Fonction du document La documentation suivante est disponible en fonction de la version commandée : Endress+Hauser Type de document But et contenu du document Information technique (TI) Aide à la planification pour l'appareil Le document contient toutes les caractéristiques techniques de l'appareil et donne un aperçu des accessoires et autres produits pouvant être commandés pour l'appareil. Instructions condensées (KA) Prise en main rapide Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception des marchandises à la première mise en service. 33 Caractéristiques techniques RIA14 Type de document But et contenu du document Manuel de mise en service (BA) Document de référence Le manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception et du stockage, au montage, au raccordement, à la configuration et à la mise en service, en passant par le suppression des défauts, la maintenance et la mise au rebut. Description des paramètres de l'appareil (GP) Ouvrage de référence pour les paramètres Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre. Cette description s'adresse aux personnes qui travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et qui effectuent des configurations spécifiques. Conseils de sécurité (XA) En fonction de l'agrément, des consignes de sécurité pour les équipements électriques en zone explosible sont également fournies avec l'appareil. Les Conseils de sécurité font partie intégrante du manuel de mise en service. informations relatives aux Conseils de sécurité (XA) applicables Des à l'appareil figurent sur la plaque signalétique. Documentation complémentaire spécifique à l'appareil (SD/FY) 34 Toujours respecter scrupuleusement les instructions figurant dans la documentation complémentaire correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation de l'appareil. Endress+Hauser *71618573* 71618573 www.addresses.endress.com