Simplicity BLOWER, BILLY GOAT Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Simplicity BLOWER, BILLY GOAT Manuel utilisateur | Fixfr
EP
R
O
D
U
C
TI
O
N
Manuel d'utilisation du SOUFFLEUR AUTOMOTEUR FORCE
R
Brevet n° 6,253,416 et autres brevets en cours
F1002SPV, F1302SPH, F1402SPV, F1802SPV
FO
R
SOUFFLEUR BILLY GOAT FORCE
Manuel d'utilisation
Accessoires
KIT DE RETENUE
Pneu avant anti-flat solide
FREIN DE
STATIONNEMENT
Efficace et facile à utiliser
pour empêcher le
souffleur de rouler.
KIT ROULETTE
Pour une plus grande
maniabilité sur les
surfaces dures.
N
O
T
Pour fixer le souffleur sur
les planchers de la
remorque pour le transport.
PNEU AVANT SOLIDE
P/N 440120
Pièce n° 440314-FR
P/N 440279
P/N 440140
1
P/N 440293
Manuel d'utilisation du SOUFFLEUR AUTOMOTEUR FORCE
N
TABLE DES MATIÈRES
SPÉCIFICATIONS
3
ÉTIQUETTES D'INSTRUCTIONS
O
4
C
TI
LISTE D'EMBALLAGE
MONTAGE
FONCTIONNEMENT
U
ENTRETIEN
N
O
T
FO
R
R
EP
R
O
D
DÉPANNAGE___________________________
Pièce n° 440314
2
5
6
7
8
9
Manuel d'utilisation du SOUFFLEUR AUTOMOTEUR FORCE
Spécifications
F1002SPV
F1302SPH
13,0 CP (9,6 kW)
18 CP (13,42 kW)
GX390K1QAA2
3564420224E9
Moteur : CP
10,0 CP (6,6 kW)
14,0 CP (10,4 kW)
Moteur : Modèle
19L2320055F1
25V3320005F1
HONDA OHV
B & S VANGUARD
3,96 pte (3,75 L)
6,5 pte (1,66 L)
6,5 pte (6,1 L)
9 pte (8,52 L)
Moteur : Capacité d'huile
0,88 pte (0,83 L)
1,0 pte (0,95 L)
1,16 pte (1,1 L)
1,75 pte (1,66 L)
B&S
Poids total de l'unité :
VANGUARD
74,3 kg (164 lb)
75,7 kg (167 lb)
82,6 kg (182 lb)
58 po (1,43m)
58 po (1,43m)
29,25 po (0,74 m)
29,25 po (0,74 m)
29,25 po (0,74 m)
29,25 po (0,74 m)
Hauteur hors tout
45 po (1,14 m)
45 po (1,14 m)
45 po (1,14 m)
45 po (1,14 m)
D
O
R
EP
R
R
FO
O
T
N
Pièce n° 440314
3
58 po (1,43m)
C
TI
58 po (1,43m)
Largeur hors tout
U
Longueur hors tout :
77,6 kg (171 lb)
N
B & S VANGUARD
Moteur : Capacité de carburant
O
Moteur : Type
F1802SPV
F1402SPV
Manuel d'utilisation du SOUFFLEUR AUTOMOTEUR FORCE
ÉTIQUETTES D'INSTRUCTIONS
®
C
TI
O
N
Les étiquettes ci-dessous ont été installées sur votre souffleur FORCE BILLY GOAT S'il y a des étiquettes
manquantes ou endommagées, remplacez-les avant d'utiliser cet équipement. Les numéros d'articles de la liste
illustrée des pièces et les numéros de pièces sont fournis pour la commodité si vous devez commander des
étiquettes de remplacement. La position correcte pour chaque étiquette peut être déterminée en se référant aux
numéros de figure et d'article illustrés.
DANGER
AVERTISSEMENT
ÉTIQUETTE LIRE LE MANUEL
D'UTILISATION ARTICLE
N° 35 P/N 890301
ÉTIQUETTE OREILLES YEUX
RESPIRATION ARTICLE
N° 36 P/N890254
CARBURANT EXPLOSIF
GRAISSER LA
CHAÎNE TOUTES
LES 10 HEURES
R
ARRÊTEZ LE MOTEUR ET LAISSEZ
REFROIDIR AVANT DE RAVITAILLER.
ÉTIQUETTE ENCLENCHER
L'EMBRAYAGE
P/N 500176
R
EP
ÉTIQUETTE CARBURANT
EXPLOSIF ARTICLE
N° 34 P/N 400268
ÉTIQUETTES MOTEUR
ALERTE D'HUILE
 QUAND LE NIVEAU D'HUILE EST BAS,
LE MOTEUR S'ARRÊTE
IMMÉDIATEMENT.
FO
R
HONDA
O
T
BRIGGS ET STRATTON VANGUARD
N
1.
2.
3.
4.
5.
ARRÊT
MARCHE
Pièce n° 440314
ENTRETIEN DU MOTEUR
VÉRIFIEZ LE NIVEAU D'HUILE
8 HEURES
VÉRIFIEZ ET NETTOYEZ LE FILTRE À AIR
25 HEURES
CHANGEZ L'HUILE
50 HEURES
REMPLACEZ LE FILTRE À HUILE
100 HEURES
NETTOYEZ LES AILETTES DE REFROIDISSEMENT 100 HEURES
Voir les instructions d'utilisation et d'entretien.
ROBINET À CARBURANT
MARCHE
ARRÊT
MARCHE
DÉPART
4
DANGER DÉBRIS VOLANTS
ARTICLE N° 37 P/N 810736
DÉMAR
RAGE
O
AVERTISSEMENT
D
ÉTIQUETTE PAREÉTINCELLES P/N 100252
U
LORS DU FONCTIONNEMENT, CET ÉQUIPEMENT PEUT PROVOQUER DES ÉTINCELLES QUI
PEUVENT PROVOQUER DES INCENDIES OÙ IL Y A DE LA VÉGÉTATION SÈCHE. UN PAREÉTINCELLES PEUT ÊTRE NÉCESSAIRE. L'UTILISATEUR DOIT COMMUNIQUER AVEC LES
SERVICES D'INCENDIE LOCAUX POUR LA LÉGISLATION RELATIVE AUX EXIGENCES EN
MATIÈRE DE PRÉVENTION DES INCENDIES.
ÉTIQUETTE GRAISSER LA
CHAÎNE ARTICLE
N° 119 P/N 830502
ARRÊT
ÉTIQUETTE
COMMANDE
DES GAZ
ARTICLE N° 42
P/N 810656
Manuel d'utilisation du SOUFFLEUR POUSSÉ FORCE
LISTE D'EMBALLAGE
O
N
Les articles suivants doivent être inclus dans votre carton. Si des pièces sont manquantes, contactez
votre concessionnaire.
®
Votre SOUFFLEUR FORCE DE BILLY GOAT a été livré dans un carton, complètement assemblé à l'exception
de l'ensemble de la poignée supérieure et du dérouteur avant. Le matériel de montage pour l'ensemble de la
poignée supérieure se trouve dans le sac de pièces.
C
TI
LISEZ toutes les consignes de sécurité avant de monter l'unité.
PRENEZ SOIN lorsque vous retirez l'unité de la boîte ; la poignée est fixée à l'unité par
des câbles.
U
METTEZ DE L'HUILE DANS LE MOTEUR AVANT DE DÉMARRER
O
D
SAC DE PIÈCES ET
DOCUMENTATION DE MONTAGE
R
R
EP
R
Carte de garantie P/N- 400972, Manuel de l'utilisateur P/N-440314, Déclaration de conformité P/N-440331,
Matériel poignée - Articles n° 10, 11, 74, 36 et 123
Dérouteur d'air avant
(Pour les modèle F1302SPH
seulement)
Article n° 38
MODÈLE F9 P/N-440045-4
MODÈLE F13 P/N-440045-5
FO
Ensemble poignée supérieure
Article n° 30 P/N-440035
Sac de pièces et documentation
de montage P/N-440267
O
T
Honda 13 cp
B & S Vanguard 10,14,18 cp
N
Pièce n° 440314
Liste de pièces dans la boîte
5
Manuel d'utilisation du SOUFFLEUR POUSSÉ FORCE
Figure B
D
U
C
TI
La commande des gaz sera attachée au bras accélérateur
sur le moteur et enroulée autour du moteur pour
l'expédition. Déballez et fixez la commande des gaz (article
n° 31) sur la poignée supérieure avec des vis (article
n° 39). Les vis seront déjà montées dans la poignée ;
il suffit de les retirer et les utiliser pour monter la
commande des gaz. Fixez le câble de la commande des
gaz et de l'embrayage par deux colliers serre-câble. L'AimTM
n'est pas fixé, vous devez dérouler le câble,
and-Shoot
fixer l'embout sphérique du levier et mettre l'extrémité du
câble dans le trou sur le collier, avec le câble passant à
travers la fente. Le câble d'embrayage sera également
enroulé sous la machine. Faites passer le câble sous
l'essieu et fixez-le en enlevant la goupille et l'axe de chape
et en le fixant sur le levier de la commande d'embrayage.
Après qu'il est attaché, tirez sur le câble et faites-le glisser
dans le trou du support jusqu'à ce qu'il se verrouille en
place. Pour éviter l'endommagement du câble utilisez trois
colliers serre-câble (article 74) pour le fixer sur la poignée,
comme illustré, en vous assurant que le câble ne frotte pas
contre le pneu. Note: Le câble doit être bien assis dans la
selle et doit suivre les contours de la poignée.
FO
R
R
EP
R
Le matériel nécessaire pour fixer l'ensemble de la poignée
supérieure sur la poignée inférieure se trouve dans le sac
de pièces. Installez la poignée supérieure (article 30) sur
la poignée inférieure préassemblée (article 28) en faisant
glisser le dessus sur le bas et à l'extérieur de la poignée
inférieure. Utilisez les boulons (articles n° 36 et 123), les
rondelles (article n° 10) et le contre-écrou (article n° 11)
pour installer la poignée supérieure sur la poignée
inférieure. Note: Le boulon en tire-bouchon doit aller sur le
côté où se trouve la poignée de démarrage et l'extrémité
ouverte doit être orientée vers le bas. Terminez
l'installation de l'autre côté de l'ensemble de la poignée
supérieure à l'aide de la vis et du contre-écrou fournis
O
Figure A
O
1. Suivez les étapes décrites dans les figures A et B, puis serrez tout le matériel indiqué.
2. Connectez le fil de bougie.
N
MONTAGE
Routage incorrect
N
O
T
Good routing
OUTILS
NÉCESSAIRES
Pièce n° 440314
Deux clés à extrémité
ouverte de ½ po
OUTILS
NÉCESSAIRES
6
Une clé à extrémité
ouverte de 5/16 po
Manuel d'utilisation du SOUFFLEUR POUSSÉ FORCE
FONCTIONNEMENT
LEVIER DE COMMANDE :
N
Pour embrayer pour le mouvement vers l'avant, simplement appuyez sur le levier d'embrayage avec la main
gauche tandis que le moteur est en marche ; cela engagera la transmission et la machine se déplacera vers l'avant.
C
TI
O
Attention : Il n'est pas recommandé d' « empenner » la transmission. Le levier de commande doit être soit
totalement engagé ou désengagé. Ne pas le faire peut entraîner une défaillance prématurée de l'embrayage à cône
dans la boîte de vitesses. Ce type de défaillance annulera la garantie du fabricant.
OPÉRATION DE SOUFFLAGE
U
Votre souffleur Force de Billy Goat est équipé d'un cône directeur de l'air et d'un levier de commande breveté AimTM
N-Shoot
pour permettre à l'opérateur de diriger le flux d'air vers le haut ou vers le bas comme nécessaire pour
aider à déplacer les débris. Cette fonctionnalité est extrêmement utile lorsque des débris se sont accumulés au
point qu'ils ne peuvent plus être soufflés. Le flux d'air peut être dirigé vers le haut pour souffler le haut de la pile de
débris et permettre à l'opérateur de continuer à déplacer les débris plus loin.
D
RÉGLAGE DU DIRECTEUR D'AIR
TM
TM
ATTENTION : Assurez-vous de relâcher le bouton pour utiliser l'Aim-N-Shoot
R
permanente.
O
Pour ajuster la direction de l'air, serrez le levier de commande Aim-N-Shoot . Lorsque vous voulez souffler les débris
sous le même angle pendant une période prolongée, choisissez une position adéquate et utilisez le bouton poussoir de
verrouillage pour verrouiller le cône en place. Pour les opérations qui ne nécessitent pas l'utilisation de la fonction Aim-NTM
Shoot vous pouvez utiliser le bouton de réglage manuel illustré ci-dessous pour verrouiller le cône en place de façon
de nouveau.
Bouton de
réglage manuel
R
R
EP
NE fixez PAS le cône directeur de façon qu'il souffle les débris vers les personnes, véhicules ou autres objets à
proximité. Les débris volants peuvent endommager, nuire ou causer des blessures aux personnes ou objets dans la
portée du flux d'air.
POSITIONNEMENT DU DÉROUTEUR AVANT (modèles F9 et F13 uniquement)
FO
L'adaptateur de dérouteur avant amovible peut être glissé à l'intérieur du cône pour diriger le flux d'air vers l'avant.
Premièrement arrêtez le moteur, puis tout simplement pliez dans la plus grande ouverture du dérouteur et faites
glisser à l'intérieur du cône ; permettez-lui de se développer. Ensuite positionnez à l'angle désiré en tournant le
dérouteur. Cette option est très utile pour nettoyer les fissures dans les surfaces pavées ou pour le nettoyage sous
les buissons, les surplombs des bâtiments ou le long des bordures.
N
O
T
AVERTISSEMENT : Il sera plus difficile à contrôler l'unité en raison de l'air sortant de l'unité. Gardez les mains
TM
sur l'unité en tout temps lorsque vous utilisez le dérouteur avant. Veuillez noter que la fonctionnalité Aim-N-Shoot
ne sera pas disponible lorsque le dérouteur avant est installé.
Pressez et pliez ici
Pièce n° 440314
Dérouteur avant
7
Manuel d'utilisation du SOUFFLEUR POUSSÉ FORCE
ENTRETIEN
L'entretien périodique doit être effectué aux intervalles suivants :
Vérifiez s'il y a des pièces usées ou endommagées.
Tous les
jours ou
toutes les
5 heures
Toutes les
25 heures
Toutes les
50 heures

Vérifiez s'il y a des vibrations excessives.
C
TI

Vérifiez si la courroie / la chaîne est suffisamment serrée

Graissez la chaîne de transmission
Toutes les
100-150
heures
N
À chaque
utilisation
O
Opération d'entretien

Inspectez l'impulseur pour voir s'il y a
des fissures ou des dommages

Vérifiez s'il y a des pièces lâches.
U

EP
PRESSION PNEUMATIQUE DES PNEUS
Vérifiez à intervalles réguliers et conservez.
Pneus avant - 24 psi (165 kPa).
Pneus arrière - 20 psi (137 kPa).
R
O
D
ENLÈVEMENT DE L'IMPULSEUR
1. Laissez le moteur refroidir et débranchez le fil de bougie.
2. Retirez le capot avant du logement, en retirant les (11) boulons et écrous (articles 13 et 14) autour de l'extérieur du
capot avant.
3. Retirez le boulon de l'impulseur (article n° 35), la rondelle frein (article n° 71) et la rondelle (article n° 34).
4. NE tirez PAS sur l'impulseur. Tirez seulement sur la zone moyeu centre de l'impulseur. Si l'impulseur grippé il peut
être dégagé à l'aide d'une huile pénétrante.
5. Réinstallez le nouveau impulseur dans l'ordre inverse du démontage.
6. Serrez le boulon de l'impulseur. Appliquez un couple de serrage au boulon de l'impulseur (voir la liste des pièces à la
page 15 pour les spécifications relatives au couple de serrage correct du boulon de l'impulseur).
R
R
RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA COURROIE NE RÉGLEZ PAS PENDANT QUE LA MACHINE EST EN MARCHE !
1. Laissez le moteur refroidir et débranchez le fil de bougie.
2. Desserrez l'écrou (article 92) sur la poulie de renvoi (article 93), mais ne le retirez pas. Cela devrait permettre à la
poulie de glisser vers la gauche ou vers la droite. Une fois la poulie est à la bonne distance pour appliquer de la
tension sur la courroie, serrez l'écrou. Note: N'appliquez pas trop de tension sur la courroie car cela pourrait entraîner
une défaillance prématurée.
3. Remettez la bougie.
N
O
T
FO
REMPLACEMENT DE LA COURROIE
1. Laissez le moteur refroidir et débranchez le fil de bougie.
2. Suivez les étapes d'enlèvement de l'impulseur (2-5 à la
page 12).
3. Retirez les quatre boulons (article 8) qui maintiennent la plaque
arrière (article 4) sur le boîtier arrière (article 6).
4. Desserrez l'écrou de la poulie de renvoi et faites glisser la poulie
vers la droite pour soulager la tension sur la courroie.
5. Faites glisser la courroie (article 86) de la poulie moteur et la
transmission.
6. Remplacez la courroie par une neuve et faites glisser la poulie
de renvoi pour mettre une bonne tension sur la courroie.
Note: N'appliquez pas trop de tension sur la courroie car cela
pourrait entraîner une défaillance prématurée.
7. Remontez la machine dans l'ordre inverse. Note: Vous aurez
besoin de remplacer le boulon et le couple de l'impulseur
conformément aux spécifications appropriées ; voir page 16,
NE PAS utiliser l'ancien boulon.
8. Reconnectez le fil de bougie.
8
Poulie
de renvoi
Manuel d'utilisation du SOUFFLEUR POUSSÉ FORCE
REMPLACEMENT DE CHAÎNE
DE TRANSMISSION
D
U
C
TI
O
N
1. Laissez le moteur refroidir et débranchez le fil de bougie.
2. Placez un bloc de bois ou un autre objet qui va soutenir et
maintenir l'ensemble sous l'essieu sur le côté de la machine
sur lequel vous allez travailler.
3. Retirez les deux vis (article 103) tout en tenant le garde-chaîne
(article 104), puis retirez le garde-chaîne.
4. Desserrez les deux écrous (article 98) tout en tenant le
roulement (article 97).
5. Retirez la bague de retenue tout en tenant la roue,
puis faites glisser la roue.
6. Remplacez la chaîne (article 105). Enlevez la vieille chaîne de
la roue dentée.
7. Positionnez le roulement afin qu'il applique la
Desserrez ces écrous
tension correcte sur la chaîne et serrez les
écrous de fixation du roulement Remarque:
NE PAS trop tendre la chaîne car cela pourrait entraîner une défaillance prématurée. De même, si la chaîne est trop lâche,
elle se détache lorsque la transmission est engagée.
8. Remontez la machine en suivant les étapes 1-4 dans l'ordre inverse.
RÉGLAGE DU CÂBLE D'EMBRAYAGE
EP
R
O
1. Avec la machine hors tension, desserrez les deux écrous sur les extrémités du câble d'embrayage (article 111) allant dans
la boîte de vitesses.
2. En déplaçant la position en haut ou en bas sur les filets vous changez la tension sur le levier d'embrayage (article 113).
Note : Ne placez pas trop haut sur les filets car cela pourrait empêcher l'engagement de la transmission. De même, s'il est
placé trop bas, la transmission peut rester engagée en permanence. Le réglage optimal est d'éliminer le mou du câble
d'embrayage au désengagement. La course de la commande d'embrayage appliquera la force de ressort correcte sur
l'embrayage à cône. Une fois la position désirée atteinte, serrez les écrous.
3. Démarrez la machine et vérifiez le fonctionnement. Si le câble de commande ne s'engage pas correctement, éteignez la
machine et repositionnez les écrous sur le câble pour serrer le câble de commande.
DÉPANNAGE
Le moteur ne démarre pas.
Cause possible
• Impulseur lâche ou déséquilibré.
• Des débris dans l'impulseur.
R
Problème
Vibration anormale.
• Moteur lâche.
• Le moteur n'est pas en pleine position de démarrage.
À court d'essence ou carburant mauvais ou vieux.
Fil de bougie déconnecté.
Robinet de gaz arrêté.
Filtre à air encrassé.
FO
R
•
•
•
•
Vérifiez l'essence.
Connectez le fil de bougie.
Allumez le robinet de gaz.
Nettoyez ou remplacez le filtre à air.
Contactez un technicien qualifié.
• Contactez un agent d'entretien de moteurs
pour les problèmes de moteur.
• Nettoyez les débris
•
•
•
•
Le moteur est bloqué,
il ne marche plus.
Coincement du levier
Aim-N-Shoot TM
• Problème de moteur.
Aucun automoteur
Levier de commande pas engagé
Courroie de transmission usée ou cassée
Chaîne de transmission hors de la rue dentée
Le câble de commande n'est pas réglé
Mauvais réglage de câble de commande, ou le câble est plié
• Appliquez un lubrifiant à base de silicone
pour faire pivoter les points
• Desserrez le bouton de réglage manuel
• Dévissez l'écrou
Engagez le levier de commande
Vérifiez la courroie de transmission
Vérifiez la chaîne de transmission
Vérifiez le câble de commande (voir page 13).
Vérifiez le câble de commande (voir page 13).
Pas de chaîne ou de graissage
Tension de la chaîne
Graissez la chaîne
Vérifiez le câble de commande (voir page 13).
O
T
N
Solution
• Vérifiez l'impulseur et remplacez-le si nécessaire.
• Enlevez les débris avec de l'air comprimé ou
un aspirateur portatif (voir photos ci-dessous).*
• Vérifiez le moteur.
• Vérifiez la position de démarrage.
La transmission automotrice
ne débraye pas
Chaîne bruyante ou brisée
• Des débris coincés autour du cône
• Bouton de réglage du cône trop serré
• Écrou de montage de l'adaptateur (article 38) trop serré
*En utilisant de l'air comprimé, ou un aspirateur portatif, vous pouvez
détacher ou enlever les débris facilement depuis l'impulseur et le
logement, mais cela peut provoquer l'usure de la machine. Vous
pouvez supprimer manuellement les débris en enlevant le capot
avant. Note : Toujours débrancher la bougie lors de l'entretien.
9
FORCE SP BLOWER Owner’s Manual
N
O
T
FO
R
R
EP
R
O
D
U
C
TI
O
N
FORCETM SP PARTS DRAWING
Part No 440314
11
FORCE SP BLOWER Owner’s Manual
FORCETM SP PARTS LIST
QTY.
1
1
1
1
1
1
4
4
1
14
11
2
11
15
2
2
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8041006
8171002
8160001
440119
440118
440129
440125
440115
440116
440126
440114
440132
440123
430327
440117
440121
440130
440212
5
5
6
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
O
N
F1802SPV
PART NUMBER
812240
440244-S
440209
440010-P
440023
440024
8177013
8041054
440057
8171003
8160002
8041031
8041008
900455
440219
850230
400295
440220
440224
440221
8041240
8172011
440075
811230
610308-P
440034
8161044
440030
440013
440178
8161042
440176
8042062
8041032
440170-S
8122064
440162
440171-S
810656
100261
100346
810736
440269
440104
9201130
FO
R
R
EP
R
O
D
U
C
TI
F1302SPH
F1402SPH
F1002SPV
ITEM NO. DESCRIPTION
PART NUMBER QTY. PART NUMBER QTY. PART NUMBER QTY.
1
ENGINE 13 HP HONDA GX390
440018
1
ENGINE, VANGUARD 400
440346
1
ENGINE 10HP VANGUARD
440342
1
ENGINE 18 VANGUARD
2
BASE ENGINE WA FSP
440244-S
1
440244-S
1
440244-S
1
3
GUARD BELT UPPER FSP
440209
1
440209
1
440209
1
4
PLATE REINFORCE HOUSING
440010-P
1
440010-P
1
440010-P
1
5
HOUSING FRONT MOLDED
440023
1
440023
1
440023
1
6
HOUSING BACK MOLDED
440024
1
440024
1
440024
1
7
WASHER LOCK 3/8 S/T MED
8177012
4
8177012
4
8177013
5
8
SCREW CAP 3/8-16X 2 ZP
8041054
4
8041054
4
8041054
4
9
ROD HAND STOP
440057
1
440057
1
440057
1
10
WASHER 5/16 FLATWASHER Z/P
8171003
14
8171003
14
8171003
14
11
NYLON INSERT LOCKNUT 5/16-18
8160002
11
8160002
11
8160002
11
12
SCREWCAP 5/16-18 X 1.75 ZP
8041031
4
8041031
4
SCREWCAP 5/16"-18 X 2 3/4" GR 5 HCS ZP
8041034
13
SCREWCAP 1/4-20 x 1 1/2
8041008
11
8041008
11
8041008
11
14
NUT FLANGE 1/4-20
900455
15
900455
15
900455
15
WHEEL & TIRE 13" X 5" PNEUMATIC SPROCKE
440219
2
440219
2
440219
2
15
16
RING RETAINING 3/4
850230
2
850230
2
850230
2
17
SCREW SM 1/4" X 3/4" TYPE AB HX WF
8122082
7
8122082
7
8122082
7
18
WHEEL ASSY 10 " PNEUMATIC
400295
1
400295
1
400295
1
19
SPACER FRONT AXLE
440220
1
440220
1
440220
1
20
SPACER LH WHEEL FRONT
440224
1
440224
1
440224
1
21
SPACER RH WHEEL FRONT
440221
1
440221
1
440221
1
22
SCREWCAP 1/2-13 x 9 1/2"
8041240
1
8041240
1
8041240
1
23
WASHER FLAT 1/2" SAE
8172011
2
8172011
2
8172011
2
24
WASHER W/BOLT WA
440075
1
440075
1
440075
1
25
KNOB 3/8-16 SOLID HUB
811230
1
811230
1
811230
1
26
WASHER 2.25 OD x .515 ID x .134 ZP
610308-P
1
610308-P
1
610308-P
1
27
BRACKET HOLDER WA
440240
1
440240
1
440240
1
28
HANDLE LOWER
440034
1
440034
1
440034
1
29
NYLON INSERT LOCKNUT 1/2-13LT WT TH ZP
8161044
1
8161044
1
8161044
1
30
ASSY FORCE UPPER W/GRIPS/DECALS
440030
1
440030
1
440030
1
31
CONTROL THROTTLE
440013
1
440013
1
440013
1
32
CABLE THROTTLE CONTROL
440014
1
440014
1
440014
1
33
NUT LOCK 3/8-16 LT WT THIN ZP
8161042
3
8161042
3
8161042
3
34
WASHER 1.5 O.D.X 0.45 I.D. X 0.5
440176
1
440176
1
440176
1
440151
1
SCREWCAP 3/8-24 X 3.5 GR. 8 (38 +/-2 ft-lbs.)
35
440150
1
440150
1
SCREWCAP 7/16-20 X 3.5 GR.8 (60 +/-2 ft-lbs)
SCREWCAP 3/8-24 X 4 GR.8 (38 +/-2 ft-lbs)
36
SCREWCAP 5/16"-18 X 2" ZP
8041032
1
8041032
1
8041032
1
37
DIRECTOR CONE 5"
440044-S
1
440044-S
1
DIRECTOR CONE 4"
440046-S
1
DIRECTOR CONE 6"
38
DIVERTOR FRONT
440045-5
1
440045-5
1
440045-4
1
39
SCREW SM #10-24X1/2" DRILL POINT
8122064
2
8122064
2
8122064
2
40
IMPELLER ASSEMBLY 17"
440236
1
440236
1
440236
1
IMPELLER SERVICE ASSY FORCE 18HP
41
GRILL FRONT BLOWER
440067-1-S
1
440067-1-S
1
440067-1-S
1
42
LABEL THROTTLE CONTROL
810656
1
810656
1
810656
1
43
LABEL FUEL EN/SP
100261
1
45
LABEL SAFETY PROTECT READ MANUAL
100346
1
100346
1
100346
1
46
LABEL DANGER FLYING DEBRIS
810736
1
810736
1
810736
1
48
LABEL FORCE
440269
1
440269
1
440269
1
49
HANDLE ASSY
440104
1
440104
1
440104
1
50
KEY 1/4" SQ x 3 1/4
9201128
1
9201128
1
KEY 1/4" SQ x 3 3/4
9201130
1
SCREWCAP 1/4-20 X 1" HCS ZP
WASHER FLAT 1/4
NUT LOCK 1/4"-20 HEX ZP
HANDLE DIVERTER FORCE
PIN LATCH DIVERTER
SPRING COMPRESSION 0.281 X 0.88
RING RETAINING .122 DIA
SADDLE LOWER DIVERTER
PLATE LOCK DIVERTER
SCREW PLASTITE #6-19 X 5/8"
SADDLE UPPER DIVERTER
SCREW PLASTITE #10-14 X 1"
PIN PIVOT DIVERTER CONTROL
RING RETAINING 5/16
CABLE ASSY
DIVERTER PIVOT ADAPTOR
SPRING EXTENSION 0.468 X 5.25
BRACKET DIVERTER FORCE
N
O
T
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
Part No 440314
8160001
440119
440118
440129
440125
440115
440116
440126
440114
440132
440123
430327
440117
440121
440130
440212
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
12
8160001
440119
440118
440129
440125
440115
440116
440126
440114
440132
440123
430327
440117
440121
440130
440212
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
8160001
440119
440118
440129
440125
440115
440116
440126
440114
440132
440123
430327
440117
440121
440130
440212
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
FORCE SP BLOWER Owner’s Manual
13
F1802SPV
PART NUMBER
440124
440193
8177012
440122
440146
900407
850238
440055
812243
812410
8195096
440225
791056
8024061
440174
440215
440214
8024161
440228
440210
840082
812381
510137
440227
8024021
891025
510180
891022
350146
440218
890359
440206-S
440207-S
440217
440216
8172009
440243
440277
440245
440242
100252
610429
830502
900327
440274
500176
440280
440312
440332
QTY.
2
2
1
1
2
4
2
2
1
1
1
2
2
5
1
1
1
1
1
2
6
2
1
1
4
2
2
2
2
2
6
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
2
2
8
1
1
1
1
O
QTY.
2
2
1
1
2
4
2
2
1
1
2
2
5
1
1
1
1
1
2
6
1
1
4
2
2
2
2
2
4
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
2
2
8
1
1
1
1
C
TI
F1002SPV
PART NUMBER
440124
440193
8177012
440122
440146
900407
850238
440055
440148
8195096
440225
791056
8024061
440174
440215
440213
8024161
440228
440210
840082
510137
440227
8024021
891025
510180
891022
350146
440218
890359
440206-S
440207-S
440217
440216
8172009
440243
440277
440245
440242
100252
610429
830502
900327
440274
500176
440280
440312
440332
U
O
EP
Part No 440314
QTY.
2
2
1
1
2
4
2
2
1
2
2
5
1
1
1
1
1
2
6
1
1
4
2
2
2
2
2
4
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
2
2
8
1
1
1
1
D
F1402SPH
PART NUMBER
440124
440193
8177012
440122
440146
900407
850238
440055
8195096
440225
791056
8024061
440174
440215
440213
8024161
440228
440210
840082
510137
440227
8024021
891025
510180
891022
350146
440218
890359
440206-S
440207-S
440217
440216
8172009
440243
440277
440245
440242
100252
610429
830502
900327
440274
500176
440280
440312
440332
R
QTY.
2
2
1
1
2
4
2
2
1
2
2
5
1
1
1
1
1
2
6
1
1
4
2
2
2
2
2
4
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
2
2
8
1
1
1
1
N
O
T
105
108
109
111
113
114
115
117
118
119
120
121
122
123
125
126
F1302SPH
PART NUMBER
440124
440193
8177012
440122
440146
900407
850238
440055
8195096
440225
791056
8024061
440174
440215
440213
8024161
440228
440210
840082
510137
440227
8024021
891025
510180
891022
350146
440218
890359
440206-S
440207-S
440217
440216
8172009
440243
440277
440245
440242
100252
610429
830502
900327
440274
500176
440280
440312
440332
R
88
89
90
91
92
93
94
96
97
99
100
101
102
103
104
R
72
73
74
75
76
77
78
80
81
82
83
84
85
86
87
DESCRIPTION
PIN CLEVIS 1/4 X 3/4
HITCH PIN CLIP .051 X 3/4"
WASHER LOCK 3/8 S/T MED
WASHER LOCK 7/16 S/T MED
ADAPTOR MOUNT WA
GRIP 1-1/4" ID x 9.5" LONG
TY-WRAP
WASHER .765 ID X 1.25 OD X0.6"
FORCE WHEEL BEARING .751 ID
GUARD MANIFOLD
GUARD MUFFLER SW
SPACER PLATE WELDMENT
ROLL PIN
SPACER REAR WHEEL SP
PLUG
CARRIAGE BOLT 3/8"-16 X 1 3/4" ZP
SPACER ENGINE FACE
BELT 3L29
SPACER HUB 1" ID X 1.25" W/PULLEY
SPACER HUB 1" ID X 1.25" W/PULLEY FSP18
CARRIAGE BOLT 3/8-16 X 5" ZP
TUBE SPACER .625" OD X .357 LONG
GUARD BELT LOWER FSP
SCREW PLASTITE 1/4-10 X 3/4 HWH ZP
BOLT 1/4"-20 X 1/2" SER FLANGE
PULLER V IDLER 2.5
WASHER 1.00" OD X .380 SQ HOLE
CARRIAGE BOLT 1/4"-20 X 3/4"
BEARING 1/2" STEEL PRESSED HOUSING
KEY WOODRUFF 1/8" X 1/2"
SPROCKET 8 TOOTH
RETAINING RING 1/2"
SPROCKET 32T #43 1.594 BORE
SCREW SELF TAP 1/4"-20 X 5/8"
CHAIN GUARD LH
CHAIN GUARD RH
CHAIN #43X44 PITCHES
TRANS SINGLE SPEED W/CLUTCH
WASHER 3/8" SAE
CLUTCH CABLE FORCE SP
CLUTCH CONTROL ARM
CLUTCH CONTROL BRACKET
GRIP CLUTCH CONTROL FSP
SPARK ARRESTOR LABEL
SPRING LEVER GZ
LABEL OIL CHAIN
LABEL DANGER
NUT LOCK 5/16-24 SER HEX WSHR FLNG
LABEL CLUTCH DRIVE
EYEBOLT PIGTAIL 5/16"-18 X 1 1/4"
DIVERTER ASSY
LABEL AIM AND SHOOT
FO
ITEM NO.
69
70
71
N
FORCETM SP PARTS LIST

Manuels associés