Simplicity French Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
9 Des pages
Simplicity French Manuel utilisateur | Fixfr
R
EP
R
O
D
U
C
TI
O
N
Manuel d'utilisation du SOUFFLEUR FORCE 6
R
Brevet n° 6,253,416 et autres brevets en cours
F602X, F602V
FO
SOUFFLEUR BILLY GOAT FORCE
Manuel d'utilisation
DIRECTEUR D'AIR AVANT
Simple à attacher, permettant à
l'air d'être dirigé vers l'avant.
KIT TUYAU FLEXIBLE
Tuyau flexible qui se fixe
facilement et buse pour
endroits difficiles à atteindre.
N
O
T
ACCESSOIRES
PN# 441130
Pièce n° 441502-FR
PN# 441166
1
Manuel d'utilisation du SOUFFLEUR FORCE 6
N
TABLE DES MATIÈRES
SPÉCIFICATIONS ET ÉTIQUETTES D'INSTRUCTIONS ____________________________ 3
O
LISTE D'EMBALLAGE _______________________________________________________ 4
C
TI
MONTAGE ________________________________________________________________ 5
FONCTIONNEMENT ET ENTRETIEN ___________________________________________ 6
N
O
T
FO
R
R
EP
R
O
D
U
DÉPANNAGE ______________________________________________________________ 7
Pièce n° 441502-FR
2
5.0 HP (kW)
4.74 HP (3.53kW)
10V3320003F1
130G320231F1
B & S VANGUARD
ENGINE B&S XR
3.3 pte. (3.1 L)
3.2 pte. (3.0 L)
0.63 pte.(0.60 L)
0.63 pte. (0.60 L)
Poids total de l'unité :
89 lb (40.3 kg)
83 lb (38kg)
Longueur hors tout :
43.5" (1.1m)
43.5" (1.1m)
Largeur hors tout
22” (0.56m)
22” (0.56m)
Hauteur hors tout
45" (1.14m)
45" (1.14m)
Moteur : Type
Moteur : Capacité de carburant
Moteur : Capacité d'huile
U
Moteur : Modèle
D
Moteur : CP
ÉTIQUETTES D'INSTRUCTIONS
O
F602X
C
TI
F602V
O
Spécifications
N
Manuel d'utilisation du SOUFFLEUR FORCE 6
®
AVERTISSEMENT
R
LORS DU FONCTIONNEMENT, CET ÉQUIPEMENT PEUT PROVOQUER DES ÉTINCELLES QUI
PEUVENT PROVOQUER DES INCENDIES OÙ IL Y A DE LA VÉGÉTATION SÈCHE. UN PAREÉTINCELLES PEUT ÊTRE NÉCESSAIRE. L'UTILISATEUR DOIT COMMUNIQUER AVEC LES
SERVICES D'INCENDIE LOCAUX POUR LA LÉGISLATION RELATIVE AUX EXIGENCES EN
MATIÈRE DE PRÉVENTION DES INCENDIES.
R
EP
R
Les étiquettes ci-dessous ont été installées sur votre souffleur FORCE BILLY GOAT S'il y a des étiquettes
manquantes ou endommagées, remplacez-les avant d'utiliser cet équipement. Les numéros d'articles de la liste
illustrée des pièces et les numéros de pièces sont fournis pour la commodité si vous devez commander des
étiquettes de remplacement. La position correcte pour chaque étiquette peut être déterminée en se référant aux
numéros de figure et d'article illustrés.
ÉTIQUETTE LIRE LE MANUEL
D'UTILISATION ARTICLE
N° 35 P/N 890301
Pièce n° 441502-FR
ÉTIQUETTE OREILLES YEUX
RESPIRATION ARTICLE
N° 36 P/N890254
AVERTISSEMENT
CARBURANT EXPLOSIF
ARRÊTEZ LE MOTEUR ET LAISSEZ
REFROIDIR AVANT DE RAVITAILLER.
ÉTIQUETTE CARBURANT EXPLOSIF
ARTICLE N° 34 P/N 400268
N
O
T
FO
ÉTIQUETTE PARE-ÉTINCELLES
P/N 100252
3
DANGER
DANGER DÉBRIS VOLANTS
ARTICLE N° 37 P/N 810736
Manuel d'utilisation du SOUFFLEUR FORCE 6
LISTE D'EMBALLAGE
O
N
Les articles suivants doivent être inclus dans votre carton. Si des pièces sont manquantes,
contactez votre concessionnaire.
®
Votre souffleur FORCE de BILLY GOAT
a été livré dans un carton, complètement assemblé à l'exception
de l'ensemble de la poignée supérieure et du dérouteur avant. Le matériel de montage pour l'ensemble de la
poignée supérieure se trouve sur la poignée inférieure.
C
TI
LISEZ toutes les consignes de sécurité avant de monter l'unité.
PRENEZ SOIN lorsque vous retirez l'unité de la boîte ; la poignée est fixée à l'unité par
des câbles.
U
METTEZ DE L'HUILE DANS LE MOTEUR AVANT DE DÉMARRER
D
SAC DE PIÈCES ET
DOCUMENTATION DE MONTAGE
R
EP
R
O
Carte de garantie P/N- 400972, Manuel d'utilisation P/N-441502, Déclaration de conformité P/N-100501
Ensemble poignée supérieure
Article n° 24 P/N-441408
FO
R
Sac de pièces et
documentation de montage
P/N-441248
B&S XR950
O
T
Vanguard 5.5
N
Pièce n° 441502-FR
Liste de pièces dans la boîte
4
Manuel d'utilisation du SOUFFLEUR FORCE 6
MONTAGE
N
1. Suivez les étapes décrites dans les figures A et B, puis serrez tout le matériel indiqué.
O
2. Connectez le fil de bougie.
Figure B
Le matériel nécessaire pour fixer l'ensemble de la
poignée supérieure se trouve sur la poignée
inférieure. Installez la poignée supérieure (article
24) sur les poignées inférieures préassemblées
(article 25 et 26) en faisant glisser le dessus sur le
bas et à l'intérieur de la poignée inférieure. Utilisez
le boulon (article n° 12), les rondelles (article n° 10)
et le contre-écrou (article n° 11) pour installer la
poignée supérieure sur la poignée inférieure.
Terminez l'installation de l'autre côté de l'ensemble
de la poignée supérieure à l'aide de la vis et du
TM
contre-écrou fournis. L'Aim-and-Shoot
n'est pas
fixé, vous devez dérouler le câble, fixer l'embout
sphérique du levier et mettre l'extrémité du câble
dans le trou sur le collier, avec le câble passant à
travers la fente. Pour éviter l'endommagement du
câble utilisez trois colliers serre-câble (article 61)
pour le fixer sur la poignée, comme illustré, en vous
assurant que le câble ne frotte pas contre le pneu.
Fixez le pneu avant en utilisant le matériel situé sur le
support de roue avant. Utilisez un bloc pour soulever
l'extrémité avant de l'unité du sol. Insérez l'entretoise
de roue (article 17) dans la roue et positionnez dans le
support. Enfin insérez le boulon (article 20) à travers le
support, la roue, et l'entretoise et fixez-les avec l'écrou
(article 27)
N
O
T
FO
R
R
EP
R
O
D
U
C
TI
Figure A
OUTILS
NÉCESSAIRES
Pièce n° 441502-FR
Deux clés à extrémité
ouverte de ½ po
OUTILS
NÉCESSAIRES
5
Deux clés de 9/16 po
Manuel d'utilisation du SOUFFLEUR FORCE 6
OPÉRATION DE SOUFFLAGE
O
N
Votre souffleur Force de Billy Goat est équipé d'un cône directeur de l'air et d'un levier de commande breveté AimTM
pour permettre à l'opérateur de diriger le flux d'air vers le haut ou vers le bas comme nécessaire pour
N-Shoot
aider à déplacer les débris. Cette fonctionnalité est extrêmement utile lorsque des débris se sont accumulés au
point qu'ils ne peuvent plus être soufflés. Le flux d'air peut être dirigé vers le haut pour souffler le haut de la pile de
débris et permettre à l'opérateur de continuer à déplacer les débris plus loin.
RÉGLAGE DU DIRECTEUR D'AIR
TM
C
TI
Pour ajuster la direction de l'air, serrez le levier de commande Aim-N-Shoot . Lorsque vous voulez souffler les débris
sous le même angle pendant une période prolongée, choisissez une position adéquate et utilisez le bouton poussoir de
verrouillage pour verrouiller le cône en place. Pour les opérations qui ne nécessitent pas l'utilisation de la fonction Aim-NTM
Shoot vous pouvez utiliser le bouton de réglage manuel illustré ci-dessous pour verrouiller le cône en place de façon
TM
permanente. REMARQUE : Assurez-vous de relâcher le bouton lors du retour à l'utilisation de l'Aim-N-Shoot .
D
U
NE fixez PAS le cône directeur de façon qu'il souffle les débris vers les personnes, véhicules ou autres objets à
proximité. Les débris volants peuvent endommager, nuire ou causer des blessures aux personnes ou objets dans la
portée du flux d'air.
R
O
Bouton de réglage
manuel
EP
ENTRETIEN PÉRIODIQUE
L'entretien périodique doit être effectué aux intervalles suivants :
Opération d'entretien
À chaque
utilisation
R
Vérifiez s'il y a des pièces usées ou endommagées.
Tous les jours
ou toutes les
5 heures
Toutes les
25 heures
Toutes les
50 heures
Toutes les
100-150
heures

Vérifiez s'il y a des vibrations excessives.

Inspectez l'impulseur pour voir s'il y
a des fissures ou des dommages

Vérifiez s'il y a des pièces lâches.
R

FO
ENLÈVEMENT DE L'IMPULSEUR
N
O
T
1. Laissez le moteur refroidir et débranchez le fil de bougie.
2. Retirez le capot avant du logement en retirant les (10) vis autour de l'extérieur du capot avant, le bouton
d'échappement (22) et l'écrou (14)
3. Retirez le boulon de l'impulseur (article n° 29), la rondelle frein (article n° 7) et la rondelle (article n° 28).
4. NE tirez PAS sur l'impulseur. Tirez seulement sur la zone moyeu centre de l'impulseur. Si l'impulseur peut
glisser librement, procédez à (étape 6).
5. Si l'impulseur ne se desserre pas, utilisez un levier contre le dos du moyeu et de la plaque et faites pression
pour séparer l'impulseur de l'arbre. NE PAS utiliser le levier pour faire pression sur n'importe quelle partie en
plastique telle que l'impulseur ou le boîtier principal. Si l'impulseur est grippé il peut être dégagé à l'aide d'une
huile pénétrante.
6. Réinstallez le nouveau impulseur dans l'ordre inverse du démontage.
7. Serrez le boulon de l'impulseur. Appliquez un couple de serrage au boulon de l'impulseur (voir la liste des pièces
à la page 15 pour les spécifications relatives au couple de serrage correct du boulon de l'impulseur).
PRESSION PNEUMATIQUE DES PNEUS
Vérifiez à intervalles réguliers et conservez.
Pneus arrière - 20 psi (137 kPa).
Pièce n° 441502-FR
6
Manuel d'utilisation du SOUFFLEUR FORCE 6
DÉPANNAGE
Cause possible
Vibration anormale.
Solution
N
Problème
Impulseur lâche ou déséquilibré.
•
Vérifiez l'impulseur et remplacez-le
si nécessaire.
•
Débris dans l'impulseur.
•
Enlevez les débris avec de l'air
comprimé ou un aspirateur portatif
(voir photos ci-dessous).*
•
Moteur lâche.
•
Vérifiez le moteur.
•
Le moteur pas en pleine position
de démarrage.
•
Vérifiez la position de démarrage.
•
À court d'essence ou carburant
mauvais ou vieux.
•
Vérifiez l'essence.
•
Fil de bougie déconnecté.
•
•
Robinet de gaz arrêté.
•
•
Filtre à air encrassé.
Le moteur est bloqué,
il ne marche plus.
•
Problème de moteur.
Coincement du levier
TM
Aim-N-Shoot
•
Des débris coincés
autour du cône.
•
•
C
TI
U
D
Allumez le robinet de gaz.
•
Contactez un agent d'entretien de
moteurs pour les problèmes de moteur.
•
Nettoyez les débris.
Bouton de réglage du
cône trop serré.
•
Appliquez un lubrifiant à base de
silicone pour faire pivoter les points.
Écrou de montage de
l'adaptateur (article 43)
trop serré.
•
Desserrez le bouton de réglage
manuel.
•
Dévissez l'écrou.
EP
R
O
Nettoyez ou remplacez le filtre à air.
Contactez un technicien qualifié.
N
O
T
FO
R
*En utilisant de l'air comprimé, ou un aspirateur portatif,
vous pouvez détacher ou enlever les débris facilement
depuis l'impulseur et le logement, mais cela peut
provoquer l'usure de la machine. Vous pouvez
supprimer manuellement les débris en enlevant le
capot avant. Remarque : Toujours débrancher la
bougie lors de l'entretien.
Pièce n° 441502-FR
Connectez le fil de bougie.
•
R
Le moteur ne démarre pas.
O
•
7
FORCETM 602V/X BLOWER Owner’s Manual
N
O
T
FO
R
R
EP
R
O
D
U
C
TI
O
N
F602V and F602X PARTS DRAWING
Part No 441502
FORCETM 602V/X BLOWER Owner’s Manual
QTY.
1
1
10
1
1
1
5
4
1
12
4
2
4
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
2
1
2
4
4
2
1
2
1
1
1
1
1
O
F602X
PART NUMBER
441210
441151-S
441155
441102
441101-1-S
441101-2
8177011
400164
441154
8171003
8160002
80003918
840082
8161041
850230
441123
441162
400295
441122
8041061
441156
400339
810652
441157-S
441158
441159
8161042
441150
830135
441120-01
8041034
441202-S
100252
100261
441255
100346
810736
400570
441234
9201084
441254
8160001
440119
440118
440129
440125
440115
440116
440132
440114
440126
440123
430327
441163
440121
440130
440124
440193
440122
900407
440191
440055
100267
8041007
8172020
8172007
8041008
8059140
8172005
8164005
8142004
440332
441258
440312
C
TI
D
R
EP
R
R
FO
O
T
N
Part No 441502
QTY.
1
1
10
2
1
1
5
4
1
12
4
2
4
1
2
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
1
1
1
1
1
2
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
3
1
2
1
2
4
4
2
1
2
1
1
1
2
1
U
F602V
PART NUMBER
382351
441151-S
441155
441102
441101-1-S
441101-2
8177011
400164
441154
8171003
8160002
80003918
840082
8161041
850230
441123
441162
400295
441122
8041061
441156
400339
810652
441157-S
441158
441159
8161042
441150
830135
441120-01
8041034
441202-S
100252
100261
100346
810736
400570
441234
9201084
8160001
440119
440118
440129
440125
440115
440116
440132
440114
440126
440123
430327
441163
440121
440130
440124
440193
440122
900407
440191
440055
100267
8041007
8172020
8172007
8041008
8059140
8172005
8164005
8142004
440332
441258
440312
O
ITEM NO. DESCRIPTION
1
ENGINE, 160CC, VANGUARD
ENGINE B&S XR
2
BASE ENGINE WA
3
SCREW PLASTITE #8-16 X 3/4" HWH
4
PLATE REINFORCE HOUSING
5
HOUSING FRONT MOLDED
6
HOUSING BACK MOLDED
7
WASHER LOCK 5/16 ST MED
8
SCREW CAP 5/16-24 X 1" GR. 5 ZP
9
ROD HAND STOP
10
WASHER 5/16 FLATWASHER Z/P
11
NYLON INSERT LOCKNUT 5/16-18
12
BOLT CARRIAGE 5/16-18 X 2" CONE HEAD ZP
13
SCREW PLASTITE 1/4-10 X 3/4 HWH
14
NUT LOCK 5/16-18 LT WT TH ZP
15
RING RETAINING 3/4
16
WHEEL 8" X 0.5
17
SPACER FRONT AXLE
18
WHEEL ASSY 10"
19
FRONT WHEEL BRACKET
20
SCREWCAP 3/8-16 X 3 3/4 HCS ZP
21
WASHER W/BOLT WA
22
KNOB 5/16-18 X 5/8 FLUTED
23
WASHER EXTENSION
24
HANDLE UPPER
25
HANDLE LOWER LH
26
HANDLE LOWER RH
27
NUT LOCK 3/8-16 LT WT THIN ZP
28
WASHER 1.125 OD X 0.344 ID X 10 GA.
SCREWCAP 5/16-24 X 1 1/2 GR 8 24-28 Ft. lbs. (33-38 N.m.
29
30
DIRECTOR CONE 3.5"
31
SCREWCAP 5/16-18 X 2 1/2
32
IMPELLER ASSEMBLY 16"
33
LABEL SPARK ARRESTOR
34
LABEL WARNING FUEL EN/SP
35
PLATE ENGINE XR 950
36
LABEL SAFETY PROTECT READ MANUAL
37
LABEL DANGER FLYING DEBRIS
38
GRIP 1" ID x 13"
39
LABEL LOGO SMALL FRAME
40
KEY 3/16" SQ x 1 3/4
41
SPACER ENGINE BRIGGS XR
43
NUT LOCK 1/4"-20 HEX ZP
44
HANDLE DIVERTER FORCE
45
PIN LATCH DIVERTER
46
SPRING COMPRESSION 0.281 X 0.88
47
RING RETAINING .122 DIA
48
SADDLE LOWER DIVERTER
49
PLATE LOCK DIVERTER
50
SCREW PLASTITE #6-19 X 5/8"
51
SADDLE UPPER DIVERTER
52
SCREW PLASTITE #10-14 X 1"
53
PIN PIVOT DIVERTER CONTROL
54
RING RETAINING 5/16
55
CABLE ASSY
56
DIVERTER PIVOT ADAPTOR
57
SPRING EXTENSION 0.468 X 5.25
58
PIN CLEVIS 1/4 X 3/4
59
.051 X 3/4" HITCH PIN CLIP
60
ADAPTOR MOUNT WA
61
TY-WRAP
62
LABEL VIBRATION WARNING
63
FORCE WHEEL BEARING .751 ID
64
ELASTIC LOOP BLACK 5.5"
65
SCREWCAP 1/4-20 X 1 1/4" HCS ZP
66
FENDER WASHER 5/16
67
WASHER 1/4" SAE
68
SCREWCAP 1/4"-20 1 1/2" HCS ZP
69
SCREWCAP #10-24 X 1 1/4" HWH ZP
70
WASHER #10 SAE
71
NUT LOCK LT #10 - 24 HEX
72
NUT LOCK 1/4"-20 2 WAY
73
LABEL AIM AND SHOOT
74
KNOB, 5-LOBE 5/16"-18 FEMALE
75
DIVERTER ASSY
N
F602V and F602X PARTS DRAWING

Manuels associés