F902SPH | F1802SPV | F902SPS | Billy Goat F1302SPH Blower Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
rR ep ro du ct io n Manuel d'utilisation du SOUFFLEUR AUTOMOTEUR FORCE Brevet n° 6,253,416 et autres brevets en cours F902SPS, F902SPH, F1302SPH, F1802SPV fo SOUFFLEUR BILLY GOAT FORCE Manuel d'utilisation ot Accessoires KIT DE RETENUE N Pour fixer le souffleur sur les planchers de la remorque pour le transport. P/N 440120 Pièce n° 440314-FR PNEU AVANT SOLIDE Pneu avant anti-flat solide P/N 440279 FREIN DE STATIONNEMENT Efficace et facile à utiliser pour empêcher le souffleur de rouler. P/N 440140 1 KIT ROULETTE Pour une plus grande maniabilité sur les surfaces dures. P/N 440293 Formulaire n° F072211D Manuel d'utilisation du SOUFFLEUR AUTOMOTEUR FORCE TABLE DES MATIÈRES 3 ÉTIQUETTES D'INSTRUCTIONS 4 LISTE D'EMBALLAGE 5 FONCTIONNEMENT ENTRETIEN ro du ct io MONTAGE n SPÉCIFICATIONS ET SON/VIBRATION 6 7-8 9 DÉPANNAGE___________________________ 10 LISTE DE PIÈCES ILLUSTRÉE 11 12 N ot fo rR ep LISTE DE PIÈCES Pièce n° 440314 2 Formulaire n° F072211D Manuel d'utilisation du SOUFFLEUR AUTOMOTEUR FORCE F902SPH 9,0 CP (6,6 kW) 9,0 CP (6,6 kW) 13,0 CP (9,6 kW) 18 CP (13,42 kW) Moteur : Modèle EX270D50021 GX270K1QA2 GX390K1QAA2 3564420224E9 Moteur : Type SUBARU OHC HONDA OHV HONDA OHV B & S VANGUARD Moteur : Capacité de carburant 6,4 pte (6,1 L) 6,3 pte (6,0 L) 6,5 pte (6,1 L) 9 pte (8,52 L) Moteur : Capacité d'huile 1,05 pte (1,0 L) 1,16 pte (1,1 L) 1,16 pte (1,1 L) 1,75 pte (1,66 L) Poids total de l'unité : 63,96 kg (64 Kg) 68,95 kg (68,9 Kg) 75,75 kg (75,7 Kg) 182 # (82,6 Kg) Longueur hors tout : 58 po (1,43m) 58 po (1,43m) 58 po (1,43m) 58 po (1,43m) Largeur hors tout 29,25 po (0,74 m) 29,25 po (0,74 m) 29,25 po (0,74 m) 29,25 po (0,74 m) Hauteur hors tout 45 po (1,14 m) 45 po (1,14 m) 45 po (1,14 m) 45 po (1,14 m) 109 dB(a) à 3660 tr/min 117 dB(a) à 3640 tr/min 117 dB(a) 89 dB(a) à 3660 tr/min 90 dB(a) à 3640 tr/min 97 dB(a) Moteur : CP En conformité avec les normes 2000/14/CEE 107 dB(a) à 3340 tr/min Son au niveau des oreilles de l'opérateur 87 dB(a) à 3340 tr/min Vibrations au poste de l'opérateur 2 2 0,96 g (9,44 m/s ) SON F1302SPH F1802SPV n F902SPS ro du ct io Spécifications 1,05 g (10,30 m/s ) 2 0,81 g (7,96 m/s ) 2 1,2 g (11,9 m/s ) NIVEAU SONORE 97 dB (A) au poste de l'opérateur 117 dB rR ep Les essais acoustiques ont été réalisés en conformité avec la directive 2000/14/CE, ainsi que ISO 11094, et ont été effectués le 12/12/2006 dans les conditions énumérées ci-dessous. Le niveau de puissance acoustique indiquée correspond à la valeur la plus élevée pour tous les modèles décrits dans ce manuel. Veuillez consulter la plaque signalétique de l'appareil pour connaître le niveau de puissance acoustique de votre modèle. fo Conditions générales : Température : Vitesse du vent : Direction du vent : Humidité : Pression barométrique : Ensoleillé 40.4oF (4.7oC) 6,1 mph (9,9 kph) Sud-Ouest 93.6% 30 Hg (101,85 kpa) ot DONNÉES CONCERNANT LES VIBRATIONS NIVEAU DE VIBRATION 1,2 g (11,9 m/s2) N Les niveaux de vibration au niveau des poignées de l'opérateur ont été mesurés dans le sens vertical, latéral et longitudinal en utilisant l'équipement d'essai aux vibrations étalonné. Les essais ont été effectués le 13/12/06 dans les conditions énumérées ci-dessous. Conditions générales : Température : Vitesse du vent : Direction du vent : Humidité : Pression barométrique : Pièce n° 440314 Ensoleillé 57.2oF (14,3oC) 11,8 mph (19,1 kph) Sud 46.4% 30,1 Hg (101,96 kpa) 3 Formulaire n° F072211D Manuel d'utilisation du SOUFFLEUR AUTOMOTEUR FORCE ÉTIQUETTES D'INSTRUCTIONS n Les étiquettes ci-dessous ont été installées sur votre souffleur FORCE BILLY GOAT ® S'il y a des étiquettes manquantes ou endommagées, remplacez-les avant d'utiliser cet équipement. Les numéros d'articles de la liste illustrée des pièces et les numéros de pièces sont fournis pour la commodité si vous devez commander des étiquettes de remplacement. La position correcte pour chaque étiquette peut être déterminée en se référant aux numéros de figure et d'article illustrés. DANGER ro du ct io AVERTISSEMENT LORS DU FONCTIONNEMENT, CET ÉQUIPEMENT PEUT PROVOQUER DES ÉTINCELLES QUI PEUVENT PROVOQUER DES INCENDIES OÙ IL Y A DE LA VÉGÉTATION SÈCHE. UN PAREÉTINCELLES PEUT ÊTRE NÉCESSAIRE. L'UTILISATEUR DOIT COMMUNIQUER AVEC LES SERVICES D'INCENDIE LOCAUX POUR LA LÉGISLATION RELATIVE AUX EXIGENCES EN MATIÈRE DE PRÉVENTION DES INCENDIES. ÉTIQUETTE PAREÉTINCELLES P/N 100252 ÉTIQUETTE LIRE LE MANUEL D'UTILISATION ARTICLE N° 35 P/N 890301 ÉTIQUETTE OREILLES YEUX RESPIRATION ARTICLE N° 36 P/N890254 DANGER DÉBRIS VOLANTS ARTICLE N° 37 P/N 810736 DÉMAR RAGE AVERTISSEMENT CARBURANT EXPLOSIF GRAISSER LA CHAÎNE TOUTES LES 10 HEURES ARRÊTEZ LE MOTEUR ET LAISSEZ REFROIDIR AVANT DE RAVITAILLER. ÉTIQUETTE ENCLENCHER L'EMBRAYAGE P/N 500176 ÉTIQUETTE GRAISSER LA CHAÎNE ARTICLE N° 119 P/N 830502 rR ep ÉTIQUETTE CARBURANT EXPLOSIF ARTICLE N° 34 P/N 400268 ARRÊT ÉTIQUETTE COMMANDE DES GAZ ARTICLE N° 42 P/N 810656 ÉTIQUETTES MOTEUR HONDA SUBARU Lisez le manuel d'utilisation. Tenez-vous loin de la surface chaude. Le gaz d'échappement est toxique. N'utilisez pas dans un endroit non ventilé. Arrêtez le moteur avant le ravitaillement. ot fo ALERTE D'HUILE QUAND LE NIVEAU D'HUILE EST BAS, LE MOTEUR S'ARRÊTE IMMÉDIATEMENT. Il est interdit de fumer, utiliser le feu ou la flamme nue. N BRIGGS ET STRATTON VANGUARD 1. 2. 3. 4. 5. ARRÊT MARCHE Pièce n° 440314 ENTRETIEN DU MOTEUR VÉRIFIEZ LE NIVEAU D'HUILE 8 HEURES VÉRIFIEZ ET NETTOYEZ LE FILTRE À AIR 25 HEURES CHANGEZ L'HUILE 50 HEURES REMPLACEZ LE FILTRE À HUILE 100 HEURES NETTOYEZ LES AILETTES DE REFROIDISSEMENT 100 HEURES Voir les instructions d'utilisation et d'entretien. ROBINET À CARBURANT FERMER MARCHE OUVRIR On (Marche) Plus ; polarité positive Off (Arrêt) Batterie Huile pour moteur Démarrage du moteur (démarrage électrique) Ajouter de l'huile ARRÊT MARCHE DÉPART 4 Formulaire n° F072211D Manuel d'utilisation du SOUFFLEUR POUSSÉ FORCE LISTE D'EMBALLAGE Les articles suivants doivent être inclus dans votre carton. Si des pièces sont manquantes, contactez votre concessionnaire. Votre SOUFFLEUR FORCE DE BILLY GOAT ® a été livré dans un carton, complètement assemblé à l'exception de l'ensemble de la poignée supérieure et du dérouteur avant. Le matériel de montage pour l'ensemble de la poignée supérieure se trouve dans le sac de pièces. ro du ct io n LISEZ toutes les consignes de sécurité avant de monter l'unité. PRENEZ SOIN lorsque vous retirez l'unité de la boîte ; la poignée est fixée à l'unité par des câbles. METTEZ DE L'HUILE DANS LE MOTEUR AVANT DE DÉMARRER SAC DE PIÈCES ET DOCUMENTATION DE MONTAGE fo rR ep Carte de garantie P/N- 400972, Manuel de l'utilisateur P/N-440314, Déclaration de conformité P/N-440022, Matériel poignée - Articles n° 10, 11, 74, 36 et 123 Liste de pièces dans la boîte Dérouteur d'air avant (Pour les modèles F902S, F902H et F1302H seulement) Article n° 38 MODÈLE F9 P/N-440045-4 MODÈLE F13 P/N-440045-5 ot Ensemble poignée supérieure Article n° 30 P/N-440035 Sac de pièces et documentation de montage P/N-440267 N Honda 9 ou 13 cp Subaru 9 cp B & S Vanguard 18 cp Pièce n° 440271 5 Formulaire n° F072211D Manuel d'utilisation du SOUFFLEUR POUSSÉ FORCE MONTAGE 1. Suivez les étapes décrites dans les figures A et B, puis serrez tout le matériel indiqué. 2. Connectez le fil de bougie. Figure B La commande des gaz sera attachée au bras accélérateur sur le moteur et enroulée autour du moteur pour l'expédition. Déballez et fixez la commande des gaz (article n° 31) sur la poignée supérieure avec des vis (article n° 39). Les vis seront déjà montées dans la poignée ; il suffit de les retirer et les utiliser pour monter la commande des gaz. Fixez le câble de la commande des gaz et de l'embrayage par deux colliers serre-câble. L'Aimand-Shoot TM n'est pas fixé, vous devez dérouler le câble, fixer l'embout sphérique du levier et mettre l'extrémité du câble dans le trou sur le collier, avec le câble passant à travers la fente. Le câble d'embrayage sera également enroulé sous la machine. Faites passer le câble sous l'essieu et fixez-le en enlevant la goupille et l'axe de chape et en le fixant sur le levier de la commande d'embrayage. Après qu'il est attaché, tirez sur le câble et faites-le glisser dans le trou du support jusqu'à ce qu'il se verrouille en place. Pour éviter l'endommagement du câble utilisez trois colliers serre-câble (article 74) pour le fixer sur la poignée, comme illustré, en vous assurant que le câble ne frotte pas contre le pneu. Note: Le câble doit être bien assis dans la selle et doit suivre les contours de la poignée. ot fo rR ep ro du ct io Le matériel nécessaire pour fixer l'ensemble de la poignée supérieure sur la poignée inférieure se trouve dans le sac de pièces. Installez la poignée supérieure (article 30) sur la poignée inférieure préassemblée (article 28) en faisant glisser le dessus sur le bas et à l'extérieur de la poignée inférieure. Utilisez les boulons (articles n° 36 et 123), les rondelles (article n° 10) et le contre-écrou (article n° 11) pour installer la poignée supérieure sur la poignée inférieure. Note: Le boulon en tire-bouchon doit aller sur le côté où se trouve la poignée de démarrage et l'extrémité ouverte doit être orientée vers le bas. Terminez l'installation de l'autre côté de l'ensemble de la poignée supérieure à l'aide de la vis et du contre-écrou fournis n Figure A Routage incorrect N Good routing OUTILS NÉCESSAIRES Pièce n° 440271 Deux clés à extrémité ouverte de ½ po OUTILS NÉCESSAIRES 6 Une clé à extrémité ouverte de 5/16 po Formulaire n° F072211D Manuel d'utilisation du SOUFFLEUR POUSSÉ FORCE FONCTIONNEMENT LEVIER DE COMMANDE : Pour embrayer pour le mouvement vers l'avant, simplement appuyez sur le levier d'embrayage avec la main gauche tandis que le moteur est en marche ; cela engagera la transmission et la machine se déplacera vers l'avant. n Attention : Il n'est pas recommandé d' « empenner » la transmission. Le levier de commande doit être soit totalement engagé ou désengagé. Ne pas le faire peut entraîner une défaillance prématurée de l'embrayage à cône dans la boîte de vitesses. Ce type de défaillance annulera la garantie du fabricant. OPÉRATION DE SOUFFLAGE RÉGLAGE DU DIRECTEUR D'AIR ro du ct io Votre souffleur Force de Billy Goat est équipé d'un cône directeur de l'air et d'un levier de commande breveté AimN-Shoot TM pour permettre à l'opérateur de diriger le flux d'air vers le haut ou vers le bas comme nécessaire pour aider à déplacer les débris. Cette fonctionnalité est extrêmement utile lorsque des débris se sont accumulés au point qu'ils ne peuvent plus être soufflés. Le flux d'air peut être dirigé vers le haut pour souffler le haut de la pile de débris et permettre à l'opérateur de continuer à déplacer les débris plus loin. Pour ajuster la direction de l'air, serrez le levier de commande Aim-N-ShootTM. Lorsque vous voulez souffler les débris sous le même angle pendant une période prolongée, choisissez une position adéquate et utilisez le bouton poussoir de verrouillage pour verrouiller le cône en place. Pour les opérations qui ne nécessitent pas l'utilisation de la fonction Aim-NShootTM vous pouvez utiliser le bouton de réglage manuel illustré ci-dessous pour verrouiller le cône en place de façon ATTENTION : Assurez-vous de relâcher le bouton pour utiliser l'Aim-N-ShootTM de nouveau. permanente. rR ep NE fixez PAS le cône directeur de façon qu'il souffle les débris vers les personnes, véhicules ou autres objets à proximité. Les débris volants peuvent endommager, nuire ou causer des blessures aux personnes ou objets dans la portée du flux d'air. fo Bouton de réglage manuel POSITIONNEMENT DU DÉROUTEUR AVANT (modèles F9 et F13 uniquement) ot L'adaptateur de dérouteur avant amovible peut être glissé à l'intérieur du cône pour diriger le flux d'air vers l'avant. Premièrement arrêtez le moteur, puis tout simplement pliez dans la plus grande ouverture du dérouteur et faites glisser à l'intérieur du cône ; permettez-lui de se développer. Ensuite positionnez à l'angle désiré en tournant le dérouteur. Cette option est très utile pour nettoyer les fissures dans les surfaces pavées ou pour le nettoyage sous les buissons, les surplombs des bâtiments ou le long des bordures. N AVERTISSEMENT : Il sera plus difficile à contrôler l'unité en raison de l'air sortant de l'unité. Gardez les mains sur l'unité en tout temps lorsque vous utilisez le dérouteur avant. Veuillez noter que la fonctionnalité Aim-N-ShootTM ne sera pas disponible lorsque le dérouteur avant est installé. Pressez et pliez ici Pièce n° 440271 Dérouteur avant 7 Formulaire n° F072211D Manuel d'utilisation du SOUFFLEUR POUSSÉ FORCE ENTRETIEN L'entretien périodique doit être effectué aux intervalles suivants : À chaque utilisation Vérifiez s'il y a des pièces usées ou endommagées. Tous les jours ou toutes les 5 heures Vérifiez si la courroie / la chaîne est suffisamment serrée Vérifiez s'il y a des pièces lâches. ENLÈVEMENT DE L'IMPULSEUR ro du ct io Inspectez l'impulseur pour voir s'il y a des fissures ou des dommages Toutes les 50 heures Toutes les 100-150 heures Vérifiez s'il y a des vibrations excessives. Graissez la chaîne de transmission Toutes les 25 heures n Opération d'entretien rR ep 1. Laissez le moteur refroidir et débranchez le fil de bougie. 2. Retirez le capot avant du logement, en retirant les (11) boulons et écrous (articles 13 et 14) autour de l'extérieur du capot avant. 3. Retirez le boulon de l'impulseur (article n° 35), la rondelle frein (article n° 71) et la rondelle (article n° 34). 4. NE tirez PAS sur l'impulseur. Tirez seulement sur la zone moyeu centre de l'impulseur. Si l'impulseur grippé il peut être dégagé à l'aide d'une huile pénétrante. 5. Réinstallez le nouveau impulseur dans l'ordre inverse du démontage. 6. Serrez le boulon de l'impulseur. Appliquez un couple de serrage au boulon de l'impulseur (voir la liste des pièces à la page 15 pour les spécifications relatives au couple de serrage correct du boulon de l'impulseur). PRESSION PNEUMATIQUE DES PNEUS Vérifiez à intervalles réguliers et conservez. Pneus avant - 24 psi (165 kPa). Pneus arrière - 20 psi (137 kPa). RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA COURROIE NE RÉGLEZ PAS PENDANT QUE LA MACHINE EST EN MARCHE ! fo 1. Laissez le moteur refroidir et débranchez le fil de bougie. 2. Desserrez l'écrou (article 92) sur la poulie de renvoi (article 93), mais ne le retirez pas. Cela devrait permettre à la poulie de glisser vers la gauche ou vers la droite. Une fois la poulie est à la bonne distance pour appliquer de la tension sur la courroie, serrez l'écrou. Note: N'appliquez pas trop de tension sur la courroie car cela pourrait entraîner une défaillance prématurée. 3. Remettez la bougie. REMPLACEMENT DE LA COURROIE N ot 1. Laissez le moteur refroidir et débranchez le fil de bougie. 2. Suivez les étapes d'enlèvement de l'impulseur (2-5 à la page 12). 3. Retirez les quatre boulons (article 8) qui maintiennent la plaque arrière (article 4) sur le boîtier arrière (article 6). 4. Desserrez l'écrou de la poulie de renvoi et faites glisser la poulie vers la droite pour soulager la tension sur la courroie. 5. Faites glisser la courroie (article 86) de la poulie moteur et la transmission. 6. Remplacez la courroie par une neuve et faites glisser la poulie de renvoi pour mettre une bonne tension sur la courroie. Note: N'appliquez pas trop de tension sur la courroie car cela pourrait entraîner une défaillance prématurée. 7. Remontez la machine dans l'ordre inverse. Note: Vous aurez besoin de remplacer le boulon et le couple de l'impulseur conformément aux spécifications appropriées ; voir page 16, NE PAS utiliser l'ancien boulon. 8. Reconnectez le fil de bougie. Pièce n° 440271 8 Poulie de renvoi Formulaire n° F072211D Manuel d'utilisation du SOUFFLEUR POUSSÉ FORCE REMPLACEMENT DE CHAÎNE DE TRANSMISSION RÉGLAGE DU CÂBLE D'EMBRAYAGE ro du ct io n 1. Laissez le moteur refroidir et débranchez le fil de bougie. 2. Placez un bloc de bois ou un autre objet qui va soutenir et maintenir l'ensemble sous l'essieu sur le côté de la machine sur lequel vous allez travailler. 3. Retirez les deux vis (article 103) tout en tenant le garde-chaîne (article 104), puis retirez le garde-chaîne. 4. Desserrez les deux écrous (article 98) tout en tenant le roulement (article 97). 5. Retirez la bague de retenue tout en tenant la roue, puis faites glisser la roue. 6. Remplacez la chaîne (article 105). Enlevez la vieille chaîne de la roue dentée. 7. Positionnez le roulement afin qu'il applique la Desserrez ces écrous tension correcte sur la chaîne et serrez les écrous de fixation du roulement Remarque: NE PAS trop tendre la chaîne car cela pourrait entraîner une défaillance prématurée. De même, si la chaîne est trop lâche, elle se détache lorsque la transmission est engagée. 8. Remontez la machine en suivant les étapes 1-4 dans l'ordre inverse. DÉPANNAGE Problème Vibration anormale. Le moteur ne démarre pas. rR ep 1. Avec la machine hors tension, desserrez les deux écrous sur les extrémités du câble d'embrayage (article 111) allant dans la boîte de vitesses. 2. En déplaçant la position en haut ou en bas sur les filets vous changez la tension sur le levier d'embrayage (article 113). Note : Ne placez pas trop haut sur les filets car cela pourrait empêcher l'engagement de la transmission. De même, s'il est placé trop bas, la transmission peut rester engagée en permanence. Le réglage optimal est d'éliminer le mou du câble d'embrayage au désengagement. La course de la commande d'embrayage appliquera la force de ressort correcte sur l'embrayage à cône. Une fois la position désirée atteinte, serrez les écrous. 3. Démarrez la machine et vérifiez le fonctionnement. Si le câble de commande ne s'engage pas correctement, éteignez la machine et repositionnez les écrous sur le câble pour serrer le câble de commande. Cause possible Impulseur lâche ou déséquilibré. Des débris dans l'impulseur. Moteur lâche. Le moteur n'est pas en pleine position de démarrage. Problème de moteur. Des débris coincés autour du cône N ot Le moteur est bloqué, il ne marche plus. Coincement du levier Aim-N-Shoot TM À court d'essence ou carburant mauvais ou vieux. Fil de bougie déconnecté. Robinet de gaz arrêté. Filtre à air encrassé. fo Aucun automoteur La transmission automotrice ne débraye pas Chaîne bruyante ou brisée Bouton de réglage du cône trop serré Écrou de montage de l'adaptateur (article 38) trop serré Solution Vérifiez l'impulseur et remplacez-le si nécessaire. Enlevez les débris avec de l'air comprimé ou un aspirateur portatif (voir photos ci-dessous).* Vérifiez le moteur. Vérifiez la position de démarrage. Vérifiez l'essence. Connectez le fil de bougie. Allumez le robinet de gaz. Nettoyez ou remplacez le filtre à air. Contactez un technicien qualifié. Contactez un agent d'entretien de moteurs pour les problèmes de moteur. Nettoyez les débris Levier de commande pas engagé Courroie de transmission usée ou cassée Chaîne de transmission hors de la rue dentée Le câble de commande n'est pas réglé Mauvais réglage de câble de commande, ou le câble est plié Appliquez un lubrifiant à base de silicone pour faire pivoter les points Desserrez le bouton de réglage manuel Dévissez l'écrou Engagez le levier de commande Vérifiez la courroie de transmission Vérifiez la chaîne de transmission Vérifiez le câble de commande (voir page 13). Vérifiez le câble de commande (voir page 13). Pas de chaîne ou de graissage Tension de la chaîne Graissez la chaîne Vérifiez le câble de commande (voir page 13). *En utilisant de l'air comprimé, ou un aspirateur portatif, vous pouvez détacher ou enlever les débris facilement depuis l'impulseur et le logement, mais cela peut provoquer l'usure de la machine. Vous pouvez supprimer manuellement les débris en enlevant le capot avant. Note : Toujours débrancher la bougie lors de l'entretien. Pièce n° 440271 9 Formulaire n° F072211D Manuel d'utilisation du SOUFFLEUR POUSSÉ FORCE N ot fo rR ep ro du ct io n LISTE DE PIÈCES ILLUSTRÉE Pièce n° 440271 10 Formulaire n° F072211D Manuel d'utilisation du SOUFFLEUR POUSSÉ FORCE LISTE DES PIÈCES QTY. 1 1 1 1 1 1 4 4 1 14 11 2 11 15 2 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 6 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 N ot fo rR ep ro du ct io n F1302SPH F902SPH F902SPS F1802SPV ITEM NO. DESCRIPTION PART NUMBER QTY. PART NUMBER QTY. PART NUMBER QTY. PART NUMBER 1 ENGINE 13 HP HONDA GX390 440018 1 ENGINE 9 HP HONDA GX270 430287 1 ENGINE 9 HP HORZ SUBARU OHC 430413 1 ENGINE 18 VANGUARD 812240 2 BASE ENGINE WA FSP 440244-S 1 440244-S 1 440244-S 1 440244-S 3 GUARD BELT UPPER FSP 440209 1 440209 1 440209 1 440209 4 PLATE REINFORCE HOUSING 440010-P 1 440010-P 1 440010-P 1 440010-P 5 HOUSING FRONT MOLDED 440023 1 440023 1 440023 1 440023 6 HOUSING BACK MOLDED 440024 1 440024 1 440024 1 440024 7 WASHER LOCK 3/8 S/T MED 8177012 4 8177013 5 8177013 5 8177013 8 SCREW CAP 3/8-16X 2 ZP 8041054 4 8041054 4 8041054 4 8041054 9 ROD HAND STOP 440057 1 440057 1 440057 1 440057 10 WASHER 5/16 FLATWASHER Z/P 8171003 14 8171003 14 8171003 14 8171003 11 NYLON INSERT LOCKNUT 5/16-18 8160002 11 8160002 11 8160002 11 8160002 12 SCREWCAP 5/16-18 X 1.75 ZP 8041031 4 8041031 4 8041031 4 8041031 13 SCREWCAP 1/4-20 x 1 1/2 8041008 11 8041008 11 8041008 11 8041008 14 NUT FLANGE 1/4-20 900455 15 900455 15 900455 15 900455 15 WHEEL & TIRE 13" X 5" PNEUMATIC SPROCKET 440219 2 440219 2 440219 2 440219 16 RING RETAINING 3/4 850230 2 850230 2 850230 2 850230 17 SCREW SM 1/4" X 3/4" TYPE AB HX WF 8122082 7 8122082 7 8122082 7 18 WHEEL ASSY 10 " PNEUMATIC 400295 1 400295 1 400295 1 400295 19 SPACER FRONT AXLE 440220 1 440220 1 440220 1 440220 20 SPACER LH WHEEL FRONT 440224 1 440224 1 440224 1 440224 21 SPACER RH WHEEL FRONT 440221 1 440221 1 440221 1 440221 22 SCREWCAP 1/2-13 x 9 1/2" 8041240 1 8041240 1 8041240 1 8041240 23 WASHER FLAT 1/2" SAE 8172011 2 8172011 2 8172011 2 8172011 24 WASHER W/BOLT WA 440075 1 440075 1 440075 1 440075 25 KNOB 3/8-16 SOLID HUB 811230 1 811230 1 811230 1 811230 26 WASHER 2.25 OD x .515 ID x .134 ZP 610308-P 1 610308-P 1 610308-P 1 610308-P 27 BRACKET HOLDER WA 440240 1 440240 1 440240 1 28 HANDLE LOWER 440034 1 440034 1 440034 1 440034 29 NYLON INSERT LOCKNUT 1/2-13LT WT TH ZP 8161044 1 8161044 1 8161044 1 8161044 30 HANDLE UPPER 440035 1 440035 1 440035 1 440035 31 CONTROL THROTTLE 440013 1 440013 1 440013 1 440013 32 CABLE THROTTLE CONTROL 440014 1 440014 1 440014 1 440178 33 NUT LOCK 3/8-16 LT WT THIN ZP 8161042 3 8161042 3 8161042 3 8161042 34 WASHER 1.5 O.D.X 0.45 I.D. X 0.5 440176 1 440176 1 440176 1 440176 35 SCREWCAP 3/8-24 X 3.5 GR. 8 (38 +/-2 ft-lbs.) 440151 1 SCREWCAP 7/16-20 X 3.5 GR.8 (60 +/-2 ft-lbs) 440150 1 440150 1 SCREWCAP 3/8-24 X 4 GR.8 (38 +/-2 ft-lbs) 8042062 36 SCREWCAP 5/16"-18 X 2" ZP 8041032 1 8041032 1 8041032 1 8041032 37 DIRECTOR CONE 5" 440044-S 1 DIRECTOR CONE 4" 440046-S 1 440046-S 1 DIRECTOR CONE 6" 440170-S 38 DIVERTOR FRONT 440045-5 1 440045-4 1 440045-4 1 39 SCREW SM #10-24X1/2" DRILL POINT 8122064 2 8122064 2 8122064 2 8122064 40 IMPELLER ASSEMBLY 17" 440236 1 440236 1 440236 1 IMPELLER SERVICE ASSY FORCE 18HP 440162 41 GRILL FRONT BLOWER 440067-1-S 1 440067-1-S 1 440067-1-S 1 440171-S 42 LABEL THROTTLE CONTROL 810656 1 810656 1 810656 1 810656 43 LABEL FUEL EN/SP 100261 1 100261 44 LABEL READ 890301 1 890301 1 890301 1 890301 45 LABEL EAR EYE BREATHING 890254 1 890254 1 890254 1 890254 46 LABEL DANGER FLYING DEBRIS 810736 1 810736 1 810736 1 810736 48 LABEL FORCE 440269 1 440269 1 440269 1 440269 49 HANDLE ASSY 440104 1 440104 1 440104 1 440104 50 KEY 1/4" SQ x 3 1/4 9201128 1 9201128 1 9201128 1 KEY 1/4" SQ x 2 3/4 9201130 51 SCREWCAP 1/4-20 X 1" HCS ZP 8041006 52 WASHER FLAT 1/4 8171002 53 NUT LOCK 1/4"-20 HEX ZP 8160001 1 8160001 1 8160001 1 8160001 54 HANDLE DIVERTER FORCE 440119 1 440119 1 440119 1 440119 55 PIN LATCH DIVERTER 440118 1 440118 1 440118 1 440118 56 SPRING COMPRESSION 0.281 X 0.88 440129 1 440129 1 440129 1 440129 57 RING RETAINING .122 DIA 440125 1 440125 1 440125 1 440125 58 SADDLE UPPER DIVERTER 440115 1 440115 1 440115 1 440115 59 PLATE LOCK DIVERTER 440116 1 440116 1 440116 1 440116 60 SCREW PLASTITE #6-19 X 5/8" 440126 1 440126 1 440126 1 440126 61 SADDLE LOWER DIVERTER 440114 1 440114 1 440114 1 440114 62 SCREW PLASTITE #10-14 X 1" 440132 2 440132 2 440132 2 440132 63 PIN PIVOT DIVERTER CONTROL 440123 1 440123 1 440123 1 440123 64 RING RETAINING 5/16 430327 1 430327 1 430327 1 430327 Pièce n° 440271 11 Formulaire n° F072211D Manuel d'utilisation du SOUFFLEUR POUSSÉ FORCE LISTE DES PIÈCES Pièce n° 440271 QTY. 1 1 1 1 2 2 1 1 2 5 2 2 1 1 1 2 2 5 1 1 1 1 1 2 6 2 1 1 4 2 2 2 2 2 6 1 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 2 2 8 1 1 1 n rR ep N 105 108 109 111 113 114 115 117 118 119 120 121 122 123 125 fo 88 89 90 91 92 93 94 96 97 99 100 101 102 103 104 ot 72 73 74 75 76 77 78 81 82 83 84 85 86 87 F1302SPH F902SPH F902SPS F1802SPV DESCRIPTION PART NUMBER QTY. PART NUMBER QTY. PART NUMBER QTY. PART NUMBER CABLE ASSY 440117 1 440117 1 440117 1 440117 DIVERTER PIVOT ADAPTOR 440121 1 440121 1 440121 1 440121 SPRING EXTENSION 0.468 X 5.25 440130 1 440130 1 440130 1 440130 BRACKET DIVERTER FORCE 440212 1 440212 1 440212 1 440212 PIN CLEVIS 1/4 X 3/4 440124 2 440124 2 440124 2 440124 HITCH PIN CLIP .051 X 3/4" 440193 2 440193 2 440193 2 440193 WASHER LOCK 3/8 S/T MED 8177012 1 8177012 WASHER LOCK 7/16 S/T MED 8177013 1 8177013 1 ADAPTOR MOUNT WA 440122 1 440122 1 440122 1 440122 GRIP 1-1/4" ID x 9.5" LONG 440146 2 440146 2 440146 2 440146 TY-WRAP 900407 5 900407 5 900407 5 900407 WASHER .765 ID X 1.25 OD X0.6" 850238 2 850238 2 850238 2 850238 FORCE WHEEL BEARING .751 ID 440055 2 440055 2 440055 2 440055 GUARD MANIFOLD 812243 GUARD MUFFLER 812242 ROLL PIN 8195096 1 8195096 1 8195096 1 8195096 SPACER REAR WHEEL SP 440225 2 440225 2 440225 2 440225 PLUG 791056 2 791056 2 791056 2 791056 CARRIAGE BOLT 3/8"-16 X 1 3/4" ZP 8024061 5 8024061 5 8024061 5 8024061 SPACER ENGINE FACE 440174 1 440174 1 440174 1 440174 BELT 3L29 440215 1 440215 1 440215 1 440215 SPACER HUB 1" ID X 1.25" W/PULLEY 440213 1 440213 1 440213 1 SPACER HUB 1" ID X 1.25" W/PULLEY FSP18 440214 CARRIAGE BOLT 3/8-16 X 5" ZP 8024161 1 8024161 1 8024161 1 8024161 TUBE SPACER .625" OD X .357 LONG 440228 1 440228 1 440228 1 440228 GUARD BELT LOWER FSP 440210 2 440210 2 440210 2 440210 SCREW PLASTITE 1/4-10 X 3/4 HWH ZP 840082 6 840082 6 840082 6 840082 BOLT 1/4"-20 X 1/2" SER FLANGE 812381 PULLER V IDLER 2.5 510137 1 510137 1 510137 1 510137 WASHER 1.00" OD X .380 SQ HOLE 440227 1 440227 1 440227 1 440227 CARRIAGE BOLT 1/4"-20 X 3/4" 8024021 4 8024021 4 8024021 4 8024021 BEARING 1/2" STEEL PRESSED HOUSING 891025 2 891025 2 891025 2 891025 KEY WOODRUFF 1/8" X 1/2" 510180 2 510180 2 510180 2 510180 SPROCKET 8 TOOTH 891022 2 891022 2 891022 2 891022 RETAINING RING 1/2" 350146 2 350146 2 350146 2 350146 SPROCKET 32T #43 1.594 BORE 440218 2 440218 2 440218 2 440218 SCREW SELF TAP 1/4"-20 X 5/8" 890359 4 890359 4 890359 4 890359 CHAIN GUARD LH 440206-S 1 440206-S 1 440206-S 1 440206-S CHAIN GUARD RH 440207-S 1 440207-S 1 440207-S 1 440207-S CHAIN #43X44 PITCHES 440217 2 440217 2 440217 2 440217 TRANS SINGLE SPEED W/CLUTCH 440216 1 440216 1 440216 1 440216 WASHER 3/8" SAE 8172009 2 8172009 2 8172009 2 8172009 CLUTCH CABLE FORCE SP 440243 1 440243 1 440243 1 440243 CLUTCH CONTROL ARM 440277 1 440277 1 440277 1 440277 CLUTCH CONTROL BRACKET 440245 1 440245 1 440245 1 440245 GRIP CLUTCH CONTROL FSP 440242 1 440242 1 440242 1 440242 SPARK ARRESTOR LABEL 100252 1 100252 1 100252 1 100252 SPRING LEVER GZ 610429 1 610429 1 610429 1 610429 LABEL OIL CHAIN 830502 2 830502 2 830502 2 830502 LABEL DANGER 900327 2 900327 2 900327 2 900327 NUT LOCK 5/16-24 SER HEX WSHR FLNG 440274 8 440274 8 440274 8 440274 LABEL CLUTCH DRIVE 500176 1 500176 1 500176 1 500176 EYEBOLT PIGTAIL 5/16"-18 X 1 1/4" 440280 1 440280 1 440280 1 440280 LABEL MADE IN U.S.A. 520116 1 520116 1 520116 1 520116 ro du ct io ITEM NO. 65 66 67 68 69 70 71 12 Formulaire n° F072211D