Sygonix SY-3525540 RSL Socket set Surface-mount, Recess-mount Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Sygonix SY-3525540 RSL Socket set Surface-mount, Recess-mount Manuel du propriétaire | Fixfr
Mode d’emploi récent
Téléchargez un mode d’emploi récent via le lien
www.conrad.com/downloads ou scannez le code
QR qui s’affiche. Suivez les instructions données
sur le site Internet.
Mode d’emploi
Explication des symboles
Le symbole de l’éclair dans un triangle sert à signaler un
danger pour la santé, par ex. causé par une décharge
électrique.
Kit interrupteur encastrable télécommandé RSL
Le symbole avec un point d’exclamation contenu dans un
triangle attire l’attention sur les consignes importantes du
mode d’emploi à respecter impérativement.
Nº de commande : 1762770
Le symbole de la « flèche » précède les conseils et remarques spécifiques à l’utilisation.
Contenu de l’emballage
• Va-et-vient mural télécommandé RSL
• Interrupteur encastrable télécommandé RSL
• Pile
• Mode d'emploi
Utilisation prévue
Le kit contient un interrupteur sans fil encastrable et un émetteur
mural sans fil. Un consommateur raccordé à l’interrupteur sans fil
encastrable peut être activé et désactivé sans fil via l’émetteur mural
sans fil (ou via tout autre interrupteur à distance sans fil du système
RSL).
L’interrupteur sans fil encastrable est conçu uniquement pour l’utilisation avec la tension de réseau (230 V/AC, 50 Hz). Il permet de raccorder une charge ohmique de 2300 W max. ou une charge inductive
de 300 W max.
L’alimentation électrique de l’émetteur mural sans fil est assurée par
une pile 12 V du type « 27A ».
L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans des locaux
fermés ; l’utilisation en plein air est interdite. Évitez impérativement
tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation
et/ou modification du produit est interdite. Toute utilisation autre que
celle décrite précédemment risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que
les courts-circuits, les incendies, l’électrocution. Lisez attentivement le
mode d’emploi et conservez-le. Ne transmettez le produit à des tiers
qu’accompagné de son mode d’emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes
et nationales en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations
de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous ne
saurions être tenus pour responsables des blessures
corporelles ou des dommages matériels résultant du
non respect des mises en garde et des indications relatives à une utilisation correcte figurant dans ce mode
d'emploi. En outre, la responsabilité/garantie sera
alors annulée.
a) Généralités
• Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants
et des animaux domestiques.
• Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir
un jouet très dangereux pour les enfants.
• Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière
directe du soleil, de secousses intenses, de l'humidité élevée, de
l'eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants.
• N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
• Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une
utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit :
-- présente des traces de dommages visibles,
-- ne fonctionne plus comme il devrait
-- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue
durée, ou
-- a été transporté dans des conditions très rudes.
• Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les
chutes, même d’une faible hauteur, suffisent pour endommager
l’appareil.
• Respectez également les informations concernant la sécurité et le
mode d’emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil.
• L’installation du produit ne doit être effectuée que par un technicien
spécialisé (par ex. électricien) connaissant parfaitement les prescriptions spécifiques (par ex. VDE) !
Toute intervention non conforme au réseau sous tension d’alimentation représente un danger non seulement pour vous-même, mais
également pour autrui ! N’effectuez pas le montage vous-même si
vous n’avez pas les connaissances spécifiques pour le montage,
mais adressez-vous à un spécialiste.
• Ne pas utiliser cet appareil dans des hôpitaux ou des établissements médicaux. Bien que les émetteurs du système RSL envoient
uniquement des signaux radio relativement faibles, l’utilisation de
tels appareils dans ces institutions pourrait perturber les systèmes
vitaux aux patients. Il en est de même dans d’autres domaines.
• L’interrupteur sans fil encastrable ne doit être alimenté qu’avec la
tension secteur (230 V/AC, 50 Hz). L’émetteur mural sans fil ne doit
être alimenté qu’avec une pile 12 V du type « 27A ».
• Le montage ne peut se faire que si les feeders sur l’interrupteur
sans fil encastrable sont débranchés de la tension de réseau sur
tous les pôles. Danger de mort par electrocution !
• Ne jamais toucher l’interrupteur sans fil encastrable avec les mains
humides ou mouillées. Danger de mort par electrocution !
• Une déconnexion de tous les pôles de la tension du secteur
(comme une protection contre les surtensions) doit être assurée
dans le cadre de la configuration de câblage.
• Le produit ne doit être monté et utilisé qu’en position stationnaire.
N’installer l’interrupteur sans fil encastrable que dans une boîte
de montage encastrée ou dans une boîte de montage en surface.
Montez l’émetteur mural sans fil sur un mur ou une surface de
meuble par exemple.
• S’il s’avère qu’une utilisation sans danger n’est plus possible, l’appareil doit être mis hors service et protégé contre toute utilisation
involontaire. Ne touchez ni l’interrupteur mural sans fil à encastrer
ni un appareil qui y est raccordé.
Déconnecter l’interrupteur sans fil encastrable de la tension de réseau, en éteignant le disjoncteur automatique correspondant ou en
dévissant le fusible. Couper ensuite le disjoncteur différentiel correspondant de sorte à ce que le câble d’alimentation soit coupé de
la tension de réseau sur tous les pôles.
Faites contrôler le produit ensuite par un spécialiste.
• Dans les installations industrielles il convient d’observer les prescriptions de prévention des accidents de la fédération des syndicats
professionnels pour les installations et matériels électriques !
• Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes
concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que
par un spécialiste ou un atelier spécialisé.
• Si vous avez d’autres questions auxquelles ce mode d’emploi n’a
pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service
technique ou à un expert.
b) Piles
• Respecter la polarité lors de l’insertion de la pile.
• Retirer la pile de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps
afin d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles qui fuient
ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides
lors du contact avec la peau ; l’utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles
corrompues.
• Garder les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner
de piles car des enfants ou des animaux pourraient les avaler.
• Les piles ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées
au feu. Ne jamais recharger des piles non rechargeables. Il existe
un risque d’explosion !
Montage et raccordement
Tenez compte de la section « Consignes de sécurité » !
a) Émetteur mural sans fil
• Soulevez prudemment le bouton à bascule
de l’émetteur mural sans fil par ex. à l’aide
d’un tournevis plat et retirez-le.
• Enlevez la plaque de montage, celle-ci est
fixée sur l’électronique de l’émetteur mural
sans fil à l’aide de 4 clips (voir les 4 flèches
dans la figure centrale à droite).
• La plaque de montage est prévue avec
divers trous de montage à travers lesquels
elle peut être fixée avec des vis par ex. sur
un mur ou même au-dessus d’une boîte
de montage encastrée ou dans une boîte
de montage en surface. Vous pouvez fixer
l’émetteur mural sans fil également au
moyen d’un ruban adhésif double face.
Utilisez selon la surface d’appui les vis et
chevilles adéquates. Lors du perçage et du
serrage, veillez à ne pas endommager les
câbles ou les conduites.
• En veillant à la bonne orientation, placez
l’électronique dans la plaque de montage jusqu‘à ce que celle-ci
s‘enclenche. La flèche sur l‘électronique (voir cercle dans la figure
centrale à droite) indique la position « haut » (inscription sur le bouton à bascule « I »).
• Insérez une pile 12 V (type « 27A ») dans le compartiment à piles
de l’émetteur mural sans fil en respectant la polarité. Vous trouverez
l’illustration correspondante côté du compartiment à piles.
• Placez le bouton à bascule correctement. L’inscription « I » sur
le bouton à bascule doit se trouver en haut, du même côté que
la flèche sur l’électronique (indiquée par un cercle dans la figure
centrale).
b) Interrupteur sans fil encastrable
• L’interrupteur sans fil encastrable doit être utilisé et monté dans une
boîte de montage encastrée ou dans une boîte de montage en surface ou dans un boîtier approprié.
• L’installation de l’interrupteur sans fil encastrable doit uniquement
avoir lieu lorsqu’il est hors tension. Pour cela, mettre le câble électrique hors tension, en éteignant le coupe-circuit approprié ou en
enlevant le fusible. Assurez-vous qu’elle ne puisse être rétablie de
manière intempestive, mettez p. ex. un panneau avertisseur.
En plus de cela, couper le disjoncteur différentiel correspondant de
sorte que le câble d’alimentation soit coupé de la tension de réseau
sur tous les pôles.
• Contrôlez l’absence de tension de l’alimentation électrique à l’aide
d’un appareil de mesure approprié.
Utilisation
• Raccordez le consommateur aux deux
bornes à vis centrales. Voir figure à droite.
Le raccordement « N » est le conducteur
neutre, le raccordement «
» est la
sortie de commutation/le conducteur de
phase/L.
N N
L
• Les deux bornes à vis extérieures servent
au raccordement de la tension du réseau
(« N » = conducteur neutre, « L » = phase).
• L’interrupteur sans fil à encastrer peut être
vissé à travers les deux œillets de fixation
latéraux (distance entre les orifices des œillets de fixation = 60 mm).
• Le bouton-poussoir au dos du boîtier sert à l’apprentissage à un
émetteur radio du système de commutation RSL. (par exemple à
l’émetteur mural sans fil fourni).
Pendant le montage, veillez à ce que le bouton au dos du boîtier ne
soit pas bloqué ou actionné par inadvertance.
Tenez compte des sections suivantes avant de fermer la boîte à
encastrer ou la boîte monté en saillie et de mettre le produit en
service.
a) Programmer l’interrupteur sans fil encastrable à un émetteur
sans fil
L’interrupteur sans fil encastrable peut être programmé pour chacun
des émetteurs sans fil du système RSL, par exemple à un émetteur
mural sans fil ou à une télécommande sans fil.
En tout, 10 émetteurs sans fil du système RSL peuvent
être programmés. Par exemple, l’interrupteur sans fil
encastrable peut être activé ou désactivé à partir de plusieurs endroits.
Procédez comme suit :
• Maintenez le bouton-poussoir sur l’interrupteur sans fil encastrable
enfoncé (pendant plus de 3 secondes) jusqu’à ce que la LED à côté
du bouton commence à clignoter. Le mode d’apprentissage est activé pour environ 15 secondes et s’arrête ensuite automatiquement.
• Lorsque le mode d’apprentissage est activé (la LED à côté du
bouton-poussoir clignote), maintenez la touche « Marche » de
l’émetteur mural sans fil (touche « l ») ou la touche « ON » correspondante d’une télécommande sans fil enfoncée (pendant plus de
3 secondes) jusqu’à ce que la LED soit allumée en permanence et
que le consommateur soit activé.
L’apprentissage est terminé avec succès et vous quittez automatiquement le mode d’apprentissage.
• Si vous voulez procéder à l’apprentissage d’un autre émetteur sans
fil, vous devez à nouveau activer le mode d’apprentissage. Procédez à cet effet comme décrit ci-dessus.
En outre, le mode d’apprentissage est activé automatiquement (LED clignote), lorsque la tension d’alimentation
est appliquée (par exemple lors de la première mise en
service). Dans les 15 secondes suivantes, vous pouvez
procéder à l’apprentissage d’un émetteur mural sans fil
ou une télécommande sans fil. Voir ci-dessus.
b) Suppression d’un interrupteur sans fil encastrable d’un
émetteur sans fil
Si vous voulez utiliser le canal de commutation d’un émetteur sans fil
(émetteur mural sans fil ou télécommande sans fil) par exemple pour
un autre interrupteur sans fil encastrable, ce canal de commande peut
être libéré comme suit :
• Maintenez enfoncées pendant environ 3 secondes les deux touches
de commande sur l’émetteur sans fil pour les fonctions « Marche »
et « Arrêt » du canal de commande que vous voulez libérer.
-- Émetteur mural sans fil : Appuyez sur les touches « I » et « O »
en même temps pendant plus de 3 secondes
-- Télécommande sans fil : Appuyez sur les touches « ON » et
« OFF » en même temps pendant plus de 3 secondes
• Ensuite, la LED sur l’interrupteur sans fil encastrable commence à
clignoter. Le mode d’apprentissage est activé pour environ 15 secondes et s’arrête ensuite automatiquement.
• Maintenez enfoncée la touche « O » sur un émetteur mural sans fil
ou la touche « OFF » sur une télécommande sans fil du canal de
commutation correspondant pendant au moins 3 secondes jusqu’à
ce que la LED sur l’émetteur mural s’éteigne. Le consommateur
raccordé à l’interrupteur sans fil encastrable est désactivé.
• La liaison entre l’interrupteur sans fil encastrable et l’émetteur sans
fil est supprimée et l’interrupteur sans fil encastrable ne réagit plus
aux signaux de l’émetteur sans fil correspondant.
Tenez également compte du manuel d’utilisation de
l’émetteur sans fil du système RSL que vous utilisez (par
exemple télécommande sans fil).
c) Activation/désactivation par l’émetteur mural sans fil
Appuyez brièvement sur la touche « I » pour activer le consommateur
raccordé à l’interrupteur sans fil encastrable. Appuyez brièvement sur
la touche « O » pour désactiver le consommateur.
Important : Le bouton à bascule de l’émetteur mural sans
fil doit être correctement placé. L’inscription « I » doit être
située en haut; elle doit se trouver du même côté que la
flèche à l’intérieur du boîtier (voir chapitre « Montage et
raccordement »).
d) Activation/désactivation par le bouton-poussoir sur l’interrupteur sans fil encastrable
Pour un test de fonctionnement, le consommateur raccordé à l’interrupteur sans fil encastrable peut également être activé et désactivé à
l’aide du bouton-poussoir.
Appuyez brièvement sur le bouton-poussoir sur l’interrupteur sans
fil encastrable pour mettre le consommateur en service (la LED sur
l’interrupteur sans fil encastrable s’allume) ou le mettre hors service
(la LED s’éteint).
Test de fonctionnement
• Si cela n’a pas encore été fait, vous devez d’abord procéder à l’apprentissage de l’interrupteur sans fil à encastrer à un émetteur sans
fil du système RSL (p. ex. à l’émetteur mural sans fil fourni ou à une
télécommande sans fil).
• Assurez-vous que l’interrupteur sans fil encastrable est mis sous
tension du réseau (230 V/AC, 50 Hz).
• Activez brièvement la touche « I » sur l’émetteur mural sans fil ou
la touche « ON » du canal de commutation d’une télécommande
sans fil pour lequel l’interrupteur sans fil encastrable a subi l’apprentissage.
La LED rouge sur l’interrupteur sans fil encastrable s’allume et la
sortie de commutation est activée et le consommateur raccordé est
mis en service.
• Pour désactiver la sortie de commutation et mettre le consommateur raccordé hors service, appuyez brièvement sur la touche « O »
sur l’émetteur mural sans fil ou sur la touche « OFF » du canal de
commutation d’une télécommande sans fil pour lequel l’interrupteur
sans fil encastrable a subi l’apprentissage.
La LED rouge sur l’interrupteur sans fil encastrable s’éteint.
Informations relatives à la portée
• En fonction de l’émetteur radio utilisé du système RSL, la portée
peut atteindre 150 m.
Les portées indiquées sont des « portées en champ
libre » (portée à contrôle visuel direct entre émetteur et
récepteur sans interférences).
Mais dans la pratique, des murs, plafonds, etc. se
trouvent entre l’émetteur et le récepteur, ce qui réduit la
portée.
En raison des diverses influences sur la transmission
sans fil, il n’est malheureusement pas possible de garantir une portée déterminée. Normalement, la mise en
service dans une maison individuelle ne doit pas poser
de problème.
La portée peut être réduite considérablement par :
-- des murs, des plafonds en béton armé
-- des vitres isolantes revêtues/métallisées
-- la proximité des objets métalliques et conducteurs (par ex. radiateurs)
-- la proximité des corps humains
-- des perturbations larges bandes, par ex. dans les zones résidentielles (téléphones DECT, téléphones portables, écouteurs radio,
haut-parleurs radio, autres stations météos radio, babyphones,
etc.)
-- la proximité de moteurs électriques, transformateurs, blocs d’alimentation, ordinateurs
-- la proximité d’ordinateurs mal blindés ou ouverts ou autres appareils électriques.
Entretien et nettoyage
• Hormis un remplacement occasionnel de la pile de l’émetteur mural
sans fil, l’appareil ne nécessite pas d’entretien. Ne jamais le démonter. L’entretien ou la réparation ne doivent être effectués que
par un spécialiste.
Élimination des déchets
Caractéristiques techniques
a) Produit
a) Interrupteur sans fil encastrable
Tension de service...................230 V/AC, 50 Hz
Puissance de coupure.............2300 W (charge ohmique)
300 W (charge inductive)
Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures
ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur.
• Nettoyer l’émetteur mural sans fil uniquement avec un chiffon doux,
propre et sec.
• N’utilisez en aucun cas de produit de nettoyage agressif ou de solution chimique, car cela risque d’attaquer la surface du boîtier et de
compromettre le bon fonctionnement de l’appareil.
Déclaration de conformité (DOC)
Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau,
déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive
2014/53/UE.
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est
disponible au lien suivant : www.conrad.com/downloads
Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez le numéro de commande du
produit dans le champ de recherche pour pouvoir télécharger la déclaration de conformité UE sous format PDF.
b) Piles
Retirez les piles insérées et éliminez-les séparément du
produit.
Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance
relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter
toutes les piles usagées, il est interdit de les jeter dans
les ordures ménagères.
Les piles qui contiennent des substances toxiques sont
porteuses du symbole ci-contre indiquant l’interdiction de
les jeter avec les ordures ménagères. Les désignations
pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium,
Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur
les piles, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à
gauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usagées aux centres
de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les
points de vente de piles.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.
Les consommateurs avec une charge ohmique sont à
titre d’exemple les ampoules électriques, appareils de
chauffage ou autres.
Les consommateurs avec une charge inductive sont les
moteurs, ballasts, transformateurs conventionnels, ampoules économiques ou autres.
Fréquence de réception...........433,05 - 434,79 MHz
Plage de réception...................150 m max.
Température ambiante.............0 à +35 °C
Dimensions (L x H x P)............52 x 52 x 32 mm
Poids........................................env. 43,5 g
b) Émetteur mural sans fil
Alimentation électrique............Pile 12 V (type « 27A »)
Fréquence d’émission.............433,05 – 434,79 MHz
Portée de transmission............150 m max.
Puissance d’émission..............4,98 dBm
Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1,
D-92240 Hirschau (www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle
soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de
données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique
du moment de la mise sous presse.
Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1762770_V3_0719_02_mxs_m_fr

Manuels associés