Sygonix SY-3525538 RSL Socket set Recess-mount, Surface-mount Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
Mode d’emploi récent Téléchargez un mode d’emploi récent via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez le code QR qui s’affiche. Suivez les instructions données sur le site Internet. Mode d’emploi Kit interrupteur encastrable télécommandé RSL Nº de commande : 1762769 Explication des symboles Le symbole de l’éclair dans un triangle sert à signaler un danger pour la santé, par ex. causé par une décharge électrique. Le symbole avec un point d’exclamation contenu dans un triangle attire l’attention sur les consignes importantes du mode d’emploi à respecter impérativement. Le symbole de la « flèche » précède les conseils et remarques spécifiques à l’utilisation. Contenu de l’emballage • Kit interrupteur encastrable télécommandé RSL • Pile 12 V/23 A • Mode d'emploi Utilisation prévue Le kit contient un interrupteur sans fil encastrable et un émetteur mural sans fil. Un consommateur raccordé à l’interrupteur sans fil encastrable peut être activé et désactivé sans fil via l’émetteur mural sans fil (ou via tout autre interrupteur à distance sans fil du système RSL). L’interrupteur sans fil encastrable est conçu uniquement pour l’utilisation avec la tension de réseau (230 V/AC, 50 Hz). Il permet de raccorder une charge ohmique de 2000 W max. ou une charge inductive de 600 W max. L’alimentation électrique de l’émetteur mural sans fil est assurée par une pile 12 V du type « 23A ». L’utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans des locaux fermés ; l’utilisation en plein air est interdite. Évitez impérativement tout contact avec l’humidité, par ex. dans la salle de bains, etc. Pour des raisons de sécurité et d’homologation, toute transformation et/ou modification du produit est interdite. Toute utilisation autre que celle décrite précédemment risque d’endommager le produit. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de dangers tels que les courts-circuits, les incendies, l’électrocution. Lisez attentivement le mode d’emploi et conservez-le. Ne transmettez le produit à des tiers qu’accompagné de son mode d’emploi. Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d’entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d’emploi sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés. Consignes de sécurité Lisez le mode d’emploi avec attention, en étant particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous ne saurions être tenus pour responsables des blessures corporelles ou des dommages matériels résultant du non respect des mises en garde et des indications relatives à une utilisation correcte figurant dans ce mode d'emploi. En outre, la responsabilité/garantie sera alors annulée. a) Généralités • Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des animaux domestiques. • Ne laissez pas traîner le matériel d’emballage. Cela pourrait devenir un jouet très dangereux pour les enfants. • Gardez le produit à l'abri de températures extrêmes, de la lumière directe du soleil, de secousses intenses, de l'humidité élevée, de l'eau, de gaz inflammables, de vapeurs et de solvants. • N’exposez pas le produit à des contraintes mécaniques. • Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité n'est plus garantie si le produit : -- présente des traces de dommages visibles, -- ne fonctionne plus comme il devrait -- a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou -- a été transporté dans des conditions très rudes. • Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même d’une faible hauteur, suffisent pour endommager l’appareil. • Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d’emploi pour les autres appareils connectés à cet appareil. • L’installation du produit ne doit être effectuée que par un technicien spécialisé (par ex. électricien) connaissant parfaitement les prescriptions spécifiques (par ex. VDE) ! Toute intervention non conforme au réseau sous tension d’alimentation représente un danger non seulement pour vous-même, mais également pour autrui ! N’effectuez pas le montage vous-même si vous n’avez pas les connaissances spécifiques pour le montage, mais adressez-vous à un spécialiste. • Ne pas utiliser cet appareil dans des hôpitaux ou des établissements médicaux. Bien que les émetteurs du système RSL envoient uniquement des signaux radio relativement faibles, l’utilisation de tels appareils dans ces institutions pourrait perturber les systèmes vitaux aux patients. Il en est de même dans d’autres domaines. • L’interrupteur sans fil encastrable ne doit être alimenté qu’avec la tension secteur (230 V/AC, 50 Hz). L’émetteur mural sans fil ne doit être alimenté qu’avec une pile 12 V du type « 23A ». • Le montage ne peut se faire que si les feeders sur l’interrupteur sans fil encastrable sont débranchés de la tension de réseau sur tous les pôles. Danger de mort par electrocution ! • Ne jamais toucher l’interrupteur sans fil encastrable avec les mains humides ou mouillées. Danger de mort par electrocution ! • Une déconnexion de tous les pôles de la tension du secteur (comme une protection contre les surtensions) doit être assurée dans le cadre de la configuration de câblage. • Le produit ne doit être monté et utilisé qu’en position stationnaire. N’installer l’interrupteur sans fil encastrable que dans une boîte de montage encastrée ou dans une boîte de montage en surface. Montez l’émetteur mural sans fil sur un mur ou une surface de meuble par exemple. • S’il s’avère qu’une utilisation sans danger n’est plus possible, l’appareil doit être mis hors service et protégé contre toute utilisation involontaire. Ne touchez ni l’interrupteur mural sans fil à encastrer ni un appareil qui y est raccordé. Déconnecter l’interrupteur sans fil encastrable de la tension de réseau, en éteignant le disjoncteur automatique correspondant ou en dévissant le fusible. Couper ensuite le disjoncteur différentiel correspondant de sorte à ce que le câble d’alimentation soit coupé de la tension de réseau sur tous les pôles. Faites contrôler le produit ensuite par un spécialiste. • Dans les installations industrielles il convient d’observer les prescriptions de prévention des accidents de la fédération des syndicats professionnels pour les installations et matériels électriques ! • Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le mode de fonctionnement, la sécurité ou le raccordement de l’appareil. • Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un spécialiste ou un atelier spécialisé. • Si vous avez d’autres questions auxquelles ce mode d’emploi n’a pas su répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un expert. b) Piles • Respecter la polarité lors de l’insertion de la pile. • Retirer la pile de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant longtemps afin d’éviter les dégâts causés par des fuites. Des piles qui fuient ou qui sont endommagées peuvent provoquer des brûlures acides lors du contact avec la peau ; l’utilisation de gants protecteurs appropriés est par conséquent recommandée pour manipuler les piles corrompues. • Garder les piles hors de portée des enfants. Ne pas laisser traîner de piles car des enfants ou des animaux pourraient les avaler. • Les piles ne doivent pas être démontées, court-circuitées ou jetées au feu. Ne jamais recharger des piles non rechargeables. Il existe un risque d’explosion ! Montage et raccordement Tenez compte de la section « Consignes de sécurité » ! a) Émetteur mural sans fil • Soulevez prudemment le bouton à bascule de l’émetteur mural sans fil par ex. à l’aide d’un tournevis plat et retirez-le. • Enlevez la plaque de montage, celle-ci est fixée sur l’électronique de l’émetteur mural sans fil à l’aide de 4 clips (voir les 4 flèches dans la figure centrale à droite). • La plaque de montage est prévue avec divers trous de montage à travers lesquels elle peut être fixée avec des vis par ex. sur un mur ou même au-dessus d’une boîte de montage encastrée ou dans une boîte de montage en surface. Vous pouvez fixer l’émetteur mural sans fil également au moyen d’un ruban adhésif double face. Utilisez selon la surface d’appui les vis et chevilles adéquates. Lors du perçage et du serrage, veillez à ne pas endommager les câbles ou les conduites. • En veillant à la bonne orientation, placez l’électronique dans la plaque de montage jusqu‘à ce que celle-ci s‘enclenche. La flèche sur l‘électronique (voir cercle dans la figure centrale à droite) indique la position « haut » (inscription sur le bouton à bascule « I »). • Insérez une pile 12 V (type « 23A ») dans le compartiment à piles de l’émetteur mural sans fil en respectant la polarité. Vous trouverez l’illustration correspondante côté du compartiment à piles. • Placez le bouton à bascule correctement. L’inscription « I » sur le bouton à bascule doit se trouver en haut, du même côté que la flèche sur l’électronique (indiquée par un cercle dans la figure centrale). b) Interrupteur sans fil encastrable • L’interrupteur sans fil encastrable doit être utilisé et monté dans une boîte de montage encastrée ou dans une boîte de montage en surface ou dans un boîtier approprié. • L’installation de l’interrupteur sans fil encastrable doit uniquement avoir lieu lorsqu’il est hors tension. Pour cela, mettre le câble électrique hors tension, en éteignant le coupe-circuit approprié ou en enlevant le fusible. Assurez-vous qu’elle ne puisse être rétablie de manière intempestive, mettez p. ex. un panneau avertisseur. En plus de cela, couper le disjoncteur différentiel correspondant de sorte que le câble d’alimentation soit coupé de la tension de réseau sur tous les pôles. • Contrôlez l’absence de tension de l’alimentation électrique à l’aide d’un appareil de mesure approprié. Utilisation • Raccordez le consommateur aux deux bornes à vis centrales. Voir figure à droite. Le raccordement « N » est le conducteur neutre, le raccordement « » est la sortie de commutation/le conducteur de phase/L. N N L • Les deux bornes à vis extérieures servent au raccordement de la tension du réseau (« N » = conducteur neutre, « L » = phase). • L’interrupteur sans fil à encastrer peut être vissé à travers les deux œillets de fixation latéraux (distance entre les orifices des œillets de fixation = 60 mm). • Le bouton-poussoir au dos du boîtier sert à l’apprentissage à un émetteur radio du système de commutation RSL. (par exemple à l’émetteur mural sans fil fourni). Pendant le montage, veillez à ce que le bouton au dos du boîtier ne soit pas bloqué ou actionné par inadvertance. Tenez compte des sections suivantes avant de fermer la boîte à encastrer ou la boîte monté en saillie et de mettre le produit en service. a) Programmer l’interrupteur sans fil encastrable à un émetteur sans fil L’interrupteur sans fil encastrable peut être programmé pour chacun des émetteurs sans fil du système RSL, par exemple à un émetteur mural sans fil ou à une télécommande sans fil. En tout, 10 émetteurs sans fil du système RSL peuvent être programmés. Par exemple, l’interrupteur sans fil encastrable peut être activé ou désactivé à partir de plusieurs endroits. Procédez comme suit : • Maintenez le bouton-poussoir sur l’interrupteur sans fil encastrable enfoncé (pendant plus de 3 secondes) jusqu’à ce que la LED à côté du bouton commence à clignoter. Le mode d’apprentissage est activé pour environ 15 secondes et s’arrête ensuite automatiquement. • Lorsque le mode d’apprentissage est activé (la LED à côté du bouton-poussoir clignote), maintenez la touche « Marche » de l’émetteur mural sans fil (touche « l ») ou la touche « ON » correspondante d’une télécommande sans fil enfoncée (pendant plus de 3 secondes) jusqu’à ce que la LED soit allumée en permanence et que le consommateur soit activé. L’apprentissage est terminé avec succès et vous quittez automatiquement le mode d’apprentissage. • Si vous voulez procéder à l’apprentissage d’un autre émetteur sans fil, vous devez à nouveau activer le mode d’apprentissage. Procédez à cet effet comme décrit ci-dessus. En outre, le mode d’apprentissage est activé automatiquement (LED clignote), lorsque la tension d’alimentation est appliquée (par exemple lors de la première mise en service). Dans les 15 secondes suivantes, vous pouvez procéder à l’apprentissage d’un émetteur mural sans fil ou une télécommande sans fil. Voir ci-dessus. b) Suppression d’un interrupteur sans fil encastrable d’un émetteur sans fil Si vous voulez utiliser le canal de commutation d’un émetteur sans fil (émetteur mural sans fil ou télécommande sans fil) par exemple pour un autre interrupteur sans fil encastrable, ce canal de commande peut être libéré comme suit : • Maintenez enfoncées pendant environ 3 secondes les deux touches de commande sur l’émetteur sans fil pour les fonctions « Marche » et « Arrêt » du canal de commande que vous voulez libérer. -- Émetteur mural sans fil : Appuyez sur les touches « I » et « O » en même temps pendant plus de 3 secondes -- Télécommande sans fil : Appuyez sur les touches « ON » et « OFF » en même temps pendant plus de 3 secondes • Ensuite, la LED sur l’interrupteur sans fil encastrable commence à clignoter. Le mode d’apprentissage est activé pour environ 15 secondes et s’arrête ensuite automatiquement. • Maintenez enfoncée la touche « O » sur un émetteur mural sans fil ou la touche « OFF » sur une télécommande sans fil du canal de commutation correspondant pendant au moins 3 secondes jusqu’à ce que la LED sur l’émetteur mural s’éteigne. Le consommateur raccordé à l’interrupteur sans fil encastrable est désactivé. • La liaison entre l’interrupteur sans fil encastrable et l’émetteur sans fil est supprimée et l’interrupteur sans fil encastrable ne réagit plus aux signaux de l’émetteur sans fil correspondant. Tenez également compte du manuel d’utilisation de l’émetteur sans fil du système RSL que vous utilisez (par exemple télécommande sans fil). c) Activation/désactivation par l’émetteur mural sans fil Appuyez brièvement sur la touche « I » pour activer le consommateur raccordé à l’interrupteur sans fil encastrable. Appuyez brièvement sur la touche « O » pour désactiver le consommateur. Important : Le bouton à bascule de l’émetteur mural sans fil doit être correctement placé. L’inscription « I » doit être située en haut; elle doit se trouver du même côté que la flèche à l’intérieur du boîtier (voir chapitre « Montage et raccordement »). d) Activation/désactivation par le bouton-poussoir sur l’interrupteur sans fil encastrable Pour un test de fonctionnement, le consommateur raccordé à l’interrupteur sans fil encastrable peut également être activé et désactivé à l’aide du bouton-poussoir. Appuyez brièvement sur le bouton-poussoir sur l’interrupteur sans fil encastrable pour mettre le consommateur en service (la LED sur l’interrupteur sans fil encastrable s’allume) ou le mettre hors service (la LED s’éteint). Test de fonctionnement • Si cela n’a pas encore été fait, vous devez d’abord procéder à l’apprentissage de l’interrupteur sans fil à encastrer à un émetteur sans fil du système RSL (p. ex. à l’émetteur mural sans fil fourni ou à une télécommande sans fil). • Assurez-vous que l’interrupteur sans fil encastrable est mis sous tension du réseau (230 V/AC, 50 Hz). • Activez brièvement la touche « I » sur l’émetteur mural sans fil ou la touche « ON » du canal de commutation d’une télécommande sans fil pour lequel l’interrupteur sans fil encastrable a subi l’apprentissage. La LED rouge sur l’interrupteur sans fil encastrable s’allume et la sortie de commutation est activée et le consommateur raccordé est mis en service. • Pour désactiver la sortie de commutation et mettre le consommateur raccordé hors service, appuyez brièvement sur la touche « O » sur l’émetteur mural sans fil ou sur la touche « OFF » du canal de commutation d’une télécommande sans fil pour lequel l’interrupteur sans fil encastrable a subi l’apprentissage. La LED rouge sur l’interrupteur sans fil encastrable s’éteint. Portée • En fonction de l’émetteur radio utilisé du système RSL, la portée peut atteindre 70 m. Les portées indiquées sont des « portées en champ libre » (portée à contrôle visuel direct entre émetteur et récepteur sans interférences). Mais dans la pratique, des murs, plafonds, etc. se trouvent entre l’émetteur et le récepteur, ce qui réduit la portée. En raison des diverses influences sur la transmission sans fil, il n’est malheureusement pas possible de garantir une portée déterminée. Normalement, la mise en service dans une maison individuelle ne doit pas poser de problème. La portée peut être réduite considérablement par : -- des murs, des plafonds en béton armé -- des vitres isolantes revêtues/métallisées -- la proximité des objets métalliques et conducteurs (par ex. radiateurs) -- la proximité des corps humains -- des perturbations larges bandes, par ex. dans les zones résidentielles (téléphones DECT, téléphones portables, écouteurs radio, haut-parleurs radio, autres stations météos radio, babyphones, etc.) -- la proximité de moteurs électriques, transformateurs, blocs d’alimentation, ordinateurs -- la proximité d’ordinateurs mal blindés ou ouverts ou autres appareils électriques. Entretien et nettoyage • Hormis un remplacement occasionnel de la pile de l’émetteur mural sans fil, l’appareil ne nécessite pas d’entretien. Ne jamais le démonter. L’entretien ou la réparation ne doivent être effectués que par un spécialiste. Élimination des déchets Caractéristiques techniques a) Produit a) Interrupteur sans fil encastrable Tension de service...................230 V/AC, 50 Hz Puissance de coupure.............2000 W (charge ohmique) 600 W (charge inductive) Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. En fin de vie, éliminez l’appareil conformément aux dispositions légales en vigueur. • Nettoyer l’émetteur mural sans fil uniquement avec un chiffon doux, propre et sec. • N’utilisez en aucun cas de produit de nettoyage agressif ou de solution chimique, car cela risque d’attaquer la surface du boîtier et de compromettre le bon fonctionnement de l’appareil. Déclaration de conformité (DOC) Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, déclare par la présente que ce produit est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible au lien suivant : www.conrad.com/downloads Sélectionnez une langue en cliquant sur le drapeau correspondant puis saisissez le numéro de commande du produit dans le champ de recherche pour pouvoir télécharger la déclaration de conformité UE sous format PDF. b) Piles Retirez les piles insérées et éliminez-les séparément du produit. Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles usagées) de rapporter toutes les piles usagées, il est interdit de les jeter dans les ordures ménagères. Les piles qui contiennent des substances toxiques sont porteuses du symbole ci-contre indiquant l’interdiction de les jeter avec les ordures ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles, par ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche). Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles usagées aux centres de récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles. Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement. Les consommateurs avec une charge ohmique sont à titre d’exemple les ampoules électriques, appareils de chauffage ou autres. Les consommateurs avec une charge inductive sont les moteurs, ballasts, transformateurs conventionnels, ampoules économiques ou autres. Fréquence de réception...........433,05 - 434,79 MHz Plage de réception...................70 m max. Température ambiante.............0 à +35 °C Dimensions (L x H x P)............52 x 52 x 32 mm Poids........................................env. 43,5 g b) Émetteur mural sans fil Alimentation électrique............Pile 12 V (type « 23A ») Fréquence d’émission.............433,05 – 434,79 MHz Portée de transmission............70 m max. Puissance d’émission..............4,98 dBm Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu’elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. Copyright 2019 by Conrad Electronic SE. *1762769_V2_0419_02_mxs_m_fr