Brother DCP-330C Inkjet Printer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
Brother DCP-330C Inkjet Printer Manuel utilisateur | Fixfr
GUIDE DE L’UTILISATEUR
DCP-330C
DCP-540CN
Si vous devez appeler le Service à la
clientèle
Nous vous prions de nous donner les informations
suivantes, à titre de référence :
Numéro de modèle : DCP-330C et DCP-540CN
(encerclez votre numéro de modèle)
Numéro de série : 1
Date d’achat :
Lieu d’achat :
1
Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil.
Gardez ce Guide de l’utilisateur avec votre coupon de
caisse à titre de preuve d'achat en cas de vol,
d’incendie ou de service de garantie.
Enregistrez votre produit en ligne sous
http://www.brother.com/registration/
Si vous enregistrez votre produit avec Brother, vous serez inscrit en tant
que propriétaire d'origine. Votre enregistrement avec Brother :
„ tient lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit dans
l'éventualité où vous perdriez votre coupon de caisse;
„ tient lieu de pièce justificative si vous effectuez une réclamation
d'assurance en cas de perte du produit couvert par votre assurance;
et,
„ servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos
promotions et des mises à jour pour votre produit.
La manière la plus pratique et la plus efficace d’enregistrer votre nouveau
produit est de le faire en ligne sous http://www.brother.com/registration/
© 2006 Brother Industries Ltd.
Cet appareil est un modèle bilingue; vous pouvez donc le faire fonctionner en français ou en
anglais. L'anglais est réglé en usine. Pour le faire fonctionner en français, procédez comme suit :
1) Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms correspondants du panneau
de contrôle.
2) Les messages de l'écran ACL peuvent apparaître en français. Pour changer de langue :
a
b
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b afin de sélectionner
Initial Setup.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou sur b afin de sélectionner
Local Language.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou b pour sélectionner la langue de votre choix.
Appuyez sur OK.
e
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
i
Numéros de Brother
IMPORTANT
Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le Service à la clientèle dans le pays où vous
avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays.
Enregistrement de votre produit
Si vous enregistrez votre produit auprès de la Corporation Internationale Brother, vous serez
inscrit en tant que propriétaire d'origine. Votre enregistrement avec Brother :
„ tient lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit dans l'éventualité où vous perdriez
votre coupon de caisse;
„ tient lieu de pièce justificative si vous effectuez une réclamation d'assurance en cas de perte
du produit couvert par votre assurance;
„ servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos promotions et des mises
à jour pour votre produit.
Veuillez remplir et télécopier votre fiche de garantie Brother et la feuille d'essai. Pour plus de
facilité, enregistrez votre nouveau produit en ligne à
http://www.brother.com/registration/
FAQ (foire aux questions)
Le Brother Solutions Center est un site qui sert à répondre à tous les besoins de votre copieur
numérique. Vous pouvez télécharger les logiciels, les documents et les utilitaires les plus récents,
consulter la foire aux questions (FAQ) et les conseils de dépistage des pannes, apprendre à tirer
le meilleur parti de votre produit Brother.
http://solutions.brother.com
Remarque
• Vous pouvez également télécharger les mises à jour de pilotes Brother dont vous avez besoin.
• Pour une mise à jour de la performance de votre appareil, consultez notre site pour obtenir la
plus récente version de microprogramme (pour Windows® uniquement).
ii
Pour le Service à la clientèle
Aux États-Unis :
1-800-284-4329 (téléphone)
1-901-379-1215 (télécopieur)
1-800-284-3238 (service de télécommunication pour malentendants)
Au Canada :
1-877-BROTHER (téléphone)
(514) 685-4898 (télécopieur)
Service Center Locator (États-Unis uniquement)
Pour connaître l'adresse du centre de service autorisé de Brother le plus près de chez vous,
composez le 1-800-284-4357.
Centres de service (Canada seulement)
Pour connaître l'adresse du centre de service autorisé de Brother le plus près de chez vous,
composez le 1-877-BROTHER.
Système de renvoi de télécopie par Brother
(États-Unis uniquement)
Brother a installé un système de renvoi de télécopie facile d'utilisation pour vous fournir des
réponses rapides aux questions fréquemment posées, ainsi que des renseignements sur tous les
autres produits de marque Brother. Ce système est disponible à toute heure de la journée, toute
l'année. Vous pouvez utiliser le système pour recevoir les instructions télécopiées et un index des
sujets de renvoi de télécopie.
Aux États-Unis seulement :
1-800-521-2846
iii
Commande d’accessoires et de consommables
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, n’utilisez que des accessoires de marque Brother
en vente chez la plupart des revendeurs agréés. Si vous ne trouvez pas l’accessoire recherché,
nous vous invitons à le commander directement chez Brother, si vous disposez d’une carte de
crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express. (Les résidents des États-Unis peuvent
visiter notre site Web pour consulter la gamme complète des accessoires et consommables de
marque Brother.)
Aux États-Unis :
1-888-879-3232 (téléphone)
1-800-947-1445 (télécopieur)
http://www.brothermall.com
Au Canada :
1-877-BROTHER (téléphone)
Description
Article
Cartouche d’encre standard <noir>
LC51BK (imprime environ 500 pages)
Cartouche d’encre <jaune>
LC51Y (imprime environ 400 pages)
Cartouche d’encre <cyan> (bleu)
LC51C (imprime environ 400 pages)
Cartouche d’encre <magenta>
(rouge)
LC51M (imprime environ 400 pages)
Papier photo glacé premium
BP61GLL 1
(format lettre / 20 feuilles)
Papier photo glacé premium
BP61GLP 1
(4 ×6 po / 20 feuilles)
1
iv
Disponible aux États-unis et à partir de novembre 2006 aussi au Canada.
Avis d'exonération de garanties
(États-Unis et Canada)
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NI LEURS
DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS (COLLECTIVEMENT
DÉSIGNÉS "BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER") N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE,
EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, LES GARANTIES
TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE DONNÉ, À L'ÉGARD DU
LOGICIEL. LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER N’ASSURENT AUCUNE
GARANTIE NI NE FONT AUCUNE DÉCLARATION CONCERNANT L’UTILISATION OU LES
RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL PAR RAPPORT À SON EXACTITUDE, SA
FIABILITÉ, SA MISE À NIVEAU OU AUTRE. TOUT RISQUE LIÉ AUX RÉSULTATS ET AUX
PERFORMANCES DU LOGICIEL EST INTÉGRALEMENT ASSUMÉ PAR VOUS.
L’EXCLUSION DES GARANTIES TACITES N’EST PAS AUTORISÉE DANS CERTAINS ÉTATS
DES ÉTATS-UNIS OU DANS CERTAINES PROVINCES DU CANADA. L’EXCLUSION CIDESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NE SAURAIENT
ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES, ACCIDENTELS OU
INDIRECTS (Y COMPRIS LES DOMMAGES-INTÉRÊTS POUR LA PERTE DE BÉNÉFICES,
L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, LA PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU
AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISATION DE CE
LOGICIEL, MÊME SI LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS OU CERTAINES
PROVINCES DU CANADA N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
RESPONSABILITÉS POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU ACCIDENTELS, LES
LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. DANS TOUS
LES CAS, LA RESPONSABILITÉ DES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ENVERS
VOUS À L'ÉGARD DES DOMMAGES RÉELS, QUELLE QU'EN SOIT L'ORIGINE, QU’IL
S’AGISSE D’UNE INEXÉCUTION DE CONTRAT, D’UNE ACTION DÉLICTUELLE (Y COMPRIS
LA NÉGLIGENCE), DE LA RESPONSABILITÉ DU FAIT DU PRODUIT OU AUTRE, SE LIMITE
À 50 $.
Avis de rédaction et de publication
Le présent Guide décrivant le produit et ses spécifications les plus récentes a été rédigé et publié
sous la supervision des Industries Brother Ltée.
Le contenu du guide et les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet de modifications sans
préavis.
La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux
caractéristiques et aux informations contenues dans les présentes. Elle ne saurait être tenue
responsable de quelque dommage que ce soit (y compris des dommages consécutifs) résultant
de la confiance accordée aux informations présentées, y compris, mais sans limitation, aux
erreurs typographiques ou autres, par rapport à la publication.
v
GARANTIE LIMITÉE
POUR LE CENTRE MULTIFONCTION/TÉLÉCOPIEUR
(Canada seulement)
En vertu de la présente garantie limitée d'un (1) an, à compter de la date d'achat, visant la
main-d'œuvre et les pièces détachées, La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée
(ci-après désigné «Brother») ou ses centres d'entretien agréés s'engagent à réparer cette
machine MFC/télécopieur gratuitement en cas de vices de fabrication ou de main-d'œuvre.
La présente garantie limitée ne s’étend pas à ce qui suit : le nettoyage; les consommables (y
compris, mais non de façon limitative les cartouches d’impression, les têtes d’impression, le
toner et le tambour); les dommages découlant d'un accident, d'une négligence, d'une
mauvaise utilisation, d'une installation ou d'une utilisation incorrectes; les dommages
résultant de la réparation, de l'entretien, des modifications ou des manipulations effectuées
par une personne autre qu’un représentant de service autorisé de Brother, ou encore
résultant d’une utilisation de consommables ou de fournitures d'une marque autre que celle
de Brother. L’utilisation du MFC/télécopieur, en excédant les spécifications ou sans que
l’étiquette du numéro de série ou de la plaque signalétique, est considérée comme une
utilisation à mauvais escient, et toutes les réparations qui en résultent s’effectuent à la charge
de l’acheteur/utilisateur final. Pour bénéficier du service de garantie, l'acheteur/utilisateur
final doit livrer ou expédier port payé le MFC/télécopieur à un centre d'entretien agréé
«Brother», accompagné d'une pièce justificative de l'achat sous la forme du reçu de caisse.
Produits laser : Le fait de ne pas retirer la cartouche de toner (ainsi que le tambour dans le
cas de certains modèles) avant le transport du MFC/télécopieur aura pour effet de gravement
endommager ce dernier et entraînera l'ANNULATION de la garantie. (Reportez-vous au
Guide de l'utilisateur pour les instructions d'emballage.)
Produits à jet d'encre : ne retirez pas les cartouches d’encre avant ou durant le transport du
produit. Les dégâts que subiront les têtes d’impression, en raison du retrait des cartouches
d’encre avant l'emballage du produit, entraîneront l'ANNULATION de la garantie. (Reportezvous au Guide de l'utilisateur pour les instructions d'emballage.)
BROTHER EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS
MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE CONCERNANT LA QUALITÉ
MARCHANDE ET L'ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, À L’EXCEPTION
DES GARANTIES IMPLICITES INSTAURÉES PAR LA LOI ET DONC IRRÉVOCABLES.
Aucune information ou déclaration, aucun avis, sous forme orale ou écrite, fournis par
Brother, ses centres de service autorisés, distributeurs, revendeurs, agents ou employés ne
saurait tenir lieu d'une autre garantie ou modifier la présente garantie. La présente garantie
énonce l’ensemble des obligations de Brother et votre unique recours à l’encontre de Brother
dans l’éventualité où le MFC/télécopieur ne fonctionnerait pas correctement.
Ni Brother, ni quiconque impliqué dans la conception, la production ou la livraison du
MFC/télécopieur ne sera tenu responsable des dommages indirects, accidentels,
particuliers, consécutifs, exemplaires, ni des dommages-intérêts punitifs, y compris la perte
de profits en raison de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser le produit, même si
l’acheteur/utilisateur final a signalé la possibilité de tels dommages aux parties ci-haut
mentionnées. Puisque certaines provinces n'autorisent pas cette restriction de
responsabilité, elle peut ne pas s'appliquer à votre cas.
La présente garantie limitée vous attribue des droits spécifiques. Il se peut que vous
bénéficiez d’autres droits, susceptibles de varier d’une province à l’autre.
Le service de garantie est disponible dans tous les centres de service autorisés de
Brother au Canada. Pour bénéficier du support technique ou pour connaître le nom et
l’adresse du centre de service autorisé le plus près de chez vous, composez le 1-877BROTHER.
Support Internet : [email protected] ou consultez
le site Web de Brother : www.brother.ca
La corporation internationale Brother (Canada) Ltd.
1, rue Hôtel de Ville
Dollard-des-Ormeaux, Québec H9B 3H6
vi
Table des matières
Section I
1
GÉNÉRALITÉS
Informations générales
Comment utiliser la documentation ....................................................................... 2
Symboles et convenances utilisés dans cette documentation ........................ 2
Comment accéder au Guide de l’utilisateur du logiciel et au
Guide Utilisateur Réseau (DCP-540CN uniquement) ........................................ 3
Comment visualiser la documentation............................................................. 3
Comment accéder au soutien de Brother (pour Windows®).................................. 5
Description du panneau de commande ................................................................. 6
Écran d’affichage ACL ..................................................................................... 8
Fonctions de base ........................................................................................... 8
Indications de la DÉL d'état ............................................................................ 9
Impression de rapports .................................................................................... 9
2
Chargement des documents et du papier
Chargement des documents................................................................................10
À l’aide de l’ADF (DCP-540CN uniquement) .................................................10
Utilisation de la vitre du scanner....................................................................11
Zone de numérisation ....................................................................................11
Papier et autres supports acceptables ................................................................ 12
Supports recommandés ................................................................................12
Manipulation et utilisation des supports......................................................... 12
Comment choisir le bon support ....................................................................14
Comment charger le papier et autre support ....................................................... 16
Chargement d'enveloppes et de cartes postales........................................... 18
Chargement du papier photo .........................................................................20
Comment retirer des impressions de petite taille de l’appareil ...................... 21
Zone imprimable .................................................................................................. 22
3
Programmation générale
Réglages du papier..............................................................................................23
Type de papier............................................................................................... 23
Format du papier ........................................................................................... 23
Écran ACL ........................................................................................................... 23
Contraste de l’écran ACL .............................................................................. 23
Réglage de la luminosité du panneau lumineux ............................................24
Réglage de la minuterie de lumière réduite pour le panneau lumineux ....... 24
Réglage de la minuterie en mode désactivé .................................................24
vii
Section II COPIE
4
Fonction de copie
Comment faire des copies ...................................................................................26
Production d’une photocopie simple..............................................................26
Tirage de copies multiples .............................................................................26
Arrêter de photocopier ...................................................................................26
Options de copie ..................................................................................................26
Changement de la grandeur et de la qualité de copie ...................................27
Agrandissement ou réduction de l’image copiée ...........................................27
Copie N en 1 ou affiche (mise en page) .......................................................28
Tri de télécopies à l’aide de l’alimentation automatique de documents
(DCP-540CN uniquement) ........................................................................29
Réglage de la luminosité, du contraste et des couleurs ................................29
Options de papier ..........................................................................................30
Nouveau réglage par défaut de vos modifications ........................................31
Rétablissement de tous les réglages du fabricant.........................................31
Section III Impression photo autonome
5
PhotoCapture Center® (Centre saisie photo)
Opérations du PhotoCapture Center® (Centre saisie photo)...............................34
Impression à partir d’une carte mémoire sans PC ........................................34
Numérisation vers une carte mémoire sans PC ............................................34
Utilisation du PhotoCapture Center ®
(Centre saisie photo) à partir de votre ordinateur ......................................34
Utilisation des cartes mémoire ......................................................................34
Structure de dossier de la carte mémoire......................................................35
Démarrage ...........................................................................................................36
Activation du mode PhotoCapture (Centre saisie photo) ..............................36
Impression d'images ............................................................................................37
Visualisation de photo(s) ...............................................................................37
Impression de l'index (timbres-poste) ............................................................37
Impression de toutes les photos ....................................................................38
Impression des photos ..................................................................................38
Impression en mode DPOF ...........................................................................39
Réglages d’impression du PhotoCapture Center ® (Centre saisie photo) ............40
Qualité d’impression ......................................................................................41
Options de papier ..........................................................................................41
Réglage de la luminosité, du contraste et des couleurs ................................42
Tronquage .....................................................................................................43
Impression sans marge .................................................................................43
Nouveau réglage par défaut de vos modifications .......................................43
Rétablissement de tous les réglages du fabricant .........................................43
Numérisation vers carte mémoire .......................................................................44
Activation du mode Numériser ......................................................................44
Comment numériser vers une carte mémoire ...............................................44
Comprendre les messages d'erreur.....................................................................45
viii
6
PictBridge
Avant d’utiliser PictBridge ....................................................................................46
Conditions de fonctionnement de PictBridge.................................................46
Utilisation de PictBridge.......................................................................................46
Configuration de votre appareil photo numérique ......................................... 46
Impression d'images............................................................................................47
Impression en mode DPOF ...........................................................................47
Comprendre les messages d'erreur ....................................................................48
Section IV Logiciel
7
Fonctions du logiciel et du réseau
Section V Annexes
A
Sécurité et consignes légales
Choix de l'emplacement ...................................................................................... 52
Pour utiliser l’appareil en toute sécurité......................................................... 53
Consignes de sécurité importantes ...............................................................56
Énoncé de conformité FCC (Federal Communications Commission,
États-Unis seulement) ............................................................................... 58
Avis de conformité d’Industrie Canada
(s’adresse uniquement aux résidents du Canada) .................................... 59
Connexion de réseau local (LAN) (DCP-540CN uniquement) ...................... 59
Restrictions juridiques pour la copie .............................................................. 59
Marques de commerce ..................................................................................60
B
Dépistage des pannes et entretien régulier
Dépistage des pannes .........................................................................................61
Si votre appareil présente des problèmes de fonctionnement ...................... 61
Messages d’erreur ............................................................................................... 66
Bourrage de documents (DCP-540CN seulement) ....................................... 68
Bourrage d’imprimante ou de papier .............................................................69
Entretien régulier ................................................................................................. 71
Remplacement des cartouches d’encre ........................................................71
Nettoyage de l'extérieur de l’appareil ............................................................ 73
Nettoyage du scanner ................................................................................... 74
Nettoyage du cylindre de l’imprimante ..........................................................75
Nettoyage du rouleau d’entraînement de papier ........................................... 75
Nettoyage de la tête d’impression ................................................................. 76
Vérification de la qualité d'impression ........................................................... 76
Vérification de l'alignement d'impression....................................................... 77
Vérification du volume d’encre ......................................................................78
ix
Informations à propos de l’appareil......................................................................78
Vérification du numéro de série .....................................................................78
Emballage et transport de l’appareil ....................................................................79
C
Menus et caractéristiques
Programmation à l’aide de l’afficheur ..................................................................81
Tableau des menus .......................................................................................81
Touches menu .....................................................................................................81
Tableau des menus .......................................................................................82
D
Caractéristiques techniques
GÉNÉRALITÉS....................................................................................................89
Support d’impression ...........................................................................................91
Copie ...................................................................................................................92
PhotoCapture Center® (Centre saisie photo) ......................................................93
PictBridge ...........................................................................................................94
Scanner ...............................................................................................................94
Imprimante ...........................................................................................................95
Interfaces .............................................................................................................95
Configuration de l'ordinateur................................................................................96
Consommables ....................................................................................................97
Réseau (LAN) (DCP-540CN uniquement) ...........................................................98
x
E
Glossaire
F
Index
Section I
GÉNÉRALITÉS
Informations générales
Chargement des documents et du papier
Programmation générale
I
2
10
23
1
Informations générales
Comment utiliser la
documentation
1
Nous vous remercions d’avoir acheté ce
produit Brother. La lecture de la
documentation vous permettra de profiter
pleinement de votre appareil.
Symboles et convenances
utilisés dans cette
documentation
Les symboles et convenances suivants ont
été utilisés tout au long de cette
documentation.
Caractères Les caractères gras identifient
gras
les touches spécifiques du
panneau de commande de
l’appareil.
Caractères Les caractères en italique
en italique mettent en valeur un point
important ou signalent un sujet
connexe.
Courier
New
2
Le texte en police Courier New
sert à identifier les messages à
l’écran ACL de l’appareil.
Les avertissements vous informent
des mesures à prendre pour éviter
tout risque de blessure corporelle.
Les icônes de danger électrique
vous avertissent d’un danger de
décharges électriques.
Les icônes de surface chaude vous
avertissent de ne pas toucher les
pièces de l’appareil qui sont
chaudes.
1
Les avertissements «Attention»
signalent les procédures à suivre ou
à éviter pour ne pas endommager
l’appareil ou d’autres objets.
Les remarques indiquent la marche
à suivre dans une situation donnée
et offrent des conseils sur l'opération
en combinaison avec d’autres
fonctions.
Les icônes de configuration
incorrecte vous signalent les
appareils et les opérations
incompatibles avec l’appareil.
1
Informations générales
Comment accéder au
Guide de l’utilisateur
du logiciel et au Guide
Utilisateur Réseau
(DCP-540CN
uniquement)
c
Comment visualiser la documentation
(pour Windows®)
1
1
Le Guide de l'utilisateur ne contient pas
toutes les informations relatives à l'appareil
telles que la façon d'utiliser les fonctions
avancées de l'imprimante, du scanner et du
réseau (DCP-540CN uniquement). Lorsque
vous êtes prêt à apprendre les informations
détaillées sur ces opérations, lisez le Guide
de l’utilisateur du logiciel et le Guide
Utilisateur Réseau (DCP-540CN
uniquement) sur le CD-ROM.
Comment visualiser la
documentation
Si l'écran de sélection des langues
apparaît, cliquez sur la langue de votre
choix. Le menu principal du CD-ROM
s’affiche.
Remarque
1
Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez
l'Explorateur Windows® pour exécuter le
programme setup.exe à partir du
répertoire racine du CD-ROM fourni par
Brother.
d
1
Cliquez sur Guide de l'utilisateur pour
visualiser le
Guide utilisateur - Logiciel et le
Guide utilisateur - Réseau en format
HTML.
Pour visualiser la documentation à partir du
menu Démarrer, indiquez Brother,
DCP-XXXX (où XXXX est le nom de votre
modèle) à partir du groupe de programmes,
puis cliquez sur Guide de l'utilisateur.
Comment trouver les instructions de
numérisation
Si vous n’avez pas installé le logiciel, vous
pouvez trouver la documentation en suivant
les instructions données ci-dessous :
Il y a plusieurs façons de numériser des
documents. Vous pouvez trouver les
instructions comme suit :
a
Mettez votre PC sous tension. Insérez le
CD-ROM Brother dans votre lecteur
CD-ROM.
Guide de l'utilisateur du logiciel
b
Si la fenêtre du nom du modèle
apparaît, cliquez sur le nom de votre
modèle.
1
„ Numérisation
(Pour Windows® 98/98SE/Me/2000
Professional et Windows® XP)
„ ControlCenter3
(Pour Windows® 98/98SE/Me/2000
Professional et Windows® XP)
„ Numérisation réseau
(DCP-540CN uniquement)
3
Chapitre 1
Comment trouver les instructions de
numérisation
Guide de l’utilisateur de PaperPort® SE
avec ROC
Il y a plusieurs façons de numériser des
documents. Vous pouvez trouver les
instructions comme suit :
„ Le Guide complet de l’utilisateur de
ScanSoft® PaperPort® SE avec ROC peut
être visualisé à partir de la sélection Aide
dans l’application ScanSoft® PaperPort®
SE avec ROC.
Comment visualiser la documentation
(Pour Macintosh®)
a
®
Enclenchez votre Macintosh . Insérez
le CD-ROM Brother dans votre lecteur
CD-ROM. La fenêtre suivante s’affiche.
Guide de l'utilisateur du logiciel
„ Numérisation
(pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version
supérieure)
1
„ ControlCenter2
(pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version
supérieure)
„ Numérisation réseau
(Pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version
supérieure)
(DCP-540CN uniquement)
Guide de l’utilisateur de Presto! ®
PageManager®
b
Double-cliquez sur l'icône
Documentation.
c
Double-cliquez sur le répertoire de votre
langue.
d
Double-cliquez sur le fichier en haut de
la page pour visualiser le
Guide utilisateur - Logiciel et le
Guide utilisateur - Réseau en format
HTML.
e
Cliquez sur la documentation que vous
souhaitez lire.
„ Guide utilisateur - Logiciel
„ Guide utilisateur - Réseau
(DCP-540CN uniquement)
4
„ Le Guide complet de l’utilisateur de
Presto!® PageManager® peut être affiché
à partir de la sélection Aide dans
l’application Presto!® PageManager®.
1
Informations générales
Comment accéder au
soutien de Brother
(pour Windows®)
1
1
Cette option vous permet de trouver toutes
les ressources nécessaires, comme le
soutien technique en ligne (le centre de
solutions Brother), le Service à la clientèle et
les centres de service autorisés de Brother à
la page iii et sur le CD-ROM de Brother.
„ Cliquez sur Soutien Brother dans le
menu principal. La fenêtre suivante
s’affiche :
„ Pour accéder à notre site Web
(www.brother.ca), cliquez sur
Page d'accueil Brother.
„ Pour consulter tous les numéros de
Brother, y compris les numéros du Service
à la clientèle aux États-Unis et le Canada,
cliquez sur Information sur le soutien.
„ Pour accéder au service de magasinage
en ligne de Brother aux États-Unis
(www.brothermall.com) pour des produits
supplémentaires et des informations des
services, cliquez sur Brother Mall.com.
„ Pour obtenir les données les plus
récentes et des informations de soutien de
produit (http://solutions.brother.com),
cliquez sur Brother Solutions Center.
„ Pour revenir à la page principale, cliquez
sur Précédent ou si vous avez terminé,
cliquez sur Quitter.
5
Chapitre 1
Description du panneau de commande
Le DCP-330C et le DCP-540CN ont les mêmes touches du panneau de commande.
1
Remarque
La plupart des illustrations dans ce présent Guide de l’utilisateur montrent le DCP-330C.
1
ACL (affichage à cristaux liquides)
Affiche des messages à l’écran pour vous
aider à régler et à utiliser votre appareil.
Vous pouvez aussi ajuster l’angle de l’écran
ACL en le soulevant.
2
Nb. copies
Utilisez cette touche pour effectuer des copies
multiples.
3
Touches Menu :
„ d ou c
Appuyez sur ces touches pour vous
déplacer vers l’avant ou vers l’arrière afin
de sélectionner un menu.
„ a ou b
Appuyez pour faire défiler les menus et les
options.
„ Menu
Permet d'accéder au menu principal pour
programmer l'appareil.
6
„ OK
Permet de sélectionner un paramètre.
4
Touches Marche :
„
Couleur Marche
Permet de commencer à effectuer des
photocopies en couleur. Vous permet aussi
de commencer une opération de
numérisation (en couleur ou en noir et
blanc selon le réglage de numérisation sur
le logiciel du ControlCenter).
„
Mono Marche
Permet de commencer à effectuer des
photocopies en noir et blanc. Vous permet
aussi de commencer une opération de
numérisation (en couleur ou en noir et
blanc selon le réglage de numérisation sur
le logiciel du ControlCenter).
1
Informations générales
1
10
2
1
5
9
8
7
3
6
5
4
Arrêt/Sortie
Permet d’annuler une opération ou de quitter
un menu.
6
Marche/Arrêt
Permet d’activer ou de désactiver l’appareil.
Si vous avez éteint l’appareil, il nettoiera
périodiquement la tête d’impression pour
maintenir la qualité d’impression.
7
Encre
Permet de nettoyer la tête d'impression, de
vérifier la qualité d'impression et le niveau
d'encre disponible.
8
Numériser
Permet d’accéder au mode Numériseur.
9
SaisiePhoto
Permet d’accéder au mode PhotoCapture
Center®.
10
Témoin DÉL d'état
S’allume en rouge quand l’écran ACL affiche
une erreur ou un message d’état important.
7
Chapitre 1
Écran d’affichage ACL
1
c
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Type papier.
L’écran ACL indique le mode dans ce qui
est l’appareil, les réglages actuels, et la
quantité d’encre disponible.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Papi. jet encre.
1
1
Indicateur d’encre
Permet de visualiser la quantité d’encre
disponible.
Fonctions de base
1
Appuyez sur OK.
Vous pouvez afficher le réglage actuel à
l’écran ACL :
Les étapes suivantes montrent comment
changer un paramétrage dans l'appareil.
Par exemple, le Paramétrage du type de
papier modifié de Papi. Ordinaire à
Papi. jet encre.
a
b
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Prog. Général.
e
Appuyez sur OK.
8
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Informations générales
Indications de la DÉL d'état
La DÉL d'état (diode électroluminescente) est
une lampe qui indique l'état de l'appareil,
comme l'indique le tableau.
1
Impression de rapports
1
1
Les rapports suivants sont disponibles :
„ Liste d'aide
Une liste d’aide afin que vous puissiez
programmer rapidement votre appareil.
„ Réglages util
Dresse la liste de vos réglages.
„ Config réseau (DCP-540CN
uniquement)
Dresse la liste de vos réglages réseau.
Comment imprimer un rapport
DÉL
État du DCP
Description
Prêt
Le DCP est prêt à
utiliser.
a
b
Off
(éteint)
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Imp. Rapports.
Appuyez sur OK.
Couvercle
ouvert
Le couvercle est ouvert.
Fermez le couvercle.
(Voir Messages
d’erreur à la page 66.)
c
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner le rapport souhaité.
Appuyez sur OK.
Encre vide
Remplacez la cartouche
d'encre par une
nouvelle.
(Voir Remplacement
des cartouches
d’encre à la page 71.)
d
Appuyez sur Mono Marche.
Erreur papier
Placez le papier dans le
bac ou éliminez le
bourrage. Vérifiez le
message de l’écran
ACL. (Voir Messages
d’erreur à la page 66.)
Autres
messages
Vérifiez le message de
l’écran ACL.
(Voir Messages
d’erreur à la page 66.)
Rouge
1
9
2
Chargement des documents et
du papier
Chargement des documents
2
Vous pouvez faire des télécopies et
numériser en utilisant l’alimentation
automatique de documents (ADF) et à partir
de la vitre du scanner.
À l’aide de l’ADF
(DCP-540CN uniquement)
N’utilisez PAS de carton, de papier journal
ou de tissu.
„ Assurez-vous que les documents écrits à
l'encre sont complètement secs.
a
Ventilez bien les pages. Assurez-vous
que vous insérez les documents face
vers le bas, bord supérieur en
premier, dans l’alimentation
automatique de documents jusqu’à ce
qu’ils entrent en contact avec le rouleau
d’entraînement.
b
Réglez les guides-papier en fonction de
la largeur de vos documents.
c
Dépliez le rabat pour sortie de
documents de l'alimentation auto (1).
2
L’ADF possède une capacité de 10 pages et
introduit chacune des pages
individuellement. Utilisez des feuilles
standard de 20 lb (80 g/m2) et ventilez-les
bien avant de les déposer dans l’ADF.
Environnement de fonctionnement
recommandé
Température :
2
68 à 86 °F (20 à 30 °C)
Taux d'humidité : Entre 50 % et 70 %
Papier :
20 lb LTR (80 g/m 2 A4)
Formats de document pris en charge
Longueur :
5,8 à 14 po (148 à 355,6 mm)
Largeur :
5,8 à 8,5 po (148 à 215,9 mm)
Poids :
17 à 24 lb (64 à 90 g/m2)
Comment charger les documents
ATTENTION
NE tirez PAS sur le document lorsqu'il est
en train d'être alimenté.
N’utilisez PAS de documents gondolés,
froissés, pliés, déchirés, ou qui comportent
des agrafes, des trombones, de la colle ou
du papier adhésif.
10
1
2
ATTENTION
2
NE laissez PAS des documents épais sur la
vitre du scanner. Sinon, il risque d’y avoir
un bourrage de l’ADF.
2
Chargement des documents et du papier
Utilisation de la vitre du scanner
ATTENTION
2
Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour
photocopier ou numériser des pages
individuelles ou les pages d’un livre une à la
fois.
Formats de document pris en charge
Longueur :
Jusqu’à 11,7 po (297 mm)
Largeur :
Jusqu’à 8,5 po (215,9 mm)
Poids :
Jusqu’à 4,4 lb (2 kg)
Comment charger les documents
Si le document original est trop épais ou s'il
s'agit d'un livre, veillez à NE PAS fermer le
couvercle brusquement ni n’exercez de
pression.
2
Zone de numérisation
2
2
La zone de numérisation dépend des
paramètres dans l’application en cours. Les
chiffres ci-dessous présentent les zones non
numérisables sur le papier.
Remarque
3
4
1
Lorsque vous utilisez la vitre du scanner,
assurez-vous que l’ADF ne contient pas
de papier.
a
2
Soulevez le couvercle document.
2
b
c
À l’aide des lignes repères situées sur la
gauche, centrez le document, face
imprimée vers le bas, sur la vitre du
scanner.
Utilisa Format du
-tion
document
Haut (1)
Gauche (3)
Bas (2)
Droite (4)
Copie
Lettre
0,12 po
(3 mm)
0,12 po
(3 mm)
A4
0,12 po
(3 mm)
0,12 po
(3 mm)
0,12 po
(3 mm)
0,12 po
(3 mm)
0,12 po
(3 mm)
0 po
(0 mm)
Numér Lettre
isation
A4
Refermez le couvercle document.
11
Chapitre 2
Papier et autres
supports acceptables
La qualité d’impression peut dépendre du
type de papier mis dans l’appareil.
Supports recommandés
2
Pour obtenir la meilleure qualité
d’impression, nous vous conseillons d’utiliser
du papier Brother. (Voir le tableau cidessous.)
Pour obtenir la meilleure qualité d’impression
pour les réglages choisis, réglez toujours le
Type de papier afin qu'il corresponde au
papier chargé.
Nous recommandons l’emploi de ‘3M
Transparency Film’ lorsque vous imprimez
sur des transparents.
Vous pouvez utiliser du papier ordinaire, du
papier à jet d’encre (papier couché), du
papier glacé, des transparents et des
enveloppes.
Papier Brother
Nous vous conseillons d’essayer divers types
de papier avant d’en acheter en grande
quantité.
Pour de meilleurs résultats, utilisez du papier
Brother.
„ Lorsque vous imprimez sur du papier à jet
d'encre (papier couché), des transparents
et du papier glacé, n'oubliez pas de
sélectionner le support convenable dans
l'onglet ‘Elémentaire’ du pilote
d'imprimante ou dans le paramètre Type
de papier du menu.
„ Lorsque vous imprimez sur le papier
photo de Brother, chargez la feuille
d’instruction fournie avec le papier photo
dans le bac d'alimentation en premier, et
puis placez le papier photo sur la feuille
des instructions.
„ Si vous imprimez des transparents ou du
papier photo, enlevez chaque feuille
immédiatement pour éviter tout bourrage
ou maculage.
„ Évitez de toucher la surface imprimée du
papier immédiatement après l’impression
car il se peut que la surface ne soit pas
tout à fait sèche et qu'elle salisse vos
doigts.
12
2
1
Type de papier
Article
Photo glacé format lettre
BP61GLL 1
Photo glacé de 4 × 6 po
BP61GLP 1
Disponible aux États-unis et à partir de novembre
2006 aussi au Canada.
Manipulation et utilisation des
supports
„ Entreposez le papier dans son emballage
d’origine bien fermé. Conservez-le à plat,
à l’abri de l’humidité, de la lumière directe
du soleil et de la chaleur.
„ Le côté couché du papier photo est doté
d’une finition brillante. Évitez de toucher le
côté brillant (couché). Chargez le papier
photo face brillante dessous.
„ Ne touchez pas à aucun côté des
transparents qui absorbent facilement
l'eau ou la transpiration, ce qui pourrait
dégrader la qualité des impressions. Les
transparents conçus pour un usage avec
des imprimantes/télécopieurs laser
peuvent salir le document en question.
N'utilisez que les transparents
recommandés pour l'impression à jet
d'encre.
2
Chargement des documents et du papier
Mauvaise configuration
N’utilisez PAS les types de papier suivants :
• Papier endommagé, gondolé, froissé ou
de forme irrégulière
2
1
1
1
0,08 po (2 mm) ou plus long
• Papier de surface extrêmement brillante
ou de texture épaisse
• Papier déjà imprimé par une imprimante
• Papier qui est impossible à empiler
uniformément
• Papier constitué de grain fin (papier
sens travers)
Capacité du bac de sortie du papier
2
Jusqu’à 50 feuilles de 20 lb de papier lettre ou
de 80 g/m2 de papier A4.
„ Les transparents et le papier photo
doivent être retirés du bac de sortie papier
une page à la fois pour éviter tout risque
de maculage.
13
Chapitre 2
Comment choisir le bon support
2
Type et format de papier pour chaque opération
Type de papier
Format du papier
Enveloppes
Transparents
14
Utilisation
COPIE
Photo
Capture
Impression
8 1/2 × 11 po (216 × 279 mm)
Oui
Oui
Oui
A4
8,3 × 11,7 po (210 × 297 mm)
Oui
Oui
Oui
Légal
8 1/2 × 14 po (216 × 356 cm)
Oui
–
Oui
Exécutive
7 1/4 × 10 1/2 po (184 × 267 mm)
–
–
Oui
JIS B5
7,2 × 10,1 po (182 × 257 mm)
–
–
Oui
A5
5,8 × 8,3 po (148 × 210 mm)
Oui
–
Oui
A6
4,1 × 5,8 po (105 × 148 mm)
–
–
Oui
Feuille découpée Lettre
Cartes
2
Photo
4 × 6 po (10 × 15 cm)
Oui
Oui
Oui
Photo L
3 1/2 × 5 po (89 × 127 mm)
–
–
Oui
Photo 2L
5 × 7 po (127 × 178 mm)
–
Oui
Oui
Fiches
5 × 8 po (127 × 203 mm)
–
–
Oui
Carte
postale 1
3,9 × 5,8 po (100 × 148 mm)
–
–
Oui
Carte
postale 2
(double)
5,8 × 7,9 po (148 × 200 mm)
–
–
Oui
Enveloppe
C5
6,4 × 9 po (162 × 229 mm)
–
–
Oui
Enveloppe
DL
4,3 × 8,7 po (110 × 220 mm)
–
–
Oui
COM-10
4 1/8 × 9 1/2 po (105 × 241 mm)
–
–
Oui
Monarch
3 7/8 × 7 1/2 po (98 × 191 mm)
–
–
Oui
Enveloppe
JE4
4,1 × 9,3 po (105 × 235 mm)
–
–
Oui
Lettre
8 1/2 × 11 po (216 × 279 mm)
Oui
–
Oui
A4
8,3 × 11,7 po (210 × 297 mm)
Oui
–
Oui
Chargement des documents et du papier
Poids, épaisseur et capacité du papier
Type de papier
Épaisseur
Nb copies
17 à 32 lb (64 à 120 g/m )
0,003 à 0,006 po (0,08 à 0,15 mm)
100 1
Papier à jet
d'encre
17 à 53 lb (64 à 200 g/m2)
0,003 à 0,01 po (0,08 à 0,25 mm)
20
Papier glacé
Jusqu’à 58 lb
Jusqu’à 0,01 po (jusqu’à 0,25 mm)
20
Jusqu’à 0,01 po (jusqu’à 0,28 mm)
20 1
Feuille
Papier
découpée ordinaire
Poids
2
(jusqu’à 220
Cartes
g/m2
Photo
4 po ×6 po
Jusqu’à 64 lb
Fiches
Jusqu’à 32 lb
Carte postale
2
)
(jusqu’à 240 g/m2)
(jusqu’à 120
Jusqu’à 0,006 po (jusqu’à 0,15 mm) 30
g/m2)
Jusqu’à 53 lb
(jusqu’à 200
1
2
Jusqu’à 0,01 po (jusqu’à 0,23 mm)
30
g/m2)
Enveloppes
20 à 25 lb (75 à 95 g/m 2)
Jusqu’à 0,02 po (jusqu’à 0,52 mm)
10
Transparents
–
–
10
Jusqu’à 50 feuilles de papier au format légal de 20 lb (80 g/m2).
Jusqu’à 100 feuilles de papier 20 lb (80 g/m2).
2
Pour le papier photo 4 po × 6 po et le papier photo L 3,5 po × 5 po, utilisez le bac à papier photo. (Voir Chargement
du papier photo à la page 20.)
15
Chapitre 2
Comment charger le
papier et autre support
b
2
Poussez et glissez les guides-papier
latéraux (1) et le guide de longueur
papier (2) en fonction du format du
papier.
1
Remarque
Pour imprimer sur du papier photo (4 po ×
6 po) ou Photo L (3,5 po × 5 po), vous
devez utiliser le bac à papier photo. (Voir
Chargement du papier
photo à la page 20.)
a
Retirez complètement le bac
d'alimentation de l'appareil.
Si le volet du support papier est ouvert,
fermez-le et soulevez le couvercle du
bac de sortie papier (1).
2
c
Ventilez bien les feuilles afin d'éviter les
bourrages et les défauts d'alimentation.
1
Remarque
Veuillez à ne pas utiliser du papier
gondolé.
16
Chargement des documents et du papier
d
Sans forcer, insérez le papier dans le
bac d'alimentation avec le côté imprimé
vers le bas et le haut de la page en
premier.
Assurez-vous que les feuilles sont
posées bien à plat dans le bac.
e
Remarque
Remarque
Lorsque vous utilisez le papier de format
légal, appuyez sur le bouton de
déverrouillage universel des guidespapier et maintenez-le enfoncé pour faire
coulisser l’avant du bac d'alimentation
vers l’extérieur.
Sans forcer, ajustez avec les deux
mains les guides-papier latéraux et le
guide de longueur papier en fonction du
papier.
Assurez-vous que les guides-papier
latéraux touchent les côtés du papier.
Prenez soin de ne pas pousser le papier
trop loin; il peut soulever à l’arrière du bac
et occasionner des problèmes
d’alimentation.
f
Fermez le couvercle du bac de sortie
papier.
17
2
Chapitre 2
g
Remettez lentement le bac à papier bien
en place dans l'appareil.
Chargement d'enveloppes et
de cartes postales
2
Des enveloppes
2
„ Utilisez des enveloppes dont le poids est
de 20 à 25 lb (75 à 95 g/m2).
h
Tout en retenant le bac d’alimentation,
tirez sur le support à papier (1) jusqu’à
encliquetage et dépliez le volet du
support papier (2).
„ Certaines enveloppes nécessitent des
réglages de la marge dans l’application.
Assurez-vous de faire d’abord un essai
d’impression.
ATTENTION
N’utilisez pas les types d’enveloppes
suivants car ils risquent de causer des
problèmes d'alimentation de papier :
• Qui sont du type à soufflets
• Qui est gravé en relief (écriture
soulevée).
• Qui comporte des pinces ou des
agrafes.
Remarque
N’utilisez pas le volet du support papier
pour le papier au format légal.
• Qui est déjà imprimé à l'intérieur.
Colle
2
Double rabat
De temps en temps, l’épaisseur, le format
et la forme du rabat des enveloppes
utilisées peuvent causer des problèmes
d’alimentation du papier.
18
2
Chargement des documents et du papier
Comment charger les enveloppes et
les cartes postales
a
b
2
Avant de charger, aplatissez autant que
possible les coins et les côtés des
enveloppes ou des cartes postales.
Remarque
S’il arrive que la machine entraîne deux
enveloppes ou des cartes postales en
même temps, placez une enveloppe ou
une carte postale à la fois dans le bac
d'alimentation.
Mettez les enveloppes ou les cartes
postales dans le bac d'alimentation,
côté adresse vers le bas et le bord avant
(haut de l’enveloppe) en premier
comme indiqué ci-dessous. Glissez les
guides-papier latéraux (1) et le guide de
longueur papier (2) en fonction du
format des enveloppes ou des cartes
postales.
2
1
2
Si vous avez des problèmes lors
d’impression sur des enveloppes,
essayez les suggestions suivantes :
2
a
b
Ouvrez le rabat de l’enveloppe.
c
Ajustez le format et la marge dans votre
application.
Assurez-vous que le rabat ouvert est sur
le côté de l’enveloppe ou sur l’arrière de
l’enveloppe lors d’impression.
19
Chapitre 2
Chargement du papier photo
2
c
Utilisez le bac à papier photo installé audessus du couvercle bac de sortie, pour
imprimer sur du papier photo au format
4 po × 6 po et au format L 3,5 po × 5 po.
Lorsque vous utilisez le bac à papier photo, il
n'est pas nécessaire de retirer le papier qui
se trouve dans le bac placé en dessous.
a
Placez le papier photo dans le bac à
papier photo et, sans forcer, ajustez les
guides-papier latéraux en fonction du
papier.
Assurez-vous que les guides-papier
latéraux touchent les côtés du papier.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage
avec votre pouce gauche et poussez le
bac à papier photo jusqu’à encliquetage
en position d’impression de photos.
Remarque
• Prenez soin de ne pas pousser le papier
trop loin; il peut soulever à l’arrière du bac
et occasionner des problèmes
d’alimentation.
• Veuillez à ne pas utiliser du papier
gondolé.
1
1
b
d
Bac à papier photo
Poussez et glissez les guides-papier
latéraux (1) et le guide de longueur
papier (2) en fonction du format du
papier.
1
2
20
Une fois l’impression des photos
terminée, retournez le bac à papier
photo à la position d’impression
normale.
Appuyez sur le bouton de déverrouillage
du bac à papier photo avec votre pouce
gauche et tirez le bac à papier photo
jusqu’à encliquetage.
Chargement des documents et du papier
Comment retirer des
impressions de petite taille de
l’appareil
2
2
„ Lorsque l’appareil éjecte du petit papier
dans le bac de sortie papier, il se peut que
vous ne puissiez pas l’atteindre. Assurezvous que l’impression est bien terminée
avant de retirer complètement le bac de
l’appareil.
21
Chapitre 2
Zone imprimable
2
La zone imprimable dépend des paramètres du logiciel en cours. Les chiffres ci-dessous
présentent les zones non imprimables sur les enveloppes et les feuilles découpées. L’appareil
peut seulement imprimer dans les parties grises lorsque la fonction d’impression Sans marge est
disponible et a été activée.
Feuille découpée
3
Enveloppes
3
4
1
4
1
2
2
Haut (1)
Bas (2)
Gauche (3)
Droite (4)
Feuille découpée
0,12 po (3 mm)
0,12 po (3 mm)
0,12 po (3 mm)
0,12 po (3 mm)
Enveloppes
0,47 po (12 mm)
0,95 po (24 mm)
0,12 po (3 mm)
0,12 po (3 mm)
Remarque
La fonction Sans marge n’est pas disponible pour les enveloppes.
22
3
Programmation générale
Réglages du papier
Type de papier
Pour obtenir la meilleure qualité d’impression
possible, réglez l’appareil pour le type de
papier que vous utilisez.
a
b
c
d
e
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Prog. Général.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Taille papier.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Lettre, Légal, A4, A5 ou
4pox6po.
Appuyez sur OK.
e
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Prog. Général.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Type papier.
Appuyez sur OK.
3
Le contraste de l'écran ACL peut être réglé
pour un affichage plus net et percutant. Si
vous avez des difficultés à lire l’écran ACL,
essayez de changer le réglage du contraste.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
a
b
L’appareil éjecte le papier, face imprimée
dessus, sur le bac d’alimentation à l’avant
de l’appareil. Si vous imprimez des
transparents ou du papier glacé, enlevez
chaque feuille immédiatement pour éviter
tout bourrage ou maculage.
Vous pouvez utiliser cinq formats de papier
pour les copies d'impression : Lettre, Légal,
A4, A5, et 4 × 6 po (10 × 15 cm). Lorsque
vous changez le format du papier que vous
chargez dans l’appareil, il vous faudra
changer en même temps le paramètre du
format de papier.
3
Contraste de l’écran ACL
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Papi. Ordinaire,
Papi. jet encre, Photo Brother,
Autre photo ou Transparent.
Appuyez sur OK.
Format du papier
3
Écran ACL
Remarque
a
b
3
3
3
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Prog. Général.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Paramètres ACL.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Contraste ACL.
Appuyez sur OK.
e
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Clair, Moyen ou Foncé.
Appuyez sur OK.
f
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
3
Appuyez sur Menu.
23
Chapitre 3
Réglage de la luminosité du
panneau lumineux
c
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner 10 Sec, 20 Sec, 30 Sec
ou Off.
Appuyez sur OK.
f
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
3
Permet de régler la luminosité du panneau
lumineux de l’écran ACL. Si vous avez des
difficultés à lire l’écran ACL, essayez de
changer le réglage de la luminosité.
a
b
e
Réglage de la minuterie en
mode désactivé
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Prog. Général.
Appuyez sur OK.
Permet de régler combien de temps l’ACL
reste allumé après le dernier appui de
touche. Cette fonction sert à économiser du
courant. L’appareil peut imprimer et
numériser lorsque l’écran ACL est désactivé.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Paramètres ACL.
Appuyez sur OK.
a
b
Appuyez sur Menu.
d
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Pann. lumineux.
Appuyez sur OK.
e
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Clair, Moyen ou Foncé.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Paramètres ACL.
Appuyez sur OK.
f
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
d
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Minut. Arrêt.
Appuyez sur OK.
e
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner 1 Min, 2 Min, 3 Min,
5 Min, 10 Min, 30 Min ou Off.
Appuyez sur OK.
f
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Réglage de la minuterie de
lumière réduite pour le
panneau lumineux
Permet de régler combien de temps le
panneau lumineux de l’ACL reste allumé
après le dernier appui de touche.
a
b
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Prog. Général.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Paramètres ACL.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Min. veilleuse.
Appuyez sur OK.
24
3
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Prog. Général.
Appuyez sur OK.
Remarque
Lorsque l’écran ACL est désactivé, vous
pouvez appuyer sur n’importe quelle
touche pour le réactiver.
3
Section II
COPIE
Fonction de copie
II
26
4
Fonction de copie
Comment faire des
copies
Production d’une photocopie
simple
a
Chargez votre document.
(Voir Chargement des
documents à la page 10.)
b
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
Options de copie
4
1
4
4
Vous pouvez effectuer jusqu'à 99 copies.
a
b
c
4
Vous pouvez changer les paramètres de
copie à partir de l’affichage par défaut.
L'écran ACL affiche :
1
Tirage de copies multiples
4
Nb copies
Vous pouvez entrer le nombre de copies
désirées en appuyant plusieurs fois sur + ou
sur -.
Appuyez sur a ou sur b pour faire défiler le
menu des options de copie.
Chargez votre document.
„ Qualité (Voir page 27.)
Appuyez plusieurs fois sur + ou sur jusqu’à ce que le nombre de copies
désirées apparaisse (jusqu’à 99).
„ AgrandirRéduire (Voir page 27.)
„ Type papier (Voir page 30.)
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
„ Taille papier (Voir page 30.)
Remarque
„ Contraste (Voir page 29.)
„ Luminosité (Voir page 29.)
Pour trier les copies, appuyez sur a ou
sur b pour sélectionner Emp/Trier.
(Voir Tri de télécopies à l’aide de
l’alimentation automatique de documents
(DCP-540CN uniquement) à la page 29.)
„ Réglage coul (Voir page 30.)
„ Emp/Trier (DCP-540CN seulement)
(Voir page 29.)
„ Visualis page (Voir page 28.)
„ Fix nv param déf (Voir page 31.)
Arrêter de photocopier
Pour arrêter de photocopier, appuyez sur
Arrêt/Sortie.
4
„ Réinitial. usine (Voir page 31.)
Quand l’option désirée est en surbrillance,
appuyez sur OK.
Vous pouvez changer les réglages
provisoires pour la copie suivante.
Ces réglages sont provisoires et l’appareil
reprend ses valeurs par défaut 60 secondes
après l’opération de copie.
26
Fonction de copie
e
Si vous avez terminé de choisir le
paramétrage, appuyez sur Mono Marche ou
sur Couleur Marche.
Si vous souhaitez sélectionner d’autres
réglages, appuyez sur a ou sur b.
Agrandissement ou réduction
de l’image copiée
Remarque
Vous pouvez sauvegarder certains des
réglages utilisés le plus souvent en les
réglant par défaut. Les nouveaux
paramètres seront conservés en mémoire
jusqu’à ce que vous les modifiez de
nouveau. (Voir Nouveau réglage par
défaut de vos modifications à la page 31.)
Changement de la grandeur et
de la qualité de copie
Si vous ne souhaitez pas changer
d’autres réglages, appuyez sur
Mono Marche ou sur Couleur Marche.
4
Vous pouvez choisir un taux
d’agrandissement ou de réduction.
a
b
c
4
Chargez votre document.
Entrez le nombre de copies souhaité.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner AgrandirRéduire.
Appuyez sur OK.
4
50%
Vous pouvez choisir la qualité de copie. Le
réglage d'usine est Normal.
Rapide
Normal
Meilleur
a
b
c
d
La vitesse de copie très élevée et
la consommation d’encre la plus
faible. Utilisez ce réglage pour
économiser du temps (documents
à réviser, documents à fort volume
ou grand nombre de photocopies).
Réglage recommandé pour les
impressions normales. Bonne
qualité à une vitesse adéquate.
Utilisez ce réglage pour les
reproductions d’images précises,
telles que des photographies. La
résolution la plus élevée et la
vitesse la plus faible.
Chargez votre document.
Entrez le nombre de copies souhaité.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Qualité.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Rapide, Normal ou
Meilleur.
Appuyez sur OK.
69% A4iA5
78%
83%
93% A4iLTR
97% LTRiA4
100%*
104% EXEiLTR
142% A5iA4
186% 4×6poiLTR
198% 4×6poiA4
200%
Person(25-400%)
d
Sélectionnez l'une des options
suivantes :
„ Utilisez a ou b afin de sélectionner
le taux d'agrandissement ou de
réduction souhaité. Appuyez sur OK.
„ Utilisez a ou b pour sélectionner
Person(25-400%). Appuyez sur +
ou sur - afin d’entrer le taux
d'agrandissement ou de réduction de
25% à 400%. Appuyez sur OK.
27
Chapitre 4
e
d
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Off(1 en 1),
2en1 (P), 2en1 (H), 4en1 (P),
4en1 (H) ou Affich (3x3).
Appuyez sur OK.
e
Si vous ne souhaitez pas changer
d’autres réglages, appuyez sur
Mono Marche ou sur Couleur Marche
pour numériser la page.
Si vous êtes en train de créer une
affiche ou si vous avez placé un
document dans l’alimentation
automatique de documents (ADF),
l’appareil numérise les pages et
commence à imprimer.
Si vous utilisez directement la vitre
du scanner, passez à l'étape f.
f
Une fois que l’appareil a numérisé la
page, appuyez sur + (Oui) pour
numériser la page suivante.
g
Placez la page suivante sur la vitre du
scanner.
Appuyez sur OK.
Répétez f et g pour chaque page à
disposer et visualiser.
• Les copies N en 1 ne sont pas disponibles
avec des copies couleur multiples.
h
• Si vous avez sélectionné
Photo Brother ou Autre photo pour
le paramètre Type de papier pour les
copies N en 1, l’appareil imprimera les
images comme si vous aviez sélectionné
Papier ordinaire.
Une fois que toutes les pages ont été
numérisées, appuyez sur - (Non) pour
terminer.
Placez le document, face vers le bas, dans
la direction indiquée ci-dessous.
Si vous ne souhaitez pas changer
d’autres réglages, appuyez sur
Mono Marche ou sur Couleur Marche.
Remarque
Les options de mise en page ne sont pas
disponibles avec AgrandirRéduire.
Copie N en 1 ou affiche (mise
en page)
4
La fonction de copie N en 1 vous permet de
copier deux ou quatre pages sur une seule
page imprimée pour économiser du papier.
Vous pouvez aussi créer une affiche. Quand
vous utilisez la fonction Affiche, votre appareil
divise votre document en sections puis les
agrandit pour que vous puissiez les
assembler en une affiche. Si vous souhaitez
imprimer une affiche, servez-vous de la vitre
du numériseur.
Remarque
• Assurez-vous que le format de papier est
réglé sur Lettre ou A4.
„ 2 en 1 (P)
• (P) signifie Portrait et (H) signifie Paysage.
• Vous ne pouvez faire qu’une copie
d’affiche à la fois.
a
b
c
28
„ 2 en 1 (H)
Chargez votre document.
Entrez le nombre de copies souhaité.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Visualis page.
Appuyez sur OK.
„ 4 en 1 (P)
Fonction de copie
Réglage de la luminosité, du
contraste et des couleurs
„ 4 en 1 (H)
„ Affiche (3 x 3)
Luminosité
Votre appareil vous permet de créer des
copies en format d’affiche d'une
photographie.
Chargez votre document.
Entrez le nombre de copies souhaité.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Emp/Trier.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Trier.
Appuyez sur OK.
e
Si vous ne souhaitez pas changer
d’autres réglages, appuyez sur
Mono Marche ou sur Couleur Marche.
Chargez votre document.
4
Entrez le nombre de copies souhaité.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Luminosité.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a pour faire une copie plus
claire ou sur b pour faire une copie plus
foncée.
Appuyez sur OK.
e
Si vous ne souhaitez pas changer
d’autres réglages, appuyez sur
Mono Marche ou sur Couleur Marche.
4
Vous avez la possibilité de trier les copies
multiples. Les pages seront empilées dans
l’ordre inverse.
a
b
c
4
Vous pouvez ajuster la luminosité de la
photocopie de manière à éclaircir ou à
assombrir vos photocopies.
a
b
c
Tri de télécopies à l’aide de
l’alimentation automatique de
documents (DCP-540CN
uniquement)
4
Contraste
4
Les paramètres Contraste vous permettent
d’augmenter la netteté et la vivacité de vos
images.
a
b
c
Chargez votre document.
Entrez le nombre de copies souhaité.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Contraste.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a afin d’augmenter le
contraste ou appuyez sur b afin de
réduire le contraste.
Appuyez sur OK.
e
Si vous ne souhaitez pas changer
d’autres réglages, appuyez sur
Mono Marche ou sur Couleur Marche.
29
Chapitre 4
Saturation des couleurs
a
b
c
d
e
f
4
Options de papier
Chargez votre document.
Entrez le nombre de copies souhaité.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Réglage coul.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Rouge, Vert ou Bleu.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a afin d’augmenter la
saturation des couleurs, ou appuyez sur
b afin de diminuer la saturation des
couleurs.
Appuyez sur OK.
Type de papier
a
b
c
„ Si vous ne souhaitez pas changer
d’autres réglages, appuyez sur
Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
Chargez votre document.
Entrez le nombre de copies souhaité.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Type papier.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Papi. Ordinaire,
Papi. jet encre, Photo Brother,
Autre photo ou Transparent.
Appuyez sur OK.
e
Si vous ne souhaitez pas changer
d’autres réglages, appuyez sur
Mono Marche ou sur Couleur Marche.
„ Si vous souhaitez changer d’autres
réglages, appuyez sur a ou sur b
pour sélectionner Sortie.
Appuyez sur OK.
4
Si vous faites des photocopies sur du papier
spécial, réglez l’appareil pour le type de
papier utilisé afin d’obtenir la meilleure qualité
d’impression.
Effectuez l'une des actions suivantes :
„ Si vous souhaitez changer la
saturation d’une autre couleur ,
passez à l'étape d.
Format du papier
Si vous photocopiez sur du papier autre que
format lettre, vous devez changer le réglage
du format de papier.
Vous ne pouvez effectuez des copies que sur
du papier au format lettre, légal, A4, A5 ou
carte photo [4 po (L) × 6 po (H) ou 10 cm (L)
× 15 cm (H)].
a
b
c
d
30
4
Chargez votre document.
Entrez le nombre de copies souhaité.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Taille papier.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Lettre, Légal, A4, A5 ou
4pox6po.
Appuyez sur OK.
4
Fonction de copie
e
Si vous ne souhaitez pas changer
d’autres réglages, appuyez sur
Mono Marche ou sur Couleur Marche.
Nouveau réglage par défaut
de vos modifications
4
Vous pouvez mémoriser les réglages utilisés
le plus souvent pour les paramètres de copie
pour la Qualité, Type papier,
Luminosité, Contraste et Réglage
coul en les définissant comme réglages par
défaut. Les nouveaux paramètres seront
conservés en mémoire jusqu’à ce que vous
les modifiez de nouveau.
4
a
Appuyez sur a ou sur b pour choisir un
nouveau réglage.
Appuyez sur OK.
Répétez cette étape pour chaque
réglage que vous voulez changer.
b
Après avoir changé le dernier réglage,
appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Fix nv param déf.
(fixez nouveaux parametres par default)
Appuyez sur OK.
c
d
Appuyez sur + pour sélectionner Oui.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Rétablissement de tous les
réglages du fabricant
4
Vous pouvez rétablir tous les paramètres
modifiés aux réglages du fabricant. Les
nouveaux paramètres seront conservés en
mémoire jusqu’à ce que vous les modifiiez de
nouveau.
a
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Réinitial. usine.
Appuyez sur OK.
b
c
Appuyez sur + pour sélectionner Oui.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
31
Chapitre 4
32
Section III
Impression photo autonome
PhotoCapture Center® (Centre saisie photo)
PictBridge
34
46
III
5
PhotoCapture Center®
(Centre saisie photo)
Opérations du
PhotoCapture Center®
(Centre saisie photo)
Impression à partir d’une
carte mémoire sans PC
Utilisation des cartes mémoire
5
5
CompactFlash®
Vous avez la possibilité d’accéder à la carte
mémoire qui est dans le lecteur (fente) de
l’appareil à partir de votre PC.
(Voir PhotoCapture Center® pour Windows ®
ou Configuration à distance et PhotoCapture
Center® pour Macintosh® dans le Guide de
l'utilisateur du logiciel sur le CD-ROM.)
34
Memory Stick®
Memory Stick Pro™
5
SecureDigital™
Vous pouvez numériser et sauvegarder des
documents directement vers une carte
mémoire. (Voir Numérisation vers carte
mémoire à la page 44.)
Utilisation du PhotoCapture
Center® (Centre saisie photo)
à partir de votre ordinateur
Votre appareil Brother comporte lecteurs
(fentes) à utiliser avec la plupart des
appareils photo numériques :
CompactFlash ®, Memory Stick® Memory
Stick Pro™, SecureDigital™,
MultiMediaCard™ et xD-Picture Card™.
Même si votre appareil n’est pas raccordé à
votre ordinateur, vous pouvez imprimer des
photographies directement à partir d’un
appareil photo numérique.
(Voir Impression d'images à la page 37.)
Numérisation vers une carte
mémoire sans PC
5
xD-Picture Card™
MultiMediaCard™
„ miniSD™ peut être utilisé avec un
adaptateur miniSD™.
„ La fonction Memory Stick Duo™ peut être
utilisée avec un adaptateur Memory Stick
Duo™.
5
„ La fonction Memory Stick Pro Duo™ peut
être utilisée avec un adaptateur Memory
Stick Pro Duo™.
„ Les adaptateurs ne font pas partie de
l’appareil. Contactez un autre fournisseur
pour les obtenir.
Le PhotoCapture Center® vous permet de
réaliser des tirages qualité photo à haute
résolution de photographies numériques à
partir de votre appareil photo numérique.
5
PhotoCapture Center® (Centre saisie photo)
Structure de dossier de la
carte mémoire
5
Afin d’éviter tout genre de problèmes,
rappelez-vous que :
„ Le format du fichier DPOF sur la carte
mémoire doit être valide. (Voir Impression
en mode DPOF à la page 39.)
„ Les fichiers d'images doivent porter
l'extension .JPG (les autres extensions,
comme .JPEG, .TIF ou .GIF, ne sont pas
prises en charge).
„ Les opérations d'impression du Centre
saisie photo autonome doivent se
dérouler séparément des opérations du
PhotoCapture Center® (Centre saisie
photo) lesquelles ont recours à
l'ordinateur. (impression simultanée non
disponible.)
„ Votre appareil a été conçu pour lire des
cartes mémoire qui ont été formatées par
un appareil photo numérique.
Quand un appareil photo numérique
formate une carte mémoire, il crée un
dossier spécial dans lequel il copie les
données d’image. Si vous devez modifier
les données d’image enregistrées sur une
carte mémoire avec votre PC, nous vous
conseillons de ne pas modifier la structure
du dossier créé par l’appareil photo
numérique. Lorsque vous sauvegardez
des fichiers d’image nouveaux ou
modifiés sur la carte mémoire, nous vous
conseillons aussi d’utiliser le même
dossier qui est utilisé par votre appareil
photo numérique. Si les données ne sont
pas sauvegardées dans le même dossier,
l’appareil risque de ne pas pouvoir lire le
fichier ou imprimer l’image.
„ IBM Microdrive™ n'est pas compatible
avec l’appareil.
„ L’appareil peut lire un maximum de 999
fichiers (y compris le dossier dans la
mémoire) sur une carte mémoire.
„ CompactFlash® Type II n’est pas prise en
charge.
„ Ce produit prend en charge xD-Picture
Card™ Type M/Type H (grande capacité).
Rappelez-vous que :
„ Lors de l'impression des IMAGES ou de
l'INDEX, le PhotoCapture Center®
imprime toutes les images valides, même
si une ou plusieurs images ont été
endommagées. Dans le cas d'une image
endommagée, seul le segment intact peut
être imprimé.
35
5
Chapitre 5
Démarrage
5
Insérez la carte fermement dans la fente
appropriée.
1
2 3 4
1
CompactFlash®
2
SecureDigital™, MultiMediaCard™
3
Memory Stick®, Memory Stick Pro™
4
xD-Picture Card™
Les voyants SaisiePhoto :
ATTENTION
NE débranchez PAS le cordon
d'alimentation et ne retirez PAS la carte
mémoire du lecteur (fente) pendant que
l’appareil lit ou écrit sur la carte (le témoin
de la touche SaisiePhoto clignote). Sinon,
vous risquez de perdre les données ou
d’endommager la carte.
L’appareil ne peut lire qu’une carte mémoire
à la fois, il est donc inutile d’insérer plus d’une
carte.
Activation du mode
PhotoCapture
(Centre saisie photo)
Après avoir inséré la carte mémoire, appuyez
sur la touche
(SaisiePhoto) pour
l’allumer en vert et afficher les options
PhotoCapture à l’écran ACL.
L'écran ACL affiche :
„ Le voyant SaisiePhoto est allumé (ON),
la carte mémoire est correctement
insérée.
„ Le voyant SaisiePhoto est éteint (OFF),
la carte mémoire n'est pas correctement
insérée.
„ Le voyant SaisiePhoto clignote, la carte
mémoire est en lecture ou en écriture.
Appuyez sur a ou sur b pour faire défiler les
options de touche de PhotoCapture.
„ Afficher photo (Voir page 37.)
„ Imprimer index (Voir page 37.)
„ Impr. tout photo (Voir page 38.)
„ Imprimer photos (Voir page 38.)
Remarque
Si votre appareil photo numérique prend
en charge l’impression DPOF, voir
Impression en mode DPOF à la page 39.
Quand l’option désirée est en surbrillance,
appuyez sur OK.
36
5
PhotoCapture Center® (Centre saisie photo)
Impression d'images
Visualisation de photo(s)
5
5
Vous pouvez prévisualiser vos photos à
l'écran ACL avant de les imprimer. Si vos
photos sont des fichiers de taille importante,
il peut y avoir un délai avant que l'image soit
affichée à l'écran ACL.
a
Impression de l'index
(timbres-poste)
5
Le PhotoCapture Center® affecte des
numéros pour des images
(n° 1, n° 2, n° 3 etc.).
Assurez-vous que la carte mémoire est
bien introduite dans la fente appropriée.
Appuyez sur
5
(SaisiePhoto).
b
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Afficher photo.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur d ou sur c pour choisir
votre photo.
d
Appuyez plusieurs fois sur + ou sur pour entrer le nombre de copies
souhaité.
e
Répétez les étapes c et d jusqu’à ce
que vous ayez choisi toutes vos photos.
f
Après avoir choisi toutes les photos,
effectuez l’une des actions suivantes :
„ Appuyez sur OK et modifiez la
configuration de l'impression.
(Voir page 40.)
„ Si vous ne souhaitez pas changer
d’autres réglages, appuyez sur
Couleur Marche pour imprimer.
Le PhotoCapture Center® ne reconnaît pas
d'autres systèmes de numérotation ni les
noms de fichiers utilisés par votre appareil
photo numérique ou votre PC. Vous pouvez
imprimer l'index (il s'agit d'une page
comportant cinq ou six timbres-poste par
ligne) pour vérifier les images stockées sur la
carte mémoire.
a
Assurez-vous que la carte mémoire est
bien introduite dans la fente appropriée.
Appuyez sur
(SaisiePhoto).
b
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Imprimer index.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner
6 images/lignesRapide ou
5 images/lignesPhoto.
Appuyez sur OK.
5 images/lignes 6 images/lignes
Photo
Rapide
Le temps d'impression de 5 images par
ligne sera plus long que celui de six
images par ligne, mais la qualité
d'impression sera supérieure.
37
Chapitre 5
d
Impression des photos
Appuyez sur Couleur Marche pour
imprimer.
Impression de toutes les
photos
Avant de passer à l'impression d'une image
individuelle, il vous faudra connaître son
numéro d'image.
5
a
Vous pouvez imprimer toutes les photos
contenues sur votre carte mémoire.
a
Assurez-vous que la carte mémoire est
bien introduite dans la fente appropriée.
Appuyez sur
b
(SaisiePhoto).
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Impr. tout photo.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez plusieurs fois sur + ou sur pour entrer le nombre de copies
souhaité.
d
Effectuez l'une des actions suivantes :
„ Modifiez la configuration de
l'impression. (Voir page 40.)
„ Si vous ne souhaitez pas changer
d’autres réglages, appuyez sur
Couleur Marche pour imprimer.
Assurez-vous que la carte mémoire est
bien introduite dans la fente appropriée.
Appuyez sur
(SaisiePhoto).
b
Imprimez l'index. (Voir Impression de
l'index (timbres-poste) à la page 37.)
c
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Imprimer photos.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez plusieurs fois sur + pour entrer le
numéro d'image à imprimer à partir de la
page d'Index (timbres-poste).
Si vous voulez choisir un numéro à deux
chiffres, appuyez sur c pour déplacer le
curseur jusqu’au chiffre suivant.
(Par exemple, entrez 1, c, 6 pour imprimer
l’image no.16.) Appuyez sur OK.
e
Répétez l’étape d jusqu'à ce que vous
ayez entré tous les numéros d'images
souhaités.
Remarque
• Appuyez sur - afin de diminuer le numéro
d’image.
• Vous pouvez entrer tous les numéros à la
fois à l'aide de la touche OK pour une virgule.
(Par exemple, entrez 1, OK, 3, OK, 6 afin
d'imprimer les images n° 1, n° 3 et n° 6).
f
Une fois les numéros d’images saisis,
appuyez de nouveau sur OK.
g
Appuyez plusieurs fois sur + ou sur pour entrer le nombre de copies
souhaité. Appuyez sur OK.
h
Effectuez l'une des actions suivantes :
„ Modifiez la configuration de
l'impression. (Voir page 40.)
„ Si vous ne souhaitez pas changer
d’autres réglages, appuyez sur
Couleur Marche pour imprimer.
38
5
PhotoCapture Center® (Centre saisie photo)
Impression en mode DPOF
5
L'abréviation DPOF signifie Digital Print
Order Format.
Les grands fabricants d'appareils photo
numériques (Canon Inc., Eastman Kodak
Company, Fuji Photo Film Co., Ltd.,
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et
Sony Corporation) ont mis au point la norme
DPOF en vue de simplifier l'impression des
images numériques.
Si votre appareil photo numérique est
compatible avec DPOF, sélectionnez, à l'aide
de son écran, les images et le nombre de
copies souhaitées.
5
Une fois la carte mémoire DPOF
(CompactFlash®, Memory Stick®, Memory
Stick Pro™, SecureDigital™
MultiMediaCard™ et xD-Picture Card™)
insérée dans la fente de l’appareil, l'image
sélectionnée est aisément imprimée.
a
Assurez-vous que la carte mémoire est
bien introduite dans la fente appropriée.
Appuyez sur
(SaisiePhoto).
L’appareil vous demande si vous
souhaitez utiliser le paramètre DPOF.
b
c
Appuyez sur + pour sélectionner Oui.
Effectuez l'une des actions suivantes :
„ Changez les réglages d’impression.
(Voir page 40.)
„ Si vous ne souhaitez pas changer
d’autres réglages, appuyez sur
Couleur Marche pour imprimer.
39
Chapitre 5
Réglages d’impression du PhotoCapture Center®
(Centre saisie photo)
Vous pouvez changer les réglages d’impression provisoires pour l’impression suivante.
Ces réglages sont provisoires et l’appareil reprend ses valeurs par défaut 180 secondes après
l’impression.
Remarque
Vous pouvez sauvegarder les réglages d’impression utilisés le plus souvent en les réglant par
défaut. (Voir Nouveau réglage par défaut de vos modifications à la page 43.)
1
1
Nombre d’impressions
(pour la visualisation de photo(s))
Vous pouvez visualiser le nombre total de photos qui seront imprimées.
(pour impression de toutes les photos, impression des photos)
Vous pouvez visualiser le nombre de copies de chaque photo qui sera imprimée.
Sélections du menu
Options 1
Options 2
Qualité impres
Normal/Photo
41
Type papier
Papi. Ordinaire/
Papi. jet encre/
Photo Brother/Autre photo
41
Taille papier
Lettre / A4 / 4pox6po / 5pox7po
(Quand vous choisissez le format
A4 ou lettre)
Page
41
4pox3po
5pox3,5po
6pox4po
7pox5po
8pox6po
Format max
Luminosité
40
Clair
42
5
PhotoCapture Center® (Centre saisie photo)
Sélections du menu
Options 1
Options 2
Page
42
Contraste
Vraie
42
On/Off
Bal blanche / Précision /
Densité coul. / Sortie
43
Couper
On/Off
Sans bordure
On/Off
43
Fix nv param déf
Oui/Non
43
Réinitial. usine
Oui/Non
43
Qualité d’impression
a
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Qualité impr.
Appuyez sur OK.
b
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Normal ou Photo.
Appuyez sur OK.
c
Si vous ne souhaitez pas changer
d’autres réglages, appuyez sur
Couleur Marche pour imprimer.
Options de papier
Type de papier
a
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Type papier.
Appuyez sur OK.
b
Appuyez sur a ou sur b pour choisir le
type de papier utilisé,
Papi. Ordinaire,
Papi. jet encre, Photo Brother
ou Autre photo.
Appuyez sur OK.
c
5
5
5
5
Format du papier et dimension de la
zone d'impression
a
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Taille papier. Appuyez sur OK.
b
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner le type de papier utilisé,
Lettre, 4pox6po, 5pox7po ou A4.
Appuyez sur OK.
c
Si vous sélectionnez le format lettre ou A4,
appuyez sur a ou sur b pour choisir le
format d’impression. Appuyez sur OK.
5
Exemple : Position imprimée pour le papier lettre
1
2
3
4pox3po
5pox3,5po
6pox4po
4
5
6
7po×5po
8po×6po
Format max
Si vous ne souhaitez pas changer
d’autres réglages, appuyez sur
Couleur Marche pour imprimer.
41
Chapitre 5
d
Réglage de la luminosité, du
contraste et des couleurs
Luminosité
a
b
Si vous ne souhaitez pas changer
d’autres réglages, appuyez sur
Couleur Marche pour imprimer.
Effectuez l'une des actions suivantes :
„ Si vous désirez personnaliser
l’équilibre des blancs, la netteté
(précision) ou la densité des couleurs,
appuyez sur d ou sur c pour
sélectionner On puis passez à
l’étape c.
5
„ Si vous ne souhaitez pas
personnaliser les réglages, appuyez
sur d ou sur c pour sélectionner Off.
5
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Luminosité.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur OK et puis passez à
l’étape f.
b
Appuyez sur a pour faire une copie plus
claire ou sur b pour faire une copie plus
foncée.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Bal blanche,
Précision ou Densité coul..
Appuyez sur OK.
c
Si vous ne souhaitez pas changer
d’autres réglages, appuyez sur
Couleur Marche pour imprimer.
d
Appuyez sur a ou sur b pour ajuster le
degré de réglage.
Appuyez sur OK.
e
Effectuez l'une des actions suivantes :
Contraste
5
Vous avez la possibilité de définir le niveau
du contraste. Plus le niveau est élevé, plus
les contours des images sont nets et
percutants.
a
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Contraste.
Appuyez sur OK.
b
Appuyez sur a afin d’augmenter le
contraste ou appuyez sur b afin de
réduire le contraste.
Appuyez sur OK.
c
Pour obtenir des images aux couleurs vives,
activez l’ajustement des couleurs
(True2Life®). La durée d’impression sera
plus lente.
42
„ Si vous souhaitez changer d’autres
réglages, appuyez sur a ou sur b
pour sélectionner Sortie, puis
appuyez sur OK.
f
Si vous ne souhaitez pas changer
d’autres réglages, appuyez sur
Couleur Marche pour imprimer.
Ajustement des couleurs (True2Life®)
a
„ Si vous désirez personnaliser un
autre ajustement des couleurs,
appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner une autre option.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Vraie.
Appuyez sur OK.
Si vous ne voulez plus rien modifier,
appuyez sur Couleur Marche pour
imprimer.
Remarque
• Balance des blancs
5
Ce paramètre vous permet de rectifier la
teinte des zones blanches d’une image.
L'éclairage, les réglages de l'appareil photo
et d'autres facteurs ont une incidence sur
l'aspect des zones blanches. Celles-ci
peuvent légèrement virer au rose, au jaune
ou à toute autre couleur. Ce paramètre vous
permet de remédier à cet effet indésirable en
restituant la pureté aux zones blanches de
vos images.
PhotoCapture Center® (Centre saisie photo)
Impression sans marge
• Netteté
Ce réglage permet d'améliorer la netteté
d'une image, comparable à la mise au point
sur un appareil photo. Le résultat est
comparable à celui obtenu lorsque l'on
effectue la mise au point sur un appareil
photo. Si l'image est hors mise au point et
que les détails sont flous, rectifiez le niveau
de netteté.
Cette fonction vous permet d’agrandir la zone
imprimable selon les bords du papier. La durée
d’impression sera légèrement plus longue.
• Densité des couleurs
Ce paramètre vous permet de régler la
quantité de couleur d’une image. Vous
pouvez augmenter ou diminuer la quantité
de couleur afin de rehausser l'aspect d'une
image trop pâle ou passée.
Tronquage
5
Si votre photo est trop longue ou trop large
pour rentrer dans l’espace disponible de la
mise en page que vous avez sélectionnée,
une partie de l’image sera automatiquement
tronquée.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Couper. Appuyez sur OK.
b
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Off (ou On). Appuyez sur
OK.
c
Si vous ne souhaitez pas changer
d’autres réglages, appuyez sur
Couleur Marche pour imprimer.
Couper: On
a
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Sans bordure. Appuyez sur OK.
b
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Off (ou On). Appuyez sur OK.
c
Si vous ne souhaitez pas changer
d’autres réglages, appuyez sur
Couleur Marche pour imprimer.
5
Nouveau réglage par défaut
de vos modifications
5
Vous pouvez mémoriser les paramètres
d'impression les plus utilisés en les définissant
comme réglages par défaut. Les nouveaux
paramètres seront conservés en mémoire
jusqu’à ce que vous les modifiiez de nouveau.
Le réglage d'usine est On. Si vous voulez
imprimer toute l’image, placez ce paramètre
sur Off.
a
5
a
Appuyez sur a ou sur b pour choisir le
nouveau réglage. Appuyez sur OK.
Répétez cette étape pour chaque
réglage que vous voulez changer.
b
Après avoir changé le dernier réglage,
appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Fix nv param déf.
Appuyez sur OK.
c
d
Appuyez sur + pour sélectionner Oui.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
5
/////////////////////////////////////////
/////////////////////////////////////////
Rétablissement de tous les
réglages du fabricant
Couper: Off
5
5
Vous pouvez rétablir tous les paramètres modifiés
aux réglages du fabricant. Les nouveaux
paramètres seront conservés en mémoire jusqu’à
ce que vous les modifiez de nouveau.
a
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Réintial. usine. Appuyez sur OK.
b
c
Appuyez sur + pour sélectionner Oui.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
43
Chapitre 5
Numérisation vers
carte mémoire
Activation du mode
Numériser
Quand vous souhaitez numériser vers une
carte mémoire, appuyez sur
(Numériser).
L'écran ACL affiche :
Comment numériser vers une
carte mémoire
5
5
Vous pouvez numériser des documents en
noir et blanc et des documents couleur vers
une carte mémoire. Les documents en noir et
blanc seront enregistrés en format de fichier
PDF (*.PDF) ou TIFF (*.TIF). Les documents
couleur peuvent être enregistrés en format de
fichier PDF (*.PDF) ou JPEG (*.JPG). Le
paramètre du fabricant est réglé sur
150ppp couleur. Le format du fichier par
défaut est PDF. Les noms de fichier sont
formés par défaut avec la date courante à
l'aide des touches sur le panneau de
commande. (Pour plus de détails, consultez
le Guide d’installation rapide.) Par exemple,
la cinquième image numérisée le 1er juillet
2006 serait nommée 07010506.PDF. Vous
pouvez changer la couleur et la qualité.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Numérise carte.
Qualité
Format du fichier
sélectionnable
appuyez sur OK.
150ppp Couleur
JPEG / PDF
Si vous n’êtes pas relié à votre ordinateur,
l’écran ACL indiquera seulement la sélection
Numérisation vers carte mémoire.
300ppp Couleur
JPEG / PDF
600ppp Couleur
JPEG / PDF
200x100ppp N/B
TIFF / PDF
(Pour plus d’informations sur les autres
200ppp N/B
TIFF / PDF
options de menu, voir Numérisation pour
Windows® ou Macintosh® dans le Guide de
l'utilisateur du logiciel.)
a
Insérez dans l'appareil une carte
CompactFlash®, Memory Stick®,
Memory Stick Pro™, SecureDigital™,
MultiMediaCard™ ou xD-Picture
Card™.
AVERTISSEMENT
Ne retirez pas la carte mémoire lorsque
SaisiePhoto clignote au risque de
détériorer la carte ou les données
enregistrées sur la carte.
44
5
PhotoCapture Center® (Centre saisie photo)
b
c
d
Chargez votre document.
Appuyez sur
(Numériser).
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Numérise carte pour
choisir l’une des options ci-dessous :
„ Pour modifier la qualité, appuyez sur
OK et passez à l'étape e.
„ Pour démarrer la numérisation,
appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
e
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner la qualité, choisissez l’une
des options suivantes :
„ Pour modifier le type de fichier,
appuyez sur OK et passez à l'étape
g.
„ Pour démarrer la numérisation,
appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
f
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner le type de fichier, appuyez
sur OK.
g
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
Comprendre les
messages d'erreur
5
Une fois familiarisé avec les types d'erreurs
pouvant survenir dans le PhotoCapture
Center®, vous serez en mesure de les
identifier et de choisir l'action appropriée pour
les corriger.
„ Erreur média
Ce message survient lorsque vous
insérez une carte mémoire endommagée
ou non formatée ou lorsque le lecteur ne
fonctionne pas. Retirez la carte mémoire
pour corriger l'erreur.
„ Aucun ficher
Ce message apparaîtra si vous tentez
d'accéder à la carte mémoire dans le
lecteur (fente) ne contenant aucun fichier
.JPG.
„ Mémoire épuisée
Ce message survient si la taille de vos
fichiers d'images dépasse la capacité de
stockage de la mémoire de l’appareil.
45
5
6
PictBridge
6
Votre appareil Brother prend en charge la
norme PictBridge qui vous permet de
brancher directement tout appareil photo
numérique compatible avec PictBridge et
d’en imprimer les photos.
Avant d’utiliser
PictBridge
Lettre, A4, 4 po×6 po, Paramêtres
d’impression (réglage par
Papier ordinaire, papier glacé,
papier à jet d’encre,
Paramêtres d’impression (réglag
e par défaut) 2
Mise en page Sans marge : Allumé, sans
marge : Eteint, Paramêtres
d’impression (réglage par
6
défaut) 2
Afin d’éviter tout genre de problèmes,
rappelez-vous que :
Paramètre
DPOF 1
-
Qualité
d'impression
Normal, Fine,
paramètres d’imprimante (régla
ge par défaut) 2
„ L’appareil et l’appareil photo numérique
doivent être raccordés à l’aide d’un câble
USB approprié.
Ajustement
des couleurs
Allumé, éteint,
paramètres d’imprimante (régla
ge par défaut) 2
„ Les fichiers d'images doivent porter
l'extension .JPG (les autres extensions,
comme .JPEG, .TIF ou .GIF, ne sont pas
prises en charge).
„ Les opérations PhotoCapture Center® ne
sont pas disponibles ensemble avec la
fonction PictBridge.
Utilisation de PictBridge
6
46
Format du
papier
Type de
papier
6
Assurez-vous que votre appareil photo est
réglé sur le mode PictBridge. Il se peut que
les réglages PictBridge suivants soient
disponibles à partir de l’écran ACL de votre
appareil photo compatible avec PictBridge.
Suivant votre appareil photo, il se peut que
certains de ces réglages ne soient pas
disponibles.
Options
défaut) 2
Conditions de
fonctionnement de PictBridge
Configuration de votre
appareil photo numérique
Sélections
de menu de
l’appareil
photo
1
Voir Impression en mode DPOF à la page 47 pour
plus d’informations.
2
Si votre appareil photo est réglé sur
Paramètres d’imprimante (réglage par défaut),
l’appareil imprimera votre photo à l’aide des
paramètres ci-dessous.
Paramètres
Options
Format du papier
4 po x 6 po
Type de papier
Papier glacé
Mise en page
Sans marge: On (allumé)
Qualité d'impression
Fine
6
Ajustement des couleurs Off (éteint)
„ Les noms et la disponibilité de chaque
paramètre varient selon les spécifications
de votre appareil photo.
Pour en savoir plus comment changer les
paramètres PictBridge, consultez la
documentation fournie avec votre appareil
photo.
PictBridge
Impression d'images
a
Assurez-vous que votre appareil photo
est désactivé. Branchez votre appareil
photo sur le port PictBridge (1) de votre
appareil à l’aide du câble USB.
6
Impression en mode DPOF
6
L'abréviation DPOF signifie Digital Print
Order Format.
Les grands fabricants d'appareils photo
numériques (Canon Inc., Eastman Kodak
Company, Fuji Photo Film Co., Ltd.,
Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et
Sony Corporation) ont mis au point la norme
DPOF en vue de simplifier l'impression des
images numériques.
Si votre appareil photo numérique est
compatible avec DPOF, sélectionnez, à l'aide
de son écran, les images et le nombre de
copies souhaitées.
6
1
1
Prise PictBridge
Remarque
Retirez toutes les cartes mémoire de
l’appareil avant de brancher l’appareil
photo numérique.
b
Enclenchez l’appareil photo.
Une fois que l'appareil a reconnu
l'appareil photo, l'écran ACL affiche
Camera connectée.
Pendant que l’appareil lance le tirage
d’une photo, l’écran ACL indique
Imp. en cours.
AVERTISSEMENT
Pour éviter que l’appareil ne soit
endommagé, ne branchez pas d’autre
périphérique non compatible avec
PictBridge sur le port PictBridge.
47
Chapitre 6
Comprendre les
messages d'erreur
Une fois familiarisé avec les types d'erreurs
pouvant survenir dans PictBridge, vous serez
en mesure de les identifier et de choisir
l'action appropriée pour les corriger.
„ Mémoire épuisée
Ce message survient si la taille de vos
fichiers d'images dépasse la capacité de
stockage de la mémoire de l’appareil.
„ Mauvais disp USB
Le message suivant s’affiche si vous
branchez un périphérique non compatible
avec PictBridge ou défectueux sur le port
PictBridge. Pour supprimer l’erreur,
débranchez le périphérique du port
PictBridge, puis appuyez sur
Marche/Arrêt pour désactiver puis
réactiver l’appareil.
Pour des solutions plus détaillées, voir
Messages d’erreur à la page 66.
48
6
Section IV
Logiciel
Fonctions du logiciel et du réseau
IV
50
7
Fonctions du logiciel et du réseau
Le CD-ROM comprend le Guide de
l’utilisateur du logiciel et le Guide Utilisateur
Réseau (DCP-540CN uniquement) pour les
fonctions disponibles lors du raccordement à
un ordinateur (par exemple, Impression et
Numérisation). Les liens de ce guide sont
faciles à utiliser et vous amèneront
directement à une section particulière lorsque
vous cliquez dessus.
b
Cliquez sur
GUIDE UTILISATEUR - LOGICIEL (ou
sur GUIDE UTILISATEUR - RÉSEAU)
à partir du menu supérieur.
c
Cliquez sur l’en-tête que vous voulez
afficher à partir de la liste sur le côté
gauche de la fenêtre.
Vous y trouverez des informations sur les
fonctions suivantes :
„ Impression
„ Numérisation
„ ControlCenter3 (pour Windows®)
„ ControlCenter2 (pour Macintosh®)
„ PhotoCapture Center® (Centre saisie
photo)
„ Impression réseau (DCP-540CN
uniquement)
„ Numérisation réseau (DCP-540CN
uniquement)
Comment lire le Guide de l’utilisateur HTML
(Pour Macintosh ®)
a
Assurez-vous que votre Macintosh ® est
mis sous tension. Insérez le CD-ROM
Brother dans votre lecteur CD-ROM. La
fenêtre suivante s’affiche.
b
Double-cliquez sur l'icône
Documentation.
c
Double-cliquez sur le dossier de votre
langue, puis double-cliquez sur le fichier
de la page supérieure.
d
Cliquez sur
GUIDE UTILISATEUR - LOGICIEL (ou
sur GUIDE UTILISATEUR - RÉSEAU)
dans le menu supérieur et cliquez sur
l’en-tête que vous voulez lire à partir de
la liste sur le côté gauche de la fenêtre.
Sert de référence rapide pour utiliser le Guide
de l’utilisateur HTML.
(Pour Windows®)
Remarque
Si vous n’avez pas installé le logiciel,
consultez Comment visualiser la
documentation à la page 3.
a
50
À partir du menu Démarrer, indiquez
Brother, à partir du groupe de
programmes, puis cliquez sur
Guide de l'utilisateur.
7
Section V
Annexes
Sécurité et consignes légales
Dépistage des pannes et entretien régulier
Menus et caractéristiques
Caractéristiques techniques
Glossaire
V
52
61
81
89
99
A
Sécurité et consignes légales
Choix de l'emplacement
Mettez votre appareil sur une surface plane et stable, non soumise aux vibrations ni aux chocs,
telle qu’un bureau. Placez l’appareil près d’une prise d'alimentation c.a. standard. Choisissez un
endroit où la température ambiante est comprise entre 50 °F et 95 °F (10 et 35 °C).
ATTENTION
• Ne placez jamais l’appareil dans un endroit où de nombreuses personnes circulent.
• Évitez de placer votre appareil sur la moquette.
• ÉLOIGNEZ l’appareil des appareils de chauffage, des climatiseurs, des réfrigérateurs; des
équipements médicaux, des produits chimiques et de l’eau.
• N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, à la chaleur intense, à l’humidité ou à
la poussière.
• NE branchez PAS l’appareil sur une prise électrique commandée par interrupteur mural ni à
un système de minuterie automatique.
• Une coupure du courant peut effacer toutes les données enregistrées dans la mémoire de
l’appareil.
• Ne branchez jamais votre appareil sur une prise électrique reliée au même circuit que les
prises électriques d’appareils de forte puissance ou d’autres équipements susceptibles de
perturber l’alimentation.
• Évitez les sources d’interférence, comme les haut-parleurs ou les socles de téléphones sans
fil d’autres fabricants que Brother.
52
A
A
Sécurité et consignes légales
Pour utiliser l’appareil en toute sécurité
A
Nous vous recommandons de garder ces consignes à titre de référence ultérieure et de vous y
reporter avant l’entretien de votre appareil.
AVERTISSEMENT
L’appareil renferme des électrodes soumises à la haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de
l’appareil, assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise d’alimentation
c.a. Cela vous évitera d’être exposé à des décharges électriques.
NE manipulez PAS la fiche avec des mains mouillées. Cela pourrait vous exposer à des
décharges électriques.
Assurez-vous que la prise est toujours bien insérée.
Veillez à NE PAS tirer au milieu du cordon d’alimentation c.a. Cela pourrait vous exposer à des
décharges électriques.
53
NE mettez PAS la main sur le rebord de l’appareil, lequel se trouve sous le couvercle document
ou le couvercle du scanner. Risque de blessure dans les cas suivants.
Prenez soin de NE PAS placer vos mains sur le bord du bac d’alimentation sous le couvercle
du bac de sortie papier. Risque de blessure dans les cas suivants.
Veillez à NE PAS toucher le rouleau d'alimentation papier. Risque de blessure dans les cas
suivants.
54
Sécurité et consignes légales
NE touchez PAS la zone en gris présentée dans l’illustration. Risque de blessure dans les cas
suivants.
Lorsque vous déplacez l’appareil, vous devez le soulever à la base en plaçant une main de
chaque côté de l’unité comme indiqué sur l’illustration. Ne transportez pas l’appareil en tenant
le couvercle du scanner.
Si l’appareil devient chaud, fume, ou produit une mauvaise odeur, coupez immédiatement
l’interrupteur d’alimentation et débranchez l’appareil de la prise d’alimentation c.a. Appelez
votre revendeur de Brother ou le Service à la clientèle de Brother (Voir Numéros de
Brother à la page ii.)
Si des objets métalliques, de l’eau ou d’autres liquides pénètrent dans l’appareil, coupez
immédiatement l’interrupteur d’alimentation et débranchez l’appareil de la prise d’alimentation
c.a. Appelez votre revendeur de Brother ou le Service à la clientèle de Brother. (Voir Numéros
de Brother à la page ii.)
55
AVERTISSEMENT
• Installez ce produit près d’une prise d’alimentation c.a. facilement accessible. En cas
d'urgence, il faut que vous débranchiez le cordon d'alimentation de la prise d’alimentation
c.a. pour couper complètement le courant.
• Assurez-vous que la prise est toujours bien insérée.
• Pour limiter les risques d’électrocution ou d’incendie, veillez à utiliser uniquement un cordon
de ligne téléphonique de calibre 26 (AWG) ou supérieur.
ATTENTION
La foudre et les surtensions peuvent endommager ce produit! Nous vous conseillons d’utiliser
un dispositif de protection contre les surtensions de qualité pour le cordon d’alimentation c.a.
Sinon, débranchez les cordons pendant un orage.
Consignes de sécurité importantes
1 Lisez attentivement chacune des consignes énumérées ci-dessous.
2 Conservez ces consignes dans un lieu sûr à des fins de consultation ultérieure.
3 Respectez toutes les consignes et tous les avertissements inscrits sur l’appareil.
4 Débranchez ce produit de la prise murale avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil. N’utilisez
pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez plutôt un chiffon humide.
5 N’utilisez pas cet appareil près de l’eau.
6 Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un socle ou une table instable. Le produit risque de
tomber, ce qui pourrait causer des dégâts considérables.
7 Des fentes et des ouvertures situées dans le boîtier et à l'arrière ou sur le fond servent à
l’aération de l'appareil. Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et pour le protéger
contre toute surchauffe, veillez à ne jamais obstruer ou couvrir ces ouvertures. Ces ouvertures
ne doivent jamais être bloquées par le positionnement de l’appareil sur un lit, un divan, un tapis
ou toute autre surface comparable. Ne le placez jamais au-dessus ni à proximité d’une source
de chaleur, comme un radiateur ou un appareil de chauffage. Ne l’encastrez pas dans un
cabinet sans prévoir tout d’abord une aération suffisante.
8 L’appareil doit être mis en service uniquement à l’aide d’une source d’alimentation dont les
caractéristiques électriques correspondent aux indications reprises sur la fiche signalétique
des caractéristiques de l’appareil. En cas de doute, consultez le revendeur ou la compagnie
d’électricité dans votre localité.
9 Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec cet appareil.
10 Ne placez pas d'objets sur le cordon d'alimentation et n'installez pas ce produit dans un endroit
où des personnes pourraient marcher sur le cordon.
56
A
Sécurité et consignes légales
11 Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous que l’ampérage total des appareils qui y
sont branchés ne dépasse pas l’ampérage nominal de la rallonge. De plus, vérifiez que la
charge totale de tous les appareils branchés sur la prise d’alimentation c.a. ne dépasse pas
15 ampères (États-Unis seulement).
12 Ne placez pas d’objet devant l’appareil afin d’éviter de bloquer l’impression. Ne déposez rien
sur le chemin d’impression.
13 Attendez que toutes les pages soient entièrement sorties avant de les retirer de l’appareil.
14 N’introduisez aucun objet dans les ouvertures du châssis, lequel pourrait entrer en contact
avec des points de tension dangereux ou provoquer un court-circuit, cause possible d’un
incendie ou des décharges électriques. Ne répandez jamais de liquide sur l’appareil. Ne tentez
pas de réparer vous-même l’appareil. En ouvrant l'appareil ou en retirant les couvercles, vous
vous exposez non seulement à des tensions dangereuses et à d’autres risques, mais vous
annulez également la garantie. Confiez les réparations à un technicien qualifié d'un des
centres de service autorisés de Brother. Pour connaître l’emplacement du centre de service
autorisé Brother le plus près de chez vous, veuillez appeler :
Aux États-Unis : 1-800-284-4357
Au Canada : 1-877-BROTHER
15 Débranchez l’appareil de la prise d’alimentation c.a. et confiez les réparations à un technicien
de service autorisé de Brother pour les circonstances suivantes :
„ Le cordon d’alimentation est endommagé ou usé.
„ Un liquide a été répandu sur l’appareil.
„ L’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
„ Si l’appareil ne fonctionne pas normalement alors que vous suivez les instructions, limitezvous aux réglages expliqués dans le présent Guide. D’autres réglages risquent
d’endommager l’appareil, ce qui nécessite souvent une réparation laborieuse par un
technicien qualifié pour ramener le produit en fonction de marche normale;
„ L’appareil est tombé ou le châssis est endommagé.
„ Le comportement de l'appareil s’est sensiblement modifié, ce qui indique la nécessité d’une
révision.
16 Pour protéger votre produit contre les surtensions, il est recommandé d’utiliser un dispositif de
protection (parasurtenseur).
17 Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, veuillez noter
ce qui suit :
„ N'utilisez jamais ce produit près d'installations utilisant de l'eau, près d’une piscine ou dans
un sous-sol humide.
„ N’utilisez pas l’appareil durant un orage électrique (il existe alors un risque de choc
électrique à distance) ou si une fuite de gaz à été rapportée à proximité.
57
Énoncé de conformité FCC (Federal Communications
Commission, États-Unis seulement)
Partie responsable :
Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
Bridgewater, NJ 08807-0911 États-Unis
TÉL : (908) 704-1700
affirme que les produits
Nom du produit : DCP-330C et DCP-540CN
sont conformes aux dispositions de la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est
soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences
gênantes; (2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, notamment celles susceptibles
d’en perturber le bon fonctionnement.
Cet appareil a été soumis à des essais et s’est révélé conforme aux tolérances d’un dispositif
numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces tolérances sont
destinées à assurer un niveau de protection adéquate contre les interférences gênantes dans un
milieu résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de
radiofréquences et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, peut provoquer
des interférences susceptibles de perturber les télécommunications radio. Aucune garantie n’est
cependant faite quant à l’absence de toute interférence dans un milieu donné. Si l’appareil
provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé
par sa mise hors et sous tension, l’utilisateur est invité à y remédier en prenant une ou plusieurs
des mesures suivantes :
„ Réorienter ou déplacer l’antenne de réception;
„ Éloigner l’appareil du poste récepteur;
„ Brancher l’appareil sur une prise indépendante du circuit d’alimentation du récepteur;
„ Consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’électrocution, débranchez toujours tous les cordons des prises murales
avant de réparer, de modifier ou d’installer cet appareil.
Brother n’assume aucune responsabilité financière ou autre pouvant découler de l’utilisation de
ces renseignements, ni les dommages directs, spéciaux ou consécutifs. Le présent document
n’accorde ni n’assure aucune garantie.
Cet appareil a été certifié conforme aux règles de la FCC applicables aux États-Unis
uniquement.
58
A
Sécurité et consignes légales
IMPORTANT
Tout changement ou toute modification qui n’est pas approuvée expressément par Brother
Industries, Ltd. peut rendre nulle l’autorité de l’utilisateur à exploiter cet appareil.
Avis de conformité d’Industrie Canada (s’adresse uniquement
aux résidents du Canada)
A
Cet appareil numérique de classe B répond à la norme ICES-003 du Canada.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Connexion de réseau local (LAN) (DCP-540CN uniquement)
A
ATTENTION
NE raccordez PAS cet appareil à une connexion de réseau local (LAN) soumise à des
surtensions.
Restrictions juridiques pour la copie
A
Il est illégal de faire des reproductions en couleur de certains instruments si l’intention est de
caractère frauduleux. Le présent avertissement tient lieu de guide et ne représente aucunement
une liste complète des interdictions possibles. En cas de doute, nous vous conseillons de vérifier
avec le conseil quant à tous les documents incertains particuliers.
Il est strictement interdit par la loi de reproduire les documents suivants, qu'ils soient émis par le
gouvernement des États-Unis, le gouvernement du Canada ou une des agences de ces derniers :
„ Billets de banque
„ Obligations ou autres titres d'emprunt
„ Certificats de dépôt
„ Timbres fiscaux (oblitérés ou non)
„ Documents relatifs au service militaire
„ Passeports
„ Timbres-poste du Canada et des États-Unis (oblitérés ou non)
„ Timbres alimentaires
„ Documents d’immigration
„ Chèques ou épreuves tirés par des organismes gouvernementaux
„ Insignes ou documents d’identification
59
Il est interdit de reproduire les oeuvres protégées par la loi sur le droit d'auteur. Toutefois, il est
permis d’en reproduire des sections à des fins de ‘traitement raisonnable’. Leur reproduction à
grand volume constitue un usage abusif.
Les œuvres d’art sont considérées comme étant des ouvrages protégés par le droit d'auteur.
La législation de certaines provinces et de certains états interdit strictement la reproduction de
permis de conduire et de titres de propriété d'un véhicule motorisé.
Marques de commerce
Le logo Brother est une marque déposée des Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée des Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation.
© 2006 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés.
Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft aux États-Unis et dans d’autres
pays.
Macintosh et TrueType sont des marques déposées d’Apple Computer inc.
PaperPort est une marque déposée de ScanSoft, Inc.
Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation.
Microdrive est une marque de commerce d’International Business Machine Corporation.
CompactFlash est une marque déposée de SanDisk Corporation.
Memory Stick est une marque déposée de Sony Corporation.
SecureDigital est une marque de commerce de Matsushita Electric Industrial Co. Ltd., SanDisk
Corporation et Toshiba Corporation.
SanDisk est concessionnaire d’une licence des marques de commerce SD et miniSD.
MultiMediaCard est une marque de commerce d’Infineon Technologies avec l’Association
MultiMediaCard titulaire de licence.
xD-Picture Card est une marque de commerce de Fujifilm Co. Ltd., Toshiba Corporation et
Olympus Optical Co. Ltd.
PictBridge est une marque de commerce.
Memory Stick Pro, Memory Stick Pro Duo, Memory Stick Duo et MagicGate sont des marques de
commerce de Sony Corporation.
Toutes les sociétés dont le logiciel est cité dans ce présent Guide disposent d’un accord de
licence de logiciel spécifique à leurs programmes propriétaires.
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans le Guide de l'utilisateur,
le Guide de l'utilisateur du logiciel et le Guide de l'utilisateur réseau (DCP-540CN
uniquement) sont des marques déposées de leur société respective.
60
A
B
Dépistage des pannes et
entretien régulier
B
Dépistage des pannes
B
IMPORTANT
Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le pays où vous avez acheté votre appareil.
Tous les appels doivent être effectués dans ce pays.
Si vous pensez que votre appareil a un problème, consultez le tableau ci-dessous et suivez les
suggestions de dépistage des pannes.
Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes vous-même. Si vous avez besoin d’aide
supplémentaire, le site Brother Solutions Center vous offre les FAQ (foire aux questions) et les
conseils de dépistage des pannes les plus fréquentes. Visitez-nous au site
http://solutions.brother.com.
Si votre appareil présente des problèmes de fonctionnement
B
Impression
Problème
Suggestions
Pas de sortie imprimée
Vérifiez la connexion du câble d’interface sur l’appareil et votre ordinateur.
(Reportez-vous au Guide d'installation rapide.)
Vérifiez que l’appareil est branché et que la touche Marche/Arrêt est activée.
Une ou plusieurs cartouches d’encre sont vides.
(Voir Remplacement des cartouches d’encre à la page 71.)
Vérifiez si l'écran ACL indique un message d'erreur.
(Voir Messages d’erreur à la page 66.)
Vérifiez que le bon pilote d’imprimante a été installé et sélectionné.
Assurez-vous que l’appareil est en ligne. Cliquez sur Démarrer puis sur
Imprimantes et télécopieurs. Cliquez à droite et sélectionnez
Brother DCP-XXXX (XXXX étant le nom de votre modèle), puis assurez-vous
que Utiliser l'imprimante hors ligne n’est pas coché.
61
Impression (Suite)
Problème
Suggestions
La qualité d’impression est
médiocre
Vérifiez la qualité d’impression.
(Voir Vérification de la qualité d'impression à la page 76.)
Assurez-vous que le paramètre Type de support dans le pilote d’imprimante ou le
paramètre Type de papier dans le menu de l’appareil correspond au type de
papier utilisé.
(Voir Impression sous Windows® ou Impression et envoi de télécopies sous
Macintosh® dans le Guide de l’utilisateur du logiciel sur le CD-ROM.)
Assurez-vous que les cartouches d’encre sont récentes. L’encre risque de
coaguler dans les situations suivantes :
„ La date d’expiration figurant sur l’emballage de la cartouche a passé.
(Les cartouches ont une durée de vie utile de deux ans si elles sont
maintenues dans leur emballage d'origine.)
„ La cartouche d’encre est restée dans votre appareil pendant plus de six mois.
„ Il se peut également que l’encre ait été mal entreposée avant son utilisation.
Essayez d’utiliser les types de papier recommandés.
(Voir Papier et autres supports acceptables à la page 12.)
L’environnement de fonctionnement recommandé pour votre appareil est compris
entre 68 °F et 91 °F (20 °C et 33 °C).
Traits blancs horizontaux dans le
texte ou les graphiques.
Nettoyez la tête d’impression.
(Voir Nettoyage de la tête d’impression à la page 76.)
Essayez d’utiliser les types de papier recommandés.
(Voir Papier et autres supports acceptables à la page 12.)
Si vous souhaitez imprimer sur du papier photo au format 4 po × 6 po ou L 3,5 po ×
5 po, veillez à utiliser le bac à papier photo. (Voir Chargement du papier
photo à la page 20.)
L’appareil imprime du papier vide.
Nettoyez la tête d’impression.
(Voir Nettoyage de la tête d’impression à la page 76.)
Caractères et lignes empilées.
Vérifiez l’alignement d’impression.
(Voir Vérification de l'alignement d'impression à la page 77.)
Texte ou images imprimées mis en
travers.
Assurez-vous que le papier est chargé correctement dans le bac d'alimentation et
que le guide-papier latéral est ajusté correctement.
(Voir Comment charger le papier et autre support à la page 16.)
Vérifiez que le couvercle d’élimination du bourrage est placé correctement.
Des taches ont coulé en haut au
centre de la page imprimée.
Assurez-vous que le papier n'est pas trop épais ni gondolé.
(Voir Papier et autres supports acceptables à la page 12.)
L’impression semble maculée ou
l’encre semble couler.
Assurez-vous que vous utilisez bien les types de papier appropriés.
(Voir Papier et autres supports acceptables à la page 12.) Ne manipulez pas le
papier tant que l’encre n’est pas sèche.
Des taches apparaissent au verso
ou au bas de la page.
Assurez-vous que le cylindre de l'imprimante n’est pas maculé d’encre.
(Voir Nettoyage du cylindre de l’imprimante à la page 75.)
Assurez-vous d'utiliser le volet du support papier.
(Voir Comment charger le papier et autre support à la page 16.)
Quelques lignes sont denses.
Cochez Ordre inversé dans l'onglet Elémentaire du pilote d'imprimante.
Les sorties imprimées sont
froissées.
Dans l’onglet Elémentaire du pilote d’imprimante, cliquez sur Paramètres, puis
décochez Impression bidirectionnelle.
L'impression ‘2 en 1 ou 4 en 1’ n'est
pas possible.
Vérifiez que le paramètre du format de papier dans l’application utilisée
correspond à celui du pilote d’imprimante.
62
Dépistage des pannes et entretien régulier
Impression (Suite)
Problème
Suggestions
La vitesse d’impression est trop
lente.
Essayez de changer le réglage du pilote d’imprimante. La résolution la plus haute
nécessite un temps plus long pour le traitement et le transfert de données ainsi
que pour l’impression. Essayez les autres paramètres de qualité dans l’onglet
Elémentaire du pilote d’imprimante. En outre, cliquez sur l’onglet Paramètres et
assurez-vous que vous avez décoché le module
Ajustement des couleurs (True2Life®).
Désactivez la fonction Sans marge. L’impression sans marge est plus lente que
l’impression normale. (Voir Impression sous Windows® ou Impression et envoi de
télécopies sous Macintosh® dans le Guide de l’utilisateur du logiciel sur le CDROM.)
Le module True2Life® fonctionne
mal.
Si les données d’image dans votre application ne sont pas en pleines couleurs
(par exemple, 256 couleurs), le module True2Life® ne fonctionne pas. Veuillez
utiliser au moins couleur 24 bits pour assurer le bon fonctionnement de
True2Life®.
Appareil alimente plusieurs pages.
Assurez-vous que le papier est chargé correctement dans le bac d'alimentation.
(Voir Comment charger le papier et autre support à la page 16.)
Vérifiez qu’il n’y a pas plus de deux types de papier chargés à la fois dans le bac
d'alimentation.
Des pages imprimées ne sont pas
empilées uniformément.
Assurez-vous d'utiliser le volet du support papier.
(Voir Comment charger le papier et autre support à la page 16.)
Deux pages imprimées sont
entraînées en même temps et
provoquent un bourrage de papier.
Assurez-vous que vous retirez le support papier jusqu’à encliquetage et dépliez le
volet du support papier.
L’appareil n’imprime pas à partir de
Paint Brush.
Essayez de régler l’affichage sur la valeur ‘256 couleurs.’
L’appareil n’imprime pas à partir
d’Adobe Illustrator.
Essayez de réduire la résolution d’impression.
(Voir Impression sous Windows® ou Impression et envoi de télécopies sous
Macintosh® dans le Guide de l’utilisateur du logiciel sur le CD-ROM.)
Problèmes de photocopies
Problème
Suggestions
Des lignes verticales apparaissent
sur les copies.
Si vous découvrez des lignes verticales dans les copies, nettoyez le scanner.
(Voir Nettoyage du scanner à la page 74.)
Mauvais résultats de copie lorsque
l’ADF est utilisé. (DCP-540CN
uniquement)
Essayez d’utiliser la vitre du scanner.
(Voir Utilisation de la vitre du scanner à la page 11.)
Problèmes liés à la numérisation
Problème
Suggestions
Des erreurs liées au protocole
TWAIN/WIA se produisent lors de
la numérisation.
Assurez-vous que le pilote TWAIN/WIA de Brother est sélectionné comme source
Mauvais résultats de numérisation
lorsque l’ADF est utilisé.
Essayez d’utiliser la vitre du scanner.
(Voir Utilisation de la vitre du scanner à la page 11.)
principale. Dans PaperPort® SE avec ROC, cliquez sur fichier, Numériser et
sélectionnez le pilote TWAIN/WIA de Brother.
63
Problèmes liés aux logiciels
Problème
Suggestions
Ne peut pas installer le logiciel ou
imprimer.
Faites passer le programme Réparez MFL-Pro Suite sur le CD-ROM. Ce
programme sert à réparer et à installer de nouveau le logiciel.
‘Appareil occupé’
Assurez-vous que l’appareil n’affiche pas de message d’erreur à l’écran ACL.
Problèmes liés au PhotoCapture Center® (Centre saisie photo)
Problème
Suggestions
Le disque amovible ne fonctionne
pas correctement.
1
Avez-vous installé la mise à jour Windows® 2000? Si non, suivez les
instructions énumérées ci-dessous :
1) Débranchez le câble USB.
2) Installez la mise à jour Windows® 2000 et consultez le Guide d'installation
rapide. Une fois la mise à jour installée, le PC redémarrera
automatiquement.
3) Laissez s’écouler une minute à la suite du redémarrage, puis branchez le
câble USB.
Ne peut pas accéder au Disque
amovible à partir de l’icône du
Bureau.
2
Enlevez la carte mémoire et introduisez-la de nouveau.
3
Si vous avez essayé ‘Éjecter’ à partir de Windows®, retirez d’abord la carte
mémoire avant de continuer.
4
Si un message d’erreur s’affiche quand vous essayez d’éjecter la carte, c’est
que celle-ci est en cours d’utilisation. Attendez un moment, puis réessayez.
5
Si le problème persiste, éteignez votre PC, puis rallumez-le. (Il faudra
débrancher le cordon d’alimentation de l’appareil pour l’éteindre.)
Assurez d'avoir inséré la carte mémoire dans la fente de support.
Problèmes liés au réseau
Problème
Suggestions
Ne peut pas imprimer sur le
réseau.
Assurez-vous que l’appareil est sous tension et qu'il est en ligne et en mode Prêt.
Imprimez une liste de configuration réseau (voir Impression de
rapports à la page 9) et vérifiez les configurations réseau actuelles imprimées
dans cette liste. Raccordez le câble réseau au concentrateur pour vérifier que le
câblage et les connexions réseau sont corrects. Si possible, essayez de
connecter l’appareil à un port différent sur votre concentrateur à l'aide d'un câble
différent. Si les connexions sont correctes, l’appareil affiche Activer rés loc
pendant 2 secondes.
(Si vous avez des problèmes de réseau, voir le guide de l'utilisateur réseau sur le
CD-ROM pour de plus amples informations.)
64
Dépistage des pannes et entretien régulier
Problèmes liés au réseau (Suite)
Problème
Suggestions
La fonction de numérisation de
réseau ne marche pas.
(Pour utilisateurs de Windows® uniquement) Il se peut que le réglage de pare-feu
sur votre PC rejette la connexion réseau nécessaire. Suivez les instructions cidessous pour configurer le pare-feu. Si vous utilisez un logiciel pare-feu
personnel, référez-vous au Guide de l’utilisateur pour votre logiciel ou contactez
le fabricant de logiciel.
<Utilisateurs de Windows® XP SP2>
1
Cliquez sur le bouton Démarrer, Paramètres, Panneau de commande puis
sur Pare-feu Windows. Vérifiez que le Pare-feu de Windows est sur On dans
l’onglet Elémentaire.
2
Cliquez sur l’onglet Exceptions puis sur le bouton Ajouter port.
3
Entrez un nom, un numéro de point d’accès (54295 pour numérisation
réseau), sélectionnez UDP et cliquez sur OK.
4
Assurez-vous que la nouvelle configuration est ajoutée et cochée, puis
cliquez sur OK.
Si vous utilisez Windows® XP SP1, allez au Brother Solutions Center.
Votre ordinateur ne peut pas
trouver votre appareil.
<Utilisateurs de Windows®>
Il se peut que la configuration de pare-feu sur votre PC rejette la connexion réseau
nécessaire. Pour de plus amples détails, voir les instructions ci-dessus.
<Si vous utilisez Macintosh®>
Résélectionnez votre appareil dans l’application DeviceSelector dans Macintosh
HD/Library/Printers/Brother/Utilities
(DD/Bibliothèque/Imprimantes/Brother/Utilitaire) ou à partir du modèle du
ControlCenter2.
65
Messages d’erreur
B
Comme pour tout appareil de bureau à la fine pointe de la technologie, il peut parfois y avoir des
pannes. Dans ce cas, votre appareil identifie alors l’erreur et indique un message d’erreur. Le
tableau ci-dessous explique les messages d’erreur les plus fréquents.
Vous serez en mesure de corriger vous-même la plupart de ces erreurs. Si vous avez besoin de
plus d’aide, le site Brother Solutions Center vous offre les FAQ (foire aux questions) et les conseils
de dépistage des pannes les plus fréquentes.
Visitez-nous au site http://solutions.brother.com.
Message d’erreur
Cause
Action
Auc cartouche
Une des cartouches d’encre est
mal installée.
Retirez la cartouche d’encre et réinstallezla correctement. (Voir Remplacement des
cartouches d’encre à la page 71.)
Aucun ficher
La carte mémoire insérée dans
le lecteur ne contient pas de
fichier JPG.
Réintroduisez la bonne carte mémoire
dans la fente.
Basse températ
La tête d’impression est trop
froide.
Laissez votre appareil se réchauffer.
Bourrage papier
Le papier est coincé dans
l’appareil.
Retirez le couvercle d'élimination du
bourrage (au dos de l'appareil) et retirez le
papier coincé.
Voir Bourrage d’imprimante ou de
papier à la page 69.
Chang impossible XX
Nett impossible XX
L’appareil présente un problème
d’ordre mécanique.
Débranchez l’appareil de la source de
courant pendant plusieurs minutes puis
rebranchez-le.
Le couvercle du scanner n’est
pas complètement fermé.
Soulevez le couvercle du scanner et
refermez-le de nouveau.
Le couvercle de la cartouche
d’encre n’est pas complètement
fermé.
Refermez bien le couvercle de la
cartouche d’encre jusqu’à encliquetage.
Des données d'impression sont
demeurées dans la mémoire de
l’appareil.
Redémarrez l'impression à partir de votre
ordinateur.
Des données d'impression sont
demeurées dans la mémoire de
l’appareil. Le câble USB a été
débranché durant la
transmission des données à
partir de l'ordinateur vers
l’appareil.
Appuyez sur Arrêt/Sortie. L’appareil
annulera la tâche et la nettoiera de la
mémoire. Essayez de nouveau d’imprimer.
Init impossible XX
Impr impossible XX
Numér impossible XX
Couvercle ouvert
Données mém.
66
Dépistage des pannes et entretien régulier
Message d’erreur
Cause
Action
Encre vide
Une ou plusieurs des cartouches
d’encre sont vides. Toutes les
tâches d’impression seront
interrompues.
Remplacez les cartouches d’encre.
(Voir Remplacement des cartouches
d’encre à la page 71.)
Erreur média
Introduisez de nouveau la carte fermement
La carte mémoire est altérée,
dans la fente pour vous assurer qu’elle est
mal formatée ou il y a un
problème dans la carte mémoire. bien en place. Si l’erreur continue, vérifiez
le lecteur en insérant une autre carte
mémoire qui fonctionne.
Mauvais disp USB
Un périphérique non compatible
avec PictBridge ou défectueux a
été branché sur le port
PictBridge.
Débranchez le périphérique du port
PictBridge, puis appuyez sur
Marche/Arrêt pour désactiver puis
réactiver l’appareil.
Mémoire épuisée
La mémoire de l’appareil est
saturée.
Opérations d’impression en cours
d’exécution
Réduisez la résolution d’impression. (Pour
plus d’informations, voir Impression sous
Windows® ou Impression et envoi de
télécopies sous Macintosh® dans le Guide
de l’utilisateur du logiciel sur le CD-ROM.)
Presque vide
Une ou plusieurs cartouches
d’encre manquent d’encre.
Commandez une nouvelle cartouche
d’encre. (Voir Commande d’accessoires et
de consommables à la page iv.)
Températ élevée
La tête d’impression est trop
chaude.
Laissez l’appareil refroidir.
Vérif original
Le document n’est pas été inséré
ou alimenté correctement, ou le
document numérisé à partir de
l’ADF était trop long.
Voir À l’aide de l’ADF (DCP-540CN
uniquement) à la page 10.
L’appareil n'a plus de papier ou
le papier n'est pas correctement
installé dans le bac
d'alimentation.
Effectuez l'une des actions suivantes :
Vérifiez papier
Voir Bourrage de documents (DCP-540CN
seulement) à la page 68.
„ Ajoutez du papier dans le bac
d’alimentation, puis appuyez sur
Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
„ Enlevez le papier et rechargez-le, puis
appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
Le papier est coincé dans
l’appareil.
Voir Bourrage d’imprimante ou de
papier à la page 69.
67
Bourrage de documents
(DCP-540CN seulement)
Le document est coincé à l’intérieur
de l’ADF
B
Le document peut être coincé s'il est mal
inséré ou chargé ou s'il est trop long. Suivez
les étapes suivantes pour éliminer un
bourrage de documents.
Le document est coincé dans la partie
supérieure de l’ADF
a
Retirez les feuilles qui ne sont pas
coincées de l’ADF.
b
Ouvrez le couvercle de l'alimentation
auto.
c
Tirez le document coincé vers le haut et
vers la gauche.
d
Refermez le couvercle de l'alimentation
auto.
e
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Pour éviter les bourrages de document
ultérieur, fermez correctement le
couvercle de l'alimentation auto en le
poussant au centre.
68
a
Retirez les feuilles qui ne sont pas
coincées de l’ADF.
b
c
Soulevez le couvercle document.
d
e
Refermez le couvercle document.
Enlevez le document coincé en tirant
vers la gauche.
B
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
B
Dépistage des pannes et entretien régulier
Bourrage d’imprimante ou de
papier
d
B
Retirez le papier à l’endroit où il est coincé
dans l’appareil.
a
Retirez le couvercle d’élimination du
bourrage (1) à partir de l’arrière de
l’appareil. Retirez le papier coincé de
l’appareil.
Sortez le bac d'alimentation (1) de
l’appareil.
1
1
b
Retirez le papier coincé (1).
1
c
Réinitialisez l’appareil en soulevant le
couvercle du scanner à l’avant de
l’appareil puis en le refermant.
„ Si vous ne pouvez pas retirer le
papier coincé à l'avant de l'appareil,
ou si le message d'erreur s'affiche
encore à l'écran ACL après avoir
retiré le papier coincé, passez à
l'étape suivante.
e
Remettez le couvercle d’élimination du
bourrage.
Vérifiez que le couvercle est placé
correctement.
69
f
Soulevez le couvercle du scanner (1) à
partir de l’avant de l’appareil jusqu’à ce
qu’il soit bien verrouillé dans la position
ouverte.
Assurez-vous qu’il n’y a pas de papier
coincé dans les coins de l’appareil.
1
Remarque
Si le papier est coincé sous la tête
d’impression, débranchez l’appareil de la
source de courant pour pouvoir déplacer
la tête d’impression et ainsi sortir le
papier.
g
70
Soulevez le couvercle du scanner pour
le déverrouiller (1). Sans forcer,
poussez en bas le support du couvercle
de scanner (2) et refermez le couvercle
du scanner (3).
h
Repoussez fermement le bac
d'alimentation dans l’appareil.
Remarque
Ne manquez pas de retirer le support à
papier jusqu’à encliquetage.
Dépistage des pannes et entretien régulier
Entretien régulier
Remplacement des
cartouches d’encre
b
Tirez le levier de déverrouillage vers le
bas et retirez la cartouche d’encre dont
la couleur correspond à celle indiquée à
l'écran ACL.
c
Ouvrez l’emballage de la nouvelle
cartouche d’encre dont la couleur
correspond à celle indiquée à l’écran
ACL et retirez la cartouche.
B
B
Votre appareil est équipé d’un compteur de
gouttes d’encre. Le compteur de gouttes
d’encre contrôle automatiquement le niveau
d’encre dans chacune des 4 cartouches. Dès
que l’appareil détecte qu’il n’y a plus d’encre
dans une cartouche, l’appareil vous envoie
un message à l’écran ACL.
L’écran ACL vous informera quelle cartouche
d’encre est basse ou a besoin d’être
remplacée. Prenez soin de suivre les
instructions à l'écran ACL pour remplacer les
cartouches d'encre dans l’ordre correct.
Bien que l’appareil vous informe qu’une
cartouche d’encre est vide, il restera une
petite quantité d’encre dans la cartouche
d’encre. Il est nécessaire de laisser un peu
d’encre dans la cartouche d’encre pour
empêcher que l’air ne dessèche ni
n’endommage la tête d’impression.
a
Ouvrez le couvercle de la cartouche
d’encre.
Si une ou plusieurs cartouches d’encre
sont vides, par exemple la cartouche
d'encre noire, l’écran ACL indique
Encre vide Noir.
71
d
Enlevez avec précaution le capuchon
de protection jaune (1).
f
Soulevez le levier de déverrouillage et
poussez-le jusqu'à encliquetage puis
refermez le couvercle de la cartouche
d’encre.
g
Si une cartouche d'encre a été
remplacée alors que le message était
affiché à l'écran ACL, il vous est ensuite
demandé de vérifier s'il s'agit bien d'une
toute nouvelle cartouche. (par exemple,
Avez-vous changé Noir) Pour
chaque nouvelle cartouche que vous
avez installée, appuyez sur + (Oui) pour
réinitialiser automatiquement le
compteur de gouttes d’encre de cette
couleur. Si la cartouche d’encre
installée n’est pas neuve, prenez bien
soin d’appuyer sur - (Non).
Si vous attendez jusqu'à ce que le
message Presque vide et
Encre vide s'affiche à l'écran ACL,
l’appareil réinitialisera automatiquement
le compteur de gouttes d'encre.
1
Mauvaise configuration
NE touchez PAS la zone indiquée sur
l’illustration ci-dessous.
Remarque
Si le capuchon de protection jaune
s’enlève lorsque vous ouvrez le sac, la
cartouche ne sera pas endommagée.
e
Chaque couleur possède son
emplacement spécifique. Insérez la
cartouche d’encre dans la direction
indiquée par la flèche sur l’étiquette.
M
brother
Remarque
Si, une fois les cartouches d'encre
installées, le message Auc cartouche
apparaît à l’écran ACL, vérifiez que cellesci sont bien mises en place.
AVERTISSEMENT
XXXX
En cas de contact de l’encre avec les yeux,
rincez immédiatement à l’eau. En cas
d’inquiétude, consultez un médecin.
72
Dépistage des pannes et entretien régulier
ATTENTION
NE retirez PAS les cartouches d’encre si
elles n’ont pas besoin d’être remplacées.
Sinon, vous risquez de réduire la quantité
d'encre disponible. De plus, l’appareil ne
pourra plus détecter la quantité d'encre
restante.
NE touchez PAS les fentes d’insertion de
cartouche. Sinon, l’encre risque
d’éclabousser votre peau.
Si l’encre venait à éclabousser votre peau
ou vos vêtements, lavez-les
immédiatement avec du savon ou du
détergent.
Si vous mêlez les couleurs en installant une
cartouche d'encre au mauvais
emplacement, corrigez l’erreur et nettoyez
la tête d'impression plusieurs fois.
Après avoir ouvert une cartouche d’encre,
installez-la dans l’appareil et utilisez-la
dans les six mois qui suivent. Les
cartouches d’encre non ouvertes doivent
être utilisées avant leur date d’expiration
figurant sur la boîte.
NE démontez ni NE modifiez PAS la
cartouche d’encre car l’encre risque de
s’échapper de la cartouche.
Brother vous recommande vivement de ne
pas recharger les cartouches d’encre
fournies avec votre appareil. De plus,
Brother vous recommande vivement
d’utiliser uniquement les cartouches
d’encre de remplacement de marque
Brother. L’utilisation ou l’essai d’utilisation
d’une encre et/ou d’une cartouche d’encre
non compatible avec l’appareil Brother
risque d’endommager ce dernier et/ou peut
donner des résultats d’impression
insatisfaisants. Notre garantie ne s'étend
pas aux problèmes techniques découlant
de l'utilisation d'une encre et/ou d'une
cartouche d'encre non autorisée d'un autre
fabricant. Afin de protéger votre
investissement et d’obtenir une
performance optimale de votre appareil
Brother, nous vous conseillons vivement
d’utiliser des produits authentiques de
Brother.
Nettoyage de l'extérieur de
l’appareil
B
ATTENTION
Utilisez du détergent neutre. Nettoyage
avec un liquide volatil comme le diluant ou
la benzine endommagera la surface
extérieure de l’appareil.
NE JAMAIS utiliser de produits nettoyants
contenant de l’ammoniac.
NE JAMAIS utiliser de l'alcool isopropylique
pour nettoyer la saleté sur le panneau de
commande. Cela risque de fissurer le
panneau.
73
Nettoyez l’extérieur de l’appareil comme
suit :
a
Retirez complètement le bac
d’alimentation (1) de l'appareil.
Nettoyage du scanner
a
1
b
B
B
Soulevez le couvercle document (1).
Nettoyez la vitre du scanner (2) et le
plastique blanc (3) avec un tissu doux,
non pelucheux et humecté d’alcool
isopropylique.
1
3
Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un
chiffon doux pour enlever la poussière.
2
b
c
Soulevez le couvercle du bac de sortie
papier et enlevez tout ce qui est coincé
à l’intérieur du bac d’alimentation.
d
Essuyez l’intérieur et l’extérieur du bac
d’alimentation avec un chiffon doux pour
enlever la poussière.
1
2
e
74
Fermez le couvercle de bac de sortie et
remettez le bac d'alimentation
fermement dans l’appareil.
Dans l’ADF, nettoyez la barre blanche
(1) et la bande de verre (2) sous celui-là
à l’aide d’un chiffon non pelucheux et
humecté d’alcool isopropylique.
Dépistage des pannes et entretien régulier
Nettoyage du cylindre de
l’imprimante
AVERTISSEMENT
Débranchez l’appareil de la prise de
courant c.a. avant de nettoyer le cylindre de
l'imprimante (1).
B
Nettoyage du rouleau
d’entraînement de papier
B
a
Retirez complètement le bac
d'alimentation de l'appareil.
b
Débranchez l’appareil de la prise
d’alimentation c.a. et retirez le couvercle
d’élimination de bourrage (1).
Si l’encre gicle sur ou autour du cylindre de
l’imprimante, essuyez-la avec un chiffon
doux non pelucheux sec.
1
c
Nettoyez le rouleau d’entraînement de
papier (1) avec un tampon d’ouate
imbibé d’alcool isopropylique.
1
a
1
Nettoyez le cylindre de l’imprimante (1)
de l’appareil.
d
Remettez le couvercle d’élimination du
bourrage.
Vérifiez que le couvercle est placé
correctement.
e
f
Rebranchez le cordon d'alimentation.
Introduisez le bac d'alimentation dans
l’appareil.
75
Nettoyage de la tête
d’impression
Pour préserver sa bonne qualité
d’impression, l’appareil nettoie
périodiquement la tête d’impression. Vous
pouvez lancer le processus de nettoyage
manuellement si nécessaire.
Nettoyez la tête d’impression et les
cartouches d'encre si des lignes horizontales
apparaissent dans le texte ou les graphiques
de vos documents imprimés. Vous pouvez
nettoyer soit seulement le Noir, soit trois
couleurs à la fois (jaune/cyan/magenta), soit
toutes les quatre couleurs à la fois.
Le nettoyage de la tête d'impression
consomme une certaine quantité d’encre.
Les nettoyages fréquents épuisent l’encre
inutilement.
ATTENTION
NE touchez PAS à la tête d’impression
sous peine de causer des dommages
irrémédiables et d’annuler la garantie de la
tête d’impression.
a
b
c
a
b
Si après cinq nettoyages de la tête
d’impression vous ne constatez aucune
amélioration de l'impression, demandez le
Service à la clientèle de Brother. (Voir
Numéros de Brother à la page ii.)
Appuyez sur Encre.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Test imp..
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Qualité impr.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur Couleur Marche.
L’appareil se met à imprimer la feuille de
contrôle de la qualité d’impression.
e
Vérifiez la qualité des quatre blocs de
couleur sur la feuille.
f
Effectuez l'une des actions suivantes :
„ Si toutes les lignes sont nettes et
visibles, appuyez sur + pour
sélectionner Oui, puis passez à
l’étape i.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Nettoyage.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Noir, Couleur ou Tous.
Appuyez sur OK.
L’appareil nettoie la tête d’impression.
Une fois le nettoyage terminé, l’appareil
se remet automatiquement au mode
Veille.
B
Si des couleurs et des textes décolorés ou
striés apparaissent sur votre sortie imprimée,
il se peut que certaines buses soient
colmatées. Vous pouvez le vérifier en
imprimant la feuille de contrôle de la qualité
d’impression et en examinant le type de
contrôle de buse.
Appuyez sur Encre.
Remarque
76
B
Vérification de la qualité
d'impression
„ Si vous remarquez que certaines
lignes courtes sont manquantes,
appuyez sur - pour sélectionner Non.
OK
Médiocre
g
L’écran ACL vous demande si la qualité
d'impression est satisfaisante pour le
noir et les trois couleurs.
Appuyez sur + (Oui) ou sur - (Non).
h
L’écran ACL vous demande si vous
voulez commencer le nettoyage.
Appuyez sur + (Oui).
Dépistage des pannes et entretien régulier
L’appareil nettoie alors la tête
d’impression.
i
Une fois le nettoyage terminé, appuyez
sur Couleur Marche.
L’appareil imprime de nouveau la feuille
de contrôle de la qualité d’impression,
après quoi il revient à l'étape e.
Si la qualité d’impression est encore
médiocre après avoir répété au moins
cinq fois ce processus, remplacez la
cartouche d'encre de la couleur
encrassée.
Vérifiez la qualité de l’impression après
avoir remplacé la cartouche d’encre. Si
le problème persiste, répétez le
nettoyage et l’essai d’impression au
moins cinq fois pour la nouvelle
cartouche d’encre. S’il manque toujours
de l’encre, contactez le Service à la
clientèle de Brother. (Voir Numéros de
Brother à la page ii.)
ATTENTION
Vérification de l'alignement
d'impression
Il se peut que vous ayez à ajuster
l'alignement d'impression. Ce sera le cas si,
après avoir transporté l'appareil, le texte
imprimé devient flou ou les images sont
décolorées.
a
b
Appuyez sur Encre.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Test imp..
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Alignement.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur Mono Marche ou sur
Couleur Marche.
L’appareil se met à imprimer la feuille de
contrôle de l’alignement.
e
Examinez les essais d’impression à
600 ppp et à 1 200 ppp afin de vérifier si
l’échantillon n° 5 se rapproche le plus
possible de l’échantillon n° 0.
NE touchez PAS à la tête d’impression
sous peine de causer des dommages
irrémédiables et d’annuler la garantie de la
tête d’impression.
„ Si l’échantillon nº 5 correspond le
mieux aux résolutions 600 ppp et
1 200 ppp, appuyez sur + (Oui) pour
terminer la vérification de
l’alignement, puis passez à
l’étape h.
Remarque
„ Si un autre numéro de votre essai
correspond mieux à la résolution
600 ppp ou 1 200 ppp, appuyez sur (Non) pour sélectionner ce numéro.
i
Lorsqu’une buse
de la tête
d’impression est
encrassée,
l’échantillon
ressemble à celui
illustré ci-dessus.
B
Après le
nettoyage de la
buse de la tête
d’impression, les
lignes
horizontales
disparaissent.
f
Dans le cas de 600 ppp, appuyez sur d
ou sur c pour sélectionner le numéro de
l’essai d’impression qui se rapproche le
plus possible de l’échantillon n° 0
(1 à 8).
Appuyez sur OK.
77
g
h
Il vous est possible de vérifier le niveau
d’encre restant dans les cartouches.
c
Appuyez sur Encre.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Volume encre.
Appuyez sur OK.
L’écran ACL indique le volume d’encre.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Vous pouvez vérifier le volume d’encre à
partir de votre ordinateur. (Voir
Impression sous Windows® ou
Impression et envoi de télécopies sous
Macintosh® dans le Guide de l’utilisateur
du logiciel sur le CD-ROM.)
78
Vérification du numéro de
série
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Vérification du volume
d’encre
a
b
Informations à propos
de l’appareil
Dans le cas de 1 200 ppp, appuyez sur
d ou sur c pour sélectionner le numéro
de l’essai d’impression qui se rapproche
le plus possible de l’échantillon n° 0 (1 à
8).
Appuyez sur OK.
Vous pouvez visualiser le numéro de série de
votre appareil à l’écran ACL.
B
a
b
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Info. machine.
Appuyez sur OK.
c
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner No. série.
Appuyez sur OK.
d
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
B
B
Dépistage des pannes et entretien régulier
Emballage et transport
de l’appareil
ATTENTION
B
Lorsque vous transportez l’appareil, assurezvous d’utiliser l’emballage d’origine de votre
appareil. Tout appareil mal emballé risque
d’invalider la garantie.
ATTENTION
Il est essentiel que l’appareil puisse ‘ranger’
la tête d’impression après une tâche
d’impression. Écoutez attentivement
l’appareil avant de le déconnecter pour
vous assurer que tous les bruits
mécaniques se sont arrêtés. Si vous ne
laissez pas l’appareil terminer ce processus
de ‘rangement’, il peut se produire des
problèmes d’impression et la tête
d’impression risque même d’être
endommagée.
a
Ouvrez le couvercle de la cartouche
d’encre.
b
Tirez les leviers de déverrouillage vers
le bas et retirez toutes les cartouches
d’encre. (Voir Remplacement des
cartouches d’encre à la page 71.)
c
Installez les éléments de protection
jaunes, soulevez chaque levier de
déverrouillage et poussez-le jusqu'à
encliquetage puis refermez le couvercle
de la cartouche d’encre.
Si vous avez égaré les éléments de
protection jaunes, NE retirez PAS les
cartouches d'encre avant l'expédition. Lors
de l'expédition de l'appareil, il est
indispensable qu'il soit équipé des
capuchons de protection jaunes ou que les
cartouches d'encre soient en place. Ne pas
suivre ces instructions pourrait
endommager votre appareil et annuler la
garantie.
d
Débranchez l’appareil de la prise
d’alimentation c.a.
e
À l’aide des deux mains, utilisez les
pattes en plastique des deux côtés de
l’appareil pour soulever le couvercle du
scanner jusqu’à ce qu’il soit bien
verrouillé dans la position ouverte.
Ensuite; débranchez le câble d’interface
de l’appareil, le cas échéant.
f
Soulevez le couvercle du scanner pour
le déverrouiller (1). Sans forcer,
poussez en bas le support du couvercle
du scanner (2) et refermez le couvercle
du scanner (3).
79
g
Enveloppez l’appareil dans un sac de
plastique. Ensuite, placez l'appareil
dans le carton d'origine en utilisant
l'emballage d'origine.
h
Emballez la documentation imprimée
dans le carton d’origine comme illustré
ci-dessous. Ne placez pas les
cartouches d'encre usagées dans le
carton.
Remarque
Si vous retournez votre appareil dans le
cadre du service d’échange offert par
Brother, emballez seulement l’appareil.
Conservez toutes les pièces amovibles,
ainsi que la documentation imprimée,
pour pouvoir les utiliser avec votre
appareil de ‘rechange’.
i
80
Fermez la boîte et apposez du ruban
adhésif.
C
Menus et caractéristiques
Programmation à l’aide
de l’afficheur
Touches menu
C
C
Permet d'accéder au menu
principal.
Votre appareil a été conçu pour une
programmation conviviale grâce à l’interface
écran ACL et aux touches de menu. La
programmation conviviale de votre appareil
vous permettra de tirer pleinement parti de
toutes les sélections de menus.
a
b
Comme la programmation s’effectue à même
l’écran ACL, nous avons créé des messages
d’écran pour vous aider à programmer, pas à
pas, votre appareil. Il vous suffit donc de
suivre les instructions à l’afficheur; elles vous
guideront dans le choix des menus et des
options de programmation.
Tableau des menus
C
Permet de parcourir le niveau du menu
en cours.
d
Permet de revenir au niveau du
menu précédent.
c
Permet de passer au niveau du
menu suivant.
„ Permet de passer au niveau
du menu suivant.
„ Permet d’accepter une option.
C
Vous pouvez programmer votre appareil
sans consulter le Guide de l’utilisateur si vous
utilisez le tableau des menus à la page 82.
Ces pages listent les sélections et les options
de menu.
81
Tableau des menus
C
Dans le tableau des menus qui suit, vous trouverez une aide précieuse dans la sélection des
menus et des options de programmation proposées par votre appareil. Les réglages du fabricant
sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
Menu (
)
C
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Options
Descriptions
Page
Prog. Général
Type papier
—
Papi.
Ordinaire*
Permet de configurer le
type de papier dans le bac
d'alimentation.
23
Permet de configurer le
format du papier dans le
bac d'alimentation.
23
Règle le contraste de
l'écran ACL.
23
Permet de régler la
luminosité du panneau
lumineux de l’ACL.
24
Permet de régler combien
de temps le panneau
lumineux de l’ACL reste
allumé après le dernier
appui de touche.
24
Permet de régler combien
de temps l’ACL reste
allumé après le dernier
appui de touche.
24
Papi.
jet encre
Photo Brother
Autre photo
Transparent
Taille papier
—
Lettre*
Légal
A4
A5
4pox6po
Paramètres ACL
Contraste ACL
Clair
Moyen*
Foncé
Pann. lumineux
Clair*
Moyen
Foncé
Min. veilleuse
Off
10 Sec
20 Sec
30 Sec*
Minut. Arrêt
Off*
1 Min
2 Min
3 Min
5 Min
10 Min
30 Min
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
82
Menus et caractéristiques
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Options
Descriptions
Page
Réseau
(DCP-540CN
uniquement)
TCP/IP
Méthode amorce
Auto*
Permet de choisir la
méthode d'amorce (BOOT)
qui convient le mieux à vos
besoins.
Consultez
le Guide
de
l’utilisateur
réseau sur
le CDROM
Statiq
RARP
BOOTP
DHCP
Adresse IP
[000-255].
Saisissez l'adresse IP.
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Masq.ss.réseau
[000-255].
[000-255].
Entrez le Masque de sous
réseau.
[000-255].
[000-255]
Passerelle
[000-255].
[000-255].
Entrez l'adresse de la
Passerelle.
[000-255].
[000-255]
Nom du nœud
BRN_XXXXXX
Entrez le nom de Nœud.
Config.wins
Auto*
Choisissez le mode de
configuration WINS.
Statiq
Serveur WINS
(Primaire)
000.000.000.000
(Secondaire)
000.000.000.000
Serveur DNS
(Primaire)
000.000.000.000
(Secondaire)
000.000.000.000
APIPA
On*
Off
Para. Divers
Ethernet
Auto*
100B-FD
Permet de spécifier
l'adresse IP du serveur
primaire ou secondaire.
Permet de spécifier
l'adresse IP du serveur
primaire ou secondaire.
Permet d’attribuer
automatiquement l'adresse
IP à partir de la plage
d'adresses de la liaison
locale.
Permet de sélectionner le
mode de lien Ethernet.
100B-HD
10B-FD
10B-HD
Réglage usine
—
Oui
Non
Permet de rétablir tous les
réglages réseau au réglage
par défaut du fabricant.
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
83
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Options
Descriptions
Page
Imp. Rapports
Liste d'aide
—
—
9
Réglages util
—
—
Permet d’imprimer ces
listes et rapports.
Config réseau
(DCP-540CN
uniquement)
—
—
Info. machine
No. série
—
—
Permet de vérifier le
numéro de série de votre
appareil.
78
Réglage init.
Date/Heure
—
—
Permet de mettre la date et
l’heure sur votre appareil.
Langue locale
—
Anglais*
Permet de changer la langue
de l'écran ACL suivant votre
pays.
Voir le
Guide
d'installation
rapide
Français
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
PhotoCapture (
) (Centre saisie photo)
C
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Options
Descriptions
Page
Afficher photo
—
—
Voir le tableau
des réglages
d’impression cidessous.
Vous pouvez prévisualiser
vos photos à l'écran ACL.
37
Imprimer index
—
—
6 images/lignes
Vous pouvez imprimer une
page comportant des
timbres-poste.
37
Rapide
5 images/lignes
Photo
Impr. tout
photo
—
—
Voir le tableau
des réglages
d’impression cidessous.
Vous pouvez imprimer
toutes les photos
contenues sur votre carte
mémoire.
38
Imprimer
photos
—
—
Voir le tableau
des réglages
d’impression cidessous.
Vous pouvez imprimer une
image individuelle.
38
Réglages d'impression
Option 1
Option 2
Option 3
Option 4
Descriptions
Page
Qualité impr
Normal
—
—
Choisissez la qualité
d'impression.
41
—
—
Choisissez le type de
papier.
41
Photo*
Type papier
Papi. Ordinaire
Papi. jet encre
Photo Brother
Autre photo*
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
84
Menus et caractéristiques
Option 1
Option 2
Option 3
Taille papier
Lettre
(Quand vous
—
choisissez le
format A4 ou lettre)
A4
4pox6po*
Option 4
Descriptions
Page
Permet de choisir le format
de papier et d’impression.
41
4pox3po
5pox7po
5pox3.5po
6pox4po
7pox5po
8pox6po
Format max*
Luminosité
Clair
—
—
Permet de rajuster la
luminosité.
42
—
—
Permet de rajuster le
contraste.
42
Permet de corriger la teinte
des zones blanches.
42
0
Contraste
0
Vraie
On
Bal blanche
Off*
0
Permet d’accentuer les
détails des images.
Précision
0
Densité coul.
0
Couper
On*
—
—
Permet de tronquer l’image
autour de la marge en
fonction du format de papier
ou d’impression. Désactivez
cette fonction si vous voulez
imprimer des images
entières ou éviter un
tronquage indésirable.
43
—
—
Permet d’agrandir la zone
imprimable selon les bords
du papier.
43
—
—
Vous pouvez sauvegarder
vos réglages d’impression.
43
—
—
Vous pouvez rétablir tous
les paramètres aux
réglages du fabricant.
43
Off
Sans bordure
On*
Off
Fix nv param
déf
Oui
Réinitial.
usine
Oui
Non
Non
Permet de régler la totalité
de la coloration d’une
image.
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
85
Copie (affichage par défaut)
C
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Options
Descriptions
Page
Qualité
—
—
Rapide
Choisissez la résolution de
photocopie pour le type de
document.
27
Vous pouvez sélectionner
le taux d’agrandissement
ou de réduction pour le type
de document.
27
Choisissez le type de papier
qui convient au papier dans
le bac.
30
Choisissez le format de
papier qui convient au
papier dans le bac.
30
Normal*
Meilleur
AgrandirRéduire
—
—
50%
69% A4iA5
78%
83%
93% A4iLTR
97% LTRiA4
100%*
104% EXEiLTR
142% A5iA4
186% 4x6poiLTR
198% 4X6poiA4
200%
Person(25-400%)
Type papier
—
—
Papi. Ordinaire*
Papi. jet encre
Photo Brother
Autre photo
Transparent
Taille papier
—
—
Lettre*
Légal
A4
A5
4pox6po
Luminosité
—
—
Clair
Permet de régler la
29
luminosité des photocopies.
0
Contraste
—
Permet de régler le
contraste des photocopies.
—
0
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
86
29
Menus et caractéristiques
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Réglage coul
Rouge
—
Options
Descriptions
Page
Permet de rajuster la
quantité de rouge.
30
0
Vert
Permet de régler la quantité
de Vert.
—
0
Bleu
—
Permet de régler la quantité
de Bleu.
0
Emp/Trier
(DCP-540CN
uniquement)
—
Visualis page
—
—
Empil*
Trier
—
Off(1 en 1)*
2 en 1 (P)
Vous pouvez sélectionner
entre empiler ou trier des
copies multiples.
29
Vous pouvez faire des
copies N en 1 ou affiche.
28
Vous pouvez sauvegarder
vos paramètres de
télécopieur.
31
Vous pouvez rétablir tous
les paramètres aux
réglages du fabricant.
31
2 en 1 (H)
4 en 1 (P)
4 en 1 (H)
Affich (3x3)
Fix nv param
déf
—
Réintial.
usine
—
—
Oui
Non
—
Oui
Non
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
87
Numériser (
)
C
Niveau 1
Option 1
Option 2
Option 3
Descriptions
Page
Numér
courriel
—
—
—
Vous pouvez numériser un
document en noir et blanc ou
un document couleur vers
votre application de courriel.
Numériser
image
—
—
—
Vous pouvez numériser une
photo couleur vers votre
application graphique.
Consultez
le Guide de
l'utilisateur
du logiciel
sur le CDROM
Numériser/ROC
—
—
—
Vous pouvez convertir votre
document texte en un fichier
texte éditable.
Numér fichier
—
—
—
Vous pouvez numériser un
document en noir et blanc ou
un document couleur vers
votre ordinateur.
Numérise
carte
150ppp Couleur*
PDF*/JPEG
(nom de fichier)
300ppp Couleur
PDF*/JPEG
XXXXXXXX
600ppp Couleur
PDF*/JPEG
Vous pouvez sélectionner la
résolution de numérisation et
le format de fichier pour votre
document.
200x100ppp N/B
TIFF*/PDF
200ppp N/B
TIFF*/PDF
Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque.
88
44
D
Caractéristiques techniques
GÉNÉRALITÉS
D
D
Capacité mémoire
32 Mo
Alimentation automatique
de documents (ADF)
Jusqu’à 10 pages
Température : 68 °F - 86 °F (20 °C - 30 °C)
Taux d'humidité : 50% - 70%
Papier : [20 lb (80 g/m2)] pour format A4 ou lettre
Bac d'alimentation
100 feuilles [20 lb (80 g/m2)]
Type d’imprimante
Jet d’encre
Méthode d'impression
Noir :
Piézo avec buses 94 × 1
Couleur :
Piézo avec buses 94 × 3
ACL (affichage à cristaux
liquides)
2,0 po (50,8 mm) écran ACL Couleur
Source d’alimentation
100 à 120V c.a. 50/60Hz
Consommation en
électricité
(DCP-330C)
Mode désactivé: Moyenne 3 W
Attente :
Moyenne 5 W
Fonctionnement : Moyenne 17 W
(DCP-540CN)
Mode désactivé: Moyenne 4 W
Attente :
Moyenne 6 W
Fonctionnement : Moyenne 29 W
89
Dimensions
(DCP-540CN)
(DCP-330C)
7,1 po
(180 mm)
5,9 po
(150 mm)
15,7 po
(398 mm)
14,2 po
(360 mm)
Poids
15,7 po
(398 mm)
14,6 po
(370 mm)
13,8 po
(351 mm)
13,8 po
(351 mm)
17,4 po
(443 mm)
17,4 po
(443 mm)
15,9 lb (7,2 kg) (DCP-330C)
17,6 lb (8,0 kg) (DCP-540CN)
Bruit
Fonctionnement : 50 dB ou inférieur 1
Température
Fonctionnement : 50° F à 95° F (10 à 35° C)
Meilleure qualité
d’impression :
68° F à 91° F (20 à 33° C)
Taux d’humidité
Fonctionnement : 20 % à 80 % (sans condensation)
Meilleure qualité
d’impression :
20 % à 80 % (sans condensation)
1
90
Il dépend des conditions d’impression.
Caractéristiques techniques
Support d’impression
Alimentation de papier
D
Bac d'alimentation
„ Type de papier :
Papier ordinaire, papier à jet d’encre (papier couché),
papier glacé 2, transparents 1 2 et enveloppes
„ Format du papier :
Lettre, Légal, Exécutive, A4, A5, A6, JIS B5, enveloppes
(format commercial, n° 10, DL, C5, Monarch, JE4), carte
Photo 2L 5 po × 7 po, fiche et carte postale 3.
Pour plus de détails, voir Poids, épaisseur et capacité du
papier à la page 15.
„ Capacité maximale du bac d’alimentation : Environ 100
feuilles de papier ordinaire 20 lb (80 g/m2)
Bac à papier photo
„ Type de papier :
Papier ordinaire, papier à jet d'encre (papier couché) et
papier glacé 2
„ Format du papier :
Photo 4×6 po et Photo L 3,5×5 po
„ Capacité maximale du bac d’alimentation :
Environ 20 feuilles
Sortie papier
Jusqu’à 50 feuilles de papier ordinaire 20 lb (80 g/m)2 (sortie
de documents face imprimée dessus dans le bac de sortie
papier) 2
1
N'utilisez que les transparents recommandés pour l'impression à jet d'encre.
2
Pour les impressions sur du papier glacé et les impressions sur des transparents, il est conseillé de retirer les feuilles
imprimées du bac de sortie papier juste après qu’elles sortent l'appareil pour éviter tout risque de maculage.
3
Voir Type et format de papier pour chaque opération à la page 14.
91
Copie
D
Couleur/Monochrome
Oui/Oui
Format du document
Largeur de l'alimentation auto : 5,8 po à 8,5 po (148 mm à
215,9 mm)
Hauteur de l'alimentation auto : 5,8 po à 14 po (148 mm à
355,6 mm)
Largeur de la vitre du scanner : Max 8,5 po (215,9 mm)
Hauteur de la vitre du scanner : Max 11,7 po (297 mm)
Largeur de la copie : Max 8,26 po (210 mm)
Vitesse de copie
noir : Jusqu’à 18 pages/minute (format lettre) 1
Couleur : Jusqu’à 16 pages/minute (format lettre) 1
Copies multiples
Jusqu’à 99 pages pouvant être empilées ou triées
Agrandir/réduire
25 % à 400 % (par incréments de 1 %)
Résolution
(noir et blanc)
„ Numérise jusqu’à 600 × 1 200 ppp
„ Imprime jusqu’à 1 200 × 1 200 ppp
(Couleur)
„ Numérise jusqu’à 600 × 1 200 ppp
„ Imprime jusqu’à 600 × 1 200 ppp
1
92
Selon le schéma standard établi par Brother (Mode rapide/Copies empilées) Les vitesses de copie varient en fonction
de la complexité du document.
Caractéristiques techniques
PhotoCapture Center® (Centre saisie photo)
Support disponible
D
CompactFlash®
(Type I uniquement)
(Microdrive™ n'est pas compatible)
(Les cartes mémoire I/O Compact comme les cartes
Compact LAN et Compact Modem ne s'appliquent pas.)
Memory Stick®
Memory Stick Pro™
(Non disponible pour les données musicales avec
MagicGate™)
MultiMediaCard™
Secure Digital™
xD-Picture Card™ 1
Extension des fichiers
DPOF, EXIF, DCF
(Format mémoire)
Impression Photo : JPEG 2
(Format de l’image)
Numérisation vers carte mémoire : JPEG, PDF (Couleur)
TIFF, PDF (Noir)
Ajustement des couleurs
True2Life
Nombre de fichiers
La carte mémoire peut contenir un maximum de 999 fichiers
(y compris le dossier dans le support)
Dossier
Le fichier doit se trouver au troisième niveau du dossier sur
la carte mémoire.
Sans marge
Lettre, A4, photo 4 po×6 po, photo 5 po×7 po 3
1
xD-Picture Card™ Carte conventionnelle 16Mo-512Mo
xD-Picture Card™ Type H de 256 Mo à 1 Go
xD-Picture Card™ Type H de 256 Mo à 1 Go
2
Format Progressive JPEG n’est pas pris en charge.
3
Voir Type et format de papier pour chaque opération à la page 14.
93
PictBridge
D
Compatibilité
Prend en charge la norme PictBridge CIPA DC-001 de la
Camera & Imaging Products Association.
Visitez le site http://www.cipa.jp/pictbridge pour plus
d’informations.
Interface
Port PictBridge (USB) (câble non compris)
Scanner
D
Couleur/Monochrome
Oui/Oui
Compatibilité TWAIN
Oui (Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/
Windows® XP Professional x64 Edition)
Mac OS ® X 10.2.4 ou une version supérieure
Compatibilité WIA
Oui (Windows® XP 1)
Profondeur decouleur
36Traitement de couleur 36 bits (entrée)
24Traitement de couleur 24 bits (sortie)
(Entrée réelle : 30Traitement de couleur 30 bits /
sortie réelle : 24couleur 24 bits)
Résolution
Jusqu’à 19 200 × 19 200 ppp (résolution interpolée) 2
Jusqu’à 600 × 2 400 ppp (résolution optique)
Vitesse de numérisation
Couleur : jusqu’à 5,66 secondes
Noir : jusqu’à 3,59 secondes
(Format lettre à 100 × 100 ppp)
Format du document
Largeur de l'alimentation auto : 5,8 po à 8,5 po
(148 mm à 215,9 mm)
Hauteur de l'alimentation auto : 5,8 po à 14 po
(148 mm à 355,6 mm)
Largeur de la vitre du scanner : Max 8,5 po (215,9 mm)
Hauteur de la vitre du scanner : Max 11,7 po (297 mm)
Largeur de numérisation
8,26 po (210 mm)
Échelle de gris
256 niveaux
1
Windows® XP dans ce Guide de l’utilisateur comprend Windows® XP Home Edition, Windows® XP Professional et
Windows® XP Professional x64 Edition.
2
94
Numérisation en 1 200 × 1 200 ppp maximum lors de l’utilisation du pilote WIA pour Windows® XP (résolution jusqu’à
19 200 × 19 200 ppp peut être sélectionnée en utilisant l’utilitaire de numérisation de Brother)
Caractéristiques techniques
Imprimante
Pilote d’imprimante
D
Pilote Windows® 98/98SE/Me/2000
Professional/XP/Windows® XP Professional x64 Edition
prenant en charge le mode de compression natif de Brother
et l’impression bidirectionnelle
Pilote d’imprimante à jet d’encre Brother
Pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure
Résolution
Jusqu’à 1 200 × 6 000 ppp 1
1 200 × 2 400 ppp
1 200 × 1 200 ppp
600 × 600 ppp
600 × 300 ppp
600 × 150 ppp
Vitesse d’impression
noir : Jusqu'à 25 pages/minute 2
Couleur : Jusqu'à 20 pages/minute 2
Largeur d'impression
8,03 po [8,5 po (sans marge) 3]
Polices sur disque
35 TrueType
Sans marge
Lettre, A4, A6, Photo 4 × 6 po, Fiche,
photo L 3,5 × 5 po photo 2L 5 × 7 po Carte Postale 4
1
La qualité de l’image imprimée varie en fonction de nombreux facteurs, dont, entre autres, la résolution et la qualité
de l’image originale et le support d’impression.
2
Selon le schéma standard établi par Brother
Format lettre dans le mode brouillon.
3
Quand la fonction Sans marge est activée.
4
Voir Type et format de papier pour chaque opération à la page 14.
Interfaces
D
USB
Un câble d’interface USB 2.0 dont la longueur ne dépasse
pas 6 pi (2,0 m). 1 2
câble réseau LAN 3
(DCP-540CN -uniquement)
Câble UTP Ethernet catégorie 5 ou plus.
1
Votre appareil est doté d’une interface de pleine vitesse USB 2.0. Cette interface est compatible avec USB 2.0 haute
vitesse; toutefois, le taux maximal de transfert de données sera de 12 Mbits/s. L’appareil peut aussi être branché à un
ordinateur possédant une interface USB 1.1.
2
Les ports USB d’autres fabricants ne sont pas pris en charge sous Macintosh®.
3
Pour les spécifications de réseau détaillées, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur réseau sur le CD-ROM.
95
Configuration de l'ordinateur
D
Configuration minimale du système et fonctions de logiciel PC mises en charge
Plate-forme de
l’ordinateur et version
du système
d’exploitation
Fonctions Interface Vitesse
Mémoire Mémoire vive Espace disque
de logiciel
recommandée dur disponible
minimum du vive
PC mises
minimale
processeur
pour les pour les
en charge
pilotes applications
Système
98, 98SE
Impression,
d’exploitation Me
numérisation,
®1
disque
Windows
2000 Professional
amovible 3
XP Home
USB
Intel® Pentium ® II 32 Mo
Ethernet
ou équivalent
(DCP-540CN
64 Mo
uniquement)
128 Mo
120 Mo
130 Mo
256 Mo
128 Mo
256 Mo
170 Mo
220 Mo
256 Mo
512 Mo
170 Mo
220 Mo
PowerPC G3/ 128 Mo
G4/G5, Intel
Core Solo/Duo
350 MHz
256 Mo
80 Mo
200 Mo
XP Professional
AMD Opteron™
XP Professional
x64 Edition
AMD Athlon™64
Intel® Xeon™ avec
Intel® EM64T
Intel® Pentium ™ 4
avec Intel® EM64T
Système
OS X 10.2.4
d’exploitatio ou plus
n Windows® récent
Impression,
USB 2
numérisation, Ethernet
disque
(DCP-540CN
uniquement)
amovible 3
1
Microsoft® Internet Explorer 5 ou une
version plus récente.
2
Les ports USB d’autres fournisseurs
ne sont pas pris en charge.
3
Le disque amovible est une fonction du
PhotoCapture Center ®.
96
Pour les mises à jour de dernier pilote, accédez au Brother Solutions Center
(Centre de Solutions Brother) sur le site http://solutions.brother.com
Caractéristiques techniques
Consommables
D
Encre
L’appareil emploie des cartouches d’encre Noir, Jaune, Cyan et
Magenta individuelles qui sont séparées de l’ensemble de tête
d’impression.
Durée de vie utile des
cartouches d’encre
Lorsque vous installez les cartouches d’encre pour la première fois,
l'appareil consommera une quantité supplémentaire d’encre pour
remplir les tubes d'alimentation d'encre. Ceci constitue un
processus effectué en une seule opération permettant de réaliser
des copies d'impression de haute qualité. Par la suite, le
remplacement des cartouches d'encre permettra d'imprimer le
nombre de pages spécifié.
Cartouches d’encre de remplacement
Noir standard – Environ 500 pages pour une couverture de 5 %
Jaune, Cyan et Magenta – Environ 400 pages pour une couverture
de 5 %
Les chiffres ci-dessus sont basés sur les suppositions suivantes :
„ Impression consécutive à une résolution de 600 × 600 ppp en
mode normal après l’installation d’une nouvelle cartouche
d’encre;
„ La fréquence de l’impression;
„ Le nombre de pages imprimées;
„ Le nettoyage périodique, automatique de l’ensemble de tête
d’impression (votre appareil nettoie périodiquement l’ensemble
de tête d’impression. Cette procédure consomme une petite
quantité d’encre); et,
„ L’encre qui reste dans une cartouche soi-disant vide (il faut
qu’une petite quantité d’encre reste dans la cartouche d’encre
pour que l’air ne dessèche et n’endommage pas l’ensemble de
tête d’impression).
Consommable de
rechange
<Noir> LC51BK, <Jaune> LC51Y, <Cyan> LC51C,
<Magenta> LC51M
97
Réseau (LAN) (DCP-540CN uniquement)
local
Vous pouvez connecter votre appareil à un réseau pour une
impression réseau et une numérisation réseau (Windows®
uniquement). Il comprend également le logiciel de gestion de
réseau BRAdmin Professional de Brother pour Windows® et
BRAdmin Light pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version
supérieure.
Support pour
Windows® 98/98SE/Me/2000/XP/XP Professional x64 Edition
Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure
Réseau Ethernet 10/100 BASE-TX Auto Negotiation (LAN câblé)
Protocoles
TCP/IP
ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (Auto IP), NetBIOS Name
Resolution, WINS DNS Resolver, LPR/LPD, Custom Raw
Port/Port9100, mDNS, FTP Server, TELNET, SNMP
98
D
E
Glossaire
E
Voici une liste complète des caractéristiques et des termes qui apparaissent dans les manuels
Brother. La disponibilité de ces caractéristiques dépend du modèle acheté.
ACL (affichage à cristaux liquides)
Il s’agit de l’écran qui affiche des
messages interactifs durant la
programmation de l’appareil.
ADF (alimentation automatique de
documents)
Le document peut être placé dans l’ADF
et il sera numérisé automatiquement une
page à la fois.
Contraste
Réglage permettant de compenser les
documents foncés ou clairs en faisant des
copies plus claires lorsque les documents
sont foncés ou plus foncés lorsque les
documents sont clairs.
Liste d’aide
Une sortie imprimée du tableau des
menus complet que vous pouvez utiliser
pour programmer votre appareil quand
vous n’avez pas le Guide de l'utilisateur
sous la main.
Luminosité
Réglage de la luminosité permettant de
rendre l’image plus claire ou plus sombre.
Mode Menu
Mode de programmation vous permettant
de modifier les réglages de votre appareil.
Numérisation
Il s'agit de la transmission vers l'ordinateur
d'un document papier sous forme d'image
électronique.
Numérisation vers carte mémoire
Vous pouvez numériser un document en
noir et blanc ou couleur vers une carte
mémoire. Les images en noir et blanc au
format de fichier TIFF ou PDF et les
images couleur au format de fichier PDF
ou JPEG.
PhotoCapture Center® (Centre saisie
photo)
Permet d’effectuer des impressions
qualité photo à haute résolution des
photographies numériques à partir d'un
appareil photo numérique.
PictBridge
Permet d’effectuer des impressions
qualité photo à haute résolution des
photographies directement à partir de
votre appareil photo numérique.
Réglages des utilisateurs
Rapport sur papier indiquant la
configuration actuelle de l’appareil.
Réglages provisoires
Vous permet de choisir certaines options
pour chacune des copies données sans
pour autant modifier les réglages par
défaut.
ROC (reconnaissance optique des
caractères)
L’application logicielle intégrée ScanSoft®
PaperPort® SE avec application ROC ou
Presto!® PageManager® permet de
convertir une image de texte en texte
éditable.
True2Life®
Permet d’ajuster la couleur d’une image
de manière à améliorer la qualité
d’impression, l’équilibre des blancs et la
densité des couleurs.
99
F
Index
A
Accessoires et consommables ................. iv
ACL (affichage à cristaux liquides) ..........81
Contraste ..............................................23
Liste d’aide ..............................................9
Luminosité .............................................24
Minuterie de la lumière réduite ..............24
Minuterie en mode désactivé ................24
AIDE
Messages de l’ACL ...............................81
à l’aide de touches Menu ...................81
Tableau des menus ....................... 81, 82
Alimentation automatique de documents
(ADF) .......................................................10
Apple® Macintosh®
Consultez le Guide de l'utilisateur du
logiciel sur le CD-ROM. ............................
B
Bac à papier photo
comment utiliser ....................................20
Bac à papier photo (Canada) ...................20
Bourrage
papier ....................................................69
Bourrages
document ..............................................68
Brother
accessoires et consommables ............... iv
FAQ (foire aux questions) ....................... ii
garanties ............................................ v, vi
numéros de Brother ................................ ii
Service à la clientèle .............................. iii
Solutions Center ..................................... ii
soutien de produit .................................. iii
système de renvoi de télécopie ............. iii
C
Cartouches d'encre
compteur de gouttes d’encre ................71
remplacement .......................................71
vérification du volume d’encre ..............78
Consignes de sécurité .............................56
100
ControlCenter
Consultez le Guide de l'utilisateur du
logiciel sur le CD-ROM. ............................
COPIE
à l’aide de l’alimentation automatique de
documents ............................................ 26
contraste ............................................... 29
format de papier ................................... 30
luminosité ............................................. 29
multiple ................................................. 26
nouveau réglage par défaut ................. 31
qualité ................................................... 27
Rétablissement aux réglages
par défaut ............................................. 31
saturation des couleurs ........................ 30
simple ................................................... 26
tri (alimentation automatique de
documents uniquement) ....................... 29
type de papier ....................................... 30
Copie
à l'aide de l'ADF ................................... 10
mise en page(N en 1, affiche) .............. 28
utilisation de la vitre du scanner ........... 11
Copies réduites ....................................... 27
Couvercle de l'alimentation auto ............. 68
D
Dépistage des pannes ............................. 61
bourrage de documents ....................... 68
bourrage de papier ............................... 69
en cas de Problème
PhotoCaptureCenter®
(Centre saisie photo) ......................... 64
en cas de problème
copie .................................................. 63
impression ......................................... 61
logiciel ............................................... 64
numérisation ...................................... 63
Réseau .............................................. 64
messages d'erreur à l’écran ACL ......... 66
qualité de l’impression .......................... 76
vérification du volume d’encre .............. 78
Description du panneau de commande ..... 6
Document
chargement .......................................... 10
zone pouvant être numerise ................. 11
E
N
Échelle de gris .........................................94
Éléments consommables .........................97
Entretien, régulier .....................................71
Enveloppes ...........................14, 18, 19, 20
Nettoyage
cylindre d’imprimante ........................... 75
rouleau d’entraînement de papier ........ 75
scanner ................................................ 74
tête d'impression .................................. 76
Numérisation
Consultez le Guide de l'utilisateur du
logiciel sur le CD-ROM. ............................
Numéro de série
comment le trouver
....... Voir à l’intérieur du couvercle avant
G
Garanties ................................................... v
Avis d'exonération ................................... v
Canada .................................................. vi
I
Impression
amélioration de la qualité ......................76
bourrages de papier ..............................69
caractéristiques .....................................95
pilotes ...................................................95
problèmes .............................................61
rapports ................................................... 9
résolution ..............................................95
sur du petit papier .................................21
sur papier de petit format ......................21
zone ......................................................22
M
Macintosh®
Consultez le Guide de l'utilisateur du
logiciel sur le CD-ROM. ............................
Messages d'erreur à l'écran ACL .............66
Aucun papier n’est alimenté .................67
Encre vide .............................................67
Impossible d’imprimer ...........................66
Impossible d’initialiser ...........................66
Impossible de changer ..........................66
Impossible de nettoyer ..........................66
Impossible de numériser .......................66
Mémoire saturée ...................................67
Presque vide .........................................67
Mode, activation
Numérisation ...........................................7
PhotoCapture .......................................... 7
P
PaperPort® SE avec ROC
Voir le Guide de l'utilisateur du logiciel et le
Guide de l'utilisateur de PaperPort® SE
avec ROC sur le CD-ROM. ......................
Papier ................................................ 12, 91
capacité ................................................ 15
Chargement ......................................... 16
chargement .................................... 18, 20
format ............................................. 14, 23
format de document ............................. 10
type ................................................ 14, 23
zone imprimable ................................... 22
Photo bypass tray (États-Unis) ................ 20
PhotoCapture Center®
Réglages d'impression
Ajustement des couleurs ................... 42
Qualité ............................................... 41
Type et format de papier ................... 41
PhotoCapture Center® (Centre saisie photo)
à partir du PC
Consultez le Guide de l'utilisateur du
logiciel sur le CD-ROM. .........................
caractéristiques .................................... 93
CompactFlash ® .................................... 34
Impression
index .................................................. 37
photos ............................................... 38
toutes les photos ............................... 38
Impression en mode DPOF .................. 39
Memory Stick Pro™ ............................. 34
Memory Stick® ..................................... 34
MultiMediaCard™ ................................ 34
Numérisation vers carte mémoire ........ 44
101
Prévisualisation de photos ....................37
Réglages d'impression
Contraste ...........................................42
Luminosité ..........................................42
Nouveau réglage par défaut ..............43
Qualité ................................................40
Rétablissement au réglage du
fabricant .............................................43
Type et format de papier ....................41
Sans marge ...........................................43
SecureDigital™ .....................................34
Tronquage .............................................43
xD-Picture Card™ .................................34
PictBridge .................................................46
Impression en mode DPOF ..................47
Presto!® PageManager®
Voir Aide dans Presto!® PageManager®
pour accéder au Guide de l’utilisateur. .....
Programmation de votre appareil .............81
R
Rapports
comment imprimer ..................................9
Liste d’aide ..............................................9
Réglages des utilisateurs ........................9
Réduction
copies ....................................................27
Réseau
Numérisation
Consultez le Guide de l'utilisateur du
logiciel sur le CD-ROM. .........................
Résolution
copie .....................................................92
impression .............................................95
numériser ..............................................94
T
Tableau des menus .................................81
Touches Encre ...........................................7
Touches Marche/Arrêt ...............................7
Touches Nombre de copies .......................6
Transparents ..................................... 12, 15
Transport de l’appareil .............................79
102
W
Windows®
Consultez le Guide de l'utilisateur du
logiciel sur le CD-ROM. ............................
World Wide Web ........................................ii
Z
Zone pouvant être numerise ................... 11
RESTRICTIONS DE RACCORDEMENT D'ÉQUIPEMENT
(Canada seulement)
AVIS
Ce produit est conforme aux caractéristiques techniques appropriées d’Industrie Canada.
AVIS
L'indice d'équivalence de la sonnerie est une indication du nombre maximal d’appareils pouvant
être branchés à une interface téléphonique. La fin sur une interface peut consister en n’importe
quelle combinaison d’appareils soumis à la norme tant que la somme des indices d'équivalence
de la sonnerie de tous les appareils ne dépasse pas cinq.
Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
P.O. Box 6911
Bridgewater, NJ 08807-0911 ÉTATS-UNIS
Brother International Corporation (Canada) Ltd.
1, rue Hôtel de Ville,
Dollard-des-Ormeaux, Québec Canada H9B 3H6
Visitez notre site Web mondial
http://www.brother.com
Ces appareils sont destinés aux États-unis et au Canada seulement. Nous ne recommandons pas
leur utilisation à l'étranger car il se peut que les besoins énergétiques de l'appareil soient
incompatibles avec le courant disponible à l'étranger. L'utilisation des modèles destinés au
États-Unis ou au Canada dans d'autres pays s'effectue à vos propres risques et elle
entraîne l'annulation de votre garantie.
LP3289002
CAN-FRE
Imprimé en Chine

Manuels associés