▼
Scroll to page 2
of
107
GUIDE DE L’UTILISATEUR DCP-130C Version A Si vous devez appeler le Service à la clientèle Nous vous prions de nous donner les informations suivantes à titre de référence : Numéro de modèle : DCP-130C Numéro de série : 1 Date d’achat : Lieu d’achat : 1 Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil. Gardez ce Guide de l’utilisateur avec votre coupon de caisse à titre de preuve d'achat en cas de vol, d’incendie ou de service de garantie. Enregistrez votre produit en ligne sous http://www.brother.com/registration/ Si vous enregistrez votre produit avec Brother, vous serez inscrit en tant que propriétaire d'origine. Votre enregistrement avec Brother : tient lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit dans l'éventualité où vous perdriez votre coupon de caisse; tient lieu de pièce justificative si vous effectuez une réclamation d'assurance en cas de perte du produit couvert par votre assurance; et, servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos promotions et des mises à jour pour votre produit. La manière la plus pratique et la plus efficace d’enregistrer votre nouveau produit est de le faire en ligne sous http://www.brother.com/registration/ © 2006 Brother Industries, Ltd. Cet appareil est un modèle bilingue; vous pouvez donc le faire fonctionner en français ou en anglais. L'anglais est réglé en usine. Pour le faire fonctionner en français, procédez comme suit : 1) Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms correspondants du panneau de contrôle. 2) Les messages de l'écran ACL peuvent apparaître en français. Pour changer de langue : a b Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou sur b afin de sélectionner 0.Réglage init. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b afin de sélectionner 0.Langue locale. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b pour sélectionner la langue de votre choix. Appuyez sur OK. e Appuyez sur OK. Langue:anglais f Appuyez sur Arrêt/Sortie. i Numéros de Brother IMPORTANT Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le Service à la clientèle dans le pays où vous avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays. Enregistrement de votre produit Si vous enregistrez votre produit auprès de la Brother International Corporation, vous serez inscrit en tant que propriétaire d'origine. Votre enregistrement avec Brother : tient lieu de pièce justificative de la date d'achat du produit dans l'éventualité où vous perdriez votre coupon de caisse; tient lieu de pièce justificative si vous effectuez une réclamation d'assurance en cas de perte du produit couvert par votre assurance; servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos promotions et des mises à jour pour votre produit. Veuillez remplir et télécopier votre fiche de garantie Brother et la feuille d'essai. Pour plus de facilité, enregistrez votre nouveau produit en ligne à http://www.brother.com/registration/ FAQ (foire aux questions) Le Brother Solutions Center est votre guichet unique pour tous vos besoins concernant le télécopieur et le centre multifonction. Vous pouvez télécharger les logiciels, les documents et les utilitaires les plus récents, consulter la foire aux questions (FAQ) et les conseils de dépistage des pannes, apprendre à tirer le meilleur parti de votre produit Brother. http://solutions.brother.com Remarque • Vous pouvez également télécharger les mises à jour de pilotes Brother dont vous avez besoin. • Pour une mise à jour de la performance de votre appareil, consultez notre site pour obtenir la plus récente version de microprogramme (pour Windows ® uniquement). ii Pour le service à la clientèle Aux États-Unis : 1-800-284-4329 (téléphone) 1-901-379-1215 (télécopieur) 1-800-284-3238 (service de télécommunication pour malentendants) Au Canada : 1-877-BROTHER (téléphone) (514) 685-4898 (télécopieur) Service Center Locator (États-Unis uniquement) Pour connaître l'adresse du centre de service autorisé de Brother le plus près de chez vous, composez le 1-800-284-4357. Centres de service (Canada seulement) Pour connaître l'adresse du centre de service autorisé de Brother le plus près de chez vous, composez le 1-877-BROTHER. Système de renvoi de télécopie par Brother (États-Unis uniquement) Brother a installé un système de renvoi de télécopie facile d'utilisation pour vous fournir des réponses rapides aux questions fréquemment posées, ainsi que des renseignements sur tous les autres produits de marque Brother. Ce système est disponible à toute heure de la journée, toute l'année. Vous pouvez utiliser le système pour recevoir les instructions télécopiées et un index des sujets de renvoi de télécopie. Aux États-Unis seulement : 1-800-521-2846 iii Commande d’accessoires et de consommables Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, n’utilisez que des accessoires de marque Brother en vente chez la plupart des revendeurs agréés. Si vous ne trouvez pas l’accessoire recherché, nous vous invitons à le commander directement chez Brother, si vous disposez d’une carte de crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express. (Les résidents des États-Unis peuvent visiter notre site Web pour consulter la gamme complète des accessoires et consommables de marque Brother.) Aux États-Unis : 1-888-879-3232 (téléphone) 1-800-947-1445 (télécopieur) http://www.brothermall.com Au Canada : 1-877-BROTHER (téléphone) Description Article Cartouche d’encre standard <noir> LC51BK (imprime environ 500 pages) Cartouche d’encre <jaune> LC51Y (imprime environ 400 pages) Cartouche d’encre <cyan> (bleu) LC51C (imprime environ 400 pages) Cartouche d’encre <magenta> (rouge) LC51M (imprime environ 400 pages) Papier photo glacé premium (format Lettre / 20 feuilles) BP61GLL 1 (4 × 6 po format / 20feuilles) BP61GLP 1 1 iv Disponible aux États-unis et à partir de novembre 2006 aussi au Canada. Avis d'exonération de garanties (États-Unis et Canada) EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NI LEURS DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS (COLLECTIVEMENT DÉSIGNÉS "BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER") N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE DONNÉ, À L'ÉGARD DU LOGICIEL. LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE NI NE FONT AUCUNE DÉCLARATION CONCERNANT L’UTILISATION OU LES RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL PAR RAPPORT À SON EXACTITUDE, SA FIABILITÉ, SA MISE À NIVEAU OU AUTRE. TOUT RISQUE LIÉ AUX RÉSULTATS ET AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL EST INTÉGRALEMENT ASSUMÉ PAR VOUS. L’EXCLUSION DES GARANTIES TACITES N’EST PAS AUTORISÉE DANS CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS OU DANS CERTAINES PROVINCES DU CANADA. L’EXCLUSION CIDESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES, ACCIDENTELS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES DOMMAGES-INTÉRÊTS POUR LA PERTE DE BÉNÉFICES, L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, LA PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS OU CERTAINES PROVINCES DU CANADA N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES RESPONSABILITÉS POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU ACCIDENTELS, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. DANS TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ DES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ENVERS VOUS À L'ÉGARD DES DOMMAGES RÉELS, QUELLE QU'EN SOIT L'ORIGINE, QU’IL S’AGISSE D’UNE INEXÉCUTION DE CONTRAT, D’UNE ACTION DÉLICTUELLE (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), DE LA RESPONSABILITÉ DU FAIT DU PRODUIT OU AUTRE, SE LIMITE À 50 $. Avis de rédaction et de publication Le présent guide décrivant le produit et ses spécifications les plus récentes a été rédigé et publié sous la supervision des Industries Brother Ltée. Le contenu du guide et les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux caractéristiques et aux informations contenues dans les présentes. Elle ne saurait être tenue responsable de quelque dommage que ce soit (y compris des dommages consécutifs) résultant de la confiance accordée aux informations présentées, y compris, mais sans limitation, aux erreurs typographiques ou autres, par rapport à la publication. v GARANTIE LIMITÉE POUR LE CENTRE MULTIFONCTION/TÉLÉCOPIEUR (Canada seulement) En vertu de la présente garantie limitée d'un (1) an, à compter de la date d'achat, visant la main-d'œuvre et les pièces détachées, La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée (ci-après désigné «Brother») ou ses centres d'entretien agréés s'engagent à réparer cette machine MFC/télécopieur gratuitement en cas de vices de fabrication ou de main-d'œuvre. La présente garantie limitée ne s’étend pas à ce qui suit : le nettoyage; les consommables (y compris, mais non de façon limitative les cartouches d’impression, les têtes d’impression, le toner et le tambour); les dommages découlant d'un accident, d'une négligence, d'une mauvaise utilisation, d'une installation ou d'une utilisation incorrectes; les dommages résultant de la réparation, de l'entretien, des modifications ou des manipulations effectuées par une personne autre qu’un représentant de service autorisé de Brother, ou encore résultant d’une utilisation de consommables ou de fournitures d'une marque autre que celle de Brother. L’utilisation du MFC/télécopieur,10 en excédant les spécifications ou sans que l’étiquette du numéro de série ou de la plaque signalétique, est considérée comme une utilisation à mauvais escient, et toutes les réparations qui en résultent s’effectuent à la charge de l’acheteur/utilisateur final. Pour bénéficier du service de garantie, l'acheteur/utilisateur final doit livrer ou expédier port payé le MFC/télécopieur à un centre d'entretien agréé «Brother», accompagné d'une pièce justificative de l'achat sous la forme du reçu de caisse. Produits laser : Le fait de ne pas retirer la cartouche de toner (ainsi que le tambour dans le cas de certains modèles) avant le transport du MFC/télécopieur aura pour effet de gravement endommager ce dernier et entraînera l'ANNULATION de la garantie. (Reportez-vous au guide de l'utilisateur pour les instructions d'emballage.) Produits à jet d'encre : ne retirez pas les cartouches d’encre avant ou durant le transport du produit. Les dégâts que subiront les têtes d’impression, en raison du retrait des cartouches d’encre avant l'emballage du produit, entraîneront l'ANNULATION de la garantie. (Reportezvous au guide de l'utilisateur pour les instructions d'emballage.) BROTHER EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, TOUTE GARANTIE CONCERNANT LA QUALITÉ MARCHANDE ET L'ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, À L’EXCEPTION DES GARANTIES IMPLICITES INSTAURÉES PAR LA LOI ET DONC IRRÉVOCABLES. Aucune information ou déclaration, aucun avis, sous forme orale ou écrite, fournis par Brother, ses centres de service autorisés, distributeurs, revendeurs, agents ou employés ne saurait tenir lieu d'une autre garantie ou modifier la présente garantie. La présente garantie énonce l’ensemble des obligations de Brother et votre unique recours à l’encontre de Brother dans l’éventualité où le MFC/télécopieur ne fonctionnerait pas correctement. Ni Brother, ni quiconque impliqué dans la conception, la production ou la livraison du MFC/télécopieur ne sera tenu responsable des dommages indirects, accidentels, particuliers, consécutifs, exemplaires, ni des dommages-intérêts punitifs, y compris la perte de profits en raison de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser le produit, même si l’acheteur/utilisateur final a signalé la possibilité de tels dommages aux parties ci-haut mentionnées. Puisque certaines provinces n’autorisent pas cette restriction de responsabilité, elle peut ne pas s'appliquer à votre cas. La présente garantie limitée vous attribue des droits spécifiques. Il se peut que vous bénéficiiez d’autres droits, susceptibles de varier d’une province à l’autre. Le service de garantie est disponible dans tous les centres de service autorisés de Brother au Canada. Pour bénéficier du support technique ou pour connaître le nom et l’adresse du centre de service autorisé le plus près de chez vous, composez le 1-877BROTHER. Support Internet : [email protected] ou consultez le site Web de Brother : www.brother.com La corporation Internationale Brother (Canada) Ltée 1, rue Hôtel de Ville Dollard-des-Ormeaux, Québec H9B 3H6 vi Table des matières Section I 1 GÉNÉRALITÉS Informations générales Comment utiliser la documentation ....................................................................... 2 Symboles et convenances utilisés dans cette documentation ........................ 2 Comment accéder au Guide d’utilisation dn logiciel .............................................. 3 Comment visualiser la documentation............................................................. 3 Comment accéder au soutien de Brother (pour Windows®).................................. 5 Description du panneau de commande ................................................................. 6 Indications des témoins DÉL d’avertissement ................................................. 7 2 Chargement des documents et du papier Chargement des documents.................................................................................. 9 Utilisation de la vitre du scanner...................................................................... 9 Zone de numérisation ....................................................................................10 Papier et autres supports acceptables ................................................................ 10 Supports recommandés ................................................................................11 Manipulation et utilisation des supports......................................................... 11 Comment choisir le support correct ...............................................................12 Comment charger le papier, les enveloppes et autre support ............................. 14 Comment charger le papier et autre support .................................................14 Comment charger les enveloppes et les cartes postales ..............................16 Zone imprimable ............................................................................................18 Section II COPIE 3 Fonction de copie Comment faire des copies ................................................................................... 20 Production d’une photocopie simple.............................................................. 20 Tirage de copies multiples .............................................................................20 Arrêter de photocopier................................................................................... 20 Options de copie.................................................................................................. 20 Changement de la qualité de copie ...............................................................21 Agrandissement ou réduction de l’image copiée ........................................... 21 Copie N en 1 ou affiche ................................................................................. 22 Réglage de la luminosité, du contraste et des couleurs ................................24 Options de papier .......................................................................................... 25 vii Section III Impression avec «Walk-up Photo» 4 PhotoCapture Center® Opérations du PhotoCapture Center® .................................................................28 Imprimer à partir d’une carte mémoire sans PC ............................................28 Numérisation vers une carte mémoire sans PC ............................................28 Utilisation du PhotoCapture Center ® à partir de votre ordinateur..................28 Utilisation des cartes mémoire ......................................................................28 Structure de dossier de la carte mémoire......................................................29 Comment imprimer à partir d’une carte mémoire ................................................30 Impression de l'index (timbres-poste) ............................................................31 Impression d'images......................................................................................31 Impression en mode DPOF ...........................................................................32 Réglages d’impression du PhotoCapture Center ® ..............................................33 Qualité d’impression ......................................................................................33 Options de papier ..........................................................................................33 Réglage de la luminosité, du contraste et des couleurs ................................34 Tronquage .....................................................................................................35 Impression sans bordure ...............................................................................36 Numérisation vers une carte mémoire .................................................................36 Modification de la qualité de l’image..............................................................37 Modification du format de fichier noir et blanc ...............................................37 Modification du format de fichier couleur .......................................................37 Comprendre les messages d'erreur.....................................................................38 5 PictBridge Avant d’utiliser PictBridge ....................................................................................39 Conditions de fonctionnement de PictBridge.................................................39 Utilisation de PictBridge.......................................................................................39 Configuration de votre appareil photo numérique .........................................39 Impression d'images ............................................................................................40 Impression en mode DPOF ...........................................................................40 Comprendre les messages d'erreur.....................................................................41 Section IV Logiciel 6 viii Fonctions du logiciel Section V Annexes A Sécurité et consignes légales Choix de l'emplacement ...................................................................................... 46 Pour utiliser l’appareil en toute sécurité...............................................................47 Consignes de sécurité importantes ...............................................................50 Énoncé de conformité FCC (Federal Communications Commission, États-Unis seulement) ............... 52 Avis de conformité d’Industrie Canada (Canada uniquement) ...................... 53 Restrictions juridiques pour la copie .............................................................. 54 Marques de commerce ..................................................................................55 B Dépistage des pannes et entretien régulier Dépistage des pannes .........................................................................................56 Si votre appareil présente des problèmes de fonctionnement ...................... 56 Messages d’erreur ............................................................................................... 60 Amélioration de l’écran ACL .......................................................................... 62 Bourrage d’imprimante ou de papier .............................................................62 Entretien régulier ................................................................................................. 64 Remplacement des cartouches d’encre ........................................................64 Nettoyage de l'extérieur de l’appareil ............................................................ 66 Nettoyage du scanner ................................................................................... 67 Nettoyage du cylindre de l’imprimante ..........................................................68 Nettoyage du rouleau d’entraînement de papier ........................................... 68 Nettoyage de la tête d’impression ................................................................. 69 Vérification de la qualité d’impression ........................................................... 69 Vérification de l’alignement d’impression ......................................................70 Vérification du volume d’encre ......................................................................71 Informations à propos de l’appareil......................................................................72 Vérification du numéro de série ..................................................................... 72 Emballage et transport de l’appareil ....................................................................72 C Menus et caractéristiques Programmation à l’aide de l’écran ....................................................................... 74 Tableau des menus .......................................................................................74 Touches menu .....................................................................................................74 Tableau des menus ............................................................................................. 76 ix D Caractéristiques techniques GÉNÉRALITÉS....................................................................................................80 Support d’impression ...........................................................................................82 Copie ...................................................................................................................83 PhotoCapture Center® .........................................................................................84 Pictbridge .............................................................................................................84 Scanner ...............................................................................................................85 Imprimante ...........................................................................................................86 Interfaces .............................................................................................................87 Configuration de l’ordinateur................................................................................88 Consommables ....................................................................................................89 x E Glossaire F Index Section I GÉNÉRALITÉS I Informations générales 2 Chargement des documents et du papier 9 1 Informations générales Comment utiliser la documentation 1 Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Brother. La lecture de la documentation vous permettra de profiter pleinement de votre appareil. Symboles et convenances utilisés dans cette documentation Les symboles et convenances suivants ont été utilisés tout au long de cette documentation. Caractères Les caractères gras gras identifient les touches spécifiques du panneau de commande de l’appareil. Caractères en italique Les caractères en italique mettent en valeur un point important ou signalent un sujet connexe. Courier New Le texte en police Courier New sert à identifier les messages sur l’écran ACL de l’appareil. 2 Les avertissements vous informent des mesures à prendre pour éviter tout risque de blessure corporelle. Des icônes de danger électrique vous avertissent d’un danger de décharges électriques. Les avertissements «Attention» signalent les procédures à suivre ou à éviter pour ne pas endommager l’appareil ou d’autres objets. 1 Les remarques indiquent la marche à suivre dans une situation donnée et offrent des conseils sur l'opération en combinaison avec d’autres fonctions. Des icônes de configuration incorrecte vous signalent les appareils et les opérations incompatibles avec l’appareil. 1 Informations générales Comment accéder au Guide d’utilisation dn logiciel c 1 Si l'écran de sélection des langues apparaît, cliquez sur la langue de votre choix. Le menu principal du CD-ROM apparaîtra. Ce présent Guide de l’utilisateur ne contient pas toutes les informations à propos de l’appareil, telles que la façon d’utiliser les fonctions avancées de l’imprimante et du scanner. Lorsque vous aurez besoin des informations détaillées sur ces opérations, lisez le Guide d’utilisation dn logiciel sur le CD-ROM. Comment visualiser la documentation Comment visualiser la documentation (pour Windows®) Pour visualiser la documentation à partir du menu démarrer, indiquez Brother, DCP130C à partir du groupe de programmes, puis sélectionnez Guide de I’utilisateur. Si vous n’avez pas installé le logiciel, vous pouvez trouver la documentation en suivant les instructions ci-dessous : a Mettez votre PC sous tension. Insérez le CD-ROM de Brother dans votre lecteur CD-ROM. b Si la fenêtre du nom du modèle apparaît, cliquez sur le nom de votre modèle. 1 Remarque Si cette fenêtre n'apparaît pas, utilisez l'Explorateur Windows® pour exécuter le programme setup.exe à partir du répertoire racine du CD-ROM fourni par Brother. d Cliquez sur Guide de l’utilisateur pour consulter le guide d’utilisation du logiciel en format HTML. 3 1 Chapitre 1 Comment trouver les instructions de numérisation Il y a plusieurs façons de numériser des documents. Vous pouvez trouver les instructions comme suit : Guide d'utilisation du logiciel Numérisation (pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional et Windows® XP) ControlCenter3 (pour Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional et Windows® XP) Guide de l’utilisateur de PaperPort® SE avec ROC Instructions pour numériser directement à partir de ScanSoft® PaperPort®. Le Guide complet de l’utilisateur de ScanSoft® PaperPort® SE peut être visualisé à partir de la sélection Aide dans l’application ScanSoft® PaperPort® SE. Comment visualiser la documentation (pour Macintosch®) a Mettez votre Macintosh® sous tension. Insérez le CD-ROM de Brother dans votre lecteur CD-ROM. La fenêtre suivante s’affiche. b Double-cliquez sur l’icône Documentation. c Double-cliquez sur le dossier de votre langue. d Double-cliquez sur le fichier de la page supérieure pour afficher le Guide d’utilisation du logiciel au format HTML. e Cliquez sur la documentation que vous souhaitez lire. Guide d’utilisation du logiciel : Guide d'utilisation du logiciel au format HTML. 1 Comment trouver les instructions de numérisation Il y a plusieurs façons de numériser des documents. Vous pouvez trouver les instructions comme suit : Guide d'utilisation du logiciel Numérisation (pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure) ControlCenter2 (pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure) Guide de l’utilisateur de Presto!® PageManager® Instructions pour numériser directement à partir de Presto!® PageManager® Le guide complet de l’utilisateur de Presto!® PageManager® peut être visualisé à partir de la sélection Aide dans l’application Presto!® PageManager®. 4 1 Informations générales Comment accéder au soutien de Brother (pour Windows®) 1 1 Cette option vous permet de trouver toutes les ressources nécessaires, comme le soutien technique en ligne (le centre de solutions Brother), le Service à la clientèle et les centres de service autorisés de Brother à la page ii et sur le CD-ROM de Brother. Cliquez sur Soutien Brother sur le menu principal. L’écran suivant s’affichera : Pour accéder au site Web (www.brother.com), cliquez sur Page d’accueil Brother. Pour consulter tous les numéros de téléphone de Brother, y compris les numéros du Service à la clientèle aux États-Unis et au Canada, cliquez sur Information sur le soutien. Pour obtenir les données les plus récentes et des informations de soutien de produit (http://solutions.brother.com), cliquez sur Brother Solutions Center. Pour revenir à la page principale, cliquez sur Précédent ou Si vous avez terminé, cliquez sur Quitter. 5 Chapitre 1 Description du panneau de commande 1 2 6 Touches Copie Vous permet de changer les réglages provisoires pour la copie en mode Copie. Options Copie Vous pouvez sélectionner rapidement et facilement des réglages temporaires afin d'effectuer des photocopies. Agrandir/Réduire Permet de réduire ou d’agrandir les copies en fonction du rapport sélectionné. Qualité Utilisez cette touche pour changer provisoirement la qualité de vos copies. Nb copies Utilisez cette touche pour effectuer des copies multiples. Touches Menu : Menu Permet d’accéder au menu pour programmer vos réglages dans l’appareil. +a ou -b Appuyez pour faire défiler les menus et les options. OK Permet de choisir et stocker vos réglages dans l’appareil. 3 Arrêt/Sortie Permet d’annuler une opération ou de quitter un menu. 4 Touches Marche : Mono Marche Permet de commencer à effectuer des photocopies en noir et blanc. Vous permet aussi de commencer une opération de numérisation (en couleur ou en noir selon le réglage de numérisation sur le logiciel du ControlCenter). Couleur Marche Permet de commencer à effectuer des photocopies en couleur. Vous permet aussi de commencer une opération de numérisation (en couleur ou en noir et blanc selon le réglage de numérisation sur le logiciel du ControlCenter). 5 Marche/Arrêt Permet d’activer ou de désactiver l’appareil. Si vous avez éteint l’appareil, il nettoiera périodiquement la tête d’impression pour maintenir la qualité d’impression. 6 Encre Permet de nettoyer la tête d'impression, de vérifier la qualité d'impression et le niveau d'encre disponible. 1 Informations générales 7 Numériser Permet d’accéder au mode Numériseur. 8 SaisiePhoto Permet d’accéder au mode PhotoCapture Center®. 9 ACL (affichage à cristaux liquides) Affiche des messages sur l’écran pour vous aider à régler et à utiliser votre appareil. 10 Témoin DÉL d’avertissement Indications des témoins DÉL d’avertissement 1 La DÉL (Diode électroluminescente) d’état est un témoin indiquant l’état du DCP. La DÉL indique l’état actuel de l’appareil lorsque l’appareil est en état de repos (inactif). S’allume en rouge quand l’écran ACL affiche une erreur ou un message d’état important. DEL État du DCP Description Prêt Le DCP est prêt à utiliser. Couvercle ouvert Le couvercle est ouvert. Fermez le couvercle. (Voir Messages d’erreur à la page 60.) Encre vide Remplacez la cartouche d'encre par une nouvelle. (Voir Remplacement des cartouches d’encre à la page 64.) Erreur papier Placez le papier dans le bac ou éliminez le bourrage. Vérifiez le message de l’écran ACL. (Voir Dépistage des pannes et entretien régulier à la page 56.) Autres messages Vérifiez le message de l’écran ACL. (Voir Dépistage des pannes et entretien régulier à la page 56.) Off Rouge 7 1 Chapitre 1 Impression de rapports 0 Les rapports suivants sont disponibles : Liste d’aide Une liste d’aide afin que vous puissiez programmer rapidement votre appareil. Réglages util Dresse la liste de vos réglages. Comment imprimer un rapport a b Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b afin de choisir Imp.Rapports. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou b afin de choisir le rapport souhaité. Appuyez sur OK. d Appuyez sur Mono Marche. 8 1 2 Chargement des documents et du papier Chargement des documents b 2 2 À l’aide des lignes repères situées sur la gauche, centrez le document, face imprimée vers le bas, sur la vitre du scanner. Vous pouvez photocopier et numériser à partir de la vitre du scanner. Utilisation de la vitre du scanner 2 Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour photocopier ou numériser des pages individuelles ou les pages d’un livre une à la fois. Formats de documents pris en charge 2 Format : Jusqu’au format Lettre [8,5 à 11,7 po. (215,9 à 297 mm)] Poids : Jusqu’à 4,4 lb (2 kg) Comment charger les documents a 2 Soulevez le couvercle document. c Refermez le capot document. ATTENTION Si le document original est trop épais ou s'il s'agit d'un livre, veillez à NE PAS fermer le couvercle brusquement ni n’exercez de pression. 9 2 Chapitre 2 Zone de numérisation La zone de numérisation dépend des paramètres dans l’application en cours. Les chiffres ci-dessous présentent les zones non numérisables sur le papier. 3 Papier et autres supports acceptables La gualité d’impression peut dépendre du type de papier mis dans l’appareil. Pour obtenir la meilleure qualité d’impression pour les réglages choisis, réglez toujours le type de papier afin qu'il corresponde au papier chargé. 4 1 Vous pouvez utiliser du papier ordinaire, du papier á jet d’encre (papier couché), du papier glacé, des transparents et des enveloppes. Nous vous conseillons d’essayer divers types de papier avant d’en acheter en grande quantité. 2 Utilisation Copier Numériser Format du document Haut (1) Gauche (3) Bas (2) Droite (4) Lettre 3 mm (0,12 po.) 3 mm (0,12 po.) A4 3 mm (0,12 po.) 3 mm (0,12 po.) Lettre 3 mm (0,12 po.) 3 mm (0,12 po.) A4 3 mm (0,12 po.) 0 mm (00 po.) Pour de meilleurs résultats, utilisez du papier Brother. Lorsque vous imprimez sur du papier à jet d'encre (papier couché), des transparents et du papier photo, n'oubliez pas de sélectionner le support convenable dans l'onglet ‘Elémentaire’ du pilote d'imprimante ou dans le paramètre Type de papier du menu. Lorsque vous imprimez sur le papier photo de Brother, chargez d’abord la feuille d’instruction fournie avec le papier photo dans le bac d'alimentation et puis placez le papier glacé sur la feuille d’instruction. Si vous imprimez des transparents ou du papier glacé, enlevez chaque feuille immédiatement pour éviter tout bourrage ou maculage. Évitez de toucher la surface imprimée du papier immédiatement après l’impression car il se peut que la surface ne soit pas tout à fait sèche et qu'elle salisse vos doigts. 10 2 Chargement des documents et du papier Supports recommandés Mauvaise configuration 2 Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, nous vous conseillons d’utiliser du papier Brother. (Voir le tableau ci-dessous.) N’utilisez PAS les types de papier suivants : • Papier endommagé, gondolé, froissé ou de forme irrégulière Nous recommandons l’emploi du ‘3M Transparency Film’ lorsque vous imprimez sur des transparents. 2 1 Papier Brother 1 Type de papier Article Papier ordinaire format lettre BP60PL Papier photo glacé format lettre BP61GLL • Papier de surface extrêmement brillante ou de texture épaisse Papier à jet d’encre format lettre (Matte) BP60ML • Papier déjà imprimé par une imprimante Photo glacé 4 × 6 po BP61GLP • Papier qui est impossible à empiler uniformément Manipulation et utilisation des supports Entreposez le papier dans son emballage d’origine bien fermé. Conservez-le à plat, à l’abri de l’humidité, de la lumière directe du soleil et de la chaleur. Le côté couché du papier glacé est doté d’une finition brillante. Évitez de toucher le côté brillant (couché). Chargez le papier glacé face brillante dessous. 1 0,08 po. (2 mm) ou plus long • Papier constitué de grain fin (papier sens travers) 2 Capacité du bac de sortie du papier 2 Jusqu’à 50 feuilles de 20 lb de papier Lettre ou de 80 g/m2 de papier A4. Les transparents et le papier glacé doivent être retirés du bac de sortie papier une page à la fois pour éviter tout risque de maculage. Ne touchez pas à aucun côté des transparents qui absorbent facilement l'eau ou la transpiration, ce qui pourrait dégrader la qualité des impressions. Les transparents conçus pour un usage avec des imprimantes/télécopieurs laser peuvent salir le document en question. N'utilisez que les transparents recommandés pour l'impression à jet d'encre. 11 Chapitre 2 Comment choisir le support correct 2 Type et format de papier pour chaque opération Type de papier Format du papier Feuille volante Lettre Cartes Enveloppes Transparents 12 2 Utilisation COPIE Saisie Photo Imprimante 8 1/2 × 11 po (216 × 279 mm) Oui Oui Oui A4 8,3 × 11,7 po (210 × 297 mm) Oui Oui Oui Légal 8 1/2 × 14 po (216 × 356 mm) Oui – Oui Exécutive 7 1/4 × 10 1/2 po (184 × 267 mm) – – Oui JIS B5 7,2 × 10,1 po (182 × 257 mm) – – Oui A5 5,8 × 8,3 po (148 × 210 mm) Oui – Oui A6 4,1 × 5,8 po (105 × 148 mm) – – Oui Photo 4 × 6 po (10 × 15 cm) Oui Oui Oui Photo 2L 5 × 7 po (13 × 18 cm) – Oui Oui Fiches 5 × 8 po (127 × 203 mm) – – Oui Carte postale 1 3,9 × 5,8 po (100 × 148 mm) – – Oui Carte postale 2 (double) 5,8 × 7,9 po (148 × 200 mm) – – Oui Enveloppe C5 6,4 × 9 po (162 × 229 mm) – – Oui Enveloppe DL 4,3 × 8,7 po (110 × 220 mm) – – Oui COM-10 4 1/8 × 9 1/2 po (105 × 241 mm) – – Oui Monarch 3 7/8 × 7 1/2 po (98 × 191 mm) – – Oui Enveloppe JE4 4,1 × 9,3 po (105 × 235 mm) – – Oui Lettre 8 1/2 × 11 po (216 × 279 mm) Oui – Oui A4 8,3 × 11,7 po (210 × 297 mm) Oui – Oui Chargement des documents et du papier Poids, épaisseur et capacité du papier Type de papier Feuille Papier volante ordinaire Papier á jet d'encre Papier glacé Poids 2 Épaisseur Nb copies 17 à 32 lb (64 à 120 g/m ) 0,003 à 0,006 po (0,08 à 0,15 mm) 100 1 17 à 53 lb (64 à 200 g/m 2) 0,003 à 0,01 po (0,08 à 0,25 mm) 20 Jusqu’à 58 lb Jusqu’à 0,01 po (jusqu’à 0,25 mm) 20 Jusqu’à 0,01 po (jusqu’à 0,28 mm) 20 Jusqu’à 0,006 po (jusqu’à 0,15 mm) 30 Jusqu’à 0,01 po (jusqu’à 0,23 mm) 30 2 2 (jusqu’à 220 g/m 2) Cartes Photo 4 × 6 po Jusqu’à 64 lb (jusqu’à 240 g/m 2) Fiches Jusqu’à 32 lb (jusqu’à 120 g/m 2) Carte postale Jusqu’à 53 lb (jusqu’à 200 g/m 2) 1 Enveloppes 20 à 25 lb (75 à 95 g/m2) Jusqu’à 0,02 po (jusqu’à 0,52 mm) 10 Transparents – – 10 Jusqu’à 50 feuilles de papier au format Légal de 20 lb (80 g/m2). Jusqu’à 100 feuilles de papier de 20 lb (80 g/m2). 13 Chapitre 2 Comment charger le papier, les enveloppes et autre support Comment charger le papier et autre support a b Poussez et glissez les guide-papier latéraux (1) et le guide de longueur papier (2) en fonction du format du papier. 2 1 2 Retirez complètement le bac d'alimentation de l'appareil. Si le volet du support papier est ouvert, fermez-le et soulevez le couvercle du bac de sortie papier (1). 2 c Ventilez bien les feuilles afin d'éviter les bourrages et les défauts d'alimentation. 1 Remarque Veuillez à ne pas utiliser du papier gondolé. 14 Chargement des documents et du papier d Sans forcer, insérez le papier dans le bac d'alimentation avec le côté imprimé vers le bas et le haut de la page en premier. Assurez-vous que les feuilles sont posées bien plat dans le bac. e Sans forcer, ajustez avec les deux mains les guides-papier latéraux et le guide de longueur papier en fonction du papier. Assurez-vous que les guide-papier latéraux touchent les côtés du papier. Remarque Lorsque vous utilisez le format de papier Légal, appuyez sur le bouton de déverrouillage universel des guide-papier et maintenez-le enfoncé pour faire coulisser l’avant du bac d'alimentation vers l’extérieur. Remarque Prenez soin de ne pas pousser le papier trop loin; il peut soulever à l’arrière du bac et occasionner des problèmes d’alimentation. f Remettez le couvercle du bac d'alimentation. 15 2 Chapitre 2 g Remettez lentement le bac à papier bien en place dans l'appareil. Comment charger les enveloppes et les cartes postales 2 Comment charger des enveloppes 2 Utilisez des enveloppes dont le poids est compris entre 20 et 25 lb (75 à 95 g/m2). h Tout en retenant le bac d’alimentation, tirez sur le support à papier (1) jusqu’à encliquetage et dépliez le rabat du support à papier (2). Certaines enveloppes nécessitent des réglages de la marge dans l’application. Assurez-vous de faire d’abord un essai d’impression. ATTENTION N’utilisez pas les types suivant d’enveloppes car il risque de causer des probèmes d'alimentation de papier: • S’il est du type gonflé. • Qui est gravé en relief (écriture soulevée). Remarque N’utilisez pas le volet du support papier pour le papier au format Légal. • Qui comporte des pinces ou des agrafes. • Qui est déjà imprimé à l'intérieur. Colle 2 Double rabat Même si vous n'utilisez pas les types d'enveloppes mentionnés ci-dessus, toujours est-il que l'épaisseur, le format et la forme du rabat peuvent causer des problèmes d’alimentation du papier. 16 2 Chargement des documents et du papier Comment charger les enveloppes et les cartes postales a Avant de charger, aplatissez autant que possible les coins et les côtés des enveloppes ou des cartes postales. 2 Si vous avez des problèmes lors de l’impression sur des enveloppes, essayez les suggestions suivantes : a b Ouvrez le rabat de l’enveloppe. c Ajustez le format et la marge dans votre application. Remarque Pour éviter que la machine entraîne deux enveloppes ou cartes postales en même temps, placez une enveloppe à la fois dans le bac. 2 Assurez-vous que le rabat ouvert est sur le côté de l’enveloppe ou sur l’arrière de l’enveloppe lors de l’impression. Remarque b Mettez les enveloppes ou les cartes postales dans le bac d'alimentation, côté adresse vers le bas et le bord avant (haut de l’enveloppe) en premier. Glissez les guide-papier latéraux (1) et le guide de longueur papier (2) en fonction du format des enveloppes ou des cartes postales. Lorsque l’appareil éjecte de petites feuilles dans le bac de sortie papier, il se peut que vous ne puissiez pas l’atteindre. Assurez-vous que l’impression est bien terminée avant de retirer complètement le bac de l’appareil. 1 2 17 2 Chapitre 2 Zone imprimable 2 La zone imprimable dépend des paramètres du logiciel en cours. Les chiffres ci-dessous présentent les zones non imprimables sur les enveloppes et les feuilles découpées. L’appareil peut seulement imprimer dans les parties grises lorsque la fonction d’impression Sans marge est disponible et a été activée. Feuille découpée 3 Enveloppes 3 4 1 4 1 2 2 Haut (1) Bas (2) Gauche (3) Droite (4) Feuille découpée 0,12 po (3 mm) 0,12 po (3 mm) 0,12 po (3 mm) 0,12 po (3 mm) Enveloppes 0,47 po (12 mm) 0,95 po (24 mm) 0,12 po (3 mm) 0,12 po (3 mm) Remarque La fonction sans bordures n’est pas disponible pour les enveloppes. 18 Section II COPIE Fonction de copie II 20 3 Fonction de copie Comment faire des copies Options de copie 3 Votre appareil peut servir de photocopieur vous permettant d’effectuer jusqu’à 99 photocopies à la fois. Production d’une photocopie simple a b c L’appareil reprend ses valeurs par défaut 60 secondes après la fin de son opération de copie. Appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. 3 Appuyez plusieurs fois sur Nb copies jusqu’à ce que le nombre de copies désirées apparaisse (maximum 99). Ou appuyez sur a ou b pour changer le nombre de copies. Appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. Pour quitter le mode Photocopieur, appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque Vous pouvez sauvegarder les réglages de copie utilisés le plus souvent en les réglant par défaut. Vous pouvez trouver les instructions respectives dans cette section pour chaque fonction. Chargez votre document. Arrêter de photocopier 20 3 Chargez votre document. Tirage de copies multiples a b Quand vous souhaitez changer rapidement les réglages provisoires pour la copie suivante, utilisez les touches de copie temporaire. Vous pouvez essayer différentes compositions de réglages. 3 3 3 Fonction de copie Changement de la qualité de copie Vous pouvez choisir parmi un nombre de réglages de la qualité. Le réglage par défaut est Normal. Appuyez sur Qualité Normal Rapide Le mode Normal est recommandé pour les impressions normales. Il produit des copies de bonne qualité à une bonne vitesse. La vitesse de copie est trés élevée et la consommation d’encre est la plus faible. Recourez à cette option pour économiser du temps pour imprimer des documents à réviser, des documents à fort volume ou un grand nombre de photocopies. Meilleur Ce meilleur mode est recommandé pour les reproductions d’images précises, telles que des photographies. Il utilise la résolution la plus élevée et la vitesse la plus faible. Pour changer provisoirement le réglage de qualité, suivez les instructions ci-dessous : a b c Chargez votre document. Pour changer le réglage par défaut, suivez les instructions données ci-dessous : 3 a b Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour sélectionner 1.Copie. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner 3.Qualité. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Rapide, Normal ou Meilleur. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Agrandissement ou réduction de l’image copiée 3 3 Vous pouvez sélectionner le taux d'agrandissement ou de réduction suivant : L’option Person(25–400%) vous permet d’entrer un facteur compris entre 25 % et 400 %. Appuyez sur Agrandir/Réduire Person(25–400%) 200% 198% 4×6po iA4 186% 4×6po iLTR 142% A5iA4 104% EXEiLTR 100%* 97% LTRiA4 93% A4iLTR 83% 78% Appuyez sur plusieurs fois sur Qualité pour sélectionner Rapide, Normal ou Meilleur. 69% A4iA5 50% Appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. 21 Chapitre 3 Pour agrandir ou réduire la copie suivante, suivez les instructions données ci-dessous : Copie N en 1 ou affiche a b c Vous pouvez réduire la quantité de copies pour en utilisant la fonction de copie N en 1. Elle vous permet de copier deux ou quatre pages sur une seule page pour économiser du papier. d Chargez votre document. Appuyez sur Agrandir/Réduire. Sélectionnez l'une des options suivantes : Utilisez a ou b afin de sélectionner le taux d'agrandissement ou de réduction souhaité. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Person (25–400%). Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b, saisissez un facteur d'agrandissement ou de réduction compris entre 25% et 400%. Appuyez sur OK. Appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. Remarque Les options de mise en page 2 en 1 (P), 2 en 1 (H), 4 en 1 (P), 4 en 1 (H) ou Affiche ne sont pas disponibles avec Agrandir/Réduire. Vous pouvez aussi créer une affiche. Quand vous utilisez la fonction Affiche, votre appareil divise votre document en sections puis les agrandit pour que vous puissiez les assembler en une affiche. Important 3 Assurez-vous que le format de papier est réglé sur Lettre ou A4. Vous ne pouvez pas utiliser le réglage Agrandir/Réduire avec les fonctions N en 1 et Affiche. Les copies couleur N en 1 ne sont pas disponibles. (P) signifie Portrait et (H), Paysage (Landscape). Vous ne pouvez faire qu’une copie d’affiche à la fois. Appuyez sur Options Copie Off(1 en 1) 2 en 1 (P) 2 en 1 (H) Options Copie puis sur a ou b pour selectionner Visualis page a b 22 3 4 en 1 (P) 4 en 1 (H) Bannière(3x3) Chargez votre document. Appuyez sur Options Copie et a ou b pour sélectionner Visualis page. Appuyez sur OK. Fonction de copie c Appuyez sur a ou b pour sélectionner 2 en 1 (P), 2 en 1 (H), 4 en 1 (P), 4 en 1 (H), Bannière(3 × 3) ou Off(1 en 1). Appuyez sur OK. d Appuyez sur Mono Marche pour numériser le document. Vous pouvez aussi appuyer sur Couleur si vous utilisez la mise en page Affiche. e Une fois que l’appareil a numérisé la page, appuyez sur a(Oui) pour numériser la page suivante. Page suivante? Placez le document, face vers le bas, dans la direction indiquée ci-dessous : 2 en 1 (P) 2 en 1 (H) 3 4 en 1 (P) 4 en 1 (H) aOui bNon f Placez le document suivant sur la vitre du scanner. Appuyez sur OK. Répétez les étapes e et f pour chaque page à disposer et visualiser. Affiche (3×3) Votre appareil vous permet de créer des copies en format d’affiche d'une photographie. Régler Page suiv Ensuite appuy OK g Une fois que toutes les pages ont été numérisées, appuyez sur b(Non) à l’étape e pour terminer. Remarque Si vous sélectionnez du papier photo comme réglage de type papier pour les copies N en 1, les images seront imprimées comme si vous aviez choisi du papier ordinaire. 23 Chapitre 3 Réglage de la luminosité, du contraste et des couleurs Luminosité Appuyez sur Options Copie -nnonn+ Options Copie puis sur a ou b pour selectionner Luminosité Appuyez sur Options Copie et a ou b pour sélectionner Luminosité. Appuyez sur OK. d e Appuyez sur a ou b pour éclaircir ou assombrir la copie. Appuyez sur OK. Appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. Le contraste ne peut être changé qu’à l’aide du réglage par défaut. a b Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour sélectionner 1.Copie. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 5.Contraste. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b afin d'augmenter ou réduire le contraste. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Saturation des couleurs La saturation des couleurs ne peut être changée qu’à l’aide du réglage par défaut. a b Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour sélectionner 1.Copie. Appuyez sur OK. Pour changer le réglage par défaut, suivez les instructions données ci-dessous : c a b Appuyez sur a ou b pour sélectionner 6.Réglage coul. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour sélectionner 1.Copie. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b afin de sélectionner Rouge, Vert ou Bleu. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 4.Luminosité. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou b afin de changer la saturation des couleurs. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b pour éclaircir ou assombrir la copie. Appuyez sur OK. f e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Sélectionnez l'une des options suivantes : Revenez à l’étape d pour choisir la couleur suivante. Appuyez sur Arrêt/Sortie. 24 3 Les paramètres Contraste vous permettent d’augmenter la netteté et la vivacité de vos images. Chargez votre document. -nnonn+ c 3 3 Pour changer provisoirement le réglage de luminosité, suivez les instructions données ci-dessous : a b Contraste Appuyez sur Menu. 3 Fonction de copie Options de papier Type de papier Papi. Ordinaire Papi. jet encre Photo Brother Options Copie Autre photo c d c e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Format de papier 3 Si vous photocopiez sur du papier autre que format Lettre, vous devez changer le réglage du format de papier. Vous pouvez photocopier sur du papier type Lettre, Légal, A4, A5 ou Photo (4po×6po). Appuyez sur Options Copie Appuyez sur Options Copie et a ou b pour sélectionner Type papier. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour sélectionner le type de papier utilisé. Appuyez sur OK. Appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. Appuyez sur Menu. Lettre Légal A4 Options Copie Chargez votre document. Pour changer le réglage par défaut, suivez les instructions données ci-dessous : a b Appuyez sur a ou b pour sélectionner Papi. Ordinaire, Papi. jet encre, Photo Brother, Autre photo ou Transparent. Appuyez sur OK. Transparent. puis sur a ou b pour sélectionner Type papier a b d 3 Si vous faites des photocopies sur du papier spécial, ne manquez pas de choisir le type de papier utilisé afin d’obtenir la meilleure qualité d’impression. Appuyez sur Options Copie 3 A5 4po(L)×6po(H) puis sur a ou b pour sélectionner Taille papier a b Chargez votre document. Appuyez sur Options Copie et a ou b pour sélectionner Taille papier. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner le format de papier utilisé. Appuyez sur OK. d Appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. Appuyez sur a ou b pour sélectionner 1.Copie. Appuyez sur OK. Pour changer le réglage par défaut, suivez les instructions données ci-dessous : Appuyez sur a ou b pour sélectionner 1.Type papier. Appuyez sur OK. a b Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour sélectionner 1.Copie. Appuyez sur OK. 25 3 Chapitre 3 c Appuyez sur a ou b pour sélectionner 2.Taille papier. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b pour sélectionner le format de papier utilisé, Lettre, Légal, A4, A5 ou 4po×6po. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. 26 Section III Impression avec «Walk-up Photo» PhotoCapture Center® 28 PictBridge 39 III 4 PhotoCapture Center® Opérations du PhotoCapture Center® Imprimer à partir d’une carte mémoire sans PC Utilisation des cartes mémoire 4 4 Même si votre appareil n’est pas raccordé à votre ordinateur, vous pouvez imprimer des photographies directement à partir d’un appareil photo numérique. (Voir Comment imprimer à partir d’une carte mémoire à la page 30.) Votre appareil Brother comporte les lecteurs (fentes) à utiliser avec la plupart des appareils photo numériques : CompactFlash ®, Memory Stick® Memory Stick Pro™, SecureDigital™, MultiMediaCard™ et xD-Picture Card™. CompactFlash® Numérisation vers une carte mémoire sans PC Memory Stick® Memory Stick Pro™ 4 Vous pouvez numériser et sauvegarder des documents directement vers une carte mémoire. (Voir Numérisation vers une carte mémoire à la page 36.) Utilisation du PhotoCapture Center® à partir de votre ordinateur 4 SecureDigital™ xD-Picture Card™ MultiMediaCard™ miniSD™ peut être utilisé avec un adaptateur miniSD™. 4 La fonction Memory Stick Duo™ peut être utilisée avec un adaptateur Memory Stick Duo™. Vous avez la possibilité d’accéder à la carte mémoire qui est dans le lecteur (fente) de l’appareil à partir de votre PC. La fonction Memory Stick Pro Duo™ peut être utilisée avec un adaptateur Memory Stick Pro Duo™. (Voir PhotoCapture Center® pour Windows ® ou Configuration à distance et PhotoCapture Center® pour Macintosh® dans le Guide d'utilisation du logiciel sur le CD-ROM.) Les adaptateurs ne font pas partie de l’appareil. Contactez un autre fournisseur pour les obtenir. Le PhotoCapture Center® vous permet de réaliser des tirages qualité photo à haute résolution de photographies numériques à partir de votre appareil photo numérique. Insérez la carte fermement dans la fente appropriée. 28 4 PhotoCapture Center® ATTENTION 1 2 3 4 1 CompactFlash® 2 SecureDigital™, MultiMediaCard™ 3 Memory Stick®, Memory Stick Pro™ 4 xD-Picture Card™ Le témoin de la touche SaisiePhoto s’allume pour indiquer l’état de la carte mémoire. Il peut être allumé, éteint ou il peut même clignoter. Consultez le tableau ci-dessous pour voir ce que le témoin signifie. Saisie Photo NE débranchez PAS le cordon d'alimentation et NE retirez PAS la carte mémoire du lecteur (fente) pendant que l’appareil lit ou écrit sur la carte (le témoin de la touche SaisiePhoto clignote). Sinon, vous risquez de perdre les données ou d’endommager la carte. 4 L’appareil ne peut lire qu’une carte mémoire à la fois, il est donc inutile d’en insérer plus d’une. Structure de dossier de la carte mémoire 4 Afin d’éviter tout genre de problèmes, rappelez-vous que : Le format du fichier DPOF sur la carte mémoire doit être valide. (Voir Impression en mode DPOF à la page 32.) Les fichiers d'images doivent porter l'extension .JPG (les autres extensions, comme .JPEG, .TIF ou .GIF, ne sont pas prises en charge). On (allumé) Une carte mémoire a été introduite correctement. Off (éteint) Il n’y a pas de carte mémoire ou la carte a été mal introduite. Clignote La carte mémoire introduite est en lecture ou en écriture. Les opérations d'impression du Walk-up PhotoCapture Center® doivent se dérouler séparément des opérations du PhotoCapture Center® lesquelles ont recours à l'ordinateur. (impression simultanée non disponible.) IBM Microdrive™ n'est pas compatible avec l’appareil. L’appareil peut lire un maximum de 999 fichiers sur une carte mémoire. CompactFlash® Type II n’est pas prise en charge. Ce produit prend en charge xD-Picture Card™ Type M/Type H (grande capacité). 29 Chapitre 4 Rappelez-vous que : Lors de l'impression des IMAGES ou de l'INDEX, le PhotoCapture Center® imprime toutes les images valides, même si une ou plusieurs images ont été endommagées. Dans le cas d'une image endommagée, seul le segment intact peut être imprimé. Votre appareil a été conçu pour lire des cartes mémoire qui ont été formatées par un appareil photo numérique. Quand un appareil photo numérique formate une carte mémoire, il crée un dossier spécial dans lequel il copie les données d’image. Si vous devez modifier les données d’image enregistrées sur une carte mémoire avec votre PC, nous vous conseillons de ne pas modifier la structure du dossier créé par l’appareil photo numérique. Lorsque vous sauvegardez des fichiers d’image nouveaux ou modifiés sur la carte mémoire, nous vous conseillons aussi d’utiliser le même dossier qui est utilisé par votre appareil photo numérique. Si les données ne sont pas sauvegardées dans le même dossier, l’appareil risque de ne pas pouvoir lire le fichier ou imprimer l’image. 30 Comment imprimer à partir d’une carte mémoire 4 Avant d’imprimer une photo vous devez d’abord imprimer un index de timbres-poste afin de choisir la photo que vous souhaitez imprimer. Suivez les instructions ci-dessous pour démarrer le tirage directement à partir de votre carte mémoire : a Assurez-vous que la carte mémoire est bien introduite dans la fente appropriée. L’écran ACL affiche le message suivant : C.Flash Activé Appuyez sur S... b Appuyez sur SaisiePhoto. (Pour l’impression en mode DPOF, voir Impression en mode DPOF à la page 32.) c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Imprimer index puis appuyez sur OK. d Appuyez sur Couleur Marche pour lancer l’impression de la feuille d’index. Notez le numéro de l’image que vous souhaitez imprimer. Voir Impression de l'index (timbres-poste) à la page 31. e Pour imprimer les images, appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Imprimer images dans c puis appuyez sur OK. f Tapez le numéro de l’image et appuyez sur OK. g Appuyez sur Couleur Marche pour démarrer le tirage. PhotoCapture Center® Impression de l'index (timbres-poste) d Appuyez sur Couleur Marche pour imprimer. 4 Le PhotoCapture Center® affecte un numéro à chacune de vos images. Il ne reconnaît pas d'autres systèmes de numérotation ni les noms de fichiers utilisés par votre appareil photo numérique ou votre PC. Lorsque vous imprimez une page comportant des timbres-poste, il affichera toutes les images se trouvant sur votre carte mémoire ainsi que les numéros qui leur ont été affectés. Il se peut même qu’une partie d’une image endommagée soit imprimée. Impression d'images 4 Avant de passer à l'impression d'une image individuelle, il vous faudra connaître son numéro d'image. a b Assurez-vous que la carte mémoire est bien introduite dans la fente appropriée. Imprimez d'abord l'index. (Voir Impression de l'index (timbresposte) à la page 31.) Appuyez sur c (SaisiePhoto). Appuyez sur a ou b pour sélectionner Imprimer images. Appuyez sur OK. Remarque a Si votre carte mémoire contient des informations DPOF valides, l’écran ACL affichera Impres dpof:Oui. (Voir Impression en mode DPOF à la page 32.) Assurez-vous que la carte mémoire est bien introduite dans la fente appropriée. Appuyez sur (SaisiePhoto). b Appuyez sur a ou b pour sélectionner Imprimer index. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner 6 Images/lignes ou 5 Images/lignes. Appuyez sur OK. 5 Images/lignes 6 Images/lignes Le temps d'impression de 5 images par ligne sera plus long que celui de six images par ligne, mais la qualité d'impression sera supérieure. d Appuyez plusieurs fois sur a pour entrer le numéro d'image à imprimer à partir de la page d'index (timbres-poste). Appuyez sur OK. No. :1,3,6 Vous pouvez saisir des numéros multiples à l’aide de la touche OK entre les différents numéros. Par exemple la séquence 1, OK, 3, OK, 6 imprimera les images 1,3 et 6. La touche Options Copie sert à imprimer une plage de numéros, par exemple la séquence 1, Options Copie, 5 imprimera toutes les images de 1 à 5. 31 4 Chapitre 4 e Après avoir choisi toutes les images que vous voulez imprimer, appuyez sur OK pour sélectionner vos paramètres. Si vous avez terminé de choisir le paramétrage, appuyez sur Couleur Marche. f Appuyez sur a ou b pour sélectionner le type de papier utilisé, Papi. Ordinaire, Papi. jet encre, Photo Brother, ou Autre Photo. Appuyez sur OK. g Appuyez sur a ou b pour sélectionner le format de papier utilisé, Letter, Legal, A4, A5, 4pox6po ou 5pox6po. Si vous avez sélectionné Lettre ou A4, passez à l’étape h. Si vous avez sélectionné un autre format, passez à l’étape i. Si vous avez terminé de choisir le paramétrage, appuyez sur Couleur Marche. h Appuyez sur a ou b pour sélectionner la dimension de la zone d’impression (4pox3po, 5pox3.5po, 6pox4po, 7pox5po, 8pox6po ou Format max). Appuyez sur OK. i Sélectionnez l'une des options suivantes : Pour choisir le nombre de copies, passez à l’étape j. Si vous avez terminé de choisir le paramétrage, appuyez sur Couleur Marche. j k Appuyez sur a ou b pour saisir le nombre de copies désirées. Appuyez sur OK. Appuyez sur Couleur Marche pour imprimer. Les positions d’impression lors de l’utilisation du papier au format Lettre sont indiquées cidessous. 32 1 4pox3po 2 5pox3.5po 3 6pox4po 4 7pox5po 5 8pox6po 6 Format max Impression en mode DPOF L'abréviation DPOF signifie Digital Print Order Format. Les grands fabricants d'appareils photo numériques (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd., Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et Sony Corporation) ont mis au point la norme DPOF en vue de simplifier l'impression des images numériques. Si votre appareil photo numérique est compatible avec DPOF, sélectionnez, à l'aide de son écran, les images et le nombre de copies souhaitées. Une fois la carte mémoire DPOF (CompactFlash ®, Memory Stick ®, Memory Stick Pro™, SecureDigital™ MultiMediaCard™ ou xD-Picture Card™) insérée dans la fente de l’appareil, l'image sélectionnée est aisément imprimée. Pour imprimer directement à partir d’une carte mémoire DPOF, suivez les instructions ci-dessous : 4 PhotoCapture Center® a Introduisez la carte mémoire fermement dans la fente de support. C.Flash activé Appuyez sur (SaisiePhoto). Réglages d’impression du PhotoCapture Center® b Appuyez sur a ou b pour sélectionner Imprimer images. Appuyez sur OK. Les nouveaux paramètres seront conservés en mémoire jusqu’à ce que vous les modifiiez à nouveau. c Si la carte renferme un fichier DPOF, l'écran ACL indique ce qui suit : Qualité d’impression Impres dpof:Oui d e f g h Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Impres dpof:Oui. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour sélectionner le type de papier utilisé, Papi. Ordinaire, Papi. jet encre, Photo Brother, ou Autre Photo. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour sélectionner le format de papier utilise utilise, Letter, Legal, A4, A5, 4Pox6po ou 5Pox6po. Si vous avez sélectionné Lettre ou A4, passez à l’étape g. Si vous avez sélectionné un autre format, passez à l’étape h. Si vous avez terminé de choisir le paramétrage, appuyez sur Couleur Marche. Appuyez sur a ou b pour sélectionner la dimension de la zone d’impression (4pox3po, 5pox3.5po, 6pox4po, 7pox5po, 8pox6po ou Format max). Appuyez sur OK. Appuyez sur Couleur Marche pour imprimer. a b 4 Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour sélectionner 2.Saisiephoto. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner 1.Qualité Impres. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Normal ou Photo. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Options de papier 4 Type de papier a b 4 4 Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour sélectionner 2.Saisiephoto. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner 2.Type papier. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b pour sélectionner Papi. Ordinaire, Papi. jet encre, Photo Brother, ou Autre photo. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. 33 4 Chapitre 4 Format du papier a b Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour sélectionner 2.Saisiephoto. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner 3.Taille papier. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b pour sélectionner le format de papier utilisé, Lettre, A4, 4po× 6po ou 5po× 7po. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Dimension de la zone d'impression Ce réglage n'est disponible que lorsque vous sélectionnez le paramètre de format de papier Lettre ou A4. a b Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour sélectionner 2.Saisiephoto. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner 4.Dim. Impr. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b pour sélectionner la dimension de la zone d’impression utilisée, 4po×3po, 5po×3.5po, 6po×4po, 7po×5po, 8po×6po ou Format max. Appuyez sur OK. e 34 4 Réglage de la luminosité, du contraste et des couleurs Luminosité a b 4 4 Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour sélectionner 2.Saisiephoto. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 5.Luminosité. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b pour rendre l’impression plus claire ou plus foncée. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. 4 Contraste Vous avez la possibilité de définir le niveau du contraste. Plus le niveau est élevé, plus les contours des images sont nets et percutants. a b Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour sélectionner 2.Saisiephoto. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 6.Contraste.. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b afin d'augmenter ou réduire le contraste. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Appuyez sur Arrêt/Sortie. 4 PhotoCapture Center® Ajustement des couleurs (True2Life®) Pour obtenir des images aux couleurs vives, activez l’accentuation des couleurs (True2Life®). La durée d’impression sera plus lente. a b Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour sélectionner 2.Saisiephoto. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b afin de sélectionner 7.Vraie. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b afin de sélectionner On (ou Off). Appuyez sur OK. Si vous sélectionnez Off, passez à l’étape g. e Appuyez sur a ou b pour sélectionner Bal blanche, Précision ou Densité coul.. Appuyez sur OK. f Appuyez sur a ou sur b pour ajuster le degré de réglage. Appuyez sur OK. g 4 • Netteté Ce réglage permet d'améliorer la netteté d'une image, comparable à la mise au point sur un appareil photo. Si l'image est hors mise au point et que les détails sont flous, rectifiez le niveau de netteté. • Densité de couleur Ce paramètre vous permet de régler la quantité de couleur d’une image. Vous pouvez augmenter ou diminuer la quantité de couleur afin de rehausser l'aspect d'une image trop pâle ou passée. Tronquage Le réglage par défaut est On. Si vous voulez imprimer toute l’image, placez ce paramètre sur Off. a b Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour sélectionner 2.Saisiephoto. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 8.Couper. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b afin de sélectionner Off (ou On). Appuyez sur OK. • Balance des blancs Ce paramètre vous permet de rectifier la teinte des zones blanches d’une image. L'éclairage, les réglages de l'appareil photo et d'autres facteurs ont une incidence sur l'aspect des zones blanches. Celles-ci peuvent légèrement virer au rose, au jaune ou à toute autre couleur. L’équilibre des blancs vous permet de remédier à cet effet indésirable en restituant la pureté aux zones blanches de vos images. 4 Si votre photo est trop longue ou trop large pour rentrer dans l’espace disponible de la mise en page que vous avez sélectionnée, une partie de l’image sera automatiquement tronquée. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque 4 35 Chapitre 4 e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Couper : On (allumé) ///////////////////////////////////////// ///////////////////////////////////////// Couper : Off (éteint) Impression sans bordure Cette fonction vous permet d’agrandir la zone imprimable selon les bords du papier. La durée d’impression sera légèrement plus longue. a b c 4 4 4 Numérisation vers une carte mémoire Vous pouvez numériser des documents noir et blanc et couleur dans une carte mémoire. Les documents noir et blanc seront enregistrés en format de fichier PDF (*.PDF) ou TIFF (*.TIF). Les documents couleur peuvent être enregistrés en format de fichier PDF (*.PDF) ou JPEG (*.JPG). Le paramètre par défaut est réglé sur couleur 150 ppp et le format du fichier par défaut est PDF. Les noms de fichier sont formés par défaut avec la date courante à l'aide des touches sur le panneau de commande. (pour plus de détails, reportez-vous au Guide d'installation rapide.) Par exemple, la cinquième image numérisée le 1er juillet 2006 serait nommée 07010605.PDF. Vous pouvez changer la couleur et la qualité. Qualité Format du fichier sélectionnable 150 ppp couleur JPEG / PDF 300 ppp couleur JPEG / PDF 600 ppp couleur JPEG / PDF 200x100 ppp N/B TIFF / PDF 200 ppp N/B TIFF / PDF Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour sélectionner 2.Saisiephoto. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 9.Sans bordure. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b afin de sélectionner Off (ou On). Appuyez sur OK. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. a Insérez dans l'appareil une carte CompactFlash®, Memory Stick®, Memory Stick Pro™, SecureDigital™, MultiMediaCard™ or xD-Picture Card™. AVERTISSEMENT Ne retirez pas la carte mémoire lorsque SaisiePhoto clignote au risque de détériorer la carte ou les données enregistrées sur la carte. b c 36 Chargez votre document. Appuyez sur (Numériser). 4 PhotoCapture Center® d e f c d e f a b Appuyez sur a ou b puis pour sélectionner la qualité, choisissez l’une des options suivantes : Pour changer le type de fichier, passez à l’étape e. Pour lancer la numérisation, appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. Appuyez sur a ou b pour sélectionner le type de fichier. Appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. Modification de la qualité de l’image a b Modification du format de fichier noir et blanc Appuyez sur a ou b pour sélectionner Numérise carte, choisissez l’une des options suivantes : Pour modifier la qualité, appuyez sur OK et passez à l'étape e. Pour lancer la numérisation, appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour sélectionner 2.Saisiephoto. Appuyez sur OK. 4 4 Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour sélectionner 2.Saisiephoto. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner 0.Numérise carte. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b pour sélectionner 2.Fich type N/B. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou b pour sélectionner TIFF ou PDF. Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrêt/Sortie. Modification du format de fichier couleur a b 4 Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour sélectionner 2.Saisiephoto. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour sélectionner 0.Scan to Card. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner 1.Qualité. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour sélectionner 0.Numérise carte. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b pour sélectionner 3.Fich type coul. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou b pour sélectionner JPEG ou PDF. Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrêt/Sortie. Appuyez sur a ou b pour sélectionner 200x100 ppp N/B, 200 ppp N/B, 150 ppp couleur, 300 ppp couleur ou 600 ppp couleur. Appuyez sur OK. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. 37 Chapitre 4 Comprendre les messages d'erreur Une fois familiarisé avec les types d'erreurs pouvant survenir dans le PhotoCapture Center®, vous serez en mesure de les identifier et de choisir l'action appropriée pour les corriger. Erreur média Ce message survient lorsque vous insérez une carte mémoire endommagée ou non formatée ou lorsque le lecteur ne fonctionne pas. Retirez la carte mémoire pour corriger l'erreur. Aucun ficher Ce message apparaîtra si vous tentez d'accéder à la carte mémoire dans le lecteur (fente) ne contenant aucun fichier .JPG. Mémoire épuisée Ce message survient si la taille de vos fichiers d'images dépasse la capacité de stockage de la mémoire de l’appareil. 38 4 5 PictBridge 5 Suivant votre appareil photo, il se peut que certains de ces réglages ne soient pas disponibles. Sélections de menu de l’appareil photo Options Votre appareil Brother prend en charge la norme PictBridge qui vous permet de brancher directement tout appareil photo numérique compatible avec PictBridge et d’en imprimer les photos. Format du papier Lettre, A4, 4 po x 6 po, paramètres d’imprimante (réglage par défaut) 2 Type de papier Papier ordinaire, papier glacé, papier à jet d’encre, paramètres d’imprimante (réglage par défaut) 2 Avant d’utiliser PictBridge Mise en page Sans marge : Allumé, sans marge : Eteint, paramètres d’imprimante (réglage par défaut) 2 Paramètre DPOF 1 - Qualité d'impression Normal, Fine, paramètres d’imprimante (réglage par défaut) 2 Ajustement des couleurs Allumé, éteint, paramètres d’imprimante (réglage par défaut) 2 5 Conditions de fonctionnement de PictBridge 5 Afin d’éviter tout genre de problèmes, rappelez-vous que : L’appareil et l’appareil photo numérique doivent être raccordés à l’aide du câble USB. Les fichiers d'images doivent porter l'extension .JPG (les autres extensions, comme .JPEG, .TIF ou .GIF, ne sont pas prises en charge). 1 Voir Impression en mode DPOF pour plus d’informations. 2 Si votre appareil photo est réglé sur Paramètres d’imprimante (réglage par défaut), l’appareil imprimera votre photo à l’aide des paramètres cidessous. Paramètres ® Options Format du papier 4 po x 6 po Type de papier Papier glacé Mise en page Sans marge: On (allumé) Utilisation de PictBridge Qualité d'impression Fine Configuration de votre appareil photo numérique Ajustement des couleurs Off (éteint) Les opérations PhotoCapture Center ne sont pas disponibles ensemble avec la fonction PictBridge. 5 Assurez-vous que votre appareil photo est réglé sur le mode PictBridge. Il se peut que les réglages PictBridge suivants soient disponibles à partir de l’écran ACL de votre appareil photo compatible avec PictBridge. 5 Les noms et la disponibilité de chaque paramètre varient selon les spécifications de votre appareil photo. Pour en savoir plus comment changer les paramètres PictBridge, consultez la documentation fournie avec votre appareil photo. 39 5 Chapitre 5 Impression d'images Retirez toutes les cartes mémoire de l’appareil avant de brancher l’appareil photo numérique. Assurez-vous que votre appareil photo est désactivé. Branchez votre appareil photo sur la prise PictBridge de votre appareil à l’aide du câble USB. 1 1 b Prise PictBridge Enclenchez l’appareil photo. Une fois que l'appareil a reconnu l'appareil photo, l'écran ACL affiche le message : Camera connectée Une fois que l’appareil lance le tirage d’une photo, l’écran ACL indique Imp. en cours. AVERTISSEMENT Pour éviter que l’appareil ne soit endommagé, ne branchez pas un autre appareil photo non compatible avec PictBridge sur la prise PictBridge. 40 Impression en mode DPOF L'abréviation DPOF signifie Digital Print Order Format. Remarque a 5 Les grands fabricants d'appareils photo numériques (Canon Inc., Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co., Ltd., Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. et Sony Corporation) ont mis au point la norme DPOF en vue de simplifier l'impression des images numériques. Si votre appareil photo numérique est compatible avec DPOF, sélectionnez, à l'aide de son écran, les images et le nombre de copies souhaitées. 5 PictBridge Comprendre les messages d'erreur 5 Une fois familiarisé avec les types d'erreurs pouvant survenir dans PictBridge, vous serez en mesure de les identifier et de choisir l'action appropriée pour les corriger. Mémoire épuisée Ce message survient si la taille de vos fichiers d'images dépasse la capacité de stockage de la mémoire de l’appareil. 5 Mauvais disp USB Le message suivant s’affiche si vous branchez un périphérique non compatible avec PictBridge ou défectueux sur la prise PictBridge. Pour supprimer l’erreur, débranchez le périphérique de la prise PictBridge, puis appuyez sur Marche/Arrêt pour désactiver puis réactiver l’appareil. Pour des solutions plus détaillées, consultez Messages d’erreur à la page 60. 41 Chapitre 5 42 Section IV Logiciel Fonctions du logiciel IV 44 6 Fonctions du logiciel Le CD-ROM comprend le Guide d’utilisation du logiciel pour les fonctions disponibles lors du raccordement à un ordinateur (par exemple, Impression et Numérisation). Les liens de ce guide sont faciles à utiliser et vous amèneront directement à une section particulière lorsque vous cliquez dessus. c Cliquez sur l’en-tête que vous voulez lire à partir de la liste sur le côté gauche de la fenêtre. Vous y trouverez des informations sur les fonctions suivantes : Impression Numérisation ControlCenter3 (pour Windows®) ControlCenter2 (pour Macintosh®) PhotoCapture Center® Comment lire le Guide de l’utilisateur HTML Sert de référence rapide pour utiliser le Guide de l’utilisateur HTML. (pour Windows®) (pour Macintosh ®) a Assurez-vous que votre Macintosh® est mis sous tension. Insérez le CD-ROM de Brother dans votre lecteur CD-ROM. b Double-cliquez sur l’icône Documentation. c Double-cliquez sur le dossier de votre langue, puis double-cliquez sur le fichier de la page supérieure. d Cliquez sur GUIDE UTILISATEUR LOGICIEL dans le menu supérieur et cliquez sur l’en-tête que vous voulez lire à partir de la liste sur le côté gauche de la fenêtre. Remarque Si vous n’avez pas installé le logiciel, consultez Comment visualiser la documentation à la page 3. a A partir du menu démarrer, indiquez Brother, DCP-130C dans le groupe de programmes, puis cliquez sur GUIDE DE L’UTILISATEUR. b Cliquez sur GUIDE UTILISATEUR LOGICIEL à partir du menu du haut. 44 6 Section V Annexes V Sécurité et consignes légales 46 Dépistage des pannes et entretien régulier 56 74 Menus et caractéristiques Caractéristiques techniques Glossaire 80 90 A Sécurité et consignes légales Choix de l'emplacement Mettez votre appareil sur une surface plane et stable, non soumise aux vibrations ni aux chocs, telle qu’un bureau. Placez l’appareil près d’une standard. Choisissez un emplacement où la température se situe entre 50 °F et 95 °F (10° et 35 °C). ATTENTION • Ne placez jamais l’appareil dans un endroit où de nombreuses personnes circulent. • Évitez de placer votre appareil sur la moquette. • ÉLOIGNEZ l’appareil des appareils de chauffage, des climatiseurs, des réfrigérateurs, des équipements médicaux, des produits chimiques et de l’eau. • N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, à la chaleur intense, à l’humidité ou à la poussière. • NE branchez PAS l’appareil sur une prise électrique commandée par interrupteur mural ni à un système de minuterie automatique. • Une coupure du courant peut effacer toutes les données enregistrées dans la mémoire de l’appareil. • Ne branchez jamais votre appareil sur une prise électrique reliée au même circuit que les prises électriques d’appareils de forte puissance ou d’autres équipements susceptibles de perturber l’alimentation. • Évitez les sources d’interférence, comme les haut-parleurs ou les socles de téléphones sans fil. 46 A A Sécurité et consignes légales Pour utiliser l’appareil en toute sécurité A Nous vous recommandons de garder ces consignes à titre de référence ultérieure et de vous y reporter avant l’entretien de votre appareil. AVERTISSEMENT L’appareil renferme des électrodes soumises à la haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil, assurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise d’alimentation c.a. Cela vous évitera d’être exposé à des décharges électriques. NE manipulez PAS la fiche avec des mains mouillées. Cela pourrait vous exposer à des décharges électriques. Veillez à NE PAS tirer au milieu du cordon d’alimentation c.a. Cela pourrait vous exposer à des décharges électriques. 47 NE mettez PAS la main sur le rebord de l’appareil, lequel se trouve sous le couvercle du scanner. Risque de blessure dans les cas suivants. Prenez soin de NE PAS placer vos mains sur le bord du bac d’alimentation sous le couvercle du bac de sortie papier. Risque de blessure dans les cas suivants. Veillez à NE PAS toucher le rouleau d'alimentation papier. Risque de blessure dans les cas suivants. 48 Sécurité et consignes légales NE touchez PAS la zone en gris présentée dans l’illustration. Risque de blessure dans les cas suivants. Lorsque vous déplacez l’appareil, vous devez le soulevez à la base en plaçant une main de chaque côté de l’unité comme indiqué sur l’illustration. Ne transportez pas l’appareil en tenant le capot du scanner. Si l’appareil devient chaud, fume ou dégage une mauvaise odeur, coupez immédiatement l’interrupteur d’alimentation et débranchez l’appareil de la prise de courant c.a. Appelez le service à la clientèle de Brother. Si des objets métalliques, de l’eau ou d’autres liquides pénètrent dans l’appareil, coupez immédiatement l’interrupteur d’alimentation et débranchez l’appareil de la prise de courant c.a.. Appelez le service à la clientèle de Brother. 49 AVERTISSEMENT • Installez ce produit près d’une prise de courant c.a. facilement accessible. En cas d'urgence, il faut que vous débranchiez le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a. pour couper complètement le courant. • Assurez-vous que la prise est toujours bien insérée. ATTENTION La foudre et les surtensions peuvent endommager ce produit! Nous vous conseillons d’utiliser un dispositif de protection de qualité contre les surtensions pour le cordon d’alimentation c.a. Sinon, débranchez les cordons pendant un orage. Consignes de sécurité importantes 1 Lisez attentivement chacune des consignes énumérées ci-dessous. 2 Conservez ces consignes dans un lieu sûr à des fins de consultation ultérieure. 3 Respectez toutes les consignes et tous les avertissements inscrits sur l’appareil. 4 Débranchez ce produit de la prise murale avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil. N’utilisez pas de produits nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez plutôt un chiffon humide. 5 N’utilisez pas cet appareil près de l’eau. 6 Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un socle ou une table instable. Le produit risque de tomber; ce qui pourrait causer des dégâts considérables. 7 Des fentes et des ouvertures situées dans le boîtier et à l'arrière ou sur le fond servent à l’aération de l'appareil. Pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil et pour le protéger contre toute surchauffe, veillez à ne jamais obstruer ou couvrir ces ouvertures. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par le positionnement de l’appareil sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface comparable. Ne le placez jamais au-dessus ni à proximité d’une source de chaleur, comme un radiateur ou un appareil de chauffage. Ne l’encastrez pas dans un cabinet sans prévoir tout d’abord une aération suffisante. 8 L’appareil doit être mis en service uniquement à l’aide d’une source d’alimentation dont les caractéristiques électriques correspondent aux indications reprises sur la fiche signalétique des caractéristiques de l’appareil. En cas de doute, consultez le revendeur ou la compagnie d’électricité dans votre localité. 9 Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec cet appareil. 10 Ne placez pas d'objets sur le cordon d'alimentation et n'installez pas ce produit dans un endroit où des personnes pourraient marcher sur le cordon. 50 A Sécurité et consignes légales 11 Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous que l’ampérage total des appareils qui y sont branchés ne dépasse pas l’ampérage nominal de la rallonge. De plus, vérifiez que la charge totale de tous les appareils branchés sur la prise murale de courant c.a. ne dépasse pas 15 ampères (États-Unis seulement). 12 Ne placez pas d’objets devant l’appareil afin d’éviter de bloquer l’impression. Ne déposez rien sur le chemin d’impression. 13 Attendez que toutes les pages soient entièrement sorties avant de les retirer de l’appareil. 14 N’introduisez aucun objet dans les ouvertures du châssis, lequel pourrait entrer en contact avec des points de tension dangereux ou provoquer un court-circuit; cause possible d’un incendie ou des décharges électriques. Ne répandez jamais de liquide sur l’appareil. Ne tentez pas de réparer vous-même l’appareil. En ouvrant l'appareil ou en en retirant les couvercle, vous vous exposez non seulement à des tensions dangereuses et à d’autres risques, mais vous annulez également la garantie. Confiez les réparations à un technicien qualifié d'un des centres de service autorisés de Brother. Pour connaître l’emplacement du centre de service autorisé Brother le plus près de chez vous, veuillez appeler : Aux États-Unis : 1-800-284-4357 Au Canada : 1-877-BROTHER (Voir Numéros de Brother à la page ii.) 15 Débranchez l’appareil de la prise de courant c.a. et confiez les réparations à un technicien de service autorisé de Brother pour les circonstances suivantes : Le cordon d’alimentation est endommagé ou usé. Un liquide a été répandu sur l’appareil. L’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement alors que vous suivez les instructions, limitezvous aux réglages expliqués dans le présent guide. D’autres réglages risquent d’endommager l’appareil, ce qui nécessite souvent une réparation laborieuse par un technicien qualifié pour ramener le produit en fonction de marche normale; L’appareil est tombé ou le châssis est endommagé. Le comportement de l'appareil s’est sensiblement modifié; ce qui indique la nécessité d’une révision. 16 Pour protéger votre produit contre les surtensions, il est recommandé d’utiliser un dispositif de protection (parasurtenseur). 17 Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, veuillez noter ce qui suit : N'utilisez jamais ce produit près d'installations utilisant de l'eau, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine. N’utilisez pas l’appareil durant un orage électrique (il existe alors un risque de choc électrique à distance) ou si une fuite de gaz à été rapportée à proximité. 51 Énoncé de conformité FCC (Federal Communications Commission, États-Unis seulement) Partie responsable : Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 États-Unis TÉL : (908) 704-1700 affirme que le produit Nom du produit : DCP-130C est conforme aux dispositions de la section 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences gênantes; (2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, notamment celles susceptibles d’en perturber le bon fonctionnement. Cet appareil a été soumis à des essais et s’est révélé conforme aux tolérances d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces tolérances sont destinées à assurer un niveau de protection adéquate contre les interférences gênantes dans un milieu résidentiel. Cet appareil produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de radiofréquences et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences susceptibles de perturber les télécommunications radio. Aucune garantie n’est cependant faite quant à l’absence de toute interférence dans un milieu donné. Si l’appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé par sa mise hors et sous tension, l’utilisateur est invité à y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : Réorienter ou déplacer l’antenne de réception; Éloigner l’appareil du poste récepteur; Brancher l’appareil sur une prise indépendante du circuit d’alimentation du récepteur; Consulter le revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté. 52 A Sécurité et consignes légales AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’électrocution, débranchez toujours tous les cordons des prises murales avant de réparer, de modifier ou d’installer cet appareil. Brother n’assume aucune responsabilité financière ou autre pouvant découler de l’utilisation de ces renseignements, ni les dommages directs, spéciaux ou consécutifs. Le présent document n’accorde ni n’assure aucune garantie. Cet appareil a été certifié conforme aux règles de la FCC applicables aux États-Unis uniquement. IMPORTANT Tout changement ou toute modification qui n’est pas approuvée expressément par Brother Industries, Ltd. peut rendre nulle l’autorité de l’utilisateur à exploiter cet appareil. Avis de conformité d’Industrie Canada (Canada uniquement) A Cet appareil numérique de classe B répond à la norme ICES-003 du Canada. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 53 Restrictions juridiques pour la copie A Les reproductions couleur de certains documents sont illégales et peuvent entraîner des poursuites juridiques. Le présent avertissement tient lieu de guide et ne représente aucunement une liste complète des interdictions possibles. En cas de doute, vous proposons que vous vérifiez avec le conseil quant à tous les documents incertains particuliers. Il est strictement interdit par la loi de reproduire les documents suivants, qu'ils soient émis par le gouvernement des États-Unis, le gouvernement du Canada ou une des agences de ces derniers : Billets de banque Obligations ou autres titres d'emprunt Certificats de dépôt Timbres fiscaux (oblitérés ou non) Documents relatifs au service militaire Passeports Timbres-poste du Canada et des États-Unis (oblitérés ou non) Timbres alimentaires Documents d’immigration Chèques ou épreuves tirés par des organismes gouvernementaux Insignes ou documents d’identification Il est interdit de reproduire les æuvres protégées par la loi sur le droit d'auteur. Toutefois, il est permis d’en reproduire des sections à des fins d’utilisation équitable. Leur reproduction à grand volume constitue un usage abusif. Les œuvres d’art sont considérées comme étant des ouvrages protégés par le droit d'auteur. La législation de certaines provinces et de certains états interdit strictement la reproduction de permis de conduire et de titres de propriété d'un véhicule motorisé. 54 Sécurité et consignes légales Marques de commerce A Le logo Brother est une marque déposée des Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée des Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposée de la Brother International Corporation. © 2006 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés. Windows et Microsoft sont des marques déposées de Microsoft aux États-Unis et dans d’autres pays. Macintosh et TrueType sont des marques déposées d’Apple Computer inc. PaperPort est une marque déposée de ScanSoft, Inc. Guide de l’utilisateur de PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation. Microdrive est une marque de commerce d’International Business Machine Corporation. CompactFlash est une marque déposée de SanDisk Corporation. Memory Stick est une marque déposée de Sony Corporation. SecureDigital est une marque de commerce de Matsushita Electric Industrial Co. Ltd., SanDisk Corporation et Toshiba Corporation. SanDisk est concessionnaire d’une licence des marques de commerce SD et miniSD. MultiMediaCard est une marque déposée d’Infineon Technologies avec l’Association MultiMediaCard titulaire de licence. xD-Picture Card est une marque de commerce de Fujifilm Co. Ltd., Toshiba Corporation et Olympus Optical Co. Ltd. Memory Stick Pro, Memory Stick Pro Duo, Memory Stick Duo et MagicGate sont des marques de commerce de Sony Corporation. PictBridge est une marque de commerce. Toutes les sociétés dont le logiciel est cité dans ce présent guide disposent d’un accord de licence de logiciel spécifique à leurs programmes propriétaires. Tous les autres noms de marque et de produit cités dans ce présent Guide de l’utilisateur et le Guide d’utilisation du logiciel sont des marques déposées de leur société respective. 55 B Dépistage des pannes et entretien régulier Dépistage des pannes B B IMPORTANT Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le pays où vous avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays. Si vous pensez que votre appareil a un problème, consultez le tableau ci-dessous et suivez les conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes vous-même. Si vous avez besoin d’aide supplémentaire, le site Brother Solutions Center vous offre les FAQ (foire aux questions) et les conseils de dépistage des pannes les plus fréquentes. Visitez-nous au site http://solutions.brother.com. Si votre appareil présente des problèmes de fonctionnement Impression Difficulté Suggestions Pas de sortie imprimée Vérifiez la connexion du câble d’interface sur l’appareil et sur votre ordinateur. Une ou plusieurs cartouches d’encre sont vides. (Voir Remplacement des cartouches d’encre à la page 64.) Vérifiez si l'écran ACL indique un message d'erreur. (Voir Messages d’erreur à la page 60.) Vérifiez que le pilote d’imprimante correct a été installé et sélectionné. Assurez-vous que l’appareil est en ligne. Cliquez sur Marche puis sélectionnez Imprimantes et télécopieurs. Cliquez à droite et sélectionnez ‘Brother DCP-130C’, et vérifiez que ‘Use Printer Offline’ n’est pas coché. La qualité d’impression est médiocre Vérifiez la qualité d’impression. (Voir Vérification de la qualité d’impression à la page 69.) Assurez-vous que le pilote d'imprimante ou le réglage du type de papier dans le menu correspond au type de papier utilisé. (Voir Impression sous Windows® ou Impression et envoi de télécopies sous Macintosh® dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.) Assurez-vous que les cartouches d’encre sont récentes. L’encre risque de coaguler dans les situations suivantes : La date d’expiration figurant sur l’emballage de la cartouche a passé. (Les cartouches ont une durée de vie utile de deux ans si elles sont maintenues dans leur emballage d'origine.) La cartouche d’encre est restée dans votre appareil pendant plus de six mois. Il se peut également que l’encre ait été mal entreposée avant son utilisation. 56 B Dépistage des pannes et entretien régulier Impression (Suite) Difficulté Suggestions Qualité d'impression médiocre (Suite) Essayez d’utiliser les types de papier recommandés. (Voir Papier et autres supports acceptables à la page 10.) La température ambiante recommandée pour votre appareil est comprise entre 68 °F et 91 °F (20 °C et 33 °C). Traits blancs horizontaux dans le texte ou les graphiques. Nettoyez la tête d’impression. (Voir Nettoyage de la tête d’impression à la page 69.) Essayez d’utiliser les types de papier recommandés. (Voir Papier et autres supports acceptables à la page 10.) L’appareil imprime du papier vide. Nettoyez la tête d’impression. (Voir Nettoyage de la tête d’impression à la page 69.) Caractères et lignes empilées. Vérifiez l’alignement d’impression. (Voir Vérification de l’alignement d’impression à la page 70.) Texte ou images imprimées mis en travers. Assurez-vous que le papier est chargé correctement dans le bac d'alimentation et que le guide-papier latéral est ajusté correctement. (Voir Comment charger le papier et autre support à la page 14.) Vérifiez que le couvercle d’élimination du bourrage est placé correctement. Des taches ont coulé en haut au centre de la page imprimée. Assurez-vous que le papier n'est pas trop épais ni gondolé. (Voir Papier et autres supports acceptables à la page 10.) L’impression semble maculée ou l’encre semble couler. Assurez-vous que vous utilisez bien les types de papier appropriés. (Voir Papier et autres supports acceptables à la page 10.) Ne manipulez pas le papier tant que l’encre n’est pas sèche. Des taches apparaissent au verso ou au bas de la page. Assurez-vous que le cylindre de l'imprimante n’est pas maculé d’encre. (Voir Nettoyage du cylindre de l’imprimante à la page 68.) Assurez-vous d'utiliser le volet du support papier. (Voir Comment charger le papier et autre support à la page 14.) Quelques lignes sont denses. Cochez Ordre inversé dans l'onglet Elémentaire du pilote d'imprimante. Les sorties imprimées sont froissées. Sur l’onglet Elémentaire du pilote d’imprimante, cliquez sur Paramètres, et décochez Impression bidirectionnelle. L'impression ‘2 en 1 ou 4 en 1’ n'est pas possible. Vérifiez que le paramètre du format de papier dans l’application utilisée correspond à celui du pilote d’imprimante. La vitesse d’impression est trop lente. Essayez de changer le réglage du pilote d’imprimante. La résolution la plus haute nécessite un temps plus long pour le traitement et le transfert de données ainsi que pour l’impression. Essayez les autres paramètres de qualité dans l’onglet Elémentaire du pilote d’imprimante. En outre, cliquez sur l’onglet Paramètres et assurez-vous que vous avez décoché le module Adjustment des couleurs. Désactivez la fonction sans bordure. L’impression sans bordure est plus lente que l’impression normale. (Voir Impression sous Windows® ou Impression et envoi de télécopies sous Macintosh® dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.) Le module True2Life® fonctionne mal. Si les données d’image dans votre application ne sont pas en pleines couleurs (par exemple, 256 couleurs), True2Life® ne fonctionnera pas. Pour assurer le bon fonctionnement de True2Life® , veuillez utiliser au moins couleur 24 bits. L'appareil alimente plusieurs pages Assurez-vous que le papier est chargé correctement dans le bac d'alimentation. (Voir Comment charger le papier et autre support à la page 14.) Vérifiez qu’il n’y a pas plus de deux types de papier chargés à la fois dans le bac d'alimentation. Des pages imprimées ne sont pas empilées uniformément. Assurez-vous d'utiliser le volet du support papier. (Voir Comment charger le papier et autre support à la page 14.) 57 Impression (Suite) Difficulté Suggestions Deux pages imprimées sont entraînées en même temps et provoquent un bourrage de papier. Assurez-vous que vous retirez le support papier jusqu’à encliquetage. L’appareil n’imprime pas à partir de Paint Brush. Essayez de régler l’affichage sur la valeur ‘256 couleurs’. L’appareil n’imprime pas à partir d’Adobe Illustrator. L’appareil ne peut pas imprimer toutes les pages d'un document. Le message Mémoire épuisée s’affiche. Essayez de réduire la résolution d’impression. (Voir Impression sous Windows® ou Impression et envoi de télécopies sous Macintosh® dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.) Réduisez la résolution d'impression. (Voir Impression sous Windows® ou Impression et envoi de télécopies sous Macintosh® dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.) Réduisez la complexité de votre document et essayez à nouveau. Réduisez la qualité graphique ou la quantité de tailles de polices dans votre application logicielle. Problèmes liés aux copies Difficulté Suggestions Des lignes verticales apparaissent dans les copies Si vous découvrez des lignes verticales dans les copies, nettoyez le scanner. (Voir Nettoyage du scanner à la page 67.) Problèmes liés à la numérisation Diffieulté Suggestions Des erreurs liées au protocole TWAIN/WIA se produisent lors de la numérisation. Assurez-vous que le pilote TWAIN/WIA de Brother est sélectionné comme source principale. Dans PaperPort avec OCR SE, cliquez sur Ficher, Numériser et sélectionnez le pilote TWAIN/WIA de Brother. Problèmes liés au logiciel Difficulté Suggestions Ne peut pas installer le logiciel ou imprimer Faites passer le programme Réparez MFL-Pro Suite sur le CD-ROM. Ce programme sert à réparer et à installer à nouveau le logiciel. ‘Appareil occupé’ Assurez-vous que l’appareil n’affiche pas de message d’erreur à l’écran ACL. 58 Dépistage des pannes et entretien régulier Problèmes liés au PhotoCaptureCenter® Difficulté Suggestions Le disque amovible ne fonctionne pas correctement. 1 Avez-vous installé la mise à jour Windows ® 2000? Si non, suivez les instructions énumérées ci-dessous : 1) Débranchez le câble USB. 2) Installez la mise à jour Windows® 2000 et consultez le Guide d’installation rapide. Une fois la mise à jour installée, le PC redémarrera automatiquement. 3) Laissez s’écouler une minute à la suite du redémarrage, puis branchez le câble USB. Ne peut pas accéder au disque amovible à partir de l’icône sur le Bureau. 2 Enlevez la carte mémoire et introduisez-la de nouveau. 3 Si vous avez essayé ‘Éjecter’ à partir de Windows®, retirez d’abord la carte mémoire avant de continuer. 4 Si un message d’erreur s’affiche quand vous essayez d’éjecter la carte, c’est que celle-ci est en cours d’utilisation. Attendez un moment, puis réessayez. 5 Si le problème persiste, éteignez votre PC, puis rallumez-le. (Il faudra débrancher le cordon d’alimentation de l’appareil pour l’éteindre.) Assurez-vous d'avoir inséré la carte mémoire dans la fente de support. 59 Messages d’erreur B Comme pour tout appareil de bureautique à la fine pointe de la technologie, il peut parfois y avoir des pannes. Dans ce cas, votre appareil identifie alors le problème et affiche une message d’erreur. Le tableau ci-dessous explique les messages d’erreur les plus fréquents. Vous serez en mesure de corriger vous-même la plupart de ces erreurs. Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire, le site Brother Solutions Center vous offre des FAQ (foire aux questions) et des conseils de dépistage des pannes les plus fréquentes. Visitez-nous au site http://solutions.brother.com. Message d’erreur Cause Action Aucun ficher La carte mémoire insérée dans le lecteur ne contient pas de fichier JPG. Réintroduisez la bonne carte mémoire dans la fente. Aucune cartouche Une des cartouches d’encre est mal installée. Réinstallez la cartouche d'encre. (Voir Remplacement des cartouches d’encre à la page 64.) Basse températ La tête d’impression est trop froide. Laissez votre appareil se réchauffer. Bourrage papier Le papier est coincé dans l’appareil. Voir Bourrage d’imprimante ou de papier à la page 62. Couvercle ouvert Le couvercle du scanner n’est pas complètement fermé. Soulevez le capot du scanner et refermez-le à nouveau. Données mém. Des données d'impression sont demeurées dans la mémoire de l’appareil. Redémarrez l'impression à partir de votre ordinateur. Des données d'impression sont demeurées dans la mémoire de l’appareil. Le câble USB a été débranché durant la transmission des données à partir de l'ordinateur vers l’appareil. Appuyez sur Arrêt/Sortie. L’appareil annulera la tâche et l’effacera de la mémoire. Essayez à nouveau d’imprimer. Encre vide Une ou plusieurs des cartouches d’encre sont vides. Toutes les tâches d’impression seront interrompues. Remplacez les cartouches d’encre. (Voir Remplacement des cartouches d’encre à la page 64.) Erreur média La carte mémoire est altérée, mal formatée ou il y a un problème dans la carte mémoire. Introduisez à nouveau la carte fermement dans la fente pour vous assurer qu’elle est bien en place. Si l’erreur continue, vérifiez le lecteur en insérant une autre carte mémoire qui fonctionne. Incap. Change L’appareil présente un problème d’ordre mécanique. Ouvrez le couvercle du numériseur et enlevez tout corps étranger à l’intérieur de l’appareil. Si le message d’erreur continue, débranchez l’appareil de la prise de courant pendant quelques minutes puis rebranchez-le, débranchez l’appareil de la source de courant pendant plusieurs minutes puis rebranchez-le. –ou– Un corps étranger tel qu’une trombone ou du papier déchiré s’est logé dans l’appareil. 60 Dépistage des pannes et entretien régulier Message d’erreur Cause Action Incap. Imprim L’appareil présente un problème d’ordre mécanique. Ouvrez le couvercle du numériseur et enlevez tout corps étranger à l’intérieur de l’appareil. Si le message d’erreur continue, débranchez l’appareil de la prise de courant pendant quelques minutes puis rebranchez-le, débranchez l’appareil de la source de courant pendant plusieurs minutes puis rebranchez-le. –ou– Un corps étranger tel qu’une trombone ou du papier déchiré s’est logé dans l’appareil. Incap. Nettoy L’appareil présente un problème d’ordre mécanique. –ou– Un corps étranger tel qu’une trombone ou du papier déchiré s’est logé dans l’appareil. Incap. Numér L’appareil présente un problème d’ordre mécanique. –ou– Un corps étranger tel qu’une trombone ou du papier déchiré s’est logé dans l’appareil. Incapac. Init L’appareil présente un problème d’ordre mécanique. –ou– Un corps étranger tel qu’une trombone ou du papier déchiré s’est logé dans l’appareil. Ouvrez le couvercle du numériseur et enlevez tout corps étranger à l’intérieur de l’appareil. Si le message d’erreur continue, débranchez l’appareil de la prise de courant pendant quelques minutes puis rebranchez-le, débranchez l’appareil de la source de courant pendant plusieurs minutes puis rebranchez-le. Ouvrez le couvercle du numériseur et enlevez tout corps étranger à l’intérieur de l’appareil. Si le message d’erreur continue, débranchez l’appareil de la prise de courant pendant quelques minutes puis rebranchez-le, débranchez l’appareil de la source de courant pendant plusieurs minutes puis rebranchez-le. Ouvrez le couvercle du numériseur et enlevez tout corps étranger à l’intérieur de l’appareil. Si le message d’erreur continue, débranchez l’appareil de la prise de courant pendant quelques minutes puis rebranchez-le, débranchez l’appareil de la source de courant pendant plusieurs minutes puis rebranchez-le. Mauvais disp USB Débranchez le périphérique de la prise Un périphérique non compatible PictBridge, puis appuyez sur Marche/Arrêt pour avec PictBridge ou défectueux a été branché sur la prise PictBridge. désactiver puis réactiver l’appareil. Mémoire épuisée La mémoire de l’appareil est saturée. Opération de copie en cours Appuyez sur Arrêt/Sortie et attendez la fin des autres opérations en cours, puis réessayez. Impression en cours Réduisez la résolution d’impression. (Pour plus de détails, Voir Impression sous Windows® ou Impression et envoi de télécopies sous Macintosh® dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.) Presque vide Une ou plusieurs cartouches d’encre manquent d’encre. Commandez une nouvelle cartouche d’encre. (Voir Commande d’accessoires et de consommables à la page iv.) Températ élevée La tête d’impression est trop chaude. Laissez l’appareil refroidir. 61 Message d’erreur Cause Action Vérif format pap Le format de papier n’est pas approprié. Chargez des feuilles dont le format est approprié (Lettre, Légal ou A4), puis appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. Vérifiez papier L’appareil n'a plus de papier ou le papier n'est pas correctement installé dans le bac d'alimentation. Effectuez l'une des actions suivantes : Ajoutez du papier dans le bac d'alimentation, puis appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. Enlevez le papier et rechargez-le, puis appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. Le papier est coincé dans l’appareil. Amélioration de l’écran ACL Le contraste de l'écran ACL peut être réglé pour un affichage plus net et percutant. Si vous avez des difficultés à lire l'écran ACL, essayez de changer le réglage du contraste. a b Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour sélectionner 2.Contraste ACL. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou b pour sélectionner Clair ou Foncé. Appuyez sur OK. 62 B Bourrage d’imprimante ou de papier Retirez le papier à l’endroit où il est coincé dans l’appareil. a Sortez le bac d'alimentation (1) de l’appareil. Appuyez sur a ou b pour sélectionner 0.Réglage init.. Appuyez sur OK. c e Voir Bourrage d’imprimante ou de papier à la page 62. Appuyez sur Arrêt/Sortie. 1 b Retirez le papier coincé (1). 1 B Dépistage des pannes et entretien régulier c Réinitialisez l’appareil en soulevant le couvercle du scanner à l’avant de l’appareil puis en le refermant. Si vous ne pouvez pas retirer le papier coincé à l'avant de l'appareil, ou si le message d'erreur s'affiche encore sur l'écran ACL après avoir retiré le papier coincé, passez à l'étape suivante. d Retirez le couvercle d'élimination du bourrage (1). f Soulevez le couvercle du scanner (1) à partir de l’avant de l’appareil jusqu’à ce qu’il soit bien verrouillé dans la position ouverte. Assurez-vous qu’il n’y a pas de papier coincé dans les coins de l’appareil. 1 Remarque 1 Si le papier est coincé sous la tête d’impression, débranchez l’appareil de la source de courant pour pouvoir déplacer la tête d’impression et ainsi sortir le papier. g e Soulevez le couvercle du scanner pour le déverrouiller (1). Sans forcer, poussez en bas le support de couvercle du scanner (2) et refermez le couvercle du scanner (3). Remettez le couvercle d’élimination du bourrage. Vérifiez que le couvercle est placé correctement. 63 h Remettez le bac d'alimentation fermement dans l’appareil. a Ouvrez le couvercle de la cartouche d’encre. Lorsqu'une ou plusieurs cartouches sont vides, par exemple la cartouche d'encre noire, l'écran ACL affiche Encre noire vide et Remplac. Encre. b Poussez le levier de déverrouillage vers le bas et retirez la cartouche d’encre dont la couleur correspond à celle indiquée sur l'écran ACL. c Ouvrez l’emballage de la nouvelle cartouche d’encre dont la couleur correspond à celle indiquée à l'écran ACL et retirez la cartouche. Remarque Ne manquez pas de retirer le support à papier jusqu’à encliquetage. Entretien régulier Remplacement des cartouches d’encre B B Votre appareil est équipé d’un compteur de gouttes d’encre. Le compteur de gouttes d’encre contrôle automatiquement le niveau d’encre dans chacune de 4 cartouches. Dès que l’appareil détecte qu’il n’y a plus d’encre dans une cartouche, l’appareil vous envoie un message à l’écran ACL. L’écran ACL vous informera quelle cartouche d’encre est basse ou a besoin d’être remplacée. Prenez soin de suivre les instructions à l'écran ACL pour remplacer les cartouches d'encre dans l’ordre correct. Bien que l’appareil vous informe qu’une cartouche d’encre est vide, il restera une petite quantité d’encre dans la cartouche d’encre. Il est nécessaire de laisser un peu d’encre dans la cartouche d’encre pour empêcher que l’air ne dessèche ni n’endommage la tête d’impression. 64 Dépistage des pannes et entretien régulier d Retirez le capuchon de protection jaune (1). f Soulevez chaque levier de déverrouillage et poussez-le jusqu'à encliquetage puis refermez le couvercle de la cartouche d’encre. g Si une cartouche d'encre a été remplacée alors que le message Presque vide était affiché sur l'écran ACL, il vous est ensuite demandé de vérifier s'il s'agit bien d'une toute nouvelle cartouche. (Par exemple, Avez-vous changé NoI?) Pour chaque nouvelle cartouche que vous avez installée, appuyez sur a (Oui) pour réinitialiser automatiquement le compteur de gouttes d’encre de cette couleur. Si la cartouche d’encre installée n’est pas neuve, prenez bien soin d’appuyer sur b (Non). Si vous attendez jusqu'à ce que le message Encre vide s'affiche à l'écran ACL, l’appareil réinitialisera automatiquement le compteur de gouttes d'encre. 1 Mauvaise configuration NE touchez PAS la zone indiquée sur l’illustration ci-dessous. Remarque Si le capuchon de protection jaune s’enlève lorsque vous ouvrez le sac, la cartouche ne sera pas endommagée. e Chaque couleur possède son emplacement spécifique. Insérez la cartouche d’encre dans la direction indiquée par la flèche sur l’étiquette. M Remarque Si, une fois les cartouches d'encre installées, le message Install. apparaît à l'écran ACL, vérifiez que cellesci sont bien mises en place. brother XXXX 65 AVERTISSEMENT En cas de contact de l’encre avec les yeux, rincez immédiatement à l’eau. En cas d’inquiétude, consultez un médecin. ATTENTION NE retirez PAS les cartouches d’encre si elles n’ont pas besoin d’être remplacées. Sinon, vous risquez de réduire la quantité d'encre disponible. De plus, l’appareil ne pourra plus détecter la quantité d'encre restante. NE touchez PAS les fentes d’insertion de cartouche. Sinon, l’encre risque d’éclabousser votre peau. Si l’encre venait à éclabousser votre peau ou vos vêtements, lavez-les immédiatement avec du savon ou du détergent. Brother vous recommande vivement de ne pas recharger les cartouches d’encre fournies avec votre appareil. De plus, Brother vous recommande vivement d’utiliser uniquement les cartouches de marque Brother. L’utilisation ou l’essai d’utilisation d’une encre et/ou d’une cartouche d’encre non compatible avec l’appareil Brother risque d’endommager ce dernier et/ou peut donner des résultats d’impression insatisfaisants. Notre garantie ne s'étend pas aux problèmes techniques découlant de l'utilisation d'une encre et/ou d'une cartouche d'encre non autorisée d'un autre fabricant. Afin de protéger votre investissement et d’obtenir une performance optimale de votre appareil Brother, nous vous conseillons vivement d’utiliser des produits d’origine de Brother. Nettoyage de l'extérieur de l’appareil ATTENTION Si vous mêlez les couleurs en installant une cartouche d'encre au mauvais emplacement, corrigez l’erreur et nettoyez la tête d'impression plusieurs fois. Après avoir ouvert une cartouche d’encre, installez-la dans l’appareil et utilisez-la dans les six mois qui suivent. Les cartouches d’encre non ouvertes doivent être utilisées avant leur date d’expiration figurant sur l’emballage. NE démontez ni NE modifiez PAS la cartouche d’encre car l’encre risque de s’échapper de la cartouche. 66 Utilisez du détergent neutre. Un nettoyage avec un liquide volatil comme un diluant ou de la benzine endommagera de la surface extérieure de l’appareil. NE JAMAIS utiliser de produits nettoyants contenant de l’ammoniac. NE JAMAIS utiliser de l'alcool isopropylique pour nettoyer la saleté sur le panneau de commande. Cela risque de fissurer le panneau. B Dépistage des pannes et entretien régulier Nettoyez l’extérieur de l’appareil comme suit : a Retirez complètement le bac d'alimentation de l'appareil. Nettoyage du scanner B B a Soulevez le couvercle document (1). Nettoyez la vitre du scanner (2) et le plastique blanc (3) avec un tissu doux, non pelucheux et humecté d’alcool isopropylique. 1 3 b Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un chiffon doux pour enlever la poussière. 2 c Soulevez le couvercle du bac de sortie papier et enlevez tout ce qui est coincé à l’intérieur du bac d’alimentation. d Essuyez l’intérieur et l’extérieur du bac d’alimentation avec un chiffon doux pour enlever la poussière. e Fermez le couvercle de bac de sortie et remettez lentement le bac à papier bien en place dans l'appareil. 67 Nettoyage du cylindre de l’imprimante B AVERTISSEMENT Débranchez l’appareil de la prise de courant c.a. avant de nettoyer le cylindre de l'imprimante (1). Nettoyage du rouleau d’entraînement de papier a Retirez complètement le bac d'alimentation de l'appareil. b Débranchez l’appareil de la prise de courant c.a. et retirez le couvercle d’élimination de bourrage (1). Si l’encre gicle sur ou autour du cylindre de l’imprimante, essuyez-la avec un chiffon doux non pelucheux sec. 1 c Nettoyez le rouleau d’entraînement de papier (1) avec un tampon d’ouate imbibé d’alcool isopropylique. 1 a 68 1 Nettoyez le cylindre de l’imprimante (1). d Remettez le couvercle d’élimination du bourrage. Vérifiez que le couvercle est placé correctement. e f Rebranchez le cordon d'alimentation. Remettez le bac d'alimentation fermement dans l’appareil. B Dépistage des pannes et entretien régulier Nettoyage de la tête d’impression Pour préserver sa bonne qualité d’impression, l’appareil nettoie périodiquement la tête d’impression. Vous pouvez lancer le processus de nettoyage manuellement si nécessaire. Nettoyez la tête d’impression et les cartouches d'encre si des lignes horizontales apparaissent dans le texte ou les graphiques de vos documents imprimés. Vous pouvez nettoyer soit seulement le Noir, soit trois couleurs à la fois (cyan/jaune/magenta), soit toutes les quatre couleurs à la fois. Le nettoyage de la tête d'impression consomme une certaine quantité d’encre. Les nettoyages fréquents épuisent l’encre inutilement. ATTENTION NE touchez PAS à la tête d’impression sous peine de causer des dommages irrémédiables et d’annuler la garantie de la tête d’impression. B Vérification de la qualité d’impression B Si des couleurs et des textes décolorés ou striés apparaissent sur votre sortie imprimée, il se peut que certaines buses soient colmatées. Vous pouvez le vérifier en imprimant la feuille de contrôle de la qualité d’impression et en examinant le type de contrôle de buse. a b Appuyez sur Encre. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Test imp.. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner Qualité impr. Appuyez sur OK. d Appuyez sur Couleur Marche. L’appareil se met à imprimer la feuille de contrôle de la qualité d’impression. e Vérifiez la qualité des quatre blocs de couleur sur la feuille. Qualité ok? a b c Appuyez sur Encre. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Nettoyage. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Noir, Couleur ou Tous. Appuyez sur OK. L’appareil nettoie la tête d’impression. Une fois le nettoyage terminé, l’appareil se remet automatiquement en mode Veille. aOui bNon f OK Effectuez l'une des actions suivantes : Si toutes les lignes sont nettes et visibles, appuyez sur a pour sélectionner Oui, puis passez à l’étape j. Si vous remarquez que certaines lignes courtes sont manquantes, appuyez sur b pour sélectionner Non. Médiocre Remarque Si après cinq nettoyages de la tête d’impression vous ne constatez aucune amélioration de l'impression, demandez le Service à la clientèle de Brother (voir Numéros de Brother à la page ii). 69 g L’écran ACL vous demande si la qualité d'impression est satisfaisante pour le noir et les trois couleurs. Remarque Noir OK? i aOui bNon Appuyez sur a (Oui) ou b (Non). h L’écran ACL vous demande si vous voulez commencer le nettoyage. Début Nettoyage aOui bNon Appuyez sur a (Oui). L’appareil nettoie alors la tête d’impression. i j Une fois l'impression terminée, appuyez sur Couleur Marche. L’appareil imprime à nouveau la feuille de contrôle de la qualité d’impression, après quoi il revient à e. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Si la qualité de l’impression est encore médiocre après avoir répété au moins cinq fois ce processus, remplacez la cartouche d'encre de la couleur encrassée. Vérifiez la qualité de l’impression après avoir remplacé la cartouche d’encre. Si le problème persiste, répétez le nettoyage et l’essai d’impression au moins cinq fois pour la nouvelle cartouche d’encre. S’il manque toujours de l’encre, contactez le Service à la clientèle de Brother (voir Numéros de Brother à la page ii). ATTENTION NE touchez PAS à la tête d’impression sous peine de causer des dommages irrémédiables et d’annuler la garantie de la tête d’impression. 70 Lorsqu’une buse de la tête d’impression est encrassée, l’échantillon ressemble à celui illustré ci-dessus. Après le nettoyage de la buse de la tête d’impression, les lignes horizontales disparaissent. Vérification de l’alignement d’impression Il arrive parfois que vous deviez ajuster l’alignement d’impression. Toutefois, si après le transport de l’appareil votre texte imprimé devient flou ou des images sont décolorées, il se peut qu'un alignement soit requis. a b Appuyez sur Encre. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Test imp.. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou b pour sélectionner Alignement. Appuyez sur OK. d Appuyez sur Mono Marche ou Couleur Marche. L’appareil se met à imprimer la feuille de contrôle de l’alignement. Alignement ok? aOui bNon B Dépistage des pannes et entretien régulier e f Examinez les essais d’impression à 600 ppp et à 1 200 ppp afin de vérifier si l’échantillon n° 5 se rapproche le plus possible de l’échantillon type n° 0. Si l’échantillon n°5 correspond le mieux aux résolutions 600 ppp et 1 200 ppp, appuyez sur a (Oui) pour terminer la vérification de l’alignement, puis passez à l’étape h. Si un autre numéro de votre essai correspond mieux à la résolution 600 ppp ou 1 200 ppp, appuyez sur b (Non) pour sélectionner ce numéro. Dans le cas de 600 ppp, appuyez sur a ou b pour sélectionner le numéro de l’essai d’impression qui se rapproche le plus possible de l’échantillon type n° 0 (1 à 8). 600ppp ajust Sél meilleur No5 Appuyez sur OK. g Dans le cas de 1 200 ppp, appuyez sur a ou b pour sélectionner le numéro de l’essai d’impression qui se rapproche le plus possible de l’échantillon type n° 0 (1 à 8). Vérification du volume d’encre B Il vous est possible de vérifier le niveau d’encre restant dans les cartouches. a b c Appuyez sur Encre. Appuyez sur a ou b pour sélectionner Volume encre. Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner la couleur à vérifier. L’afficheur ACL indique le volume d’encre. Nr:-nnonn+ d e Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque Vous pouvez vérifier le volume d’encre à partir de votre ordinateur. (Voir Impression sous Windows® ou Impression et envoi de télécopies sous Macintosh® dans le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM.) 1200ppp ajust Sél meilleur No5 Appuyez sur OK. h Appuyez sur Arrêt/Sortie. 71 Informations à propos de l’appareil Vérification du numéro de série B B Emballage et transport de l’appareil Lorsque vous transportez l’appareil, assurezvous d’utiliser l’emballage d’origine de votre appareil. Tout appareil mal emballé risque d’invalider la garantie. Vous pouvez visualiser le numéro de série de votre appareil sur l’afficheur ACL. a b c Appuyez sur Menu. Appuyez sur a ou b pour sélectionner 4.Info. machine. Appuyez sur OK. Appuyez sur a or b to select 1.No. série. Appuyez sur OK. XXXXXXXXXXX d 72 Appuyez sur Arrêt/Sortie. B ATTENTION Il est essentiel que l’appareil puisse ‘ranger’ la tête d’impression après une tâche d’impression. Ecoutez attentivement l’appareil avant de le déconnecter pour vous assurer que tous les bruits mécaniques se sont arrêtés. Si vous ne laissez pas l’appareil terminer ce processus de ‘rangement’, il peut se produire des problèmes d’impression et la tête d’impression risque même d’être endommagée. a Retirez toutes les cartouches d'encre. (Voir Remplacement des cartouches d’encre à la page 64.) b Installez l’élément de protection jaune; soulevez chaque levier de déverrouillage et poussez-le jusqu'à encliquetage puis refermez le couvercle de la cartouche d’encre. Dépistage des pannes et entretien régulier ATTENTION f Enveloppez l’appareil dans un sac de plastique. Ensuite, placez l'appareil dans le carton d'origine en utilisant l'emballage d'origine. g Emballez la documentation imprimée dans le carton d’origine comme illustré ci-dessous. Ne placez pas les cartouches d'encre usagées dans la boîte. Si vous avez égaré les éléments de protection jaunes, NE retirez PAS les cartouches d'encre avant l'expédition. Les éléments de protection jaunes ou les cartouches d’encre doivent se trouver dans l’appareil durant l’expédition. Ne pas suivre ces instructions pourrait endommager votre appareil et annuler la garantie. c Débranchez l’appareil de la prise de courant c.a.. d À l’aide des deux mains, utilisez les pattes en plastique des deux côtés de l’appareil pour soulever le capot du scanner jusqu’à ce qu’il soit bien verrouillé dans la position ouverte. Ensuite; débranchez le câble d’interface de l’appareil, le cas échéant. e Soulevez le couvercle du scanner (1) pour le déverrouiller. Sans forcer, poussez en bas le support du couvercle du scanner (2) et refermez le couvercle du scanner (3). Remarque Si vous retournez votre appareil dans le cadre du service d’échange offert par Brother, emballez seulement l’appareil. Conservez toutes les pièces amovibles, ainsi que la documentation imprimée, pour pouvoir les utiliser avec l'appareil de‘rechange’. h Fermez du carton et apposez le ruban adhésif. 73 C Menus et caractéristiques Programmation à l’aide de l’écran Touches menu C Votre appareil a été conçu pour une programmation conviviale grâce à l’interface écran ACL et aux touches de menu. La programmation conviviale de votre appareil vous permettra de tirer pleinement parti de toutes les sélections de menus. Comme la programmation s’effectue à même l’écran ACL, nous avons créé des messages d’écran pour vous aider à programmer, pas à pas, votre appareil. Il vous suffit donc de suivre les instructions à l’écran; elles vous guideront dans le choix des menus et des options de programmation. Tableau des menus Vous pouvez programmer votre appareil sans consulter le Guide de l’utilisateur si vous utilisez le tableau des menus à la page 76. Ces pages listent les sélections et les options de menu. 74 Permet I’accés au menu. Permet de parcourir le niveau du menu en cours. C Permet de passer au niveau du menu suivant. Permet d’accepter une option. Permet de quitter le menu. C C Menus et caractéristiques Pour accéder au mode de menu : a b Appuyez sur Menu. Choisissez une option. Vous pouvez faire défiler plus rapidement les niveaux de menu en appuyant sur a ou sur b la flèche de direction désirée. 1.Copie 2.Saisiephoto 3.Imp. Rapports 4.Info. machine 0.Réglage init. c Appuyez sur OK lorsque l’option s’affiche sur l’écran ACL. Le niveau de menu suivant apparaît alors sur l’écran ACL. d Appuyez sur a ou sur b pour faire défiler l’affichage jusqu’à la sélection de menu suivante. e Appuyez sur OK. Quand vous avez terminé la configuration de l'option souhaitée, le message Confirmé apparaît à l’écran ACL. 75 Tableau des menus C Dans le tableau des menus qui suit, vous trouverez une aide précieuse dans la sélection des menus et des options de programmation proposées par votre appareil. Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque. Choix et OK Choix et OK pour valider pour quitter Menu principal Sous-menu Sélection des menus Options Descriptions Page 1.Copie 1.Type papier — Papi. Ordinaire* Permet de configurer le type de papier dans le bac à papier. 25 Permet de configurer le format de papier dans le bac à papier. 25 Choisissez la résolution de photocopie pour le type de document. 21 Permet de régler la luminosité des photocopies. 24 Permet de régler le contraste des photocopies. 24 Papi. jet encre Photo Brother Autre photo Transparent 2.Taille papier — Lettre* Légal A4 A5 4po x 6po 3.Qualité — Rapide Normal* Meilleur 4.Luminosité — -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ 5.Contraste — -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque. 76 Menus et caractéristiques Menu principal Sous-menu Sélection des menus Options Descriptions Page 1.Copie 6.Réglage coul 1.Rouge R :-- nnnno + Permet de rajuster la quantité de rouge. 24 (suite) R :-- nnnon + R :-- nnonn +* R :-- nonnn + R :-- onnnn + 2.Vert V :-- nnnno + V :-- nnnon + Permet de régler la quantité de vert. V :-- nnonn +* V :-- nonnn + V :-- onnnn + 3.Bleu B :-- nnnno + B :-- nnnon + Permet de régler la quantité de bleu. B :-- nnonn +* B :-- nonnn + B :-- onnnn + 2.Saisie photo 1.Qualité Impres — 2.Type papier — Normal Photo* Papi. Ordinaire Papi. jet encre Choisissez la qualité d'impression. 33 Choisissez le type de papier. 33 Choisissez le format de papier. 34 Photo Brother Autre photo* 3.Taille papier — Lettre A4 4pox6po* 5pox7po Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque. 77 Menu principal Sous-menu Sélection des menus Options Descriptions Page 2.Saisie photo 4.Dim. Impr. — 4pox3po Choisissez le format d’impression. 33 Permet de rajuster la luminosité. 34 Permet de rajuster le contraste. 34 Permet de corriger la teinte des zones blanches. 35 5pox3.5po (suite) 6pox4po 7pox5po 8pox6po Format max* 5.Luminosité — - nnnno + - nnnon + - nnonn +* - nonnn + - onnnn + 6.Contraste. — - nnnno + - nnnon + - nnonn +* - nonnn + - onnnn + 7.Vraie Vraie :On 1.Bal blanche Vraie :Off* - nnnno + - nnnon + - nnonn +* - nonnn + - onnnn + 2.Précision - nnnno + Permet d’accentuer les détails des images. - nnnon + - nnonn +* - nonnn + - onnnn + 3.Densité coul. - nnnno + Permet de régler la totalité de la coloration d’une image. - nnnon + - nnonn +* - nonnn + - onnnn + Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque. 78 Menus et caractéristiques Menu principal Sous-menu Sélection des menus Options Descriptions Page 2.Saisie photo 8.Couper — On* Permet de tronquer l’image autour de la marge en fonction du format de papier ou d’impression. Désactivez cette fonction si vous voulez imprimer des images entières ou éviter un tronquage indésirable. 35 Permet d’agrandir la zone imprimable selon les bords du papier. 36 Choisissez la résolution de numérisation pour votre type de document. Consultez le Guide d’utilisatio n du logiciel sur le CD-ROM. Off (suite) 9.Sans bordure — 0.Numérise carte 1.Qualité On* Off 200x100 ppp N/B 200 ppp N/B 150 ppp Couleur* 300 ppp Couleur 600 ppp Couleur 2.Fich type N/B TIFF* 3.Fich type coul PDF* 1.Liste d’aide — — 2.Réglages util — — 4.Info. machine 1.No. série — 0.Réglage init. 1.Date/Heure 3.Imp. Rapports PDF JPEG Permet de sélectionner le format du fichier par défaut pour la numérisation des documents noir et blanc. Permet de sélectionner le format du fichier par défaut pour la numérisation des documents couleur. Permet d’imprimer ces listes et ces rapports. 8 — Permet de vérifier le numéro de série de votre appareil. 72 — — Permet de mettre la date et l’heure sur votre appareil. Voir le Guide d'installation rapide 2.Contraste ACL — Clair Règle le contraste de l'afficheur ACL. 62 0.Langue locale — Permet de changer la langue de l’ecran ACL selon le pays de l’utilisateur. Voir le Guide d'installation rapide (Canada seulement) Foncé* Anglais* Français Les réglages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque. 79 D Caractéristiques techniques GÉNÉRALITÉS D Capacité mémoire 16 Mo Bac d'alimentation 100 feuilles [20 lb (80 g/m2)] Type d’imprimante Jet d’encre Méthode d'impression Noir : Piezo avec buses 94 × 1 Couleur : Piezo avec buses 94 × 3 ACL (affichage à cristaux liquides) 16 caractères × 1 ligne Source d’alimentation c.a 120 V 50/60 Hz Consommation en électricité Mode économie d'énergie : Attente : Fonctionnement : 80 D Moyenne 3 W Moyenne 5 W Moyenne 17 W Caractéristiques techniques Dimensions 5,9 po (150 mm) 15,7 po (398 mm) 14,2 po (360 mm) 13,8 po (351 mm) 17,4 po (443 mm) Poids 15,4 lb (7 kg) Bruit Fonctionnement : 50 dB ou moins 1 Température Fonctionnement : 50 °F à 95 °F (10 à 35 °C) Meilleure qualité d’impression : Taux d’humidité Fonctionnement : 20 % à 80 % (sans condensation) Meilleure qualité d’impression : 1 68 °F à 91 °F (20 à 33 °C) 20 % à 80 % (sans condensation) Il dépend des conditions d’impression. 81 Support d’impression Alimentation de papier Bac d'alimentation Type de papier : Papier ordinaire, papier á jet d’encre (papier couché), papier glacé 2, transparents 1 2 et enveloppes. Format du papier : Lettre, Légal, Exécutive, A4, A5, A6, JIS_B5, enveloppes (format commercial, n° 10, DL, C5, monarch, JE4), Photo 4 × 6 po, fiche et carte postale 3. Pour plus de détails, voir Poids, épaisseur et capacité du papier à la page 13. Capacité maximale du bac à papier : Environ 100 feuilles de 20 lb (80 g/m2) de papier ordinaire Sortie papier Jusqu’à 50 feuilles de papier ordinaire format Lettre (sortie de documents face imprimée dessus dans le bac de sortie papier) 2 1 N'utilisez que les transparents recommandés pour l'impression à jet d'encre. 2 Pour les impressions sur du papier glacé et les impressions sur des transparents, il est conseillé de retirer les feuilles imprimées du bac de sortie papier juste après qu’elles sortent l'appareil pour éviter tout risque de maculage. 3 Voir Type et format de papier pour chaque opération à la page 12. 82 D Caractéristiques techniques Copie D Couleur/Monochrome Oui/Oui Format du document Largeur de la vitre du scanner : Max 8,5 pouces (215,9 mm) Hauteur de la vitre du scanner : Max 11,7 pouces (297 mm) Largeur de la copie : Max 8,26 po (210 mm) (format Letter) Vitesse de copie Noir : Jusqu’à 18 pages/minute (format Lettre) 1 Couleur : Jusqu’à 16 pages/minute (format Lettre) 1 Copies multiples Jusqu’à 99 pages pouvant être empilées Agrandir/Réduire 25 % à 400 % (par incréments de 1 %) Résolution (Noir) : Numérise jusqu’à 600×1 200 ppp Imprime jusqu’à 1200×1 200 ppp (Couleur) : Numérise jusqu’à 600×1 200 ppp Imprime jusqu’à 600×1 200 ppp 1 Selon le schéma standard établi par Brother (Mode rapide/Copies empilées) les vitesses de copie varient en fonction de la complexité du document. 83 PhotoCapture Center® Support disponible D CompactFlash® Version 1.0 (Type I uniquement) (Microdrive™ n'est pas compatible) (les cartes mémoire I/O Compact comme les cartes Compact LAN et Compact Modem ne s'appliquent pas.) Memory Stick® Memory Stick Pro™ (Non disponible pour les données musicales avec MagicGate™) MultiMediaCard™ Secure Digital™ xD-Picture Card™ 1 Extension des fichiers (Format mémoire) DPOF, EXIF, DCF (Format de l’image) Impression Photo :JPEG 2 Numérisation vers la carte mémoire :JPEG, PDF (Couleur) TIFF, PDF (Noir) Ajustement des couleurs True2Life Nombre de fichiers La carte mémoire peut contenir un maximum de 999 fichiers y compris le dossier dans le support Dossier Le fichier doit se trouver au troisième niveau du dossier sur la carte mémoire. Sans bordure Lettre, A4, Carte Photo 3 1 xD-Picture Card™ Carte conventionnelle de 16 Mo à 512 Mo xD-Picture Card™ Type M de 256 Mo à 1 Go xD-Picture Card™ Type H de 256 Mo à 1 Go 2 Format Progressive JPEG' n’est pas pris en charge. 3 Voir Type et format de papier pour chaque opération à la page 12. Pictbridge Compatibilité D Prend en charge la norme PictBridge CIPA DC-001 de la Camera & Imaging Products Association Pour plus d’informations, consultez le site http://www.cipa.jp/pictbridge Interface 84 Prise PictBridge (USB) Caractéristiques techniques Scanner D Couleur/Monochrome Oui/Oui Compatibilité TWAIN Oui (Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/ Windows® XP Professional x64 Edition) Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure Compatibilité WIA Oui (Windows® XP) Profondeur de couleur 36Traitement de couleur 36 bit (entrée) 24Traitement de couleur 36 bit (sortie) Résolution Jusqu’à 19 200 × 19 200 ppp (résolution interpolée) 1 Jusqu’à 600 × 2 400 ppp (résolution optique) Vitesse de numérisation Noir : jusqu’à 3,59 secondes Couleur : jusqu’à 5,66 secondes (Format Lettre à 100 × 100 ppp) Format du document Largeur de la vitre du scanner : Max 8,5 pouces (215,9 mm) Hauteur de la vitre du scanner : Max 11,7 pouces (297 mm) 1 Largeur de numérisation 8,26 pouces (210 mm) Échelle de gris 256 niveaux Numérisation en 1 200× 1 200 ppp maximum lors de l’utilisation du pilote WIA pour Windows® XP (résolution jusqu’à 19 200× 19 200 ppp peut être sélectionnée en utilisant l’utilitaire de numérisation de Brother) 85 Imprimante Pilote d’imprimante D Pilote de Windows® 98/98SE/Me/2000 Professional/XP/ Windows® XP Professional x64 Edition prenant en charge le mode de compression natif de Brother et la capacité bidirectionnelle Pilote d’imprimante jet d’encre Brother Pour Mac OS® X 10.2.4 ou une version supérieure Résolution Jusqu’à 1 200 × 6 000 ppp 1 1 200 × 2 400 ppp 1 200 × 1 200 ppp 600 × 600 ppp 600 × 300 ppp 600 × 150 ppp Vitesse d’impression Noir : Jusqu'à 25 pages/minute 2 Couleur : Jusqu'à 20 pages/minute 2 Largeur d'impression 8,26 pouces [8,5 in. (Sans marge) 3] (format Lettre) Polices sur disque 35 TrueType Sans bordure Letter, A4, A6, Photo 4 × 6 po, Fiche, Carte postale 4 1 La qualité de l’image imprimée varie en fonction de nombreux facteurs, dont, entre autres, la résolution et la qualité de l’image originale et le support d’impression. 2 Selon le schéma standard établi par Brother Format Lettre dans le mode brouillon. 3 Quand la fonction Sans bordure est activée. 4 Voir Type et format de papier pour chaque opération à la page 12. 86 Caractéristiques techniques Interfaces USB D Un câble d’interface USB 2.0 dont la longueur ne dépasse pas 6 pi (2,0 m). 1 2 1 Votre appareil est doté d’une interface USB 2,0 haute vitesse. Cette interface est compatible avec USB 2.0 Hi-Speed; toutefois, le taux maximal de transfert de données sera de 12 Mbits/s. L’appareil peut aussi être branché à un ordinateur possédant une interface USB 1.1. 2 Les ports USB d’autres fabricants ne sont pas pris en charge sous Macintosh®. 87 Configuration de l’ordinateur D Configuration système minimale et fonctions logicielles supportées par un PC version du système d’exploitation Système d’exploitation Windows® 1 98, 98SE Me 2000 Professional Fonctions Interface Vitesse logicielles minimale du supportées processeur par on PC RAM Minimale Impression, USB Numérisation, Disque 32 Mo 128 Mo ou équivalent 64 Mo 256Mo AMD Opteron™ AMD Athlon™ 64 128 Mo amovible 3 XP Home XP Professional XP Professional x64 Edition Intel® Pentium® RAM Recommandée Espace disque dur disponible pour pilotes pour applications 120 Mo 130 Mo 256 Mo 170 Mo 220 Mo 256 Mo 512Mo 170 Mo 220 Mo 128 Mo 256Mo 80 Mo 200 Mo II Intel® Xeon™ avec Intel® EM64T Intel® Pentium® 4 avec Intel® EM64T Système OS X d'exploitation 10.2.4 ou supérieure Mac® Impression, USB 2 Numérisation, Disque 350 Mhz 4 amovible 3 1 Microsoft® Internet Explorer 5 ou une version plus récente. 2 Tout port USB de tièrce partie n'est pas supporté. 3 Disque amovible est une fonction du centre de saisie photo. 4 Power PC G3/G4/G5, Intel® Core™ Solo/Duo. 88 Power PC G3 Pour obtenir les plus récents pilotes, visitez le site du Centre de soutions Brother à http://solutions.brother.com Caractéristiques techniques Consommables D Encre L’appareil emploie des cartouches d’encre Noir, Jaune, Cyan et Magenta individuelles qui sont séparées de l’ensemble de tête d’impression. Durée de vie utile des cartouches d’encre Lorsque vous installez les cartouches d’encre pour la première fois, l'appareil consommera une quantité supplémentaire d’encre pour remplir les tubes d'alimentation d'encre. Ceci constitue un processus effectué en une seule opération permettant de réaliser des copies d'impression de haute qualité. Par la suite, le remplacement des cartouches d'encre permettra d'imprimer le nombre de pages spécifié. Cartouches d’encre de remplacement Noir standard – Environ 500 pages pour une couverture de 5 % Jaune, Cyan et Magenta – Environ 400 pages pour une couverture de 5 % Les chiffres ci-dessus sont basés sur les suppositions suivantes : Impression consécutive à une résolution de 600 × 600 ppp en mode normal après l’installation d’une nouvelle cartouche d’encre; La fréquence de l’impression; Le nombre de pages imprimées; Le nettoyage périodique, automatique de l’ensemble de tête d’impression (votre appareil nettoie périodiquement l’ensemble de tête d’impression. Cette procédure consomme une petite quantité d’encre); et, L’encre qui reste dans une cartouche soi-disant «vide» (il faut qu’une petite quantité d’encre reste dans la cartouche d’encre pour que l’air ne dessèche et n’endommage pas l’ensemble de tête d’impression). Consommable de rechange <Noir> LC51BK, <Jaune> LC51Y, <Cyan> LC51C, <Magenta> LC51M 89 E Glossaire E Voici une liste complète des caractéristiques et des termes qui apparaissent dans les manuels Brother. La disponibilité de ces caractéristiques dépend du modèle acheté. ACL (affichage à cristaux liquides) Il s’agit de l’écran qui affiche des messages interactifs durant la programmation de l’appareil. Contraste Réglage permettant de compenser les documents foncés ou clairs en rendant des copies foncées plus claires et des copies claires plus foncées. Échelle de gris Palette de gris disponible pour la copie et la numérisation. PictBridge Utilitaire permettant d’effectuer des impressions qualité photo à haute résolution des photographies numériques directement à partir de votre appareil photo numérique. ROC (reconnaissance optique des caractères) L’application logicielle intégrée ScanSoft® PaperPort® SE avec application ROC ou Presto!® PageManager® permet de convertir une image de texte en texte éditable. Liste d’aide Une sortie imprimée du tableau des menus complet que vous pouvez utiliser pour programmer votre appareil quand vous n’avez pas le Guide de l'utilisateur sous la main. Réglages provisoires Vous permet de choisir certaines options pour chacune des copies données sans pour autant modifier les réglages par défaut. Luminosité Réglage de la luminosité permettant de rendre l’image plus claire ou plus sombre. Réglages des utilisateurs Rapport sur papier indiquant la configuration actuelle de l’appareil. Mode Menu Mode de programmation vous permettant de modifier les réglages de votre appareil. Numérisation Il s'agit de la transmission vers l'ordinateur d'un document papier sous forme d'image électronique. PhotoCapture Center® Utilitaire permettant d’effectuer des impressions qualité photo à haute résolution des photographies numériques à partir d'un appareil photo numérique. 90 F Index A Accessoires et consommables ................. iv ACL (affichage à cristaux liquides) ... 74, 90 Liste d’aide ..............................................8 AIDE Messages de ACL ................................74 à l’aide de touches de menu ..............74 Tableau des menus ..............................74 Apple® Macintosh® Consultez le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM ......................................... COPIE Agrandir/réduire ................................... 21 ajustement de la couleur ...................... 24 multiple ................................................. 20 papier ................................................... 25 réglages provisoires ............................. 20 simple ................................................... 20 Touche Qualité ..................................... 21 touches ................................................. 20 D Brother accessoires et consommables ............... iv FAQ (foire aux questions) ....................... ii garanties ............................................ v, vi numéros de Brother ................................ ii Service à la clientèle .............................. iii soutien de produit .................................. iii système de renvoi de télécopie ............. iii Dépistage des pannes ............................. 56 bourrage de papier ............................... 62 en cas de problème copie .................................................. 58 impression ......................................... 56 numérisation ...................................... 58 PhotoCapture Center® ...................... 59 messages d’erreur à I’écran ACL ......... 60 qualité de l’impression .......................... 69 vérification du volume d’encre .............. 71 Description du panneau de commande ..... 6 C E Cartouches d’encre compteur de gouttes d’encre ......... 64, 65 remplacement .......................................64 Vérification du volume d’encre ..............71 Chargement du papier .............................14 Comment charger les enveloppes et autre support .....................................................16 Configuration à distance Consultez le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM ......................................... Consignes de sécurité .............................50 Consommables ........................................89 ControlCenter Consultez le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM ......................................... Échelle de gris ......................................... 85 Entretien réqulier ................................................. 64 Enveloppes .............................................. 16 B G Garanties ....................................................v Avis d'exonération ...................................v Canada ...................................................vi États-Unis ................................................v Guide de l’utilisateur de PaperPort® SE avec ROC Consultez le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM ......................................... 91 I P Impression amélioration de la qualité ......................69 bourrages de papier ..............................62 caractéristiques .....................................86 difficultés ...............................................56 pilotes ....................................................86 rapports ...................................................8 résolution ..............................................86 zone ......................................................18 Papier ................................................ 10, 82 capacité ................................................ 13 charger ................................................. 14 format ................................................... 12 type ....................................................... 12 PhotoCapture Center® à partir du PC Consultez le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM ..................... caractéristiques .................................... 84 CompactFlash® .................................... 28 Impression d'images ............................ 31 Impression de l'index ............................ 31 Impression en mode DPOF .................. 32 Memory Stick Pro™ ............................. 28 Memory Stick® ..................................... 28 MultiMediaCard™ ................................. 28 Numérisation vers la carte mémoire ..... 36 Réglages d'impression Contraste ........................................... 34 Luminosité ......................................... 34 Qualité ............................................... 33 True2Life® ......................................... 35 Type et format de papier ............. 33, 34 Vitesse et qualité d’impression .......... 33 Sans bordure ........................................ 36 SecureDigital™ .................................... 28 Tronquage ............................................ 35 xD-Picture Card™ ................................ 28 PictBridge Impression en mode DPOF .................. 40 Programmation de votre appareil ............ 74 M Macintosh® Consultez le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM ......................................... Messages d'erreur à l'écran ACL Aucun papier n’est alimenté ..................62 Encre vide .............................................60 Impossible d’imprimer ...........................60 Impossible d’initialiser ...........................60 Impossible de changer ..........................60 Impossible de nettoyer ..........................60 Impossible de numériser .......................60 Mémoire épuisée ..................................61 Près de vide ..........................................61 Mode, activation Numérisation ...........................................7 Mode, entrée SaisiePhoto .............................................7 N Nettoyage cylindre d’imprimante ............................68 rouleau d’entraînement de papier .........68 scanner .................................................67 tête d'impression ...................................69 Numérisation Consultez le Guide d’utilisation du logiciel sur le CD-ROM ......................................... Numéro de série comment trouver ....................................... ................. Voir à I’intérieur du capot avant 92 R Rapports comment imprimer .................................. 8 Liste d’aide ............................................. 8 Réglages des utilisateurs ....................... 8 Réduction copies ................................................... 21 Réglages temporaires de copie ............... 20 Résolution copie ..................................................... 83 impression ............................................ 86 numériser ............................................. 85 T Tableau des menus .................................74 Télécopieur, autonome réception difficultés ............................................56 Touche Options de copie (production de photocopies) Format du papier ..................................25 Type de papier ......................................25 Touche Qualité (copies) ...........................20 Transport de l’appareil .............................72 True2Life® PhotoCapture Center ® ..........................35 W World Wide Web ........................................ ii 93 RESTRICTIONS DE RACCORDEMENT ÉQUIPEMENT (Canada seulement) AVIS Ce produit est conforme aux caractéristiques techniques appropriées d’Industrie Canada. AVIS L'indice d'équivalence de la sonnerie est une indication du nombre maximal d’appareils pouvant être branchés à une interface téléphonique. La fin sur une interface peut consister en n’importe quelle combinaison d’appareils soumis à la norme tant que la somme des indices d'équivalence de la sonnerie de tous les appareils ne dépasse pas cinq. Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 ÉTATS-UNIS La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée 1, rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, Québec Canada H9B 3H6 Visitez notre site Web mondial http://www.brother.com Ces appareils sont destinés au Canada seulement. Nous ne pouvons les conseiller pour d'autres pays car ils pourraient violer les règlements en matière de télécommunications et être incompatibles avec les conditions d'alimentation électrique. L'utilisation des modèles destinés au CANADA dans d'autres pays s'effectue aux risques de l’utilisateur et elle entraîne l'annulation de la garantie. LP30120021 CAN-FRE Imprimé en Chine