Losi LOS01025 1/16 Mini-B Pro Roller 2WD Buggy Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Losi LOS01025 1/16 Mini-B Pro Roller 2WD Buggy Manuel du propriétaire | Fixfr
1/16 SCALE 2WD BUGGY PRO ROLLER
Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the
product page for the most up-to-date manual information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks
Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu
Handbücher.
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la
page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel.
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto dalla
pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D’UTILISATION
MANUALE DI ISTRUZIONI
Before operating this vehicle, please read all
printed materials thoroughly. Horizon Hobby is not
responsible for inadvertent errors in this manual.
FR
REMARQUE
Toutes les instructions, garanties et autres documents de garantie sont sujets à la seule discrétion de Horizon Hobby, LLC. Veuillez, pour une documentation produit bien à jour, visiter
le site internet www.horizonhobby.com ou www.towerhobbies.com et cliquer sur l‘onglet de support de ce produit.
SIGNIFICATION DE CERTAINS TERMES SPÉCIFIQUES
Les termes suivants sont utilisés dans l’ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l’utilisation de ce produit :
AVERTISSEMENT : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels et des blessures graves OU engendrer une probabilité
élevée de blessure superficielle.
ATTENTION : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET des blessures graves.
REMARQUE : Procédures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entraîner des dégâts matériels ET éventuellement un faible risque de blessures.
AVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner.
Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner sa détérioration, ainsi que des risques de dégâts matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistiqué. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne
respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entraîner des dégâts matériels et endommager le produit. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants
sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de démonter le produit, de l’utiliser avec des composants incompatibles ou d’en améliorer les performances sans l’accord d’Horizon
Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l’entretien. Il est capital de lire et de respecter la totalité des instructions et avertissements
du manuel avant l’assemblage, le réglage et l’utilisation, ceci afin de manipuler correctement l’appareil et d’éviter tout dégât matériel ou toute blessure grave.
Age Recommandé : 14 ans et plus. Ceci n’est pas un jouet.
PRÉCAUTIONS ET AVERTISSEMENTS LIÉS À LA SÉCURITÉ
•
Toujours conserver une distance de sécurité tout autour du modèle afin d’éviter les
collisions ou risques de blessures. Ce modèle est contrôlé par un signal radio, qui peut
être soumis à des interférences provenant de nombreuses sources que vous ne maîtrisez
pas. Les interférences sont susceptibles d’entraîner une perte de contrôle momentanée.
•
Tenez toujours tous les produits chimiques, les petites pièces et les composants
électriques hors de portée des enfants.
•
Toujours éviter d’exposer à l’eau tout équipement non conçu et protégé à cet effet.
L’humidité endommage les composants électroniques.
•
Toujours faire fonctionner votre modèle dans des espaces dégagés, à l’écart des véhicules,
de la circulation et des personnes.
•
Ne mettez jamais aucune partie du modèle dans votre bouche. Vous vous exposeriez à un
risque de blessure grave, voire mortelle.
•
Toujours respecter scrupuleusement les instructions et avertissements relatifs à votre
modèle et à tous les équipements complémentaires optionnels utilisés (chargeurs, packs
de batteries rechargeables, etc.).
•
Ne faites jamais fonctionner votre modèle lorsque les batteries de l’émetteur sont faibles.
TABLE DES MATIÈRES
Enregistrez en ligne votre produit Losi ........................................................................18
Accessoires recommandés...........................................................................................18
Outils inclus................................................................................................................18
Contents.....................................................................................................................19
Démarrage rapide.......................................................................................................19
Installation du récepteur (non inclus)...........................................................................20
Installation du servo de direction (non inclus)...............................................................20
Installation du combo ESC moteur (non inclus).............................................................21
Installation de la batterie et allumage du véhicule........................................................21
Affectation..................................................................................................................22
Test des commandes...................................................................................................22
Précautions de pilotage...............................................................................................22
Temps de fonctionnement...........................................................................................22
Pour améliorer les temps de fonctionnement................................................................22
Mise en fonctionnement..............................................................................................22
Utilisation...................................................................................................................22
Réglage et maintenance du véhicule............................................................................23
Nettoyage de l’amortisseur..........................................................................................23
Réglage de la garde au sol..........................................................................................23
Garantie/réparations...................................................................................................23
Radio/Contrôleur de vitesse et moteur.........................................................................23
Maintenance...............................................................................................................23
Nettoyage...................................................................................................................23
Guide de dépannage...................................................................................................24
Problème....................................................................................................................24
Cause possible............................................................................................................24
Solution......................................................................................................................24
Garantie et réparations................................................................................................24
Coordonnées de Garantie et réparations......................................................................25
Liste des pièces...........................................................................................................33
Pièces optionnelles......................................................................................................34
Vue éclatée des piÈces................................................................................................35
ENREGISTREZ EN LIGNE VOTRE PRODUIT
LOSI
Enregistrez votre véhicule maintenant, et soyez le premier à découvrir les dernières pièces en
option, les mises à jour de produits et plus encore. Cliquez sur l’onglet Support sur www.
LOSI.com et suivez le lien d’enregistrement du produit pour rester connecté.
ACCESSOIRES RECOMMANDÉS
•
Brosse à poils souples pour le nettoyage
•
Jeu d’outils de démarrage : Outils métriques (DYN2834)
•
Enduit frein pour filets
OUTILS INCLUS
•
Clé à 4 voies
•
Clé Allen en « L » 1,5 mm
•
Clé Allen en « L » 2 mm
Utilisez uniquement les outils Dynamite® ou d’autres outils de haute qualité. Les autres outils
peuvent endommager les petites vis et pièces utilisées sur ce modèle.
18
LOSI MINI-B 2WD BUGGY PRO ROLLER • INSTRUCTION MANUAL
FR
CONTENTS
COMPOSANTS
NÉCESSAIRES
COMPOSANTS NÉCESSAIRES
NUMÉRO DE
RÉFÉRENCE
Système de commande radio à 2 canaux ou plus
Spektrum DX5C DSMR 5CH TX uniquement, combo récepteur SR315
SPM5115C
Servo de direction à couple élevé avec pignon de
sortie 20T
Servo à engrenages métalliques micro analogiques SX107 Spektrum™
SPMSSX107
Moteur/ESC
Moteur Dynamite® Brushless/Combo 2-en-1 ESC, 6 000 Kv : Mini-T 2.0
DYNS0501
Pignon
18T
Voir la liste des pièces
Batterie Li-Po 2S Hardcase
Spektrum 7.4V 800 mAh 2S 50C Hardcase LiPo avec EC2
DYNB825H2
Chargeur
Chargeur Spektrum SMART S1200 DC, 1 x 200 W
SPMXC1000
INCLUS
Losi Mini-B en
version Roller
®
DÉMARRAGE RAPIDE
Veuillez lire le manuel dans son intégralité pour bien comprendre le véhicule Mini-B, le régler avec précision et réaliser son entretien.
1. Lisez les consignes de sécurité disponibles dans ce manuel.
6. Installez un combo moteur/ ESC.
2. Chargez la batterie. Pour les informations relatives au chargement de la
batterie,
référez-vous aux avertissements et instructions inclus.
7. Installez une batterie complètement chargée dans le véhicule.
3. Assurez-vous que l’émetteur et le récepteur sont reliés avant de procéder
à l’installation des composants. Veuillez-vous référer aux instructions
d’affectation
de votre manuel de l’émetteur.
8. Mettez l’émetteur sur ON (sous tension), puis le véhicule. Mettez toujours
l’émetteur sur ON (sous tension) avant le véhicule et sur OFF (hors tension)
après la mise hors tension du véhicule.
9. Vérifiez les directions de commande de direction et de la manette des gaz.
Vérifiez que les servos
se déplacent dans le bon sens.
4. Installer un récepteur
10. Conduisez votre véhicule.
5. Installez un servo de direction
11. Effectuez tout entretien nécessaire.
LOSI MINI-B 2WD BUGGY PRO ROLLER • INSTRUCTION MANUAL
19
FR
INSTALLATION DU RÉCEPTEUR (NON INCLUS)
1. Installez le ruban adhésif pour servo sur le
récepteur.
4. Raccordez la tringlerie de direction à la boule du bras de servo.
5. Raccordez l’autre extrémité de la tringlerie de direction à la boule de la crémaillère de
direction.
2. Installez le récepteur sur le châssis.
3. Consultez le manuel de l’émetteur/du récepteur
pour les instructions d’affectation.
Récepteur vendu séparément
6. Branchez le câble du servo au port de la direction du récepteur.
INSTALLATION DU SERVO DE DIRECTION
(NON INCLUS)
1. Montez le servo SX107 avec l’arbre de sortie sur la gauche du châssis comme illustré sur
l’image ci-dessous.
2. Centrez le servo de direction en vous servant d’un testeur de servo. Si vous ne disposez
pas d’un testeur de serveur, le servo peut être centré grâce au système radio. Mettez
l’émetteur sous tension et assurez-vous que la trim de direction est centrée. Branchez le
servo au récepteur. Mettez le récepteur sous tension. Le servo doit se mettre sous tension
et se déplacer au centre.
3. Une fois le servo centré, installez le palonnier servo recommandé (LOS311010) de sorte
que la bille soit à 90 degrés comme illustré sur l’image ci-dessous.
REMARQUE : Le palonnier servo en aluminium inclus nécessite un servo avec un pignon
de sortie 20T.
20
LOSI MINI-B 2WD BUGGY PRO ROLLER • INSTRUCTION MANUAL
FR
INSTALLATION DU COMBO ESC MOTEUR
(NON INCLUS)
5. Acheminez le câble ON/OFF le long du garde-boue à l’aide des crochets fournis pour
guider le câble afin de monter le commutateur ON/OFF.
1. Enlevez les deux vis et le couvercle de l’engrenage.
2. Installez le moteur recommandé (DYNS0501) . Montez le moteur sur les trous centraux en
haut et en bas du support.
6. Installez le couvercle l’engrenage.
3. Faites glisser l’engrenage à pignons 18T sur l’arbre moteur. Faites correspondre le profil
dentelé de l’engrenage à pignons avec le profil dentelé de l’engrenage cylindrique, puis
serrez l’engrenage à pignons sur l’arbre du moteur. Assurez-vous que la vis de fixation de
l’engrenage à pignons est serrée sur le méplat de l’arbre du moteur, sinon l’engrenage à
pignons se détachera. Le pignon doit être centré sur l’engrenage droit comme illustré sur
l’image ci-dessous.
INSTALLATION DE LA BATTERIE ET ALLUMAGE DU VÉHICULE
1. Si nécessaire, retirez les clips de la
carrosserie et soulevez-la.
7. Mettez l’émetteur sous tension.
2. Retirez la sangle en élastomère des
bornes de la batterie.
9. Remettez en place la carrosserie et les
clips de carrosserie.
8. Mettez l’ESC/récepteur sous tension.
3. Installez la batterie complètement
chargée dans le véhicule.
4. Remettez en place la sangle en élastomère.
5. Raccordez la batterie à l’ESC/récepteur.
6. Assurez-vous que l’ESC/récepteur est
hors tension.
4. Acheminez le câble ESC le long du garde-boue à l’aide des crochets fournis pour le guider
vers le récepteur.
LOSI MINI-B 2WD BUGGY PRO ROLLER • INSTRUCTION MANUAL
21
FR
EN
AFFECTATION
Veuillez consulter votre manuel de l’émetteur/du récepteur pour les instructions d’affectation.
TEST DES COMMANDES
PRÉCAUTIONS DE PILOTAGE
Effectuez un test des commandes en plaçant les roues du véhicule hors du sol. Si les roues
se mettent à tourner après la mise sous tension du véhicule, ajustez « Throttle Trim » jusqu’à
obtenir l’arrêt de la rotation des roues. Pressez la gâchette pour faire tourner les roues en
avant. Pour inverser leur rotation, attendre que leur rotation s’arrête, puis poussez la gâchette.
Quand les roues tournent en marche avant, elle doivent rester parfaitement droites sans
devoir corriger l’angle à l’aide du volant. Si ce n’est pas le cas, ajustez « Steering Trim » pour
obtenir un trajectoire rectiligne sans agir sur le volant.
•
Regardez toujours le modèle.
•
Inspectez régulièrement le serrage des roues du véhicule.
•
Inspectez régulièrement les éléments de la direction, le serrage des vis. Une conduite en toutterrain peut causer le desserrage des fixations.
•
Ne pilotez pas le véhicule dans de l’herbe haute. Vous risqueriez d’endommager le véhicule ou
l’électronique.
•
Stoppez la conduite du véhicule quand vous sentez une baisse de la puissance. Conduire le
véhicule avec une batterie déchargée peut entraîner la mise hors tension du récepteur. Si le
récepteur n’est plus alimenté, vous perdrez le contrôle de votre véhicule. Les dommages causés
par une batterie Li-Po déchargée ne sont pas couverts par la garantie.
•
N’appliquez pas la marche avant ou arrière si le véhicule est bloqué. Vous risqueriez
d’endommager le moteur ou le contrôleur.
•
Après avoir piloté le véhicule, laissez l’électronique refroidir avant de piloter une nouvelle fois.
TEMPS DE FONCTIONNEMENT
L’état du pack de batterie est également déterminant pour le temps de fonctionnement comme
pour la vitesse. Les connecteurs de la batterie peuvent chauffer en cours d’utilisation du véhicule.
Les performances et la capacité des batteries diminuent avec le temps.
Faire passer le véhicule de l’arrêt à la pleine vitesse de façon répétée détériore les batteries et
l’électronique au fil du temps. Les accélérations soudaines entraînent également des temps de
fonctionnement plus courts.
POUR AMÉLIORER LES TEMPS DE FONCTIONNEMENT
•
Gardez votre véhicule bien propre et entretenez-le.
•
Améliorez la circulation d’air sur le contrôleur électronique de vitesse et le moteur.
•
Abaissez la démultiplication. Un taux plus faible réduit la température de fonctionnement des
composants électroniques. Utilisez un pignon plus petit ou une couronne plus grande pour
abaisser le rapport de démultiplication.
MISE EN FONCTIONNEMENT
1. Mettez l’émetteur sous tension.
3. Effectuez un test des commandes de l’émetteur en soulevant du
sol les roues du véhicule.
4. Commencez par rouler lentement et si le véhicule ne roule
pas droit, réglez la direction à l’aide du potentiomètre du
trim de direction.
2. Mettez le contrôleur sous tension.
UTILISATION
•
Mettez TOUJOURS l’émetteur sous tension avant le récepteur du véhicule.
Mettez toujours le récepteur hors tension avant l’émetteur.
•
Utilisez TOUJOURS votre véhicule dans un endroit dégagé. Faire fonctionner le
véhicule dans des petites zones ou en intérieur peut entraîner une surchauffe
22
du véhicule. Un fonctionnement à basse vitesse augmente la température du
contrôleur électronique de vitesse. Une surchauffe peut endommager le véhicule
et entraîner un dysfonctionnement.
LOSI MINI-B 2WD BUGGY PRO ROLLER • INSTRUCTION MANUAL
FR
RÉGLAGE ET MAINTENANCE DU VÉHICULE
GARANTIE/RÉPARATIONS
•
•
•
•
•
•
RADIO/CONTRÔLEUR DE VITESSE ET MOTEUR
•
•
•
•
•
•
Examinez régulièrement votre véhicule.
Utilisez une brosse pour enlever saletés et poussières.
Vérifiez si les bras de suspension et les autres parties moulées sont en bon état.
Recollez les pneus aux roues, si nécessaire.
Utilisez des outils appropriés pour effectuer les serrages.
Vérifiez que les liaisons de cambrure et de direction ne sont pas faussées. Remplacez
les liaisons endommagées.
Modifiez les réglages de pincement et de cambrure si nécessaire.
Retirez les amortisseurs et vérifiez s’ils sont abîmés. Remontez-les s’ils perdent de l’huile.
Inspectez l’électronique et les batteries pour vérifier si des câblages sont à nu. Réparez
les câbles endommagés avec du film plastique, ou remplacez-les.
Assurez-vous que le contrôleur électronique de vitesse et le récepteur sont bien fixés
au châssis. Remplacez l’adhésif double-face si nécessaire.
Mettez l’émetteur en marche. Si la lumière bleue clignote, remplacez les piles AAA dans
l’émetteur.
Vérifiez si la couronne est usée.
NETTOYAGE DE L’AMORTISSEUR
Les amortisseurs hydrauliques nécessitent un entretien régulier en raison du vieillissement
de l’huile ou de son encrassement. Cet entretien devrait être effectué après toutes les 3 à 5
heures de fonctionnement, cette durée variant en fonction des conditions dans lesquelles le
véhicule a été utilisé.
• Enlevez l’amortisseur du véhicule.
• Enlevez le bouchon du corps de l’amortisseur et récupérez
le fluide.
• Nettoyez soigneusement avec un dégraissant pour plastique et électronique
(DYNE50001). Sécher les pièces avant l'assemblage.
• Remontez l’amortisseur et remplissez le corps de l’amortisseur d’huile silicone (viscosité
recommandée : 22.5, TLR74003).
• Faites bouger lentement la tige et le piston en montée et en descente pour éliminer les
bulles d’air.
• Mettez le piston au point milieu du corps et remontez le bouchon.
• Enlevez à l’aide d’un chiffon tout excédent d’huile.
• Remontez l’amortisseur sur le véhicule.
Si des problèmes autres que ceux répertoriés dans la section de dépannage surviennent,
veuillez appeler le service chargé de la maintenance des composants électroniques.
Celui-ci pourra se pencher sur le problème que vous rencontrez et vous donner
des instructions pour le résoudre.
MAINTENANCE
Si des questions autres que celles répertoriées dans les sections de dépannage
et de maintenance surviennent, veuillez appeler le service d’assistance produit Horizon.
NETTOYAGE
Les performances peuvent s’en ressentir si des saletés pénètrent dans les pièces de suspension mobiles. Utilisez de l’air comprimé, un pinceau doux ou une brosse à dents pour enlever
la poussière et les saletés. Évitez d’utiliser des solvants ou des produits chimiques car ils
peuvent pousser la saleté dans les roulements et les pièces mobiles, et endommager les
composants électroniques.
AMORTISSEUR
Rear
ARRIÈRE
AMORTISSEUR
Front
AVANT
LOS213001
LOS213000
LOS213002
RÉGLAGE DE LA GARDE AU SOL
La garde au sol joue sur le comportement du modèle lors des sauts et des virages.
Quand vous rabaissez votre modèle vérifiez que les triangles de suspensions avant sont
parallèles par rapport au sol, faites de même avec les suspensions arrière.
Le rabaissement du train avant augmente l’efficacité de la direction. Le rabaissement
du train arrière augmente la motricité mais réduit l’efficacité de la direction.
LOS214018
OPTIONAL
LOS214015
LOS214017
OPTIONAL
LOS214014
LOSI MINI-B 2WD BUGGY PRO ROLLER • INSTRUCTION MANUAL
23
FR
GUIDE DE DÉPANNAGE
PROBLÈME
Le véhicule ne fonctionne pas
Le moteur tourne mais les roues arrières ne sont
pas entraînées
La direction ne fonctionne pas
Ne tourne que dans une direction
Le moteur ne fonctionne pas
Le contrôleur chauffe
Faible autonomie
Portée limitée
CAUSE POSSIBLE
SOLUTION
Batterie déchargée ou débranchée
Chargez la batterie ou branchez la
L’interrupteur du contrôleur n’est pas en position “ON”
Mettez l’interrupteur sur “ON”
L’émetteur n’est pas sous tension ou la batterie est faible
Mettez l’émetteur sous tension ou chargez la batterie
Le pignon n’entraîne pas la couronne
Réglez l’entre-dents
Le pignon tourne sur l’axe moteur
Resserrez la vis du pignon sur le méplat de l’axe moteur
Dents de pignons abîmées
Remplacez les pignons
Goupille cassée
Contrôlez et remplacez la goupille
Le servo n’est pas correctement branché
Vérifiez que la prise du servo est bien connectée à la voie de direction,
et que la polarité est correcte
Les pignons ou le moteur du servo sont endommagés
Remplacez ou réparez le servo
Les pignons du servo sont endommagés
Remplacez ou réparez le servo
Un câble du moteur est dessoudé
Ressoudez le câble à l’aide de matériel adapté
Un câble est endommagé
Réparez ou remplacez le câble
Le contrôleur est endommagé
Contactez le service client Horizon Hobby
Le rapport de transmission n’est pas adapté
Utilisez un pignon plus petit ou une couronne plus grande
Transmission non libre
Contrôlez la transmission afin de trouver la cause du blocage
La batterie n’est pas totalement chargée
Rechargez la batterie
Le chargeur n’effectue pas la charge complète
Utilisez un autre chargeur
Transmission non libre
Contrôlez la transmission afin de trouver la cause du blocage
Batteries de l’émetteur trop faibles
Contrôlez et remplacez
Batterie du véhicule trop faible
Rechargez la batterie
Mauvais contacts
Contrôlez toutes les connexions
GARANTIE ET RÉPARATIONS
Durée de la garantie
Garantie exclusive – Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté
(le « Produit ») sera exempt de défauts matériels et de fabrication à sa date d’achat par
l’Acheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le
produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d’obligation de garantie
de 18 mois à l’expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l’acheteur initial (« Acheteur ») et n’est pas transférable. Le
recours de l’acheteur consiste en la réparation ou en l‘échange dans le cadre de cette
garantie. La garantie s’applique uniquement aux produits achetés chez un revendeur Horizon
agréé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications
en garantie seront acceptées sur fourniture d’une preuve d’achat valide uniquement. Horizon
se réserve le droit de modifier les dispositions de la présente garantie sans avis préalable et
révoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n’endosse aucune garantie quant à la vendabilité du produit ou aux capacités et à la
forme physique de l’utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité
de l’acheteur de vérifier si le produit correspond à ses capacités et à l’utilisation prévue.
(c) Recours de l’acheteur – Il est de la seule discrétion d‘Horizon de déterminer si un produit
présentant un cas de garantie sera réparé ou échangé. Ce sont là les recours exclusifs de
l’acheteur lorsqu’un défaut est constaté.
Horizon se réserve la possibilité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d’être
intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplacer le produit est du seul
ressort d’Horizon. La garantie exclut les défauts esthétiques ou les défauts provoqués par des
cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou
commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu’elles soient.
La garantie ne couvre pas les dégâts résultant d’un montage ou d’une manipulation erronés,
d’accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d’entretien ou de réparation
non effectuées par Horizon. Les retours effectués par le fait de l’acheteur directement à
Horizon ou à l’une de ses représentations nationales requièrent une confirmation écrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait être tenu pour responsable de dommages conséquents directs ou indirects,
de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liés de quelque manière que ce soit au
produit et ce, indépendamment du fait qu’un recours puisse être formulé en relation avec un
contrat, la garantie ou l’obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n’acceptera pas de recours
issus d’un cas de garantie lorsque ces recours dépassent la valeur unitaire du produit. Horizon
n’exerce aucune influence sur le montage, l’utilisation ou la maintenance du produit ou sur
d’éventuelles combinaisons de produits choisies par l’acheteur. Horizon ne prend en compte
aucune garantie et n‘accepte aucun recours pour les blessures ou les dommages pouvant
en résulter. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une utilisation ne respectant
pas les lois , les règles ou règlementations en vigueur. En utilisant et en montant le produit,
l’acheteur accepte sans restriction ni réserve toutes les dispositions relatives à la garantie
figurant dans le présent document. Si vous n’êtes pas prêt, en tant qu’acheteur, à accepter
ces dispositions en relation avec l’utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au
vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d’origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et
bon sens et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L’incapacité à utiliser
le produit de manière sûre et raisonnable peut provoquer des blessures et des dégâts matériels
conséquents. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance
par un tuteur. La notice d’utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que
des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolument
indispensable de lire et de comprendre ces indications avant la première mise en service.
C’est uniquement ainsi qu’il sera possible d’éviter une manipulation erronée et des accidents
entraînant des blessures et des dégâts. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d’une
utilisation ne respectant pas les lois, les règles ou règlementations en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur spécialisé local et le point de vente ne peuvent effectuer une estimation
d’éligibilité à l’application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Cela vaut également
pour les réparations sous garantie. Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur
qui conviendra avec Horizon d’une décision appropriée, destinée à vous aider le plus
rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si votre produit doit faire l’objet d’une maintenance ou d‘une réparation, adressez-vous soit
à votre revendeur spécialisé, soit directement à Horizon. Emballez le produit soigneusement.
Veuillez noter que le carton d‘emballage d’origine ne suffit pas, en règle générale, à protéger
le produit des dégâts pouvant survenir pendant le transport. Faites appel à un service de
messagerie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend
aucune responsabilité pour l’expédition du produit jusqu’à sa réception acceptée. Veuillez
joindre une preuve d’achat, une description détaillée des défauts ainsi qu’une liste de tous les
éléments distincts envoyés. Nous avons de plus besoin d’une adresse complète, d’un numéro
de téléphone (pour demander des renseignements) et d’une adresse de courriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat
originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur
ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette
décision relève uniquement de Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à votre
revendeur. La réparation sera seulement effectuée après que nous ayons reçu la confirmation
du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquitté au revendeur. Pour les réparations
payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail en atelier ainsi que les frais de
réexpédition. En l’absence d’un accord pour la réparation dans un délai de 90 jours, nous
nous réservons la possibilité de détruire le produit ou de l’utiliser autrement.
ATTENTION : nous n’effectuons de réparations payantes que pour les composants
électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles
des hélicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrêmement coûteuses et doivent
par conséquent être effectuées par l’acheteur lui-même.
10/15
24
LOSI MINI-B 2WD BUGGY PRO ROLLER • INSTRUCTION MANUAL
FR
COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS
Pays d’achat
Horizon Hobby
Numéro de téléphone/E-mail
Adresse
Union européenne
Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
[email protected]
+49 (0) 4121 2655 100
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
LOSI MINI-B 2WD BUGGY PRO ROLLER • INSTRUCTION MANUAL
25
del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore.
Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura
includeranno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro
90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui motori.
Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC, sono molto
costose e devono essere effettuate autonomamente dall’acquirente.
10/15
COORDONNÉES DE GARANTIE ET RÉPARATIONS
Stato di acquisto
Horizon Hobby
Telefono/Indirizzo e-mail
Indirizzo
Unione Europea
Horizon Technischer Service
Sales: Horizon Hobby GmbH
[email protected]
+49 (0) 4121 2655 100
Hanskampring 9
D 22885 Barsbüttel, Germany
PARTS LISTINGS | TEILELISTE | LISTE DES PIÈCES | ELENCO COMPONENTI
PART #
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
LOS210019
Body, Wing, Blue/White
Karosserie, Tragfläche, blau/weiß
Coque, aile, bleue/blanche
Carrozzeria, alettone, bianco/blu
LOS210020
Body, Wing, Black/White
Karosserie, Tragfläche, schwarz/weiß
Coque, aile, noire/blanche
Carrozzeria, alettone, bianco/nero
LOS210022
Wing, Precut, Clear (2)
Tragfläche, Gehäuse, farblos (2)
Aile, prédécoupée, transparente (2)
Alettone, pretagliato, trasparente (2)
LOS210023
Body, Wing, Yellow/White
Karosserie, Tragfläche, gelb/weiß
Coque, aile, jaune/blanche
Carrozzeria, alettone, bianco/giallo
LOS211011
Front Bulkhead, Front Brace, Left/Right
Vordere Spritzwand, Strebe links/rechts
Cloison avant, support gauche/droite
Paratia anteriore, montante SX/DX
LOS211012
Servo Mount, Servo Saver
Servohalterung, Servo-Saver
Support de servo, économiseur de servo
Supporto servo, salvaservo
LOS211013
Bellcrank, Drag Link, Set
Umlenkhebel, Lenkzwischenstangensatz
Levier coudé, ensemble barre de direction
Set tirante longitudinale, squadretta
LOS211016
Gear Cover with Plug
Getriebeabdeckung mit Stecker
Cache d’engrenage avec bouchon
Carter ingranaggi con tappo
LOS211020
Chassis & Mud Guards
Chassis und Schmutzfänger
Châssis et garde-boues
Parafanghi e paratelaio
LOS211021
Waterfall, Front Body Post
Kaskade, Vordere Gehäusestange
Waterfall, montant de coque avant
Waterfall, supporto carrozzeria ant.
LOS211022
Battery Strap, Elastomer
Akku-Klemme, Elastomer
Dispositif de maintien de batterie, élastomère
Fascetta batteria, elastomero
LOS212011
Wheel Hex, Pin (2)
Sechskantrad, Stift (2)
Écrou hexagonal de roue, axe (2)
Esagono ruota, perno (2)
LOS212012
Rear Axle (2)
Hinterachse (2)
Axe arrière (2)
Assale posteriore (2)
LOS212013
Dogbone (2)
Dogbone (2)
Dogbone (2)
Cardano (2)
LOS212014
Front Axle (2)
Vorderachse (2)
Axe avant (2)
Assale anteriore (2)
LOS212015
Slipper Hardware
Gleiter-Hardware
Accessoires de sabot
Parti antisaltellamento
Ingr. cilindrico con pattini di scorr. 60T 0,5 M
LOS212016
Spur Gear with Slipper Pads 60T 0.5M
Stirnrad mit Gleitkissen 60T 0.5M
Roue droite cylindrique avec sabots de piston,
60T 0,5 M
LOS212018
Differential Gear, Idler Gear
Differentialgetriebe, Zwischenrad
Engrenage différentiel, pignon intermédiaire
Differenziale, ruota folle
LOS212019
Outdrive Sun Spider Gear Set
Sonnen-/Planetenradantriebssatz
Arbre extérieur, roue solaire/pignon satellite,
ensemble
Kit outdrive, satellite/planetario
LOS212020
Top Shaft
Obere Welle
Arbre supérieur
Albero superiore
LOS212021
Transmission Case & Motor Plate
Getriebeabdeckung und Motorplatte
Plaque moteur et boîtier de transmission
Piastra motore e scatola di trasmissione
LOS212022
Losi .5 Mod Pinion Gear, 18T, 2mm
Losi .5 Mod Zahnradgetriebe, 18T, 2mm
Pignon mod. 0,5 Losi, 18T, 2 mm
Pignone Losi .5 Mod, 18T, 2 mm
LOS213000
Front Shock Set Complete
Kompletter vorderer Stoßdämpfersatz
Lot d’amortisseurs avant, complet
Set completo ammortizzatore anteriore
LOS213001
Rear Shock Set Complete
Kompletter hinterer Stoßdämpfersatz
Lot d’amortisseurs arrière, complet
Set completo ammortizzatore posteriore
LOS213002
Shock O-Ring Set
O-Ring-Satz für den Stoßdämpfer
Ensemble joint torique d’amortisseur
Kit O-ring ammortizzatore
LOS214003
Suspension Arm Set, Front/Rear
Aufhängungsarmsatz, vorn/hinten
Lot de bras de suspension, avant/arrière
Set braccetti sospensioni, ant./post.
LOS214005
Caster Block & Front Camber Block
Radblock & Vorderer Radsturzblock
Bloc de roulettes et cale de carrossage avant
Set blocchi incidenza e campanatura ant.
LOS214006
Spindle & Hub Set
Spindel- und Nabensatz
Ensemble axe et moyeu
Set mozzo e fusello
LOS214008
Shock Standoff Bushing
Kappen Stoßdämpfer-Standoff
Bague entretoise d’amortisseur
Boccola distanziale ammortizzatore
LOS214009
Rear Pivots & Bumper
Hintere Drehgelenke und Stoßstange
Pare-chocs et pivots arrière
Pivot posteriori e paraurti
LOS214010
Front Pivot & Bumper
Vorderes Drehgelenk und Stoßstange
Pare-chocs et pivot avant
Pivot anteriore e paraurti
LOS214012
Front/Rear Shock Tower, Wing Stay
Vordere/hintere Stoßdämpferbrücke,
Kotflügelstütze
Tour d’amortisseur avant/arrière,
dispositif de maintien d’aile
Supp. amm. ant./post., supp. alettone
LOS214013
Adjustable Link Set
Anpassbarer Verbindungssatz
Ensemble de liaisons ajustables
Set leveraggio regolabile
LOS214014
Rear Shock Springs (3 pair)
Hintere Stoßdämpferfedern (3)
Ressorts d’amortisseur arrière (3)
Molle ammortizzatori posteriori (3)
LOS214015
Front Shock Springs (3 pair)
Vordere Stoßdämpferfedern (3)
Ressorts d’amortisseur avant (3)
Molle ammortizzatori anteriori (3)
LOS214016
Rod End Set
Stangenkopfsatz
Ensemble d’embout de bielle
Kit teste a snodo
LOS214017
Rear Shock Springs (3pr)
Hintere Stoßdämpferfedern (3pr)
Ressorts d’amortisseur arrière (3 paires)
Molle amm. post. (3 pr)
LOS214018
Front Shock Springs (3pr)
Vordere Stoßdämpferfedern (3pr)
Ressorts d’amortisseur avant (3 paires)
Molle amm. ant.(3 pr)
LOS216002
Ball Stud (4)
Kugelzapfen (4)
Pivot à rotule (4)
Prigioniero a sfera (4)
LOS216003
Screw Set, Button Head
Schraubensatz, Rundkopf
Ensemble de vis, tête bombée
Set viti a testa tonda
LOS216004
Screw Set, Flat Head
Schraubensatz, Flachkopf
Ensemble de vis, tête plate
Set viti a testa piatta
LOS216005
King Pin Set
Sattelzapfensatz
Ensemble axe de pivotement
Set perni di fuso
LOS217001
4 x 7 x 2.5mm Ball Bearing (4)
4 x 7 x 2,5 mm Kugellager (4)
Roulement à billes 4 x 7 x 2,5 mm (4)
Cuscinetti a sfera 4x7x2,5 mm (4)
LOSI MINI-B 2WD BUGGY PRO ROLLER • INSTRUCTION MANUAL
33
PART #
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
LOS214016
Rod End Set
Stangenkopfsatz
Ensemble d’embout de bielle
Kit teste a snodo
LOS214017
Rear Shock Springs (3pr)
Hintere Stoßdämpferfedern (3pr)
Ressorts d’amortisseur arrière (3 paires)
Molle amm. post. (3 pr)
LOS214018
Front Shock Springs (3pr)
Vordere Stoßdämpferfedern (3pr)
Ressorts d’amortisseur avant (3 paires)
Molle amm. ant.(3 pr)
LOS41018
BK Bar, Rear Mounted, White (2)
BK-Stange, innen befestigt, weiß (2)
Barre BK, montée à l’arrière, blanche (2)
BK Bar, montaggio posteriore, bianco (2)
OPTIONAL PARTS | OPTIONALE BAUTEILE | PIÈCES OPTIONNELLES | PEZZI OPZIONALI
PART #
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ITALIANO
DYNC2030
Prophet Sport Mini 50W Charger
Prophet Sport Mini 50 W Ladegerät
Chargeur 50 W Prophet Sport Mini
Caricabatterie Prophet Sport Mini 50 W
DYNT2010
Machined Nut Driver Set (4), Metric
Set gefräste Steckschlüssel (4), metrisch
Ensemble de tournevis à écrou usiné (4), métrique Set di chiavi per dadi lavorate (4), metrico
DYNB825H2
7.4V 800mAh 2S 50C Hardcase LiPo
7.4V 800mAh 2S 50C Hartschale LiPo
Li-Po boîtier rigide 50C 2S 800 mAh 7,4 V
Batteria 7,4 V 800 mAh 2S 50C Hardcase Li-Po
DYNC0095
Adapter: EC2 Device/Banana Plug
Adapter: Adapter EC2-Gerät/
Bananen-Stecker
Adaptateur : dispositif EC2/fiche banane
Adattatore: dispositivo EC2/spina a banana
DYNS0501
Brushless Motor/ESC Combo: 6000Kv
Bürstenloser Motor/Combo-Geschwindigkeitsregler: 6000kV
Combinaison moteur sans balais/ESC : 6000 Kv
Combo motore Brushless/ESC: 6000 Kv
LOS210021
Body, Wing, Clear
Gehäuse, Tragfläche, farblos
Coque, aile, transparente
Carrozzeria, alettone, trasparente
LOS216001
Body Clips (6)
Gehäuseklemmen (6)
Clips de carrosserie (6)
Clip carrozzeria (6)
LOS311001
Front Pivot, Aluminum
Vorderes Drehgelenk, Aluminium
Pivot avant, aluminium
Pivot anteriore, alluminio
LOS311002
Bellcrank Drag Link Aluminum
Umlenkhebel, Lenkzwischenstange Aluminium Levier coudé barre de direction aluminium
Tirante squadretta alluminio
LOS311003
Caster Black, 0 Deg, L/R, Aluminum
Nachlauf schwarz, 0 Grad, links/rechts, Aluminium Roulette noire, 0deg., gauche/droite, aluminium
Caster block, 0°, SX/DX, alluminio
LOS311005
Hub Set, Rear, Aluminum
Nabensatz, hinten, Aluminium
Ensemble moyeu, arrière, aluminium
Set mozzo, posteriore, alluminio
LOS311006
Pivot Block Set, Rear, Aluminum
Drehgelenksatz schwarz, hinten, Aluminium
Ensemble pivot noir, arrière, aluminium
Set pivot nero, posteriore, alluminio
LOS311007
Front Brace Set, Aluminum
Frontstrebensatz, Aluminium
Ensemble support avant, aluminium
Set bretella anteriore, alluminio
LOS311008
Servo Mount Set, Aluminum
Servohalterungssatz, Aluminium
Ensemble support de servo, aluminium
Set supporto servo, alluminio
LOS311009
Camber Black, Front, Aluminum
Radsturz schwarz, vorn, Aluminium
Carrossage noir, avant, aluminium
Blocco camber, anteriore, alluminio
LOS311010
Servo Arm, Aluminum
Servoarm, Aluminium
Bras de servo, aluminium
Squadretta servo, alluminio
LOS312004
Hex Set, Rear Axle, Aluminum
Sechskantsatz, Hinterachse, Aluminium
Ensemble écrou hexagonal, axe arrière, aluminium Set hex, assale posteriore, alluminio
LOS312005
Adjustable Motor Plate
Verstellbare Motorplatte
Plaque de moteur ajustable
Piastra motore regolabile
LOS312007
Slipper Plate, HD
Gleiterplatte, HD
Plaque du sabot, ultrarésistante
Piastra di scorrimento, HD
LOS314004
Shock Assembly, Front, Aluminum (2)
Stoßdämpferbaugruppe, vorn, Aluminium (2)
Ensemble amortisseur, avant, aluminium (2)
Gruppo ammortizzatori, alluminio, anteriore (2)
LOS314005
Shock Assembly, Rear, Aluminum (2)
Stoßdämpferbaugruppe, hinten, Aluminium (2)
Ensemble amortisseur, arrière, aluminium (2)
Gruppo ammortizzatori, alluminio, posteriore (2)
34
LOSI MINI-B 2WD BUGGY PRO ROLLER • INSTRUCTION MANUAL
EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI
LOS216004
LOS41016
LOS41018
LOS214012
LOS216001
LOS210022
LOS210019
LOS210020
LOS210021
LOS210023
LOS41015
LOS41017
LOS41016
LOS41018
LOS41015
LOS41017
LOS211012
LOS216003
LOS216004
LOS211012
LOS216003
LOS211012
LOS211012
LOS211021
LOS216002
LOS211021
LOS211011
LOS211020
LOS216004
LOS211019
LOS211011
LOS216004
LOS216004
LOSI MINI-B 2WD BUGGY PRO ROLLER • INSTRUCTION MANUAL
35
36
LOSI MINI-B 2WD BUGGY PRO ROLLER • INSTRUCTION MANUAL
LOS214003
LOS216005
LOS214006
LOS212011
LOS216002
LOS216003
LOS212013
LOS216002
LOS211016
LOS216003
LOS212012
LOS217001
LOS214013
LOS216003
LOS212016
LOS212022
LOS216003
LOS211016
LOS216003
LOS212019
LOS212021
LOS212020
LOS216003
LOS216003
LOS216004
LOS212015
LOS212018
LOS212019
LOS212018
LOS212019
EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI
LOS214013
LOS214006
LOS212011
LOS216005
LOS216003
LOS217001
LOS212012
LOS216002
LOS212013
LOS212017
LOS212019
LOS214003
LOS216003
LOS216002
LOSI MINI-B 2WD BUGGY PRO ROLLER • INSTRUCTION MANUAL
37
LOS217001
LOS216002
LOS214013
LOS214010
LOS214005
LOS214006
LOS216005
LOS214003
LOS216002
LOS216005
LOS212014
LOS216004
LOS216004
LOS235014
LOS214010
LOS214005
LOS211013
LOS216003
LOS216002
LOS214013
LOS216002
LOS214010
LOS216002
LOS211013
LOS211021
LOS216002
LOS214013
LOS216005
LOS212014
LOS214006
LOS217001
LOS216005
LOS214005
LOS216003
LOS214003
LOS216002
LOS214013
LOS214010
LOS216002
LOS211012
LOS211011
LOS216003
EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI
38
LOSI MINI-B 2WD BUGGY PRO ROLLER • INSTRUCTION MANUAL
LOS213000
LOS235014
LOS216003
LOS214012
LOS214008
LOS213000
LOS214008
LOS216003
LOS211020
LOS235014
LOS235014
DYNB6501H2
LOS235014
LOS211022
LOS235014
LOS213001
LOS211020
LOS216003
LOS216004
LOS214012
LOS235014
LOS214009
LOS214012
LOS216003
LOS214008
LOS235014
LOS216003
EXPLODED VIEW | EXPLOSIONSZEICHNUNG | VUE ÉCLATÉE DES PIÈCES | VISTA ESPLOSA DELLE PARTI
LOS214008
LOS213001
LOS235014
WWW.LOSI.COM
©2021 Horizon Hobby, LLC.
Losi, Mini-B, Dynamite, Prophet, EC2, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC.
The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc.
Created 8/21
210465
LOS01025

Manuels associés