▼
Scroll to page 2
of
12
GTS 15/25/40/50/60/75/90/120A GROUPES STATIQUES DE PUISSANCE A COMMANDE LOGIQUE Vdc / Vac Applications principales • Lignes d’extrusion et presses à injection pour matières plastiques • Machines d’emballage et de conditionnement • Installations de polymérisation et de production de fibres synthétiques • Installations de vulcanisation du caoutchouc • Séchoirs pour céramique et éléments de constructions • Industrie chimique et pharmaceutique • Fours électriques industriels • Installations de transformation pour l’industrie alimentaire GENERALITES La mise sous/hors tension d’une charge électrique exige l’utilisation d’un dispositif d’interruption et de protection sûr et exempt d’interférences. Dans de nombreuses utilisations industrielles, pour réaliser un contrôle optimal du processus, il est également nécessaire de piloter la charge à partir de délais de commutation très courts: la solution optimale consiste à utiliser des relais à l’état solide. Gefran propose la gamme de groupes statiques GTS avec commutation lors du passage de zéro de la tension secteur, disponibles dans des tailles de courant comprises entre 10A et 120A ainsi qu’avec des tensions nominales de 230Vac, 480Vac et 600Vac. Tous les modèles ont été conçus pour assurer le fonctionnement aux courants nominaux, avec conduction continue de la puissance à une température de ambient de 40°C. Dans des conditions de fonctionnement moins sévères, il est possible d’utiliser les produits au-dessus des courants nominaux (les courbes de dissipation font référence). Plusieurs accessoires sont disponibles, dont l’ancrage de fixation au panneau, les fusibles et les portefusibles Principales caractéristiques • Entrée de commande depuis signal logique Vcc/Vca • Commutation au passage à zéro de la tension secteur. • Indicateur d’allumage par LED • Protections MOV (varistance) • Montage sur panneau DIN (standard); montage sur panneau (en option) • Sortie alarme rupture de charge (en option) • Protection thermique SCR intégrée avec indication LED (uniquement pour les modèles ayant une taille de courant > 40A OPTION ALARME : pour les modèles avec commande CA (Type d’entrée “A”) DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT L’option sortie d’alarme active la fermeture d’un contact isolé dès qu’elle détecte les conditions de panne suivantes : • Le signal de commande est actif, mais il n’y a pas de courant dans la charge (condition d’absence de courant, charge coupée) • Le signal de commande est actif, mais il n’y a pas de tension de la ligne de puissance (condition d’absence de ligne) • Le signal de commande est actif, mais le SCR/dissipateur est en état de sur-température (condition de protection thermique du GTS) REMARQUE: en l’absence de commande, la sortie d’alarme est toujours ouverte (par de fonction mémorisation de l’alarme, comme pour les GTS avec entrée du type “D”). Description de la fonction en option: pour les modèles avec commande CC (Type d’entrée “D”) La fonction sortie d’alarme active l’interrupteur de sortie (ou la sortie logique PNP), lequel détecte les situations suivantes : • Le signal de commande est ON, mais il n’y a pas de courant dans la charge (condition Pas de Courant, Pas de Charge) • Le signal de commande est ON, mais il n’y a pas de tension d’alimentation sur la ligne GTS (condition Pas de Ligne) • Le signal de commande est ON, mais le SCR/dissipateur de chaleur est en sur-température (condition Protection thermique GTS) La sortie d’alarme est mémorisée: son état est maintenu si le signal de Commande est éteint ; la sortie d’alarme est réinitialisée dès le rétablissement du courant de charge ou lorsque l’alimentation GTS 24V est coupée puis remise sous tension (RAZ alimentation V). L’option sortie d’alarme est disponible sous forme d’un contact statique (Insulated Solid State Switch) ou de sortie numérique PNP, avec un contact normalement ouvert (ou PNP normalement non activé) ou fermé (ou PNP normalement activé). DONNÉES TECHNIQUES Caractéristiques générales Catégorie d’utilisation: AC1 Tension de fonctionnement nominale - 230Vc.a. (plage max. 24...280Vc.a.) - 480Vc.a. (plage max. 24...530Vc.a.) - 600Vac (max range 24 ... 660Vac) Fréquence nominale: 50/60Hz Tension non répétitive: • 500Vp pour le modèle avec tension nominale de 230Vc.a. • 1200Vp pour les modèles avec tension nominale de 480Vc.a. • 1400Vp pour le modèle avec tension nominale de 600Vac Tension de commutation pour le zéro: < 20V Temps d’activation: =1/2 cycle Temps de désactivation: =1/2 cycle Chute de tension au courant nominal: = < 1,4Vrms Facteur de puissance = 1 Surintensité non répétitive t=20 ms: 400A I2t pour fusion: ≤450A2s dV/dt critique avec sortie désactivée: 1000V/µs GTS 25 Courant nominal: 25 A à 40°C en mode de fonctionnement continu Surintensité non répétitive t=20 ms: 400A I2t pour fusion: ≤645A2s dV/dt critique avec sortie désactivée: 1000V/µs GTS 40 Courant nominal: 40 A à 40°C en mode de fonctionnement continu Surintensité non répétitive t=20 ms: 600A I2t pour fusion: ≤1010A2s dV/dt critique avec sortie désactivée: 1000 V/µs GTS 75 Courant nominal: 75 A à 40°C en mode de fonctionnement continu Surintensité non répétitive t=20 ms: 1300A I2t pour fusion: ≤8000A2s dV/dt critique avec sortie désactivée: 1000V/µs GTS 90 Courant nominal: 90A à 40°C en mode de fonctionnement continu Surintensité non répétitive t=20 ms: 1500A I2t pour fusion:≤11200A2s dV/dt critique avec sortie désactivée: 1000V/µs GTS 120 Courant nominal: 120A à 40°C en mode de fonctionnement continu ( avec ventilateur de série) Surintensité non répétitive t=20 ms: 1500A I2t pour fusion: ≤11200A2s dV/dt critique avec sortie désactivée: 1000V/µS GTS 50 Courant nominal: 50 A à 40°C en Entrées de commande mode de fonctionnement continu - ENTREE CC (Type “D”): Absorption maximale: < 10mA à 32V Surintensité non répétitive t=20 ms: 1150A PROTECTION THERMIQUE Tension maximale: 36Vc.c. 2 2 t pour fusion: ≤6600A s I (uniquement prévue pour les GTS Tension de commande: 6...32Vc.c. dV/dt critique avec sortie désactivée: ayant une taille de courant > 40A): Tension d’activation sûre: > 5,1Vc.c. La température du module SCR est Tension de désactivation sûre:< 3Vc.c. 1000V/µs - ENTREE CA (Type “A”): constamment surveillée à l’intérieur GTS 60 Tension de commande: du dispositif. Dès que le seuil de Courant nominal: 60 A à 40°C en 20...260 (250)* Vca/Vcc température maximum est franchi mode de fonctionnement continu * certification CSA - BRANCHER LE (T=110°C), le courant vers la charFUSIBLE (3A maximum) SUR L’EN- Surintensité non répétitive t=20 ms: ge est coupé et cette condition est 1150A TREE DE COMMANDE signalée par l’allumage de la LED I2t pour fusion: ≤6600A2s Tension d’activation: jaune de protection thermique dV/dt critique avec sortie désactivée: > 15 Vac/Vdc 1000V/µs Tension de désactivation: < 6 Vac/Vdc Absorption: DIMENSIONS DU GABARIT DE FIXATION <= 8 mAac/dc @ 260 Vac/Vdc Option: L’option sortie alarme rupture de charge ou de ligne comporte un contact de sortie statique ou une sortie logique PNP (valeurs nominales maximales : 30V - 150mA, résistance de conduction 15Ohm) Retard maximum d’intervention de l’alarme pour charge coupée < 400ms Longueur maximum des câbles entre GS et la charge (pour le fonctionnement correct du diagnostic de charge) < 25m Sorties GTS 15 Courant nominal:15 A à 40°C en mode de fonctionnement continu W M5 L L (mm) W (mm) GTS 15-25 112 0 GTS 40 112 25 GTS 50-60 112 44 GTS 75-90-120 112 113 Isolation Tension d’isolation nominale entrée/ sortie : 4000VCA rms Conditions d’ambiantes • Température ambient de fonctionnement: de 0 à 80°C (suivant les courbes de dissipation) • Humidité relative maximale: 50% à 40°C • Altitude maximale d’installation : 2000m au-dessus du niveau de la mer • Degré de pollution : 2 • Température de stockage: -20..+85°C Remarques d’installation Utiliser le fusible extra-rapide indiqué dans le catalogue, selon l’exemple de raccordement fourni. - Les applications avec des groupes statiques doivent également prévoir un interrupteur automatique de sécurité pour sectionner la ligne de puissance de la charge. Pour obtenir une plus grande fiabilité du dispositif, il est nécessaire de l’installer correctement à l’intérieur du tableau, de manière à assurer un échange thermique adéquat entre le dissipateur et l’air ambiant dans des conditions de convection naturelle. Le dispositif doit être installé en position verticale (inclinaison maximale de 10° par rapport à son axe vertical). • Distance verticale entre un dispositif et la paroi du tableau >100mm • Distance horizontale entre un dispositif et la paroi du tableau: au moins 20mm • Distance verticale entre un dispositif et l’autre: au moins 300mm. • Distance horizontale entre un dispositif et l’autre: au moins 20mm. S’assurer que les goulottes des câbles ne réduisent pas ces distances; dans ce cas, installer les groupes en porte-à-faux par rapport au tableau, de manière à ce que l’air puisse s’écouler verticalement sur le dissipateur sans entraves. l’extérieur du tableau. • Contraintes d’installation (distances entre les dispositifs pour garantir la dissipation dans des conditions de convection naturelle) • Limites de tension maximale et dérivée des transitoires présents sur la ligne, pour lesquels le groupe statique intègre des dispositifs de protection (en fonction des modèles). • Présence de courant de dispersion < 3mA (valeur maxi avec tension nominale et température de jonction de 125°C). Limites d’utilisation Attention : L’ouverture du fusible peut indiquer qu’un court-circuit a été interrompu. Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, les pièces sous tension et autres composants du dispositif doivent être examinés et, s’ils sont endommagés, remplacés. Si le dispositif est complètement brûlé, il doit être remplacé. • Dissipation de puissance thermique du dispositif avec des contraintes au niveau de la température ambiante d’installation. • Nécessité s’assurer le renouvellement de l’air avec l’extérieur ou de prévoir un conditionneur pour transférer la puissance dissipée à Protection contre les courts-circuits Les produits énumérés dans le tableau « SCRR COORDINATION FUSES » peuvent être utilisés dans des circuits capables de fournir au maximum 100 000 A RMS symétriques, maximum 600 Volts, lorsqu’ils sont protégés par un fusible approprié. DIMENSIONS HORS-TOUT ET DE FIXATION (Sans ventilateur) (Sans ventilateur) (Avec ventilateur) profondeur = 107 mm. poids = 320 g. profondeur = 142 mm. poids = 540 g. profondeur = 142 mm. poids = 900 g. profondeur = 142 mm. poids = 1200 g. profondeur = 142 mm. poids GTS 75-90 = 1300 g. poids GTS 120 = 1700 g. • La LED “ON” est rouge si la commande est activée, jaune en cas d’intervention de la protection thermique. · La diode “AL” n’est présente qu’avec l’option sortie d’alarme DIMENSIONS HORS-TOUT ET DE FIXATION VUE AVANT (Intérieur): Commande et connexion E/S (Modèles avec taille de courant > 40A) Indications de la diode “ON”: - Rouge: Condition SCR ON - Jaune: Sur-température SCR (Protection thermique active, SCR OFF) - Eteinte: Pas de commande d’entrée Indications de la diode “AL” (*) : - Rouge: Sortie d’alarme active - Eteinte: Pas de sortie d’alarme Load connection Connexion de ligne Description des bornes de commande E/S (GTS > 40A) Réf. Description Notes pour Entrée type “D” 1 Non utilisé 2 GND Entrée de commande ON/OFF) Masse entrée Vcc (Masse d’alimentation en cas d’option) 3 + Entrée de commande ON / OFF Plage 6 à 32Vdc, Imax = 10 mA (1 mA avec option alarme) Vdc_ Alimentation Alimentation des fonctions optionnelles. (Plage 6 à 32 Vdc, Imax < 15 mA) 4 (*) 5 Entrée Vac/Vdc (Plage 20 to 260Vac/Vdc, Imax < 8 mA) Non utilisé Non utilisé 6 (*) Sortie d’alarme 7 (*) Sortie d’alarme 8 Notes pour Entrée type “A” Avec options i 3-4: La borne n. 6 est connectée en interne à la borne n. 4 (Vdc_Supply) Avec options 1-2: contact statique Imax = 150 mA Vmax = 30 Vac/dc Z_fermé < 15 Ω Z_ouvert > 1 MΩ) Avec options 3-4: La borne n. 7 est la sortie numérique PNP (+) Imax = 150 mA Avec options 1: contact statique Imax = 150 mA Vmax = 30 Vac/dc Z_fermé < 15 Ω Z_ouvert > 1 MΩ Non utilisé (*) En option Note: La diode “ON” est prévue de série La diode “AL” n’est présente qu’avec l’option alarme de sortie DESCRIPTION LED DIODE COULEUR ETAT ON Eteinte AL Eteinte DIODE COULEUR ETAT DIODE COULEUR ETAT ON Eteinte ON Jaune AL Rouge SCR OFF, Sortie d’alarme active (alarme mémorisée) (Cet état n’est possible qu’avec des GTS avec entrée du type D et option) AL Rouge Signale de commande ON, Protection thermique, SCR OFF, Sortie d’alarme active SCR OFF, Pas d’alarme DIODE COULEUR ON Rouge AL Eteinte ETAT SCR ON, Pas d’alarme DIODE COULEUR ETAT ON Rouge AL Rouge SCR ON, Sortie d’alarme active TYPOLOGIE DE FONCTIONNEMENT Commande par sortie logique sous tension V Protection thermique GTS (uniquement pour les modèles taille >= 50A) V Entrée de commande ON ON OFF t V= Tension sur la charge Entrée de commande ON OFF ON OFF t LED jaune LED rouge V= LED jaune Tension sur la charge t t Tc T Puissance développée = Puissance installée x TC / T Activation Protection thermique FONCTIONNEMENT DE L’ALARME GTS avec commande Vcc (Type de commande “D”) 24V alimentation Entrée de contrôle Courant de charge Sortie alarme N.O. Sortie alarme N.C. Rupture de charge Charge correcte Rupture de charge GTS avec commande Vca (Type de commande “A”) IN commande _______________________________________________________________________________ Courant de charge ________________________________________________________________________________ Sortie d’alarme ________________________________________________ Coupure de la charge Rétablissement de la charge EXEMPLES DE RACCORDEMENT Raccordement monophasé - GTS avec entrée de commande Vcc (type d’entrée “D”) Sortie numérique (*) Regulateur Charge Fusible Phase Neutre Terra Raccordement triphasé Etoile avec neutre - GTS avec entrée de commande Vcc (type d’entrée “D”) Sortie numérique (*) Regulateur Charge Fusible Neutre Phase L1 Phase L2 Phase L3 Terra (*) Ou sortie relais avec tension de sortie Vca (Utiliser GTS avec entrée de commande Vca, Type d’entrée “A”) Fusible Fusible EXEMPLES DE RACCORDEMENT Raccordement triphasé Triangle ou Etoile, sans neutre sur deux phases - GTS avec entrée de commande Vcc (type d’entrée “D”) Sortie numérique (*) Controleur Raccordement Triangle Fusible Raccordement Etoile Fusible Phase L1 Phase L2 Phase L3 Terre (*) Ou sortie relais avec tension de sortie Vca (Utiliser GTS avec entrée de commande Vca, Type d’entrée “A”) Exemple de raccordement pour GTS avec commande Vcc et option sortie d’alarme avec contact isolé (uniquement modèles GTS-xx/xx-D-1 ou GTS-xx/xx-D-2) On / Off Signal de commande (6 à 32 Vdc) Sortie d’alarme (Option 1-2 ) contact statique solide isolé Max. 30Vac/dc 150mA Alimentation 24Vdcl (6 à 32 Vdc) Note: - Connexion parallèle pour option multiple GTS N.O. (Option = 1) - Connexion série pour option multiple GTS N.F. (Option = 2) (Câblage de puissance) EXEMPLES DE RACCORDEMENT Exemple de raccordement pour GTS avec commande Vcc et option sortie d’alarme PNP (uniquement modèles GTS-xx/xx-D-3 ou GTS-xx/xx-D-4) On / Off Signal de commande (6 à 32 Vdc) sortie logique PNP Max. 150mA (Option 3-4) Alimentation 24Vdcl (6 à 32 Vdc) Notes: - Connexion parallèle pour option multiple GTS normalement à zéro (option =3) - Connexion unique pour GTS normalement active (Option =4) (Câblage de puissance) Exemple de raccordement pour GTS avec commande Vca et option alarme (Option 1) (uniquement modèles GTS-xx/xx-A-1) Fusible (3A max) Sortie d’Alarme Contact isolé Max. 30Vca/cc 150mA On / Off Signal de commande Vca (20 à 260 Vac) * 1 2 3 4 I____I 20…260 Vac/Vdc ON/OFF Control 5 6 7 I I OUT_AL ON AL GTS 50A … 120A (Raccordements de puissance) (*) 20...250Vac/Vdc pour certification CSA 8 Remarques : Raccordement parallèle avec plusieurs GTS et option N.O. COURBES DE DISSIPATION Courbes du courant nominal en fonction de la température ambiante. GTS 40 - 50 - 60 GTS 15 - 25 I (A) I (A) 40 35 30 70 60 30 25 20 15 25 25 0 40 40 60 40 30 15 10 50 50 30 15 10 80 T(Cϒ) 40 20 20 10 50 0 40 80 T(Cϒ) GTS 75 - 90 - 120 N.B.: Les courbes du GTS 120 se rapportent au dispositif équipé du ventilateur de série en état de fonctionnement TABLEAU DES CARACTERISTIQUES DES BORNES ET DES CONDUCTEURS BORNE DE COMMANDE Surface de contact (LxP) type de vis 15A BORNE DE PUISSANCE Type de cosse pré-isolée Sect. ** maxi conducteur couple de serrage Surface de contact (LxP) type de vis 6,4x9 M3 Œillet/fourche/ conn. type Faston* 6mm2 0,6Nm Max 25A 6,4x9 M3 Œillet/fourche/ conn. type Faston* 40A 6,3x9 M3 50/60A BORNE DE TERRE • Type de cosse pré-isolée Sect. ** maxi conducteur couple de serrage Surface de contact (LxP) type de vis Sect. ** maxi conducteur couple de serrage 6,4x9 M3 Œillet/fourche/ conn. type Faston* 6mm2 0,4-0,6Nm 9x12 M5 6mm2 1,3-1,8Nm 6mm2 0,6Nm Max 6,4x9 M3 Œillet/fourche 6mm2 0,4-0,6Nm 9x12 M5 6mm2 1,3-1,8Nm Œillet/fourche/ embout 2,5mm2 0,6Nm Max 12x12 M5 Œillet/fourche 16mm2 1,5-2,2Nm 11,5x12 M5 16mm2 1,5-2,2Nm 6,3x9 M3 Œillet/fourche/ embout 2,5mm2 0,6Nm Max 16x18 M6 Œillet/fourche 50mm2 3,5-6Nm 14x16 M5 50mm2 1,8-2,5Nm 75-90A 6,3x9 M3 Œillet/fourche/ embout 2,5mm2 0,6Nm Max 16x18 M6 Œillet/fourche 50mm2 3,5-6Nm 14x16 M5 50mm2 1,8-2,5Nm 120A 6,3x9 M3 Œillet/fourche/ embout 2,5mm2 0,6Nm Max 16x18 M6 Œillet/fourche 50mm2 3,5-6Nm 14x16 M5 50mm2 1,8-2,5Nm Taille (*) Faston femelle (pour l’introduction, ôter la vis M3, en faisant rentrer l’écrou dans le logement spécialement prévu à cet effet dans le boîtier (**) Les sections maximales indiquées se rapportent à des câbles en cuivre unipolaires isolés en PVC • Note: Pour la terminaison de terre, il est nécessaire d’utiliser des cosses à œillet. (LxP) = Largeur x profondeur ACCESSOIRES Une vaste gamme d’accessoires est disponible : fusibles et porte-fusibles, dissipateurs, plaquettes d’identification et thermostats. Pour leur choix, se reporter à la section “Relais statiques - Accessoires” FUSIBLES ULTRA-RAPIDES Model GTS GTS GTS GTS GTS GTS GTS 15/24 GTS 15/48, GTS 15/60 25/24 GTS 25/48, GTS 25/60 40/24, GTS 40/48, GTS 40/60 50/24, GTS 50/48, GTS 50/60 60/24, GTS 60/48, GTS 60/60, GTS 75/24, GTS 75/48, GTS 75/60 90/24, GTS 90/48, GTS 90/60 120/24, GTS 120/48, GTS 120/60 Fuse manufacturer Fuse Model size Bussmann Div Cooper (UK) Ltd Bussmann Div Cooper (UK) Ltd Bussmann Div Cooper (UK) Ltd Bussmann Div Cooper (UK) Ltd Bussmann Div Cooper (UK) Ltd Bussmann Div Cooper (UK) Ltd Bussmann International Inc. USA FWC16A10F 10x38 FWC25A10F 10x38 FWP40A14F 14x51 FWP63A22F 22x58 FWP80A22F 22x58 FWP100A22F 22x58 170M1418 000-TN/80 SCCR COORDINATION FUSES Model GTS 15 GTS 25 GTS 40 GTS 50 GTS 60 GTS 75 GTS 90 GTS 120 Short circuit current [Arms] 100.000 100.000 100.000 100.000 100.000 100.000 100.000 100.000 SCCR COORDINATION FUSES Max fuse size [A] Bussmann Model Number Max Voltage [VAC] 40 40 40 80 80 125 125 125 DFJ-40 DFJ-40 DFJ-40 DFJ-80 DFJ-80 DFJ-125 DFJ-125 DFJ-125 600 600 600 600 600 600 600 600 Les fusibles énumérés ci-dessus sont représentatifs de tous les fusibles de la même classe pour un courant nominal inférieur. Les dispositifs protégés par les fusibles énumérés ci-dessus fonctionnent toujours après les courts-circuits. RÉFÉRENCE DE COMMANDE GTS - / - - Modèle Version avec double SCR GTS Ventilateur (mod. 120A seulement) VEN-90 ventilateur 80x80x40 230V 14W VEN-91 ventilateur 80x80x40 115V 14W VEN-92 ventilateur 80x80x25 24Vdc 4W Courant nominal 15Aac 15 25Aac 25 40Aac 40 50Aac 50 60Aac 60 75Aac 75 90Aac 90 Option Sortie d’Alarme 120Aac 120 Uniquement disponible pour GS/GTS avec courant nominal ≥ 50A Tension Nominal V 230Vac 24 480Vac 48 600Vac 60 Type d’entrée 6 ... 32 Vdc D 20 ... 260 Vac / Vdc A 0 Aucune 1 Sortie contact isolé (N.O.) 2 (*) Sortie contact isolé (N.F.) 3 (*) Sortie logique PNP (N.O) 4 (*) Sortie logique PNP (Normalement Active) (*) uniquement disponible pour les modèles avec type d’entrée “D” Pour des informations sur la disponibilité des codes, veuillez contacter le personnel GEFRAN. •AVERTISSEMENTS ATTENTION: ce symbole indique un danger. Avant d’installer, de raccorder ou d’utiliser l’appareil, lire les instructions suivantes: • Pour raccorder l’appareil, suivre scrupuleusement les indications du manuel. • Effectuer les connexions en utilisant toujours des câbles adaptés aux calibres en tension et en courant indiqués dans les spécifications techniques • Dans les utilisations susceptibles d’occasionner des dommages aux personnes, aux machines ou aux matériels, il est indispensable de prévoir des systèmes auxiliaires d’alarme. Il est recommandé de vérifier régulièrement que ce dispositif d’alarme fonctionne même pendant le fonctionnement normal de l’équipement. • L’appareil NE DOIT PAS être utilisé dans des milieux dont l’atmosphère est dangereuse (inflammable ou explosive). • Pendant son fonctionnement continu, le dissipateur peut atteindre une température de 100°C et demeure chaud même après sa mise hors tension, à cause de son inertie thermique ; ne pas le toucher et éviter tout contact avec les câbles électriques. • Avant d’intervenir sur la partie de puissance, couper la tension d’alimentation du tableau. • Ne pas ôter le cache lorsque le dispositif est sous tension ! Installation: • Brancher correctement le dispositif à la terre, en utilisant la borne spécialement prévue à cet effet • Les lignes d’alimentation doivent être séparées des lignes d’entrée et de sortie des appareils. Vérifier toujours que la tension d’alimentation correspond à celle qui est indiquée dans le sigle figurant sur l’étiquette de l’appareil. • Protéger l’appareil contre la poussière, l’humidité, les gaz corrosifs, les sources de chaleur. • Respecter les distances d’installation entre un dispositif et l’autre (de manière à permettre la dissipation de la chaleur produite). • Il est conseillé d’installer un ventilateur à l’intérieur du tableau électrique, à proximité du groupe des GTS, afin d’assurer le mouvement de l’air. • Respecter les courbes de dissipation indiquées. Maintenance: Contrôler périodiquement l’état de fonctionnement des ventilateurs de refroidissement et nettoyer régulièrement les filtres à air de ventilation de l’installation. • Les réparations doivent être exclusivement exécutées par un personnel spécialisé et convenablement formé. Mettre l’instrument hors tension avant d’accéder à ses composants intérieurs. • Ne pas nettoyer le boîtier avec des solvants dérivés d’hydrocarbures (trichloréthylène, essence, etc.). L’emploi de ces solvants peut nuire à la stabilité mécanique de l’appareil. Pour nettoyer le boîtier plastique, utiliser un chiffon propre humecté d’alcool éthylique ou d’eau. Assistance téchnique : Gefran dispose d’un service après-vente. La garantie ne couvre pas les dommages dus à une utilisation non conforme aux instructions du présent manuel. La GEFRAN spa se réserve le droit d’apporter toute modification, matérielle ou fonctionnelle, sans aucun préavis et à tout moment. CSA UL Le dispositif est conforme à la norme C/CSA/US CoFC no. 70051149 Conforme aux directives ECC 2014/30/EU et 2014/35/EU et modifications ultérieures références aux normes: EN 610006-2 (immunité en environnement industriel) EN 61000-6-4 (émission en environnement industriel) - EN 61010-1 (prescriptions de sécurité). Le dispositif est conforme à la norme UL508 - File: E243386 Conformity TC RU C-IT.AЛ32.B.00422 SCCR RMS SYM 100KA / 600V 100KA when protected by proper fuse GEFRAN spa via Sebina, 74 - 25050 Provaglio d’Iseo (BS) Tel. 03098881 - fax 0309839063 - Internet: http://www.gefran.it DTS_GTS_12-2015_FRA