▼
Scroll to page 2
of
8
GZ 10 / 25 / 40 / 55 RELAIS STATIQUE TRIPHASE AVEC COMMANDE LOGIQUE Vdc / Vac Caractéristiques principales • Entrée de commande depuis signal logique Vcc/Vca • Relais statique pour courant alternatif triphasé • Commutation au passage à zéro • Courant triphase nominal 3x10/25/40/55A • Tension nominal: jusqu’à 600VCArms • Protection thermique SCR intégrée avec indication LED • Sortie d’alarme optionnelle (pour diagnostic de charge coupée ou sur-température SCR) • Opto-isolation (entrée-sortie) 4000Vrms • Protection contre les surtensions • Tension non répétitive: jusqu’à 1200Vp • Conformément à EN60947-4-3 et UL508 Applications principales • Thermoformeuses • Lignes d’extrusion • Fours industriels • Traitements thermiques • Applications de contrôle à vitesse de commutation élevée • Centrales de chauffage/ refroidissement des moules • Réfrigération • Conditionnement GENERALITES Relais à l’état solide triphasé du type “zero crossing”, pour la commande des charges résistives et inductives. Dispositif intégré conçu pour les applications industrielles qui exigent la gestion de puissances élevées et des commutations fréquentes, avec des charges pouvant atteindre 3 x 55A (AC51) à 400/480/600Vca. La commande est du type logique (Vcc ou Vdc) et est signalée par une diode spécialement prévue à cet effet. Chaque phase est pilotée par le biais de semi-conducteurs. Les solutions de construction, le procédé de fabrication particulier ainsi que le nouveau boîtier, très robuste, assurent des standards élevés en fiabilité et continuité de service. Le dispositif est dimensionné pour le fonctionnement continu au courant nominal avec une température ambiante de 40°C. Toutes les versions sont dotées d’une protection contre les surtensions et la surchauffe de la jonction, avec une diode de signalisation et une sortie statique d’alarme (cette dernière est en option). L’option sortie d’alarme pour le diagnostic de charge coupée est également disponible. Le dispositif est livré avec des caches de protection contre les contacts directs, pouvant être retirés pendant la phase de câblage. Accessoires disponibles: fusibles, porte-fusibles, dispositifs de fixation sur panneau, thermostats et ventilateurs. AVERTISSEMENT: les GZ doivent être utilisés avec un dissipateur approprié (accessoire). La mise en place doit être réalisée en respectant scrupuleusement les avertissements contenus dans la notice d’installation. ≤1/2 cycle DONNEES TECHNIQUES ENTREE CC (Type “D”) Tension de commande (Uc): 5..32Vdc Tension d’amorçage en toute sécurité: > 4.5Vdc Tension de désamorçage en toute sécurité: < 3Vdc Absorption:18mA@5Vdc- 22mA@32Vdc Tension inverse maximum: 36Vdc - ENTREE CA (Type “A”) Tension de commande: 20...260Vac/Vdc Tension d’activation: >15Vac/Vdc Tension de désactivation: < 6Vac/Vdc Absorption:<= 8mAac/dc@260Vac/Vdc Fusible supplémentaire (3A max) sur le circuit d’entrée de commande. Caractéristiques générales Catégorie d’utilisation: AC51, AC53a Tension de travail nominal (Ue): 400Vac (max. range 24...440Vac)(TRIAC) 480Vac (max. range 24..530Vac) (SCR) 600Vac (max. range 24..660Vac) (SCR) Fréquence nominale: 50/60Hz Tension nominale d’isolement (Ui):600Vac Tension maximale: <800Vp pour modèles avec Ue=400Vac <1200Vp pour modèles avec Ue=480Vac, Ue=600Vac Service nominal ininterrompu. dV/dt critique avec sortie désactivée: 500V/µs pour modèles avec Ue=400Vac 1000V/µs pour modèles avec Ue=480Vac, Ue=600Vac Tension de commutation pour le zéro: < 20V Temps de réponse à l’activation: ≤1/2 cycle Temps de réponse à la désactivation: Chute de tension au courant nominal: ≤ 1,4Vrms Protection: IP20 Poids: 300g Entrées de commande Sorties GZ 10/... Courant de travail nominal (Imax): AC51: 3x10 A AC53a: 3x2 A GZ 25/... Courant de travail nominal (Imax): AC51: 3x25 A AC53a: 3x5 A GZ 40/... Courant de travail nominal (Imax): AC51: 3x40 A AC53a: 3x8 A GZ 55/... Courant de travail nominal (Imax): AC51: 3x55 A AC53a: 3x15 A Ue=600Vac Tension nominale de maintient de l’impulsion (Uimp): 2500Vac Calcul de la puissance dissipée par le relais à l’état solide Relais statique triphasé Pd=3x1,4*IRMS [W] IRMS= courant de la charge triphas Caractéristiques thermiques GZ 10,25 Temp. de la jonction: ≤125°C Rth jonction/boîtier =1.5 K/W GZ 40 Temp. de la jonction: ≤125°C Rth jonction/boîtier =1 K/W GZ 55 Temp. de la jonction: ≤125°C Rth jonction/boîtier =0.6 K/W Isolation Tension d’isolation nominale entrée/sortie: 2.5KV ac pour modèles avec Ue=400Vac 4KV ac pour modèles avec Ue=480Vac, Calcul de la résistance thermique du dissipateur Rth=(90°C-T. amb. max)/Pd Pd = chaleur dissipée T. amb. max = température maximum de l’air dans l’armoire électrique. Utiliser un dissipateur comportant une résistance thermique inférieure à la résistance calculée (Rth) Option 1 (Sortie alarme protection thermique) Raccordement triphasé Etolie avec neutre T1 V S R L2 R L3 R T2 L1 S R L2 R R T L3 V nominal = P +10% V3 • V I nominal = Raccordement triphasé Triangle ouvert V L1 R T2 I R T1 T3 S R R T3 V nominal = V I nominal = T1 V R R T I R I L1 Protection thermique La température de la jonction est constamment surveillée à l’intérieur du dispositif. Dès que le seuil de température maximum est dépassé (T=110°C), la conduction de courant vers la charge est coupée et la diode jaune s’allume pour signaler cette condition. Options Raccordement triphasé Etolie ou Triangle fermé R Conditions d’ambiantes • Température de fonctionnement: de -20°C à 80°C • Humidité relative maximale: 50% à 40°C • Altitude maximale d’installation: 2000 slm • Degré de pollution: 2 • Température de stockage: de -20 à 85°C • Classe d’emploi: A (dispositif industriel) • Dispositif adapté pour fonctionner en milieu industriel pollué de degré 2 L3 L2 T2 T3 V V3 R T V nominal = V P +10% V3 • V I nominal = P +10% 3•V CARACTERISTIQUES TECHNIQUES DU CIRCUIT PRINCIPAL Modèle GZ GZ GZ GZ GZ GZ GZ 10/400 25/400 25/480 40/480 55/480 40/600 55/600 Imax [Arms] 3x10 3x25 3x25 3x40 3x55 3x40 3x55 Rth,dissipateur @Ta=40°C [K/W] 1.78 0.57 0.57 0.36 0.19 0.36 0.19 Ie (*) [Arms] 3x10 3x25 3x25 3x40 3x55 3x40 3x55 Rth,dissipateur @Ta=40°C [K/W] 1.19 0.38 0.38 0.24 0.16 0.24 0.16 Dimension dissipateur (accessoires) 100x127x80 100x127x100 (con ventilatore) (*) Ie = Courant de travail nominal (Standard CEI EN 60947-4-3) L’option sortie d’alarme active la fermeture d’un contact isolé (max 32Vca/ Vcc, 150mA, résistance de conduction <=15 Ohm) dès qu’elle détecte la condition suivante : la commande est active, mais le SCR/dissipateur est en état de sur-température (condition de protection thermique du GZ) Option 2 (Sortie alarme protection thermique et charge coupée) Uniquement pour GZ avec type d’entrée “A”). L’option sortie d’alarme active la fermeture d’un contact isolé (max 32Vca/Vcc, 150mA, résistance de conduction <=15 Ohm) dès qu’elle détecte les conditions suivantes: - la commande est active, mais il n’y a pas de courant dans au moins une branche de la charge triphasée (condition de charge coupée) - la commande est active, mais il n’y a pas de tension de la ligne de puissance (condition d’absence de ligne) - la commande est active, mais le SCR/ dissipateur est en état de sur-température (condition de protection thermique du GZ). Délai maximum de déclenchement d’inter- Surintensité non répétitive t=20ms [A] 120 250 400 600 1150 600 1150 I 2t [A2s] 100 450 645 1010 6600 1010 6600 ruption de charge alarme <400 ms. Longueur maximale des fils entre GS et charge pour le bon fonctionnement de diagnostics de charge <25m. Prescriptions de montage Utiliser le fusible ultra-rapide indiqué sur le catalogue, selon l’exemple de branchement fourni. Les applications avec des groupes statiques doivent comporter un interrupteur automatique de sécurité, afin de sectionner la ligne de puissance de la charge. Protéger le relais statique contre la surtempérature, en utilisant un dissipateur autour du dispositif est de 40°C. • Dispositif du type “UL open” Limites d’utilisation • la dissipation thermique du relais statique entraîne une élévation de la temperature de l’installation. • ventiler ou climatiser les armoires pour évacuer la chaleur dissipée. • tension maxi de ligne du thyristor et limites en transitoire, le relais statique est équipé de dispositifs de sécurité internes. • courant de fuite: < 10mA (valeur maxi avec tension nominale et température de jonction de 125°C). capables de fournir au maximum 100 000 A RMS symétriques, maximum 600 Volts, lorsqu’ils sont protégés par un fusible approprié. Attention: L’ouverture du fusible peut indiquer qu’un court-circuit a été interrompu. Pour réduire les risques d’incendie et d’électrocution, les pièces sous tension et autres composants du dispositif doivent être examinés et, s’ils sont endommagés, remplacés. Si le dispositif est complètement brûlé, il doit être remplacé . Protection contre les courts-circuits Les produits énumérés dans le tableau « SCRR COORDINATION FUSES » peuvent être utilisés dans des circuits DIMENSIONS 103,5mm 73mm L1 L2 L3 Alarm L1 L2 L3 A1+ GZ 25/400-0-1 AC51: 25A AC53a: 5A T1 400Vac 50/60Hz T1 T2 T3 A2- T2 T3 On B1 B2 A1 5,2mm 92mm 47,5mm approprié (accessoire). Le dissipateur doit être dimensionné en fonction de la température ambiante et du courant de la charge (se reporter à la documentation technique). Procédure de montage sur le dissipateur: la surface de contact module-dissipateur doit présenter une erreur de polarité de 0,05 mm et une rugosité maximale de 0,02 mm. Les orifices de fixation sur le dissipateur doivent être filetés et évasés. Appliquer 4 de pâte thermoconductrice à base de silicone (il est recommandé d’utiliser le produit DOW CORNING 340 HeatSink) sur la surface métallique dissipative du module. Les surfaces doivent être propres et la pâte thermoconductrice doit être exempte d’impuretés. Pour la fixation, utiliser 4 vis M4x10 ou M5x10 avec une rondelle élastique. Visser alternativement les deux vis de fixation, jusqu’à obtenir un couple de serrage de 0,60 Nm. Attendre pendant 30 minutes, afin que le surplus de pâte puisse sortir. Serrer alternativement les deux vis de fixation jusqu’à atteindre un couple de 1,2 Nm pour les vis M4 et de 1,5Nm pour les vis M5. Il est conseillé de vérifier l’exécution par échantillonnage, en démontant le module pour vérifier l’absence de bulles d’air sous la plaque de cuivre. Installer les groupes en porte-à-faux par rapport au tableau, de manière à ce que l’air puisse s’écouler verticalement sur le dissipateur sans entraves. • Pour l’UL la température max de l’air 5..32 Vdc A2 Profondeur: - Model GZ-xx/xx-D-x : 44 mm - Model GZ-xx/xx-A-x : 52 mm DESCRIPTION DE LA FAÇE AVANT GZ avec commande CC (Modèles GZ-xx/xx-D-x) L1 L2 L3 Alarm L1 L2 L3 A1+ GZ 40/600-0-1 VEN-90 fan:230Vac AC51: 40A AC53a: 8A T1 600Vac 50/60Hz B2 A1 T1 T2 T3 A2- T2 B1 T3 On 5..32 Vdc A2 L1 : L2 : L3 : T1 : T2 : T3 : A1 : A2 : B1 : B2: Led ON: Led Alarm: Entrée Phase 1 Entrée Phase 2 Entrée Phase 3 Sortie Phase 1 Sortie Phase 2 Sortie Phase 3 Signal de commande (+) Signal de commande (-) Sortie d’alarme (option) Sortie d’alarme (option) Led rouge de signalisation commande présent Led jaune (alarm surtempérature jonction) DESCRIPTION DE LA FAÇE AVANT GZ avec commande CA (Modèles GZ-xx/xx-A-x) L2 L1 L3 Alarm L1 L2 L3 A1+ B1 B2 G Z 40/600-0-1 V E N-90 fan:230V ac AC 51: 40A 600V ac AC 53a: 8A 50/60 Hz T1 Out-Al A1 T 1 T 2 T 3 A2- 20..260 V ac T2 T3 On A2 L1 : L2 : L3 : T1 : T2 : T3 : A1 : A2 : B1 : B2: Led ON: Led Alarm: Led OUT-AL: Entrée Phase 1 Entrée Phase 2 Entrée Phase 3 Sortie Phase 1 Sortie Phase 2 Sortie Phase 3 Signal de commande (AC) Signal de commande (AC) Sortie d’alarme (option) Sortie d’alarme (option) Led rouge de signalisation commande présent Led jaune (alarm surtempérature jonction) LED rouge d’alarme charge coupée (uniquement avec l’option 2) EXEMPLES DE RACCORDEMENT - GZ avec commande CC (Modèles GZ-xx/xx-D-x) Branchement charge triphasé en triangle ou en étoile (avec et sans neutre) Phase L1 Phase L2 Phase L3 Neutre Terre F1 F2 F3 V I < 150 mA Charge R R R R R R R R R Heatsink (accessory) < 30V 1/L1 3/L2 5/L3 1 3 5 600V ac 50/60 Hz 2 4 6 A2- B2 + A1 6/T 3 ON 4/T 2 2/T 1 B1 5-32V dc G Z 25/60-D-1 AC 51:25A AC 53a: 5A Alarm A1+ 5-32 V dc A2 - Sortie numérique (*) Régulateur * Seulement dans la version avec sortie alarme de surchauffe EXEMPLES DE RACCORDEMENT - GZ avec commande CA (Modèles GZ-xx/xx-A-x Phase L1 Phase L2 Phase L3 Neutre Terre F1 F2 F3 ( *) I < 150 mA V Heatsink (accessory) < 30V * Seulement dans la version avec sortie alarme 1/L1 5/L3 3/L2 1 3 5 G Z 25/60-A-2 AC 51: 25A 600V ac AC 53a: 5A 50/60 Hz 2/T 1 Out Al 4/T 2 2 4 6 Alarm B1 20-260 V ac/V dc B2 nc nc A1 A2 6/T 3 On A1 A2 ON/OF F S witch 20........260 V ac/V dc Fusible 3A (max) PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT OPTION ALARME – ENTREE CC : SCHEMA DE FONCTIONNEMENT : ALARME PROTECTION THERMIQUE IN commande DC ________________________________________________ Led ON (rouge) _______________________________________________ Led Alarme (jaune) ________________________________________________ Courant de Charge ______________________________________________ Sortie alarme ON ______________________________________________ T_SCR > 110°C T_SCR < 110°C OPTION ALARME – ENTREE CA : SCHEMA DE FONCTIONNEMENT ALARME PROTECTION THERMIQUE IN_________________________________________________ commande DC Led ON (rouge) _______________________________________________ Led Alarme (jaune) ________________________________________________ Led Out-Al (rouge) ________________________________________________ Courant de Charge ______________________________________________ Sortie alarme ON ______________________________________________ T_SCR > 110°C T_SCR < 110°C ALARME CHARGE COUPEE IN commande DC _________________________________________________ Led ON (rouge) _______________________________________________ Led Alarme (jaune) ________________________________________________ Led Out-Al (rouge) ________________________________________________ Courant de Charge ______________________________________________ Sortie alarme ON _______________________________________________ Coupure de la charge Rétablissement de la charge TABLEAU DES CARACTERISTIQUES DES BORNES ET DES CONDUCTEURS Borne de commande E/S (A1, A2, B1, B2) Modèle GZ 10...55A Surface de contact (LxP) type vis mande DC avec com- mande AC œillet / fourche / embout min. 0.35 mm2 max. 2,5 mm2 0,6 Nm Max Câble dénudé ou embout min. 0.25 mm max. 2,5 mm2 0,5 Nm Max 6,3x9 M3 avec com- GZ 10...55A Type de cosse Sect. (*) conducteur/ pré-isolée couple de serrage Connecteur Plug 2/6 pôles 2 Surface de contact (LxP) type vis Borne de puissance (L1, L2, L3, T1, T2, T3) 12x12 M5 Type de cosse pré-isolée œillet / fourche / embout Sect. (*) conducteur/couple de serrage min. 1 mm2 max. 10 mm2 (embout) min. 1 mm2 max. 16 mm2 (œillet / fourche) 1,5 - 2,2 Nm Borne de terre (voir note) Surface de contact (LxP) type vis Sect. (*) conducteur/couple de serrage min. 1 mm2 Surface: 7x12 mm2 max. 16 mm2 Vis : auto-taraudeuse 3.9x12 DIN7981 1,5-1,8 Nm min. 1 mm2 Surface: 12x12 mm2 max. 16 mm2 Vis: M5 2 - 2,5 Nm Modèle GZ 10...40A GZ 55A (*) Les sections maximales indiquées se rapportent à des câbles en cuivre unipolaires isolés en PVC. Note: Pour la connection de terre, il est nécessaire d’utiliser des cosses à œillet. (LxP) = Largeur x profondeur [mm] Vous trouverez ci-dessous la section nominale minimum admise en fonction des courants nominaux des groupes statiques, pour les conducteurs en cuivre avec isolation PVC, utilisés en régime continu et avec une température ambiante de 40°C, selon les normes CEI 44-5, CEI 17-11, IEC 408 et EN60204-1. Courant nominal Sect. nominal cabel in mm2 10A 25A 40A 55A 2,5 6 10 16 Carter de protection des bornes En cas d’utilisation de cosses à œillet, la dépose des cache-bornes peut être facilitée en introduisant un tournevis à fente (largeur maximum 3,5 mm) dans les fentes latérales prévues à cet effet. Se servir de la pointe du tournevis pour écarter le flanc du carter et le soulever. Introduire le tournevis pour faciliter l’ouverture du carter ACCESSOIRES Une vaste gamme d’accessoires est disponible: dissipateurs, fusible et porte-fusibles, transformateur ampéremétrique, thermostats. Pour leur sélection, se reporter à la section “Relais statiques - Accessoires”. FUSIBLES ULTRA-RAPIDES Modèle i2t Max Tension Taille Dimension mm Code de commande des fusibles Code de commande des porte-fusibles Remarques GZ 10A 100 450 645 400 400 480 480 600 480 600 10A 10x38 FUS-10-L PF-10x38 extractable 25A 12x32 FUS-025 PF-10x38 extractable 40A 14x51 FUS-040 PF-14x51 extractable 63A 22x58 FUS-063 PF-22x58 extractable GZ 25A GZ 40A 1010 GZ 55A 6600 SCCR COORDINATION FUSES Model Short circuit current [Arms] Max fuse size [A] Bussmann Model Number Max Voltage [VAC] GZ 25 100.000 25 DFJ-25 600 GZ 40 100.000 40 DFJ-40 600 GZ 55 100.000 80 DFJ-80 600 Les fusibles énumérés ci-dessus sont représentatifs de tous les fusibles de la même classe pour un courant nominal inférieur. Les dispositifs protégés par les fusibles énumérés ci-dessus fonctionnent toujours après les courts-circuits. REFERENCES DE COMMANDE GZ MODELE COURANT NOMINAL 10Aac 25Aac 25Aac (*) 40Aac 55Aac TENSION NOMINAL 400Vac (uniquement pour les modèles 25A et avec type d’entrée “D”) 480Vac 600Vac / - - GZ 0 1 10 25 25B 40 55 2 40 D A OPTION Sans option Sortie alarme protection thermique Sortie alarme diagnostic charge coupée et protection thermique (UNIQUEMENT disponible avec type d’entrée “A”) ENTRÉE 5...32Vdc 20...260Vac/Vdc 48 60 (*) Version à haute énergie de fusion (I²t), protégée contre le court-circuit au moyen d’un interrupteur magnétothermique de protection spécifique. Pour des informations sur la disponibilité des codes, veuillez contacter le personnel GEFRAN. La GEFRAN spa se réserve le droit d’apporter toute modification, matérielle ou fonctionnelle, sans aucun préavis et à tout moment. •AVERTISSEMENTS ATTENTION: ce symbole indique un danger. Avant l’installation, merci de lire les précautions suivantes: Si le relais statique est utilisé dans des applications comportant des risques de dommages corporels et/ou matériels, il devra être impérativement associé à des dispositifs d’alarme auxiliaires. Il est conseillé de prévoir également la possibilité de vérifier l’intervention des alarmes pendant le fonctionnement normal; • Pour le raccordement du dissipateur, suivre scrupuleusement les indications du manuel; • Utiliser un câble de dimension adéquate pour le calibre en courant et en tension mentionnés dans les spécifications techniques; • L’appareil NE DOIT PAS être utilisé dans un environnement où il peut y avoir présence de gaz dangereux (inflammable ou explosif); • En mode de fonctionnement continu, le dissipateur peut atteindre une température de 100°C ; par ailleurs, du fait de son inertie thermique, il maintient une température élevée même après sa mise hors tension. Ne pas le toucher et éviter tout contact avec les câbles électriques; • Avant d’intervenir sur les éléments de puissance, couper l’alimentation de l’armoire électrique. • NE PAS ouvrir le capot lorsque l’appareil est sous tension! Installation: • brancher à la terre le dissipateur en contact avec le module de puissance; • les câbles d’alimentation doivent être séparés des câbles d’entrée et sortie de l’appareil; vérifier toujours que la tension appliquée correspod à celle indiquée sur le capot de l’appareil. • maintenir l’appareil à l’écart des poussières, de l’humidité, de gaz corrosifs et de source de chaleur. • respecter les distances d’installation entre appareils (pour permettre la dissipation de la chaleur engendrée). • Il est conseillé d’installer un ventilateur à l’intérieur du tableau électrique, à proximité du groupe des GZ, afin d’assurer le mouvement de l’air; • dimensionner convenablement le dissipateur selon les paramètres indiqués. Maintenance: • vérifier périodiquement l’état de fonctionnement des ventilateurs de refroidissement et nettoyer régulièrement les filtres à l’air de ventilation de l’installation. • les réparations doivent être exclusivement réalisées par un personnel spécialisé et convenablement formé. Mettre l’instrument hors tension avant d’accéder à ses composants internes. • ne pas nettoyer le boîtier au moyen de solvants dérivés d’hydrocarbures (trichloréthylène, essence, etc.). L’utilisation de ces solvants compromet la fiabilité mécanique de l’instrument. Pour nettoyer les parties externes en plastique, utiliser un chiffon propre humecté d’alcool éthylique ou d’eau. Assistance technique: GEFRAN met son propre service après-vente à la disposition de ses clients. La garantie ne couvre pas les défauts dus à une utilisation non conforme au mode d’emploi. SCCR RMS SYM 100KA / 600V 100KA when protected by proper fuse Conforme à N° TC RU C-IT.AЛ32.B.00422 CSA UL Conforme à C/CSA/US CoFC no. 70051156 Conforme aux directives 2014/30/EU et 2014/35/EUE et modifications ultérieures références aux normes: EN 609474-3 (Equipements basse tension - Contacteurs et démarreurs à semi-conducteurs c.a.) Le dispositif est conforme à la norme UL508 - File: E243386 GEFRAN spa via Sebina, 74 25050 Provaglio d’Iseo (BS) Tel. +39 030 9888.1 - fax +39 030 9839063 Internet: http://www.gefran.com DTS_GZ_04-2019_FRA