Falcon 900 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Falcon 900 Manuel utilisateur | Fixfr

911 / 912 / 918
24743429
FOR TRIMS SHIPPING ON
OR AFTER 4-27-17
R/V Trim
R/V Moldura
R/V Garniture
1
Transfer from device side to trim side of door
Transfiera desde el lado del mecanismo
al lado de la moldura de la puerta
Transfert
du côté du dispositif vers
la garniture latérale de porte
912L
912L-NL
Trim Side of Door
Lado de Guarnición
Côté de la Chant
Exit Device Side of Door
Lado de Dispositivo de Salida
Côté de Appareil de Sortie
2
Installation Instructions
Instrucciones de instalación
Notice d’installation
Prepare Door
Prepare la Puerta
Préparer la Porte
912L-BE
Trim Side of Door
Lado de Guarnición
Côté de la Chant
Ø ¹⁄₂" (13 mm)
BE and DT Only
BE y DT solamente
BE et DT uniquement
1"
(25 mm)
911K
911K-NL
918TL
918TL-BE
Exit Device Side of Door
Lado de Dispositivo de Salida
Côté de Appareil de Sortie
Metal/Metal/Métal
Ø ⁹⁄₃₂" (7 mm)
3³⁄₁₆"
(81 mm)
1³⁄₄"
(44 mm)
Wood/Madera/Bois
Ø ¹⁄₂" (13 mm)
Through
A Través/À Travers
Device
Mecanismo
Appareil
1³⁄₄"
(44 mm)
Ø ³⁄₄" (19 mm)
Through
A Través/À Travers
911K-BE
Device
Mecanismo
Appareil
Device
Mecanismo
Appareil
Metal/Metal/Métal
Ø 1³⁄₈" (35 mm)
Wood/Madera/Bois
Ø 1⁹⁄₁₆" (40 mm)
x 1" (25 mm) Deep
de Profundidad/de Profundeur
Omit for BE or DT
Omita para BE o DT
Passer pour BE ou DT
1³⁄₈" (35 mm)
1⁹⁄₁₆" (40 mm)
912L-DT
Ø ¹⁄₂" (13 mm)
3
4
Assemble Tailpiece
Arme la cola del pestillo
Assembler la pièce de raccordement
Pinetree clip goes
through this hole
La clavija de pino se
inserta en este orificio
Le dispositif de fixation
en forme de sapin doit
être inséré dans ce trou
Door
Puerta
Porte
¹⁄₄" (6 mm)
protrusion
protuberancia
saillie
a
19-R
!
b
Customer Service
Install Tailpiece Guide into Exit Device Cam
Instale la guía de la cola del pestillo en la cámara del
dispositivo de salida
Installer le guide de la pièce de raccordement dans la
caméra de l’appareil de sortie
Servicio al cliente
1-877-671-7011
Service à la clientèle
www.allegion.com/us
19-V
© Allegion 2017
Printed in U.S.A.
24743429 Rev. 04/17-d
5
If Necessary, Rehand Trim
De ser necesario, ajuste la moldura
Réutiliser la garniture si nécessaire
912L (shown / se muestra / illustré)
912L-BE
912L-NL
RHR
LHR
a
LHR
RHR
Outside
Exterior
Extérieur
b
Loosen set screw
Afloje el tornillo prisionero
Desserrez la vis pression
Outside
Exterior
Extérieur
Peg must sit between
fork of tailpiece cam
La clavija debe colocarse
entre la horquilla de la leva
de la cola del pestillo
Le tenon doit se trouver
entre la fourche de la
came de la queue de pêne
19-V-RHR
19-R all / todos / tous
19-V-LHR
Peg must sit between fork of tailpiece cam
La clavija debe colocarse entre la horquilla de la leva de la cola del pestillo
Le tenon doit se trouver entre la fourche de la came de la queue de pêne
911K (shown / se muestra / illustré)
911K-BE
911K-NL
912L-DT
Outside
Exterior
Extérieur
19-V-RHR
19-R all / todos / tous
19-V-LHR
RHR
LHR
Peg must sit between fork of tailpiece cam
La clavija debe colocarse entre la horquilla
de la leva de la cola del pestillo
Le tenon doit se trouver entre la fourche
de la came de la queue de pêne
6
If Necessary, Install Cylinder
De ser necesario, instale el cilindro
Installer le cylindre si nécessaire
7
Return to
Device Instructions
Regrese a Instrucciones
del mecanismo
Retour vers les instructions
du dispositif
a
1¹⁄₈−1¹⁄₄"
(29−32 mm)
b

Manuels associés