Brother PT-E500 P-touch Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
66 Des pages
Brother PT-E500 P-touch Manuel utilisateur | Fixfr
GUIDE DE L'UTILISATEUR PT-E500
GUIDE DE L'UTILISATEUR
SYSTÈME
D 'É T
ÉLECTRO
I Q U E TA G E
NIQUE
PT-E500
Afin d’utiliser votre système d’étiquetage P-touch en toute sécurité,
lisez d’abord le Guide d’installation rapide.
Lisez attentivement ce guide avant de commencer à utiliser votre
système d'étiquetage P-touch.
Conservez ce guide dans un endroit pratique pour pouvoir vous y
référer ultérieurement.
Veuillez visiter notre site Web au support.brother.com où vous pourrez
obtenir de l'assistance technique et des réponses aux questions
fréquemment posées.
1 INTRODUCTION
2 MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE
3 IMPRESSION D’ÉTIQUETTES
4 UTILISATION DE LA MÉMOIRE DE FICHIER
5 UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH
6 RÉINITIALISATION ET MAINTENANCE
7 DÉPANNAGE
8 ANNEXE
www.brother.ca
Version A
CAN FRE
INTRODUCTION
Table des matières
MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE ............................................................. 4
Sélection d’un type d’application d’étiquetage ...................................................................... 4
GÉNÉRAL ....................................................................................................................... 4
DALLE............................................................................................................................. 4
NAPPE ............................................................................................................................ 4
DRAPEAU CÂBLE .......................................................................................................... 5
TABLEAU CONNEX ....................................................................................................... 5
BLOC RACCORDEMT.................................................................................................... 6
Tube thermorétractable................................................................................................... 6
Paramétrage de Cross-ID ............................................................................................... 6
Saisie et modification de texte .............................................................................................. 7
Saisie de texte à partir du clavier .................................................................................... 7
Ajout d’une nouvelle ligne ............................................................................................... 7
Ajout d’un nouveau bloc.................................................................................................. 7
Déplacement du curseur ................................................................................................. 7
Insertion de texte............................................................................................................. 7
Suppression de texte ...................................................................................................... 7
Saisie de symboles ............................................................................................................... 8
Saisie de symboles à l’aide de la fonction Symbole ....................................................... 8
Saisie de caractères définis par l'utilisateur à l’aide de la fonction Symbole .................. 9
Utilisation de l’historique des symboles (Mise à jour symboles) ..................................... 9
Saisie de caractères accentués .......................................................................................... 10
Définition des attributs de caractères.................................................................................. 11
Définition des attributs de caractères par étiquette....................................................... 11
Définition des attributs de caractères par ligne ............................................................. 11
Définition du style automatique ..................................................................................... 12
Définition de cadres ............................................................................................................ 12
Options de coupe de ruban ................................................................................................ 13
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES ..................................................................... 15
Aperçu de l’étiquette ........................................................................................................... 15
Impression d’une étiquette.................................................................................................. 15
Impression d’une seule page ........................................................................................ 16
Impression d’une plage de pages ................................................................................. 16
Impression de copies multiples ..................................................................................... 16
Application des étiquettes ................................................................................................... 17
UTILISATION DE LA MÉMOIRE DE FICHIER.............................................. 18
Enregistrement d’une étiquette dans la mémoire ............................................................... 18
Ouverture d’un fichier d’étiquette enregistré ....................................................................... 18
Impression d’un fichier d’étiquette enregistré ..................................................................... 19
Suppression d’un fichier d’étiquette enregistré ................................................................... 19
UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH ................................................... 20
Utilisation de P-touch Editor................................................................................................ 20
Utilisation de P-touch Editor (pour Windows)................................................................ 20
2
 INTRODUCTION
Utilisation de P-touch Editor (pour Mac) ........................................................................24
Mise à jour de P-touch Editor ........................................................................................26
Utilisation de P-touch Transfer Manager (pour Windows)...................................................28
Comment utiliser P-touch Transfer Manager.................................................................28
Transfert du modèle d’étiquette vers P-touch Transfer Manager ..................................29
Utilisation de P-touch Transfer Manager .......................................................................30
Transfert de modèles ou d'autres données depuis l'ordinateur vers le système
d'étiquetage P-touch ......................................................................................................32
Sauvegarde de modèles ou d'autres données enregistrées sur le système
d'étiquetage P-touch ......................................................................................................36
Suppression de toutes les données du système d'étiquetage P-touch .........................37
Utilisation des données transférées vers le système d'étiquetage P-touch ........................38
Image de caractère défini par l'utilisateur ......................................................................38
Impression du modèle transféré ....................................................................................38
Utilisation des données de base de données transférées .............................................40
Suppression des données transférées ..........................................................................43
Utilisation de P-touch Library ..............................................................................................45
Démarrage de P-touch Library ......................................................................................45
Ouverture et modification de modèles ...........................................................................46
Impression de modèles..................................................................................................47
Recherche de modèles ou d'autres données ................................................................47
RÉINITIALISATION ET MAINTENANCE .......................................................49
Réinitialisation du système d'étiquetage P-touch ................................................................49
Réinitialisation des données aux réglages d'usine à l'aide du clavier du système
d'étiquetage P-touch ......................................................................................................49
Réinitialisation des données à l'aide de la touche Menu ...............................................49
Entretien ..............................................................................................................................50
Nettoyage de l’appareil ..................................................................................................50
Nettoyage de la tête d’impression .................................................................................50
Nettoyage du coupe-ruban ............................................................................................50
DÉPANNAGE .................................................................................................51
Que faire lorsque.................................................................................................................51
Messages d’erreur...............................................................................................................53
ANNEXE .........................................................................................................56
1
Caractéristiques techniques ................................................................................................56
Symboles.............................................................................................................................58
Caractères accentués .........................................................................................................59
Attribut de caractère ............................................................................................................60
Cadres.................................................................................................................................62
Codes-barres.......................................................................................................................62
Tableau de réglage des codes-barres ...........................................................................62
Liste des caractères spéciaux .......................................................................................63
Remarques concernant l'utilisation de P-touch Transfer Manager
(pour Windows) ...................................................................................................................64
Remarques concernant la création de modèles ............................................................64
Remarques concernant le transfert de modèles............................................................64
Remarques concernant le transfert de données autres que des modèles ....................65
2
3
4
5
6
7
8
3
MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE
Sélection d’un type d’application d’étiquetage
Vous pouvez sélectionner six types d'applications d'étiquetage.
GÉNÉRAL
Les étiquettes imprimées dans ce mode peuvent servir à différents
usages. Dans ce mode, vous pouvez définir les éléments suivants.
• Long. étiquette : Auto, 25 mm - 999 mm
• Orientation :
(horizontale),
(verticale)
Horizontal
ABCDE
Vertical
A
B
C
D
E
Lorsque le mode GÉNÉRAL est sélectionné, vous pouvez appuyer sur
la touche Maj puis sur la touche Entrée pour ajouter un nouveau bloc.
DALLE
Les étiquettes imprimées dans ce mode peuvent servir à identifier
différentes plaques. Le bloc de texte est espacé de manière uniforme sur
une seule étiquette. Dans ce mode, vous pouvez définir les éléments
suivants.
• Long. étiquette : 50 mm, 25 mm - 999 mm
• N° de blocs: 1, 1 - 5
• Orientation :
(horizontale),
(verticale)
1 bloc
2 blocs
NAPPE
Les étiquettes imprimées dans ce mode peuvent être enroulées autour
d’un câble ou d’un fil. Nous recommandons l’utilisation du ruban
d’identification flexible ou du ruban autolaminant pour les étiquettes de
type Nappe.
Dans le mode NAPPE, le texte est imprimé comme indiqué dans les
illustrations. Vous pouvez préciser les éléments suivants.
• UdM : Dia(Ø) (diamètre personnalisé), Longr (longueur
personnalisée), CAT5/6, CAT6A, COAX, AWG, Rot.90
• Valeur : selon l’UdM
• Répété: Activé, Désac.
• Cross-ID: Désac., Activé
Standard
Rot.90
Texte : entrez une ou plusieurs lignes de données.
Si vous utilisez du ruban ID flexible :
• Lorsque vous enroulez des étiquettes autour
d'objets cylindriques, le diamètre de l'objet (1)
1
doit être d'au moins 3 mm.
• Les extrémités de l'étiquette qui se chevauchent
ou le drapeau (2) doivent faire au moins 5 mm.
2
En cas d’utilisation d’un ruban auto-laminant :
• Le texte est imprimé horizontalement.
• Lorsque vous insérez le ruban auto-laminant et que vous sélectionnez le e type NAPPE, vous
pouvez spécifier les éléments suivants.
- Long. étiquette : Auto, 25 mm - 300 mm
- Décalage V. (Ajuste la position verticale) : -7, -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6, +7
- Cross-ID : Désac., Activé
4
Sélection d’un type d’application d’étiquetage
Les étiquettes imprimées dans ce mode peuvent être enroulées
autour d’un câble ou d’un fil et les extrémités de l’étiquette sont
collées ensemble de manière à former un drapeau. Le texte de
ces étiquettes est imprimé aux deux extrémités de l’étiquette et
un espace blanc est laissé au centre, dans la partie qui
s’enroule sur le câble. Dans ce mode, vous pouvez définir les
éléments suivants.
1
1. Drapeau d'au moins 15 mm
• Disposition :
(le même texte est imprimé sur
chaque bloc.),
(deux textes différents sont imprimés sur chaque bloc.)
• Long. drapeau : 30 mm, 10 mm - 200 mm
• Diamètre câble : 6,0 mm, 3,0 mm - 90,0 mm
• Orientation :
(horizontale),
(verticale)
• Cross-ID : Désac., Activé
Horizontal
 MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE
DRAPEAU CÂBLE
Vertical
Longueur Circon- Longueur
drapeau férence drapeau
câble
Longueur Circon- Longueur
drapeau férence drapeau
câble
• Vous pouvez entrer jusqu’à deux codes à barres lorsque
est sélectionné en
mise en page de drapeau.
• Nous recommandons l'emploi de ruban ID flexible pour les étiquettes drapeaux
destinées aux câbles.
TABLEAU CONNEX
Les étiquettes imprimées dans ce mode peuvent servir à
identifier différents types de tableaux. Dans ce mode, vous
pouvez définir les éléments suivants.
• Longueur bloc : 15,0 mm, 5,0 mm - 300,0 mm
• N° de blocs: 4, 1 - 99
• Séparateur :
(crochet),
(tiret),
(ligne),
(gras),
(cadre),
(aucun)
• Orientation :
(horizontale),
(verticale)
• Inverser: Dés., Activé
• Avancé: Dés., Activé
La longueur des blocs est ajustée de manière indépendante lorsque « Avancé » est réglé
sur « Activé ».
1
2
3
4
1A-B01 1A-B02 1A-B03
5
Longueur bloc Longueur bloc Longueur bloc
6
• Aucune marge: Dés., Activé
Réglez les marges gauche et droite de l'étiquette sur zéro.
« Avancé » et « Aucune marge » ne peuvent pas être définis en même temps sur
« Activé ».
Sélection d’un type d’application d’étiquetage
7
8
5
MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE
BLOC RACCORDEMT
Les étiquettes imprimées dans ce mode peuvent servir à identifier un type de connexion
électrique souvent utilisé en téléphonie. Chaque bloc d'une étiquette peut contenir trois
lignes. Dans ce mode, vous pouvez définir les éléments suivants.
• Largeur module : 200 mm, 50 mm - 300 mm
• Type de bloc: 4 pairs, 2 pairs, 3 pairs, 5 pairs, Vide
• Type séquence :
(aucune),
(horizontale),
(chaîne)
• Valeur départ: ---, 1 - 99999
• Lorsque « Vide » est sélectionné dans « Type de bloc », « Type séquence » est
réglé sur Aucune.
• Lorsque le « Type séquence » est Aucune, « --- » est affiché comme « Valeur
départ » et vous ne pouvez pas spécifier une valeur. Les options Horizontal et
Chaîne permettent par contre de spécifier une « Valeur départ » de 1 à 99999.
Tube thermorétractable
Si vous utilisez un tube thermorétractable, l'écran de réglage TUBE
THERMORÉTR s'affiche lorsqu'on appuie sur l'une des touches de type
d'application d'étiquetage.
• Long. étiquette : Auto, 25 mm - 999 mm
La longueur d'impression maximale est toutefois de 500 mm si vous utilisez un tube
thermorétractable d'une largeur de 5,8 mm ou 8,8 mm.
Texte : entrez une ou plusieurs lignes de données.
Lors de l’utilisation du tube thermorétractable :
• Il est impossible d'imprimer des cadres.
• Les parties de certains caractères décoratifs peuvent être rognées lorsqu'une ligne est coupée.
• Les caractères imprimés peuvent être de plus petite taille si vous utilisez un ruban TZe.
Paramétrage de Cross-ID
Lors de l’impression d’étiquettes Cross-ID, utilisez les touches Nappe et Drapeau câble.
1 Appuyez sur la touche Nappe ou Drapeau câble.
2 Sélectionnez « Cross-ID » à l’aide de la touche
ou
.
3 Sélectionnez « Activé » pour paramétrer Cross-ID en utilisant la touche
ou
.
4 1 ligne : entrez le texte et insérez « / » ou « \ » à l’endroit où vous voulez appliquer
Cross-ID.
2 lignes ou plus : vous pouvez appliquer Cross-ID entre les lignes en appuyant sur la
touche Entrée pour créer une autre ligne.
Par exemple :
1 ligne
2 lignes ou plus
6
Sélection d’un type d’application d’étiquetage
Saisie de texte à partir du clavier
• Le clavier de votre système d'étiquetage P-touch s'utilise comme un clavier de traitement
de texte standard.
Ajout d’une nouvelle ligne
• Pour terminer la ligne actuelle de texte et pour commencer une nouvelle ligne, appuyez
sur la touche Entrée. Une marque de retour apparaît à l’extrémité de la ligne et le curseur
se déplace vers le début de la nouvelle ligne.
• Nombre maximum de lignes
- Ruban de 24 mm : 7 lignes
- Ruban de 18 mm : 5 lignes
- Ruban de 12 mm : 3 lignes
- Ruban de 9 mm et 6 mm : 2 lignes
- Ruban de 3,5 mm : 1 ligne
 MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE
Saisie et modification de texte
Ajout d’un nouveau bloc
• Lorsque GÉNÉRAL est sélectionné, vous pouvez créer un nouveau bloc de 99 lignes
maximum. Pour créer un nouveau bloc de texte/lignes à droite de votre texte, appuyez sur
la touche Maj, puis appuyez sur la touche Entrée. Le curseur se déplace vers le début du
nouveau bloc. Pour les autres types d’application d’étiquetage, vous pouvez définir le
nombre de blocs en appuyant sur une touche d’application d’étiquetage. Pour certains
types applications d’étiquetage, cela n’est pas nécessaire.
Déplacement du curseur
• Appuyez sur la touche , , ou pour déplacer le curseur d’un espace ou d’une ligne.
• Pour faire défiler le curseur au début ou à la fin de la ligne actuelle, appuyez sur la touche
Maj puis appuyez sur la touche ou .
• Pour déplacer le curseur au début du bloc précédent ou suivant, appuyez sur la touche
Maj puis sur
ou .
Insertion de texte
• Pour insérer du texte supplémentaire dans une ligne de texte existante, déplacez le
curseur sur le caractère à la droite de la position où vous souhaitez commencer l’insertion
de texte, puis entrez le texte supplémentaire. Le nouveau texte est inséré à la gauche du
curseur.
2
Suppression de texte
3
 Suppression d’un caractère à la fois
• Pour supprimer un caractère dans une ligne de texte existante, déplacez le curseur sur le
caractère à la droite de la position où vous souhaitez commencer la suppression de texte,
puis appuyez sur la touche Retour arrière. Le caractère situé à gauche du curseur est
supprimé chaque fois que vous appuyez sur la touche Retour arrière.
Si vous maintenez la touche Retour arrière enfoncée, les caractères à gauche du
curseur sont supprimés en continu.
1
4
5
6
7
8
Saisie et modification de texte
7
MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE
 Suppression de tout le texte à la fois
Utilisez la touche Effacer pour supprimer tout le texte à la fois.
1 Appuyez sur la touche Effacer.
Les options de Suppression s’affichent.
2 À l’aide de la touche
ou , sélectionnez « Txt seulement » pour supprimer tout le
texte tout en conservant les réglages de format actuels, ou sélectionnez
« Txt&Format » pour supprimer tout le texte et les réglages de format.
• Appuyez sur la touche Esc (Échap) pour revenir à l’écran de saisie de texte, sans
effacer (ou supprimer) le texte ou le format.
• Lorsque « Txt&Format » est sélectionné, l'ensemble du texte est effacé et le
système d'étiquetage P-touch revient aux réglages par défaut.
3 Appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Tout le texte est supprimé. Tous les réglages de format sont
également supprimés si l’option « Txt&Format » est
sélectionnée.
Saisie de symboles
En plus des symboles disponibles sur le clavier, différents symboles (y compris les
caractères internationaux, ASCII étendus et les caractères définis par l'utilisateur 1) sont
disponibles avec la fonction de symbole.
Pour entrer un symbole, utilisez la fonction Symbole (voir ci-dessous).
Vous pouvez aussi appuyer sur la touche Maj, puis appuyer sur une touche du clavier pour
entrer le symbole imprimé sur le coin en haut à droite de la touche sélectionnée.
Les options «Symboles» (à l'exclusion des caractères définis par l'utilisateur) pouvant être
sélectionnées sont présentées en annexe. (Voir page 58)
Pour utiliser les caractères définis par l'utilisateur, transférez l'image bitmap vers le système
d'étiquetage P-touch à l'aide de P-touch Transfer Manager.
*1
Une image bitmap d'un caractère créé par l'utilisateur non préinstallé sur le système d'étiquetage P-touch.
Saisie de symboles à l’aide de la fonction Symbole
1 Appuyez sur la touche Symbol.
Une liste des catégories de symboles et des symboles dans cette catégorie s’affiche.
Le dernier symbole saisi est sélectionné dans la liste affichée.
2 Sélectionnez une catégorie de symbole (Ponctuation, Mathématique, etc.) à l'aide de la
touche
8
Saisie de symboles
ou
puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
, , ou
touche OK ou Entrée.
Le symbole sélectionné est inséré dans la ligne de texte.
, puis appuyez sur la
Lors de la sélection de symbole :
• Appuyez sur la touche Maj et la touche Symbol pour revenir à la page
précédente.
• Appuyez sur la touche Symbol pour aller à la page suivante.
Appuyez sur la touche Esc (Échap) pour revenir à l’étape précédente.
Saisie de caractères définis par l'utilisateur à l’aide de la fonction Symbole
Avant d'utiliser les images de caractères définis par l'utilisateur, transférez les images vers
le système d'étiquetage P-touch à l'aide de P-touch Transfer Manager. Pour P-touch
Transfer Manager, reportez-vous à « Utilisation de P-touch Transfer Manager (pour
Windows) » à la page 28.
 MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE
3 Sélectionnez un symbole à l'aide de la touche
1 Appuyez sur la touche Symbol.
Une liste des catégories de symboles et des symboles dans cette catégorie s’affiche.
Si le caractère défini par l'utilisateur a été transféré, « Personnalisé » s'affiche également.
Le dernier symbole saisi est sélectionné dans la liste affichée.
2 Sélectionnez « Personnalisé » à l'aide de la touche
OK ou Entrée.
ou
, puis appuyez sur la touche
3 Sélectionnez une image de caractère défini par l'utilisateur à l'aide de la touche
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
L'image sélectionnée est insérée dans la ligne de texte.
ou
• Lorsque vous sélectionnez un symbole, appuyez sur la touche Symbol pour
accéder à la page suivante.
• L'image de caractère défini par l'utilisateur qui a été insérée s'affiche sous la forme
d'un symbole de caractère défini par l'utilisateur en surbrillance ( ) dans l'écran de
saisie de texte.
• Pour afficher l'image de caractère défini par l'utilisateur dans l'écran de saisie de
texte, déplacez le curseur vers l'image et appuyez sur la touche Symbol.
1
2
Appuyez sur la touche Esc (Échap) pour revenir à l’étape précédente.
3
4
Utilisation de l’historique des symboles (Mise à jour symboles)
Vous pouvez créer votre propre catégorie de symboles à l’aide de l’historique des symboles
(Mise à jour symboles). L’« Histoire » apparaît en premier lors de la sélection des symboles
pour vous aider à localiser rapidement les symboles souhaités.
Il n'est pas possible d'ajouter les caractères définis par l'utilisateur à l'historique des
symboles (Mise à jour symboles) même s'ils sont été transférés vers le système
d'étiquetage P-touch.
Saisie de symboles
5
6
7
8
9
MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE
1 Appuyez sur la touche Menu, sélectionnez « Avancé » à l'aide de la touche
puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
ou
2 Sélectionnez « Historique symboles » à l'aide de la touche
ou
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Sélectionnez
ensuite « Activée » pour créer votre catégorie personnelle à l'aide
de la touche
ou .
3 Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour appliquer les réglages.
L’écran revient à l’écran de saisie de texte.
4 Entrez le symbole que vous souhaitez ajouter à votre historique.
Reportez-vous à « Saisie de symboles à l’aide de la
fonction Symbole » à la page 8 pour plus d’informations.
5 Appuyez sur la touche Symbol.
L’« Histoire » apparaît, y compris le symbole entré à l’étape 4.
• Il est possible d’ajouter jusqu’à 30 symboles à l’« Histoire ». Le symbole le plus ancien
est supprimé de la catégorie lorsque plus de 30 symboles ont été ajoutés à l'« Histoire ».
• Pour arrêter d’utiliser l’historique des symboles (Mise à jour symboles), sélectionnez
« Désactivée » dans l’écran « Mise à jour symboles ».
Saisie de caractères accentués
Le système d'étiquetage P-touch peut afficher et imprimer un jeu de caractères accentués,
tels que les caractères spécifiques à d’autres langues. Les «Caractères accentués» pouvant
être sélectionnés sont présentés en annexe. (Voir page 59)
1 Saisissez le caractère que vous souhaitez changer pour un caractère accentué.
Le mode majuscules peut être utilisé avec la fonction Accent.
2 Appuyez sur la touche Accent.
Le caractère que vous avez entré va être changé en un caractère accentué.
3 Appuyez sur la touche Accent à plusieurs reprises jusqu’à ce que le caractère accentué
souhaité soit sélectionné, ou sélectionnez-le à l’aide de la touche
ou
.
L’ordre des caractères accentués affichés varie en fonction de la langue d’affichage
sélectionnée.
4 Appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Le caractère accentué sélectionné est inséré dans la ligne de texte.
Appuyez sur la touche Esc (Échap) pour revenir à l’étape précédente.
10
Saisie de caractères accentués
Définition des attributs de caractères par étiquette
En appuyant sur la touche Style, vous pouvez sélectionner une police et appliquer la taille,
la largeur, le style, la ligne et les attributs d'alignement. Les options «Attribut de caractère»
pouvant être sélectionnées sont présentées en annexe. (Voir page 60)
1 Appuyez sur la touche Style.
Les réglages actuels sont affichés.
2 Sélectionnez un attribut à l’aide de la touche
cet attribut à l’aide de la touche
ou
.
ou
, puis définissez une valeur pour
3 Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour appliquer les réglages.
Les nouveaux réglages ne s’appliquent PAS si vous n’appuyez pas sur la touche
OK ou Entrée.
 MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE
Définition des attributs de caractères
• Appuyez sur la touche Esc (Échap) pour revenir à l’étape précédente.
• Appuyez sur la touche Espace pour activer la valeur par défaut de l’attribut sélectionné.
• Les petits caractères peuvent être difficiles à lire quand certains styles sont appliqués
(par exemple, Ombré + Italique).
• Certaines applications d’étiquetage ne permettent pas de changer la valeur de Style.
Dans un tel cas,
est affiché dans l’aperçu du côté droit de l’écran.
Définition des attributs de caractères par ligne
Quand une étiquette est constituée de deux ou plusieurs lignes de texte, vous pouvez définir
pour chaque ligne des valeurs d'attributs de caractères (police, taille, largeur, style et
alignement) différentes.
Déplacez le curseur sur la ligne sur laquelle vous voulez modifier
l'attribut de caractère à l'aide de la touche , , ou . Ensuite,
appuyez sur la touche Maj, puis appuyez sur la touche Style pour
afficher les attributs. (
qui s'affiche sur l'écran indique que vous
êtes en train d'appliquer l'attribut pour cette ligne spécifique
uniquement.)
1
Lorsque différentes valeurs d'attributs sont définies pour
chaque ligne, la valeur s'affiche sous la forme ***** lorsque vous
appuyez sur la touche Style. Lorsque vous changez le réglage
sur l'écran en utilisant la touche ou , la même modification
s'appliquera à toutes les lignes de l'étiquette.
2
3
4
5
6
7
8
Définition des attributs de caractères
11
MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE
Définition du style automatique
Lorsque le paramètre « Taille » de la touche Style est réglé sur « Auto » et que la longueur
de l'étiquette est définie sur une longueur spécifique, vous pouvez sélectionner comment
réduire la taille du texte pour qu'elle s'adapte à la longueur de l'étiquette.
1 Appuyez sur la touche Menu, sélectionnez « Avancé » à l'aide de la touche
puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
2 Sélectionnez « Style auto » à l'aide de la touche
ou
OK ou Entrée.
3 Sélectionnez le style à l’aide de la touche
ou
ou
,
, puis appuyez sur la touche
.
• Lorsque « Taille du texte » est sélectionné, la taille du texte totale est modifiée
pour qu’elle s’adapte à la longueur de l’étiquette.
• Lorsque « Largeur du texte » est sélectionné, le réglage x 1/2 est appliqué à la
largeur du texte. (S’il est nécessaire de réduire davantage la taille pour adapter le
texte à la longueur de l’étiquette sélectionnée, la taille totale du texte sera modifiée
après avoir réduit la largeur du texte en appliquant le réglage x 1/2.)
4 Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour appliquer les réglages.
• Appuyez sur la touche Esc (Échap) pour revenir à l’étape précédente.
• Appuyez sur la touche Espace pour que le style soit réglé sur le paramètre par défaut
(« Taille du texte »).
Définition de cadres
Vous pouvez sélectionner le cadre de l’étiquette à l’aide de la touche Style. Les «Cadres»
pouvant être sélectionnés sont présentés en annexe. (Voir page 62)
1 Appuyez sur la touche Style. Les réglages actuels sont affichés.
2 Sélectionnez un attribut à l'aide de la touche
ou
jusqu'à ce
que « Cadre » soit sélectionné, puis sélectionnez un cadre à
l'aide de la touche ou .
3 Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour appliquer les réglages.
Les nouveaux réglages ne s’appliquent PAS si vous
n’appuyez pas sur la touche OK ou Entrée.
• Appuyez sur la touche Esc (Échap) pour revenir à l’étape précédente.
• Appuyez sur la touche Espace pour activer la valeur par défaut de l’attribut sélectionné.
12
Définition de cadres
Les options de coupe du ruban vous permettent de spécifier la manière dont le ruban est
alimenté et coupé lors de l'impression d'étiquettes. En particulier, les options « Chaîne » et
« Non coupé » réduisent considérablement la quantité de ruban gaspillé en utilisant de plus
petites marges et en éliminant les sections vides entre les étiquettes.
1 Appuyez sur la touche Menu.
2 Sélectionnez « Option Coupe » à l'aide de la touche
touche OK ou Entrée.
3 Définissez la valeur à l'aide de la touche
Entrée pour appliquer les réglages.
ou
ou
, puis appuyez sur la
, puis appuyez sur la touche OK ou
Les nouveaux réglages ne s’appliquent PAS si vous n’appuyez pas sur la touche
OK ou Entrée.
 MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE
Options de coupe de ruban
• Appuyez sur la touche Esc (Échap) pour revenir à l’étape précédente.
• Reportez-vous au options du tableau de Coupe du ruban pour consulter la liste de tous
les réglages disponibles.
Options de coupe de ruban
Paramètre
Description
Grnde
marge
Découpe automatiquement le ruban après chaque
impression d'étiquette, avec une marge de 24,5 mm
à chaque extrémité.
Ce réglage peut uniquement être sélectionné
lorsque GÉNÉRAL est sélectionné.
Petite
marge
Chaîne
Découpe automatiquement un morceau de ruban
vierge avant d'imprimer la première étiquette, puis
découpe le ruban après chaque impression
d'étiquette en laissant une marge de 2 mm aux deux
extrémités de chaque étiquette.
• Découpe automatiquement un morceau de ruban
vierge avant d'imprimer la première étiquette, puis
découpe le ruban après chaque impression
d'étiquette en laissant une marge de 2 mm aux
deux extrémités de chaque étiquette.
• Après l'impression de la dernière étiquette, le
ruban n'est pas avancé ni découpé. Appuyez sur
la touche Feed & Cut (Avance&Coup) pour faire
avancer et découper le ruban.
Exemple
ABC
ABC
24,5 mm 24,5 mm
ABC
ABC
2 mm 2 mm
24,5 mm
1
2
ABC
ABC
2 mm 2 mm
24,5 mm
3
4
5
6
7
8
Options de coupe de ruban
13
MODIFICATION D’UNE ÉTIQUETTE
Paramètre
Non
coupé
Ruban
spécial
Description
Exemple
• Sélectionnez ce réglage lorsque vous imprimez
plusieurs copies d'une étiquette et que vous ne
ABC AB
souhaitez pas que les étiquettes soient
24,5 mm 4 mm
découpées après chaque impression, ou lorsque
vous utilisez du ruban textile ou d'autres rubans
spéciaux qui ne peuvent pas être découpés à
l'aide du coupe-ruban du système d'étiquetage
P-touch.
• Après l'impression de l'étiquette, le ruban n'est
pas avancé ni découpé.
• Appuyez sur la touche Feed & Cut
(Avance&Coup) pour faire avancer et
découper le ruban.
• Lorsque vous utilisez des rubans spéciaux qui
ne peuvent pas être découpés à l'aide du
coupe-ruban du système d'étiquetage P-touch,
retirez la cassette à ruban du système
d'étiquetage P-touch et utilisez des ciseaux
pour découper le ruban.
• Sélectionnez ce paramètre lorsque vous utilisez • Lorsque plusieurs
copies sont imprimées
un ruban spécial.
à la fois :
• Lorsque vous utilisez du ruban textile, choisissez
« Non coupé » pour « Option Coupe » avant
l'impression. Après l'impression, retirez la
ABC ABC ABC
cassette à ruban du système d'étiquetage
24,5 mm 4 mm 4 mm
P-touch et utilisez des ciseaux pour découper le
ruban.
• Lors de l’utilisation du tube thermorétractable,
• Lorsqu'une étiquette
choisissez « Ruban spécial » pour « Option
est imprimée deux fois :
Coupe » avant l'impression. Après l'impression,
1
2
retirez la cassette du tube thermorétractable du
système d'étiquetage P-touch et utilisez des
ABC ABC
ciseaux pour découper le ruban.
24,5 mm 26,5 mm
1. 1ère impression
2. 2e impression
14
Options de coupe de ruban
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES
Vous pouvez afficher un aperçu de la page en cours et vérifier la disposition avant
l’impression.
1 Appuyez sur la touche Aperçu.
Une image de l’étiquette s’affiche à l’écran.
1. La barre indique la position de la partie de l'étiquette
actuellement affichée.
2. La largeur de ruban de la cassette à ruban installée et
la longueur de l'étiquette sont indiquées comme suit :
Largeur du ruban x Longueur de l'étiquette
3. Les informations relatives à la cassette de ruban
1
3
2
installée sont détectées et indiquées. La première
ligne indique la couleur du caractère et la seconde
ligne indique la couleur du ruban.
Appuyez sur la touche ou pour faire défiler l’aperçu vers la gauche ou la droite.
Appuyez sur la touche
ou
pour modifier l’agrandissement de l’aperçu.
 IMPRESSION D’ÉTIQUETTES
Aperçu de l’étiquette
• Appuyez sur la touche Esc (Échap), OK ou Entrée pour revenir à l'écran de saisie de texte.
• Pour faire défiler l’aperçu vers la gauche ou la droite, appuyez sur la touche Maj puis appuyez
sur la touche ou .
• Pour imprimer l’étiquette directement à partir de l’écran d’aperçu, appuyez sur la touche
Imprimer ou ouvrez l’écran des options d’impression et sélectionnez une option. Consultez
la section « Impression d’une étiquette » à la page 15 pour obtenir des informations
détaillées.
• L’aperçu avant impression est une image générée de l’étiquette, et peut différer de l’étiquette
réelle lors de l’impression.
• La couleur du caractère et la couleur du ruban ne peuvent pas être détectées lorsque vous
utilisez certaines cassettes à ruban.
Impression d’une étiquette
Les étiquettes peuvent être imprimées une fois que le texte est saisi et que le formatage est
défini.
• Ne tirez pas sur l’étiquette qui sort de la fente de sortie du ruban. Cela peut
amener le ruban d’encre à se décharger sur le ruban et rendre le ruban
inutilisable.
• Ne bloquez pas la fente de sortie du ruban pendant l’impression ou
lors de l’alimentation du ruban. Cela pourrait bloquer le ruban.
• Veillez à vérifier qu’il reste suffisamment de ruban si vous imprimez
plusieurs étiquettes en continu. Si le ruban ne suffit pas, réglez un
nombre plus réduit de copies ou imprimez une seule étiquette à la
fois ou encore remplacez la cassette à ruban.
• Un ruban rayé indique la fin de la cassette de ruban. Si cela arrive
lors de l'impression, appuyez sur la touche Alimentation pour
mettre le système d'étiquetage P-touch hors tension. Si vous
essayez d’imprimer alors que la cassette de ruban est vide, vous
risquez d’endommager le système d'étiquetage P-touch.
Aperçu de l’étiquette
1
2
3
4
5
6
7
8
15
IMPRESSION D’ÉTIQUETTES
Impression d’une seule page
Appuyez sur la touche Imprimer pour lancer l'impression.
Impression d’une plage de pages
Lorsqu’il y a plusieurs pages, vous pouvez préciser la plage de pages à imprimer.
1 Appuyez sur la touche Imprimer. L’écran vous permettant d’indiquer la plage s’affiche.
2 Sélectionnez « Tout », « Courant » ou « Plage » à l'aide de la touche
avez sélectionné « Tout » ou « Courant », passez à l’étape 4.
ou
. Si vous
3 Indiquez la première et la dernière page.
Les pages en blanc ne sont pas imprimées.
4 Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour imprimer.
Impression de copies multiples
En utilisant cette fonction, vous pouvez imprimer jusqu’à 99 copies de la même étiquette.
1 Assurez-vous que la cassette de ruban appropriée est insérée et prête pour
l’impression.
2 Appuyez sur la touche Maj, puis sur la touche Imprimer pour afficher l’écran Copies,
sélectionnez ensuite le nombre de copies à imprimer à l’aide de la touche
entrez un nombre à l’aide des touches numériques.
Maintenez la touche
ou
ou
, ou
enfoncée pour changer rapidement le nombre de copies.
3 Appuyez sur la touche OK ou Entrée. «Impr. en cours... Copies»
s'affiche lors de l'impression des étiquettes.
Si vous sélectionnez une option de découpe automatique lors
de l'impression de copies multiples d'une étiquette, un
message s'affiche pour vérifier si vous souhaitez que les
étiquettes soient découpées après chaque impression.
Pour désactiver l'affichage du message, appuyez sur la
touche Menu, sélectionnez «Avancé» à l'aide de la touche
ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. « Pause
découpe » à l'aide de la touche ou , puis appuyez sur la
touche OK ou Entrée. Sélectionnez « Dés. » à l'aide de la
touche
ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
• Appuyez sur la touche Esc (Échap) pour revenir à l’étape précédente.
• Les chiffres indiqués à l’écran lors de l’impression indiquent le « décompte/nombre de copies défini ».
• En appuyant sur la touche Espace lors du réglage du nombre de copies, vous réinitialiserez la
valeur à 01, la valeur par défaut.
• Lorsque le message « Appuyer Imprimer pour découper ruban et continuer » s’affiche, appuyez
sur la touche Imprimer. Si vous souhaitez que le ruban soit coupé après chaque impression
d'étiquette, utilisez « Option Coupe ». Pour plus de détails, consultez la section « Options de
coupe de ruban » à la page 13.
• Pour imprimer une étiquette créée à l'aide d'un modèle transféré, reportez-vous à la section
« Utilisation des données transférées vers le système d'étiquetage P-touch » à la page 38.
16
Impression d’une étiquette
1 Si nécessaire, ajustez la forme et la longueur de l’étiquette imprimée avec des ciseaux
ou autre. etc.
2 Retirez le dos de l’étiquette.
3 Placez l’étiquette, puis appuyez fermement de haut en bas avec votre doigt pour fixer
l’étiquette.
• Le dos de certains types de rubans peut être pré-coupé pour le rendre plus facile à
retirer. Pour retirer le dos, il suffit de plier l’étiquette dans sa longueur avec le texte
tourné vers l’intérieur, afin d’exposer les bords intérieurs du dos. Ensuite, retirez le dos
une partie à la fois.
• Les étiquettes peuvent être difficiles à fixer sur des surfaces qui sont humides, sales ou
irrégulières. Les étiquettes peuvent facilement se décoller de ces surfaces.
• Assurez-vous de lire les instructions fournies avec les rubans textiles, les rubans
adhésifs extra résistants ou d’autres rubans spéciaux et respectez toutes les
précautions indiquées dans les instructions.
• Veuillez utiliser des ciseaux pour couper le tube thermorétractable.
 IMPRESSION D’ÉTIQUETTES
Application des étiquettes
1
2
3
4
5
6
7
8
Application des étiquettes
17
UTILISATION DE LA MÉMOIRE DE FICHIER
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 99 de vos étiquettes les plus fréquemment utilisées dans la
mémoire de fichier. Chaque étiquette est enregistrée sous la forme d’un fichier, ce qui vous
permet de récupérer rapidement et facilement votre étiquette en cas de besoin.
• Lorsque la mémoire de fichier est pleine, chaque fois que vous enregistrez un fichier,
vous devez écraser un de vos fichiers existants.
• Vous pouvez vérifier l'espace disponible dans la mémoire de fichier en procédant
comme suit. Appuyez sur la touche Menu, sélectionnez « Utilisation » à l'aide de la
touche
ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Sélectionnez « Contenu
local » à l'aide de la touche
ou
puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
* L'espace disponible affiché dans « Disponible : XXXX car. » peut être différent de l'espace disponible réel.
Enregistrement d’une étiquette dans la mémoire
1 Après avoir saisi le texte et formaté l'étiquette, appuyez sur la touche Fichier.
Si une ou plusieurs étiquettes sont transférées, un écran s'affiche pour sélectionner
« Fichiers locaux » ou « Modèles transférés » lorsque vous appuyez sur la touche
Fichier. Sélectionnez « Fichiers locaux ».
2 Sélectionnez « Enregistrer » à l'aide de la touche
ou , puis appuyez sur la touche
OK ou Entrée. Un numéro de fichier s’affiche.
Un texte d’étiquette s’affiche également si une étiquette a déjà été enregistrée sous ce
numéro de fichier.
3 Sélectionnez un numéro de fichier à l'aide de la touche
ou , puis appuyez sur la
touche OK ou Entrée.
Si un fichier est déjà enregistré sous le numéro sélectionné, les données seront
écrasées par le fichier que vous tentez d’enregistrer.
4 Entrez le nom de fichier, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Le fichier est sauvegardé et l’écran revient à l’écran de saisie de texte.
Appuyez sur la touche Esc (Échap) pour revenir à l’étape précédente.
Ouverture d’un fichier d’étiquette enregistré
1 Appuyez sur la touche Fichier.
Si une ou plusieurs étiquettes sont transférées, un écran s'affiche pour sélectionner « Fichiers locaux » ou
« Modèles transférés » lorsque vous appuyez sur la touche Fichier. Sélectionnez « Fichiers locaux ».
2 Sélectionnez « Ouvrir » à l'aide de la touche
ou , puis appuyez sur la touche OK
ou Entrée. Le numéro du fichier de l’étiquette enregistrée s’affiche.
Le texte de l’étiquette s’affiche également pour identifier l’étiquette.
3 Sélectionnez un numéro de fichier à l’aide de la touche
ou , puis appuyez sur la touche OK ou
Entrée pour ouvrir le fichier sélectionné. Le fichier est ouvert et s’affiche sur l’écran de saisie de texte.
Appuyez sur la touche Esc (Échap) pour revenir à l’étape précédente.
18
Enregistrement d’une étiquette dans la mémoire
Pour imprimer une étiquette créée à l'aide d'un modèle transféré, reportez-vous à la section
« Utilisation des données transférées vers le système d'étiquetage P-touch » à la page 38.
1 Appuyez sur la touche Fichier.
2 Sélectionnez « Imprimer » à l'aide de la touche
ou , puis appuyez sur la touche OK
ou Entrée.
Le numéro du fichier de l’étiquette enregistrée s’affiche.
Le texte de l’étiquette s’affiche également pour identifier l’étiquette.
3 Sélectionnez un numéro de fichier à l’aide de la touche
ou , puis appuyez sur la
touche Imprimer, OK ou Entrée.
• Impression d’une seule page :
Une seule page est imprimée immédiatement.
• Impression d’une plage de pages :
L’écran vous permettant d’indiquer la plage s’affiche. Sélectionnez « Tout » ou
« Plage » à l'aide de la touche
ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
 UTILISATION DE LA MÉMOIRE DE FICHIER
Impression d’un fichier d’étiquette enregistré
Si vous sélectionnez « Plage », indiquez la première et la dernière page.
• Appuyez sur la touche Esc (Échap) pour revenir à l’étape précédente.
• Le message « Pas de texte ! » s’affiche lorsque vous essayez d’imprimer un fichier qui
ne contient aucun texte.
• Lorsque le message « Appuyer Imprimer pour découper ruban et continuer » s'affiche,
appuyez sur la touche Imprimer. Si vous souhaitez que le ruban soit coupé après chaque
impression d'étiquette, utilisez « Option Coupe ». Pour plus de détails, consultez la section
« Options de coupe de ruban » à la page 13.
Suppression d’un fichier d’étiquette enregistré
Pour supprimer une étiquette à l'aide du modèle transféré, reportez-vous à
« Suppression des données transférées » à la page 43.
1 Appuyez sur la touche Fichier.
1
2 Sélectionnez « Supprimer » à l'aide de la touche
2
ou , puis appuyez sur la touche
OK ou Entrée.
Le numéro du fichier de l’étiquette enregistrée s’affiche.
Le texte de l’étiquette s’affiche également pour identifier l’étiquette.
3 Sélectionnez un numéro de fichier à l’aide de la touche
touche OK ou Entrée.
Le message « Supprimer ? » s’affiche.
ou
, puis appuyez sur la
3
4
5
6
4 Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour supprimer le fichier.
Appuyez sur la touche Esc (Échap) pour annuler la suppression du fichier et revenir à
l’écran précédent.
Impression d’un fichier d’étiquette enregistré
7
8
19
UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH
Utilisation de P-touch Editor
Pour pouvoir utiliser votre système d'étiquetage P-touch sur votre ordinateur, vous devez
installer P-touch Editor et le pilote d'imprimante.
Pour plus d'informations sur la façon d'installer les logiciels P-touch, consultez le Guide
d'installation rapide.
Reportez-vous aux procédures ci-dessous en fonction du système d'exploitation de votre
ordinateur. Dans les captures d'écran, « XX-XXXX » s'affiche pour représenter le numéro de
modèle du système d'étiquetage P-touch.
Pour télécharger les derniers pilotes et logiciels, visitez le site Web de soutien Brother à
l’adresse : support.brother.com.
Utilisation de P-touch Editor (pour Windows)
 Lancement de P-touch Editor
1 Pour Windows 7
Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes]-[Brother P-touch][P-touch Editor].
Lorsque P-touch Editor démarre, sélectionnez si vous souhaitez créer une nouvelle
mise en page ou ouvrir une mise en page existante.
Pour Windows 8.1
Cliquez sur [P-touch Editor] sur l'écran [Accueil]/[Applications] ou double-cliquez sur
[P-touch Editor] sur le bureau.
Lorsque P-touch Editor démarre, sélectionnez si vous souhaitez créer une nouvelle
mise en page ou ouvrir une mise en page existante.
Pour Windows 10
Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications] et cliquez sur
[P-touch Editor] sous [Brother P-touch], ou double-cliquez sur [P-touch Editor] sur le
bureau.
Lorsque P-touch Editor démarre, sélectionnez si vous souhaitez créer une nouvelle
mise en page ou ouvrir une mise en page existante.
20
Utilisation de P-touch Editor
2 Sélectionnez une option sur l'écran.
4
3
1
5
 UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH
• Vous pouvez également lancer P-touch Editor en utilisant des raccourcis, si vous avez
choisi de créer des raccourcis lors de l’installation.
• Icône de raccourci sur le bureau : double-cliquez pour démarrer P-touch Editor
• Icône de raccourci dans la barre de lancement rapide : double-cliquez pour démarrer
P-touch Editor
• Pour préciser le mode de fonctionnement de P-touch Editor lors de son lancement,
cliquez sur [Outils]-[Options] dans la barre de menus P-touch Editor pour afficher la
boîte de dialogue [Options]. Sur le côté gauche, sélectionnez l'en-tête [Options
générales] puis le réglage souhaité dans la zone de liste [Opérations] sous
[Configuration du démarrage]. Le réglage par défaut est [Afficher une nouvelle vue].
2
1. Pour créer une nouvelle mise en page, cliquez sur le bouton [Nouvelle mise en
page].
2. Pour créer une nouvelle mise en page en utilisant une mise en page prédéfinie,
sélectionnez le bouton de catégorie souhaité.
3. Pour connecter une mise en page prédéfinie à une base de données, cochez la case
en regard de [Connexion base de données].
4. Pour ouvrir une mise en page existante, cliquez sur [Ouvrir].
5. Pour ouvrir l'application afin de créer facilement des étiquettes destinées à la gestion
d'équipement électriques, cliquez sur le bouton [Assistant d’étiquetage de câbles].
1
2
3
4
5
6
7
8
Utilisation de P-touch Editor
21
UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH
 Modes de fonctionnement
P-touch Editor utilise trois modes de fonctionnement différents : mode [Express], mode
[Professional] et mode [Snap]. Vous pouvez facilement basculer entre les modes en utilisant
les boutons de sélection de mode.
Mode [Express]
Ce mode vous permet de créer de manière rapide et facile des mises en page incluant texte
et images.
L'écran du mode [Express] est décrit ci-dessous.
1
2
3
4
6
7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
22
Barre de menus
Barre de commande
Barre d’outils de dessin/d’édition
Barre de propriétés
Fenêtre de mise en page
Fenêtre Base de données
Boutons de sélection de mode
Utilisation de P-touch Editor
5
1
2
3
4
5
8
6
7
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
 UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH
Mode [Professional]
Ce mode vous permet de créer des mises en page en utilisant une large gamme d'outils et
d'options avancés.
L'écran du mode [Professional] est décrit ci-dessous.
Barre de menus
Barre d’outils standard
Palettes de propriétés
Barre d’outils de dessin/d’édition
Fenêtre de mise en page
Fenêtre Base de données
Boutons de sélection de mode
Barre verticale
1
2
3
4
5
6
7
8
Utilisation de P-touch Editor
23
UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH
Mode [Snap]
Ce mode vous permet de capturer le contenu de l'écran de votre ordinateur en totalité ou en
partie, de l’imprimer sous forme d’image et de l’enregistrer en vue d’une utilisation ultérieure.
1 Cliquez sur le bouton de sélection du mode [Snap].
La boîte de dialogue [Description du mode Snap]
s'affiche.
2 Cliquez sur [OK].
La palette du mode [Snap] s'affiche.
• Si vous sélectionnez la case à cocher [Ne plus afficher cette boîte de dialogue] dans la
boîte de dialogue [Description du mode Snap], vous passerez la prochaine fois au
mode [Snap] sans afficher la boîte de dialogue.
• Pour Windows 7
Vous pouvez également démarrer P-touch Editor en mode [Snap] en cliquant sur le
menu Démarrer -[Tous les programmes]-[Brother P-touch]-[P-touch Editor (Mode
Snap)].
• Pour Windows 8.1 / Windows 10
Vous pouvez également démarrer P-touch Editor en mode [Snap] en cliquant sur
[P-touch Editor (Mode Snap)] sur l'écran [Accueil]/[Applications].
Utilisation de P-touch Editor (pour Mac)
 Lancement de P-touch Editor
1 Double-cliquez sur l'icône [P-touch Editor] sur le bureau.
La méthode suivante peut également être utilisée pour lancer P-touch Editor.
Double-cliquez sur [Macintosh HD] - [Applications] - [P-touch Editor] puis sur l'icône
de l'application [P-touch Editor].
P-touch Editor démarre.
24
Utilisation de P-touch Editor
1
2
4
3
 UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH
 Modes de fonctionnement
Mode Standard
Ce mode permet de créer aisément des étiquettes contenant du texte et des images.
La fenêtre de mise en page est composée des sections suivantes :
5
* L’écran peut être différent selon la version de P-touch Editor.
1.
2.
3.
4.
5.
Barre de commande
Barre d’outils de dessin/d’édition
Inspecteur
Fenêtre de mise en page
Fenêtre Base de données
Mode Snap (P-touch Editor 5.1 uniquement)
Ce mode vous permet de capturer l'écran, de l’imprimer sous forme d’image et de
l’enregistrer en vue d’une utilisation ultérieure. Pour lancer le mode Snap, procédez comme
suit.
1 Lorsque vous cliquez sur [Mode Snap], la boîte de
1
dialogue [Description du mode Snap] s'affiche.
Cliquez sur [OK].
2
Si vous sélectionnez [Ne plus afficher cette boîte
de dialogue], vous accéderez par la suite
directement au mode Snap.
3
4
5
6
2 Le mode Snap démarre.
7
8
Utilisation de P-touch Editor
25
UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH
Mise à jour de P-touch Editor
Le logiciel peut être mis à jour vers la dernière version disponible à l’aide de P-touch Update
Software.
Dans les étapes suivantes, nous utiliserons XX-XXXX. Considérez « XX-XXXX » comme le
nom de votre système d'étiquetage P-touch.
• Vous devez être connecté à Internet pour lancer le logiciel P-touch Update Software.
• Le logiciel et le contenu de ce manuel peuvent être différents.
• Lors de l’installation du logiciel P-touch Update Software, une icône sera installée sur
votre poste de travail.
• Ne mettez pas l’appareil hors tension lors du transfert de données ou de la mise à jour
du logiciel.
 Mise à jour de P-touch Editor Software (pour Windows)
Pour utiliser le logiciel P-touch Update Software, vous devez l’installer à partir du
CD-ROM fourni. Vous pouvez également télécharger le logiciel à partir du site Web de
soutien Brother (support.brother.com).
1 Pour Windows 7
Double-cliquez sur l'icône [P-touch Update Software].
La méthode suivante peut également être utilisée pour lancer le
logiciel P-touch Update Software.
Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez [Tous les
programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Update Software].
Pour Windows 8.1 / Windows 10
Cliquez sur [P-touch Update Software] sur l'écran [Accueil]/
[Applications] ou double-cliquez sur [P-touch Update Software]
sur le bureau.
2 Cliquez sur l'icône [Mise à jour des logiciels de
l'ordinateur].
26
Utilisation de P-touch Editor
 UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH
3 Sélectionnez les options [Imprimante] et [Langue],
sélectionnez la case à cocher en regard de P-touch
Editor puis cliquez sur [Installer].
Un message s'affiche pour indiquer que l'installation est
terminée.
1
2
3
4
5
6
7
8
Utilisation de P-touch Editor
27
UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH
Utilisation de P-touch Transfer Manager (pour Windows)
Cette application vous permet de transférer des modèles ainsi que d'autres données vers le
système d'étiquetage P-touch et d'effectuer des sauvegardes de vos données sur
l'ordinateur.
Cette fonction n'est pas prise en charge par les ordinateurs Macintosh.
Certaines restrictions s'appliquent aux modèles pouvant être transférées vers le système
d'étiquetage P-touch. Pour plus de détails, consultez la section « Remarques concernant
l'utilisation de P-touch Transfer Manager (pour Windows) » à la page 64.
Comment utiliser P-touch Transfer Manager
1 Créez ou ouvrez un modèle à l'aide de P-touch Editor.
• Préparez P-touch Editor et ouvrez/modifiez le modèle.
P. 20
• Mettez à jour P-touch Editor si nécessaire.
P. 26
• Remarques concernant l'utilisation de P-touch Transfer Manager (pour Windows)
P. 64
2 Transférez le modèle vers P-touch Transfer Manager.
• Transfert du modèle d’étiquette vers P-touch Transfer Manager
P. 29
3 Transférez le modèle vers le système d'étiquetage P-touch à l'aide de P-touch Transfer
Manager.
• Utilisation de P-touch Transfer Manager
P. 30
• Transfert de modèles ou d'autres données depuis l'ordinateur vers le système
d'étiquetage P-touch
P. 32
4 Imprimez (sans passer par un ordinateur) le modèle qui avait été transféré vers le
système d'étiquetage P-touch.
• Impression du modèle transféré
P. 38
28
Utilisation de P-touch Transfer Manager (pour Windows)
Les modèles d'étiquettes créés dans P-touch Editor doivent d'abord être transférés vers
P-touch Transfer Manager.
1 Dans P-touch Editor, ouvrez le modèle d'étiquette à transférer.
2 Cliquez sur [Fichier] - [Transférer Modèle] - [Aperçu].
Vous pouvez vérifier un aperçu du modèle imprimé avant d'envoyer le modèle créé au
système d'étiquetage P-touch et de l'imprimer.
3 Si le modèle affiché ne présente pas de problème, cliquez sur [Transférer Modèle].
P-touch Transfer Manager démarre.
Vous pouvez également démarrer P-touch Transfer Manager en procédant comme suit.
• Pour Windows 7
Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] [P-touch Tools] - [P-touch Transfer Manager].
 UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH
Transfert du modèle d’étiquette vers P-touch Transfer Manager
• Pour Windows 8.1
Cliquez sur [P-touch Transfer Manager] sur l'écran [Accueil] / [Applications].
• Pour Windows 10
Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications], puis cliquez sur
[P-touch Transfer Manager] sous [Brother P-touch].
1
2
3
4
5
6
7
8
Utilisation de P-touch Transfer Manager (pour Windows)
29
UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH
Utilisation de P-touch Transfer Manager
Lorsque P-touch Transfer Manager démarre, la fenêtre principale s'affiche.
Vous pouvez également démarrer P-touch Transfer Manager à partir de P-touch Editor.
Cliquez sur [Fichier] - [Transférer Modèle] - [Transférer].
1
2
3
5
4
6
1. Barre de menus
Permet d'accéder à diverses commandes qui sont regroupées sous chaque titre de menu
([Fichier], [Edition], [Affichage], [Outils] et [Aide]) selon leurs fonctions.
2. Barre d’outils
Permet d'accéder aux commandes fréquemment utilisées.
3. Sélecteur d'imprimante
Permet de sélectionner vers quelle imprimante ou quel système d'étiquetage P-touch les
données seront transférées. Lorsque vous sélectionnez un système d'étiquetage
P-touch, seules les données qui peuvent être envoyées au système d'étiquetage P-touch
sélectionné sont affichées dans la liste de données.
4. Liste des dossiers
Affiche une liste de dossiers et le système d'étiquetage P-touch. Lorsque vous
sélectionnez un dossier, les modèles du dossier sélectionné s'affichent dans la liste des
modèles.
Si vous sélectionnez un système d'étiquetage P-touch, les modèles actuels et les autres
données stockés dans le système d'étiquetage P-touch s'affichent.
5. Liste des modèles
Affiche la liste des modèles dans le dossier sélectionné.
6. Prévisualisation
Affiche un aperçu des modèles dans la liste des modèles.
30
Utilisation de P-touch Transfer Manager (pour Windows)
Icône
Nom du bouton
Transférer
(uniquement pour P-touch
Transfer Manager)
Sauvegarder
Fonction
Permet de transférer les modèles et d'autres
données depuis l'ordinateur vers le système
d'étiquetage P-touch.
(uniquement pour P-touch
Transfer Manager)
Permet de récupérer les modèles et d'autres
données enregistrées sur le système
d'étiquetage P-touch et de les enregistrer sur
l'ordinateur.
Ouvrir
Permet d'ouvrir le modèle sélectionné.
Imprimer
(uniquement pour P-touch
Library)
Permet d'imprimer le modèle d'étiquette
sélectionné à l'aide du système d’étiquetage
P-touch.
Rechercher
Permet de rechercher des modèles ou
d'autres données enregistrées dans P-touch
Library.
Style d’affichage
Permet de modifier le style d'affichage du
fichier.
 UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH
Description des icônes de la barre d'outils
1
2
3
4
5
6
7
8
Utilisation de P-touch Transfer Manager (pour Windows)
31
UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH
Transfert de modèles ou d'autres données depuis l'ordinateur vers le
système d'étiquetage P-touch
Utilisez la procédure suivante pour transférer des modèles, des bases de données et des
images depuis l'ordinateur vers le système d'étiquetage P-touch.
1 Démarrez P-touch Transfer Manager en procédant comme suit.
Pour Windows 7
Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] [P-touch Tools] - [P-touch Transfer Manager].
Pour Windows 8.1
Cliquez sur [P-touch Transfer Manager] sur l'écran [Accueil] / [Applications].
Pour Windows 10
Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications], puis cliquez sur
[P-touch Transfer Manager] sous [Brother P-touch].
2 Connectez l'ordinateur et le système d'étiquetage P-touch avec le câble USB et mettez
le système d'étiquetage P-touch sous tension.
Le nom du modèle du système d'étiquetage P-touch s’affiche dans la liste des dossiers.
Si vous sélectionnez un système d'étiquetage P-touch dans la liste des dossiers, les
modèles actuels et les autres données stockés dans le système d'étiquetage P-touch
s'affichent.
3 Sélectionnez le système d'étiquetage P-touch vers lequel vous souhaitez transférer le
modèle et les autres données.
Avant de transférer les données, vérifiez que l'ordinateur et le système d'étiquetage
P-touch sont correctement connectés au moyen d'un câble USB et que le système
d'étiquetage P-touch est sous tension.
32
Utilisation de P-touch Transfer Manager (pour Windows)
[Nouveau], puis créez un nouveau dossier.
Dans l'exemple ci-dessus, le dossier [Transférer] est créé.
 UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH
4 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le dossier [Configurations], sélectionnez
5 Faites glisser le modèle ou les autres données que vous souhaitez transférer et placezles dans le nouveau dossier.
Spécification de la fonction de transfert
Type de
données
Modèle
Base de
données
Image
(caractère défini
par l'utilisateur)
Nombre maximum
d'éléments
transférables
Détails sur les restrictions
• Chaque modèle peut contenir 50 objets au
maximum.
99
• Chaque objet peut contenir 7 lignes au
maximum.
• Seuls les fichiers *.csv peuvent être
transférés.
99 • Chaque fichier *.csv peut contenir 256
champs et 65000 enregistrements au
maximum.
• Seuls les fichiers *.bmp peuvent être
transférés.
• Les fichiers *.bmp monochromes sont
99
recommandés.
• La limite de taille est 2048 × 2048 pixels.
• Il est possible de recadrer les images larges.
Vous pouvez vérifier l'espace disponible dans la mémoire de fichier de transfert en
procédant comme suit.
Appuyez sur la touche Menu, sélectionnez « Utilisation » à l'aide de la touche ou ,
puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Sélectionnez « Contenu transféré » à l'aide
de la touche
ou
puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
* L'espace disponible affiché dans « Disponible : X.XXMB » peut être différent de l'espace disponible réel.
1
2
3
4
5
6
7
8
Utilisation de P-touch Transfer Manager (pour Windows)
33
UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH
Vous pouvez afficher les modèles et les autres données en sélectionnant le dossier
dans le dossier [Configurations], en sélectionnant [Tout le contenu] ou en sélectionnant
l'une des catégories sous [Filtre], par exemple [Mises en page].
Lors du transfert de plusieurs modèles ou d'autres données, faites glisser tous les
fichiers que vous souhaitez transférer et placez-les dans le nouveau dossier.
Un numéro de clé est affecté à chaque fichier (emplacement de mémoire dans le
système d'étiquetage P-touch) lors du placement dans le nouveau dossier.
6 Pour modifier le numéro de clé affecté à un élément, faites un clic droit sur l'élément,
sélectionnez [Code d'affectation], puis sélectionnez le numéro de clé souhaité.
• Un numéro de clé est affecté à toutes les données transférées vers le système d'étiquetage
P-touch.
• Si le modèle ou les autres données transférés vers le système d'étiquetage P-touch ont le
même numéro de clé qu'un autre modèle déjà enregistré dans le système d'étiquetage
P-touch, le nouveau modèle écrasera l'ancien. Vous pouvez vérifier les affectations de
numéros de clé des modèles enregistrés dans le système d'étiquetage P-touch en
sauvegardant les modèles ou les autres données (consulter la section « Sauvegarde de
modèles ou d'autres données enregistrées sur le système d'étiquetage P-touch » à la
page 36).
• Si la mémoire du système d'étiquetage P-touch est saturée, supprimez un ou plusieurs
modèles de la mémoire rémanente du système d'étiquetage P-touch (consulter la section
« Sauvegarde de modèles ou d'autres données enregistrées sur le système d'étiquetage
P-touch » à la page 36).
34
Utilisation de P-touch Transfer Manager (pour Windows)
sur l'élément souhaité et entrez le nouveau nom.
8 Sélectionnez le dossier contenant les modèles ou les autres données à transférer, puis
cliquez sur [Transférer]. Un message de confirmation s’affiche.
 UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH
7 Pour modifier le nom des modèles ou des autres données qui seront transférés, cliquez
Vous pouvez également transférer des éléments individuels vers le système
d'étiquetage P-touch. Sélectionnez le modèle ou les autres données à transférer, puis
cliquez sur [Transférer].
9 Cliquez sur [OK].
Les modèles ou les autres données sélectionnés sont transférés vers le système
d'étiquetage P-touch.
Pour imprimer des données qui ont été transférées vers le système d'étiquetage
P-touch, vous devez faire passer l'appareil du mode Transfert au mode Normal. Mettez
le système d'étiquetage P-touch hors tension, puis à nouveau sous tension.
1
2
3
4
5
6
7
8
Utilisation de P-touch Transfer Manager (pour Windows)
35
UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH
Sauvegarde de modèles ou d'autres données enregistrées sur le système
d'étiquetage P-touch
Procédez comme suit pour récupérer les modèles ou les autres données enregistrées sur le
système d'étiquetage P-touch et les enregistrer sur l'ordinateur.
• Les modèles ou les autres données sauvegardés ne peuvent pas être modifiés sur
l'ordinateur.
• Selon le modèle de système d'étiquetage P-touch, il peut arriver que les modèles ou
les autres données sauvegardés depuis le modèle de système d'étiquetage P-touch ne
puissent pas être transférés vers un autre modèle de système d'étiquetage P-touch.
1 Connectez l'ordinateur et le système d'étiquetage P-touch et mettez sous tension le
système d'étiquetage P-touch.
Le nom du modèle du système d'étiquetage P-touch s'affiche dans la liste des dossiers.
Si vous sélectionnez un système d'étiquetage P-touch dans la liste des dossiers, les
modèles actuels et les autres données stockés dans le système d'étiquetage P-touch
s'affichent.
2 Sélectionnez le système d'étiquetage P-touch à partir duquel effectuer la sauvegarde,
puis cliquez sur [Sauvegarder].
Un message de confirmation s'affiche.
3 Cliquez sur [OK].
Un nouveau dossier est créé sous le système d'étiquetage P-touch dans la liste des
dossiers. Le nom de dossier est basé sur la date et l'heure de la sauvegarde. Tous les
modèles et les autres données enregistrées sur le système d'étiquetage P-touch sont
transférés vers le nouveau dossier et enregistrés sur l'ordinateur.
36
Utilisation de P-touch Transfer Manager (pour Windows)
Utilisez la procédure suivante pour supprimer tous les modèles et les autres données
enregistrées sur le système d'étiquetage P-touch.
1 Connectez l'ordinateur et le système d'étiquetage P-touch et mettez sous tension le
système d'étiquetage P-touch.
Le nom du modèle s’affiche dans la liste des dossiers.
2 Faites un clic droit sur votre modèle, puis sélectionnez [Effacer tout].
 UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH
Suppression de toutes les données du système d'étiquetage P-touch
Un message de confirmation s'affiche.
3 Cliquez sur [OK].
Tous les modèles et les autres données enregistrées sur le système d'étiquetage
P-touch sont supprimés.
1
2
3
4
5
6
7
8
Utilisation de P-touch Transfer Manager (pour Windows)
37
UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH
Utilisation des données transférées vers le système
d'étiquetage P-touch
Vous pouvez utiliser un modèle, une base de données ou une image de caractère défini par
l'utilisateur qui ont été transférés depuis l'ordinateur pour créer ou imprimer l'étiquette.
Pour supprimer les données transférées, consultez la section « Suppression des données
transférées » à la page 43.
Image de caractère défini par l'utilisateur
Pour saisir l'image, reportez-vous à la section « Saisie de symboles » à la page 8.
Impression du modèle transféré
Une mise en page d'étiquette créée à l'aide de P-touch Editor (fichier *.lbx) peut être
transférée vers le système d'étiquetage P-touch où vous pouvez l'utiliser comme modèle
pour l'impression d'étiquettes. Les modèles peuvent être modifiés ou imprimés en utilisant
un texte provenant d'une base de données, ou en saisissant le texte directement.
• Avant de modifier un modèle, transférez le modèle vers le système d'étiquetage P-touch.
• Une fois que le transfert des données vers le système d'étiquetage P-touch est terminé,
mettez l'appareil hors tension, puis à nouveau sous tension.
 Lorsque le modèle ne contient pas d'objet à modifier
1 Appuyez sur la touche Fichier, sélectionnez « Modèles transférés » à l'aide de la
touche
ou
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
« Modèles transférés » s'affiche si un modèle est transféré.
2 Sélectionnez le modèle à imprimer à l'aide de la touche
touche OK ou Entrée.
ou
Lorsque le modèle est lié à une base de données, l'icône
supérieur droit de l'écran.
puis appuyez sur la
apparaît dans l'angle
3 Appuyez sur la touche Imprimer pour lancer l’impression.
 Lorsque le modèle contient un objet à modifier
Si nécessaire, il est possible de modifier temporairement le modèle. Le modèle ne peut
toutefois pas être enregistré après avoir été modifié.
Lorsque le modèle n'est pas lié à une base de données, l'étiquette sera prête à être
imprimée une fois que vous aurez sélectionné le modèle d'étiquette et saisi le texte dans
chacun des champs.
Lorsque le modèle est lié à une base de données, un seul enregistrement ou une plage
d'enregistrements dans la base de données liée au modèle peut être imprimé(e).
• La procédure suivante permet d'imprimer un seul enregistrement de base de données.
La base de données n'est pas modifiée.
• Vous ne pouvez pas ajouter ou supprimer un saut de ligne.
1 Appuyez sur la touche Fichier, sélectionnez « Modèles transférés » à l'aide de la
touche
ou
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
« Modèles transférés » s'affiche si un modèle est transféré.
38
Utilisation des données transférées vers le système d'étiquetage P-touch
touche OK ou Entrée.
ou
puis appuyez sur la
Lorsque le modèle est lié à une base de données, l'icône
supérieur droit de l'écran.
apparaît dans l'angle
3 Sélectionnez « Modif étiqu (non enreg) » à l'aide de la touche
ou
sur la touche OK ou Entrée.
Les objets qui peuvent être modifiés s'affichent.
, puis appuyez
4 Sélectionnez l'objet à modifier à l'aide de la touche
ou puis appuyez sur la touche
OK ou Entrée.
 Lorsque le modèle n'est pas lié à une base de données :
Le contenu de l'objet sélectionné s'affiche. Modifiez l'objet puis appuyez sur la touche
OK ou Entrée.
 Lorsque le modèle est lié à une base de données :
Le premier enregistrement de la base de données s'affiche. Modifiez l'objet puis
appuyez sur la touche OK ou Entrée.
 UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH
2 Sélectionnez le modèle à modifier à l'aide de la touche
5 Appuyez sur la touche Imprimer pour lancer l'impression.
Lorsque le modèle lié à la base de données a été modifié :
• Si un objet non lié à la base de données a été modifié, vous pouvez appuyer sur la
touche Esc (Échap) pour revenir à l'étape 3, puis sélectionner « Imprimer depuis
BdD » pour imprimer une plage sélectionnée depuis la base de données. Pour
sélectionner la plage à imprimer, reportez-vous aux étapes 3 à 5 dans la section «
Lorsque le modèle est lié à la base de données et ne sera pas modifié ».
• Si un objet lié à la base de données a été modifié, le contenu modifié est supprimé si
vous sélectionnez « Imprimer depuis BdD ». Vous devez donc imprimer le modèle en
appuyant juste sur la touche Imprimer tel qu'indiqué à l'étape 5 ci-dessus.
 Lorsque le modèle est lié à la base de données et ne sera pas modifié
• La procédure suivante permet d'imprimer plusieurs enregistrements de la base de
données. La base de données n'est pas modifiée.
• Lorsque vous imprimez une plage d'enregistrements de base de données, le texte ne
peut pas être modifié.
1 Appuyez sur la touche Fichier, sélectionnez « Modèles transférés » à l'aide de la
touche
ou
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
2
« Modèles transférés » s'affiche si un modèle est transféré.
2 Sélectionnez le modèle à imprimer à l'aide de la touche
touche OK ou Entrée.
ou
1
puis appuyez sur la
3
4
Lorsque le modèle est lié à une base de données, l'icône
supérieur droit de l'écran.
3 Sélectionnez « Imprimer depuis BdD » à l'aide de la touche
la touche OK ou Entrée.
Le contenu de la base de données lié au modèle s'affiche.
apparaît dans l'angle
ou
puis appuyez sur
5
6
7
8
Utilisation des données transférées vers le système d'étiquetage P-touch
39
UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH
4 Sélectionnez le premier enregistrement dans la plage que vous
souhaitez à imprimer à l'aide de la touche
appuyez sur la touche OK ou Entrée.
,
,
ou
puis
5 Sélectionnez le dernier enregistrement dans la plage que vous
souhaitez imprimer à l'aide de la touche , , ou , puis
appuyez sur la touche Imprimer, OK ou Entrée pour lancer
l'impression.
Une fois la plage spécifiée, les enregistrements sélectionnés sont
mis en surbrillance.
• Appuyez sur la touche Esc (Échap) pour revenir à l’étape précédente.
• Le nombre maximum de caractères pouvant être imprimés pour un modèle transféré
est de 1500 caractères. Le nombre maximum de caractères diminue toutefois en cas
d'ajout de sauts de ligne ou de blocs.
Utilisation des données de base de données transférées
Une base de données convertie en un fichier *.csv peut être transférée vers le système
d'étiquetage P-touch.
Les données d'une base de données transférée sans modèle peuvent être importées dans
chaque type d'application d'étiquetage. Les données de la base de données sont importées
en fonction du nombre de blocs et de pages définis pour chaque type d'application
d'étiquetage. Reportez-vous à la section « Sélection d'un type d'application d'étiquetage »
dans le Guide d'installation rapide pour plus de détails sur la configuration du nombre de
blocs et de pages pour chaque type d'application d'étiquetage.
• Avant de modifier une base de données, transférez la base de données vers le système
d'étiquetage P-touch.
• Si une base de données et un modèle sont liés et transférés ensemble, la base de
données peut uniquement utiliser ce modèle.
• Si la plage de base de données sélectionnée est supérieure au nombre de blocs et de
pages défini, les données seront importées jusqu'à ce que le nombre maximum de
blocs et de pages soit atteint.
• Si le nombre de blocs et de pages défini est supérieur à la plage de base de données
sélectionnée, l'opération se termine quand toute la base de données a été importée.
L'impression des blocs et des pages restants sera vierge, sans aucune donnée.
Les résultats d'impression s'affichent pour chaque type d'application d'étiquetage lors de
l'importation des bases de données pour les exemples suivants.
 Exemple 1 : number name type length Block No.  Exemple 2 : number nameb type length Block No.
1A-B01
1A-B02
1A-B03
1A-B04
1A-B05
1A-B06
1A-B07
1A-B08
1A-B09
40
AA
AB
AC
AD
AE
AF
AG
AH
AI
a
a
b
c
d
e
f
g
h
i
10 #008
20 #009
30 #010
40 #011
50 #012
60 #013
70 #014
80 #015
90 #016
Utilisation des données transférées vers le système d'étiquetage P-touch
1A-B01
1A-B02
1A-B03
1A-B04
1A-B05
1A-B06
1A-B07
1A-B08
1A-B09
AA
AB
AC
AD
AE
AF
AG
AH
AI
a
b
c
d
e
f
g
h
i
10 #008
20 #009
30 #010
40 #011
50 #012
60 #013
70 #014
80 #015
90 #016
Méthode
d'importation
des données
GÉNÉRAL
TABLEAU
CONNEX
BLOC
Pour chaque bloc
RACCORDEMT séparément
AC
AD
AA
a
AB
b
* Lorsque 2 blocs sont définis par page * Lorsque 2 blocs sont définis par page
a
AB
b
AA
AB
AC
AD
AA
a
AB
b
b
b
b
AA
AB
AB
AB
AD
a
a
a
AC
AA
AA
AA
AB
AD
AD
AD
AA
AC
AC
AC
DRAPEAU
CÂBLE
Pour chaque page
séparément
Pour chaque page
séparément
Pour chaque bloc
séparément
Pour chaque bloc
séparément
AB
AB
AB
AB
NAPPE
AA
AA
AA
AA
Les données sont
importées en fonction
du nombre de blocs
et de pages défini
DALLE
Pour chaque page
séparément
AUTOPour chaque page
LAMINANTE séparément
Résultat d'impression pour Résultat d'impression pour
l'exemple 1
l'exemple 2
(un champ par
(deux champs par
enregistrement
enregistrement
sélectionné)
sélectionné)
AA
AA
AB
AB
AA
AA
a
a
AA
AB
AC
AD
AA
a
AB
b
AA
AG
AA
AB
AC
AA
a
AB
AD
AE
AF
b
AC
c
AB
AH
AC
AD
AE
AF
AA
AD
a
d
AB
b
AC
 UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH
Type
d’application
d’étiquetage
c
1 Appuyez sur la touche Base données, sélectionnez la base de données à utiliser, puis
appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Le premier enregistrement de la base de données sélectionnée s'affiche.
• Si l'enregistrement sélectionné n'est pas modifié dans un
certain délai lors de l'affichage de la base de données, le
contenu de l'enregistrement s'affiche au bas de l'écran. Le
contenu de l'enregistrement ne s'affiche toutefois pas si
l'enregistrement contient 9 caractères ou moins.
• Lorsque vous appuyez sur la touche Aperçu, les
propriétés de l'enregistrement s'affichent.
• Lors de la définition de la plage, la ligne des « noms de
champ » (première ligne de données) ne peut pas être
sélectionnée.
1
(après environ
1 seconde)
2
3
4
5
2 Sélectionnez le premier enregistrement dans la plage que vous
souhaitez insérer, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
L'enregistrement sélectionné s'affiche en surbrillance.
6
7
8
Utilisation des données transférées vers le système d'étiquetage P-touch
41
UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH
3 Sélectionnez le dernier enregistrement dans la plage que vous
souhaitez insérer, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
La plage sélectionnée s'affiche en surbrillance.
Le contenu de la base de données sélectionnée s'affiche.
 Recherche dans la base de données
Lorsque vous sélectionnez un enregistrement de base de données à utiliser dans un modèle
ou à ajouter à une étiquette, vous pouvez rechercher les enregistrements contenant des
caractères spécifiques ou un nombre spécifique.
La recherche procède vers la droite après la première chaîne de caractères répondant aux
critères. Ensuite, les enregistrements de base de données font l'objet d'une recherche dans
la même direction que l'ordre d'importation pour le type d'étiquette. La ligne de « noms de
champ » est également comprise dans la recherche.
Les caractères de recherche possibles incluent les majuscules et les minuscules (y compris
les caractères accentués), les nombres et les symboles supérieurs affichés sur les touches.
1 Appuyez sur la touche Base données, sélectionnez la base de
données à utiliser, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Le premier enregistrement de la base de données sélectionnée
s'affiche.
2 Saisissez le premier caractère (par exemple « B ») que vous
souhaitez rechercher.
Exemple : si vous saisissez « B », les champs font l'objet d'une
recherche de chaînes de caractères contenant « B » à partir du
premier champ.
Si une chaîne de caractères contenant « B » est trouvée, le
curseur se déplace jusqu'à ces données et « B » est mis en
surbrillance. En outre, « B » est enregistré dans la mémoire
interne.
Si aucune chaîne de caractères contenant le caractère recherché
« B » n'est trouvée, le curseur demeure à sa position actuelle
sans bouger, et le caractère « B » n'est pas enregistré dans la
mémoire interne.
3 Saisissez le second caractère (par exemple « R ») que vous
souhaitez rechercher.
Ensuite, si vous saisissez « R », les champs font l'objet d'une
recherche de chaînes de caractères contenant « BR » à partir du
champ suivant.
Si une chaîne de caractères contenant « BR » est trouvée, le
curseur se déplace jusqu'à ces données et « BR » est mis en
surbrillance. En outre, « BR » est enregistré dans la mémoire
interne.
42
Utilisation des données transférées vers le système d'étiquetage P-touch
 UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH
4 Continuez la recherche dans la base de données en utilisant la même procédure.
• Si le caractère que vous recherchez est contenu dans
plusieurs champs de la base de données, appuyez sur la
touche Base données pour passer au champ suivant
contenant le caractère. Le caractère est mis en surbrillance
dans le champ.
• Appuyez sur la touche Retour arrière pour supprimer le
dernier caractère de recherche saisi. Le curseur se déplace
jusqu'au champ contenant les caractères de recherche
restants.
Suppression des données transférées
Utilisez la procédure suivante pour supprimer les données transférées.
Vous ne pouvez pas supprimer plusieurs éléments à la fois. Chaque élément doit être
supprimé séparément.
 Image de caractère défini par l'utilisateur sur le texte
1 Appuyez sur la touche Symbol, sélectionnez « Personnalisé » à l'aide de la touche
ou
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
2 Sélectionnez le caractère défini par l'utilisateur à supprimer à l'aide de la touche
, puis appuyez sur la touche Effacer.
Le message « Supprimer ? » s’affiche.
ou
3 Appuyez sur la touche OK ou Entrée.
L'image du caractère défini par l'utilisateur sélectionnée est supprimée et l'image
suivante est sélectionnée.
Si nécessaire, supprimez le caractère suivant.
 Modèle A
1 Appuyez sur la touche Fichier, sélectionnez « Modèles transférés » à l'aide de la
touche
ou
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
2 Sélectionnez le modèle à supprimer à l'aide de la touche
touche OK ou Entrée.
3 Sélectionnez « Supprimer » à l'aide de la touche
OK ou Entrée.
Le message « Supprimer ? » s’affiche.
ou
ou
puis appuyez sur la
1
, puis appuyez sur la touche
2
4 Appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Le modèle sélectionné est supprimé et le modèle suivant est sélectionné.
Si nécessaire, supprimez le modèle suivant.
3
4
5
6
7
8
Utilisation des données transférées vers le système d'étiquetage P-touch
43
UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH
 Données de la base de données
1 Appuyez sur la touche Base données.
2 Sélectionnez la base de données à supprimer à l'aide de la touche
appuyez sur la touche Effacer.
Le message « Supprimer ? » s’affiche.
3 Appuyez sur la touche OK ou Entrée.
ou
puis
Le modèle sélectionné est supprimé et la base de données suivante est sélectionnée.
Si nécessaire, supprimez la base de données suivante.
44
Utilisation des données transférées vers le système d'étiquetage P-touch
P-touch Library vous permet d'imprimer des modèles ou de gérer des modèles et d'autres
données.
Démarrage de P-touch Library
 Pour Windows 7
Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] [P-touch Tools] - [P-touch Library].
 Pour Windows 8.1
Cliquez sur [P-touch Library] sur l'écran [Accueil] / [Applications].
 Pour Windows 10
Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications], puis cliquez sur [P-touch
Library] sous [Brother P-touch].
 UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH
Utilisation de P-touch Library
Lorsque P-touch Library démarre, la fenêtre principale s'affiche.
1
2
4
3
5
1. Barre de menus
Permet d'accéder à toutes les commandes disponibles qui sont regroupées sous chaque
titre de menu ([Fichier], [Edition], [Affichage], [Outils] et [Aide]) selon leurs fonctions.
2. Barre d’outils
Permet d'accéder aux commandes fréquemment utilisées.
3. Liste des dossiers
Affiche une liste des dossiers. Lorsque vous sélectionnez un dossier, les modèles ou les
autres données du dossier sélectionné s'affichent dans la liste des modèles.
4. Liste des modèles
Affiche la liste des modèles ou des autres données dans le dossier sélectionné.
5. Prévisualisation
Affiche un aperçu des modèles ou des autres données sélectionnées dans la liste des
modèles.
1
2
3
4
5
6
7
8
Utilisation de P-touch Library
45
UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH
Description des icônes de la barre d'outils
Icône
Nom du bouton
Ouvrir
Imprimer
(uniquement pour P-touch
Library)
Fonction
Permet d'ouvrir le modèle sélectionné.
Permet d'imprimer le modèle d'étiquette
sélectionné à l'aide du système d’étiquetage
P-touch.
Rechercher
Permet de rechercher des modèles ou
d'autres données enregistrées dans P-touch
Library.
Style d’affichage
Permet de modifier le style d'affichage du
fichier.
Ouverture et modification de modèles
Sélectionnez le modèle à ouvrir ou à modifier, puis cliquez sur [Ouvrir].
Le programme associé au modèle est démarré et vous pouvez modifier le modèle.
Le programme qui démarre dépend du type de fichier sélectionné. Par exemple, si vous
sélectionnez un modèle P-touch, P-touch Editor démarre.
46
Utilisation de P-touch Library
 UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH
Impression de modèles
Sélectionnez le modèle à imprimer, puis cliquez sur [Imprimer].
Le modèle est imprimé à l'aide du système d'étiquetage P-touch connecté.
Recherche de modèles ou d'autres données
Vous pouvez rechercher des modèles ou d'autres données enregistrées dans P-touch
Library.
1 Cliquez sur [Rechercher].
La boîte de dialogue [Rechercher] s’affiche.
1
2
3
4
5
6
7
8
Utilisation de P-touch Library
47
UTILISATION DES LOGICIELS P-TOUCH
2 Spécifiez les critères de recherche.
Les critères de recherche suivants sont disponibles.
Paramètre
Paramètres multiples
Nom
Type
Taille
Date
Détails
Détermine le mode de recherche du programme quand plusieurs
critères sont spécifiés. Si vous sélectionnez [ET], le programme
recherche les fichiers satisfaisant à l’ensemble des critères.
Si vous sélectionnez [OU], le programme recherche les fichiers
satisfaisant à l'un des critères.
Permet de rechercher un modèle ou d'autres données en
spécifiant le nom de fichier.
Permet de rechercher un modèle ou d'autres données en
spécifiant le type de fichier.
Permet de rechercher un modèle ou d'autres données en
spécifiant la taille de fichier.
Permet de rechercher un modèle ou d'autres données en
spécifiant la date de fichier.
3 Cliquez sur [Lancer la recherche].
La recherche démarre.
4 Fermez la boîte de dialogue [Rechercher].
Vous pouvez confirmer les résultats de la recherche en cliquant sur [Résultats de la
recherche] dans la liste des dossiers.
Vous pouvez enregistrer des modèles ou d'autres données dans P-touch Library en les
faisant glisser et en les déposant dans le dossier [Tout le contenu] ou la liste des
dossiers. Vous pouvez également configurer P-touch Editor de manière à enregistrer
automatiquement des modèles dans P-touch Library en procédant comme suit.
1. Dans le menu P-touch Editor, sélectionnez [Outils]-[Options].
2. Dans la boîte de dialogue [Options], cliquez sur [Configuration enregistrement] dans
l'onglet [Options générales].
3. Sélectionnez le calendrier d'enregistrement des modèles créés avec P-touch Editor,
puis cliquez sur [OK].
48
Utilisation de P-touch Library
RÉINITIALISATION ET MAINTENANCE
Vous pouvez réinitialiser la mémoire interne de votre système d'étiquetage P-touch si vous
souhaitez effacer tous les fichiers d'étiquettes enregistrés ou si le système d'étiquetage
P-touch ne fonctionne pas correctement.
Réinitialisation des données aux réglages d'usine à l'aide du clavier du
système d'étiquetage P-touch
Tous les textes, les réglages de format, les paramètres et les fichiers d’étiquette
enregistrés sont effacés lorsque vous réinitialisez le système d’étiquetage P-touch. Les
réglages de langue et d’unité seront également effacés.
 Pour réinitialiser tous les paramètres d'étiquettes et les paramètres personnalisés
Mettez hors tension le système d'étiquetage P-touch. Appuyez et maintenez enfoncées les
touches Maj et Retour arrière. Tout en maintenant enfoncées les touches Maj et Retour
arrière, appuyez une fois sur la touche Alimentation puis relâchez les touches Maj et
Retour arrière.
 RÉINITIALISATION ET MAINTENANCE
Réinitialisation du système d'étiquetage P-touch
Relâchez la touche Alimentation avant de relâcher l’autre touche.
 Pour réinitialiser tous les paramètres personnalisés
Mettez hors tension le système d'étiquetage P-touch. Appuyez et maintenez enfoncées les
touches Maj et R. Tout en maintenant enfoncées les touches Maj et R, appuyez une fois
sur la touche Alimentation puis relâchez les touches Maj et R.
Relâchez la touche Alimentation avant de relâcher l’autre touche.
Réinitialisation des données à l'aide de la touche Menu
Appuyez sur la touche Menu, sélectionnez « Réinitialiser » à l'aide de la touche
ou ,
puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Sélectionnez la méthode de réinitialisation à l'aide
de la touche
ou
et appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Valeur
Réinitialiser
paramètres
Effacer tout contenu
Paramètres par défaut
Détails
Les données transférées (modèles, bases de données et
caractères définis par l'utilisateur) et le contenu de la mémoire de
fichier ne sont PAS effacés.
Les autres données sont effacées et tous les paramètres réglés
en usine sont rétablis.
Les données transférées (modèles, bases de données et
caractères définis par l'utilisateur) et le contenu de la mémoire de
fichier sont effacés.
Les autres données ne sont PAS effacées et les paramètres ne
sont PAS réinitialisés.
Les paramètres réglés en usine sont rétablis pour toutes les
étiquettes et les paramètres personnalisés.
1
2
3
4
5
6
7
8
Réinitialisation du système d'étiquetage P-touch
49
RÉINITIALISATION ET MAINTENANCE
Entretien
Votre système d'étiquetage P-touch doit être nettoyé régulièrement afin de préserver ses
performances et sa durée de vie.
Retirez toujours les piles et débranchez l'adaptateur secteur avant de nettoyer le
système d'étiquetage P-touch.
Nettoyage de l’appareil
Essuyez la poussière et les traces se trouvant sur l’appareil principal à l’aide d’un chiffon
doux et sec.
Utilisez un chiffon légèrement humide pour essuyer les marques difficiles à enlever.
N’utilisez pas de diluant, benzène, alcool ou tout autre solvant organique. Ces produits
pourraient en effet déformer le boîtier ou endommager l’aspect de votre système
d'étiquetage P-touch.
Nettoyage de la tête d’impression
Des rayures ou des caractères de mauvaise qualité sur les
étiquettes imprimées indiquent généralement que la tête
d’impression est sale. Nettoyez la tête d’impression à l’aide d’un
coton-tige ou de la cassette de nettoyage de tête d’impression en
option (TZe-CL4).
1. Tête d’impression
• Ne touchez pas directement la tête d’impression avec vos
mains.
• Reportez-vous aux instructions fournies avec la cassette de
nettoyage de la tête d’impression pour savoir comment
l’utiliser.
Nettoyage du coupe-ruban
Le produit adhésif peut s’accumuler sur les lames suite à un usage
répété et émousser la lame, ce qui peut amener le ruban à se
coincer.
• Environ une fois par an, nettoyez la lame du coupe-ruban à
l’aide d’un coton-tige imbibé d’alcool isopropylique (alcool à
friction).
• Ne touchez pas le coupe-ruban directement avec vos mains
nues.
50
Entretien
1
DÉPANNAGE
Problème
L'écran « se bloque »
ou le système
d'étiquetage P-touch
ne fonctionne pas
normalement.
Rien ne s’affiche à
l’écran après la mise
sous tension.
Les messages LCD
(ACL) s’affichent dans
une langue étrangère.
L’étiquette ne
s’imprime pas après
avoir appuyé sur la
touche Imprimer.
L’étiquette ne
s’imprime pas
correctement.
Le ruban d’encre est
séparé du rouleau
d’encre.
Le système
d'étiquetage P-touch
s'arrête lors de
l'impression de
l'étiquette.
L'étiquette n'est pas
découpée
automatiquement.
Solution
Reportez-vous à « Réinitialisation du système d'étiquetage P-touch »
à la page 49 et rétablissez les réglages initiaux de la mémoire interne.
Si la réinitialisation du système d'étiquetage P-touch ne résout pas le
problème, débranchez l’adaptateur secteur et retirez les piles
pendant plus de 10 minutes.
• Vérifiez que les piles sont bien installées et que l’adaptateur
secteur (fourni), exclusivement conçu pour votre système
d'étiquetage P-touch (fourni) est bien branché.
• Vérifiez que la batterie rechargeable li-ion est complètement
chargée.
Reportez-vous au « Guide d'installation rapide » pour
sélectionner la langue souhaitée.
• Vérifiez que le texte a été saisi et que la cassette est
correctement installée et qu’il y a suffisamment de ruban.
• Si le ruban est plié, coupez la partie pliée et faites passer le
ruban à travers la fente de sortie du ruban.
• Si le ruban est coincé, retirez la cassette de ruban, puis retirez
le ruban coincé et coupez-le. Vérifiez que l’extrémité du ruban
passe bien par le guide-ruban avant de réinstaller la cassette.
• Enlevez la cassette et réinstallez-la, en appuyant fermement
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
• Si la tête d’impression est sale, nettoyez-la à l’aide d’un cotontige ou de la cassette de nettoyage de tête d’impression en
option (TZe-CL4).
Si le ruban d’encre est cassé, remplacez
la cassette de ruban. Sinon, ne coupez
1
pas le ruban et retirez la cassette, puis
enroulez le ruban d’encre desserré sur
la bobine, tel qu’indiqué sur l’illustration.
1. Bobine
• Remplacez la cassette de ruban si des rayures sont visibles
sur le ruban, cela indique que vous avez atteint la fin du ruban.
• Remplacez toutes les piles ou branchez l’adaptateur secteur
directement sur le système d'étiquetage P-touch.
 DÉPANNAGE
Que faire lorsque...
1
2
3
• Vérifiez que le paramètre Option de découpe n'est pas défini
sur « Non coupé » ou « Chaîne », car le ruban ne sera pas
chargé après l'impression de l'étiquette.
Sinon, appuyez sur la touche Feed & Cut (Avance&Coup)
pour faire avancer et découper le ruban.
4
5
6
7
8
Que faire lorsque...
51
DÉPANNAGE
Problème
Erreur de blocage du
ruban qui ne peut pas
être dégagé après
l'application de la
procédure de
dépannage.
Lors de l'impression de
copies multiples d'une
étiquette, un message
s'affiche pour
confirmer si vous
souhaitez que les
étiquettes soient
découpées après
chaque impression.
Je ne connais pas le
numéro de version du
logiciel du système
d'étiquetage P-touch.
52
Que faire lorsque...
Solution
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle Brother.
Reportez-vous au Guide d'installation rapide pour obtenir les
coordonnées du service.
Le message s'affiche parce que les étiquettes découpées ne
doivent pas rester dans la fente de sortie du ruban.
Pour désactiver l'affichage du message, appuyez sur la touche
Menu, sélectionnez « Pause découpe » à l'aide de la touche
ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Vous pouvez vérifier comme suit le numéro de version et les
autres informations concernant le logiciel. Appuyez sur la touche
Menu, sélectionnez « Infos version » à l'aide de la touche ou
, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée.
Lorsqu’un message d’erreur apparaît à l’écran, suivez les instructions fournies ci-dessous.
Message
Adaptateur incorrect
connecté !
Batterie faible !
Remplacer batterie !
Recharger batterie
Li-ion !
Li-ion endom Utiliser
autre src alim!
Cause/Solution
Un adaptateur secteur incompatible est connecté.
Utilisez un adaptateur secteur approprié (AD-E001).
Les piles installées sont faibles.
Les piles en place sont sur le point de s’épuiser.
La batterie est faible. Veuillez recharger la batterie lithium-ion.
La batterie li-ion est endommagée. Utilisez un adaptateur secteur
(AD-E001), des piles alcalines de type AA (LR6) ou des piles Ni-MH
rechargeables de type AA (HR6).
Refroid unité Att. XX Erreur de température élevée. Veuillez patienter après le message
min avant redémar! puis réessayez.
Err. de coupe !
Le coupe-ruban s’est fermé lorsque vous avez essayé d’imprimer
ou d’avancer le ruban. Mettez le système d’étiquetage P-touch hors
tension, puis à nouveau sous tension avant de continuer. Lorsque
le ruban est tordu dans le coupe-ruban, retirez le ruban.
Insérer cassette !
Il n’y a pas de cassette installée lorsque vous essayez d’imprimer
ou de prévisualiser une étiquette, ou d’avancer le ruban. Installez
une cassette de ruban avant de continuer.
Texte plein !
Le nombre maximum de caractères permis a déjà été saisi. Modifiez
le texte et utilisez moins de caractères.
Pas de texte !
Il n’y a pas de texte, de symbole ou de donnée de code-barres saisi
lorsque vous essayez d’imprimer ou de prévisualiser une étiquette.
Entrez les données avant de continuer.
Valeur incorrecte !
La valeur indiquée pour le réglage de la longueur du ruban, des
copies multiples ou de la fonction de numérotation n'est pas valide.
Entrez une valeur valide pour le réglage.
Cassette changée ! La cassette à ruban sélectionnée pour l'impression est différente de
la cassette à ruban installée sur le système d'étiquetage P-touch.
Limite de ligne! Max Le nombre maximum de lignes permis a déjà été saisi. Limitez le
7 lignes
nombre de lignes à sept.
Largeur de bande
Il y a plus de cinq lignes de texte lorsque vous appuyez sur la touche
Max 5 lignes
Imprimer ou Aperçu en utilisant un ruban de 18 mm. Limitez le
nombre de lignes à cinq ou remplacez la cassette par une cassette
plus grande.
Largeur de bande
Il y a plus de trois lignes de texte lorsque vous appuyez sur la touche
Max 3 lignes
Imprimer ou Aperçu en utilisant un ruban de 12 mm. Limitez le nombre
de lignes à trois, ou installez une cassette de ruban plus large.
Largeur de bande
Il y a plus de deux lignes de texte lorsque vous appuyez sur la
Max 2 lignes
touche Imprimer ou Aperçu en utilisant un ruban de 9 mm ou
6 mm. Limitez le nombre de lignes à deux, ou installez une cassette
de ruban plus large.
Largeur de bande
Il y a plus d'une ligne de texte lorsque vous appuyez sur la touche
Max 1 ligne
Imprimer ou Aperçu en utilisant un ruban de 3,5 mm. Limitez le
nombre à une ligne, ou installez une cassette de ruban plus large.
Messages d’erreur
 DÉPANNAGE
Messages d’erreur
1
2
3
4
5
6
7
8
53
DÉPANNAGE
Message
Cause/Solution
Limite de longueur ! Capacité de bloc maximum dépassée. Limitez le nombre de blocs à
Max 99 blocs
99.
Limite de longueur ! La longueur de l’étiquette à imprimer à partir du texte saisi dépasse
1 m. Modifiez le texte de sorte que la longueur de l’étiquette soit
inférieure à 1 m.
Insérer cassette de Une cassette à ruban de 24 mm n'est pas installée alors que l'option
24mm !
Modèle ou Mises en page de bloc pour ruban de 24 mm est
sélectionnée. Installez une cassette à ruban de 24 mm.
Insérer cassette de Une cassette à ruban de 18 mm n'est pas installée alors que l'option
18mm !
Modèle ou Mises en page de bloc pour ruban de 18 mm est
sélectionnée. Installez une cassette à ruban de 18 mm.
Insérer cassette de Une cassette à ruban de 12 mm n'est pas installée alors que l'option
12mm !
Modèle ou Mises en page de bloc pour ruban de 12 mm est
sélectionnée. Installez une cassette à ruban de 12 mm.
Insérer cassette de Une cassette à ruban de 9 mm n'est pas installée alors que l'option
9mm !
Modèle ou Mises en page de bloc pour ruban de 9 mm est
sélectionnée. Installez une cassette à ruban de 9 mm.
Insérer cassette de Une cassette à ruban de 6 mm n'est pas installée alors que l'option
6mm !
Modèle ou Mises en page de bloc pour ruban de 6 mm est
sélectionnée. Installez une cassette à ruban de 6 mm.
Insérer cassette de Une cassette à ruban de 3,5 mm n'est pas installée alors que
3,5mm !
l'option Modèle ou Mises en page de bloc pour ruban de 3,5 mm est
sélectionnée. Installez une cassette à ruban de 3,5 mm.
Insérer cassette
Un tube thermorétractable de 23,6 mm n'est pas installé alors que
tube HS 23,6mm !
le modèle pour tube thermorétractable de 23,6 mm est sélectionné.
Installez un tube thermorétractable de 23,6 mm.
Insérer cassette
Un tube thermorétractable de 17,7 mm n'est pas installé alors que
tube HS 17,7mm !
le modèle pour tube thermorétractable de 17,7 mm est sélectionné.
Installez un tube thermorétractable de 17,7 mm.
Insérer cassette
Un tube thermorétractable de 11,7 mm n'est pas installé alors que
tube HS 11,7mm !
le modèle pour tube thermorétractable de 11,7 mm est sélectionné.
Installez un tube thermorétractable de 11,7 mm.
Insérer cassette
Un tube thermorétractable de 8,8 mm n'est pas installé alors que le
tube HS 8,8mm !
modèle pour tube thermorétractable de 8,8 mm est sélectionné.
Installez un tube thermorétractable de 8,8 mm.
Insérer cassette
Un tube thermorétractable de 5,8 mm n'est pas installé alors que le
tube HS 5,8mm !
modèle pour tube thermorétractable de 5,8 mm est sélectionné.
Installez un tube thermorétractable de 5,8 mm.
Texte trop long !
La longueur de l’étiquette à imprimer en utilisant le texte saisi est
plus longue que le réglage de la longueur. Modifiez le texte pour qu’il
s’adapte à la longueur définie ou modifiez le réglage de la longueur.
Mémoire pleine !
La mémoire interne disponible n’est pas suffisante lorsque vous
essayez d’enregistrer un fichier d’étiquette. Supprimez tous les fichiers
inutiles afin de libérer de la mémoire pour le nouveau fichier d’étiquette.
Contrôler # des
Le nombre de chiffres saisis dans les données de code-barres ne
chiffres entrés !
correspond pas au nombre de chiffres figurant dans les réglages de
code-barres. Entrez le bon nombre de chiffres.
54
Messages d’erreur
Cause/Solution
Messages d’erreur
 DÉPANNAGE
Message
Entrer A, B, C ou D Les données de code-barres saisies ne comprennent pas le code
au début ou à la fin ! de départ/arrêt nécessaire (le code A, B, C, ou D est requis au début
et à la fin des données de code-barres pour le protocole
CODABAR). Entrez correctement les données de code-barres.
Maximum de 5
Cinq codes-barres sont déjà entrés dans les données de texte
codes barre /
lorsque vous essayez d’entrer un nouveau code-barres. Vous
étiquette !
pouvez utiliser jusqu’à cinq codes-barres sur chaque étiquette.
Vous pouvez entrer jusqu’à deux codes à barres lorsque
est sélectionné en mise en page de drapeau.
Texte trop haut !
La taille du texte est trop grande. Sélectionnez une option de taille
différente.
System Error 02!
Veuillez communiquer avec le service à la clientèle Brother.
Reportez-vous au Guide d'installation rapide pour obtenir les
coordonnées du service.
Sélectionnez une
Le réglage de longueur du ruban est inférieur à la longueur totale des
autre option de
marges de gauche et de droite appliquée pour l’option de coupe
coupe!
« Grnde marge ». Vous devez sélectionner une autre option de coupe.
Fermez le capot !
Le couvercle arrière est ouvert. Fermez le couvercle lors de
l'impression.
Ruban installé non Un ruban incompatible avec le système d'étiquetage P-touch a été
compatible avec
installé. Utilisez un ruban compatible.
appareil !
Limite longueur !
Maximum dépassé. Vous pouvez entrer jusqu’à 297 lignes dans
Max 297 lignes par l’ensemble de la page et des blocs.
étiquette
Fonction bloc non
Avec ce réglage, vous ne pouvez pas ajouter ni supprimer de blocs.
autorisée!
Limite de ligne!Max La disposition BLOC RACCORDEMT permet d’imprimer jusqu’à 3
3 lignes
lignes par bloc.
Cette fonctionrequiert Des cassettes d’au moins 9 mm de largeur doivent être utilisées
ruban9mm ou + large! avec la disposition BLOC RACCORDEMT.
Type séquencedoit Le texte ne peut pas être modifié lorsque vous réglez le type de
être Aucunependant séquence à Horizontal ou Backbone (Chaîne) avec la disposition
édition!
BLOC RACCORDEMT.
Aucune BdDtrouvée ! La touche Base données sur le système d'étiquetage P-touch a été
enfoncée alors qu'il n'y a pas de fichier de base de données
enregistré sur le système d'étiquetage P-touch.
Aucune donnée !
Vous avez tenté d'ouvrir un fichier de base de données qui ne
contient aucune donnée dans la fonction de base de données du
système d'étiquetage P-touch.
Err code-barres!
Vous avez tenté d'imprimer les étiquettes de codes-barres à partir
d'une base de données.
Le système d'étiquetage P-touch affiche ce message lorsque la
plage sélectionnée de la base de données inclut des caractères/
nombres non valides qui ne sont pas pris en charge par le protocole
de codes-barres.
Limite de ligne!
Le paramètre Ruban autolaminant permet d’imprimer jusqu’à 2
Max 2 lignes
lignes.
1
2
3
4
5
6
7
8
55
ANNEXE
Caractéristiques techniques
Appareil principal
Composant
Affichage
Affichage de
caractères
Contraste de l’écran
Impression
Méthode d’impression
Tête d’impression
Hauteur d’impression
Vitesse d’impression
Caractéristiques techniques
15 caractères x 2 lignes et orientations
(128 points x 64 points)
5 niveaux (+2, +1, 0, -1, -2)
Transfert thermique
128 points/180 ppp
18,0 mm max. (lors de l'utilisation de ruban 24 mm)*1
Adaptateur secteur : maximum 30 mm/ sec.
Batteries : maximum 20 mm/sec.
La vitesse d'impression réelle peut varier en fonction des
conditions.
Cassette à ruban/tube Cassette à ruban Brother TZe (largeurs de 3,5 mm, 6 mm,
9 mm, 12 mm, 18 mm, 24 mm)
Cassette à ruban Brother HGe (largeurs de 6 mm, 9 mm,
12 mm, 18 mm, 24 mm)
Cassette tube Brother HSe (largeurs de 5,8 mm, 8,8 mm,
11,7 mm, 17,7 mm, 23,6 mm)
Nombre de lignes
Ruban de 24 mm : 1 à 7 lignes ; ruban de 18 mm : 1 à 5 lignes ;
ruban de 12 mm : 1 à 3 lignes ; ruban de 9 mm : 1 à 2 lignes ;
ruban de 6 mm : 1 à 2 lignes ; ruban de 3,5 mm : 1 ligne
Option de coupe
Grande marge, Petite marge, Chaîne, Pas de découpe, Ruban
spécial
Mémoire (fichiers locaux)
Taille du tampon
Maximum 18297 caractères
mémoire
Stockage de fichiers Maximum 99 fichiers
Mémoire (transférée)
Stockage de fichiers Maximum 99 modèles, bases de données et images chacun
(total de 6 Mo)
Alimentation
Alimentation
Six piles alcalines « AA » (LR6)*2, six piles Ni-MH
rechargeables « AA » (HR6)*2, *3, batterie Li-ion (BA-E001),
adaptateur secteur (AD-E001).
Mise hors tension
Six piles alcalines « AA » (LR6)/six piles Ni-MH rechargeables
automatique
« AA » (HR6) : 20 min.
Batterie Li-ion (BA-E001) : 30 min.
Adaptateur secteur (AD-E001) : 60 min.
(Utilisez la touche Menu pour modifier le réglage de mise hors
tension automatique pour la pile Li-ion ou l'adaptateur secteur.)
56
Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques
Environ 125,8 mm (L) x 249,9 mm (P) x 94,1 mm (H)
Environ 920 g (sans la cassette et les piles)
 ANNEXE
Composant
Taille
Dimensions
Poids
Autre
Température/humidité
de fonctionnement
10 °C - 35 °C (50 °F - 95 °F) / humidité de 20 % - 80 % (sans
condensation)
Température humide maximale : 27° C (80,6 ° F)
*1 La taille des caractères réelle peut être inférieure à la hauteur maximale d’impression.
*2 Non inclus.
*3 Visitez notre site à support.brother.com pour obtenir les dernières informations concernant les piles
recommandées.
1
2
3
4
5
6
7
8
Caractéristiques techniques
57
ANNEXE
Symboles
Catégorie
Symboles
Ponctuation
Comm
données
Audio/Visuel
Électrique
Flèches
Sécurité
Interdit
Parenthèses
Mathématique
Grec
Exposant/
Indice
Puces
Devise
Divers
Les symboles indiqués dans le tableau peuvent être légèrement différents lors de
l'affichage à l’écran ACL du système d’étiquetage P-touch et lors de l'impression.
58
Symboles
Caractère
Caractères accentués
Caractère
a
n
A
N
c
o
C
O
d
r
D
R
e
s
E
S
g
t
G
T
i
u
I
U
k
y
K
Y
l
z
L
Z
Caractères accentués
 ANNEXE
Caractères accentués
1
2
3
4
5
6
7
8
Caractères accentués
59
ANNEXE
Attribut de caractère
Attribut
Police
Valeur
LGO
(Letter
Gothic)
HEL
(Helsinki)
Résultat
Valeur
CAL
(Calgary)
BEL
(Belgium)
BRU
(Brussels)
ATL
(Atlanta)
US
(US)
LA
(Los
Angeles)
SGO
(San
Diego)
ADM
(Adams)
FLO
(Florida)
GER
(Germany)
Auto
Taille
BRN
(Brunei)
SOF
(Sofia)
Lorsque l’option Auto est
sélectionnée, le texte est
automatiquement ajusté
pour s’imprimer dans la
plus grande taille
disponible selon chaque
largeur de ruban.
18 pts
48pt
12 pts
42 pts
9 pts
36 pts
6 pts
24 pts
Largeur
x2
x 2/3
x 3/2
x 1/2
x1
60
Attribut de caractère
Résultat
Valeur
Normal
Gras
(Gras)
Style
Cont.
(Contour)
Ombr
(Ombre)
Solid
(Solide)
OFF
Ligne
Aligner
(Alignement)
Résultat
Valeur
Résultat
Italiq
(Italique)
I+Gras
(Italique
gras)
I+Cont
(Contour
italique)
I+Omb
(Ombre
italique)
I+Solid
(Italique
solide)
 ANNEXE
Attribut
Soulig
(Souligné)
Barré
(Barré)
Gau.
Droite
Centre
Justif
(Justifier)
• La taille réelle de la police imprimée dépend de la largeur du ruban, du nombre de
caractères et du nombre de lignes d’entrée. Une fois qu’un caractère a atteint la taille
minimale, la police sélectionnée passera par défaut à la police personnalisée, basée
sur le style Helsinki. Cela permet d’imprimer des étiquettes en utilisant le plus petit texte
possible sur les étiquettes étroites ou multilignes.
• Tout le texte en 6 points est imprimé en Helsinki à l’exception du réglage par défaut.
1
2
3
4
5
6
7
8
Attribut de caractère
61
ANNEXE
Cadres
Attribut
Valeur
Résultat
Valeur
Dés.
4
1
5
2
6
3
7
Cadre
Résultat
Codes-barres
Tableau de réglage des codes-barres
Attribut
Protocole
Largeur
Sous#
(caractères imprimés
sous le code-barres)
Chif.Cont
(Chiffre de contrôle)
62
Cadres
Valeur
CODE39, CODE128, EAN-8, EAN-13,
GS1-128 (UCC/EAN-128), UPC-A, UPC-E, I-2/5 (ITF), CODABAR
Petit
Grand
Activé
Dés.
Dés.
Activé
(uniquement disponible pour le CODE39, I-2/5
et les protocoles CODABAR)
 ANNEXE
Liste des caractères spéciaux
CODE39
CODABAR
Caractère spécial
Caractère spécial
(ESPACE)
CODE128, GS1-128 (UCC / EAN-128)
Caractère spécial
Caractère spécial
(ESPACE)
NUL
SOH
STX
ETX
EOT
ENQ
ACK
BEL
BS
HT
LF
VT
FF
CR
SO
SI
DLE
DC1
DC2
Caractère spécial
DC3
DC4
NAK
SYN
ETB
CAN
EM
SUB
ESC
FS
GS
RS
US
DEL
FNC3
FNC2
FNC4
FNC1
1
2
3
4
5
6
7
8
Codes-barres
63
ANNEXE
Remarques concernant l'utilisation de P-touch Transfer Manager
(pour Windows)
Certaines fonctions de P-touch Editor 5.1 n'étant pas disponibles avec le système
d'étiquetage P-touch, gardez à l'esprit les points suivants lorsque vous créez des modèles à
l'aide de P-touch Editor 5.1. Vous pouvez vérifier un aperçu du modèle imprimé avant de
transférer le modèle créé vers le système d'étiquetage P-touch. Consultez la section
« Transfert du modèle d’étiquette vers P-touch Transfer Manager » à la page 29 pour obtenir
des informations détaillées.
Remarques concernant la création de modèles
• 14 polices sont chargées sur le système d'étiquetage P-touch. Une partie du texte du
modèle transféré vers le système d'étiquetage P-touch est imprimé à l'aide de polices et
de tailles de caractères similaires à ceux chargés sur le système d'étiquetage P-touch.
L'étiquette imprimée peut par conséquent différer de l'image du modèle créé dans P-touch
Editor.
• Selon le réglage de l'objet texte, la taille des caractères peut être automatiquement réduite
ou une partie du texte peut ne pas être imprimée. Si cela se produit, modifiez le réglage
de l'objet texte.
• Bien que les styles de caractère puissent être appliqués à des caractères individuels avec
P-touch Editor, les styles peuvent uniquement être appliqués à un bloc de texte dans le
cas du système d'étiquetage P-touch. En outre, certains styles de caractères ne sont pas
disponibles sur le système d'étiquetage P-touch.
• Un champ de numérotation spécifié avec P-touch Editor ne sera pas transféré.
• Les arrière-plans spécifiés avec P-touch Editor ne sont pas compatibles avec le système
d'étiquetage P-touch.
• Les objets d'heure et de date utilisant le paramètre « A l'impression » sur P-touch Editor
ne seront pas imprimés.
• Une mise en page P-touch Editor utilisant la fonction d'impression divisée (agrandissant
l'étiquette et l'imprimant sur 2 étiquettes ou plus) ne peut pas être transférée.
• Seules les sept premières lignes de texte saisies dans un champ de base de données sont
lues par le système d'étiquetage P-touch.
• Les champs dépassant de la zone d'impression peuvent ne pas être imprimés
complètement.
Remarques concernant le transfert de modèles
• L'étiquette imprimée peut différer de l'image qui apparaît dans la zone Aperçu de P-touch
Transfer Manager.
• Si un code-barres non chargé sur le système d'étiquetage P-touch doit être transféré vers
le système d'étiquetage P-touch, le code-barres sera converti en une image s'il s'agit d'un
code-barres 2D. L'image du code-barres converti ne peut pas être modifiée. Si le codebarres est un code-barres unidimensionnel contenant un protocole de code-barres non
compatible avec le système d'étiquetage P-touch, une erreur se produit et le modèle ne
peut pas être transféré.
• Tous les objets transférés qui ne peuvent pas être modifiés par le système d'étiquetage
P-touch sont convertis en images.
• Les objets groupes seront convertis en un bitmap unique à partir duquel les données ne
peuvent pas être modifiées depuis le clavier du système d'étiquetage P-touch.
64
Remarques concernant l'utilisation de P-touch Transfer Manager (pour Windows)
• Si le nombre ou l'ordre des champs dans une base de données est modifié, et que seule
la base de données (fichier *.csv) est transférée pour la mise à jour, il peut arriver que la
base de données ne soit pas correctement liée au modèle. En outre, la première ligne des
données du fichier transféré doit être reconnue par le système d'étiquetage P-touch en tant
que « noms de champ ».
• Les logos, symboles et graphiques téléchargés sur le système d'étiquetage P-touch sont
automatiquement mis à l'échelle (jusqu'à 8 tailles) comme la police résidente ou tout
symbole résident dans la bibliothèque.
 ANNEXE
Remarques concernant le transfert de données autres que des modèles
1
2
3
4
5
6
7
8
Remarques concernant l'utilisation de P-touch Transfer Manager (pour Windows)
65

Manuels associés