▼
Scroll to page 2
of
255
Guide de l’utilisateur PT-D800W Veuillez lire le guide dans son intégralité avant d’utiliser votre produit et conservez-le pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Version 03 CAN-FRE Introduction Avis important Le contenu de ce document et les caractéristiques techniques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit d’apporter à tout moment et sans préavis des modifications aux caractéristiques et à l’information présentées dans ce document, et décline toute responsabilité pour tout dommage (y compris les dommages indirects) qui serait causé par la confiance portée aux renseignements fournis, y compris, mais sans s’y limiter, les erreurs typographiques ou les autres erreurs de publication. Les captures d’écran présentées dans ce document peuvent varier selon le système d’exploitation de votre ordinateur, votre modèle de produit et la version des logiciels. Avant d’utiliser le système d’étiquetage P-touch, veillez à lire tous les documents fournis avec l’appareil pour des informations sur la sécurité et les consignes d’utilisation. Les options et les consommables tels que le ruban TZe, le ruban HGe, les étiquettes FLe et le tube HSe ne sont pas tous disponibles dans tous les pays. Les options et consommables disponibles peuvent varier en fonction du pays. Manuels disponibles Accédez au Site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com et cliquez sur Manuels sur la page correspondant à votre modèle pour télécharger les manuels les plus récents. Guide de sécurité du produit 1 Ce guide fournit des informations sur la sécurité. Lisez-le avant d’utiliser le système d’étiquetage P-touch. Guide d’installation rapide 1 Ce guide fournit des informations de base concernant l’utilisation du système d’étiquetage P-touch ainsi que des conseils de dépannage. Guide de l’utilisateur 2 Ce guide fournit des informations supplémentaires concernant les réglages et les opérations de votre système d’étiquetage P-touch, la connexion et les paramètres réseau, ainsi que des conseils de dépannage et des instructions d’entretien. 1 Manuel imprimé dans la boîte 2 Manuel PDF disponible sur le site Web du Site Web de soutien Brother i Conventions typographiques Les symboles utilisés tout au long de ce guide sont les suivants : AVERTISSEMENT Indique comment procéder pour éviter tout risque de blessure. ATTENTION Décrit les procédures à suivre pour éviter toute blessure ou tout dommage mineur au niveau du système d’étiquetage P-touch. Important Contient de l’information ou des instructions à suivre. Les ignorer peut entraîner des dommages au niveau de l’appareil ou un fonctionnement incorrect. Remarque Signale les textes qui peuvent vous aider à mieux comprendre l’appareil et à l’utiliser de manière plus efficace. ii REMARQUE IMPORTANTE L’utilisation de ce produit n’est homologuée que dans le pays d’achat. N’utilisez pas ce produit en dehors du pays d’achat, car il pourrait constituer une infraction aux réglementations de ce pays en matière de télécommunications sans fil et d’électricité. Tous les modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays. © 2016 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés. iii Table des matières Section I 1 Opérations de base Configuration du système d’étiquetage P-touch 2 Description générale..................................................................................................................................2 Avant/arrière ........................................................................................................................................2 Intérieur ...............................................................................................................................................3 Fixation du clavier ACL..............................................................................................................................3 Connexion de l’alimentation.......................................................................................................................4 Insertion d’une cassette de ruban..............................................................................................................5 Mise sous/hors tension ..............................................................................................................................8 Alimentation du ruban................................................................................................................................9 2 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch 10 Description du clavier ACL ......................................................................................................................10 Noms et fonctions des touches .........................................................................................................10 LCD (ACL) .........................................................................................................................................11 Modification d’une étiquette .....................................................................................................................14 Ouverture de l’écran de création d’étiquette......................................................................................14 Saisie de texte à partir du clavier ......................................................................................................14 Insertion de texte ...............................................................................................................................14 Ajout d’une nouvelle ligne..................................................................................................................14 Suppression de texte.........................................................................................................................15 Utilisation du rappel de texte .............................................................................................................16 Insertion d’une tabulation ..................................................................................................................16 Ajout d’un nouveau bloc ....................................................................................................................17 Ajout d’une nouvelle page .................................................................................................................17 Saisie de caractères accentués.........................................................................................................17 Saisie de symboles............................................................................................................................18 Saisie d’une étiquette sérialisée ........................................................................................................20 Création d’une étiquette de codes-barres .........................................................................................25 Utilisation de la fonction d’horodatage...............................................................................................28 Définition des attributs de caractères ................................................................................................31 Définition de cadres...........................................................................................................................32 Utilisation des mises en page à format automatique.........................................................................33 Type d’étiquette de câble ..................................................................................................................34 Configurer Cross-ID...........................................................................................................................40 Impression d’une étiquette.......................................................................................................................41 Alimentation du ruban........................................................................................................................41 Options de coupe de ruban ...............................................................................................................42 Réglage de l’étiquette........................................................................................................................44 Aperçu de l’étiquette..........................................................................................................................45 Impression d’étiquettes......................................................................................................................45 Impression en miroir ..........................................................................................................................47 Utilisation de la mémoire de fichier..........................................................................................................48 iv Enregistrement d’une étiquette dans la mémoire de fichier ..............................................................48 Ouverture/impression d’un fichier d’étiquette enregistré ...................................................................48 Suppression d’un fichier d’étiquette enregistré..................................................................................49 Enregistrement d’un programme .............................................................................................................50 Enregistrement d’un nouveau programme ........................................................................................50 Rappel et utilisation d’un programme enregistré ...............................................................................50 Suppression d’un programme ...........................................................................................................51 3 Utilisation des données transférées vers le système d’étiquetage P-touch 52 Transfert de données depuis l’ordinateur ................................................................................................52 Symboles transférés ................................................................................................................................52 Impression du modèle transféré ..............................................................................................................52 Lorsque le modèle ne contient pas d’objet à modifier .......................................................................52 Lorsque le modèle contient un objet à modifier.................................................................................53 Lorsque le modèle est lié à la base de données et ne sera pas modifié...........................................54 Utilisation des données de base de données transférées .......................................................................56 Recherche dans la base de données ................................................................................................57 Modification de la base de données ..................................................................................................59 Suppression des données transférées ....................................................................................................63 Suppression de symboles transférés ................................................................................................63 Suppression de modèles ...................................................................................................................63 Suppression de bases de données ...................................................................................................63 4 Impression à l’aide de l’ordinateur 64 Installation du pilote d’imprimante et des logiciels...................................................................................64 Connexion du système d’étiquetage P-touch à un ordinateur .................................................................65 Connexion par USB...........................................................................................................................65 Connexion via Wi-Fi ..........................................................................................................................65 Impression depuis un ordinateur .............................................................................................................71 Applications disponibles ....................................................................................................................71 Impression depuis votre ordinateur ...................................................................................................72 Application des étiquettes..................................................................................................................74 5 Impression à l’aide d’un appareil mobile 75 Installation d’applications pouvant être utilisées avec des appareils mobiles .........................................75 Connexion du système d’étiquetage P-touch à un appareil mobile.........................................................75 Activation ou désactivation de la fonction sans fil .............................................................................77 Impression depuis un appareil mobile .....................................................................................................78 Impression depuis votre appareil mobile ...........................................................................................78 Utilisation d’un appareil mobile pour imprimer des modèles créés sur un ordinateur .......................80 Application des étiquettes..................................................................................................................80 6 Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch 82 Outil de paramétrage d’imprimante pour Windows..................................................................................82 Avant d’utiliser l’Outil de paramétrage d’imprimante .........................................................................82 Utilisation de l’Outil de paramétrage d’imprimante pour Windows ..........................................................83 Paramètres de communication pour Windows ........................................................................................85 Boîte de dialogue Paramètres ...........................................................................................................85 v Barre de menus .................................................................................................................................87 Onglet Général ..................................................................................................................................90 Onglet LAN sans fil............................................................................................................................92 Onglet Wireless Direct.......................................................................................................................96 Application des modifications de paramètres à plusieurs imprimantes .............................................97 Paramètres de l’appareil pour Windows ..................................................................................................98 Boîte de dialogue Paramètres ...........................................................................................................98 Barre de menus ...............................................................................................................................100 Onglet De base................................................................................................................................102 Onglet Paramètres d’impression .....................................................................................................103 Application des modifications de paramètres à plusieurs imprimantes ...........................................104 Outil de paramétrage d’imprimante pour Mac .......................................................................................105 Avant d’utiliser l’Outil de paramétrage d’imprimante .......................................................................105 Utilisation de l’Outil de paramétrage d’imprimante pour Mac ................................................................106 Boîte de dialogue Paramètres .........................................................................................................106 Onglet De base................................................................................................................................108 Onglet Paramètres d’impression .....................................................................................................109 Onglet LAN sans fil..........................................................................................................................110 Application des modifications de paramètres à plusieurs imprimantes ...........................................111 Modification des paramètres lors de l’impression depuis un appareil mobile........................................112 7 Autres fonctions 113 Vérification des paramètres du système d’étiquetage P-touch..............................................................113 Impression d’étiquettes distribuées à plusieurs imprimantes (Windows uniquement)...........................114 Impression distribuée ......................................................................................................................114 Impression d’étiquettes en mode haute résolution ................................................................................117 Impression d’étiquettes en mode haute vitesse.....................................................................................118 Mode de stockage de masse.................................................................................................................118 Description.......................................................................................................................................118 Utilisation du mode de stockage de masse .....................................................................................119 Section II Application pour Windows 8 Utilisation des logiciels P-touch 122 Installation des logiciels P-touch............................................................................................................122 9 Comment utiliser Cable Label Tool 123 Démarrage de Cable Label Tool............................................................................................................123 Création d’une étiquette de câble ..........................................................................................................124 Panneau ..........................................................................................................................................124 Nappe ..............................................................................................................................................125 Drapeau câble .................................................................................................................................126 Tableau de connexion .....................................................................................................................127 Bloc de raccordement......................................................................................................................127 Étiquette prédécoupée ....................................................................................................................128 Tube TR...........................................................................................................................................128 vi Liaison de base de données..................................................................................................................129 Impression avec fonction de numérotation (numéro sérialisé) ..............................................................129 Impression avec Cable Label Tool ........................................................................................................130 Transfert de modèles depuis Cable Label Tool vers le système d’étiquetage P-touch .........................130 10 Comment utiliser P-touch Editor 132 Lancement de P-touch Editor ................................................................................................................132 Impression avec P-touch Editor.............................................................................................................134 Mode capture d’écran Express........................................................................................................134 Mode capture d’écran Professional .................................................................................................134 Mode capture d’écran Snap ............................................................................................................135 Transfert de données vers le système d’étiquetage P-touch ..........................................................135 11 Comment utiliser P-touch Transfer Manager 136 Transfert d’un modèle vers P-touch Transfer Manager .........................................................................136 Transfert de modèles ou d’autres données depuis l’ordinateur vers le système d’étiquetage P-touch...........................................................................................................................139 Sauvegarde de modèles ou d’autres données enregistrés sur le système d’étiquetage P-touch .........144 Suppression de toutes les données du système d’étiquetage P-touch .................................................146 Création d’un fichier BLF .......................................................................................................................147 12 Comment utiliser P-touch 148 Lancement de P-touch Library...............................................................................................................148 Ouverture et modification de modèles ...................................................................................................150 Impression de modèles..........................................................................................................................151 Recherche de modèles..........................................................................................................................152 13 Transfert de modèles avec P-touch Transfer Express 154 Préparation de P-touch Transfer Express .............................................................................................154 Transfert d’un modèle vers P-touch Transfer Manager .........................................................................155 Enregistrement du modèle dans un fichier Transfer Package (.pdz).....................................................156 Distribution du fichier Transfer Package (.pdz) et de P-touch Transfer Express à l’utilisateur..............158 Transfert du fichier Transfer Package (.pdz) vers votre système d’étiquetage P-touch ........................159 14 Mise à jour des logiciels P-touch 162 Mise à jour de Cable Label Tool et P-touch Editor ................................................................................162 Mise à jour du micrologiciel ...................................................................................................................164 Section III Application pour Mac 15 Utilisation des logiciels P-touch 168 Installation des logiciels P-touch............................................................................................................168 vii 16 Comment utiliser P-touch Editor 169 Lancement de P-touch Editor ................................................................................................................169 Modes de fonctionnement .....................................................................................................................170 Mode Standard ................................................................................................................................170 Mode capture d’écran Snap (P-touch Editor 5.1 seulement)...........................................................171 Transfert de données vers le système d’étiquetage P-touch.................................................................171 17 Mise à jour des logiciels P-touch 172 Mise à jour du micrologiciel ...................................................................................................................172 Section IV Réseau sans fil 18 Introduction 176 Fonctions réseau ...................................................................................................................................176 19 Modification des paramètres réseau du système d’étiquetage P-touch 177 Modification des paramètres réseau du système d’étiquetage P-touch (adresse IP, masque de sous-réseau et passerelle) sous Windows ....................................................................................177 Utilisation de l’utilitaire BRAdmin Light ............................................................................................177 Autres utilitaires de gestion....................................................................................................................179 Utilisation de la Gestion à partir du Web (navigateur Web).............................................................179 Utilisation de l’utilitaire BRAdmin Professional (Windows uniquement) ..........................................179 20 Gestion à partir du Web 180 Présentation ..........................................................................................................................................180 Configuration des paramètres de l’imprimante à l’aide de la gestion à partir du Web (navigateur Web) ................................................................................................................................181 Section V Annexe 21 Réinitialisation du système d’étiquetage P-touch 184 Réinitialisation de tous les paramètres aux réglages d’usine à l’aide des boutons du système d’étiquetage P-touch ............................................................................................................184 Réinitialisation des données à l’aide des paramètres de l’écran d’accueil ............................................185 Réinitialisation des données à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante.......................................185 22 Entretien 186 Nettoyage de l’appareil ..........................................................................................................................186 Nettoyage de la tête d’impression .........................................................................................................187 Nettoyage du rouleau d’étiquettes .........................................................................................................188 Nettoyage du coupe-ruban ....................................................................................................................188 Nettoyage du capteur FLe .....................................................................................................................189 Remplacement de la pile bouton ...........................................................................................................189 viii 23 Paramètres utiles 192 Délai de mise hors tension automatique................................................................................................192 Ajustement des réglages de l’écran LCD (ACL) ....................................................................................193 Contraste LCD (ACL) ......................................................................................................................193 Rétroéclairage .................................................................................................................................193 Réglage de la langue et de l’unité .........................................................................................................194 Langue.............................................................................................................................................194 Réglage de l’unité............................................................................................................................194 24 Utilisation de la batterie Li-ion rechargeable/batterie externe (en option : PA-BT-4000LI/PA-BB-003) 195 Mise en place de la batterie Li-ion rechargeable ...................................................................................195 Retrait de la batterie Li-ion rechargeable...............................................................................................196 Chargement de la batterie Li-ion rechargeable .....................................................................................197 Arrêt de la charge de la batterie Li-ion rechargeable.............................................................................198 Remarques sur l’utilisation de la batterie Li-ion rechargeable ...............................................................198 Caractéristiques de la batterie Li-ion rechargeable ...............................................................................198 Caractéristiques du produit....................................................................................................................199 25 Dépannage 200 Présentation ..........................................................................................................................................200 Problèmes de l’écran LCD (ACL) ....................................................................................................201 Problèmes d’impression ..................................................................................................................201 Informations de version ...................................................................................................................204 Problèmes de configuration réseau.................................................................................................205 Le système d’étiquetage P-touch ne peut pas imprimer sur le réseau Le système d’étiquetage P-touch est introuvable même après une installation réussie .............206 Problèmes avec le logiciel de sécurité ............................................................................................206 Vérification du fonctionnement des périphériques réseau...............................................................207 Messages d’erreur .................................................................................................................................208 Voyants DEL..........................................................................................................................................209 Avertissements donnés par les voyants ..........................................................................................212 26 Caractéristiques du produit 213 Spécifications du système d’étiquetage P-touch ...................................................................................213 Environnement d’exploitation.................................................................................................................215 27 Remarques concernant l’utilisation de P-touch Transfer Manager 216 Remarques concernant la création de modèles ....................................................................................216 Remarques concernant le transfert de modèles....................................................................................217 Remarques concernant le transfert de données autres que des modèles ............................................217 ix 28 Terminologie et information sur le réseau 218 Protocoles pris en charge et fonctions de sécurité ................................................................................218 Types de connexion réseau et de protocoles ........................................................................................219 Types de connexion réseau ............................................................................................................219 Configuration de votre système d’étiquetage P-touch pour un réseau..................................................221 Adresses IP, masques de sous-réseau et passerelles....................................................................221 Termes et concepts relatifs aux réseaux sans fil...................................................................................223 Termes de sécurité..........................................................................................................................223 29 Symboles/caractères/styles 228 Symboles ...............................................................................................................................................228 Caractères accentués............................................................................................................................230 Attribut de caractère ..............................................................................................................................231 Cadres ...................................................................................................................................................234 Format auto ...........................................................................................................................................236 Modèle.............................................................................................................................................236 Mise en page de bloc ......................................................................................................................239 Codes-barres .........................................................................................................................................241 Tableau des paramètres de codes-barres.......................................................................................241 Liste des caractères spéciaux .........................................................................................................241 Heure et date .........................................................................................................................................243 Tableau des options de format d’heure et de date ..........................................................................243 x Section I Opérations de base Configuration du système d’étiquetage P-touch Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch Utilisation des données transférées vers le système d’étiquetage P-touch Impression à l’aide de l’ordinateur Impression à l’aide d’un appareil mobile Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch Autres fonctions I 2 10 52 64 75 82 113 1 Configuration du système d’étiquetage P-touch 1 1 Description générale 1 Avant/arrière 1 Avant 3 5 6 7 8 9 4 1 2 10 Arrière 11 12 13 14 1 Poignée 2 Bouton d’ouverture du couvercle 3 Couvercle supérieur 4 Fente de sortie du ruban 5 Voyant (Étiquette) 6 Voyant (Batterie) 7 Bouton (Marche-arrêt) 8 Bouton (Alimentation et Découpe) 9 Bouton (Wi-Fi) 10 Clavier ACL 11 Prise d’interface du clavier ACL 2 Configuration du système d’étiquetage P-touch 12 Support pour câble (support pour le câble du clavier ACL) 1 13 Port USB 14 Prise pour adaptateur secteur Intérieur 1 3 1 4 2 5 6 1 Compartiment de rangement des accessoires Utilisez cet espace pour ranger les cassettes à ruban TZe et l’adaptateur secteur. 2 Support de la pile bouton 3 Compartiment de la cassette de ruban 4 Tête d’impression 5 Unité coupe-ruban 6 Fente de sortie du ruban Fixation du clavier ACL a 1 Faites glisser le couvercle qui se trouve à la base du clavier ACL pour le retirer, puis connectez le câble du clavier ACL. Remettez le couvercle en place. 3 Configuration du système d’étiquetage P-touch b Connectez le câble USB du clavier ACL à la prise qui se trouve sur le côté du système d’étiquetage P-touch. 1 Remarque • Lorsque vous allumez le système d’étiquetage P-touch, le clavier ACL s’allume également. • Il est possible d’installer le clavier ACL sur le système d’étiquetage P-touch en le faisant glisser sur le couvercle supérieur (voir l’Illustration A). • Lorsque vous souhaitez ranger le clavier à écran ACL, tournez-le à l’envers et glissez-le dans le couvercle supérieur avec l’écran ACL vers le bas pour empêcher que celui-ci accumule de la poussière ou de la saleté (voir l’Illustration B). • Vous pouvez ranger le câble qui dépasse dans le support pour câble (voir l’Illustration C). L’Illustration A L’Illustration B L’Illustration C Connexion de l’alimentation 1 Utilisez l’adaptateur secteur AD9100ESA prévu pour ce système d’étiquetage P-touch. Branchez directement l’adaptateur secteur sur le système d’étiquetage P-touch. a Insérez la fiche du cordon de l’adaptateur secteur dans la prise de l’adaptateur secteur portant l’indication DC IN 24 V sur le système d’étiquetage P-touch. 4 Configuration du système d’étiquetage P-touch b Insérez la fiche qui se trouve sur le cordon d’alimentation dans l’adaptateur secteur. 1 1 2 1 Adaptateur secteur 2 Cordon d’alimentation c Insérez la fiche d’alimentation dans une prise électrique standard. Important • Mettez le système d’étiquetage P-touch hors tension avant de débrancher l’adaptateur secteur. • Ne tirez pas sur le cordon de l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation, et ne les pliez pas. • Une fois que la fiche d’alimentation est insérée dans la prise électrique, l’activation du bouton (Marche-arrêt) peut prendre quelques secondes. Remarque Pour préserver et sauvegarder la mémoire du système d’étiquetage P-touch, lorsque l’alimentation est débranchée, il est recommandé de laisser les batteries Li-ion rechargeables (option : PA-BT-4000LI) en place dans le système d’étiquetage P-touch. Insertion d’une cassette de ruban 1 Les cassettes de ruban TZe et HGe, d’étiquettes FLe et de tube HSe peuvent être utilisées dans votre système d’étiquetage P-touch. Important Si la nouvelle cassette de ruban est munie d’une butée en carton, n’oubliez pas de la retirer avant d’insérer la cassette. 5 Configuration du système d’étiquetage P-touch a Vérifiez que l’extrémité du ruban n’est pas pliée et que le ruban passe par le guide-ruban. Si ce n’est pas le cas, faites-le passer par le guide-ruban comme dans l’illustration. 1 1 1 2 2 1 Fin du ruban 2 Guide-ruban (la forme réelle peut varier selon la largeur du ruban.) b c Appuyez sur le bouton d’ouverture du couvercle pour ouvrir le couvercle supérieur. Insérez avec soin la cassette de ruban dans le compartiment à cassette, avec la fin du ruban orientée vers la fente de sortie du ruban du système d’étiquetage P-touch, et appuyez de manière constante jusqu’à ce que la cassette de ruban soit correctement installée. 1 1 Fente de sortie du ruban Important • Lors de l’insertion de la cassette, assurez-vous que le ruban et le ruban d’encre ne se coincent pas sur la tête d’impression. • Assurez-vous que la cassette de ruban est bien tendue. Sinon, le ruban peut se prendre dans la partie saillante (2) et se plier ou se froisser, ce qui entraînera un blocage. Pour tendre le ruban, référez-vous à l’illustration de l’étape a et tirez le ruban hors du guide. • Lors du retrait de la cassette, assurez-vous que le ruban ne s’accroche pas à la saillie (2). 2 d Refermez le couvercle supérieur. 6 Configuration du système d’étiquetage P-touch Important Entreposez les cassettes à ruban dans un endroit sombre et frais, à l’abri de la lumière directe du soleil et des températures élevées, d’une forte humidité ou des endroits poussiéreux. Après leur déballage, utilisez les cassettes de ruban le plus rapidement possible. 7 1 Configuration du système d’étiquetage P-touch Mise sous/hors tension 1 1 Sous tension : Appuyez sur la touche (Marche-arrêt) pour mettre le système d’étiquetage P-touch sous tension. Le voyant (Marche-arrêt) s’allume en vert. Remarque Lorsque vous allumez le système d’étiquetage P-touch pour la première fois, l’écran de sélection de la langue s’affiche. Sélectionnez la langue souhaitée à l’aide de la touche ou . Le paramètre de langue peut également être modifié ultérieurement. (Voir Réglage de la langue et de l’unité uu page 194.) Hors tension : Appuyez à nouveau sur le bouton (Marche-arrêt) et maintenez-le enfoncé pour mettre le système d’étiquetage P-touch hors tension. Le voyant (Marche-arrêt) peut s’allumer en orange jusqu’à ce que l’appareil soit éteint. Important Lors de la mise hors tension du système d’étiquetage P-touch, ne retirez PAS la batterie et ne déconnectez pas l’adaptateur secteur avant que le voyant (Marche-arrêt) soit éteint. 8 Configuration du système d’étiquetage P-touch Alimentation du ruban 1 1 Important • Assurez-vous de faire avancer le ruban afin d’annuler tout jeu entre le ruban et le ruban encreur après avoir effectué la mise en place de la cassette. • Ne tirez pas l’étiquette lorsque le système d’étiquetage P-touch l’éjecte depuis la fente de sortie du ruban. Cela peut amener le ruban d’encre à se décharger sur le ruban. Il se peut que le ruban ne soit plus fonctionnel après une décharge du ruban d’encre. • Ne bloquez pas la fente de sortie du ruban pendant l’impression ou lors de l’alimentation du ruban. Cela pourrait bloquer le ruban. Alimentation et découpe 1 La fonction Alimentation et découpe permet de faire avancer environ 22,3 mm de ruban vierge, puis découpe le ruban. a Appuyez sur le bouton (Alimentation et Découpe). [Avance&Coup ?] s’affiche sur l’écran LCD (ACL). b Sélectionnez [Avance&Coup] à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le message [Avance ruban... Veuillez patienter] s’affiche lorsque le ruban est introduit, puis le ruban est découpé. Remarque Pour quitter ou annuler cette fonction, appuyez sur la touche Esc (Échap). Alimentation uniquement 1 Cette fonction éjecte le ruban d’environ 22,3 mm, ce qui provoque la sortie d’une étiquette vierge de la cassette de ruban. Cette action est recommandée lorsque vous utilisez des rubans textiles, qui doivent être découpés avec des ciseaux. a Appuyez sur le bouton (Alimentation et Découpe). [Avance&Coup ?] s’affiche sur l’écran LCD (ACL). b Sélectionnez [Avance Seule] à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le message [Avance ruban... Veuillez patienter] s’affiche lors de l’introduction du ruban. Remarque Pour quitter ou annuler cette fonction, appuyez sur la touche Esc (Échap). 9 2 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch Description du clavier ACL 2 2 Noms et fonctions des touches 1 2 2 2 3 4 5 6 7 8 23 9 22 10 21 11 12 12 13 20 19 18 17 16 15 14 1 Accueil Revient à l’écran d’accueil pour sélectionner un menu. 2 Format Définit des caractères et des attributs. 3 Programme Ouvre un programme enregistré 4 Effacer Efface tout le texte saisi, ou tout le texte saisi et les réglages actuels. 5 Enregistrer Enregistre les données créées dans la mémoire de fichier. 6 Prévisualisation Affiche une image de l’étiquette qui sera imprimée dans la mise en page définie. 7 Annuler Annule le travail d’impression. 8 Imprimer/Options d’impression Imprime les données actuelles sur le ruban. Imprime plusieurs copies ou modifie les paramètres d’impression si utilisé en combinaison avec la touche Maj. 9 Retour Supprime les caractères à la gauche du curseur. 10 Suivant Crée la page suivante. 11 Entrée Ajoute une nouvelle ligne lors de la saisie de texte. Sélectionne l’option affichée. 10 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch 12 Maj Saisit des lettres majuscules ou des symboles si utilisé en combinaison avec des touches de lettres ou des touches de nombres. 13 OK Sélectionne l’option affichée. 2 14 Curseur ( ) Déplace le curseur dans la direction de la flèche. 15 Esc (Échap) Annule la commande en cours et renvoie à l’affichage de l’écran de saisie des données ou à l’étape précédente. 16 Espace Insère un espace vide. Rétablit la valeur par défaut d’un réglage. 17 Accent Sélectionne et insère un caractère accentué. 18 Symbole Sélectionne et insère un symbole depuis la liste des symboles disponibles. 19 Sérialiser Définit des numéros sérialisés. 20 Insérer Insère un horodatage, un code-barres, une base de données ou un symbole transféré. 21 Verr.Maj Active et désactive le mode verrouillage des majuscules. 22 Tab Insère une tabulation. 23 Lettre Insère des lettres ou des nombres. Saisit des lettres majuscules ou des symboles si utilisé en combinaison avec la touche Verr.Maj ou Maj. LCD (ACL) 2 Écran d’accueil 1 3 2 4 5 7 6 8 9 10 11 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch 1 Format auto (Modèles) Spécifie le format d’étiquette parmi les modèles prédéfinis. 2 Créer étiquette Affiche l’écran de création d’étiquette. 2 3 Format auto (M. en page blocs) Spécifie le format d’étiquette parmi les mises en page prédéfinies. 4 Fichier Récupère les données enregistrées dans la mémoire de fichier. 5 Étiquette de câble Spécifie le type d’étiquette parmi les sept types suivants : Panneau, Nappe, Drapeau câble, Tableau de connexion, Bloc de raccordement, Étiquette prédécoupée, Étiquette inversée. 6 Modèles transférés Récupère les données transférées depuis un ordinateur. 7 Réglages Spécifie divers réglages du système d’étiquetage P-touch. 8 Enregistrer fonction programmable Enregistre, supprime et renomme des programmes. 9 Connexion sans fil L’icône de gauche indique l’état de la connexion Wi-Fi® et l’icône de droite indique l’état de la connexion Wireless Direct. Connecté en mode Wi-Fi Déconnecté en mode Wi-Fi Mode sans fil direct ACTIVÉ (clignote) (Éteint) Connexion à l’aide de l’assistant d’installation Connexion sans fil réglée sur OFF 10 Niveau de la batterie Indique le niveau de la batterie restant. S’affiche uniquement lors de l’utilisation de la batterie Li-ion. - Pleine charge - Charge faible - Demi-charge - Déchargée - Charge en cours 12 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch Écran de création d’étiquette 2 1 A B C D E F G 3 2 4 6 7 5 8 9 10 11 12 13 1 Mode VERR.MAJ Indique que le mode verrouillage des majuscules est activé. 2 Indications sur le style Indique les réglages actuels de police (A), de taille des caractères (B), de largeur de caractères (C), de style de caractères (D), de ligne (E), de cadre (F) et d’alignement (G). 3 Guide de mise en page Indique les paramètres d’orientation, de mise en page, de séparateur, d’inversion et de texte répété. Les éléments affichés varient en fonction du type d’étiquette sélectionnée. 4 Numéro de bloc Indique le numéro de bloc. 5 Numéro de la ligne Indique le numéro de la ligne dans la mise en page de l’étiquette. 6 Ligne de séparation des pages Indique la fin d’une page et le début de la suivante. 7 Ligne de séparation des blocs Indique la fin d’un bloc. 8 Symbole Entrée/Retour Indique la fin d’une ligne de texte. 9 Curseur Indique la position actuelle d’entrée des données. Les caractères sont entrés à la gauche du curseur. 10 Connexion sans fil Indique l’état actuel de la connexion sans fil. Voir Connexion sans fil dans la section Écran d’accueil. 11 Réglage de la longueur de tabulation Indique la longueur de tabulation définie. 12 Taille du ruban Indique la taille du ruban comme suit pour le texte entré : largeur du ruban × longueur de l’étiquette. Si la longueur de l’étiquette a été précisée, s’affiche aussi à droite de la taille du ruban. 13 Niveau de la batterie Indique le niveau de la batterie restant. S’affiche uniquement lors de l’utilisation de la batterie Li-ion. Voir Niveau de la batterie dans la section Écran d’accueil. 13 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch Modification d’une étiquette 2 Ce chapitre explique comment saisir du texte et des symboles présents dans les étiquettes pour créer des étiquettes originales, et comment créer des étiquettes basées sur des modèles créés précédemment. Ouverture de l’écran de création d’étiquette 2 2 1 1 Créer étiquette Vous créez les étiquettes à l’aide de l’écran de création d’étiquette. Pour ouvrir l’écran de création d’étiquette, sélectionnez [Créer étiquette] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche , , ou , puis appuyez sur la clé OK ou Entrée. Saisie de texte à partir du clavier 2 Vous pouvez utiliser le clavier du système d’étiquetage P-touch comme un clavier de traitement de texte standard. Insertion de texte 2 Pour insérer du texte supplémentaire dans une ligne de texte existante, déplacez le curseur sur le caractère à la position où vous souhaitez commencer l’insertion de texte, puis entrez le texte supplémentaire. Le nouveau texte est inséré à la position du curseur. Ajout d’une nouvelle ligne 2 Une marque de retour A apparaît à l’extrémité de la ligne et le curseur se déplace vers le début de la nouvelle ligne. Important • Nombre maximum de lignes (étiquettes) • Ruban de 36 mm : 17 lignes • Ruban de 24 mm : 13 lignes • Ruban de 18 mm : 10 lignes • Ruban de 12 mm : 6 lignes • Ruban de 9 mm : 4 lignes • Ruban de 6 mm : 3 lignes 14 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch • Ruban de 3,5 mm : 1 ligne • Nombre maximum de lignes (tubes thermorétractables) • Ruban de 23,6 mm : 12 lignes • Ruban de 17,7 mm : 10 lignes • Ruban de 11,7 mm : 6 lignes • Ruban de 8,8 mm : 4 lignes • Ruban de 5,8 mm : 2 lignes 2 Suppression de texte 2 Suppression d’un caractère à la fois 2 Pour supprimer un caractère dans une ligne de texte existante, déplacez le curseur sur le caractère à la droite de la position où vous souhaitez commencer la suppression de texte, puis appuyez sur la touche Retour. Le caractère situé à gauche du curseur est supprimé chaque fois que vous appuyez sur la touche Retour. Remarque Si vous appuyez sur la touche Retour et que vous la maintenez enfoncée, les caractères à gauche du curseur sont supprimés en continu. Suppression de tout le texte à la fois 2 Utilisez la touche Effacer pour supprimer tout le texte à la fois. a Appuyez sur la touche Effacer. Les options de suppression apparaissent. b À l’aide de la touche ou , sélectionnez [Txt seulement] pour supprimer tout le texte tout en conservant les réglages de format actuels, ou sélectionnez [Txt&Format] pour supprimer tout le texte et les réglages de format. Remarque • Appuyez sur la touche Esc (Échap) pour revenir à l’écran de création d’étiquette sans effacer (ou supprimer) le texte ou les réglages de format. • Lorsque [Txt&Format] est sélectionné, tout le texte est effacé et les paramètres d’usine sont rétablis pour les réglages d’attributs des caractères et d’options de coupe. 15 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch c Appuyez sur la touche OK ou Entrée. Tout le texte est supprimé. Si vous avez sélectionné [Txt&Format], tous les réglages de format sont également supprimés. 2 Utilisation du rappel de texte 2 Lorsque vous saisissez un caractère, le système d’étiquetage P-touch récupère toutes les séquences de caractères commençant par ce caractère dans un historique de toutes les séquences de caractères imprimées à ce jour, et les affiche sous forme de liste d’options que vous pouvez sélectionner. Par exemple, si vous saisissez « B », un repère apparaît à l’écran s’il existe une séquence de caractères commençant par « B » dans l’historique. Si vous appuyez sur la touche OK, le système d’étiquetage P-touch affiche une liste des mots commençant par la lettre « B », par exemple « Brother ». Sélectionnez le mot souhaité à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée pour insérer le mot sélectionné sur la ligne de texte. Par défaut, le réglage est activé. Remarque • Pour fermer la liste des mots, appuyez sur la touche Esc (Échap). • Pour afficher le mot entier, appuyez sur la touche touche . , et pour revenir à la liste des mots, appuyez sur la • Pour supprimer la mémoire de rappel de texte, sélectionnez [Réglages] - [Rappel texte] - [Effacer la mémoire] dans l’écran d’accueil, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. • Pour modifier le paramètre de rappel de texte, sélectionnez [Réglages] - [Rappel texte] [ACTIVÉ/DÉSACTIVÉ] dans l’écran d’accueil, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. • La mémoire peut conserver jusqu’à 99 mots. Insertion d’une tabulation 2 Pour insérer une tabulation dans une ligne de texte existante, déplacez le curseur sur le caractère à la position où vous souhaitez insérer une tabulation, puis appuyez sur la touche Tab. La tabulation insérée apparaît en tant que marque ( ) dans l’écran de création d’étiquette. Remarque Pour supprimer une tabulation d’une étiquette, positionnez le curseur à la droite de la marque de la tabulation sur l’écran de création d’étiquette, puis appuyez sur la touche Retour. 16 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch Modification de la longueur de tabulation 2 a Appuyez sur la touche Format. b Sélectionnez [Long. Onglet] à l’aide de la touche c Sélectionnez la longueur de tabulation souhaitée en utilisant la touche touche OK ou Entrée. ou 2 . ou , puis appuyez sur la Remarque • Pour revenir à l’écran de création d’étiquette, appuyez sur la touche Esc (Échap). • Vous pouvez également définir la longueur de tabulation en saisissant la longueur de tabulation souhaitée. Pour appliquer le paramètre, après avoir saisi la longueur de tabulation, appuyez sur la touche OK ou Entrée, puis appuyez à nouveau sur la touche OK ou Entrée. • La longueur de tabulation peut être définie entre 0 mm et 100 mm. Ajout d’un nouveau bloc 2 Vous pouvez créer jusqu’à 99 nouveaux blocs. Pour créer un nouveau bloc de texte et de lignes, appuyez sur les touches Maj et Entrée. Le texte à droite du curseur sera déplacé vers le nouveau bloc. Pour certains types d’étiquettes, vous pouvez définir le nombre de blocs en sélectionnant le type d’étiquette. Ajout d’une nouvelle page 2 Vous pouvez appuyer sur la touche Suivant pour créer une nouvelle page. Le curseur se déplace vers le début d’une nouvelle page. Vous pouvez créer jusqu’à 99 nouvelles pages. Saisie de caractères accentués 2 Le système d’étiquetage P-touch peut afficher et imprimer un jeu de caractères accentués, tels que les caractères spécifiques à d’autres langues. Les caractères accentués pouvant être sélectionnés sont présentés en annexe. (Voir Caractères accentués uu page 230.) a Saisissez le caractère que vous souhaitez changer en un caractère accentué. Remarque Le mode majuscules peut être utilisé avec la fonction Accent. b Appuyez sur la touche Accent. Les caractères accentués pouvant être sélectionnés apparaissent sur l’écran. c Sélectionnez le caractère accentué souhaité à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le caractère que vous avez saisi devient le caractère accentué sélectionné. 17 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch Important L’ordre des caractères accentués affichés varie en fonction de la langue d’affichage sélectionnée. 2 Remarque Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). Saisie de symboles 2 En plus des symboles disponibles sur le clavier, différents symboles (y compris les caractères internationaux, les caractères ASCII étendus et les symboles transférés 1) sont disponibles avec la fonction de symbole. Pour entrer un symbole, utilisez la fonction Symbole (voir Saisie de symboles à l’aide de la fonction Symbole uu page 18). Vous pouvez aussi appuyer sur la touche Maj et appuyer simultanément sur une touche du clavier pour entrer le symbole imprimé sur le coin en haut à droite de la touche sélectionnée. 1 Une image bitmap d’un caractère créé par l’utilisateur et non fourni sur le système d’étiquetage P-touch. Saisie de symboles à l’aide de la fonction Symbole 2 Les symboles pouvant être sélectionnés (à l’exception des symboles transférés) sont présentés en annexe. (Voir Symboles uu page 228.) a Appuyez sur la touche Symbole. Une liste des catégories de symboles et des symboles dans cette catégorie s’affiche. Remarque Le dernier symbole saisi est sélectionné dans la liste affichée. b Sélectionnez une catégorie de symbole à l’aide de la touche Entrée. c Sélectionnez un symbole à l’aide de la touche , , ou Le symbole sélectionné est inséré dans la ligne de texte. ou , puis appuyez sur la touche OK ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Remarque Lors de la sélection de symbole : • Pour revenir à la page précédente, appuyez sur la touche Maj et Symbole. • Pour accéder à la page suivante, appuyez sur la touche Symbole. • Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). 18 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch Saisie de symboles transférés 2 Important Avant d’utiliser les symboles transférés, transférez les images vers le système d’étiquetage P-touch à l’aide de P-touch Transfer Manager. Pour plus d’informations sur l’utilisation de P-touch Transfer Manager, consultez Comment utiliser P-touch Transfer Manager uu page 136. a Appuyez sur la touche Insérer. b Sélectionnez [Symboles transférés] à l’aide de la touche ou Entrée. c Sélectionnez un symbole transféré à l’aide de la touche Entrée. L’image sélectionnée est insérée dans la ligne de texte. ou ou 2 , puis appuyez sur la touche OK , puis appuyez sur la touche OK ou Remarque • Lorsque vous sélectionnez un symbole, appuyez sur la touche Maj et sur la touche pour accéder à la page suivante, et appuyez sur la touche Maj et la touche pour revenir à la page précédente. • Le symbole transféré inséré apparaît en tant que marque ( ) dans l’écran de création d’étiquette. • Pour afficher le symbole transféré dans l’écran de création d’étiquette, déplacez le curseur vers la marque ( ) et appuyez sur la touche Insérer. • Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). Utilisation de l’historique des symboles (Mise à jour symboles) 2 Vous pouvez créer votre catégorie personnelle de symboles à l’aide de [Mise à jour symboles]. [Histoire] apparaît en premier lorsque vous sélectionnez des symboles pour vous aider à localiser rapidement les symboles souhaités. Important Les symboles transférés ne peuvent pas être ajoutés à [Mise à jour symboles]. a Sélectionnez [Réglages] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche la touche OK ou Entrée. , b Sélectionnez [Mise à jour symboles] à l’aide de la touche ou Entrée. , puis appuyez sur la touche OK c Sélectionnez [Activée] pour créer votre catégorie personnelle à l’aide de la touche appuyez sur la touche OK ou Entrée. d Dans l’écran de création d’étiquette, saisissez le symbole que vous souhaitez ajouter à votre historique en appuyant sur la touche Symbole, en sélectionnant une catégorie de symbole à l’aide de la touche ou , en appuyant sur la touche OK ou Entrée, en sélectionnant un symbole à l’aide de la touche , , ou , puis en appuyant sur la touche OK ou Entrée. ou , ou , puis appuyez sur ou , puis 19 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch e Appuyez sur la touche Symbole. [Histoire] s’affiche, y compris le symbole entré à l’étape d. 2 Remarque • Il est possible d’ajouter jusqu’à 30 symboles à l’[Histoire]. Le symbole le plus ancien est supprimé de la catégorie lorsque plus de 30 symboles ont été ajoutés à l’[Histoire]. • Pour cesser d’utiliser [Mise à jour symboles], suivez les étapes a et b ci-dessus, puis sélectionnez [Désactivée] dans l’écran [Mise à jour symboles] à l’étape c. Saisie d’une étiquette sérialisée 2 Il est possible de créer des étiquettes sérialisées. Vous pouvez définir l’incrément et le nombre d’étiquettes dans la série. En mode Sérialiser, vous pouvez créer une série d’étiquettes en augmentant le modèle d’un caractère numérique. En mode Sérialiser avancé, vous pouvez choisir Simultané ou Groupe. L’option Simultané permet de créer une série d’étiquettes en augmentant deux numéros différents à la fois. L’option Groupe vous permet de créer une série d’étiquettes en sélectionnant deux séquences dans le modèle et en les augmentant de manière consécutive. Mode Sérialiser 2 a Saisissez le texte à l’exception du texte que vous souhaitez sérialiser. Exemple : pour créer des étiquettes 1A-A01, 1A-A02, 1A-A03 et 1A-A04, saisissez seulement « 1AA0 ». b Placez le curseur là où vous souhaitez insérer le texte sérialisé, puis appuyez sur la touche Sérialiser. 20 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch c Sélectionnez [Type], [Format], [De], [À] et [Augmenté de] à l’aide de la touche valeurs à l’aide de la touche ou . ou , puis réglez les Remarque Vous pouvez également définir [De], [À] et [Augmenté de] en saisissant les numéros souhaités. 2 Exemple : [Type]: Normal, [Format] : 000-999, [De] : 1, [À] : 4 et [Augmenté de] : 1 Voir le tableau suivant Paramètres de sérialisation (les paramètres réglés en usine sont affichés en gras) : Attribut Valeur Description Type Normal, Octal, Hex, Alphabet Permet de spécifier le format du numéro sérialisé parmi décimal, octal, hexadécimal et alphabétique. Format Normal 000-999, __0-999, Octal 000-777, __0-777, 0-999 Spécifie le mode d’alignement des chiffres des 0-777 numéros sérialisés. Hex 000-FFF, __0-FFF, 0-FFF 000-*** : des zéros sont utilisés pour aligner les chiffres. __0-*** : des espaces blancs sont utilisés pour aligner les chiffres. De À Augmenté de d 0-*** : les chiffres ne sont pas alignés. Alphabet a-z, A-Z Permet de spécifier des caractères en minuscules ou en majuscules. Normal 000-999 Octal 000-777 Permet de spécifier le texte de début pour les numéros sérialisés. Hex 000-FFF Alphabet a-z, A-Z Normal 000-999 Octal 000-777 Hex 000-FFF Alphabet a-z, A-Z 1-9 Permet de spécifier le texte de fin pour les numéros sérialisés. Permet de spécifier l’incrément d’augmentation des numéros sérialisés. Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour afficher une image des étiquettes sur l’écran. Exemple : 21 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch Remarque • Bien que le système d’étiquetage P-touch crée plusieurs pages d’étiquettes une fois que vous avez terminé les paramètres de sérialisation, vous pouvez sélectionner des pages et imprimer uniquement les pages souhaitées. Voir Impression d’une plage de pages uu page 46. 2 • Si vous souhaitez imprimer plusieurs copies des étiquettes sérialisées, vous pouvez sélectionner [Sérialiser] ou [Copier] pour l’ordre d’impression dans [Réglages] - [Ordre impress] dans l’écran d’accueil. • Lors de la création d’étiquettes comportant un code-barres sérialisé, sélectionnez le code-barres saisi, puis appuyez sur la touche Sérialiser. Pour en savoir plus sur les codes-barres, veuillez consulter Création d’une étiquette de codes-barres uu page 25. • Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). Mode Sérialiser avancé 2 Simultané 2 a Saisissez le texte à l’exception du texte que vous souhaitez sérialiser. Exemple : pour créer des étiquettes 1A-A01, 1A-B02, 1A-C03 et 1A-D04, saisissez seulement « 1A-0 ». b Placez le curseur là où vous souhaitez insérer le premier texte sérialisé (à droite de « 0 »), puis appuyez sur les touches Maj et Sérialiser. Sélectionnez [Simultané] à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. c Pour le premier texte sérialisé, sélectionnez [Type], [Format], [De], [À] et [Augmenté de] à l’aide de la touche ou , définissez les valeurs à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Remarque Vous pouvez également définir [De], [À] et [Augmenté de] en saisissant les numéros souhaités. Exemple : [Type] : Normal, [Format] : 000-999, [De] : 1, [À] : 4 et [Augmenté de] : 1 Consultez le tableau Paramètres de sérialisation à l’étape c de Mode Sérialiser pour plus d’informations. 22 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch d Placez le curseur là où vous souhaitez insérer le second texte sérialisé (à gauche de « 0 »), puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. 2 e Pour le second texte sérialisé, sélectionnez [Type], [Format], [De] et [Augmenté de] à l’aide de la touche ou , définissez les valeurs à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Exemple : [Type] : Alphabet, [Format] : A-Z, [De] : A et [Augmenté de] : 1 Consultez le tableau Paramètres de sérialisation à l’étape c de Mode Sérialiser pour plus d’informations. Remarque Le nombre de numéros sérialisés étant identique pour le premier texte sérialisé et pour le second texte sérialisé, la valeur de [À] est définie automatiquement. f Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour afficher une image des étiquettes sur l’écran. Exemple : Remarque • Bien que le système d’étiquetage P-touch crée plusieurs pages d’étiquettes une fois que vous avez terminé les paramètres de sérialisation, vous pouvez sélectionner des pages et imprimer uniquement les pages souhaitées. Voir Impression d’une plage de pages uu page 46. • Si vous souhaitez imprimer plusieurs copies des étiquettes sérialisées, vous pouvez sélectionner [Sérialiser] ou [Copier] pour l’ordre d’impression dans [Réglages] - [Ordre impress] dans l’écran d’accueil. • Lors de la création d’étiquettes comportant un code-barres sérialisé, sélectionnez le code-barres saisi, puis appuyez sur la touche Sérialiser. Pour en savoir plus sur les codes-barres, veuillez consulter Création d’une étiquette de codes-barres uu page 25. • Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). 23 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch Groupe a 2 Saisissez le texte à l’exception du texte que vous souhaitez sérialiser. Exemple : Pour créer des étiquettes 1A-A01, 1A-A02, 1A-A03, 1A-A04, 1A-B01, 1A-B02, 1A-B03 et 1AB04, saisissez seulement « 1A-0 ». b Placez le curseur là où vous souhaitez insérer le premier texte sérialisé (à droite de « 0 »), puis appuyez sur les touches Maj et Sérialiser. Sélectionnez [Groupe] à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. c Pour le premier texte sérialisé, sélectionnez [Type], [Format], [De], [À] et [Augmenté de] à l’aide de la touche ou , définissez les valeurs à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Exemple : [Type] : Normal, [Format] : 000-999, [De] : 1, [À] : 4 et [Augmenté de] : 1 Consultez le tableau Paramètres de sérialisation à l’étape c de Mode Sérialiser pour plus d’informations. d Placez le curseur là où vous souhaitez insérer le second texte sérialisé (à gauche de « 0 »), puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. e Pour le second texte sérialisé, sélectionnez [Type], [Format], [De], [À] et [Augmenté de] à l’aide de la touche ou , définissez les valeurs à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Exemple : [Type] : Alphabet, [Format] : A-Z, [De] : A, [À] : B et [Augmenté de] : 1 Consultez le tableau Paramètres de sérialisation à l’étape c de Mode Sérialiser pour plus d’informations. 24 2 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch f Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour afficher une image des étiquettes sur l’écran. Exemple : 2 Remarque • Bien que le système d’étiquetage P-touch crée plusieurs pages d’étiquettes une fois que vous avez terminé les paramètres de sérialisation, vous pouvez sélectionner des pages et imprimer uniquement les pages souhaitées. Voir Impression d’une plage de pages uu page 46. • Si vous souhaitez imprimer plusieurs copies des étiquettes sérialisées, vous pouvez sélectionner [Sérialiser] ou [Copier] pour l’ordre d’impression dans [Réglages] - [Ordre impress] dans l’écran d’accueil. • Lors de la création d’étiquettes comportant un code-barres sérialisé, sélectionnez le code-barres saisi, puis appuyez sur la touche Sérialiser. Pour en savoir plus sur les codes-barres, veuillez consulter Création d’une étiquette de codes-barres uu page 25. • Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). Remarque Les lettres et les chiffres augmentent de la manière indiquée ci-dessous : 0 i 1 i 2 i 3... i 999 i 000 i 001 i 002 i 003... A i B i C i D... i Z i A i B i C i D... a i b i c i d... i z i a i b i c i d... Création d’une étiquette de codes-barres 2 Vous pouvez utiliser la fonction de codes-barres pour créer des étiquettes avec codes-barres unidimensionnels à utiliser sur des étiquettes de contrôle des actifs, des étiquettes de numéros sérialisés et même avec des caisses enregistreuses et des systèmes de gestion des stocks. Les codes-barres pouvant être sélectionnés sont présentés en annexe. Voir Codes-barres uu page 241. Remarque • Le système d’étiquetage P-touch n’est pas conçu exclusivement pour créer des étiquettes de codesbarres. Veuillez toujours vérifier que les étiquettes de codes-barres peuvent être lues par le lecteur de codes-barres. 25 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch • Pour de meilleurs résultats, imprimez les étiquettes de codes-barres à l’encre noire sur un ruban blanc. Certains lecteurs de codes-barres peuvent ne pas être en mesure de lire les étiquettes de codes-barres créées à partir d’un ruban coloré ou d’une encre de couleur. • Utilisez autant que possible le réglage [Grand] pour la [Largeur]. Certains lecteurs de codes-barres peuvent ne pas être en mesure de lire les étiquettes de codes-barres créées à l’aide du réglage [Petit]. • L’impression en continu d’un grand nombre d’étiquettes avec codes-barres peut amener la tête d’impression à surchauffer, ce qui peut affecter la qualité d’impression. Définition des réglages de codes-barres et saisie des données de codes-barres a Appuyez sur la touche Insérer. b Sélectionnez [Code-barres] à l’aide de la touche L’écran [Code-barres] apparaît. ou 2 , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Remarque Jusqu’à cinq codes-barres peuvent être inscrits sur une seule étiquette. c Sélectionnez un attribut à l’aide de la touche ou , puis sélectionnez le réglage de cet attribut à l’aide de la touche ou . (Les paramètres réglés en usine s’affichent en caractères gras.) Protocole : CODE39, CODE128, EAN-8, EAN-13, GS1-128 (UCC/EAN-128), UPC-A, UPC-E, I-2/5 (ITF), CODABAR Largeur : Petit, Grand Sous# : Activé, Désactivé Chif.Cont : Désactivé, Activé Le chiffre de contrôle est uniquement disponible pour les protocoles CODE39, I-2/5 et CODABAR. Remarque Il se peut que des caractères ne soient pas visibles sous le code-barres, même lorsque [Activé] est sélectionné pour l’option [Sous#]. Cela dépend de la largeur du ruban utilisée, du nombre de lignes saisies, ou des réglages actuels du style de caractères. d Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour appliquer les réglages. Remarque Les nouveaux réglages ne sont PAS appliqués à moins que vous n’appuyiez sur la touche OK ou Entrée. 26 2 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch e Entrez les données du code-barres. Vous pouvez saisir des caractères spéciaux dans le code-barres si vous utilisez les protocoles CODE39, CODE128, CODABAR ou GS1-128. Si vous n’utilisez pas de caractères spéciaux, passez à l’étape h. 2 f Appuyez sur la touche Symbole. Une liste des caractères disponibles pour le protocole actuel apparaît. g Sélectionnez un caractère à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée pour insérer ce caractère dans les données du code-barres. h Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour insérer le code-barres dans l’étiquette. Le code-barres s’affiche sur l’écran de création d’étiquette. Remarque • Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). • Appuyez sur la touche Espace pour que l’attribut sélectionné soit défini comme paramètre par défaut. Suppression et modification d’un code-barres 2 Pour modifier les paramètres de code-barres et les données de code-barres, sélectionnez le code-barres, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Voir Définition des réglages de codes-barres et saisie des données de codes-barres uu page 26 pour plus d’information. Pour supprimer un code-barres d’une étiquette, placez le curseur à droite de la marque de code-barres ou sélectionnez le code-barres, puis appuyez sur la touche Retour. 27 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch Utilisation de la fonction d’horodatage 2 Vous pouvez ajouter l’heure et la date à votre étiquette. Réglage de l’horloge 2 Réglez l’heure et la date sur l’écran [Réglages de l’horloge]. Après avoir réglé l’heure et la date, vous pouvez ajouter ces informations à votre étiquette à l’aide de la fonction [Horodat.]. a Sélectionnez [Réglages] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche la touche OK ou Entrée. , b Sélectionnez [Réglages de l’horloge] à l’aide de la touche ou Entrée. , puis appuyez sur la touche OK c Réglez l’année en fonction de la date actuelle à l’aide de la touche ou . Passez au paramètre suivant à l’aide de la touche ou , puis configurez le paramètre en fonction de la date et de l’heure actuelles à l’aide de la touche ou . Après avoir configuré tous les paramètres, appuyez sur la touche OK ou Entrée pour appliquer les réglages. ou , ou , puis appuyez sur Remarque • Vous pouvez également régler l’heure et la date en saisissant les nombres de votre choix. • L’horloge est activée à partir du moment où vous appliquez le réglage de l’horloge. • La pile bouton est utilisée comme alimentation de secours pour le réglage de l’horloge lorsque l’adaptateur secteur est débranché. Configuration du format d’heure et de date 2 Vous avez le choix entre plusieurs formats d’heure et de date à ajouter à votre étiquette. Les formats d’heure et de date pouvant être sélectionnés sont présentés en annexe. (Voir Heure et date uu page 243.) a Sélectionnez [Réglages] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche la touche OK ou Entrée. , b Sélectionnez [Format date et heure] à l’aide de la touche ou Entrée. , puis appuyez sur la touche OK c Sélectionnez [Date] ou [Heure] à l’aide de la touche Sélectionnez le format souhaité à l’aide de la touche pour appliquer les réglages. ou ou ou , ou , puis appuyez sur selon l’élément que vous souhaitez définir. , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée Remarque Les valeurs de date et d’heure sont utilisées pour afficher un exemple de réglage. Lorsqu’un format est sélectionné, l’heure et la date réglées dans le réglage de l’horloge apparaîtront dans le style de format sélectionné. 28 2 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch Réglage de l’horodatage 2 Vous pouvez insérer un horodatage sur votre étiquette en utilisant la procédure suivante. Appuyez sur la touche Insérer, sélectionnez [Horodat.] à l’aide de la touche touche OK ou Entrée. ou , puis appuyez sur la Vous pouvez modifier les réglages d’horodatage pour afficher l’horodatage dans divers formats. (Les paramètres réglés en usine s’affichent en caractères gras.) Heure Vous pouvez choisir d’imprimer la date et l’heure en appuyant sur la touche Insérer, en sélectionnant [Horodat.] à l’aide de la touche ou , puis en appuyant sur la touche OK ou Entrée, ou la date et l’heure en appuyant sur la touche Imprimer, OK ou Entrée pour les ajouter à votre étiquette. a Sélectionnez [Réglages] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche sur la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez [Réglage indic temps] à l’aide de la touche ou Entrée. c Sélectionnez [Heure] à l’aide de la touche ou , sélectionnez [Auto] ou [Fixé] à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée pour appliquer les paramètres. ou , , ou , puis appuyez , puis appuyez sur la touche OK Attribut Paramètre Description Heure Auto Appuyez sur la touche Insérer, sélectionnez [Horodat.] à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. La date et l’heure actuelles (une date et heure futures ou une date et heure passées lorsque [Transférer] est activé) ainsi qu’une icône d’horloge seront insérées au niveau du curseur sur l’écran de création d’étiquette. Lorsque vous appuyez sur la touche Imprimer, OK ou Entrée pour imprimer, la date et l’heure actuelles sont imprimées sur l’étiquette là où se trouvent la date, l’heure et l’icône de l’horloge dans la mise en page de l’étiquette. Fixé Appuyez sur la touche Insérer, sélectionnez [Horodat.] à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. La date et l’heure actuelles seront insérées au niveau du curseur dans l’écran de création d’étiquette. Lorsque vous appuyez sur la touche Imprimer, OK ou Entrée pour imprimer, la date et l’heure sont imprimées comme affiché sur l’écran de création d’étiquette. Remarque Lorsque vous sélectionnez [Auto] comme réglage [Heure] et qu’une icône d’horloge est ajoutée au texte en appuyant sur la touche Insérer, en sélectionnant [Horodat.] à l’aide de la touche ou , puis en appuyant sur la touche OK ou Entrée, vous pouvez confirmer les réglages de l’icône comme suit. Placez le curseur à gauche de l’icône d’horloge, appuyez sur la touche Insérer, sélectionnez [Horodat.] à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. 29 2 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch Format Vous pouvez sélectionner les informations à utiliser lorsque vous ajoutez la date et l’heure à votre étiquette. a Sélectionnez [Réglages] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche sur la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez [Réglage indic temps] à l’aide de la touche ou Entrée. c Sélectionnez [Format] à l’aide de la touche ou , sélectionnez la valeur du réglage à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée pour appliquer les réglages. ou , , ou 2 , puis appuyez , puis appuyez sur la touche OK Attribut Paramètre Description Format Date Imprime uniquement la date sur l’étiquette. Heure Imprime uniquement l’heure sur l’étiquette. Date&Heu Imprime la date et l’heure sur l’étiquette. Heu&Date Imprime l’heure et la date sur l’étiquette. Transférer Vous pouvez choisir d’utiliser une date et une heure futures, une date et une heure passées, ou la date et l’heure actuelles lorsque [Heure] est défini sur [Auto]. a Sélectionnez [Réglages] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche sur la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez [Réglage indic temps] à l’aide de la touche ou Entrée. c Sélectionnez [Transférer] à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. d Sélectionnez [Ajout] ou [Réduc] à l’aide de la touche ou , sélectionnez l’année, le mois, la semaine, la date, l’heure ou la minute à l’aide de la touche ou , puis utilisez la touche ou pour augmenter ou diminuer la valeur actuellement réglée sur l’horloge. Une fois que tous les paramètres sont définis, appuyez sur la touche OK ou Entrée pour appliquer les réglages. ou ou , , ou , puis appuyez , puis appuyez sur la touche OK , sélectionnez [On] à l’aide de la touche Remarque Vous pouvez également régler la date et l’heure en saisissant les nombres de votre choix. Attribut Paramètre Description Transférer Off Imprime l’heure et la date actuelles. On Augmente ou diminue la date et l’heure en fonction de la valeur sélectionnée dans le réglage [Transférer]. Modification et suppression des réglages d’horodatage 2 Pour modifier les réglages [Horodat.], sélectionnez l’icône d’horloge, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. 30 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch Pour supprimer un horodatage d’une étiquette, placez le curseur à droite de l’icône d’horloge ou sélectionnez l’icône d’horloge, puis appuyez sur la touche Retour. Définition des attributs de caractères 2 Définition des attributs de caractères par étiquette 2 À l’aide de la touche Format, vous pouvez sélectionner une police et appliquer des attributs de taille, de largeur, de style, de ligne et d’alignement. Les options d’attributs de caractères pouvant être sélectionnées sont présentées en annexe. (Voir Attribut de caractère uu page 231.) a Appuyez sur la touche Format. La boîte de dialogue [Police] apparaît. b Sélectionnez un attribut à l’aide de la touche c Sélectionne le réglage de cet attribut à l’aide de la touche Entrée pour appliquer les réglages. ou . ou , puis appuyez sur la touche OK ou Remarque Les nouveaux réglages ne sont PAS appliqués à moins que vous n’appuyiez sur la touche OK ou Entrée. Remarque • Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). • Appuyez sur la touche Espace pour que l’attribut sélectionné soit défini comme paramètre par défaut. • Les petits caractères peuvent être difficiles à lire quand certains styles sont appliqués (par exemple, Ombré + Italique). • Selon le type d’étiquette, vous ne pouvez pas modifier le réglage Format. Dans ce cas, gauche de la boîte de dialogue. apparaît à Définition des attributs de caractères par ligne 2 Quand une étiquette est constituée de deux ou plusieurs lignes de texte, vous pouvez définir pour chaque ligne des attributs de caractères (police, taille, largeur, style et alignement) différents. 31 2 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch Déplacez le curseur sur la ligne que vous voulez modifier à l’aide de la touche , , ou . Appuyez ensuite sur les touches Maj et Format pour afficher la boîte de dialogue des réglages. ( sur la boîte de dialogue indique vous êtes en train de définir les attributs pour cette ligne spécifique uniquement.) 2 Important • Lorsque différentes valeurs d’attributs sont définies pour chaque ligne, la valeur apparaît sous la forme ***** lorsque vous appuyez sur la touche Format. Lorsque vous changez le réglage sur l’écran à l’aide de la touche ou , la même modification s’applique à toutes les lignes de l’étiquette. • Lorsque différentes valeurs d’attributs sont définies pour chaque ligne, les paramètres de la ligne au niveau de laquelle le curseur est positionné dans l’écran de création d’étiquette s’affichent en haut de l’écran. Définition de cadres 2 Vous pouvez sélectionner le cadre de l’étiquette à l’aide de la touche Format. Les cadres pouvant être sélectionnés sont présentés en annexe. (Voir Cadres uu page 234.) a b Appuyez sur la touche Format. Sélectionnez [Cadre] à l’aide de la touche ou c Sélectionnez un cadre à l’aide de la touche Le cadre sélectionné est inséré. ou . , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Remarque • Si vous appuyez sur la touche Prévisualisation lorsque vous sélectionnez un cadre, vous pouvez afficher l’écran de liste de cadres et sélectionner un cadre dans cet écran. 32 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch • Les nouveaux réglages ne sont PAS appliqués à moins que vous n’appuyiez sur la touche OK ou Entrée. • Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). • Pour définir le réglage [Cadre] comme le réglage par défaut, appuyez sur la touche Espace lorsque la boîte de dialogue [Cadre] s’affiche. Utilisation des mises en page à format automatique 2 2 Utilisation de modèles 2 Vous pouvez utiliser les modèles fournis pour créer des étiquettes simplement en saisissant le texte ou en sélectionnant le format. Les modèles pouvant être sélectionnés sont présentés en annexe. (Voir Modèle uu page 236.) a Sélectionnez [Modèles] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez une catégorie à l’aide de la touche c Sélectionnez un modèle à l’aide de la touche d Saisissez un texte ou un code-barres pour chaque champ de texte si nécessaire, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. e Une fois que vous avez terminé, appuyez ensuite sur la touche OK ou Entrée. Pour imprimer l’étiquette, sélectionnez [Imprimer] à l’aide de la touche ou puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. ou ou , , ou , puis appuyez sur , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Remarque • Pour en savoir plus sur les codes-barres, veuillez consulter Création d’une étiquette de codes-barres uu page 25. • Vous pouvez utiliser les paramètres de sérialisation avec le texte et les codes-barres que vous avez saisis. Pour spécifier les paramètres de sérialisation, voir Saisie d’une étiquette sérialisée uu page 20. (Le mode Sérialiser avancé ne peut pas être utilisé.) • Pour imprimer l’étiquette, voir Impression d’une étiquette uu page 41. • Pour afficher un aperçu de l’étiquette avant l’impression, sélectionnez [Prévisual.] à l’aide de la touche ou puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Pour plus d’informations sur l’écran d’aperçu, veuillez consulter Aperçu de l’étiquette uu page 45. 33 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch • Pour enregistrer l’étiquette, sélectionnez [Enreg.] à l’aide de la touche OK ou Entrée. ou puis appuyez sur la touche Utilisation des mises en page de blocs 2 Vous pouvez utiliser les mises en page de blocs préinstallées pour créer des étiquettes simplement en saisissant le texte ou les codes-barres. Les mises en page de blocs pouvant être sélectionnées sont présentées en annexe. (Voir Mise en page de bloc uu page 239.) a Sélectionnez [M. en page blocs] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche appuyez sur la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez la largeur de ruban à l’aide de la touche c Sélectionnez une mise en page de blocs à l’aide de la touche ou Entrée. d Saisissez un texte ou un code-barres pour chaque champ de texte si nécessaire, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. e Une fois que vous avez terminé, appuyez ensuite sur la touche OK ou Entrée. Pour imprimer l’étiquette, sélectionnez [Imprimer] à l’aide de la touche ou puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. ou , , ou , puis , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. ou , puis appuyez sur la touche OK Remarque • Pour en savoir plus sur les codes-barres, veuillez consulter Création d’une étiquette de codes-barres uu page 25. • Vous pouvez utiliser les paramètres de sérialisation avec le texte et les codes-barres que vous avez saisis. Pour spécifier les paramètres de sérialisation, voir Saisie d’une étiquette sérialisée uu page 20. (Le mode Sérialiser avancé ne peut pas être utilisé.) • Pour imprimer l’étiquette, voir Impression d’une étiquette uu page 41. • Pour afficher un aperçu de l’étiquette avant l’impression, sélectionnez [Prévisual.] à l’aide de la touche ou puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Pour plus d’informations sur l’écran d’aperçu, veuillez consulter Aperçu de l’étiquette uu page 45. • Pour enregistrer l’étiquette, veuillez consulter Enregistrement d’une étiquette dans la mémoire de fichier uu page 48. Type d’étiquette de câble 2 Vous pouvez créer des étiquettes de câbles, de tableaux de connexion ou autre équipement lorsque vous faites des travaux d’électricité en sélectionnant le type d’étiquette et en configurant les éléments nécessaires. a Sélectionnez [Étiquette de câble] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche appuyez sur la touche OK ou Entrée. , , ou , puis 34 2 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch b Sélectionnez un type d’étiquette à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Les types d’étiquettes de câble disponibles sont les suivants : Remarque Les paramètres réglés en usine s’affichent en caractères gras. 2 Panneau 2 Les étiquettes de ce type peuvent servir à identifier différentes plaques. Les blocs de texte sont espacés de manière uniforme sur chaque étiquette. Un bloc Deux blocs Long. étiquette : 50 mm, 10-999 mm N° de blocs : 1, 1-5 Orientation : (horizontale), (verticale) Nappe 2 Les étiquettes de ce type peuvent être enroulées autour d’un câble ou d’un fil. Nous recommandons l’utilisation du ruban d’identification flexible ou une étiquette auto-laminante pour les étiquettes de type Nappe. Standard Rot.90 UdM (unité de mesure) : Dia(Ø), Longr, CAT5/6, CAT6A, COAX, AWG, Rot.90 Valeur : Varie selon le réglage d’unité de mesure Répété : Activé, Désac. Cross-ID : Désac., Activé 35 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch Remarque Si vous utilisez du ruban d’identification flexible : • Nous recommandons l’emploi de ruban ID flexible pour les étiquettes à « Nappe ». • Les étiquettes réalisées en ruban d’identification flexible ne conviennent pas pour l’isolation électrique. • Lorsque vous enroulez des étiquettes autour d’objets cylindriques, le diamètre (1) de l’objet doit être d’au moins 3 mm. • Les extrémités de l’étiquette qui se chevauchent (2) ou le drapeau doivent faire au moins 5 mm. 2 1 Remarque Lors de l’utilisation de ruban autolaminant : • Le texte est imprimé horizontalement. • Lorsque vous insérez le ruban autolaminant et que vous sélectionnez Nappe, vous pouvez spécifier les éléments suivants. Long. étiquette : Auto, 15-300 mm Décalage V. (ajuste la position verticale) : 0, -1, -2, -3, -4, -5, -6, -7, +7, +6, +5, +4, +3, +2, +1 Cross-ID : Désac., Activé Drapeau câble 2 Les étiquettes de ce type peuvent être enroulées autour d’un câble ou d’un fil et les extrémités de l’étiquette sont collées ensemble de manière à former un drapeau. Le texte de ces étiquettes est imprimé aux deux extrémités de l’étiquette et un espace blanc est laissé au centre, dans la partie qui s’enroule sur le câble. 1 1 Étiquette drapeau d’au moins 15 mm de longueur Disposition : (texte identique des deux côtés), (texte différent sur chaque côté) Long. drapeau : 30 mm, 10-200 mm Diamètre câble : 6 mm, 3-90 mm Orientation : (horizontale), (verticale) Cross-ID : Désac., Activé 36 2 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch horizontale verticale 2 1 2 1 1 2 1 1 Longueur drapeau 2 Circonférence du câble Remarque • Vous pouvez entrer jusqu’à deux codes-barres lorsque drapeau. est sélectionné dans la mise en page de • Nous recommandons l’emploi de ruban d’identification flexible pour les étiquettes drapeaux destinées aux câbles. • Les étiquettes réalisées en ruban d’identification flexible ne conviennent pas pour l’isolation électrique. Tableau de connexion 2 Les étiquettes de ce type peuvent servir à identifier différents types de tableaux. Longueur bloc : 15,0 mm, 5,0-300,0 mm N° de blocs : 4, 1-99 Séparateur : (cadre), (crochet), (aucune) Orientation : (tiret), (horizontale), (ligne), (gras), (verticale) Inverser : Dés., Activé Avancé : Dés., Activé La longueur des blocs est ajustée de manière indépendante lorsque « Avancé » est réglé sur « Activé ». 1A-B01 1A-B02 1A-B03 1 1 1 1 Longueur bloc Aucune marge : Dés., Activé Réglez les marges gauche et droite de l’étiquette sur zéro. 37 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch Remarque « Avancé » et « Aucune marge » ne peuvent pas être définis en même temps sur « Activé ». Bloc de raccordement 2 Les étiquettes de ce type peuvent servir à identifier un type de connexion électrique souvent utilisé en téléphonie. Vous pouvez entrer jusqu’à huit lignes pour chaque bloc sur une seule étiquette. Largeur module : 200 mm, 50-300 mm Type de bloc : 4 pairs, 2 pairs, 3 pairs, 5 pairs, Vide Type séquence : (aucune), (horizontale), (chaîne) Valeur départ : ---, 1-99999 Remarque • Lorsque « Vide » est sélectionné dans « Type de bloc », « Type séquence » est réglé sur « Aucune ». • Lorsque « Aucune » est sélectionné dans « Type séquence », « --- » est affiché comme « Valeur départ » et vous ne pouvez pas spécifier une valeur. Par contre, si vous sélectionnez « Horizontal » ou « Chaîne », vous pourrez définir le réglage « Valeur départ » entre 1 et 99 999. Étiquette prédécoupée 2 Les étiquettes de ce type peuvent être imprimés sur des étiquettes drapeaux pré-découpées spéciales afin de créer des étiquettes drapeaux pour les câbles et les fils. Utilisez les cassettes d’étiquette FLe pour ce type d’application. 38 2 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch Disposition : (texte identique dans des directions différentes de chaque côté), (texte identique dans la même direction de chaque côté), 2 (texte différent dans des directions différentes de chaque côté), (texte différent dans la même direction de chaque côté) Orientation : (horizontale), (verticale) Étiquette inversée 2 A-05 A-04 A-03 A-02 ON A-01 Les étiquettes de ce type peuvent être imprimées avec le texte et les couleurs d’arrière-plan inversés sans changer la cassette de ruban. Vous pouvez en outre créer des étiquettes de petite hauteur en réglant [Orientation] sur (vertical). Long. étiquette : Auto, 5-999 mm Orientation : (horizontale), (verticale) Remarque • La police et le style de police sont définis sur Helsinki et en caractères gras respectivement, et ne peuvent pas être modifiés. • Il n’est pas possible d’utiliser les types de ruban suivants : • Ruban de 3,5 mm • Ruban stencil • Tube thermorétractable • Drapeau pré-découpé 39 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch Configurer Cross-ID 2 Vous pouvez créer/imprimer des étiquettes Cross-ID lorsque vous sélectionnez NAPPE ou DRAPEAU CÂBLE. 2 a Sélectionnez [Étiquette de câble] dans l’écran d’accueil à l’aide des touches appuyez sur la touche OK ou Entrée. , b Sélectionnez [Nappe] ou [Drapeau câble] en utilisant la touche . c Sélectionnez [Cross-ID] en utilisant la touche touches ou . d 1 ligne : Entrez le texte et insérez « / » ou « \ » où vous souhaitez appliquer le Cross-ID. 2 lignes et plus : Vous pouvez appliquer le Cross-ID entre les lignes en appuyant sur la touche Entrée pour créer une autre ligne. ou la touche ou la touche , ou puis et sélectionnez [Activé] à l’aide des Par exemple : 1 ligne 2 lignes et plus 40 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch Impression d’une étiquette 2 Alimentation du ruban 2 Important • Assurez-vous de faire avancer le ruban afin d’annuler tout jeu entre le ruban et le ruban encreur après avoir effectué la mise en place de la cassette. • Ne tirez pas l’étiquette lorsque le système d’étiquetage P-touch l’éjecte depuis la fente de sortie du ruban. Cela peut amener le ruban d’encre à se décharger sur le ruban. Il se peut que le ruban ne soit plus fonctionnel après une décharge du ruban d’encre. • Ne bloquez pas la fente de sortie du ruban pendant l’impression ou lors de l’alimentation du ruban. Cela pourrait bloquer le ruban. Alimentation et découpe 2 La fonction Alimentation et découpe permet de faire avancer environ 22,3 mm de ruban vierge, puis découpe le ruban. a Appuyez sur le bouton (Alimentation et Découpe). [Avance&Coup ?] s’affiche sur l’écran LCD (ACL). b Sélectionnez [Avance&Coup] à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le message [Avance ruban... Veuillez patienter] s’affiche lorsque le ruban est introduit, puis le ruban est découpé. Remarque Pour quitter ou annuler cette fonction, appuyez sur la touche Esc (Échap). Alimentation uniquement 2 Cette fonction éjecte le ruban d’environ 22,3 mm, ce qui provoque la sortie d’une étiquette vierge de la cassette de ruban. Cette action est recommandée lorsque vous utilisez des rubans textiles, qui doivent être découpés avec des ciseaux. a Appuyez sur le bouton (Alimentation et Découpe). [Avance&Coup ?] s’affiche sur l’écran LCD (ACL). b Sélectionnez [Avance Seule] à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le message [Avance ruban... Veuillez patienter] s’affiche lors de l’introduction du ruban. Remarque Pour quitter ou annuler cette fonction, appuyez sur la touche Esc (Échap). 41 2 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch Options de coupe de ruban 2 Les options de coupe du ruban vous permettent de spécifier la manière dont le ruban est alimenté et coupé lors de l’impression d’étiquettes. a Sélectionnez [Réglages] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez [Options de coupe] à l’aide de la touche Entrée. c Sélectionnez le réglage à l’aide de la touche appliquer les réglages. ou ou , , ou , puis appuyez sur , puis appuyez sur la touche OK ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée pour Remarque Les nouveaux réglages ne sont PAS appliqués à moins que vous n’appuyiez sur la touche OK ou Entrée. Remarque • Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). • Reportez-vous au tableau suivant pour consulter la liste de tous les réglages disponibles. • Si vous imprimez plusieurs copies de différentes étiquettes, vous pouvez sélectionner l’option d’impression en chaîne pour réduire l’espace blanc entre les étiquettes. L’option d’impression en chaîne est utilisée pour les numéros d’option de découpe 5 à 8. (Voir la section suivante Table des options de découpe.) • Lorsque vous utilisez l’option d’impression en chaîne, appuyez sur le bouton une fois la dernière étiquette imprimée. (Alimentation et Découpe) Table des options de découpe Nº de l’option de découpe Découpe auto Coupé à moitié Impression en chaîne Image 1 Non Oui Non ABC ABC 2 Oui Oui Non ABC ABC 3 Non Non Non ABC ABC 42 2 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch Table des options de découpe (Suite) Nº de l’option de découpe 4 Découpe auto Oui Coupé à moitié Non Impression en chaîne Non Image 2 ABC ABC 5 Non Oui Oui 6 Oui Oui Oui ABC ABC ABC ABC 7 Non Non Oui 8 Oui Non Oui ABC ABC ABC ABC 9 ABC Ruban spécial ABC (Étiquette FLe) 1 Non ― ― (Étiquette FLe) 1 Oui ― ― ABC ABC ABC ABC 1 Si vous utilisez une cassette d’étiquette FLe, configurez cette option de découpe depuis un ordinateur à l’aide d’un pilote d’imprimante. Ces options ne peuvent pas être configurées à l’aide du clavier. 43 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch Réglage de l’étiquette 2 Réglage de la longueur de l’étiquette 2 2 Lorsque la cassette de ruban est épuisée, la longueur imprimée peut être moins précise. a Sélectionnez [Réglages] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez [Ajuster longueur] à l’aide de la touche Entrée. c Définissez la valeur à l’aide de la touche appliquer les réglages. ou ou , , ou , puis appuyez sur , puis appuyez sur la touche OK ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée pour Remarque Environ 1% de la longueur totale de l’étiquette sera ajusté d’un niveau. Définition du style automatique 2 Lorsque l’attribut de caractères [Taille] est défini sur [Auto] et que la longueur de l’étiquette est réglée sur une longueur spécifique, vous pouvez sélectionner comment réduire la taille du texte pour qu’elle s’adapte à la longueur de l’étiquette. a Sélectionnez [Réglages] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez [Style auto] à l’aide de la touche c Sélectionnez le style à l’aide de la touche ou ou , , ou , puis appuyez sur , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. . Remarque • Lorsque [Taille du texte] est sélectionné, la taille du texte totale est modifiée pour s’adapter à la longueur de l’étiquette. • Lorsque [Largeur du texte] est sélectionné, la largeur du texte est réduite à la taille du réglage [x 1/2]. (S’il est nécessaire de réduire davantage la taille pour adapter le texte à la longueur de l’étiquette sélectionnée, la taille totale du texte sera modifiée après avoir réduit la largeur du texte en appliquant le réglage [x 1/2].) d Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour appliquer les réglages. Remarque • Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). • Appuyez sur la touche Espace pour que le style soit défini comme le paramètre par défaut pour [Taille du texte]. 44 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch Aperçu de l’étiquette 2 Vous pouvez afficher un aperçu de la page en cours et vérifier la disposition avant l’impression. a Appuyez sur la touche Prévisualisation. Une image de l’étiquette s’affiche à l’écran. 2 1 2 4 3 1 Indique la position de la partie de l’étiquette actuellement affichée à l’aide de la barre. 2 Indique les informations détectées pour la cassette de ruban installée. La première ligne indique la couleur du caractère et la seconde ligne indique la couleur du ruban. 3 Appuyez sur la touche Prévisualisation pour augmenter ou diminuer l’agrandissement de l’aperçu. 4 Indique la largeur de ruban de la cassette de ruban installée et la longueur de l’étiquette comme suit : Largeur de ruban x longueur d’étiquette. Appuyez sur la touche , , ou pour faire défiler l’aperçu. Appuyez sur la touche Prévisualisation pour modifier l’agrandissement de l’aperçu. Remarque • Pour revenir à l’écran de création d’étiquette, appuyez sur la touche Esc (Échap), OK ou Entrée. • Pour faire défiler l’aperçu vers la gauche ou la droite, appuyez sur la touche Maj puis appuyez sur la touche ou . • Pour imprimer l’étiquette directement à partir de l’écran d’aperçu, appuyez sur la touche Imprimer ou ouvrez l’écran [Options impres.] et sélectionnez une option d’impression. Voir Impression d’étiquettes uu page 45 pour plus d’information. • L’aperçu avant impression est une image générée de l’étiquette, et peut différer de l’étiquette réelle lors de l’impression. • La couleur du caractère et la couleur du ruban ne peuvent pas être détectées lorsque vous utilisez certaines cassettes à ruban. Impression d’étiquettes 2 Les étiquettes peuvent être imprimées une fois que le texte est saisi et que le formatage est défini. Important • Ne tirez pas l’étiquette lorsque l’appareil l’éjecte depuis la fente de sortie du ruban. Cela peut amener le ruban d’encre à se décharger sur le ruban. Il se peut que le ruban ne soit plus fonctionnel après une décharge du ruban d’encre. 45 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch • Pour éviter d’endommager le ruban, n’appuyez sur aucune touche pendant que le message [Impr. en cours... Copies] ou [Avance ruban... Veuillez patienter] apparaît. • Ne bloquez pas la fente de sortie du ruban pendant l’impression ou lors de l’alimentation du ruban. Cela pourrait bloquer le ruban. 2 • Veillez à vérifier qu’il reste suffisamment de ruban si vous imprimez plusieurs étiquettes en continu. Si le ruban ne suffit pas, réglez un nombre plus réduit de copies ou imprimez une seule étiquette à la fois ou encore remplacez la cassette à ruban. • Un ruban rayé indique la fin de la cassette de ruban. Si cela arrive lors de l’impression, appuyez sur la touche (Marche-arrêt) et maintenez-la enfoncée pour mettre le système d’étiquetage P-touch hors tension. Si vous essayez d’imprimer alors que la cassette de ruban est vide, vous risquez d’endommager le système d’étiquetage P-touch. Impression d’une seule page 2 Appuyez sur la touche Imprimer, puis appuyez sur la touche Imprimer ou OK pour démarrer l’impression. Impression de copies multiples 2 En utilisant cette fonction, vous pouvez imprimer jusqu’à 99 copies de la même étiquette. a Appuyez sur la touche Imprimer, puis sélectionnez le nombre de copies à l’aide de la touche puis entrez le nombre à l’aide des touches numériques. Remarque Maintenez la touche b ou ou , enfoncée pour modifier rapidement le nombre de copies. Appuyez sur la touche Imprimer ou OK pour imprimer. Remarque Pour annuler la tâche d’impression en cours, appuyez sur la touche Annuler. Impression d’une plage de pages 2 Lorsqu’il y a plusieurs pages, vous pouvez préciser la plage de pages à imprimer. a Appuyez sur les touches Maj et Imprimer. b Sélectionnez [Page actuelle] ou [Plage] à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Si vous sélectionnez [Page actuelle], passez à l’étape d. c Spécifiez la première page et la dernière page à l’aide de la touche le nombre de copies. , , ou , puis sélectionnez 46 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch Remarque Les pages en blanc ne sont pas imprimées. d Appuyez sur la touche Imprimer ou OK pour imprimer. 2 Remarque • Si vous avez besoin de toutes les pages, appuyez sur la touche Imprimer, puis appuyez sur la touche Imprimer ou OK pour imprimer toutes les pages sans spécifier la plage. • Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). • Pour annuler la tâche d’impression en cours, appuyez sur la touche Annuler. • Les chiffres indiqués à l’écran lors de l’impression indiquent le « décompte/nombre de copies défini ». • En appuyant sur la touche Espace lors du réglage du nombre de copies, vous réinitialiserez la valeur à 01 (valeur par défaut). Impression en miroir 2 Utilisez un ruban transparent afin que les étiquettes puissent être lues correctement du côté opposé lorsqu’elles sont apposées sur du verre, des fenêtres ou autres surfaces transparentes. a Appuyez sur les touches Maj et Imprimer. b Sélectionnez [Impr miroir page act.] à l’aide de la touche ou Entrée. c Appuyez sur la touche Imprimer ou OK pour imprimer. ou , puis appuyez sur la touche OK 47 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch Utilisation de la mémoire de fichier 2 Vous pouvez enregistrer jusqu’à 99 de vos étiquettes les plus fréquemment utilisées dans la mémoire de fichier. Chaque étiquette est enregistrée sous la forme d’un fichier, ce qui vous permet de récupérer rapidement votre étiquette en cas de besoin. 2 Remarque • Lorsque la mémoire de fichier est pleine, chaque fois que vous enregistrez un fichier, vous devez écraser un de vos fichiers existants. • Vous pouvez vérifier comme suit l’espace disponible 1 dans la mémoire de fichier : Sélectionnez [Réglages] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche , , ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Sélectionnez [Utilisation mémoire] à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Sélectionnez [Contenu local] à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. 1 La taille de fichier peut varier selon les caractères saisis et le type de données. Vous ne pourrez donc pas nécessairement stocker un fichier même si l’espace disponible affiché dans [Disponible : XXXXX car.] indique qu’il y a suffisamment d’espace. Enregistrement d’une étiquette dans la mémoire de fichier 2 a Après avoir saisi le texte et formaté l’étiquette, appuyez sur la touche Enregistrer. b Sélectionnez un numéro de fichier à l’aide de la touche Entrée. ou , puis appuyez sur la touche OK ou Remarque • Si un fichier est déjà enregistré sous le numéro sélectionné, le fichier que vous enregistrez écrasera l’ancien fichier. • Pour afficher la disposition du numéro de fichier sélectionné, appuyez sur la touche Prévisualisation. c Entrez le nom de fichier, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le fichier est sauvegardé et l’écran revient à l’écran de création d’étiquette. Remarque Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). Ouverture/impression d’un fichier d’étiquette enregistré a Sélectionnez [Fichier] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez un fichier à l’aide de la touche c Sélectionnez [Ouvrir] à l’aide de la touche apparaît sur l’écran de création d’étiquette. ou , 2 , ou , puis appuyez sur , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le fichier 48 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch d Appuyez sur la touche Imprimer pour imprimer. Remarque Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). 2 Suppression d’un fichier d’étiquette enregistré 2 Important Pour supprimer une étiquette créée à l’aide d’un modèle transféré, consultez Suppression des données transférées uu page 63. a Sélectionnez [Fichier] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez un fichier à l’aide de la touche ou , , ou , puis appuyez sur , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Remarque • Pour afficher la mise en page du fichier sélectionné, appuyez sur la touche Prévisualisation. • À ce stade, vous pouvez également supprimer en appuyant sur la touche Effacer. c Sélectionnez [Suppr.] à l’aide de la touche Le message [Supprimer ?] apparaît. d Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour supprimer le fichier. ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Remarque Pour annuler la suppression du fichier et revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche Esc (Échap). 49 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch Enregistrement d’un programme 2 Vous pouvez enregistrer des symboles, des bases de données et autres éléments fréquemment utilisés. Cette fonction vous permet de rappeler les programmes enregistrés en appuyant sur la touche Programme. Remarque Pur de plus amples informations sur Enregistrer la fonction programmable, consultez la section FAQ et Diagnostic sur le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com. Enregistrement d’un nouveau programme 2 a Sélectionnez [Enregistrer fonction programmable] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche , , ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez [***] (non enregistré) à l’aide de la touche Entrée. c Sélectionnez la catégorie d’élément (symbole, symbole transféré, base de données, modèle transféré ou fichier) que vous souhaitez enregistrer à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. d e Sélectionnez l’élément que vous souhaitez enregistrer, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrez le nom de programme, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. L’enregistrement de programme est terminé. Remarque • Le nom du programme enregistré peut également être modifié ultérieurement. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 programmes. Si 10 programmes sont déjà enregistrés, vous devez supprimer l’un des programmes avant d’enregistrer un nouveau programme. • Si vous rappelez un programme enregistré et que vous le modifiez, le programme révisé ne peut pas être enregistré par l’écrasement du programme précédent. Le programme révisé doit être enregistré en tant que nouveau programme. Supprimez les programmes dont vous n’avez pas besoin. Rappel et utilisation d’un programme enregistré 2 a Appuyez sur la touche Programme pendant que l’écran d’accueil ou l’écran de création d’étiquette est affiché. b Sélectionnez un programme à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. 50 2 Impression d’une étiquette à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch Remarque • Vous pouvez également rappeler un programme en saisissant un numéro de programme à l’aide des touches numériques. 2 • Vous pouvez également rappeler un programme en sélectionnant [Enregistrer fonction programmable] dans l’écran d’accueil. Suppression d’un programme 2 a Sélectionnez [Enregistrer fonction programmable] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche , , ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez un programme à l’aide de la touche ou c Sélectionnez [Suppr.] à l’aide de la touche Le message [Supprimer ?] apparaît. , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. d Appuyez sur la touche OK ou Entrée. ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Remarque Vous pouvez également rappeler un programme comme suit : • saisissez le numéro de programme à l’aide des touches numériques. • sélectionnez [Enregistrer fonction programmable] dans l’écran d’accueil. 51 3 Utilisation des données transférées vers le système d’étiquetage P-touch 3 Vous pouvez transférer un modèle, une base de données ou un symbole depuis l’ordinateur et l’utiliser pour imprimer l’étiquette. Transfert de données depuis l’ordinateur 3 Vous pouvez utiliser la fonction de transfert de Cable Label Tool ou de P-touch Transfer Manager pour transférer des données depuis l’ordinateur vers le système d’étiquetage P-touch. Pour plus d’information, voir Transfert de modèles depuis Cable Label Tool vers le système d’étiquetage P-touch uu page 130 ou Comment utiliser P-touch Transfer Manager uu page 136. Symboles transférés 3 Pour savoir comment saisir des symboles transférés, voir Saisie de symboles uu page 18. Impression du modèle transféré 3 Vous pouvez transférer une mise en page d’étiquette créée à l’aide de P-touch Editor (fichier *.lbx) vers le système d’étiquetage P-touch, puis l’utiliser comme modèle pour l’impression d’étiquettes. Pour modifier ou imprimer des modèles, saisissez le nouveau texte directement ou utilisez le texte d’une base de données. Important • Avant de modifier un modèle, transférez-le vers le système d’étiquetage P-touch. • Une fois que le transfert des données vers le système d’étiquetage P-touch est terminé, mettez l’appareil hors tension, puis à nouveau sous tension. Lorsque le modèle ne contient pas d’objet à modifier a Sélectionnez [Modèles transférés] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche appuyez sur la touche OK ou Entrée. 3 , , ou , puis Remarque Les noms et les numéros des modèles transférés qui peuvent être sélectionnés s’affichent, et un aperçu du modèle sélectionné apparaît. b Sélectionnez le modèle souhaité à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. 52 3 Utilisation des données transférées vers le système d’étiquetage P-touch Remarque Lorsque le modèle est lié à une base de données, l’icône l’écran. c apparaît dans l’angle supérieur droit de Sélectionnez [Imprimer] ou [Imprimer depuis BdD] à l’aide de la touche l’impression. ou pour démarrer 3 Remarque Pour sélectionner la plage que vous souhaitez imprimer dans la base de données, suivez les étapes c e dans Lorsque le modèle est lié à la base de données et ne sera pas modifié. Lorsque le modèle contient un objet à modifier 3 Si nécessaire, il est possible de modifier temporairement le modèle. Le modèle ne peut toutefois pas être enregistré après avoir été modifié. Lorsque le modèle n’est pas lié à une base de données, pour imprimer l’étiquette, vous devez d’abord sélectionner le modèle d’étiquette puis saisir le texte dans chacun des champs. Lorsque le modèle est lié à une base de données, vous pouvez imprimer un seul enregistrement ou une plage d’enregistrements dans la base de données liée au modèle. Important Vous ne pouvez pas ajouter ou supprimer des sauts de ligne. a Sélectionnez [Modèles transférés] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche appuyez sur la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez le modèle à l’aide de la touche ou , , ou , puis , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Remarque Lorsque le modèle est lié à une base de données, l’icône l’écran. apparaît dans l’angle supérieur droit de c Sélectionnez [Modif étiqu (non enreg)] à l’aide de la touche OK ou Entrée. Les objets qui peuvent être modifiés s’affichent. d Sélectionnez l’objet à modifier à l’aide de la touche ou ou , puis appuyez sur la touche , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Lorsque le modèle n’est pas lié à une base de données : Le contenu de l’objet sélectionné s’affiche. Modifiez l’objet, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Lorsque le modèle est lié à une base de données : Le premier enregistrement de la base de données s’affiche. Modifiez l’objet, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. 53 Utilisation des données transférées vers le système d’étiquetage P-touch e Une fois que vous avez terminé, appuyez sur la touche Esc (Échap). f Sélectionnez le menu à l’aide de la touche ou pour démarrer l’impression. Lorsque le modèle n’est pas lié à une base de données : Sélectionnez [Imprimer] à l’aide de la touche ou pour démarrer l’impression. Lorsque le modèle est lié à une base de données : 3 Sélectionnez [Imprimer depuis BdD] ou [Imprimer étiquette modif] à l’aide de la touche ou pour démarrer l’impression. Remarque • En cas de modification de modèles liés à une base de données : • Si un objet non lié à une base de données a été modifié, sélectionnez [Imprimer depuis BdD] pour imprimer. • Lorsqu’un objet lié à la base de données a été modifié, le contenu modifié sera supprimé si vous sélectionnez [Imprimer depuis BdD]. De ce fait, imprimez le modèle simplement en sélectionnant [Imprimer étiquette modif] à l’aide de la touche ou . • Pour sélectionner la plage que vous souhaitez imprimer dans la base de données, suivez les étapes c e dans Lorsque le modèle est lié à la base de données et ne sera pas modifié. • Pour savoir comment modifier la base de données, veuillez consulter Modification de la base de données uu page 59. Lorsque le modèle est lié à la base de données et ne sera pas modifié a Sélectionnez [Modèles transférés] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche appuyez sur la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez le modèle à l’aide de la touche ou , , 3 ou , puis , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Remarque Lorsque le modèle est lié à une base de données, l’icône l’écran. apparaît dans l’angle supérieur droit de c Sélectionnez [Imprimer depuis BdD] à l’aide de la touche ou Entrée. Le contenu de la base de données lié au modèle s’affiche. d Sélectionnez le premier enregistrement dans la plage que vous souhaitez imprimer à l’aide de la touche , , ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. e Sélectionnez le dernier enregistrement dans la plage que vous souhaitez imprimer à l’aide de la touche , , ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée pour lancer l’impression. Une fois la plage spécifiée, les enregistrements sélectionnés sont mis en surbrillance. ou , puis appuyez sur la touche OK 54 Utilisation des données transférées vers le système d’étiquetage P-touch Remarque Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). 3 55 Utilisation des données transférées vers le système d’étiquetage P-touch Utilisation des données de base de données transférées 3 Vous pouvez transférer une base de données convertie en un fichier *.csv vers le système d’étiquetage P-touch. Les données d’une base de données transférées sans modèle peuvent être importées dans chaque étiquette à l’exception des mises en page à format automatique et des modèles transférés. Les données de la base de données sont importées en fonction du nombre de blocs et de pages définis pour chaque étiquette. Important • Avant d’utiliser une base de données, transférez-la vers le système d’étiquetage P-touch. • Si une base de données et un modèle sont liés et transférés ensemble, la base de données peut uniquement utiliser ce modèle. Remarque • Si la plage de base de données sélectionnée est supérieure au nombre de blocs et de pages défini, les données seront importées jusqu’à ce que le nombre maximum de blocs et de pages soit atteint. • Si le nombre de blocs et de pages défini est supérieur à la plage de base de données sélectionnée, l’opération se termine quand toute la base de données a été importée. Les autres blocs et pages ne seront pas imprimés. a Appuyez sur la touche Insérer, sélectionnez [Base de données] à l’aide de la touche appuyez sur la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez la base de données souhaitée à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le premier enregistrement de la base de données sélectionnée s’affiche. ou , puis Remarque • Si l’enregistrement sélectionné n’est pas modifié dans un certain délai lors de l’affichage de la base de données, le contenu de l’enregistrement s’affiche au bas de l’écran. Le contenu de l’enregistrement ne s’affiche toutefois pas si l’enregistrement contient 11 caractères à un octet ou moins. • Lorsque vous appuyez sur la touche Prévisualisation, les propriétés de l’enregistrement s’affichent. • Lors de la définition de la plage, la ligne des « noms de champ » (première ligne de données) ne peut pas être sélectionnée. 56 3 Utilisation des données transférées vers le système d’étiquetage P-touch c Sélectionnez le premier enregistrement dans la plage que vous souhaitez insérer, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. L’enregistrement sélectionné est surligné. 3 d Sélectionnez le dernier enregistrement dans la plage que vous souhaitez insérer, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. La plage sélectionnée est surlignée. Le contenu de la base de données sélectionnée s’affiche. Recherche dans la base de données 3 Lorsque vous sélectionnez un enregistrement de base de données à utiliser dans un modèle ou à ajouter à une étiquette, vous pouvez rechercher les enregistrements contenant des caractères spécifiques ou un nombre spécifique. La recherche procède vers la droite après la première chaîne de caractères répondant aux critères. Ensuite, les enregistrements de base de données font l’objet d’une recherche dans la même direction que l’ordre d’importation pour le type d’étiquette. La ligne de « noms de champ » est également comprise dans la recherche. Les caractères de recherche possibles incluent les majuscules et les minuscules (y compris les caractères accentués), les nombres et les symboles supérieurs affichés sur les touches. a Appuyez sur la touche Insérer, sélectionnez [Base de données] à l’aide de la touche appuyez sur la touche OK ou Entrée. ou , puis 57 Utilisation des données transférées vers le système d’étiquetage P-touch b Sélectionnez la base de données souhaitée à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le premier enregistrement de la base de données sélectionnée s’affiche. 3 c Saisissez le premier caractère (par exemple « B ») que vous souhaitez rechercher. Exemple : si vous saisissez « B », les champs font l’objet d’une recherche de chaînes de caractères contenant « B » à partir du premier champ. Si une chaîne de caractères contenant « B » est trouvée, le curseur se déplace jusqu’à ces données et « B » est mis en surbrillance. En outre, « B » est enregistré dans la mémoire interne. Si aucune chaîne de caractères contenant le caractère recherché « B » n’est trouvée, le curseur demeure à sa position actuelle sans bouger, et le caractère « B » n’est pas enregistré dans la mémoire interne. d Saisissez le deuxième caractère (par exemple « R ») que vous souhaitez rechercher. Ensuite, si vous saisissez « R », les champs font l’objet d’une recherche de chaînes de caractères contenant « BR » à partir du champ suivant. Si une chaîne de caractères contenant « BR » est trouvée, le curseur se déplace jusqu’à ces données et « BR » est mis en surbrillance. En outre, « BR » est enregistré dans la mémoire interne. e Continuez la recherche dans la base de données en utilisant la même procédure. 58 Utilisation des données transférées vers le système d’étiquetage P-touch Remarque • Si le caractère que vous recherchez est contenu dans plusieurs champs de la base de données, appuyez sur la touche Suivant pour passer au champ suivant contenant le caractère. Le caractère est mis en surbrillance dans le champ. 3 • Appuyez sur la touche Retour pour supprimer le dernier caractère de recherche. Le curseur se déplace jusqu’au champ contenant les caractères de recherche restants. Modification de la base de données 3 a Appuyez sur la touche Insérer, sélectionnez [Base de données] à l’aide de la touche appuyez sur la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez la base de données à modifier à l’aide de la touche ou Entrée. ou ou , puis puis appuyez sur la touche OK Remarque Vous pouvez également sélectionner comme suit la base de données que vous souhaitez modifier : Sélectionnez [Modèles transférés] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche , , ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Sélectionnez le modèle lié à la base de données à modifier à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Sélectionnez [Imprimer depuis BdD] à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. 59 Utilisation des données transférées vers le système d’étiquetage P-touch Le premier enregistrement de la base de données sélectionnée s’affiche. 3 c Sélectionnez la cellule souhaitée à l’aide de la touche ou Entrée et maintenez-la enfoncée. d Entrez le nouveau texte. , , ou , puis appuyez sur la touche OK Remarque Pour annuler la modification du texte et revenir à l’écran précédent, appuyez sur la touche Esc (Échap). Important • Vous pouvez ajouter ou supprimer un saut de ligne. • Chaque cellule peut contenir 17 lignes au maximum. e Appuyez sur la touche OK. Le nouveau texte s’affiche. 60 Utilisation des données transférées vers le système d’étiquetage P-touch Remarque Si vous ne souhaitez pas imprimer la base de données, appuyez sur la touche OK, puis sur la touche Esc (Échap). Les données modifiées seront enregistrées. f g Appuyez à nouveau sur la touche OK. L’enregistrement modifié est surligné. 3 Effectuez l’une des opérations suivantes : Lorsque la base de données a été transférée avec un modèle : Sélectionnez le dernier enregistrement dans la plage que vous souhaitez imprimer à l’aide de la touche , , ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée pour lancer l’impression. Une fois la plage spécifiée, les enregistrements sélectionnés sont mis en surbrillance. Lorsque la base de données a été transférée sans un modèle : Sélectionnez le dernier enregistrement dans la plage que vous souhaitez insérer, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. La plage sélectionnée est surlignée. 61 Utilisation des données transférées vers le système d’étiquetage P-touch Le contenu de la base de données sélectionnée s’affiche. 3 h Appuyez sur la touche Imprimer. 62 Utilisation des données transférées vers le système d’étiquetage P-touch Suppression des données transférées 3 Utilisez les méthodes suivantes pour supprimer les données transférées. Vous ne pouvez pas supprimer plusieurs éléments à la fois. Supprimez chaque élément séparément. Suppression de symboles transférés 3 a Appuyez sur la touche Insérer, sélectionnez [Symboles transférés] à l’aide de la touche puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez le symbole transféré à l’aide de la touche Le message [Supprimer ?] apparaît. c Appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le symbole transféré sélectionné est supprimé et l’image suivante est sélectionnée. Si nécessaire, supprimez l’image suivante. ou ou , , puis appuyez sur la touche Effacer. Suppression de modèles 3 a Sélectionnez [Modèles transférés] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche appuyez sur la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez le modèle à supprimer à l’aide de la touche Entrée. c Sélectionnez [Supprimer] à l’aide de la touche Le message [Supprimer ?] apparaît. d Appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le modèle sélectionné est supprimé et le modèle suivant est sélectionné. Si nécessaire, supprimez le modèle suivant. ou ou , , ou , puis , puis appuyez sur la touche OK ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Suppression de bases de données 3 a Appuyez sur la touche Insérer. b Sélectionnez la base de données à supprimer à l’aide de la touche Effacer. Le message [Supprimer ?] apparaît. c Appuyez sur la touche OK ou Entrée. La base de données sélectionnée est supprimée et la base de données suivante est sélectionnée. Si nécessaire, supprimez la base de données suivante. ou , puis appuyez sur la touche 63 3 4 Impression à l’aide de l’ordinateur 4 Installation du pilote d’imprimante et des logiciels 4 Pour imprimer depuis votre ordinateur Windows ou un Mac, installez le pilote d’imprimante, Cable Label Tool, P-touch Editor et d’autres applications. Important Ne connectez pas le système d’étiquetage P-touch à l’ordinateur avant d’y être invité. 4 a Visitez notre site Web (install.brother) et téléchargez le programme d’installation pour les logiciels et les manuels. b Double-cliquez sur le fichier téléchargé et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran pour démarrer l’installation. Remarque • Après le démarrage de l’installation, vous pouvez sélectionner les éléments à installer. • Pour raccorder le système d’étiquetage P-touch à un ordinateur via une connexion sans fil, nous vous recommandons la procédure suivante : • Configurez les paramètres de réseau sans fil lors de l’installation du logiciel. Vous pouvez modifier les réglages ultérieurement à l’aide de [Réglages] dans l’écran d’accueil ou à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante. Pour plus d’information, voir Connexion via Wi-Fi uu page 65 ou Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch uu page 82. • Installez le logiciel sur un ordinateur connecté sans fil à votre réseau et configurez le système d’étiquetage P-touch via un câble USB. • Obtenez à l’avance le SSID (nom du réseau) et mot de passe (clé réseau) du réseau sans fil. c Fermez la boîte de dialogue une fois l’installation terminée. 64 Impression à l’aide de l’ordinateur Connexion du système d’étiquetage P-touch à un ordinateur 4 Connectez votre système d’étiquetage P-touch à l’aide d’une des méthodes suivantes : Connexion par câble USB Voir Connexion par USB uu page 65. Connexion réseau sans fil Voir Connexion via Wi-Fi uu page 65. 4 Connexion par USB a b Avant de raccorder le câble USB, vérifiez que le système d’étiquetage P-touch est éteint. c d Raccordez l’autre extrémité du câble USB au port USB sur l’ordinateur. 4 Connectez l’extrémité du câble USB du système d’étiquetage P-touch au port USB au dos du système d’étiquetage P-touch. Mettez sous tension le système d’étiquetage P-touch. Connexion via Wi-Fi 4 Vous pouvez sélectionner le type de réseau, configurer ou afficher les paramètres réseau à l’aide de [Réglages] dans l’écran d’accueil. Vous pouvez également utiliser [Paramètres de communication] dans l’utilitaire Outil de paramétrage d’imprimante pour une configuration détaillée. Pour plus d’information, voir Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch uu page 82. Les méthodes de connexion Wi-Fi suivantes sont disponibles : Mode Infrastructure Mode Ad-hoc (pour activer le mode Ad-hoc, utilisez l’utilitaire Outil de paramétrage d’imprimante (voir Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch uu page 82).) Mode Infrastructure 4 Le mode Infrastructure vous permet de connecter le système d’étiquetage P-touch à un ordinateur via un point d’accès/routeur sans fil. Avant de commencer Vous devez d’abord configurer les paramètres Wi-Fi de votre système d’étiquetage P-touch pour communiquer avec votre point d’accès/réseau sans fil. Une fois que vous avez configuré le système d’étiquetage P-touch, les ordinateurs de votre réseau auront accès au système d’étiquetage P-touch. 65 Impression à l’aide de l’ordinateur Important • Si vous avez l’intention de connecter le système d’étiquetage P-touch à votre réseau, nous vous recommandons de contacter votre administrateur système avant l’installation. Vous devez confirmer vos paramètres Wi-Fi avant de poursuivre cette installation. • Pour configurer à nouveau les paramètres Wi-Fi ou si l’état de la connexion Wi-Fi de votre système d’étiquetage P-touch est incertain, réinitialisez les paramètres Wi-Fi de l’appareil. 1 Sélectionnez [Réglages] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche , , la touche OK ou Entrée. 2 Sélectionnez [Réinitialiser] à l’aide de la touche Entrée. ou ou , puis appuyez sur 4 , puis appuyez sur la touche OK ou 3 Sélectionnez [Réinit. paramètres Wi-Fi] à l’aide de la touche OK ou Entrée. ou , puis appuyez sur la touche Remarque • Nous vous recommandons d’obtenir à l’avance le SSID (nom du réseau) et mot de passe (clé réseau) du réseau sans fil par avance. • Pour optimiser les résultats d’impression de vos documents quotidiens, rapprochez votre système d’étiquetage P-touch le plus possible du point d’accès/routeur sans fil en prenant soin d’éviter toute obstruction. De gros objets et des murs entre deux appareils, ainsi que les interférences d’autres appareils électroniques, peuvent influer sur la vitesse de transfert des données de vos documents. Configuration à l’aide de l’assistant d’installation a Sélectionnez [Réglages] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche sur la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez [WLAN] à l’aide de la touche c Sélectionnez [Mode infrastructure] à l’aide de la touche ou Entrée. d Sélectionnez [Paramètre réseau] à l’aide de la touche Entrée. e Sélectionnez [Assistant configuration] à l’aide de la touche touche OK ou Entrée. f Si des messages s’affichent, appuyez sur la touche OK ou Entrée pour chaque message. Les SSID pour les réseaux disponibles s’affichent. ou , , ou , puis appuyez , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. ou ou , puis appuyez sur la touche OK , puis appuyez sur la touche OK ou ou , puis appuyez sur la 66 Impression à l’aide de l’ordinateur g Sélectionnez le SSID à l’aide de la touche ou , ou sélectionnez [Autre] et entrez le SSID (de 1 à 32 caractères), puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. L’écran [Mot de passe] apparaît. 4 h Entrez le mot de passe (entre 8 et 63 caractère, ou, avec WEP, entre 5 et 13 caractères), puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. i L’écran revient à l’écran de menu [Réglages], et clignote pendant l’établissement de la connexion. Après 90 secondes, l’indicateur change en , mais le système d’étiquetage P-touch continue d’essayer de se connecter au réseau. j Une fois la connexion établie, selon la force du signal sans fil, l’indicateur de connexion sans fil affiche l’un des symboles suivants : Remarque Si vous démarrez l’assistant d’installation pour le mode Infrastructure ou que vous sélectionnez les paramètres réseau pour le mode direct lorsque la fonction sans fil du système d’étiquetage P-touch est désactivée, [Activation radio Wi-Fi] apparaît et la fonction sans fil est activée automatiquement (ou après pression sur la touche OK). Il n’est plus nécessaire d’activer manuellement le mode Infrastructure ou le mode direct. Connexion du système d’étiquetage P-touch à un point d’accès/routeur sans fil à l’aide d’un ordinateur a Tout d’abord, notez le SSID (nom du réseau) et le mot de passe (clé réseau) de votre point d’accès/routeur sans fil. b Raccordez le système d’étiquetage P-touch à l’ordinateur avec un câble USB. c Appuyez sur le bouton (Wi-Fi) sur votre système d’étiquetage P-touch et maintenez-le enfoncé pendant une seconde pour activer la fonction Wi-Fi. Le voyant (Wi-Fi) commence à clignoter en vert une fois toutes les trois secondes. d Configurez les paramètres du mode Infrastructure du système d’étiquetage P-touch à l’aide de l’ordinateur. Pour Windows Démarrez l’Outil de paramétrage d’imprimante sur votre ordinateur et cliquez sur [Paramètres de communication]. Sélectionnez [Infrastructure ou Ad hoc] ou [Infrastructure et Wireless Direct] pour [Interface sélectionnée] dans [Paramètres de communication] dans l’onglet [Général], puis sélectionnez [Infrastructure] pour [Mode de communication] dans [Paramètres sans fil] dans l’onglet [LAN sans fil]. 67 Impression à l’aide de l’ordinateur Pour plus d’informations, voir Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch uu page 82. Pour Mac Démarrez l’assistant d’installation d’appareil sans fil inclus dans le Package de pilote d’imprimante, puis suivez les instructions à l’écran. L’assistant d’installation d’appareil sans fil se trouve dans le dossier [Utilitaires]. e f Entrez le SSID que vous avez noté, ou cliquez sur [Rechercher] et sélectionnez le SSID dans la liste affichée. Entrez le mot de passe dans le champ [Phrase secrète]. Remarque L’information requise dépend de la méthode d’authentification et du mode de cryptage. Saisissez uniquement l’information pertinente à votre environnement réseau. g Pour envoyer des réglages au système d’étiquetage P-touch, cliquez sur [Appliquer]. Lorsque la connexion entre le système d’étiquetage P-touch et votre point d’accès/routeur sans fil est établie, le voyant (Wi-Fi) s’allume en vert. Les ordinateurs qui sont sur le même réseau que le système d’étiquetage P-touch auront accès au système d’étiquetage P-touch. Remarque Pour modifier un quelconque autre paramètre réseau, utilisez l’Outil de paramétrage d’imprimante (voir Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch uu page 82). WPS (Wi-Fi Protected Setup™) Si votre point d’accès/routeur sans fil prend en charge WPS, vous pouvez configurer les paramètres et les connexions sans fil. a Tout d’abord, vérifiez que votre point d’accès/routeur sans fil affiche le symbole WPS. b Sélectionnez [Réglages] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche sur la touche OK ou Entrée. c Sélectionnez [WLAN] à l’aide de la touche d Sélectionnez [Mode infrastructure] à l’aide de la touche ou Entrée. e Sélectionnez [Paramètre réseau] à l’aide de la touche Entrée. f Placez votre système d’étiquetage P-touch à portée de votre point d’accès/routeur sans fil. La portée peut varier selon votre environnement. Reportez-vous aux instructions fournies avec votre point d’accès/routeur sans fil. ou , , ou , puis appuyez , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. ou ou , puis appuyez sur la touche OK , puis appuyez sur la touche OK ou 68 4 Impression à l’aide de l’ordinateur g Sélectionnez [Bouton Push] à l’aide de la touche h Appuyez sur la touche OK ou Entrée pour un message s’affichant avant [Démarrer WPS sur votre point d’accès sans fil]. Le message [Démarrer WPS sur votre point d’accès sans fil] apparaît. i Appuyez sur le bouton WPS sur votre point d’accès/routeur sans fil, puis sur la touche OK ou Entrée sur le système d’étiquetage P-touch. ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Remarque Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). j k 4 [Connexion] s’affiche un moment, puis [Connecté !] s’affiche. Appuyez sur la touche OK ou Entrée. L’écran revient à l’écran de menu [Réglages]. Selon la force du signal sans fil, l’indicateur de connexion sans fil peut afficher l’un des symboles suivants : Remarque • Si vous démarrez l’assistant d’installation pour le mode Infrastructure ou que vous sélectionnez les paramètres réseau pour le mode direct lorsque la fonction sans fil du système d’étiquetage P-touch est désactivée, [Activation radio Wi-Fi] apparaît et la fonction sans fil est activée automatiquement (ou après pression sur la touche OK). Il n’est plus nécessaire d’activer manuellement le mode Infrastructure ou le mode direct. • Le système d’étiquetage P-touch tente de se connecter à l’aide de WPS pendant deux minutes. Si vous maintenez enfoncé le bouton (Wi-Fi) pendant ce temps, le système d’étiquetage P-touch continue à essayer de se connecter pendant deux minutes supplémentaires. • Si le système d’étiquetage P-touch n’a pas pu se connecter au réseau, un message indiquant que la connexion a échoué s’affiche. Configuration avec saisie d’un code PIN a Sélectionnez [Réglages] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche sur la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez [WLAN] à l’aide de la touche c Sélectionnez [Mode infrastructure] à l’aide de la touche ou Entrée. d Sélectionnez [Paramètre réseau] à l’aide de la touche Entrée. e Sélectionnez [Code PIN] à l’aide de la touche f Si certains messages s’affichent, appuyez sur la touche OK ou Entrée pour chaque message. ou , , ou , puis appuyez , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. ou ou ou , puis appuyez sur la touche OK , puis appuyez sur la touche OK ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. 69 Impression à l’aide de l’ordinateur g Saisissez le code PIN affiché à l’écran sur votre point d’accès/routeur sans fil, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. h i [Connexion] s’affiche un moment, puis [Connecté !] s’affiche. 4 Appuyez sur la touche OK ou Entrée. L’écran revient à l’écran de menu [Réglages]. Selon la force du signal sans fil, l’indicateur de connexion sans fil peut afficher l’un des symboles suivants : Remarque Si vous démarrez l’assistant d’installation pour le mode Infrastructure ou que vous sélectionnez les paramètres réseau pour le mode direct lorsque la fonction sans fil du système d’étiquetage P-touch est désactivée, [Activation radio Wi-Fi] apparaît et la fonction sans fil est activée automatiquement (ou après pression sur la touche OK). Il n’est plus nécessaire d’activer manuellement le mode Infrastructure ou le mode direct. Mode Ad-hoc 4 Pour Windows, après avoir installé le pilote d’imprimante et d’autres applications sur votre ordinateur, activez le mode Ad-hoc à l’aide de l’utilitaire Outil de paramétrage d’imprimante installé sur l’ordinateur. Pour Mac, configurez le mode Ad-hoc à l’aide de l’assistant d’installation d’appareil sans fil. Activation ou désactivation de la fonction sans fil Pour activer ou désactiver la fonction sans fil, appuyez sur le bouton a Appuyez sur le bouton b Appuyez à nouveau sur le bouton 4 (Wi-Fi). (Wi-Fi). La fonction sans fil est maintenant activée. (Wi-Fi) pour désactiver la fonction sans fil. Remarque • Si [Désac.] est sélectionné dans l’écran [Mode direct Activé/désactivé] et [Mode infrastructure Activé/désactivé], la fonction sans fil reste désactivée même si vous appuyez sur le bouton (Wi-Fi). (Le réglage par défaut est « Activé », à la fois pour le mode direct et le mode Infrastructure.) Pour plus d’information, voir Mode Infrastructure uu page 65 ou Connexion du système d’étiquetage P-touch à un appareil mobile uu page 75. • Lorsque la fonction sans fil est activée, la charge de la batterie Li-ion diminue rapidement. Raccordez l’adaptateur secteur pour changer de source d’alimentation. 70 Impression à l’aide de l’ordinateur Impression depuis un ordinateur 4 Applications disponibles 4 Plusieurs applications et fonctions sont disponibles pour vous aider à utiliser efficacement le système d’étiquetage P-touch. Vous devez installer le pilote d’imprimante pour utiliser ces applications. Visitez notre site Web (install.brother) et téléchargez le programme d’installation pour les applications et le pilote d’imprimante. Application Windows Cable Label Tool r P-touch Editor r P-touch Transfer Manager Mac Caractéristiques Permet de créer et d’imprimer des Étiquettes pour câbles, panneaux de connexions, plaques frontales, équipements électriques et autres. r Permet de créer et d’imprimer des Étiquettes personnalisées avec outils de dessin intégrés, texte utilisant des polices et des styles différents, images importées et codes-barres. Cette application vous permet de transférer des modèles ainsi que d’autres données vers le système d’étiquetage P-touch et d’effectuer des sauvegardes de vos données sur l’ordinateur. r Cette application est installée avec P-touch Editor. Vous pouvez gérer et imprimer des modèles P-touch Editor. P-touch Library Vous pouvez utiliser P-touch Library pour imprimer des modèles. r Cette application est installée avec P-touch Editor. P-touch Update Software r r Vous pouvez mettre à jour les logiciels à la version la plus récente. Outil de paramétrage d’imprimante r r Vous pouvez spécifier les réglages de l’imprimante à partir d’un ordinateur. r Cette application vous permet de configurer votre imprimante pour un réseau sans fil. Assistant d’installation de l’appareil sans fil BRAdmin Light r Permet de trouver le système d’étiquetage P-touch sur votre réseau et d’utiliser les réglages de configuration de base depuis votre ordinateur. BRAdmin Professional r Permet de trouver le système d’étiquetage P-touch sur votre réseau et d’effectuer des réglages de configuration avancés ainsi que des mises à jour depuis votre ordinateur. 71 4 Impression à l’aide de l’ordinateur Fonction utile Windows Mac Caractéristiques Pour imprimer un grand nombre d’étiquettes, vous pouvez répartir l’impression entre plusieurs imprimantes. Impression distribuée Comme l’impression s’effectue en même temps, la durée totale de l’opération peut être réduite. r Pour plus d’information, voir Impression d’étiquettes distribuées à plusieurs imprimantes (Windows uniquement) uu page 114. Impression haute résolution 4 Imprimez en haute résolution. r Pour plus d’information, voir Impression d’étiquettes en mode haute résolution uu page 117. Imprimez plus vite. Impression haute vitesse r Pour plus d’information, voir Impression d’étiquettes en mode haute vitesse uu page 118. Impression depuis votre ordinateur 4 Vous pouvez imprimer de plusieurs manières avec le système d’étiquetage P-touch. La section suivante décrit la procédure d’impression à partir d’un ordinateur en utilisant Cable Label Tool ou P-touch Editor. a b c d Démarrez Cable Label Tool ou P-touch Editor, puis ouvrez le document que vous souhaitez imprimer. Créez un modèle d’étiquette. Vérifiez les réglage de coupe. (Voir Options de coupe uu page 72.) Sélectionnez [Fichier] depuis [Imprimer] dans la barre de menus ou en cliquant sur l’icône [Imprimer]. Options de coupe 4 Les options de coupe vous permettent de spécifier la manière dont le ruban est alimenté et coupé lors de l’impression. Utilisez le pilote d’imprimante pour sélectionner l’option de coupe lorsque vous imprimez depuis l’ordinateur en utilisant l’application. Reportez-vous au tableau suivant pour consulter la liste de tous les réglages disponibles : Table des options de coupe de ruban Découpe auto Coupé à moitié Impression en chaîne Image Non Oui Non ABC ABC 72 Impression à l’aide de l’ordinateur Table des options de coupe de ruban (Suite) Découpe auto Coupé à moitié Impression en chaîne Oui Oui Non Image ABC ABC Non Non Non Oui Non Non 4 ABC ABC ABC ABC Non Oui Oui Oui Oui Oui ABC ABC ABC ABC Non Non Oui Oui Non Oui ABC ABC ABC ABC Ruban spécial ABC ABC 73 Impression à l’aide de l’ordinateur Table des options de coupe de ruban (Suite) Découpe auto Coupé à moitié Impression en chaîne Image Non (Étiquette FLe) ― ― ABC ABC Oui (Étiquette FLe) ― ― ABC 4 ABC Remarque • Si vous imprimez plusieurs copies de différentes étiquettes, vous pouvez sélectionner l’option d’impression en chaîne pour réduire l’espace blanc entre les étiquettes. (Voir Table des options de coupe de ruban.) • Lorsque vous utilisez l’option d’impression en chaîne, appuyez sur le bouton une fois la dernière étiquette imprimée. (Alimentation et Découpe) Application des étiquettes a b c 4 Si nécessaire, ajustez la forme et la longueur souhaitées de l’étiquette imprimée avec des ciseaux. Retirez le dos de l’étiquette. Placez l’étiquette, puis appuyez fermement de haut en bas avec votre doigt pour fixer l’étiquette. Remarque • Le dos de certains types de rubans peut être pré-coupé pour le rendre plus facile à retirer. Pour retirer le dos, il suffit de plier l’étiquette dans sa longueur avec le texte tourné vers l’intérieur, afin d’exposer les bords intérieurs du dos. Ensuite, retirez le dos une partie à la fois. • Les étiquettes peuvent être difficiles à fixer sur des surfaces qui sont humides, sales ou irrégulières. Les étiquettes peuvent facilement se décoller de ces surfaces. • Ruban adhésif extra résistant : • Pour les surfaces rugueuses ou texturées, nous recommandons d’utiliser du ruban adhésif extra résistant. • Assurez-vous de lire les instructions fournies avec les rubans textiles, les rubans adhésifs extra résistants ou d’autres rubans spéciaux et respectez toutes les précautions indiquées dans les instructions. 74 5 Impression à l’aide d’un appareil mobile 5 Installation d’applications pouvant être utilisées avec des appareils mobiles 5 Brother propose diverses applications à utiliser avec votre système d’étiquetage P-touch, notamment des applications qui vous permettent d’imprimer directement depuis votre Apple iPhone, iPad et iPod touch ou des smartphones et tablettes Android™, et des applications de transfert direct de données (par exemple des modèles, des symboles et des bases de données créés à l’aide d’un ordinateur) vers votre système d’étiquetage P-touch. 5 Pour plus d’informations sur les applications mobiles disponibles pour votre imprimante, consultez le site support.brother.com/g/d/f5f9. Connexion du système d’étiquetage P-touch à un appareil mobile 5 Vous pouvez connecter votre système d’étiquetage P-touch à un appareil mobile. Pour créer et imprimer des étiquettes directement à partir de votre appareil mobile, installez les applications mobiles Brother, puis raccordez le système d’étiquetage P-touch à votre appareil mobile. Connexion à l’aide du clavier du système d’étiquetage P-touch a Sélectionnez [Réglages] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche sur la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez [WLAN] à l’aide de la touche c Sélectionnez [Mode direct] à l’aide de la touche ou , ou , puis appuyez , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Le système d’étiquetage P-touch affiche le symbole d , ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. . Sélectionnez [Paramètre réseau] à l’aide de la touche Entrée. ou , puis appuyez sur la touche OK ou Remarque • Si vous démarrez l’assistant d’installation pour le mode Infrastructure ou que vous sélectionnez les paramètres réseau pour le mode direct lorsque la fonction sans fil du système d’étiquetage P-touch est désactivée, [Activation radio Wi-Fi] apparaît et la fonction sans fil est activée automatiquement (ou après pression sur la touche OK). Il n’est plus nécessaire d’activer manuellement le mode Infrastructure ou le mode direct. • Lorsque la fonction sans fil est activée, la charge de la batterie Li-ion diminue rapidement. Raccordez l’adaptateur secteur pour changer de source d’alimentation. 75 Impression à l’aide d’un appareil mobile e Le SSID actuel s’affiche sur l’écran. Entrez le nouveau SSID si nécessaire, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. f Le mot de passe actuel s’affiche sur l’écran. Entrez le nouveau mot de passe si nécessaire, puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. g L’écran de confirmation du SSID et du mot de passe saisis s’affiche. Appuyez sur une touche pour continuer, puis accédez à la page des paramètres réseau sans fil de votre appareil mobile et saisissez le nom SSID et le mot de passe. h Vous avez terminé la configuration du réseau Wireless Direct. Connexion à l’aide d’un ordinateur a 5 Vérifiez les paramètres Wireless Direct du système d’étiquetage P-touch. Pour Windows Raccordez le système d’étiquetage P-touch à l’ordinateur avec un câble USB. Démarrez l’Outil de paramétrage d’imprimante sur votre ordinateur et cliquez sur [Paramètres de communication]. Vérifiez que [Infrastructure et Wireless Direct] ou [Wireless Direct] est sélectionné pour [Interface sélectionnée] dans [Paramètres de communication] dans l’onglet [Général]. Pour plus d’information, voir Outil de paramétrage d’imprimante pour Windows uu page 82. Pour Mac Raccordez le système d’étiquetage P-touch à l’ordinateur avec un câble USB. Démarrez l’utilitaire Outil de configuration d’imprimante sur votre ordinateur et vérifiez que [WirelessDirect] est réglé sur [Activé] dans l’onglet [LAN sans fil]. Pour plus d’information, voir Outil de paramétrage d’imprimante pour Mac uu page 105. b Appuyez sur le bouton (Wi-Fi) sur votre système d’étiquetage P-touch et maintenez-le enfoncé pendant une seconde pour activer la fonction Wi-Fi. Le voyant (Wi-Fi) commence à clignoter en vert une fois toutes les trois secondes. c Dans l’écran des paramètres Wi-Fi de votre appareil mobile, sélectionnez le SSID du système d’étiquetage P-touch et entrez le mot de passe. Remarque • Les réglages d’usine du SSID et du mot de passe sont les suivants : SSID : « PT-D800W » ou « DIRECT-*****_PT-D800W » où « ***** » correspond aux cinq derniers chiffres du numéro de série du produit. (Vous trouverez l’étiquette du numéro de série au bas du système d’étiquetage P-touch.) Mot de passe (clé réseau) : 00000000 • Vous pouvez connecter le système d’étiquetage P-touch à un appareil mobile en mode Infrastructure à partir d’un point d’accès/routeur sans fil. • Vous ne pouvez pas vous connecter à Internet par Wi-Fi pendant que vous utilisez Wireless Direct. Pour utiliser Internet, connectez-vous à l’aide du mode Infrastructure. 76 Impression à l’aide d’un appareil mobile Activation ou désactivation de la fonction sans fil Pour activer ou désactiver la fonction sans fil, appuyez sur le bouton a Appuyez sur le bouton b Appuyez à nouveau sur le bouton 5 (Wi-Fi). (Wi-Fi). La fonction sans fil est maintenant activée. (Wi-Fi) pour désactiver la fonction sans fil. Remarque • Si [Désac.] est sélectionné dans l’écran [Mode direct Activé/désactivé] et [Mode infrastructure Activé/désactivé], la fonction sans fil reste désactivée même si vous appuyez sur le bouton (Wi-Fi). (Le réglage par défaut est « Activé », à la fois pour le mode direct et le mode Infrastructure.) Pour plus d’information, voir Connexion du système d’étiquetage P-touch à un appareil mobile uu page 75 ou Mode Infrastructure uu page 65. • Lorsque la fonction sans fil est activée, la charge de la batterie Li-ion diminue rapidement. Raccordez l’adaptateur secteur pour changer de source d’alimentation. 77 5 Impression à l’aide d’un appareil mobile Impression depuis un appareil mobile 5 Impression depuis votre appareil mobile a 5 Démarrez l’application (Mobile Cable Label Tool/Brother iPrint&Label) sur votre appareil mobile. Remarque Assurez-vous que votre système d’étiquetage P-touch est connecté à un appareil mobile. Voir Connexion du système d’étiquetage P-touch à un appareil mobile uu page 75. b 5 Sélectionnez un modèle d’étiquette. Remarque Vous pouvez également sélectionner une étiquette ou une image que vous avez créée précédemment, et l’imprimer. c d Vérifiez l’option de coupe. (Voir Options de coupe uu page 78.) Appuyez sur [Imprimer] dans le menu d’application. Options de coupe 5 Les options de coupe vous permettent de spécifier la manière dont le ruban est alimenté et coupé lors de l’impression. Utilisez l’option d’imprimante pour sélectionner l’option de coupe lorsque vous imprimez depuis l’appareil mobile en utilisant l’application. Reportez-vous au tableau suivant pour consulter la liste de tous les réglages disponibles : Table des options de coupe de ruban Découpe auto Coupé à moitié Impression en chaîne Image Non Oui Non ABC ABC Oui Oui Non ABC ABC Non Non Non ABC ABC 78 Impression à l’aide d’un appareil mobile Table des options de coupe de ruban (Suite) Découpe auto Coupé à moitié Impression en chaîne Oui Non Non Image ABC ABC Non Oui Oui ABC ABC 5 Oui Oui Oui ABC ABC Non Non Oui Oui Non Oui ABC ABC ABC ABC ABC Ruban spécial ABC Non (étiquette FLe) (Mobile Cable Label Tool uniquement) ― ― Oui (étiquette FLe) (Mobile Cable Label Tool uniquement) ― ― ABC ABC ABC ABC Remarque • Si vous imprimez plusieurs copies de différentes étiquettes, vous pouvez sélectionner l’option d’impression en chaîne pour réduire l’espace blanc entre les étiquettes. (Voir Table des options de coupe de ruban.) • Lorsque vous utilisez l’option d’impression en chaîne, appuyez sur le bouton une fois la dernière étiquette imprimée. (Alimentation et Découpe) 79 Impression à l’aide d’un appareil mobile Utilisation d’un appareil mobile pour imprimer des modèles créés sur un ordinateur 5 Vous pouvez utiliser P-touch Transfer Manager pour enregistrer au format BLF des données de modèle qui ont été créées à l’aide de P-touch Editor. Ensuite, vous pouvez utiliser Mobile Transfer Express pour envoyer le fichier enregistré depuis votre appareil mobile vers le système d’étiquetage P-touch et imprimer le fichier. a Enregistrez les données du modèle au format BLF à l’aide de P-touch Transfer Manager. Pour plus d’information, voir Création d’un fichier BLF uu page 147. b Utilisez l’une des méthodes suivantes pour utiliser un fichier .blf avec votre appareil mobile. Enregistrez le fichier en utilisant un service de stockage sur le nuage, puis utilisez la fonction de partage sur le système d’exploitation de l’appareil mobile pour partager le fichier. 5 Envoyez le fichier sous forme de pièce jointe depuis l’ordinateur sur l’appareil mobile, puis enregistrez le fichier sur l’appareil mobile. c Connectez le système d’étiquetage P-touch à votre appareil mobile, puis démarrez Mobile Transfer Express. Les données du modèle s’affichent. d Sélectionnez le modèle à imprimer, puis transférez-le vers le système d’étiquetage P-touch. Remarque Pour télécharger un fichier depuis un service de stockage sur le nuage vers votre appareil mobile, vous devez connecter votre appareil mobile à l’aide du mode Infrastructure. Donc, si vous connectez votre appareil mobile au système d’étiquetage P-touch à l’aide du mode Infrastructure, vous pouvez transférer rapidement les fichiers téléchargés. e Utilisez le clavier ACL du système d’étiquetage P-touch pour sélectionner le modèle à imprimer à partir du fichier transféré et l’imprimer. Application des étiquettes a b c 5 Si nécessaire, ajustez la forme et la longueur souhaitées de l’étiquette imprimée avec des ciseaux. Retirez le dos de l’étiquette. Placez l’étiquette, puis appuyez fermement de haut en bas avec votre doigt pour fixer l’étiquette. Remarque • Le dos de certains types de rubans peut être pré-coupé pour le rendre plus facile à retirer. Pour retirer le dos, il suffit de plier l’étiquette dans sa longueur avec le texte tourné vers l’intérieur, afin d’exposer les bords intérieurs du dos. Ensuite, retirez le dos une partie à la fois. • Les étiquettes peuvent être difficiles à fixer sur des surfaces qui sont humides, sales ou irrégulières. Les étiquettes peuvent facilement se décoller de ces surfaces. • Ruban adhésif extra résistant : 80 Impression à l’aide d’un appareil mobile • Pour les surfaces rugueuses ou texturées, nous recommandons d’utiliser du ruban adhésif extra résistant. • Assurez-vous de lire les instructions fournies avec les rubans textiles, les rubans adhésifs extra résistants ou d’autres rubans spéciaux et respectez toutes les précautions indiquées dans les instructions. 5 81 6 Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch Outil de paramétrage d’imprimante pour Windows 6 6 L’utilitaire « Outil de paramétrage d’imprimante » vous permet de spécifier les paramètres de communication ou les paramètres d’appareil de l’imprimante depuis un ordinateur. Remarque L’utilitaire « Outil de paramétrage d’imprimante » est installé automatiquement lorsque vous utilisez le programme d’installation initial pour installer le pilote d’imprimante. Pour plus d’information, voir Installation du pilote d’imprimante et des logiciels uu page 64. Important L’utilitaire « Outil de paramétrage d’imprimante » est uniquement disponible avec les imprimantes Brother compatibles. Avant d’utiliser l’Outil de paramétrage d’imprimante 6 6 Assurez-vous que l’adaptateur secteur est connecté au système d’étiquetage P-touch et à une prise électrique, ou qu’une batterie complètement chargée est installée. Vérifiez que le pilote d’imprimante a été installé correctement et que vous pouvez imprimer. Raccordez le système d’étiquetage P-touch à un ordinateur avec un câble USB. Avec cet outil, les réglages ne peuvent pas être spécifiés à l’aide de Wi-Fi. 82 Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch Utilisation de l’Outil de paramétrage d’imprimante pour Windows a b 6 Raccordez à l’ordinateur le système d’étiquetage P-touch que vous souhaitez configurer. Démarrez l’Outil de paramétrage d’imprimante. Pour Windows 7 : Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother] - [Label & Mobile Printer] - [Printer Setting Tool]. Pour Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 : cliquez sur l’icône [Printer Setting Tool] sur l’écran [Applications]. Pour Windows 10 : Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications], puis cliquez sur [Brother] [Label & Mobile Printer] - [Printer Setting Tool]. 6 La fenêtre principale apparaît. 1 2 3 4 1 Imprimante Affiche la liste des imprimantes connectées. 2 Paramètres de communication Permet de spécifier les paramètres de communication réseau sans fil. 3 Paramètres de l’appareil Permet de spécifier les paramètres d’appareil de l’imprimante, tels que les paramètres d’alimentation et d’impression. 4 Quitter Ferme la fenêtre. c Vérifiez que le système d’étiquetage P-touch que vous souhaitez configurer apparaît en regard de [Imprimante]. Si une autre imprimante apparaît, sélectionnez le système d’étiquetage P-touch souhaité dans la liste déroulante. 83 Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch Remarque Si un seul système d’étiquetage P-touch est connecté, il n’est pas nécessaire d’effectuer une sélection puisque seul ce système d’étiquetage P-touch est disponible. d Sélectionnez le paramètre que vous souhaitez modifier, puis spécifiez ou modifiez les paramètres dans la boîte de dialogue. Pour plus d’information sur les boîtes de dialogue Paramètres, voir Paramètres de communication pour Windows uu page 85 ou Paramètres de l’appareil pour Windows uu page 98. e Cliquez sur [Appliquer] - [Quitter] dans la boîte de dialogue Paramètres pour appliquer les paramètres au système d’étiquetage P-touch. f Cliquez sur [Quitter] dans la fenêtre principale pour finir de spécifier les paramètres. Important Utilisez l’Outil de paramétrage d’imprimante pour configurer le système d’étiquetage P-touch uniquement lorsque ce dernier est en mode veille. Un dysfonctionnement du système d’étiquetage P-touch peut se produire si vous tentez de le configurer alors qu’il traite un travail d’impression. 6 84 Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch Paramètres de communication pour Windows 6 L’option [Paramètres de communication] dans l’Outil de paramétrage d’imprimante permet de spécifier ou de modifier les informations de communication de l’imprimante lors de la connexion de l’imprimante et de l’ordinateur par câble USB. Vous pouvez non seulement modifier les paramètres de communication pour une imprimante, mais également appliquer les mêmes paramètres à plusieurs imprimantes. Boîte de dialogue Paramètres 6 3 4 5 6 6 1 2 7 8 9 10 1 Désactiver ces paramètres Lorsque cette case est cochée, ou modifiés. apparaît sur l’onglet, et les paramètres ne peuvent plus être spécifiés Les paramètres d’un onglet où apparaît ne seront pas appliqués à l’imprimante même si [Appliquer] est sélectionné. En outre, les paramètres de l’onglet ne seront pas enregistrés ni exportés en cas d’exécution de la commande [Enregistrer dans le fichier de commande] ou [Exporter]. Pour appliquer les paramètres à l’imprimante ou encore les enregistrer ou les exporter, veillez à décocher la case. 2 Éléments Lorsque [État actuel] est sélectionné, les paramètres actuels apparaissent dans la zone d’affichage ou de modification des paramètres. Sélectionnez l’élément pour les paramètres que vous souhaitez modifier. 3 Barre de menus 4 Imprimante Affiche la liste des imprimantes connectées. 85 Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch 5 Nom du nœud Affiche le nom du nœud (les nœuds peuvent être renommés). 6 Onglets Paramètres Contiennent des paramètres qui peuvent être spécifiés ou modifiés. Si s’affiche sur l’onglet, les paramètres de cet onglet ne sont pas appliqués à l’imprimante. 7 Zone d’affichage/de modification des paramètres Affiche les paramètres actuels pour l’élément sélectionné. 8 Actualiser Met à jour les paramètres affichés de manière à refléter l’information la plus récente. 9 Quitter Quitte [Paramètres de communication] et revient à la fenêtre principale de l’Outil de paramétrage d’imprimante. 6 Important Les paramètres ne sont pas appliqués aux imprimantes si vous cliquez sur [Quitter] sans cliquer sur [Appliquer] après avoir modifié les paramètres. 10 Appliquer Applique les paramètres à l’imprimante. Pour enregistrer les paramètres spécifiés dans un fichier de commande, sélectionnez [Enregistrer dans le fichier de commande] dans la liste déroulante. Le fichier de commande enregistré peut être utilisé avec le mode de stockage de masse pour appliquer les paramètres à une imprimante. (Voir Mode de stockage de masse uu page 118.) Important Lorsque vous cliquez sur [Appliquer], tous les paramètres de tous les onglets sont appliqués à l’imprimante. Si la case [Désactiver ces paramètres] est cochée, les paramètres de cet onglet ne sont pas appliqués. 86 Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch Barre de menus 6 1 2 3 4 5 7 6 6 8 9 10 1 Appliquer les paramètres à l’imprimante Applique les paramètres à l’imprimante. 2 Enregistrer les paramètres dans le fichier de commande Enregistre les paramètres spécifiés dans un fichier de commandes. L’extension de fichier est « .bin ». Le fichier de commande enregistré peut être utilisé avec le mode de stockage de masse pour appliquer les paramètres à une imprimante. (Voir Mode de stockage de masse uu page 118.) Remarque Si la case [Désactiver ces paramètres] est cochée, les paramètres de cet onglet ne sont pas enregistrés. • • • • Important Les informations suivantes ne sont pas enregistrées avec le fichier de commande : • Nom du nœud • Adresse IP, masque de sous-réseau et passerelle par défaut (lorsque l’adresse IP est définie sur [STATIC]) Les commandes de paramètres de communication enregistrés servent seulement à appliquer les paramètres à une imprimante. Pour appliquer les paramètres à l’imprimante à l’aide de ce fichier de commande, utilisez le mode de stockage de masse. Les fichiers de commandes enregistrés contiennent les clés et les mots de passe d’authentification. Prenez les mesures nécessaires pour protéger les fichiers de commande enregistrés, par exemple en les enregistrant dans un emplacement non accessible à d’autres utilisateurs. N’envoyez pas le fichier de commande à un modèle d’imprimante différent. 87 Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch 3 Importer Importer depuis les paramètres sans fil actuels de l’ordinateur Importe les paramètres depuis l’ordinateur. Remarque • Des privilèges d’administrateur pour l’ordinateur sont requis pour importer les paramètres sans fil de l’ordinateur. • Seuls les paramètres personnels d’authentification de sécurité (système ouvert, authentification par clés publiques et WPA/WPA2-PSK) peuvent être importés. Les paramètres d’authentification de sécurité d’entreprise (tels que LEAP et EAP-FAST), WPA2-PSK (TKIP) et WPA-PSK (AES) ne peuvent pas être importés. • Si plusieurs réseaux sans fil sont activés pour l’ordinateur que vous utilisez, les premiers paramètres sans fil (paramètres personnels uniquement) détectés seront pris en compte pour les données d’importation. • Seuls les paramètres (mode de communication, SSID, méthode d’authentification, mode de cryptage et clé d’authentification) de l’onglet [LAN sans fil] - volet [Paramètres sans fil] peuvent être importés. Sélectionner un profil à importer Importe le fichier exporté et applique les paramètres à une imprimante. Cliquez sur [Parcourir] et sélectionnez le fichier à importer. Les paramètres du fichier sélectionné apparaissent dans la zone d’affichage ou de modification des paramètres. Remarque • Tous les paramètres, notamment les paramètres sans fil et les paramètres TCP/IP, peuvent être importés, à l’exception des noms de nœuds. • Seuls les profils compatibles avec l’imprimante sélectionnée peuvent être importés. • Si l’adresse IP du profil importé est définie sur [STATIC], modifiez l’adresse IP du profil importé, si nécessaire, en veillant à ce qu’elle ne duplique pas l’adresse IP d’une imprimante existante du réseau qui a été configurée. 4 Exporter Enregistre les paramètres actuels dans un fichier. Remarque Si la case [Désactiver ces paramètres] est cochée, les paramètres de cet onglet ne sont pas enregistrés. Important Les fichiers exportés ne sont pas cryptés. 5 Redémarrer automatiquement l’imprimante après avoir appliquer les nouveaux paramètres Si cette case est cochée, l’imprimante redémarre automatiquement une fois que les paramètres de communication ont été appliqués. Si cette case est décochée, vous devez redémarrer l’imprimante manuellement. 88 6 Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch Remarque Lorsque vous configurez plusieurs imprimantes, vous pouvez réduire le temps passé à modifier les paramètres en décochant cette case. Dans ce cas, nous vous recommandons de cocher cette case lors de la configuration de la première imprimante afin de pouvoir confirmer que chaque paramètre fonctionne comme prévu. 6 Détecte automatiquement l’imprimante connectée et récupère les paramètres actuels Lorsque cette case est cochée et qu’une imprimante est connectée à l’ordinateur, cette dernière est automatiquement détectée et ses paramètres actuels sont affichés dans la section [État actuel]. Remarque Si le modèle de l’imprimante connectée diffère de celui de l’imprimante figurant dans la liste déroulante [Imprimante], les paramètres disponibles dans tous les onglets changent et sont adaptés à l’imprimante connectée. 7 Modifier le nom du nœud/le nom du périphérique Bluetooth Permet de renommer un nœud. 8 Rétablir les paramètres de communication par défaut Rétablit les paramètres de communication à leurs réglages d’usine par défaut. 9 Afficher l’aide Affiche l’Aide. 10 A propos de Affiche les informations de version. 89 6 Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch Onglet Général 6 Paramètres de communication 6 1 2 6 1 Paramètres réseau démarrage Permet de spécifier les conditions de connexion via Wi-Fi lorsque l’imprimante est sous tension. Sélectionnez [Activé par défaut], [Désactivé par défaut] ou [Conserver l’état actuel]. 2 Interface sélectionnée Sélectionnez [Infrastructure ou Ad hoc], [Infrastructure et Wireless Direct] ou [Wireless Direct]. 90 Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch IPv6 6 1 2 6 1 Utilisation d’IPv6 Sélectionnez [Activer] ou [Désactiver]. 2 Priorité au protocole IPv6 Sélectionnez pour donner la priorité à une adresse IPv6. 91 Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch Onglet LAN sans fil 6 TCP/IP (sans fil) 6 1 2 6 3 4 1 Méthode d’amorçage Sélectionnez [AUTO], [BOOTP], [DHCP], [RARP] ou [STATIC]. 2 Adresse IP/Masque de sous-réseau/Passerelle Permet de spécifier les différentes valeurs de réseau. Vous pouvez uniquement entrer ces paramètres lorsque l’adresse IP est définie sur [STATIC]. 3 Méthode du serveur DNS Sélectionnez [AUTO] ou [STATIC]. 4 Adresse IP du serveur DNS principal/Adresse IP du serveur DNS secondaire Vous pouvez uniquement entrer ces paramètres lorsque le serveur DNS est défini sur [STATIC]. 92 Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch IPv6 6 1 2 3 4 6 1 Adresse IPv6 statique Permet de spécifier une adresse IPv6 permanente. 2 Activer cette adresse Active l’adresse IPv6 statique spécifiée. 3 Adresse IPv6 Serveur DNS Primaire/Adresse IPv6 Serveur DNS Secondaire Permet de spécifier les adresses IPv6 du serveur DNS. 4 Liste des adresses IPv6 Affiche la liste des adresses IPv6. 93 Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch Paramètres sans fil 6 1 2 3 4 5 6 7 6 8 1 Mode de communication Sélectionnez [Infrastructure] ou [Ad-hoc]. 2 SSID (Nom du réseau) Cliquez sur [Rechercher] pour afficher les sélections de SSID disponibles dans une boîte de dialogue séparée. 3 Canal Affiche la liste des canaux disponibles. Remarque Ce paramètre est valide en mode Ad-hoc uniquement. Tous les ordinateurs, appareils mobiles et systèmes d'exploitation ne prennent pas forcément en charge le mode ad-hoc. 4 Méthode d’authentification/Mode de cryptage Les modes de cryptage pris en charge pour les méthodes d’authentification sont tels que présentés dans Modes de communication et modes d’authentification/modes de cryptage uu page 95. 5 Clé WEP Vous pouvez uniquement spécifier un paramètre lorsque WEP est sélectionné comme mode de cryptage. 6 Phrase secrète Vous pouvez uniquement spécifier un paramètre lorsque WPA/WPA2-PSK est sélectionné comme méthode d’authentification. 7 ID de l’utilisateur/Mot de passe Vous pouvez uniquement spécifier des paramètres lorsque LEAP, EAP-FAST, PEAP, EAP-TTLS ou EAP-TLS est sélectionné comme méthode d’authentification. En outre, avec EAP-TLS, il n’est pas nécessaire d’enregistrer un mot de passe, par contre il faut enregistrer un certificat client. Pour enregistrer un certificat, connectez-vous à l’imprimante depuis un navigateur Web, puis spécifiez le certificat. Pour plus d’information sur l’utilisation d’un navigateur Web, voir Gestion à partir du Web uu page 180. 94 Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch 8 Afficher la clé et le mot de passe à l’écran Si cette case est cochée, les clés et les mots de passe s’affichent en texte ordinaire (texte non crypté). Modes de communication et modes d’authentification/modes de cryptage 6 Lorsque [Mode de communication] est défini sur [Ad-hoc] Méthode d’authentification Mode de cryptage Système ouvert Aucun / WEP Lorsque [Mode de communication] est défini sur [Infrastructure] Méthode d’authentification Mode de cryptage Système ouvert Aucun / WEP Clé partagée WEP WPA/WPA2-PSK TKIP+AES / AES LEAP CKIP EAP-FAST/AUCUN TKIP+AES / AES EAP-FAST/MS-CHAPv2 TKIP+AES / AES EAP-FAST/GTC TKIP+AES / AES PEAP/MS-CHAPv2 TKIP+AES / AES PEAP/GTC TKIP+AES / AES EAP-TTLS/CHAP TKIP+AES / AES EAP-TTLS/MS-CHAP TKIP+AES / AES EAP-TTLS/MS-CHAPv2 TKIP+AES / AES EAP-TTLS/PAP TKIP+AES / AES EAP-TLS TKIP+AES / AES 6 Important Pour spécifier des paramètres de sécurité de niveau supérieur : Lors de la vérification du certificat à l’aide des méthodes d’authentification EAP-FAST, PEAP, EAP-TTLS ou EAP-TLS, le certificat ne peut pas être spécifié à partir de l’Outil de paramétrage d’imprimante. Une fois que l’imprimante est configurée de manière à pouvoir se connecter au réseau, spécifiez le certificat en accédant à l’imprimante depuis un navigateur Web. Pour plus d’information sur l’utilisation d’un navigateur Web, voir Gestion à partir du Web uu page 180. 95 Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch Onglet Wireless Direct 6 Paramètres Wireless Direct 6 1 6 1 SSID (Nom du réseau)/Clé réseau Permet de spécifier le SSID (25 caractères ASCII maximum) et la clé réseau (63 caractères maximum) à utiliser en mode Wireless Direct. Remarque Les réglages d’usine du SSID et du mot de passe sont les suivants : SSID : « PT-D800W » ou « DIRECT-*****_PT-D800W ». « ***** » correspond aux cinq derniers chiffres du numéro de série du produit. Mot de passe (clé réseau) : 00000000 96 Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch Application des modifications de paramètres à plusieurs imprimantes 6 a Après avoir appliqué les paramètres à la première imprimante, débranchez l’imprimante de l’ordinateur, puis connectez la seconde imprimante à l’ordinateur. b Sélectionnez l’imprimante récemment connectée dans la liste déroulante [Imprimante]. Remarque Si la case [Détecte automatiquement l’imprimante connectée et récupère les paramètres actuels] dans la boîte de dialogue [Paramètres d’option] est cochée, l’imprimante connectée à l’aide du câble USB est automatiquement sélectionnée. Pour plus d’information, voir Paramètres de communication pour Windows uu page 85. c Cliquez sur [Appliquer]. Les mêmes réglages qui ont été appliqués à la première imprimante sont appliqués à la seconde imprimante. 6 Remarque Nous vous conseillons de cocher la case [Redémarrer automatiquement l’imprimante après avoir appliquer les nouveaux paramètres] lorsque vous configurez la première imprimante. Vous pourrez ainsi confirmer qu’une connexion avec le point d’accès/routeur sans fil peut être établie correctement avec les paramètres. Pour plus d’information, voir Paramètres de communication pour Windows uu page 85. d Répétez les étapes a – c pour toutes les imprimantes dont vous souhaitez modifier les paramètres. Important Si l’adresse IP est définie sur [STATIC], l’adresse IP de l’imprimante sera également modifiée sur la même adresse que la première imprimante. Modifiez l’adresse IP si nécessaire. Remarque Pour enregistrer les paramètres actuels dans un fichier, cliquez sur [Fichier] - [Exporter]. Les mêmes paramètres peuvent être appliqués à une autre imprimante en cliquant sur [Fichier] [Importer], puis en sélectionnant le fichier de paramètres exportés. (Voir Paramètres de communication pour Windows uu page 85.) 97 Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch Paramètres de l’appareil pour Windows 6 L’option [Paramètres de l’appareil] dans l’Outil de paramétrage d’imprimante permet de spécifier ou de modifier les paramètres de l’imprimante lors de la connexion de l’imprimante et de l’ordinateur par câble USB. Vous pouvez non seulement modifier les paramètres de l’appareil pour une imprimante, mais également appliquer facilement les mêmes paramètres à plusieurs imprimantes. Lorsque vous imprimez à partir d’une application d’ordinateur, divers paramètres d’impression peuvent être spécifiés à partir du pilote d’imprimante; par contre, si vous utilisez [Paramètres de l’appareil] dans l’Outil de paramétrage d’imprimante, vous pouvez configurer des paramètres plus avancés. Lorsque [Paramètres de l’appareil] est ouvert, il est possible de récupérer et d’afficher les paramètres actuels de l’imprimante. Si les paramètres actuels ne peuvent pas être récupérés, les paramètres précédents s’affichent. Si les paramètres actuels n’ont pas pu être récupérés et que les paramètres précédents n’ont pas été spécifiés, les paramètres d’usine de cet outil s’affichent. 6 Boîte de dialogue Paramètres 6 1 2 3 5 4 6 7 8 1 Barre de menus Sélectionnez une commande contenue dans chaque menu de la liste. 2 Imprim. Sélectionnez l’imprimante dont vous souhaitez configurer les paramètres d’appareil. Si une seule imprimante est connectée, il n’est pas nécessaire d’effectuer une sélection puisqu’une seule imprimante s’affiche. 3 Onglets Paramètres Contiennent des paramètres qui peuvent être spécifiés ou modifiés. 98 Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch Remarque Si apparaît dans l’onglet, les paramètres de cet onglet ne peuvent pas être spécifiés ni modifiés. En outre, les paramètres de l’onglet ne seront pas appliqués à l’imprimante même si [Appliquer] est sélectionné. Les paramètres de l’onglet ne seront pas enregistrés ni exportés lorsque la commande [Enregistrer dans le fichier de commande] ou [Exporter] est exécutée. 4 Paramètres actuels Récupère les paramètres depuis l’imprimante actuellement connectée et les affiche dans la boîte de dialogue. Les paramètres seront également récupérés pour les paramètres des onglets affichant . 5 Désactiver ces paramètres Lorsque cette case est cochée, ou modifiés. apparaît sur l’onglet, et les paramètres ne peuvent plus être spécifiés 6 Les paramètres d’un onglet où apparaît ne seront pas appliqués à l’imprimante même si [Appliquer] est sélectionné. En outre, les paramètres de l’onglet ne seront pas enregistrés ni exportés en cas d’exécution de la commande [Enregistrer dans le fichier de commande] ou [Exporter]. 6 Paramètres Affiche les paramètres actuels. 7 Quitter Quitte [Paramètres de l’appareil] et revient à la fenêtre principale de l’Outil de paramétrage d’imprimante. 8 Appliquer Applique les paramètres à l’imprimante. Pour enregistrer les paramètres spécifiés dans un fichier de commande, sélectionnez [Enregistrer dans le fichier de commande] dans la liste déroulante. Le fichier de commande enregistré peut être utilisé avec le mode de stockage de masse pour appliquer les paramètres à une imprimante. (Voir Mode de stockage de masse uu page 118.) 99 Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch Barre de menus 6 1 2 3 4 5 6 7 8 6 9 10 11 1 Appliquer les paramètres à l’imprimante Applique les paramètres à l’imprimante. Exécute la même opération que lorsque vous cliquez sur [Appliquer]. 2 Enregistrer les paramètres dans le fichier de commande Enregistre les paramètres spécifiés dans un fichier de commandes. Exécute la même opération que lorsque [Enregistrer dans le fichier de commande] est sélectionné dans la liste déroulante [Appliquer]. 3 Importer Importe le fichier exporté. 4 Exporter Enregistre les paramètres actuels dans un fichier. 5 Enregistrer le journal d’impression dans un fichier Enregistre le journal d’impression dans un fichier au format CSV. 6 Imprimer paramètres unité Imprime un rapport contenant les informations de version du micrologiciel et de paramétrage de l’appareil. Vous pouvez également imprimer ce rapport en appuyant sur le bouton (Alimentation et Découpe) pendant plus de 10 secondes. Voir Vérification des paramètres du système d’étiquetage P-touch uu page 113 pour plus d’information. Remarque Lorsque vous imprimez ce rapport, utilisez un ruban de 24 mm ou 36 mm. 7 Réinitialisation usine Réinitialise tous les paramètres par défaut de l’imprimante. 100 Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch 8 Supprimer le modèle et la base de données Supprime les modèles et les bases de données enregistrés sur l’imprimante. 9 Supprimer le journal d’impression Supprime le journal d’impression enregistré sur l’imprimante. 10 Paramètres d’option Si la case [Ne pas afficher de message d’erreur si les paramètres actuels ne peuvent pas être récupérés au démarrage.] est cochée, aucun message ne s’affichera la prochaine fois. 11 À propos de Affiche les informations de version. 6 101 Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch Onglet De base 6 1 2 3 4 5 6 1 Mise sous tension auto Permet de spécifier si l’imprimante doit s’allumer automatiquement ou non lorsque le cordon d’alimentation secteur est raccordé à une prise électrique. Paramètres disponibles : [Désactiver], [Activer] 2 Hors tension auto (AC/DC) Permet de spécifier la durée qui doit s’écouler avant que l’imprimante s’éteigne automatiquement lorsqu’elle est connectée à une prise électrique. Réglages possibles : [Aucune], 10/20/30/40/50 minutes, 1/2/4/8/12 heures 3 Hors tension auto (Li-ion) Permet de spécifier la durée qui doit s’écouler avant que l’imprimante s’éteigne automatiquement lorsqu’elle est alimentée par la batterie Li-ion rechargeable. Réglages possibles : [Aucune], 10/20/30/40/50 minutes, 1 heure 4 Contenu Spécifie les informations de l’imprimante qui seront imprimées. Paramètres disponibles : [Tout], [Journal d’utilisation], [Paramètres de l’imprimante], [Données de transfert de l’imprimante] 5 Enregistrer le journal d’impression de l’imprimante Sélectionnez si vous souhaitez enregistrer ou non le journal d’impression de l’imprimante. Si [Désactiver] est appliqué à l’imprimante, [Maintenance] - [Enregistrer le journal d’impression dans un fichier] ne fonctionne pas. Paramètres disponibles : [Activer], [Désactiver] 102 Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch Onglet Paramètres d’impression 1 2 3 6 4 6 1 Réglage de la longueur Ajuste la longueur de l’étiquette imprimée en fonction de la longueur de l’étiquette affichée sur l’ordinateur. Réglages possibles : -4 à +4 (par incréments de 1) 2 Réglage de la marge de découpe complète Permet d’ajuster la longueur de la marge en découpant entièrement les étiquettes. Réglages possibles : -2 à +2 (par incréments de 1) 3 Réglage de la marge de découpe à moitié Permet d’ajuster la longueur de la marge en découpant à moitié les étiquettes. Réglages possibles : -2 à +2 (par incréments de 1) 4 Essai d’impression Imprime une étiquette de test pour vérifier les résultats de chaque ajustement. 103 Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch Application des modifications de paramètres à plusieurs imprimantes 6 a Après avoir appliqué les paramètres à la première imprimante, débranchez l’imprimante de l’ordinateur, puis connectez la seconde imprimante à l’ordinateur. b c Sélectionnez l’imprimante récemment connectée dans la liste déroulante [Imprimante]. d Cliquez sur [Appliquer]. Les mêmes réglages qui ont été appliqués à la première imprimante sont appliqués à la seconde imprimante. Répétez les étapes a – c pour toutes les imprimantes dont vous souhaitez modifier les paramètres. Remarque Pour enregistrer les paramètres actuels dans un fichier, cliquez sur [Fichier] - [Exporter]. Les mêmes paramètres peuvent être appliqués à une autre imprimante en cliquant sur [Fichier] [Importer], puis en sélectionnant le fichier de paramètres exportés. (Voir Paramètres de l’appareil pour Windows uu page 98.) 104 6 Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch Outil de paramétrage d’imprimante pour Mac 6 « Outil de paramétrage d’imprimante » vous permet de spécifier les paramètres de communication ou les paramètres d’appareil de l’imprimante depuis un Mac. Vous pouvez non seulement modifier les paramètres de l’appareil pour une imprimante, mais également appliquer facilement les mêmes paramètres à plusieurs imprimantes. Remarque L’utilitaire « Outil de paramétrage d’imprimante » est installé automatiquement lorsque vous utilisez le programme d’installation initial pour installer le pilote d’imprimante. Pour plus d’information, voir Installation du pilote d’imprimante et des logiciels uu page 64. Important L’Outil de paramétrage d’imprimante est uniquement disponible avec les imprimantes Brother compatibles. Avant d’utiliser l’Outil de paramétrage d’imprimante 6 6 Assurez-vous que l’adaptateur secteur est connecté au système d’étiquetage P-touch et à une prise électrique, ou qu’une batterie complètement chargée est installée. Vérifiez que le pilote d’imprimante a été installé correctement et que vous pouvez imprimer. Raccordez le système d’étiquetage P-touch à un ordinateur avec un câble USB. Avec cet outil, les réglages peuvent uniquement être spécifiés via USB. 105 Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch Utilisation de l’Outil de paramétrage d’imprimante pour Mac a b Raccordez à l’ordinateur le système d’étiquetage P-touch que vous souhaitez configurer. c Vérifiez que le système d’étiquetage P-touch que vous souhaitez configurer apparaît en regard de [Imprimante]. Si une autre imprimante apparaît, sélectionnez le système d’étiquetage P-touch souhaité dans la liste déroulante. 6 Cliquez sur [Macintosh HD] - [Applications] - [Brother] - [Printer Setting Tool] - [Printer Setting Tool.app]. La fenêtre [Printer Setting Tool] apparaît. Remarque Si un seul système d’étiquetage P-touch est connecté, il n’est pas nécessaire d’effectuer une sélection puisque seul ce système d’étiquetage P-touch s’affichera. d e f 6 Sélectionnez un onglet de paramètre, puis spécifiez les paramètres ou modifiez-les. Cliquez sur [Appliquer les paramètres à l’imprimante] dans l’onglet Paramètres pour appliquer les paramètres au système d’étiquetage P-touch. Cliquez sur [Quitter] pour terminer de spécifier les paramètres. Important Utilisez l’Outil de paramétrage d’imprimante pour configurer le système d’étiquetage P-touch uniquement lorsque ce dernier est en mode veille. Un dysfonctionnement du système d’étiquetage P-touch peut se produire si vous tentez de le configurer alors qu’il traite un travail d’impression. Boîte de dialogue Paramètres 6 2 3 1 4 5 6 7 8 9 1 Imprim. Affiche la liste des imprimantes connectées. 106 Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch 2 Importer Importe les paramètres depuis un fichier. 3 Exporter Enregistre les paramètres actuels dans un fichier. 4 Setting Tabs (Onglets de paramètres) Contiennent des paramètres qui peuvent être spécifiés ou modifiés. 5 Appliquer les paramètres à l’imprimante Applique les paramètres à l’imprimante. 6 Imprimer paramètres unité Imprime un rapport contenant les informations de version du micrologiciel et de configuration de l’appareil. Vous pouvez également imprimer ce rapport en appuyant sur le bouton (Alimentation et Découpe) pendant plus de 10 secondes. Voir Vérification des paramètres du système d’étiquetage P-touch uu page 113 pour plus d’information. Remarque Lorsque vous imprimez ce rapport, utilisez un ruban de 24 mm ou 36 mm. 7 Réinitialisation usine Réinitialise les paramètres par défaut de l’imprimante. 8 Paramètres actuels Récupère les paramètres depuis l’imprimante actuellement connectée et les affiche dans la boîte de dialogue. 9 Quitter Quitte l’Outil de paramétrage d’imprimante. 107 6 Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch Onglet De base 6 1 2 3 4 5 6 1 Mise sous tension auto Permet de spécifier si l’imprimante doit s’allumer automatiquement ou non lorsque le cordon d’alimentation secteur est raccordé à une prise électrique. Paramètres disponibles : [Désactiver], [Activer] 2 Hors tension auto (AC/DC) Permet de spécifier la durée qui doit s’écouler avant que l’imprimante s’éteigne automatiquement lorsqu’elle est connectée à une prise électrique. Réglages possibles : [Aucune], 10/20/30/40/50 minutes, 1/2/4/8/12 heures 3 Hors tension auto (Li-ion) Permet de spécifier la durée qui doit s’écouler avant que l’imprimante s’éteigne automatiquement lorsqu’elle est alimentée par la batterie Li-ion rechargeable. Réglages possibles : [Aucune], 10/20/30/40/50 minutes, 1 heure 4 Imprimer le rapport d’informations Spécifie les informations de l’imprimante qui seront imprimées. Paramètres disponibles : [Tout], [Journal d’utilisation], [Paramètres de l’imprimante], [Données de transfert de l’imprimante] 5 Enregistrer le journal d’impression de l’imprimante Sélectionnez si vous souhaitez enregistrer ou non le journal d’impression de l’imprimante. Paramètres disponibles : [Activer], [Désactiver] 108 Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch Onglet Paramètres d’impression 6 1 2 4 3 6 1 Réglage de la longueur Ajuste la longueur de l’étiquette imprimée en fonction de la longueur de l’étiquette affichée sur l’ordinateur. Réglages possibles : -4 à +4 (par incréments de 1) 2 Réglage de la marge de découpe complète Permet d’ajuster la longueur de la marge en découpant entièrement les étiquettes. Réglages possibles : -2 à +2 (par incréments de 1) 3 Réglage de la marge de découpe à moitié Permet d’ajuster la longueur de la marge en découpant à moitié les étiquettes. Réglages possibles : -2 à +2 (par incréments de 1) 4 Essai d’impression Imprime une étiquette de test pour vérifier les résultats de chaque ajustement. 109 Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch Onglet LAN sans fil 6 1 2 3 4 6 1 WirelessDirect Permet d’activer ou de désactiver la fonction Wireless Direct. 2 Génération SSID/clé réseau Sélectionnez [AUTO] ou [STATIC]. 3 SSID (nom du réseau)/Clé réseau Spécifiez le SSID (3 à 25 caractères ASCII) et la clé de réseau à utiliser en mode Wireless Direct. Vous pouvez uniquement spécifier un paramètre lorsque [STATIC] est sélectionné comme [Génération SSID/clé réseau]. 4 L’état actuel sera affiché Affiche les paramètres actuels pour Wireless Direct. Cliquez sur [Paramètres actuels] pour mettre à jour les paramètres affichées avec les informations les plus récentes. 110 Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch Application des modifications de paramètres à plusieurs imprimantes 6 a Après avoir appliqué les paramètres à la première imprimante, débranchez l’imprimante de l’ordinateur, puis connectez la seconde imprimante à l’ordinateur. b c Sélectionnez l’imprimante récemment connectée dans la liste déroulante [Imprim.]. d Cliquez sur [Appliquer les paramètres à l’imprimante]. Les mêmes réglages qui ont été appliqués à la première imprimante sont appliqués à la seconde imprimante. Répétez les étapes a – c pour toutes les imprimantes dont vous souhaitez modifier les paramètres. Remarque Pour enregistrer les paramètres actuels dans un fichier, cliquez sur [Exporter]. Les mêmes paramètres peuvent être appliqués à une autre imprimante en cliquant sur [Importer], puis en sélectionnant le fichier de paramètres exportés. (Voir Boîte de dialogue Paramètres uu page 106.) 111 6 Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch Modification des paramètres lors de l’impression depuis un appareil mobile 6 Si vous utilisez un appareil mobile, modifiez les paramètres selon vos besoins en utilisant l’application avant d’imprimer. Les paramètres qui peuvent être modifiés varient selon l’application. Remarque Avant de connecter un appareil mobile, vous pouvez spécifier des paramètres détaillés en connectant le système d’étiquetage P-touch via USB à un ordinateur et en utilisant l’Outil de paramétrage d’imprimante (voir Utilisation de l’Outil de paramétrage d’imprimante pour Windows uu page 83). 6 112 7 Autres fonctions 7 Vérification des paramètres du système d’étiquetage P-touch 7 Vous pouvez imprimer le rapport sur les paramètres ou afficher les informations sur les paramètres sans connecter le système d’étiquetage P-touch à un ordinateur ou un appareil mobile. Pour imprimer le rapport des paramètres de base : Remarque Ce rapport contient les informations suivantes : la version de logiciel, les informations sur les paramètres d’appareil, les informations sur les paramètres Wi-Fi et les informations sur les données transférées (modèles, bases de données et symboles transférés). a Mettez sous tension le système d’étiquetage P-touch. b Appuyez sur le bouton (Alimentation et Découpe) et maintenez-le enfoncé pendant plus de 10 secondes pour imprimer le rapport. 7 Remarque • Lorsque vous imprimez ce rapport, utilisez un ruban de 24 mm ou 36 mm. • Cette opération peut aussi être effectuée à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante (voir Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch uu page 82). 113 Autres fonctions Impression d’étiquettes distribuées à plusieurs imprimantes (Windows uniquement) Impression distribuée 7 7 Pour imprimer un grand nombre d’étiquettes, vous pouvez répartir l’impression entre plusieurs imprimantes. Comme l’impression s’effectue en même temps, la durée totale de l’opération peut être réduite. L’impression en mode haute qualité ne fonctionne pas avec une étiquette auto-laminante. Remarque • L’impression peut être distribuée vers les imprimantes reliées par USB ou une connexion réseau. • Le nombre de pages est automatiquement réparti entre les imprimantes sélectionnées. Si le nombre de pages indiqué ne peut pas être divisé en parts égales entre les imprimantes, il sera réparti selon l’ordre des imprimantes figurant dans la boîte de dialogue [Paramètres d’impression distribuée] lors de la définition des paramètres d’impression à l’étape d. 200 67 a b 67 66 Dans le menu [Fichier] de P-touch Editor, cliquez sur [Imprimer]. Cliquez sur [Propriétés...]. 114 7 Autres fonctions c Cliquez sur l’onglet [Avancé], cochez la case [Impression distribuée], puis cliquez sur [Paramètres]. 7 d Dans la boîte de dialogue [Paramètres d’impression distribuée], sélectionnez les imprimantes à utiliser pour l’impression distribuée. 1 3 2 1 Cliquez sur [Détecter les informations papier actuelles…]. 2 Les informations relatives à l’imprimante détectée s’affichent sous [Largeur actuelle] et [Type de papier]. 3 Cochez la case en regard du [Nom de l’imprimante] souhaité. Remarque Si la largeur de ruban sélectionnée est différente de ce qui est affiché à côté de [Largeur actuelle], apparaît à côté du paramètre sous [Largeur actuelle]. Chargez du ruban de la largeur spécifiée [Largeur défini] dans l’imprimante. 115 Autres fonctions e Spécifiez la largeur du ruban. A. Si vous n’avez sélectionné qu’une imprimante. Dans la boîte de dialogue [Paramètres d’impression distribuée] affichée à l’étape d, sélectionnez l’imprimante dont vous voulez définir les paramètres, puis double-cliquez dessus ou effectuez un clic droit puis cliquez sur [Paramètres]. Dans la liste déroulante [Largeur défini], choisissez la largeur de ruban. 7 Remarque Les informations affichées dans la boîte de dialogue [Paramètres d’impression distribuée] de l’étape d peuvent être entrées dans la zone de texte [Remarques]. B. Si vous avez sélectionné plusieurs imprimantes. Dans la boîte de dialogue [Paramètres d’impression distribuée] affichée à l’étape d, sélectionnez les imprimantes dont vous voulez définir les paramètres, effectuez un clic droit puis cliquez sur [Paramètres]. Dans la liste déroulante [Largeur défini], choisissez la largeur de ruban. Un réglage de largeur de ruban identique est appliqué à toutes les imprimantes sélectionnées. Remarque Les paramètres sous [Paramètres de l’imprimante] et [Remarques] ne sont pas disponibles. f Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre de définition de la largeur de ruban. 116 Autres fonctions g Cliquez sur [OK] pour fermer la fenêtre [Paramètres d’impression distribuée]. La configuration est terminée. h Cliquez sur [OK] pour lancer l’impression distribuée. Remarque • Cette opération peut ne pas être possible pour les informations à détecter pour une imprimante connectée à l’aide d’un concentrateur USB ou d’un serveur d’impression. Avant d’imprimer, entrez les paramètres manuellement et vérifiez si l’imprimante peut être utilisée pour l’impression. • Selon le routeur et les fonctions de sécurité utilisés, par exemple un pare-feu, il arrive qu’il ne soit pas possible d’utiliser cette fonction. • Il est conseillé d’effectuer un test de connexion pour votre environnement d’exploitation. Contactez votre responsable informatique ou votre administrateur pour obtenir de l’aide. Impression d’étiquettes en mode haute résolution 7 Vous pouvez imprimer en haute résolution si vous imprimez depuis un ordinateur, si l’adaptateur secteur est connecté, et si du ruban plastifié TZe et HGe avec de l’encre noire est installé. Utilisez le pilote d’imprimante pour sélectionner le mode haute résolution lors de l’impression d’étiquettes. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour le ruban TZe-FX**1. a b c Dans le menu [Fichier] de P-touch Editor, cliquez sur [Imprimer]. d Cliquez sur [OK]. Cliquez sur [Propriétés...]. Dans l’onglet [De base], sélectionnez [Haute résolution] dans la liste déroulante [Qualité]. 117 7 Autres fonctions Impression d’étiquettes en mode haute vitesse 7 Vous pouvez imprimer en haute vitesse si vous imprimez depuis un ordinateur, si l’adaptateur secteur est connecté, et si du ruban plastifié TZe et HGe avec de l’encre noire est installé. Utilisez le pilote d’imprimante pour sélectionner le mode haute vitesse lors de l’impression d’étiquettes. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour le ruban TZe-FX**1. a b c Dans le menu [Fichier] de P-touch Editor, cliquez sur [Imprimer]. Cliquez sur [Propriétés...]. Dans l’onglet [De base], sélectionnez [Grande vitesse] dans la liste déroulante [Qualité]. 7 d Cliquez sur [OK]. Mode de stockage de masse 7 Description 7 La fonction de mode de stockage de masse vous permet de communiquer avec le système d’étiquetage P-touch avec un seul fichier via l’interface USB sans charger un pilote d’imprimante. Les fichiers copiés dans la zone de stockage de masse du système d’étiquetage P-touch sont traités lorsque vous appuyez sur la touche Imprimer. Cette fonction est utile dans les cas suivants : Appliquer les paramètres enregistrés dans un fichier de commande (format .bin) ou ajouter des modèles (format .blf) au système d’étiquetage P-touch qui ont été distribués par l’administrateur sans utiliser aucun outil logiciel. Exécuter des commandes sans installer le pilote d’imprimante. Utiliser un appareil avec un système d’exploitation (y compris des systèmes d’exploitation autres que Windows) utilisant une fonction USB hôte pour imprimer et transmettre des données. 118 Autres fonctions Utilisation du mode de stockage de masse 7 a Assurez-vous que le système d’étiquetage P-touch est bien éteint. b Appuyez sur le bouton (Marche-arrêt), la touche Programme et la touche Accueil simultanément, et maintenez-les enfoncés. Le système d’étiquetage P-touch démarre en mode de stockage de masse, le voyant (Marche-arrêt) s’allume en vert, et le voyant (Étiquette) s’allume en orange. c Connectez l’ordinateur ou l’appareil au système d’étiquetage P-touch par USB. La zone de stockage de masse du système d’étiquetage P-touch s’affiche sur l’écran de l’ordinateur ou de l’appareil sous forme de dossier. Remarque Si la zone de stockage de masse n’apparaît pas automatiquement, consultez la documentation de l’ordinateur ou du système d’exploitation de l’appareil pour savoir comment l’afficher. d e f 7 Faites glisser le fichier à copier dans la zone de stockage de masse. Appuyez sur la touche Imprimer. Les commandes qui se trouvent dans le fichier de commande sont exécutées, et le voyant clignote une fois en vert. Le voyant (Étiquette) s’allume en orange une fois que l’opération terminée. (Étiquette) Pour désactiver le mode de stockage de masse, éteignez le système d’étiquetage P-touch de manière à ce qu’il démarre en mode de fonctionnement normal. Important • Lorsque le système d’étiquetage P-touch est éteint, le mode de stockage de masse est désactivé et tous les fichiers se trouvant dans la zone de stockage de masse sont supprimés. • Cette fonctionnalité prend en charge les fichiers .bin et .blf. Les autres formats de fichiers ne sont pas pris en charge. • Ne créez pas de dossiers dans la zone de stockage de masse. Si vous créez un dossier, les fichiers qu’il contient ne sont pas accessibles. • La capacité de la zone de stockage de masse est de 2,5 Mo. Il se peut que les fichiers d’une taille excédant 2 Mo ne fonctionnent pas correctement. • Si plusieurs fichiers sont copiés, il est impossible de garantir dans quel ordre les commandes seront exécutées. • Les fonctions Wi-Fi ne sont pas disponibles tant que le système d’étiquetage P-touch fonctionne en mode de stockage de masse. • Ne tentez pas d’accéder à d’autres fichiers dans la zone de stockage de masse lors de l’exécution d’un fichier copié. 119 Autres fonctions Remarque Pour plus d’information sur la création d’un fichier .blf, voir Création d’un fichier BLF uu page 147. 7 120 Section II Application pour Windows II Utilisation des logiciels P-touch Comment utiliser Cable Label Tool Comment utiliser P-touch Editor Comment utiliser P-touch Transfer Manager Comment utiliser P-touch Transfert de modèles avec P-touch Transfer Express Mise à jour des logiciels P-touch 122 123 132 136 148 154 162 8 Utilisation des logiciels P-touch 8 Installation des logiciels P-touch 8 Vous devez installer les logiciels P-touch ainsi que le pilote d’imprimante pour utiliser votre système d’étiquetage P-touch avec votre ordinateur. Téléchargez le programme d’installation depuis le site install.brother. Pour plus d’information sur l’installation des logiciels et du pilote, voir Installation du pilote d’imprimante et des logiciels uu page 64. Pour télécharger les derniers pilotes et logiciels individuellement, visitez le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com. [Select your region/country (Sélectionnez votre région/pays)] - [Télécharger] - [Choisissez votre produit] 8 122 9 Comment utiliser Cable Label Tool 9 Démarrage de Cable Label Tool a 9 Démarrez Cable Label Tool. Pour Windows 7 : Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [Cable Label Tool 1.0], ou double-cliquez sur l’icône [Cable Label Tool 1.0] sur le bureau. 9 Pour Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 : Cliquez sur [Cable Label Tool 1.0] dans l’écran [Applications] ou double-cliquez sur [Cable Label Tool 1.0] sur le bureau. Pour Windows 10 : Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications] et cliquez sur [Cable Label Tool 1.0] sous [Brother P-touch], ou double-cliquez sur [Cable Label Tool 1.0] sur le bureau. 123 Comment utiliser Cable Label Tool b Cliquez sur le bouton correspondant au type d’étiquette de câble souhaité. Création d’une étiquette de câble Panneau 9 9 Les étiquettes de ce type peuvent servir à identifier différentes plaques. Les blocs de texte sont espacés de manière uniforme sur chaque étiquette. 124 9 Comment utiliser Cable Label Tool Nappe 9 Les étiquettes de ce type peuvent être enroulées autour d’un câble ou d’un fil. Le texte est pivoté à 90° dans le sens inverse des aiguilles d’une montre et imprimé. 9 Remarque Si vous utilisez du ruban d’identification flexible : • Nous recommandons l’emploi de ruban ID flexible pour les étiquettes à « Nappe ». • Les étiquettes réalisées en ruban d’identification flexible ne conviennent pas pour l’isolation électrique. • Lorsque vous enroulez des étiquettes autour d’objets cylindriques, le diamètre (1) de l’objet doit être d’au moins 3 mm. • Les extrémités de l’étiquette qui se chevauchent (2) doivent mesurer au moins 5 mm. 2 1 125 Comment utiliser Cable Label Tool Drapeau câble 9 Les étiquettes de ce type peuvent être enroulées autour d’un câble ou d’un fil et les extrémités de l’étiquette sont collées ensemble de manière à former un drapeau. Le texte de ces étiquettes est imprimé aux deux extrémités de l’étiquette et un espace blanc est laissé au centre, dans la partie qui s’enroule sur le câble. 9 Remarque • La longueur du drapeau (1) doit être d’au moins 15 mm. 1 • Orientation horizontale 1 2 verticale 1 1 2 1 1 Longueur drapeau 2 Circonférence du câble • Nous recommandons l’emploi de ruban d’identification flexible pour les étiquettes drapeaux destinées aux câbles. • Les étiquettes réalisées en ruban d’identification flexible ne conviennent pas pour l’isolation électrique. 126 Comment utiliser Cable Label Tool Tableau de connexion 9 Les étiquettes de ce type peuvent servir à identifier différents types de tableaux. Bloc de raccordement 9 9 Les étiquettes de ce type peuvent servir à identifier un type de connexion électrique souvent utilisé en télécommunications. Vous pouvez entrer jusqu’à huit lignes pour chaque bloc sur une seule étiquette. 127 Comment utiliser Cable Label Tool Étiquette prédécoupée 9 Les étiquettes de ce type peuvent être imprimés sur des étiquettes drapeaux pré-découpées spéciales afin de créer des étiquettes drapeaux pour les câbles et les fils. Utilisez les cassettes d’étiquette FLe pour ce type d’application. 9 Tube TR 9 Les tubes de ce type peuvent être préchauffés de manière à les réduire en taille pour qu’ils soient adaptés à des câbles. Utilisez les cassettes de tube HSe pour ce type d’application. 128 Comment utiliser Cable Label Tool Liaison de base de données 9 Vous pouvez lier des bases de données à des modèles. a b c Cliquez sur [Base de données]. Sélectionnez une base de données. La base de données liée au modèle s’affiche. Spécifiez les données à imprimer et le nombre de copies. 9 Impression avec fonction de numérotation (numéro sérialisé) 9 Vous pouvez créer des étiquettes avec numéros sérialisés. a Surlignez le texte que vous souhaitez sérialiser. 129 Comment utiliser Cable Label Tool b Cliquez sur [Sérialiser]. c Spécifiez les paramètres à l’aide de l’image affichée à l’écran à titre d’exemple. Impression avec Cable Label Tool 9 Vous pouvez imprimer en sélectionnant [Imprimer] depuis le menu [Fichier] ou en cliquant sur le bouton [Imprimer]. (Configurez les paramètres d’impression dans l’écran [Imprimer] avant d’imprimer.) 9 Transfert de modèles depuis Cable Label Tool vers le système d’étiquetage P-touch 9 La fonction de transfert vous permet de transférer un modèle ou un modèle comportant une base de données vers le système d’étiquetage P-touch sans utiliser P-touch Transfer Manager. a b Affichez le modèle à transférer dans la fenêtre de mise en page. c Sélectionnez la touche d’attribution. Cliquez sur [Transférer]. La boîte de dialogue [Transférer Modèle] apparaît. Remarque Si le modèle ou d’autres données transférés sur l’imprimante possèdent le même numéro de clé qu’un autre modèle déjà mémorisé dans l’imprimante, le nouveau modèle remplace l’ancien. 130 Comment utiliser Cable Label Tool d Pour transférer un modèle associé à une base de données connectée, activez la case à cocher [Transférer avec la base de données]. e Cliquez sur [Transférer]. Le modèle ou le modèle associé à la base de données est transféré vers l’imprimante. Remarque • Les paramètres [Sérialiser] ne seront pas transférés. • Lors du transfert d’un modèle associé à une base de données, si la base de données liée comporte plusieurs feuilles, seule la feuille actuellement affichée dans la boîte de dialogue de la base de données est transférée. 9 131 10 Comment utiliser P-touch Editor 10 Lancement de P-touch Editor a 10 Lancez P-touch Editor. Pour Windows 7 : Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Editor], ou double-cliquez sur l’icône [P-touch Editor] sur le bureau. 10 Pour Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 : Cliquez sur [P-touch Editor] dans l’écran [Applications] ou double-cliquez sur [P-touch Editor] sur le bureau. Pour Windows 10 : Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications] et cliquez sur [P-touch Editor] sous [Brother P-touch], ou double-cliquez sur [P-touch Editor] sur le bureau. b Lorsque P-touch Editor démarre, indiquez si vous voulez créer une nouvelle mise en page ou utiliser une mise en page existante. Remarque Pour modifier le fonctionnement de P-touch Editor au démarrage, cliquez sur [Outils]-[Options] dans la barre de menus de P-touch Editor pour afficher la boîte de dialogue [Options]. Sur le côté gauche, sélectionnez l’en-tête [Options générales], puis le réglage souhaité dans la zone de liste [Opérations] sous [Configuration du démarrage]. Le réglage d’usine est [Afficher une nouvelle vue]. 132 Comment utiliser P-touch Editor c Sélectionnez l’une des options affichées : 3 4 1 5 2 1 Pour créer une nouvelle mise en page, cliquez sur [Nouvelle mise en page], ou cliquez sur [Nouvelle mise en page], puis sur [ ]. 2 Pour créer une nouvelle mise en page à partir d’une mise en page prédéfinie, double-cliquez sur un bouton de catégorie, ou sélectionnez un bouton de catégorie puis cliquez sur [ ]. 3 Pour connecter une mise en page prédéfinie à une base de données, cochez la case en regard de [Connexion base de données]. 10 4 Pour ouvrir une mise en page existante, cliquez sur [Ouvrir]. 5 Pour ouvrir l’application afin de créer des étiquettes destinées à la gestion d’équipement électriques, double-cliquez sur [Assistant d’étiquetage de câbles] ou cliquez sur [Assistant d’étiquetage de câbles] puis sur [ ]. 133 Comment utiliser P-touch Editor Impression avec P-touch Editor 10 Mode capture d’écran Express 10 Ce mode vous permet de créer de manière rapide des mises en page incluant texte et images. Vous pouvez imprimer en sélectionnant [Imprimer] depuis [Fichier] dans la barre de menus ou en cliquant sur l’icône [Imprimer]. (Configurez les paramètres d’impression dans l’écran [Imprimer] avant d’imprimer.) Mode capture d’écran Professional 10 Ce mode vous permet de créer des mises en page en utilisant une large gamme d’outils et d’options avancés. B A Vous pouvez imprimer en sélectionnant [Imprimer] depuis [Fichier] dans la barre de menus ou en cliquant sur l’icône de paramètre d’impression (A). Configurez les paramètres d’impression dans l’écran [Imprimer] avant d’imprimer. Vous pouvez également cliquer sur l’icône [Imprimer] « B » pour démarrer l’impression sans modifier les paramètres d’impression. 134 10 Comment utiliser P-touch Editor Mode capture d’écran Snap 10 Ce mode vous permet de capturer l’affichage de l’écran de votre ordinateur en totalité ou en partie, de l’imprimer sous forme d’image et de l’enregistrer en vue d’une utilisation ultérieure. a Cliquez sur le bouton de sélection de mode [Snap]. La boîte de dialogue [Description du mode Snap] apparaît. b Cliquez sur [OK]. La palette du mode [Snap] apparaît. 10 Transfert de données vers le système d’étiquetage P-touch 10 Pour transférer des données vers le système d’étiquetage P-touch, vous devez utiliser P-touch Transfer Manager. Pour plus d’information, voir Comment utiliser P-touch Transfer Manager uu page 136. 135 11 Comment utiliser P-touch Transfer Manager 11 Ce programme vous permet de transférer des modèles ainsi que d’autres données vers le système d’étiquetage P-touch et d’effectuer des sauvegardes de vos données sur l’ordinateur. Transfert d’un modèle vers P-touch Transfer Manager 11 Pour pouvoir utiliser P-touch Transfer Manager, vous devez d’abord transférer les modèles créés dans P-touch Editor vers P-touch Transfer Manager. a Utilisez P-touch Editor pour créer la mise en page que vous souhaitez utiliser en tant que modèle, puis sélectionnez [Fichier] - [Enregistrer sous] pour l’enregistrer en tant que fichier de modèle (*.lbx). b Cliquez sur [Fichier] - [Transférer Modèle] - [Transférer]. Lorsque P-touch Transfer Manager démarre, la fenêtre principale apparaît. Remarque Vous pouvez également lancer P-touch Transfer Manager en procédant comme suit : • Pour Windows 7 : Depuis le bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes]-[Brother P-touch]-[P-touch Tools][P-touch Transfer Manager]. • Pour Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 : Cliquez sur [P-touch Transfer Manager] dans l’écran [Applications]. • Pour Windows 10 : Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications], puis cliquez sur [P-touch Transfer Manager] sous [Brother P-touch]. 11 136 Comment utiliser P-touch Transfer Manager Fenêtre principale 11 1 2 3 5 4 6 1 Barre de menus Donne accès à diverses commandes, qui sont classées sous les différents titres de menu ([Fichier], [Edition], [Affichage], [Outils] et [Aide]) suivant leur fonction. 2 Barre d’outils Permet d’accéder aux commandes fréquemment utilisées. 3 Sélecteur d’imprimante Permet de sélectionner vers quel système d’étiquetage P-touch les données seront transférées. Lorsque vous sélectionnez un système d’étiquetage P-touch, seules les données qui peuvent être envoyées au système d’étiquetage P-touch sélectionné apparaissent dans la liste de données. 4 Liste des dossiers Affiche la liste des dossiers et des imprimantes. Lorsque vous sélectionnez un dossier, les modèles du dossier sélectionné apparaissent dans la liste des modèles. Si vous sélectionnez un système d’étiquetage P-touch, les modèles actuels et les autres données stockés dans le système d’étiquetage P-touch s’affichent. 5 Liste des modèles Affiche la liste des modèles dans le dossier sélectionné. 6 Prévisualisation Affiche un aperçu des modèles dans la liste des modèles. 137 11 Comment utiliser P-touch Transfer Manager Description des icônes de la barre d’outils Icône Nom du bouton Transférer (uniquement pour P-touch Transfer Manager) Fonction Permet de transférer les modèles et d’autres données depuis l’ordinateur vers le système d’étiquetage P-touch. Sauvegarder le fichier de transfert Permet de modifier le type de fichier des données à transférer vers d’autres applications. (En l’absence de connexion à un système d’étiquetage P-touch) Sélectionnez « BLF » comme extension de nom de fichier lorsque vous imprimez l’étiquette en utilisant le mode de stockage de masse (USB) ou que vous transférez les données à l’aide de BRAdmin Professional (Wi-Fi) ou Mobile Transfer Express (Wi-Fi). Sélectionnez « PDZ » lors du transfert des données via TransferExpress (USB). Les interfaces disponibles peuvent varier selon votre modèle. Sauvegarder (uniquement pour P-touch Transfer Manager) Permet de récupérer les modèles et d’autres données enregistrés sur le système d’étiquetage P-touch et de les enregistrer sur l’ordinateur. Ouvrir Permet d’ouvrir le modèle sélectionné. Imprimer (uniquement pour P-touch Library) Permet d’imprimer le modèle sélectionné à l’aide du système d’étiquetage P-touch. Rechercher Permet de rechercher des modèles ou d’autres données enregistrés dans P-touch Library. Style d’affichage Permet de modifier le style d’affichage du fichier. 11 138 Comment utiliser P-touch Transfer Manager Transfert de modèles ou d’autres données depuis l’ordinateur vers le système d’étiquetage P-touch 11 Utilisez la procédure suivante pour transférer des modèles, des bases de données et des images depuis l’ordinateur vers le système d’étiquetage P-touch. a Connectez l’ordinateur et le système d’étiquetage P-touch via USB et mettez sous tension le système d’étiquetage P-touch. Le nom du modèle du système d’étiquetage P-touch s’affiche en regard d’une icône d’imprimante dans la liste des dossiers. Si vous sélectionnez le système d’étiquetage P-touch dans la liste des dossiers, les modèles actuels et les autres données stockés dans le système d’étiquetage P-touch s’affichent. Remarque • Si un système d’étiquetage P-touch est déconnecté ou hors ligne, il n’apparaît pas dans la liste des dossiers. • Avant de transférer les données, vérifiez que l’ordinateur et le système d’étiquetage P-touch sont correctement connectés au moyen d’un câble USB ou d’une connexion sans fil et que le système d’étiquetage P-touch est sous tension. b Sélectionnez le système d’étiquetage P-touch vers lequel vous souhaitez transférer le modèle ou d’autres données. 11 Remarque Avant de transférer les données, vérifiez que l’ordinateur et le système d’étiquetage P-touch sont correctement connectés au moyen d’un câble USB ou d’une connexion sans fil et que le système d’étiquetage P-touch est sous tension. 139 Comment utiliser P-touch Transfer Manager c Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le dossier [Configurations], sélectionnez [Nouveau], puis créez un nouveau dossier. L’exemple ci-dessus illustre la création du dossier [Transfer]. d Faites glisser le modèle ou les autres données à transférer dans le nouveau dossier. Spécification de la fonction de transfert Type de données Modèle Nombre maximum d’éléments transférables 99 Détails sur les restrictions Chaque modèle peut contenir 50 objets au maximum. Chaque objet peut contenir 17 lignes au maximum. 11 Seuls les fichiers *.csv peuvent être transférés. Base de données 99 Chaque fichier *.csv peut contenir 256 champs et 65 000 enregistrements au maximum. Seuls les fichiers *.bmp peuvent être transférés. Image (symboles transférés) 99 Les fichiers *.bmp monochromes sont recommandés. La limite de taille est 2 048 × 2 048 pixels. Il est possible de recadrer les images larges. 140 Comment utiliser P-touch Transfer Manager Remarque Vous pouvez vérifier comme suit l’espace disponible 1 dans la mémoire du fichier de transfert : Sélectionnez [Réglages] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche , , ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Sélectionnez [Utilisation mémoire] à l’aide de la touche Entrée. Sélectionnez [Contenu transféré] à l’aide de la touche Entrée. 1 ou ou , puis appuyez sur la touche OK ou , puis appuyez sur la touche OK ou La taille de fichier peut varier selon les caractères saisis et le type de données. Vous ne pourrez donc pas nécessairement stocker un fichier même si l’espace disponible affiché dans [Disponible : X.XXMB] indique qu’il y a suffisamment d’espace. Vous pouvez afficher les modèles et autres données en sélectionnant : Le dossier dans le dossier [Configurations] [Tout le contenu] L’une des catégories sous [Filtre], par exemple [Mises en page]. Lors du transfert de plusieurs modèles ou d’autres données, faites glisser tous les fichiers que vous souhaitez transférer et placez-les dans le nouveau dossier. Un numéro de clé est affecté à chaque fichier (emplacement de mémoire dans le système d’étiquetage P-touch) lors du placement dans le nouveau dossier. 11 141 Comment utiliser P-touch Transfer Manager e Pour modifier le numéro de clé attribué à un élément, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’élément, sélectionnez [Code d’affectation], puis sélectionnez le numéro de clé souhaité. Remarque • À l’exception des données qui se trouvent dans les bases de données, toutes les données transférées vers le système d’étiquetage reçoivent un numéro de clé. • Si le modèle ou les autres données transférés vers le système d’étiquetage P-touch ont le même numéro de clé qu’un autre modèle déjà enregistré dans le système d’étiquetage P-touch, le nouveau modèle écrasera l’ancien. Vous pouvez vérifier les affectations de numéros de clé des modèles enregistrés dans le système d’étiquetage P-touch en sauvegardant les modèles ou les autres données (voir Sauvegarde de modèles ou d’autres données enregistrés sur le système d’étiquetage P-touch uu page 144). • Si la mémoire du système d’étiquetage P-touch est saturée, supprimez un ou plusieurs modèles de la mémoire du système d’étiquetage P-touch (voir Sauvegarde de modèles ou d’autres données enregistrés sur le système d’étiquetage P-touch uu page 144). f Pour modifier les noms de modèles ou autres données à transférer, cliquez sur l’élément en question, puis saisissez le nouveau nom. Le nombre de caractères des noms de modèles peut être limité en fonction de votre modèle. 142 11 Comment utiliser P-touch Transfer Manager g Sélectionnez le dossier contenant les modèles ou les autres données à transférer, puis cliquez sur [Transférer]. Un message de confirmation s’affiche. Remarque • Vous pouvez également transférer des éléments individuels vers le système d’étiquetage P-touch sans les ajouter à un dossier. Sélectionnez le modèle ou les autres données à transférer, puis cliquez sur [Transférer]. • Vous pouvez sélectionner plusieurs éléments et dossiers et les transférer en une seule opération. h Cliquez sur [OK]. 11 Les données sélectionnées sont transférées vers le système d’étiquetage P-touch. Remarque Pour imprimer des données qui ont été transférées vers le système d’étiquetage P-touch, vous devez faire passer l’appareil du mode Transfert au mode Normal. Mettez le système d’étiquetage P-touch hors tension, puis à nouveau sous tension. 143 Comment utiliser P-touch Transfer Manager Sauvegarde de modèles ou d’autres données enregistrés sur le système d’étiquetage P-touch 11 Procédez comme suit pour récupérer les modèles ou les autres données enregistrés sur le système d’étiquetage P-touch et les enregistrer sur l’ordinateur. Important • Les modèles ou les autres données sauvegardés ne peuvent pas être modifiés sur l’ordinateur. • Selon votre modèle, il peut arriver que les modèles ou les autres données sauvegardés depuis un modèle de système d’étiquetage P-touch ne puissent pas être transférés vers un autre modèle de système d’étiquetage P-touch. a Connectez l’ordinateur et le système d’étiquetage P-touch et mettez sous tension le système d’étiquetage P-touch. Le nom du modèle du système d’étiquetage P-touch s’affiche en regard d’une icône d’imprimante dans la liste des dossiers. Si vous sélectionnez le système d’étiquetage P-touch dans la liste des dossiers, les modèles actuels et les autres données stockés dans le système d’étiquetage P-touch s’affichent. b Sélectionnez le système d’étiquetage P-touch à partir duquel effectuer la sauvegarde, puis cliquez sur [Sauvegarder]. Un message de confirmation s’affiche. 11 144 Comment utiliser P-touch Transfer Manager c Cliquez sur [OK]. Un nouveau dossier est créé sous le système d’étiquetage P-touch dans la liste des dossiers. Le nom de dossier est basé sur la date et l’heure de la sauvegarde. Tous les modèles et les autres données enregistrés sur le système d’étiquetage P-touch sont transférés vers le nouveau dossier et enregistrés sur l’ordinateur. 11 145 Comment utiliser P-touch Transfer Manager Suppression de toutes les données du système d’étiquetage P-touch 11 Utilisez la procédure suivante pour supprimer tous les modèles et les autres données enregistrés sur le système d’étiquetage P-touch. a Connectez l’ordinateur et le système d’étiquetage P-touch et mettez sous tension le système d’étiquetage P-touch. Le nom du modèle du système d’étiquetage P-touch s’affiche en regard d’une icône d’imprimante dans la liste des dossiers. b Faites un clic droit sur le système d’étiquetage P-touch, puis sélectionnez [Effacer tout]. 11 Un message de confirmation s’affiche. c Cliquez sur [OK]. Tous les modèles et les autres données enregistrés sur le système d’étiquetage P-touch sont supprimés. 146 Comment utiliser P-touch Transfer Manager Création d’un fichier BLF 11 Vous pouvez utiliser P-touch Transfer Manager pour enregistrer au format BFL des données de modèle qui ont été créées à l’aide de P-touch Editor. Vous pouvez transférer ces fichiers dans ce format vers une imprimante sur un réseau, depuis un ordinateur ou un appareil mobile. Vous pouvez également imprimer des fichiers au format BLF depuis le mode de stockage de masse. a Créez le modèle à l’aide de P-touch Editor, puis transférez-le vers P-touch Transfer Manager. Pour plus d’information, voir Transfert d’un modèle vers P-touch Transfer Manager uu page 136. b Sans connecter le système d’étiquetage P-touch vers l’ordinateur, sélectionnez [Configurations] dans la fenêtre P-touch Transfer Manager, puis sélectionnez le modèle à enregistrer. Remarque Vous pouvez sélectionner plusieurs modèles en même temps. c Cliquez sur [Fichier] - [Sauvegarder le fichier de transfert]. Important Le bouton [Sauvegarder le fichier de transfert] n’apparaît que si le système d’étiquetage P-touch est déconnecté de l’ordinateur ou hors ligne. Remarque • Si vous cliquez sur [Sauvegarder le fichier de transfert] après avoir sélectionné [Configurations], tous les modèles du dossier sont enregistrés en tant que fichier de transfert (.blf). • Vous pouvez combiner plusieurs modèles dans un seul fichier de transfert (.blf). d 11 Sélectionnez le format BLF dans [Type], puis saisissez le nom et enregistrez le modèle. Les modèles sont enregistrés en tant que fichier de transfert (.blf). 147 12 Comment utiliser P-touch 12 Ce programme permet d’utiliser l’ordinateur pour gérer P-touch Template. Vous pouvez utiliser P-touch Library pour imprimer des modèles. Lancement de P-touch Library 12 Pour Windows 7 : À partir du bouton Démarrer, cliquez sur [Tous les programmes]-[Brother P-touch]-[P-touch Tools][P-touch Library]. Pour Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 : Cliquez sur [P-touch Library] dans l’écran [Applications]. Pour Windows 10 : Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications], puis cliquez sur [P-touch Library] sous [Brother P-touch]. Lorsque P-touch Library démarre, la fenêtre principale apparaît. Fenêtre principale 12 1 2 12 4 3 5 1 Barre de menus Donne accès à toutes les commandes disponibles, qui sont classées sous les différents titres de menu ([Fichier], [Edition], [Affichage], [Outils] et [Aide]) suivant leur fonction. 2 Barre d’outils Permet d’accéder aux commandes fréquemment utilisées. 148 Comment utiliser P-touch 3 Liste des dossiers Affiche une liste des dossiers. Lorsque vous sélectionnez un dossier, les modèles du dossier sélectionné apparaissent dans la liste des modèles. 4 Liste des modèles Affiche la liste des modèles dans le dossier sélectionné. 5 Prévisualisation Affiche un aperçu des modèles sélectionnés dans la liste des modèles. Description des icônes de la barre d’outils Icône Nom du bouton Ouvrir Imprimer (uniquement pour P-touch Library) Fonction Permet d’ouvrir le modèle sélectionné. Permet d’imprimer le modèle sélectionné à l’aide du système d’étiquetage P-touch. Rechercher Permet de rechercher des modèles enregistrés dans P-touch Library. Style d’affichage Permet de modifier le style d’affichage du fichier. 12 149 Comment utiliser P-touch Ouverture et modification de modèles 12 Sélectionnez le modèle à ouvrir ou à modifier, puis cliquez sur [Ouvrir]. Le programme associé au modèle s’ouvre et vous permet de modifier le modèle. 12 150 Comment utiliser P-touch Impression de modèles 12 Sélectionnez le modèle à imprimer, puis cliquez sur [Imprimer]. Le système d’étiquetage P-touch connecté imprime le modèle. 12 151 Comment utiliser P-touch Recherche de modèles 12 Vous pouvez rechercher des modèles enregistrés dans P-touch Library. a Cliquez sur [Rechercher]. La boîte de dialogue [Rechercher] apparaît. b Spécifiez les critères de recherche appropriés. Les critères de recherche disponibles sont présentés ci-dessous : Paramètres Paramètres multiples Détails Détermine le mode de recherche du programme quand plusieurs critères sont spécifiés. Si vous sélectionnez [ET], le programme recherche les fichiers répondant à l’ensemble des critères spécifiés. Si vous sélectionnez [OU], le programme recherche les fichiers répondant à un ou plusieurs des critères spécifiés. Nom Recherchez un modèle en spécifiant le nom de fichier. Type Recherchez un modèle en spécifiant le type de fichier. Taille Recherchez un modèle en spécifiant la taille de fichier. Date Recherchez un modèle en spécifiant la date du fichier. 152 12 Comment utiliser P-touch c Cliquez sur [Lancer la recherche]. La recherche démarre. d Fermez la boîte de dialogue [Rechercher]. Pour vérifier les résultats de la recherche, cliquez sur [Résultats de la recherche] dans la liste des dossiers. Remarque Vous pouvez enregistrer des modèles dans P-touch Library par glisser-déposer des fichiers correspondants dans le dossier [Tout le contenu] ou dans la liste des dossiers. Vous pouvez également configurer P-touch Editor de telle sorte que l’enregistrement des modèles s’effectue automatiquement dans P-touch Library en exécutant la procédure suivante : 1 Dans le menu de P-touch Editor, sélectionnez [Outils]-[Options]. 2 Dans la boîte de dialogue [Options], cliquez sur [Configuration enregistrement] dans l’onglet [Options générales]. 12 3 Déterminez le moment auquel procéder à l’enregistrement des modèles créés avec P-touch Editor, puis cliquez sur [OK]. 153 13 Transfert de modèles avec P-touch Transfer Express 13 Vous pouvez transférer des modèles vers le système d’étiquetage P-touch à l’aide de P-touch Transfer Express. L’administrateur commence par créer un modèle, puis le distribue avec P-touch Transfer Express. Vous pouvez ensuite transférer le modèle directement vers le système d’étiquetage P-touch à l’aide de P-touch Transfer Express. Important • Si le modèle doit être transféré en tant que nouveau modèle, veillez à spécifier un numéro [Code d’affectation] (dans P-touch Transfer Manager) qui n’est pas déjà utilisé. Si le numéro [Code d’affectation] indiqué est déjà utilisé, le modèle existant sera remplacé par le nouveau. • Cette fonction nécessite une connexion USB. Administrateur Site Web de soutien Brother 1. support.brother.com Transfer Express P-touch Editor P-touch Transfer Manager xxx.lbx xxx.lbx 2. Utilisateurs xxx.pdz P-touch Transfer Express xxx.pdz 3. 4. 5. Préparation de P-touch Transfer Express 13 L’utilisateur doit préparer P-touch Transfer Express pour le transfert de modèles vers un système d’étiquetage P-touch. 13 Important • Vous devez installer le pilote d’imprimante avant de pouvoir utiliser Transfer Express. • P-touch Transfer Express est uniquement disponible en anglais. a Téléchargez la dernière version de P-touch Transfer Express sur le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com. [Select your region/country (Sélectionnez votre région/pays)] - [Télécharger] - [Choisissez votre produit] b c Téléchargez Transfer Express à l’emplacement de votre choix sur l’ordinateur. Décompressez le fichier téléchargé (.zip). 154 Transfert de modèles avec P-touch Transfer Express Transfert d’un modèle vers P-touch Transfer Manager 13 a Utilisez P-touch Editor pour créer la mise en page que vous souhaitez utiliser en tant que modèle, puis sélectionnez [Fichier] - [Enregistrer sous] pour l’enregistrer en tant que fichier de modèle (*.lbx). b Cliquez sur [Fichier] - [Transférer Modèle] - [Transférer]. Le modèle est transféré à P-touch Transfer Manager. P-touch Transfer Manager démarre automatiquement. Remarque • Pour Windows 7 : Vous pouvez également transférer le modèle vers P-touch Transfer Manager en cliquant sur le bouton Démarrer - [Tous les programmes] - [Brother P-touch] - [P-touch Tools] - [P-touch Transfer Manager] pour démarrer P-touch Transfer Manager, puis en faisant glisser le fichier .lbx vers la fenêtre P-touch Transfer Manager. • Pour Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 : Vous pouvez également transférer le modèle vers P-touch Transfer Manager en cliquant sur [P-touch Transfer Manager] dans l’écran [Applications] pour démarrer P-touch Transfer Manager, puis en faisant glisser le fichier .lbx vers la fenêtre P-touch Transfer Manager. • Pour Windows 10 : Vous pouvez également transférer le modèle vers P-touch Transfer Manager en cliquant sur le bouton Démarrer, puis en sélectionnant [Toutes les applications] et en cliquant sur [Brother P-touch] [P-touch Transfer Manager] pour démarrer P-touch Transfer Manager, puis en faisant glisser le fichier .lbx vers la fenêtre P-touch Transfer Manager. 155 13 Transfert de modèles avec P-touch Transfer Express Enregistrement du modèle dans un fichier Transfer Package (.pdz) 13 Pour pouvoir créer un fichier dans un format utilisable par P-touch Transfer Express, enregistrez le modèle dans un fichier Transfer Package (.pdz). a Dans la liste des dossiers, sélectionnez [Configurations]. b Sélectionnez les modèles que vous souhaitez distribuer. 13 156 Transfert de modèles avec P-touch Transfer Express c Cliquez sur [Fichier] - [Sauvegarder le fichier de transfert]. Important Le bouton [Sauvegarder le fichier de transfert] n’apparaît que si le système d’étiquetage P-touch est déconnecté de l’ordinateur ou hors ligne. Remarque • Si vous cliquez sur [Sauvegarder le fichier de transfert] après avoir sélectionné [Configurations] ou un dossier que vous avez créé, tous les modèles du dossier sont enregistrés en tant que fichier Transfer Package (.pdz). • Vous pouvez combiner plusieurs modèles dans un seul fichier Transfer Package (.pdz). d Entrez le nom, puis cliquez sur [Enregister]. 13 Le modèle est enregistré dans un fichier Transfer Package (.pdz). 157 Transfert de modèles avec P-touch Transfer Express Distribution du fichier Transfer Package (.pdz) et de P-touch Transfer Express à l’utilisateur 13 Remarque Si l’utilisateur a déjà copié le dossier Transfer Express sur son ordinateur, l’administrateur n’a pas besoin de lui envoyer le dossier Transfer Express. L’utilisateur peut se contenter de déplacer le fichier Transfer Package distribué dans le dossier téléchargé, puis de double-cliquer sur [PtTrExp.exe]. a Placez le fichier Transfer Package (.pdz) dans le dossier des téléchargements. b Distribuez à l’utilisateur tous les fichiers du dossier des téléchargements. 13 158 Transfert de modèles avec P-touch Transfer Express Transfert du fichier Transfer Package (.pdz) vers votre système d’étiquetage P-touch 13 L’application P-touch Transfer Express reçue de l’administrateur permet à l’utilisateur de transférer le fichier Transfer Package (.pdz) vers le système d’étiquetage P-touch. Important N’éteignez pas l’appareil pendant le transfert de modèles. a b c Mettez sous tension le système d’étiquetage P-touch. d 1.Si le dossier contenant [PtTrExp.exe] ne comprend qu’un seul fichier Transfer Package (.pdz), cliquez sur [Transfer]. Raccordez le système d’étiquetage P-touch à l’ordinateur avec un câble USB. Double-cliquez sur le fichier « PtTrExp.exe », dans le dossier [Transfer Express], puis double-cliquez sur le fichier « PtTrExp.exe » que vous avez reçu de l’administrateur. Le transfert du fichier Transfer Package débute. 13 159 Transfert de modèles avec P-touch Transfer Express 2.Si le dossier contenant [PtTrExp.exe] comprend plusieurs fichiers Transfer Package (.pdz), ou aucun, cliquez sur [Browse]. Sélectionnez le fichier Transfer Package à transférer, puis cliquez sur [Ouvrir]. Cliquez sur [Transfer]. 13 160 Transfert de modèles avec P-touch Transfer Express Cliquez sur [Yes]. Le transfert du fichier Transfer Package débute. e Cliquez sur [OK]. Le transfert du fichier Transfer Package est terminé. 13 161 14 Mise à jour des logiciels P-touch 14 Vous pouvez mettre à jour les logiciels vers la dernière version disponible à l’aide de P-touch Update Software. Remarque • Votre logiciel peut différer du contenu présenté dans ce manuel. • N’éteignez pas l’appareil pendant le transfert de données ou la mise à jour du micrologiciel. Mise à jour de Cable Label Tool et P-touch Editor 14 Important Vous devez installer le pilote d’imprimante pour pouvoir mettre à jour Cable Label Tool et P-touch Editor. a Lancez P-touch Update Software. Pour Windows 7 : Double-cliquez sur l’icône [P-touch Update Software]. Remarque Vous pouvez également lancer P-touch Update Software en procédant comme suit : Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez [Tous les programmes] - [Brother P-touch] [P-touch Update Software]. Pour Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 : Cliquez sur [P-touch Update Software] dans l’écran [Applications] ou double-cliquez sur [P-touch Update Software] sur le bureau. Pour Windows 10 : Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications] et cliquez sur [Brother P-touch] - [P-touch Update Software], ou double-cliquez sur [P-touch Update Software] sur le bureau. 14 162 Mise à jour des logiciels P-touch b Cliquez sur l’icône [Mise à jour des logiciels de l’ordinateur]. c Sélectionnez les paramètres [Imprimante] et [Langue], cochez la case en regard de Cable Label Tool et P-touch Editor, puis cliquez sur [Installer]. 14 d Un message apparaît, confirmant la fin de l’installation. 163 Mise à jour des logiciels P-touch Mise à jour du micrologiciel 14 Important • Vous devez installer le pilote d’imprimante pour pouvoir mettre à jour le micrologiciel. • N’éteignez pas l’appareil pendant le transfert de données ou la mise à jour du micrologiciel. • Si une autre application est en cours d’exécution, fermez-la. a b Mettez le système d’étiquetage P-touch sous tension et connectez le câble USB. Lancez P-touch Update Software. Pour Windows 7 : Double-cliquez sur l’icône [P-touch Update Software]. Remarque Vous pouvez également lancer P-touch Update Software en procédant comme suit : Cliquez sur le bouton Démarrer, puis sélectionnez [Tous les programmes] - [Brother P-touch] [P-touch Update Software]. Pour Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 : Cliquez sur [P-touch Update Software] dans l’écran [Applications] ou double-cliquez sur [P-touch Update Software] sur le bureau. Pour Windows 10 : Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications] et cliquez sur [Brother P-touch] - [P-touch Update Software], ou double-cliquez sur [P-touch Update Software] sur le bureau. 14 164 Mise à jour des logiciels P-touch c Cliquez sur l’icône [Mise à jour de l’appareil]. d Sélectionnez les paramètres [Imprimante], assurez-vous que [L’appareil est correctement connecté.] est affiché, puis cliquez sur [OK]. e Sélectionnez les paramètres [Langue], cochez la case en regard du micrologiciel à mettre à jour, puis cliquez sur [Transférer]. 165 14 Mise à jour des logiciels P-touch Important Ne mettez pas le système d’étiquetage P-touch hors tension et ne débranchez pas le câble pendant le transfert des données. f Vérifiez le contenu à mettre à jour, puis cliquez sur [Démarrer] pour lancer la mise à jour. La mise à jour du micrologiciel démarre. Important Ne mettez pas le système d’étiquetage P-touch hors tension et ne débranchez pas le câble pendant le processus de mise à jour. 14 166 Section III Application pour Mac Utilisation des logiciels P-touch Comment utiliser P-touch Editor Mise à jour des logiciels P-touch 168 169 172 III 15 Utilisation des logiciels P-touch 15 Installation des logiciels P-touch 15 Vous devez installer les logiciels P-touch ainsi que le pilote d’imprimante pour utiliser votre système d’étiquetage P-touch avec votre ordinateur. Téléchargez le programme d’installation depuis le site install.brother. Pour plus d’information sur l’installation des logiciels et du pilote, voir Installation du pilote d’imprimante et des logiciels uu page 64. Pour télécharger les derniers pilotes et logiciels individuellement, visitez le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com. [Select your region/country (Sélectionnez votre région/pays)] - [Télécharger] - [Choisissez votre produit] 15 168 16 Comment utiliser P-touch Editor 16 16 Lancement de P-touch Editor a 16 Double-cliquez sur l’icône [P-touch Editor] sur le bureau. Remarque • Vous pouvez également lancer P-touch Update Software en procédant comme suit : Double-cliquez sur [Macintosh HD] - [Applications], puis double-cliquez sur l’icône de l’application [P-touch Editor]. • Si vous utilisez un Mac, vous ne pouvez pas transférer les données d’étiquette créées à l’aide de P-touch Editor vers le système d’étiquetage P-touch. P-touch Editor démarre. 169 Comment utiliser P-touch Editor Modes de fonctionnement 16 16 Mode Standard 16 Ce mode permet de créer des étiquettes contenant du texte et des images. La fenêtre de mise en page est composée des sections suivantes : 1 2 4 3 5 * Cet écran peut différer selon votre version de P-touch Editor. 1 Barre de commande 2 Barre d’outils de dessin/d’édition 3 Inspecteur 4 Fenêtre de mise en page 5 Fenêtre Base de données 170 Comment utiliser P-touch Editor Mode capture d’écran Snap (P-touch Editor 5.1 seulement) 16 16 Ce mode vous permet de capturer l’écran, de l’imprimer sous forme d’image et de l’enregistrer en vue d’une utilisation ultérieure. Pour lancer le mode Snap, procédez comme suit. a Cliquez sur le bouton de sélection de mode [Snap]. La boîte de dialogue [Description du mode Snap] apparaît. b Cliquez sur [OK]. La palette du mode [Snap] apparaît. Transfert de données vers le système d’étiquetage P-touch 16 Pour transférer des données vers le système d’étiquetage P-touch, vous devez utiliser un ordinateur Windows. Pour plus d’information, voir Comment utiliser P-touch Transfer Manager uu page 136. 171 17 Mise à jour des logiciels P-touch 17 Vous pouvez mettre à jour les logiciels vers la dernière version disponible à l’aide de P-touch Update Software. 17 Remarque • Votre logiciel peut différer du contenu présenté dans ce manuel. • N’éteignez pas l’appareil pendant le transfert de données ou la mise à jour du micrologiciel. Mise à jour du micrologiciel 17 Important • Vous devez installer le pilote d’imprimante pour pouvoir mettre à jour le micrologiciel. • N’éteignez pas l’appareil pendant le transfert de données ou la mise à jour du micrologiciel. • Si une autre application est en cours d’exécution, fermez-la. a b Mettez le système d’étiquetage P-touch sous tension et connectez le câble USB. Double-cliquez sur l’icône [P-touch Update Software] sur le bureau. Remarque Vous pouvez également lancer P-touch Update Software en procédant comme suit : Double-cliquez sur [Macintosh HD] - [Applications] - [P-touch Update Software] puis double-cliquez sur l’icône de l’application [P-touch Update Software]. 172 Mise à jour des logiciels P-touch c Cliquez sur l’icône [Mise à jour de l’appareil]. 17 d Sélectionnez les paramètres [Imprimante], assurez-vous que [L’appareil est correctement connecté.] est affiché, puis cliquez sur [OK]. 173 Mise à jour des logiciels P-touch e Sélectionnez les paramètres [Langue], cochez la case en regard du micrologiciel à mettre à jour, puis cliquez sur [Transférer]. Important Ne mettez pas le système d’étiquetage P-touch hors tension et ne débranchez pas le câble pendant le transfert des données. f Vérifiez le contenu à mettre à jour, puis cliquez sur [Démarrer] pour lancer la mise à jour. La mise à jour du micrologiciel démarre. Important Ne mettez pas le système d’étiquetage P-touch hors tension et ne débranchez pas le câble pendant le processus de mise à jour. 174 17 Section IV Réseau sans fil Introduction Modification des paramètres réseau du système d’étiquetage P-touch Gestion à partir du Web IV 176 177 180 18 Introduction 18 Fonctions réseau 18 Vous pouvez partager votre système d’étiquetage P-touch sur un réseau sans fil IEEE 802.11b/g/n en utilisant le serveur d’impression réseau interne. Le serveur d’impression prend en charge diverses fonctions et méthodes de connexion sur un réseau prenant en charge TCP/IP, en fonction du système d’exploitation utilisé. 176 18 19 Modification des paramètres réseau du système d’étiquetage P-touch 19 Modification des paramètres réseau du système d’étiquetage P-touch (adresse IP, masque de sous-réseau et passerelle) sous Windows Utilisation de l’utilitaire BRAdmin Light 19 19 L’utilitaire BRAdmin Light est destiné à la configuration initiale des périphériques Brother pouvant être connectés au réseau. Il peut également rechercher des produits Brother dans un environnement TCP/IP, afficher leur état et configurer leurs paramètres réseau de base, comme l’adresse IP. Installation de BRAdmin Light 19 Vous devez installer BRAdmin Light sur votre ordinateur. Voir Installation du pilote d’imprimante et des logiciels uu page 64 pour plus d’information sur l’installation. Pour télécharger la dernière version de BRAdmin Light, visitez le site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com. Remarque • Si vous avez besoin d’une gestion plus avancée de l’imprimante, utilisez la version la plus récente de l’utilitaire Brother BRAdmin Professional que vous pouvez télécharger depuis le Site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com. • Si vous utilisez un logiciel de pare-feu, anti-logiciel espion ou antivirus, désactivez-le temporairement. Après vous être assuré qu’il était possible d’imprimer, réactivez le logiciel en question. • Le nom du nœud apparaît dans la fenêtre actuelle de BRAdmin Light. Le nom de nœud par défaut du serveur d’impression sur l’imprimante est « BRWxxxxxxxxxxxx ». (« xxxxxxxxxxxx » correspond à l’adresse MAC/Ethernet de votre imprimante.) Configuration de l’adresse IP, du masque de sous-réseau et de la passerelle à l’aide de BRAdmin Light a 19 Lancez l’utilitaire BRAdmin Light. Pour Windows 7 : Cliquez sur [Démarrer] - [Tous les programmes] - [Brother] - [BRAdmin Light] - [BRAdmin Light]. Pour Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 : Cliquez sur l’icône [BRAdmin Light] dans l’écran [Applications]. Pour Windows 10 : Depuis le bouton Démarrer, sélectionnez [Toutes les applications], puis cliquez sur [BRAdmin Light] sous [Brother]. 177 19 Modification des paramètres réseau du système d’étiquetage P-touch b c BRAdmin Light recherche automatiquement les nouveaux périphériques. Double-cliquez sur le périphérique non configuré. 19 Remarque Si vous n’utilisez pas de serveur DHCP/BOOTP/RARP, l’appareil apparaît comme [Non configuré] dans l’écran de l’utilitaire BRAdmin Light. d Sélectionnez [STATIC] pour [Méthode d’amorçage]. Saisissez les paramètres [Adresse IP], [Masque de sous-réseau] et [Passerelle] (si nécessaire) pour votre serveur d’impression. e f Cliquez sur [OK]. Une fois l’adresse IP programmée correctement, le serveur d’impression Brother apparaît dans la liste des périphériques. 178 Modification des paramètres réseau du système d’étiquetage P-touch Autres utilitaires de gestion 19 Vous pouvez utiliser votre système d’étiquetage P-touch avec les utilitaires de gestion suivants en plus de l’utilitaire BRAdmin Light. Vous pouvez modifier vos paramètres réseau à l’aide de ces utilitaires. Utilisation de la Gestion à partir du Web (navigateur Web) 19 Vous pouvez vous servir d’un navigateur Web standard pour modifier les paramètres de votre serveur d’impression à l’aide du protocole HTTP (Hyper Text Transfer Protocol). (Voir Configuration des paramètres de l’imprimante à l’aide de la gestion à partir du Web (navigateur Web) uu page 181.) Utilisation de l’utilitaire BRAdmin Professional (Windows uniquement) 19 19 BRAdmin Professional est un utilitaire permettant une gestion plus avancée des périphériques Brother connectés au réseau. Cet utilitaire peut rechercher les produits Brother sur votre réseau et afficher l’état des périphériques à partir d’une fenêtre d’explorateur facile à lire, où la couleur change afin de représenter l’état de chaque périphérique. Vous pouvez configurer les paramètres de réseau et de périphérique ainsi que la possibilité de mettre à jour le micrologiciel du périphérique à partir d’un ordinateur Windows se trouvant sur votre réseau local (LAN). BRAdmin Professional peut également consigner l’activité des périphériques Brother de votre réseau et exporter les données de journal. Pour obtenir plus d’information et des téléchargements, consultez le Site Web de soutien Brother, à l’adresse support.brother.com. Remarque • Utilisez la version la plus récente de l’utilitaire Brother BRAdmin Professional que vous pouvez télécharger à partir du Site Web de soutien Brother à l’adresse support.brother.com. • Si vous utilisez un logiciel de pare-feu, anti-logiciel espion ou antivirus, désactivez-le temporairement. Après vous être assuré qu’il était possible d’imprimer, réactivez le logiciel en question. • Le nom du nœud apparaît dans la fenêtre actuelle de BRAdmin Professional. Le nom de nœud par défaut est « BRWxxxxxxxxxxxx », (« xxxxxxxxxxxx » correspond à l’adresse MAC/Ethernet de votre imprimante.) 179 20 Gestion à partir du Web 20 Présentation 20 Vous pouvez utiliser un navigateur Web standard pour gérer un système d’étiquetage P-touch sur votre réseau à l’aide du protocole HTTP. La fonction de gestion à partir du Web permet d’effectuer les opérations suivantes : Affichage des informations d’état de votre système d’étiquetage P-touch Modification de paramètres réseau, par exemple la configuration TCP/IP Affichage d’informations sur la version logicielle du système d’étiquetage P-touch et du serveur d’impression 20 Modification des détails de configuration du réseau et du système d’étiquetage P-touch Remarque Nous recommandons d’utiliser Microsoft® Internet Explorer® 7.0 ou ultérieur ou Firefox® 25.0.1 ou ultérieur pour Windows, Safari® 5.0.6 ou ultérieur ou Firefox® 26.0 ou ultérieur pour Mac. Assurez-vous que JavaScript et les témoins (cookies) sont toujours activés, quel que soit le navigateur utilisé. Pour pouvoir utiliser la gestion à partir du Web, votre réseau doit employer TCP/IP et le système d’étiquetage P-touch et l’ordinateur doivent posséder une adresse IP valide. 180 Gestion à partir du Web Configuration des paramètres de l’imprimante à l’aide de la gestion à partir du Web (navigateur Web) 20 Vous pouvez vous servir d’un navigateur Web standard pour modifier les paramètres de votre serveur d’impression à l’aide du protocole HTTP (Hyper Text Transfer Protocol). Important Le mot de passe par défaut se trouve à l’arrière de l’appareil et est marqué « Pwd ». Nous vous recommandons de changer le mot de passe par défaut immédiatement afin de protéger votre appareil contre tout accès non autorisé. a Tapez « http://printer_ip_address/ » dans la barre d’adresse de votre navigateur. (où adresse_ip_imprimante désigne l’adresse IP de votre appareil ou le nom du serveur d’impression). Par exemple, si l’adresse IP de l’imprimante est 192.168.1.2, saisissez http://192.168.1.2/. b c d e Le cas échéant, entrez le mot de passe dans le champ Connexion. Cliquez sur 20 . Cliquez sur l’onglet Réseau. Modifiez au besoin les paramètres de l’appareil. Remarque Si vous avez modifié le fichier hôte de votre ordinateur ou que vous utilisez un système de noms de domaine (DNS), vous pouvez saisir également le nom DNS du serveur d’impression. Le serveur d’impression prend en charge TCP/IP et NetBIOS, vous pouvez saisir également le nom NetBIOS du serveur d’impression. Pour trouver le nom du NetBIOS, cliquez sur l’onglet Réseau puis sélectionnez Statut du réseau. Le nom NetBIOS attribué correspond aux 15 premiers caractères du nom du nœud et s’affiche par défaut comme étant « BRWxxxxxxxxxxxx » (où « xxxxxxxxxxxxxxx » correspond à l’adresse Ethernet). Vous pouvez aussi imprimer le mot de passe par défaut en appuyant et en maintenant enfoncé le bouton (Alimentation et Découpe) jusqu’à ce que l’indicateur d'étiquette commence à clignoter. Remarque Définition d’un mot de passe Il est conseillé de définir un mot de passe de connexion afin d’interdire tout accès non autorisé à Gestion à partir du Web. a b c Cliquez sur [Administrateur]. Saisissez le mot de passe désiré (32 caractères maximum). Entrez à nouveau le mot de passe dans le champ [Confirmer nouveau mot de passe]. 181 Gestion à partir du Web d Cliquez sur [Envoyer]. La prochaine fois que vous accéderez à Gestion à partir du Web, saisissez un mot de passe dans le champ [Connexion], puis cliquez sur . Après avoir défini les paramètres, déconnectez-vous en cliquant sur . Si vous ne définissez pas de mot de passe de connexion, vous pouvez également définir un mot de passe en cliquant sur [Configurez le mot de passe] sur la page Web de l’imprimante. 20 182 Section V Annexe Réinitialisation du système d’étiquetage P-touch Entretien Paramètres utiles Utilisation de la batterie Li-ion rechargeable/batterie externe (en option : PA-BT-4000LI/PA-BB-003) Dépannage V 184 186 192 195 200 213 Caractéristiques du produit Remarques concernant l’utilisation de P-touch Transfer Manager 216 Terminologie et information sur le réseau Symboles/caractères/styles 218 228 21 Réinitialisation du système d’étiquetage P-touch 21 Vous pouvez réinitialiser la mémoire interne de votre système d’étiquetage P-touch si vous souhaitez effacer tous les fichiers d’étiquettes enregistrés ou si le système d’étiquetage P-touch ne fonctionne pas correctement. Réinitialisation de tous les paramètres aux réglages d’usine à l’aide des boutons du système d’étiquetage P-touch 21 Tous les textes, les réglages de format, les paramètres et les fichiers d’étiquette enregistrés sont effacés lorsque vous réinitialisez le système d’étiquetage P-touch (y compris les paramètres de langue et d’unité). Pour réinitialiser le système d’étiquetage P-touch, effectuez la procédure suivante. a Mettez hors tension le système d’étiquetage P-touch. b Appuyez sur le bouton (Marche-arrêt) et le bouton 21 (Alimentation et Découpe) et maintenez-les enfoncés pendant trois secondes environ jusqu’à ce que le voyant et que le voyant (Étiquette) clignote en vert. c Tout en maintenant le bouton enfoncé Découpe) comme suit : (Marche-arrêt) s’allume en orange (Marche-arrêt), appuyez sur le bouton (Alimentation et Appuyez deux fois pour réinitialiser les paramètres personnalisés et effacer les données à l’exception de toutes les données transférées depuis l’ordinateur, les programmes enregistrés et le contenu de la mémoire de fichier. (Les réglages que vous effectuez à l’aide du clavier ACL sont réinitialisés.) Appuyez quatre fois pour réinitialiser toutes les données transférées depuis l’ordinateur, les programmes enregistrés et le contenu de la mémoire de fichier. Appuyez six fois pour supprimer toutes les données et réinitialiser les paramètres du système d’étiquetage P-touch aux réglages d’usine à l’exception des paramètres Wi-Fi. d Relâchez le bouton (Marche-arrêt). 184 Réinitialisation du système d’étiquetage P-touch Réinitialisation des données à l’aide des paramètres de l’écran d’accueil Sélectionnez [Réglages] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche , , touche OK ou Entrée. Sélectionnez [Réinitialiser] à l’aide de la touche touche OK ou Entrée. ou ou 21 , puis appuyez sur la , puis appuyez sur la Valeur Détails Réinitialiser paramètres Les données transférées (modèles, bases de données et symboles transférés), les programmes enregistrés et le contenu de la mémoire de fichier ne sont PAS effacés. Les autres données sont effacées et tous les paramètres réglés en usine sauf les paramètres Wi-Fi sont rétablis. Effacer tout contenu 21 Les données transférées (modèles, bases de données et symboles transférés), les programmes enregistrés et le contenu de la mémoire de fichier sont effacés. Les autres données ne sont PAS effacées et les paramètres ne sont PAS réinitialisés. Paramètres par défaut Toutes les données, les paramètres personnalisés et les paramètres Wi-Fi sont rétablis aux paramètres réglés en usine. Réinit. paramètres Wi-Fi Les paramètres réglés en usine sont rétablis pour tous les paramètres Wi-Fi. Réinitialisation des données à l’aide de l’Outil de paramétrage d’imprimante 21 Vous pouvez utiliser l’Outil de paramétrage d’imprimante depuis un ordinateur pour effectuer les opérations suivantes du système d’étiquetage P-touch : Suppression des modèles et bases de données Suppression du journal d’impression Réinitialisation des paramètres Wi-Fi Réinitialisation des paramètres par défaut de l’imprimante Pour plus d’information, voir Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch uu page 82. 185 22 Entretien 22 Nous vous recommandons de nettoyer votre système d’étiquetage P-touch régulièrement afin de préserver ses performances et sa durée de vie. Remarque Retirez toujours la batterie et débranchez l’adaptateur secteur avant de nettoyer le système d’étiquetage P-touch. Nettoyage de l’appareil 22 Essuyez la poussière et les traces se trouvant sur l’appareil principal à l’aide d’un chiffon doux et sec. Utilisez un chiffon légèrement humide pour essuyer les marques difficiles à enlever. Remarque N’utilisez pas de diluant, benzène, alcool ou tout autre solvant organique. Ces produits pourraient en effet déformer le boîtier ou endommager l’aspect de votre système d’étiquetage P-touch. 186 22 Entretien Nettoyage de la tête d’impression 22 Des traînées ou des caractères de qualité médiocre sur les étiquettes imprimées indiquent généralement que la tête d’impression est sale. Nettoyez la tête d’impression à l’aide d’un coton-tige sec ou de la cassette de nettoyage de tête d’impression en option (TZe-CL6). 22 AVERTISSEMENT Ne touchez pas directement la tête d’impression avec vos mains. Il se peut que la tête d’impression soit très chaude. Remarque Reportez-vous aux instructions fournies avec la cassette de nettoyage de la tête d’impression pour savoir comment l’utiliser. 187 Entretien Nettoyage du rouleau d’étiquettes 22 Si la qualité des caractères imprimés sur les étiquettes est médiocre même après le nettoyage de la tête d’impression, nettoyez entièrement le rouleau d’étiquettes avec un coton-tige sec en déplaçant le coton-tige vers le haut et le bas tout en faisant tourner le rouleau. 22 Nettoyage du coupe-ruban 22 Le produit adhésif peut s’accumuler sur les lames suite à un usage répété et émousser les lames, ce qui peut amener le ruban à se coincer. Environ une fois par an, nettoyez les lames du coupe-ruban à l’aide d’un coton-tige. AVERTISSEMENT Ne touchez pas les lames du coupe-ruban directement avec vos mains nues. 188 Entretien Nettoyage du capteur FLe 22 Si le capteur FLe est sale, les étiquettes FLe ne peuvent pas être positionnées correctement. Essuyez le capteur à l’aide d’un coton-tige imbibé d’alcool. 22 Remplacement de la pile bouton 22 Une pile bouton sert d’alimentation de secours afin de conserver les paramètres de l’horloge interne sur le clavier ACL. La pile se décharge même si le système d’étiquetage P-touch n’est pas utilisé pendant une longue période. Important • Utilisez uniquement les piles recommandées dans le système d’étiquetage P-touch. D’autres piles peuvent endommager le système d’étiquetage P-touch. • Jetez les piles dans un point de collecte de déchets approprié, ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Veillez en outre à observer toutes les réglementations nationales et locales applicables. • Lorsque vous rangez ou jetez la pile, enveloppez-la (dans du ruban de cellophane, par exemple) pour éviter tout court-circuit. (Exemple d’isolation de la pile) 1 2 1 Bande adhésive en cellophane 2 Pile bouton 189 Entretien • Nous vous recommandons de remplacer la pile tous les deux ans. • Si l’horloge est réinitialisée pendant que le système d’étiquetage P-touch est alimenté, remplacez cette pile. Lorsque vous remplacez la pile, achetez une pile CR2032 (fabricants recommandés : Hitachi Maxell, Ltd., FDK Corporation). a Appuyez sur le bouton (Marche-arrêt) et maintenez-le enfoncé pour éteindre le système d’étiquetage P-touch, puis débranchez le système d’étiquetage P-touch de la prise électrique. Si la batterie Li-ion rechargeable est installée, retirez la batterie rechargeable. b c Appuyez sur le bouton d’ouverture du couvercle pour ouvrir le couvercle supérieur. En utilisant une pièce de monnaie ou un objet similaire, tournez lentement le couvercle de la pile bouton dans le sens de la flèche sur le couvercle de la pile jusqu’à la butée, puis retirez le couvercle de la pile bouton. 22 Important Si vous tournez le couvercle de la pile bouton au-delà de la position d’arrêt, vous risquez de l’endommager. d Retirez la pile. Comme illustré ci-dessous, appuyez sur la partie A de la pile pour la retirer. e Installez la nouvelle pile. Important Veillez à insérer la pile en respectant sa polarité (les faces + et – doivent être orientées correctement). f Remettez le couvercle de la pile bouton dans sa position d’origine. Pour mettre en place le couvercle de la pile bouton, utilisez une pièce de monnaie ou un objet similaire pour tourner lentement jusqu’à la butée le couvercle de la pile bouton dans le sens opposé à la flèche qui se trouve sur le couvercle. 190 Entretien Important Si vous tournez le couvercle de la pile bouton au-delà de la position d’arrêt, vous risquez de l’endommager. g Refermez le couvercle supérieur. Remarque Vous pouvez configurer la date et l’heure à l’aide de [Réglages] dans l’écran d’accueil. Pour plus d’information, voir Réglage de l’horloge uu page 28. 22 191 23 Paramètres utiles 23 Délai de mise hors tension automatique 23 Votre système d’étiquetage P-touch est doté d’une fonction d’économie d’énergie qui le met automatiquement hors tension si aucune touche n’est pressée pendant une période donnée et sous certaines conditions de fonctionnement. Si vous utilisez l’adaptateur secteur ou la batterie Li-ion, vous pouvez modifier le délai de mise hors tension automatique. a Sélectionnez [Réglages] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche la touche OK ou Entrée. , b Sélectionnez [Alim auto désactivée] à l’aide de la touche ou Entrée. , puis appuyez sur la touche OK c Sélectionnez [Adapt secteur] ou [Batterie Li-ion] à l’aide de la touche à l’aide de la touche ou . d Appuyez sur la touche OK. ou , ou ou , puis appuyez sur et réglez la valeur 23 Vous pouvez également utiliser l’utilitaire Outil de paramétrage d’imprimante pour modifier les paramètres. Voir Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch uu page 82 pour plus d’information. Paramètre Valeur Paramètre Valeur Adaptateur secteur Désactivé Batterie Li-ion Désactivé 10 min 10 min 20 min 20 min 30 min 30 min 40 min 40 min 50 min 50 min 1h 1h 2h 4h 8h 12 h Important • Si vous connectez l’adaptateur secteur au système d’étiquetage P-touch après avoir spécifié « extinction automatique », l’appareil utilise le réglage « adaptateur secteur ». • La valeur par défaut est « Désactivé » pour l’adaptateur secteur et « 1 h » pour la batterie Li-ion. 192 Paramètres utiles Ajustement des réglages de l’écran LCD (ACL) 23 Contraste LCD (ACL) 23 Vous pouvez modifier le réglage du contraste de l’écran ACL en choisissant l’un des cinq niveaux (+2, +1, 0, -1 ou -2) pour rendre l’écran plus lisible. Le réglage d’usine est « 0 ». a Sélectionnez [Réglages] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez [Contraste LCD] à l’aide de la touche c Définissez la valeur à l’aide de la touche ou ou , , ou , puis appuyez sur , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Remarque • Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). • Appuyer sur la touche Espace sur l’écran de réglage du contraste définit le contraste au réglage d’usine « 0 ». Rétroéclairage 23 23 Vous pouvez régler le rétroéclairage sur « Activé » ou « Désactivé ». L’écran est plus facile à lire lorsque le rétroéclairage est activé. Par défaut, le réglage est activé. a Sélectionnez [Réglages] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez [Rétroéclairage] à l’aide de la touche Entrée. c Sélectionnez [Activé] ou [Désactivé] à l’aide de la touche Entrée. ou , , ou , puis appuyez sur , puis appuyez sur la touche OK ou ou , puis appuyez sur la touche OK ou Remarque • Vous pouvez économiser l’énergie lorsque le rétroéclairage est désactivé. • Le rétroéclairage est automatiquement désactivé. Appuyez sur n’importe quelle touche pour le réactiver. Le rétroéclairage est désactivé pendant l’impression. Le rétroéclairage s’allume pendant la transmission de données. 193 Paramètres utiles Réglage de la langue et de l’unité 23 Langue 23 a Sélectionnez [Réglages] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez [ c Sélectionnez une langue pour les commandes de menu et les messages affichés sur l’écran LCD (ACL) à l’aide de la touche ou . Les langues suivantes sont disponibles : [Čeština], [Dansk], [Deutsch], [English], [Español], [Français], [Hrvatski], [Italiano], [Magyar], [Nederlands], [Norsk], [Polski], [Português], [Português (Brasil)], [Română], [Slovenski], [Slovenský], [Suomi], [Svenska] et [Türkçe]. d Appuyez sur la touche OK ou Entrée. Langue] à l’aide de la touche ou , , ou , puis appuyez sur , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. Remarque Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). 23 Réglage de l’unité 23 a Sélectionnez [Réglages] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche la touche OK ou Entrée. b Sélectionnez [Unité] à l’aide de la touche c Sélectionnez une unité pour les dimensions affichées sur l’écran LCD (ACL) à l’aide de la touche Vous pouvez sélectionner [pouce] ou [mm]. d Appuyez sur la touche OK ou Entrée. ou , , ou , puis appuyez sur , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. ou . Remarque Le réglage d’usine est [mm]. Pour revenir à l’étape précédente, appuyez sur la touche Esc (Échap). 194 24 Utilisation de la batterie Li-ion rechargeable/batterie externe (en option : PA-BT-4000LI/PA-BB-003) 24 Vous pouvez alimenter le système d’étiquetage P-touch à l’aide de l’adaptateur secteur (fourni) ou de la batterie Li-ion rechargeable (en option : PA-BT-4000LI). Utilisez la source d’alimentation adaptée à l’usage prévu pour l’appareil. Lorsque la batterie Li-ion rechargeable est installée, vous pouvez utiliser le système d’étiquetage P-touch dans des lieux non équipés d’alimentation c.a. La batterie est rechargée par l’adaptateur c.a. lorsque la batterie et la batterie externe sont connectées au système d’étiquetage P-touch. Mise en place de la batterie Li-ion rechargeable 24 a Débranchez l’adaptateur secteur et connectez la batterie externe (en option : PA-BB-003) au système d’étiquetage P-touch. Pour plus d’information sur la fixation de la base de la batterie, reportez-vous à son manuel d’instruction. b c d Ouvrez le couvercle de la batterie au bas du système d’étiquetage P-touch. Insérez la batterie dans le compartiment à batterie. 24 Refermez le couvercle de la batterie. Remarque La tension fournie par la batterie Li-ion rechargeable fluctue. La vitesse d’impression peut, elle aussi, varier en fonction de la tension. 195 Utilisation de la batterie Li-ion rechargeable/batterie externe (en option : PA-BT-4000LI/PA-BB-003) Retrait de la batterie Li-ion rechargeable Appuyez sur le bouton P-touch hors tension. 24 (Marche-arrêt) et maintenez-le enfoncé pour mettre le système d’étiquetage Retirez le couvercle du compartiment à batterie ainsi que la batterie, puis remettez le couvercle en place. ATTENTION Si vous avez des difficultés à retirer la batterie rechargeable, retourner le système d’étiquetage P-touch alors que le couvercle de la batterie est retiré peut entraîner la chute de la batterie. Faites attention à ce que cela ne provoque pas de blessures. 24 196 Utilisation de la batterie Li-ion rechargeable/batterie externe (en option : PA-BT-4000LI/PA-BB-003) Chargement de la batterie Li-ion rechargeable 24 Remarque • Avant utilisation, rechargez complètement la batterie. • Jusqu’à trois heures peuvent être nécessaires pour charger complètement la batterie. a b Assurez-vous que la batterie est installée dans le système d’étiquetage P-touch. Utilisez l’adaptateur secteur et le cordon d’alimentation pour connecter le système d’étiquetage P-touch à une prise électrique. Appuyez sur le bouton (Marche-arrêt) pour mettre le système d’étiquetage P-touch sous tension, s’il ne l’est pas déjà. Le voyant (Batterie) s’allume en orange pendant la charge, et s’éteint une fois la batterie complètement chargée. 24 1 2 1 Adaptateur secteur 2 Cordon d’alimentation Remarque • Même si le système d’étiquetage P-touch est éteint pendant la charge, la charge se poursuit jusqu’à ce que la batterie soit complètement chargée. • Si le système d’étiquetage P-touch est allumé alors que la batterie Li-ion rechargeable est installée et que l’adaptateur secteur est raccordé à une prise électrique, la batterie sera rechargée. Toutefois, lorsque le système d’étiquetage P-touch est allumé, même une fois que la batterie rechargeable a été chargée, la charge de la batterie diminue et la batterie ne sera plus entièrement chargée la prochaine fois que vous utiliserez le système d’étiquetage P-touch. Nous vous conseillons de laisser le système d’étiquetage P-touch éteint pendant la charge de la batterie. 197 Utilisation de la batterie Li-ion rechargeable/batterie externe (en option : PA-BT-4000LI/PA-BB-003) • Bien que la charge s’arrête si le système d’étiquetage P-touch est utilisé pour imprimer, alimenter ou effectuer une autre opération, la charge redémarrera automatiquement une fois l’opération terminée si elle n’est pas complète. Arrêt de la charge de la batterie Li-ion rechargeable 24 Pour arrêter la charge de la batterie, débranchez l’adaptateur secteur. Remarques sur l’utilisation de la batterie Li-ion rechargeable 24 Avant utilisation, rechargez complètement la batterie. Attendez qu’elle soit complètement chargée pour l’utiliser. La charge de la batterie doit être effectuée dans des environnements dont la température est comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F), faute de quoi la batterie ne sera pas chargée, et le voyant (Batterie) restera allumé. Si la charge s’arrête parce que la température de l’environnement est trop basse ou trop élevée, placez le système d’étiquetage P-touch à une température comprise entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F) et essayez de charger à nouveau. Si le système d’étiquetage P-touch est utilisé pour imprimer, alimenter ou effectuer une autre opération lorsque la batterie est installée et que l’adaptateur secteur est connecté, l’indicateur (Batterie) peut s’éteindre et le chargement peut s’arrêter, même si la batterie n’a pas été complètement chargée. Caractéristiques de la batterie Li-ion rechargeable 24 24 Pour obtenir des performances et une durée de vie optimales de la batterie : N’utilisez pas et n’entreposez pas la batterie dans un endroit exposé à des températures extrêmement élevées ou basses car elle pourrait se décharger plus rapidement. Ceci peut se produire lorsque vous utilisez une batterie Li-ion rechargeable présentant une charge élevée (à 90 % ou davantage) dans un endroit soumis à des températures élevées. Retirez la batterie lorsque vous rangez le système d’étiquetage P-touch pendant une longue période. Les batteries avec une charge inférieure à 50 % doivent être stockées dans un endroit sec et frais à l’abri du soleil direct. Rechargez la batterie tous les six mois si elle est stockée pendant de longues périodes. Si vous touchez une partie du système d’étiquetage P-touch pendant que la batterie Li-ion est en cours de charge, cette partie peut être chaude. Ceci est normal, et le système d’étiquetage P-touch peut être utilisé en toute sécurité. Toutefois, si le système d’étiquetage P-touch devient extrêmement chaud, cessez l’utilisation. 198 Utilisation de la batterie Li-ion rechargeable/batterie externe (en option : PA-BT-4000LI/PA-BB-003) Caractéristiques du produit Batterie Li-ion rechargeable 24 24 Taille : environ 74 mm (L) × 86 mm (P) × 32 mm (H) Poids : environ 0,240 kg Tension : 14,4 V Capacité : 1800 mAh Cycle de charge/décharge : environ 300 fois Temps de charge : environ 3 heures Batterie externe 24 Taille : environ 168 mm (L) × 126 mm (P) × 44 mm (H) Poids : environ 0,3 kg Courant de charge : 1000 mA Tension de charge : 16,4 V 24 199 25 Dépannage 25 Présentation 25 Ce chapitre explique comment résoudre des problèmes courants que vous pouvez rencontrer quand vous utilisez le système d’étiquetage P-touch. En cas de problème avec le système d’étiquetage P-touch, vérifiez en tout premier lieu si les tâches suivantes ont été exécutées correctement : Connectez le système d’étiquetage P-touch à une prise électrique ou installez la batterie (voir Connexion de l’alimentation uu page 4 ou Mise en place de la batterie Li-ion rechargeable uu page 195). Retirez l’emballage de protection du système d’étiquetage P-touch. Installez et sélectionnez le pilote d’imprimante correct (voir Installation du pilote d’imprimante et des logiciels uu page 64). Connectez le système d’étiquetage P-touch à un ordinateur ou à un appareil mobile (voir Connexion du système d’étiquetage P-touch à un ordinateur uu page 65). Refermez complètement le couvercle supérieur. Insérez une cassette de ruban correctement (voir Insertion d’une cassette de ruban uu page 5). Si le problème n’est pas résolu, consultez les conseils de dépannage de ce chapitre pour de l’assistance. Si, après avoir consulté ce chapitre, vous ne parvenez pas à résoudre votre problème, visitez le site Web de soutien de Brother à l’adresse support.brother.com. 25 200 Dépannage Problèmes de l’écran LCD (ACL) 25 Problème Solution L’écran est bloqué ou le système d’étiquetage P-touch ne fonctionne pas normalement. Consultez Réinitialisation du système d’étiquetage P-touch uu page 184 et réinitialisez la mémoire interne aux paramètres d’usine. Si la réinitialisation du système d’étiquetage P-touch ne résout pas le problème, débranchez l’adaptateur secteur et retirez la batterie pendant plus de 10 minutes. Rien ne s’affiche à l’écran après la mise sous tension. Le système d’étiquetage P-touch ne reçoit pas d’alimentation électrique. Le voyant POWER ne s’allume pas. Si vous utilisez une batterie Li-ion rechargeable, vérifiez que la batterie Li-ion rechargeable est bien mise en place dans le système d’étiquetage P-touch et qu’elle est complètement chargée. Les messages ACL s’affichent dans une langue étrangère. Voir Langue uu page 194 pour sélectionner la langue de votre choix. Si vous utilisez l’alimentation secteur, connectez correctement l’adaptateur secteur au système d’étiquetage P-touch et à une prise électrique. Problèmes d’impression Problème L’étiquette ne s’imprime pas. 25 Solution Vérifiez que le texte a été saisi et que la cassette est correctement installée et qu’il y a suffisamment de ruban. Si le ruban est plié, coupez la partie pliée et faites passer le ruban à travers la fente de sortie. Si vous imprimez depuis un ordinateur ou un appareil mobile, assurez-vous que l’ordinateur ou l’appareil mobile est correctement connecté au système d’étiquetage P-touch. L’étiquette ne s’imprime pas correctement. Enlevez la cassette et réinstallez-la, en appuyant fermement jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place. Si la tête d’impression est sale, nettoyez-la à l’aide d’un coton-tige sec (voir Nettoyage de la tête d’impression uu page 187) ou de la cassette de nettoyage de tête d’impression en option (TZe-CL6). Si la qualité des caractères imprimés est médiocre même après avoir nettoyé la tête d’impression d’étiquettes, essuyez le rouleau d’étiquettes avec un coton-tige sec. Voir Nettoyage du rouleau d’étiquettes uu page 188. Le ruban est coincé. Si le ruban est coincé, retirez la cassette de ruban, puis retirez le ruban coincé et coupez-le. Vérifiez que l’extrémité du ruban passe bien par le guide avant de réinstaller la cassette de ruban. 201 25 Dépannage Problème Solution Le ruban d’encre est séparé du rouleau d’encre. Si le ruban d’encre est cassé, remplacez la cassette de ruban. Sinon, ne coupez pas le ruban et retirez la cassette, puis enroulez le ruban d’encre desserré sur la bobine, tel qu’indiqué sur l’illustration. 1 1 Bobine Le système d’étiquetage P-touch s’arrête lors de l’impression de l’étiquette. L’étiquette n’est pas découpée automatiquement. Remplacez la cassette de ruban si des rayures sont visibles sur le ruban, cela indique que vous avez atteint la fin du ruban. Branchez directement l’adaptateur secteur sur le système d’étiquetage Ptouch, ou chargez la batterie Li-ion rechargeable. Vérifiez le réglage Option de coupe. Pour plus d’information, voir Options de coupe de ruban uu page 42 ou Options de coupe uu page 72. Pour couper les étiquettes manuellement, appuyez sur le bouton (Alimentation et Découpe) pour faire avancer le ruban et le couper. Une erreur de blocage du ruban ne peut pas être résolue en dépit de l’application de la procédure de dépannage. Communiquez avec le service à la clientèle de Brother. Je souhaite apporter des ajustements au résultat d’impression. Les longueurs et les marges peuvent être ajustées dans l’« Outil de paramétrage d’imprimante ». Pour plus d’information, voir Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch uu page 82. Je souhaite imprimer plus vite. Vous pouvez imprimer en haute vitesse si vous imprimez depuis un ordinateur, si l’adaptateur secteur est connecté, et si du ruban plastifié TZe et HGe avec de l’encre noire est installé. Utilisez le pilote d’imprimante pour sélectionner le mode haute vitesse lors de l’impression d’étiquettes. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour le ruban TZe-FX**1. Je souhaite imprimer en plus haute résolution. Vous pouvez imprimer en haute résolution si vous imprimez depuis un ordinateur, si l’adaptateur secteur est connecté, et si du ruban plastifié TZe et HGe avec de l’encre noire est installé. Utilisez le pilote d’imprimante pour sélectionner le mode haute résolution lors de l’impression d’étiquettes. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour le ruban TZe-FX**1. Le résultat d’impression est médiocre. Vous pouvez imprimer en haute résolution si vous imprimez depuis un ordinateur, si l’adaptateur secteur est connecté, et si du ruban plastifié TZe et HGe avec de l’encre noire est installé. Utilisez le pilote d’imprimante pour sélectionner le mode haute résolution lors de l’impression d’étiquettes. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour le ruban TZe-FX**1. Si vous utilisez le réglage d’impression haute vitesse, imprimez à l’aide du réglage standard. 202 25 Dépannage Problème Solution Le réglage d’impression haute résolution ou haute vitesse a été spécifié, mais une erreur s’est produite et l’impression n’a pas pu aboutir. Pour imprimer en haute résolution ou en haute vitesse, vous devez imprimer depuis un ordinateur, brancher l’adaptateur secteur et mettre en place le ruban plastifié TZe et HGe avec de l’encre noire. Les codes-barres imprimés sont illisibles. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour le ruban TZe-FX**1. Pour corriger l’erreur, annulez la tâche d’impression, puis branchez l’adaptateur secteur ou annulez l’impression haute résolution ou haute vitesse. Imprimez les étiquettes de manière à aligner les codes-barres sur la tête d’impression comme illustré ci-dessous : 1 3 2 1 Tête d’impression 2 Code-barres 3 Orientation d’impression Essayez d’utiliser un autre scanner. Nous vous conseillons d’imprimer les codes-barres avec [Standard] sélectionné dans les options [Qualité]. • Windows 7 : Pour afficher les options [Qualité], ouvrez les propriétés de l’imprimante en cliquant sur le bouton Démarrer - [Périphériques et imprimantes], en faisant un clic droit sur l’imprimante que vous souhaitez configurer, puis en cliquant sur [Options d’impression]. • Windows 8.1 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 : Pour afficher les options [Qualité], ouvrez les propriétés de l’imprimante en cliquant sur [Panneau de configuration] dans l’écran [Applications] - [Matériel et audio] - [Périphériques et imprimantes], en faisant un clic droit sur l’imprimante que vous souhaitez configurer, puis en cliquant sur [Options d’impression]. • Windows 10 : Pour afficher les options [Qualité], ouvrez les propriétés de l’imprimante en cliquant sur le bouton Démarrer - [Paramètres] - [Périphériques] [Périphériques et imprimantes], en faisant un clic droit sur l’imprimante que vous souhaitez configurer, puis en cliquant sur [Options d’impression]. 203 25 Dépannage Problème Solution Les étiquettes FLe ne peuvent pas être positionnées correctement. Si le capteur FLe est sale, les étiquettes FLe ne peuvent pas être positionnées correctement. Essuyez le capteur FLe à l’aide d’un coton-tige imbibé d’alcool pour nettoyer le capteur. Voir Nettoyage du capteur FLe uu page 189. Des bourrages se produisent lorsque Retirez la cassette de ruban TZe-R*** de l’imprimante, puis retirez le ruban j’utilise les cassettes de ruban TZe- coincé. R***. Le matériau utilisé pour le ruban TZe-R*** étant léger et souple, le ruban peut se coincer s’il entre en contact avec des parties de la fente de sortie du ruban. Lorsque vous utilisez des cassettes de ruban TZe-R***, placez l’imprimante de manière à ce que le ruban sorte directement de la fente de sortie du ruban. Veillez également à que le ruban déchargé ne pende pas de l’imprimante. Le ruban peut se coincer s’il touche la fente de sortie du ruban. Outre ces précautions, veillez également à ne pas toucher le ruban durant l’impression. Informations de version 25 Problème Solution Je ne connais pas le numéro de version du micrologiciel de mon système d’étiquetage P-touch. Vous pouvez vérifier comme suit le numéro de version et les autres informations concernant le logiciel : 1 Sélectionnez [Réglages] dans l’écran d’accueil à l’aide de la touche ou , puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. 2 Sélectionnez [Informations de version] à l’aide de la touche puis appuyez sur la touche OK ou Entrée. , , ou , Vous pouvez également utiliser la procédure suivante. 1 Mettez sous tension le système d’étiquetage P-touch. 2 Appuyez sur le bouton (Alimentation et Découpe) et maintenez-le enfoncé pendant plus de 10 secondes pour imprimer le rapport. Pour plus d’information, voir Vérification des paramètres du système d’étiquetage P-touch uu page 113. (Utilisez un ruban de 24 mm ou 36 mm.) Je souhaite vérifier si j’utilise la version la plus récente du logiciel. Utilisez P-touch Update Software pour vérifier que vous êtes en possession de la version la plus récente. Voir le Mise à jour des logiciels P-touch uu page 162 pour plus d’information sur P-touch Update Software. 204 25 Dépannage Problèmes de configuration réseau Problème Vous utilisez un logiciel de sécurité 25 Solution Confirmez vos paramètres dans la boîte de dialogue du programme d’installation. Autorisez l’accès lorsque le message d’alerte du logiciel de sécurité s’affiche pendant l’installation de l’imprimante. Vos paramètres de sécurité Revérifiez et sélectionnez les bons paramètres de sécurité. (SSID/clé de réseau) sont incorrects Le nom du fabricant ou le numéro de modèle du point d’accès/routeur sans fil peut être utilisé comme paramètre de sécurité par défaut. Consultez la documentation du point d’accès/routeur sans fil pour plus d’informations sur la façon de trouver les paramètres de sécurité. Adressez-vous au fabricant de votre point d’accès/routeur sans fil ou contactez votre fournisseur d’accès Internet ou votre administrateur réseau. Votre système d’étiquetage P-touch est placé trop loin de votre appareil mobile Éloignez votre système d’étiquetage P-touch à une distance maximale approximative d’un mètre de l’appareil mobile lorsque vous configurez les paramètres du réseau Wi-Fi. Il y a des obstacles (murs ou meubles, par exemple) entre votre système d’étiquetage P-touch et l’appareil mobile Déplacez votre système d’étiquetage P-touch vers une zone sans obstacles. Un ordinateur sans fil, un périphérique compatible Bluetooth, un four micro-ondes ou un téléphone numérique sans fil se trouve à proximité du système d’étiquetage P-touch ou du point d’accès/routeur WLAN Éloignez les autres appareils du système d’étiquetage P-touch. Vous utilisez le filtrage d’adresses MAC Vous pouvez vérifier l’adresse MAC en imprimant le rapport des paramètres du système d’étiquetage P-touch. 25 Voir Vérification des paramètres du système d’étiquetage P-touch uu page 113 pour plus d’information. Votre point d’accès/routeur sans fil est en mode furtif (pas de diffusion du SSID) Le système d’étiquetage P-touch n’est pas correctement connecté au réseau J’ai vérifié et essayé tous les points ci-dessus, mais je n’arrive toujours pas à configurer les paramètres Wi-Fi Vous devez entrer le bon nom de SSID pendant l’installation ou lorsque vous utilisez l’Outil de paramétrage d’imprimante. Vérifiez le nom SSID dans les instructions fournies avec votre point d’accès/routeur sans fil et reconfigurez les paramètres Wi-Fi. Vérifiez l’indicateur de connexion sans fil sur l’écran ACL. : Connecté en mode Wi-Fi. : Déconnecté en mode Wi-Fi, si bien que les paramètres sans fil doivent être reconfigurés. : Connecté ou déconnecté en mode Wireless Direct. Mettez hors tension le système d’étiquetage P-touch puis remettez-le sous tension. Essayez ensuite de configurer à nouveau les paramètres Wi-Fi. 205 Dépannage Le système d’étiquetage P-touch ne peut pas imprimer sur le réseau Le système d’étiquetage P-touch est introuvable même après une installation réussie Problème Solution Vous utilisez un logiciel de sécurité Voir Problèmes avec le logiciel de sécurité uu page 206. Une adresse IP disponible n’est pas affectée à votre système d’étiquetage P-touch 25 Vérifiez l’adresse IP et le masque de sous-réseau. Vérifiez que les adresses IP et les masques de sous-réseau de votre ordinateur et de votre système d’étiquetage P-touch sont corrects et se trouvent sur le même réseau. Pour savoir comment vérifier l’adresse IP et le masque de sous-réseau, consultez l’administrateur réseau. Vérifiez l’adresse IP, le masque de sous-réseau et les autres paramètres réseau avec l’Outil de paramétrage d’imprimante. Voir Modification des paramètres du système d’étiquetage P-touch uu page 82. Votre précédent travail d’impression a échoué Si la tâche d’impression qui a échoué se trouve encore dans la file d’attente d’impression de votre ordinateur, supprimez-la. Par exemple, si vous utilisez Windows 7 : Cliquez sur le bouton Démarrer, [Périphériques et imprimantes] et sélectionnez votre imprimante dans [Imprimantes et télécopieurs]. Double-cliquez sur l’icône de votre imprimante, puis sélectionnez [Annuler tous les documents] dans le menu [Imprimante]. J’ai vérifié et essayé tous les points ci-dessus, mais le système d’étiquetage P-touch n’imprime toujours pas 25 Désinstallez le pilote d’imprimante et le logiciel, puis réinstallez-les. Problèmes avec le logiciel de sécurité 25 Problème Solution Vous n’avez pas sélectionné d’autoriser l’accès lorsque la boîte de dialogue d’alerte de sécurité s’est affichée pendant l’installation standard, l’installation de BRAdmin Light ou lors de l’impression Si vous n’avez pas sélectionné d’autoriser l’accès lorsque la boîte de dialogue d’alerte de sécurité s’est affichée, il se peut que la fonction de pare-feu de votre logiciel de sécurité soit en train de bloquer l’accès. Certains logiciels de sécurité peuvent bloquer l’accès sans afficher une boîte de dialogue d’alerte de sécurité. Pour autoriser l’accès, consultez la documentation de votre logiciel de sécurité ou consultez le fabricant. Des numéros de port incorrects sont utilisés pour les fonctions réseau de Brother Les numéros de port suivants sont utilisés pour les fonctions réseau de Brother : BRAdmin Light i Numéro de port 161 / Protocole UDP Pour plus d’information sur la façon d’ouvrir le port, consultez la documentation du logiciel de sécurité ou adressez-vous au fabricant. 206 Dépannage Vérification du fonctionnement des périphériques réseau Problème Solution Votre système d’étiquetage P-touch et votre point d’accès/routeur sans fil ne sont pas sous tension Vérifiez que vous avez effectué toutes les tâches décrites à la page 200. 25 Je ne connais pas les paramètres Vérifiez l’Outil de paramétrage d’imprimante (voir Modification des paramètres réseau de mon système d’étiquetage du système d’étiquetage P-touch uu page 82). P-touch, notamment l’adresse IP Pouvez-vous effectuer un test Ping du système d’étiquetage P-touch depuis votre ordinateur ? Effectuez un test Ping du système d’étiquetage P-touch depuis votre ordinateur en utilisant l’adresse IP ou le nom du nœud. Réussite : votre système d’étiquetage P-touch fonctionne correctement et est connecté au même réseau que votre ordinateur. Échec : votre système d’étiquetage P-touch n’est pas connecté au même réseau que votre ordinateur. Adressez-vous à l’administrateur réseau. Vous pouvez vérifier l’adresse IP ou le nom du nœud en imprimant le rapport des paramètres du système d’étiquetage P-touch. Voir Vérification des paramètres du système d’étiquetage P-touch uu page 113 pour plus d’information. 25 207 Dépannage Messages d’erreur 25 Lorsqu’un message d’erreur apparaît à l’écran, suivez les instructions fournies ci-dessous. Message Solution Ruban enlevé ! Ne retirez pas la cassette de ruban pendant l’impression. Texte trop grand ! Sélectionnez une taille de police plus petite. La taille des symboles transférés dépasse la largeur d’étiquette lorsque le système d’étiquetage P-touch imprime les symboles en orientation verticale. Créez des données de symboles transférés dans une taille adaptée à l’étiquette que vous utilisez. Unable to use 01! Le réglage de tête d’impression est incorrect. Mettez le système d’étiquetage P-touch hors tension, puis à nouveau sous tension. Utiliser 02 imposs Le fonctionnement du moteur est défectueux. Mettez le système d’étiquetage P-touch hors tension, puis à nouveau sous tension. Impress hte résol et gr vitesse non dispo! Pour imprimer en haute résolution ou en haute vitesse, vous devez brancher l’adaptateur secteur et utiliser uniquement le ruban plastifié TZe et HGe avec de l’encre noire, et imprimer depuis l’ordinateur. Sinon, imprimez en utilisant le réglage standard. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour le ruban TZe-FX**1. Dysf. support ! (Étiquette) Le fonctionnement du mécanisme d’alimentation d’étiquette est défectueux. Mettez le système d’étiquetage P-touch hors tension, puis à nouveau sous tension. Vérifiez que la cassette de ruban a été correctement installée. Si l’erreur persiste, contactez le service clients Brother. Adapt connecté ou déconnecté! Ce message s’affiche si vous branchez ou débranchez l’adaptateur secteur pendant l’impression. Pour corriger l’erreur et réimprimer la tâche d’impression, appuyez sur un bouton autre que le bouton (Marche-arrêt) et maintenez-le enfoncé. Pour annuler la tâche d’impression, appuyez sur le bouton (Marche-arrêt) et maintenez-le enfoncé. Échec transfert de fichiers! Le nom de modèle défini pour le fichier envoyé est incorrect. Créez le fichier en utilisant le nom de modèle correct. 208 25 Dépannage Voyants DEL 25 Les voyants s’allument et clignotent pour indiquer l’état du système d’étiquetage P-touch. Les symboles utilisés dans cette section expliquent la signification des différents états et couleurs des voyants : ou ou Le voyant brille dans la couleur indiquée ou Le voyant clignote dans la couleur indiquée ou Le voyant peut être désactivé, être allumé ou clignoter dans une couleur quelconque Le voyant est éteint Voyant Étiquette, Marche-arrêt (Étiquette) État (Marche-arrêt) Mise hors tension Couvercle supérieur ouvert Mode inactif Mode d’initialisation Mode Alimentation et découpe du ruban 25 Transfert de données (1 fois par seconde) En cours de refroidissement Erreur système 1 Erreur système 2 Erreur système 3 Erreur de tension excessive de l’alimentation hôte USB (1 fois par seconde) (1 fois toutes les 2 secondes) (2 fois toutes les 1,8 secondes) Erreur de stockage de masse Erreur du support d’étiquette Erreur de l’adaptateur En mode d’amorçage Mode Réinitialisation (lors du démarrage du mode) 209 Dépannage Voyant Étiquette, Marche-arrêt (Suite) (Étiquette) État (Marche-arrêt) Mode Réinitialisation (lorsque vous appuyez sur le bouton 2/4/6 fois) Mode Réinitialisation (Trois fois) (Trois fois) (lorsque la réinitialisation est confirmée) Mode de stockage de masse Mode de traitement de stockage de masse (Une fois) Mode d’impression Réception de données (1 fois par seconde) Erreur de mémoire saturée (2 fois toutes les 1,8 secondes) (2 fois toutes les 1,8 secondes) Erreur de communication Clignote alternativement : erreur coupe-ruban 25 Clignote simultanément : Erreur de température élevée Erreur de ruban non conforme (2 fois toutes les 1,8 secondes) Erreur de support incorrect (1 fois par seconde) Erreur d’absence de cassette (2 fois toutes les 1,8 secondes) Erreur de fin de support Erreur de couvercle supérieur ouvert lors de l’impression (2 fois toutes les 1,8 secondes) (2 fois toutes les 1,8 secondes) Erreur d’impression haute résolution/haute vitesse Erreur de marque noire non détectée 210 Dépannage Voyant Batterie (Batterie) État (Marche-arrêt) Alimentation de la batterie rechargeable : complètement chargée Charge en cours Alimentation de la batterie rechargeable : à moitié chargée (1 fois toutes les 4 secondes) Alimentation de la batterie rechargeable : faiblement chargée (2 fois toutes les 4 secondes) Erreur de la batterie rechargeable Alimentation de la batterie rechargeable : vide Erreur de connexion/déconnexion d’adaptateur 25 Voyant Wi-Fi (Wi-Fi) État (Marche-arrêt) Aucun point d’accès WPS disponible n’a été trouvé Erreur de connexion au point d’accès WPS Vérifiez le protocole. (2 fois toutes les 1,8 secondes) (2 fois toutes les 1,8 secondes) Paramètres de sécurité incorrects Erreur de recherche du point d’accès WPS Wi-Fi activé, non connecté Wi-Fi activé, connecté Wi-Fi désactivé 211 Dépannage Avertissements donnés par les voyants Problème Solution Données reçues dans la mémoire tampon Des données d’impression sont enregistrées dans la mémoire tampon. Si le système d’étiquetage P-touch n’a pas reçu les données complètes, l’impression ne démarrera pas. 25 Mettez hors tension le système d’étiquetage P-touch puis remettez-le sous tension. La tête est en train de refroidir La tête thermique est trop chaude. Le système d’étiquetage P-touch s’arrête puis reprend l’impression seulement une fois que la tête thermique a refroidi. La tête peut devenir très chaude si vous imprimez un grand nombre d’étiquettes. Lorsque la tête thermique devient trop chaude, elle peut produire des motifs sur les étiquettes dans des zones qui ne devraient pas être imprimées. Pour éviter ou retarder la surchauffe, assurez-vous également que le système d’étiquetage P-touch dispose d’une ventilation adéquate et n’est pas installé dans un espace confiné. Si le système d’étiquetage P-touch doit refroidir parce qu’il est en surchauffe en raison du type de cassette de ruban utilisé ou du contenu de l’étiquette, l’impression peut demander plus de temps que d’habitude. Remarque Cette situation peut survenir plus fréquemment lorsque le système d’étiquetage P-touch est utilisé à haute altitude (à plus de 3 048 mètres (10 000 pieds)) en raison d’une densité de l’air plus faible donc moins efficace pour refroidir l’appareil. Le système d’étiquetage P-touch est en mode de démarrage Pour résoudre le problème, contactez votre revendeur Brother ou votre service à la clientèle Brother pour obtenir de l’aide. Erreurs relatives aux cassettes de ruban Vérifiez les points suivants : Vous utilisez la cassette de ruban correcte. Il reste suffisamment de cassette. Vous avez correctement installé la cassette de ruban. Je souhaite réinitialiser une erreur Je souhaite réinitialiser une erreur 1 Ouvrez le capot supérieur, puis refermez-le. 2 Si l’erreur n’est pas réinitialisée, appuyez sur le bouton (Alimentation et Découpe). 3 Si l’erreur n’est toujours pas réinitialisée, mettez hors tension le système d’étiquetage P-touch puis remettez-le sous tension. 4 Si l’erreur n’est toujours pas réinitialisée, contactez le service à la clientèle Brother. 212 25 26 Caractéristiques du produit 26 Spécifications du système d’étiquetage P-touch Nom du modèle 26 PT-D800W Taille Dimensions Environ 338 mm (L) x 188 mm (P) x 173 mm (H) (y compris le clavier ACL) Poids Environ 3,4 kg (y compris le clavier ACL) Impression Méthode Transfert thermique Tête d’impression 454 points/360 ppp Mode haute résolution : max. 720 ppp × 360 ppp (en cas de connexion à un ordinateur) 1 Hauteur d’impression 32 mm max. (lors de l’utilisation de ruban 36 mm) 2 Vitesse d’impression Adaptateur secteur : max. 60 mm/sec. Batterie : 20 mm/sec. - 60 mm/sec. (varie selon la largeur du ruban) La vitesse d’impression réelle peut varier en fonction des conditions. Cassette Cassette à ruban Brother TZe (largeurs de 3,5 mm, 6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 24 mm, 36 mm) Cassette à ruban Brother HGe (largeurs de 6 mm, 9 mm, 12 mm, 18 mm, 24 mm, 36 mm) Cassette tube Brother HSe (largeurs de 5,8 mm, 8,8 mm, 11,7 mm, 17,7 mm, 23,6 mm) 26 Cassette de ruban Brother FLe (21 mm x 45 mm) Nombre de lignes Cassette de ruban TZe Ruban 36 mm : 17 lignes; ruban 24 mm : 13 lignes ; ruban 18 mm : 10 lignes; ruban 12 mm : 6 lignes; ruban 9 mm : 4 lignes; ruban 6 mm : 3 lignes; ruban 3,5 mm : 1 ligne Cassette de ruban HGe Ruban 36 mm : 17 lignes; ruban 24 mm : 13 lignes ; ruban 18 mm : 10 lignes; ruban 12 mm : 6 lignes; ruban 9 mm : 4 lignes; ruban 6 mm : 3 lignes Cassette de tube HSe Ruban 23,6 mm : 12 lignes; ruban 17,7 mm : 10 lignes ; ruban 11,7 mm : 6 lignes; ruban 8,8 mm : 4 lignes; ruban 5,8 mm : 2 lignes Mémoire (fichiers locaux) Stockage de fichiers Maximum 99 fichiers 213 Caractéristiques du produit Nom du modèle PT-D800W Alimentation Adaptateur Adaptateur secteur (AD9100ESA) : 24 V Batterie (en option) Batterie Li-ion (PA-BT-4000LI) : 14,4 V Mise hors tension automatique Batterie Li-ion (PA-BT-4000LI) : 30 min Adaptateur secteur (AD9100ESA) : 1 h (Pour savoir comment modifier le réglage de mise hors tension automatique, voir Délai de mise hors tension automatique uu page 192.) Interface USB Wi-Fi Version 2.0 pleine vitesse Wireless Direct : IEEE 802.11n Mode Ad-hoc 3 : IEEE 802.11b Mode Infrastructure : IEEE 802.11b/g/n WPS 2.0 Autre Température/humidité de fonctionnement En cours de fonctionnement : entre 10 °C et 35 °C (50 °F et 95 °F) / entre 20 % et 80 % Température max. d’ampoule humide : 27 °C (80,6 °F) 1 Vous pouvez utiliser le mode haute résolution si l’adaptateur secteur est connecté et si du ruban plastifié TZe et HGe avec de l’encre noire est installé. Vous ne pouvez pas utiliser cette fonction pour le ruban TZe-FX**1. 2 La taille des caractères réelle peut être inférieure à la hauteur maximale d’impression. 3 Tous les ordinateurs, appareils mobiles et systèmes d'exploitation ne prennent pas forcément en charge le mode ad-hoc. 26 214 Caractéristiques du produit Environnement d’exploitation 26 Composant Caractéristiques techniques Système d’exploitation Windows Windows 7 / Windows 8.1 / Windows 10 / Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 / Windows Server 2016 / Windows Server 2019 Mac macOS v10.13.6 / 10.14.x / 10.15 Windows Espace disque : au moins 460 Mo Mac Espace disque : au moins 500 Mo Windows Windows Server 2012 / Windows Server 2012 R2 / Windows Server 2016 / Windows Server 2019 : au moins 512 Mo Disque dur Mémoire Windows 7 / Windows 8.1 / Windows 10 : au moins 1 Go (32 bits) ou 2 Go (64 bits) Écran Mac macOS v10.13.6 / 10.14.x / 10.15 : au moins 2 Go Windows Carte graphique SVGA couleur ou supérieure Mac 256 couleurs ou plus Les systèmes d’exploitation compatibles peuvent changer. Pour obtenir les informations les plus récentes, veuillez visiter notre site Web de support à l’adresse support.brother.com. Site de soutien de Brother Veuillez visiter notre site Web de support à l’adresse support.brother.com. Vous y trouverez les informations suivantes : • Téléchargement de logiciels 26 • Manuels/Documents • Forums aux questions (dépannage des pannes, conseils utiles sur l’utilisation de l’imprimante) • Informations sur les consommables • Informations de compatibilité avec les systèmes d’exploitation les plus récents Le contenu de ce site Web peut être modifié sans préavis. 215 27 Remarques concernant l’utilisation de P-touch Transfer Manager 27 Certaines fonctions de P-touch Editor n’étant pas disponibles avec le système d’étiquetage P-touch, gardez à l’esprit les points suivants lorsque vous créez des modèles à l’aide de P-touch Editor. Vous pouvez vérifier un aperçu du modèle imprimé avant de transférer le modèle créé vers le système d’étiquetage P-touch. Voir Transfert d’un modèle vers P-touch Transfer Manager uu page 136 pour plus d’information. Remarques concernant la création de modèles 27 14 polices sont chargées sur le système d’étiquetage P-touch. Une partie du texte du modèle transféré vers le système d’étiquetage P-touch est imprimé à l’aide de polices et de tailles de caractères similaires à ceux chargés sur le système d’étiquetage P-touch. L’étiquette imprimée peut par conséquent différer de l’image du modèle créé dans P-touch Editor. Selon le réglage de l’objet texte, la taille des caractères peut être automatiquement réduite ou une partie du texte peut ne pas être imprimée. Si cela se produit, modifiez le réglage de l’objet texte. Bien que les styles de caractère puissent être appliqués à des caractères individuels avec P-touch Editor, les styles peuvent uniquement être appliqués à un bloc de texte dans le cas du système d’étiquetage P-touch. En outre, certains styles de caractères ne sont pas disponibles sur le système d’étiquetage P-touch. Un champ de numérotation spécifié avec P-touch Editor ne peut pas être transféré. Les arrière-plans spécifiés avec P-touch Editor ne sont pas compatibles avec le système d’étiquetage P-touch. Une mise en page P-touch Editor utilisant la fonction d’impression divisée (agrandissant l’étiquette et l’imprimant sur deux étiquettes ou plus) ne peut pas être transférée. Seules les 17 premières lignes de texte saisies dans un champ de base de données sont lues par le système d’étiquetage P-touch. 27 Les champs dépassant de la zone d’impression peuvent ne pas être imprimés complètement. 216 Remarques concernant l’utilisation de P-touch Transfer Manager Remarques concernant le transfert de modèles 27 L’étiquette imprimée peut différer de l’image qui apparaît dans la zone Aperçu de P-touch Transfer Manager. Si un code-barres non chargé sur le système d’étiquetage P-touch est transféré vers le système d’étiquetage P-touch, le code-barres sera converti en une image s’il s’agit d’un code-barres 2D. L’image du code-barres converti ne peut pas être modifiée. Si le modèle contient un code-barres unidimensionnel qui a été pivoté, une erreur se produit et le modèle ne peut pas être transféré. Tous les objets transférés qui ne peuvent pas être modifiés par le système d’étiquetage P-touch sont convertis en images. Les objets groupes seront convertis en un bitmap unique à partir duquel les données ne peuvent pas être modifiées depuis le clavier du système d’étiquetage P-touch. Remarques concernant le transfert de données autres que des modèles 27 Si le nombre ou l’ordre des champs dans une base de données est modifié, et que seule la base de données (fichier *.csv) est transférée pour la mise à jour, il peut arriver que la base de données ne soit pas correctement liée au modèle. En outre, la première ligne des données du fichier transféré doit être reconnue par le système d’étiquetage P-touch en tant que « noms de champ ». Les logos, symboles et graphiques téléchargés sur le système d’étiquetage P-touch sont automatiquement mis à l’échelle comme la police résidente ou tout symbole résident de la bibliothèque. 27 217 28 Terminologie et information sur le réseau 28 Protocoles pris en charge et fonctions de sécurité Interface Sans fil 28 IEEE 802.11b/g/n (mode Infrastructure) IEEE 802.11b (mode Ad-hoc) IEEE 802.11n (mode Wireless Direct) Réseau (commun) Réseau (sécurité) Protocole (IPv4) ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (Auto IP), mDNS, WINS, NetBIOS name resolution, DNS Resolver, LPR/LPD, Custom Raw Port/Port9100, FTP Server, TFTP client and server, client SNTP, ICMP, LLMNR responder, SNMPv1/v2c Protocole (IPv6) NDP, RA, DNS Resolver, LPR/LPD, mDNS, Custom Raw Port/Port9100, FTP Server, SNMPv1, TFTP client and server, ICMP, LLMNR responder, SNMPv1/v2c Sans fil SSID (32 car), WEP 64/128 bits, WPA/WPA2-PSK, LEAP, EAP-FAST, PEAP, EAP-TTLS, EAP-TLS 28 218 Terminologie et information sur le réseau Types de connexion réseau et de protocoles 28 Vous trouverez dans cette section de l’information de base au sujet des fonctionnalités réseau avancées du système d’étiquetage P-touch Brother, ainsi que des termes généraux relatifs au réseau. Les protocoles pris en charge et les fonctionnalités réseau varient selon le modèle utilisé. Types de connexion réseau 28 Impression poste-à-poste à l’aide de TCP/IP 28 Dans un environnement poste-à-poste, chaque ordinateur échange directement les données avec chaque appareil. Il n’y a pas de serveur central contrôlant l’accès aux fichiers ou le partage des imprimantes. TCP/IP TCP/IP 1 Routeur Sur un réseau plus petit comprenant deux ou trois ordinateurs, nous recommandons la méthode d’impression poste-à-poste, car elle est plus facile à configurer que la méthode d’impression partagée sur réseau. Voir Impression partagée sur réseau uu page 220. Chaque ordinateur doit utiliser le protocole TCP/IP. Il faut configurer une adresse IP appropriée pour votre système d’étiquetage P-touch. Si vous utilisez un routeur, il faut configurer l’adresse de la passerelle sur les ordinateurs et votre système d’étiquetage P-touch. 219 28 Terminologie et information sur le réseau Impression partagée sur réseau 28 Dans un environnement partagé en réseau, chaque ordinateur envoie les données par le biais d’un ordinateur contrôlé de façon centrale. Ce type d’ordinateur est souvent appelé un « serveur » ou un « serveur d’impression ». Son rôle consiste à contrôler toutes les tâches d’impression. Imprimante réseau (votre système d’étiquetage P-touch) 1 Ordinateurs clients 2 Aussi appelé « serveur » ou « serveur d’impression » 3 TCP/IP ou USB Pour un réseau plus important, nous conseillons d’utiliser un environnement d’impression partagé en réseau. Le protocole d’impression TCP/IP doit être utilisé pour le « serveur » ou le « serveur d’impression ». Il faut configurer une adresse IP appropriée pour votre système d’étiquetage P-touch, à moins qu’il ne soit connecté par le biais de l’interface USB au niveau du serveur. 220 28 Terminologie et information sur le réseau Configuration de votre système d’étiquetage P-touch pour un réseau Adresses IP, masques de sous-réseau et passerelles 28 28 Pour utiliser le système d’étiquetage P-touch dans un environnement TCP/IP en réseau, vous devez configurer son adresse IP et son masque de sous-réseau. L’adresse IP que vous attribuerez au serveur d’impression doit se trouver sur le même réseau logique que votre ordinateur hôte. Sinon, vous devrez configurer le masque de sous-réseau et l’adresse de la passerelle en conséquence. Adresse IP 28 Une adresse IP est une série de nombres qui identifie chaque appareil connecté à un réseau. Une adresse IP consiste en quatre numéros séparés par des points. Chaque numéro est compris entre 0 et 254. Par exemple, sur un petit réseau, vous changez généralement le dernier numéro : • 192.168.1.1 • 192.168.1.2 • 192.168.1.3 Comment l’adresse IP est attribuée à votre serveur d’impression : 28 Si votre réseau contient un serveur DHCP/BOOTP/RARP, le serveur d’impression obtiendra automatiquement son adresse IP depuis ce serveur. Remarque Sur les réseaux plus petits, le serveur DHCP peut également être le routeur. Si vous n’avez pas de serveur DHCP/BOOTP/RARP, le protocole APIPA (Automatic Private IP Addressing) attribue automatiquement une adresse IP comprise dans la plage 169.254.0.1 à 169.254.254.254. Le masque de sous-réseau est automatiquement défini à 255.255.0.0 et l’adresse de la passerelle est définie à 0.0.0.0. Le protocole APIPA est activé par défaut. Pour désactiver le protocole APIPA, utilisez BRAdmin Light ou la gestion à partir du Web (navigateur Web). 221 28 Terminologie et information sur le réseau Masque de sous-réseau 28 Les masques de sous-réseau limitent les communications sur le réseau. Par exemple, l’ordinateur 1 peut communiquer avec l’ordinateur 2 • Ordinateur 1 Adresse IP : 192.168.1.2 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 • Ordinateur 2 Adresse IP : 192.168.1.3 Masque de sous-réseau : 255.255.255.0 Le 0 dans le masque de sous-réseau signifie qu’il n’y a pas de restriction de communication au niveau de cette partie de l’adresse. Dans l’exemple ci-dessus, cela signifie que vous pouvez communiquer avec tous les appareils qui ont une adresse IP commençant par 192.168.1.x. (où x est un nombre entre 0 et 254). Passerelle (et routeur) 28 Une passerelle est un point du réseau qui fait office d’entrée vers un autre réseau et qui envoie les données transmises par le réseau à une destination précise. Le routeur sait où envoyer les données qui arrivent à la passerelle. Si une destination se trouve sur un réseau externe, le routeur transmet les données au réseau externe. Si votre réseau communique avec d’autres réseaux, il vous faudra peut-être configurer l’adresse IP de la passerelle. Si vous ne connaissez pas l’adresse IP de la passerelle, communiquez avec votre administrateur de réseau. 28 222 Terminologie et information sur le réseau Termes et concepts relatifs aux réseaux sans fil 28 Termes de sécurité 28 Authentification et cryptage 28 La plupart des réseaux sans fil utilisent des paramètres de sécurité. Ces paramètres de sécurité définissent l’authentification (la façon dont l’appareil s’identifie au réseau) et le cryptage (la façon dont les données sont encodées lorsqu’elles sont transmises sur le réseau). Si vous ne spécifiez pas correctement ces options au moment de configurer votre imprimante sans fil Brother, elle ne pourra pas établir de connexion au réseau sans fil. Veillez à configurer ces options avec soin. Méthodes d’authentification et de cryptage pour un réseau sans fil personnel 28 Un réseau sans fil personnel désigne un réseau de petite dimension, par exemple l’utilisation de votre système d’étiquetage P-touch dans un réseau sans fil à domicile, sans prise en charge de IEEE 802.1x. Pour utiliser votre système d’étiquetage P-touch sur un réseau sans fil avec prise en charge d’IEEE 802.1x, voir Méthodes d’authentification et de cryptage pour un réseau sans fil d’entreprise uu page 225. Méthodes d’authentification 28 Système ouvert Les appareils sans fil ont accès au réseau sans authentification. Clé partagée Une clé secrète, déterminée au préalable, est partagée par tous les périphériques qui accéderont au réseau sans fil. L’imprimante sans fil Brother utilise une clé WEP comme clé prédéfinie. WPA-PSK Active une clé Wi-Fi Protected Access (WPA-PSK) préalablement partagée, qui permet à l’imprimante sans fil Brother d’établir une liaison avec des points d’accès au moyen d’un cryptage TKIP pour WPAPSK. 28 WPA2-PSK Active une clé Wi-Fi Protected Access (WPA2-PSK) préalablement partagée, qui permet à l’imprimante sans fil Brother d’établir une liaison avec des points d’accès au moyen d’un cryptage AES pour WPA2-PSK (WPA-Personal). WPA/WPA2-PSK Cette méthode active une clé Wireless Protected Access (WPA-PSK/WPA2-PSK) préalablement partagée, qui permet à l’imprimante sans fil Brother d’établir une liaison avec des points d’accès au moyen d’un cryptage TKIP pour WPA-PSK ou AES pour WPA-PSK et WPA2-PSK (WPA-Personal). Méthodes de cryptage 28 Aucun Aucune méthode de cryptage n’est utilisée. 223 Terminologie et information sur le réseau WEP Si la méthode de cryptage WEP (Wired Equivalent Privacy) est utilisée, les données sont transmises et reçues avec une clé sécurisée. TKIP TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) contient une clé par paquet qui combine un contrôle d’intégrité de message et un mécanisme de réencodage. AES AES (Advanced Encryption Standard) assure une protection renforcée des données grâce à un cryptage avec clés symétriques. Lorsque le [mode de communication] est défini sur [Ad-hoc] Méthode d’authentification Mode de cryptage Système ouvert Aucun WEP Lorsque le [mode de communication] est défini sur [Infrastructure] Méthode d’authentification Mode de cryptage Système ouvert Aucun WEP Authentification par clé publique WEP WPA-PSK TKIP WPA2-PSK AES WPA/WPA2-PSK TKIP AES Clé de réseau 28 Système ouvert/clé partagée avec WEP Cette clé, qui a une valeur de 64 bits ou de 128 bits, doit être entrée au format ASCII ou hexadécimal. • 64 (40) bits en format ASCII : Utilise cinq caractères de texte, par exemple « WSLAN » (sensible à la casse) • 64 (40) bits en format hexadécimal : Utilise 10 chiffres de données hexadécimales, par exemple « 71f2234aba » • 128 (104) bits en format ASCII : Utilise 13 caractères de texte, par exemple « Wirelesscomms » (sensible à la casse) • 128 (104) bits en format hexadécimal : Utilise 26 chiffres de données hexadécimales, par exemple « 71f2234ab56cd709e5412aa2ba » WPA-PSK/WPA2-PSK et TKIP ou AES, WPA2 avec AES Utilise une clé préalablement partagée (PSK) de huit caractères de long au minimum, jusqu’à 63 caractères au maximum. 224 28 Terminologie et information sur le réseau Méthodes d’authentification et de cryptage pour un réseau sans fil d’entreprise 28 Un réseau sans fil d’entreprise est un réseau de grande dimension avec prise en charge d’IEEE802.1x. Si vous configurez votre système d’étiquetage P-touch dans un réseau sans fil avec prise en charge d’IEEE802.1x, vous pouvez utiliser les méthodes d’authentification et de cryptage suivantes : Méthodes d’authentification 28 LEAP (pour les réseaux sans fil) Cisco LEAP (Light Extensible Authentication Protocol) a été développé par Cisco Systems, Inc. qui utilise un nom d’utilisateur et un mot de passe pour l’authentification. EAP-FAST EAP-FAST (Extensible Authentication Protocol-Flexible Authentication via Secured Tunnel) a été développé par Cisco Systems, Inc. qui utilise un nom d’utilisateur et un mot de passe pour l’authentification, ainsi que des algorithmes de clés symétriques pour mettre en place un processus d’authentification par tunnel. L’imprimante prend en charge les méthodes d’authentification internes suivantes : • EAP-FAST/AUCUN • EAP-FAST/MS-CHAPv2 • EAP-FAST/GTC PEAP PEAP (Protected Extensible Authentication Protocol) a été développé par Microsoft Corporation, Cisco Systems et RSA Security. PEAP crée un tunnel crypté SSL (Secure Sockets Layer)/TLS (Transport Layer Security) entre un client et un serveur d’authentification pour l’envoi d’un nom d’utilisateur et d’un mot de passe. PEAP fournit une authentification mutuelle entre le serveur et le client. L’imprimante prend en charge les méthodes d’authentification internes suivantes : • PEAP/MS-CHAPv2 • PEAP/GTC EAP-TTLS EAP-TTLS (Extensible Authentication Protocol Tunnelled Transport Layer Security) a été développé par Funk Software et Certicom. EAP-TTLS crée un tunnel SSL crypté similaire à celui de PEAP entre un client et un serveur d’authentification pour envoyer un nom d’utilisateur et un mot de passe. EAP-TTLS assure une authentification mutuelle entre le serveur et le client. L’imprimante prend en charge les méthodes d’authentification internes suivantes : • EAP-TTLS/CHAP • EAP-TTLS/MS-CHAP • EAP-TTLS/MS-CHAPv2 • EAP-TTLS/PAP EAP-TLS EAP-TLS (Extensible Authentication Protocol Transport Layer Security) nécessite une authentification par certificat numérique à la fois au niveau d’un client et d’un serveur d’authentification. 225 28 Terminologie et information sur le réseau Méthodes de cryptage 28 TKIP TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) contient une clé par paquet qui combine un contrôle d’intégrité de message et un mécanisme de réencodage. AES AES (Advanced Encryption Standard) assure une protection renforcée des données grâce à un cryptage avec clés symétriques. CKIP Le protocole d’intégrité de clé original pour LEAP par Cisco Systems, Inc. Lorsque le [mode de communication] est défini sur [Infrastructure] Méthode d’authentification Mode de cryptage LEAP CKIP EAP-FAST/AUCUN TKIP AES EAP-FAST/MS-CHAPv2 TKIP AES EAP-FAST/GTC TKIP AES PEAP/MS-CHAPv2 TKIP AES PEAP/GTC TKIP AES EAP-TTLS/CHAP TKIP AES EAP-TTLS/MS-CHAP TKIP AES EAP-TTLS/MS-CHAPv2 28 TKIP AES EAP-TTLS/PAP TKIP AES EAP-TLS TKIP AES Nom d’utilisateur et mot de passe 28 Les méthodes de sécurité suivantes prennent en charge un nom d’utilisateur de moins de 64 caractères et un mot de passe de moins de 32 caractères : LEAP EAP-FAST PEAP 226 Terminologie et information sur le réseau EAP-TTLS EAP-TLS (pour le nom d’utilisateur) 28 227 29 Symboles/caractères/styles Symboles Catégorie 29 29 Symboles Ponctuation Comm données Audio/Visuel Électrique Flèches Sécurité 29 Interdit Parenthèses Mathématique Grec Exposant/Indice Puces 228 Symboles/caractères/styles Catégorie Symboles Devise Divers Remarque Les symboles indiqués dans le tableau peuvent être légèrement différents lors de l’affichage à l’écran ACL du système d’étiquetage P-touch et lors de l’impression. 29 229 Symboles/caractères/styles Caractères accentués Caractère Caractères accentués 29 Caractère a n A N c o C O d r D R e s E S g t V T i u I U k y K Y l z L Z Caractères accentués 29 230 Symboles/caractères/styles Attribut de caractère Attribut Police Valeur 29 Résultat Valeur Helsinki 1 Belgium Brussels Atlanta US Adams Los Angeles Brunei San Diego Sofia Florida Germany Calgary Letter Gothic 2 1 Police par défaut pour les étiquettes. 2 Police par défaut pour les étiquettes de câbles. Résultat 29 231 Symboles/caractères/styles Attribut Taille Largeur Valeur Résultat Valeur Auto Lorsque l’option Auto est sélectionnée, le texte est automatiquement ajusté pour s’imprimer dans la plus grande taille disponible selon chaque largeur de ruban. 4-90 pt x 2 x 2/3 x 3/2 x 1/2 Résultat Le caractère est fixé sur la taille sélectionnée. x 1 Normal I+Gras Gras I+Contour Contour I+Ombre Ombre I+Solide Solide Vertical Italique Vertical+gras OFF Souligné Style 29 Ligne Barré Gauche Droite Centre Justifier Alignemen t 232 Symboles/caractères/styles Remarque • Les paramètres réglés en usine s’affichent en caractères gras. • La taille réelle de la police imprimée dépend de la largeur du ruban, du nombre de caractères et du nombre de lignes d’entrée. Lorsqu’un caractère a atteint la taille minimale, la police sélectionnée passera par défaut à la police personnalisée, basée sur le style Helsinki. Cela permet que les étiquettes utilisent le plus petit texte possible sur les étiquettes étroites ou multilignes. • Si vous sélectionnez la taille de police 4 points ou 5 points, le texte est imprimé en police Brussels quelle que soit la police sélectionnée. 29 233 Symboles/caractères/styles Cadres Valeur 29 Résultat Valeur Résultat Valeur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 Résultat 29 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 234 Symboles/caractères/styles Valeur Résultat Valeur Résultat Valeur 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 Résultat 29 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 235 Symboles/caractères/styles Format auto 29 Modèle Catégorie Gestion actifs 29 Valeur Taille Étiquette de suivi 1 36 mm x 70 mm Étiquette de suivi 2 24 mm x 70 mm Étiquette de suivi 3 18 mm x 70 mm Corbeille 1 36 mm x 76 mm Corbeille 2 24 mm x 76 mm Corbeille 3 18 mm x 76 mm Étiquette d’équipement 1 36 mm x 58 mm Étiquette d’équipement 2 24 mm x 58 mm Étiquette d’équipement 3 18 mm x 58 mm Mise en page d’étiquette 29 236 Symboles/caractères/styles Catégorie Valeur Taille Étiqu. armoire 1 36 mm x 126 mm Étiqu. armoire 2 24 mm x 126 mm Étiqu. armoire 3 18 mm x 111 mm Étiqu. armoire 4 18 mm x 111 mm Étiqu. armoire 5 36 mm x 160 mm Étiqu. armoire 6 24 mm x 160 mm Signalisation 1 36 mm x 126 mm Signalisation 2 24 mm x 126 mm Signalisation 3 36 mm x 66 mm Signalisation 4 24 mm x 66 mm Classeur 1 36 mm x 219 mm Classeur 2 24 mm x 219 mm Classeur 3 18 mm x 219 mm Onglet de dossier 12 mm x 82 mm Onglet de séparation 12 mm x 42 mm Mise en page d’étiquette Armoire Signalisation Dossier 29 237 Symboles/caractères/styles Catégorie Adresse/ID Valeur Taille Etiquette d’adresse 1 36 mm x 70 mm Etiquette d’adresse 2 24 mm x 70 mm Etiquette d’adresse 3 18 mm x 70 mm Badge Nom 1 36 mm x 72 mm Badge Nom 2 24 mm x 72 mm Badge Nom 3 18 mm x 72 mm Badge Nom 4 18 mm x 72 mm Étiqu. carte SD 12 mm x 25 mm Clé USB 9 mm x 25 mm Tranche boîte CD 1 6 mm x 113 mm Tranche boîte CD 2 3.5 mm x 113 mm Mise en page d’étiquette Médias 29 238 Symboles/caractères/styles Mise en page de bloc Attribut Valeur 29 Détails Valeur 2LigneA 1+2LigneB 2LigneB 1+3Ligne 3Ligne 1+4Ligne 1+2LigneA 1+5Ligne 2LigneA 1+2LigneB 2LigneB 1+3Ligne 3Ligne 1+4Ligne 1+2LigneA 1+5Ligne 2LigneA 1+2LigneB 2LigneB 1+3Ligne 3Ligne 1+4Ligne 1+2LigneA 1+5Ligne 2LigneA 3Ligne 2LigneB 1+2Ligne Détails 36 mm 24 mm 18 mm 29 12 mm 239 Symboles/caractères/styles Attribut Valeur 2LigneA Détails Valeur Détails 1+2Ligne 9 mm 2LigneB 6 mm 1+2Ligne 29 240 Symboles/caractères/styles Codes-barres 29 Tableau des paramètres de codes-barres 29 Attribut Valeur Protocole CODE39, CODE128, EAN-8, EAN-13, GS1-128 (UCC/EAN-128), UPC-A, UPC-E, I-2/5 (ITF), CODABAR Petit Largeur Grand Sous# (caractères imprimés sous le codebarres) Chif.Cont (chiffre de contrôle) Activé Désactivé Désactivé Activé (uniquement disponible pour les protocoles CODE39, I-2/5 et CODABAR) Remarque Les paramètres réglés en usine s’affichent en caractères gras. Liste des caractères spéciaux 29 CODE39 Caractère spécial (ESPACE) CODABAR Caractère spécial 29 241 Symboles/caractères/styles CODE128, GS1-128 (UCC / EAN-128) Caractère spécial (ESPACE) DC3 DC4 NAK SYN NUL ETB CAN SOH EM STX SUB ETX ESC EOT ENQ FS ACK BEL GS BS HT RS LF VT US FF DEL CR FNC3 SO FNC2 SI FNC4 DLE FNC1 DC1 29 DC2 242 Symboles/caractères/styles Heure et date 29 Tableau des options de format d’heure et de date Attribut Date Heure 29 Valeur 12/31/2099 2099-12-31 12.31.2099 31/12/2099 12-31-2099 31.12.2099 décembre 31, 2099 31-12-2099 déc. 31, 2099 31. décembre 2099 2099/12/31 31. déc. 2099 11:59 PM 23:59 Remarque Les paramètres réglés en usine s’affichent en caractères gras. 29 243