Brother MFC-8500 Monochrome Laser Fax Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
230 Des pages
Brother MFC-8500 Monochrome Laser Fax Manuel utilisateur | Fixfr
ANUEL D'UTILISATIO
MFC-8500
®
version A
Appel au service clientèle
Pour toute référence future, complétez les informations suivantes :
Numéro de modèle : MFC-8500
Numéro de série :* ______________________________________
Date d'achat :
______________________________________
Lieu d'achat :
______________________________________
* Le numéro de série figure à l'arrière de l'unité. Conservez ce manuel
avec votre reçu d'achat comme enregistrement permanent de votre
acquisition en cas de vol, incendie ou pour bénéficier de la garantie.
© 1996–2001 Brother Industries, Ltd.
Cet appareil est un modèle bilingue; vous pourrez donc le faire fonctionner en français
ou en anglais. L’anglais est réglé en usine. Pour le faire fonctionner en français,
procédez comme suit :
1) Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms correspondants du
panneau de contrôle.
CENTRE MULTIFONCTION
Télécopieur
Répondeur
FAX/TÉL
Télécopieur/Copie
État
Fin
Photo
S.Fin
Imprimer/numériser
État
Télécopieur
en
Télécopieur•IMPRIMANTE•COPIEUR•SCANNER•Télécopieur PC
Menu
Numériser
Régler
Supprimer
Diffusion
Mode
Résolution
Recherche /
Composition abrégée
Numériser au
courriel
Numériser Numériser/
photo
ROC
Tonalité
Imprimer
Copie
Agrandir
Options
Réduire
Copie
Régler
Garde
Recomp/
Pause
Haut
Rapports
Bas
Arrêt/Sortie
Télécopieur/Marche
Motion
2) Les messages de l’écran LCD peuvent apparaître en français. Pour changer de
langue :
1
Appuyez sur Menu, 1, 0.
L’écran affiche
2
ou sur
Appuyez sur
sélectionner FRENCH.
3
4
Appuyez sur Régler.
LANGUAGE:ENGLISH
SELECT <--> & SET
pour
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
i
Numéros Brother
IMPORTANT
Pour une assistance technique et opérationnelle, vous devez appeler le pays où
vous avez acheté l’appareil. Les appels doivent être effectués dans ce pays.
Forums aux questions (FAQs)
Le “Brother Solutions Center” est notre réponse à tous vos besoins concernant
votre Photocopieur/Centre multifonction. Vous pouvez télécharger les logiciels
et utilitaires les plus récents, consulter des forums aux questions (FAQs) et des
conseils de dépannage, et vous reporter à la section “Solutions” pour apprendre
comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother. Rendez-nous visite à :
http://solutions.brother.com
Vous pouvez rechercher sur ce site les mises à jour des pilotes d’imprimante
Brother.
Babillard Brother
Le numéro de babillard de Brother est
Depuis le Canada : 1-514-685-2040
Service clientèle
Depuis le Canada : 1-877-BROTHER (vocal)
1-514-685-4898 (télécopie)
Depuis Montréal : 1-877-BROTHER (vocal)
ii
NUMÉROS BROTHER
Accessoires et consommables
IMPORTANT
Pour une assistance technique et opérationnelle, vous devez appeler le pays où
vous avez acheté l’appareil. Les appels doivent être effectués dans ce pays.
Pour obtenir les meilleurs résultats, n’utilisez que des accessoires d’origine
Brother en vente chez la plupart des revendeurs Brother. Si vous ne les trouvez
pas, commandez-les directement chez Brother si vous disposez d’une carte de
crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express.
1-877-BROTHER (voix)
http://www.brothermall.com
Au Canada :
Description
Élément
Encre laser
TN-430 (imprime 3000 pages)
TN-460 (imprime 6000 pages)
Tambour télécopieur laser
DR400
Cordon téléphonique
LG3077001
Combiné téléphonique
UF6857010
Cordon torsadé du combiné
UF7204008
Support et extension de document
UU2069008
Support de document
UU2080008
Câble bidirectionnel IEEE-1284
F2A046-10
Bac papier multifonction 2 (Option)
LT400
Protecteur contre les surcharges et hausses de
tension secteur et ligne de téléphone (2 prises)
QPD120
Protecteur contre les surcharges et hausses de
tension secteur et ligne de téléphone (8 prises)
FX120
Manuel d’utilisation
LE7191001
**Multi-Function
Link®
Pro Suite n’est PAS disponible sur disquettes.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
iii
Avis – Responsabilités
(États-Unis et Canada)
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES BROTHER, ET LEURS
DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS
(COLLECTIVEMENT BAILLEURS DE LICENCES BROTHER) N’ASSURENT
AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE
LIMITÉ, LES GARANTIES TACITES CONCERNANT LA COMMERCIALISATION
ET L’UTILISATION SPÉCIFIQUE CONCERNANT LE LOGICIEL. LE OU LES
BAILLEURS DE LICENCE BROTHER N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE, ET
N’ASSURENT AUCUNE REPRÉSENTATION CONCERNANT L’UTILISATION OU
LES RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL PAR RAPPORT À SON
EXACTITUDE, SA FIABILITÉ, SA MISE À NIVEAU OU AUTRE. LE RISQUE
QUANT AUX RÉSULTATS ET AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL EST
INTÉGRALEMENT ASSUMÉ PAR VOUS. L’EXCLUSION DES GARANTIES
TACITES N’EST PAS AUTORISÉE DANS CERTAINES PROVINCES.
L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES BROTHER NE
SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE DE
CONSÉQUENCE, ACCIDENTEL OU INDIRECT (Y COMPRIS LES
DOMMAGES ENTRAÎNÉS PAR LA PERTE DE BÉNÉFICES,
L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, LA PERTE D’INFORMATIONS
COMMERCIALES OU AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE
L’IMPOSSIBILITÉ DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL MÊME SI LES
BAILLEURS DE LICENCE BROTHER ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ
DE TELS DOMMAGES. CERTAINES PROVINCES N’AUTORISANT PAS
L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES RESPONSABILITÉS POUR LES
DOMMAGES DE CONSÉQUENCE OU ACCIDENTELS, LES LIMITATIONS
CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. DANS TOUS
LES CAS, LA RESPONSABILITÉ DES BAILLEURS DE LICENCES
BROTHER ENVERS VOUS POUR DES DOMMAGES RÉELS QUELLE QU’EN
SOIT L’ORIGINE, ET QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L’ACTION PAR
CONTRAT, TORT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ DU
PRODUIT OU AUTRE, SERA LIMITÉE À 50 $ (ARGENT AMÉRICAIN).
Avis de compilation et de publication
Ce manuel a été compilé et publié sous la supervision de Brother Industries Ltd.
Il couvre les descriptions et spécifications les plus récentes du produit.
Le contenu de ce manuel et les spécifications du produit peuvent être modifiés
sans préavis.
Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans avis dans les
spécifications et les matériaux contenus. Il ne saurait être tenu responsable pour
tout dommage (même indirects) causés par une utilisation des matériels
présentés, y compris, et sans limitation, par les erreurs typographiques et autres
concernant la publication.
iv
AVIS–RESPONSABILITÉS
GARANTIE LIMITÉE POUR LES CENTRES MULTIFONCTION/
TÉLÉCOPIEURS
(Canada seulement)
Conformément à sa Garantie limitée d’un an à partir de la date d’achat sur les pièces et la main
d’oeuvre, Brother International Corporation (Canada) Ltd. (“Brother”), ou ses Centres de
réparation agréés, répareront ce MFC/Télécopieur gratuitement en cas de défaut matériel ou de
conception. Cette Garantie limitée ne couvre pas le nettoyage, les consommables (notamment
les cartouches, la tête d’impression, le toner et le tambour), les détériorations dues à un accident,
la négligence, une mauvaise utilisation ou encore une installation ou une utilisation incorrecte, ou
toute détérioration causée par l’entretien, la maintenance, des modifications ou des adaptations
effectuées par une personne autre qu’un représentant agréé Brother, ou résultant de l’utilisation
de consommables ou de fournitures non-Brother. L’utilisation du MFC/Télécopieur en
dépassement des spécifications ou sans l’étiquette du numéro de série ou du modèle est
considérée comme un abus et toutes les réparations qui en résultent s’effectuent à la charge et
sous la responsabilité de l’acheteur/utilisateur final. Pour obtenir le service de garantie, le MFC/
Télécopieur doit être livré ou transporté prépayé par l’acheteur/utilisateur final à un Centre de
réparation agréé “Brother”, ainsi qu’avec votre preuve d’achat sous la forme d’un reçu.
Produits laser : Le non-retrait de la cartouche du toner (et du tambour sur les modèles
applicables) pendant le transport peut endommager sérieusement le MFC/Télécopieur et
ANNULERA la garantie. (Voir le manuel d’utilisation pour les instructions d’emballage.)
Produits à jet d’encre : Ne retirez pas les cartouches d’encre pendant le transport.
L’endommagement de la tête d’impression résultant d’un emballage sans les
cartouches d’encre ANNULERA la garantie. (Voir le manuel d’utilisation pour les
instructions d’emballage.)
BROTHER EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE,
NOTAMMENT, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE CONCERNANT SES
CONDITIONS DE MISE SUR LE MARCHÉ ET SON ADÉQUATION À UNE
UTILISATION PARTICULIÈRE, SAUF DANS LE CAS DE GARANTIES IMPLICITE QUI
NE PEUVENT ÊTRE REFUSÉES.
Aucun avis, information ou indication oral/écrit fourni par Brother, ses Centres de réparation
agréés, distributeurs, revendeurs, agents ou employés ne saurait constituer une autre garantie ou
modifier la présente. Cette garantie stipule toute la responsabilité de Brother et votre recours
contre Brother pour tout problème concernant le fonctionnement du MFC/Télécopieur.
Ni Brother, ni quiconque impliqué dans le développement, la production ou la livraison de ce
MFC/Télécopieur ne saurait être tenu responsable de toute détérioration indirecte,
accidentelle, particulière, de conséquence, exemplaire ou dissuasive, notamment la perte de
profits provoquée par l’utilisation ou l’incapacité à utiliser le produit, même si l’acheteur/
utilisateur final a signalé la possibilité de telles détériorations. Certaines Provinces
n’autorisant pas cette limitation de responsabilité, elle peut ne pas s’appliquer à votre cas.
Cette Garantie limitée vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également
bénéficier d’autres droits pouvant varier d’une Province à l’autre.
Le service de garantie est disponible dans tous les Centres de réparation agréés
Brother du Canada. Pour bénéficier du support technique ou connaître le nom et
l’adresse du Centre de réparation agréé le plus proche, appelez le 1-877BROTHER. Depuis Montréal, appelez le 685-6464. Support Internet :
[email protected] ou consultez le site Web de Brother : www.brother.com
La Corporation Internationale Brother
(Canada) Ltée.
1 Rue Hôtel de Ville
Dollard-Des-Ormeaux, QC H9B 3H6
We’re at your side.
MULTIFUNCTION/TÉLÉCOPIEURS (CANADA)
®
v
vi
Aide-mémoire
Envoi de télécopies
Transmission automatique
1 Placez le document original face
vers le bas dans le chargeur.
2 Entrez le numéro de télécopie à l’aide des
monotouches, des numéros abrégés, de la
recherche ou du clavier de composition.
3 Appuyez sur Télécopieur/Marche.
Envoi d’une page de couverture
1 Placez le document original face
vers le bas dans le chargeur.
2 Appuyez sur Menu, 2, 2, 8.
3 Lorsque FAX SUIVANT UNIQ
apparaît, appuyez sur Régler.
4 Appuyez sur
ou
pour
sélectionner ON (ou OFF), puis
appuyez sur Régler.
5 Appuyez sur
ou
pour
sélectionner un commentaire, puis
appuyez sur Régler.
6 Entrez deux chiffres pour indiquer
le nombre de pages envoyées, puis
appuyez sur Régler.
7 Appuyez sur 1 pour sélectionner
d’autres paramètres—OU—Appuyez
sur 2 si vous êtes prêt à envoyer la
télécopie.
8 Entrez le numéro du télécopieur.
9 Appuyez sur Télécopieur/Marche.
3 Appuyez sur
ou
pour choisir
ON, puis sur Régler—OU—Pour la
transmission suivante, appuyez sur
ou
pour choisir FAX
SUIVANT UNIQ, puis sur Régler.
4 Pour la télécopie suivante seulement,
appuyez sur
ou
pour choisir
ON, et appuyez sur Régler.
5 Appuyez sur 1 pour choisir d’autres
paramètres—OU—Appuyez sur 2
pour télécopier.
6 Entrez le numéro du télécopieur.
7 Appuyez sur Télécopieur/Marche.
Réception de télécopies
Sélection du mode de
réception
Vous pouvez sélectionner FAX/TÉL, RÉP,
MANUEL ou FAX en appuyant à plusieurs
reprises sur la touche Mode jusqu’à ce que
les voyants FAX et FAX/TÉL s’allument de
la façon correspondant au mode souhaité.
Si vous sélectionnez FAX/TÉL, n’oubliez
pas de configurer la longueur de sonnerie et
la durée de sonnerie F/T.
Réception manuelle
1 Soulevez le combiné.
2 Appuyez sur Télécopieur/Marche si vous
entendez des tonalités de télécopieur.
3 Lorsque l’écran affiche RÉCEPTION,
raccrochez le combiné.
Transmission temps réel
Enregistrement de numéros
Vous pouvez envoyer des
télécopies en temps réel.
Enregistrement des numéros
de composition monotouche
1 Placez le document original face
vers le bas dans le chargeur.
2 Appuyez sur Menu, 2, 2, 6.
1 Appuyez sur Menu, 2, 3, 1.
2 Appuyez sur la monotouche sur laquelle
vous souhaitez enregistrer le numéro.
AIDE–MÉMOIRE
vii
3 Entrez un numéro (jusqu’à 20 chiffres),
puis appuyez sur la touche Régler.
4 Entrez un nom (ou laissez un blanc),
puis appuyez sur la touche Régler.
5 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Enregistrement de numéros abrégés
1 Appuyez sur Menu, 2, 3, 2.
2 Entrez un numéro abrégé deux
chiffres et appuyez sur Régler.
3 Entrez un numéro (jusqu’à’ 20
avez appuyé sur Tonalité pour
composer le numéro, soulevez le
combiné quand l’autre partie répond.)
5 Pour raccrocher, remettez le combiné en place.
Copies
Copie unique
1 Placez le document original face
vers le bas dans le chargeur.
2 Appuyez sur Copie.
chiffres) et appuyez sur Régler.
Tri des copies multiples
4 Entrez un nom (facultatif) et appuyez
1 Placez le document original face
sur Régler.
5 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Utilisation du téléphone
1
2
Composition monotouche/
Composition abrégée
Soulevez le combiné—OU—Appuyez
sur Tonalité et attendez la tonalité.
Lorsque vous entendez la tonalité,
appuyez sur la monotouche
correspondant au numéro que vous
souhaitez appeler—OU—Appuyez sur
Recherche / Composition
abrégée, appuyez sur #, puis appuyez
sur le numéro abrégé à deux chiffres.
(Si vous avez appuyé sur Tonalité
pour composer le numéro, soulevez le
combiné quand l’autre partie répond.)
3 Pour raccrocher, remettez le combiné en place.
Recherche/Composition abrégée
1 Appuyez sur Recherche / Composition
abrégée, puis entrez la première lettre du
nom que vous recherchez.
2 Appuyez sur
ou
pour
chercher dans la mémoire.
3 Lorsque le nom apparaît, soulevez le
combiné—OU—Appuyez sur Tonalité.
4 Appuyez sur Télécopieur/Marche
pour composer le numéro. (Si vous
viii
AIDE–MÉMOIRE
vers le bas dans le chargeur.
2 Utilisez le clavier téléphonique
pour entrer le nombre de copies
souhaité (jusqu’à 99).
3 Appuyez sur Options et sur
ou
pour sélectionner OPT:EMP/TRIER,
puis appuyez sur Régler.
Appuyez sur ou pour sélectionner
TRIER, puis appuyez sur Régler.
4 Appuyez sur Copie.
Système de renvoi de télécopie Brother :
Aux États-Unis: 1-800-521-2846
Site Web international Brother :
http://www.brother.com
Support pour les produits Brother :
http://solutions.brother.com
Accessoires et consommables Brother :
Aux États-Unis:
1-888-879-3232 (voix)
1-800-947-1445 (télécopie)
http://www.brothermall.com
Au Canada:
1-877-BROTHER (voix)
Table des matiérés
1
2
Introduction ..................................................................................... 1-1
Utilisation de ce manuel............................................................. 1-1
Recherche d’informations ................................................... 1-1
Conventions utilisées dans ce manuel ................................. 1-1
Procédure d’utilisation de la feuille de test et enregistrement
du produit (pour les États-Unis seulement) ............................ 1-2
Pour terminer l’enregistrement en ligne de votre MFC-8500
(pour les États-Unis seulement) ...................................... 1-2
MFC-8500 : Panneau de contrôle............................................... 1-3
À propos des télécopieurs .......................................................... 1-5
Services téléphoniques personnalisés.................................. 1-5
Voice Mail est-il installé sur votre ligne téléphonique ? ..... 1-5
Pourquoi devrait-il y avoir un problème ? ...................... 1-5
Comment pouvez-vous éviter ce type de problème ? ..... 1-5
Tonalités et prise de contact ................................................ 1-6
Mode de correction d’erreurs (MCE) .................................. 1-6
Assemblage et connexions .............................................................. 2-1
Éléments livrés ........................................................................... 2-1
Choix d’un emplacement ........................................................... 2-2
Montage...................................................................................... 2-3
Installation du tambour (avec cartouche d’encre) ............... 2-3
Fixation des supports........................................................... 2-4
Raccordement du bac papier 2 (Option).............................. 2-4
Fente d’alimentation manuelle ............................................ 2-5
Papier.......................................................................................... 2-6
Papier pris en charge .......................................................... 2-6
Capacité papier des bacs...................................................... 2-6
Spécification du papier pour le bac ..................................... 2-7
Fente manuelle ................................................................ 2-7
Chargement du papier dans le bac multifonction ................ 2-8
Connexions................................................................................. 2-9
Connexion de l’appareil ...................................................... 2-9
Connexion d’un téléphone externe.................................... 2-10
Connexion d’un répondeur téléphonique externe.............. 2-10
Ordre des opérations ..................................................... 2-10
Connexions ................................................................... 2-10
TABLE DES MATIÉRÉS
ix
Enregistrement d’un message d’accueil sur un
répondeur externe ..................................................... 2-11
Lignes spéciales................................................................. 2-12
Lignes téléphoniques de substitution ............................ 2-12
Système à deux lignes ................................................... 2-12
Conversion des prises téléphoniques murales............... 2-12
Installation de l’appareil, d’un répondeur externe à
deux lignes et d’un téléphone à 2 lignes................... 2-13
Connexions multilignes (PBX).......................................... 2-14
Si l’appareil doit fonctionner dans un PBX : ................ 2-14
Services téléphoniques personnalisés................................ 2-14
Services personnalisés sur une ligne unique ................. 2-14
3
4
x
Programmation à l’écran ............................................................... 3-1
Programmation conviviale ......................................................... 3-1
Mode de menu ..................................................................... 3-1
Tableau des sélections de menu........................................... 3-2
Configuration initiale...................................................................... 4-1
Démarrage .................................................................................. 4-1
Réglage du format de papier................................................ 4-1
Activation du bac papier 2 (Option) .................................... 4-1
Réglage de l’utilisation du bac papier ................................. 4-2
Configuration de la date et de l’heure ................................. 4-2
Définition de l’ID station..................................................... 4-3
Saisie de texte.................................................................. 4-3
Insertion d’espaces.......................................................... 4-4
Corrections ...................................................................... 4-4
Répétition de lettres ........................................................ 4-4
Caractères spéciaux et symboles .................................... 4-4
Réglage du volume de la sonnerie....................................... 4-5
Réglage du bip sonore ......................................................... 4-5
Réglage du volume du haut-parleur..................................... 4-5
Réglage du volume du combiné .......................................... 4-6
Réglage du volume du combiné (Pour amplif volume)....... 4-6
Configuration de l’amplification du volume
(Pour les malentendants)................................................. 4-7
Enregistrement en mémoire................................................. 4-7
Activation de l’heure avancée automatique......................... 4-7
Économies d’encre .............................................................. 4-8
Mode veille .......................................................................... 4-8
Définition du mode de composition Tonalité /Impulsion
(Canada seulement)......................................................... 4-8
5
6
Configuration de la réception ........................................................ 5-1
Réception de base....................................................................... 5-1
Choix du mode de réponse .................................................. 5-1
Configuration de la longueur de sonnerie .......................... 5-2
Configuration de la durée de sonnerie F/T
(Pour le mode FAX/TÉL seulement).............................. 5-2
Réception facile ................................................................... 5-3
Impression réduite d’un document reçu .............................. 5-3
Densité d’impression ........................................................... 5-4
Réception avancée...................................................................... 5-5
Utilisation depuis un téléphone d’extension ou
un téléphone externe................................................... 5-5
Mode FAX/TÉL seulement............................................. 5-5
Changement des codes à distance ................................... 5-5
Impression d’une télécopie en mémoire.............................. 5-6
Relevé .................................................................................. 5-6
Configuration du relevé de réception.............................. 5-7
Configuration du relevé de réception séquentiel ............ 5-7
Annulation d’un travail programmé .................................... 5-8
Mode Multi-Function Link® Pro ........................................ 5-8
Configuration de l’envoi ................................................................. 6-1
Préambule................................................................................... 6-1
Utilisation du chargeur automatique de documents ............ 6-1
Envoi de télécopies avec plusieurs réglages........................ 6-2
Transmission manuelle........................................................ 6-2
Transmission automatique................................................... 6-2
Recomposition manuelle et automatique............................. 6-2
Double accès........................................................................ 6-3
Transmission manuelle........................................................ 6-3
Vérification de l’état d’un travail ........................................ 6-4
Annulation d’un travail pendant la numérisation du
document......................................................................... 6-4
Annulation de travaux présents en mémoire ....................... 6-4
Envoi de base ............................................................................. 6-5
Contraste.............................................................................. 6-5
Résolution des télécopies .................................................... 6-5
TABLE DES MATIÉRÉS
xi
Réalisation d’une page de couverture électronique............. 6-6
Composition de vos propres commentaires .................... 6-7
Page de couverture pour télécopie suivante seulement .... 6-7
Envoi automatique d’une page de couverture................. 6-8
Utilisation d’une page de couverture imprimée.............. 6-8
Opérations d’envoi avancées...................................................... 6-9
Mode Outre-mer .................................................................. 6-9
Minuterie d’envoi différé..................................................... 6-9
Télécopie différée .............................................................. 6-10
Transmission différée de lots ........................................ 6-10
Configuration de la transmission de relevé ....................... 6-11
7
8
xii
Composition simplifiée et options de numérotation..................... 7-1
Enregistrement de numéros de composition simplifiée ............. 7-1
Enregistrement de numéros de composition monotouche... 7-1
Enregistrement de numéros abrégés .................................... 7-2
Modification des numéros de composition abrégée et
monotouche..................................................................... 7-2
Configuration de groupes pour la diffusion......................... 7-3
Options de numérotation ............................................................ 7-4
Numérotation manuelle ....................................................... 7-4
Recherche ............................................................................ 7-4
Composition abrégée ........................................................... 7-5
Composition monotouche ................................................... 7-5
Diffusion.............................................................................. 7-6
Composition de codes d’accès et de numéros de carte de
crédit................................................................................ 7-7
Pause.................................................................................... 7-7
Garde ................................................................................... 7-7
Recomposition ..................................................................... 7-7
Tonalité/Impulsion (Pour le Canada seulement) ................. 7-7
Services téléphoniques .................................................................... 8-1
Fonctions personnalisées............................................................ 8-1
Sonnerie spéciale ................................................................. 8-1
Que fait la “sonnerie spéciale” de votre compagnie dez téléphone ?........................................................................ 8-1
Que fait la “sonnerie spéciale” de Brother ? ................... 8-1
Avez-vous Voice Mail ? ................................................. 8-2
Avant de choisir le motif de sonnerie à enregistrer ........ 8-2
TRÈS IMPORTANT ........................................................... 8-3
Enregistrement du motif de sonnerie spéciale ................ 8-3
ID appelant .......................................................................... 8-3
Affichage de la liste des ID appelant .............................. 8-4
Effacement d’un ID appelant enregistré en mémoire ..... 8-4
Impression de la liste des ID appelant ............................ 8-4
ID appelant appel en attente ................................................ 8-4
CallManage (Pour les États-Unis seulement)............................. 8-5
L’inscription à CallManage nécessite le changement de
la sélection de votre opérateur de réseau ........................ 8-5
Envoi d’une télécopie avec CallManage (pour les appels
nationaux et internationaux longue distance seulement !) ....... 8-6
Composition d’un appel téléphonique longue distance
avec CallManage............................................................. 8-6
Support de la clientèle ......................................................... 8-6
Démenti........................................................................... 8-6
9
10
Options de télécopie à distance ...................................................... 9-1
Téléappel/Réacheminement de télécopies ................................. 9-1
Programmation d’un numéro de réacheminement de
télécopie .......................................................................... 9-1
Programmation d’un numéro de téléappel .......................... 9-2
Mémorisation ............................................................................. 9-3
Impression de sauvegarde.................................................... 9-3
Modification du code d’accès à distance.................................... 9-3
Consultation à distance............................................................... 9-4
Utilisation du code d’accès à distance................................. 9-4
Commandes à distance ........................................................ 9-5
Récupération des messages de télécopie ............................. 9-6
Modification du numéro de réacheminement des
télécopies à distance........................................................ 9-6
Impression de rapports ................................................................ 10-1
Configuration et activité du MFC ............................................ 10-1
Personnalisation du rapport de vérification de la
transmission .................................................................. 10-1
Configuration de l’intervalle d’impression du journal
d’activité ....................................................................... 10-1
Utilisation des touches de rapport ..................................... 10-2
Impression d’un rapport................................................ 10-2
TABLE DES MATIÉRÉS
xiii
11
12
13
xiv
Opérations de copie....................................................................... 11-1
Utilisation de l’appareil comme télécopieur ............................ 11-1
Copie d’une page ............................................................... 11-1
Copies multiples ................................................................ 11-1
Message de mémoire saturée............................................. 11-1
Paramètres de copie temporaires.............................................. 11-2
Copie à l’aide de réglages multiples.................................. 11-2
Utilisation des touches Agrandir et Réduire...................... 11-3
Utilisation de la touche Options ........................................ 11-4
Mode de copie (Type de document) .................................. 11-4
Contraste des copies .......................................................... 11-4
Tri de copies multiples ...................................................... 11-5
Options de copie spéciales................................................. 11-5
Changement des paramètres de copie par défaut ..................... 11-6
Mode de copie (Type de document) .................................. 11-6
Contraste des copies .......................................................... 11-6
Pour les utilisateurs de DOS......................................................... 12-1
Comment utiliser l’appareil Brother avec votre
logiciel d’application DOS............................................ 12-1
Quelle est la fonction de Remote Printer Console ?.......... 12-1
Programme principal Remote Printer Console
(Console d’impression à distance)............................ 12-1
Installation de Remote Printer Console ............................. 12-2
Utilisation du programme principal de Remote Printer
Console ......................................................................... 12-3
Remote Printer Console..................................................... 12-4
Informations sur le statut de l’imprimante sélectionnée.... 12-4
Catégorie configuration de l’imprimante .......................... 12-4
Section configuration de l’imprimante ......................... 12-4
Section réglage de la mise en page ............................... 12-5
Réglage des polices....................................................... 12-5
Autres réglages.............................................................. 12-6
Catégorie configuration de la console........................... 12-6
Utilisation de l’appareil Brother comme imprimante ............... 13-1
Fonctions spéciales d’impression............................................. 13-1
Impression sous Windows® ............................................... 13-1
Support d’émulation d’imprimante populaire ................... 13-1
Programme Remote Printer Console pour DOS................ 13-1
Interface parallèle bidirectionnelle .................................... 13-1
Gestion de la mémoire améliorée ...................................... 13-1
Impression à partir de votre PC................................................ 13-2
Bac papier multifonction ................................................... 13-2
Impression deux faces (Duplexage manuel)...................... 13-2
Bac de sortie de papier avant............................................. 13-3
Fente de chargement manuel ............................................. 13-3
Chargement d’une feuille de papier .............................. 13-4
Chargement de plusieurs feuilles de papier .................. 13-4
Impression sur du papier plus épais et du bristol.......... 13-5
Impression/télécopie simultanées............................................. 13-6
Choix du papier utilisable ........................................................ 13-6
Opérations d’impression .......................................................... 13-7
Touche Régler ................................................................... 13-7
Impression de la liste de polices internes .......................... 13-7
Impression de la liste des réglages d’imprimante.............. 13-7
Réinitialisation des paramètres aux valeurs par défaut ..... 13-7
14
Réglages du pilote d’imprimante (Pour Windows® seulement) ..... 14-1
Utilisation du pilote d’imprimante Brother MFC-8500 ........... 14-1
Fonctions du pilote d’imprimante PCL
(Pour les utilisateurs de Windows® seulement)............ 14-1
Onglet Basic (Base).................................................................. 14-2
Paper Size (Format de papier) ........................................... 14-3
Multiple Page (Pages multiples)........................................ 14-3
Border Line (Bordure)....................................................... 14-3
Orientation......................................................................... 14-3
Copies ................................................................................ 14-3
Collate (Grouper)............................................................... 14-4
Media Type (Type de support) .......................................... 14-4
Onglet Advanced (Avancé) ...................................................... 14-5
Qualité d’impression ......................................................... 14-5
Resolution (Résolution) ................................................ 14-5
Toner Save (Économie d’encre) ................................... 14-5
Print Setting (Réglages d’impression)
(Pour les utilisateurs de Windows®
95/98/98SE/Me seulement) ...................................... 14-6
Impression duplex ............................................................. 14-6
Manual Duplex (Duplexage manuel)............................ 14-6
Binding Offset (Décalage pour reliure) ........................ 14-7
Watermark (Filigrane) ....................................................... 14-7
Print Watermark (Imprimer filigrane) .......................... 14-7
TABLE DES MATIÉRÉS
xv
In background (À l’arrière-plan)................................... 14-7
Watermark Text (Texte du filigrane) ............................ 14-8
Watermark Bitmap (Bitmap du filigrane)..................... 14-8
Position ......................................................................... 14-8
Réglage de la page............................................................. 14-9
Options de périphérique .................................................. 14-10
Quick Print Setup (Réglage d’impression rapide)........... 14-11
Administrator (Administrateur)
(Pour les utilisateurs de Windows®
95/98/98SE/Me seulement)......................................... 14-11
Print Date & Time (Impression de la date et de l’heure) ..... 14-12
Onglet Accessories (Accessoires) .......................................... 14-13
Paper Source Setting (Réglage de la source de papier) ....... 14-13
Default Source (Source par défaut) ................................. 14-13
Available Options (Options disponibles) ........................ 14-13
Support ................................................................................... 14-14
Brother Solutions Center ................................................. 14-14
Web update (Mise à jour sur le Web).............................. 14-14
Check Setting (Vérification des réglages) ....................... 14-14
15
xvi
Utilisation de Brother MFL-Pro Control Center basé sur
Windows® ....................................................................................... 15-1
Control Center Brother............................................................. 15-1
Chargement automatique de Control Center Brother ........ 15-1
Comment désactiver AutoLoad ......................................... 15-2
Utilisation des touches Numériser............................................ 15-2
Utilisation des touches du panneau de contrôle ....................... 15-3
Numériser photo ................................................................ 15-3
Numériser / ROC ............................................................... 15-3
Numériser au courriel ........................................................ 15-3
Caractéristiques de Control Center Brother ............................. 15-4
Configuration automatique ................................................ 15-4
Opérations de numérisation ............................................... 15-4
Opérations de copie ........................................................... 15-5
Opération de télécopie PC ................................................. 15-5
Réglages du scanner pour les touches Scan,
Copy et PC Fax ............................................................. 15-5
Réglages généraux............................................................. 15-5
Réglage de la configuration du scanner............................. 15-6
Pour accéder à l’écran de configuration du scanner :........ 15-6
Exécution d’une opération depuis l’écran Control Center ..... 15-7
Scan to File (Numériser dans fichier) ...................................... 15-7
Scanner Settings (Réglages du scanner)............................ 15-7
Destination Folder (Fichier de destination)....................... 15-8
Scan to E-mail (Numériser au courriel) ................................... 15-8
Scanner Settings (Réglages du scanner)............................ 15-9
E-mail Application (Logiciel de courrier électronique) .... 15-9
File Attachments (Pièces jointes) ...................................... 15-9
Conversion Options (Options de conversion) ................. 15-10
Format ......................................................................... 15-10
Show QuickSend Menu (Afficher menu QuickSend)..... 15-10
QuickSend List (Liste QuickSend) ............................. 15-10
Scan to Word Processor (Numériser vers logiciel de
traitement de texte) ............................................................. 15-11
Scanner Settings (Réglages du scanner).......................... 15-11
Word Processor (Traitement de texte)............................. 15-12
Bouton défini par l’usager...................................................... 15-13
Scanner Settings (Réglages du scanner).......................... 15-13
Target Application (Application cible) ........................... 15-13
Copy (Copie) .......................................................................... 15-14
Scanner Settings (Réglages du scanner).......................... 15-14
Copy Settings (Réglages de copie).................................. 15-14
Send a Fax (Envoyer une télécopie)....................................... 15-15
Scanner Settings (Réglages du scanner).......................... 15-15
Fax Settings (Réglages de télécopie)............................... 15-15
16
Utilisation de ScanSoft™ PaperPort® pour Brother et
ScanSoft™ TextBridge® ............................................................... 16-1
Utilisation de ScanSoft™ PaperPort® et TextBridge® ............. 16-1
Affichage des éléments...................................................... 16-2
Organisation de vos éléments en dossiers ......................... 16-2
Liens vers de nombreuses autres applications................... 16-3
Utilisation du logiciel de reconnaissance optique des
caractères ScanSoft™ TextBridge® (conversion de
texte sous forme d’image en texte éditable) ................ 16-3
Importation d’éléments depuis d’autres applications ........ 16-3
Exportation d’éléments dans d’autres formats .................. 16-4
Exportation d’un fichier image ..................................... 16-4
Accès au scanner ............................................................... 16-4
Numérisation d’un document dans le PC .......................... 16-5
TABLE DES MATIÉRÉS
xvii
Paramètres de la fenêtre Scanner....................................... 16-5
Image............................................................................. 16-5
Contrast (Contraste) ...................................................... 16-6
Custom (Format personnalisé) ...................................... 16-6
Prénumérisation d’une image ............................................ 16-7
17
xviii
Configuration et utilisation de PC FAX
(Pour Windows® seulement) ........................................................ 17-1
Introduction .............................................................................. 17-1
Resource Manager Brother................................................ 17-1
MFC Remote Setup .................................................................. 17-2
Envoi de télécopie PC (Pour Windows® seulement) ............... 17-3
Enregistrement des informations de l’utilisateur............... 17-3
Configuration de Sending.................................................. 17-4
Outside line access (Accès à une ligne extérieure)............ 17-4
Include header (Inclure en-tête)......................................... 17-4
Addressbook file (Fichier carnet d’adresses) .................... 17-4
User Interface (Interface utilisateur).................................. 17-5
Simple Style (Style simple)........................................... 17-5
Facsimile Style (Style télécopieur) ............................... 17-5
Configuration de Speed Dial .................................................... 17-6
Carnet d’adresses............................................................... 17-7
Enregistrement d’un nom dans le carnet d’adresses.......... 17-8
Enregistrement d’un groupe pour la diffusion................... 17-9
Édition des informations du carnet d’adresses .................. 17-9
Suppression d’un nom ou d’un groupe............................ 17-10
Exportation du carnet d’adresses..................................... 17-10
Importation vers le carnet d’adresses .............................. 17-11
Configuration de la page de couverture........................... 17-12
To (A).......................................................................... 17-13
From (De).................................................................... 17-13
Comment (Commentaire) ........................................... 17-13
Select Cover Page Form
(Sélectionnez le formulaire de page de couverture) ... 17-13
Import BMP file (Importer fichier BMP) ................... 17-13
Count Cover Page (Compter page de couverture) ...... 17-13
Envoi d’un fichier comme télécopie PC avec
Style Simple ................................................................ 17-14
Envoi d’un fichier comme télécopie PC avec
Style Facsimile............................................................ 17-15
Configuration pour la réception de télécopies PC.................. 17-16
Configuration du MFC .................................................... 17-16
Opération de réception de télécopie PC .......................... 17-16
Configuration du PC........................................................ 17-17
Visualisation des nouveaux messages de télécopie PC... 17-17
18
19
20
Utilisation d’Automatic E-Mail Printing .................................... 18-1
Pour Windows® 95, 98, 98SE, Me seulement.......................... 18-1
Fonctions principales......................................................... 18-1
Pour accéder à la documentation en ligne..................... 18-1
Pour installer Automatic E-Mail Printing
(Application optionnelle) ......................................... 18-1
Utilisation du MFC Brother avec un nouveau
Power Macintosh® G3, G4 ou iMac™/iBook ............................. 19-1
Raccordement de votre Macintosh® G3, G4, iMac™
ou iBook Apple® avec port USB et Mac OS
8.5/8.51/8.6/9.0/9.0.4/9.1 ...................................................... 19-1
Utilisation du pilote d’imprimante Brother avec votre
Macintosh® Apple®............................................................... 19-1
Envoi d’une télécopie depuis votre logiciel Macintosh® ......... 19-3
Configuration de votre carnet d’adresses .......................... 19-5
Ajout d’un nouveau nom .............................................. 19-5
Ajout d’un nouveau groupe .......................................... 19-6
Utilisation du pilote de scanner TWAIN Brother avec votre
Macintosh® Apple®............................................................... 19-7
Accès au scanner ............................................................... 19-8
Numérisation d’une image dans votre Macintosh G3, G4
ou iMac ......................................................................... 19-8
Paramètres de la fenêtre Scanner....................................... 19-9
Image............................................................................. 19-9
Scanning Area (Zone de numérisation) ........................ 19-9
Format Carte de visite................................................. 19-10
Divers.......................................................................... 19-10
Contrast (Contraste) .................................................... 19-10
Prénumérisation d’une image .......................................... 19-11
Accessoires facultatifs ................................................................... 20-1
Bac papier 2 (Option)............................................................... 20-1
TABLE DES MATIÉRÉS
xix
21
22
23
24
xx
Informations importantes............................................................. 21-1
Avis standard téléphonique et FCC.......................................... 21-1
Sécurité laser ................................................................. 21-2
Règlements FDA........................................................... 21-2
Fabrication .................................................................... 21-2
Important—À propos du câble d’interface ................... 21-3
Déclaration de conformité FCC (États-Unis seulement)... 21-3
Important....................................................................... 21-4
Avis de conformité industrielle canadienne
(Canada seulement) .................................................. 21-4
Garantie......................................................................... 21-4
Avis de conformité ENERGY STAR® international .......... 21-4
Instructions de sécurité importantes ........................................ 21-4
Marques déposées..................................................................... 21-6
Dépannage et entretien ................................................................. 22-1
Dépannage ................................................................................ 22-1
Messages d’erreur.............................................................. 22-1
Bourrage de documents ..................................................... 22-4
Bourrage imprimante......................................................... 22-4
Le papier est bloqué dans le chargeur multifonction .... 22-5
Le papier est bloqué près du tambour ........................... 22-5
Le papier est bloqué dans le bloc fusible ...................... 22-5
En cas de problème avec l’appareil ................................... 22-6
Emballage et transport du télécopieur .................................... 22-13
Entretien ................................................................................. 22-16
Nettoyage du scanner ...................................................... 22-16
Nettoyage de l’imprimante .............................................. 22-16
Nettoyage du tambour ..................................................... 22-17
Remplacement de la cartouche de l’encre ....................... 22-18
Indicateur d’encre vide................................................ 22-18
Remplacement du tambour.............................................. 22-21
Vérification de la durée de vie du tambour ..................... 22-22
Glossaire.......................................................................................... G-1
Spécifications ................................................................................... S-1
Description du produit ......................................................... S-1
Télécopieur .......................................................................... S-1
Imprimante ................................................................................. S-2
Configuration de l’ordinateur .............................................. S-3
Électricité et environnement................................................ S-3
Spécifications de l’interface parallèle ................................. S-4
Spécifications de l’interface USB (Universal Serial Bus)... S-4
Polices résidentes................................................................. S-4
Jeux de symboles/Jeux de caractères .............................. S-5
25
Index ..................................................................................................I-1
Carte d’accès à distance.......................................................R-1
TABLE DES MATIÉRÉS
xxi
xxii
1
Introduction
1
Utilisation de ce manuel
Merci d’avoir choisi un télécopieur ou centre multifonction Brother. Cet
appareil a été conçu pour être simple à utiliser, grâce à des messages sur écran
LCD permettant de vous guider dans les différentes fonctions. Toutefois, vous
utiliserez votre appareil au mieux en consultant pendant quelques minutes ce
manuel.
Votre appareil est aussi muni d’une touche Rapports. Appuyez sur
Rapports, 1 pour imprimer une liste des opérations de base.
Recherche d’informations
Les titres et les sous-titres de chapitres sont répertoriés dans la table des
matières. Vous trouverez des informations sur une fonction ou une
caractéristique en consultant l’index à la fin de ce manuel.
Conventions utilisées dans ce manuel
Vous rencontrerez dans ce manuel des symboles signalant des informations
importantes, des avertissements et des actions à entreprendre. Pour vous aider, des
écrans illustrés vous aideront à choisir les touches.
gras
Identifie une touche spécifique du panneau de contrôle de l’appareil.
italiques
Met en valeur un point important ou signale un sujet associé.
Police bubble dot Cette police identifie les messages de l’écran de l’appareil.
Indique les précautions à prendre pour éviter toute blessure
personnelle.
Procédures à suivre pour éviter toute détérioration de
l’appareil.
Note
Notes vous indiquant la réaction à avoir pour une situation
donnée.
Astuces expliquant comment l’opération en cours peut
interagir avec les autres fonctions.
Alertes vous signalant des appareils et des procédures
incompatibles avec l’appareil.
INTRODUCTION
1-1
Procédure d’utilisation de la feuille de test et
enregistrement du produit (pour les États-Unis
seulement)
Après avoir programmé votre ID station. veuillez remplir la FEUILLE DE
TEST fournie avec votre appareil et l’envoyer par télécopie au Système de
réponse de télécopie automatique Brother comme première transmission.
L’installation correcte de votre appareil sera ainsi confirmée. Pour recevoir une
réponse, n’oubliez pas de configurer votre ID station. (Voir Définition de l’ID
station, Page 4-3.)
Lorsque votre feuille de test est reçue, une Feuille de confirmation et un
Formulaire d’enregistrement du produit sera renvoyée vers votre appareil.
Veuillez remplir le formulaire et nous le renvoyer pour terminer votre
enregistrement.
Aux États-Unis :
1-877-268-9575 (télécopie)
Pour terminer l’enregistrement en ligne de votre MFC8500 (pour les États-Unis seulement)
1 Insérez le CD-ROM MFL Pro Suite dans votre lecteur de CD-ROM.
2 Cliquez sur Enregistrement en ligne pour enregistrer votre produit à partir du
menu principal.
1-2
INTRODUCTION
MFC-8500 : Panneau de contrôle
2
3
CENTRE MULTIFONCTION
1
Télécopieur
Répondeur
FAX/TÉL
Télécopieur/Copie
État
Fin
Photo
S.Fin
Imprimer/numériser
État
Télécopieur
en
Télécopieur•IMPRIMANTE•COPIEUR•SCANNER•Télécopieur PC
4
Menu
Numériser
5
Régler
Supprimer
Diffusion
Mode
17
Résolution
16
15
Recherche /
Composition abrégée
Numériser au
courriel
Numériser Numériser/
photo
ROC
Tonalité
Imprimer
Copie
Agrandir
Options
Réduire
Copie
Régler
Garde
Recomp/
Pause
Haut
Rapports
Bas
Arrêt/Sortie
14
Télécopieur/Marche
Motion
6
7
8
9
1 Icône encre vide
Cette icône clignote lorsqu’il n’y a
presque plus d’encre, ce qui indique que
vous devez commander une autre
cartouche. Vous pourrez imprimer tant
que le voyant est allumé.
2 Écran à cristaux liquides
Affiche des messages pour vous aider à
configurer et utiliser votre appareil.
3 Touches de
programmation :
Menu
Permet d’accéder au menu et au mode
de programmation.
Régler
Enregistre un paramètre de fonction
dans l’appareil.
(Flèche gauche)
(Flèche droite)
Déplace le curseur de l’écran dans le
texte et les options.
Supprimer
Supprime des données entrées ou
revient d’une étape dans une procédure.
10
11
12
13
4 Touche d’impression :
Régler
Supprime les données de la mémoire de
l’imprimante.
5 Touches de numérisation :
Numériser photo
Appuyez sur cette touche pour
numériser une image en couleur dans
votre logiciel graphique dans le but de la
visionner et de l’éditer.
Numériser / ROC
Appuyez sur cette touche pour
commencer la numérisation d’un texte.
ScanSoftTM TextBridge convertira le
document en texte éditable et l’affichera
dans votre logiciel de traitement de texte
pour une édition ultérieure.
Numériser au courriel
Appuyez sur cette touche pour
commencer la numérisation d’un
document dans votre logiciel de courrier
électronique et le configurer comme
pièce jointe.
INTRODUCTION
1-3
6 Monotouches
Ces 8 touches permettent d’accéder
instantanément aux numéros
enregistrés.
7 Motion
Permet d’accéder aux monotouches
“09” à “16”.
8 Touches téléphoniques :
C Télécopieur/Marche
Débute une opération, par exemple un
envoi de télécopie.
D Touches de copie :
Options
Vous pouvez rapidement et facilement
sélectionner les réglages temporaires
(pour la copie suivante seulement).
Tonalité
Permet de composer des numéros de
télécopie et de téléphone sans soulever
le combiné.
Agrandir
Permet d’agrandir les copies en fonction
du rapport sélectionné.
Garde
Permet de mettre un appel en attente.
Réduire
Réduit les copies selon un rapport
sélectionné.
Recomp / Pause
Recompose le dernier numéro appelé.
De même, insère une pause dans les
numéros à composition automatique.
Copie
Effectue une copie.
9 Rapports
Permet d’accéder au menu des rapports
pour sélectionner un rapport à imprimer :
liste d’aide, composition automatique,
activité du télécopieur, vérification de la
transmission, réglages personnalisés.
0 Clavier téléphonique
Compose les numéros de téléphone et
de télécopie, et peut être utilisé comme
clavier pour entrer des informations
dans l’appareil.
(Pour le Canada seulement) La touche
# permet de changer le type de
composition lors d’un appel de
IMPULS. à TONAL.
A Touches de volume Haut/Bas
Permet de régler le volume du hautparleur, de la sonnerie et du combiné.
B Arrêt/Sortie
Arrête une télécopie, annule une
opération ou quitte le mode de fonction.
E Recherche / Composition
abrégée
Permet de consulter les numéros
enregistrés en mémoire de composition.
Permet aussi de composer des numéros
enregistrés en composant # et un
numéro deux chiffres.
F Diffusion
Utilisez cette touche lorsque vous
voulez envoyer une même télécopie à
plusieurs endroits différents (au plus
166 emplacements).
G Touches de télécopies/DEL :
Voyants de résolution
Ces DEL indiquent le mode de
résolution sélectionné.
Indicateurs de mode de réponse
Ces DEL indiquent le mode de réponse
sélectionné.
Résolution
Définit la résolution d’envoi des
télécopies.
Mode
Sélectionne le type de réponse aux
appels entrants.
1-4
INTRODUCTION
À propos des télécopieurs
Si c’est la première fois que vous utilisez un télécopieur, son fonctionnement
vous est peut-être quelque peu mystérieux. Vous apprendrez vite à vous
familiariser aux tonalités de télécopie émises par votre ligne téléphonique, et
serez rapidement même d’envoyer et de recevoir des télécopies.
Services téléphoniques personnalisés
Voice Mail est-il installé sur votre ligne téléphonique ?
Si la ligne sur laquelle vous avez l’intention d’installer votre nouveau
télécopieur est munie de Voice Mail, il y a une forte possibilité que Voice Mail
et le télécopieur entrent en conflit lors de la réception des appels.
Pourquoi devrait-il y avoir un problème ?
Le télécopieur et Voice Mail utilisant la ligne après un nombres de sonneries que
vous aurez défini, chacun d’entre eux a la capacité d’empêcher l’autre de
recevoir les appels. Par exemple, si Voice Mail est réglé pour répondre après
deux sonneries et le télécopie est réglé pour répondre après 4 sonneries, Voice
Mail empêchera le télécopieur de recevoir des télécopies. Si vous configurez
l’appareil et Voice Mail pour répondre après un même nombre de sonneries, il
sera impossible de prévoir lequel des deux répondra en premier. Il est important
de ne pas oublier que ni Voice Mail ni le télécopieur ne peuvent transférer
l’appel vers l’autre après sa réception.
Comment pouvez-vous éviter ce type de problème ?
Une excellente façon d’éviter les problèmes tels que celui mentionné plus haut est
d’obtenir un second numéro de téléphone sur votre ligne actuelle. Un grand
nombre de personnes avec Voice Mail choisissent cette option, qui porte le nom de
“service de sonnerie spéciale”, et se déclarent très satisfaits. Pour des détails sur
ce type de service à la clientèle, veuillez consulter Sonnerie spéciale, Page 8-1.
Une autre façon d’éviter un problème potentiel est de remplacer Voice Mail par
un répondeur téléphonique. Votre télécopieur Brother est conçu pour travailler
en tandem avec un répondeur téléphonique. (Voir Connexion d’un répondeur
téléphonique externe, Page 2-10.)
INTRODUCTION
1-5
Tonalités et prise de contact
Lorsque quelqu’un envoie une télécopie, l’appareil émet des signaux sonores à
4 secondes d’intervalle, (tonalités CNG). Vous les entendez lorsque vous
composez le numéro et appuyez sur Télécopieur/Marche. Ces tonalités se
font entendre pendant 60 secondes après la composition. Pendant cette période,
le télécopieur d’envoi doit commencer la procédure de “prise de contact” avec
l’appareil de réception. Chaque fois que vous utilisez des procédures
automatiques pour envoyer une télécopie, vous envoyez des tonalités CNG sur
la ligne téléphonique. Vous apprendrez vite à reconnaître ces signaux sonores
lorsque vous répondrez à un appel sur la ligne de l’appareil, ce qui vous
permettra de savoir que vous recevez une télécopie.
Le télécopieur de réception répond à l’aide de tonalités de réception (sons
stridents). Un télécopieur de réception émet ce signal sonore sur la ligne
téléphonique pendant 60 secondes. L’écran affiche RÉCEPTION. Si l’appareil
est en mode FAX, il répond à chaque appel automatiquement avec ces tonalités.
Même si le correspondant raccroche, l’appareil continue à émettre ces signaux
sonores pendant 60 secondes et l’écran à afficher RÉCEPTION. Pour annuler
le mode de réception, appuyez sur Arrêt/Sortie.
Lorsque votre appareil répond en mode FAX/TÉL, lorsqu’il entend les tonalités
CNG et répond avec des tonalités de réception.
La “prise de contact” correspond au moment pendant lequel les tonalités du
télécopieur d’envoi et de celui de réception s’exécutent en même temps. Cette
prise de contact doit durer au moins 2 à 4 secondes, de sorte que chaque
télécopieur puisse comprendre le mode d’envoi et de réception de la télécopie.
La prise de contact ne peut pas commencer tant que le télécopieur de réception
n’a pas répondu et les tonalités CNG ne durent que 60 secondes après la
composition du numéro. Aussi, il est important que le télécopieur de réception
réponde à l’appel le plus rapidement possible.
Lorsqu’un répondeur externe est présent sur la ligne de télécopie, c’est lui qui
détermine le nombre de sonneries avant le décrochage. Consultez les
instructions du chapitre Montage et connexions pour connecter le répondeur à
l’appareil.
Mode de correction d’erreurs (MCE)
Le mode de correction d’erreurs (MCE) permet à l’appareil de contrôler que lors
d’une transmission de télécopie, l’opération s’effectue correctement. Les
transmissions MCE ne sont possibles qu’entre télécopieurs dotés de cette
fonction. Si tel est le cas, vous pouvez envoyer et recevoir des télécopies dont
la qualité de transmission sera régulièrement contrôlée. Cette fonction requiert
que votre appareil ait une mémoire suffisante.
1-6
INTRODUCTION
2
Assemblage et connexions
2
Éléments livrés
Vérifiez que tous les éléments ci-dessous vous ont été livrés :
Cordon
d'alimentation
Combiné du téléphone
Tambour
(avec cartouche d’encre
standard gratuite :
jusqu'à 3 000 pages)
Cordon torsadé du
combiné
Support de
documents
Cordon du téléphone
Bac de documents
et extension
Guide de
configuration
rapide
Manuel d'utilisation
Bac papier
multifonction
CD-ROM
Note
S’il manque un élément, contactez le service clientèle Brother au 1-800-853-6660
(au Canada) ou au 1-514-685-6464 (à Montréal). Pour connaître les références
exactes des éléments, consultez Accessoires et consommables à la page iii.
Pour transporter l’appareil, utilisez les matériaux d’emballage ayant servi à la
livraison. Si vous n’emballez pas l’appareil correctement, la garantie risque
d’être annulée.
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
2-1
Choix d’un emplacement
Placez votre appareil sur une surface plane et stable, telle qu’un bureau.
Choisissez un endroit non soumis aux vibrations ni aux chocs. Placez-le près
d’une prise téléphonique et d’une prise d’alimentation standard avec terre.
Ne placez pas l’appareil dans un endroit où de nombreuses personnes circulent.
Éloignez-le des chauffages, des climatiseurs, de l’eau, des produits chimiques
ou des réfrigérateurs. N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, à
une chaleur excessive, à l’humidité ou à la poussière. Ne le connectez pas à une
prise électrique commandée par interrupteur mural ni à un système de
minuterie automatique. Une coupure de courant peut effacer les informations
présentes en mémoire. Ne connectez pas l’appareil à une prise électrique située
sur le même circuit que des équipements lourds ou susceptibles de provoquer
une coupure de courant. Évitez les sources d’interférence, tels que les hautsparleurs ou les bases de téléphones sans fil.
NON ! NON ! NON !
AVERTISSEMENT
■ N’installez jamais les câbles téléphoniques pendant un orage.
■ Nous vous conseillons d’utiliser un dispositif de protection contre les surtensions pour
protéger l’appareil en cas d’orage.
■ N’installez jamais de prise téléphonique dans un endroit humide sauf si cette prise est
prévue pour ce type d’environnement.
■ Ne touchez jamais les câbles ou les terminaux téléphoniques non isolés sauf si la ligne
téléphonique est débranchée de la prise murale.
■ Installez ou modifiez les lignes téléphoniques avec précaution.
■ Évitez d’utiliser le téléphone (sauf un téléphone sans fil) pendant un orage. Un risque
d’électrocution par la foudre est possible.
■ N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz dans les environs proches de cette fuite.
■ Avec les ÉQUIPEMENTS ENFICHABLES, la prise femelle doit être située près de
l’équipement et doit être facilement accessible.
■ Pour limiter le risque d’électrocution ou d’incendie, n’utilisez qu’un cordon de
télécommunication No. 26 AWG ou supérieur.
2-2
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
Montage
Installation du tambour
(avec cartouche d’encre)
1
Déballez le tambour, y compris la
cartouche d’encre et balancez-le de
gauche à droite cinq ou six fois pour bien
répartir l’encre à l’intérieur de la
cartouche.
Pour éviter de détériorer le tambour, ne l’exposez PAS à la lumière
plus de quelques minutes.
2 Ouvrez le panneau avant de l’appareil.
3 Insérez le tambour dans l’appareil.
4
Fermez le panneau avant.
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
2-3
Fixation des supports
1 Fixez le support et
le bac de
documents avec
son extension, et
dépliez celle-ci,
afin de maintenir
les documents.
Support de
documents
Bac de documents
avec extension
2
Dépliez l’extension
avant du bac de sortie, afin de
maintenir les pages imprimées.
Extension
avant du
bac de sortie
Raccordement du bac papier 2 (Option)
1
2-4
Saisissez délicatement la
machine et posez-la sur le bac
papier 2.
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
2
Branchez le câble modulaire du
bac papier 2 sur la prise
modulaire de l’appareil Brother.
Pour sélectionner le bac qui sera utilisé pour l’impression, voir Réglage de
l’utilisation du bac papier, Page 4-2
Si vous déplacez la machine après le raccordement du bac papier 2, veillez à
soulever le bac papier 2 avec l’appareil car ils ne sont pas attachés l’un à l’autre.
Fente d’alimentation manuelle
La fente d’alimentation manuelle se trouve au-dessus du bac papier
multifonction. Chargez le papier ou les enveloppes une à la fois. Vous n’êtes pas
obligé de retirer le papier du bac.
Pour imprimer ou copier sur des étiquettes, des transparents, du carton ou
du papier épais :
Fente de
chargement
manuel
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
2-5
Papier
Papier pris en charge
Type papier
Bac papier
multifonction
1 et 2 :
Format de papier
Ordinaire
Lettre, Légal, A4, A5, ISO B5, Exécutive, A6 (pour
le bac papier 1 seulement)
2,75–8,5 × 4,57–14 pouces (70–216 × 116–356 mm)
Fente manuelle : Ordinaire
Lettre, Légal, A4, A5, B5 (JIS/ISO), Executive, A6,
2,75–8,5 × 4,57–14 pouces (70–216 × 116–356 mm)
COM-10, Monarch, C5, DL
2,75–8,5 × 4,57–14 pouces (70–216 × 116–356 mm)
Enveloppes
Cartes
postales
Étiquettes et
transparents
Nous recommandons :
Feuilles ordinaires :
Étiquettes :
Transparents :
2,75–8,5 × 4,57–14 pouces (70–216 × 116–356 mm)
Xerox 4200DP 20 lb, Champion Paper One 20 lb,
Hammermill LaserPaper 24 lb
Étiquette laser Avery #5160
3M CG3300 pour imprimantes laser ou équivalent
Capacité papier des bacs
2-6
Bac papier
multifonction :
Hauteur maxi : 1,06 pouces (27 mm)
(utilisez les guides) ou environ 250 feuilles de
papier 20 lb. (75 g/m2) Lettre/A4,
10 transparents.
Bac de sortie avant :
Environ 150 feuilles de papier 20 lb. (75 g/m2)
Lettre/A4
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
Spécification du papier pour le bac
Ordinaire
Poids de base :
16 à 28 lb.
(60 à 105 g/m2)
Calibre :
0,003 à 0,005 pouce
(0,08 à 0,13 mm)
Humidité :
4% à 6% par poids
Fente manuelle
Papier ordinaire
Enveloppes
Poids de base :
16 à 43 lb.
(60 à 161 g/m2)
20 à 24 lb.
(75 à 90 g/m2)
Calibre :
0,003 à 0,008 pouce
(0,08 à 0,2 mm)
0,003 à 0,005 pouce
(0,084 à 0,14 mm)
Humidité :
4% à 6% par poids
4% à 6% par poids
Les messages de télécopie ne peuvent être reçus que sur du papier Lettre, Légal
et A4.
Si vous utilisez le format Légal ou A4, modifiez le format de papier :
(Menu, 1, 1.)
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
2-7
Chargement du papier dans le bac multifonction
1
Extrayez complètement le bac papier de l’appareil.
2
Réglez les adaptateurs de largeur et de longueur du papier en fonction du format
voulu.
3 Feuilletez le papier. Chargez
les feuilles dans le bac papier.
Appuyez sur la pile de papier
pour l’aplanir sur les quatre
coins et vérifiez que la hauteur
de la pile ne dépasse pas le
guide. Le bac peut contenir
jusqu’à 250 feuilles de papier
20 lb (75g/m2).
4 Insérez le bac papier dans l’appareil jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
2-8
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
Guide
hauteur
maximum
du papier
Connexions
Connexion de l’appareil
Connectez le combiné, le cordon d’alimentation et le cordon téléphonique.
1 Connexion du combiné
Connectez le cordon torsadé du combiné à la base du combiné et sur le côté
gauche de l’appareil.
2 Connexion du cordon d’alimentation.
3 Connexion de la ligne téléphonique.
Connectez une extrémité du cordon de la ligne téléphonique dans la prise LINE
située à gauche de l’appareil. Branchez l’autre extrémité sur une prise murale
modulaire.
AVERTISSEMENT
■ Cet appareil doit être mis à la terre à l’aide d’une prise à 3 broches.
■ L’appareil étant mis à la terre grâce à la prise électrique, protégez-vous des risques
d’électrocution sur la ligne du téléphone en laissant l’appareil allumé lorsque vous le
branchez sur la ligne téléphonique. De même, lorsque vous déplacez l’appareil,
protégez-vous en débranchant d’abord la ligne téléphonique puis le cordon
d’alimentation.
■ La foudre et les surtensions peuvent endommager cet appareil ! Nous vous conseillons
d’utiliser un dispositif de protection contre les surtensions sur la ligne de courant et
sur la ligne téléphonique ou de débrancher les lignes pendant un orage.
■ Ne touchez pas les rouleaux situés à la sortie du papier.
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
2-9
Connexion d’un téléphone externe
Votre appareil est doté d’un combiné vous permettant de l’utiliser comme un
téléphone. Toutefois, vous pouvez également lui brancher un téléphone (ou un
répondeur) directement à l’appareil.
Branchez la prise modulaire du cordon de la ligne téléphonique au connecteur
EXT. situé sur le côté gauche de l’appareil.
Lorsque ce téléphone (ou répondeur) est en cours d’utilisation, l’écran affiche
TÉL. EXT. OCCUPÉ et, si le combiné de l’appareil est soulevé, un bip sonore
est émis. Pour déconnecter l’appel sur le téléphone externe et rendre le contrôle
à l’appareil, appuyez sur Tonalité.
Connexion d’un répondeur téléphonique externe
Ordre des opérations
Vous pouvez choisir de brancher un répondeur externe. Lorsqu’un répondeur
externe est connecté à la même ligne téléphonique que l’appareil, le répondeur
répond à tous les appels. L’appareil “écoute” les appels pour détecter les tonalités
CNG. S’il les détecte, il prend en charge l’appel et reçoit la télécopie. Sinon, il laisse
le répondeur émettre votre message d’accueil et l’appelant peut laisser un message.
Le répondeur doit répondre avant 4 sonneries (2 sonneries conseillées).
L’appareil ne peut pas entendre les tonalités télécopieur tant que le répondeur
ne répond pas à l’appel, or avec 4 sonneries il ne reste que 8 à 10 secondes de
tonalités télécopieur pour que la “prise de contact” s’établisse. Veillez à suivre
les instructions relatives à l’enregistrement du message d’accueil présentes dans
ce manuel. Nous vous déconseillons d’utiliser la fonction d’économie sur le
répondeur téléphonique si elle dépasse 4 sonneries.
Connexions
Le répondeur externe doit être branché dans la prise EXT. située à gauche de l’appareil. Votre
appareil ne peut pas fonctionner correctement si vous branchez le répondeur dans la prise murale.
Si vous êtes abonné au service de sonnerie spéciale de votre compagnie de téléphone :
Vous pouvez connecter votre répondeur externe à une prise murale distincte
seulement si vous bénéficiez du service de sonnerie spéciale de la compagnie
de téléphone, avez enregistré la sonnerie spéciale sur l’appareil, utilisez ce
numéro comme numéro de télécopie et avez défini le mode de réponse de
l’appareil en MANUEL. Le réglage conseillé est de trois ou quatre sonneries
pour le répondeur externe quand vous êtes abonné au service de sonnerie
spéciale de votre compagnie de téléphone.
Si vous n’êtes pas abonné au service de sonnerie spéciale :
Vous devez brancher votre répondeur sur la prise EXT. de l’appareil. Si le
répondeur est branché sur une prise murale, le répondeur et l’appareil essaient
tous deux de contrôler la ligne téléphonique. (Voir illustration Page 2-11.)
2 - 10
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
Ne connectez pas le répondeur ailleurs sur la même ligne téléphonique.
NON !
Répondeur
Répondeur
OUI !
1 Connectez le cordon téléphonique de la prise murale au connecteur LINE situé
sur le côté gauche de l’appareil.
2 Connectez le cordon téléphonique du répondeur au connecteur EXT situé sur le
côté gauche de l’appareil. (Assurez-vous que ce cordon est raccordé au
connecteur de la ligne téléphonique côté répondeur et non sur la prise destinée
au poste téléphonique.)
3 Configurez le répondeur pour qu’il réponde avant 4 sonneries au maximum. (Le
paramètre Longueur de sonnerie de l’appareil n’est pas pris en compte).
4 Enregistrez le message de réponse. (Voir ci-dessous.)
5 Définissez le mode de réponse en RÉP en appuyant sur Mode jusqu’à ce que
les 2 voyants FAX et FAX/TÉL soient allumés.
Enregistrement d’un message d’accueil sur un répondeur externe
La durée est très importante dans l’enregistrement de ce message. En effet, il
définit de quelle manière est géré la réception automatique et manuelle des
télécopies.
1 Enregistrez un silence de 5 secondes au début du message.
(Votre appareil a ainsi assez de temps pour entendre les tonalités CNG émises
par les transmissions automatiques.)
2 Limitez votre message à 20 secondes. (Voir Réception facile, Page 5-3.)
3 Terminez votre message en donnant le code de réception des télécopies pour les
personnes qui envoient des télécopies manuelles. Exemple : “Après le signal
sonore, laissez un message ou envoyez une télécopie en appuyant sur
51
puis sur Marche.”
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
2 - 11
Brother recommande de laisser un silence de 5 secondes au début du message car
l’appareil ne pourrait pas entendre les tonalités de télécopie si la voix résonne ou est
forte. Vous pouvez essayer d’omettre cette pause, mais si l’appareil a des problèmes de
réception, vous devez réenregistrer le message d’accueil pour inclure ce silence.
Lignes spéciales
Lignes téléphoniques de substitution
Un système téléphonique de substitution est un groupe de plusieurs lignes
distinctes qui se transmettent les appels lorsqu’elles sont occupées. Les appels
sont généralement transmis à la prochaine ligne libre dans un ordre pré-établi.
Votre appareil peut fonctionner dans un système de substitution tant qu’il s’agit
du dernier élément de la séquence, de sorte que l’appel ne puisse être transmis.
Ne le placez sur aucune autre ligne : lorsqu’elles sont occupées et qu’une autre
télécopie est reçue, l’appel correspondant est transféré sur une ligne non équipée
de télécopieur. Cet appareil fonctionnera au mieux sur une ligne dédiée.
Système à deux lignes
Un système à deux lignes est constitué de deux numéros de téléphone distincts sur une
même prise murale. Les deux numéros peuvent se trouver sur des connecteurs (RJ11)
distincts ou sur un même connecteur (RJ14). L’appareil doit être connecté à une prise
RJ11. Les prises RJ11 et RJ14 peuvent être de taille et d’aspect égaux et ils peuvent tous
deux contenir 4 câbles (noir, rouge, vert, jaune). Pour tester le type de prise, branchez un
téléphone à deux lignes et vérifiez s’il peut accéder aux deux lignes. Si c’est le cas, vous
devez séparer la ligne du télécopieur pour l’appareil.
Conversion des prises téléphoniques murales
Vous pouvez passer en prise RJ11 de trois manières différentes. Les deux premières
méthodes peuvent nécessiter l’aide de votre compagnie de téléphone. Vous pouvez
transformer les prises murales simples RJ14 en deux connecteurs RJ11 ou faire installer
une prise RJ11 et y asservir ou y connecter provisoirement un des numéros de téléphone.
La troisième méthode est la plus simple. Elle consiste à acquérir un adaptateur triplex.
Vous pouvez brancher un adaptateur triplex sur un connecteur RJ14. Il sépare les câbles
en deux connecteurs RJ11 distincts (Ligne 1, Ligne 2) et un troisième connecteur RJ14
(Lignes 1 et 2). Si l’appareil est sur la ligne 1, branchez-le sur la ligne L1 de l’adaptateur
triplex. S’il est branché sur la ligne 2, branchez-le sur la Ligne L2 de l’adaptateur triplex.
Adaptateur triplex
RJ14
RJ11
2 - 12
RJ14
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
Installation de l’appareil, d’un répondeur externe à deux lignes et
d’un téléphone à 2 lignes
Lorsque vous installez un répondeur externe à 2 lignes et un téléphone à deux
lignes, l’appareil doit être isolé sur une ligne à la fois côté prise murale et côté
répondeur. La connexion la plus courante consiste à brancher l’appareil à la
ligne 2. C’est cette configuration que nous utiliserons dans les étapes suivantes.
Le répondeur à deux lignes doit disposer de deux connecteurs : un étiqueté L1
ou L1/L2, et l’autre L2. Vous devez disposer d’au moins trois cordons
téléphoniques, celui livré avec l’appareil et deux pour le répondeur externe à
deux lignes. Vous devrez disposer d’un quatrième cordon si vous ajoutez un
téléphone à deux lignes.
1 Placez le répondeur à deux lignes et le téléphone à deux lignes près de votre
appareil.
2 Branchez une extrémité du cordon téléphonique pour l’appareil dans le
connecteur L2 de l’adaptateur triplex. Connectez l’autre extrémité au
connecteur LINE situé sur le côté gauche de l’appareil.
3 Branchez une extrémité du cordon de la première ligne téléphonique pour le
répondeur sur le connecteur L1 de l’adaptateur triplex. Connectez l’autre
extrémité au connecteur L1 ou L1/L2 du répondeur à deux lignes.
4 Branchez une extrémité du cordon de la seconde ligne pour le répondeur sur le
connecteur L2 du répondeur à deux lignes. Branchez l’autre extrémité dans le
connecteur EXT. situé sur le côté gauche de l’appareil.
Adaptateur triplex
Téléphone à 2 lignes
Répondeur
externe à 2 lignes
FAX/MFC
Vous pouvez conserver les téléphones à deux lignes sur les autres prises
murales. Il existe deux méthodes pour ajouter un téléphone à deux lignes à la
prise murale de l’appareil. Vous pouvez brancher le cordon téléphonique depuis
le téléphone à deux lignes sur le connecteur L1+L2 de l’adaptateur triplex. Vous
pouvez également brancher le téléphone à deux lignes sur le connecteur TEL du
répondeur à deux lignes.
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
2 - 13
Connexions multilignes (PBX)
La plupart des bureaux utilisent un système téléphonique centralisé (standard).
Il est généralement simple de connecter l’appareil à un système à touches ou à
un PBX (autocommutateur privé). Nous vous suggérons de prendre contact avec
la société qui a installé votre système et de lui demander d’établir la connexion.
Il est conseillé de disposer d’une ligne dédiée à l’appareil. Vous pouvez ainsi le
laisser en mode FAX pour recevoir des télécopies jour et nuit.
Si l’appareil doit être connecté à un système multiligne, demandez à
l’installateur de connecter l’unité à la dernière ligne du système. Cela évite
d’activer l’unité à chaque réception d’appel.
Comme pour tous les télécopieurs, celui-ci doit être connecté à un système à
deux câbles. Si votre ligne dispose de plus de deux câbles, il est impossible de
connecter correctement l’appareil.
Si l’appareil doit fonctionner dans un PBX :
1 Il n’est pas certain que l’unité fonctionnera correctement dans tous les cas avec
un PBX. En cas de problème, prenez contact d’abord avec la compagnie qui gère
votre PBX.
2 Si un standardiste répond à tous les appels entrants, il est conseillé de
positionner le mode de réponse en MANUEL. Tous les appels entrants doivent
être considérés initialement comme des appels vocaux.
3 Il est possible d’utiliser l’appareil en mode de composition par tonalités ou par
impulsions.
Services téléphoniques personnalisés
Pour en savoir plus sur la façon dont les services personnalisés peuvent affecter
vos opérations de télécopie, consultez Informations importantes, Page 21-1.
Services personnalisés sur une ligne unique
Si vous êtes abonné à un service personnalisé comme messagerie vocale, appel
en attente, RingMaster, un service de répondeur ou un système d’alarme sur une
ligne téléphonique unique, il y a risque d’interférence avec le bon
fonctionnement de votre appareil. (Voir J’ai des difficultés avec les services
personnalisés sur une ligne, Page 22-8.)
2 - 14
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
3
Programmation à l’écran
3
Programmation conviviale
Votre appareil dispose d’un système de programmation à l’écran et d’une
touche d’impression de Rapports. La programmation conviviale permet de tirer
parti de toutes les sélections de menu offertes par votre appareil. (Voir
Utilisation de ce manuel, Page 1-1.)
La programmation du télécopieur s’effectuant à l’aide de l’écran LCD, nous
avons mis au point un système de messages par étapes. Il vous suffit de répondre
aux messages pour sélectionner les menus de fonction et les options de
programmation.
Mode de menu
Vous pouvez accéder au menu en appuyant sur Menu. L’écran affiche :
Puis
Appuyez sur 1 pour les réglages
d’ensemble —OU—
Appuyez sur 2 pour les opérations de
télécopie —OU—
Appuyez sur 3 pour les opérations de
copie —OU—
Appuyez sur 4 pour les opérations
d’impression.
1.PROG. GÉNÉRAL
2.FAX
3.COPIE
4.IMP.
Vous pouvez accélérer le défilement en appuyant sur
. (Utilisez
pour
revenir en arrière si votre choix est passé ou voir les options dans l’ordre
inverse.)
Avant d’appuyer sur Régler et après avoir entré des informations dans un
champ à l’aide du clavier téléphonique, vous pouvez corriger une erreur.
Utilisez
pour revenir en arrière et corriger les caractères incorrects.
Lorsqu’une fonction est validée, l’écran affiche CONFIRMÉ.
Si vous voulez quitter le mode de fonction, appuyez sur Arrêt/Sortie.
PROGRAMMATION À L’ÉCRAN
3-1
Tableau des sélections de menu
Vous pouvez probablement effectuer la plupart des opérations de
programmation sans consulter ce manuel d’utilisation. Pour vous aider à
comprendre les sélections de menu et options des programmes de l’appareil,
utilisez le tableau des sélections du menu ci-dessous.
Menu
principal
1. PROG.
GÉNÉRAL
Sous-menu
Sélections du
menu
1. TAILLE
PAPIER
Options
LETTRE
—
LÉGAL
Descriptions
Page
Choisit le format de
papier pour les
télécopies reçues.
4-1
A4
—
Entrez la date et
l’heure de l’écran
LCD à imprimer
sur les
transmissions.
4-2
—
Nom du programme,
numéro de télécopie
et de téléphone à
afficher sur toutes
les pages transmises.
4-3
2. DATE/
HEURE
—
3. ID STATION
—
4. VOLUME
1. SONNERIE
2. BIP
SONORE
OFF
BAS
MOYEN
HAUT
Règle le volume de
la sonnerie.
OFF
Règle le volume
des bips sonores.
BAS
4-5
4-5
HAUT
3. HAUTPARLEUR
OFF
BAS
MOYEN
HAUT
Règle le volume du
haut-parleur.
4-5
4. COMBINÉ
BAS
Règle le volume du
combiné.
4-6
HAUT
5. AMPLIF
VOLUME
ON
(PERMANENT/
TEMPORAIRE)
OFF
5. CASSETTE 2
ON
—
OFF
Note
3-2
Pour les
malentendants,
vous pouvez régler
le volume à la
valeur AMPLIF
VOL:ON de
manière temporaire
ou permanente.
4-7
Choisissez
CASSETTE 2 ON
si vous avez acheté
le bac optionnel 2.
5-3
Le réglage d’usine (option) est indiqué en caractères gras.
PROGRAMMATION À L’ÉCRAN
Menu
principal
1. PROG.
GÉNÉRAL
(suite)
Sous-menu
6. H AVANCÉE
AUTO
Sélections du
menu
Options
Descriptions
ON
—
OFF
7. ÉCONOMIE
ENCRE
ON
—
OFF
2. FAX
8. MODE
VEILLE
—
9. TONAL/
IMPULS.
(Canada
seulement)
—
0. LANGUE
LOCALE
(Canada
seulement)
—
1. RÉGLAGE
RÉCEP.
—
4-7
Augmente la durée
de vie de la
cartouche d’encre.
4-8
Économise le
courant.
4-8
4-8
IMPULS.
Voir ce
Manuel
FRANÇAIS
Permet de changer
la langue
d’affichage de
l’écran LCD.
00
01
02
03
04
Nombre de sonneries
avant que l’appareil
réponde en mode
FAX/TÉL, FAX,
MANUEL ou RÉP.
5-2
2. DURÉE
SONN F/T
20
30
40
70
Définit la durée de
la “double
sonnerie” en mode
FAX/TÉL.
5-2
3. RÉCEP
FACILE
ON
Reçoit les
télécopies sans
pression sur la
touche Marche.
5-3
Active ou désactive
le MFC à distance.
Vous pouvez aussi
personnaliser ces
codes.
5-5
Réduit la taille de
l’image.
5-3
Imprime plus clair
ou plus foncé.
5-4
Règle l’appareil
pour qu’il interroge
un autre appareil.
5-7
Activez-le si le PC est
connecté à l’appareil
pour recevoir les
messages dans le PC.
5-8
ANGLAIS
1. LONG.
SONNERIE
SEMI
OFF
4. CODE
DISTANCE
ON
( 51, #51)
OFF
5. AUTORÉDUCTION
ON
OFF
6. DENSITÉ
TONER
-
7. RELEVÉ RC
ON
OFF
8. RÉCEPT PC
FAX
ON
OFF
Note
Passe en mode
Heures
économiques
automatiquement.
Choisit un mode de
composition.
TONAL.
Page
+
Le réglage d’usine (option) est indiqué en caractères gras.
PROGRAMMATION À L’ÉCRAN
3-3
Menu
principal
2. FAX
(suite)
Sous-menu
2. RÉGLAGE
ENVOI
Sélections du
menu
1. CONTRASTE
Options
AUTO
CLAIR
Descriptions
Page
Change la
luminosité d’une
télécopie envoyée.
6-5
FONCÉ
2. RÉSOLUTION
FAX
STANDARD
FIN
SUP.FIN
PHOTO
Change le réglage
par défaut de la
résolution des
télécopies.
6-5
00:00
Règle l’heure à
laquelle les
télécopies différées
seront envoyése.
6-9
Envoie le
document plus tard.
6-10
Envoie toutes les
télécopies différées
destinés au même
numéro de
télécopie en une
seule transmission.
6-10
Envoie une
télécopie sans
utiliser la mémoire.
6-3
Configure
l’appareil pour
qu’un autre
télécopieur puisse
récupérer un
document.
6-11
FAX SUIVANT UNIQ
ON
OFF
IMP.EXEMPLE
Envoie
automatiquement
une page de
couverture
programmée.
6-6
—
Programme un
message
personnalisé pour
les pages de
couverture.
6-7
Règle l’appareil
pour les
transmissions
longue distance.
6-9
3. MINUTERIE
4. ENVOI
DIFFÉRÉ
5. TRANSM
LOT
—
ON
OFF
6. TX
IMMÉDIAT
FAX SUIVANT UNIQ
ON
OFF
7. RELEVÉ TX
ON
OFF
8. PRÉPARER
PG
9. NOTE PG
COUV
0. MODE
OUTRE-MER
ON
OFF
Note
3-4
Le réglage d’usine (option) est indiqué en caractères gras.
PROGRAMMATION À L’ÉCRAN
Menu
principal
2. FAX
(suite)
Sous-menu
Sélections du
menu
3. ENTR.
ABRÉGÉES
1. NUM.
MONOTOUCHE
Options
Descriptions
Page
—
Enregistre les
numéros
monotouche qui
autorisent la
composition à l’aide
d’une seule touche.
7-1
—
Enregistre les
numéros abrégés
qui autorisent la
composition à
l’aide de quatre
touches seulement.
7-2
—
Configure un
numéro groupé
pour la diffusion.
7-3
2. COMP.
ABRÉGÉE
3. GROUPE
4. RAP
PROGRAMMAT
1. TRANSMISSION
ON
ON+IMAGE
OFF
OFF+IMAGE
2. INTERVALLE
ACT
6/12/24 HRS
2/4/7 JOURS
Configuration
initiale pour le
rapport de
vérification de la
transmission et le
journal d’activité
du télécopieur.
10-1
10-1
OFF
5. OPT. ACC.
DIST
1. FAX FWD/
TÉLÉAP
Réachemine les
messages de
télécopies–OU–
appelle votre
messager de
téléappel.
9-1
Enregistre les
télécopies reçues
en mémoire pour
les récupérer à
distance.
9-3
Personnalise le
code de
consultation des
télécopies.
9-3
—
Imprime les
télécopies
enregistrées en
mémoire.
5-6
—
Vérifie les travaux
présents en
mémoire ou annule
une télécopie
différée ou une
transmission de
relevé.
OFF
RE-TX FAX
TÉLÉAPPEL
2. MÉMORISER
FAX
ON
OFF?
3. ACCÈS À
DIST
4. IMPR.
DOCUMENT
159
6. TRAV. EN
ATT.
—
Note
5-8, 6-4
Le réglage d’usine (option) est indiqué en caractères gras.
PROGRAMMATION À L’ÉCRAN
3-5
Menu
principal
2. FAX
(suite)
Sous-menu
0. DIVERS
Sélections du
menu
Options
1. SPÉCIALE
ON
OFF
RÉGLER
2. ID
APPELANT
AFFICHER NO
IMP.RAPPORT
4. IMP.
1. OPTIONS
IMP.
—
2. RÉINIT.IMPR.
Note
3-6
8-3
Règle le contraste.
11-6
—
Vous pouvez
imprimer des
polices résidentes
pour vérifier et
confirmer le type
de police.
13-7
—
Les paramètres et
l’état de
l’imprimante
apparaissent ici.
13-7
—
Vous pouvez
restaurer
l’imprimante à ses
réglages usine par
défaut.
13-7
-
+
1. POLICES
RÉS.
2. CONFIGURATION
Affiche ou imprime
la liste des 30
derniers ID
appelants en
mémoire.
11-6
TEXTE?
PHOTO?
2. CONTRASTE
8-1
Sélectionne la
résolution des
télécopies pour
votre type de
document.
AUTO
—
À utiliser avec le
service de sonnerie
spéciale de
l’entreprise de
téléphone pour
enregistrer la
sonnerie sur
l’appareil.
22-22
—
1. MODE
COPIE
Page
Vérifiez le
pourcentage de
durée de vie
restante du
tambour.
3. VIE
TAMBOUR
3. COPIE
Descriptions
1. RÉGLAGE
USINE
Le réglage d’usine (option) est indiqué en caractères gras.
PROGRAMMATION À L’ÉCRAN
4
Configuration initiale
4
Démarrage
Réglage du format de papier
Vous pouvez utiliser trois formats de papier pour l’impression de vos télécopies
: Lettre, Légal et A4. Lorsque vous changez le type de papier chargé dans
l’appareil, vous devez changer le réglage du format de papier de telle façon que
votre appareil puisse disposer la télécopie reçue sur la page.
Après avoir installé le bac papier 2, vous pouvez sélectionner le format de papier
pour chaque bac papier. (Voir Activation du bac papier 2 (Option))
1 Appuyez sur Menu, 1, 1.
1.TAILLE PAPIER
2 Si le bac papier 2 est installé, appuyez sur
2.CASSETTE 2
ou
pour sélectionner CASSETTE 1
ou CASSETTE 2, puis appuyez sur Régler.
3 Appuyez sur
ou
pour sélectionner
LETTRE, LÉGAL ou A4 (pour le bac
papier sélectionné à l’étape 2), puis appuyez
sur Régler.
4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Activation du bac papier 2 (Option)
Quand CASSETTE 2 est réglé sur ON, vous pouvez régler le format de papier
et l’utilisation du bac papier. (Voir Impression réduite d’un document reçu, Page
5-3 et Réglage du format de papier ci-dessus.)
1 Appuyez sur Menu, 1, 5.
2 Appuyez sur ou pour sélectionner ON
5.CASSETTE 2
(ou OFF), puis appuyez sur Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
CONFIGURATION INITIALE
4-1
Réglage de l’utilisation du bac papier
Le réglage par défaut AUTO permet à votre appareil de choisir le bac papier 2
optionnel si le bac papier 1 est à cours de papier ou si les télécopies reçues seront
mieux mises en page sur le papier du bac papier 2. Choisissez CASSETTE1
SEUL, CASSETTE2 SEUL ou USAGE CASSETTE, si vous souhaitez
conserver un papier spécial dans l’autre bac papier et contrôler son utilisation.
1 Appuyez sur Menu, 1, 1.
2 Appuyez sur ou pour sélectionner USAGE CASSETTE, puis appuyez
sur Régler.
3 Pour régler l’utilisation du bac papier pour les télécopies, appuyez sur
ou
pour sélectionner POUR COPIE, puis appuyez sur Régler
—OU— pour régler l’utilisation du bac papier pour les copies, appuyez sur
ou
pour sélectionner POUR COPIE, puis appuyez sur Régler
—OU— Si vous avez terminé, passez à l’étape 5.
4 Appuyez sur
ou
pour sélectionner AUTO, CASSETTE1 SEUL ou
CASSETTE2 SEUL, puis appuyez sur Régler.
5 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Configuration de la date et de l’heure
L’appareil affiche la date et l’heure et les imprime sur toutes les télécopies que
vous envoyez.
En cas de coupure d’alimentation, vous risquez de devoir réinitialiser la date et
l’heure. Aucun autre paramètre n’est affecté.
1 Appuyez sur Menu, 1, 2.
2 Entrez les deux derniers chiffres de l’année et
appuyez sur Régler.
3 Entrez les deux chiffres du mois et appuyez
sur Régler. (Par exemple, entrez 09 pour
septembre ou 10 pour octobre).
4 Entrez les deux chiffres du jour et appuyez
sur Régler. (Par exemple, 06).
5 Entrez l’heure au format 24 heures et
appuyez sur Régler. (Par exemple, entrez
15:25 pour 3:25 PM).
2.DATE/HEURE
ANNÉE:
TOUCHE ENTR RÉGL
MOIS:
TOUCHE ENTR RÉGL
JOUR:
TOUCHE ENTR RÉGL
HEURE:
TOUCHE ENTR RÉGL
6 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
L’écran affiche la date et l’heure configurées. Ces données restent en
permanence à l’écran tant que l’appareil est en pause.
4-2
CONFIGURATION INITIALE
Définition de l’ID station
Vous pouvez enregistrer votre nom, numéro de télécopie et numéro de
téléphone pour qu’ils s’affichent sur toutes les pages de vos télécopies. Voir
Réalisation d’une page de couverture électronique, Page 6-6.
1 Appuyez sur Menu, 1, 3.
3.ID STATION
2 Entrez votre numéro de télécopie (jusqu’à 20
FAX:
chiffres) et appuyez sur Régler. Vous devez
entrer un numéro de télécopie pour
continuer.
3 Entrez votre numéro de téléphone (jusqu’à 20
chiffres) puis appuyez sur Régler. Si le
numéro de téléphone et le numéro de télécopie
sont identiques, entrez à nouveau le numéro. Ce
numéro apparaît sur les pages de couverture.
4 Utilisez le clavier téléphonique pour entrer
votre nom (jusqu’à 20 caractères) et appuyez
sur Régler.
(Voir Saisie de texte.)
TOUCHE ENTR RÉGL
TÉL:
TOUCHE ENTR RÉGL
NOM:
TOUCHE ENTR RÉGL
5 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
L’écran affiche la date et l’heure.
Si votre ID station est déjà programmé, l’écran vous invite à choisir “1” pour le
modifier ou “2” pour sortir sans effectuer de modification.
Saisie de texte
Lorsque vous configurez certaines fonctions, par exemple l’ID station, vous devez entrer du texte
dans l’appareil. Trois ou quatre lettres apparaissent au-dessus de la plupart des touches du clavier
numérique, à l’exception de 0, # et , touches utilisées pour les caractères spéciaux.
En appuyant sur la touche numérique appropriée le bon nombre de fois, vous
pouvez entrer le caractère voulu.
Touche
2
3
4
5
6
7
8
9
1 fois
A
D
G
J
M
P
T
W
2 fois
B
E
H
K
N
Q
U
X
3 fois
C
F
I
L
O
R
V
Y
4 fois
2
3
4
5
6
S
8
Z
5 fois
A
D
G
J
M
7
T
9
CONFIGURATION INITIALE
4-3
Insertion d’espaces
Pour entrer un espace, appuyez sur
les caractères.
une fois entre les numéros et deux fois entre
Corrections
Pour changer une lettre incorrecte, appuyez sur
pour placer le curseur après la
dernière lettre correcte. Ensuite, appuyez sur Supprimer. Toutes les lettres situées à
droite du curseur sont supprimées. Entrez à nouveau le texte. Vous pouvez également
revenir en arrière et remplacer les lettres incorrectes.
Répétition de lettres
Pour entrer un caractère affecté à la même touche que le caractère précédent, appuyez
sur
pour déplacer le curseur vers la droite.
Caractères spéciaux et symboles
Appuyez sur
pour
(espace) ! “# $ % & ’ ( )
Appuyez sur #
pour
:;<=>?@[]^_
Appuyez sur 0
pour
ÉÀÈÊÎÇËÖ0
+,-./
AV I S
La loi Telephone Consumer Protection de 1991 interdit à quiconque
d’utiliser un ordinateur ou un dispositif électronique pour envoyer
un message par MFC sauf si ce message spécifie clairement dans la
marge supérieure ou inférieure de chaque page transmise ou sur la
première page de la télécopie, la date et l’heure d’envoi, une
identification de l’entreprise ou du particulier qui envoie le
message, ainsi que le numéro du télécopieur d’envoi de cette
entreprise ou de ce particulier.
Pour programmer ces informations dans l’appareil, reportez-vous
aux étapes décrites pages 4-3.
Si vous n’entrez pas de numéro de télécopie, aucune information
supplémentaire ne peut être saisie.
4-4
CONFIGURATION INITIALE
Réglage du volume de la sonnerie
1 Appuyez sur Menu, 1, 4, 1.
2 Appuyez sur ou pour sélectionner
1.SONNERIE
OFF?, BAS?, MOYEN? ou HAUT?, puis
appuyez sur Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
—OU—
Vous pouvez régler la sonnerie quand l’appareil est en pause. Vous pouvez
couper la sonnerie (OFF) ou sélectionner un niveau de volume pour la sonnerie.
Appuyez sur Haut ou Bas pour régler le niveau du volume. A chaque pression
sur la touche, l’appareil émet une sonnerie pour vous permettre d’entendre le
réglage actif tel qu’il est indiqué à l’écran. Chaque pression sur la touche change
le volume. Le nouveau réglage sera conservé jusqu’à ce que vous le changiez à
nouveau.
Réglage du bip sonore
Vous pouvez régler le bip sonore sur BAS?, HAUT? ou OFF?. Le réglage par
défaut est BAS?. Lorsque le bip sonore est réglé sur BAS? ou HAUT?,
l’appareil émet un signal sonore chaque fois que vous appuyez sur une touche
ou faites une erreur, ainsi qu’à la fin de l’envoi ou de la réception d’une
télécopie.
1 Appuyez sur Menu, 1, 4, 2.
2 Appuyez sur ou pour sélectionner votre option.
3 Lorsque l’écran affiche l’option souhaitée, appuyez sur Régler.
4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Réglage du volume du haut-parleur
1 Appuyez sur Menu, 1, 4, 3.
2 Appuyez sur ou pour sélectionner votre
3.HAUT-PARLEUR
réglage (BAS?, MOYEN?, HAUT? ou
OFF?), puis appuyez sur Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
—OU—
Si vous utilisez Tonalité, vous pouvez régler le volume du haut-parleur
pendant la composition du numéro. Vous pouvez activer ou désactiver le hautparleur ou sélectionner son volume sonore. Le réglage par défaut est le volume
le plus bas (BAS).
Appuyez sur Haut ou Bas pour régler le volume. A chaque pression sur une de
ces touches, le volume changera en même temps que l’écran affichera le réglage
actif. Le nouveau réglage sera valide jusqu’au prochain changement.
CONFIGURATION INITIALE
4-5
Réglage du volume du combiné
1 Appuyez sur Menu, 1, 4, 4.
2 Appuyez sur ou pour sélectionner
votre réglage (BAS? ou HAUT?), puis
appuyez sur Régler.
Le réglage par défaut est BAS.
4.COMBINÉ
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
—OU—
Pendant la conversation, vous pouvez régler le volume du combiné en appuyant
sur les touches Haut ou Bas du panneau de contrôle. L’écran affichera le
réglage sélectionné.
Le nouveau réglage sera valide jusqu’au prochain changement.
Réglage du volume du combiné (Pour amplif volume)
Avant d’utiliser l’appareil, vous devez décider si vous souhaitez appliquer la
fonction AMPLIF VOL:ON? destinée aux malentendants. Le volume
AMPLIF VOL:ON est conforme aux normes du FCC.
AMPLIF VOLUME: OFF?
Cette valeur par défaut est adaptée si aucun des utilisateurs du télécopieur n’est
malentendant. Pendant une conversation, les utilisateurs peuvent appuyez sur
les touches Haut ou Bas du panneau de contrôle pour régler le volume en BAS
ou HAUT. Ce volume reste en vigueur tant que vous ne le modifiez pas à
nouveau.
AMPLIF VOLUME: ON—TEMPORAIRE?
Ce paramètre est adapté si certains utilisateurs sont malentendants. Pendant une
conversation, les utilisateurs peuvent appuyer sur les touches Haut ou Bas du
panneau de contrôle pour régler le volume en BAS, HAUT ou AMPLIF. Lorsque
vous raccrochez, le volume du combiné reprend la valeur par défaut BAS.
AMPLIF VOLUME:ON—PERMANENT?
Choisissez AMPLIF VOL:ON—PERMANENT? si tous les utilisateurs du
télécopieur sont malentendants. Pendant une conversation, ils peuvent appuyez
sur les touches Haut ou Bas du panneau de contrôle pour régler le volume en
BAS, HAUT ou AMPLIF. Lorsqu’ils raccrochent, le volume du combiné
reprend sa valeur par défaut qui est AMPLIF.
Lorsque vous appuyez sur les touches Haut ou Bas du panneau de contrôle
pour modifier le volume, l’écran affiche la valeur choisie. Chaque pression de
touche fait passer le volume à la valeur qui la suit.
AVERTISSEMENT
Il est important de ne pas choisir PERMANENT sauf si tous les utilisateurs
sont malentendants. Le paramètre par défaut AMPLIF. pourrait en effet
altérer l’ouïe de certains utilisateurs.
4-6
CONFIGURATION INITIALE
Configuration de l’amplification du volume
(Pour les malentendants)
Avant d’effectuer la procédure ci-après, veuillez lire attentivement la section
Réglage du volume du combiné (Pour amplif volume), Page 4-6 :
1 Appuyez sur Menu, 1, 4, 5.
2
5.AMPLIF VOLUME
Si aucun utilisateur n’est malentendant appuyez
sur
ou
pour sélectionner AMPLIF
VOL:OFF? et appuyez sur Régler, puis
passez à l’étape 4
—OU—
Si certains ou tous les utilisateurs sont
malentendants, choisissez AMPLIF
VOL:ON? et appuyez sur Régler.
3 Si tous les utilisateurs sont malentendants,
appuyez sur
ou
pour choisir
PERMANENT? et appuyez sur Régler.
—OU—
Si seulement certains utilisateurs sont
malentendants, choisissez TEMPORAIRE?
et appuyez sur Régler.
AMPLIF VOL:ON?
SÉL <- -> & RÉGLER
PERMANENT?
SÉL <- -> & RÉGLER
TEMPORAIRE?
SÉL <- -> & RÉGLER
4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Enregistrement en mémoire
En cas de coupure de courant, tous les paramètres des fonctions
PROG. GÉNÉRAL, RÉGLAGE RÉCEP., ENTR. ABRÉGÉES,
OPT. ACC. DIST, ainsi que PRÉPARER PG et NOTE PG COUV
(de RÉGLAGE ENVOI) ne sont pas perdus. Vous devrez peut-être réinitialiser
la date et l’heure.
Activation de l’heure avancée automatique
Vous pouvez configurer l’appareil pour qu’il avance automatiquement d’une
heure au printemps et qu’il recule d’une heure en automne.
1 Appuyez sur Menu, 1, 6.
2
6.H AVANCÉE AUTO
ou
pour choisir ON?
(ou OFF?) et appuyez sur Régler.
Appuyez sur
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
CONFIGURATION INITIALE
4-7
Économies d’encre
Vous pouvez économiser l’encre à l’aide de cette fonction. Quand vous réglez
cette fonction sur ON, l’impression paraît légèrement plus claire. Le réglage par
défaut est OFF.
1 Appuyez sur Menu, 1, 7.
2
7.ÉCONOMIE ENCRE
ou
pour sélectionner
ON? (ou OFF?), puis appuyez sur Régler.
Appuyez sur
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Mode veille
Ce mode permet de réduire la consommation électrique lorsque l’appareil est
inactif. Vous pouvez choisir la durée d’inactivité (entre 00 et 99 minutes) avant
laquelle l’appareil passe en mode veille. L’horloge s’arrête automatiquement
lorsque l’appareil reçoit une télécopie ou un des données du PC ou effectue une
copie. La valeur par défaut est 5 minutes.
1 Appuyez sur Menu, 1, 8.
2 À l’aide du clavier téléphonique, entrez la
8.MODE VEILLE
durée d’inactivité de l’appareil avant qu’il
passe en mode veille (00 à 99 minutes) et appuyez sur Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Définition du mode de composition Tonalité /
Impulsion (Canada seulement)
Votre appareil est livré pour fonctionner sur une ligne tonalités (fréquence
vocale). Si votre ligne est de type impulsions, vous devrez changer le mode de
composition.
1 Appuyez sur Menu, 1, 9.
2
Appuyez sur
ou
pour choisir TONAL.
ou IMPULS. et appuyez sur Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
4-8
CONFIGURATION INITIALE
9.TONAL/IMPULS.
5
Configuration de la réception
5
Réception de base
Choix du mode de réponse
Cet appareil comporte 4 modes de réponse différents. Vous pouvez choisir le mode
correspondant le mieux à vos besoins en appuyant sur le bouton Mode plusieurs fois
jusqu’à ce que les voyants FAX et FAX/TÉL indiquent la configuration voulue.
REMARQUE: Les voyants signifient
et allumé.
Mode
Voyant
1. MANUEL
(réception
manuelle)
Télécopieur
2. FAX
(réception
automatique)
Télécopieur
3. FAX/TÉL*
(télécopieur et
téléphone)
Télécopieur
4. Répondeur
(Répondeur
externe)
Télécopieur
Répondeur
FAX/TÉL
Répondeur
FAX/TÉL
Répondeur
FAX/TÉL
= non sélectionné
= sélectionné
Fonctionnement
Quand l’utiliser
Vous contrôlez la ligne
et devez répondre à
tous les appels vousmême.
Choisissez ce mode
lorsque vous utilisez un
modem sur la même ligne
ou si vous ne recevez que
peu de télécopies. Vous
pouvez également utiliser
ce mode avec la sonnerie
spéciale.
L’appareil répond
automatiquement à
tous les appels comme
s’il s’agissait de
télécopies.
Ligne dédiée au
télécopieur. Vous ne
pouvez pas recevoir
d’appels vocaux mais
pouvez appeler.
L’appareil contrôle la
ligne et répond à tous
les appels. Si c’est une
télécopie, l’appareil la
reçoit. Sinon, il sonne
pour vous indiquer d’y
répondre.
Vous ne pouvez pas
brancher de répondeur sur
la même ligne, même s’il
est sur une prise distincte
sur la même ligne. Vous
ne pouvez pas utiliser la
messagerie vocale de la
société dans ce mode.
Le répondeur externe
Répondeur répond à tous les
appels. Les appels
FAX/TÉL
vocaux sont stockés sur
le répondeur, les
télécopies imprimées.
Utilisez ce mode si un
répondeur est branché
sur votre ligne
téléphonique.
*En mode FAX/TÉL, vous devez configurer les fonctions Longueur de sonnerie
et Durée de sonnerie F/T. Si la ligne comporte des téléphones d’extension,
affectez à Longueur de sonnerie la valeur 4 sonneries.
CONFIGURATION DE LA RÉCEPTION
5-1
Configuration de la longueur de sonnerie
Le paramètre Longueur de sonnerie détermine le nombre de sonneries qu’émet
l’appareil avant de répondre. Si des téléphones d’extension sont installés sur la
même ligne que l’appareil, gardez la valeur par défaut de la Longueur de sonnerie,
qui est 4. (Voir Réception facile, Page 5-3, Utilisation depuis un téléphone
d’extension ou un téléphone externe et Mode FAX/TÉL seulement, Page 5-5.)
1 Appuyez sur Menu, 2, 1, 1.
2 Appuyez sur ou pour sélectionner
1.LONG.SONNERIE
le nombre de fois que doit sonner la ligne
avant que l’appareil réponde (00 à 04) et
appuyez sur Régler. (Si vous choisissez 00, la ligne ne sonne pas.)
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Configuration de la durée de sonnerie F/T
(Pour le mode FAX/TÉL seulement)
Si vous avez réglé le mode de réponse sur FAX/TÉL, vous n’aurez pas besoin
de déterminer pendant combien de temps l’appareil émettra sa double sonnerie
spéciale en cas d’appel vocal. Cette sonnerie se déclenche après la sonnerie
initiale de la compagnie de téléphone. Seul l’appareil sonne, pendant 20, 30, 40
ou 70 secondes ; aucun autre téléphone sur la même ligne ne produit la double
sonnerie spéciale. Néanmoins, Vous pouvez répondre à l’appel sur un téléphone
d’extension quelconque (branché sur un connecteur mural séparé) sur la même
ligne que l’appareil. (Voir Utilisation depuis un téléphone d’extension ou un
téléphone externe, Page 5-5.)
1 Appuyez sur Menu, 2, 1, 2.
2.DURÉE SONN F/T
2 Appuyez sur
ou
pour choisir la
durée pendant laquelle l’appareil sonnera
pour vous indiquer que l’appel est vocal
et appuyez sur Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
DURÉE SON:20 SEC
SÉL <- -> & RÉGLER
Désormais, lorsqu’un appel est reçu et
que l’appareil est en mode FAX/TÉL,
tous les téléphones présents sur cette ligne sonnent pendant la durée
sélectionnée au paramètre Longueur de sonnerie.
Vous pouvez laisser l’appareil répondre et détecter s’il s’agit d’un appel vocal
ou de télécopie. Si c’est une télécopie, l’appareil l’imprime. S’il s’agit d’un
appel vocal, il vous le signale avec une double sonnerie pendant la durée choisie
au paramètre Durée de sonnerie F/T.
Même si l’appelant raccroche pendant la double sonnerie, l’appareil continue
de sonner pendant la durée définie.
5-2
CONFIGURATION DE LA RÉCEPTION
Réception facile
Cette fonction permet d’éviter d’appuyer sur Télécopieur/Marche lorsque vous
répondez à un appel de télécopie et entendez les bips sonores. Il vous suffit de garder le
combiné à la main et d’attendre quelques secondes. Lorsque RÉCEPTION apparaît sur
l’écran de l’appareil ou lorsque vous entendez les tonalités de télécopie dans le combiné,
d’un téléphone d’extension connecté à une autre prise murale, il vous suffit de raccrocher
et votre appareil s’occupe du reste. Si vous choisissez ON, l’appareil reçoit les appels de
télécopie automatiquement, même si vous soulevez le combiné d’un téléphone externe
ou d’extension. Si vous choisissez SEMI, l’appareil reçoit les appels seulement si vous
y répondez sur l’appareil. Si vous choisissez OFF, vous devez activer l’appareil vousmême en appuyant sur Télécopieur/Marche—OU—en appuyant sur 5 1 si vous
n’êtes pas près de l’appareil.
Si vous avez choisi ON, mais que l’appareil ne prend pas automatiquement en charge un
appel de télécopieur lorsque vous décrochez le combiné d’un téléphone externe ou
d’extension, composez le code de récupération des télécopies 5 1. Près de l’appareil,
soulevez le combiné et appuyez sur Télécopieur/Marche. (Voir Utilisation depuis un
téléphone d’extension ou un téléphone externe et Mode FAX/TÉL seulement, Page 55.)
Si vous envoyez des télécopies depuis un ordinateur présent sur la même ligne
téléphonique et que l’appareil les récupère, OFF la fonction Réception facile.
1 Appuyez sur Menu, 2, 1, 3.
2 Utilisez ou pour choisir ON?,
3.RÉCEP FACILE
SEMI ou OFF? et appuyez sur Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Impression réduite d’un document reçu
Votre appareil peut réduire la taille d’une télécopie reçue au format du papier en
place dans l’appareil. Sélectionnez ON pour activer cette option.
Après avoir installé le bac papier 2, vous pourrez activer la réduction
automatique pour chaque bac papier. (Voir Activation du bac papier 2 (Option),
Page 4-1.)
1 Appuyez sur Menu, 2, 1, 5.
5.AUTORÉDUCTION
2 Si le bac papier 2 optionnel est installé, appuyez sur
ou
pour sélectionner
CASSETTE 1 ou CASSETTE 2, puis appuyez sur Régler.
3 Appuyez sur
ou
pour sélectionner ON? (ou OFF?), puis appuyez sur
Régler.
4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Vous pouvez acheter le bac papier 2.
CONFIGURATION DE LA RÉCEPTION
5-3
Densité d’impression
Si l’impression est trop claire ou trop sombre, vous pourrez régler la densité
d’impression et éclaircir ou assombrir vos documents imprimés. Le nouveau
réglage restera valide jusqu’au prochain changement.
1 Appuyez sur Menu, 2, 1, 6.
2 Appuyez sur pour éclaircir
l’impression ou
6.DENSITÉ TONER
pour l’assombrir.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
5-4
CONFIGURATION DE LA RÉCEPTION
Réception avancée
Utilisation depuis un téléphone d’extension ou un téléphone externe
Si vous répondez à un appel de télécopie sur un téléphone externe (ou un
téléphone branché sur la prise EXT.), vous pouvez rendre la main à l’appareil
en utilisant le code de réception des télécopies. Lorsque vous composez le code
5 1, l’appareil commence à recevoir une télécopie. (Voir Configuration de la
longueur de sonnerie, Page 5-2 et Réception facile, Page 5-3.)
Si l’appareil répond à un appel vocal et émet la double-sonnerie vous indiquant
d’y répondre, utilisez le code de réponse téléphonique # 5 1 pour répondre à
l’appel depuis un téléphone d’extension.
Si vous répondez à un appel, et qu’il n’y a personne sur la ligne, vous pouvez en
déduire que vous recevez une télécopie. Sur le téléphone de l’appareil, appuyez sur
Télécopieur/Marche, puis raccrochez. Depuis un téléphone d’extension,
composez 5 1, attendez les tonalités de télécopies, puis raccrochez. Sur un
téléphone externe, appuyez sur 5 1 et attendez que le téléphone ait perdu la
connexion (l’écran affiche RÉCEPTION) avant de raccrocher. (Votre
correspondant devra appuyer sur Télécopieur/Marche pour envoyer la télécopie.)
Mode FAX/TÉL seulement
Lorsque l’appareil est en mode FAX/TÉL, il utilise la durée de sonnerie F/T
(double sonnerie) pour vous signaler qu’un appel vocal est reçu. Depuis
l’appareil, vous pouvez décrocher le combiné pour répondre à l’appel.
Depuis un téléphone d’extension, vous devrez décrocher le combiné pendant la
durée de sonnerie F/T et appuyer sur # 5 1 entre les double sonneries. S’il n’y
a personne sur la ligne, ou si quelqu’un essaie de vous envoyer une télécopie,
renvoyez l’appel vers l’appareil en composant 5 1.
Changement des codes à distance
Avec certains systèmes téléphoniques, les codes à distance peuvent ne pas
fonctionner. Le code de réception des télécopies prédéfini est le 5 1. Le code
de réponse par téléphone prédéfini est # 5 1.
Si vous perdez la connexion chaque fois que vous accédez à votre répondeur
téléphonique à distance, changez le code de réception des télécopies de 5 1
en # # # et le code de réponse par téléphone de 5 1 en 9 9 9.
1 Appuyez sur Menu, 2, 1, 4.
2 Appuyez sur ou pour choisir ON?
4.CODE DISTANCE
(ou OFF?) et appuyez sur Régler.
CONFIGURATION DE LA RÉCEPTION
5-5
3 Si vous le souhaitez, entrez un nouveau
code de réception de télécopies et
appuyez sur Régler.
4 Si vous le voulez, entrez un nouveau
code de réponse par téléphone et appuyez
sur Régler.
RÉCEPT FAX:*51
TOUCHE ENTR RÉGL
RÉPONDEUR:#51
TOUCHE ENTR RÉGL
5 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Impression d’une télécopie en mémoire
Même si la fonction Mémorisation de télécopies est activée en consultation à
distance, vous pouvez imprimer une télécopie présente en mémoire depuis
l’appareil. (Voir Mémorisation, Page 9-3.)
1 Appuyez sur Menu, 2, 5, 4.
2 Appuyez sur Télécopieur/Marche.
3 Lorsque l’impression est terminée,
4.IMPR. DOCUMENT
appuyez sur Arrêt/Sortie.
Relevé
Le relevé consiste à récupérer des télécopies sur un autre télécopieur. Vous
pouvez utiliser votre appareil pour “appeler” d’autres télécopieurs, ou
quelqu’un peut appeler votre appareil.
Toutes les personnes impliquées dans le relevé doivent configurer leur
télécopieur pour cette fonction. Lorsque quelqu’un appelle votre appareil pour
recevoir une télécopie, c’est lui qui est facturé pour l’appel. Si c’est vous qui
appelez le télécopieur de quelqu’un pour recevoir une télécopie, c’est vous qui
êtes facturé.
Certains télécopieurs ne réagissent pas à cette fonction.
5-6
CONFIGURATION DE LA RÉCEPTION
Configuration du relevé de réception
Le relevé de réception consiste à appeler un autre télécopieur pour récupérer une
télécopie. (Voir Annulation d’un travail programmé, Page 5-8.)
1 Appuyez sur Menu, 2, 1, 7.
2 Appuyez sur
ou
pour choisir ON?
(ou OFF?) et appuyez sur Régler.
3 Entrez le numéro du télécopieur dont
vous effectuez un relevé.
7.RELEVÉ RC
RELEVÉ RC:OFF?
SÉL <- -> & RÉGLER
ENTREZ NUM. FAX
PUIS APP. MARCHE
4 Appuyez sur Télécopieur/Marche. L’écran affiche COMPOS.
Configuration du relevé de réception séquentiel
Votre appareil peut demander des documents à différents télécopieurs, en une
seule opération. Un rapport de relevé séquentiel s’imprime à la fin. (Voir
Annulation d’un travail programmé, Page 5-8.)
1 Appuyez sur Menu, 2, 1, 7.
2 Appuyez sur
ou
pour choisir
Relevé ON? (ou OFF?) et appuyez sur
Régler.
3 Entrez les télécopieurs auxquels
vous destinez l’appel de relevé à l’aide
des numéros abrégés, des monotouches,
des numéros groupés ou du clavier
téléphonique. Vous devez appuyer sur
Diffusion entre chaque numéro.
7.RELEVÉ RC
RELEVÉ RC:OFF?
SÉL <- -> & RÉGLER
ENTREZ NUM. FAX
PUIS APP. MARCHE
4 Appuyez sur Télécopieur/Marche.
L’écran affiche COMPOS.
L’appareil appelle chaque numéro ou
membre de groupe pour obtenir un
document.
CONFIGURATION DE LA RÉCEPTION
5-7
Annulation d’un travail programmé
Vous pouvez annuler une tâche programmée, telle qu’une transmission différée
ou un relevé.
1 Appuyez sur Menu, 2, 6.
6.TRAV. EN ATT.
Les travaux en attente apparaissent
à l’écran. Si aucun travail n’est en
attente, l’écran affiche PAS TRAVAIL ATT..
2 Si vous avez plus de deux travaux en attente, utilisez
ou
travail que vous voulez annuler et appuyez sur Régler.
—OU—
Si vous n’avez qu’un travail en attente, passez à l’étape 3.
pour choisir le
3 Appuyez sur 1 pour annuler—OU—Appuyez sur 2 pour sortir sans annuler.
Pour annuler un autre travail, revenez à l’étape 2.
4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Vous pouvez vérifier les travaux en attente dans la mémoire en suivant les
étapes 1 et 2 ci-dessus.
Mode Multi-Function Link® Pro
Si vous connectez votre appareil à votre PC, vous pouvez recevoir des télécopies
dans le PC. Une fois la configuration du mode Multi-Function Link® Pro
terminée, vous pouvez activer Multi-Function Link® Pro pour réacheminer les
télécopies entrantes dans le PC.
1 Appuyez sur Menu, 2, 1, 8.
2 Appuyez sur ou pour choisir ON?
8.RÉCEPT PC FAX
(ou OFF?) et appuyez sur Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
5-8
CONFIGURATION DE LA RÉCEPTION
6
Configuration de l’envoi
6
Préambule
Avant de commencer à envoyer des télécopies, veuillez lire soigneusement
toutes les instructions et tous les conseils de prudence donnés ci-dessous pour
l’insertion des documents dans le chargeur automatique de documents.
Utilisation du chargeur automatique de documents
■ Les documents doivent être entre 5,8 et 8,5 pouces (148 et 216 mm) de large, et
3,9 et 14,1 pouces de long. Votre télécopieur ne peut scanner qu’une image de
8,15 pouces de large quelle que soit la largeur du papier.
■ Veillez à insérer les documents face vers le bas, parties supérieures en
premier.
■ Adaptez les guides papier à
la largeur du document.
■ Le chargeur automatique de documents peut contenir jusqu’à 30 pages,
chacune étant alimentée individuellement dans l’appareil. Utilisez du papier
standard (17 lb à 24 lb) avec le chargeur. Si vous utilisez du papier plus lourd,
chargez les pages individuellement pour éviter tout bourrage.
N’UTILISEZ PAS de documents froissés, déchirés, pliés ou qui comportent des
agrafes, des trombones, de la colle ou du papier adhésif. N’UTILISEZ PAS de
carton, de papier journal ni de tissu.
■ Assurez-vous que les documents venant d’être imprimés sont totalement secs.
■ Appuyez sur Résolution (avant d’envoyer la télécopie) pour choisir la
résolution du document que vous envoyez. (Voir Résolution des télécopies, Page
6-5.)
Si vous envoyez des télécopies depuis un ordinateur sur la même ligne
téléphonique et que l’appareil Brother les intercepte, désactivez la fonction
Réception facile.
CONFIGURATION DE L’ENVOI
6-1
Envoi de télécopies avec plusieurs réglages
Lorsque vous envoyez une télécopie, vous
CONFIRMÉ
pouvez associer les réglages disponibles :
ajouter une page de couverture et sélectionner
AUTRES RÉGLAGES?
un commentaire, définir la résolution ou le
1.OUI 2.NON
contraste, envoyer avec le mode outre-mer,
utiliser le maintien d’appel ou la minuterie d’envoi différé, effectuer une
transmission de relevé ou temps réel. Une fois chaque fonction validée, l’écran
vous demande si vous souhaitez entrer d’autres paramètres :
Appuyez sur 1 si vous voulez sélectionner d’autres paramètres. L’écran revient au
menu RÉGLAGE ENVOI—OU—
Appuyez sur 2 si vous avez fini d’effectuer vos réglages et passez à l’étape suivante.
Transmission manuelle
La transmission manuelle vous permet d’entendre la tonalité, la sonnerie et les
tonalités CNG avant d’envoyer la télécopie.
1 Placez le document dans le chargeur.
2 Soulevez le combiné et vérifiez la présence de la tonalité—OU—
Appuyez sur Tonalité et vérifiez la présence de la tonalité.
3 Entrez le numéro du télécopieur que vous souhaitez appeler (vous pouvez entrer
les chiffres à l’aide du clavier téléphonique, entrer un numéro de composition
monotouche ou abrégé, ou utiliser la fonction de recherche.)
(Voir Composition monotouche, Page 7-5.)
4 Lorsque vous entendez les tonalités télécopie, appuyez sur Télécopieur/Marche.
5 Si vous utilisez le combiné, raccrochez.
Transmission automatique
Il s’agit de la façon la plus simple d’envoyer une télécopie. IMPORTANT : Ne
soulevez pas le combiné et n’appuyez pas sur Tonalité pour écouter une
tonalité de composition.
1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur automatique de documents.
2 Entrez le numéro du télécopieur à l’aide de la composition monotouche, de la
composition abrégée, de la fonction de recherche ou du clavier téléphonique.
(Voir Composition monotouche, Page 7-5.)
3 Appuyez sur Télécopieur/Marche.
Recomposition manuelle et automatique
Si vous envoyez une télécopie manuellement et que la ligne est occupée, appuyez
sur Recomp / Pause pour recomposer le numéro.
Si vous envoyez une télécopie automatiquement, et que la ligne est occupée,
l’appareil compose le numéro automatiquement (jusqu’à 3 fois toutes les 5 minutes).
6-2
CONFIGURATION DE L’ENVOI
Double accès
Vous pouvez numériser jusqu’à 50 documents dans la mémoire de télécopie,
même si l’appareil reçoit ou envoie une autre télécopie (depuis la mémoire).
Vous pouvez définir des paramètres temporaires pour chaque télécopie que vous
numérisez, à l’exception de la minuterie et du relevé.
Si vous essayez de numériser et d’enregistrer une 51e télécopie, l’appareil
l’envoie immédiatement, sans l’enregistrer en mémoire.
Si le message MÉMOIRE ÉPUISÉE apparaît lorsque vous numérisez la
première page d’une télécopie, appuyez sur Arrêt/Sortie pour l’annuler. Si le
message MÉMOIRE ÉPUISÉE apparaît lorsque vous numérisez une page
successive, vous pouvez appuyer sur Télécopieur/Marche pour transmettre
les pages numérisées ou sur Arrêt/Sortie pour annuler l’opération.
1 Placez le document dans le chargeur.
2 Entrez le numéro du télécopieur.
3 Appuyez sur Télécopieur/Marche. L’appareil commence à numériser le
document et l’écran affiche le numéro de travail (#XXX) du télécopieur et la
mémoire disponible. Puis, l’appareil commence à composer le numéro. Vous
pouvez répéter immédiatement les étapes 1 à 4 pour la télécopie suivante.
Votre appareil fonctionne normalement en mode Double accès. Vous pouvez
ignorer cette fonction en utilisant la transmission en temps réel.
Le nombre de pages que vous pouvez numériser en mémoire varie selon les
données que contiennent les pages.
Transmission manuelle
Lorsque vous envoyez une télécopie, l’appareil numérise les documents originaux en
mémoire avant d’effectuer l’envoi. Ensuite, dès que la ligne téléphonique est libre,
l’appareil commence à composer et envoyer la télécopie. Si la mémoire est pleine,
l’appareil envoie le document en temps réel (même si TX IMMÉDIAT est OFF?).
Vous souhaiterez parfois envoyer un document important dans l’immédiat, sans
attendre la transmission de la mémoire. Vous pouvez TX IMMÉDIAT est ON?.
1 Placez le document dans le chargeur.
2 Appuyez sur Menu, 2, 2, 6.
3 Pour modifier le paramètre par défaut, appuyez
6.TX IMMÉDIAT
ou
pour choisir ON? (ou OFF?) et appuyez sur Régler.
sur
Passez à l’étape 5—OU—Uniquement pour les prochaines transmissions de
ou
pour choisir FAX SUIVANT UNIQ puis sur
télécopie, appuyez sur
Régler.
4
Uniquement pour la prochaine télécopie, appuyez sur
ou
pour choisir ON?
(ou OFF?) et appuyez sur Régler.
CONFIGURATION DE L’ENVOI
6-3
5 Appuyez sur 1 pour sélectionner d’autres paramètres. L’écran revient au menu
RÉGLAGE ENVOI—OU—Appuyez sur 2 si vous avez terminé et passez à l’étape 6.
6 Entrez le numéro du télécopieur et appuyez sur Télécopieur/Marche.
Vérification de l’état d’un travail
Vous pouvez vérifier les travaux présents en mémoire en attente d’envoi. (S’il
n’y en a aucun, l’écran affiche PAS TRAVAIL ATT..) (Voir Annulation de
travaux présents en mémoire, à la page suivante.)
1 Appuyez sur Menu, 2, 6.
2 Si plusieurs travaux sont en attente, utilisez
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
ou
pour faire défiler la liste.
Annulation d’un travail pendant la numérisation du
document
Vous pouvez annuler un travail pendant la numérisation en mémoire en
appuyant sur Arrêt/Sortie. Éjectez le document en appuyant sur Arrêt/Sortie
une nouvelle fois.
Annulation de travaux présents en mémoire
Vous pouvez annuler des travaux programmés, par exemple une transmission de
relevé ou des télécopies différées en attente d’envoi. Si des travaux sont en
attente, ils apparaissent sur l’écran.
1 Appuyez sur Menu, 2, 6.
Les travaux en attente apparaissent sur
l’écran.
Sinon, l’écran affiche PAS TRAVAIL ATT..
6.TRAV. EN ATT.
2 Si plusieurs travaux sont en attente,
utilisez
ou
pour choisir le travail à
annuler et appuyez sur Régler.
—OU—
S’il n’y a qu’un seul travail, allez à
l’étape 3.
3 Appuyez sur 1 pour annuler—OU—
Appuyez sur 2 pour sortir sans annuler.
Pour annuler un autre travail, revenez à
l’étape 2.
4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
6-4
CONFIGURATION DE L’ENVOI
#002 SALES REPORT
1.ANNUL 2.QUITTE
Envoi de base
Contraste
Si votre document est très clair ou très sombre, vous pouvez régler le contraste.
Utilisez CLAIR pour envoyer un document clair ou FONCÉ pour envoyer un
document sombre.
1 Placez le document dans le chargeur.
1.CONTRASTE
2 Appuyez sur Menu, 2, 2, 1.
3 Utilisez ou pour choisir AUTO, CLAIR ou FONCÉ et appuyez sur
Régler.
4 Appuyez sur 1 si vous voulez sélectionner d’autres paramètres. L’écran
retourne au menu RÉGLAGE ENVOI—OU—Appuyez sur 2 si vous avez
terminé de sélectionner les paramètres et passez à l’étape 5.
5 Entrez un numéro de télécopieur et appuyez sur Télécopieur/Marche pour
envoyer une télécopie.
Résolution des télécopies
Lorsqu’un document est présent dans le chargeur automatique de documents,
vous pouvez utiliser la touche Résolution pour changer provisoirement le
réglage. Appuyez sur Résolution à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran
affiche le réglage souhaité.
—OU—
Vous pouvez changer le réglage par défaut.
1 Appuyez sur Menu, 2, 2, 2.
2.RÉSOLUTION FAX
2 Appuyez sur
ou
pour sélectionner
la résolution souhaitée, puis appuyez sur
Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
STANDARD—à utiliser pour la plupart des documents dactylographiés.
FIN—à utiliser pour les petits caractères ; transmission un peu plus lente
qu’avec la résolution Standard.
SUP. FIN—à utiliser pour les petits caractères ou les dessins ; transmission plus
lente qu’avec la résolution Fin.
PHOTO—à utiliser lorsque le document a plusieurs tons de gris ; temps de
transmission lent.
CONFIGURATION DE L’ENVOI
6-5
Réalisation d’une page de couverture électronique
La page de couverture est imprimée sur le télécopieur du correspondant. Elle
comprend le nom enregistré dans la mémoire des numéros monotouches ou
abrégés. Si vous envoyez votre télécopie manuellement, le nom n’apparaît pas.
(Voir Composition monotouche et Composition abrégée, Page 7-5.)
La page de couverture indique votre ID station, ainsi que le nombre de pages que
vous envoyez. Si votre configuration de page de couverture est sur ON, le
nombre de pages n’apparaît pas. (Menu, 2, 2, 8) (Voir Définition de l’ID station,
Page 4-3.)
Vous pouvez choisir un commentaire à inclure dans votre page de couverture.
1.SANS NOTE
2.APPELEZ SVP
3.URGENT
4.CONFIDENTIEL
Au lieu d’utiliser l’un des commentaires ci-dessus, vous pouvez entrer jusqu’à
deux notes personnalisées, chacune de 27 caractères de long. Utilisez le tableau
de la Page 4-3 pour vous aider à entrer les caractères. (Voir Composition de vos
propres commentaires, Page 6-7.)
5.(DEF. UTILIS.)
6.(DEF. UTILIS.)
La plupart des fonctions RÉGLAGE ENVOI sont des paramètres temporaires
que vous pouvez utiliser pour chaque document envoyé. Toutefois, pour vous
permettre de définir par avance votre page de couverture et vos commentaires,
les fonctions Page de couverture et Message de page de couverture reprennent
leurs paramètres par défaut.
6-6
CONFIGURATION DE L’ENVOI
Composition de vos propres commentaires
Vous pouvez définir deux commentaires personnalisés.
1 Appuyez sur Menu, 2, 2, 9.
9.NOTE PG COUV
2 Utilisez
ou
pour choisir la
position 5 ou 6 pour vos commentaires
personnalisés et appuyez sur Régler.
3 À l’aide du clavier numérique, entrez
votre commentaire personnalisé et
appuyez sur Régler. (Voir Saisie de texte,
Page 4-3.)
4 Appuyez sur 1 pour effectuer d’autres
réglages. L’écran revient au menu
RÉGLAGE ENVOI
—OU—Appuyez sur 2 pour sortir.
CONFIRMÉ
AUTRES RÉGLAGES?
1.OUI 2.NON
Page de couverture pour télécopie suivante seulement
Assurez-vous que l’ID station est configuré. (Voir Page 4-3.) Cette fonction ne
marche pas sans l’ID station.
Vous pouvez configurer le télécopieur pour envoyer une page de couverture
avec un document particulier. Cette page de couverture indiquera le nombre de
pages.
1
2
3
4
5
Placez le document dans le chargeur.
8.PRÉPARER PG
Appuyez sur Menu, 2, 2, 8.
Lorsque l’écran affiche FAX SUIVANT UNIQ, appuyez sur Régler.
Appuyez sur
ou
pour choisir ON? (ou OFF?) et appuyez sur Régler.
Appuyez sur
ou
pour sélectionner un des commentaires standard ou
personnalisés et appuyez sur Régler.
6 Entrez deux chiffres pour indiquer le nombre de pages que vous envoyez et
appuyez sur Régler. (Par exemple, appuyez sur 02 pour 2.) (Entrez 0 0 pour
laisser le nombre de pages vide.) Si vous faites une erreur, appuyez sur
pour
revenir en arrière et entrez le nombre de pages.
7 Appuyez sur 1 pour sélectionner d’autres paramètres. L’écran revient au menu
RÉGLAGE ENVOI—OU—Appuyez sur 2 si vous avez terminé et passez à
l’étape 8.
8 Entrez le numéro de télécopie que vous appelez.
9 Appuyez sur Télécopieur/Marche.
CONFIGURATION DE L’ENVOI
6-7
Envoi automatique d’une page de couverture
Veillez à ce que l’ID station soit configurée. Dans le cas contraire, vous ne
pourrez pas utiliser cette fonction. (Voir Définition de l’ID station, Page 4-3.)
Vous pouvez configurer l’appareil pour envoyer une page de couverture chaque
fois que vous envoyez une télécopie. Le nombre de pages de votre télécopie
n’est pas indiqué lorsque vous utilisez cette fonction.
1 Appuyez sur Menu, 2, 2, 8.
8.PRÉPARER PG
2 Appuyez sur
ou
pour choisir
PAGE COUV.:ON? et appuyez sur
Régler.
3 Si vous sélectionnez ON, appuyez sur
ou
pour choisir un des commentaires
standard ou personnalisés et appuyez sur
Régler.
PAGE COUV.:OFF?
SÉL <- -> & RÉGLER
PAGE COUV.:ON?
SÉL <- -> RÉGLER
4 Appuyez sur 1 pour sélectionner d’autres paramètres. L’écran revient au menu
RÉGLAGE ENVOI—OU—Appuyez sur 2 pour sortir si vous n’avez plus de
paramètres à sélectionner.
Utilisation d’une page de couverture imprimée
Si vous préférez utiliser une page de couverture imprimée pour lui ajouter des
notes manuscrites, vous pouvez en imprimer un exemplaire et joindre celui-ci à
votre télécopie.
1 Appuyez sur Menu, 2, 2, 8.
2 Appuyez sur ou pour choisir IMP.EXEMPLE? puis sur Régler.
3 Appuyez sur Télécopieur/Marche. L’appareil imprime une copie de la page
de couverture.
-- -- -- PAGE COUVERTURE -- -- -À:
DE:
FAX:
TÉL:
PAGE[S] À SUIVRE
REMARQUE:
6-8
CONFIGURATION DE L’ENVOI
Opérations d’envoi avancées
Mode Outre-mer
Cette fonction se désactive automatiquement après utilisation.
1 Placez le document dans le chargeur.
2 Appuyez sur Menu, 2, 2, 0.
3 Appuyez sur ou pour sélectionner
0.MODE OUTRE-MER
ON? (ou OFF?) et appuyez sur Régler.
4 Appuyez sur 1 si vous voulez sélectionner d’autres paramètres. L’écran revient
au menu RÉGLAGE ENVOI—OU—Appuyez sur 2 si vous avez terminé et
passez à l’étape 5.
5 Entrez le numéro de télécopieur.
6 Appuyez sur Télécopieur/Marche.
Minuterie d’envoi différé
Vous pouvez régler l’heure à laquelle les télécopies différées seront envoyées.
Cette heure sera affichée pour confirmation ou vous pourrez la contourner lors
du réglage de télécopie différée.
(Voir Télécopie différée, Page 6-10.)
1 Appuyez sur Menu, 2, 2, 3.
2 Entrez l’heure (dans le format 24
heures) à laquelle vous souhaitez
envoyer les télécopies différées, puis
appuyez sur Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
3.MINUTERIE
ENTR.HEURE=00:00
TOUCHE ENTR RÉGL
ENTR.HEURE=17:00
TOUCHE ENTR RÉGL
CONFIGURATION DE L’ENVOI
6-9
Télécopie différée
Pendant la journée, vous pouvez stocker jusqu’à 50 documents en mémoire pour
les envoyer en différé. La transmission de ces documents commence à l’heure
du jour entrée à l’étape 3. Si vous avez configuré une heure de la journée à la
fonction Minuterie, Page 6-9, vous pouvez l’accepter à l’étape 3 ou entrez une
autre heure pour cette télécopie.
1 Placez le document dans le chargeur.
2 Appuyez sur Menu, 2, 2, 4.
3 Acceptez l’heure affichée ou entrez une
4.ENVOI DIFFÉRÉ
autre heure pour la télécopie et appuyez
sur Régler.
4 Appuyez sur 1 pour laisser les originaux
en attente dans le chargeur
—OU—Appuyez sur 2 pour numériser le
document en mémoire.
1.DOC 2.MÉMOIRE
5 Appuyez sur 1 si vous voulez sélectionner
d’autres paramètres. L’écran revient au
menu RÉGLAGE ENVOI—OU—
Appuyez sur 2 si vous avez terminé et
passez à l’étape 6. L’écran vous invite à
entrer le numéro de télécopie.
6 Entrez le numéro de télécopieur.
7 Appuyez sur Télécopieur/Marche. L’appareil commence à numériser le
document en mémoire.
Le nombre de documents que vous pouvez numériser en mémoire varie selon
les données qu’ils contiennent.
Transmission différée de lots
Avant d’envoyer les télécopies différées, votre appareil Brother économisera en
triant tous les documents en mémoire par destination et heure programmée.
Toutes les télécopies différées programmées à la même heure au même numéro
seront envoyées en une même transmission.
1 Appuyez sur Menu, 2, 2, 5.
5.TRANSM LOT
2 Appuyez sur
TRANSM LOT:ON?
SÉL <- -> & RÉGLER
ou
pour sélectionner
ON? (ou OFF?) et appuyez sur Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
6 - 10
CONFIGURATION DE L’ENVOI
Configuration de la transmission de relevé
La transmission de relevé permet à votre appareil de conserver un document afin
qu’un autre télécopieur le récupère.
1 Placez le document dans le chargeur.
2 Appuyez sur Menu, 2, 2, 7.
3 Appuyez sur
ou
pour choisir
RELEVÉ TX:ON? et appuyez sur
Régler.
4 Appuyez sur 1 pour laisser les documents
en attente dans le chargeur—OU—
Appuyez sur 2 pour numériser le
document dans la mémoire.
7.RELEVÉ TX
RELEVÉ TX:OFF?
SÉL <- -> & RÉGLER
1.DOC 2.MÉMOIRE
5 Appuyez sur 1 si vous voulez choisir d’autres paramètres. L’écran revient au
menu RÉGLAGE ENVOI—OU—Appuyez sur 2 si vous avez fini et passez à
l’étape 6.
6 Appuyez sur Télécopieur/Marche.
Note
Si vous avez appuyé sur 1 à l’étape 4, le document restera dans le chargeur
automatique de documents jusqu’au relevé de l’appareil. Pour utiliser
l’appareil avant la transmission de relevé, vous devez d’abord annuler ce
travail.
CONFIGURATION DE L’ENVOI
6 - 11
7
Composition simplifiée et
options de numérotation
7
Enregistrement de numéros de composition
simplifiée
Vous pouvez configurer l’appareil pour qu’il effectue trois types de composition
simplifiée : la composition monotouche, la composition abrégée et la définition
de groupes pour la diffusion de télécopies.
Enregistrement de numéros de composition monotouche
Vous pouvez enregistrer 16 numéros de
télécopie/téléphone que vous pourrez
composer en appuyant sur une touche (puis sur
Motion
Télécopieur/Marche). Pour accéder aux
numéros 09 à 16, maintenez la touche Motion.
Vous pouvez également associer des noms à ces numéros. Ainsi, lorsque vous
appuyez sur un numéro de composition monotouche, l’écran affiche le nom ou le
numéro pendant la composition. (Voir Composition monotouche, Page 7-5.)
Les monotouches sont les 8 touches (numérotées 01-16) situées à gauche du clavier téléphonique.
(États-Unis seulement) La touche 01 est préprogrammée pour le système de
renvoi de télécopie de Brother. La monotouche 02 a été préprogrammée pour
l’accès au service longue distance CallManage. Vous pouvez effacer le numéro
de télécopie associé. L’écran affiche le numéro sélectionné.
1 Appuyez sur Menu, 2, 3, 1.
2 Appuyez sur le numéro de composition
1.NUM.MONOTOUCHE
monotouche que vous voulez enregistrer.
3 Entrez un numéro (jusqu’à 20 chiffres) et appuyez sur Régler.
(Voir Modification des numéros de composition abrégée et monotouche, Page 7-2.)
Si vous voulez entrer une pause dans la
NOM:
composition (par exemple pour attendre une
TOUCHE ENTR RÉGL
ligne externe), appuyez sur Recomp /
Pause pendant la composition. Un tiret apparaît sur l’écran. Une pression sur Recomp
/ Pause insère une pause de 3,5 secondes lors de la composition du numéro.
4 Utilisez le clavier pour entrer le nom (jusqu’à 15 caractères) et appuyez sur
Régler. Vous pouvez utiliser le tableau de la Page 4-3 pour entrer des lettres—
OU—Appuyez sur Régler pour enregistrer le numéro sans lui associer de nom.
5 Revenez à l’étape 2 pour enregistrer un autre numéro—OU—Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Lorsque vous sélectionnez un numéro de composition automatique, l’écran affiche le nom
enregistré, ou bien, si vous n’aviez pas enregistré de nom, le numéro enregistré.
7-1
COMPOSITION SIMPLIFIÉE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION
Pour enregistrer une pause supérieure à 3,5 secondes, appuyez sur Recomp /
Pause deux fois ou plus.
Si le courant électrique est coupé, les numéros enregistrés en mémoire ne sont
pas perdus.
Note
Vous pouvez enregistrer des groupes (pour la diffusion) sur les monotouches et
avec la composition abrégée.
Enregistrement de numéros abrégés
Vous pouvez enregistrer des numéros de composition abrégés que vous pourrez
composer en appuyant sur cinq touches seulement (Recherche /
Composition abrégée, #, le code à deux chiffre et Télécopieur/Marche).
L’appareil permet d’enregistrer 100 numéros abrégés.
1 Appuyez sur Menu, 2, 3, 2.
2.COMP.ABRÉGÉE
2 Utilisez le clavier pour entrer un numéro à deux
COMP. ABR.?#
TOUCHE ENTR RÉGL
chiffres (00 à 99) et appuyez sur Régler.
3 Entrez le numéro (jusqu’à 20 chiffres) et
appuyez sur Régler.
#05:
TOUCHE ENTR RÉGL
4 À l’aide du clavier téléphonique entrez le
NOM:
nom (jusqu’à 15 caractères) et appuyez
TOUCHE ENTR RÉGL
sur Régler.
Vous pouvez utiliser le tableau de la Page 4-3 pour vous aider à entrer des
lettres—OU—Appuyez sur Régler pour enregistrer le numéro sans nom.
5 Revenez à l’étape 2 pour enregistrer un autre numéro abrégé—OU—Appuyez
sur Arrêt/Sortie.
Modification des numéros de composition abrégée et
monotouche
Si vous essayez d’enregistrer un numéro de composition abrégée ou monotouche à
un endroit où un numéro est déjà enregistré, l’écran affiche le nom associé à ce
numéro, puis vous invite à effectuer une des opérations suivantes
*01: BROTHER
1.CHANG 2.QUITT
1 Appuyez sur 1 pour changer le numéro ou sur 2 pour sortir sans apporter de modification.
2 Entrez un nouveau numéro et appuyez sur Régler.
■ Pour effacer le numéro, appuyez sur Supprimer lorsque le curseur se trouve à
gauche des chiffres.
■ Pour modifier un chiffre, utilisez
ou
afin de placer le curseur sous le
chiffre que vous voulez modifier, puis tapez le nouveau chiffre.
COMPOSITION SIMPLIFIÉE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION
7-2
3 Suivez les instructions à partir de l’étape 4 de la section Enregistrement de
numéros de composition monotouche ou Enregistrement de numéros abrégés.
Configuration de groupes pour la diffusion
Les groupes de numéros permettent d’envoyer la même télécopie à plusieurs
correspondants en appuyant sur un seul numéro de composition monotouche (puis
sur Télécopieur/Marche). D’abord, vous devez enregistrer chaque numéro de
télécopie sous la forme de numéro de composition abrégée ou monotouche. Ensuite,
vous pouvez les associer dans un même groupe de numéros. Chaque groupe utilise
un numéro de composition monotouche. Enfin, vous pouvez disposer jusqu’à 6
petits groupes de numéros ou assigner jusqu’à 115 numéros à un grand groupe.
(Voir Enregistrement de numéros de composition monotouche, Page 7-1 et
Enregistrement de numéros abrégés, Page 7-2.)
1 Appuyez sur Menu, 2, 3, 3.
3.GROUPE
2 Sélectionnez le numéro de composition
APP COMP ABRÉGÉE
OU TOUCHE UNIQUE
monotouche qui doit correspondre au
groupe de numéros. (Par exemple, appuyez
sur la monotouche 02 pour le groupe 1.)
3 Utilisez le clavier téléphonique pour
entrer le numéro de groupe et appuyez
sur Régler. (Par exemple, appuyez sur 1
pour le groupe 1.)
NO GROUPE:G0
TOUCHE ENTR RÉGL
4 Pour inclure des numéros de composition
abrégée ou monotouche dans ce groupe,
entrez-les comme si vous les composiez.
Par exemple, pour le numéro monotouche
05, appuyez sur la monotouche 05. Pour le
numéro abrégé 09, appuyez sur
Recherche / Composition abrégée,
puis appuyez sur 0, 9 sur le clavier
téléphonique. L’écran affiche 05, #09.
G01:*O5#O9
TOUCHE ENTR RÉGL
5 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Régler.
6 Utilisez le clavier et reportez-vous au
NOM:
tableau de la Page 4-3, entrez le nom du
groupe et appuyez sur Régler.
(Par exemple, NOUV. CLIENTS)
TOUCHE ENTR RÉGL
7 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Vous pouvez imprimer la liste de tous les numéros monotouches et abrégés.
(Voir Impression de rapports, Page 10-1.)
7-3
COMPOSITION SIMPLIFIÉE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION
Options de numérotation
Vous pouvez utiliser votre appareil pour passer des appels vocaux, en composant
manuellement le numéro ou en utilisant la mémoire de recherche, de numéros de
composition monotouche ou de numéros de composition abrégée. Lorsque vous
composez un numéro de composition automatique, l’écran affiche le nom
enregistré, ou bien, si vous n’aviez pas enregistré de nom, le numéro enregistré.
Numérotation manuelle
La numérotation manuelle consiste simplement à composer le numéro de
téléphone sur le clavier.
1 Décrochez le combiné—OU—Appuyez sur Tonalité.
2 Lorsque vous entendez la tonalité, composez le numéro sur le clavier.
3 Si vous avez appuyé sur Tonalité pour composer le numéro, décrochez le
combiné lorsque votre interlocuteur répond. (Le haut-parleur ne fonctionne que
d’appelé à appelant ; votre interlocuteur ne pourra vous entendre que si vous
décrochez votre combiné.)
4 Pour raccrocher, reposez le combiné.
Recherche
Vous pouvez rechercher des noms enregistrés dans les mémoires des numéros
monotouche et des numéros abrégés. Les noms sont enregistrés par ordre
alphabétique. (Voir Enregistrement de numéros de composition monotouche, Page
7-1 et Enregistrement de numéros abrégés, Page 7-2.)
1 Appuyez sur Recherche / Composition abrégée, puis entrez la première
lettre du nom recherché.
2 Appuyez sur
ou
alphabétiquement.
pour rechercher parmi les noms enregistrés
3 Lorsque l’écran affiche le nom désiré, soulevez le combiné ou appuyez sur
Tonalité.
4 Appuyez sur Télécopieur/Marche pour composer le numéro.
5 Si vous avez appuyé sur Tonalité pour composer le numéro, décrochez le
combiné lorsque votre interlocuteur répond. (Le haut-parleur ne fonctionne que
d’appelé à appelant ; votre interlocuteur ne pourra vous entendre que si vous
décrochez votre combiné.)
6 À la fin de l’appel, raccrochez.
COMPOSITION SIMPLIFIÉE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION
7-4
Composition abrégée
1 Décrochez le combiné—OU—Appuyez sur Tonalité.
(Voir Enregistrement de numéros abrégés, Page 7-2.)
2 Lorsque vous entendez la tonalité, appuyez sur Recherche / Composition
abrégée, et puis appuyez sur # puis composez le numéro abrégé à deux
chiffres.
3 Si vous avez appuyé sur Tonalité pour composer le numéro, décrochez le
combiné lorsque votre interlocuteur répond. (Le haut-parleur ne fonctionne que
d’appelé à appelant ; votre interlocuteur ne pourra vous entendre que si vous
décrochez votre combiné.)
4 Pour raccrocher, reposez le combiné.
Si vous envoyez une télécopie, appuyez sur Télécopieur/Marche après avoir
appuyé sur le numéro monotouche. Si vous avez décroché le combiné, appuyez
sur Télécopieur/Marche lorsque le télécopieur appelé répond par des
signaux sonores.
Composition monotouche
1 Soulevez le combiné—OU—Appuyez sur Tonalité.
2 Lorsque vous entendez la tonalité, appuyez sur la monotouche correspondant au
numéro que vous voulez appeler. (Voir Enregistrement de numéros de composition
monotouche, Page 7-1.)
Note
Pour accéder aux numéros de composition monotouche 9 à 16, appuyez sur la
monotouche en maintenant Motion enfoncée.
3 Si vous avez appuyé sur Tonalité pour composer le numéro, décrochez le
combiné lorsque votre interlocuteur répond. (Le haut-parleur ne fonctionne que
d’appelé à appelant ; votre interlocuteur ne pourra vous entendre que si vous
décrochez votre combiné.)
4 Pour raccrocher, reposez le combiné.
Si vous essayez d’utiliser un numéro monotouche sans qu’aucun numéro ne lui
soit associé, un signal d’avertissement est émis et l’écran affiche NON
ASSIGNÉ. Après 2 secondes, l’écran retourne à l’affichage habituel.
Note
7-5
Si vous envoyez une télécopie, appuyez sur Télécopieur/Marche après avoir
appuyé sur le numéro monotouche. Si vous avez décroché le combiné, appuyez
sur Télécopieur/Marche lorsque le télécopieur appelé répond par des
signaux sonores.
COMPOSITION SIMPLIFIÉE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION
Diffusion
La diffusion consiste à envoyer automatiquement la même télécopie à plusieurs numéros
de télécopieurs. À l’aide de la touche Diffusion, vous pouvez inclure des groupes, des
numéros monotouches, jusqu’à 100 numéros abrégés et jusqu’à 50 numéros composés
manuellement (au plus 166 emplacements si vous n’avez pas utilisé d’emplacement pour
les groupes, les codes d’accès ou les numéros de carte de crédit). Toutefois, la mémoire
disponible varie selon le type de travaux présents en mémoire et le nombre de numéros
utilisés pour la diffusion. Si vous diffusez à plus de numéros que le maximum possible,
vous ne pourrez pas configurer les transmissions à l’aide du double accès et de la
minuterie. (Voir Configuration de groupes pour la diffusion, Page 7-3.)
Bien que la manière la plus simple pour effectuer une diffusion consiste à appuyer sur
des touches de groupe, vous pouvez insérer dans une même diffusion des numéros
monotouches, abrégés et manuels. Vous devez appuyer sur Diffusion entre chaque
emplacement. Utilisez l’index téléphonique pour choisir facilement les numéros.
À la fin de la diffusion, un rapport de diffusion est automatiquement imprimé
pour vous faire connaître les résultats.
■ Pour interrompre la diffusion en cours, appuyez sur Arrêt/Sortie. L’écran LCD
vous demande si vous voulez annuler l’envoi à tous les numéros ou à celui en cours.
■ Entrez les longs numéros normalement, sans toutefois oublier que chaque
touche correspond à un emplacement, de sorte que le nombre d’emplacements
que vous pouvez appeler est limité.
■ Si la ligne est occupée et que pour une raison ou une autre, la connexion n’a pas pu être
effectuée pendant la diffusion, l’appareil recompose le numéro automatiquement.
■ Si la mémoire est pleine, appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler le travail (si
plusieurs pages ont été numérisées) ou sur Télécopieur/Marche pour envoyer
la partie présente en mémoire.
1 Placez le document dans le chargeur.
2 Entrez un numéro à l’aide des monotouches,
des numéros abrégés, des groupes, de l’index
téléphonique ou du clavier téléphonique.
Exemple : Numéro de groupe
Télécopieur
3 Appuyez sur Diffusion. Un message vous
demandera d’appuyer sur le numéro suivant.
Fin
Photo
S.Fin
Télécopieur
Répondeur
FAX/TÉL
Diffusion
Mode
Résolution
Recherche /
Composition abrégée
4 Entrez le prochain numéro. Exemple : Numéro abrégé
5 Appuyez sur Diffusion.
6 Entrez le numéro suivant.
Exemple : Composition manuelle à l’aide du clavier téléphonique.
7 Appuyez sur Télécopieur/Marche.
Votre appareil lit le document présent en mémoire, puis il commence à envoyer
les télécopies à tous les numéros entrés.
COMPOSITION SIMPLIFIÉE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION
7-6
Composition de codes d’accès et de numéros de carte de crédit
Vous devrez parfois choisir parmi différents opérateurs longue distance pour un appel.
Les taux peuvent en effet varier selon l’heure et la destination. Pour profiter de tarifs
intéressants, vous pouvez enregistrer les codes d’accès ou les séquences longue distance
en les divisant et en les attribuant à des touches distinctes. Vous pouvez même inclure de
la composition manuelle à l’aide du clavier téléphonique. Le numéro combiné sera
composé dans l’ordre que vous avez choisi, dès que vous appuyez sur Télécopieur/
Marche. (Voir Enregistrement de numéros de composition monotouche, Page 7-1.)
Vous pouvez enregistrer “555” sur la monotouche 03 et “7000” sur la monotouche 04. Si vous appuyez
sur les monotouches 03, 04 et Télécopieur/Marche, vous pouvez composer “555-7000”. Pour
modifier momentanément un numéro, vous pouvez remplacer une partie du numéro par la composition
manuelle à l’aide du clavier téléphonique. Ainsi, pour modifier le numéro en 555-7001, vous pouvez
appuyer sur la monotouche 03 et composer 7, 0, 0, 1 à l’aide du clavier téléphonique.
Note
Si vous devez attendre une autre tonalité à un point quelconque de la séquence
de composition, insérez une pause à ce point dans le numéro avec Recomp /
Pause. Chaque pression sur la touche ajoute une pause de 3,5 secondes.
Pause
Appuyez sur Recomp / Pause pour insérer une pause de 3,5 secondes entre
2 chiffres. Si vous envoyez une télécopie à l’étranger, vous pouvez appuyer sur Recomp
/ Pause autant de fois que nécessaire pour augmenter la durée de la pause.
Garde
1 Appuyez sur Garde pour mettre un appel en attente.
2 Vous pouvez raccrocher le combiné sans couper la communication.
3 Soulevez le combiné de l’appareil pour reprendre l’appel. Si vous décrochez le
combiné d’un téléphone d’extension, l’appel reste en attente.
Recomposition
Si vous envoyez une télécopie manuellement et la ligne est occupée, appuyez sur Recomp
/ Pause pour un nouvel essai. Chaque fois que vous souhaitez effectuer un second appel
vers le dernier numéro composé, appuyez sur Recomp / Pause pour gagner du temps.
Tonalité/Impulsion (Pour le Canada seulement)
Si vous disposez d’un système décimal, mais devez envoyer des tonalités (par
exemple pour utiliser un service bancaire téléphonique), suivez les instructions cidessous. Si votre ligne est de type fréquences vocales, cette fonction est superflue.
1 Soulevez le combiné.
2 Appuyez sur #. Tous les numéros composés après # envoient des tonalités.
3 Lorsque vous raccrochez, l’appareil revient en mode décimal.
7-7
COMPOSITION SIMPLIFIÉE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION
8
Services téléphoniques
8
Fonctions personnalisées
Votre appareil supporte le service de sonnerie spéciale offert par certaines
compagnies de téléphone.
Si vous êtes abonné à un service personnalisé comme Voice Mail, Call Waiting,
RingMaster, un service de répondeur ou un système d’alarme, il y a risque
d’interférence avec le bon fonctionnement de votre appareil. (Voir J’ai des difficultés
avec les services personnalisés sur une ligne, Page 22-8.)
Veuillez lire soigneusement les informations suivantes si Voice Mail est présent sur
votre ligne téléphonique.
Sonnerie spéciale
Le terme “sonnerie spéciale” est utilisé par Brother pour identifier un service
d’une compagnie de téléphone connu sous plusieurs noms, suivant la
compagnie de téléphone utilisée. Par exemple, ce service pourra être appelé
SmartRing, RingMaster, TeenRing, Indent-a-Call ou Indent-a-Ring.
Que fait la “sonnerie spéciale” de votre compagnie de téléphone ?
Le service de sonnerie spéciale de votre compagnie de téléphone permet
l’utilisation de plusieurs numéros de téléphone sur une même ligne. Si vous
avez besoin de plus d’un numéro de téléphone, c’est une solution meilleur
marché que l’achat d’une ligne supplémentaire. Chaque numéro de
téléphone dispose de sa propre sonnerie spéciale, ce qui vous permet d’identifier
le numéro appelé. C’est une façon d’avoir un numéro différent de celui de
l’appareil.
Note
Veuillez consulter votre compagnie de téléphone pour la disponibilité et les
tarifs de ce service.
Que fait la “sonnerie spéciale” de Brother ?
L’appareil Brother offre une fonction de sonnerie spéciale qui vous permet
d’utiliser votre appareil en tirant le meilleur parti du service de sonnerie spéciale
de votre compagnie de téléphone. Vous pouvez dédier le nouveau numéro de
téléphone sur votre ligne à la seule réception des télécopies.
Note
Vous devez vous abonner au service de sonnerie spéciale de votre compagnie
de téléphone avant de programmer l’appareil pour son utilisation.
SERVICES TÉLÉPHONIQUES
8-1
Avez-vous Voice Mail ?
Si la ligne sur laquelle vous avez l’intention d’installer votre nouveau appareil est munie
de Voice Mail, il y a une forte possibilité que Voice Mail et l’appareil entrent en conflit
lors de la réception des appels. Néanmoins, cette fonction de sonnerie spéciale permet
l’utilisation de plus d’un numéro sur votre ligne, de telle façon que Voice Mail et le
MFC puissent coexister sans problèmes. S’ils ont chacun leur propre numéro de
téléphone, aucun des deux n’interférera avec le fonctionnement de l’autre.
Si vous décidez de vous abonner au service de sonnerie spéciale de votre compagnie
de téléphone, il vous faudra suivre les instructions ci-dessous pour “enregistrer” le
nouveau motif de sonnerie spéciale attribué par la compagnie de téléphone, de telle
façon que votre télécopieur puisse reconnaître les appels entrants correspondants.
Note
Vous pouvez changer ou annuler le motif de sonnerie spéciale à n’importe quel moment.
Vous pouvez le désactiver momentanément, puis y revenir plus tard. Quand vous
obtenez un nouveau numéro de télécopie, n’oubliez pas de réinitialiser cette fonction.
Avant de choisir le motif de sonnerie à enregistrer
Vous pouvez enregistrer seulement un motif de sonnerie spéciale avec
l’appareil. Certains motifs de sonnerie spéciale ne peuvent pas être enregistrés.
Veuillez vous reporter aux motifs de sonnerie populaires qui sont attribués par
les compagnies de téléphone aux États-Unis et au Canada, et qui sont indiqués
dans le tableau de compatibilité Brother ci-dessous.
Note
Motif de
sonnerie
Sonneries
1
long - long
2
court - long - court
3
court - court - long
4
très long (sonnerie normale)
Si le motif de sonnerie attribué par votre compagnie de téléphone ne peut pas
être enregistré par le télécopieur, veuillez vérifier les autres motifs de
sonnerie disponibles auprès de votre compagnie de téléphone.
■ L’appareil répondra seulement aux appels destinés à son numéro enregistré.
■ Les deux premières sonneries sont silencieuses sur le télécopieur. La raison en
est que le télécopieur doit “écouter” le motif de sonnerie (le comparer avec le
motif qui avait été enregistré).
■ Si vous programmez l’appareil correctement, il reconnaîtra le motif de sonnerie
enregistré du “numéro de télécopie” après moins de deux motifs de sonnerie,
puis répondra automatiquement avec une tonalité de télécopie. Si le “numéro
vocal” est appelé, le télécopieur n’interrompra pas l’appel.
8-2
SERVICES TÉLÉPHONIQUES
TRÈS IMPORTANT
Si vous avez Voice Mail ou un répondeur et souhaitez dédier un de vos numéros de
téléphone aux transmissions de télécopies, vous devez laisser l’appareil en mode
MANUEL en permanence quand vous utilisez la fonction de sonnerie spéciale. Voici
quelle en est la raison : Le mode MANUEL tel quel ne permet pas la prise en charge d’un
appel automatiquement, car il est “neutre”. Quand l’appareil est dans ce mode “neutre”, la
fonction de sonnerie spéciale peut être activée. Cette fonction est en fait un mode de
répondeur. Aussi, n’activez pas le mode FAX ou le mode FAX/TÉL quand vous utilisez la
sonnerie spéciale ; autrement, le télécopieur répondra aux appels pour tous les numéros.
Enregistrement du motif de sonnerie spéciale
1 Réglez l’appareil sur le mode MANUEL.
2 Appuyez sur Menu, 2, 0, 1.
3 Appuyez sur
4
ou
pour sélectionner SPÉCIALE:RÉGLER?, puis appuyez sur Régler.
Appuyez sur
ou
pour sélectionner le motif de sonnerie préenregistré que
vous souhaitez assigner, puis appuyez sur Régler. (Vous entendrez les quatre
motifs, l’un après l’autre, en même temps qu’ils défilent.)
5 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
ID appelant
La fonction ID appelant de cet appareil permet d’utiliser le service d’abonnement ID
appelant offert par de nombreuses compagnies de téléphone locales. Ce service
permet d’afficher à l’écran le nom ou le numéro de téléphone de la personne qui
appelle, pendant la sonnerie. (Voir ID appelant appel en attente, Page 8-4.)
Après quelques sonneries, l’écran affiche le numéro de téléphone de l’appelant
(ou son nom, si disponible). Lorsque vous décrochez le combiné, ces
informations n’apparaissent plus à l’écran, mais elles restent enregistrées dans
la mémoire ID appelant.
■ Les 16 premiers caractères du numéro ou du nom apparaissent.
■ Le message INDISPONIBLE signifie que l’appel provient d’une zone externe
à la zone du service ID appelant.
■ ID NON TRANSMISE indique que l’appelant a volontairement bloqué la
transmission des informations.
■ DÉCROCHEZ TÉL reste à l’écran lorsqu’aucune information d’ID appelant
n’a été transmise.
Si le nom et le numéro sont reçus, l’écran n’affiche que le nom. Vous pouvez
imprimer la liste des informations d’ID appelant reçues par votre appareil.
Le service d’ID appelant varie selon les opérateurs. Appelez votre entreprise
locale de téléphone pour déterminer le type de service dont vous pouvez
bénéficier dans votre zone.
SERVICES TÉLÉPHONIQUES
8-3
Affichage de la liste des ID appelant
La mémoire ID appelant enregistre les informations relatives à 30 appels.
Lorsque le 31e appel est reçu, les informations relatives au premier sont
effacées. Vous pouvez faire défiler les informations ID appelant pour
déterminer les appels reçus par votre appareil.
1 Appuyez sur Menu, 2, 0, 2.
2 Appuyez sur ou pour choisir
2.ID APPELANT
AFFICHER NO? et appuyez sur Régler.
Si le nom n’est pas reçu, il n’est pas affiché.
3 Appuyez sur
ou
pour faire défiler le contenu de la mémoire ID appelant
et sélectionner celui que vous voulez afficher et appuyez sur Régler.
L’écran suivant affiche le numéro de téléphone de l’appelant ainsi que la date et
l’heure de l’appel.
4 Appuyez sur
ou
sur Arrêt/Sortie.
pour retourner à la liste ID appelant—OU—Appuyez
Effacement d’un ID appelant enregistré en mémoire
Pour une utilisation efficace de la mémoire, il est conseillé d’effacer l’ID
appelant enregistré en mémoire en appuyant sur Supprimer lorsque l’écran
affiche le numéro ou le nom.
Impression de la liste des ID appelant
1 Appuyez sur Menu, 2, 0, 2.
2 Appuyez sur ou pour choisir IMP. RAPPORT? et appuyez sur Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
ID appelant appel en attente
Cette fonction permet d’utiliser le service ID appelant appel en attente offert par
de nombreuses entreprises de téléphone. Cette fonction affiche le numéro de
téléphone (ou le nom, s’il est disponible) des appelants dont l’appel est en
attente sur l’écran de votre appareil.
1 Pour répondre à un signal Appel en attente lorsque vous êtes au téléphone,
demandez à votre correspondant de le mettre en attente un moment pour
répondre à l’autre appel. L’écran affiche l’ID appelant.
2 Appuyez sur Recherche / Composition abrégée pour reprendre le second
appel.
3 Pour revenir au premier appel, appuyez sur Recherche / Composition
abrégée une nouvelle fois.
Les deux appelants peuvent raccrocher à tout moment. Si vous raccrochez, les
deux appelants sont déconnectés.
8-4
SERVICES TÉLÉPHONIQUES
CallManage (Pour les États-Unis seulement)
Cet appareil Brother est muni d’une fonction monotouche permettant d’établir une
communication à distance bon marché avec le monde entier. Après vous être inscrit, vos
appels téléphoniques ou de télécopie, effectués à l’aide de cette fonction CallManage
passeront par un réseau Internet privé. Cette fonction Internet Protocol Saver (IP
$aver™), permet aux utilisateurs de bénéficier d’un tarif forfaitaire à la minute peu
élevé pour tous les appels et envois de télécopies nationaux longue distance et d’un tarif
économique pour les appels internationaux. L’utilisation de IP $aver™ entraînera sans
aucun doute des économies significatives sur les appels longue distance, dépendant de
votre opérateur de réseau longue distance et votre mode d’utilisation.
L’utilisation de CallManage IP $aver™ nécessite un changement de votre opérateur
de réseau longue distance à CallManage ou à son opérateur. Ce plan longue distance
CallManage ne nécessite aucun paiement mensuel, prépaiement ou minimum
mensuel. Vous pouvez accéder à la fonction IP $aver™ en appuyant sur la
monotouche 2 de votre MFC Brother. Les appels effectués sans utiliser IP $aver™
seront gérés sur un réseau à fibres optiques international PSTN traditionnel offrant des
tarifs forfaitaires peu élevés pour les appels longue distance. Pour en savoir plus sur
ce plan, les tarifs associés et vous inscrire, rendez-nous visite sur notre site Web
www.callmanage.com/brother ou appelez-nous gratuitement au 1-877-717-2722.
Note
Ce service peut être utilisé sur tous les téléphones connectés à la ligne
téléphonique enregistrée. Pour bénéficier des mêmes tarifs IP bon marché,
composez simplement le 1-888-405-5279 à partir d’une ligne téléphonique ou
de télécopie unique, puis suivez les directives vocales simples.
L’inscription à CallManage nécessite le changement
de la sélection de votre opérateur de réseau
Avant d’utiliser la fonction CallManage IP $aver™, vous devez vous inscrire à ce
service auprès de CallManage, Inc.
• Enregistrez-vous sur le Web à : www.callmanage.com/brother —OU—
composez le 1-877-717-2722. Un représentant du service clientèle vous
posera un certain nombre de questions nécessaires à la configuration de votre
compte (telles que votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, etc.
pour la facturation). Il n’y a pas de frais d’inscription, de charges mensuelles
ou de frais de connexion pour la fonction CallManage IP $aver™.
• Votre service sera disponible dans les 3 à 5 jours ouvrables et vous pourrez
commencer à économiser ! Vous recevrez une facture détaillée séparée
chaque mois de CallManage, Inc. ou de son opérateur partenaire pour tous
vos appels et envois de télécopies longue distance.
• Après l’ouverture du service, une pression sur la monotouche 2 vous
donnera accès au réseau IP privé.
SERVICES TÉLÉPHONIQUES
8-5
Envoi d’une télécopie avec CallManage (pour les appels
nationaux et internationaux longue distance seulement !)
1
2
3
4
Insérez le document face vers le bas dans le chargeur.
Appuyez sur la monotouche 2.
Composez le numéro de télécopie longue distance ou international de la façon habituelle, à
l’aide de la composition monotouche, de la composition abrégée, de la fonction de recherche
ou du clavier téléphonique (Voir Composition abrégée, Page 7-5 et Recherche, Page 7-4).
Appuyez sur Télécopieur/Marche.
Composition d’un appel téléphonique longue distance
avec CallManage
1 Appuyez sur la monotouche 2.
2 Un message vous demandera de composer le numéro longue distance ou international de la façon
habituelle, à l’aide de la composition monotouche, de la composition abrégée, de la fonction de
recherche ou du clavier téléphonique (Voir Composition abrégée, Page 7-5 et Recherche, Page
7-4).
3 Appuyez sur Télécopieur/Marche.
4 Soulevez le combiné.
Note
Pour composer un appel à partir d’un téléphone ou d’un télécopieur partageant la
ligne enregistrée avec ce modèle Brother, soulevez le combiné et composez le 1888-405-5279. Suivez les commandes vocales simples pour effectuer votre appel.
Support de la clientèle
Si vous avez des questions ou plus d’informations, visitez CallManage sur le Web à
www.callmanage.com/brother ou composez le 1-877-717-2722.
Démenti
De façon à pouvoir utiliser la fonction CallManage, vous devez vous enregistrer pour ce service
auprès de CallManage, Inc. ou son agent agréé, sur le Web à www.callmanage.com/brother ou
en appelant CallManage au 1-877-717-2722 (appel gratuit).
Cette procédure d’enregistrement inclura la sélection de CallManage, Inc. ou son opérateur de réseau comme votre
opérateur de réseau officiel. Lorsque ce service est utilisé, une facture séparée est fournie au client par CallManage ou
son opérateur de réseau. Ce service est sujet à disponibilité et approbation du crédit du client. Les termes et conditions
sont sujets à changement à tout moment et le programme CallManage ou tout programme lié pourra être supprimé à
tout moment. Cette fonction n’est pas disponible dans certaines parties des États-Unis et n’est pas disponible au
Canada. Les économies réalisées sur les appels longue distance dépendront de l’opérateur de réseau actuel du client
pour le service longue distance et des habitudes du client. Brother International, Corp. n’est pas responsable du service
longue distance ou de la facturation de la clientèle.
N’UTILISEZ PAS LA MONOTOUCHE 2 POUR APPELER 911 - ELLE NE VOUS DONNERA PAS ACCÈS AUX
SERVICES D’URGENCE. CallManage et IP $aver sont des marques de fabrique de CallManage, Inc.
8-6
SERVICES TÉLÉPHONIQUES
9
Options de télécopie à
distance
9
Téléappel/Réacheminement de télécopies
Vous ne pouvez pas utiliser ces deux fonctions en même temps.
Vous ne pouvez pas utiliser le téléappel et le réacheminement de télécopies
lorsque la fonction de mémorisation des télécopies est désactivée.
Programmation d’un numéro de réacheminement de
télécopie
Lorsque le réacheminement de télécopies est activé (ON), l’appareil stocke la
télécopie reçue en mémoire, puis il compose le numéro de télécopieur
programmé et réachemine le message de télécopie.
1 Appuyez sur Menu, 2, 5, 1.
2 Appuyez sur
ou
jusqu’à ce que
l’écran affiche RE-TX FAX?, puis
appuyez sur Régler.
1.FAX FWD/TÉLÉAP
RE-TX FAX?
SÉL <- -> & RÉGLER
3 L’écran vous demande d’entrer le
RETX#:
numéro de télécopie vers lequel les
TOUCHE ENTR RÉGL
télécopies seront ré-acheminées. Entrez
le numéro de ré-acheminement (jusqu’à 20 chiffres), puis appuyez sur Régler.
4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
OPTIONS DE TÉLÉCOPIE À DISTANCE
9-1
Programmation d’un numéro de téléappel
Lorsque Téléappel est sélectionné, l’appareil compose le numéro du messager
que vous avez programmé, puis votre numéro d’identification personnelle (PIN)
une fois la connexion établie pour activer le messager et vous indiquer qu’une
télécopie a été reçue en mémoire.
1 Appuyez sur Menu, 2, 5, 1.
2 Appuyez sur
ou
jusqu’à ce que
l’écran affiche TÉLÉAPPEL?, puis
appuyez sur Régler.
3 Entrez le numéro de téléappel (jusqu’à 20
chiffres) suivi de # # et appuyez sur
Régler. N’entrez pas le code local si
c’est le même que celui de l’appareil.
Exemple : 1 8 0 0 5 5 5 1 2 3 4 # #.
1.FAX FWD/TÉLÉAP
TÉLÉAPPEL?
SÉL <- -> & RÉGLER
TAP#:
TOUCHE ENTR RÉGL
4 Si le dispositif de téléappel nécessite un code PIN, entrez celui-ci, appuyez sur
#, puis sur Recomp / Pause, entrez votre numéro de télécopieur suivi de # #
et appuyez sur Régler.
Exemple : 1 2 3 4 5 # #, Recomp / Pause 1 8 0 0 5 2 1 8 4 6 # #.
—OU—S’il ne nécessite pas de code PIN, appuyez sur Recomp / Pause,
entrez le numéro de télécopie, puis appuyez sur # # puis sur Régler.
Exemple : Recomp / Pause 1 8 0 0 5 2 1 2 8 4 6 # #.
5 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Vous ne pouvez pas changer de numéro de téléappel ou de PIN à distance.
Note
9-2
Appuyez sur Recomp / Pause pour chaque pause de 3,5 secondes, autant de
fois que nécessaire.
OPTIONS DE TÉLÉCOPIE À DISTANCE
Mémorisation
Si la fonction Mémorisation a la valeur ON, vous pourrez récupérer les
télécopies depuis un autre emplacement, à l’aide des fonctions de
réacheminement des télécopies, de téléappel ou de récupération à distance.
L’écran vous signalera la présence d’une télécopie en mémoire. (Voir
Consultation à distance, Page 9-4.)
1 Appuyez sur Menu, 2, 5, 2. Un message
affiché à l’écran vous demande de choisir
un réglage de télécopie.
2 Appuyez sur
ou
pour choisir ON?
(ou OFF) et appuyez sur Régler.
2.MÉMORISER FAX
MÉMORISATION:OFF
SÉL <- -> & RÉGLER
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
S’il y a des télécopies en mémoire lorsque vous désactivez la mémorisation,
l’écran vous invite à les effacer.
Si vous appuyez sur 1, toutes les données de
EFF. TOUS DOC.?
télécopie sont effacées. Si vous appuyez sur
1.OUI 2.NON
2, les données ne sont pas effacées et la
mémorisation reste activée.
Impression de sauvegarde
Si vous avez réglé MÉMORISER FAX? sur ON, l’appareil imprimera
automatiquement les télécopies au moment de leur réception dans la mémoire.
Il s’agit d’une fonction de sécurité pour ne pas perdre vos messages au cas où
l’alimentation serait coupée.
Modification du code d’accès à distance
Entrez votre code d’accès à distance lorsque l’appareil répond à l’appel, afin de
pouvoir accéder aux fonctions. Le code par défaut est 1 5 9 , mais vous pouvez
le changer. Il est impossible de modifier le .
1 Appuyez sur Menu, 2, 5, 3.
2 Entrez un nombre à trois chiffres entre
3.ACCÈS À DIST
000 et 999 et appuyez sur Régler.
(N’utilisez pas les mêmes chiffres que ceux qui apparaissent dans votre code de
réception de télécopies ou votre code de réponse par téléphone.)
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
OPTIONS DE TÉLÉCOPIE À DISTANCE
9-3
Consultation à distance
Vous pouvez appeler votre appareil depuis n’importe quel télécopieur à touches,
puis utiliser un code d’accès à distance et d’autres touches pour récupérer les
messages de télécopie. Découpez la carte d’accès à distance située sur la
dernière page de ce manuel et conservez-la dans votre portefeuille.
Utilisation du code d’accès à distance
1 Composez le numéro de l’appareil depuis un télécopieur distant à touches.
(Voir Modification du code d’accès à distance, Page 9-3.)
2 Quand l’appareil répond et émet des bips, entrez immédiatement votre code
d’accès à distance (1 5 9
).
3 L’appareil indique le type de messages reçus :
1 long bip — Message(s) de télécopie
Pas de bip — Aucun message
4 Ensuite, l’appareil vous invite à entrer une commande en émettant 2 bips brefs.
Si vous attendez plus de 30 secondes, il raccroche. Si vous entrez une
commande incorrecte, il émet trois bips.
5 Lorsque vous avez terminé, composez 9 0 pour réinitialiser l’appareil.
6 Raccrochez.
Si l’appareil est en mode MANUEL, vous pouvez y accéder en patientant
environ 2 minutes, puis en entrant le code d’accès à distance avant 30 secondes.
9-4
OPTIONS DE TÉLÉCOPIE À DISTANCE
Commandes à distance
Utilisez les commandes ci-dessous pour accéder aux fonctions à distance.
Lorsque vous appelez l’appareil et entrez votre code d’accès à distance (1 5 9
), le système émet deux bips brefs pour vous signaler d’entrer une commande
distante.
Commandes à distance
95
Changer le réglage réach.
télécopies/téléappel
1 OFF
6 Enreg. télécopies ON
Un long bip indique que la modification est acceptée et
trois bips courts qu’elle est impossible car les conditions
ne sont pas satisfaites. (Exemple : enregistrement du
numéro de téléappel). Pour enregistrer votre numéro de
réacheminement, utilisez 4. RE-TX: (voir Page 9-6). Une
fois le numéro enregistré, l’appareil passe
automatiquement en mode RE-TX:ON.
7 Enreg. télécopies OFF
Vous pouvez activer ou désactiver MÉMORISER FAX.
2 Réach. télécopies
3 Téléappel
4 No. de réacheminement
96
97
Récupération de
télécopies
2 Toutes les télécopies
Entrez le numéro du télécopieur distant pour
récupérer les messages de télécopies. (Voir Page 9-6.)
3 Effacer la télécopie de la
mémoire
Si vous entendez un long bip, vous pouvez effacer le ou
les messages de télécopie de la mémoire.
Vérifier l’état de
réception
1 Télécopies
98
Détails des opérations
Vous pouvez vérifier si l’appareil a reçu un message de
télécopie. Si c’est le cas, vous entendez un long bip. Dans
le cas contraire, vous entendez 3 bips brefs.
Changer mode de
réponse
1 RÉP
2 FAX/TÉL
Si vous entendez un long bip, vous pouvez modifier le
mode de réponse. Si vous entendez trois bips brefs, cette
modification est impossible.
3 FAX
90
Sortie
Après un long bip, vous pouvez sortir.
OPTIONS DE TÉLÉCOPIE À DISTANCE
9-5
Récupération des messages de télécopie
1 Composez votre numéro de télécopie.
2 Lorsque vous entendez un bip, entrez immédiatement votre code d’accès à
distance (1 5 9
).
3 Dès que vous entendez deux bips brefs, composez 9 6 2 sur le clavier
téléphonique.
4 À l’aide du clavier téléphonique, entrez le numéro (jusqu’à 20 chiffres) du
télécopieur distant vers lequel vous voulez réacheminer les messages de
télécopie, puis appuyez sur # #.
Vous ne pouvez utiliser ni ni # comme numéro de composition. Toutefois,
pour insérer une pause, appuyez sur #.
5 Attendez que l’appareil émette un bip, puis raccrochez et patientez.
Votre appareil appelle le télécopieur distant. Celui-ci imprime vos messages de
télécopie.
Modification du numéro de réacheminement des
télécopies à distance
Vous pouvez modifier le paramètre par défaut relatif au numéro de
réacheminement des télécopies depuis un télécopieur distant.
1
2
3
4
Composez le numéro de l’appareil.
Lorsqu’un bip est émis, entrez votre code d’accès à distance (1 5 9
).
Lorsque deux bips brefs sont émis, composez 9 5 4.
Entrez le nouveau numéro du télécopieur de réacheminement des messages de
télécopie (jusqu’à 20 chiffres), puis composez # #.
Vous ne pouvez utiliser ni ni # comme numéros de composition. Toutefois,
si vous voulez enregistrer une pause, appuyez sur #.
5 Lorsque l’appareil émet un bip sonore, raccrochez.
9-6
OPTIONS DE TÉLÉCOPIE À DISTANCE
10 Impression de rapports
10
Configuration et activité du MFC
Deux rapports nécessitent un réglage initial dans la liste d’aide : Le rapport de
vérification de la transmission et l’intervalle d’impression du journal d’activité.
Appuyez sur Menu, 2, 4, 1.
1.TRANSMISSION
—OU—
Appuyez sur Menu, 2, 4, 2.
2.INTERVALLE ACT
Personnalisation du rapport de vérification de la transmission
Vous pouvez utiliser le rapport de transmission comme preuve d’envoi d’une
télécopie. Ce rapport répertorie l’heure et la date de transmission et indique si la
transmission a réussi (OK). Si vous sélectionnez ON ou ON+IMAGE, le
rapport sera imprimé pour chaque télécopie que vous enverrez.
Note
Quand la fonction est réglée sur OFF, le rapport est imprimé seulement si une
erreur de transmission a empêché l’acheminement (NG).
Si vous envoyez souvent plusieurs télécopies vers une même destination, le numéro
de travail ne sera peut-être pas suffisant pour savoir quelles télécopies vous devez
envoyer de nouveau. Vous pouvez sélectionner OFF+IMAGE pour imprimer une
partie de la première page de la télécopie sur le rapport comme rappel.
1 Appuyez sur Menu, 2, 4, 1.
2
1.TRANSMISSION
ou
pour sélectionner
OFF?, OFF+IMAGE?, ON? ou ON+IMAGE?, puis appuyez sur Régler.
Appuyez sur
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Configuration de l’intervalle d’impression du journal
d’activité
Vous pouvez configurer l’appareil pour qu’il imprime des journaux d’activité à des
intervalles spécifiques (6, 12, 24 heures, 2, 4 ou 7 jours). Si vous réglez l’intervalle sur
OFF, vous pourrez imprimer des journaux en suivant les étapes de la section précédente.
1 Appuyez sur Menu, 2, 4, 2.
2
2.INTERVALLE ACT
ou
pour sélectionner
un intervalle, puis appuyez sur Régler.
Appuyez sur
JOURNAL:OFF
SÉL <- -> & RÉGLER
(Si vous sélectionnez 7 jours, l’écran vous invitera à choisir le jour de démarrage
du compte à rebours.)
IMPRESSION DE RAPPORTS
10 - 1
3 Entrez l’heure de début d’impression dans le format 24 heures et appuyez sur
Régler. (Par exemple : entrez 19:45 pour 7:45 PM.)
4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Utilisation des touches de rapport
Rapports
1 Appuyez sur Rapports.
2 Appuyez sur ou pour sélectionner le rapport souhaité, puis appuyez sur
Régler.
—OU—
Entrez le numéro du rapport que vous souhaitez imprimer. Par exemple,
appuyez sur 1 pour imprimer la liste d’aide.
Cinq rapports sont disponibles :
1.LISTE D'AIDE
2.COMPOSIT AUTO
3.ACTIVITÉ FAX
4.TRANSMISSION
5.CONFIG.SYSTÈME
Note
Imprime la liste d’aide afin que vous puissiez voir d’un
coup d’œil comment programmer rapidement toutes les
sélections du menu et les opérations de touches.
Donne la liste des noms et numéros enregistrés
dans la mémoire la monotouche et de numéros
abrégés, dans l’ordre numérique.
Imprime des informations sur les 200 dernières
télécopies reçues et envoyées. TX signifie
transmise ; RX signifie reçue.
Imprime un rapport de vérification de la
transmission pour la dernière transmission.
Donne la liste des réglages pour
PROG. GÉNÉRAL, RÉGLAGE RÉCEP.,
RÉGLAGE ENVOI, RAP PROGRAMMAT,
OPT. ACC. DIST et DIVERS.
N’oubliez pas de configurer le journal d’activité de télécopie et le rapport de
vérification de la transmission comme expliqué à la Page 10-1.
Impression d’un rapport
1 Appuyez sur Rapports.
2 Appuyez sur ou pour sélectionner le rapport souhaité, puis appuyez sur
Régler.
—OU—
Entrez le numéro du rapport que vous souhaitez imprimer. Par exemple,
appuyez sur 1 pour imprimer la liste d’aide.
10 - 2
IMPRESSION DE RAPPORTS
11 Opérations de copie
11
Utilisation de l’appareil comme télécopieur
Vous pouvez utiliser l’appareil comme
photocopieur pour effectuer jusqu’à 99
copies à la fois. Les copies peuvent être
empilées ou triées.
Copie
Agrandir
Options
Réduire
Copie
Copie d’une page
1 Placez le document dans le chargeur.
2 Appuyez sur Copie.
Ne tirez pas sur la papier pendant la procédure de copie.
Note
Pour arrêter le processus de copie, appuyez sur Arrêt/Sortie.
Pour libérer le document original, appuyez de nouveau sur Arrêt/Sortie.
Copies multiples
1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur.
2 À l’aide du clavier téléphonique, entrez le nombre de copies souhaitées (jusqu’à
99).
3 Appuyez sur Copie.
Message de mémoire saturée
Si la mémoire est saturée pendant que
vous faites les copies, l’écran affichera le
message suivant :
MÉMOIRE ÉPUISÉE
Si le message MÉMOIRE ÉPUISÉE apparaît pendant la numérisation de la
première page du document, appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler
l’opération. Effacez certaines télécopies de la mémoire pour continuer.
Note
Pour obtenir plus de mémoire, vous pouvez désactiver la mémorisation des
télécopies (voir Page 9-3).
—OU— Imprimez les télécopies présentes dans la mémoire (voir Page 5-6).
OPÉRATIONS DE COPIE
11 - 1
Paramètres de copie temporaires
Vous pouvez améliorer vos copies à l’aide
des touches de copie : Agrandir,
Réduire et Options. Ces paramètres
sont temporaires et l’appareil revient à sa
configuration par défaut à la fin de la
copie.
Copie
Agrandir
Options
Réduire
Copie
Copie à l’aide de réglages multiples
Vous pouvez essayer différentes
combinaisons de réglages pour obtenir
les meilleurs résultats. Quand vous avez
terminé vos réglages à l’aide des touches
Agrandir, Réduire ou Options,
l’écran affiche :
■ Appuyez sur
ou
APP SUR COPIE OU
<- -> OPT SUIVANTE
si vous souhaitez sélectionner d’autres réglages.
—OU—
Appuyez sur Copie si vous avez fini de choisir vos réglages.
11 - 2
OPÉRATIONS DE COPIE
Utilisation des touches Agrandir et Réduire
AUTO permet à l’appareil de calculer automatiquement le taux de réduction
pour réduire la copie au format de papier sélectionné. ZOOM permet d’entrer
un taux de réduction ou d’agrandissement entre 50% et 200% par incréments de
1%.
Options
Options
100%
Appuyez 104% EXE->LTR
sur
Agrandir 150%
200%
50%
Appuyez 78% LGL->LTR
sur
94% A4->LTR
Réduire AUTO
ZOOM
100%
ZOOM
1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur automatique de
documents.
2 Entrez le nombre de copies (jusqu’à 99) souhaité à l’aide du clavier
téléphonique.
3 Appuyez sur Agrandir ou Réduire.
4 Si vous appuyez sur Agrandir, appuyez sur
ou
pour sélectionner 50%,
78%, 94%, 100%, puis appuyez sur Régler.
—OU—
Pour plus de choix, sélectionnez ZOOM et appuyez sur Régler. Utilisez le
clavier numérique pour entrer un pourcentage quelconque compris entre 50% et
200%.
5 Appuyez sur Copie. —OU— Appuyez sur
ou
pour des réglages
supplémentaires.
Les options de copie spéciales (copie 4en1 ou 2en1) ne sont pas disponibles
avec Agrandir ou Réduire.
Pour sélectionner un taux, vous devez connaître le format de papier enregistré
dans le menu 1-1.
Sélection des rapports :
Le format du
document est...
Le format du papier
est...
Le rapport
recommandé est...
LÉGAL
LETTRE
78%
A4
LETTRE
94%
EXECUTIVE
LETTRE
104%
OPÉRATIONS DE COPIE
11 - 3
Utilisation de la touche Options
Utilisez la touche Options pour régler le mode de copie (résolution), le contraste et les options de
copie spéciales pour la prochaine copie seulement. Voir les explications suivant le tableau.
Appuyez
sur
Options
Sélections du
menu
Options
Réglage d’usine
OPT:NB COPIES01 NB COPIES:XX
01
OPT:MODE COPIE AUTO/TEXTE/PHOTO AUTO
-
OPT:CONTRASTE
+
-
OPT:EMP/TRIER
EMPIL/TRIER
EMPIL
OPT:SPÉCIAL
2EN1/4EN1/OFF
OFF
+
Mode de copie (Type de document)
Vous pouvez sélectionner la résolution des copies en fonction de votre type de
document. Le réglage par défaut est AUTO, qui est utilisé pour les documents
contenant du texte et des photographies. TEXTE est utilisé pour les documents
contenant seulement du texte. PHOTO est utilisé pour la copie des photographies.
1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur automatique de documents.
2 Entrez le nombre de copies (jusqu’à 99) souhaité à l’aide du clavier téléphonique.
3 Appuyez sur Options et ou
OPT:MODE COPIE
pour sélectionner OPT:MODE
COPIE, puis appuyez sur Régler.
AUTO
4 Appuyez sur
TEXTE
5 Appuyez sur Copie. —OU— Appuyez sur
PHOTO
ou
pour sélectionner le
type de document, puis appuyez sur Régler.
ou
pour des réglages supplémentaires.
Contraste des copies
Vous pouvez régler le contraste pour assombrir ou éclaircir les copies.
1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur automatique de documents.
2 Entrez le nombre de copies (jusqu’à 99) souhaité à l’aide du clavier téléphonique.
3 Appuyez sur Options et
ou
pour
sélectionner OPT:CONTRASTE, puis
appuyez sur Régler.
OPT:CONTRASTE
4 Appuyez sur
pour éclaircir une copie, ou sur
puis appuyez sur Régler.
5 Appuyez sur Copie. —OU— Appuyez sur
11 - 4
OPÉRATIONS DE COPIE
ou
pour assombrir une copie,
pour des réglages supplémentaires.
Tri de copies multiples
1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur automatique de documents.
2 Entrez le nombre de copies (jusqu’à 99) souhaité à l’aide du clavier téléphonique.
3 Appuyez sur Options et
ou
pour sélectionner OPT:EMP/TRIER, puis
appuyez sur Régler.
4 Appuyez sur ou pour sélectionner TRIER, puis appuyez sur Régler.
5 Appuyez sur Copie. —OU— Appuyez sur ou pour des réglages supplémentaires.
Options de copie spéciales
Vous pouvez économiser du papier en copiant deux ou quatre pages sur une page.
1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur automatique de documents.
2 Entrez le nombre de copies (jusqu’à 99) souhaité à l’aide du clavier téléphonique.
3 Appuyez sur Options et
ou
pour
sélectionner OPT:SPÉCIAL, puis
appuyez sur Régler.
2 EN 1
4 EN 1
4 Appuyez sur
ou
pour sélectionner
2EN1, ou 4EN1, puis appuyez sur Régler.
5 Appuyez sur Copie.
2en1
4en1
Les options de copie spéciales (copie 4en1 ou 2en1) ne sont pas disponibles
avec Agrandir ou Réduire.
OPÉRATIONS DE COPIE
11 - 5
Changement des paramètres de copie par défaut
Appuyez sur Menu, puis sur 3 pour modifier les paramètres par défaut du mode
de copie. Ces paramètres restent inchangés tant que vous ne les modifiez pas en
appuyant sur Menu. Réglez les couleurs à l’aide des paramètres de couleur,
luminosité et contraste.
En appuyant sur un chiffre, vous pouvez régler les paramètres de copie comme le
pour faire défiler les options de
présente le tableau suivant. Appuyez sur
ou
tous les paramètres. Appuyez sur Régler pour enregistrer votre choix. Appuyez sur
pour choisir le prochain paramètre à
Arrêt/Sortie pour sortir—OU—Appuyez sur
modifier.
Appuyez sur Menu, puis sur 3.
1.MODE COPIE
AUTO?
TEXTE
PHOTO
2.CONTRASTE
-
+
par défaut
Mode de copie (Type de document)
Vous pouvez sélectionner la résolution des copies en fonction de votre type de
document. Le réglage par défaut est AUTO, qui est utilisé pour les documents
contenant du texte et des photographies. TEXTE est utilisé pour les documents
contenant seulement du texte. PHOTO est utilisé pour la copie des photographies.
1 Appuyez sur Menu, 3, 1.
1.MODE COPIE
2 Appuyez sur
ou
pour sélectionner
le type de document (AUTO, TEXTE ou PHOTO), puis appuyez sur Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Contraste des copies
Vous pouvez régler le contraste pour assombrir ou éclaircir les copies.
1 Appuyez sur Menu, 3, 2.
2
Appuyez sur
pour éclaircir une copie
—OU—sur
pour assombrir une copie, puis appuyez sur Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
11 - 6
2.CONTRASTE
OPÉRATIONS DE COPIE
12 Pour les utilisateurs de DOS
12
Comment utiliser l’appareil Brother avec votre logiciel
d’application DOS
Avant de travailler avec votre logiciel d’application fonctionnant sous DOS, vérifiez
que le nom de l’appareil Brother apparaît dans la sélection d’imprimante de votre
logiciel d’application. Si l’appareil ne figure pas dans la liste, vous devez installer
le pilote d’imprimante correspondant aux émulations HP LaserJet IIP.
Le tableau suivant indique les combinaisons de pilotes d’imprimante et de
modes d’émulation. Pour tirer au mieux profit de cet appareil, vous devez
installer un pilote d’imprimante HP dans votre logiciel d’application.
Pilote d’imprimante supporté par votre
logiciel d’application
Mode d’émulation à sélectionner dans le
programme Remote Printer Console
HP LaserJet IIP™
HP LaserJet II™
Mode d’émulation HP LaserJet IIP
Sélection automatique d’émulation
■ Le pilote d’imprimante idéal ou recommandé est indiqué en caractères gras.
■ Veillez à choisir le pilote d’imprimante approprié dans votre logiciel
d’application.
■ Veillez à ce que la résolution d’impression soit bien réglée sur 300 ppp dans
votre logiciel d’application DOS.
Quelle est la fonction de Remote Printer Console ?
Remote Printer Console (RPC) (console d’impression à distance) est un logiciel
utilitaire fonctionnant sous DOS qui comprend les programme suivants :
Programme principal Remote Printer Console
(Console d’impression à distance)
Ce programme vous permet de régler divers paramètres d’impression tels que
l’émulation, la qualité d’impression, les polices, la mise en page, etc., à partir de
l’écran de votre ordinateur. La plupart des applications DOS ayant un menu de
réglage de l’impression prenant la priorité sur les réglages effectués dans RPC,
il est possible que vous n’ayez pas à utiliser ce logiciel utilitaire. Ce logiciel
utilitaire est utile pour les logiciels d’application ne contrôlant pas les
paramètres et caractéristiques de l’imprimante.
POUR LES UTILISATEURS DE DOS
12 - 1
Installation de Remote Printer Console
Avant d’installer le programme, assurez-vous que vous avez le matériel et les
logiciels suivants requis pour l’installation du programme :
DOS
Version 3.3 ou plus récente
Moniteur
EGA/VGA ou compatible
Option
Souris ; le pilote de souris doit être installé.
(Vous pouvez aussi opérer le programme avec le clavier.)
Suivez ces étapes pour installer le programme Remote Printer Console :
1 Assurez-vous que votre appareil Brother est raccordé à l’ordinateur et qu’il est
en ligne.
2 Démarrez l’ordinateur et passez à l’invite DOS. Si vous êtes sous Windows®,
quittez Windows et revenez à l’invite DOS.
3 Insérez le CD-ROM Brother dans votre lecteur de CD-ROM.
4 Quand l’invite DOS est affichée (C:\>) entrez x: (substituez la lettre
d’identification de votre lecteur de CD-ROM à “x”) et appuyez sur Enter.
C:\>x:
5 Entrez CD RPCX et appuyez sur Enter.
x:\>CD RPCX
6 Entrez RPCSETUP et appuyez sur Enter.
x:\RPCX>RPCSETUP
7 Suivez les instructions de l’installateur.
12 - 2
POUR LES UTILISATEURS DE DOS
Utilisation du programme principal de Remote Printer Console
Entrez C:\RPCX>RPCX et appuyez sur la touche Enter pour lancer le
programme principal de Remote Printer Console.
La fenêtre principale apparaîtra sur l’écran de votre ordinateur comme indiqué
ci-dessous.
Remote Printer Console
Direct_Access
Printer_Setup
Console_Config
Guide
Current Status
Status
Ready
Media Type
Regular
Paper feed
Paper Cassette
Emulation
Paper Size
Orientation
Laser Jet IIP
Letter
Portrait
Quality
Copies
Normal
1
Memory size
[↑/¬] Select
[Alt+Character] Menu
2138112 Byte
[Enter] Setting
[F1] Help
[ESC] Exit
Si une communication bidirectionnelle est établie entre votre ordinateur et le
MFC au démarrage, le RCP obtiendra les informations de réglages actuelles de
votre MFC.
Autrement, le RCP indiquera ses réglages par défaut. Si vous souhaitez changer
les réglages, amenez le curseur sur le paramètre souhaité et sélectionnez-le en
utilisant la touche Enter et les touches de Cursor. Puis, appuyez sur la touche
Enter pour valider la sélection.
Il y a quatre sous-menus. (Voir le tableau ci-dessous.) Sélectionnez le sousmenu souhaité en cliquant dessus avec la souris, en utilisant les touches de
curseur et la touche Enter, ou en appuyant sur les combinaisons de touches
correspondant à ce sous-menu.
Menu
Appuyez sur les
touches
Fonctions
Direct Access
(Accès direct)
Alt + D
Vous pouvez contrôler directement l’appareil
Brother, avec Print Form (Imprimer formulaire).
Printer Setup
(Configuration
de l’imprimante)
Alt + P
Vous pouvez entrer en mode de configuration pour
changer d’autres réglages d’imprimante, tels que les
réglages de marge, le mode continu, les polices et le
mode de veille.
Console Config
(Configuration
de la console)
Alt + C
Vous pouvez changer les réglages d’environnement
pour le programme RPC : couleur, etc.
Guide
Alt + G
Vous pouvez accéder au guide.
Help
(Assistance)
F1
Vous pouvez obtenir une assistance en ligne : Si
vous appuyez sur F1, vous pourrez obtenir des
informations sur l’article mis en évidence.
POUR LES UTILISATEURS DE DOS
12 - 3
Remote Printer Console
Informations sur le statut de l’imprimante sélectionnée
Paramètre
Défaut
Quelle est la fonction de ce paramètre
Media Type
(Type de support)
Regular
(Ordinaire)
Sélectionne le type de support “Regular”
(Ordinaire), “Thin Paper” (Papier mince), “Thick
Paper” (Papier épais), “Thicker Paper” (Papier
plus épais), “Bond Paper” (Papier couché), ou
“Transparency” (Transparents).
Paper Feed
(Alimentation de
papier)
Paper Cassette
(Bac papier)
Sélectionne le mode d’alimentation de papier, au
choix “Paper Cassette” (Bac papier) ou “Manual”
(Manuel).
Emulation*1
(Émulation)
Laser Jet IIP
Sélectionne “Laser Jet IIP”.
Paper Size*1
(Format de papier)
Letter
(Lettre)
Sélectionne le format de papier, au choix “Letter”
(Lettre), “Legal” (Légal), “A4”, “Executive”,
“Monarch”, “COM10”, “DL”, “C5”, “B5”, “A5”,
“A6” ou “JIS B5”.
Orientation*1
Portrait
Sélectionne l’orientation du papier, au choix
“Portrait” ou “Landscape” (Paysage).
Quality*1
(Qualité)
Normal
Sélectionne la qualité d’impression, au choix
“Normal” ou “Economy” (Économique).
Copies*1
1
Règle le nombre de copies à imprimer de 1 à 999
pages.
*1 Les paramètres peuvent être réglés dans la boîte de dialogue d’informations
sur le statut de l’imprimante sélectionnée.
Catégorie configuration de l’imprimante
Section configuration de l’imprimante
12 - 4
Paramètre
Défaut
Quelle est la fonction de ce paramètre
Copies
1
Règle le nombre de copies à imprimer de 1 à 999
pages.
Quality
(Qualité)
Normal
Sélectionne la qualité d’impression, au choix
“Normal” ou “Economy” (Économique).
Emulation*1
(Émulation)
Laser Jet IIP
Sélectionne “Laser Jet IIP”.
POUR LES UTILISATEURS DE DOS
Section réglage de la mise en page
Paramètre
Défaut
Quelle est la fonction de ce paramètre
Left Margin
(Marge gauche)
*2
Règle la valeur de Left Margin (Marge gauche) en
nombre de colonnes (0-145).
Right Margin
(Marge droite)
*2
Règle la valeur de Right Margin (Marge droite)
en nombre de colonnes (10-155).
Top Margin
(Marge supérieure)
0,5 pouce
Règle Top Margin (Marge supérieure) sur 0
pouce, 0,33 pouce, 0,5 pouce, 1 pouce, 1,5 pouce
ou 2 pouces.
Bottom Margin
(Marge inférieure)
0,5 pouce
Règle Bottom Margin (Marge inférieure) sur 0
pouce, 0,33 pouce, 0,5 pouce, 1 pouce, 1,5 pouce
ou 2 pouces.
Line/Page
(Lignes/page)
*2
Règle le nombre de lignes/page (5-128).
Xoffset
0
Règle la valeur Xoffset (décalage vertical) entre 0
et 500 points.
Yoffset
0
Règle la valeur Yoffset (décalage horizontal)
entre 0 et 500 points.
*1 Ces valeurs (à l’exception de Yoffset et Xoffset) sont annulées par les
réglages de votre logiciel d’application.
*2 Ces valeurs dépendent des réglages du format de papier.
Réglage des polices
Paramètre
Défaut
Quelle est la fonction de ce paramètre
Fonte Source
Internal
(Source de la police) (Interne)
“Internal” (Interne)
Font Name
(Nom de la police)
Brogham 10
Sélectionne une police parmi les polices internes
de l’imprimante (Brougham 10, 12 et Letter
Gothic16.66).
Pitch
(Espacement)
10
Sélectionne la taille de caractère pour la police
sélectionnée. Si vous avez sélectionné la police
Brougham ou LetterGothic, l’espacement sera
indiqué dans la case de sélection.
Symbol Set
(Jeu de symboles)
PC8
Sélectionne le jeu de symboles.
POUR LES UTILISATEURS DE DOS
12 - 5
Autres réglages
Paramètre
Défaut
Quelle est la fonction de ce paramètre
Auto LF
(Changement de
ligne automatique)
Off
(Inactif)
Sélectionne Auto LF (Changement de ligne
automatique) “On” (Actif) ou “Off” (Inactif).
Auto CR
(Retour de chariot
automatique)
Off
(Inactif)
Sélectionne Auto CR (Retour de chariot
automatique) “On” (Actif) ou “Off” (Inactif).
Auto Wrap
(Bouclage de lignes
automatique)
Off
(Inactif)
Sélectionne Auto Wrap (Bouclage de lignes
automatique) “On” (Actif) ou “Off” (Inactif).
Auto Skip
(Saut automatique)
On
(Actif)
Sélectionne Auto Skip (Saut automatique) “On”
(Actif) ou “Off” (Inactif).
Catégorie configuration de la console
Fichier
Fonction
Environment
(Environnement)
Règle l’activation/désactivation de la sonnerie et la
couleur pour Remote Print Console.
Pour plus d’informations sur RPC, reportez-vous aux informations d’aide du
programme.
12 - 6
POUR LES UTILISATEURS DE DOS
Utilisation de l’appareil
13 Brother
comme imprimante
13
Fonctions spéciales d’impression
Impression sous Windows®
Le pilote d’imprimante dédié et les polices compatibles TrueType™ pour
Microsoft® Windows® 95/98/98SE/Me/2000 Professional et Windows NT®
Workstation Version 4.0 sont disponibles sur le CD-ROM fourni avec
l’appareil. Vous pouvez les installer facilement dans votre système Windows®
à l’aide du programme d’installation. Le pilote supporte notre mode de
compression unique pour améliorer la vitesse d’impression dans les applications
Windows®, et vous permet d’effectuer divers réglages d’imprimante, y compris
pour le mode d’impression économique et le format de papier personnalisé.
Support d’émulation d’imprimante populaire
L’appareil supporte le mode d’émulation d’imprimante HP LaserJet IIP. Si vous
utilisez le logiciel d’application DOS, vous pourrez utiliser le mode d’émulation
HP LaserJet IIP pour les opérations de l’imprimante. (Utilisez le programme
Remote Printer Console pour régler l’émulation imprimante.)
Programme Remote Printer Console pour DOS
Le CD-ROM MFL Pro Suite fourni avec votre appareil comprend le logiciel
utilitaire Remote Printer Console (RPC). Quand vous exploitez votre ordinateur
dans l’environnement Disk Operating System (DOS), RPC vous laisse
facilement changer les réglages par défaut de l’appareil Brother (tels que les
polices, la mise en page, les émulations, etc.). RPC vous offre aussi un
programme de contrôle du statut Terminate-and-Stay Resident (TSR). Il
fonctionne à l’arrière-plan et contrôle l’état de l’imprimante tout en affichant
l’état actuel ou les erreurs sur votre écran PC.
Interface parallèle bidirectionnelle
L’interface parallèle de l’appareil Brother vous permet de transmettre des
informations de mémoire et de configuration d’imprimante à votre ordinateur.
Gestion de la mémoire améliorée
L’appareil Brother possède sa propre technologie de compression de données
qui comprime automatiquement les données graphiques et télécharge les
données de polices de façon efficace dans la mémoire de l’appareil. Avec la
mémoire standard de l’appareil, vous pouvez éviter les erreurs de mémoire et
imprimer pratiquement toute page complète avec graphiques de 600 ppp et
données de texte, y compris des caractères de grande taille.
UTILISATION DE L’APPAREIL BROTHER COMME IMPRIMANTE
13 - 1
Impression à partir de votre PC
Bac papier multifonction
Le bac papier multifonction de l’appareil peut être réglé pour accepter plusieurs formats
de papier : Papier ordinaire au format Letter, Legal, A4, B5 et A5. Quand l’appareil reçoit
des données de votre ordinateur, il charge le papier depuis le bac papier.
■ Sélectionnez la commande d’impression à partir de votre PC.
Le PC envoie une commande d’impression et des données à l’appareil.
L’appareil affiche la date et l’heure et RÉC. DONNÉES. S’il y a plus de pages,
l’appareil commence à imprimer la page suivante automatiquement. Quand
l’impression est terminée, il revient à l’état en ligne.
Vous pouvez sélectionner la source de papier, le format de papier et
l’orientation dans votre logiciel d’application.
Si votre logiciel d’application ne supporte pas votre format de papier
personnalisé, sélectionnez le format de papier plus grand suivant. Puis, réglez la
zone d’impression en changeant les marges gauche et droite dans le logiciel
d’application. (Voir Papier pris en charge, Page 2-6.)
Utilisez la fente de chargement manuel pour les étiquettes, les transparents, le
bristol, le papier plus épais ou les enveloppes.
Impression deux faces (Duplexage manuel)
Les pilotes d’imprimantes fournis pour Windows® 95/98/Me et Windows NT®
Workstation Version 4.0 supportent l’impression avec duplexage manuel. (Pour
plus d’informations, consultez la fenêtre d’assistance pour le pilote d’imprimante.)
Veuillez sélectionner le port LPT1
dans le pilote d’imprimante.
L’appareil imprime d’abord toutes les
pages numérotées en chiffres pairs sur
une face du papier. Puis, le pilote
Windows® vous demande (avec un
message affiché) de réinsérer le papier.
Avant de réinsérer le papier, redressez
bien la liasse pour éviter les bourrages
de papier. L’utilisation de papier très
mince ou très épais est déconseillée.
Attention
Quand vous utilisez le duplexage manuel, il est possible qu’un bourrage de
papier se produise ou que la qualité de l’impression ne soit pas satisfaisante.
(Voir Le papier est bloqué dans le chargeur multifonction, Page 22-5.)
13 - 2
UTILISATION DE L’APPAREIL BROTHER COMME IMPRIMANTE
Bac de sortie de papier avant
L’appareil éjecte le papier avec la surface imprimée tournée vers le bas dans le
bac de sortie de papier à l’avant de l’appareil. Déployez l’extension du bac de
sortie de papier pour supporter les pages imprimées.
Pour éviter que les transparents soient
tâchés lorsqu’ils sont empilés dans le bac
de sortie de papier, enlevez chaque
transparent immédiatement après sa
sortie de l’appareil.
Fente de chargement manuel
Votre appareil est muni d’une
fente de chargement manuel située
au-dessus du bac papier. Vous
pouvez insérer des enveloppes ou
des supports d’impression
spéciaux un à la fois dans cette
fente. Il n’est pas nécessaire
d’enlever le papier du bac papier.
(Pour des informations sur le
papier utilisable, voir Page 2-6.)
Utilisez cette fente pour imprimer
ou copier des étiquettes, des
transparents, du bristol, du papier
plus épais ou des enveloppes.
UTILISATION DE L’APPAREIL BROTHER COMME IMPRIMANTE
13 - 3
Chargement d’une feuille de papier
Il n’est pas nécessaire de choisir le chargement manuel comme option dans la
boîte de dialogue Setup (configuration) de votre pilote d’imprimante. Insérez la
feuille de papier pour une impression Portrait (verticale) ou Paysage
(horizontale), avec la face à imprimer vers le bas dans la fente de chargement
manuel.
1 Alignez le papier au centre de la fente de chargement manuel et insérez le papier
jusqu’à ce que le bord avant du papier entre en contact avec le rouleau
d’alimentation de papier.
2 Réglez la fente de
chargement manuel
sur la largeur du
papier utilisé.
Fente de
chargement
manuel
Chargement de plusieurs feuilles de papier
1 Ouvrez la boîte de dialogue Setup (configuration) du pilote d’imprimante
Windows® et sélectionnez Manual Feed (alimentation manuelle) dans la section
Paper Source (source de papier). Suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus pour charger
la première page. L’appareil commence automatiquement à imprimer.
2 Après l’impression de la première page,
l’écran affiche :
Insérez la feuille suivante pour reprendre
l’impression.
INTRO. MANUEL
INSÉRER PAPIER
3 Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous ayez fini d’imprimer.
Si vous ne sélectionnez pas Manual Feed et insérez une feuille dans la fente de
chargement manuel, l’appareil chargera la première page depuis la fente de
chargement manuel et les pages suivantes depuis le bac papier.
13 - 4
UTILISATION DE L’APPAREIL BROTHER COMME IMPRIMANTE
Impression sur du papier plus épais et du bristol
Quand le couvercle arrière est soulevé, l’appareil offre un chemin direct pour le
papier de la fente de chargement manuel à l’arrière de l’imprimante. Utilisez
cette méthode d’alimentation et de sortie de papier lorsque vous souhaitez
imprimer sur du papier plus épais ou du bristol.
1 Sélectionnez le mode d’alimentation manuel dans le pilote d’imprimante.
2 Envoyez les données d’impression de la façon habituelle.
3 Soulevez le couvercle arrière à
l’arrière de l’appareil.
4 Réglez les guides de la fente de chargement manuel sur la largeur du papier
utilisé.
5 Insérez une feuille de papier dans la fente de chargement manuel jusqu’à ce que
le bord avant du papier entre en contact avec les rouleaux d’alimentation de
papier. Lâchez le papier quand l’appareil l’entraîne pour le mettre en position.
6 Après l’éjection par la machine de la page imprimée, revenez à l’étape 5 pour
insérer la feuille de papier suivante. L’appareil attendra jusqu’à ce vous ayez
inséré la feuille de papier suivante. Répétez les étapes 5 et 6 pour imprimer
chaque page.
7 Quand vous avez terminé l’impression, refermez le couvercle arrière de
l’appareil.
Pour éviter que les transparents soient
tâchés lorsqu’ils sont empilés dans le bac
de sortie de papier, enlevez chaque
transparent immédiatement après sa
sortie de l’appareil.
UTILISATION DE L’APPAREIL BROTHER COMME IMPRIMANTE
13 - 5
Impression/télécopie simultanées
Votre appareil peut imprimer les données de votre ordinateur tout en envoyant
ou en recevant une télécopie, ou en numérisant des informations dans
l’ordinateur. Néanmoins, quand l’appareil est en train de copier ou de recevoir
une télécopie sur papier, il interrompt l’impression PC et reprend l’impression
quand la copie ou la réception de télécopie est terminée. L’envoi de télécopies
continue pendant l’impression PC. (Voir Papier pris en charge, Page 2-6.)
Choix du papier utilisable
Nous vous conseillons d’essayer le papier, (tout particulièrement le papier d’un
type ou d’un format spéciaux) avant d’en acheter de grandes quantités.
■ Évitez de charger des feuilles de support avec les étiquettes exposées ou votre
appareil sera endommagé.
■ Évitez d’utiliser du papier couché, tel que du papier recouvert de vinyle.
■ Évitez d’utiliser du papier préimprimé ou très texturé.
Pour une impression optimale, utilisez un type de papier conseillé, en particulier
du papier ordinaire ou des transparents. Pour plus d’informations sur les
spécifications des papiers, consultez le représentant commercial agréé Brother
le plus proche ou le revendeur chez qui vous avez acheté votre appareil.
■ Utilisez des étiquettes ou des transparents conçus pour l’utilisation avec des
imprimantes laser.
■ Pour la meilleure qualité d’impression, nous vous conseillons d’utiliser du
papier dans le sens machine.
■ Si vous utilisez du papier spécial et ce papier est difficile à charger depuis le bac
papier, essayez de nouveau en utilisant la fente de chargement manuel.
■ Vous pouvez utiliser du papier recyclé dans cet appareil.
13 - 6
UTILISATION DE L’APPAREIL BROTHER COMME IMPRIMANTE
Opérations d’impression
Touche Régler
Vous pouvez supprimer les données en mémoire.
Impression de la liste de polices
internes
Vous pouvez imprimer la liste des polices internes (ou résidentes) de l’appareil
pour prévisualiser chaque police avant sa sélection.
1 Appuyez sur Menu, 4, 1, 1.
2 Appuyez sur Télécopieur/Marche.
1.POLICES RÉS.
L’appareil imprime la liste.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Impression de la liste des réglages d’imprimante
Vous pouvez imprimer la liste des réglages de l’imprimante sélectionnée.
1 Appuyez sur Menu, 4, 1, 2.
2 Appuyez sur Télécopieur/Marche.
2.CONFIGURATION
L’appareil imprime les réglages.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Réinitialisation des paramètres aux valeurs par défaut
Vous pouvez faire revenir l’appareil aux valeurs par défaut (réglages usine). Les
polices permanentes seront restaurées, mais les macros seront supprimées. Vous
pouvez changer les réglages personnalisés en utilisant le programme Remote
Printer Console. (Voir Pour les utilisateurs de DOS, Chapitre 12.)
1 Appuyez sur Menu, 4, 2, 1.
2 Appuyez sur 1 pour restaurer les valeurs
par défaut
—OU—Appuyez sur 2 pour finir sans
effectuer de changement.
1.INIT. 2.QUITT
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
UTILISATION DE L’APPAREIL BROTHER COMME IMPRIMANTE
13 - 7
14
Réglages du pilote d’imprimante
(Pour Windows® seulement)
14
Utilisation du pilote d’imprimante Brother MFC-8500
Un pilote d’imprimante est un logiciel qui traduit les données du format utilisé
par un ordinateur au format requis par une imprimante particulière, à l’aide d’un
langage de commande d’ordinateur ou d’un langage de description de page.
Les pilotes d’imprimante se trouvent dans le CD-ROM fourni. Le pilote
d’imprimante le plus récent peut aussi être téléchargé depuis le Brother
Solutions Center à
http://solutions.brother.com
Fonctions du pilote d’imprimante PCL (Pour les
utilisateurs de Windows® seulement)
Note
Les écrans indiqués dans cette section sont pour Windows® 98. Les écrans de
votre PC peuvent varier en fonction de votre système d’exploitation Windows®.
Pour des informations plus détaillées, veuillez consulter l’aide en ligne dans le
pilote d’imprimante.
Vous pouvez aussi changer les réglages en cliquant sur l’illustration à gauche de
l’écran de l’onglet.
14 - 1
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
Onglet Basic (Base)
*1
*2
*3
*1 Sélectionnez Paper Size (Format de papier), Multiple Page (Pages
multiples) et Orientation.
*2 Sélectionnez Copies et Media Type (Type de support).
*3 Sélectionnez Paper Source (Source de papier), First Page (Première page) et
Other Pages (Autres pages).
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
14 - 2
Paper Size (Format de papier)
Dans le menu déroulant, sélectionnez Paper Size (format de papier) en fonction
du papier utilisé.
Multiple Page (Pages multiples)
La sélection de Multiple Page (Pages multiples) permet de réduire la taille de
l’image d’une page et d’imprimer plusieurs pages sur une seule feuille de papier
ou d’agrandir la taille de l’image pour l’impression d’une page sur plusieurs
feuilles de papier.
Ex. 4 en 1
Ex. 1 en 2 × 2 pages
Border Line (Bordure)
Lorsque plusieurs pages sont imprimées sur une seule feuille avec la fonction
Multiple Page (Pages multiples), vous pouvez choisir d’imprimer un cadre
plein, un cadre pointillé ou pas de cadre autour de chaque page sur la feuille.
Orientation
Orientation permet de sélectionner la position dans laquelle le document sera
imprimé (Portrait ou Landscape (paysage)).
Portrait
Landscape (Paysage)
Copies
Copies permet de régler le nombre de copies à imprimer.
14 - 3
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
Collate (Grouper)
L’option Collate est activée si plus d’une copie est sélectionnée. Lorsque la case
de sélection Collate est cochée, une copie complète de votre document sera
imprimée, puis le processus sera répété pour le nombre de copies sélectionné. Si
la case de sélection Collate n’est pas cochée, chaque page sera imprimée pour
toutes les copies sélectionnées avant l’impression de la page suivante du
document.
Case de sélection Collate
(Grouper) cochée
Case de sélection Collate
(Grouper) non cochée
Media Type (Type de support)
Vous pouvez utiliser les types de support suivants dans votre imprimante. Pour
la meilleure qualité d’impression, sélectionnez le type de support que vous
souhaitez utiliser.
Plain Paper (Papier ordinaire)
Thin Paper (Papier mince)
Thick Paper (Papier épais)
Thicker Paper (Papier plus épais)
Bond Paper (Papier couché)
Transparencies (Transparents)
Lorsque vous utilisez du papier ordinaire, sélectionnez Plain Paper (Papier
ordinaire). Lorsque vous utilisez du papier plus lourd, des enveloppes ou du
papier rugueux, sélectionnez Thick Paper (Papier épais) ou Thicker Paper
(Papier épais). Pour du papier couché, sélectionnez Bond Paper (Papier
couché) et pour des transparents, Transparencies (Transparents).
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
14 - 4
Onglet Advanced (Avancé)
*2
*3
*4
*5
*1
Changez les réglages de l’onglet en sélectionnant une des icônes suivantes :
*1
*2
*3
*4
*5
Qualité d’impression
Impression duplex
Filigrane
Réglage de la mise en page
Option de périphérique
Qualité d’impression
Resolution (Résolution)
Vous pouvez changer la résolution comme suit :
• 300 dpi (300 ppp)
• 600 dpi (600 ppp)
Toner Save (Économie d’encre)
Vous pouvez faire des économies en activant Toner Save Mode (Mode
d’économie d’encre), qui réduit la densité d’impression.
14 - 5
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
Print Setting (Réglages d’impression) (Pour les utilisateurs de
Windows® 95/98/98SE/Me seulement)
Print Setting (Réglages d’impression) est conseillé pour optimiser la qualité
d’impression pour le type de document imprimé (photos, graphiques ou images
numérisées). Lorsque vous sélectionnez Auto (Recommended) (Auto
(Conseillé)), l’imprimante imprime automatiquement avec les réglages
d’impression les plus appropriés.
Avec Print Setting (Réglages d’impression) réglé sur Manual (Manuel), vous
pouvez changer les options de luminosité, contraste et qualité des graphiques
manuellement.
Impression duplex
La sélection de l’icône d’impression duplex affiche les options Manual Duplex
(Duplexage manuel) disponibles.
Manual Duplex (Duplexage manuel)
Si vous cochez la case Manual Duplex (Duplexage manuel) vous aurez le choix
entre six directions de duplexage disponibles pour chaque orientation. Dans ce
mode, le MFC imprime d’abord toutes les pages numérotées en chiffres pairs sur
une face du papier. Puis, le pilote d’imprimante s’arrête et affiche les
instructions nécessaires à la réinsertion du papier. Lorsque vous cliquez sur OK,
les pages numérotées en chiffres impairs sont imprimées.
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
14 - 6
Binding Offset (Décalage pour reliure)
Si vous sélectionnez l’option Binding Offset (Décalage pour reliure), vous
pourrez spécifier la valeur de décalage du côté reliure en pouces ou millimètres
(0 - 8 pouces) [0 - 203,2 mm].
Watermark (Filigrane)
Vous pouvez disposer un logo ou du texte dans votre document sous forme de
filigrane en utilisant un fichier bitmap comme source ou en sélectionnant un des
filigranes préenregistrés.
Print Watermark (Imprimer filigrane)
Cette fonction vous offre le choix d’imprimer le filigrane :
On all pages (Sur toutes les pages)
On first page only (Sur la première page seulement)
From second page (A partir de la seconde page)
Custom (Au choix)
In background (À l’arrière-plan)
Si vous sélectionnez l’option In Background (À l’arrière-plan), le filigrane sera
imprimé sur la page, au verso de votre document. Si cette option n’est pas
sélectionnée, le filigrane sera imprimé par-dessus votre document.
14 - 7
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
Vous pouvez changer la taille et la position du filigrane sur la page en
sélectionnant le filigrane et en cliquant sur le bouton Edit. Si vous souhaitez
ajouter un nouveau filigrane, cliquez sur le bouton New et sélectionnez Text ou
Bitmap dans Watermark Style.
Watermark Text (Texte du filigrane)
Entrez le texte du filigrane dans la zone de texte Text (Texte) et sélectionnez
Font (Police), Size (Taille), Darkness (Noirceur) et Style.
Watermark Bitmap (Bitmap du filigrane)
Entrez le nom et l’emplacement du fichier de votre image bitmap dans la zone
de texte File (Fichier) ou cherchez l’emplacement du fichier. Vous pouvez aussi
régler le rapport d’agrandissement ou de diminution de l’image.
Position
Les réglages de position permettent de contrôler où le filigrane sera disposé sur
la page.
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
14 - 8
Réglage de la page
Vous pouvez changer la taille d’impression de votre document avec la fonction
Scaling (Mise à l’échelle).
1 Sélectionnez Off (Inactif) si vous souhaitez imprimer le document comme il
apparaît à l’écran.
2 Sélectionnez Fit to Paper Size (Mettre au format du papier), si la taille de votre
document est inhabituelle ou si vous disposez seulement du format de papier
standard.
3 Sélectionnez Free (Libre) si vous souhaitez utilisez l’option Mirror (Miroir) ou
Reverse Print (Impression inversée) pour le réglage de la mise en page.
14 - 9
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
Options de périphérique
Réglez Printer Functions (Fonctions d’imprimante) comme suit :
■ Quick Print Setup (Réglage d’impression rapide)
■ Administrator (Administrateur)
■ Print Date & Time (Impression de la date et de l’heure)
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
14 - 10
Quick Print Setup (Réglage d’impression rapide)
Cette fonction permet de sélectionner rapidement les réglages du pilote. Pour
voir des réglages supplémentaires, cliquez simplement avec le bouton droit de
la souris sur l’icône des tâches (illust.). Cette fonction peut être réglée sur ON
ou OFF à partir de la section Options de périphérique.
Administrator (Administrateur) (Pour les utilisateurs
de Windows® 95/98/98SE/Me seulement)
La sélection d’Administrator (Administrateur) permet de verrouiller les options
de Copy (Copie), Scaling (Mise à l’échelle) et Watermark (Filigrane) et de les
protéger à l’aide d’un mot de passe.
Note
Enregistrez votre mot de passe et gardez-le en lieu sûr pour référence ultérieure.
Si vous oubliez votre mot de passe, vous ne pourrez pas accéder à ces réglages.
14 - 11
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
Print Date & Time (Impression de la date et de l’heure)
Lorsqu’elle est validée, cette fonction imprime automatiquement la date et
l’heure de l’horloge du système de votre ordinateur sur votre document.
Cliquez sur le bouton Setting pour changer les réglages de Format, Position et
Font (police) de Date & Time. Pour inclure un arrière-plan avec la date et
l’heure, sélectionnez Opaque. Quand Opaque est sélectionné, vous pouvez
régler Darkness (Noirceur) de l’arrière-plan de Date et Time (Heure) en
changeant le pourcentage.
Note
La date et l’heure indiquées dans la case de sélection représentent le format dans
lequel elles seront imprimées. La date et l’heure actuellement imprimées sur
votre document seront automatiquement extraites des réglages de l’ordinateur.
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
14 - 12
Onglet Accessories (Accessoires)
L’onglet Accessories comprend les réglages de configuration du pilote d’imprimante
pour le format de papier utilisé pour chaque source de papier. Cet onglet installe aussi
toutes les options supplémentaires dans les réglages du pilote.
Paper Source Setting (Réglage de la source de papier)
Afin de configurer le format de papier pour chaque source de papier, mettez en
évidence la source dans la liste Paper Source Setting (Réglage de la source de
papier). Sélectionnez la taille de papier dans le menu déroulant Paper Size
(Format de papier) et cliquez sur Update (Mettre à jour). (Les réglages de
Paper Source Setting sont utilisés quand vous sélectionnez Auto Select
(Sélection automatique) dans l’onglet Basic.
Default Source (Source par défaut)
Default Source (Source par défaut) permet de choisir quelle source de papier
sera utilisée si le format de papier du document ne correspond pas aux réglages
de Paper Source Setting (Réglage de la source de papier).
Available Options (Options disponibles)
De façon à avoir accès au second bac
papier, l’option doit être installée dans le
pilote. Mettez le numéro de modèle en
évidence dans la liste Available Options
(Options disponibles) et cliquez sur
Add (Ajouter). Le bac papier en option
apparaîtra dans la liste et l’illustration
affichée montrera le second bac papier.
14 - 13
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
Support
L’onglet Support offre des informations sur la version du pilote et sur la
configuration. Vous y trouverez aussi des liens vers le site Web Brother
Solutions Center et le site de mise à jour des pilotes Web Update (Mise à jour
sur le Web).
Brother Solutions Center
Le Brother Solutions Center est un site Web offrant des informations sur votre
produit Brother, y compris une foire aux questions (FAQ), des guides
d’utilisateur, des mises à jour de pilotes et des conseils pour l’utilisation de votre
appareil.
Web update (Mise à jour sur le Web)
Web update (Mise à jour sur le Web) recherche les pilotes mis à jour sur le site
web Brother et télécharge et met à jour automatiquement le pilote installé dans
votre ordinateur.
Check Setting (Vérification des réglages)
La sélection de Check Setting (Vérification des réglages) affiche une liste de vos
réglages de pilotes actuels.
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
14 - 14
Utilisation de Brother MFL-Pro
15 Control
Center basé sur Windows
15
®
Control Center Brother
Le logiciel Control Center Brother est un logiciel utilitaire qui apparaît à l’écran
du PC chaque fois que du papier est introduit dans le chargeur automatique de
documents. Vous pouvez ainsi accéder facilement, en quelques clics de la
souris, aux applications de numérisation les plus fréquemment utilisées.
L’utilisation de Control Center Brother élimine la nécessité de lancer
manuellement les applications spécifiques.
Control Center Brother offre trois catégories de fonctions :
1 La numérisation directe dans un fichier ou dans le logiciel de courrier
électronique, de traitement de texte, ou graphique de votre choix
2 Des fonctions de copie
3 La télécopie PC à l’aide du logiciel PC Fax Brother
MFC-8500 :
Chargement automatique de Control Center Brother
Control Center Brother est configuré initialement pour être chargé lors de chaque
lancement de Windows®. Quand Control Center est chargé, l’icône Control
Center
apparaît dans la barre des tâches. Si vous ne voulez pas que Control
Center Brother soit chargé automatiquement, vous pouvez désactiver AutoLoad
(Chargement automatique).
Si l’icône Control Center
installer ce logiciel.
n’apparaît pas dans la barre des tâches, vous devrez
Dans le menu Start, sélectionnez Programs, PaperPort, puis cliquez deux fois
sur Brother Smart UI PopUp.
15 - 1
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS
®
Comment désactiver AutoLoad
1 Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur l’icône Control Center
, puis
cliquez sur Show.
2 Quand l’icône apparaît, cliquez avec le bouton gauche de la souris sur le bouton
Smart Click
de Control Center. Une boîte de dialogue avec une case
d’option intitulée “AutoLoad Pop-Up” (Charger automatiquement menu en
mode fenêtre) apparaîtra :
3 Désélectionnez l’option AutoLoad Pop-up (Charger automatiquement menu en
mode fenêtre).
Utilisation des touches Numériser
Vous pouvez utiliser les touches Numériser du panneau de contrôle pour
numériser des documents dans votre logiciel de traitement de texte, votre
logiciel graphique ou votre logiciel de courrier électronique.
L’utilisation de la touche Numériser est
avantageuse car vous pouvez éviter les clics
de la souris requises pour numériser à partir
de votre PC.
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS
®
15 - 2
Utilisation des touches du panneau de contrôle
Si vous avez raccordé un Macintosh, les touches du panneau de contrôle ne
fonctionneront pas avec votre ordinateur.
Avant d’utiliser les touches Scan du panneau de contrôle, vous devez avoir raccordé
le MFC au PC basé sur Windows® et chargé les pilotes Brother appropriés pour
votre version de Windows®. Quand vous êtes prêt à utiliser les touches Scan,
assurez-vous que l’application Control Center Brother fonctionne bien sur votre PC.
(Pour des détails sur la façon de programmer les boutons de Control Center Brother
pour lancer l’application de votre choix à l’aide des touches Scan, voir
Caractéristiques de Control Center Brother, pages 15-4 à 15-6.)
Numériser photo
Vous pouvez numériser une image dans votre logiciel graphique pour sa
visualisation et son édition.
1 Chargez l’original face vers le bas dans le chargeur automatique de documents.
2 Appuyez sur Numériser photo.
Le MFC numérisera le document et exportera une image vers le logiciel
graphique.
Numériser / ROC
Si votre original est un texte, vous pouvez le faire convertir automatiquement
par ScanSoft™ TextBridge® en fichier texte éditable, et afficher dans votre
logiciel de traitement de texte pour édition.
1 Chargez l’original face vers le bas dans le chargeur automatique de documents.
2 Appuyez sur Numériser / ROC.
3 Le MFC numérisera le document, effectuera la reconnaissance optique de
caractères dans ScanSoft™ TextBridge®, puis affichera le résultat dans votre
logiciel de traitement de texte pour visualisation et édition.
Numériser au courriel
Vous pouvez numériser un document dans votre logiciel de courrier
électronique sous forme de pièce jointe. Bien que Control Center Brother puisse
être configuré pour envoyer seulement des pièces jointes noir et blanc, vous
pouvez facilement changer ce réglage. (Pour les détails, voir Scan to E-mail
(Numériser au courriel), pages 15-8 à 15-10.)
1 Chargez l’original face vers le bas dans le chargeur automatique de documents.
2 Appuyez sur Numériser au courriel.
3 Le MFC numérisera le document, créera une pièce jointe, puis lancera votre logiciel
de courrier électronique, en affichant le nouveau message en attente d’envoi.
15 - 3
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS
®
Caractéristiques de Control Center Brother
Configuration automatique
Pendant le processus d’installation, Control Center vérifie votre système pour
déterminer quelles sont les applications par défaut pour le courrier électronique, le
traitement de texte et le lecteur/éditeur d’images. Par exemple, si vous utilisez
Outlook comme logiciel de courrier électronique par défaut, Control Center créera
automatiquement un lien et un bouton d’application de numérisation pour Outlook.
Vous pouvez changer une application par défaut en cliquant avec le bouton droit
de la souris sur n’importe lequel des boutons de numérisation de Control Center
et en sélectionnant une application différente. Par exemple, vous pouvez
changer un bouton de numérisation de MS Word
à MS Word Pad
en changeant l’application listée pour le traitement de texte.
Opérations de numérisation
Scan to File (Numériser dans fichier)—permet de numériser directement un document
dans un fichier du disque en deux clics de la souris. Vous pouvez changer le type de
fichier, le répertoire de destination et le nom de fichier comme vous le souhaitez.
Scan to E-mail (Numériser au courriel)—permet en deux clics de la souris de numériser
directement un document image ou texte dans un logiciel de courrier électronique sous
forme de pièce jointe standard. Vous pouvez aussi sélectionner le type de fichier et la
résolution pour la pièce jointe.
Scan to Word Processor (Numériser vers logiciel de traitement de texte)—permet en
deux clics de la souris de numériser un document texte, d’utiliser le logiciel de
reconnaissance optique de caractères ScanSoft TextBridge et d’insérer le texte (pas des
images) dans un fichier de traitement de texte. Vous pouvez aussi sélectionner le logiciel
de traitement de texte de destination, tel que Word Pad, MS Word, Word Perfect, etc.
Scan to Graphic Application (Numériser vers logiciel graphique)—permet de numériser
une image directement dans un lecteur/éditeur d’images quelconque. Vous pouvez
sélectionner un logiciel de destination tel que MS Paint ou Corel PhotoPaint.
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS
®
15 - 4
Opérations de copie
Copy (Copie)—permet d’utiliser le PC et un pilote d’imprimante Windows®
quelconque pour des fonctions de copie avancées. Vous pouvez numériser la
page sur le MFC Brother et imprimer les copies à l’aide d’une des fonctions du
pilote d’imprimante MFC Brother—OU—vous pouvez diriger la copie vers
n’importe lequel des pilotes d’imprimante Windows® standard installés dans le
PC.
Opération de télécopie PC
Send a Fax (Envoyer une télécopie)—permet de numériser une page ou un
document et d’envoyer l’image automatiquement sous forme de télécopie
depuis le PC à l’aide du logiciel MFL Pro Fax Brother.
Réglages du scanner pour les touches Scan, Copy et PC Fax
Quand la fenêtre Pop-Up est affichée, vous pouvez accéder à la boîte de
dialogue Scanner Settings.
Cliquez sur l’icône Smart Click
en haut et à droite de l’écran Control
Center—OU—cliquez sur le bouton Modify Settings... (Changer réglages)
dans l’un quelconque des écrans de configuration.
Réglages généraux
AutoLoad Pop-Up—Cliquez dans cette case si vous souhaitez que MFL Control
Center Brother soit chargé quand vous démarrez votre ordinateur.
15 - 5
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS
®
Réglage de la configuration du scanner
L’application Pop-Up offre huit modes de numérisation différents. A chaque
numérisation, vous choisirez le mode de numérisation approprié parmi les
suivants :
Faxing, Filing and Copying (Télécopie, classement et copie)
Text for OCR (Texte pour reconnaissance optique de caractères)
Photos (Photographies)
Photos (High Quality) (Photographies haute qualité)
Photos (Quick Scan) (Photographies avec numérisation rapide)
Custom (Réglages personnalisés)
Draft Copy (Copie brouillon)
Fine Copy (Copie bonne qualité)
Chaque mode a son propre groupe de réglages mémorisés. Vous pouvez
conserver les réglages par défaut ou les changer n’importe quand :
Resolution (Résolution)—Sélectionnez la résolution de numérisation que
vous utilisez le plus souvent.
Color Mode (Mode de couleur)—Sélectionnez le mode de couleurs dans
le menu déroulant.
Scan size (Format de numérisation)—Sélectionnez le format de
numérisation dans le menu déroulant.
Brightness (Luminosité)—Faites glisser le curseur de défilement de 0% à
100% pour régler la luminosité.
Contrast (Contraste)—Faites glisser le curseur de défilement de 0% à
100% pour régler le contraste.
Cliquez sur OK pour sauvegarder vos changements. En cas d’erreur ou si vous
décidez plus tard de revenir au réglage par défaut d’origine, cliquez simplement
sur le bouton Restore Defaults (Restaurer valeurs par défaut) quand le mode
de numérisation est affiché.
Pour accéder à l’écran de configuration du scanner :
1 Mettez un document dans le chargeur de documents automatique.
2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton approprié de Control
Center pour afficher Configurations..., puis cliquez dessus. L’écran de
configuration pour ce bouton de Control Center apparaîtra.
3 Pour sauvegarder vos réglages, appuyez sur le bouton OK—OU—pour revenir
aux réglages par défaut, appuyez sur le bouton Restore Defaults (Restaurer
valeurs par défaut).
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS
®
15 - 6
Exécution d’une opération depuis l’écran Control Center
L’affichage de cette fenêtre indique que vous avez cliqué avec le bouton gauche
de la souris sur un bouton dans la fenêtre Control Center sans avoir mis de
document dans le chargeur de documents automatique.
Mettez un document dans le chargeur automatique de documents de l’appareil
Brother, puis appuyez sur OK pour revenir à la fenêtre de Control Center.
Scan to File (Numériser dans fichier)
Scanner Settings (Réglages du scanner)
Sélectionnez dans le menu déroulant le mode de numérisation approprié pour le
type de fichier : Faxing, Filing and Copying (Télécopie, classement et copie) ;
Text for OCR (Texte pour reconnaissance optique de caractères) ; Photos
(Photographies); Photos (High Quality) (Photographies haute qualité) ; Photos
(Quick Scan) (Photographies avec numérisation rapide) ; Custom (Réglages
personnalisés) ; Draft Copy (Copie brouillon) ou Fine Copy (Copie bonne
qualité).
Pour changer un des réglages pour ce mode, cliquez sur le bouton Modify
Settings... (Changer réglages).
15 - 7
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS
®
Destination Folder (Fichier de destination)
PaperPort Folder (Dossier PaperPort)—Sélectionnez cette option pour
numériser le document et le classer dans votre dossier PaperPort.
Other Folder (Autre dossier)—Sélectionnez cette option pour numériser le
document dans un autre format de fichier et/ou dans un autre répertoire/dossier.
File (Fichier)—Si vous avez sélectionné Other Folder (Autre dossier),
sélectionnez le type de fichier dans le menu déroulant :
PaperPort Files (*.MAX) (Fichiers PaperPort (*.MAX))
Self Viewing Files (*.EXE) (Fichiers Self Viewing Files (*.EXE))
PaperPort 5.0 Files (*.MAX) (Fichiers PaperPort 5.0 Files (*.MAX))
PaperPort 4.0 Files (*.MAX) (Fichiers PaperPort 4.0 Files (*.MAX))
PaperPort 3.0 Files (*.MAX) (Fichiers PaperPort 3.0 Files (*.MAX))
Windows Bitmap (*.BMP)
PC Paintbrush (*.PCX)
Multi-page PCX (*.DCX))
JPEG Image Files (*.JPG) (Fichiers d’images JPEG (*.JPG))
TIFF-Uncompressed (*.TIF) (TIFF-non-compressé (*.TIF))
TIFF Group 4 (*.TIF) (TIFF Groupe 4 (*.TIF))
TIFF Class F (*.TIF) (TIFF Classe F (*.TIF))
Multi-Page TIFF Uncompressed (*.TIF) (Multi-Page TIFF non-compressé (*.TIF))
Multi-Page TIFF Group 4 (*.TIF) (Multi-Page TIFF Groupe 4 (*.TIF))
Multi-Page TIFF Class F (*.TIF) (Multi-Page TIFF Classe F (*.TIF))
PDF Files (*.PDF) (Fichiers PDF (*.PDF))
Portable Network Graphics (*.PNG)
FlashPix (*.FPX)
HFX Fax Files (*.HFX) (Fichiers de télécopie HFX (*.HFX))
Pour chercher dans votre système le répertoire et dossier souhaités, cliquez sur
le bouton Browse... (Parcourir...). Cliquez sur OK pour sauvegarder vos
réglages.
Scan to E-mail (Numériser au courriel)
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS
®
15 - 8
Scanner Settings (Réglages du scanner)
Sélectionnez dans le menu déroulant le mode de numérisation approprié pour le
type de fichier : Faxing, Filing and Copying (Télécopie, classement et copie) ;
Text for OCR (Texte pour reconnaissance optique de caractères) ; Photos
(Photographies); Photos (High Quality) (Photographies haute qualité) ; Photos
(Quick Scan) (Photographies avec numérisation rapide) ; Custom (Réglages
personnalisés) ; Draft Copy (Copie brouillon) ou Fine Copy (Copie bonne
qualité).
Pour changer un des réglages pour ce mode, cliquez sur le bouton Modify
Settings... (Changer réglages).
E-mail Application (Logiciel de courrier électronique)
E-mail Application (Logiciel de courrier électronique)—Sélectionnez dans le
menu déroulant votre logiciel de courrier électronique.
E-mail Settings (Réglages de courrier électronique)— Cliquez sur le bouton EMail Settings... (Réglages de courrier électronique) pour établir des liens.
La fenêtre Links Preference (Préférences des liens) apparaîtra :
File Attachments (Pièces jointes)
Do not convert files (Ne pas convertir les fichiers)—Sélectionnez cette option
si vous ne souhaitez pas changer le format de fichier des pièces jointes. Les
options de conversion ne seront pas disponibles (grisées).
Convert MAX files only (Convertir les fichiers MAX seulement)—Sélectionnez
cette option si vous souhaitez convertir seulement les pièces jointes qui sont des
fichiers PaperPort.
Convert all files when possible (Convertir tous les fichiers si possible)—
Sélectionnez cette option si vous souhaitez changer le format de fichier de toutes
les pièces jointes.
15 - 9
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS
®
Conversion Options (Options de conversion)
Format
Combine all files into one file when possible (Combiner tous les fichiers en un
fichier si possible)—Sélectionnez cette option pour combiner tous les fichiers
du même format dans un seul fichier.
(Pour les modèles Brother seulement)
Convert non-images files to color (Convertir les fichiers non-images en
couleur)—Sélectionnez cette option pour convertir en couleur tous les fichiers
traités par le logiciel de reconnaissance optique de caractères.
Show QuickSend Menu (Afficher menu QuickSend)
Sélectionnez cette option si vous souhaitez que la fenêtre Select QuickSend
Recipient (sélectionner destinataire QuickSend) soit affichée quand vous
choisissez Scan to E-Mail. Cette fonction est effective seulement avec les
applications de courrier électronique de type MAPI, telles que Microsoft
Exchange, Microsoft Outlook et Eudora.
QuickSend List (Liste QuickSend)
Vous pouvez créer une liste de noms et adresses de courrier électronique pour
une sélection rapide.
Cliquez sur le bouton New (Nouveau) pour ajouter un ou des nom(s) à votre
liste QuickSend. Votre carnet d’adresses sera affiché, de telle façon que vous
puissiez sélectionner les noms mémorisés ou en créer de nouveaux :
Mettez en évidence le ou les nom(s) que vous souhaitez ajouter à la liste, cliquez sur le
bouton User (Utilisateur), puis cliquez sur OK pour revenir à la fenêtre Link Preference.
Pour supprimer un nom de la liste QuickSend, mettez en évidence le nom dans la fenêtre
Link Preference, et cliquez sur le bouton Delete (Supprimer).
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS
®
15 - 10
Scan to Word Processor (Numériser vers
logiciel de traitement de texte)
Scanner Settings (Réglages du scanner)
Sélectionnez dans le menu déroulant le mode de numérisation approprié pour le
type de fichier : Faxing, Filing and Copying (Télécopie, classement et copie) ;
Text for OCR (Texte pour reconnaissance optique de caractères) ; Photos
(Photographies); Photos (High Quality) (Photographies haute qualité) ; Photos
(Quick Scan) (Photographies avec numérisation rapide) ; Custom (Réglages
personnalisés) ; Draft Copy (Copie brouillon) ou Fine Copy (Copie bonne
qualité).
Pour changer un des réglages pour ce mode, cliquez sur le bouton Modify
Settings... (Changer réglages).
15 - 11
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS
®
Word Processor (Traitement de texte)
Word Processor (Traitement de texte)—Sélectionnez dans le menu déroulant le
logiciel de traitement de texte que vous souhaitez utiliser.
Cliquez sur le bouton Link Settings... (Réglages de lien) pour afficher une
fenêtre vous permettant de créer un lien vers la version du logiciel de
reconnaissance optique de caractères et le format de document que vous
souhaitez utiliser :
OCR Package (Logiciel de reconnaissance optique de caractères)—Sélectionnez
TextBridge Classic OCR dans le menu déroulant si vous souhaitez utiliser le logiciel
de reconnaissance optique de caractères qui a été installé avec le logiciel Brother.
Cliquez sur le bouton OCR Settings... (Réglages du logiciel de reconnaissance
optique de caractères) pour choisir comment le logiciel de reconnaissance
optique de caractères lira les pages que vous exporterez dans votre logiciel de
traitement de texte.
La fenêtre de préférences apparaîtra :
Sélectionnez votre réglage et cliquez sur OK.
• Auto Orientation (Orientation automatique)—Cochez cette case si vous
souhaitez que votre application de traitement de texte lise la page dans sa
mise en page actuelle.
• Decolumnized Output (Sortie sans colonnes)—Cochez cette case si vous
souhaitez que votre application de traitement de texte lise la page entière
de gauche à droite.
• Document Format (Format du document)—Sélectionnez dans le menu
déroulant le format de fichier que vous souhaitez utiliser pour votre
traitement de texte ou vos documents texte.
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS
®
15 - 12
Bouton défini par l’usager
Scanner Settings (Réglages du scanner)
Sélectionnez dans le menu déroulant le mode de numérisation approprié pour le
type de fichier : Faxing, Filing and Copying (Télécopie, classement et copie) ;
Text for OCR (Texte pour reconnaissance optique de caractères) ; Photos
(Photographies); Photos (High Quality) (Photographies haute qualité) ; Photos
(Quick Scan) (Photographies avec numérisation rapide) ; Custom (Réglages
personnalisés) ; Draft Copy (Copie brouillon) ou Fine Copy (Copie bonne
qualité).
Pour changer un des réglages pour ce mode, cliquez sur le bouton Modify
Settings... (Changer réglages).
Target Application (Application cible)
Application—Sélectionnez dans le menu déroulant l’application que vous
souhaitez ajouter à ce menu en mode fenêtre.
Cliquez sur le bouton Custom Link Settings... (Réglages de lien personnalisés)
pour créer des liens pour votre logiciel personnalisé.
15 - 13
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS
®
Copy (Copie)
Scanner Settings (Réglages du scanner)
Sélectionnez dans le menu déroulant le mode de numérisation approprié pour le
type de fichier : Faxing, Filing and Copying (Télécopie, classement et copie) ;
Text for OCR (Texte pour reconnaissance optique de caractères) ; Photos
(Photographies); Photos (High Quality) (Photographies haute qualité) ; Photos
(Quick Scan) (Photographies avec numérisation rapide) ; Custom (Réglages
personnalisés) ; Draft Copy (Copie brouillon) ou Fine Copy (Copie bonne
qualité).
Pour changer un des réglages pour ce mode, cliquez sur le bouton Modify
Settings... (Changer réglages).
Copy Settings (Réglages de copie)
MFC-8500 Brother
Copies—Entrez le nombre de copies que vous souhaitez imprimer.
Pour changer les options de copie, cliquez sur le bouton Copy Options...
(Options de copie).
Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer vos réglages de copie.
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS
®
15 - 14
Send a Fax (Envoyer une télécopie)
Scanner Settings (Réglages du scanner)
Sélectionnez dans le menu déroulant le mode de numérisation approprié pour le type
de fichier : Faxing, Filing and Copying (Télécopie, classement et copie) ; Text for
OCR (Texte pour reconnaissance optique de caractères) ; Photos (Photographies);
Photos (High Quality) (Photographies haute qualité) ; Photos (Quick Scan)
(Photographies avec numérisation rapide) ; Custom (Réglages personnalisés) ; Draft
Copy (Copie brouillon) ou Fine Copy (Copie bonne qualité).
Pour changer un des réglages pour ce mode, cliquez sur le bouton Modify Settings...
(Changer réglages).
Fax Settings (Réglages de télécopie)
PC-FAX Brother
FAX Resolution (Résolution de télécopie)—Fine (200 × 200)
1 Pour changer les options de télécopie, cliquez sur le bouton FAX Options... (Options
télécopie).
La fenêtre Brother PC-FAX Properties (Propriétés de télécopie PC Brother) apparaîtra :
2 Sélectionnez Paper Size (format de papier) et Orientation (Portrait ou
Landscape) et cliquez sur OK.
Pour revenir aux réglages par défaut, cliquez sur le bouton Restore Defaults
(Restaurer valeurs par défaut).
15 - 15
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS
®
16
Utilisation de ScanSoft™
PaperPort® pour Brother et
ScanSoft™ TextBridge®
16
Utilisation de ScanSoft™ PaperPort® et TextBridge®
ScanSoft™ PaperPort® pour Brother est un logiciel de gestion de documents.
Vous l’utiliserez pour afficher les télécopies reçues et les documents numérisés.
PaperPort® offre un système d’archivage sophistiqué et simple à utiliser pour
vous aider à organiser vos documents. Il vous permet d’associer ou “d’empiler”
des documents de différents formats pour l’impression, la télécopie ou le
classement. Vous pouvez accéder à PaperPort® par le groupe de programmes
PaperPort®. Voir On-Line Documentation for Multi-Function Link® Pro
(documentation en ligne pour Multi-Function Link® Pro) dans le CD-ROM..
Le Manuel complet d’utilisation de ScanSoft™ PaperPort®, y compris les instructions
pour ScanSoft™ TextBridge® OCR, se trouve dans la documentation en ligne du CDROM. Ce chapitre n’est qu’une introduction aux opérations de base.
Quand vous installez Multi-Function Link® Pro, ScanSoft™ PaperPort® pour
Brother et ScanSoft™ TextBridge® OCR sont aussi installés automatiquement.
Pour désinstaller PaperPort® et ScanSoft™ TextBridge®
Pour Windows® 95/98/98SE et Windows NT® Workstation 4.0, Windows® ME
et Windows® 2000 Professional :
Sélectionnez Start, Settings, Control Panel, Add/Remove Programs et l’onglet
Install/Uninstall. Sélectionnez PaperPort® dans la liste et cliquez sur le bouton
Add/Remove.
U T I L I S A T I O N D E S C A N S O F T™ P A P E R P O R T ® P O U R B R O T H E R E T S C A N S O F T™ T E X T B R I D G E ® 16 - 1
Affichage des éléments
PaperPort® propose différents modes de visualisation des éléments : Desktop
View affiche une vue réduite, petit graphique représentant chaque élément dans
un bureau ou un dossier. Les éléments présents dans le dossier sélectionné
apparaissent sur le bureau PaperPort®. Vous pouvez afficher les éléments
PaperPort® (fichiers MAX) et non-PaperPort® (fichiers créés à l’aide d’autres
applications).
Les éléments non-PaperPort® intègrent une icône qui indique l’application
utilisée pour créer l’élément ; un élément non-PaperPort® est représenté par un
petit rectangle et non par l’image réelle.
Page View affiche un gros plan d’une page unique. Vous pouvez ouvrir un
élément PaperPort® en cliquant deux fois dessus. Si l’application appropriée est
installée dans votre ordinateur, vous pourrez aussi cliquer deux fois sur un
élément non-PaperPort® pour l’ouvrir et l’afficher.
La vue Bureau affiche
les vues réduites
La vue Page affiche chaque élément
sous forme de page
Organisation de vos éléments en dossiers
PaperPort® intègre un système de classement de vos éléments simple à utiliser. Ce
système consiste en dossiers et éléments que vous sélectionnez pour les afficher
en vue Bureau. Il peut s’agir d’éléments PaperPort® ou non-PaperPort® :
• Les dossiers sont organisés en arborescence en vue Dossier. Utilisez ce volet
pour choisir les dossiers et afficher leurs éléments en vue Bureau.
• Il vous suffit de glisser-déposer un élément dans un dossier. Lorsque le dossier
est mis en évidence, relâchez le bouton de la souris pour que l’élément soit
stocké dans ce dossier.
• Les dossiers peuvent être “imbriqués”, c’est-à-dire stockés dans d’autres
dossiers.
• Lorsque vous cliquez deux fois sur un dossier, ses éléments (fichiers MAX
PaperPort® et autres) apparaissent sur le bureau.
• Vous pouvez également utiliser Windows® Explorer pour gérer les dossiers et
les éléments présentés en vue Bureau.
16 - 2 U T I L I S A T I O N D E S C A N S O F T™ P A P E R P O R T ® P O U R B R O T H E R E T S C A N S O F T™ T E X T B R I D G E ®
Liens vers de nombreuses autres applications
PaperPort® reconnaît automatiquement d’autres applications installées dans votre
ordinateur et crée un “lien de travail” avec elles. La barre de liens en bas de la vue Bureau
présente les icônes de ces applications liées. Pour utiliser un lien, faites glisser un élément
sur l’une des icônes pour lancer l’application représentée par l’icône. Un usage type de
la barre de liens consiste à sélectionner un élément pour le télécopier.
Cet exemple de barre de liens présente plusieurs applications comportant des
liens avec PaperPort®.
Si PaperPort® ne reconnaît pas automatiquement l’une des applications installées sur
l’ordinateur, vous pourrez créer manuellement un lien à l’aide de la commande Create
New Link. (Voir PaperPort® Help pour en savoir plus sur la création de liens.)
Utilisation du logiciel de reconnaissance optique des
caractères ScanSoft™ TextBridge® (conversion de
texte sous forme d’image en texte éditable)
Logiciel créé par :
ScanSoft™ TextBridge® est installé automatiquement avec PaperPort® quand
vous installez Multi-Function Link® Pro sur votre ordinateur.
PaperPort® peut convertir rapidement le texte d’un élément PaperPort® (qui n’est en réalité
qu’une image du texte) en texte que vous pouvez éditer dans un logiciel de traitement de
texte. PaperPort® utilise le logiciel de reconnaissance optique des caractères ScanSoft™
TextBridge® livré avec PaperPort®—OU—PaperPort® utilise votre logiciel s’il est déjà
installé dans l’ordinateur. Vous pouvez convertir tout l’élément ou, à l’aide de la commande
Copy As Text, sélectionner seulement une partie du texte à convertir.
Un glisser-déposer d’un élément sur une icône de lien de type traitement de texte
lance le logiciel de reconnaissance optique des caractères intégré à PaperPort®
ou votre propre logiciel de reconnaissance optique.
Importation d’éléments depuis d’autres applications
Outre la numérisation d’éléments, vous pouvez intégrer des éléments à PaperPort ®
et les convertir en fichiers PaperPort® (MAX) de différentes manières :
• Imprimer dans la vue Bureau depuis une autre application, par exemple
Microsoft Excel.
• Importer les fichiers enregistrés dans d’autres formats, par exemple Windows®
Bitmap (BMP) ou Tag Image File Format (TIFF).
U T I L I S A T I O N D E S C A N S O F T™ P A P E R P O R T ® P O U R B R O T H E R E T S C A N S O F T™ T E X T B R I D G E ® 16 - 3
Exportation d’éléments dans d’autres formats
Vous pouvez exporter ou enregistrer des éléments PaperPort® dans différents
formats de fichier populaires. Avec Windows® 95/98/98SE, Windows NT®
Workstation Version 4.0, Windows® 2000 Professional et Windows® Me, vous
pouvez exporter dans les formats BMP, PCX, DCX, JPG, TIF, PDF, PNG, FPX,
HFX, ou autoaffichage.
Exportation d’un fichier image
1 Sélectionnez la commande Export dans le menu déroulant File de la fenêtre
PaperPort®. La boîte de dialogue Export ‘XXXXX’ As apparaîtra.
2 Sélectionnez le disque et le répertoire d’enregistrement du fichier.
3 Entrez le nouveau nom de fichier et choisissez le type ou sélectionnez un nom
dans la zone de texte File Name. (Vous pouvez faire défiler les listes Directories
(répertoires) ou File Name (nom de fichier).)
4 Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer le fichier, ou sur Cancel (Annuler)
pour revenir à PaperPort® sans l’enregistrer.
Accès au scanner
Pour choisir TWAIN_32 Brother MFL Pro comme pilote de scanner,
sélectionnez-le dans la case d’option “Select scanner”—OU—la case d’option
“Select source” de votre logiciel.
Dans la fenêtre PaperPort®, sélectionnez Acquire dans le menu déroulant File
ou cliquez sur le bouton TWAIN ou Scan. La boîte de dialogue MultiFunction
Link® Pro Scanner Setup apparaîtra.
16 - 4 U T I L I S A T I O N D E S C A N S O F T™ P A P E R P O R T ® P O U R B R O T H E R E T S C A N S O F T™ T E X T B R I D G E ®
Numérisation d’un document dans le PC
1 Insérez le(s) document(s) face vers le bas dans le chargeur de documents de l’appareil.
2 Réglez les paramètres suivants, si nécessaire, dans la boîte de dialogue Scanner Setup :
• Resolution (résolution)
• Scan Type (Black & White, Gray [Error Diffusion], True Gray) (Type de
numérisation (noir et blanc, gris [diffusion des erreurs], vrai gris))
• Brightness (luminosité)
• Contrast (contraste)
• Size (format)
3 Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) de la fenêtre Scanner.
Quand la numérisation est terminée, fermez la fenêtre Scanner. La fenêtre
PaperPort® apparaîtra, montrant l’image numérisée mise en évidence en rouge.
Paramètres de la fenêtre Scanner
Image
Resolution (Résolution)
Choisissez la résolution de la numérisation dans le menu déroulant Resolution.
Les résolutions plus élevées utilisent plus de mémoire et de temps de transfert,
mais l’image numérisée est plus nette.
Quand le réglage choisi est True Gray (Vrai gris), 200 × 100 dpi (200 × 100
ppp) et 200 × 400 dpi (200 × 400 ppp) ne sont pas disponibles.
Gray Scale (Échelle de gris)
Affectez à l’image la valeur Black & White pour le texte ou les dessins. Pour les
photographies, choisissez Gris (Error Diffusion) (diffusion des erreurs) ou True
Gray comme type d’image.
Gris (Error Diffusion) (diffusion des erreurs) est utilisé pour les documents qui
contiennent des photographies ou des graphiques. (la diffusion des erreurs est une
méthode permettant de créer des images dont les gris sont simulés par placement
de points noirs dans une matrice spécifique au lieu de points réellement gris.)
Le mode True Gray est utilisé aussi pour des documents contenant des images
photographiques ou des graphiques. Il nécessite plus de mémoire et le temps de
transfert le plus élevé.
Brightness (Luminosité)
Réglez ce paramètre pour obtenir la meilleure image possible. Multi-Function
Link® Pro Brother offre 100 réglages de luminosité (-50 à 50). La valeur par
défaut est 0 qui représente un réglage “moyen”.
Vous pouvez modifier le niveau de luminosité en déplaçant le curseur de défilement
vers la droite pour éclaircir l’image ou vers la gauche pour l’assombrir. Vous pouvez
également entrer une valeur dans la zone de texte pour modifier le réglage.
U T I L I S A T I O N D E S C A N S O F T™ P A P E R P O R T ® P O U R B R O T H E R E T S C A N S O F T™ T E X T B R I D G E ® 16 - 5
Si l’image numérisée est trop claire, utilisez une valeur de luminosité inférieure
et numérisez à nouveau le document.
Si l’image numérisée est trop sombre, utilisez une valeur de luminosité
supérieure et numérisez à nouveau le document.
Contrast (Contraste)
Le paramètre de contraste ne peut être modifié que lorsque vous avez choisi l’un
des réglages de niveaux de gris. Il ne peut pas être modifié lorsque Black &
White est choisi comme niveau de gris.
L’augmentation du niveau de contraste (en déplaçant le curseur de défilement vers
la droite) assombrit les zones sombres et éclaircit les zones claires de l’image. Sa
réduction (en déplaçant le curseur de défilement vers la gauche) réduit les détails
dans les zones de gris. Au lieu d’utiliser le curseur de défilement, vous pouvez
entrer une valeur dans la boîte de dialogue pour modifier le réglage du contraste.
Custom (Format personnalisé)
Size (Format)
Affectez à Size (Format) une des valeurs suivantes :
• Letter (8.5 × 11 inches) (8,5 × 11 pouces)
• A4 (210 × 297 mm)
• Legal (8.5 × 14 inches) (8,5 × 14 pouces)
• A5 (148 × 210 mm)
• B5 (182 × 257 mm)
• Executive (7.25 × 10.5 inches) (7,25 × 10,5 pouces)
• Business Card (60 × 90 mm) (Carte de visite (60 × 90 mm))
• Custom (User adjustable from 0.35 × 0.35 inches to 8.5 × 14 inches)
(Personnalisé réglage par l’utilisateur de 0,35 × 0,35 pouces à 8,5 × 14 pouces)
Après avoir choisi un format personnalisé, vous pouvez modifier la zone de numérisation en
utilisant le bouton gauche de la souris pour faire glisser le cadre en pointillés délimitant la zone
de numérisation. Cette opération est nécessaire pour recadrer une image à numériser.
Business Card Size (Format carte de visite)
Pour numériser des cartes de visite, sélectionnez le format Business Card (60 × 90
mm) et placez la carte sur la partie supérieure centrale d’une feuille de support.
Les feuilles de support sont en vente chez votre distributeur.
Lorsque vous numérisez des photographies ou d’autres images pour les utiliser
dans un logiciel de traitement de texte ou un logiciel graphique, essayez
différents réglages de contraste, de mode et de résolution pour déterminer la
configuration produisant les meilleurs résultats.
16 - 6 U T I L I S A T I O N D E S C A N S O F T™ P A P E R P O R T ® P O U R B R O T H E R E T S C A N S O F T™ T E X T B R I D G E ®
Prénumérisation d’une image
La prénumérisation permet de numériser une image rapidement à une faible
résolution. Une image réduite apparaîtra dans Scanning Area (zone de
numérisation). Ce n’est qu’un aperçu de l’image qui vous permet de prévisualiser
cette dernière. Le bouton PreScan (Prénumériser) permet aussi de prévisualiser
une image pour en supprimer toute partie non voulue. Lorsque l’aperçu vous
satisfait, cliquez sur le bouton Start (Démarrer) pour numériser l’image.
1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur de documents de
l’appareil.
2 Cliquez sur le bouton PreScan (Prénumériser).
Le document sera entièrement numérisé dans le PC et apparaîtra dans Scanning
Area (Zone de numérisation) de la fenêtre Scanner.
Vous pouvez recadrer
l'image prénumérisée
3 Pour sélectionner et numériser une partie du document, cliquez sur un des bords
ou coins de la ligne en pointillés dans Scanning Area (Zone de numérisation)
avec le bouton gauche de la souris. Déplacez la ligne jusqu’à ce qu’elle entoure
seulement la partie du document que vous souhaitez numériser.
4 Insérez à nouveau le document dans le chargeur de documents de l’appareil.
5 Réglez les paramètres Resolution (Résolution), Scan Type (Gray Scale) ((Type de
numérisation) (niveaux de gris)), Brightness (Luminosité), Contrast (Contraste)
et Size (Format) dans la boîte de dialogue Scanner Setup (Configuration du
scanner), si nécessaire.
6 Cliquez sur Start (Démarrer).
Cette fois-ci, seule la zone sélectionnée du document apparaîtra dans la fenêtre
PaperPort®.
7 Dans la fenêtre PaperPort®, utilisez les options du menu déroulant Markups et
l’option Crop du menu déroulant Options pour affiner l’image.
U T I L I S A T I O N D E S C A N S O F T™ P A P E R P O R T ® P O U R B R O T H E R E T S C A N S O F T™ T E X T B R I D G E ® 16 - 7
17
Configuration et utilisation de PC
FAX (Pour Windows® seulement)
17
Introduction
Ce chapitre donne un aperçu des logiciels Brother, afin que vous puissiez
commencer à utiliser le logiciel Multi-Function Link® Pro Suite. Des
instructions détaillées sur l’installation et la configuration sont présentes dans la
section On-Line Documentation du CD-ROM Brother fourni avec votre MFC.
Consultez le fichier en ligne README.WRI présent dans le
répertoire racine du CD-ROM pour des informations importantes
de dernière heure sur l'installation et le dépannage qui ne figurent
pas dans la documentation en ligne.
Le logiciel Multi-Function Link® Pro Suite pour votre MFC comprend PaperPort®
pour Brother et ScanSoft™ TextBridge®. (Voir le chapitre 16, Utilisation de
ScanSoft™ PaperPort® pour Brother et ScanSoft™ TextBridge®.)
Resource Manager Brother
L’application Resource Manager Brother doit être exécutée pour que vous
puissiez utiliser votre appareil Brother avec un ordinateur Windows®.
Multi-Function Link® Pro Suite et le pilote d’imprimante MFL Pro Suite
chargent automatiquement Resource Manager, si nécessaire. Resource Manager
permet au port parallèle bidirectionnel unique du MFC de simuler un port de
communication pour l’envoi de télécopies et la numérisation, ainsi qu’un port
parallèle pour l’impression Windows® GDI.
17 - 1 C O N F I G U R A T I O N E T U T I L I S A T I O N D E P C F A X ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T )
MFC Remote Setup
L’application MFC Remote Setup permet de configurer rapidement le MFC en
tirant profit de la facilité et de la vitesse de programmation offertes par votre PC.
Quand vous accédez à cette application, les réglages du MFC sont téléchargés
automatiquement vers le PC et apparaissent à l’écran. Si vous modifiez les
réglages, vous pouvez les télécharger directement vers le MFC.
OK
Utilisez ce bouton pour lancer le processus de téléchargement des données vers
le MFC et quitter le programme Remote Setup. Si un message d’erreur est
affiché, entrez de nouveau les données correctes, puis cliquez sur OK.
Cancel (Annuler)
Utilisez ce bouton pour quitter le logiciel Remote Setup sans télécharger les
données vers le MFC.
Apply (Appliquer)
Utilisez ce bouton pour télécharger les données vers le MFC sans quitter le
logiciel Remote Setup.
Print (Imprimer)
Cette commande permet d’imprimer les éléments sélectionnés dans le MFC.
Vous pouvez imprimer les données seulement après leur téléchargement vers le
MFC. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour télécharger les nouvelles données
vers le MFC et cliquez sur Print (Imprimer).
Export (Exporter)
Cette commande permet d’enregistrer les réglages de la configuration actuelle
dans un fichier.
Import (Importer)
Cette commande permet de lire les réglages enregistrés dans un fichier.
C O N F I G U R A T I O N E T U T I L I S A T I O N D E P C F A X ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T ) 17 - 2
Envoi de télécopie PC (Pour Windows® seulement)
La fonction de télécopie PC Brother permet d’utiliser un PC pour l’envoi d’un
fichier. Vous pouvez créer un fichier dans un logiciel quelconque de votre PC,
puis l’envoyer sous forme de télécopie PC. Vous pouvez même joindre une page
de couverture. Tout ce que vous avez à faire est d’enregistrer vos correspondants
comme noms ou groupes dans votre carnet d’adresses de télécopie PC. Vous
pourrez ensuite utiliser la fonction de recherche du carnet d’adresses pour les
trouver rapidement et leur envoyer une télécopie.
Enregistrement des informations de l’utilisateur
1 Accédez à User Information depuis la boîte de dialogue FAX Sending en
cliquant sur
—OU—
Dans le menu Start (Démarrer), sélectionnez Programs, Brother, Brother
MFL Pro Suite, puis sélectionnez PC-FAX Setting.
La boîte de dialogue Brother PC Fax Setup (Configuration de télécopie PC
Brother) apparaîtra :
2 Entrez les informations User Information (Informations de l’utilisateur)
nécessaires. Ces informations sont nécessaires pour créer l’en-tête et la page de
couverture.
3 Pour enregistrer les informations de l’utilisateur, cliquez sur OK.
17 - 3 C O N F I G U R A T I O N E T U T I L I S A T I O N D E P C F A X ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T )
Configuration de Sending
Pour accéder aux paramètres de l’onglet Sending (Envoi) de la boîte de
dialogue Brother PC-FAX Setup (Configuration de télécopie PC Brother),
cliquez sur l’onglet.
Outside line access (Accès à une ligne extérieure)
Entrez le numéro nécessaire pour accéder à une ligne extérieure. Cette opération
est parfois requise par le système téléphonique PBX local.
Include header (Inclure en-tête)
Pour ajouter des informations d’en-tête en haut des pages de télécopie envoyées,
cochez la case Header.
Addressbook file (Fichier carnet d’adresses)
Vous pouvez sélectionner différents fichiers de base de données à utiliser avec
le carnet d’adresses. Vous devez entrer le chemin et le nom de fichier du fichier
de base de données ou utiliser le bouton Browse (Parcourir) pour chercher le
fichier souhaité dans le système.
C O N F I G U R A T I O N E T U T I L I S A T I O N D E P C F A X ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T ) 17 - 4
User Interface (Interface utilisateur)
Pour sélectionner User Interface (interface utilisateur) pour la boîte de dialogue
d’envoi. Vous avez le choix entre Simple Style (Style simple) et Facsimile Style
(Style télécopieur).
Simple Style (Style simple)
Facsimile Style (Style télécopieur)
17 - 5 C O N F I G U R A T I O N E T U T I L I S A T I O N D E P C F A X ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T )
Configuration de Speed Dial
Pour accéder aux paramètres de l’onglet Speed Dial (Composition abrégée) de
la boîte de dialogue Brother PC-FAX Setup (Configuration de télécopie PC
Brother), cliquez sur l’onglet. (Pour utiliser cette fonction, vous devez
sélectionner l’interface utilisateur Facsimile Style.)
Vous pouvez enregistrer une adresse ou un groupe quelconque sur l’une des dix
touches de composition abrégée.
Pour enregistrer une adresse sur un numéro Speed Dial (Composition abrégée) :
1 Cliquez sur le numéro Speed Dial (Composition abrégée) que vous souhaitez
programmer.
2 Cliquez sur l’adresse ou le groupe que vous souhaitez assigner au numéro Speed
Dial (Composition abrégée).
3 Cliquez sur le bouton Add>> (Ajouter>>) pour programmer le numéro Speed
Dial.
Pour supprimer un numéro Speed Dial (Composition abrégée) :
1 Cliquez sur le numéro Speed Dial (Composition abrégée) que vous souhaitez
supprimer.
2 Cliquez sur le bouton Clear (Supprimer).
C O N F I G U R A T I O N E T U T I L I S A T I O N D E P C F A X ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T ) 17 - 6
Carnet d’adresses
Dans le menu Start (Démarrer), sélectionnez Programs, Brother, Brother
MFL Pro Suite, puis cliquez sur Address Book (Carnet d’adresses).
La boîte de dialogue Brother Address Book (Carnet d’adresses Brother)
apparaîtra :
17 - 7 C O N F I G U R A T I O N E T U T I L I S A T I O N D E P C F A X ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T )
Enregistrement d’un nom dans le carnet d’adresses
Dans la boîte de dialogue Brother Address Book (Carnet d’adresses Brother),
vous pouvez ajouter, éditer et supprimer des informations enregistrées pour les
noms et les groupes.
1 Dans la boîte de dialogue Brother Address Book (Carnet d’adresses Brother),
cliquez sur l’icône
pour ajouter un nom.
La boîte de dialogue Brother Address Book Member Setup (Enregistrement
d’un nom dans le carnet d’adresses Brother) apparaît :
2 Dans la boîte de dialogue Brother Address Book Member Setup
(Enregistrement d’un nom dans le carnet d’adresses Brother), entrez les
informations individuelles. Name (Nom) et Fax (Télécopieur) sont des champs
devant être remplis. Cliquez sur le bouton OK pour sauvegarder les
informations individuelles.
C O N F I G U R A T I O N E T U T I L I S A T I O N D E P C F A X ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T ) 17 - 8
Enregistrement d’un groupe pour la diffusion
Si vous devez envoyer plusieurs fois la même télécopie PC à plusieurs
correspondants, vous pouvez réunir plusieurs noms dans un groupe.
1 Dans la boîte de dialogue Brother Address Book (Carnet d’adresses Brother),
cliquez sur l’icône
pour créer un groupe.
La boîte de dialogue Brother Address Book Group Setup (Enregistrement d’un
groupe dans le carnet d’adresses Brother) apparaît :
2 Entrez le nom du nouveau groupe dans la zone de texte Group Name (Nom de
groupe).
3 Dans la fenêtre Available Names (Noms disponibles), sélectionnez chaque nom
à inclure dans le groupe, puis cliquez sur Add>> (Ajouter>>).
Les noms ajoutés au groupe seront listés dans la fenêtre Group Members (Noms
du groupe).
4 Une fois que tous les noms auront été ajoutés, cliquez sur OK.
Édition des informations du carnet d’adresses
Pour éditer un membre ou un groupe :
1 Sélectionnez le membre ou le groupe dont vous souhaitez éditer les
informations.
2 Cliquez sur l’icône d’édition
.
3 Éditez les informations du membre ou du groupe.
4 Cliquez sur OK pour enregistrer les changements.
17 - 9 C O N F I G U R A T I O N E T U T I L I S A T I O N D E P C F A X ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T )
Suppression d’un nom ou d’un groupe
Pour supprimer un nom ou un groupe :
1 Sélectionnez le nom ou le groupe que vous souhaitez supprimer.
2 Cliquez sur l’icône d’effacement
.
3 Cliquez sur OK quand le message Delete OK? apparaît.
Exportation du carnet d’adresses
Vous pouvez exporter le carnet d’adresses vers un fichier texte ASCII (*.csv).
Pour exporter le carnet d’adresses actuel :
Note
Si vous créez une Vcard, vous devez d’abord sélectionner un nom.
1 Dans le carnet d’adresses, sélectionnez File (Ficher), sélectionnez Export (Exporter),
puis cliquez sur Text—OU—Cliquez sur Vcard et passez à l’étape 5.
2 Sélectionnez les champs de données que vous souhaitez exporter dans la colonne
Available Items (Paramètres disponibles), puis cliquez sur Add>> (Ajouter>>).
Note
Sélectionnez les paramètres dans l’ordre dans lequel vous souhaitez les voir
affichés.
3 Si vous exportez vers un fichier ASCII, sélectionnez Divide Character
(Caractère de division) - Tab (Tabulation) ou Comma (Virgule). Cette
sélection insère respectivement une tabulation ou une virgule entre chaque
champ de données quand les champs sont exportés.
4 Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les données.
C O N F I G U R A T I O N E T U T I L I S A T I O N D E P C F A X ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T ) 17 - 10
5 Entrez le nom du fichier, puis sélectionnez Save (Enregistrer).
Importation vers le carnet d’adresses
Vous pouvez importer des fichiers texte ASCII (*.csv) ou Vcards dans votre
carnet d’adresses.
Pour importer un fichier texte ASCII :
1 Dans le carnet d’adresses, sélectionnez File (Ficher), sélectionnez Import
(Importer), puis cliquez sur Text—OU—Cliquez sur Vcard et passez à l’étape 5.
2 Sélectionnez les champs de données que vous souhaitez importer dans la colonne
Available Items (Paramètres disponibles), puis cliquez sur Add>> (Ajouter>>).
Note
Sélectionnez les paramètres dans l’ordre dans lequel vous souhaitez les voir
affichés.
3 Sélectionnez Divide Character (Caractère de division) - Tab (Tabulation)
ou Comma (Virgule) en fonction du format de fichier à importer.
4 Cliquez sur le bouton OK pour importer les données.
17 - 11 C O N F I G U R A T I O N E T U T I L I S A T I O N D E P C F A X ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T )
5 Entrez le nom du fichier, puis sélectionnez Open (Ouvrir).
Configuration de la page de couverture
Accédez aux réglages de page de couverture de télécopie PC Brother depuis la
boîte de dialogue FAX Sending en cliquant sur
. La boîte de dialogue
Brother PC-FAX Cover Page Setup (Configuration de la page de couverture de
télécopie PC Brother) apparaîtra :
C O N F I G U R A T I O N E T U T I L I S A T I O N D E P C F A X ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T ) 17 - 12
To (A)
Vous pouvez entrer des informations dans chaque champ.
Note
Si vous envoyez une télécopie à plusieurs correspondants, le champ To ne sera
pas imprimé sur la page de couverture.
From (De)
Vous pouvez entrer des informations dans chaque champ.
Comment (Commentaire)
Entrez le commentaire que vous souhaitez ajouter à la page de couverture.
Select Cover Page Form (Sélectionnez le formulaire de page de
couverture)
Sélectionnez le formulaire de page de couverture souhaité.
Import BMP file (Importer fichier BMP)
Vous pouvez insérer un fichier bitmap, tel que le logo de votre compagnie, dans
la page de couverture.
Sélectionnez le fichier BMP en utilisant le bouton Browse, puis sélectionnez le
style d’alignement.
Count Cover Page (Compter page de couverture)
Quand cette option est sélectionnée, la page de couverture est incluse dans la
numérotation des pages. Quand cette option n’est pas sélectionnée, la page de
couverture n’est pas incluse.
17 - 13 C O N F I G U R A T I O N E T U T I L I S A T I O N D E P C F A X ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T )
Envoi d’un fichier comme télécopie PC avec Style Simple
1 Créez un fichier dans Word, Excel, Paint, Draw ou tout autre logiciel de votre PC.
2 Dans le menu File (Ficher), sélectionnez Print (Impression).
La boîte de dialogue Print (Impression) apparaît:
3 Sélectionnez Brother PC-FAX (Télécopie PC Brother) comme imprimante,
puis cliquez sur OK.
La boîte de dialogue FAX Sending apparaîtra :
4 Dans le champ To: (A :), entrez le numéro de télécopieur du correspondant.
Vous pouvez aussi utiliser le carnet d’adresses pour sélectionner les numéros de
télécopieur à appeler. En cas d’erreur de composition du numéro, cliquez sur le
bouton Clear (Supprimer) pour supprimer toutes les entrées.
5 Pour envoyer une page de couverture et une note, cliquez sur la case de sélection
Cover Page (Page de couverture).
6 Quand vous êtes prêt à envoyer votre télécopie, cliquez sur l’icône d’envoi
7 Si vous souhaitez annuler la télécopie, cliquez sur l’icône
.
.
C O N F I G U R A T I O N E T U T I L I S A T I O N D E P C F A X ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T ) 17 - 14
Envoi d’un fichier comme télécopie PC avec Style
Facsimile
1 Créez un fichier dans Word, Excel, Paint, Draw ou tout autre logiciel de votre
PC.
2 Dans le menu File (Ficher), sélectionnez Print (Impression).
La boîte de dialogue Print (Impression) apparaît:
3 Sélectionnez Brother PC-FAX (Télécopie PC Brother) comme imprimante,
puis cliquez sur OK.
La boîte de dialogue FAX Sending apparaîtra :
17 - 15 C O N F I G U R A T I O N E T U T I L I S A T I O N D E P C F A X ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T )
4 Vous pouvez entrer un numéro de téléphone en utilisant une des méthodes
suivantes :
a. Entrez le numéro à l’aide du clavier numérique.
b. Cliquez sur une des 10 touches Speed Dial (Composition abrégée).
c. Cliquez sur le bouton Address Book (Carnet d’adresses), puis
sélectionnez un nom ou groupe dans le carnet d’adresses.
Note
En cas d’erreur, vous pouvez cliquer sur la touche Clear (Supprimer) pour
supprimer toutes les entrées.
5 Si vous souhaitez envoyer une page de couverture, sélectionnez l’option Cover
Page (Page de couverture). Vous pouvez aussi cliquer sur le bouton Cover Page
(Page de couverture) pour créer ou éditer une page de couverture existante.
6 Cliquez sur Start (Démarrer) pour envoyer la télécopie.
7 Si vous souhaitez annuler l’envoi, cliquez sur Stop (Arrêt).
Redial
Si vous souhaitez recomposer un numéro, appuyez sur le bouton Redial
(Recomposer) pour faire défiler les cinq derniers numéros de télécopieur,
cliquez sur Start (Démarrer).
Configuration pour la réception de télécopies PC
Vous pouvez configurer votre PC pour qu’il reçoive les télécopies dans votre
PC.
Configuration du MFC
1 Appuyez sur Menu, 2, 1, 8.
2 Appuyez sur ou pour sélectionner ON (ou OFF), puis appuyez sur
Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Opération de réception de télécopie PC
Dans le menu Start (Démarrer), sélectionnez Program File, Brother,
Brother MFL Pro Suite, puis sélectionnez “PC-FAX Receiving”.
L’icône de télécopie PC
tâches du PC pour cette session Windows®.
apparaîtra dans la barre des
C O N F I G U R A T I O N E T U T I L I S A T I O N D E P C F A X ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T ) 17 - 16
Configuration du PC
1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de télécopie PC
de la barre des tâches du PC, puis cliquez sur PC-Fax
RX Setup (Réglages de réception de télécopie PC Brother).
2 La boîte de dialogue PC-Fax RX Setup (Réglages de réception de télécopie PC
Brother) apparaîtra :
3 Dans Ring Delay (Longueur de sonnerie), sélectionnez le nombre de
sonneries avant que votre PC réponde aux appels entrant.
4 Dans Save file to (Enregistrer fichier dans), utilisez le bouton Browse si vous
souhaitez changer le chemin vers lequel les fichiers PC seront enregistrés.
5 Assurez-vous que File Format (Format de fichier) est sélectionné pour .max
(Default Required to use with PaperPort).
6 Si vous le souhaitez, vous pouvez cocher la case de sélection Play wave file
when receiving FAX (Jouer un fichier wave à la réception d’une télécopie),
puis entrez le chemin.
7 Pour activer la réception de télécopie PC automatiquement quand vous lancez
Windows®, sélectionnez l’option Add to Startup folder (Ajouter à dossier de
démarrage).
Visualisation des nouveaux messages de télécopie PC
Chaque fois que vous commencez à recevoir une télécopie PC, les icônes bleu et rouge
clignotent dans la barre des tâches du PC. L’icône rouge restera allumée.
1 Exécutez PaperPort.
2 Ouvrez le dossier Fax Received.
3 Cliquez deux fois sur une des nouvelles télécopies pour l’ouvrir et la visualiser.
Exemple de titre de message PC non lu.
“Fax 2-20-2002 16:40:21 max”
17 - 17 C O N F I G U R A T I O N E T U T I L I S A T I O N D E P C F A X ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T )
18
Utilisation d’Automatic
E-Mail Printing
18
Pour Windows® 95, 98, 98SE, Me seulement
Fonctions principales
■ Vous pouvez utiliser Automatic E-Mail Printing avec d’autres logiciels de courrier électronique
: Automatic E-Mail Printing Brother comprend des fonctions spéciales que d’autres logiciels de
courrier électronique tels que Netscape Navigator™ ou MS Internet Mail ne supportent pas.
■ Automatic E-Mail Printing peut être configuré pour un compte d’utilisateurs multiples :
Avec Automatic E-Mail Printing Brother, vous pouvez paramétrer plusieurs comptes de courriel sur un
seul ordinateur, de manière à imprimer automatiquement les messages dans chaque compte.
■ Un accès automatique à votre serveur POP3 spécifié à l’heure spécifiée :
Vous pouvez spécifier l’heure à laquelle Automatic E-Mail Printing Brother
doit accéder automatiquement au serveur pour contrôler les nouveaux messages.
■ Pilote d’imprimante chargé en mémoire :
Vous pouvez recevoir et imprimer en même temps des données de courrier électronique, en
recherchant une chaîne de caractères spécifique dans l’en-tête du message. Vous pouvez
ainsi afficher le nom de l’expéditeur, l’objet et les parties importantes du message.
Avant d'utiliser ce logiciel
Veuillez lire Using Automatic E-Mail Printing (utilisation
d'Automatic E-Mail Printing) dans On-Line Documentation
(documentation en ligne) du CD-ROM. Consultez le fichier en
ligne README.WRI présent dans le répertoire racine du CD-ROM
pour des informations importantes de dernière heure et des conseils
de dépannage qui ne figurent pas dans la documentation en ligne.
Pour accéder à la documentation en ligne
Note
Après avoir installé le(s) pilote(s) Brother pour votre modèle et votre système d’exploitation,
cliquez sur View On-Line Documentation pour les instructions d’exploitation.
Pour installer Automatic E-Mail Printing (Application optionnelle)
1 Insérez le CD-ROM MFL Pro dans le lecteur de CD-ROM.
2 Cliquez sur Install Software de l’écran principal du CD-ROM.
3 Cliquez sur Automatic E-Mail Printing.
Automatic E-Mail Printing est un logiciel optionnel et n’est pas nécessaire aux
opérations d’impression, de télécopie et de numérisation.
L’option “Automatic E-Mail Printing” n’est PAS disponible pour Windows
NT®4.0 et Windows® 2000 Professional.
UTILISATION D’AUTOMATIC E-MAIL PRINTING
18 - 1
19
Utilisation du MFC Brother avec
un nouveau Power Macintosh®
G3, G4 ou iMac™/iBook
19
Raccordement de votre Macintosh® G3, G4,
iMac™ ou iBook Apple® avec port USB et Mac
OS 8.5/8.51/8.6/9.0/9.0.4/9.1
Note
Avant de raccorder le MFC à votre Macintosh®, vous devez acheter un câble
USB d’une longueur inférieure à 6 pieds (1,8 mètre).
Pour fonctionner avec votre MFC, votre Macintosh® Apple® avec port USB doit
être configuré avec Mac OS 8.5/8.51/8.6/9.0/9.0.4/9.1 (Le pilote de scanner
Brother fonctionne seulement avec Mac OS 8.6/9.0/9.0.4/9.1)
Utilisation du pilote d’imprimante Brother avec
votre Macintosh® Apple®
Pour sélectionner l’imprimante :
1 Dans le menu pomme, ouvrez Chooser (Sélecteur).
2 Cliquez sur l’icône HL-1200/MFL Pro. A droite de Chooser (Sélecteur), cliquez
sur l’imprimante avec laquelle vous souhaiter imprimer. Fermez Chooser
(Sélecteur).
19 - 1
UTILISATION DU MFC BROTHER AVEC UN NOUVEAU POWER MACINTOSH ® G3, G4 OU IMAC™/IBOOK
Pour imprimer le document :
3 Dans un logiciel d’application tel que PaperPort®, cliquez sur File (Ficher)
menu et sélectionnez Page Setup. Vous pouvez changer les réglages de Paper
Size (Format de papier), Orientation et Scaling (Mise à l’échelle), puis
cliquez sur OK.
4 Dans un logiciel d’application tel que PaperPort®, cliquez sur File (Ficher)
menu et sélectionnez Print (Imprimer). Cliquez sur Print (Imprimer) pour
commencer l’impression.
Note
Si vous souhaitez changer Copies, Pages, Resolution (Résolution), Paper
Source (Source de papier) et Media Type (Type de support), sélectionnez
vos réglages avant de cliquer sur Print (Imprimer).
Option Setup permet de sélectionner Duplex (Duplexage).
UTILISATION DU MFC BROTHER AVEC UN NOUVEAU POWER MACINTOSH ® G3, G4 OU IMAC™/IBOOK
19 - 2
Envoi d’une télécopie depuis votre logiciel Macintosh®
Vous pouvez envoyer une télécopie directement depuis votre logiciel Macintosh®
en suivant la procédure ci-dessous :
1 Créez un document dans un logiciel Macintosh.
2 Pour commencer la transmission de la télécopie, sélectionnez Print (Imprimer)
du menu File (Ficher). La boîte de dialogue Printer apparaîtra :
Quand Printer est sélectionné, le bouton le plus en haut indique Print
(Imprimer) et le bouton Address (Adresse) est grisé.
3 Dans le menu en mode fenêtre Output (Sortie), sélectionnez Facsimile
(Télécopie).
Quand Facsimile (Télécopie) est sélectionné, le bouton le plus en haut indique
Send Fax (Envoyer télécopie) et le bouton Address (Adresse) est disponible.
19 - 3
UTILISATION DU MFC BROTHER AVEC UN NOUVEAU POWER MACINTOSH ® G3, G4 OU IMAC™/IBOOK
4 Cliquez sur Send Fax (Envoyer télécopie).
La boîte de dialogue Send Fax (Envoyer télécopie) apparaîtra :
La boîte de dialogue Address Book (Carnet d’adresses) comporte deux fenêtres
de choix. La fenêtre à gauche indique tous les numéros Stored Fax Numbers
(Numéros de télécopieurs enregistrés) ; la boîte à droite indique les numéros
Destination Fax Numbers (Numéros des télécopieurs de vos
correspondants) quand vous les sélectionnez.
5 Pour envoyer la télécopie, entrez un numéro de télécopieur dans la zone de texte
Input Fax Number (Entrer numéro de télécopieur).
—OU—
Sélectionnez un nom/numéro dans la fenêtre Stored Fax Numbers (Numéros
de télécopieurs enregistrés), puis cliquez sur
. Votre correspondant
apparaîtra dans la fenêtre Destination Fax Numbers (Numéros des
télécopieurs de vos correspondants).
Note
Vous pouvez sélectionner plusieurs numéros enregistrés en même temps en
utilisant les touches Shift et Ctrl.
6 Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter de nouveaux destinataires dans le carnet
d’adresses à ce moment en cliquant sur New (Nouveau) pour ouvrir la boîte de dialogue
Address Book (Carnet d’adresses). (Voir Ajout d’un nouveau nom, Page 19-5.)
—OU—
Vous pouvez ajouter un nouveau groupe en cliquant sur Group (Groupe). (Voir Ajout
d’un nouveau groupe, Page 19-6.)
7 Si vous avez fini d’adresser la télécopie, cliquez sur Send Fax (Envoyer télécopie).
Note
Note
Pour sélectionner et envoyer certaines pages seulement du document, entrez le numéro des
pages dans les zones de texte From et To : de la boîte de dialogue Facsimile.
Quand vous cliquez sur Send Fax sans adresser votre télécopie, le message
d’erreur suivant apparaît :
UTILISATION DU MFC BROTHER AVEC UN NOUVEAU POWER MACINTOSH ® G3, G4 OU IMAC™/IBOOK
19 - 4
Cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Send Fax (Envoyer télécopie).
Configuration de votre carnet d’adresses
Vous pouvez ajouter de nouveaux noms et groupes à votre carnet d’adresses,
même pendant l’envoi d’une télécopie.
Ajout d’un nouveau nom
1 Pour ajouter un nouveau nom au carnet d’adresses, cliquez sur Address
(Adresse) dans la boîte de dialogue Facsimile.
La boîte de dialogue Address Book (Carnet d’adresses) apparaîtra :
2 Cliquez sur New (Nouveau). La boîte de dialogue suivante apparaîtra :
3 Entrez le nom et le numéro de télécopieur.
4 Si vous le souhaitez, vous pouvez enregistrer un commentaire dans la zone de
texte Memo (Mémo) (jusqu’à 15 caractères).
5 Cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Address Book (Carnet
d’adresses).
19 - 5
UTILISATION DU MFC BROTHER AVEC UN NOUVEAU POWER MACINTOSH ® G3, G4 OU IMAC™/IBOOK
Ajout d’un nouveau groupe
Vous pouvez configurer un groupe de plusieurs correspondants.
1 Cliquez sur Group (Groupe).
La boîte de dialogue Group Setting (Configuration du groupe) apparaîtra :
2 Dans la zone de texte Group Name (Nom du groupe), entrez un nom pour votre groupe.
3 Dans la fenêtre Stored Fax Numbers (Numéros de télécopieurs enregistrés),
sélectionnez les correspondants pour votre groupe, puis cliquez sur
.
Votre sélection apparaîtra dans la fenêtre sous la zone de texte Group Name
(Nom du groupe).
4 Cliquez sur OK.
La boîte de dialogue Address Book (Carnet d’adresses) réapparaîtra :
5 Cliquez sur OK.
la boîte de dialogue Print/Facsimilé réapparaîtra :
6 Si vous êtes prêt à envoyer votre télécopie, cliquez sur Send Fax (Envoyer télécopie).
(Suivez la procédure de la page 19-3 pour l’envoi d’une télécopie.)
UTILISATION DU MFC BROTHER AVEC UN NOUVEAU POWER MACINTOSH ® G3, G4 OU IMAC™/IBOOK
19 - 6
Utilisation du pilote de scanner TWAIN Brother
avec votre Macintosh® Apple®
Le logiciel MFC Brother comporte un pilote de scanner TWAIN pour
Macintosh®. Ce pilote de scanner TWAIN Macintosh® peut être utilisé avec
n’importe quel logiciel supportant la spécification TWAIN. Vous pouvez
utiliser PaperPort® pour la numérisation.
19 - 7
UTILISATION DU MFC BROTHER AVEC UN NOUVEAU POWER MACINTOSH ® G3, G4 OU IMAC™/IBOOK
Accès au scanner
Exécutez votre logiciel PaperPort®. Vous verrez l’icône PaperPort® dans le
coin supérieur droit de l’écran. La première fois que vous utilisez le pilote
TWAIN Brother, réglez-le comme pilote par défaut en choisissant Select Source
en cliquant sur l’icône PaperPort®. Choisissez ensuite Acquire image pour
chaque original numérisé en cliquant sur l’icône PaperPort®. La boîte de
dialogue Scanner Setup apparaîtra.
Numérisation d’une image dans votre Macintosh G3,
G4 ou iMac
1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur automatique de
documents.
2 Réglez les paramètres suivants, si nécessaire, dans la boîte de dialogue Scanner
Setup :
Resolution (Résolution)
Color Type (Type de couleur)
Brightness (Luminosité)
Contrast (Contraste)
Scanning Area (Zone de numérisation)
3 Cliquez sur Start (Démarrer).
Quand la numérisation est terminée, l’image apparaît dans votre logiciel
graphique.
UTILISATION DU MFC BROTHER AVEC UN NOUVEAU POWER MACINTOSH ® G3, G4 OU IMAC™/IBOOK
19 - 8
Paramètres de la fenêtre Scanner
Image
Resolution (Résolution)
Choisissez la résolution de numérisation dans le menu déroulant Resolution.
Les résolutions plus élevées utilisent plus de mémoire et de temps de transfert,
mais l’image obtenue est plus nette.
Scanning Area (Zone de numérisation)
Affectez à Size (Format) une des valeurs suivantes :
• Letter (8.5 × 11 inches) (8,5 × 11 pouces)
• A4 (210 × 297 mm)
• Legal (8.5 × 14 inches) (8,5 × 14 pouces)
• A5 (148 × 210 mm)
• B5 (182 × 257 mm)
• Executive (7.25 × 10.5 inches) (7,25 × 10,5 pouces)
• Business Card (90 × 60 mm) (Carte de visite (90 × 60 mm))
• Custom (User adjustable from 0.35 × 0.35 inches to 8.5 × 14 inches)
(Personnalisé réglage par l’utilisateur de 0,35 × 0,35 pouces à 8,5 × 14
pouces)
Après avoir choisi un format personnalisé, vous pouvez modifier la zone de
numérisation. Cliquez en continu avec le bouton de la souris et faites glisser la
souris pour recadrer l’image.
Width (largeur) :
Entrez la largeur du format personnalisé.
Length (longueur) : Entrez la longueur du format personnalisé.
19 - 9
UTILISATION DU MFC BROTHER AVEC UN NOUVEAU POWER MACINTOSH ® G3, G4 OU IMAC™/IBOOK
Format Carte de visite
Pour numériser des cartes de visite, sélectionnez le format Carte de visite (90 ×
60 mm) et placez la carte sur la partie supérieure centrale d’une feuille de support.
Les feuilles de support sont en vente chez votre distributeur.
Lorsque vous numérisez des photographies ou d’autres images pour les utiliser
dans un logiciel de traitement de texte ou un logiciel graphique, essayez
différents réglages de Contrast (Contraste), de mode et de résolution pour
déterminer la configuration produisant les meilleurs résultats.
Divers
Brightness (Luminosité)
Réglez ce paramètre pour obtenir la meilleure image possible. Le pilote de
scanner TWAIN Brother offre 100 réglages de luminosité (-50 à 50). La valeur
par défaut est 0 qui représente un réglage “moyen”.
Vous pouvez modifier le niveau de Brightness (Luminosité) en déplaçant le
curseur de défilement vers la droite pour éclaircir l’image ou vers la gauche pour
l’assombrir. Vous pouvez également entrer une valeur dans la zone de texte pour
modifier le réglage. Cliquez sur OK.
Si l’image numérisée est trop claire, utilisez une valeur de Brightness
(Luminosité) inférieure et numérisez à nouveau le document.
Si l’image numérisée est trop
sombre, utilisez une valeur de
Brightness (Luminosité)
supérieure et numérisez à
nouveau le document.
Contrast (Contraste)
Le paramètre de Contrast (Contraste) ne peut être modifié que lorsque vous avez
choisi l’un des réglages de niveaux de gris. Il ne peut pas être modifié lorsque
Black & White est choisi comme réglage de niveau de gris.
L’augmentation du niveau de Contrast (Contraste) (en déplaçant le curseur de
défilement vers la droite) assombrit les zones sombres et éclaircit les zones
claires de l’image. Sa réduction (en déplaçant le curseur de défilement vers la
gauche) réduit les détails dans les zones de gris. Au lieu d’utiliser le curseur de
défilement, vous pouvez entrer une valeur dans la zone de texte pour modifier
le réglage du Contrast (Contraste). Cliquez sur OK.
UTILISATION DU MFC BROTHER AVEC UN NOUVEAU POWER MACINTOSH ® G3, G4 OU IMAC™/IBOOK
19 -
Prénumérisation d’une image
La prénumérisation permet de numériser une image rapidement à une faible
résolution. Une image réduite apparaîtra dans Scanning Area (Zone de
numérisation). Ce n’est qu’un aperçu de l’image qui vous permet de
prévisualiser cette dernière. Le bouton PreScan permet aussi de prévisualiser
une image pour en supprimer toute partie non voulue. Lorsque l’aperçu vous
satisfait, cliquez sur le bouton Start (Démarrer) pour numériser l’image.
1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur automatique de
documents.
2 Cliquez sur PreScan (Prénumériser).
Le document sera entièrement numérisé dans votre Macintosh G3 ou iMac et
apparaîtra dans Scanning Area (Zone de numérisation) de la boîte de dialogue
Scanner :
3 Pour numériser une partie
seulement de l’image
prénumérisée, cliquez et
faites glisser la souris pour
recadrer l’image.
4 Insérez à nouveau le document dans le chargeur automatique de documents du
MFC Brother.
5 Réglez les paramètres Resolution (Résolution), Color Type (Type de couleur)
(niveaux de gris), Brightness (luminosité), Contrast (Contraste) et Size (format)
dans la boîte de dialogue Scanner Setup (Configuration du scanner), si
nécessaire.
6 Cliquez sur Start (Démarrer).
Cette fois-ci, seule la zone sélectionnée du document apparaîtra dans Scanning
Area (Zone de numérisation).
7 Utilisez votre logiciel graphique pour éditer et affiner l’image.
19 - 11
UTILISATION DU MFC BROTHER AVEC UN NOUVEAU POWER MACINTOSH ® G3, G4 OU IMAC™/
20 Accessoires facultatifs
20
Bac papier 2 (Option)
Vous pouvez acheter l’accessoire bac papier 2 (LT400) pour utiliser une
troisième source de papier. Le bac 2 contient jusqu’à 250 feuilles de papier 20
lb. (75 g/m2).
Bac papier
multifonction 2 :
Contient environ 250 feuilles de papier 20 lb. (75 g/m2)
Poids de base :
16 à 28 lb. (60 à 105 g/m2)
Calibre :
0,003 à 0,005 pouces. (0,08 à 0,13 mm)
Humidité :
4% à 6% par poids
Lissé :
100 à 250 (Sheffield)
Nous conseillons :
Papiers ordinaires :
Xerox 4200 DP 20 lb, Champion Paper One 20 lb,
Hammermill Laser Paper 24 lb
ACCESSOIRES FACULTATIFS
20 - 1
21 Informations importantes
21
Avis standard téléphonique et FCC
Ces avis s’appliquent aux modèles commercialisés et
utilisés aux États-Unis.
Cet équipement est compatible avec l’aide auditive.
Lorsque vous programmez des numéros d’urgence et effectuez des tests
d’appel aux numéros d’urgence :
■ Restez en ligne et expliquez brièvement au standardiste la raison de l’appel
avant de raccrocher.
■ Effectuez ces activités aux heures creuses, par exemple tôt le matin ou tard le
soir.
Cet équipement est conforme aux termes de la section 68 des règlements de la
FCC. Son panneau arrière comporte une étiquette indiquant, entre autres, le
numéro d’enregistrement FCC et l’indice d’équivalence de sonnerie (IES) pour
cet équipement. Vous devez fournir à votre compagnie de téléphone ces
informations lorsqu’elle vous les demande.
Vous pouvez connecter cet équipement au réseau téléphonique à l’aide d’un
connecteur modulaire standard, USOC RJ11C.
Cet équipement est fourni avec un cordon téléphonique conforme FCC doté
d’une prise modulaire. Il est destiné à être branché sur le réseau téléphonique ou
sur des câbles de locaux à l’aide d’un connecteur modulaire compatible
conforme à la section 68. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
Installation de ce manuel.
L’IES (indice d’équivalence de sonnerie) est utile pour déterminer le nombre d’appareils
que vous pouvez connecter à la ligne téléphonique pour que ceux-ci continuent à sonner
lorsque quelqu’un appelle votre numéro de téléphone. Pratiquement partout, la somme
des numéros IES de tous les appareils connectés à une même ligne ne doit pas dépasser
cinq (5). Pour être sûr du nombre d’appareils que vous pouvez connecter à la ligne par
rapport au numéro IES, prenez contact avec votre compagnie de téléphone locale qui
vous indiquera le nombre maximum pour votre zone d’appel. Si votre MFC-8500
endommage le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut interrompre
momentanément votre service. Si possible, vous en serez préalablement informé. Si cela
n’est pas possible, vous serez contacté le plus rapidement possible. Vous serez informé
de votre droit de déposer une plainte contre le FCC.
Votre compagnie de téléphone peut modifier ses installations, son équipement,
son fonctionnement ou ses procédures, modifications pouvant affecter le bon
fonctionnement de votre équipement. Dans ce cas, vous serez informé par
avance, ce qui vous évitera toute interruption de service.
21 - 1
INFORMATIONS IMPORTANTES
En cas de problème avec votre MFC-8500, veuillez contacter un centre agréé
Brother pour obtenir des informations sur l’entretien ou la réparation. La
compagnie de téléphone peut vous demander de déconnecter cet appareil du
réseau téléphonique jusqu’à résolution du problème ou lorsque vous êtes sûr que
l’équipement fonctionne correctement.
Si vous n’arrivez pas à résoudre un problème concernant votre MFC, contactez
le Service clientèle Brother. (Voir Numéros Brother, Page ii.)
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’électrocution, déconnectez toujours les câbles de la
prise murale avant de réparer, de modifier ou d’installer l’équipement.
Cet équipement ne doit pas être utilisé sur des lignes publiques fournies par la
compagnie de téléphone ni connecté à des lignes partagées.
Brother rejette toute responsabilité financière ou autre qui résulterait de
l’utilisation de ces informations, y compris les dommages directs, accessoires
ou indirects. Aucune garantie n’est étendue ou accordée par ce document.
Sécurité laser
Cet équipement est certifié être un produit laser de classe I conforme à la norme
de performances de radiations établie par le Département américain de la santé
et des services selon l’Acte “Radiation Control for Health and Safety” de 1968.
Cela signifie que l’équipement ne produit pas de radiations laser dangereuses.
Les radiations émises à l’intérieur de l’équipement étant totalement confinées
par des logements de protection et des capots externes, le faisceau laser ne peut
pas s’échapper de l’appareil à aucun moment lors de son utilisation.
Règlements FDA
La “Food and Drug Administration” (FDA) américaine a mis en place des
règlements pour les produits laser fabriqués à partir du 2 août 1976. La
conformité est obligatoire pour les produits commercialisés aux États-Unis.
L’étiquette suivante apposée à l’arrière de l’appareil indique la conformité avec
les règlements FDA et doit figurer sur tous les produits laser commercialisés aux
États-Unis.
Fabrication
BROTHER CORP. (ASIA), LTD.
BROTHER BUJI NAN LING FACTORY
Gold Garden Industr, Nan Line Village, Bull.
Rona Gane, Shanzen. Chine
Ce produit est conforme aux normes relatives aux performances des radiations
de la FDA, 21 CFR Subchapter J.
INFORMATIONS IMPORTANTES
21 - 2
AVERTISSEMENT
L’utilisation de contrôles, de réglages ou de performances de procédures autres
que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des
radiations dangereuses invisibles.
Attention
Tout changement ou modification non approuvée expressément par Brother
Industries, Ltd. peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
AVERTISSEMENT
Important—À propos du câble d’interface
Un câble d’interface blindé inclus avec l’appareil doit être utilisé pour assurer
la conformité avec les limites d’un équipement numérique de classe B.
Déclaration de conformité FCC (États-Unis seulement)
Partie
responsable :
Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
Bridgewater, NJ 08807-0911 États-Unis
Téléphone : (908) 704-1700
déclare que les produits
Nom de produit : MFC-8500
sont conformes à l’article 15 des règles FCC. Le fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas provoquer
d’interférence dangereuses et (2) Cet équipement doit accepter la réception de
toutes les interférences, y compris celles qui peuvent provoquer un
fonctionnement non voulu.
Cet appareil a été testé et les résultats ont montré qu’il répondait aux tolérances pour
un dispositif numérique de classe B, conformément au paragraphe 15 du règlement
de la FCC. Ces tolérances sont destinées à assurer un niveau de protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet
appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de radiofréquences
et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut entraîner des
interférences nuisibles aux télécommunications radio. Il n’est toutefois pas garanti
que des interférences ne se présenteront pas dans une installation particulière. Si cet
appareil devait causer des interférences sur la réception radio ou télévisée, ce qui
peut être vérifié en mettant l’appareil sous et hors tension, l’utilisateur est encouragé
à essayer de les supprimer en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes:
■ Réorienter l’antenne de réception ou la repositionner.
■ Éloigner l’appareil du récepteur.
• Brancher l’appareil sur une prise secteur différente de façon à raccorder
l’appareil et le récepteur à des circuits électriques différents.
21 - 3
INFORMATIONS IMPORTANTES
• Consulter un revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté
pour une assistance.
Important
Toute modification ou tout réglage non expressément approuvés par Brother
Industries, Ltd. pourront conduire à l’interdiction de l’utilisation de cet appareil.
Avis de conformité industrielle canadienne (Canada seulement)
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Garantie
Vous devez utiliser le câble parallèle blindé IEEE-1284 fourni par Brother
Industries, Ltd. (Voir Accessoires et consommables, Page iii.)
Avis de conformité ENERGY STAR®
international
En tant que partenaire ENERGY STAR®, Brother
Industries, Ltd. a décidé que ce produit serait
conforme aux spécifications du programme.
Instructions de sécurité importantes
1 Lisez ces instructions attentivement.
2 Gardez-les pour vous y reporter ultérieurement.
3 Respectez toutes les instructions et tous les avertissements qui figurent sur
l’appareil.
4 Débranchez cet appareil de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas
de nettoyants liquides ni d’aérosol, mais un chiffon humide.
5 Ne placez pas cet appareil sur un support ou une table instable. Il risquerait de
tomber, ce qui pourrait le détériorer gravement.
6 Les logements et ouvertures pratiqués dans le boîtier ainsi que sur les panneaux
inférieur et arrière sont prévus pour ventiler les composants. Pour assurer un
fonctionnement fiable de l’appareil et pour le protéger de tout risque de
surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bouchées ni couvertes. Vous
devez donc éviter de poser l’appareil sur un lit, un divan, un tapis ou toute
surface semblable. Ce produit ne doit pas être posé à proximité de ou sur un
radiateur ou appareil de chauffage. Ce produit ne doit jamais être installé dans
un espace clos, à moins qu’une ventilation adéquate ne soit fournie.
7 Cet appareil doit être utilisé avec la source d’alimentation indiquée sur
l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr de la source d’alimentation dont vous
disposez, prenez contact avec votre revendeur ou la compagnie d’électricité
locale.
INFORMATIONS IMPORTANTES
21 - 4
8 Cet appareil est équipé d’un connecteur à 3 broches avec terre, une broche étant
destinée à la terre. Ce connecteur ne s’adapte que dans les prises d’alimentation
avec terre. Il s’agit-là d’une mesure de sécurité. Si vous n’arrivez pas à insérer
le connecteur dans la prise, prenez contact avec votre électricien pour remplacer
la prise obsolète. N’essayez pas de passer outre le principe de terre qu’utilise la
prise.
9 Ne placez pas le cordon d’alimentation sous un objet. Évitez de placer l’appareil
à un endroit où des personnes pourraient marcher sur le cordon.
10 Si vous utilisez une rallonge électrique avec cet appareil, assurez-vous que
l’ampérage total des appareils connectés à la rallonge ne dépasse pas l’ampérage
maximum pour cette rallonge. De même, vérifiez que la quantité totale de tous
les produits connectés à la prise murale ne dépasse pas 15 ampères (États-Unis
seulement).
11 N’insérez aucun objet à l’intérieur des logements du boîtier. Ils pourraient en
effet venir au contact de points de tension dangereux ou court-circuiter des
pièces, et provoquer ainsi un incendie ou une électrocution. Ne renversez jamais
de liquide sur l’appareil.
12 Ce produit n’est pas équipé d’un interrupteur de mise sous/hors tension. Pour
cette raison, il est très important que vous ayez facilement accès à la fiche du
câble d’alimentation et à la prise sur laquelle la fiche est branchée, au cas où
l’alimentation principale du MFC devrait être coupée rapidement.
13 Débranchez cet appareil de la prise murale et amenez-le au centre de réparation
agréé dans les cas suivants :
A Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou usé.
B Si du liquide s’est renversé dans l’appareil.
C Si l’appareil a été soumis à la pluie ou à de l’eau.
D Si l’appareil ne fonctionne pas normalement alors que les instructions sont
respectées. N’utilisez que les commandes documentées dans les
instructions d’utilisation. Un réglage incorrect des autres commandes
risque de provoquer une détérioration et la résolution du problème peut
nécessiter une charge de travail considérable pour le technicien qualifié.
E Si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé.
F Si l’appareil subit une baisse notable des performances, ce qui indique un
besoin de réparation.
14 N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. L’ouverture ou la fermeture
des panneaux risque de vous soumettre à des tensions dangereuses et/ou à
d’autres risques et pourrait annuler la garantie. Reportez toute réparation à un
centre d’entretien. La liste de ces centres est livrée avec l’appareil. Vous pouvez
également appeler les numéros suivants pour connaître le centre d’entretien
Brother le plus proche. (Voir Numéros Brother, Page ii.)
15 Pour protéger votre appareil contre les surtensions, nous vous conseillons
d’utiliser un dispositif de protection (parasurtenseur).
21 - 5
INFORMATIONS IMPORTANTES
16 Lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique, des précautions de
sécurité élémentaires doivent être suivies pour limiter le risque d’incendie,
d’électrocution et de blessures, notamment :
• N’utilisez pas ce produit près de l’eau (par exemple, près d’une baignoire,
d’un évier, d’une piscine ou dans une cave humide).
• N’utilisez pas le téléphone de l’appareil pendant un orage (il existe un
faible risque d’électrocution) ou pour signaler une fuite de gaz dans les
environs immédiats de la fuite.
• N’utilisez que le cordon d’alimentation indiqué dans ce manuel.
Marques déposées
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link Pro est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
© Copyright 2001 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés.
© Copyright 2001 Visioneer, Inc. Tous droits réservés.
Macintosh est une marque déposée, et iMac est une marque de fabrique de
Apple Computer, Inc.
TextBridge et PaperPort sont des marques déposées de ScanSoft, Inc.
Windows, Microsoft, MS-DOS, Excel et Word sont des marques déposées de
Microsoft aux États-Unis et dans d’autres pays.
NT et une marque de fabrique de Northern Telecom Limited.
TrueType est une marque commerciale d’Apple Computer, Inc.
Centronics est une marque commerciale de Genicom Corporation.
Epson est une marque déposée et FX-80 et FX-850 sont des marques
commerciales de Seiko Epson Corporation.
Hewlett Packard est une marque déposée et HP LaserJet II, IIP et IID sont des
marques commerciales de Hewlett-Packard Company.
IBM, IBM PC et Proprinter sont des marques déposées de International
Business Machines Corporation.
Hammermill copyplus white est une marque déposée de International Paper.
Toutes les autres marques cités dans ce manuel sont des marques déposées
de leurs sociétés respectives.
INFORMATIONS IMPORTANTES
21 - 6
22 Dépannage et entretien
22
Dépannage
IMPORTANT
Pour une assistance technique et opérationnelle, vous devez appeler le pays où
vous avez acheté le MFC. Les appels doivent être effectués dans ce pays.
Messages d’erreur
Vous risquez de rencontrer occasionnellement un problème. Le plus souvent,
votre appareil l’identifie et affiche un message d’erreur. La liste ci-dessous
décrit les messages d’erreur les plus courants. Vous pouvez corriger la plupart
des problèmes vous-même.
Si vous avez besoin de plus d’aide, appelez le système de renvoi de télécopies
Brother. (Voir Numéros Brother, Page ii.)
Messages d’erreur
Message d’erreur
Cause
Action
CHANGEZ
TAMBOUR!
Le tambour est presque vide.
Utilisez le tambour jusqu’ à ce qu’il
y ait un problème de qualité
d’impression. Ensuite, remplacez le
tambour.
Le compteur du tambour n’a pas été
réinitialisé.
1. Ouvrez le panneau avant et
appuyez sur Supprimer.
2. Appuyez sur 1 pour réinitialiser.
RECHARGER PAPIER
VÉRIF PAPIER1
VÉRIF PAPIER2
L’appareil n’a plus de papier ou
celui-ci est mal chargé dans le
chargeur multifonction.
Remplissez le bac papier ou enlevez
le papier, puis rechargez le bac
papier.
VÉRIF TAILLE PAP
Votre réglage de format de papier
peut ne pas correspondre au papier
utilisé (voir Page 4-1).
Le papier en place dans le bac papier
ne correspond pas au format de papier
sélectionné dans Menu, 1, 1.
Chargez le papier au format approprié
ou changez le réglage par défaut.
ERREUR COMM.
Une mauvaise qualité de ligne a
entraîné une erreur.
Essayez à nouveau d’appeler.
ERR. CONNEXION
Vous avez essayé de faire un relevé
sur un télécopieur qui n’est pas en
attente de relevé.
Vérifiez la configuration de relevé
de votre correspondant.
22 - 1
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
Messages d’erreur
Message d’erreur
Cause
Action
REFROIDISSEMENT
PATIENTEZ S.V.P
La température du tambour ou de la
cartouche de toner est trop élevée.
L’appareil va interrompre le travail
en cours pour passer en mode
Refroidissement. Pendant cette
phase, vous entendez le ventilateur
tourner et l’écran du télécopieur
affiche REFROIDISSEMENT et
PATIENTEZ S.V.P.
Vous devez attendre que l’appareil
reprenne l’impression lorsqu’il est
prêt.
COUVERC OUVERT
FERMER LE CAPOT
Le couvercle avant est mal fermé.
Fermez le couvercle avant.
DÉCONNECTÉ
Votre correspondant ou son
télécopieur a mis fin à l’appel.
Essayez de télécopier ou d’appeler
le correspondant pour comprendre
ce qui s’est passé.
VÉRIF DOCUMENT
Les documents n’ont pas été insérés
correctement ou le document était
trop long.
Ne tirez pas sur le papier avant
d’avoir consulté la Page 22-4.
ERREUR MACHINE
Problème mécanique.
Éteignez l’appareil.Ensuite, appelez
le service clientèle Brother :
Aux États-Unis : 1-800-284-4329
Au Canada :
1-800-853-6660
À Montréal :
1-514-685-6464
MÉMOIRE ÉPUISÉE
(Peut survenir lorsque
l’appareil est utilisé
comme imprimante.)
La capacité mémoire de l’appareil
est dépassée.
• Si vous avez installé le pilote
Windows®, recommencez après
avoir attribué au mode True Type
la valeur “Imprimer comme
graphique ” dans le menu
d’impression de votre logiciel.
• Réduisez la résolution
d’impression ou simplifiez votre
document.
PAS RÉP/OCCUPÉ
Le numéro appelé ne répond pas ou
est occupé, ou encore vous avez
appelé un numéro non connecté à
un télécopieur.
Vérifiez le numéro et recommencez.
NON ASSIGNÉ
Vous avez essayé d’accéder à un
numéro monotouche ou abrégé non
programmé.
Configurez le numéro monotouche
ou abrégé.
(Voir Page 7-1, 7-2.)
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
22 - 2
Messages d’erreur
Message d’erreur
Cause
Action
OUVRIR CAPOT
Une page, un bout de papier ou une
agrafe, etc. est coincé dans
l’appareil.
Ouvrez le capot avant. Si du papier
ou un autre élément est coincé,
retirez-le, puis fermez le bloc
scanner. Si le message persiste,
ouvrez et refermez le capot avant. Si
l’appareil ne se réinitialise pas et
revient à l’invite de la date et de
l’heure, il affiche ERREUR
MACHINE. Appelez le service
clientèle Brother et indiquez-leur le
numéro d’erreur :
Aux États-Unis : 1-800-284-4329
Au Canada :
1-800-853-6660
À Montréal :
1-514-685-6464
BLOCAGE PAPIER
Le papier est coincé dans l’appareil.
Ne tirez pas sur le papier avant de
consulter la Page 22-4.
ENCRE VIDE
La cartouche d’encre n’est pas
installée.
—OU—
Il n’y a plus d’encre et l’impression
est impossible.
Réinstallez la cartouche d’encre.
—OU—
Remplacez la cartouche d’encre.
(Voir Page 22-18.)
CHANGEZ ENCRE
Si l’écran affiche CHANGEZ
ENCRE et que le voyant d’encre
vide du panneau de contrôle
clignote, vous pouvez encore
imprimer. Toutefois, la cartouche
est presque vide et l’appareil vous
indique qu’il n’y aura bientôt plus
d’encre.
Commandez une nouvelle
cartouche maintenant.
22 - 3
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
Bourrage de documents
Les documents n’ont pas été entraînés correctement, ou étaient trop longs.
1 Ouvrez le panneau de contrôle.
2 Tirez délicatement le document vers
l’avant de l’appareil.
3 Fermez le panneau de contrôle.
4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Bourrage imprimante
Avant de corriger un bourrage, vous devez déterminer son emplacement. Il
existe trois types de bourrages.
AVERTISSEMENT
Ne tirez pas sur le papier bloqué depuis le bac papier : vous risqueriez
d’endommager l’appareil et le toner pourrait se répandre sur les prochaines
pages.
Après l’utilisation de l’appareil, certaines parties internes sont extrêmement
BRÛLANTES ! Lorsque vous ouvrez le couvercle avant ou le couvercle
arrière, ne touchez jamais les parties indiquées en gris dans le schéma suivant.
BRÛLANT!
Vue avant
Vue arrière
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
22 - 4
Le papier est bloqué dans le chargeur multifonction
1 Retirez le bac papier de l’appareil.
2 Retirez les feuilles déchirées.
3 Adaptez les guides-papier.
4 Appuyez sur le papier dans le bac pour
l’aplanir.
5 Réinstallez le bac papier.
Le papier est bloqué près du tambour
1 Ouvrez le couvercle avant.
2 Retirez le tambour sans forcer si vous n’arrivez pas à le retirer.
Tirez sur le bord du papier bloqué dans le bac papier.
3 Retirez délicatement le papier bloqué.
4 Réinstallez le tambour.
5 Fermez le couvercle avant.
Le papier est bloqué dans le bloc fusible
1 Ouvrez le couvercle arrière.
2 Tirez sur le papier bloqué. Lors de
cette opération, le fusible peut être sali
par de la poudre de toner, ce qui
entraîne des taches sur les prochaines
impressions. Imprimez quelques
copies de la page de test jusqu’à ce
que l’impression soit propre.
3 Fermez le couvercle arrière.
22 - 5
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
En cas de problème avec l’appareil
Si vous pensez que votre appareil a un problème, commencez par faire une
copie. Si la copie est correcte, le problème ne provient probablement pas de
l’appareil. Vérifiez le tableau ci-dessous et suivez les conseils de dépannage.
Difficulté
Suggestions
Impression
Impression condensée
ou réception lignes horizontales / Le haut
de télécopies et le bas des lignes sont
tronquées.
Ligne
téléphonique
ou
connexions
Si l’aspect de votre copie est correct, c’est probablement que la
connexion est incorrecte à cause de parasites sur la ligne. Si la
copie est incorrecte, appelez le service clientèle au 1-800-8536660 (au Canada) ou au 1-514-685-6464 (à Montréal).
Bandes verticales / lignes
noires à la réception
Parfois, des lignes noires/bandes verticales apparaissent sur les
télécopies reçues. Soit la couronne principale de l’appareil ou est
sale ou le scanner du correspondant est sale. Nettoyez le câble de
la couronne (voir Page 22-17) ou demandez à votre correspondant
d’effectuer une copie pour voir si le problème est dû à l’appareil
d’envoi. Essayez de recevoir la télécopie depuis un autre
télécopieur. Si le problème persiste, appelez le service clientèle
au 1-800-853-6660 (au Canada) ou au 1-514-685-6464 (à
Montréal).
L’appareil “Entend” la voix
comme des tonalités CNG.
Si la réception facile du télécopieur est réglée sur ON, il sera plus
sensible aux sons. Le télécopieur risque d’interpréter
incorrectement certaines voix ou musiques sur la ligne comme le
signal d’un télécopieur appelant et de répondre avec des tonalités
de réception de télécopies. Désactivez le télécopieur en appuyant
sur #51 si vous êtes sur un téléphone d’extension ou sur Arrêt/
Sortie si vous êtes sur le télécopieur ou sur un téléphone externe.
Essayez d’éviter ce problème en réglant la réception facile sur
OFF. (Voir Réception facile, Page 5-3.)
Bandes horizontales
Vous recevrez parfois une télécopie avec des bandes horizontales
ou dont des lignes manquent. Généralement, cela est dû à une
mauvaise connexion téléphonique. Demandez au correspondant
de renvoyer la télécopie.
Les télécopies reçues sont
tronquées ou blanches.
Si les données reçues sont divisées et imprimées sur deux pages
ou si vous recevez une page blanche, c’est que votre paramètre de
format de papier n’est pas adapté au papier que vous utilisez.
(Voir Page 4-1.)
Si vous utilisez la fonction de réduction fixe, vérifiez que le
rapport de réduction correspond au papier présent dans votre
appareil. (Voir Page 5-3.)
La composition ne
fonctionne pas.
Vérifiez la présence de la tonalité. Changez le paramètre
TONAL/IMPULS. (Voir Page 4-8.) Vérifiez les connexions
des cordons téléphoniques et assurez-vous que le cordon
torsadé du combiné n’est pas branché sur la prise EXT.
Vérifiez la connexion du cordon d’alimentation. Envoyez
une télécopie manuelle en appuyant sur Tonalité
—OU—en soulevant le combiné et en composant le numéro.
Patientez jusqu’à ce que vous entendiez les tonalités de
réception de télécopie avant d’appuyer sur Télécopieur/
Marche.
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
22 - 6
Difficulté
Suggestions
Ligne
L’appareil ne répond pas
téléphonique aux appels.
ou
connexions
(suite)
Assurez-vous que l’appareil est dans le mode de réception
correct pour votre configuration (soit FAX, FAX/TÉL, RÉP).
Vérifiez la présence de la tonalité. Si possible, appelez votre
appareil pour voir s’il répond. S’il ne répond pas, vérifiez la
connexion téléphonique. Branchez un combiné téléphonique
standard à la prise téléphonique de l’appareil. S’il n’y a
aucune sonnerie lorsque vous appelez votre appareil, appelez
la compagnie du téléphone pour faire vérifier la ligne.
Pas de tonalité sur la
connexion téléphonique.
Appuyez sur Tonalité—OU—Soulevez le combiné.
Vérifiez les connexions de l’appareil ainsi que la prise
murale. Vérifiez que le cordon torsadé du combiné est
connecté à la prise du combiné de l’appareil. Testez la prise
murale à l’aide d’un téléphone à une ligne. Si aucune tonalité
n’est présente sur la prise murale, appelez la compagnie du
téléphone.
Mauvaise qualité de
transmission.
Changez la résolution en FIN ou SUP.FIN. (Voir Résolution
des télécopies, Page 6-5). Faites une copie pour vérifier le
Envoi de
télécopies
fonctionnement du scanner de l’appareil.
Le rapport de vérification Des parasites ou un bruit de fond sont certainement présents
de la transmission indique sur la ligne. Reprenez l’envoi. Si le problème persiste,
“Résultat:NG”.
appelez la compagnie du téléphone pour la faire vérifier.
Gestion
des appels
entrants
Le correspondant indique
que l’image n’est pas
claire.
Parfois le mode de résolution choisi pour envoyer une
télécopie n’est pas adapté. Envoyez à nouveau la télécopie,
mais utilisez le mode FIN ou SUP.FIN. Le scanner de votre
appareil est peut-être sale. Essayez de le nettoyer. (Voir Page
22-16.)
Le correspondant signale
que des barres verticales
apparaissent sur les
télécopies reçues.
Le scanner de votre appareil ou la tête d’impression du
correspondant est sale. Nettoyez votre scanner (voir Page 2216) et effectuez une copie pour vérifier si le problème de
réception est dû à votre appareil.
Double-sonnerie en mode
FAX/TÉL.
L’appareil sait que l’appel reçu n’est pas une télécopie. Il
vous signale donc de répondre à l’appel. Soulevez le combiné
ou répondez depuis un téléphone externe ou d’extension et
composez le code de réponse par téléphone de l’appareil (par
défaut #51).
Transfert d’une télécopie
à l’appareil.
Si vous avez répondu avec l’appareil, appuyez sur
Télécopieur/Marche et décrochez immédiatement. Si
vous avez répondu sur un téléphone externe ou d’extension,
composez le code d’activation à distance de l’appareil (par
défaut 51). Lorsque l’appareil répond, raccrochez.
L’ID appelant ne s’affiche Le signal ID appelant est envoyé 10 secondes après le signal
pas après le signal d’appel d’attente d’appel et la conversation peut interférer. Lorsque
en attente.
vous entendez le signal d’attente d’appel, demandez au
correspondant de patienter pendant que vous récupérez
l’autre appel. Ensuite, ne parlez plus jusqu’à ce que vous
voyiez l’ID appelant sur l’écran LCD.
22 - 7
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
Difficulté
Gestion
des appels
entrants
(suite)
Suggestions
J’ai des difficultés avec les Si vous bénéficiez d’un service d’attente d’appel, d’ID
services personnalisés sur appelant, appel en attente /ID appelant, sonnerie maître,
une ligne
messagerie vocale système d’alarme, répondeur ou tout autre
service sur la même ligne téléphonique que l’appareil, un
problème d’envoi ou de réception de télécopies peut se
produire.
Exemple : Votre appareil Brother gère les services
d’abonnement ID appelant et ID appelant en attente d’appel.
Néanmoins, si vous vous abonnez seulement à ID appelant ou
à un autre service personnalisé et son signal passe par la ligne
pendant l’envoi ou la réception d’une télécopie, le signal
risque d’interrompre momentanément ou de perturber les
données de télécopie. Le service de correction des erreurs de
Brother doit vous aider à résoudre ce problème, lié aux
systèmes téléphoniques et est commun à tous les appareils
qui envoient ou reçoivent des informations sur une ligne
disposant de services personnalisés. Si vous devez
absolument éviter toute interruption, il est conseillé de
bénéficier d’une ligne distincte sans service.
Utilisation de ID appelant en attente d’appel : Si vous
avez une conversation téléphonique et un signal de télécopie
passe par ID appelant en attente d’appel, vous pourrez
vérifier que le second appel est une télécopie en commutant
vers cet appel. Vous avez la possibilité de recevoir la
télécopie, en demandant au premier appelant de raccrocher
pour libérer la ligne.
Problèmes
de qualité
de copie
Des barres verticales
apparaissent dans les
copies.
Des barres verticales peuvent apparaître sur les copies. Le
scanner ou le câble de couronne d’impression est sale.
Nettoyez-les. (Voir Page 22-16 et 22-17.)
Problèmes de Des erreurs TWAIN
numérisation apparaissent pendant la
numérisation.
Problèmes
généraux
d’impression
Assurez-vous que le pilote TWAIN Brother est sélectionné
comme source principale. Dans PaperPort®, cliquez sur
Fichier/Sélectionner source, sélectionnez le pilote TWAIN
Brother et cliquez sur Sélectionner.
L’appareil n’imprime pas. Vérifiez les points suivants :
• L’appareil est branché. (Voir Page 2-9.)
• La cartouche d’encre et le tambour sont correctement
installés. (Voir Page 2-3.)
• Le câble d’interface est bien raccordé à l’appareil et à
l’ordinateur. (Voir le Guide de configuration rapide.)
• Vérifiez si l’écran affiche un message d’erreur.
(Voir Page 22-1.)
L’appareil imprime des
données incohérentes.
Réinitialisez l’appareil ou débranchez le cordon électrique et
rebranchez-le. Vérifiez la configuration dans le logiciel pour
vérifier qu’il est configuré pour fonctionner avec l’appareil.
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
22 - 8
Difficulté
Suggestions
Problèmes
L’appareil n’imprime pas
toutes les pages d’une
généraux
d’impression impression.
(suite)
L’appareil a reçu un travail d’impression très complexe et n’a
pas pu traiter toutes les pages. Ce problème peut être résolu
de différentes manières. Si vous utilisez Windows® 3.1x,
Windows® 95/98/Me/2000, Windows NT® Workstation
Version 4.0 avec le pilote d’imprimante fourni, consultez la
section “Problèmes d’impression Windows®”. Essayez de
simplifier le document ou de réduire la résolution
d’impression.
L’appareil imprime bien
les deux premières pages,
puis du texte manque.
Votre ordinateur ne reconnaît pas le signal de buffer d’entrée
plein. Vérifiez que le câble d’imprimante est correctement
connecté.
L’appareil n’imprime pas
toutes les pages d’un
document.
Le message
MÉMOIRE ÉPUISÉE
apparaît.
Réduisez la résolution d’impression.
Simplifiez le document et recommencez.
Réduisez la qualité des graphiques ou le nombre de tailles de
polices dans votre logiciel.
Mes en-têtes ou pieds de
page apparaissent à
l’écran mais pas à
l’impression.
La plupart des imprimantes laser ont une zone non
imprimable. Généralement, ce sont les 2 premières et les 2
dernières lignes ce qui laisse 62 lignes d’impression. Adaptez
les marges supérieure et inférieure de votre document.
Problèmes
d’impression
Windows®
Impossible d’imprimer
depuis le logiciel.
Vérifiez que le pilote Windows® est installé et que vous
l’avez sélectionné dans le logiciel.
Problèmes
d’impression
DOS
Je n’arrive pas à imprimer
depuis le logiciel.
Vérifiez que les paramètres du logiciel DOS correspondent à
ceux de l’imprimante : Ainsi, si vous utilisez un câble
d’imprimante parallèle, vous devrez configurer le port
d’imprimante dans le logiciel DOS en LPT1. Vérifiez la
présence d’un message d’erreur sur l’écran.
La machine imprime, mais
les donnés sont
incorrectes.
Parfois, elle imprime deux
caractères, puis éjecte les
pages, etc.
Cela indique que le paramètre d’impression de l’émulation
d’imprimante du logiciel et l’émulation d’imprimante de
l’appareil ne correspondent pas. Vérifiez le logiciel pour vous
assurer que vous avez choisi le bon pilote d’imprimante.
L’appareil émule HP LaserJet IIP. Essayez de configurer
l’appareil en émulation HP dans Remote Printer Console puis
choisissez l’imprimante HP LaserJet IIP dans le logiciel.
L’appareil imprime la
partie de mon document
mais pas la dernière page
(l’écran affiche
DONNÉES MÉM)
Ce problème est courant avec les bases de données et certains
tableurs lorsqu’ils ne sont pas bien configurés. Les données ont
été envoyées à l’imprimante mais celle-ci n’a pas reçu la
commande d’éjection de page. Appuyez sur Régler pour
éjecter la page. Ensuite, demandez au fournisseur du logiciel
comment ajouter une commande d’éjection de page (ou
d’avance papier) à la fin du travail.
Comment changer les
Utilisez le programme Remote Printer Console (RPC).
paramètres de l’utilisateur
ou de l’appareil ?
22 - 9
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
Difficulté
Suggestions
Problèmes Le message “Impossible
de software d’écrire sur LPT1” ou
“LPT1 en cours
d’utilisation” apparaît.
Le message “Le MFC est
occupé” ou “Erreur de
connexion du MFC”
apparaît.
Problème
L’appareil ne charge pas
de transport le papier. L’écran affiche
VÉRIF DOCUMENT ou
du papier
BLOCAGE PAPIER.
1. Vérifiez que le MFC est sous tension (branché sur le
secteur) et qu’il est directement connecté l’ordinateur par
l’intermédiaire d’un câble parallèle bidirectionnel IEEE1284. Le câble ne doit pas passer par un autre
périphérique (lecteur Zip, lecteur de CD-ROM externe ou
boîtier de commutation).
2. Vérifiez que le MFC n’affiche pas de message d’erreur
sur l’écran LCD.
3. Vérifiez qu’aucun autre pilote de périphérique qui
communique également par l’intermédiaire du port parallèle
ne s’exécute automatiquement lorsque vous démarrez
l’ordinateur (par exemple, pilotes de lecteur Zip, de lecteur
de CD-ROM externe, etc.)
Points à vérifier : (Lignes de commande Load=, Run= dans
le fichier winanl ou le groupe Démarrage).
4. Vérifiez avec le fabricant de l’ordinateur qu’il confirme
que les paramètres du port parallèle du BIOS sont définis
pour prendre en charge un appareil bidirectionnel, par
exemple (Mode parallèle-ECP).
Vérifiez si le message VÉRIF DOCUMENT ou BLOCAGE
PAPIER est affiché à l’écran. Si c’est le cas, il est possible que
le bac papier multifonction soit à court de papier ou ne soit pas
installé correctement. S’il est vide, insérez une nouvelle rame
de papier dans le chargeur. S’il y a du papier dans le bac papier
multifonction, assurez-vous qu’il est bien à plat. Si le papier est
ondulé, vous devrez le redresser. Il est parfois utile d’enlever
le papier, de le retourner et de le remettre en place dans le bac
de papier multifonction. Réduisez le nombre de feuilles
chargées et essayez de nouveau. Vérifiez que le mode
d’alimentation manuel n’est pas sélectionné dans le pilote
d’imprimante.
L’appareil n’entraîne pas
le papier depuis la fente
d’alimentation manuelle.
Réinsérez fermement le papier et chargez une feuille à la fois.
Assurez-vous que le mode d’alimentation manuel est
sélectionné dans le pilote d’imprimante.
Comment charger des
enveloppes ?
Vous pouvez charger des enveloppes depuis la fente
d’alimentation manuelle. Votre logiciel d’application doit
être configuré pour imprimer au format de l’enveloppe
utilisée. Cette opération s’effectue habituellement dans le
menu Configuration de la page ou Configuration du
document de votre logiciel. Reportez-vous au mode d’emploi
de votre logiciel d’application.
Quel papier puis-je utiliser ?
Vous pouvez utiliser du papier ordinaire, des enveloppes, des
transparents et des étiquettes pour appareil laser (pour en
savoir plus, consultez Papier pris en charge, Page 2-6).
Comment corriger les
bourrages ?
Consultez Bourrages, Page 22-4.
Problèmes de Les impressions sont trop
sombres ou trop claires.
qualité
d’impression
Adaptez les conditions d’impression en modifiant la densité
d’impression. Par défaut ce paramètre est en position
intermédiaire (voir Densité d’impression, Page 5-4.)
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
22 - 10
Difficulté
Problèmes de Les pages imprimées
contiennent des bandes
qualité
d’impression blanches.
(suite)
Bandes blanches ou
images floues
Les pages imprimées sont
tachées par de l’encre ou
ont des bandes verticales.
Bandes sombres ou
taches d’encre
Suggestions
Pour corriger ce problème, nettoyez la vitre du scanner avec
un chiffon doux propre. (Voir Entretien, Page 22-16 et
Nettoyage du tambour, Page 22-17.) Si le problème persiste, et
que l’écran affiche CHANGEZ TAMBOUR!, remplacez le
tambour. Vérifiez l’environnement de l’appareil. L’humidité
ou des températures élevées peuvent entraîner un défaut
d’impression.
Nettoyez l’intérieur de l’appareil et le câble de la couronne de
la cartouche. (Voir Entretien, Page 22-16 et Nettoyage du
tambour, Page 22-17). Assurez-vous que le chariot du câble
de la couronne est en position d’origine. si après le nettoyage,
des bandes sombres ou des taches d’encre sont présents et
que l’écran affiche CHANGEZ TAMBOUR!, remplacez le
tambour.
Des taches blanches
Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications.
apparaissent sur le texte et Une surface dure ou un support épais peuvent provoquer ce
les graphiques.
problème. Si les taches persistent et que l’écran affiche
CHANGEZ TAMBOUR!, remplacez le tambour.
Vérifiez l’environnement de l’appareil.
L’humidité ou des températures élevées peuvent entraîner un
défaut d’impression.
Taches blanches
L’encre tache la page
imprimée.
Taches d’encre
La page est imprimée en
noir.
Page noire
Rien n’est imprimé sur la
page.
Adaptez les conditions d’impression en modifiant la densité
d’impression. Retirez le tambour et nettoyez l’intérieur de
l’appareil. (Voir Entretien, Page 22-16 et Nettoyage du
tambour, Page 22-17.) Vérifiez que le papier utilisé est
conforme aux spécifications. (Voir Page 2-6.) Si le problème
persiste et que l’écran affiche CHANGEZ TAMBOUR!,
remplacez le tambour. Vérifiez l’environnement de
l’appareil. L’humidité ou des températures élevées peuvent
entraîner un défaut d’impression.
Nettoyez l’intérieur de l’appareil et le câble de couronne du
tambour. (Voir Entretien, Page 22-16 et Nettoyage du tambour,
Page 22-17). De même, n’utilisez pas du papier sensible à la
chaleur. Si le problème persiste après nettoyage, ou que
l’écran affiche CHANGEZ TAMBOUR!, remplacez le
tambour. Celui-ci peut être endommagé.
Vérifiez que la cartouche n’est pas vide.
Frottez les terminaux électriques en vous reportant à
Entretien, Nettoyage de l’imprimante, Pages 22-16 et Nettoyage
du tambour, Page 22-17. Vérifiez qu’il ne reste pas un
morceau de papier sur la vitre du scanner.
Page blanche
22 - 11
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
Difficulté
Suggestions
Problèmes de Les pages imprimées sont
marquées à intervalles
qualité
d’impression réguliers.
(suite)
Exemple de marques
régulières
Les pages imprimées sont
floues au centre sur un
bord.
Page floue
Images dédoublées sur la
page imprimée.
Les marques peuvent disparaître d’elles-mêmes.
Essayez d’en copier plusieurs pour résoudre le problème. Les
marques peuvent apparaître si l’appareil n’a pas été utilisé
pendant longtemps.
Une cause possible est que la surface du tambour est rayée.
Vous devez alors le remplacer. Si les marques ne
disparaissent pas, c’est peut-être que le tambour a été
endommagé par une exposition trop longue à la lumière.
Dans ce cas, remplacez-le.
Certaines conditions d’environnement, telles que l’humidité
ou des températures élevées peuvent entraîner ce problème.
Vérifiez que l’appareil est placé sur une surface plane et
horizontale. Retirez le tambour avec la cartouche d’encre.
Essayez de les secouer légèrement de gauche à droite. Vous
pouvez corriger le problème en essuyant la vitre du scanner à
l’aide d’un chiffon doux et propre.
(Voir Entretien, Nettoyage de l’imprimante, Pages 22-16 et
Nettoyage du tambour, Page 22-17). Si une page foule apparaît
après le nettoyage et que l’écran affiche CHANGEZ
TAMBOUR!, remplacez le tambour.
Réglez les conditions d’impression en modifiant la densité
d’impression. Vérifiez que le papier utilisé satisfait aux
spécifications. Des surfaces dures ou un support épais
peuvent entraîner une image dédoublée. Vérifiez que le bon
type de support est sélectionné dans le pilote d’imprimante.
Images dédoublées
Le tambour est un consommable qui doit être changé régulièrement.
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
22 - 12
Emballage et transport du télécopieur
Lorsque vous transportez l’appareil, utilisez les emballages d’origine. De
même, suivez les étapes ci-dessous pour emballer l’appareil pour éviter de
l’endommager, ce qui annulerait la garantie qui le couvre.
1 Retirez le cordon de la ligne téléphonique et débranchez le MFC de la prise
d’alimentation.
2 Ouvrez le couvercle avant.
3 Retirez le tambour.
Attention
Retirez le bloc tambour et cartouche
d’encre. Laissez la cartouche d’encre
installée dans le tambour.
4 Placez le tambour et la cartouche dans
le sac plastique et fermez celui-ci
hermétiquement.
5 Fermez le couvercle avant. Repliez
l’extension du bac de sortie avant,
retirez le cordon téléphonique, le bac
de documents, le support de
documents, le combiné et le cordon
torsadé, et emballez-les.
6 Si le bac papier 2
est raccordé,
débranchez le câble
modulaire de la
prise modulaire de
l’appareil Brother.
22 - 13
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
7 Si vous avez le bac papier 2 en option, soulevez soigneusement l’appareil et
enlevez le bac papier 2 pour l’emballer séparément.
Bac papier 2
8 Emballez les pièces supplémentaires (cordon, bac papier, documentation
imprimée) dans le carton.
Couche
inférieure
Note
Si vous renvoyez votre appareil à Brother dans le cadre du Service d’échange,
n’emballez que le MFC. Gardez les pièces séparées et la documentation pour
les utiliser avec l’appareil reçu en échange.
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
22 - 14
Couche
supérieure
Couche
intermédiaire
9 Fermez le carton d’emballage à l’aide de ruban adhésif.
22 - 15
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
Entretien
Vous pouvez garder l’appareil en bon état en le nettoyant régulièrement. Il est
conseillé de nettoyer le tambour pendant cet entretien. Évitez d’utiliser des
diluants ou d’autres solvants organiques et n’employez pas d’eau.
Nettoyage du scanner
1 Débranchez la ligne téléphonique et le cordon d’alimentation.
Lorsque vous rebrancherez ces lignes, commencez par le cordon
d’alimentation, puis la ligne téléphonique.
2 Ouvrez le couvercle du panneau de contrôle.
3 Nettoyez la barre blanche et le
couvercle en verre situé sous la
barre blanche.
Humidifiez un chiffon propre non
pelucheux avec de l’alcool
isopropylène et nettoyez
délicatement le couvercle en
verre et la barre blanche du
scanner.
Nettoyage de l’imprimante
Attention
■ N’utilisez pas d’alcool isopropylène pour nettoyer le panneau de contrôle. Vous
risqueriez de le fissurer.
■ N’utilisez pas d’alcool isopropylène pour nettoyer la vitre du scanner.
■ Ne touchez pas la vitre du scanner avec vos doigts.
■ Manipulez le tambour avec précaution car il contient de l’encre. Si de l’encre se
répand sur vos mains ou vos vêtements, frottez-les ou lavez-les immédiatement à l’eau
froide.
1 Ouvrez le couvercle avant.
2 Retirez le tambour.
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
22 - 16
AVERTISSEMENT
Immédiatement après utilisation, certaines pièces internes de l’appareil sont
BRÛLANTES ! Lorsque vous ouvrez le couvercle supérieur du télécopieur, ne
touchez pas les parties en gris présentées dans l’illustration ci-dessous.
BRÛLANT!
3 Nettoyez délicatement la vitre du scanner avec un chiffon doux. N’utilisez pas
d’alcool isopropylène.
Vitre du
scanner
Nettoyage du tambour
Nous vous conseillons de placer le tambour sur un vieux chiffon ou un grand
morceau de papier jetable pour éviter toute tâche.
1 Nettoyez le câble principal de la couronne à l’intérieur du tambour en déplaçant
délicatement le chariot de droite à gauche plusieurs fois.
2 Replacez le chariot dans sa position d’origine (▼).
Câble de la
couronne
Chariot
Position d'origine (
)
Attention
Si le chariot n’est pas en position d’origine, les pages risquent de s’imprimer
avec des bandes verticales.
22 - 17
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
3 Réinstallez le tambour dans l’appareil.
(Voir Remplacement du tambour, Page 22-21.)
4 Fermez le couvercle avant.
5 Branchez d’abord le cordon d’alimentation, puis le cordon téléphonique.
Remplacement de la cartouche de l’encre
L’appareil peut imprimer jusqu’à 6 000 pages avec une cartouche d’encre
standard. Lorsqu’il n’y a presque plus d’encre, l’écran affiche CHANGEZ
ENCRE. L’appareil est livré avec une cartouche de démarrage que vous devez
remplacer après 3 000 pages. Le nombre réel de pages dépend du type des
documents que vous imprimez habituellement (lettre standard ou graphiques
détaillés).
Il est conseillé de garder une cartouche prête pour l’utiliser lorsque le message
de changement apparaît.
Jetez la cartouche vide en respectant les règlements locaux. Si vous n’êtes pas
sûr de les connaître, adressez-vous au service clientèle Brother. Pensez à fermer
la cartouche d’encre hermétiquement afin d’éviter que de la poudre ne se
répande. Lorsque vous vous débarrassez des cartouches, ne les jetez pas avec les
ordures domestiques.
Il est conseillé de nettoyer l’appareil lorsque vous remplacez la cartouche
d’encre.
Indicateur d’encre vide
Lorsque la cartouche d’encre est presque vide, l’écran affiche CHANGEZ
ENCRE et le voyant d’encre vide du panneau de contrôle clignote.
Icône d’encre
vide
Écran à cristaux liquides
CENTRE MULTIFONCTION
Télécopieur
Répondeur
FAX/TÉL
Télécopieur/Copie
État
Fin
Photo
S.Fin
Imprimer/numériser
État
Télécopieur
en
Télécopieur•IMPRIMANTE•COPIEUR•SCANNER•Télécopieur PC
Menu
Numériser
Régler
Supprimer
Diffusion
Mode
Résolution
Recherche /
Composition abrégée
Numériser au
courriel
Numériser Numériser/
photo
ROC
Imprimer
Tonalité
Copie
Agrandir
Options
Réduire
Copie
Régler
Garde
L’icône d’encre vide apparaît et l’écran affiche ENCRE VIDE pour indiquer
qu’il n’y a plus d’encre. Si ce message apparaît, l’appareil ne reprendra
l’impression que lorsque vous aurez installé une nouvelle cartouche.
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
22 - 18
AVERTISSEMENT
Après utilisation, certaines pièces internes de l’appareil sont BRÛLANTES !
Aussi, ne touchez jamais les pièces représentées en gris dans l’illustration cidessous.
BRÛLANT!
1 Ouvrez le couvercle avant et retirez le tambour.
Placez le tambour sur un vieux chiffon ou un grand morceau de papier à jeter
pour éviter toute tache.
2 Maintenez le levier de verrouillage à droite et extrayez la cartouche du tambour.
Levier
de
verrouillage
Attention
Tenez la cartouche d’encre avec soin. Si de l’encre tâchait vos mains ou vos
vêtements, nettoyez-les ou lavez-les immédiatement à l’eau froide.
3 Déballez la nouvelle cartouche d’encre. Placez la cartouche usagée dans le sac
d’aluminium et jetez-la selon les règlements locaux.
22 - 19
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
Attention
■ Ne déballez la cartouche d’encre qu’immédiatement avant de l’installer dans
l’appareil. Si une cartouche d’encre n’est pas emballée pendant une longue période,
la durée de vie de l’encre est raccourcie.
■ Vous devez utiliser seulement une cartouche d’encre Brother authentique (TN-430
ou TN-460), spécialement conçue pour assurer une excellente qualité d’impression.
L’utilisation d’une cartouche d’une autre marque peut annuler la garantie qui couvre
le télécopieur.
4 Secouez délicatement la
cartouche d’encre de gauche à
droite cinq ou six fois pour
équilibrer le toner.
5 Retirez le couvercle de
protection.
6 Installez la nouvelle cartouche
dans le tambour jusqu’à ce
qu’elle s’enclenche.
Tambour
Cartouche d’encre
7 Nettoyez le câble principal
de la couronne à l’intérieur
du tambour en déplaçant le
chariot bleu de gauche à
droite plusieurs fois.
Ramenez le chariot bleu en
position d’origine avant de
réinstaller le tambour.
Chariot
Câble de la
couronne
Position d'origine (
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
)
22 - 20
8
Réinstallez le tambour et fermez le
couvercle avant.
Remplacement du tambour
L’appareil utilise un tambour pour créer les images d’impression sur du papier.
Si l’écran affiche CHANGEZ TAMBOUR!, le tambour est presque vide.
Achetez-en un nouveau pour le remplacer.
Même si l’écran affiche CHANGEZ TAMBOUR!, vous pouvez continuer à
imprimer sans remplacer le tambour pendant un moment. Toutefois, si vous
notez une baisse de la qualité d’impression même avant l’affichage de
CHANGEZ TAMBOUR!, remplacez le tambour. Profitez-en pour toujours
nettoyer l’appareil lorsque vous remplacez le tambour. (Voir Page 22-17.)
Attention
Lorsque vous retirez le tambour, manipulez-le avec précaution car il contient de
l’encre. Si de l’encre tache vos mains ou vos vêtements, frottez-les ou nettoyezles à l’eau froide immédiatement.
Le tambour est un consommable et vous devez le remplacer régulièrement. De
nombreux facteurs déterminent la durée de vie réelle du tambour, par exemple
la température, l’humidité, le type de papier et l’encre que vous utilisez, ainsi
que le nombre de pages par travail d’impression, etc. La durée de vie du
tambour est estimée à environ 20 000 pages. Le nombre réel de pages peut être
significativement inférieur aux estimations. Parce que nous n’avons aucun
contrôle sur les nombreux facteurs qui déterminent la durée de vie réelle, nous
ne pouvons pas garantir un nombre minimum de pages imprimées.
AVERTISSEMENT
Immédiatement après
utilisation, certaines pièces
internes de l’appareil sont
BRÛLANTES ! Manipulezles avec précaution.
22 - 21
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
BRÛLANT!
Pour remplacer le tambour, procédez comme suit :
1 Ouvrez le couvercle avant.
2 Retirez l’ancien tambour.
Placez-le sur un vieux chiffon ou une
grande feuille de papier à jeter pour
éviter de répandre de l’encre.
3
Maintenez le levier de verrouillage à
droite et extrayez la cartouche d’encre
du tambour. (Voir Remplacement de la
cartouche de l’encre, Page 22-18.)
Levier
de
verrouillage
Débarrassez-vous du tambour selon les règlements locaux. Si vous ne les
connaissez pas, appelez les autorités locales. Pensez à fermer hermétiquement
le tambour, afin d’éviter que l’encre ne se répande. Lorsque vous vous
débarrassez de tambours, ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
4 Ne déballez le nouveau tambour qu’immédiatement avant de l’installer. Placez
l’ancien tambour dans le sac en aluminium et jetez-le selon les règlements locaux.
5 Réinstallez la cartouche d’encre dans le nouveau tambour. (Voir Remplacement
de la cartouche de l’encre, Page 22-18.)
6 Réinstallez le nouveau tambour en laissant le couvercle avant ouvert.
7 Appuyez sur Supprimer.
8 Appuyez sur 1 et lorsque l’écran affiche
REMPLAC TAMBOUR?
CONFIRMÉ, et fermez le couvercle avant.
1.OUI 2.NON
Attention
Si de l’encre venait à tacher vos mains ou vos vêtements, frottez-les ou nettoyezles immédiatement avec de l’eau froide.
Vérification de la durée de vie du tambour
Vous pouvez connaître le pourcentage de la durée de vie restante du tambour.
1 Appuyez sur Menu, 2, 0, 3.
2 Pendant 5 secondes, l’écran affiche le pourcentage
de la durée de vie restante du tambour.
3.VIE TAMBOUR
VIE TAMBOUR
DISPONIBLE:70%
Même si la durée de vie restante du tambour est de 0%, vous pouvez continuer
à utiliser le tambour, tant que vous n’avez pas de problèmes de qualité
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
22 - 22
Glossaire
Accès double L’appareil peut émettre des télécopies ou des travaux programmés
dans la mémoire en même temps qu’il envoie, reçoit ou imprime une télécopie.
Activation distante Permet de transférer un appel de télécopie répondu sur un
téléphone d’extension, vers l’appareil.
ADF (Chargeur de documents automatique) Indique le nombre de pages
pouvant être insérées dans le chargeur de documents et traitées en une fois.
Annuler un travail Annuler un travail programmé, par exemple une télécopie
retardée ou un appel sélectif.
Appel sélectif Opération consistant pour un télécopieur, d’appeler un autre
télécopieur pour récupérer des messages de télécopie en attente.
Bip sonore Son émis en cas de pression sur une touche, d’apparition d’erreurs ou
lorsqu’un document a été reçu ou envoyé.
Cartouche d’encre Accessoire contenant l’encre dans le tambour des modèles
laser Brother.
Code d’accès à distance Code à quatre chiffres (159 ) vous permettant
d’appeler et d’accéder à votre appareil depuis un emplacement distant.
Code de réponse téléphonique (mode FAX/TÉL seulement) Lorsque
l’appareil répond à un appel vocal, il sonne deux fois. Vous pouvez répondre à un
téléphone d’extension ou externe en composant ce code (#51).
Composition abrégée Numéro préprogrammé facilitant la numérotation. Vous
devez appuyer sur la touche puis sur un code à deux chiffres pour démarrer la
procédure de composition.
Contraste Paramètre permettant de corriger des documents trop clairs ou trop
sombres, en les éclaircissant ou en les assombrissant.
Durée de sonnerie F/T Durée pendant laquelle l’appareil sonne (lorsque le mode de
réponse a la valeur FAX/TÉL) pour vous signaler que l’appel est un appel vocal.
Échelle de gris Tons de gris disponibles pour copier et télécopier des photographies.
Économie encre Procédure consistant à affecter moins d’encre à la page pour
prolonger la durée de vie de la cartouche d’encre. L’impression des télécopies
reçues est par conséquent relativement plus claire.
Écran LCD (écran à cristaux liquides) Écran de l’appareil qui affiche des
messages interactifs pendant la programmation à l’écran, ou l’heure et la date
lorsque la machine est inactive.
Émission Possibilité d’envoyer le même message de télécopie à plusieurs
destinataires.
Enregistrement des télécopies L’appareil peut enregistrer des télécopies en
mémoire ce qui vous permet de les récupérer depuis un emplacement distant.
Erreur de communication (ou Erreur comm.) Erreur pendant l’envoi ou la
réception de télécopie, généralement provoquée par des interférences ou une
mauvaise ligne.
G-1
FAX/TÉL Vous pouvez recevoir des télécopies et des appels vocaux. N’utilisez pas
ce mode avec un répondeur.
Groupe de compatibilité Capacité d’un télécopieur de communiquer avec un
autre. La compatibilité est assurée entre groupes ITU-T.
ID appelant Service souscrit auprès de l’entreprise de téléphone permettant de voir
le numéro (ou le nom) de la personne qui vous appelle.
ID appelant d’appel en attente Les personnes qui souscrivent à ce service
auprès de la société du téléphone peuvent voir l’ID appelant d’un second appel
lorsqu’ils sont au téléphone pour passer alternativement d’un appel à l’autre.
ID station Informations enregistrées qui apparaissent en haut de chaque page
télécopiée. Contient le nom et le numéro de télécopie de l’envoyeur.
Impulsion (Canada seulement) Type de composition sur une ligne téléphonique.
Intervalle Période de temps préprogrammée entre deux impressions automatiques
de journaux d’activité. Vous pouvez imprimer des journaux d’activité à la
demande, sans interrompre ce cycle.
Liste d’aide Imprime tout le menu pour vous aider à programmer l’appareil quand
vous n’avez pas le manuel d’utilisation sous la main.
Liste de composition automatique Liste numérique des noms et des numéros
enregistrés en mémoire monotouche et abrégée.
Liste des réglages personnalisés Rapport imprimé affichant les paramètres
actuels de l’appareil.
Message de page de couverture Commentaire qui apparaît sur la page de
couverture. Cette fonction est programmable.
Méthode de codage Méthode de codage des informations contenues dans un
document. Tous les télécopieurs doivent utiliser un standard minimum MH
(Huffman modifié). Votre appareil peut prendre en charge des méthodes de
compression supérieures, MR (Lecture modifiée) et MMR (Lecture modifiée
modifiée), si l’appareil de réception offre la même fonction.
Minuterie Vous pouvez programmer une heure de chaque jour à laquelle toutes les
télécopies enregistrées en mémoire seront envoyées.
Mode de correction d’erreurs (ECM) Détecte les erreurs pendant la
transmission des télécopies et envoie la ou les pages du document concerné.
Mode Fin Résolution de 203 × 196 ppp. Utilisé pour les petits caractères et les
graphiques.
Mode Menu Mode de programmation pour changer les réglages du l’appareil.
Mode Outre-mer Modifie temporairement les tonalités de l’appareil pour gérer les
parasites présents dans les communications longue distance.
Mode Photo Paramètre de résolution utilisant différents tons de gris pour
représenter au mieux les photographies.
Monotouches Touches présentes sur le panneau de contrôle de l’appareil vous
permettant d’enregistrer des numéros pour chaque composition. Vous devez
utiliser une touche distincte pour chaque numéro.
G-2
Multi-Function Link® Pro Transforme votre appareil en imprimante et en scanner
et autorise l’envoi de télécopie PC à l’aide de l’appareil.
Numérisation Processus consistant à transférer une image électronique d’un
document papier dans un ordinateur.
Numéro de groupe Combinaison de numéros monotouches et abrégés enregistrés
dans une monotouche pour la diffusion.
Page de couverture Imprime une page sur le télécopieur de réception, indiquant
le nom et le numéro de télécopie de l’envoyeur, le nombre de pages et un
commentaire. Vous pouvez créer une page de couverture électronique à l’aide
d’informations préprogrammées depuis la mémoire ou imprimer un exemple de
page de couverture à télécopier avec votre document.
Page de couverture électronique Page de couverture préprogrammée
transmise depuis la mémoire de l’appareil, qui élimine le besoin de composer des
pages de couverture manuellement.
Paramètre temporaire Vous pouvez choisir certaines options pour chaque
transmission de télécopie sans modifier les paramètres par défaut.
Pause Permet d’insérer un retard de 3,5 secondes dans la séquence de composition
enregistrée dans les numéros monotouches et abrégés.
Polices True Type Polices utilisées dans les systèmes d’exploitation Windows®.
Si vous installez les polices True Type Brother, vous disposerez de plus de polices
pour les applications Windows®.
Rapport d’activité du télécopieur Imprime des informations sur les 200
dernières télécopies reçues et envoyées. TX signifie transmise ; RX signifie reçue.
Rapport de vérification de la transmission Rapport relatif à chaque
transmission indiquant l’ID appelant, la date, l’heure et le nombre de pages.
Réacheminement de télécopie Envoie une télécopie reçue en mémoire vers un
autre numéro de télécopie préprogrammé.
Réception de télécopies Composez ce code ( 51) lorsque vous répondez à un
appel de télécopie depuis un téléphone d’extension ou externe.
Réception facile Active l’appareil pour qu’il réponde aux tonalités CNG si vous
arrêtez un appel de télécopie en y répondant.
Réception sans papier Reçoit des télécopies dans la mémoire de l’appareil
lorsque l’appareil n’a plus de papier.
Recherche Liste électronique alphabétique des numéros de composition
monotouche, des numéros abrégés et des numéros groupés enregistrés.
Recomposition automatique Si la télécopie n’a pas pu être envoyée parce que
la ligne était occupée, ou parce qu’il n’y avait pas de réponse, le télécopieur
recomposera le numéro.
Réduction d’impression Réduit le format des télécopies reçues.
Résolution Nombre de lignes horizontales et verticales par pouces. Voir : Standard,
Super Fin et Photo.
G-3
Résolution standard 203 × 98 ppp. Utilisée pour le texte standard et la
transmission la plus rapide.
Résolution super fine 203 × 392 ppp. Adaptée pour les petits caractères et les
graphiques.
Retard de sonnerie Nombre de sonneries avant lequel l’appareil répond en mode
FAX.
Sonnerie spéciale Service souscrit auprès de l’entreprise du téléphone offrant un
nouveau numéro de téléphone sur une ligne téléphonique existante. L’appareil
Brother utilise le nouveau numéro pour simuler une ligne dédiée aux télécopies.
Tambour Périphérique d’impression de votre appareil.
Téléappel Fonction permettant à votre télécopieur d’appeler votre dispositif de
téléappel lorsqu’un message de télécopie arrive en mémoire.
Télécopie différée Envoie votre télécopie plus tard le même jour.
Télécopie manuelle Envoi consistant à appuyez sur Tonalité—OU—à soulever
le combiné afin d’entendre l’appareil répondre avant d’appuyer sur Télécopieur/
Marche pour commencer la transmission.
Téléphone d’extension Téléphone présent sur le même numéro de télécopie,
mais connecté à une prise murale distincte.
Téléphone externe Répondeur ou téléphone connecté à la prise EXT de votre
appareil.
Tonalité Forme de numérotation sur la ligne téléphonique utilisée pour les
téléphones à touches.
Tonalités CNG Tonalités spéciales (bips) émises par les télécopieurs pendant la
transmission automatique pour s’identifier auprès du télécopieur de réception.
Tonalités de télécopie Signaux envoyés par les télécopieurs d’envoi et de
réception lorsqu’ils communiquent des informations.
Transmission Procédure d’envoi de documents via des lignes téléphoniques
depuis l’appareil vers un télécopieur de réception.
Transmission automatique de télécopie Envoi d’une télécopie sans soulever
le combiné ni appuyer sur Tonalité.
Transmission par lots Toutes les télécopies différées au même numéro de
télécopie sont envoyées en une seule transmission, ce qui permet de réaliser une
économie.
Travaux restants Vous pouvez vérifier les travaux en attente en mémoire et les
annuler individuellement.
Volume de la sonnerie Paramètre de volume de la sonnerie de l’appareil.
Volume du haut-parleur Vous pouvez configurer le volume de l’appareil
lorsqu’il est en mode Tonalité.
G-4
Spécifications
1
Description du produit
Six modes de fonctionnement sont disponibles pour le modèle 5en1 MFC-8500 :
Télécopieur, Imprimante, Photocopieur, Scanner et Télécopie PC.
Télécopieur
Compatibilité
système de codage
Vitesse du modem
Largeur entrée
documents
Longueur entrée
documents
Largeur d’impression
Largeur numérisation
Format papier
Chargeur automatique
de documents (ADF)
Bac papier multifonction
Échelle de gris
Types de relevé
Contrôle du contraste
MH/MR/MMR:
14400-2400 bps;
Vitesse inférieure automatique:
5,8 à 8,5 pouces (148 à 216 mm)
3,9 à 14,1 pouces (100 à 360 mm)
8,2 pouces (208 mm)
8,15 pouces (207 mm)
Lettre/Légal/A4
Jusqu’à 30 feuilles (20 lb)
250 feuilles (20 lbs)
64 niveaux
Standard ou séquentiel
Automatique/Clair/Foncé
(paramètre manuel)
Résolution • Horizontal 203 ppp (8 points/mm)
Standard — 98 lignes/pouce (3,85 lignes/pouce)
• Vertical
Fin, Photo — 196 lignes/pouce (7,7 lignes/pouce)
Superfin, Photo — 392 lignes/pouce (15,4 lignes/pouce)
Capacité mémoire
8 Mo (jusqu’à 500 pages)*
Composition monotouche 16 stations
Composition abrégée
100 stations
Recomposition
3 fois à 5 minute d’intervalle
automatique
Type de haut-parleur
Moniteur
Réponse automatique
0, 1, 2, 3 ou 4 sonneries
Source des
Réseau téléphonique public commuté
communications
* “Pages” fait référence au “tableau standard Brother No. 1” avec code MMR
et résolution standard. Les spécifications et la documentation imprimée sont
sujettes à modifications pour amélioration sans préavis.
S-1
Imprimante
Émulation
Pilote impression
Interface
Capacité mém.
Méthode impr.
Résolution
Qualité impr.
Vitesse impr.
Consommables
Système d’impression Brother pour Windows® et
mode d’émulation de HP LaserJet IIP (PCL niveau 4)
Pilote Windows® 95/98/98SE/Me/2000 et
Windows NT® Workstation Version 4.0 prenant
en charge le mode de compression natif et
fonction bidirectionnelle
Pilote Apple® Macintosh® QuickDraw® pour
OS 8.6/9.0/9.0.4/9.1
Parallèle bidirectionnelle (IEEE-1284) ;
USB (Universal Serial Bus) Interface
8 Mo
Électrophotographie par numérisation faisceau
laser
600 points/ppp
Mode d’impression normal
Mode d’impression économique (économise
jusqu’à 50% par rapport à l’usage normal de
l’encre)
Jusqu’à 15 pages/minute (avec chargement de
papier au format Lettre depuis le bac papier)
Durée de vie de la cartouche de l’encre :
jusqu’à 6 000 pages/cartouches haut rendement
jusqu’à 3 000 pages/cartouches standard
(impression sur papier Lettre ou A4 avec
couverture d’impression de 5%)
La durée de vie de l’encre varie selon le type de travaux d’impression.
Durée de vie du tambour : jusqu’à 20 000 pages
Plusieurs facteurs déterminent la durée de vie réelle du tambour, notamment la
température, l’humidité, le type de papier, l’encre utilisée et le nombre de pages
par travail, etc.
Polices TrueType
sur CD-ROM
35 Polices compatibles TrueType pour
Windows® sur le CD-ROM fourni
IMPRIMANTE
S-2
Configuration de l’ordinateur
Pour Windows®
Processeur
Système d’exploitation (Pentium)
RAM
95, 98, 98SE
75 MHz
24 Mo (32 Mo conseillés)
NT Workstation 4.0
75 MHz
32 Mo (64 Mo conseillés)
2000 Professional
133 MHz
64 Mo (128 Mo conseillés)
Me
150 MHz
32 Mo (64 Mo conseillés)
Espace libre
du disque dur
50 Mo
Pour Macintosh®
Système d’exploitation Processeur
®
Macintosh
G3, G4, iMac ou
iBook Apple® avec
®
QuickDraw et
OS 8.5, 8.5.1
(imprimante seulement)
OS 8.6/9.0/9.0.4/9.1
(imprimante et scanner)
RAM
Tous les modèles de base comportent
les caractéristiques requises minimales.
Espace libre
du disque dur
50 Mo
Électricité et environnement
Température
Chauffage
Première impression
Alimentation
Consommation
Bruit
Humidité
Dimensions
Poids
S-3
IMPRIMANTE
(autorisé)
50 à 90,5° F (10 à 32,5° C)
(stockage)
32 à 104° F (0 à 40° C)
Max. 25 secondes à 73,4° F (23° C)
15 secondes (papier Lettre dans le bac papier)
120V CA 50/60Hz (version canadienne
seulement)
Fonctionnement (copie) 350 W (25°C)
Maximale :
940W
Mode veille :
10 W ou moins
Mode pause :
70 W ou moins (25° C)
Fonctionnement : 51 dB A
Pause :
30 dB A
Fonctionnement : 20 à 80% (sans condensation)
Stockage :
20 à 80% (sans condensation)
17,1 × 17,4 × 12,7 pouces/(435 × 442 × 323 mm)
26,4 lbs/(12 kg)
Spécifications de l’interface parallèle
Connecteur d’interface
Côté
imprimante :
Amphenol FCN-685J036-L/X ou équivalent.
Un câble blindé doit être utilisé.
Broches
Broche
Signal
Direction
Broche
Signal
Direction
1
DATA STROBE
Entrée
19
0V(S.G.)
-
2
DATA 1
Entrée
20
0V(S.G.)
-
3
DATA 2
Entrée
21
0V(S.G.)
-
4
DATA 3
Entrée
22
0V(S.G.)
-
5
DATA 4
Entrée
23
0V(S.G.)
-
6
DATA 5
Entrée
24
0V(S.G.)
-
7
DATA 6
Entrée
25
0V(S.G.)
-
8
DATA 7
Entrée
26
0V(S.G.)
-
9
DATA 8
Entrée
27
0V(S.G.)
-
10
ACKNLG
Sortie
28
0V(S.G.)
-
11
BUSY
Sortie
29
0V(S.G.)
-
12
PE
Sortie
30
0V(S.G.)
-
13
SLCT
Sortie
31
INPUT PRIME
Entrée
14
AUTO FEED
Entrée
32
FAULT
Sortie
15
N.C.
-
33
N.C.
-
16
0V (S.G.)
-
34
N.C.
-
17
0V (S.G.)
-
35
N.C.
-
18
+5V
-
36
SLCT IN
Entrée
Spécifications de l’interface USB (Universal Serial Bus)
Broches
Broche
Signal
1
Vol (+5V)
2
- Données
Données série -
3
+ Données
Données série +
4
Terre
Polices résidentes
Les polices Bitmap suivantes résident dans l’appareil.
Brougham 10 (12 points)
vertical/normal
Brougham 12 (10 points)
vertical/normal
Letter Gothic 16,66 (8,5 points) vertical/normal
(Les modes Portrait et Paysage sont disponibles.)
IMPRIMANTE
S-4
Jeux de symboles/Jeux de caractères
*Mode HP
• ISO14 JIS ASCII
• Roman 8
• ISO57 Chinois
• ISO Latin 1
• ISO11 Suédois
(ECMA-94)
• HP Espagnol
• ISO60 Norvégien 1
• ISO17 Espagnol
• ISO61 Norvégien 2
• ISO10 Espagnol
• ISO4 Royaume-Uni
• ISO16 Portugais
• ISO25 Français
• ISO84 Portugais
• ISO69 Français
• ISO85 Espagnol
• HP Allemand
• PC-8
• ISO21 Allemand
• PC-8 D/N
• ISO15 Italien
• PC-8 Turc
• ISO6 ASCII
• PC-850
• Légal
• PC-852
• ISO2 IRV
• PC-860
• PC-863
• PC-865
Pour savoir quels caractères se trouvent dans quel jeu de symboles/caractères,
imprimez le fichier CHARSETS.PRN dans l’option “The Print Form” du menu
Direct Access de Remote Printer Console.
S-5
IMPRIMANTE
Le tableau suivant présente les caractères disponibles uniquement dans le jeu de
caractères correspondant. Les nombres en haut du tableau sont des valeurs de code
avec lesquels les caractères doivent être remplacés dans le jeu de caractères Roman
8. Pour les autres caractères, reportez-vous au jeu de caractères Roman 8.
IMPRIMANTE
S-6
Index
A
Accès à distance 9-4
code d’accès
modification 9-3
utilisation 9-4
commandes 9-5
récupération des télécopies 9-6
Accessoires et consommables iii
Alimentation
cordon 2-9
coupure de courant 4-7
prise électrique 2-9
Annulation
réacheminement de télécopies 9-1, 9-5,
9-6
téléappel 9-5
travaux en attente de recomposition 6-4
travaux en mémoire 5-8
Appels vocaux
FAX/TEL (double sonnerie) 5-2
Automatique
composition 7-5
réception de télécopie 5-1
recomposition 6-2
recomposition automatique 6-2
transmission 6-2
Avis FCC 21-1
B
Bac multifonction 2-8
Bourrage de documents 22-4
Bourrage imprimante 22-4
Brother
accessoires et consommables iii
feuille de test, envoi 1-3
garantie
Canada v
limitation de garantie iv
numéros de téléphone Brother ii
service Clientèle ii
I-1
INDEX
système de renvoi de télécopie ii
C
CallManage 8-5
Cartes de crédit, enregistrement 7-7
Cartouche d’encre
économie d’encre 4-8
installation 2-3
Cartouche encre
remplacement 22-18
Chargeur automatique de documents 6-1
Code d’accès à distance 9-4
Code de réponse par téléphone 5-5
Codes d’accès pour téléphones externes 55
Codes d’accès, enregistrement 7-7
Codes de télécopie
code d’accès à distance 9-3
code de réception de télécopie 5-5
dépannage 5-5
Codes de télécopie(s)
Code de réponse par téléphone 5-5
Composition
cartes de crédit 7-7
codes d’accès 7-7
groupes 7-6
impulsion (Canada) 7-7
numéros abrégés 7-5
numéros monotouches 7-5
recomposition automatique 6-2
Connexion
multilignes (PBX) 2-14
Connexion d’un téléphone externe 2-10
Control Center Brother
utilisation et configuration 15-1, 15-15
Conversion des prises téléphoniques murales 2-12
Copie
contraste 11-6
paramètres par défaut 11-6
touches 11-1
copie(s)
agrandissement 11-3
exemplaire unique 11-1
exemplaires multiples 11-1
paramètres temporaires 11-2
photographies 11-4, 11-6
qualité 22-8
réduction 11-3
tri 11-5
D
Date et heure, Réglages 4-2
Dépannage
bourrage de documents 22-4
en cas de problème
appels entrant 22-7
configuration d’impression sous DOS
22-9
connexions ou ligne téléphonique 226
envoi de télécopies 22-7
impression ou réception de télécopies
22-6
problème d’impression 22-8
transport du papier 22-10
messages d’erreur à l’écran 22-1
Diffusion 7-6
configuration de groupes 7-3
Double accès 6-3
E
Échelle de gris S-1
Éléments livrés 2-1
Entretien, routine 22-16
Enveloppes
tailles 2-6
F
Fente d’alimentation manuelle 2-6
G
Garantie
Canada v
limitation de garantie iv
Groupes
composition 7-6
configuration 7-3
H
Haut-parleur
Volume 4-5
I
ID appelant 8-3
ID appelant appel en attente 8-4
ID station (entête de télécopie)
loi fédérale 4-4
ID station (entête télécopie) 4-3
Importation 16-3
Impression 13-1
configuration de votre PC 13-1
densité 5-4
problèmes 22-6
qualité 22-10
recto-verso (duplexage manuel) 13-2
vitesse S-2
impression
résolution S-2
spécifications S-2
Impression/télécopie simultanées 13-6
Imprimante
bourrage 22-4
émulation 13-1
nettoyage 22-16
Instructions de sécurité 21-4
L
LCD (écran à cristaux liquides) 3-1
Lignes téléphoniques de substitution 2-12
Logiciel d’application
utilisateurs DOS 12-1
utilisation
Control Center Brother 15-1
ScanSoft™ Paper Port® 16-1
INDEX
I-2
ScanSoft™ PaperPort® TextBridge®
OCR 16-1
M
Manuel
mode 5-1
transmission 6-2
MCE (Mode de correction d’erreurs) 1-6
Mémorisation
réglages 9-3
Mémorisation de télécopies
impression 5-6
Messages d’erreur à l’écran 22-1- 22-3
ERREUR COMM. 22-1
MÉMOIRE ÉPUISÉE 22-2
pendant la numérisation d’un
document 11-1
NON ASSIGNÉ 22-2
RECHARGER PAPIER 22-1
Minuterie 6-9
Mode de réponse 5-1
FAX 5-1
FAX/TEL 5-1
MANUEL 5-1
répondeur téléphonique, externe 2-10,
5-1
Mode FAX/TEL 5-2
double sonnerie (appels vocaux) 5-2
longueur de sonnerie, configuration 5-2
réception de télécopies 5-5
répondre sur un téléphone externe 5-5
Mode Menu
programmation conviviale 3-1
Mode veille 4-8
Montage 2-3
cartouche d’encre 2-3
combiné 2-9
cordon d’alimentation 2-9
fixation des supports 2-4
installation du tambour 2-3
ligne téléphonique 2-9
prise trois broches de mise à la terre 2-9
support de documents 2-4
Multi-Function Link® Pro
I-3
INDEX
envoi de télécopies
en cas de problème 22-7
impression 13-1
pilote 13-1
Mode MF Link, activer 5-8
réception de télécopies
en cas de problème 22-6
N
Numérisation vers un PC
reconnaissance optique de caractères
16-3
ScanSoft™ PaperPort 16-1
Numéros abrégés
composition 7-5
enregistrement 7-2
modification 7-2
Numéros de composition simplifiée
enregistrement 7-1
modification 7-2
Numéros monotouches
composition 7-5
O
Options de télécopie à distance 9-1
Outre-mer, transmission de télécopie 6-9
P
Page de couverture
commentaires personnalisés 6-7
page de couverture imprimée 6-8
pour télécopie suivante uniquement 6-7
pour toutes les télécopies 6-8
réalisation 6-6
panneau de contrôle 1-3
PaperPort® pour Brother
désinstallation 16-1
exportation d’un fichier image 16-4
numérisation vers un PC
exportation 16-4
importation 16-3
paramètres 16-5
numériser vers un PC
télécopie (Standard, Fin, Superfin,
Photo) S-1
accès 16-4
prénumérisation d’une image 16-7
visualisation des télécopies et des fichiers
16-2
Papier
spécifications S-1
taille 2-6, 4-1
Paramètres de copie 11-2
Pause 7-7
Pilote d’imprimante 14-1
Pilotes
impression sous Windows 13-1
Prise(s) téléphonique(s)
adaptateur triplex 2-12
Programmation à l’écran 3-1
Saisie de texte 4-3
Saisie vidéo vers un PC 16-1
Scanner, nettoyage 22-16
Services personnalisés 22-8
Services téléphoniques personnalisés 2-14
Sonneries, configuration du nombre de 5-2
Système à deux lignes 2-12
conversion des prises téléphoniques 212
Système de renvoi de télécopie ii
Système téléphonique à deux lignes 2-13
R
T
Rapport de vérification de transmission
10-2
Rapports 10-1
Réacheminement de télécopies
modification à distance 9-5, 9-6
programmation d’un numéro 9-1
Réception facile 5-3
Recherche 7-4
Recomposition 6-2, 7-7
Réduction
copies 11-3
télécopie(s) longue(s) 5-3
Relevé
réception 5-7
réception séquentielle 5-7
transmission 6-11
Remote printer console 13-1
Répondeur téléphonique, externe
connexion 2-10
enregistrement d’un message d’accueil
2-11
mode de réponse 5-1
Résolution
impression S-2
numérisation 16-5
réglages pour les télécopies suivantes 65
Tableau des menus 3-2
Tambour
durée de vie 22-22
installation 2-3
nettoyage 22-17
remplacement 22-21
Téléappel
programmation d’un numéro 9-2
Télécopie
réception
réacheminement 9-1
sending
relevé 6-11
transmission 6-5
annulation des travaux en mémoire 64
de télécopie numérisée en mémoire
(double accès) 6-3
différée 6-10
diffusion 7-6
en temps réel 6-3
outre-mer 6-9
recomposition automatique 6-2
réglage du contraste 6-5
résolution 6-5
transmission automatique 6-2
transmission manuelle 6-2
S
INDEX
I-4
Télécopie différée, transmission 6-10
Télécopie PC (Windows®) 17-3
envoi
carnet d’adresses 17-7
enregistrement des informations
utilisateur 17-3
Télécopie(s)
réception 5-1
réduction au format du papier 5-3
relevé 5-6
Télécopies
réception
effacer de la mémoire 9-5
problèmes 22-6
réacheminement 9-5
Téléphones externes, utilisation 5-5
Transmission en temps réel 6-3
transparents 2-5
U
Utilisation de la touche Options
options de copie spéciales 11-4
V
Voice mail
Volume, Réglages
bip sonore 4-5
combiné 4-6
amplification (pour malentendants)
4-7
haut-parleur 4-5
sonnerie 4-5
W
Windows®
I-5
13-1
INDEX
Composez 9 0.
SORTIE DU CONTRÔLE À DISTANCE
Composez 9 8
pour
RÉP, composez 1.
FAX/TÉL (Télécopie/Téléphone), composez 2.
FAX, composez 3.
CHANGEMENT DE MODE DE RÉPONSE
1 long bip : Message(s) de télécopies
Pas de bip : Aucun message
Composez 9 7 1
VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DE RÉCEPTION
4
1
Code d'accès à distance
1 Composez le numéro de l'appareil depuis un télécopieur à tonalités.
2 Lorsque l'appareil répond et émet un bip, entrez tout de suite
le code d'accès à distance (159 ).
3 L'appareil indique le type de messages reçus :
1 long bip : Message(s) de télécopie
Pas de bip : Aucun message
4 Après 2 bips brefs, entrez une commande.
5 Composez 9 0 pour réinitialiser l'appareil à la fin.
6 Raccrochez.
CARTE D'ACCÈS À DISTANCE
Carte d’accès à distance
Si vous envisagez de recevoir des messages de télécopies lorsque vous êtes en
voyage, emmenez avec vous la carte ci-dessous : Elle vous servira d’aidemémoire pour toutes les procédures de récupération. Il vous suffit de découper
la carte, de la plier et de la ranger dans votre porte-feuille ou votre organiseur.
Vous pourrez ainsi tirer profit de toutes les fonctions de réacheminement, de
téléappel et de récupération à distance.
Plier
Plier
CARTE
R-1
Changement du code d'accès à distance
1 Appuyez sur Menu, 2, 5, 3.
2 Entrez un nombre à 3 chiffres entre 000 et 999.
Vous ne pouvez pas changer le .
3 Appuyez sur Régler.
4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Commandes à distance
2
CHANGEMENT DE LA CONFIGURATION TÉLÉAPPEL/RÉACHEMINEMENT
Composez 9 5.
pour
Désactiver la fonction, appuyez sur 1.
Choisir le réacheminement, appuyez sur 2.
Choisir le téléappel, appuyez sur 3.
Programmer un numéro de réacheminement des télécopies,
appuyez sur 4. Entrez le nouveau numéro de réacheminement
des télécopies et composez # #.
Activer la mémorisation des télécopies, appuyez sur 6.
Désactiver la mémorisation des télécopies, appuyez sur 7.
RÉCUPÉRATION D'UNE TÉLÉCOPIE
Composez 9 6.
pour
Récupérer toutes les télécopies, appuyez sur 2,
puis entrez le numéro du télécopieur distant et composez
# #. Après le bip, raccrochez et patientez.
Effacer tous les messages de télécopies, appuyez sur 3.
3
CARTE
R-2
Plier
Plier
RESTRICTIONS CONCERNANT LE
RACCORDEMENT DE MATÉRIEL
AVIS :
L’étiquette d’Industrie Canada identifie le matériel homologué. Cette
étiquette certifie que le matériel est conforme aux normes de protection,
d’exploitation et de sécurité des réseaux de télécommunications, comme le
prescrivent les documents concernant les exigences techniques relatives au
matériel terminal. Le Ministère n’assure toutefois pas que le matériel
fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de le
raccorder aux installations de l’entreprise locale de télécommunication. Le
matériel doit également être installé en suivant une méthode acceptée de
raccordement. L’abonné ne doit pas oublier qu’il est possible que la
conformité aux conditions énoncées ci-dessus n’empêche pas la dégradation
du service dans certaines situations.
Les réparations de matériel homologué doivent être coordonnées par un
représentant désigné par le fournisseur. L’entreprise de télécommunications
peut demander à l’utilisateur de débrancher un appareil à la suite de
réparations ou de modifications effectuées par l’utilisateur ou à cause de
mauvais fonctionnement.
Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que tous les fils de mise
à la terre de la source d’énergie électrique, des lignes téléphoniques et des
canalisations d’eau métalliques, s’il y en a, sont raccordés ensemble. Cette
précaution est particulièrement importante dans les régions rurales.
Avertissement :
L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements
lui-même ; il doit avoir recours à un service d’inspection des installations
électriques, ou à un électricien, selon le cas.
AVIS :
L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) assigné à chaque dispositif
terminal indique le nombre maximal de terminaux qui peuvent être raccordés
à une interface. La terminaison d’une interface téléphonique peut consister
en une combinaison de quelques dispositifs, à la seule condition que la
somme d’indices d’équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs
n’excède pas 5 (REN=0.2B).
®
La Corporation Brother Internationale (Canada) Ltée.
1 rue Hôtel de Ville,
Dollard-des-Ormeaux, QC, CANADA H9B 3H6
Consultez-nous sur le Web
http://www.brother.com
Ces appareils sont destinés aux États-Unis et au Canada seulement. Nous ne
pouvons les conseiller pour d'autres pays car ils pourraient violer les
règlements en matière de télécommunications et être incompatibles avec les
conditions d'alimentation électrique. L'utilisation des modèles destinés aux
États-Unis et au Canada dans d'autres pays s'effectue aux risques de
l'utilisateur et elle entraîne l'annulation de la garantie.

Manuels associés