▼
Scroll to page 2
of
230
ANUEL D'UTILISATIO MFC-8500 ® version A Appel au service clientèle Pour toute référence future, complétez les informations suivantes : Numéro de modèle : MFC-8500 Numéro de série :* ______________________________________ Date d'achat : ______________________________________ Lieu d'achat : ______________________________________ * Le numéro de série figure à l'arrière de l'unité. Conservez ce manuel avec votre reçu d'achat comme enregistrement permanent de votre acquisition en cas de vol, incendie ou pour bénéficier de la garantie. © 1996–2001 Brother Industries, Ltd. Cet appareil est un modèle bilingue; vous pourrez donc le faire fonctionner en français ou en anglais. L’anglais est réglé en usine. Pour le faire fonctionner en français, procédez comme suit : 1) Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms correspondants du panneau de contrôle. CENTRE MULTIFONCTION Télécopieur Répondeur FAX/TÉL Télécopieur/Copie État Fin Photo S.Fin Imprimer/numériser État Télécopieur en Télécopieur•IMPRIMANTE•COPIEUR•SCANNER•Télécopieur PC Menu Numériser Régler Supprimer Diffusion Mode Résolution Recherche / Composition abrégée Numériser au courriel Numériser Numériser/ photo ROC Tonalité Imprimer Copie Agrandir Options Réduire Copie Régler Garde Recomp/ Pause Haut Rapports Bas Arrêt/Sortie Télécopieur/Marche Motion 2) Les messages de l’écran LCD peuvent apparaître en français. Pour changer de langue : 1 Appuyez sur Menu, 1, 0. L’écran affiche 2 ou sur Appuyez sur sélectionner FRENCH. 3 4 Appuyez sur Régler. LANGUAGE:ENGLISH SELECT <--> & SET pour Appuyez sur Arrêt/Sortie. i Numéros Brother IMPORTANT Pour une assistance technique et opérationnelle, vous devez appeler le pays où vous avez acheté l’appareil. Les appels doivent être effectués dans ce pays. Forums aux questions (FAQs) Le “Brother Solutions Center” est notre réponse à tous vos besoins concernant votre Photocopieur/Centre multifonction. Vous pouvez télécharger les logiciels et utilitaires les plus récents, consulter des forums aux questions (FAQs) et des conseils de dépannage, et vous reporter à la section “Solutions” pour apprendre comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother. Rendez-nous visite à : http://solutions.brother.com Vous pouvez rechercher sur ce site les mises à jour des pilotes d’imprimante Brother. Babillard Brother Le numéro de babillard de Brother est Depuis le Canada : 1-514-685-2040 Service clientèle Depuis le Canada : 1-877-BROTHER (vocal) 1-514-685-4898 (télécopie) Depuis Montréal : 1-877-BROTHER (vocal) ii NUMÉROS BROTHER Accessoires et consommables IMPORTANT Pour une assistance technique et opérationnelle, vous devez appeler le pays où vous avez acheté l’appareil. Les appels doivent être effectués dans ce pays. Pour obtenir les meilleurs résultats, n’utilisez que des accessoires d’origine Brother en vente chez la plupart des revendeurs Brother. Si vous ne les trouvez pas, commandez-les directement chez Brother si vous disposez d’une carte de crédit Visa, MasterCard, Discover ou American Express. 1-877-BROTHER (voix) http://www.brothermall.com Au Canada : Description Élément Encre laser TN-430 (imprime 3000 pages) TN-460 (imprime 6000 pages) Tambour télécopieur laser DR400 Cordon téléphonique LG3077001 Combiné téléphonique UF6857010 Cordon torsadé du combiné UF7204008 Support et extension de document UU2069008 Support de document UU2080008 Câble bidirectionnel IEEE-1284 F2A046-10 Bac papier multifonction 2 (Option) LT400 Protecteur contre les surcharges et hausses de tension secteur et ligne de téléphone (2 prises) QPD120 Protecteur contre les surcharges et hausses de tension secteur et ligne de téléphone (8 prises) FX120 Manuel d’utilisation LE7191001 **Multi-Function Link® Pro Suite n’est PAS disponible sur disquettes. ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES iii Avis – Responsabilités (États-Unis et Canada) EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES BROTHER, ET LEURS DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS (COLLECTIVEMENT BAILLEURS DE LICENCES BROTHER) N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES GARANTIES TACITES CONCERNANT LA COMMERCIALISATION ET L’UTILISATION SPÉCIFIQUE CONCERNANT LE LOGICIEL. LE OU LES BAILLEURS DE LICENCE BROTHER N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE, ET N’ASSURENT AUCUNE REPRÉSENTATION CONCERNANT L’UTILISATION OU LES RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU LOGICIEL PAR RAPPORT À SON EXACTITUDE, SA FIABILITÉ, SA MISE À NIVEAU OU AUTRE. LE RISQUE QUANT AUX RÉSULTATS ET AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL EST INTÉGRALEMENT ASSUMÉ PAR VOUS. L’EXCLUSION DES GARANTIES TACITES N’EST PAS AUTORISÉE DANS CERTAINES PROVINCES. L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES BROTHER NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE DE CONSÉQUENCE, ACCIDENTEL OU INDIRECT (Y COMPRIS LES DOMMAGES ENTRAÎNÉS PAR LA PERTE DE BÉNÉFICES, L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, LA PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL MÊME SI LES BAILLEURS DE LICENCE BROTHER ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINES PROVINCES N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES RESPONSABILITÉS POUR LES DOMMAGES DE CONSÉQUENCE OU ACCIDENTELS, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. DANS TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ DES BAILLEURS DE LICENCES BROTHER ENVERS VOUS POUR DES DOMMAGES RÉELS QUELLE QU’EN SOIT L’ORIGINE, ET QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L’ACTION PAR CONTRAT, TORT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ DU PRODUIT OU AUTRE, SERA LIMITÉE À 50 $ (ARGENT AMÉRICAIN). Avis de compilation et de publication Ce manuel a été compilé et publié sous la supervision de Brother Industries Ltd. Il couvre les descriptions et spécifications les plus récentes du produit. Le contenu de ce manuel et les spécifications du produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans avis dans les spécifications et les matériaux contenus. Il ne saurait être tenu responsable pour tout dommage (même indirects) causés par une utilisation des matériels présentés, y compris, et sans limitation, par les erreurs typographiques et autres concernant la publication. iv AVIS–RESPONSABILITÉS GARANTIE LIMITÉE POUR LES CENTRES MULTIFONCTION/ TÉLÉCOPIEURS (Canada seulement) Conformément à sa Garantie limitée d’un an à partir de la date d’achat sur les pièces et la main d’oeuvre, Brother International Corporation (Canada) Ltd. (“Brother”), ou ses Centres de réparation agréés, répareront ce MFC/Télécopieur gratuitement en cas de défaut matériel ou de conception. Cette Garantie limitée ne couvre pas le nettoyage, les consommables (notamment les cartouches, la tête d’impression, le toner et le tambour), les détériorations dues à un accident, la négligence, une mauvaise utilisation ou encore une installation ou une utilisation incorrecte, ou toute détérioration causée par l’entretien, la maintenance, des modifications ou des adaptations effectuées par une personne autre qu’un représentant agréé Brother, ou résultant de l’utilisation de consommables ou de fournitures non-Brother. L’utilisation du MFC/Télécopieur en dépassement des spécifications ou sans l’étiquette du numéro de série ou du modèle est considérée comme un abus et toutes les réparations qui en résultent s’effectuent à la charge et sous la responsabilité de l’acheteur/utilisateur final. Pour obtenir le service de garantie, le MFC/ Télécopieur doit être livré ou transporté prépayé par l’acheteur/utilisateur final à un Centre de réparation agréé “Brother”, ainsi qu’avec votre preuve d’achat sous la forme d’un reçu. Produits laser : Le non-retrait de la cartouche du toner (et du tambour sur les modèles applicables) pendant le transport peut endommager sérieusement le MFC/Télécopieur et ANNULERA la garantie. (Voir le manuel d’utilisation pour les instructions d’emballage.) Produits à jet d’encre : Ne retirez pas les cartouches d’encre pendant le transport. L’endommagement de la tête d’impression résultant d’un emballage sans les cartouches d’encre ANNULERA la garantie. (Voir le manuel d’utilisation pour les instructions d’emballage.) BROTHER EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE CONCERNANT SES CONDITIONS DE MISE SUR LE MARCHÉ ET SON ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, SAUF DANS LE CAS DE GARANTIES IMPLICITE QUI NE PEUVENT ÊTRE REFUSÉES. Aucun avis, information ou indication oral/écrit fourni par Brother, ses Centres de réparation agréés, distributeurs, revendeurs, agents ou employés ne saurait constituer une autre garantie ou modifier la présente. Cette garantie stipule toute la responsabilité de Brother et votre recours contre Brother pour tout problème concernant le fonctionnement du MFC/Télécopieur. Ni Brother, ni quiconque impliqué dans le développement, la production ou la livraison de ce MFC/Télécopieur ne saurait être tenu responsable de toute détérioration indirecte, accidentelle, particulière, de conséquence, exemplaire ou dissuasive, notamment la perte de profits provoquée par l’utilisation ou l’incapacité à utiliser le produit, même si l’acheteur/ utilisateur final a signalé la possibilité de telles détériorations. Certaines Provinces n’autorisant pas cette limitation de responsabilité, elle peut ne pas s’appliquer à votre cas. Cette Garantie limitée vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également bénéficier d’autres droits pouvant varier d’une Province à l’autre. Le service de garantie est disponible dans tous les Centres de réparation agréés Brother du Canada. Pour bénéficier du support technique ou connaître le nom et l’adresse du Centre de réparation agréé le plus proche, appelez le 1-877BROTHER. Depuis Montréal, appelez le 685-6464. Support Internet : [email protected] ou consultez le site Web de Brother : www.brother.com La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée. 1 Rue Hôtel de Ville Dollard-Des-Ormeaux, QC H9B 3H6 We’re at your side. MULTIFUNCTION/TÉLÉCOPIEURS (CANADA) ® v vi Aide-mémoire Envoi de télécopies Transmission automatique 1 Placez le document original face vers le bas dans le chargeur. 2 Entrez le numéro de télécopie à l’aide des monotouches, des numéros abrégés, de la recherche ou du clavier de composition. 3 Appuyez sur Télécopieur/Marche. Envoi d’une page de couverture 1 Placez le document original face vers le bas dans le chargeur. 2 Appuyez sur Menu, 2, 2, 8. 3 Lorsque FAX SUIVANT UNIQ apparaît, appuyez sur Régler. 4 Appuyez sur ou pour sélectionner ON (ou OFF), puis appuyez sur Régler. 5 Appuyez sur ou pour sélectionner un commentaire, puis appuyez sur Régler. 6 Entrez deux chiffres pour indiquer le nombre de pages envoyées, puis appuyez sur Régler. 7 Appuyez sur 1 pour sélectionner d’autres paramètres—OU—Appuyez sur 2 si vous êtes prêt à envoyer la télécopie. 8 Entrez le numéro du télécopieur. 9 Appuyez sur Télécopieur/Marche. 3 Appuyez sur ou pour choisir ON, puis sur Régler—OU—Pour la transmission suivante, appuyez sur ou pour choisir FAX SUIVANT UNIQ, puis sur Régler. 4 Pour la télécopie suivante seulement, appuyez sur ou pour choisir ON, et appuyez sur Régler. 5 Appuyez sur 1 pour choisir d’autres paramètres—OU—Appuyez sur 2 pour télécopier. 6 Entrez le numéro du télécopieur. 7 Appuyez sur Télécopieur/Marche. Réception de télécopies Sélection du mode de réception Vous pouvez sélectionner FAX/TÉL, RÉP, MANUEL ou FAX en appuyant à plusieurs reprises sur la touche Mode jusqu’à ce que les voyants FAX et FAX/TÉL s’allument de la façon correspondant au mode souhaité. Si vous sélectionnez FAX/TÉL, n’oubliez pas de configurer la longueur de sonnerie et la durée de sonnerie F/T. Réception manuelle 1 Soulevez le combiné. 2 Appuyez sur Télécopieur/Marche si vous entendez des tonalités de télécopieur. 3 Lorsque l’écran affiche RÉCEPTION, raccrochez le combiné. Transmission temps réel Enregistrement de numéros Vous pouvez envoyer des télécopies en temps réel. Enregistrement des numéros de composition monotouche 1 Placez le document original face vers le bas dans le chargeur. 2 Appuyez sur Menu, 2, 2, 6. 1 Appuyez sur Menu, 2, 3, 1. 2 Appuyez sur la monotouche sur laquelle vous souhaitez enregistrer le numéro. AIDE–MÉMOIRE vii 3 Entrez un numéro (jusqu’à 20 chiffres), puis appuyez sur la touche Régler. 4 Entrez un nom (ou laissez un blanc), puis appuyez sur la touche Régler. 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Enregistrement de numéros abrégés 1 Appuyez sur Menu, 2, 3, 2. 2 Entrez un numéro abrégé deux chiffres et appuyez sur Régler. 3 Entrez un numéro (jusqu’à’ 20 avez appuyé sur Tonalité pour composer le numéro, soulevez le combiné quand l’autre partie répond.) 5 Pour raccrocher, remettez le combiné en place. Copies Copie unique 1 Placez le document original face vers le bas dans le chargeur. 2 Appuyez sur Copie. chiffres) et appuyez sur Régler. Tri des copies multiples 4 Entrez un nom (facultatif) et appuyez 1 Placez le document original face sur Régler. 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Utilisation du téléphone 1 2 Composition monotouche/ Composition abrégée Soulevez le combiné—OU—Appuyez sur Tonalité et attendez la tonalité. Lorsque vous entendez la tonalité, appuyez sur la monotouche correspondant au numéro que vous souhaitez appeler—OU—Appuyez sur Recherche / Composition abrégée, appuyez sur #, puis appuyez sur le numéro abrégé à deux chiffres. (Si vous avez appuyé sur Tonalité pour composer le numéro, soulevez le combiné quand l’autre partie répond.) 3 Pour raccrocher, remettez le combiné en place. Recherche/Composition abrégée 1 Appuyez sur Recherche / Composition abrégée, puis entrez la première lettre du nom que vous recherchez. 2 Appuyez sur ou pour chercher dans la mémoire. 3 Lorsque le nom apparaît, soulevez le combiné—OU—Appuyez sur Tonalité. 4 Appuyez sur Télécopieur/Marche pour composer le numéro. (Si vous viii AIDE–MÉMOIRE vers le bas dans le chargeur. 2 Utilisez le clavier téléphonique pour entrer le nombre de copies souhaité (jusqu’à 99). 3 Appuyez sur Options et sur ou pour sélectionner OPT:EMP/TRIER, puis appuyez sur Régler. Appuyez sur ou pour sélectionner TRIER, puis appuyez sur Régler. 4 Appuyez sur Copie. Système de renvoi de télécopie Brother : Aux États-Unis: 1-800-521-2846 Site Web international Brother : http://www.brother.com Support pour les produits Brother : http://solutions.brother.com Accessoires et consommables Brother : Aux États-Unis: 1-888-879-3232 (voix) 1-800-947-1445 (télécopie) http://www.brothermall.com Au Canada: 1-877-BROTHER (voix) Table des matiérés 1 2 Introduction ..................................................................................... 1-1 Utilisation de ce manuel............................................................. 1-1 Recherche d’informations ................................................... 1-1 Conventions utilisées dans ce manuel ................................. 1-1 Procédure d’utilisation de la feuille de test et enregistrement du produit (pour les États-Unis seulement) ............................ 1-2 Pour terminer l’enregistrement en ligne de votre MFC-8500 (pour les États-Unis seulement) ...................................... 1-2 MFC-8500 : Panneau de contrôle............................................... 1-3 À propos des télécopieurs .......................................................... 1-5 Services téléphoniques personnalisés.................................. 1-5 Voice Mail est-il installé sur votre ligne téléphonique ? ..... 1-5 Pourquoi devrait-il y avoir un problème ? ...................... 1-5 Comment pouvez-vous éviter ce type de problème ? ..... 1-5 Tonalités et prise de contact ................................................ 1-6 Mode de correction d’erreurs (MCE) .................................. 1-6 Assemblage et connexions .............................................................. 2-1 Éléments livrés ........................................................................... 2-1 Choix d’un emplacement ........................................................... 2-2 Montage...................................................................................... 2-3 Installation du tambour (avec cartouche d’encre) ............... 2-3 Fixation des supports........................................................... 2-4 Raccordement du bac papier 2 (Option).............................. 2-4 Fente d’alimentation manuelle ............................................ 2-5 Papier.......................................................................................... 2-6 Papier pris en charge .......................................................... 2-6 Capacité papier des bacs...................................................... 2-6 Spécification du papier pour le bac ..................................... 2-7 Fente manuelle ................................................................ 2-7 Chargement du papier dans le bac multifonction ................ 2-8 Connexions................................................................................. 2-9 Connexion de l’appareil ...................................................... 2-9 Connexion d’un téléphone externe.................................... 2-10 Connexion d’un répondeur téléphonique externe.............. 2-10 Ordre des opérations ..................................................... 2-10 Connexions ................................................................... 2-10 TABLE DES MATIÉRÉS ix Enregistrement d’un message d’accueil sur un répondeur externe ..................................................... 2-11 Lignes spéciales................................................................. 2-12 Lignes téléphoniques de substitution ............................ 2-12 Système à deux lignes ................................................... 2-12 Conversion des prises téléphoniques murales............... 2-12 Installation de l’appareil, d’un répondeur externe à deux lignes et d’un téléphone à 2 lignes................... 2-13 Connexions multilignes (PBX).......................................... 2-14 Si l’appareil doit fonctionner dans un PBX : ................ 2-14 Services téléphoniques personnalisés................................ 2-14 Services personnalisés sur une ligne unique ................. 2-14 3 4 x Programmation à l’écran ............................................................... 3-1 Programmation conviviale ......................................................... 3-1 Mode de menu ..................................................................... 3-1 Tableau des sélections de menu........................................... 3-2 Configuration initiale...................................................................... 4-1 Démarrage .................................................................................. 4-1 Réglage du format de papier................................................ 4-1 Activation du bac papier 2 (Option) .................................... 4-1 Réglage de l’utilisation du bac papier ................................. 4-2 Configuration de la date et de l’heure ................................. 4-2 Définition de l’ID station..................................................... 4-3 Saisie de texte.................................................................. 4-3 Insertion d’espaces.......................................................... 4-4 Corrections ...................................................................... 4-4 Répétition de lettres ........................................................ 4-4 Caractères spéciaux et symboles .................................... 4-4 Réglage du volume de la sonnerie....................................... 4-5 Réglage du bip sonore ......................................................... 4-5 Réglage du volume du haut-parleur..................................... 4-5 Réglage du volume du combiné .......................................... 4-6 Réglage du volume du combiné (Pour amplif volume)....... 4-6 Configuration de l’amplification du volume (Pour les malentendants)................................................. 4-7 Enregistrement en mémoire................................................. 4-7 Activation de l’heure avancée automatique......................... 4-7 Économies d’encre .............................................................. 4-8 Mode veille .......................................................................... 4-8 Définition du mode de composition Tonalité /Impulsion (Canada seulement)......................................................... 4-8 5 6 Configuration de la réception ........................................................ 5-1 Réception de base....................................................................... 5-1 Choix du mode de réponse .................................................. 5-1 Configuration de la longueur de sonnerie .......................... 5-2 Configuration de la durée de sonnerie F/T (Pour le mode FAX/TÉL seulement).............................. 5-2 Réception facile ................................................................... 5-3 Impression réduite d’un document reçu .............................. 5-3 Densité d’impression ........................................................... 5-4 Réception avancée...................................................................... 5-5 Utilisation depuis un téléphone d’extension ou un téléphone externe................................................... 5-5 Mode FAX/TÉL seulement............................................. 5-5 Changement des codes à distance ................................... 5-5 Impression d’une télécopie en mémoire.............................. 5-6 Relevé .................................................................................. 5-6 Configuration du relevé de réception.............................. 5-7 Configuration du relevé de réception séquentiel ............ 5-7 Annulation d’un travail programmé .................................... 5-8 Mode Multi-Function Link® Pro ........................................ 5-8 Configuration de l’envoi ................................................................. 6-1 Préambule................................................................................... 6-1 Utilisation du chargeur automatique de documents ............ 6-1 Envoi de télécopies avec plusieurs réglages........................ 6-2 Transmission manuelle........................................................ 6-2 Transmission automatique................................................... 6-2 Recomposition manuelle et automatique............................. 6-2 Double accès........................................................................ 6-3 Transmission manuelle........................................................ 6-3 Vérification de l’état d’un travail ........................................ 6-4 Annulation d’un travail pendant la numérisation du document......................................................................... 6-4 Annulation de travaux présents en mémoire ....................... 6-4 Envoi de base ............................................................................. 6-5 Contraste.............................................................................. 6-5 Résolution des télécopies .................................................... 6-5 TABLE DES MATIÉRÉS xi Réalisation d’une page de couverture électronique............. 6-6 Composition de vos propres commentaires .................... 6-7 Page de couverture pour télécopie suivante seulement .... 6-7 Envoi automatique d’une page de couverture................. 6-8 Utilisation d’une page de couverture imprimée.............. 6-8 Opérations d’envoi avancées...................................................... 6-9 Mode Outre-mer .................................................................. 6-9 Minuterie d’envoi différé..................................................... 6-9 Télécopie différée .............................................................. 6-10 Transmission différée de lots ........................................ 6-10 Configuration de la transmission de relevé ....................... 6-11 7 8 xii Composition simplifiée et options de numérotation..................... 7-1 Enregistrement de numéros de composition simplifiée ............. 7-1 Enregistrement de numéros de composition monotouche... 7-1 Enregistrement de numéros abrégés .................................... 7-2 Modification des numéros de composition abrégée et monotouche..................................................................... 7-2 Configuration de groupes pour la diffusion......................... 7-3 Options de numérotation ............................................................ 7-4 Numérotation manuelle ....................................................... 7-4 Recherche ............................................................................ 7-4 Composition abrégée ........................................................... 7-5 Composition monotouche ................................................... 7-5 Diffusion.............................................................................. 7-6 Composition de codes d’accès et de numéros de carte de crédit................................................................................ 7-7 Pause.................................................................................... 7-7 Garde ................................................................................... 7-7 Recomposition ..................................................................... 7-7 Tonalité/Impulsion (Pour le Canada seulement) ................. 7-7 Services téléphoniques .................................................................... 8-1 Fonctions personnalisées............................................................ 8-1 Sonnerie spéciale ................................................................. 8-1 Que fait la “sonnerie spéciale” de votre compagnie dez téléphone ?........................................................................ 8-1 Que fait la “sonnerie spéciale” de Brother ? ................... 8-1 Avez-vous Voice Mail ? ................................................. 8-2 Avant de choisir le motif de sonnerie à enregistrer ........ 8-2 TRÈS IMPORTANT ........................................................... 8-3 Enregistrement du motif de sonnerie spéciale ................ 8-3 ID appelant .......................................................................... 8-3 Affichage de la liste des ID appelant .............................. 8-4 Effacement d’un ID appelant enregistré en mémoire ..... 8-4 Impression de la liste des ID appelant ............................ 8-4 ID appelant appel en attente ................................................ 8-4 CallManage (Pour les États-Unis seulement)............................. 8-5 L’inscription à CallManage nécessite le changement de la sélection de votre opérateur de réseau ........................ 8-5 Envoi d’une télécopie avec CallManage (pour les appels nationaux et internationaux longue distance seulement !) ....... 8-6 Composition d’un appel téléphonique longue distance avec CallManage............................................................. 8-6 Support de la clientèle ......................................................... 8-6 Démenti........................................................................... 8-6 9 10 Options de télécopie à distance ...................................................... 9-1 Téléappel/Réacheminement de télécopies ................................. 9-1 Programmation d’un numéro de réacheminement de télécopie .......................................................................... 9-1 Programmation d’un numéro de téléappel .......................... 9-2 Mémorisation ............................................................................. 9-3 Impression de sauvegarde.................................................... 9-3 Modification du code d’accès à distance.................................... 9-3 Consultation à distance............................................................... 9-4 Utilisation du code d’accès à distance................................. 9-4 Commandes à distance ........................................................ 9-5 Récupération des messages de télécopie ............................. 9-6 Modification du numéro de réacheminement des télécopies à distance........................................................ 9-6 Impression de rapports ................................................................ 10-1 Configuration et activité du MFC ............................................ 10-1 Personnalisation du rapport de vérification de la transmission .................................................................. 10-1 Configuration de l’intervalle d’impression du journal d’activité ....................................................................... 10-1 Utilisation des touches de rapport ..................................... 10-2 Impression d’un rapport................................................ 10-2 TABLE DES MATIÉRÉS xiii 11 12 13 xiv Opérations de copie....................................................................... 11-1 Utilisation de l’appareil comme télécopieur ............................ 11-1 Copie d’une page ............................................................... 11-1 Copies multiples ................................................................ 11-1 Message de mémoire saturée............................................. 11-1 Paramètres de copie temporaires.............................................. 11-2 Copie à l’aide de réglages multiples.................................. 11-2 Utilisation des touches Agrandir et Réduire...................... 11-3 Utilisation de la touche Options ........................................ 11-4 Mode de copie (Type de document) .................................. 11-4 Contraste des copies .......................................................... 11-4 Tri de copies multiples ...................................................... 11-5 Options de copie spéciales................................................. 11-5 Changement des paramètres de copie par défaut ..................... 11-6 Mode de copie (Type de document) .................................. 11-6 Contraste des copies .......................................................... 11-6 Pour les utilisateurs de DOS......................................................... 12-1 Comment utiliser l’appareil Brother avec votre logiciel d’application DOS............................................ 12-1 Quelle est la fonction de Remote Printer Console ?.......... 12-1 Programme principal Remote Printer Console (Console d’impression à distance)............................ 12-1 Installation de Remote Printer Console ............................. 12-2 Utilisation du programme principal de Remote Printer Console ......................................................................... 12-3 Remote Printer Console..................................................... 12-4 Informations sur le statut de l’imprimante sélectionnée.... 12-4 Catégorie configuration de l’imprimante .......................... 12-4 Section configuration de l’imprimante ......................... 12-4 Section réglage de la mise en page ............................... 12-5 Réglage des polices....................................................... 12-5 Autres réglages.............................................................. 12-6 Catégorie configuration de la console........................... 12-6 Utilisation de l’appareil Brother comme imprimante ............... 13-1 Fonctions spéciales d’impression............................................. 13-1 Impression sous Windows® ............................................... 13-1 Support d’émulation d’imprimante populaire ................... 13-1 Programme Remote Printer Console pour DOS................ 13-1 Interface parallèle bidirectionnelle .................................... 13-1 Gestion de la mémoire améliorée ...................................... 13-1 Impression à partir de votre PC................................................ 13-2 Bac papier multifonction ................................................... 13-2 Impression deux faces (Duplexage manuel)...................... 13-2 Bac de sortie de papier avant............................................. 13-3 Fente de chargement manuel ............................................. 13-3 Chargement d’une feuille de papier .............................. 13-4 Chargement de plusieurs feuilles de papier .................. 13-4 Impression sur du papier plus épais et du bristol.......... 13-5 Impression/télécopie simultanées............................................. 13-6 Choix du papier utilisable ........................................................ 13-6 Opérations d’impression .......................................................... 13-7 Touche Régler ................................................................... 13-7 Impression de la liste de polices internes .......................... 13-7 Impression de la liste des réglages d’imprimante.............. 13-7 Réinitialisation des paramètres aux valeurs par défaut ..... 13-7 14 Réglages du pilote d’imprimante (Pour Windows® seulement) ..... 14-1 Utilisation du pilote d’imprimante Brother MFC-8500 ........... 14-1 Fonctions du pilote d’imprimante PCL (Pour les utilisateurs de Windows® seulement)............ 14-1 Onglet Basic (Base).................................................................. 14-2 Paper Size (Format de papier) ........................................... 14-3 Multiple Page (Pages multiples)........................................ 14-3 Border Line (Bordure)....................................................... 14-3 Orientation......................................................................... 14-3 Copies ................................................................................ 14-3 Collate (Grouper)............................................................... 14-4 Media Type (Type de support) .......................................... 14-4 Onglet Advanced (Avancé) ...................................................... 14-5 Qualité d’impression ......................................................... 14-5 Resolution (Résolution) ................................................ 14-5 Toner Save (Économie d’encre) ................................... 14-5 Print Setting (Réglages d’impression) (Pour les utilisateurs de Windows® 95/98/98SE/Me seulement) ...................................... 14-6 Impression duplex ............................................................. 14-6 Manual Duplex (Duplexage manuel)............................ 14-6 Binding Offset (Décalage pour reliure) ........................ 14-7 Watermark (Filigrane) ....................................................... 14-7 Print Watermark (Imprimer filigrane) .......................... 14-7 TABLE DES MATIÉRÉS xv In background (À l’arrière-plan)................................... 14-7 Watermark Text (Texte du filigrane) ............................ 14-8 Watermark Bitmap (Bitmap du filigrane)..................... 14-8 Position ......................................................................... 14-8 Réglage de la page............................................................. 14-9 Options de périphérique .................................................. 14-10 Quick Print Setup (Réglage d’impression rapide)........... 14-11 Administrator (Administrateur) (Pour les utilisateurs de Windows® 95/98/98SE/Me seulement)......................................... 14-11 Print Date & Time (Impression de la date et de l’heure) ..... 14-12 Onglet Accessories (Accessoires) .......................................... 14-13 Paper Source Setting (Réglage de la source de papier) ....... 14-13 Default Source (Source par défaut) ................................. 14-13 Available Options (Options disponibles) ........................ 14-13 Support ................................................................................... 14-14 Brother Solutions Center ................................................. 14-14 Web update (Mise à jour sur le Web).............................. 14-14 Check Setting (Vérification des réglages) ....................... 14-14 15 xvi Utilisation de Brother MFL-Pro Control Center basé sur Windows® ....................................................................................... 15-1 Control Center Brother............................................................. 15-1 Chargement automatique de Control Center Brother ........ 15-1 Comment désactiver AutoLoad ......................................... 15-2 Utilisation des touches Numériser............................................ 15-2 Utilisation des touches du panneau de contrôle ....................... 15-3 Numériser photo ................................................................ 15-3 Numériser / ROC ............................................................... 15-3 Numériser au courriel ........................................................ 15-3 Caractéristiques de Control Center Brother ............................. 15-4 Configuration automatique ................................................ 15-4 Opérations de numérisation ............................................... 15-4 Opérations de copie ........................................................... 15-5 Opération de télécopie PC ................................................. 15-5 Réglages du scanner pour les touches Scan, Copy et PC Fax ............................................................. 15-5 Réglages généraux............................................................. 15-5 Réglage de la configuration du scanner............................. 15-6 Pour accéder à l’écran de configuration du scanner :........ 15-6 Exécution d’une opération depuis l’écran Control Center ..... 15-7 Scan to File (Numériser dans fichier) ...................................... 15-7 Scanner Settings (Réglages du scanner)............................ 15-7 Destination Folder (Fichier de destination)....................... 15-8 Scan to E-mail (Numériser au courriel) ................................... 15-8 Scanner Settings (Réglages du scanner)............................ 15-9 E-mail Application (Logiciel de courrier électronique) .... 15-9 File Attachments (Pièces jointes) ...................................... 15-9 Conversion Options (Options de conversion) ................. 15-10 Format ......................................................................... 15-10 Show QuickSend Menu (Afficher menu QuickSend)..... 15-10 QuickSend List (Liste QuickSend) ............................. 15-10 Scan to Word Processor (Numériser vers logiciel de traitement de texte) ............................................................. 15-11 Scanner Settings (Réglages du scanner).......................... 15-11 Word Processor (Traitement de texte)............................. 15-12 Bouton défini par l’usager...................................................... 15-13 Scanner Settings (Réglages du scanner).......................... 15-13 Target Application (Application cible) ........................... 15-13 Copy (Copie) .......................................................................... 15-14 Scanner Settings (Réglages du scanner).......................... 15-14 Copy Settings (Réglages de copie).................................. 15-14 Send a Fax (Envoyer une télécopie)....................................... 15-15 Scanner Settings (Réglages du scanner).......................... 15-15 Fax Settings (Réglages de télécopie)............................... 15-15 16 Utilisation de ScanSoft™ PaperPort® pour Brother et ScanSoft™ TextBridge® ............................................................... 16-1 Utilisation de ScanSoft™ PaperPort® et TextBridge® ............. 16-1 Affichage des éléments...................................................... 16-2 Organisation de vos éléments en dossiers ......................... 16-2 Liens vers de nombreuses autres applications................... 16-3 Utilisation du logiciel de reconnaissance optique des caractères ScanSoft™ TextBridge® (conversion de texte sous forme d’image en texte éditable) ................ 16-3 Importation d’éléments depuis d’autres applications ........ 16-3 Exportation d’éléments dans d’autres formats .................. 16-4 Exportation d’un fichier image ..................................... 16-4 Accès au scanner ............................................................... 16-4 Numérisation d’un document dans le PC .......................... 16-5 TABLE DES MATIÉRÉS xvii Paramètres de la fenêtre Scanner....................................... 16-5 Image............................................................................. 16-5 Contrast (Contraste) ...................................................... 16-6 Custom (Format personnalisé) ...................................... 16-6 Prénumérisation d’une image ............................................ 16-7 17 xviii Configuration et utilisation de PC FAX (Pour Windows® seulement) ........................................................ 17-1 Introduction .............................................................................. 17-1 Resource Manager Brother................................................ 17-1 MFC Remote Setup .................................................................. 17-2 Envoi de télécopie PC (Pour Windows® seulement) ............... 17-3 Enregistrement des informations de l’utilisateur............... 17-3 Configuration de Sending.................................................. 17-4 Outside line access (Accès à une ligne extérieure)............ 17-4 Include header (Inclure en-tête)......................................... 17-4 Addressbook file (Fichier carnet d’adresses) .................... 17-4 User Interface (Interface utilisateur).................................. 17-5 Simple Style (Style simple)........................................... 17-5 Facsimile Style (Style télécopieur) ............................... 17-5 Configuration de Speed Dial .................................................... 17-6 Carnet d’adresses............................................................... 17-7 Enregistrement d’un nom dans le carnet d’adresses.......... 17-8 Enregistrement d’un groupe pour la diffusion................... 17-9 Édition des informations du carnet d’adresses .................. 17-9 Suppression d’un nom ou d’un groupe............................ 17-10 Exportation du carnet d’adresses..................................... 17-10 Importation vers le carnet d’adresses .............................. 17-11 Configuration de la page de couverture........................... 17-12 To (A).......................................................................... 17-13 From (De).................................................................... 17-13 Comment (Commentaire) ........................................... 17-13 Select Cover Page Form (Sélectionnez le formulaire de page de couverture) ... 17-13 Import BMP file (Importer fichier BMP) ................... 17-13 Count Cover Page (Compter page de couverture) ...... 17-13 Envoi d’un fichier comme télécopie PC avec Style Simple ................................................................ 17-14 Envoi d’un fichier comme télécopie PC avec Style Facsimile............................................................ 17-15 Configuration pour la réception de télécopies PC.................. 17-16 Configuration du MFC .................................................... 17-16 Opération de réception de télécopie PC .......................... 17-16 Configuration du PC........................................................ 17-17 Visualisation des nouveaux messages de télécopie PC... 17-17 18 19 20 Utilisation d’Automatic E-Mail Printing .................................... 18-1 Pour Windows® 95, 98, 98SE, Me seulement.......................... 18-1 Fonctions principales......................................................... 18-1 Pour accéder à la documentation en ligne..................... 18-1 Pour installer Automatic E-Mail Printing (Application optionnelle) ......................................... 18-1 Utilisation du MFC Brother avec un nouveau Power Macintosh® G3, G4 ou iMac™/iBook ............................. 19-1 Raccordement de votre Macintosh® G3, G4, iMac™ ou iBook Apple® avec port USB et Mac OS 8.5/8.51/8.6/9.0/9.0.4/9.1 ...................................................... 19-1 Utilisation du pilote d’imprimante Brother avec votre Macintosh® Apple®............................................................... 19-1 Envoi d’une télécopie depuis votre logiciel Macintosh® ......... 19-3 Configuration de votre carnet d’adresses .......................... 19-5 Ajout d’un nouveau nom .............................................. 19-5 Ajout d’un nouveau groupe .......................................... 19-6 Utilisation du pilote de scanner TWAIN Brother avec votre Macintosh® Apple®............................................................... 19-7 Accès au scanner ............................................................... 19-8 Numérisation d’une image dans votre Macintosh G3, G4 ou iMac ......................................................................... 19-8 Paramètres de la fenêtre Scanner....................................... 19-9 Image............................................................................. 19-9 Scanning Area (Zone de numérisation) ........................ 19-9 Format Carte de visite................................................. 19-10 Divers.......................................................................... 19-10 Contrast (Contraste) .................................................... 19-10 Prénumérisation d’une image .......................................... 19-11 Accessoires facultatifs ................................................................... 20-1 Bac papier 2 (Option)............................................................... 20-1 TABLE DES MATIÉRÉS xix 21 22 23 24 xx Informations importantes............................................................. 21-1 Avis standard téléphonique et FCC.......................................... 21-1 Sécurité laser ................................................................. 21-2 Règlements FDA........................................................... 21-2 Fabrication .................................................................... 21-2 Important—À propos du câble d’interface ................... 21-3 Déclaration de conformité FCC (États-Unis seulement)... 21-3 Important....................................................................... 21-4 Avis de conformité industrielle canadienne (Canada seulement) .................................................. 21-4 Garantie......................................................................... 21-4 Avis de conformité ENERGY STAR® international .......... 21-4 Instructions de sécurité importantes ........................................ 21-4 Marques déposées..................................................................... 21-6 Dépannage et entretien ................................................................. 22-1 Dépannage ................................................................................ 22-1 Messages d’erreur.............................................................. 22-1 Bourrage de documents ..................................................... 22-4 Bourrage imprimante......................................................... 22-4 Le papier est bloqué dans le chargeur multifonction .... 22-5 Le papier est bloqué près du tambour ........................... 22-5 Le papier est bloqué dans le bloc fusible ...................... 22-5 En cas de problème avec l’appareil ................................... 22-6 Emballage et transport du télécopieur .................................... 22-13 Entretien ................................................................................. 22-16 Nettoyage du scanner ...................................................... 22-16 Nettoyage de l’imprimante .............................................. 22-16 Nettoyage du tambour ..................................................... 22-17 Remplacement de la cartouche de l’encre ....................... 22-18 Indicateur d’encre vide................................................ 22-18 Remplacement du tambour.............................................. 22-21 Vérification de la durée de vie du tambour ..................... 22-22 Glossaire.......................................................................................... G-1 Spécifications ................................................................................... S-1 Description du produit ......................................................... S-1 Télécopieur .......................................................................... S-1 Imprimante ................................................................................. S-2 Configuration de l’ordinateur .............................................. S-3 Électricité et environnement................................................ S-3 Spécifications de l’interface parallèle ................................. S-4 Spécifications de l’interface USB (Universal Serial Bus)... S-4 Polices résidentes................................................................. S-4 Jeux de symboles/Jeux de caractères .............................. S-5 25 Index ..................................................................................................I-1 Carte d’accès à distance.......................................................R-1 TABLE DES MATIÉRÉS xxi xxii 1 Introduction 1 Utilisation de ce manuel Merci d’avoir choisi un télécopieur ou centre multifonction Brother. Cet appareil a été conçu pour être simple à utiliser, grâce à des messages sur écran LCD permettant de vous guider dans les différentes fonctions. Toutefois, vous utiliserez votre appareil au mieux en consultant pendant quelques minutes ce manuel. Votre appareil est aussi muni d’une touche Rapports. Appuyez sur Rapports, 1 pour imprimer une liste des opérations de base. Recherche d’informations Les titres et les sous-titres de chapitres sont répertoriés dans la table des matières. Vous trouverez des informations sur une fonction ou une caractéristique en consultant l’index à la fin de ce manuel. Conventions utilisées dans ce manuel Vous rencontrerez dans ce manuel des symboles signalant des informations importantes, des avertissements et des actions à entreprendre. Pour vous aider, des écrans illustrés vous aideront à choisir les touches. gras Identifie une touche spécifique du panneau de contrôle de l’appareil. italiques Met en valeur un point important ou signale un sujet associé. Police bubble dot Cette police identifie les messages de l’écran de l’appareil. Indique les précautions à prendre pour éviter toute blessure personnelle. Procédures à suivre pour éviter toute détérioration de l’appareil. Note Notes vous indiquant la réaction à avoir pour une situation donnée. Astuces expliquant comment l’opération en cours peut interagir avec les autres fonctions. Alertes vous signalant des appareils et des procédures incompatibles avec l’appareil. INTRODUCTION 1-1 Procédure d’utilisation de la feuille de test et enregistrement du produit (pour les États-Unis seulement) Après avoir programmé votre ID station. veuillez remplir la FEUILLE DE TEST fournie avec votre appareil et l’envoyer par télécopie au Système de réponse de télécopie automatique Brother comme première transmission. L’installation correcte de votre appareil sera ainsi confirmée. Pour recevoir une réponse, n’oubliez pas de configurer votre ID station. (Voir Définition de l’ID station, Page 4-3.) Lorsque votre feuille de test est reçue, une Feuille de confirmation et un Formulaire d’enregistrement du produit sera renvoyée vers votre appareil. Veuillez remplir le formulaire et nous le renvoyer pour terminer votre enregistrement. Aux États-Unis : 1-877-268-9575 (télécopie) Pour terminer l’enregistrement en ligne de votre MFC8500 (pour les États-Unis seulement) 1 Insérez le CD-ROM MFL Pro Suite dans votre lecteur de CD-ROM. 2 Cliquez sur Enregistrement en ligne pour enregistrer votre produit à partir du menu principal. 1-2 INTRODUCTION MFC-8500 : Panneau de contrôle 2 3 CENTRE MULTIFONCTION 1 Télécopieur Répondeur FAX/TÉL Télécopieur/Copie État Fin Photo S.Fin Imprimer/numériser État Télécopieur en Télécopieur•IMPRIMANTE•COPIEUR•SCANNER•Télécopieur PC 4 Menu Numériser 5 Régler Supprimer Diffusion Mode 17 Résolution 16 15 Recherche / Composition abrégée Numériser au courriel Numériser Numériser/ photo ROC Tonalité Imprimer Copie Agrandir Options Réduire Copie Régler Garde Recomp/ Pause Haut Rapports Bas Arrêt/Sortie 14 Télécopieur/Marche Motion 6 7 8 9 1 Icône encre vide Cette icône clignote lorsqu’il n’y a presque plus d’encre, ce qui indique que vous devez commander une autre cartouche. Vous pourrez imprimer tant que le voyant est allumé. 2 Écran à cristaux liquides Affiche des messages pour vous aider à configurer et utiliser votre appareil. 3 Touches de programmation : Menu Permet d’accéder au menu et au mode de programmation. Régler Enregistre un paramètre de fonction dans l’appareil. (Flèche gauche) (Flèche droite) Déplace le curseur de l’écran dans le texte et les options. Supprimer Supprime des données entrées ou revient d’une étape dans une procédure. 10 11 12 13 4 Touche d’impression : Régler Supprime les données de la mémoire de l’imprimante. 5 Touches de numérisation : Numériser photo Appuyez sur cette touche pour numériser une image en couleur dans votre logiciel graphique dans le but de la visionner et de l’éditer. Numériser / ROC Appuyez sur cette touche pour commencer la numérisation d’un texte. ScanSoftTM TextBridge convertira le document en texte éditable et l’affichera dans votre logiciel de traitement de texte pour une édition ultérieure. Numériser au courriel Appuyez sur cette touche pour commencer la numérisation d’un document dans votre logiciel de courrier électronique et le configurer comme pièce jointe. INTRODUCTION 1-3 6 Monotouches Ces 8 touches permettent d’accéder instantanément aux numéros enregistrés. 7 Motion Permet d’accéder aux monotouches “09” à “16”. 8 Touches téléphoniques : C Télécopieur/Marche Débute une opération, par exemple un envoi de télécopie. D Touches de copie : Options Vous pouvez rapidement et facilement sélectionner les réglages temporaires (pour la copie suivante seulement). Tonalité Permet de composer des numéros de télécopie et de téléphone sans soulever le combiné. Agrandir Permet d’agrandir les copies en fonction du rapport sélectionné. Garde Permet de mettre un appel en attente. Réduire Réduit les copies selon un rapport sélectionné. Recomp / Pause Recompose le dernier numéro appelé. De même, insère une pause dans les numéros à composition automatique. Copie Effectue une copie. 9 Rapports Permet d’accéder au menu des rapports pour sélectionner un rapport à imprimer : liste d’aide, composition automatique, activité du télécopieur, vérification de la transmission, réglages personnalisés. 0 Clavier téléphonique Compose les numéros de téléphone et de télécopie, et peut être utilisé comme clavier pour entrer des informations dans l’appareil. (Pour le Canada seulement) La touche # permet de changer le type de composition lors d’un appel de IMPULS. à TONAL. A Touches de volume Haut/Bas Permet de régler le volume du hautparleur, de la sonnerie et du combiné. B Arrêt/Sortie Arrête une télécopie, annule une opération ou quitte le mode de fonction. E Recherche / Composition abrégée Permet de consulter les numéros enregistrés en mémoire de composition. Permet aussi de composer des numéros enregistrés en composant # et un numéro deux chiffres. F Diffusion Utilisez cette touche lorsque vous voulez envoyer une même télécopie à plusieurs endroits différents (au plus 166 emplacements). G Touches de télécopies/DEL : Voyants de résolution Ces DEL indiquent le mode de résolution sélectionné. Indicateurs de mode de réponse Ces DEL indiquent le mode de réponse sélectionné. Résolution Définit la résolution d’envoi des télécopies. Mode Sélectionne le type de réponse aux appels entrants. 1-4 INTRODUCTION À propos des télécopieurs Si c’est la première fois que vous utilisez un télécopieur, son fonctionnement vous est peut-être quelque peu mystérieux. Vous apprendrez vite à vous familiariser aux tonalités de télécopie émises par votre ligne téléphonique, et serez rapidement même d’envoyer et de recevoir des télécopies. Services téléphoniques personnalisés Voice Mail est-il installé sur votre ligne téléphonique ? Si la ligne sur laquelle vous avez l’intention d’installer votre nouveau télécopieur est munie de Voice Mail, il y a une forte possibilité que Voice Mail et le télécopieur entrent en conflit lors de la réception des appels. Pourquoi devrait-il y avoir un problème ? Le télécopieur et Voice Mail utilisant la ligne après un nombres de sonneries que vous aurez défini, chacun d’entre eux a la capacité d’empêcher l’autre de recevoir les appels. Par exemple, si Voice Mail est réglé pour répondre après deux sonneries et le télécopie est réglé pour répondre après 4 sonneries, Voice Mail empêchera le télécopieur de recevoir des télécopies. Si vous configurez l’appareil et Voice Mail pour répondre après un même nombre de sonneries, il sera impossible de prévoir lequel des deux répondra en premier. Il est important de ne pas oublier que ni Voice Mail ni le télécopieur ne peuvent transférer l’appel vers l’autre après sa réception. Comment pouvez-vous éviter ce type de problème ? Une excellente façon d’éviter les problèmes tels que celui mentionné plus haut est d’obtenir un second numéro de téléphone sur votre ligne actuelle. Un grand nombre de personnes avec Voice Mail choisissent cette option, qui porte le nom de “service de sonnerie spéciale”, et se déclarent très satisfaits. Pour des détails sur ce type de service à la clientèle, veuillez consulter Sonnerie spéciale, Page 8-1. Une autre façon d’éviter un problème potentiel est de remplacer Voice Mail par un répondeur téléphonique. Votre télécopieur Brother est conçu pour travailler en tandem avec un répondeur téléphonique. (Voir Connexion d’un répondeur téléphonique externe, Page 2-10.) INTRODUCTION 1-5 Tonalités et prise de contact Lorsque quelqu’un envoie une télécopie, l’appareil émet des signaux sonores à 4 secondes d’intervalle, (tonalités CNG). Vous les entendez lorsque vous composez le numéro et appuyez sur Télécopieur/Marche. Ces tonalités se font entendre pendant 60 secondes après la composition. Pendant cette période, le télécopieur d’envoi doit commencer la procédure de “prise de contact” avec l’appareil de réception. Chaque fois que vous utilisez des procédures automatiques pour envoyer une télécopie, vous envoyez des tonalités CNG sur la ligne téléphonique. Vous apprendrez vite à reconnaître ces signaux sonores lorsque vous répondrez à un appel sur la ligne de l’appareil, ce qui vous permettra de savoir que vous recevez une télécopie. Le télécopieur de réception répond à l’aide de tonalités de réception (sons stridents). Un télécopieur de réception émet ce signal sonore sur la ligne téléphonique pendant 60 secondes. L’écran affiche RÉCEPTION. Si l’appareil est en mode FAX, il répond à chaque appel automatiquement avec ces tonalités. Même si le correspondant raccroche, l’appareil continue à émettre ces signaux sonores pendant 60 secondes et l’écran à afficher RÉCEPTION. Pour annuler le mode de réception, appuyez sur Arrêt/Sortie. Lorsque votre appareil répond en mode FAX/TÉL, lorsqu’il entend les tonalités CNG et répond avec des tonalités de réception. La “prise de contact” correspond au moment pendant lequel les tonalités du télécopieur d’envoi et de celui de réception s’exécutent en même temps. Cette prise de contact doit durer au moins 2 à 4 secondes, de sorte que chaque télécopieur puisse comprendre le mode d’envoi et de réception de la télécopie. La prise de contact ne peut pas commencer tant que le télécopieur de réception n’a pas répondu et les tonalités CNG ne durent que 60 secondes après la composition du numéro. Aussi, il est important que le télécopieur de réception réponde à l’appel le plus rapidement possible. Lorsqu’un répondeur externe est présent sur la ligne de télécopie, c’est lui qui détermine le nombre de sonneries avant le décrochage. Consultez les instructions du chapitre Montage et connexions pour connecter le répondeur à l’appareil. Mode de correction d’erreurs (MCE) Le mode de correction d’erreurs (MCE) permet à l’appareil de contrôler que lors d’une transmission de télécopie, l’opération s’effectue correctement. Les transmissions MCE ne sont possibles qu’entre télécopieurs dotés de cette fonction. Si tel est le cas, vous pouvez envoyer et recevoir des télécopies dont la qualité de transmission sera régulièrement contrôlée. Cette fonction requiert que votre appareil ait une mémoire suffisante. 1-6 INTRODUCTION 2 Assemblage et connexions 2 Éléments livrés Vérifiez que tous les éléments ci-dessous vous ont été livrés : Cordon d'alimentation Combiné du téléphone Tambour (avec cartouche d’encre standard gratuite : jusqu'à 3 000 pages) Cordon torsadé du combiné Support de documents Cordon du téléphone Bac de documents et extension Guide de configuration rapide Manuel d'utilisation Bac papier multifonction CD-ROM Note S’il manque un élément, contactez le service clientèle Brother au 1-800-853-6660 (au Canada) ou au 1-514-685-6464 (à Montréal). Pour connaître les références exactes des éléments, consultez Accessoires et consommables à la page iii. Pour transporter l’appareil, utilisez les matériaux d’emballage ayant servi à la livraison. Si vous n’emballez pas l’appareil correctement, la garantie risque d’être annulée. ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS 2-1 Choix d’un emplacement Placez votre appareil sur une surface plane et stable, telle qu’un bureau. Choisissez un endroit non soumis aux vibrations ni aux chocs. Placez-le près d’une prise téléphonique et d’une prise d’alimentation standard avec terre. Ne placez pas l’appareil dans un endroit où de nombreuses personnes circulent. Éloignez-le des chauffages, des climatiseurs, de l’eau, des produits chimiques ou des réfrigérateurs. N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, à une chaleur excessive, à l’humidité ou à la poussière. Ne le connectez pas à une prise électrique commandée par interrupteur mural ni à un système de minuterie automatique. Une coupure de courant peut effacer les informations présentes en mémoire. Ne connectez pas l’appareil à une prise électrique située sur le même circuit que des équipements lourds ou susceptibles de provoquer une coupure de courant. Évitez les sources d’interférence, tels que les hautsparleurs ou les bases de téléphones sans fil. NON ! NON ! NON ! AVERTISSEMENT ■ N’installez jamais les câbles téléphoniques pendant un orage. ■ Nous vous conseillons d’utiliser un dispositif de protection contre les surtensions pour protéger l’appareil en cas d’orage. ■ N’installez jamais de prise téléphonique dans un endroit humide sauf si cette prise est prévue pour ce type d’environnement. ■ Ne touchez jamais les câbles ou les terminaux téléphoniques non isolés sauf si la ligne téléphonique est débranchée de la prise murale. ■ Installez ou modifiez les lignes téléphoniques avec précaution. ■ Évitez d’utiliser le téléphone (sauf un téléphone sans fil) pendant un orage. Un risque d’électrocution par la foudre est possible. ■ N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz dans les environs proches de cette fuite. ■ Avec les ÉQUIPEMENTS ENFICHABLES, la prise femelle doit être située près de l’équipement et doit être facilement accessible. ■ Pour limiter le risque d’électrocution ou d’incendie, n’utilisez qu’un cordon de télécommunication No. 26 AWG ou supérieur. 2-2 ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS Montage Installation du tambour (avec cartouche d’encre) 1 Déballez le tambour, y compris la cartouche d’encre et balancez-le de gauche à droite cinq ou six fois pour bien répartir l’encre à l’intérieur de la cartouche. Pour éviter de détériorer le tambour, ne l’exposez PAS à la lumière plus de quelques minutes. 2 Ouvrez le panneau avant de l’appareil. 3 Insérez le tambour dans l’appareil. 4 Fermez le panneau avant. ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS 2-3 Fixation des supports 1 Fixez le support et le bac de documents avec son extension, et dépliez celle-ci, afin de maintenir les documents. Support de documents Bac de documents avec extension 2 Dépliez l’extension avant du bac de sortie, afin de maintenir les pages imprimées. Extension avant du bac de sortie Raccordement du bac papier 2 (Option) 1 2-4 Saisissez délicatement la machine et posez-la sur le bac papier 2. ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS 2 Branchez le câble modulaire du bac papier 2 sur la prise modulaire de l’appareil Brother. Pour sélectionner le bac qui sera utilisé pour l’impression, voir Réglage de l’utilisation du bac papier, Page 4-2 Si vous déplacez la machine après le raccordement du bac papier 2, veillez à soulever le bac papier 2 avec l’appareil car ils ne sont pas attachés l’un à l’autre. Fente d’alimentation manuelle La fente d’alimentation manuelle se trouve au-dessus du bac papier multifonction. Chargez le papier ou les enveloppes une à la fois. Vous n’êtes pas obligé de retirer le papier du bac. Pour imprimer ou copier sur des étiquettes, des transparents, du carton ou du papier épais : Fente de chargement manuel ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS 2-5 Papier Papier pris en charge Type papier Bac papier multifonction 1 et 2 : Format de papier Ordinaire Lettre, Légal, A4, A5, ISO B5, Exécutive, A6 (pour le bac papier 1 seulement) 2,75–8,5 × 4,57–14 pouces (70–216 × 116–356 mm) Fente manuelle : Ordinaire Lettre, Légal, A4, A5, B5 (JIS/ISO), Executive, A6, 2,75–8,5 × 4,57–14 pouces (70–216 × 116–356 mm) COM-10, Monarch, C5, DL 2,75–8,5 × 4,57–14 pouces (70–216 × 116–356 mm) Enveloppes Cartes postales Étiquettes et transparents Nous recommandons : Feuilles ordinaires : Étiquettes : Transparents : 2,75–8,5 × 4,57–14 pouces (70–216 × 116–356 mm) Xerox 4200DP 20 lb, Champion Paper One 20 lb, Hammermill LaserPaper 24 lb Étiquette laser Avery #5160 3M CG3300 pour imprimantes laser ou équivalent Capacité papier des bacs 2-6 Bac papier multifonction : Hauteur maxi : 1,06 pouces (27 mm) (utilisez les guides) ou environ 250 feuilles de papier 20 lb. (75 g/m2) Lettre/A4, 10 transparents. Bac de sortie avant : Environ 150 feuilles de papier 20 lb. (75 g/m2) Lettre/A4 ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS Spécification du papier pour le bac Ordinaire Poids de base : 16 à 28 lb. (60 à 105 g/m2) Calibre : 0,003 à 0,005 pouce (0,08 à 0,13 mm) Humidité : 4% à 6% par poids Fente manuelle Papier ordinaire Enveloppes Poids de base : 16 à 43 lb. (60 à 161 g/m2) 20 à 24 lb. (75 à 90 g/m2) Calibre : 0,003 à 0,008 pouce (0,08 à 0,2 mm) 0,003 à 0,005 pouce (0,084 à 0,14 mm) Humidité : 4% à 6% par poids 4% à 6% par poids Les messages de télécopie ne peuvent être reçus que sur du papier Lettre, Légal et A4. Si vous utilisez le format Légal ou A4, modifiez le format de papier : (Menu, 1, 1.) ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS 2-7 Chargement du papier dans le bac multifonction 1 Extrayez complètement le bac papier de l’appareil. 2 Réglez les adaptateurs de largeur et de longueur du papier en fonction du format voulu. 3 Feuilletez le papier. Chargez les feuilles dans le bac papier. Appuyez sur la pile de papier pour l’aplanir sur les quatre coins et vérifiez que la hauteur de la pile ne dépasse pas le guide. Le bac peut contenir jusqu’à 250 feuilles de papier 20 lb (75g/m2). 4 Insérez le bac papier dans l’appareil jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 2-8 ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS Guide hauteur maximum du papier Connexions Connexion de l’appareil Connectez le combiné, le cordon d’alimentation et le cordon téléphonique. 1 Connexion du combiné Connectez le cordon torsadé du combiné à la base du combiné et sur le côté gauche de l’appareil. 2 Connexion du cordon d’alimentation. 3 Connexion de la ligne téléphonique. Connectez une extrémité du cordon de la ligne téléphonique dans la prise LINE située à gauche de l’appareil. Branchez l’autre extrémité sur une prise murale modulaire. AVERTISSEMENT ■ Cet appareil doit être mis à la terre à l’aide d’une prise à 3 broches. ■ L’appareil étant mis à la terre grâce à la prise électrique, protégez-vous des risques d’électrocution sur la ligne du téléphone en laissant l’appareil allumé lorsque vous le branchez sur la ligne téléphonique. De même, lorsque vous déplacez l’appareil, protégez-vous en débranchant d’abord la ligne téléphonique puis le cordon d’alimentation. ■ La foudre et les surtensions peuvent endommager cet appareil ! Nous vous conseillons d’utiliser un dispositif de protection contre les surtensions sur la ligne de courant et sur la ligne téléphonique ou de débrancher les lignes pendant un orage. ■ Ne touchez pas les rouleaux situés à la sortie du papier. ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS 2-9 Connexion d’un téléphone externe Votre appareil est doté d’un combiné vous permettant de l’utiliser comme un téléphone. Toutefois, vous pouvez également lui brancher un téléphone (ou un répondeur) directement à l’appareil. Branchez la prise modulaire du cordon de la ligne téléphonique au connecteur EXT. situé sur le côté gauche de l’appareil. Lorsque ce téléphone (ou répondeur) est en cours d’utilisation, l’écran affiche TÉL. EXT. OCCUPÉ et, si le combiné de l’appareil est soulevé, un bip sonore est émis. Pour déconnecter l’appel sur le téléphone externe et rendre le contrôle à l’appareil, appuyez sur Tonalité. Connexion d’un répondeur téléphonique externe Ordre des opérations Vous pouvez choisir de brancher un répondeur externe. Lorsqu’un répondeur externe est connecté à la même ligne téléphonique que l’appareil, le répondeur répond à tous les appels. L’appareil “écoute” les appels pour détecter les tonalités CNG. S’il les détecte, il prend en charge l’appel et reçoit la télécopie. Sinon, il laisse le répondeur émettre votre message d’accueil et l’appelant peut laisser un message. Le répondeur doit répondre avant 4 sonneries (2 sonneries conseillées). L’appareil ne peut pas entendre les tonalités télécopieur tant que le répondeur ne répond pas à l’appel, or avec 4 sonneries il ne reste que 8 à 10 secondes de tonalités télécopieur pour que la “prise de contact” s’établisse. Veillez à suivre les instructions relatives à l’enregistrement du message d’accueil présentes dans ce manuel. Nous vous déconseillons d’utiliser la fonction d’économie sur le répondeur téléphonique si elle dépasse 4 sonneries. Connexions Le répondeur externe doit être branché dans la prise EXT. située à gauche de l’appareil. Votre appareil ne peut pas fonctionner correctement si vous branchez le répondeur dans la prise murale. Si vous êtes abonné au service de sonnerie spéciale de votre compagnie de téléphone : Vous pouvez connecter votre répondeur externe à une prise murale distincte seulement si vous bénéficiez du service de sonnerie spéciale de la compagnie de téléphone, avez enregistré la sonnerie spéciale sur l’appareil, utilisez ce numéro comme numéro de télécopie et avez défini le mode de réponse de l’appareil en MANUEL. Le réglage conseillé est de trois ou quatre sonneries pour le répondeur externe quand vous êtes abonné au service de sonnerie spéciale de votre compagnie de téléphone. Si vous n’êtes pas abonné au service de sonnerie spéciale : Vous devez brancher votre répondeur sur la prise EXT. de l’appareil. Si le répondeur est branché sur une prise murale, le répondeur et l’appareil essaient tous deux de contrôler la ligne téléphonique. (Voir illustration Page 2-11.) 2 - 10 ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS Ne connectez pas le répondeur ailleurs sur la même ligne téléphonique. NON ! Répondeur Répondeur OUI ! 1 Connectez le cordon téléphonique de la prise murale au connecteur LINE situé sur le côté gauche de l’appareil. 2 Connectez le cordon téléphonique du répondeur au connecteur EXT situé sur le côté gauche de l’appareil. (Assurez-vous que ce cordon est raccordé au connecteur de la ligne téléphonique côté répondeur et non sur la prise destinée au poste téléphonique.) 3 Configurez le répondeur pour qu’il réponde avant 4 sonneries au maximum. (Le paramètre Longueur de sonnerie de l’appareil n’est pas pris en compte). 4 Enregistrez le message de réponse. (Voir ci-dessous.) 5 Définissez le mode de réponse en RÉP en appuyant sur Mode jusqu’à ce que les 2 voyants FAX et FAX/TÉL soient allumés. Enregistrement d’un message d’accueil sur un répondeur externe La durée est très importante dans l’enregistrement de ce message. En effet, il définit de quelle manière est géré la réception automatique et manuelle des télécopies. 1 Enregistrez un silence de 5 secondes au début du message. (Votre appareil a ainsi assez de temps pour entendre les tonalités CNG émises par les transmissions automatiques.) 2 Limitez votre message à 20 secondes. (Voir Réception facile, Page 5-3.) 3 Terminez votre message en donnant le code de réception des télécopies pour les personnes qui envoient des télécopies manuelles. Exemple : “Après le signal sonore, laissez un message ou envoyez une télécopie en appuyant sur 51 puis sur Marche.” ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS 2 - 11 Brother recommande de laisser un silence de 5 secondes au début du message car l’appareil ne pourrait pas entendre les tonalités de télécopie si la voix résonne ou est forte. Vous pouvez essayer d’omettre cette pause, mais si l’appareil a des problèmes de réception, vous devez réenregistrer le message d’accueil pour inclure ce silence. Lignes spéciales Lignes téléphoniques de substitution Un système téléphonique de substitution est un groupe de plusieurs lignes distinctes qui se transmettent les appels lorsqu’elles sont occupées. Les appels sont généralement transmis à la prochaine ligne libre dans un ordre pré-établi. Votre appareil peut fonctionner dans un système de substitution tant qu’il s’agit du dernier élément de la séquence, de sorte que l’appel ne puisse être transmis. Ne le placez sur aucune autre ligne : lorsqu’elles sont occupées et qu’une autre télécopie est reçue, l’appel correspondant est transféré sur une ligne non équipée de télécopieur. Cet appareil fonctionnera au mieux sur une ligne dédiée. Système à deux lignes Un système à deux lignes est constitué de deux numéros de téléphone distincts sur une même prise murale. Les deux numéros peuvent se trouver sur des connecteurs (RJ11) distincts ou sur un même connecteur (RJ14). L’appareil doit être connecté à une prise RJ11. Les prises RJ11 et RJ14 peuvent être de taille et d’aspect égaux et ils peuvent tous deux contenir 4 câbles (noir, rouge, vert, jaune). Pour tester le type de prise, branchez un téléphone à deux lignes et vérifiez s’il peut accéder aux deux lignes. Si c’est le cas, vous devez séparer la ligne du télécopieur pour l’appareil. Conversion des prises téléphoniques murales Vous pouvez passer en prise RJ11 de trois manières différentes. Les deux premières méthodes peuvent nécessiter l’aide de votre compagnie de téléphone. Vous pouvez transformer les prises murales simples RJ14 en deux connecteurs RJ11 ou faire installer une prise RJ11 et y asservir ou y connecter provisoirement un des numéros de téléphone. La troisième méthode est la plus simple. Elle consiste à acquérir un adaptateur triplex. Vous pouvez brancher un adaptateur triplex sur un connecteur RJ14. Il sépare les câbles en deux connecteurs RJ11 distincts (Ligne 1, Ligne 2) et un troisième connecteur RJ14 (Lignes 1 et 2). Si l’appareil est sur la ligne 1, branchez-le sur la ligne L1 de l’adaptateur triplex. S’il est branché sur la ligne 2, branchez-le sur la Ligne L2 de l’adaptateur triplex. Adaptateur triplex RJ14 RJ11 2 - 12 RJ14 ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS Installation de l’appareil, d’un répondeur externe à deux lignes et d’un téléphone à 2 lignes Lorsque vous installez un répondeur externe à 2 lignes et un téléphone à deux lignes, l’appareil doit être isolé sur une ligne à la fois côté prise murale et côté répondeur. La connexion la plus courante consiste à brancher l’appareil à la ligne 2. C’est cette configuration que nous utiliserons dans les étapes suivantes. Le répondeur à deux lignes doit disposer de deux connecteurs : un étiqueté L1 ou L1/L2, et l’autre L2. Vous devez disposer d’au moins trois cordons téléphoniques, celui livré avec l’appareil et deux pour le répondeur externe à deux lignes. Vous devrez disposer d’un quatrième cordon si vous ajoutez un téléphone à deux lignes. 1 Placez le répondeur à deux lignes et le téléphone à deux lignes près de votre appareil. 2 Branchez une extrémité du cordon téléphonique pour l’appareil dans le connecteur L2 de l’adaptateur triplex. Connectez l’autre extrémité au connecteur LINE situé sur le côté gauche de l’appareil. 3 Branchez une extrémité du cordon de la première ligne téléphonique pour le répondeur sur le connecteur L1 de l’adaptateur triplex. Connectez l’autre extrémité au connecteur L1 ou L1/L2 du répondeur à deux lignes. 4 Branchez une extrémité du cordon de la seconde ligne pour le répondeur sur le connecteur L2 du répondeur à deux lignes. Branchez l’autre extrémité dans le connecteur EXT. situé sur le côté gauche de l’appareil. Adaptateur triplex Téléphone à 2 lignes Répondeur externe à 2 lignes FAX/MFC Vous pouvez conserver les téléphones à deux lignes sur les autres prises murales. Il existe deux méthodes pour ajouter un téléphone à deux lignes à la prise murale de l’appareil. Vous pouvez brancher le cordon téléphonique depuis le téléphone à deux lignes sur le connecteur L1+L2 de l’adaptateur triplex. Vous pouvez également brancher le téléphone à deux lignes sur le connecteur TEL du répondeur à deux lignes. ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS 2 - 13 Connexions multilignes (PBX) La plupart des bureaux utilisent un système téléphonique centralisé (standard). Il est généralement simple de connecter l’appareil à un système à touches ou à un PBX (autocommutateur privé). Nous vous suggérons de prendre contact avec la société qui a installé votre système et de lui demander d’établir la connexion. Il est conseillé de disposer d’une ligne dédiée à l’appareil. Vous pouvez ainsi le laisser en mode FAX pour recevoir des télécopies jour et nuit. Si l’appareil doit être connecté à un système multiligne, demandez à l’installateur de connecter l’unité à la dernière ligne du système. Cela évite d’activer l’unité à chaque réception d’appel. Comme pour tous les télécopieurs, celui-ci doit être connecté à un système à deux câbles. Si votre ligne dispose de plus de deux câbles, il est impossible de connecter correctement l’appareil. Si l’appareil doit fonctionner dans un PBX : 1 Il n’est pas certain que l’unité fonctionnera correctement dans tous les cas avec un PBX. En cas de problème, prenez contact d’abord avec la compagnie qui gère votre PBX. 2 Si un standardiste répond à tous les appels entrants, il est conseillé de positionner le mode de réponse en MANUEL. Tous les appels entrants doivent être considérés initialement comme des appels vocaux. 3 Il est possible d’utiliser l’appareil en mode de composition par tonalités ou par impulsions. Services téléphoniques personnalisés Pour en savoir plus sur la façon dont les services personnalisés peuvent affecter vos opérations de télécopie, consultez Informations importantes, Page 21-1. Services personnalisés sur une ligne unique Si vous êtes abonné à un service personnalisé comme messagerie vocale, appel en attente, RingMaster, un service de répondeur ou un système d’alarme sur une ligne téléphonique unique, il y a risque d’interférence avec le bon fonctionnement de votre appareil. (Voir J’ai des difficultés avec les services personnalisés sur une ligne, Page 22-8.) 2 - 14 ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS 3 Programmation à l’écran 3 Programmation conviviale Votre appareil dispose d’un système de programmation à l’écran et d’une touche d’impression de Rapports. La programmation conviviale permet de tirer parti de toutes les sélections de menu offertes par votre appareil. (Voir Utilisation de ce manuel, Page 1-1.) La programmation du télécopieur s’effectuant à l’aide de l’écran LCD, nous avons mis au point un système de messages par étapes. Il vous suffit de répondre aux messages pour sélectionner les menus de fonction et les options de programmation. Mode de menu Vous pouvez accéder au menu en appuyant sur Menu. L’écran affiche : Puis Appuyez sur 1 pour les réglages d’ensemble —OU— Appuyez sur 2 pour les opérations de télécopie —OU— Appuyez sur 3 pour les opérations de copie —OU— Appuyez sur 4 pour les opérations d’impression. 1.PROG. GÉNÉRAL 2.FAX 3.COPIE 4.IMP. Vous pouvez accélérer le défilement en appuyant sur . (Utilisez pour revenir en arrière si votre choix est passé ou voir les options dans l’ordre inverse.) Avant d’appuyer sur Régler et après avoir entré des informations dans un champ à l’aide du clavier téléphonique, vous pouvez corriger une erreur. Utilisez pour revenir en arrière et corriger les caractères incorrects. Lorsqu’une fonction est validée, l’écran affiche CONFIRMÉ. Si vous voulez quitter le mode de fonction, appuyez sur Arrêt/Sortie. PROGRAMMATION À L’ÉCRAN 3-1 Tableau des sélections de menu Vous pouvez probablement effectuer la plupart des opérations de programmation sans consulter ce manuel d’utilisation. Pour vous aider à comprendre les sélections de menu et options des programmes de l’appareil, utilisez le tableau des sélections du menu ci-dessous. Menu principal 1. PROG. GÉNÉRAL Sous-menu Sélections du menu 1. TAILLE PAPIER Options LETTRE — LÉGAL Descriptions Page Choisit le format de papier pour les télécopies reçues. 4-1 A4 — Entrez la date et l’heure de l’écran LCD à imprimer sur les transmissions. 4-2 — Nom du programme, numéro de télécopie et de téléphone à afficher sur toutes les pages transmises. 4-3 2. DATE/ HEURE — 3. ID STATION — 4. VOLUME 1. SONNERIE 2. BIP SONORE OFF BAS MOYEN HAUT Règle le volume de la sonnerie. OFF Règle le volume des bips sonores. BAS 4-5 4-5 HAUT 3. HAUTPARLEUR OFF BAS MOYEN HAUT Règle le volume du haut-parleur. 4-5 4. COMBINÉ BAS Règle le volume du combiné. 4-6 HAUT 5. AMPLIF VOLUME ON (PERMANENT/ TEMPORAIRE) OFF 5. CASSETTE 2 ON — OFF Note 3-2 Pour les malentendants, vous pouvez régler le volume à la valeur AMPLIF VOL:ON de manière temporaire ou permanente. 4-7 Choisissez CASSETTE 2 ON si vous avez acheté le bac optionnel 2. 5-3 Le réglage d’usine (option) est indiqué en caractères gras. PROGRAMMATION À L’ÉCRAN Menu principal 1. PROG. GÉNÉRAL (suite) Sous-menu 6. H AVANCÉE AUTO Sélections du menu Options Descriptions ON — OFF 7. ÉCONOMIE ENCRE ON — OFF 2. FAX 8. MODE VEILLE — 9. TONAL/ IMPULS. (Canada seulement) — 0. LANGUE LOCALE (Canada seulement) — 1. RÉGLAGE RÉCEP. — 4-7 Augmente la durée de vie de la cartouche d’encre. 4-8 Économise le courant. 4-8 4-8 IMPULS. Voir ce Manuel FRANÇAIS Permet de changer la langue d’affichage de l’écran LCD. 00 01 02 03 04 Nombre de sonneries avant que l’appareil réponde en mode FAX/TÉL, FAX, MANUEL ou RÉP. 5-2 2. DURÉE SONN F/T 20 30 40 70 Définit la durée de la “double sonnerie” en mode FAX/TÉL. 5-2 3. RÉCEP FACILE ON Reçoit les télécopies sans pression sur la touche Marche. 5-3 Active ou désactive le MFC à distance. Vous pouvez aussi personnaliser ces codes. 5-5 Réduit la taille de l’image. 5-3 Imprime plus clair ou plus foncé. 5-4 Règle l’appareil pour qu’il interroge un autre appareil. 5-7 Activez-le si le PC est connecté à l’appareil pour recevoir les messages dans le PC. 5-8 ANGLAIS 1. LONG. SONNERIE SEMI OFF 4. CODE DISTANCE ON ( 51, #51) OFF 5. AUTORÉDUCTION ON OFF 6. DENSITÉ TONER - 7. RELEVÉ RC ON OFF 8. RÉCEPT PC FAX ON OFF Note Passe en mode Heures économiques automatiquement. Choisit un mode de composition. TONAL. Page + Le réglage d’usine (option) est indiqué en caractères gras. PROGRAMMATION À L’ÉCRAN 3-3 Menu principal 2. FAX (suite) Sous-menu 2. RÉGLAGE ENVOI Sélections du menu 1. CONTRASTE Options AUTO CLAIR Descriptions Page Change la luminosité d’une télécopie envoyée. 6-5 FONCÉ 2. RÉSOLUTION FAX STANDARD FIN SUP.FIN PHOTO Change le réglage par défaut de la résolution des télécopies. 6-5 00:00 Règle l’heure à laquelle les télécopies différées seront envoyése. 6-9 Envoie le document plus tard. 6-10 Envoie toutes les télécopies différées destinés au même numéro de télécopie en une seule transmission. 6-10 Envoie une télécopie sans utiliser la mémoire. 6-3 Configure l’appareil pour qu’un autre télécopieur puisse récupérer un document. 6-11 FAX SUIVANT UNIQ ON OFF IMP.EXEMPLE Envoie automatiquement une page de couverture programmée. 6-6 — Programme un message personnalisé pour les pages de couverture. 6-7 Règle l’appareil pour les transmissions longue distance. 6-9 3. MINUTERIE 4. ENVOI DIFFÉRÉ 5. TRANSM LOT — ON OFF 6. TX IMMÉDIAT FAX SUIVANT UNIQ ON OFF 7. RELEVÉ TX ON OFF 8. PRÉPARER PG 9. NOTE PG COUV 0. MODE OUTRE-MER ON OFF Note 3-4 Le réglage d’usine (option) est indiqué en caractères gras. PROGRAMMATION À L’ÉCRAN Menu principal 2. FAX (suite) Sous-menu Sélections du menu 3. ENTR. ABRÉGÉES 1. NUM. MONOTOUCHE Options Descriptions Page — Enregistre les numéros monotouche qui autorisent la composition à l’aide d’une seule touche. 7-1 — Enregistre les numéros abrégés qui autorisent la composition à l’aide de quatre touches seulement. 7-2 — Configure un numéro groupé pour la diffusion. 7-3 2. COMP. ABRÉGÉE 3. GROUPE 4. RAP PROGRAMMAT 1. TRANSMISSION ON ON+IMAGE OFF OFF+IMAGE 2. INTERVALLE ACT 6/12/24 HRS 2/4/7 JOURS Configuration initiale pour le rapport de vérification de la transmission et le journal d’activité du télécopieur. 10-1 10-1 OFF 5. OPT. ACC. DIST 1. FAX FWD/ TÉLÉAP Réachemine les messages de télécopies–OU– appelle votre messager de téléappel. 9-1 Enregistre les télécopies reçues en mémoire pour les récupérer à distance. 9-3 Personnalise le code de consultation des télécopies. 9-3 — Imprime les télécopies enregistrées en mémoire. 5-6 — Vérifie les travaux présents en mémoire ou annule une télécopie différée ou une transmission de relevé. OFF RE-TX FAX TÉLÉAPPEL 2. MÉMORISER FAX ON OFF? 3. ACCÈS À DIST 4. IMPR. DOCUMENT 159 6. TRAV. EN ATT. — Note 5-8, 6-4 Le réglage d’usine (option) est indiqué en caractères gras. PROGRAMMATION À L’ÉCRAN 3-5 Menu principal 2. FAX (suite) Sous-menu 0. DIVERS Sélections du menu Options 1. SPÉCIALE ON OFF RÉGLER 2. ID APPELANT AFFICHER NO IMP.RAPPORT 4. IMP. 1. OPTIONS IMP. — 2. RÉINIT.IMPR. Note 3-6 8-3 Règle le contraste. 11-6 — Vous pouvez imprimer des polices résidentes pour vérifier et confirmer le type de police. 13-7 — Les paramètres et l’état de l’imprimante apparaissent ici. 13-7 — Vous pouvez restaurer l’imprimante à ses réglages usine par défaut. 13-7 - + 1. POLICES RÉS. 2. CONFIGURATION Affiche ou imprime la liste des 30 derniers ID appelants en mémoire. 11-6 TEXTE? PHOTO? 2. CONTRASTE 8-1 Sélectionne la résolution des télécopies pour votre type de document. AUTO — À utiliser avec le service de sonnerie spéciale de l’entreprise de téléphone pour enregistrer la sonnerie sur l’appareil. 22-22 — 1. MODE COPIE Page Vérifiez le pourcentage de durée de vie restante du tambour. 3. VIE TAMBOUR 3. COPIE Descriptions 1. RÉGLAGE USINE Le réglage d’usine (option) est indiqué en caractères gras. PROGRAMMATION À L’ÉCRAN 4 Configuration initiale 4 Démarrage Réglage du format de papier Vous pouvez utiliser trois formats de papier pour l’impression de vos télécopies : Lettre, Légal et A4. Lorsque vous changez le type de papier chargé dans l’appareil, vous devez changer le réglage du format de papier de telle façon que votre appareil puisse disposer la télécopie reçue sur la page. Après avoir installé le bac papier 2, vous pouvez sélectionner le format de papier pour chaque bac papier. (Voir Activation du bac papier 2 (Option)) 1 Appuyez sur Menu, 1, 1. 1.TAILLE PAPIER 2 Si le bac papier 2 est installé, appuyez sur 2.CASSETTE 2 ou pour sélectionner CASSETTE 1 ou CASSETTE 2, puis appuyez sur Régler. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner LETTRE, LÉGAL ou A4 (pour le bac papier sélectionné à l’étape 2), puis appuyez sur Régler. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Activation du bac papier 2 (Option) Quand CASSETTE 2 est réglé sur ON, vous pouvez régler le format de papier et l’utilisation du bac papier. (Voir Impression réduite d’un document reçu, Page 5-3 et Réglage du format de papier ci-dessus.) 1 Appuyez sur Menu, 1, 5. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner ON 5.CASSETTE 2 (ou OFF), puis appuyez sur Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. CONFIGURATION INITIALE 4-1 Réglage de l’utilisation du bac papier Le réglage par défaut AUTO permet à votre appareil de choisir le bac papier 2 optionnel si le bac papier 1 est à cours de papier ou si les télécopies reçues seront mieux mises en page sur le papier du bac papier 2. Choisissez CASSETTE1 SEUL, CASSETTE2 SEUL ou USAGE CASSETTE, si vous souhaitez conserver un papier spécial dans l’autre bac papier et contrôler son utilisation. 1 Appuyez sur Menu, 1, 1. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner USAGE CASSETTE, puis appuyez sur Régler. 3 Pour régler l’utilisation du bac papier pour les télécopies, appuyez sur ou pour sélectionner POUR COPIE, puis appuyez sur Régler —OU— pour régler l’utilisation du bac papier pour les copies, appuyez sur ou pour sélectionner POUR COPIE, puis appuyez sur Régler —OU— Si vous avez terminé, passez à l’étape 5. 4 Appuyez sur ou pour sélectionner AUTO, CASSETTE1 SEUL ou CASSETTE2 SEUL, puis appuyez sur Régler. 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Configuration de la date et de l’heure L’appareil affiche la date et l’heure et les imprime sur toutes les télécopies que vous envoyez. En cas de coupure d’alimentation, vous risquez de devoir réinitialiser la date et l’heure. Aucun autre paramètre n’est affecté. 1 Appuyez sur Menu, 1, 2. 2 Entrez les deux derniers chiffres de l’année et appuyez sur Régler. 3 Entrez les deux chiffres du mois et appuyez sur Régler. (Par exemple, entrez 09 pour septembre ou 10 pour octobre). 4 Entrez les deux chiffres du jour et appuyez sur Régler. (Par exemple, 06). 5 Entrez l’heure au format 24 heures et appuyez sur Régler. (Par exemple, entrez 15:25 pour 3:25 PM). 2.DATE/HEURE ANNÉE: TOUCHE ENTR RÉGL MOIS: TOUCHE ENTR RÉGL JOUR: TOUCHE ENTR RÉGL HEURE: TOUCHE ENTR RÉGL 6 Appuyez sur Arrêt/Sortie. L’écran affiche la date et l’heure configurées. Ces données restent en permanence à l’écran tant que l’appareil est en pause. 4-2 CONFIGURATION INITIALE Définition de l’ID station Vous pouvez enregistrer votre nom, numéro de télécopie et numéro de téléphone pour qu’ils s’affichent sur toutes les pages de vos télécopies. Voir Réalisation d’une page de couverture électronique, Page 6-6. 1 Appuyez sur Menu, 1, 3. 3.ID STATION 2 Entrez votre numéro de télécopie (jusqu’à 20 FAX: chiffres) et appuyez sur Régler. Vous devez entrer un numéro de télécopie pour continuer. 3 Entrez votre numéro de téléphone (jusqu’à 20 chiffres) puis appuyez sur Régler. Si le numéro de téléphone et le numéro de télécopie sont identiques, entrez à nouveau le numéro. Ce numéro apparaît sur les pages de couverture. 4 Utilisez le clavier téléphonique pour entrer votre nom (jusqu’à 20 caractères) et appuyez sur Régler. (Voir Saisie de texte.) TOUCHE ENTR RÉGL TÉL: TOUCHE ENTR RÉGL NOM: TOUCHE ENTR RÉGL 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. L’écran affiche la date et l’heure. Si votre ID station est déjà programmé, l’écran vous invite à choisir “1” pour le modifier ou “2” pour sortir sans effectuer de modification. Saisie de texte Lorsque vous configurez certaines fonctions, par exemple l’ID station, vous devez entrer du texte dans l’appareil. Trois ou quatre lettres apparaissent au-dessus de la plupart des touches du clavier numérique, à l’exception de 0, # et , touches utilisées pour les caractères spéciaux. En appuyant sur la touche numérique appropriée le bon nombre de fois, vous pouvez entrer le caractère voulu. Touche 2 3 4 5 6 7 8 9 1 fois A D G J M P T W 2 fois B E H K N Q U X 3 fois C F I L O R V Y 4 fois 2 3 4 5 6 S 8 Z 5 fois A D G J M 7 T 9 CONFIGURATION INITIALE 4-3 Insertion d’espaces Pour entrer un espace, appuyez sur les caractères. une fois entre les numéros et deux fois entre Corrections Pour changer une lettre incorrecte, appuyez sur pour placer le curseur après la dernière lettre correcte. Ensuite, appuyez sur Supprimer. Toutes les lettres situées à droite du curseur sont supprimées. Entrez à nouveau le texte. Vous pouvez également revenir en arrière et remplacer les lettres incorrectes. Répétition de lettres Pour entrer un caractère affecté à la même touche que le caractère précédent, appuyez sur pour déplacer le curseur vers la droite. Caractères spéciaux et symboles Appuyez sur pour (espace) ! “# $ % & ’ ( ) Appuyez sur # pour :;<=>?@[]^_ Appuyez sur 0 pour ÉÀÈÊÎÇËÖ0 +,-./ AV I S La loi Telephone Consumer Protection de 1991 interdit à quiconque d’utiliser un ordinateur ou un dispositif électronique pour envoyer un message par MFC sauf si ce message spécifie clairement dans la marge supérieure ou inférieure de chaque page transmise ou sur la première page de la télécopie, la date et l’heure d’envoi, une identification de l’entreprise ou du particulier qui envoie le message, ainsi que le numéro du télécopieur d’envoi de cette entreprise ou de ce particulier. Pour programmer ces informations dans l’appareil, reportez-vous aux étapes décrites pages 4-3. Si vous n’entrez pas de numéro de télécopie, aucune information supplémentaire ne peut être saisie. 4-4 CONFIGURATION INITIALE Réglage du volume de la sonnerie 1 Appuyez sur Menu, 1, 4, 1. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner 1.SONNERIE OFF?, BAS?, MOYEN? ou HAUT?, puis appuyez sur Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. —OU— Vous pouvez régler la sonnerie quand l’appareil est en pause. Vous pouvez couper la sonnerie (OFF) ou sélectionner un niveau de volume pour la sonnerie. Appuyez sur Haut ou Bas pour régler le niveau du volume. A chaque pression sur la touche, l’appareil émet une sonnerie pour vous permettre d’entendre le réglage actif tel qu’il est indiqué à l’écran. Chaque pression sur la touche change le volume. Le nouveau réglage sera conservé jusqu’à ce que vous le changiez à nouveau. Réglage du bip sonore Vous pouvez régler le bip sonore sur BAS?, HAUT? ou OFF?. Le réglage par défaut est BAS?. Lorsque le bip sonore est réglé sur BAS? ou HAUT?, l’appareil émet un signal sonore chaque fois que vous appuyez sur une touche ou faites une erreur, ainsi qu’à la fin de l’envoi ou de la réception d’une télécopie. 1 Appuyez sur Menu, 1, 4, 2. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner votre option. 3 Lorsque l’écran affiche l’option souhaitée, appuyez sur Régler. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Réglage du volume du haut-parleur 1 Appuyez sur Menu, 1, 4, 3. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner votre 3.HAUT-PARLEUR réglage (BAS?, MOYEN?, HAUT? ou OFF?), puis appuyez sur Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. —OU— Si vous utilisez Tonalité, vous pouvez régler le volume du haut-parleur pendant la composition du numéro. Vous pouvez activer ou désactiver le hautparleur ou sélectionner son volume sonore. Le réglage par défaut est le volume le plus bas (BAS). Appuyez sur Haut ou Bas pour régler le volume. A chaque pression sur une de ces touches, le volume changera en même temps que l’écran affichera le réglage actif. Le nouveau réglage sera valide jusqu’au prochain changement. CONFIGURATION INITIALE 4-5 Réglage du volume du combiné 1 Appuyez sur Menu, 1, 4, 4. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner votre réglage (BAS? ou HAUT?), puis appuyez sur Régler. Le réglage par défaut est BAS. 4.COMBINÉ 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. —OU— Pendant la conversation, vous pouvez régler le volume du combiné en appuyant sur les touches Haut ou Bas du panneau de contrôle. L’écran affichera le réglage sélectionné. Le nouveau réglage sera valide jusqu’au prochain changement. Réglage du volume du combiné (Pour amplif volume) Avant d’utiliser l’appareil, vous devez décider si vous souhaitez appliquer la fonction AMPLIF VOL:ON? destinée aux malentendants. Le volume AMPLIF VOL:ON est conforme aux normes du FCC. AMPLIF VOLUME: OFF? Cette valeur par défaut est adaptée si aucun des utilisateurs du télécopieur n’est malentendant. Pendant une conversation, les utilisateurs peuvent appuyez sur les touches Haut ou Bas du panneau de contrôle pour régler le volume en BAS ou HAUT. Ce volume reste en vigueur tant que vous ne le modifiez pas à nouveau. AMPLIF VOLUME: ON—TEMPORAIRE? Ce paramètre est adapté si certains utilisateurs sont malentendants. Pendant une conversation, les utilisateurs peuvent appuyer sur les touches Haut ou Bas du panneau de contrôle pour régler le volume en BAS, HAUT ou AMPLIF. Lorsque vous raccrochez, le volume du combiné reprend la valeur par défaut BAS. AMPLIF VOLUME:ON—PERMANENT? Choisissez AMPLIF VOL:ON—PERMANENT? si tous les utilisateurs du télécopieur sont malentendants. Pendant une conversation, ils peuvent appuyez sur les touches Haut ou Bas du panneau de contrôle pour régler le volume en BAS, HAUT ou AMPLIF. Lorsqu’ils raccrochent, le volume du combiné reprend sa valeur par défaut qui est AMPLIF. Lorsque vous appuyez sur les touches Haut ou Bas du panneau de contrôle pour modifier le volume, l’écran affiche la valeur choisie. Chaque pression de touche fait passer le volume à la valeur qui la suit. AVERTISSEMENT Il est important de ne pas choisir PERMANENT sauf si tous les utilisateurs sont malentendants. Le paramètre par défaut AMPLIF. pourrait en effet altérer l’ouïe de certains utilisateurs. 4-6 CONFIGURATION INITIALE Configuration de l’amplification du volume (Pour les malentendants) Avant d’effectuer la procédure ci-après, veuillez lire attentivement la section Réglage du volume du combiné (Pour amplif volume), Page 4-6 : 1 Appuyez sur Menu, 1, 4, 5. 2 5.AMPLIF VOLUME Si aucun utilisateur n’est malentendant appuyez sur ou pour sélectionner AMPLIF VOL:OFF? et appuyez sur Régler, puis passez à l’étape 4 —OU— Si certains ou tous les utilisateurs sont malentendants, choisissez AMPLIF VOL:ON? et appuyez sur Régler. 3 Si tous les utilisateurs sont malentendants, appuyez sur ou pour choisir PERMANENT? et appuyez sur Régler. —OU— Si seulement certains utilisateurs sont malentendants, choisissez TEMPORAIRE? et appuyez sur Régler. AMPLIF VOL:ON? SÉL <- -> & RÉGLER PERMANENT? SÉL <- -> & RÉGLER TEMPORAIRE? SÉL <- -> & RÉGLER 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Enregistrement en mémoire En cas de coupure de courant, tous les paramètres des fonctions PROG. GÉNÉRAL, RÉGLAGE RÉCEP., ENTR. ABRÉGÉES, OPT. ACC. DIST, ainsi que PRÉPARER PG et NOTE PG COUV (de RÉGLAGE ENVOI) ne sont pas perdus. Vous devrez peut-être réinitialiser la date et l’heure. Activation de l’heure avancée automatique Vous pouvez configurer l’appareil pour qu’il avance automatiquement d’une heure au printemps et qu’il recule d’une heure en automne. 1 Appuyez sur Menu, 1, 6. 2 6.H AVANCÉE AUTO ou pour choisir ON? (ou OFF?) et appuyez sur Régler. Appuyez sur 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. CONFIGURATION INITIALE 4-7 Économies d’encre Vous pouvez économiser l’encre à l’aide de cette fonction. Quand vous réglez cette fonction sur ON, l’impression paraît légèrement plus claire. Le réglage par défaut est OFF. 1 Appuyez sur Menu, 1, 7. 2 7.ÉCONOMIE ENCRE ou pour sélectionner ON? (ou OFF?), puis appuyez sur Régler. Appuyez sur 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Mode veille Ce mode permet de réduire la consommation électrique lorsque l’appareil est inactif. Vous pouvez choisir la durée d’inactivité (entre 00 et 99 minutes) avant laquelle l’appareil passe en mode veille. L’horloge s’arrête automatiquement lorsque l’appareil reçoit une télécopie ou un des données du PC ou effectue une copie. La valeur par défaut est 5 minutes. 1 Appuyez sur Menu, 1, 8. 2 À l’aide du clavier téléphonique, entrez la 8.MODE VEILLE durée d’inactivité de l’appareil avant qu’il passe en mode veille (00 à 99 minutes) et appuyez sur Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Définition du mode de composition Tonalité / Impulsion (Canada seulement) Votre appareil est livré pour fonctionner sur une ligne tonalités (fréquence vocale). Si votre ligne est de type impulsions, vous devrez changer le mode de composition. 1 Appuyez sur Menu, 1, 9. 2 Appuyez sur ou pour choisir TONAL. ou IMPULS. et appuyez sur Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. 4-8 CONFIGURATION INITIALE 9.TONAL/IMPULS. 5 Configuration de la réception 5 Réception de base Choix du mode de réponse Cet appareil comporte 4 modes de réponse différents. Vous pouvez choisir le mode correspondant le mieux à vos besoins en appuyant sur le bouton Mode plusieurs fois jusqu’à ce que les voyants FAX et FAX/TÉL indiquent la configuration voulue. REMARQUE: Les voyants signifient et allumé. Mode Voyant 1. MANUEL (réception manuelle) Télécopieur 2. FAX (réception automatique) Télécopieur 3. FAX/TÉL* (télécopieur et téléphone) Télécopieur 4. Répondeur (Répondeur externe) Télécopieur Répondeur FAX/TÉL Répondeur FAX/TÉL Répondeur FAX/TÉL = non sélectionné = sélectionné Fonctionnement Quand l’utiliser Vous contrôlez la ligne et devez répondre à tous les appels vousmême. Choisissez ce mode lorsque vous utilisez un modem sur la même ligne ou si vous ne recevez que peu de télécopies. Vous pouvez également utiliser ce mode avec la sonnerie spéciale. L’appareil répond automatiquement à tous les appels comme s’il s’agissait de télécopies. Ligne dédiée au télécopieur. Vous ne pouvez pas recevoir d’appels vocaux mais pouvez appeler. L’appareil contrôle la ligne et répond à tous les appels. Si c’est une télécopie, l’appareil la reçoit. Sinon, il sonne pour vous indiquer d’y répondre. Vous ne pouvez pas brancher de répondeur sur la même ligne, même s’il est sur une prise distincte sur la même ligne. Vous ne pouvez pas utiliser la messagerie vocale de la société dans ce mode. Le répondeur externe Répondeur répond à tous les appels. Les appels FAX/TÉL vocaux sont stockés sur le répondeur, les télécopies imprimées. Utilisez ce mode si un répondeur est branché sur votre ligne téléphonique. *En mode FAX/TÉL, vous devez configurer les fonctions Longueur de sonnerie et Durée de sonnerie F/T. Si la ligne comporte des téléphones d’extension, affectez à Longueur de sonnerie la valeur 4 sonneries. CONFIGURATION DE LA RÉCEPTION 5-1 Configuration de la longueur de sonnerie Le paramètre Longueur de sonnerie détermine le nombre de sonneries qu’émet l’appareil avant de répondre. Si des téléphones d’extension sont installés sur la même ligne que l’appareil, gardez la valeur par défaut de la Longueur de sonnerie, qui est 4. (Voir Réception facile, Page 5-3, Utilisation depuis un téléphone d’extension ou un téléphone externe et Mode FAX/TÉL seulement, Page 5-5.) 1 Appuyez sur Menu, 2, 1, 1. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner 1.LONG.SONNERIE le nombre de fois que doit sonner la ligne avant que l’appareil réponde (00 à 04) et appuyez sur Régler. (Si vous choisissez 00, la ligne ne sonne pas.) 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Configuration de la durée de sonnerie F/T (Pour le mode FAX/TÉL seulement) Si vous avez réglé le mode de réponse sur FAX/TÉL, vous n’aurez pas besoin de déterminer pendant combien de temps l’appareil émettra sa double sonnerie spéciale en cas d’appel vocal. Cette sonnerie se déclenche après la sonnerie initiale de la compagnie de téléphone. Seul l’appareil sonne, pendant 20, 30, 40 ou 70 secondes ; aucun autre téléphone sur la même ligne ne produit la double sonnerie spéciale. Néanmoins, Vous pouvez répondre à l’appel sur un téléphone d’extension quelconque (branché sur un connecteur mural séparé) sur la même ligne que l’appareil. (Voir Utilisation depuis un téléphone d’extension ou un téléphone externe, Page 5-5.) 1 Appuyez sur Menu, 2, 1, 2. 2.DURÉE SONN F/T 2 Appuyez sur ou pour choisir la durée pendant laquelle l’appareil sonnera pour vous indiquer que l’appel est vocal et appuyez sur Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. DURÉE SON:20 SEC SÉL <- -> & RÉGLER Désormais, lorsqu’un appel est reçu et que l’appareil est en mode FAX/TÉL, tous les téléphones présents sur cette ligne sonnent pendant la durée sélectionnée au paramètre Longueur de sonnerie. Vous pouvez laisser l’appareil répondre et détecter s’il s’agit d’un appel vocal ou de télécopie. Si c’est une télécopie, l’appareil l’imprime. S’il s’agit d’un appel vocal, il vous le signale avec une double sonnerie pendant la durée choisie au paramètre Durée de sonnerie F/T. Même si l’appelant raccroche pendant la double sonnerie, l’appareil continue de sonner pendant la durée définie. 5-2 CONFIGURATION DE LA RÉCEPTION Réception facile Cette fonction permet d’éviter d’appuyer sur Télécopieur/Marche lorsque vous répondez à un appel de télécopie et entendez les bips sonores. Il vous suffit de garder le combiné à la main et d’attendre quelques secondes. Lorsque RÉCEPTION apparaît sur l’écran de l’appareil ou lorsque vous entendez les tonalités de télécopie dans le combiné, d’un téléphone d’extension connecté à une autre prise murale, il vous suffit de raccrocher et votre appareil s’occupe du reste. Si vous choisissez ON, l’appareil reçoit les appels de télécopie automatiquement, même si vous soulevez le combiné d’un téléphone externe ou d’extension. Si vous choisissez SEMI, l’appareil reçoit les appels seulement si vous y répondez sur l’appareil. Si vous choisissez OFF, vous devez activer l’appareil vousmême en appuyant sur Télécopieur/Marche—OU—en appuyant sur 5 1 si vous n’êtes pas près de l’appareil. Si vous avez choisi ON, mais que l’appareil ne prend pas automatiquement en charge un appel de télécopieur lorsque vous décrochez le combiné d’un téléphone externe ou d’extension, composez le code de récupération des télécopies 5 1. Près de l’appareil, soulevez le combiné et appuyez sur Télécopieur/Marche. (Voir Utilisation depuis un téléphone d’extension ou un téléphone externe et Mode FAX/TÉL seulement, Page 55.) Si vous envoyez des télécopies depuis un ordinateur présent sur la même ligne téléphonique et que l’appareil les récupère, OFF la fonction Réception facile. 1 Appuyez sur Menu, 2, 1, 3. 2 Utilisez ou pour choisir ON?, 3.RÉCEP FACILE SEMI ou OFF? et appuyez sur Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Impression réduite d’un document reçu Votre appareil peut réduire la taille d’une télécopie reçue au format du papier en place dans l’appareil. Sélectionnez ON pour activer cette option. Après avoir installé le bac papier 2, vous pourrez activer la réduction automatique pour chaque bac papier. (Voir Activation du bac papier 2 (Option), Page 4-1.) 1 Appuyez sur Menu, 2, 1, 5. 5.AUTORÉDUCTION 2 Si le bac papier 2 optionnel est installé, appuyez sur ou pour sélectionner CASSETTE 1 ou CASSETTE 2, puis appuyez sur Régler. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner ON? (ou OFF?), puis appuyez sur Régler. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Vous pouvez acheter le bac papier 2. CONFIGURATION DE LA RÉCEPTION 5-3 Densité d’impression Si l’impression est trop claire ou trop sombre, vous pourrez régler la densité d’impression et éclaircir ou assombrir vos documents imprimés. Le nouveau réglage restera valide jusqu’au prochain changement. 1 Appuyez sur Menu, 2, 1, 6. 2 Appuyez sur pour éclaircir l’impression ou 6.DENSITÉ TONER pour l’assombrir. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. 5-4 CONFIGURATION DE LA RÉCEPTION Réception avancée Utilisation depuis un téléphone d’extension ou un téléphone externe Si vous répondez à un appel de télécopie sur un téléphone externe (ou un téléphone branché sur la prise EXT.), vous pouvez rendre la main à l’appareil en utilisant le code de réception des télécopies. Lorsque vous composez le code 5 1, l’appareil commence à recevoir une télécopie. (Voir Configuration de la longueur de sonnerie, Page 5-2 et Réception facile, Page 5-3.) Si l’appareil répond à un appel vocal et émet la double-sonnerie vous indiquant d’y répondre, utilisez le code de réponse téléphonique # 5 1 pour répondre à l’appel depuis un téléphone d’extension. Si vous répondez à un appel, et qu’il n’y a personne sur la ligne, vous pouvez en déduire que vous recevez une télécopie. Sur le téléphone de l’appareil, appuyez sur Télécopieur/Marche, puis raccrochez. Depuis un téléphone d’extension, composez 5 1, attendez les tonalités de télécopies, puis raccrochez. Sur un téléphone externe, appuyez sur 5 1 et attendez que le téléphone ait perdu la connexion (l’écran affiche RÉCEPTION) avant de raccrocher. (Votre correspondant devra appuyer sur Télécopieur/Marche pour envoyer la télécopie.) Mode FAX/TÉL seulement Lorsque l’appareil est en mode FAX/TÉL, il utilise la durée de sonnerie F/T (double sonnerie) pour vous signaler qu’un appel vocal est reçu. Depuis l’appareil, vous pouvez décrocher le combiné pour répondre à l’appel. Depuis un téléphone d’extension, vous devrez décrocher le combiné pendant la durée de sonnerie F/T et appuyer sur # 5 1 entre les double sonneries. S’il n’y a personne sur la ligne, ou si quelqu’un essaie de vous envoyer une télécopie, renvoyez l’appel vers l’appareil en composant 5 1. Changement des codes à distance Avec certains systèmes téléphoniques, les codes à distance peuvent ne pas fonctionner. Le code de réception des télécopies prédéfini est le 5 1. Le code de réponse par téléphone prédéfini est # 5 1. Si vous perdez la connexion chaque fois que vous accédez à votre répondeur téléphonique à distance, changez le code de réception des télécopies de 5 1 en # # # et le code de réponse par téléphone de 5 1 en 9 9 9. 1 Appuyez sur Menu, 2, 1, 4. 2 Appuyez sur ou pour choisir ON? 4.CODE DISTANCE (ou OFF?) et appuyez sur Régler. CONFIGURATION DE LA RÉCEPTION 5-5 3 Si vous le souhaitez, entrez un nouveau code de réception de télécopies et appuyez sur Régler. 4 Si vous le voulez, entrez un nouveau code de réponse par téléphone et appuyez sur Régler. RÉCEPT FAX:*51 TOUCHE ENTR RÉGL RÉPONDEUR:#51 TOUCHE ENTR RÉGL 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Impression d’une télécopie en mémoire Même si la fonction Mémorisation de télécopies est activée en consultation à distance, vous pouvez imprimer une télécopie présente en mémoire depuis l’appareil. (Voir Mémorisation, Page 9-3.) 1 Appuyez sur Menu, 2, 5, 4. 2 Appuyez sur Télécopieur/Marche. 3 Lorsque l’impression est terminée, 4.IMPR. DOCUMENT appuyez sur Arrêt/Sortie. Relevé Le relevé consiste à récupérer des télécopies sur un autre télécopieur. Vous pouvez utiliser votre appareil pour “appeler” d’autres télécopieurs, ou quelqu’un peut appeler votre appareil. Toutes les personnes impliquées dans le relevé doivent configurer leur télécopieur pour cette fonction. Lorsque quelqu’un appelle votre appareil pour recevoir une télécopie, c’est lui qui est facturé pour l’appel. Si c’est vous qui appelez le télécopieur de quelqu’un pour recevoir une télécopie, c’est vous qui êtes facturé. Certains télécopieurs ne réagissent pas à cette fonction. 5-6 CONFIGURATION DE LA RÉCEPTION Configuration du relevé de réception Le relevé de réception consiste à appeler un autre télécopieur pour récupérer une télécopie. (Voir Annulation d’un travail programmé, Page 5-8.) 1 Appuyez sur Menu, 2, 1, 7. 2 Appuyez sur ou pour choisir ON? (ou OFF?) et appuyez sur Régler. 3 Entrez le numéro du télécopieur dont vous effectuez un relevé. 7.RELEVÉ RC RELEVÉ RC:OFF? SÉL <- -> & RÉGLER ENTREZ NUM. FAX PUIS APP. MARCHE 4 Appuyez sur Télécopieur/Marche. L’écran affiche COMPOS. Configuration du relevé de réception séquentiel Votre appareil peut demander des documents à différents télécopieurs, en une seule opération. Un rapport de relevé séquentiel s’imprime à la fin. (Voir Annulation d’un travail programmé, Page 5-8.) 1 Appuyez sur Menu, 2, 1, 7. 2 Appuyez sur ou pour choisir Relevé ON? (ou OFF?) et appuyez sur Régler. 3 Entrez les télécopieurs auxquels vous destinez l’appel de relevé à l’aide des numéros abrégés, des monotouches, des numéros groupés ou du clavier téléphonique. Vous devez appuyer sur Diffusion entre chaque numéro. 7.RELEVÉ RC RELEVÉ RC:OFF? SÉL <- -> & RÉGLER ENTREZ NUM. FAX PUIS APP. MARCHE 4 Appuyez sur Télécopieur/Marche. L’écran affiche COMPOS. L’appareil appelle chaque numéro ou membre de groupe pour obtenir un document. CONFIGURATION DE LA RÉCEPTION 5-7 Annulation d’un travail programmé Vous pouvez annuler une tâche programmée, telle qu’une transmission différée ou un relevé. 1 Appuyez sur Menu, 2, 6. 6.TRAV. EN ATT. Les travaux en attente apparaissent à l’écran. Si aucun travail n’est en attente, l’écran affiche PAS TRAVAIL ATT.. 2 Si vous avez plus de deux travaux en attente, utilisez ou travail que vous voulez annuler et appuyez sur Régler. —OU— Si vous n’avez qu’un travail en attente, passez à l’étape 3. pour choisir le 3 Appuyez sur 1 pour annuler—OU—Appuyez sur 2 pour sortir sans annuler. Pour annuler un autre travail, revenez à l’étape 2. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Vous pouvez vérifier les travaux en attente dans la mémoire en suivant les étapes 1 et 2 ci-dessus. Mode Multi-Function Link® Pro Si vous connectez votre appareil à votre PC, vous pouvez recevoir des télécopies dans le PC. Une fois la configuration du mode Multi-Function Link® Pro terminée, vous pouvez activer Multi-Function Link® Pro pour réacheminer les télécopies entrantes dans le PC. 1 Appuyez sur Menu, 2, 1, 8. 2 Appuyez sur ou pour choisir ON? 8.RÉCEPT PC FAX (ou OFF?) et appuyez sur Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. 5-8 CONFIGURATION DE LA RÉCEPTION 6 Configuration de l’envoi 6 Préambule Avant de commencer à envoyer des télécopies, veuillez lire soigneusement toutes les instructions et tous les conseils de prudence donnés ci-dessous pour l’insertion des documents dans le chargeur automatique de documents. Utilisation du chargeur automatique de documents ■ Les documents doivent être entre 5,8 et 8,5 pouces (148 et 216 mm) de large, et 3,9 et 14,1 pouces de long. Votre télécopieur ne peut scanner qu’une image de 8,15 pouces de large quelle que soit la largeur du papier. ■ Veillez à insérer les documents face vers le bas, parties supérieures en premier. ■ Adaptez les guides papier à la largeur du document. ■ Le chargeur automatique de documents peut contenir jusqu’à 30 pages, chacune étant alimentée individuellement dans l’appareil. Utilisez du papier standard (17 lb à 24 lb) avec le chargeur. Si vous utilisez du papier plus lourd, chargez les pages individuellement pour éviter tout bourrage. N’UTILISEZ PAS de documents froissés, déchirés, pliés ou qui comportent des agrafes, des trombones, de la colle ou du papier adhésif. N’UTILISEZ PAS de carton, de papier journal ni de tissu. ■ Assurez-vous que les documents venant d’être imprimés sont totalement secs. ■ Appuyez sur Résolution (avant d’envoyer la télécopie) pour choisir la résolution du document que vous envoyez. (Voir Résolution des télécopies, Page 6-5.) Si vous envoyez des télécopies depuis un ordinateur sur la même ligne téléphonique et que l’appareil Brother les intercepte, désactivez la fonction Réception facile. CONFIGURATION DE L’ENVOI 6-1 Envoi de télécopies avec plusieurs réglages Lorsque vous envoyez une télécopie, vous CONFIRMÉ pouvez associer les réglages disponibles : ajouter une page de couverture et sélectionner AUTRES RÉGLAGES? un commentaire, définir la résolution ou le 1.OUI 2.NON contraste, envoyer avec le mode outre-mer, utiliser le maintien d’appel ou la minuterie d’envoi différé, effectuer une transmission de relevé ou temps réel. Une fois chaque fonction validée, l’écran vous demande si vous souhaitez entrer d’autres paramètres : Appuyez sur 1 si vous voulez sélectionner d’autres paramètres. L’écran revient au menu RÉGLAGE ENVOI—OU— Appuyez sur 2 si vous avez fini d’effectuer vos réglages et passez à l’étape suivante. Transmission manuelle La transmission manuelle vous permet d’entendre la tonalité, la sonnerie et les tonalités CNG avant d’envoyer la télécopie. 1 Placez le document dans le chargeur. 2 Soulevez le combiné et vérifiez la présence de la tonalité—OU— Appuyez sur Tonalité et vérifiez la présence de la tonalité. 3 Entrez le numéro du télécopieur que vous souhaitez appeler (vous pouvez entrer les chiffres à l’aide du clavier téléphonique, entrer un numéro de composition monotouche ou abrégé, ou utiliser la fonction de recherche.) (Voir Composition monotouche, Page 7-5.) 4 Lorsque vous entendez les tonalités télécopie, appuyez sur Télécopieur/Marche. 5 Si vous utilisez le combiné, raccrochez. Transmission automatique Il s’agit de la façon la plus simple d’envoyer une télécopie. IMPORTANT : Ne soulevez pas le combiné et n’appuyez pas sur Tonalité pour écouter une tonalité de composition. 1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur automatique de documents. 2 Entrez le numéro du télécopieur à l’aide de la composition monotouche, de la composition abrégée, de la fonction de recherche ou du clavier téléphonique. (Voir Composition monotouche, Page 7-5.) 3 Appuyez sur Télécopieur/Marche. Recomposition manuelle et automatique Si vous envoyez une télécopie manuellement et que la ligne est occupée, appuyez sur Recomp / Pause pour recomposer le numéro. Si vous envoyez une télécopie automatiquement, et que la ligne est occupée, l’appareil compose le numéro automatiquement (jusqu’à 3 fois toutes les 5 minutes). 6-2 CONFIGURATION DE L’ENVOI Double accès Vous pouvez numériser jusqu’à 50 documents dans la mémoire de télécopie, même si l’appareil reçoit ou envoie une autre télécopie (depuis la mémoire). Vous pouvez définir des paramètres temporaires pour chaque télécopie que vous numérisez, à l’exception de la minuterie et du relevé. Si vous essayez de numériser et d’enregistrer une 51e télécopie, l’appareil l’envoie immédiatement, sans l’enregistrer en mémoire. Si le message MÉMOIRE ÉPUISÉE apparaît lorsque vous numérisez la première page d’une télécopie, appuyez sur Arrêt/Sortie pour l’annuler. Si le message MÉMOIRE ÉPUISÉE apparaît lorsque vous numérisez une page successive, vous pouvez appuyer sur Télécopieur/Marche pour transmettre les pages numérisées ou sur Arrêt/Sortie pour annuler l’opération. 1 Placez le document dans le chargeur. 2 Entrez le numéro du télécopieur. 3 Appuyez sur Télécopieur/Marche. L’appareil commence à numériser le document et l’écran affiche le numéro de travail (#XXX) du télécopieur et la mémoire disponible. Puis, l’appareil commence à composer le numéro. Vous pouvez répéter immédiatement les étapes 1 à 4 pour la télécopie suivante. Votre appareil fonctionne normalement en mode Double accès. Vous pouvez ignorer cette fonction en utilisant la transmission en temps réel. Le nombre de pages que vous pouvez numériser en mémoire varie selon les données que contiennent les pages. Transmission manuelle Lorsque vous envoyez une télécopie, l’appareil numérise les documents originaux en mémoire avant d’effectuer l’envoi. Ensuite, dès que la ligne téléphonique est libre, l’appareil commence à composer et envoyer la télécopie. Si la mémoire est pleine, l’appareil envoie le document en temps réel (même si TX IMMÉDIAT est OFF?). Vous souhaiterez parfois envoyer un document important dans l’immédiat, sans attendre la transmission de la mémoire. Vous pouvez TX IMMÉDIAT est ON?. 1 Placez le document dans le chargeur. 2 Appuyez sur Menu, 2, 2, 6. 3 Pour modifier le paramètre par défaut, appuyez 6.TX IMMÉDIAT ou pour choisir ON? (ou OFF?) et appuyez sur Régler. sur Passez à l’étape 5—OU—Uniquement pour les prochaines transmissions de ou pour choisir FAX SUIVANT UNIQ puis sur télécopie, appuyez sur Régler. 4 Uniquement pour la prochaine télécopie, appuyez sur ou pour choisir ON? (ou OFF?) et appuyez sur Régler. CONFIGURATION DE L’ENVOI 6-3 5 Appuyez sur 1 pour sélectionner d’autres paramètres. L’écran revient au menu RÉGLAGE ENVOI—OU—Appuyez sur 2 si vous avez terminé et passez à l’étape 6. 6 Entrez le numéro du télécopieur et appuyez sur Télécopieur/Marche. Vérification de l’état d’un travail Vous pouvez vérifier les travaux présents en mémoire en attente d’envoi. (S’il n’y en a aucun, l’écran affiche PAS TRAVAIL ATT..) (Voir Annulation de travaux présents en mémoire, à la page suivante.) 1 Appuyez sur Menu, 2, 6. 2 Si plusieurs travaux sont en attente, utilisez 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. ou pour faire défiler la liste. Annulation d’un travail pendant la numérisation du document Vous pouvez annuler un travail pendant la numérisation en mémoire en appuyant sur Arrêt/Sortie. Éjectez le document en appuyant sur Arrêt/Sortie une nouvelle fois. Annulation de travaux présents en mémoire Vous pouvez annuler des travaux programmés, par exemple une transmission de relevé ou des télécopies différées en attente d’envoi. Si des travaux sont en attente, ils apparaissent sur l’écran. 1 Appuyez sur Menu, 2, 6. Les travaux en attente apparaissent sur l’écran. Sinon, l’écran affiche PAS TRAVAIL ATT.. 6.TRAV. EN ATT. 2 Si plusieurs travaux sont en attente, utilisez ou pour choisir le travail à annuler et appuyez sur Régler. —OU— S’il n’y a qu’un seul travail, allez à l’étape 3. 3 Appuyez sur 1 pour annuler—OU— Appuyez sur 2 pour sortir sans annuler. Pour annuler un autre travail, revenez à l’étape 2. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. 6-4 CONFIGURATION DE L’ENVOI #002 SALES REPORT 1.ANNUL 2.QUITTE Envoi de base Contraste Si votre document est très clair ou très sombre, vous pouvez régler le contraste. Utilisez CLAIR pour envoyer un document clair ou FONCÉ pour envoyer un document sombre. 1 Placez le document dans le chargeur. 1.CONTRASTE 2 Appuyez sur Menu, 2, 2, 1. 3 Utilisez ou pour choisir AUTO, CLAIR ou FONCÉ et appuyez sur Régler. 4 Appuyez sur 1 si vous voulez sélectionner d’autres paramètres. L’écran retourne au menu RÉGLAGE ENVOI—OU—Appuyez sur 2 si vous avez terminé de sélectionner les paramètres et passez à l’étape 5. 5 Entrez un numéro de télécopieur et appuyez sur Télécopieur/Marche pour envoyer une télécopie. Résolution des télécopies Lorsqu’un document est présent dans le chargeur automatique de documents, vous pouvez utiliser la touche Résolution pour changer provisoirement le réglage. Appuyez sur Résolution à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche le réglage souhaité. —OU— Vous pouvez changer le réglage par défaut. 1 Appuyez sur Menu, 2, 2, 2. 2.RÉSOLUTION FAX 2 Appuyez sur ou pour sélectionner la résolution souhaitée, puis appuyez sur Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. STANDARD—à utiliser pour la plupart des documents dactylographiés. FIN—à utiliser pour les petits caractères ; transmission un peu plus lente qu’avec la résolution Standard. SUP. FIN—à utiliser pour les petits caractères ou les dessins ; transmission plus lente qu’avec la résolution Fin. PHOTO—à utiliser lorsque le document a plusieurs tons de gris ; temps de transmission lent. CONFIGURATION DE L’ENVOI 6-5 Réalisation d’une page de couverture électronique La page de couverture est imprimée sur le télécopieur du correspondant. Elle comprend le nom enregistré dans la mémoire des numéros monotouches ou abrégés. Si vous envoyez votre télécopie manuellement, le nom n’apparaît pas. (Voir Composition monotouche et Composition abrégée, Page 7-5.) La page de couverture indique votre ID station, ainsi que le nombre de pages que vous envoyez. Si votre configuration de page de couverture est sur ON, le nombre de pages n’apparaît pas. (Menu, 2, 2, 8) (Voir Définition de l’ID station, Page 4-3.) Vous pouvez choisir un commentaire à inclure dans votre page de couverture. 1.SANS NOTE 2.APPELEZ SVP 3.URGENT 4.CONFIDENTIEL Au lieu d’utiliser l’un des commentaires ci-dessus, vous pouvez entrer jusqu’à deux notes personnalisées, chacune de 27 caractères de long. Utilisez le tableau de la Page 4-3 pour vous aider à entrer les caractères. (Voir Composition de vos propres commentaires, Page 6-7.) 5.(DEF. UTILIS.) 6.(DEF. UTILIS.) La plupart des fonctions RÉGLAGE ENVOI sont des paramètres temporaires que vous pouvez utiliser pour chaque document envoyé. Toutefois, pour vous permettre de définir par avance votre page de couverture et vos commentaires, les fonctions Page de couverture et Message de page de couverture reprennent leurs paramètres par défaut. 6-6 CONFIGURATION DE L’ENVOI Composition de vos propres commentaires Vous pouvez définir deux commentaires personnalisés. 1 Appuyez sur Menu, 2, 2, 9. 9.NOTE PG COUV 2 Utilisez ou pour choisir la position 5 ou 6 pour vos commentaires personnalisés et appuyez sur Régler. 3 À l’aide du clavier numérique, entrez votre commentaire personnalisé et appuyez sur Régler. (Voir Saisie de texte, Page 4-3.) 4 Appuyez sur 1 pour effectuer d’autres réglages. L’écran revient au menu RÉGLAGE ENVOI —OU—Appuyez sur 2 pour sortir. CONFIRMÉ AUTRES RÉGLAGES? 1.OUI 2.NON Page de couverture pour télécopie suivante seulement Assurez-vous que l’ID station est configuré. (Voir Page 4-3.) Cette fonction ne marche pas sans l’ID station. Vous pouvez configurer le télécopieur pour envoyer une page de couverture avec un document particulier. Cette page de couverture indiquera le nombre de pages. 1 2 3 4 5 Placez le document dans le chargeur. 8.PRÉPARER PG Appuyez sur Menu, 2, 2, 8. Lorsque l’écran affiche FAX SUIVANT UNIQ, appuyez sur Régler. Appuyez sur ou pour choisir ON? (ou OFF?) et appuyez sur Régler. Appuyez sur ou pour sélectionner un des commentaires standard ou personnalisés et appuyez sur Régler. 6 Entrez deux chiffres pour indiquer le nombre de pages que vous envoyez et appuyez sur Régler. (Par exemple, appuyez sur 02 pour 2.) (Entrez 0 0 pour laisser le nombre de pages vide.) Si vous faites une erreur, appuyez sur pour revenir en arrière et entrez le nombre de pages. 7 Appuyez sur 1 pour sélectionner d’autres paramètres. L’écran revient au menu RÉGLAGE ENVOI—OU—Appuyez sur 2 si vous avez terminé et passez à l’étape 8. 8 Entrez le numéro de télécopie que vous appelez. 9 Appuyez sur Télécopieur/Marche. CONFIGURATION DE L’ENVOI 6-7 Envoi automatique d’une page de couverture Veillez à ce que l’ID station soit configurée. Dans le cas contraire, vous ne pourrez pas utiliser cette fonction. (Voir Définition de l’ID station, Page 4-3.) Vous pouvez configurer l’appareil pour envoyer une page de couverture chaque fois que vous envoyez une télécopie. Le nombre de pages de votre télécopie n’est pas indiqué lorsque vous utilisez cette fonction. 1 Appuyez sur Menu, 2, 2, 8. 8.PRÉPARER PG 2 Appuyez sur ou pour choisir PAGE COUV.:ON? et appuyez sur Régler. 3 Si vous sélectionnez ON, appuyez sur ou pour choisir un des commentaires standard ou personnalisés et appuyez sur Régler. PAGE COUV.:OFF? SÉL <- -> & RÉGLER PAGE COUV.:ON? SÉL <- -> RÉGLER 4 Appuyez sur 1 pour sélectionner d’autres paramètres. L’écran revient au menu RÉGLAGE ENVOI—OU—Appuyez sur 2 pour sortir si vous n’avez plus de paramètres à sélectionner. Utilisation d’une page de couverture imprimée Si vous préférez utiliser une page de couverture imprimée pour lui ajouter des notes manuscrites, vous pouvez en imprimer un exemplaire et joindre celui-ci à votre télécopie. 1 Appuyez sur Menu, 2, 2, 8. 2 Appuyez sur ou pour choisir IMP.EXEMPLE? puis sur Régler. 3 Appuyez sur Télécopieur/Marche. L’appareil imprime une copie de la page de couverture. -- -- -- PAGE COUVERTURE -- -- -À: DE: FAX: TÉL: PAGE[S] À SUIVRE REMARQUE: 6-8 CONFIGURATION DE L’ENVOI Opérations d’envoi avancées Mode Outre-mer Cette fonction se désactive automatiquement après utilisation. 1 Placez le document dans le chargeur. 2 Appuyez sur Menu, 2, 2, 0. 3 Appuyez sur ou pour sélectionner 0.MODE OUTRE-MER ON? (ou OFF?) et appuyez sur Régler. 4 Appuyez sur 1 si vous voulez sélectionner d’autres paramètres. L’écran revient au menu RÉGLAGE ENVOI—OU—Appuyez sur 2 si vous avez terminé et passez à l’étape 5. 5 Entrez le numéro de télécopieur. 6 Appuyez sur Télécopieur/Marche. Minuterie d’envoi différé Vous pouvez régler l’heure à laquelle les télécopies différées seront envoyées. Cette heure sera affichée pour confirmation ou vous pourrez la contourner lors du réglage de télécopie différée. (Voir Télécopie différée, Page 6-10.) 1 Appuyez sur Menu, 2, 2, 3. 2 Entrez l’heure (dans le format 24 heures) à laquelle vous souhaitez envoyer les télécopies différées, puis appuyez sur Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. 3.MINUTERIE ENTR.HEURE=00:00 TOUCHE ENTR RÉGL ENTR.HEURE=17:00 TOUCHE ENTR RÉGL CONFIGURATION DE L’ENVOI 6-9 Télécopie différée Pendant la journée, vous pouvez stocker jusqu’à 50 documents en mémoire pour les envoyer en différé. La transmission de ces documents commence à l’heure du jour entrée à l’étape 3. Si vous avez configuré une heure de la journée à la fonction Minuterie, Page 6-9, vous pouvez l’accepter à l’étape 3 ou entrez une autre heure pour cette télécopie. 1 Placez le document dans le chargeur. 2 Appuyez sur Menu, 2, 2, 4. 3 Acceptez l’heure affichée ou entrez une 4.ENVOI DIFFÉRÉ autre heure pour la télécopie et appuyez sur Régler. 4 Appuyez sur 1 pour laisser les originaux en attente dans le chargeur —OU—Appuyez sur 2 pour numériser le document en mémoire. 1.DOC 2.MÉMOIRE 5 Appuyez sur 1 si vous voulez sélectionner d’autres paramètres. L’écran revient au menu RÉGLAGE ENVOI—OU— Appuyez sur 2 si vous avez terminé et passez à l’étape 6. L’écran vous invite à entrer le numéro de télécopie. 6 Entrez le numéro de télécopieur. 7 Appuyez sur Télécopieur/Marche. L’appareil commence à numériser le document en mémoire. Le nombre de documents que vous pouvez numériser en mémoire varie selon les données qu’ils contiennent. Transmission différée de lots Avant d’envoyer les télécopies différées, votre appareil Brother économisera en triant tous les documents en mémoire par destination et heure programmée. Toutes les télécopies différées programmées à la même heure au même numéro seront envoyées en une même transmission. 1 Appuyez sur Menu, 2, 2, 5. 5.TRANSM LOT 2 Appuyez sur TRANSM LOT:ON? SÉL <- -> & RÉGLER ou pour sélectionner ON? (ou OFF?) et appuyez sur Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. 6 - 10 CONFIGURATION DE L’ENVOI Configuration de la transmission de relevé La transmission de relevé permet à votre appareil de conserver un document afin qu’un autre télécopieur le récupère. 1 Placez le document dans le chargeur. 2 Appuyez sur Menu, 2, 2, 7. 3 Appuyez sur ou pour choisir RELEVÉ TX:ON? et appuyez sur Régler. 4 Appuyez sur 1 pour laisser les documents en attente dans le chargeur—OU— Appuyez sur 2 pour numériser le document dans la mémoire. 7.RELEVÉ TX RELEVÉ TX:OFF? SÉL <- -> & RÉGLER 1.DOC 2.MÉMOIRE 5 Appuyez sur 1 si vous voulez choisir d’autres paramètres. L’écran revient au menu RÉGLAGE ENVOI—OU—Appuyez sur 2 si vous avez fini et passez à l’étape 6. 6 Appuyez sur Télécopieur/Marche. Note Si vous avez appuyé sur 1 à l’étape 4, le document restera dans le chargeur automatique de documents jusqu’au relevé de l’appareil. Pour utiliser l’appareil avant la transmission de relevé, vous devez d’abord annuler ce travail. CONFIGURATION DE L’ENVOI 6 - 11 7 Composition simplifiée et options de numérotation 7 Enregistrement de numéros de composition simplifiée Vous pouvez configurer l’appareil pour qu’il effectue trois types de composition simplifiée : la composition monotouche, la composition abrégée et la définition de groupes pour la diffusion de télécopies. Enregistrement de numéros de composition monotouche Vous pouvez enregistrer 16 numéros de télécopie/téléphone que vous pourrez composer en appuyant sur une touche (puis sur Motion Télécopieur/Marche). Pour accéder aux numéros 09 à 16, maintenez la touche Motion. Vous pouvez également associer des noms à ces numéros. Ainsi, lorsque vous appuyez sur un numéro de composition monotouche, l’écran affiche le nom ou le numéro pendant la composition. (Voir Composition monotouche, Page 7-5.) Les monotouches sont les 8 touches (numérotées 01-16) situées à gauche du clavier téléphonique. (États-Unis seulement) La touche 01 est préprogrammée pour le système de renvoi de télécopie de Brother. La monotouche 02 a été préprogrammée pour l’accès au service longue distance CallManage. Vous pouvez effacer le numéro de télécopie associé. L’écran affiche le numéro sélectionné. 1 Appuyez sur Menu, 2, 3, 1. 2 Appuyez sur le numéro de composition 1.NUM.MONOTOUCHE monotouche que vous voulez enregistrer. 3 Entrez un numéro (jusqu’à 20 chiffres) et appuyez sur Régler. (Voir Modification des numéros de composition abrégée et monotouche, Page 7-2.) Si vous voulez entrer une pause dans la NOM: composition (par exemple pour attendre une TOUCHE ENTR RÉGL ligne externe), appuyez sur Recomp / Pause pendant la composition. Un tiret apparaît sur l’écran. Une pression sur Recomp / Pause insère une pause de 3,5 secondes lors de la composition du numéro. 4 Utilisez le clavier pour entrer le nom (jusqu’à 15 caractères) et appuyez sur Régler. Vous pouvez utiliser le tableau de la Page 4-3 pour entrer des lettres— OU—Appuyez sur Régler pour enregistrer le numéro sans lui associer de nom. 5 Revenez à l’étape 2 pour enregistrer un autre numéro—OU—Appuyez sur Arrêt/Sortie. Lorsque vous sélectionnez un numéro de composition automatique, l’écran affiche le nom enregistré, ou bien, si vous n’aviez pas enregistré de nom, le numéro enregistré. 7-1 COMPOSITION SIMPLIFIÉE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION Pour enregistrer une pause supérieure à 3,5 secondes, appuyez sur Recomp / Pause deux fois ou plus. Si le courant électrique est coupé, les numéros enregistrés en mémoire ne sont pas perdus. Note Vous pouvez enregistrer des groupes (pour la diffusion) sur les monotouches et avec la composition abrégée. Enregistrement de numéros abrégés Vous pouvez enregistrer des numéros de composition abrégés que vous pourrez composer en appuyant sur cinq touches seulement (Recherche / Composition abrégée, #, le code à deux chiffre et Télécopieur/Marche). L’appareil permet d’enregistrer 100 numéros abrégés. 1 Appuyez sur Menu, 2, 3, 2. 2.COMP.ABRÉGÉE 2 Utilisez le clavier pour entrer un numéro à deux COMP. ABR.?# TOUCHE ENTR RÉGL chiffres (00 à 99) et appuyez sur Régler. 3 Entrez le numéro (jusqu’à 20 chiffres) et appuyez sur Régler. #05: TOUCHE ENTR RÉGL 4 À l’aide du clavier téléphonique entrez le NOM: nom (jusqu’à 15 caractères) et appuyez TOUCHE ENTR RÉGL sur Régler. Vous pouvez utiliser le tableau de la Page 4-3 pour vous aider à entrer des lettres—OU—Appuyez sur Régler pour enregistrer le numéro sans nom. 5 Revenez à l’étape 2 pour enregistrer un autre numéro abrégé—OU—Appuyez sur Arrêt/Sortie. Modification des numéros de composition abrégée et monotouche Si vous essayez d’enregistrer un numéro de composition abrégée ou monotouche à un endroit où un numéro est déjà enregistré, l’écran affiche le nom associé à ce numéro, puis vous invite à effectuer une des opérations suivantes *01: BROTHER 1.CHANG 2.QUITT 1 Appuyez sur 1 pour changer le numéro ou sur 2 pour sortir sans apporter de modification. 2 Entrez un nouveau numéro et appuyez sur Régler. ■ Pour effacer le numéro, appuyez sur Supprimer lorsque le curseur se trouve à gauche des chiffres. ■ Pour modifier un chiffre, utilisez ou afin de placer le curseur sous le chiffre que vous voulez modifier, puis tapez le nouveau chiffre. COMPOSITION SIMPLIFIÉE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION 7-2 3 Suivez les instructions à partir de l’étape 4 de la section Enregistrement de numéros de composition monotouche ou Enregistrement de numéros abrégés. Configuration de groupes pour la diffusion Les groupes de numéros permettent d’envoyer la même télécopie à plusieurs correspondants en appuyant sur un seul numéro de composition monotouche (puis sur Télécopieur/Marche). D’abord, vous devez enregistrer chaque numéro de télécopie sous la forme de numéro de composition abrégée ou monotouche. Ensuite, vous pouvez les associer dans un même groupe de numéros. Chaque groupe utilise un numéro de composition monotouche. Enfin, vous pouvez disposer jusqu’à 6 petits groupes de numéros ou assigner jusqu’à 115 numéros à un grand groupe. (Voir Enregistrement de numéros de composition monotouche, Page 7-1 et Enregistrement de numéros abrégés, Page 7-2.) 1 Appuyez sur Menu, 2, 3, 3. 3.GROUPE 2 Sélectionnez le numéro de composition APP COMP ABRÉGÉE OU TOUCHE UNIQUE monotouche qui doit correspondre au groupe de numéros. (Par exemple, appuyez sur la monotouche 02 pour le groupe 1.) 3 Utilisez le clavier téléphonique pour entrer le numéro de groupe et appuyez sur Régler. (Par exemple, appuyez sur 1 pour le groupe 1.) NO GROUPE:G0 TOUCHE ENTR RÉGL 4 Pour inclure des numéros de composition abrégée ou monotouche dans ce groupe, entrez-les comme si vous les composiez. Par exemple, pour le numéro monotouche 05, appuyez sur la monotouche 05. Pour le numéro abrégé 09, appuyez sur Recherche / Composition abrégée, puis appuyez sur 0, 9 sur le clavier téléphonique. L’écran affiche 05, #09. G01:*O5#O9 TOUCHE ENTR RÉGL 5 Lorsque vous avez terminé, appuyez sur Régler. 6 Utilisez le clavier et reportez-vous au NOM: tableau de la Page 4-3, entrez le nom du groupe et appuyez sur Régler. (Par exemple, NOUV. CLIENTS) TOUCHE ENTR RÉGL 7 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Vous pouvez imprimer la liste de tous les numéros monotouches et abrégés. (Voir Impression de rapports, Page 10-1.) 7-3 COMPOSITION SIMPLIFIÉE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION Options de numérotation Vous pouvez utiliser votre appareil pour passer des appels vocaux, en composant manuellement le numéro ou en utilisant la mémoire de recherche, de numéros de composition monotouche ou de numéros de composition abrégée. Lorsque vous composez un numéro de composition automatique, l’écran affiche le nom enregistré, ou bien, si vous n’aviez pas enregistré de nom, le numéro enregistré. Numérotation manuelle La numérotation manuelle consiste simplement à composer le numéro de téléphone sur le clavier. 1 Décrochez le combiné—OU—Appuyez sur Tonalité. 2 Lorsque vous entendez la tonalité, composez le numéro sur le clavier. 3 Si vous avez appuyé sur Tonalité pour composer le numéro, décrochez le combiné lorsque votre interlocuteur répond. (Le haut-parleur ne fonctionne que d’appelé à appelant ; votre interlocuteur ne pourra vous entendre que si vous décrochez votre combiné.) 4 Pour raccrocher, reposez le combiné. Recherche Vous pouvez rechercher des noms enregistrés dans les mémoires des numéros monotouche et des numéros abrégés. Les noms sont enregistrés par ordre alphabétique. (Voir Enregistrement de numéros de composition monotouche, Page 7-1 et Enregistrement de numéros abrégés, Page 7-2.) 1 Appuyez sur Recherche / Composition abrégée, puis entrez la première lettre du nom recherché. 2 Appuyez sur ou alphabétiquement. pour rechercher parmi les noms enregistrés 3 Lorsque l’écran affiche le nom désiré, soulevez le combiné ou appuyez sur Tonalité. 4 Appuyez sur Télécopieur/Marche pour composer le numéro. 5 Si vous avez appuyé sur Tonalité pour composer le numéro, décrochez le combiné lorsque votre interlocuteur répond. (Le haut-parleur ne fonctionne que d’appelé à appelant ; votre interlocuteur ne pourra vous entendre que si vous décrochez votre combiné.) 6 À la fin de l’appel, raccrochez. COMPOSITION SIMPLIFIÉE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION 7-4 Composition abrégée 1 Décrochez le combiné—OU—Appuyez sur Tonalité. (Voir Enregistrement de numéros abrégés, Page 7-2.) 2 Lorsque vous entendez la tonalité, appuyez sur Recherche / Composition abrégée, et puis appuyez sur # puis composez le numéro abrégé à deux chiffres. 3 Si vous avez appuyé sur Tonalité pour composer le numéro, décrochez le combiné lorsque votre interlocuteur répond. (Le haut-parleur ne fonctionne que d’appelé à appelant ; votre interlocuteur ne pourra vous entendre que si vous décrochez votre combiné.) 4 Pour raccrocher, reposez le combiné. Si vous envoyez une télécopie, appuyez sur Télécopieur/Marche après avoir appuyé sur le numéro monotouche. Si vous avez décroché le combiné, appuyez sur Télécopieur/Marche lorsque le télécopieur appelé répond par des signaux sonores. Composition monotouche 1 Soulevez le combiné—OU—Appuyez sur Tonalité. 2 Lorsque vous entendez la tonalité, appuyez sur la monotouche correspondant au numéro que vous voulez appeler. (Voir Enregistrement de numéros de composition monotouche, Page 7-1.) Note Pour accéder aux numéros de composition monotouche 9 à 16, appuyez sur la monotouche en maintenant Motion enfoncée. 3 Si vous avez appuyé sur Tonalité pour composer le numéro, décrochez le combiné lorsque votre interlocuteur répond. (Le haut-parleur ne fonctionne que d’appelé à appelant ; votre interlocuteur ne pourra vous entendre que si vous décrochez votre combiné.) 4 Pour raccrocher, reposez le combiné. Si vous essayez d’utiliser un numéro monotouche sans qu’aucun numéro ne lui soit associé, un signal d’avertissement est émis et l’écran affiche NON ASSIGNÉ. Après 2 secondes, l’écran retourne à l’affichage habituel. Note 7-5 Si vous envoyez une télécopie, appuyez sur Télécopieur/Marche après avoir appuyé sur le numéro monotouche. Si vous avez décroché le combiné, appuyez sur Télécopieur/Marche lorsque le télécopieur appelé répond par des signaux sonores. COMPOSITION SIMPLIFIÉE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION Diffusion La diffusion consiste à envoyer automatiquement la même télécopie à plusieurs numéros de télécopieurs. À l’aide de la touche Diffusion, vous pouvez inclure des groupes, des numéros monotouches, jusqu’à 100 numéros abrégés et jusqu’à 50 numéros composés manuellement (au plus 166 emplacements si vous n’avez pas utilisé d’emplacement pour les groupes, les codes d’accès ou les numéros de carte de crédit). Toutefois, la mémoire disponible varie selon le type de travaux présents en mémoire et le nombre de numéros utilisés pour la diffusion. Si vous diffusez à plus de numéros que le maximum possible, vous ne pourrez pas configurer les transmissions à l’aide du double accès et de la minuterie. (Voir Configuration de groupes pour la diffusion, Page 7-3.) Bien que la manière la plus simple pour effectuer une diffusion consiste à appuyer sur des touches de groupe, vous pouvez insérer dans une même diffusion des numéros monotouches, abrégés et manuels. Vous devez appuyer sur Diffusion entre chaque emplacement. Utilisez l’index téléphonique pour choisir facilement les numéros. À la fin de la diffusion, un rapport de diffusion est automatiquement imprimé pour vous faire connaître les résultats. ■ Pour interrompre la diffusion en cours, appuyez sur Arrêt/Sortie. L’écran LCD vous demande si vous voulez annuler l’envoi à tous les numéros ou à celui en cours. ■ Entrez les longs numéros normalement, sans toutefois oublier que chaque touche correspond à un emplacement, de sorte que le nombre d’emplacements que vous pouvez appeler est limité. ■ Si la ligne est occupée et que pour une raison ou une autre, la connexion n’a pas pu être effectuée pendant la diffusion, l’appareil recompose le numéro automatiquement. ■ Si la mémoire est pleine, appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler le travail (si plusieurs pages ont été numérisées) ou sur Télécopieur/Marche pour envoyer la partie présente en mémoire. 1 Placez le document dans le chargeur. 2 Entrez un numéro à l’aide des monotouches, des numéros abrégés, des groupes, de l’index téléphonique ou du clavier téléphonique. Exemple : Numéro de groupe Télécopieur 3 Appuyez sur Diffusion. Un message vous demandera d’appuyer sur le numéro suivant. Fin Photo S.Fin Télécopieur Répondeur FAX/TÉL Diffusion Mode Résolution Recherche / Composition abrégée 4 Entrez le prochain numéro. Exemple : Numéro abrégé 5 Appuyez sur Diffusion. 6 Entrez le numéro suivant. Exemple : Composition manuelle à l’aide du clavier téléphonique. 7 Appuyez sur Télécopieur/Marche. Votre appareil lit le document présent en mémoire, puis il commence à envoyer les télécopies à tous les numéros entrés. COMPOSITION SIMPLIFIÉE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION 7-6 Composition de codes d’accès et de numéros de carte de crédit Vous devrez parfois choisir parmi différents opérateurs longue distance pour un appel. Les taux peuvent en effet varier selon l’heure et la destination. Pour profiter de tarifs intéressants, vous pouvez enregistrer les codes d’accès ou les séquences longue distance en les divisant et en les attribuant à des touches distinctes. Vous pouvez même inclure de la composition manuelle à l’aide du clavier téléphonique. Le numéro combiné sera composé dans l’ordre que vous avez choisi, dès que vous appuyez sur Télécopieur/ Marche. (Voir Enregistrement de numéros de composition monotouche, Page 7-1.) Vous pouvez enregistrer “555” sur la monotouche 03 et “7000” sur la monotouche 04. Si vous appuyez sur les monotouches 03, 04 et Télécopieur/Marche, vous pouvez composer “555-7000”. Pour modifier momentanément un numéro, vous pouvez remplacer une partie du numéro par la composition manuelle à l’aide du clavier téléphonique. Ainsi, pour modifier le numéro en 555-7001, vous pouvez appuyer sur la monotouche 03 et composer 7, 0, 0, 1 à l’aide du clavier téléphonique. Note Si vous devez attendre une autre tonalité à un point quelconque de la séquence de composition, insérez une pause à ce point dans le numéro avec Recomp / Pause. Chaque pression sur la touche ajoute une pause de 3,5 secondes. Pause Appuyez sur Recomp / Pause pour insérer une pause de 3,5 secondes entre 2 chiffres. Si vous envoyez une télécopie à l’étranger, vous pouvez appuyer sur Recomp / Pause autant de fois que nécessaire pour augmenter la durée de la pause. Garde 1 Appuyez sur Garde pour mettre un appel en attente. 2 Vous pouvez raccrocher le combiné sans couper la communication. 3 Soulevez le combiné de l’appareil pour reprendre l’appel. Si vous décrochez le combiné d’un téléphone d’extension, l’appel reste en attente. Recomposition Si vous envoyez une télécopie manuellement et la ligne est occupée, appuyez sur Recomp / Pause pour un nouvel essai. Chaque fois que vous souhaitez effectuer un second appel vers le dernier numéro composé, appuyez sur Recomp / Pause pour gagner du temps. Tonalité/Impulsion (Pour le Canada seulement) Si vous disposez d’un système décimal, mais devez envoyer des tonalités (par exemple pour utiliser un service bancaire téléphonique), suivez les instructions cidessous. Si votre ligne est de type fréquences vocales, cette fonction est superflue. 1 Soulevez le combiné. 2 Appuyez sur #. Tous les numéros composés après # envoient des tonalités. 3 Lorsque vous raccrochez, l’appareil revient en mode décimal. 7-7 COMPOSITION SIMPLIFIÉE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION 8 Services téléphoniques 8 Fonctions personnalisées Votre appareil supporte le service de sonnerie spéciale offert par certaines compagnies de téléphone. Si vous êtes abonné à un service personnalisé comme Voice Mail, Call Waiting, RingMaster, un service de répondeur ou un système d’alarme, il y a risque d’interférence avec le bon fonctionnement de votre appareil. (Voir J’ai des difficultés avec les services personnalisés sur une ligne, Page 22-8.) Veuillez lire soigneusement les informations suivantes si Voice Mail est présent sur votre ligne téléphonique. Sonnerie spéciale Le terme “sonnerie spéciale” est utilisé par Brother pour identifier un service d’une compagnie de téléphone connu sous plusieurs noms, suivant la compagnie de téléphone utilisée. Par exemple, ce service pourra être appelé SmartRing, RingMaster, TeenRing, Indent-a-Call ou Indent-a-Ring. Que fait la “sonnerie spéciale” de votre compagnie de téléphone ? Le service de sonnerie spéciale de votre compagnie de téléphone permet l’utilisation de plusieurs numéros de téléphone sur une même ligne. Si vous avez besoin de plus d’un numéro de téléphone, c’est une solution meilleur marché que l’achat d’une ligne supplémentaire. Chaque numéro de téléphone dispose de sa propre sonnerie spéciale, ce qui vous permet d’identifier le numéro appelé. C’est une façon d’avoir un numéro différent de celui de l’appareil. Note Veuillez consulter votre compagnie de téléphone pour la disponibilité et les tarifs de ce service. Que fait la “sonnerie spéciale” de Brother ? L’appareil Brother offre une fonction de sonnerie spéciale qui vous permet d’utiliser votre appareil en tirant le meilleur parti du service de sonnerie spéciale de votre compagnie de téléphone. Vous pouvez dédier le nouveau numéro de téléphone sur votre ligne à la seule réception des télécopies. Note Vous devez vous abonner au service de sonnerie spéciale de votre compagnie de téléphone avant de programmer l’appareil pour son utilisation. SERVICES TÉLÉPHONIQUES 8-1 Avez-vous Voice Mail ? Si la ligne sur laquelle vous avez l’intention d’installer votre nouveau appareil est munie de Voice Mail, il y a une forte possibilité que Voice Mail et l’appareil entrent en conflit lors de la réception des appels. Néanmoins, cette fonction de sonnerie spéciale permet l’utilisation de plus d’un numéro sur votre ligne, de telle façon que Voice Mail et le MFC puissent coexister sans problèmes. S’ils ont chacun leur propre numéro de téléphone, aucun des deux n’interférera avec le fonctionnement de l’autre. Si vous décidez de vous abonner au service de sonnerie spéciale de votre compagnie de téléphone, il vous faudra suivre les instructions ci-dessous pour “enregistrer” le nouveau motif de sonnerie spéciale attribué par la compagnie de téléphone, de telle façon que votre télécopieur puisse reconnaître les appels entrants correspondants. Note Vous pouvez changer ou annuler le motif de sonnerie spéciale à n’importe quel moment. Vous pouvez le désactiver momentanément, puis y revenir plus tard. Quand vous obtenez un nouveau numéro de télécopie, n’oubliez pas de réinitialiser cette fonction. Avant de choisir le motif de sonnerie à enregistrer Vous pouvez enregistrer seulement un motif de sonnerie spéciale avec l’appareil. Certains motifs de sonnerie spéciale ne peuvent pas être enregistrés. Veuillez vous reporter aux motifs de sonnerie populaires qui sont attribués par les compagnies de téléphone aux États-Unis et au Canada, et qui sont indiqués dans le tableau de compatibilité Brother ci-dessous. Note Motif de sonnerie Sonneries 1 long - long 2 court - long - court 3 court - court - long 4 très long (sonnerie normale) Si le motif de sonnerie attribué par votre compagnie de téléphone ne peut pas être enregistré par le télécopieur, veuillez vérifier les autres motifs de sonnerie disponibles auprès de votre compagnie de téléphone. ■ L’appareil répondra seulement aux appels destinés à son numéro enregistré. ■ Les deux premières sonneries sont silencieuses sur le télécopieur. La raison en est que le télécopieur doit “écouter” le motif de sonnerie (le comparer avec le motif qui avait été enregistré). ■ Si vous programmez l’appareil correctement, il reconnaîtra le motif de sonnerie enregistré du “numéro de télécopie” après moins de deux motifs de sonnerie, puis répondra automatiquement avec une tonalité de télécopie. Si le “numéro vocal” est appelé, le télécopieur n’interrompra pas l’appel. 8-2 SERVICES TÉLÉPHONIQUES TRÈS IMPORTANT Si vous avez Voice Mail ou un répondeur et souhaitez dédier un de vos numéros de téléphone aux transmissions de télécopies, vous devez laisser l’appareil en mode MANUEL en permanence quand vous utilisez la fonction de sonnerie spéciale. Voici quelle en est la raison : Le mode MANUEL tel quel ne permet pas la prise en charge d’un appel automatiquement, car il est “neutre”. Quand l’appareil est dans ce mode “neutre”, la fonction de sonnerie spéciale peut être activée. Cette fonction est en fait un mode de répondeur. Aussi, n’activez pas le mode FAX ou le mode FAX/TÉL quand vous utilisez la sonnerie spéciale ; autrement, le télécopieur répondra aux appels pour tous les numéros. Enregistrement du motif de sonnerie spéciale 1 Réglez l’appareil sur le mode MANUEL. 2 Appuyez sur Menu, 2, 0, 1. 3 Appuyez sur 4 ou pour sélectionner SPÉCIALE:RÉGLER?, puis appuyez sur Régler. Appuyez sur ou pour sélectionner le motif de sonnerie préenregistré que vous souhaitez assigner, puis appuyez sur Régler. (Vous entendrez les quatre motifs, l’un après l’autre, en même temps qu’ils défilent.) 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. ID appelant La fonction ID appelant de cet appareil permet d’utiliser le service d’abonnement ID appelant offert par de nombreuses compagnies de téléphone locales. Ce service permet d’afficher à l’écran le nom ou le numéro de téléphone de la personne qui appelle, pendant la sonnerie. (Voir ID appelant appel en attente, Page 8-4.) Après quelques sonneries, l’écran affiche le numéro de téléphone de l’appelant (ou son nom, si disponible). Lorsque vous décrochez le combiné, ces informations n’apparaissent plus à l’écran, mais elles restent enregistrées dans la mémoire ID appelant. ■ Les 16 premiers caractères du numéro ou du nom apparaissent. ■ Le message INDISPONIBLE signifie que l’appel provient d’une zone externe à la zone du service ID appelant. ■ ID NON TRANSMISE indique que l’appelant a volontairement bloqué la transmission des informations. ■ DÉCROCHEZ TÉL reste à l’écran lorsqu’aucune information d’ID appelant n’a été transmise. Si le nom et le numéro sont reçus, l’écran n’affiche que le nom. Vous pouvez imprimer la liste des informations d’ID appelant reçues par votre appareil. Le service d’ID appelant varie selon les opérateurs. Appelez votre entreprise locale de téléphone pour déterminer le type de service dont vous pouvez bénéficier dans votre zone. SERVICES TÉLÉPHONIQUES 8-3 Affichage de la liste des ID appelant La mémoire ID appelant enregistre les informations relatives à 30 appels. Lorsque le 31e appel est reçu, les informations relatives au premier sont effacées. Vous pouvez faire défiler les informations ID appelant pour déterminer les appels reçus par votre appareil. 1 Appuyez sur Menu, 2, 0, 2. 2 Appuyez sur ou pour choisir 2.ID APPELANT AFFICHER NO? et appuyez sur Régler. Si le nom n’est pas reçu, il n’est pas affiché. 3 Appuyez sur ou pour faire défiler le contenu de la mémoire ID appelant et sélectionner celui que vous voulez afficher et appuyez sur Régler. L’écran suivant affiche le numéro de téléphone de l’appelant ainsi que la date et l’heure de l’appel. 4 Appuyez sur ou sur Arrêt/Sortie. pour retourner à la liste ID appelant—OU—Appuyez Effacement d’un ID appelant enregistré en mémoire Pour une utilisation efficace de la mémoire, il est conseillé d’effacer l’ID appelant enregistré en mémoire en appuyant sur Supprimer lorsque l’écran affiche le numéro ou le nom. Impression de la liste des ID appelant 1 Appuyez sur Menu, 2, 0, 2. 2 Appuyez sur ou pour choisir IMP. RAPPORT? et appuyez sur Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. ID appelant appel en attente Cette fonction permet d’utiliser le service ID appelant appel en attente offert par de nombreuses entreprises de téléphone. Cette fonction affiche le numéro de téléphone (ou le nom, s’il est disponible) des appelants dont l’appel est en attente sur l’écran de votre appareil. 1 Pour répondre à un signal Appel en attente lorsque vous êtes au téléphone, demandez à votre correspondant de le mettre en attente un moment pour répondre à l’autre appel. L’écran affiche l’ID appelant. 2 Appuyez sur Recherche / Composition abrégée pour reprendre le second appel. 3 Pour revenir au premier appel, appuyez sur Recherche / Composition abrégée une nouvelle fois. Les deux appelants peuvent raccrocher à tout moment. Si vous raccrochez, les deux appelants sont déconnectés. 8-4 SERVICES TÉLÉPHONIQUES CallManage (Pour les États-Unis seulement) Cet appareil Brother est muni d’une fonction monotouche permettant d’établir une communication à distance bon marché avec le monde entier. Après vous être inscrit, vos appels téléphoniques ou de télécopie, effectués à l’aide de cette fonction CallManage passeront par un réseau Internet privé. Cette fonction Internet Protocol Saver (IP $aver™), permet aux utilisateurs de bénéficier d’un tarif forfaitaire à la minute peu élevé pour tous les appels et envois de télécopies nationaux longue distance et d’un tarif économique pour les appels internationaux. L’utilisation de IP $aver™ entraînera sans aucun doute des économies significatives sur les appels longue distance, dépendant de votre opérateur de réseau longue distance et votre mode d’utilisation. L’utilisation de CallManage IP $aver™ nécessite un changement de votre opérateur de réseau longue distance à CallManage ou à son opérateur. Ce plan longue distance CallManage ne nécessite aucun paiement mensuel, prépaiement ou minimum mensuel. Vous pouvez accéder à la fonction IP $aver™ en appuyant sur la monotouche 2 de votre MFC Brother. Les appels effectués sans utiliser IP $aver™ seront gérés sur un réseau à fibres optiques international PSTN traditionnel offrant des tarifs forfaitaires peu élevés pour les appels longue distance. Pour en savoir plus sur ce plan, les tarifs associés et vous inscrire, rendez-nous visite sur notre site Web www.callmanage.com/brother ou appelez-nous gratuitement au 1-877-717-2722. Note Ce service peut être utilisé sur tous les téléphones connectés à la ligne téléphonique enregistrée. Pour bénéficier des mêmes tarifs IP bon marché, composez simplement le 1-888-405-5279 à partir d’une ligne téléphonique ou de télécopie unique, puis suivez les directives vocales simples. L’inscription à CallManage nécessite le changement de la sélection de votre opérateur de réseau Avant d’utiliser la fonction CallManage IP $aver™, vous devez vous inscrire à ce service auprès de CallManage, Inc. • Enregistrez-vous sur le Web à : www.callmanage.com/brother —OU— composez le 1-877-717-2722. Un représentant du service clientèle vous posera un certain nombre de questions nécessaires à la configuration de votre compte (telles que votre nom, votre adresse, votre numéro de téléphone, etc. pour la facturation). Il n’y a pas de frais d’inscription, de charges mensuelles ou de frais de connexion pour la fonction CallManage IP $aver™. • Votre service sera disponible dans les 3 à 5 jours ouvrables et vous pourrez commencer à économiser ! Vous recevrez une facture détaillée séparée chaque mois de CallManage, Inc. ou de son opérateur partenaire pour tous vos appels et envois de télécopies longue distance. • Après l’ouverture du service, une pression sur la monotouche 2 vous donnera accès au réseau IP privé. SERVICES TÉLÉPHONIQUES 8-5 Envoi d’une télécopie avec CallManage (pour les appels nationaux et internationaux longue distance seulement !) 1 2 3 4 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur. Appuyez sur la monotouche 2. Composez le numéro de télécopie longue distance ou international de la façon habituelle, à l’aide de la composition monotouche, de la composition abrégée, de la fonction de recherche ou du clavier téléphonique (Voir Composition abrégée, Page 7-5 et Recherche, Page 7-4). Appuyez sur Télécopieur/Marche. Composition d’un appel téléphonique longue distance avec CallManage 1 Appuyez sur la monotouche 2. 2 Un message vous demandera de composer le numéro longue distance ou international de la façon habituelle, à l’aide de la composition monotouche, de la composition abrégée, de la fonction de recherche ou du clavier téléphonique (Voir Composition abrégée, Page 7-5 et Recherche, Page 7-4). 3 Appuyez sur Télécopieur/Marche. 4 Soulevez le combiné. Note Pour composer un appel à partir d’un téléphone ou d’un télécopieur partageant la ligne enregistrée avec ce modèle Brother, soulevez le combiné et composez le 1888-405-5279. Suivez les commandes vocales simples pour effectuer votre appel. Support de la clientèle Si vous avez des questions ou plus d’informations, visitez CallManage sur le Web à www.callmanage.com/brother ou composez le 1-877-717-2722. Démenti De façon à pouvoir utiliser la fonction CallManage, vous devez vous enregistrer pour ce service auprès de CallManage, Inc. ou son agent agréé, sur le Web à www.callmanage.com/brother ou en appelant CallManage au 1-877-717-2722 (appel gratuit). Cette procédure d’enregistrement inclura la sélection de CallManage, Inc. ou son opérateur de réseau comme votre opérateur de réseau officiel. Lorsque ce service est utilisé, une facture séparée est fournie au client par CallManage ou son opérateur de réseau. Ce service est sujet à disponibilité et approbation du crédit du client. Les termes et conditions sont sujets à changement à tout moment et le programme CallManage ou tout programme lié pourra être supprimé à tout moment. Cette fonction n’est pas disponible dans certaines parties des États-Unis et n’est pas disponible au Canada. Les économies réalisées sur les appels longue distance dépendront de l’opérateur de réseau actuel du client pour le service longue distance et des habitudes du client. Brother International, Corp. n’est pas responsable du service longue distance ou de la facturation de la clientèle. N’UTILISEZ PAS LA MONOTOUCHE 2 POUR APPELER 911 - ELLE NE VOUS DONNERA PAS ACCÈS AUX SERVICES D’URGENCE. CallManage et IP $aver sont des marques de fabrique de CallManage, Inc. 8-6 SERVICES TÉLÉPHONIQUES 9 Options de télécopie à distance 9 Téléappel/Réacheminement de télécopies Vous ne pouvez pas utiliser ces deux fonctions en même temps. Vous ne pouvez pas utiliser le téléappel et le réacheminement de télécopies lorsque la fonction de mémorisation des télécopies est désactivée. Programmation d’un numéro de réacheminement de télécopie Lorsque le réacheminement de télécopies est activé (ON), l’appareil stocke la télécopie reçue en mémoire, puis il compose le numéro de télécopieur programmé et réachemine le message de télécopie. 1 Appuyez sur Menu, 2, 5, 1. 2 Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche RE-TX FAX?, puis appuyez sur Régler. 1.FAX FWD/TÉLÉAP RE-TX FAX? SÉL <- -> & RÉGLER 3 L’écran vous demande d’entrer le RETX#: numéro de télécopie vers lequel les TOUCHE ENTR RÉGL télécopies seront ré-acheminées. Entrez le numéro de ré-acheminement (jusqu’à 20 chiffres), puis appuyez sur Régler. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. OPTIONS DE TÉLÉCOPIE À DISTANCE 9-1 Programmation d’un numéro de téléappel Lorsque Téléappel est sélectionné, l’appareil compose le numéro du messager que vous avez programmé, puis votre numéro d’identification personnelle (PIN) une fois la connexion établie pour activer le messager et vous indiquer qu’une télécopie a été reçue en mémoire. 1 Appuyez sur Menu, 2, 5, 1. 2 Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran affiche TÉLÉAPPEL?, puis appuyez sur Régler. 3 Entrez le numéro de téléappel (jusqu’à 20 chiffres) suivi de # # et appuyez sur Régler. N’entrez pas le code local si c’est le même que celui de l’appareil. Exemple : 1 8 0 0 5 5 5 1 2 3 4 # #. 1.FAX FWD/TÉLÉAP TÉLÉAPPEL? SÉL <- -> & RÉGLER TAP#: TOUCHE ENTR RÉGL 4 Si le dispositif de téléappel nécessite un code PIN, entrez celui-ci, appuyez sur #, puis sur Recomp / Pause, entrez votre numéro de télécopieur suivi de # # et appuyez sur Régler. Exemple : 1 2 3 4 5 # #, Recomp / Pause 1 8 0 0 5 2 1 8 4 6 # #. —OU—S’il ne nécessite pas de code PIN, appuyez sur Recomp / Pause, entrez le numéro de télécopie, puis appuyez sur # # puis sur Régler. Exemple : Recomp / Pause 1 8 0 0 5 2 1 2 8 4 6 # #. 5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Vous ne pouvez pas changer de numéro de téléappel ou de PIN à distance. Note 9-2 Appuyez sur Recomp / Pause pour chaque pause de 3,5 secondes, autant de fois que nécessaire. OPTIONS DE TÉLÉCOPIE À DISTANCE Mémorisation Si la fonction Mémorisation a la valeur ON, vous pourrez récupérer les télécopies depuis un autre emplacement, à l’aide des fonctions de réacheminement des télécopies, de téléappel ou de récupération à distance. L’écran vous signalera la présence d’une télécopie en mémoire. (Voir Consultation à distance, Page 9-4.) 1 Appuyez sur Menu, 2, 5, 2. Un message affiché à l’écran vous demande de choisir un réglage de télécopie. 2 Appuyez sur ou pour choisir ON? (ou OFF) et appuyez sur Régler. 2.MÉMORISER FAX MÉMORISATION:OFF SÉL <- -> & RÉGLER 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. S’il y a des télécopies en mémoire lorsque vous désactivez la mémorisation, l’écran vous invite à les effacer. Si vous appuyez sur 1, toutes les données de EFF. TOUS DOC.? télécopie sont effacées. Si vous appuyez sur 1.OUI 2.NON 2, les données ne sont pas effacées et la mémorisation reste activée. Impression de sauvegarde Si vous avez réglé MÉMORISER FAX? sur ON, l’appareil imprimera automatiquement les télécopies au moment de leur réception dans la mémoire. Il s’agit d’une fonction de sécurité pour ne pas perdre vos messages au cas où l’alimentation serait coupée. Modification du code d’accès à distance Entrez votre code d’accès à distance lorsque l’appareil répond à l’appel, afin de pouvoir accéder aux fonctions. Le code par défaut est 1 5 9 , mais vous pouvez le changer. Il est impossible de modifier le . 1 Appuyez sur Menu, 2, 5, 3. 2 Entrez un nombre à trois chiffres entre 3.ACCÈS À DIST 000 et 999 et appuyez sur Régler. (N’utilisez pas les mêmes chiffres que ceux qui apparaissent dans votre code de réception de télécopies ou votre code de réponse par téléphone.) 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. OPTIONS DE TÉLÉCOPIE À DISTANCE 9-3 Consultation à distance Vous pouvez appeler votre appareil depuis n’importe quel télécopieur à touches, puis utiliser un code d’accès à distance et d’autres touches pour récupérer les messages de télécopie. Découpez la carte d’accès à distance située sur la dernière page de ce manuel et conservez-la dans votre portefeuille. Utilisation du code d’accès à distance 1 Composez le numéro de l’appareil depuis un télécopieur distant à touches. (Voir Modification du code d’accès à distance, Page 9-3.) 2 Quand l’appareil répond et émet des bips, entrez immédiatement votre code d’accès à distance (1 5 9 ). 3 L’appareil indique le type de messages reçus : 1 long bip — Message(s) de télécopie Pas de bip — Aucun message 4 Ensuite, l’appareil vous invite à entrer une commande en émettant 2 bips brefs. Si vous attendez plus de 30 secondes, il raccroche. Si vous entrez une commande incorrecte, il émet trois bips. 5 Lorsque vous avez terminé, composez 9 0 pour réinitialiser l’appareil. 6 Raccrochez. Si l’appareil est en mode MANUEL, vous pouvez y accéder en patientant environ 2 minutes, puis en entrant le code d’accès à distance avant 30 secondes. 9-4 OPTIONS DE TÉLÉCOPIE À DISTANCE Commandes à distance Utilisez les commandes ci-dessous pour accéder aux fonctions à distance. Lorsque vous appelez l’appareil et entrez votre code d’accès à distance (1 5 9 ), le système émet deux bips brefs pour vous signaler d’entrer une commande distante. Commandes à distance 95 Changer le réglage réach. télécopies/téléappel 1 OFF 6 Enreg. télécopies ON Un long bip indique que la modification est acceptée et trois bips courts qu’elle est impossible car les conditions ne sont pas satisfaites. (Exemple : enregistrement du numéro de téléappel). Pour enregistrer votre numéro de réacheminement, utilisez 4. RE-TX: (voir Page 9-6). Une fois le numéro enregistré, l’appareil passe automatiquement en mode RE-TX:ON. 7 Enreg. télécopies OFF Vous pouvez activer ou désactiver MÉMORISER FAX. 2 Réach. télécopies 3 Téléappel 4 No. de réacheminement 96 97 Récupération de télécopies 2 Toutes les télécopies Entrez le numéro du télécopieur distant pour récupérer les messages de télécopies. (Voir Page 9-6.) 3 Effacer la télécopie de la mémoire Si vous entendez un long bip, vous pouvez effacer le ou les messages de télécopie de la mémoire. Vérifier l’état de réception 1 Télécopies 98 Détails des opérations Vous pouvez vérifier si l’appareil a reçu un message de télécopie. Si c’est le cas, vous entendez un long bip. Dans le cas contraire, vous entendez 3 bips brefs. Changer mode de réponse 1 RÉP 2 FAX/TÉL Si vous entendez un long bip, vous pouvez modifier le mode de réponse. Si vous entendez trois bips brefs, cette modification est impossible. 3 FAX 90 Sortie Après un long bip, vous pouvez sortir. OPTIONS DE TÉLÉCOPIE À DISTANCE 9-5 Récupération des messages de télécopie 1 Composez votre numéro de télécopie. 2 Lorsque vous entendez un bip, entrez immédiatement votre code d’accès à distance (1 5 9 ). 3 Dès que vous entendez deux bips brefs, composez 9 6 2 sur le clavier téléphonique. 4 À l’aide du clavier téléphonique, entrez le numéro (jusqu’à 20 chiffres) du télécopieur distant vers lequel vous voulez réacheminer les messages de télécopie, puis appuyez sur # #. Vous ne pouvez utiliser ni ni # comme numéro de composition. Toutefois, pour insérer une pause, appuyez sur #. 5 Attendez que l’appareil émette un bip, puis raccrochez et patientez. Votre appareil appelle le télécopieur distant. Celui-ci imprime vos messages de télécopie. Modification du numéro de réacheminement des télécopies à distance Vous pouvez modifier le paramètre par défaut relatif au numéro de réacheminement des télécopies depuis un télécopieur distant. 1 2 3 4 Composez le numéro de l’appareil. Lorsqu’un bip est émis, entrez votre code d’accès à distance (1 5 9 ). Lorsque deux bips brefs sont émis, composez 9 5 4. Entrez le nouveau numéro du télécopieur de réacheminement des messages de télécopie (jusqu’à 20 chiffres), puis composez # #. Vous ne pouvez utiliser ni ni # comme numéros de composition. Toutefois, si vous voulez enregistrer une pause, appuyez sur #. 5 Lorsque l’appareil émet un bip sonore, raccrochez. 9-6 OPTIONS DE TÉLÉCOPIE À DISTANCE 10 Impression de rapports 10 Configuration et activité du MFC Deux rapports nécessitent un réglage initial dans la liste d’aide : Le rapport de vérification de la transmission et l’intervalle d’impression du journal d’activité. Appuyez sur Menu, 2, 4, 1. 1.TRANSMISSION —OU— Appuyez sur Menu, 2, 4, 2. 2.INTERVALLE ACT Personnalisation du rapport de vérification de la transmission Vous pouvez utiliser le rapport de transmission comme preuve d’envoi d’une télécopie. Ce rapport répertorie l’heure et la date de transmission et indique si la transmission a réussi (OK). Si vous sélectionnez ON ou ON+IMAGE, le rapport sera imprimé pour chaque télécopie que vous enverrez. Note Quand la fonction est réglée sur OFF, le rapport est imprimé seulement si une erreur de transmission a empêché l’acheminement (NG). Si vous envoyez souvent plusieurs télécopies vers une même destination, le numéro de travail ne sera peut-être pas suffisant pour savoir quelles télécopies vous devez envoyer de nouveau. Vous pouvez sélectionner OFF+IMAGE pour imprimer une partie de la première page de la télécopie sur le rapport comme rappel. 1 Appuyez sur Menu, 2, 4, 1. 2 1.TRANSMISSION ou pour sélectionner OFF?, OFF+IMAGE?, ON? ou ON+IMAGE?, puis appuyez sur Régler. Appuyez sur 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Configuration de l’intervalle d’impression du journal d’activité Vous pouvez configurer l’appareil pour qu’il imprime des journaux d’activité à des intervalles spécifiques (6, 12, 24 heures, 2, 4 ou 7 jours). Si vous réglez l’intervalle sur OFF, vous pourrez imprimer des journaux en suivant les étapes de la section précédente. 1 Appuyez sur Menu, 2, 4, 2. 2 2.INTERVALLE ACT ou pour sélectionner un intervalle, puis appuyez sur Régler. Appuyez sur JOURNAL:OFF SÉL <- -> & RÉGLER (Si vous sélectionnez 7 jours, l’écran vous invitera à choisir le jour de démarrage du compte à rebours.) IMPRESSION DE RAPPORTS 10 - 1 3 Entrez l’heure de début d’impression dans le format 24 heures et appuyez sur Régler. (Par exemple : entrez 19:45 pour 7:45 PM.) 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Utilisation des touches de rapport Rapports 1 Appuyez sur Rapports. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner le rapport souhaité, puis appuyez sur Régler. —OU— Entrez le numéro du rapport que vous souhaitez imprimer. Par exemple, appuyez sur 1 pour imprimer la liste d’aide. Cinq rapports sont disponibles : 1.LISTE D'AIDE 2.COMPOSIT AUTO 3.ACTIVITÉ FAX 4.TRANSMISSION 5.CONFIG.SYSTÈME Note Imprime la liste d’aide afin que vous puissiez voir d’un coup d’œil comment programmer rapidement toutes les sélections du menu et les opérations de touches. Donne la liste des noms et numéros enregistrés dans la mémoire la monotouche et de numéros abrégés, dans l’ordre numérique. Imprime des informations sur les 200 dernières télécopies reçues et envoyées. TX signifie transmise ; RX signifie reçue. Imprime un rapport de vérification de la transmission pour la dernière transmission. Donne la liste des réglages pour PROG. GÉNÉRAL, RÉGLAGE RÉCEP., RÉGLAGE ENVOI, RAP PROGRAMMAT, OPT. ACC. DIST et DIVERS. N’oubliez pas de configurer le journal d’activité de télécopie et le rapport de vérification de la transmission comme expliqué à la Page 10-1. Impression d’un rapport 1 Appuyez sur Rapports. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner le rapport souhaité, puis appuyez sur Régler. —OU— Entrez le numéro du rapport que vous souhaitez imprimer. Par exemple, appuyez sur 1 pour imprimer la liste d’aide. 10 - 2 IMPRESSION DE RAPPORTS 11 Opérations de copie 11 Utilisation de l’appareil comme télécopieur Vous pouvez utiliser l’appareil comme photocopieur pour effectuer jusqu’à 99 copies à la fois. Les copies peuvent être empilées ou triées. Copie Agrandir Options Réduire Copie Copie d’une page 1 Placez le document dans le chargeur. 2 Appuyez sur Copie. Ne tirez pas sur la papier pendant la procédure de copie. Note Pour arrêter le processus de copie, appuyez sur Arrêt/Sortie. Pour libérer le document original, appuyez de nouveau sur Arrêt/Sortie. Copies multiples 1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur. 2 À l’aide du clavier téléphonique, entrez le nombre de copies souhaitées (jusqu’à 99). 3 Appuyez sur Copie. Message de mémoire saturée Si la mémoire est saturée pendant que vous faites les copies, l’écran affichera le message suivant : MÉMOIRE ÉPUISÉE Si le message MÉMOIRE ÉPUISÉE apparaît pendant la numérisation de la première page du document, appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler l’opération. Effacez certaines télécopies de la mémoire pour continuer. Note Pour obtenir plus de mémoire, vous pouvez désactiver la mémorisation des télécopies (voir Page 9-3). —OU— Imprimez les télécopies présentes dans la mémoire (voir Page 5-6). OPÉRATIONS DE COPIE 11 - 1 Paramètres de copie temporaires Vous pouvez améliorer vos copies à l’aide des touches de copie : Agrandir, Réduire et Options. Ces paramètres sont temporaires et l’appareil revient à sa configuration par défaut à la fin de la copie. Copie Agrandir Options Réduire Copie Copie à l’aide de réglages multiples Vous pouvez essayer différentes combinaisons de réglages pour obtenir les meilleurs résultats. Quand vous avez terminé vos réglages à l’aide des touches Agrandir, Réduire ou Options, l’écran affiche : ■ Appuyez sur ou APP SUR COPIE OU <- -> OPT SUIVANTE si vous souhaitez sélectionner d’autres réglages. —OU— Appuyez sur Copie si vous avez fini de choisir vos réglages. 11 - 2 OPÉRATIONS DE COPIE Utilisation des touches Agrandir et Réduire AUTO permet à l’appareil de calculer automatiquement le taux de réduction pour réduire la copie au format de papier sélectionné. ZOOM permet d’entrer un taux de réduction ou d’agrandissement entre 50% et 200% par incréments de 1%. Options Options 100% Appuyez 104% EXE->LTR sur Agrandir 150% 200% 50% Appuyez 78% LGL->LTR sur 94% A4->LTR Réduire AUTO ZOOM 100% ZOOM 1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur automatique de documents. 2 Entrez le nombre de copies (jusqu’à 99) souhaité à l’aide du clavier téléphonique. 3 Appuyez sur Agrandir ou Réduire. 4 Si vous appuyez sur Agrandir, appuyez sur ou pour sélectionner 50%, 78%, 94%, 100%, puis appuyez sur Régler. —OU— Pour plus de choix, sélectionnez ZOOM et appuyez sur Régler. Utilisez le clavier numérique pour entrer un pourcentage quelconque compris entre 50% et 200%. 5 Appuyez sur Copie. —OU— Appuyez sur ou pour des réglages supplémentaires. Les options de copie spéciales (copie 4en1 ou 2en1) ne sont pas disponibles avec Agrandir ou Réduire. Pour sélectionner un taux, vous devez connaître le format de papier enregistré dans le menu 1-1. Sélection des rapports : Le format du document est... Le format du papier est... Le rapport recommandé est... LÉGAL LETTRE 78% A4 LETTRE 94% EXECUTIVE LETTRE 104% OPÉRATIONS DE COPIE 11 - 3 Utilisation de la touche Options Utilisez la touche Options pour régler le mode de copie (résolution), le contraste et les options de copie spéciales pour la prochaine copie seulement. Voir les explications suivant le tableau. Appuyez sur Options Sélections du menu Options Réglage d’usine OPT:NB COPIES01 NB COPIES:XX 01 OPT:MODE COPIE AUTO/TEXTE/PHOTO AUTO - OPT:CONTRASTE + - OPT:EMP/TRIER EMPIL/TRIER EMPIL OPT:SPÉCIAL 2EN1/4EN1/OFF OFF + Mode de copie (Type de document) Vous pouvez sélectionner la résolution des copies en fonction de votre type de document. Le réglage par défaut est AUTO, qui est utilisé pour les documents contenant du texte et des photographies. TEXTE est utilisé pour les documents contenant seulement du texte. PHOTO est utilisé pour la copie des photographies. 1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur automatique de documents. 2 Entrez le nombre de copies (jusqu’à 99) souhaité à l’aide du clavier téléphonique. 3 Appuyez sur Options et ou OPT:MODE COPIE pour sélectionner OPT:MODE COPIE, puis appuyez sur Régler. AUTO 4 Appuyez sur TEXTE 5 Appuyez sur Copie. —OU— Appuyez sur PHOTO ou pour sélectionner le type de document, puis appuyez sur Régler. ou pour des réglages supplémentaires. Contraste des copies Vous pouvez régler le contraste pour assombrir ou éclaircir les copies. 1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur automatique de documents. 2 Entrez le nombre de copies (jusqu’à 99) souhaité à l’aide du clavier téléphonique. 3 Appuyez sur Options et ou pour sélectionner OPT:CONTRASTE, puis appuyez sur Régler. OPT:CONTRASTE 4 Appuyez sur pour éclaircir une copie, ou sur puis appuyez sur Régler. 5 Appuyez sur Copie. —OU— Appuyez sur 11 - 4 OPÉRATIONS DE COPIE ou pour assombrir une copie, pour des réglages supplémentaires. Tri de copies multiples 1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur automatique de documents. 2 Entrez le nombre de copies (jusqu’à 99) souhaité à l’aide du clavier téléphonique. 3 Appuyez sur Options et ou pour sélectionner OPT:EMP/TRIER, puis appuyez sur Régler. 4 Appuyez sur ou pour sélectionner TRIER, puis appuyez sur Régler. 5 Appuyez sur Copie. —OU— Appuyez sur ou pour des réglages supplémentaires. Options de copie spéciales Vous pouvez économiser du papier en copiant deux ou quatre pages sur une page. 1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur automatique de documents. 2 Entrez le nombre de copies (jusqu’à 99) souhaité à l’aide du clavier téléphonique. 3 Appuyez sur Options et ou pour sélectionner OPT:SPÉCIAL, puis appuyez sur Régler. 2 EN 1 4 EN 1 4 Appuyez sur ou pour sélectionner 2EN1, ou 4EN1, puis appuyez sur Régler. 5 Appuyez sur Copie. 2en1 4en1 Les options de copie spéciales (copie 4en1 ou 2en1) ne sont pas disponibles avec Agrandir ou Réduire. OPÉRATIONS DE COPIE 11 - 5 Changement des paramètres de copie par défaut Appuyez sur Menu, puis sur 3 pour modifier les paramètres par défaut du mode de copie. Ces paramètres restent inchangés tant que vous ne les modifiez pas en appuyant sur Menu. Réglez les couleurs à l’aide des paramètres de couleur, luminosité et contraste. En appuyant sur un chiffre, vous pouvez régler les paramètres de copie comme le pour faire défiler les options de présente le tableau suivant. Appuyez sur ou tous les paramètres. Appuyez sur Régler pour enregistrer votre choix. Appuyez sur pour choisir le prochain paramètre à Arrêt/Sortie pour sortir—OU—Appuyez sur modifier. Appuyez sur Menu, puis sur 3. 1.MODE COPIE AUTO? TEXTE PHOTO 2.CONTRASTE - + par défaut Mode de copie (Type de document) Vous pouvez sélectionner la résolution des copies en fonction de votre type de document. Le réglage par défaut est AUTO, qui est utilisé pour les documents contenant du texte et des photographies. TEXTE est utilisé pour les documents contenant seulement du texte. PHOTO est utilisé pour la copie des photographies. 1 Appuyez sur Menu, 3, 1. 1.MODE COPIE 2 Appuyez sur ou pour sélectionner le type de document (AUTO, TEXTE ou PHOTO), puis appuyez sur Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Contraste des copies Vous pouvez régler le contraste pour assombrir ou éclaircir les copies. 1 Appuyez sur Menu, 3, 2. 2 Appuyez sur pour éclaircir une copie —OU—sur pour assombrir une copie, puis appuyez sur Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. 11 - 6 2.CONTRASTE OPÉRATIONS DE COPIE 12 Pour les utilisateurs de DOS 12 Comment utiliser l’appareil Brother avec votre logiciel d’application DOS Avant de travailler avec votre logiciel d’application fonctionnant sous DOS, vérifiez que le nom de l’appareil Brother apparaît dans la sélection d’imprimante de votre logiciel d’application. Si l’appareil ne figure pas dans la liste, vous devez installer le pilote d’imprimante correspondant aux émulations HP LaserJet IIP. Le tableau suivant indique les combinaisons de pilotes d’imprimante et de modes d’émulation. Pour tirer au mieux profit de cet appareil, vous devez installer un pilote d’imprimante HP dans votre logiciel d’application. Pilote d’imprimante supporté par votre logiciel d’application Mode d’émulation à sélectionner dans le programme Remote Printer Console HP LaserJet IIP™ HP LaserJet II™ Mode d’émulation HP LaserJet IIP Sélection automatique d’émulation ■ Le pilote d’imprimante idéal ou recommandé est indiqué en caractères gras. ■ Veillez à choisir le pilote d’imprimante approprié dans votre logiciel d’application. ■ Veillez à ce que la résolution d’impression soit bien réglée sur 300 ppp dans votre logiciel d’application DOS. Quelle est la fonction de Remote Printer Console ? Remote Printer Console (RPC) (console d’impression à distance) est un logiciel utilitaire fonctionnant sous DOS qui comprend les programme suivants : Programme principal Remote Printer Console (Console d’impression à distance) Ce programme vous permet de régler divers paramètres d’impression tels que l’émulation, la qualité d’impression, les polices, la mise en page, etc., à partir de l’écran de votre ordinateur. La plupart des applications DOS ayant un menu de réglage de l’impression prenant la priorité sur les réglages effectués dans RPC, il est possible que vous n’ayez pas à utiliser ce logiciel utilitaire. Ce logiciel utilitaire est utile pour les logiciels d’application ne contrôlant pas les paramètres et caractéristiques de l’imprimante. POUR LES UTILISATEURS DE DOS 12 - 1 Installation de Remote Printer Console Avant d’installer le programme, assurez-vous que vous avez le matériel et les logiciels suivants requis pour l’installation du programme : DOS Version 3.3 ou plus récente Moniteur EGA/VGA ou compatible Option Souris ; le pilote de souris doit être installé. (Vous pouvez aussi opérer le programme avec le clavier.) Suivez ces étapes pour installer le programme Remote Printer Console : 1 Assurez-vous que votre appareil Brother est raccordé à l’ordinateur et qu’il est en ligne. 2 Démarrez l’ordinateur et passez à l’invite DOS. Si vous êtes sous Windows®, quittez Windows et revenez à l’invite DOS. 3 Insérez le CD-ROM Brother dans votre lecteur de CD-ROM. 4 Quand l’invite DOS est affichée (C:\>) entrez x: (substituez la lettre d’identification de votre lecteur de CD-ROM à “x”) et appuyez sur Enter. C:\>x: 5 Entrez CD RPCX et appuyez sur Enter. x:\>CD RPCX 6 Entrez RPCSETUP et appuyez sur Enter. x:\RPCX>RPCSETUP 7 Suivez les instructions de l’installateur. 12 - 2 POUR LES UTILISATEURS DE DOS Utilisation du programme principal de Remote Printer Console Entrez C:\RPCX>RPCX et appuyez sur la touche Enter pour lancer le programme principal de Remote Printer Console. La fenêtre principale apparaîtra sur l’écran de votre ordinateur comme indiqué ci-dessous. Remote Printer Console Direct_Access Printer_Setup Console_Config Guide Current Status Status Ready Media Type Regular Paper feed Paper Cassette Emulation Paper Size Orientation Laser Jet IIP Letter Portrait Quality Copies Normal 1 Memory size [↑/¬] Select [Alt+Character] Menu 2138112 Byte [Enter] Setting [F1] Help [ESC] Exit Si une communication bidirectionnelle est établie entre votre ordinateur et le MFC au démarrage, le RCP obtiendra les informations de réglages actuelles de votre MFC. Autrement, le RCP indiquera ses réglages par défaut. Si vous souhaitez changer les réglages, amenez le curseur sur le paramètre souhaité et sélectionnez-le en utilisant la touche Enter et les touches de Cursor. Puis, appuyez sur la touche Enter pour valider la sélection. Il y a quatre sous-menus. (Voir le tableau ci-dessous.) Sélectionnez le sousmenu souhaité en cliquant dessus avec la souris, en utilisant les touches de curseur et la touche Enter, ou en appuyant sur les combinaisons de touches correspondant à ce sous-menu. Menu Appuyez sur les touches Fonctions Direct Access (Accès direct) Alt + D Vous pouvez contrôler directement l’appareil Brother, avec Print Form (Imprimer formulaire). Printer Setup (Configuration de l’imprimante) Alt + P Vous pouvez entrer en mode de configuration pour changer d’autres réglages d’imprimante, tels que les réglages de marge, le mode continu, les polices et le mode de veille. Console Config (Configuration de la console) Alt + C Vous pouvez changer les réglages d’environnement pour le programme RPC : couleur, etc. Guide Alt + G Vous pouvez accéder au guide. Help (Assistance) F1 Vous pouvez obtenir une assistance en ligne : Si vous appuyez sur F1, vous pourrez obtenir des informations sur l’article mis en évidence. POUR LES UTILISATEURS DE DOS 12 - 3 Remote Printer Console Informations sur le statut de l’imprimante sélectionnée Paramètre Défaut Quelle est la fonction de ce paramètre Media Type (Type de support) Regular (Ordinaire) Sélectionne le type de support “Regular” (Ordinaire), “Thin Paper” (Papier mince), “Thick Paper” (Papier épais), “Thicker Paper” (Papier plus épais), “Bond Paper” (Papier couché), ou “Transparency” (Transparents). Paper Feed (Alimentation de papier) Paper Cassette (Bac papier) Sélectionne le mode d’alimentation de papier, au choix “Paper Cassette” (Bac papier) ou “Manual” (Manuel). Emulation*1 (Émulation) Laser Jet IIP Sélectionne “Laser Jet IIP”. Paper Size*1 (Format de papier) Letter (Lettre) Sélectionne le format de papier, au choix “Letter” (Lettre), “Legal” (Légal), “A4”, “Executive”, “Monarch”, “COM10”, “DL”, “C5”, “B5”, “A5”, “A6” ou “JIS B5”. Orientation*1 Portrait Sélectionne l’orientation du papier, au choix “Portrait” ou “Landscape” (Paysage). Quality*1 (Qualité) Normal Sélectionne la qualité d’impression, au choix “Normal” ou “Economy” (Économique). Copies*1 1 Règle le nombre de copies à imprimer de 1 à 999 pages. *1 Les paramètres peuvent être réglés dans la boîte de dialogue d’informations sur le statut de l’imprimante sélectionnée. Catégorie configuration de l’imprimante Section configuration de l’imprimante 12 - 4 Paramètre Défaut Quelle est la fonction de ce paramètre Copies 1 Règle le nombre de copies à imprimer de 1 à 999 pages. Quality (Qualité) Normal Sélectionne la qualité d’impression, au choix “Normal” ou “Economy” (Économique). Emulation*1 (Émulation) Laser Jet IIP Sélectionne “Laser Jet IIP”. POUR LES UTILISATEURS DE DOS Section réglage de la mise en page Paramètre Défaut Quelle est la fonction de ce paramètre Left Margin (Marge gauche) *2 Règle la valeur de Left Margin (Marge gauche) en nombre de colonnes (0-145). Right Margin (Marge droite) *2 Règle la valeur de Right Margin (Marge droite) en nombre de colonnes (10-155). Top Margin (Marge supérieure) 0,5 pouce Règle Top Margin (Marge supérieure) sur 0 pouce, 0,33 pouce, 0,5 pouce, 1 pouce, 1,5 pouce ou 2 pouces. Bottom Margin (Marge inférieure) 0,5 pouce Règle Bottom Margin (Marge inférieure) sur 0 pouce, 0,33 pouce, 0,5 pouce, 1 pouce, 1,5 pouce ou 2 pouces. Line/Page (Lignes/page) *2 Règle le nombre de lignes/page (5-128). Xoffset 0 Règle la valeur Xoffset (décalage vertical) entre 0 et 500 points. Yoffset 0 Règle la valeur Yoffset (décalage horizontal) entre 0 et 500 points. *1 Ces valeurs (à l’exception de Yoffset et Xoffset) sont annulées par les réglages de votre logiciel d’application. *2 Ces valeurs dépendent des réglages du format de papier. Réglage des polices Paramètre Défaut Quelle est la fonction de ce paramètre Fonte Source Internal (Source de la police) (Interne) “Internal” (Interne) Font Name (Nom de la police) Brogham 10 Sélectionne une police parmi les polices internes de l’imprimante (Brougham 10, 12 et Letter Gothic16.66). Pitch (Espacement) 10 Sélectionne la taille de caractère pour la police sélectionnée. Si vous avez sélectionné la police Brougham ou LetterGothic, l’espacement sera indiqué dans la case de sélection. Symbol Set (Jeu de symboles) PC8 Sélectionne le jeu de symboles. POUR LES UTILISATEURS DE DOS 12 - 5 Autres réglages Paramètre Défaut Quelle est la fonction de ce paramètre Auto LF (Changement de ligne automatique) Off (Inactif) Sélectionne Auto LF (Changement de ligne automatique) “On” (Actif) ou “Off” (Inactif). Auto CR (Retour de chariot automatique) Off (Inactif) Sélectionne Auto CR (Retour de chariot automatique) “On” (Actif) ou “Off” (Inactif). Auto Wrap (Bouclage de lignes automatique) Off (Inactif) Sélectionne Auto Wrap (Bouclage de lignes automatique) “On” (Actif) ou “Off” (Inactif). Auto Skip (Saut automatique) On (Actif) Sélectionne Auto Skip (Saut automatique) “On” (Actif) ou “Off” (Inactif). Catégorie configuration de la console Fichier Fonction Environment (Environnement) Règle l’activation/désactivation de la sonnerie et la couleur pour Remote Print Console. Pour plus d’informations sur RPC, reportez-vous aux informations d’aide du programme. 12 - 6 POUR LES UTILISATEURS DE DOS Utilisation de l’appareil 13 Brother comme imprimante 13 Fonctions spéciales d’impression Impression sous Windows® Le pilote d’imprimante dédié et les polices compatibles TrueType™ pour Microsoft® Windows® 95/98/98SE/Me/2000 Professional et Windows NT® Workstation Version 4.0 sont disponibles sur le CD-ROM fourni avec l’appareil. Vous pouvez les installer facilement dans votre système Windows® à l’aide du programme d’installation. Le pilote supporte notre mode de compression unique pour améliorer la vitesse d’impression dans les applications Windows®, et vous permet d’effectuer divers réglages d’imprimante, y compris pour le mode d’impression économique et le format de papier personnalisé. Support d’émulation d’imprimante populaire L’appareil supporte le mode d’émulation d’imprimante HP LaserJet IIP. Si vous utilisez le logiciel d’application DOS, vous pourrez utiliser le mode d’émulation HP LaserJet IIP pour les opérations de l’imprimante. (Utilisez le programme Remote Printer Console pour régler l’émulation imprimante.) Programme Remote Printer Console pour DOS Le CD-ROM MFL Pro Suite fourni avec votre appareil comprend le logiciel utilitaire Remote Printer Console (RPC). Quand vous exploitez votre ordinateur dans l’environnement Disk Operating System (DOS), RPC vous laisse facilement changer les réglages par défaut de l’appareil Brother (tels que les polices, la mise en page, les émulations, etc.). RPC vous offre aussi un programme de contrôle du statut Terminate-and-Stay Resident (TSR). Il fonctionne à l’arrière-plan et contrôle l’état de l’imprimante tout en affichant l’état actuel ou les erreurs sur votre écran PC. Interface parallèle bidirectionnelle L’interface parallèle de l’appareil Brother vous permet de transmettre des informations de mémoire et de configuration d’imprimante à votre ordinateur. Gestion de la mémoire améliorée L’appareil Brother possède sa propre technologie de compression de données qui comprime automatiquement les données graphiques et télécharge les données de polices de façon efficace dans la mémoire de l’appareil. Avec la mémoire standard de l’appareil, vous pouvez éviter les erreurs de mémoire et imprimer pratiquement toute page complète avec graphiques de 600 ppp et données de texte, y compris des caractères de grande taille. UTILISATION DE L’APPAREIL BROTHER COMME IMPRIMANTE 13 - 1 Impression à partir de votre PC Bac papier multifonction Le bac papier multifonction de l’appareil peut être réglé pour accepter plusieurs formats de papier : Papier ordinaire au format Letter, Legal, A4, B5 et A5. Quand l’appareil reçoit des données de votre ordinateur, il charge le papier depuis le bac papier. ■ Sélectionnez la commande d’impression à partir de votre PC. Le PC envoie une commande d’impression et des données à l’appareil. L’appareil affiche la date et l’heure et RÉC. DONNÉES. S’il y a plus de pages, l’appareil commence à imprimer la page suivante automatiquement. Quand l’impression est terminée, il revient à l’état en ligne. Vous pouvez sélectionner la source de papier, le format de papier et l’orientation dans votre logiciel d’application. Si votre logiciel d’application ne supporte pas votre format de papier personnalisé, sélectionnez le format de papier plus grand suivant. Puis, réglez la zone d’impression en changeant les marges gauche et droite dans le logiciel d’application. (Voir Papier pris en charge, Page 2-6.) Utilisez la fente de chargement manuel pour les étiquettes, les transparents, le bristol, le papier plus épais ou les enveloppes. Impression deux faces (Duplexage manuel) Les pilotes d’imprimantes fournis pour Windows® 95/98/Me et Windows NT® Workstation Version 4.0 supportent l’impression avec duplexage manuel. (Pour plus d’informations, consultez la fenêtre d’assistance pour le pilote d’imprimante.) Veuillez sélectionner le port LPT1 dans le pilote d’imprimante. L’appareil imprime d’abord toutes les pages numérotées en chiffres pairs sur une face du papier. Puis, le pilote Windows® vous demande (avec un message affiché) de réinsérer le papier. Avant de réinsérer le papier, redressez bien la liasse pour éviter les bourrages de papier. L’utilisation de papier très mince ou très épais est déconseillée. Attention Quand vous utilisez le duplexage manuel, il est possible qu’un bourrage de papier se produise ou que la qualité de l’impression ne soit pas satisfaisante. (Voir Le papier est bloqué dans le chargeur multifonction, Page 22-5.) 13 - 2 UTILISATION DE L’APPAREIL BROTHER COMME IMPRIMANTE Bac de sortie de papier avant L’appareil éjecte le papier avec la surface imprimée tournée vers le bas dans le bac de sortie de papier à l’avant de l’appareil. Déployez l’extension du bac de sortie de papier pour supporter les pages imprimées. Pour éviter que les transparents soient tâchés lorsqu’ils sont empilés dans le bac de sortie de papier, enlevez chaque transparent immédiatement après sa sortie de l’appareil. Fente de chargement manuel Votre appareil est muni d’une fente de chargement manuel située au-dessus du bac papier. Vous pouvez insérer des enveloppes ou des supports d’impression spéciaux un à la fois dans cette fente. Il n’est pas nécessaire d’enlever le papier du bac papier. (Pour des informations sur le papier utilisable, voir Page 2-6.) Utilisez cette fente pour imprimer ou copier des étiquettes, des transparents, du bristol, du papier plus épais ou des enveloppes. UTILISATION DE L’APPAREIL BROTHER COMME IMPRIMANTE 13 - 3 Chargement d’une feuille de papier Il n’est pas nécessaire de choisir le chargement manuel comme option dans la boîte de dialogue Setup (configuration) de votre pilote d’imprimante. Insérez la feuille de papier pour une impression Portrait (verticale) ou Paysage (horizontale), avec la face à imprimer vers le bas dans la fente de chargement manuel. 1 Alignez le papier au centre de la fente de chargement manuel et insérez le papier jusqu’à ce que le bord avant du papier entre en contact avec le rouleau d’alimentation de papier. 2 Réglez la fente de chargement manuel sur la largeur du papier utilisé. Fente de chargement manuel Chargement de plusieurs feuilles de papier 1 Ouvrez la boîte de dialogue Setup (configuration) du pilote d’imprimante Windows® et sélectionnez Manual Feed (alimentation manuelle) dans la section Paper Source (source de papier). Suivez les étapes 1 et 2 ci-dessus pour charger la première page. L’appareil commence automatiquement à imprimer. 2 Après l’impression de la première page, l’écran affiche : Insérez la feuille suivante pour reprendre l’impression. INTRO. MANUEL INSÉRER PAPIER 3 Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que vous ayez fini d’imprimer. Si vous ne sélectionnez pas Manual Feed et insérez une feuille dans la fente de chargement manuel, l’appareil chargera la première page depuis la fente de chargement manuel et les pages suivantes depuis le bac papier. 13 - 4 UTILISATION DE L’APPAREIL BROTHER COMME IMPRIMANTE Impression sur du papier plus épais et du bristol Quand le couvercle arrière est soulevé, l’appareil offre un chemin direct pour le papier de la fente de chargement manuel à l’arrière de l’imprimante. Utilisez cette méthode d’alimentation et de sortie de papier lorsque vous souhaitez imprimer sur du papier plus épais ou du bristol. 1 Sélectionnez le mode d’alimentation manuel dans le pilote d’imprimante. 2 Envoyez les données d’impression de la façon habituelle. 3 Soulevez le couvercle arrière à l’arrière de l’appareil. 4 Réglez les guides de la fente de chargement manuel sur la largeur du papier utilisé. 5 Insérez une feuille de papier dans la fente de chargement manuel jusqu’à ce que le bord avant du papier entre en contact avec les rouleaux d’alimentation de papier. Lâchez le papier quand l’appareil l’entraîne pour le mettre en position. 6 Après l’éjection par la machine de la page imprimée, revenez à l’étape 5 pour insérer la feuille de papier suivante. L’appareil attendra jusqu’à ce vous ayez inséré la feuille de papier suivante. Répétez les étapes 5 et 6 pour imprimer chaque page. 7 Quand vous avez terminé l’impression, refermez le couvercle arrière de l’appareil. Pour éviter que les transparents soient tâchés lorsqu’ils sont empilés dans le bac de sortie de papier, enlevez chaque transparent immédiatement après sa sortie de l’appareil. UTILISATION DE L’APPAREIL BROTHER COMME IMPRIMANTE 13 - 5 Impression/télécopie simultanées Votre appareil peut imprimer les données de votre ordinateur tout en envoyant ou en recevant une télécopie, ou en numérisant des informations dans l’ordinateur. Néanmoins, quand l’appareil est en train de copier ou de recevoir une télécopie sur papier, il interrompt l’impression PC et reprend l’impression quand la copie ou la réception de télécopie est terminée. L’envoi de télécopies continue pendant l’impression PC. (Voir Papier pris en charge, Page 2-6.) Choix du papier utilisable Nous vous conseillons d’essayer le papier, (tout particulièrement le papier d’un type ou d’un format spéciaux) avant d’en acheter de grandes quantités. ■ Évitez de charger des feuilles de support avec les étiquettes exposées ou votre appareil sera endommagé. ■ Évitez d’utiliser du papier couché, tel que du papier recouvert de vinyle. ■ Évitez d’utiliser du papier préimprimé ou très texturé. Pour une impression optimale, utilisez un type de papier conseillé, en particulier du papier ordinaire ou des transparents. Pour plus d’informations sur les spécifications des papiers, consultez le représentant commercial agréé Brother le plus proche ou le revendeur chez qui vous avez acheté votre appareil. ■ Utilisez des étiquettes ou des transparents conçus pour l’utilisation avec des imprimantes laser. ■ Pour la meilleure qualité d’impression, nous vous conseillons d’utiliser du papier dans le sens machine. ■ Si vous utilisez du papier spécial et ce papier est difficile à charger depuis le bac papier, essayez de nouveau en utilisant la fente de chargement manuel. ■ Vous pouvez utiliser du papier recyclé dans cet appareil. 13 - 6 UTILISATION DE L’APPAREIL BROTHER COMME IMPRIMANTE Opérations d’impression Touche Régler Vous pouvez supprimer les données en mémoire. Impression de la liste de polices internes Vous pouvez imprimer la liste des polices internes (ou résidentes) de l’appareil pour prévisualiser chaque police avant sa sélection. 1 Appuyez sur Menu, 4, 1, 1. 2 Appuyez sur Télécopieur/Marche. 1.POLICES RÉS. L’appareil imprime la liste. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Impression de la liste des réglages d’imprimante Vous pouvez imprimer la liste des réglages de l’imprimante sélectionnée. 1 Appuyez sur Menu, 4, 1, 2. 2 Appuyez sur Télécopieur/Marche. 2.CONFIGURATION L’appareil imprime les réglages. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Réinitialisation des paramètres aux valeurs par défaut Vous pouvez faire revenir l’appareil aux valeurs par défaut (réglages usine). Les polices permanentes seront restaurées, mais les macros seront supprimées. Vous pouvez changer les réglages personnalisés en utilisant le programme Remote Printer Console. (Voir Pour les utilisateurs de DOS, Chapitre 12.) 1 Appuyez sur Menu, 4, 2, 1. 2 Appuyez sur 1 pour restaurer les valeurs par défaut —OU—Appuyez sur 2 pour finir sans effectuer de changement. 1.INIT. 2.QUITT 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. UTILISATION DE L’APPAREIL BROTHER COMME IMPRIMANTE 13 - 7 14 Réglages du pilote d’imprimante (Pour Windows® seulement) 14 Utilisation du pilote d’imprimante Brother MFC-8500 Un pilote d’imprimante est un logiciel qui traduit les données du format utilisé par un ordinateur au format requis par une imprimante particulière, à l’aide d’un langage de commande d’ordinateur ou d’un langage de description de page. Les pilotes d’imprimante se trouvent dans le CD-ROM fourni. Le pilote d’imprimante le plus récent peut aussi être téléchargé depuis le Brother Solutions Center à http://solutions.brother.com Fonctions du pilote d’imprimante PCL (Pour les utilisateurs de Windows® seulement) Note Les écrans indiqués dans cette section sont pour Windows® 98. Les écrans de votre PC peuvent varier en fonction de votre système d’exploitation Windows®. Pour des informations plus détaillées, veuillez consulter l’aide en ligne dans le pilote d’imprimante. Vous pouvez aussi changer les réglages en cliquant sur l’illustration à gauche de l’écran de l’onglet. 14 - 1 RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT) Onglet Basic (Base) *1 *2 *3 *1 Sélectionnez Paper Size (Format de papier), Multiple Page (Pages multiples) et Orientation. *2 Sélectionnez Copies et Media Type (Type de support). *3 Sélectionnez Paper Source (Source de papier), First Page (Première page) et Other Pages (Autres pages). RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT) 14 - 2 Paper Size (Format de papier) Dans le menu déroulant, sélectionnez Paper Size (format de papier) en fonction du papier utilisé. Multiple Page (Pages multiples) La sélection de Multiple Page (Pages multiples) permet de réduire la taille de l’image d’une page et d’imprimer plusieurs pages sur une seule feuille de papier ou d’agrandir la taille de l’image pour l’impression d’une page sur plusieurs feuilles de papier. Ex. 4 en 1 Ex. 1 en 2 × 2 pages Border Line (Bordure) Lorsque plusieurs pages sont imprimées sur une seule feuille avec la fonction Multiple Page (Pages multiples), vous pouvez choisir d’imprimer un cadre plein, un cadre pointillé ou pas de cadre autour de chaque page sur la feuille. Orientation Orientation permet de sélectionner la position dans laquelle le document sera imprimé (Portrait ou Landscape (paysage)). Portrait Landscape (Paysage) Copies Copies permet de régler le nombre de copies à imprimer. 14 - 3 RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT) Collate (Grouper) L’option Collate est activée si plus d’une copie est sélectionnée. Lorsque la case de sélection Collate est cochée, une copie complète de votre document sera imprimée, puis le processus sera répété pour le nombre de copies sélectionné. Si la case de sélection Collate n’est pas cochée, chaque page sera imprimée pour toutes les copies sélectionnées avant l’impression de la page suivante du document. Case de sélection Collate (Grouper) cochée Case de sélection Collate (Grouper) non cochée Media Type (Type de support) Vous pouvez utiliser les types de support suivants dans votre imprimante. Pour la meilleure qualité d’impression, sélectionnez le type de support que vous souhaitez utiliser. Plain Paper (Papier ordinaire) Thin Paper (Papier mince) Thick Paper (Papier épais) Thicker Paper (Papier plus épais) Bond Paper (Papier couché) Transparencies (Transparents) Lorsque vous utilisez du papier ordinaire, sélectionnez Plain Paper (Papier ordinaire). Lorsque vous utilisez du papier plus lourd, des enveloppes ou du papier rugueux, sélectionnez Thick Paper (Papier épais) ou Thicker Paper (Papier épais). Pour du papier couché, sélectionnez Bond Paper (Papier couché) et pour des transparents, Transparencies (Transparents). RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT) 14 - 4 Onglet Advanced (Avancé) *2 *3 *4 *5 *1 Changez les réglages de l’onglet en sélectionnant une des icônes suivantes : *1 *2 *3 *4 *5 Qualité d’impression Impression duplex Filigrane Réglage de la mise en page Option de périphérique Qualité d’impression Resolution (Résolution) Vous pouvez changer la résolution comme suit : • 300 dpi (300 ppp) • 600 dpi (600 ppp) Toner Save (Économie d’encre) Vous pouvez faire des économies en activant Toner Save Mode (Mode d’économie d’encre), qui réduit la densité d’impression. 14 - 5 RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT) Print Setting (Réglages d’impression) (Pour les utilisateurs de Windows® 95/98/98SE/Me seulement) Print Setting (Réglages d’impression) est conseillé pour optimiser la qualité d’impression pour le type de document imprimé (photos, graphiques ou images numérisées). Lorsque vous sélectionnez Auto (Recommended) (Auto (Conseillé)), l’imprimante imprime automatiquement avec les réglages d’impression les plus appropriés. Avec Print Setting (Réglages d’impression) réglé sur Manual (Manuel), vous pouvez changer les options de luminosité, contraste et qualité des graphiques manuellement. Impression duplex La sélection de l’icône d’impression duplex affiche les options Manual Duplex (Duplexage manuel) disponibles. Manual Duplex (Duplexage manuel) Si vous cochez la case Manual Duplex (Duplexage manuel) vous aurez le choix entre six directions de duplexage disponibles pour chaque orientation. Dans ce mode, le MFC imprime d’abord toutes les pages numérotées en chiffres pairs sur une face du papier. Puis, le pilote d’imprimante s’arrête et affiche les instructions nécessaires à la réinsertion du papier. Lorsque vous cliquez sur OK, les pages numérotées en chiffres impairs sont imprimées. RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT) 14 - 6 Binding Offset (Décalage pour reliure) Si vous sélectionnez l’option Binding Offset (Décalage pour reliure), vous pourrez spécifier la valeur de décalage du côté reliure en pouces ou millimètres (0 - 8 pouces) [0 - 203,2 mm]. Watermark (Filigrane) Vous pouvez disposer un logo ou du texte dans votre document sous forme de filigrane en utilisant un fichier bitmap comme source ou en sélectionnant un des filigranes préenregistrés. Print Watermark (Imprimer filigrane) Cette fonction vous offre le choix d’imprimer le filigrane : On all pages (Sur toutes les pages) On first page only (Sur la première page seulement) From second page (A partir de la seconde page) Custom (Au choix) In background (À l’arrière-plan) Si vous sélectionnez l’option In Background (À l’arrière-plan), le filigrane sera imprimé sur la page, au verso de votre document. Si cette option n’est pas sélectionnée, le filigrane sera imprimé par-dessus votre document. 14 - 7 RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT) Vous pouvez changer la taille et la position du filigrane sur la page en sélectionnant le filigrane et en cliquant sur le bouton Edit. Si vous souhaitez ajouter un nouveau filigrane, cliquez sur le bouton New et sélectionnez Text ou Bitmap dans Watermark Style. Watermark Text (Texte du filigrane) Entrez le texte du filigrane dans la zone de texte Text (Texte) et sélectionnez Font (Police), Size (Taille), Darkness (Noirceur) et Style. Watermark Bitmap (Bitmap du filigrane) Entrez le nom et l’emplacement du fichier de votre image bitmap dans la zone de texte File (Fichier) ou cherchez l’emplacement du fichier. Vous pouvez aussi régler le rapport d’agrandissement ou de diminution de l’image. Position Les réglages de position permettent de contrôler où le filigrane sera disposé sur la page. RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT) 14 - 8 Réglage de la page Vous pouvez changer la taille d’impression de votre document avec la fonction Scaling (Mise à l’échelle). 1 Sélectionnez Off (Inactif) si vous souhaitez imprimer le document comme il apparaît à l’écran. 2 Sélectionnez Fit to Paper Size (Mettre au format du papier), si la taille de votre document est inhabituelle ou si vous disposez seulement du format de papier standard. 3 Sélectionnez Free (Libre) si vous souhaitez utilisez l’option Mirror (Miroir) ou Reverse Print (Impression inversée) pour le réglage de la mise en page. 14 - 9 RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT) Options de périphérique Réglez Printer Functions (Fonctions d’imprimante) comme suit : ■ Quick Print Setup (Réglage d’impression rapide) ■ Administrator (Administrateur) ■ Print Date & Time (Impression de la date et de l’heure) RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT) 14 - 10 Quick Print Setup (Réglage d’impression rapide) Cette fonction permet de sélectionner rapidement les réglages du pilote. Pour voir des réglages supplémentaires, cliquez simplement avec le bouton droit de la souris sur l’icône des tâches (illust.). Cette fonction peut être réglée sur ON ou OFF à partir de la section Options de périphérique. Administrator (Administrateur) (Pour les utilisateurs de Windows® 95/98/98SE/Me seulement) La sélection d’Administrator (Administrateur) permet de verrouiller les options de Copy (Copie), Scaling (Mise à l’échelle) et Watermark (Filigrane) et de les protéger à l’aide d’un mot de passe. Note Enregistrez votre mot de passe et gardez-le en lieu sûr pour référence ultérieure. Si vous oubliez votre mot de passe, vous ne pourrez pas accéder à ces réglages. 14 - 11 RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT) Print Date & Time (Impression de la date et de l’heure) Lorsqu’elle est validée, cette fonction imprime automatiquement la date et l’heure de l’horloge du système de votre ordinateur sur votre document. Cliquez sur le bouton Setting pour changer les réglages de Format, Position et Font (police) de Date & Time. Pour inclure un arrière-plan avec la date et l’heure, sélectionnez Opaque. Quand Opaque est sélectionné, vous pouvez régler Darkness (Noirceur) de l’arrière-plan de Date et Time (Heure) en changeant le pourcentage. Note La date et l’heure indiquées dans la case de sélection représentent le format dans lequel elles seront imprimées. La date et l’heure actuellement imprimées sur votre document seront automatiquement extraites des réglages de l’ordinateur. RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT) 14 - 12 Onglet Accessories (Accessoires) L’onglet Accessories comprend les réglages de configuration du pilote d’imprimante pour le format de papier utilisé pour chaque source de papier. Cet onglet installe aussi toutes les options supplémentaires dans les réglages du pilote. Paper Source Setting (Réglage de la source de papier) Afin de configurer le format de papier pour chaque source de papier, mettez en évidence la source dans la liste Paper Source Setting (Réglage de la source de papier). Sélectionnez la taille de papier dans le menu déroulant Paper Size (Format de papier) et cliquez sur Update (Mettre à jour). (Les réglages de Paper Source Setting sont utilisés quand vous sélectionnez Auto Select (Sélection automatique) dans l’onglet Basic. Default Source (Source par défaut) Default Source (Source par défaut) permet de choisir quelle source de papier sera utilisée si le format de papier du document ne correspond pas aux réglages de Paper Source Setting (Réglage de la source de papier). Available Options (Options disponibles) De façon à avoir accès au second bac papier, l’option doit être installée dans le pilote. Mettez le numéro de modèle en évidence dans la liste Available Options (Options disponibles) et cliquez sur Add (Ajouter). Le bac papier en option apparaîtra dans la liste et l’illustration affichée montrera le second bac papier. 14 - 13 RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT) Support L’onglet Support offre des informations sur la version du pilote et sur la configuration. Vous y trouverez aussi des liens vers le site Web Brother Solutions Center et le site de mise à jour des pilotes Web Update (Mise à jour sur le Web). Brother Solutions Center Le Brother Solutions Center est un site Web offrant des informations sur votre produit Brother, y compris une foire aux questions (FAQ), des guides d’utilisateur, des mises à jour de pilotes et des conseils pour l’utilisation de votre appareil. Web update (Mise à jour sur le Web) Web update (Mise à jour sur le Web) recherche les pilotes mis à jour sur le site web Brother et télécharge et met à jour automatiquement le pilote installé dans votre ordinateur. Check Setting (Vérification des réglages) La sélection de Check Setting (Vérification des réglages) affiche une liste de vos réglages de pilotes actuels. RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT) 14 - 14 Utilisation de Brother MFL-Pro 15 Control Center basé sur Windows 15 ® Control Center Brother Le logiciel Control Center Brother est un logiciel utilitaire qui apparaît à l’écran du PC chaque fois que du papier est introduit dans le chargeur automatique de documents. Vous pouvez ainsi accéder facilement, en quelques clics de la souris, aux applications de numérisation les plus fréquemment utilisées. L’utilisation de Control Center Brother élimine la nécessité de lancer manuellement les applications spécifiques. Control Center Brother offre trois catégories de fonctions : 1 La numérisation directe dans un fichier ou dans le logiciel de courrier électronique, de traitement de texte, ou graphique de votre choix 2 Des fonctions de copie 3 La télécopie PC à l’aide du logiciel PC Fax Brother MFC-8500 : Chargement automatique de Control Center Brother Control Center Brother est configuré initialement pour être chargé lors de chaque lancement de Windows®. Quand Control Center est chargé, l’icône Control Center apparaît dans la barre des tâches. Si vous ne voulez pas que Control Center Brother soit chargé automatiquement, vous pouvez désactiver AutoLoad (Chargement automatique). Si l’icône Control Center installer ce logiciel. n’apparaît pas dans la barre des tâches, vous devrez Dans le menu Start, sélectionnez Programs, PaperPort, puis cliquez deux fois sur Brother Smart UI PopUp. 15 - 1 UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS ® Comment désactiver AutoLoad 1 Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur l’icône Control Center , puis cliquez sur Show. 2 Quand l’icône apparaît, cliquez avec le bouton gauche de la souris sur le bouton Smart Click de Control Center. Une boîte de dialogue avec une case d’option intitulée “AutoLoad Pop-Up” (Charger automatiquement menu en mode fenêtre) apparaîtra : 3 Désélectionnez l’option AutoLoad Pop-up (Charger automatiquement menu en mode fenêtre). Utilisation des touches Numériser Vous pouvez utiliser les touches Numériser du panneau de contrôle pour numériser des documents dans votre logiciel de traitement de texte, votre logiciel graphique ou votre logiciel de courrier électronique. L’utilisation de la touche Numériser est avantageuse car vous pouvez éviter les clics de la souris requises pour numériser à partir de votre PC. UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS ® 15 - 2 Utilisation des touches du panneau de contrôle Si vous avez raccordé un Macintosh, les touches du panneau de contrôle ne fonctionneront pas avec votre ordinateur. Avant d’utiliser les touches Scan du panneau de contrôle, vous devez avoir raccordé le MFC au PC basé sur Windows® et chargé les pilotes Brother appropriés pour votre version de Windows®. Quand vous êtes prêt à utiliser les touches Scan, assurez-vous que l’application Control Center Brother fonctionne bien sur votre PC. (Pour des détails sur la façon de programmer les boutons de Control Center Brother pour lancer l’application de votre choix à l’aide des touches Scan, voir Caractéristiques de Control Center Brother, pages 15-4 à 15-6.) Numériser photo Vous pouvez numériser une image dans votre logiciel graphique pour sa visualisation et son édition. 1 Chargez l’original face vers le bas dans le chargeur automatique de documents. 2 Appuyez sur Numériser photo. Le MFC numérisera le document et exportera une image vers le logiciel graphique. Numériser / ROC Si votre original est un texte, vous pouvez le faire convertir automatiquement par ScanSoft™ TextBridge® en fichier texte éditable, et afficher dans votre logiciel de traitement de texte pour édition. 1 Chargez l’original face vers le bas dans le chargeur automatique de documents. 2 Appuyez sur Numériser / ROC. 3 Le MFC numérisera le document, effectuera la reconnaissance optique de caractères dans ScanSoft™ TextBridge®, puis affichera le résultat dans votre logiciel de traitement de texte pour visualisation et édition. Numériser au courriel Vous pouvez numériser un document dans votre logiciel de courrier électronique sous forme de pièce jointe. Bien que Control Center Brother puisse être configuré pour envoyer seulement des pièces jointes noir et blanc, vous pouvez facilement changer ce réglage. (Pour les détails, voir Scan to E-mail (Numériser au courriel), pages 15-8 à 15-10.) 1 Chargez l’original face vers le bas dans le chargeur automatique de documents. 2 Appuyez sur Numériser au courriel. 3 Le MFC numérisera le document, créera une pièce jointe, puis lancera votre logiciel de courrier électronique, en affichant le nouveau message en attente d’envoi. 15 - 3 UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS ® Caractéristiques de Control Center Brother Configuration automatique Pendant le processus d’installation, Control Center vérifie votre système pour déterminer quelles sont les applications par défaut pour le courrier électronique, le traitement de texte et le lecteur/éditeur d’images. Par exemple, si vous utilisez Outlook comme logiciel de courrier électronique par défaut, Control Center créera automatiquement un lien et un bouton d’application de numérisation pour Outlook. Vous pouvez changer une application par défaut en cliquant avec le bouton droit de la souris sur n’importe lequel des boutons de numérisation de Control Center et en sélectionnant une application différente. Par exemple, vous pouvez changer un bouton de numérisation de MS Word à MS Word Pad en changeant l’application listée pour le traitement de texte. Opérations de numérisation Scan to File (Numériser dans fichier)—permet de numériser directement un document dans un fichier du disque en deux clics de la souris. Vous pouvez changer le type de fichier, le répertoire de destination et le nom de fichier comme vous le souhaitez. Scan to E-mail (Numériser au courriel)—permet en deux clics de la souris de numériser directement un document image ou texte dans un logiciel de courrier électronique sous forme de pièce jointe standard. Vous pouvez aussi sélectionner le type de fichier et la résolution pour la pièce jointe. Scan to Word Processor (Numériser vers logiciel de traitement de texte)—permet en deux clics de la souris de numériser un document texte, d’utiliser le logiciel de reconnaissance optique de caractères ScanSoft TextBridge et d’insérer le texte (pas des images) dans un fichier de traitement de texte. Vous pouvez aussi sélectionner le logiciel de traitement de texte de destination, tel que Word Pad, MS Word, Word Perfect, etc. Scan to Graphic Application (Numériser vers logiciel graphique)—permet de numériser une image directement dans un lecteur/éditeur d’images quelconque. Vous pouvez sélectionner un logiciel de destination tel que MS Paint ou Corel PhotoPaint. UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS ® 15 - 4 Opérations de copie Copy (Copie)—permet d’utiliser le PC et un pilote d’imprimante Windows® quelconque pour des fonctions de copie avancées. Vous pouvez numériser la page sur le MFC Brother et imprimer les copies à l’aide d’une des fonctions du pilote d’imprimante MFC Brother—OU—vous pouvez diriger la copie vers n’importe lequel des pilotes d’imprimante Windows® standard installés dans le PC. Opération de télécopie PC Send a Fax (Envoyer une télécopie)—permet de numériser une page ou un document et d’envoyer l’image automatiquement sous forme de télécopie depuis le PC à l’aide du logiciel MFL Pro Fax Brother. Réglages du scanner pour les touches Scan, Copy et PC Fax Quand la fenêtre Pop-Up est affichée, vous pouvez accéder à la boîte de dialogue Scanner Settings. Cliquez sur l’icône Smart Click en haut et à droite de l’écran Control Center—OU—cliquez sur le bouton Modify Settings... (Changer réglages) dans l’un quelconque des écrans de configuration. Réglages généraux AutoLoad Pop-Up—Cliquez dans cette case si vous souhaitez que MFL Control Center Brother soit chargé quand vous démarrez votre ordinateur. 15 - 5 UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS ® Réglage de la configuration du scanner L’application Pop-Up offre huit modes de numérisation différents. A chaque numérisation, vous choisirez le mode de numérisation approprié parmi les suivants : Faxing, Filing and Copying (Télécopie, classement et copie) Text for OCR (Texte pour reconnaissance optique de caractères) Photos (Photographies) Photos (High Quality) (Photographies haute qualité) Photos (Quick Scan) (Photographies avec numérisation rapide) Custom (Réglages personnalisés) Draft Copy (Copie brouillon) Fine Copy (Copie bonne qualité) Chaque mode a son propre groupe de réglages mémorisés. Vous pouvez conserver les réglages par défaut ou les changer n’importe quand : Resolution (Résolution)—Sélectionnez la résolution de numérisation que vous utilisez le plus souvent. Color Mode (Mode de couleur)—Sélectionnez le mode de couleurs dans le menu déroulant. Scan size (Format de numérisation)—Sélectionnez le format de numérisation dans le menu déroulant. Brightness (Luminosité)—Faites glisser le curseur de défilement de 0% à 100% pour régler la luminosité. Contrast (Contraste)—Faites glisser le curseur de défilement de 0% à 100% pour régler le contraste. Cliquez sur OK pour sauvegarder vos changements. En cas d’erreur ou si vous décidez plus tard de revenir au réglage par défaut d’origine, cliquez simplement sur le bouton Restore Defaults (Restaurer valeurs par défaut) quand le mode de numérisation est affiché. Pour accéder à l’écran de configuration du scanner : 1 Mettez un document dans le chargeur de documents automatique. 2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton approprié de Control Center pour afficher Configurations..., puis cliquez dessus. L’écran de configuration pour ce bouton de Control Center apparaîtra. 3 Pour sauvegarder vos réglages, appuyez sur le bouton OK—OU—pour revenir aux réglages par défaut, appuyez sur le bouton Restore Defaults (Restaurer valeurs par défaut). UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS ® 15 - 6 Exécution d’une opération depuis l’écran Control Center L’affichage de cette fenêtre indique que vous avez cliqué avec le bouton gauche de la souris sur un bouton dans la fenêtre Control Center sans avoir mis de document dans le chargeur de documents automatique. Mettez un document dans le chargeur automatique de documents de l’appareil Brother, puis appuyez sur OK pour revenir à la fenêtre de Control Center. Scan to File (Numériser dans fichier) Scanner Settings (Réglages du scanner) Sélectionnez dans le menu déroulant le mode de numérisation approprié pour le type de fichier : Faxing, Filing and Copying (Télécopie, classement et copie) ; Text for OCR (Texte pour reconnaissance optique de caractères) ; Photos (Photographies); Photos (High Quality) (Photographies haute qualité) ; Photos (Quick Scan) (Photographies avec numérisation rapide) ; Custom (Réglages personnalisés) ; Draft Copy (Copie brouillon) ou Fine Copy (Copie bonne qualité). Pour changer un des réglages pour ce mode, cliquez sur le bouton Modify Settings... (Changer réglages). 15 - 7 UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS ® Destination Folder (Fichier de destination) PaperPort Folder (Dossier PaperPort)—Sélectionnez cette option pour numériser le document et le classer dans votre dossier PaperPort. Other Folder (Autre dossier)—Sélectionnez cette option pour numériser le document dans un autre format de fichier et/ou dans un autre répertoire/dossier. File (Fichier)—Si vous avez sélectionné Other Folder (Autre dossier), sélectionnez le type de fichier dans le menu déroulant : PaperPort Files (*.MAX) (Fichiers PaperPort (*.MAX)) Self Viewing Files (*.EXE) (Fichiers Self Viewing Files (*.EXE)) PaperPort 5.0 Files (*.MAX) (Fichiers PaperPort 5.0 Files (*.MAX)) PaperPort 4.0 Files (*.MAX) (Fichiers PaperPort 4.0 Files (*.MAX)) PaperPort 3.0 Files (*.MAX) (Fichiers PaperPort 3.0 Files (*.MAX)) Windows Bitmap (*.BMP) PC Paintbrush (*.PCX) Multi-page PCX (*.DCX)) JPEG Image Files (*.JPG) (Fichiers d’images JPEG (*.JPG)) TIFF-Uncompressed (*.TIF) (TIFF-non-compressé (*.TIF)) TIFF Group 4 (*.TIF) (TIFF Groupe 4 (*.TIF)) TIFF Class F (*.TIF) (TIFF Classe F (*.TIF)) Multi-Page TIFF Uncompressed (*.TIF) (Multi-Page TIFF non-compressé (*.TIF)) Multi-Page TIFF Group 4 (*.TIF) (Multi-Page TIFF Groupe 4 (*.TIF)) Multi-Page TIFF Class F (*.TIF) (Multi-Page TIFF Classe F (*.TIF)) PDF Files (*.PDF) (Fichiers PDF (*.PDF)) Portable Network Graphics (*.PNG) FlashPix (*.FPX) HFX Fax Files (*.HFX) (Fichiers de télécopie HFX (*.HFX)) Pour chercher dans votre système le répertoire et dossier souhaités, cliquez sur le bouton Browse... (Parcourir...). Cliquez sur OK pour sauvegarder vos réglages. Scan to E-mail (Numériser au courriel) UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS ® 15 - 8 Scanner Settings (Réglages du scanner) Sélectionnez dans le menu déroulant le mode de numérisation approprié pour le type de fichier : Faxing, Filing and Copying (Télécopie, classement et copie) ; Text for OCR (Texte pour reconnaissance optique de caractères) ; Photos (Photographies); Photos (High Quality) (Photographies haute qualité) ; Photos (Quick Scan) (Photographies avec numérisation rapide) ; Custom (Réglages personnalisés) ; Draft Copy (Copie brouillon) ou Fine Copy (Copie bonne qualité). Pour changer un des réglages pour ce mode, cliquez sur le bouton Modify Settings... (Changer réglages). E-mail Application (Logiciel de courrier électronique) E-mail Application (Logiciel de courrier électronique)—Sélectionnez dans le menu déroulant votre logiciel de courrier électronique. E-mail Settings (Réglages de courrier électronique)— Cliquez sur le bouton EMail Settings... (Réglages de courrier électronique) pour établir des liens. La fenêtre Links Preference (Préférences des liens) apparaîtra : File Attachments (Pièces jointes) Do not convert files (Ne pas convertir les fichiers)—Sélectionnez cette option si vous ne souhaitez pas changer le format de fichier des pièces jointes. Les options de conversion ne seront pas disponibles (grisées). Convert MAX files only (Convertir les fichiers MAX seulement)—Sélectionnez cette option si vous souhaitez convertir seulement les pièces jointes qui sont des fichiers PaperPort. Convert all files when possible (Convertir tous les fichiers si possible)— Sélectionnez cette option si vous souhaitez changer le format de fichier de toutes les pièces jointes. 15 - 9 UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS ® Conversion Options (Options de conversion) Format Combine all files into one file when possible (Combiner tous les fichiers en un fichier si possible)—Sélectionnez cette option pour combiner tous les fichiers du même format dans un seul fichier. (Pour les modèles Brother seulement) Convert non-images files to color (Convertir les fichiers non-images en couleur)—Sélectionnez cette option pour convertir en couleur tous les fichiers traités par le logiciel de reconnaissance optique de caractères. Show QuickSend Menu (Afficher menu QuickSend) Sélectionnez cette option si vous souhaitez que la fenêtre Select QuickSend Recipient (sélectionner destinataire QuickSend) soit affichée quand vous choisissez Scan to E-Mail. Cette fonction est effective seulement avec les applications de courrier électronique de type MAPI, telles que Microsoft Exchange, Microsoft Outlook et Eudora. QuickSend List (Liste QuickSend) Vous pouvez créer une liste de noms et adresses de courrier électronique pour une sélection rapide. Cliquez sur le bouton New (Nouveau) pour ajouter un ou des nom(s) à votre liste QuickSend. Votre carnet d’adresses sera affiché, de telle façon que vous puissiez sélectionner les noms mémorisés ou en créer de nouveaux : Mettez en évidence le ou les nom(s) que vous souhaitez ajouter à la liste, cliquez sur le bouton User (Utilisateur), puis cliquez sur OK pour revenir à la fenêtre Link Preference. Pour supprimer un nom de la liste QuickSend, mettez en évidence le nom dans la fenêtre Link Preference, et cliquez sur le bouton Delete (Supprimer). UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS ® 15 - 10 Scan to Word Processor (Numériser vers logiciel de traitement de texte) Scanner Settings (Réglages du scanner) Sélectionnez dans le menu déroulant le mode de numérisation approprié pour le type de fichier : Faxing, Filing and Copying (Télécopie, classement et copie) ; Text for OCR (Texte pour reconnaissance optique de caractères) ; Photos (Photographies); Photos (High Quality) (Photographies haute qualité) ; Photos (Quick Scan) (Photographies avec numérisation rapide) ; Custom (Réglages personnalisés) ; Draft Copy (Copie brouillon) ou Fine Copy (Copie bonne qualité). Pour changer un des réglages pour ce mode, cliquez sur le bouton Modify Settings... (Changer réglages). 15 - 11 UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS ® Word Processor (Traitement de texte) Word Processor (Traitement de texte)—Sélectionnez dans le menu déroulant le logiciel de traitement de texte que vous souhaitez utiliser. Cliquez sur le bouton Link Settings... (Réglages de lien) pour afficher une fenêtre vous permettant de créer un lien vers la version du logiciel de reconnaissance optique de caractères et le format de document que vous souhaitez utiliser : OCR Package (Logiciel de reconnaissance optique de caractères)—Sélectionnez TextBridge Classic OCR dans le menu déroulant si vous souhaitez utiliser le logiciel de reconnaissance optique de caractères qui a été installé avec le logiciel Brother. Cliquez sur le bouton OCR Settings... (Réglages du logiciel de reconnaissance optique de caractères) pour choisir comment le logiciel de reconnaissance optique de caractères lira les pages que vous exporterez dans votre logiciel de traitement de texte. La fenêtre de préférences apparaîtra : Sélectionnez votre réglage et cliquez sur OK. • Auto Orientation (Orientation automatique)—Cochez cette case si vous souhaitez que votre application de traitement de texte lise la page dans sa mise en page actuelle. • Decolumnized Output (Sortie sans colonnes)—Cochez cette case si vous souhaitez que votre application de traitement de texte lise la page entière de gauche à droite. • Document Format (Format du document)—Sélectionnez dans le menu déroulant le format de fichier que vous souhaitez utiliser pour votre traitement de texte ou vos documents texte. UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS ® 15 - 12 Bouton défini par l’usager Scanner Settings (Réglages du scanner) Sélectionnez dans le menu déroulant le mode de numérisation approprié pour le type de fichier : Faxing, Filing and Copying (Télécopie, classement et copie) ; Text for OCR (Texte pour reconnaissance optique de caractères) ; Photos (Photographies); Photos (High Quality) (Photographies haute qualité) ; Photos (Quick Scan) (Photographies avec numérisation rapide) ; Custom (Réglages personnalisés) ; Draft Copy (Copie brouillon) ou Fine Copy (Copie bonne qualité). Pour changer un des réglages pour ce mode, cliquez sur le bouton Modify Settings... (Changer réglages). Target Application (Application cible) Application—Sélectionnez dans le menu déroulant l’application que vous souhaitez ajouter à ce menu en mode fenêtre. Cliquez sur le bouton Custom Link Settings... (Réglages de lien personnalisés) pour créer des liens pour votre logiciel personnalisé. 15 - 13 UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS ® Copy (Copie) Scanner Settings (Réglages du scanner) Sélectionnez dans le menu déroulant le mode de numérisation approprié pour le type de fichier : Faxing, Filing and Copying (Télécopie, classement et copie) ; Text for OCR (Texte pour reconnaissance optique de caractères) ; Photos (Photographies); Photos (High Quality) (Photographies haute qualité) ; Photos (Quick Scan) (Photographies avec numérisation rapide) ; Custom (Réglages personnalisés) ; Draft Copy (Copie brouillon) ou Fine Copy (Copie bonne qualité). Pour changer un des réglages pour ce mode, cliquez sur le bouton Modify Settings... (Changer réglages). Copy Settings (Réglages de copie) MFC-8500 Brother Copies—Entrez le nombre de copies que vous souhaitez imprimer. Pour changer les options de copie, cliquez sur le bouton Copy Options... (Options de copie). Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer vos réglages de copie. UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS ® 15 - 14 Send a Fax (Envoyer une télécopie) Scanner Settings (Réglages du scanner) Sélectionnez dans le menu déroulant le mode de numérisation approprié pour le type de fichier : Faxing, Filing and Copying (Télécopie, classement et copie) ; Text for OCR (Texte pour reconnaissance optique de caractères) ; Photos (Photographies); Photos (High Quality) (Photographies haute qualité) ; Photos (Quick Scan) (Photographies avec numérisation rapide) ; Custom (Réglages personnalisés) ; Draft Copy (Copie brouillon) ou Fine Copy (Copie bonne qualité). Pour changer un des réglages pour ce mode, cliquez sur le bouton Modify Settings... (Changer réglages). Fax Settings (Réglages de télécopie) PC-FAX Brother FAX Resolution (Résolution de télécopie)—Fine (200 × 200) 1 Pour changer les options de télécopie, cliquez sur le bouton FAX Options... (Options télécopie). La fenêtre Brother PC-FAX Properties (Propriétés de télécopie PC Brother) apparaîtra : 2 Sélectionnez Paper Size (format de papier) et Orientation (Portrait ou Landscape) et cliquez sur OK. Pour revenir aux réglages par défaut, cliquez sur le bouton Restore Defaults (Restaurer valeurs par défaut). 15 - 15 UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS ® 16 Utilisation de ScanSoft™ PaperPort® pour Brother et ScanSoft™ TextBridge® 16 Utilisation de ScanSoft™ PaperPort® et TextBridge® ScanSoft™ PaperPort® pour Brother est un logiciel de gestion de documents. Vous l’utiliserez pour afficher les télécopies reçues et les documents numérisés. PaperPort® offre un système d’archivage sophistiqué et simple à utiliser pour vous aider à organiser vos documents. Il vous permet d’associer ou “d’empiler” des documents de différents formats pour l’impression, la télécopie ou le classement. Vous pouvez accéder à PaperPort® par le groupe de programmes PaperPort®. Voir On-Line Documentation for Multi-Function Link® Pro (documentation en ligne pour Multi-Function Link® Pro) dans le CD-ROM.. Le Manuel complet d’utilisation de ScanSoft™ PaperPort®, y compris les instructions pour ScanSoft™ TextBridge® OCR, se trouve dans la documentation en ligne du CDROM. Ce chapitre n’est qu’une introduction aux opérations de base. Quand vous installez Multi-Function Link® Pro, ScanSoft™ PaperPort® pour Brother et ScanSoft™ TextBridge® OCR sont aussi installés automatiquement. Pour désinstaller PaperPort® et ScanSoft™ TextBridge® Pour Windows® 95/98/98SE et Windows NT® Workstation 4.0, Windows® ME et Windows® 2000 Professional : Sélectionnez Start, Settings, Control Panel, Add/Remove Programs et l’onglet Install/Uninstall. Sélectionnez PaperPort® dans la liste et cliquez sur le bouton Add/Remove. U T I L I S A T I O N D E S C A N S O F T™ P A P E R P O R T ® P O U R B R O T H E R E T S C A N S O F T™ T E X T B R I D G E ® 16 - 1 Affichage des éléments PaperPort® propose différents modes de visualisation des éléments : Desktop View affiche une vue réduite, petit graphique représentant chaque élément dans un bureau ou un dossier. Les éléments présents dans le dossier sélectionné apparaissent sur le bureau PaperPort®. Vous pouvez afficher les éléments PaperPort® (fichiers MAX) et non-PaperPort® (fichiers créés à l’aide d’autres applications). Les éléments non-PaperPort® intègrent une icône qui indique l’application utilisée pour créer l’élément ; un élément non-PaperPort® est représenté par un petit rectangle et non par l’image réelle. Page View affiche un gros plan d’une page unique. Vous pouvez ouvrir un élément PaperPort® en cliquant deux fois dessus. Si l’application appropriée est installée dans votre ordinateur, vous pourrez aussi cliquer deux fois sur un élément non-PaperPort® pour l’ouvrir et l’afficher. La vue Bureau affiche les vues réduites La vue Page affiche chaque élément sous forme de page Organisation de vos éléments en dossiers PaperPort® intègre un système de classement de vos éléments simple à utiliser. Ce système consiste en dossiers et éléments que vous sélectionnez pour les afficher en vue Bureau. Il peut s’agir d’éléments PaperPort® ou non-PaperPort® : • Les dossiers sont organisés en arborescence en vue Dossier. Utilisez ce volet pour choisir les dossiers et afficher leurs éléments en vue Bureau. • Il vous suffit de glisser-déposer un élément dans un dossier. Lorsque le dossier est mis en évidence, relâchez le bouton de la souris pour que l’élément soit stocké dans ce dossier. • Les dossiers peuvent être “imbriqués”, c’est-à-dire stockés dans d’autres dossiers. • Lorsque vous cliquez deux fois sur un dossier, ses éléments (fichiers MAX PaperPort® et autres) apparaissent sur le bureau. • Vous pouvez également utiliser Windows® Explorer pour gérer les dossiers et les éléments présentés en vue Bureau. 16 - 2 U T I L I S A T I O N D E S C A N S O F T™ P A P E R P O R T ® P O U R B R O T H E R E T S C A N S O F T™ T E X T B R I D G E ® Liens vers de nombreuses autres applications PaperPort® reconnaît automatiquement d’autres applications installées dans votre ordinateur et crée un “lien de travail” avec elles. La barre de liens en bas de la vue Bureau présente les icônes de ces applications liées. Pour utiliser un lien, faites glisser un élément sur l’une des icônes pour lancer l’application représentée par l’icône. Un usage type de la barre de liens consiste à sélectionner un élément pour le télécopier. Cet exemple de barre de liens présente plusieurs applications comportant des liens avec PaperPort®. Si PaperPort® ne reconnaît pas automatiquement l’une des applications installées sur l’ordinateur, vous pourrez créer manuellement un lien à l’aide de la commande Create New Link. (Voir PaperPort® Help pour en savoir plus sur la création de liens.) Utilisation du logiciel de reconnaissance optique des caractères ScanSoft™ TextBridge® (conversion de texte sous forme d’image en texte éditable) Logiciel créé par : ScanSoft™ TextBridge® est installé automatiquement avec PaperPort® quand vous installez Multi-Function Link® Pro sur votre ordinateur. PaperPort® peut convertir rapidement le texte d’un élément PaperPort® (qui n’est en réalité qu’une image du texte) en texte que vous pouvez éditer dans un logiciel de traitement de texte. PaperPort® utilise le logiciel de reconnaissance optique des caractères ScanSoft™ TextBridge® livré avec PaperPort®—OU—PaperPort® utilise votre logiciel s’il est déjà installé dans l’ordinateur. Vous pouvez convertir tout l’élément ou, à l’aide de la commande Copy As Text, sélectionner seulement une partie du texte à convertir. Un glisser-déposer d’un élément sur une icône de lien de type traitement de texte lance le logiciel de reconnaissance optique des caractères intégré à PaperPort® ou votre propre logiciel de reconnaissance optique. Importation d’éléments depuis d’autres applications Outre la numérisation d’éléments, vous pouvez intégrer des éléments à PaperPort ® et les convertir en fichiers PaperPort® (MAX) de différentes manières : • Imprimer dans la vue Bureau depuis une autre application, par exemple Microsoft Excel. • Importer les fichiers enregistrés dans d’autres formats, par exemple Windows® Bitmap (BMP) ou Tag Image File Format (TIFF). U T I L I S A T I O N D E S C A N S O F T™ P A P E R P O R T ® P O U R B R O T H E R E T S C A N S O F T™ T E X T B R I D G E ® 16 - 3 Exportation d’éléments dans d’autres formats Vous pouvez exporter ou enregistrer des éléments PaperPort® dans différents formats de fichier populaires. Avec Windows® 95/98/98SE, Windows NT® Workstation Version 4.0, Windows® 2000 Professional et Windows® Me, vous pouvez exporter dans les formats BMP, PCX, DCX, JPG, TIF, PDF, PNG, FPX, HFX, ou autoaffichage. Exportation d’un fichier image 1 Sélectionnez la commande Export dans le menu déroulant File de la fenêtre PaperPort®. La boîte de dialogue Export ‘XXXXX’ As apparaîtra. 2 Sélectionnez le disque et le répertoire d’enregistrement du fichier. 3 Entrez le nouveau nom de fichier et choisissez le type ou sélectionnez un nom dans la zone de texte File Name. (Vous pouvez faire défiler les listes Directories (répertoires) ou File Name (nom de fichier).) 4 Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer le fichier, ou sur Cancel (Annuler) pour revenir à PaperPort® sans l’enregistrer. Accès au scanner Pour choisir TWAIN_32 Brother MFL Pro comme pilote de scanner, sélectionnez-le dans la case d’option “Select scanner”—OU—la case d’option “Select source” de votre logiciel. Dans la fenêtre PaperPort®, sélectionnez Acquire dans le menu déroulant File ou cliquez sur le bouton TWAIN ou Scan. La boîte de dialogue MultiFunction Link® Pro Scanner Setup apparaîtra. 16 - 4 U T I L I S A T I O N D E S C A N S O F T™ P A P E R P O R T ® P O U R B R O T H E R E T S C A N S O F T™ T E X T B R I D G E ® Numérisation d’un document dans le PC 1 Insérez le(s) document(s) face vers le bas dans le chargeur de documents de l’appareil. 2 Réglez les paramètres suivants, si nécessaire, dans la boîte de dialogue Scanner Setup : • Resolution (résolution) • Scan Type (Black & White, Gray [Error Diffusion], True Gray) (Type de numérisation (noir et blanc, gris [diffusion des erreurs], vrai gris)) • Brightness (luminosité) • Contrast (contraste) • Size (format) 3 Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) de la fenêtre Scanner. Quand la numérisation est terminée, fermez la fenêtre Scanner. La fenêtre PaperPort® apparaîtra, montrant l’image numérisée mise en évidence en rouge. Paramètres de la fenêtre Scanner Image Resolution (Résolution) Choisissez la résolution de la numérisation dans le menu déroulant Resolution. Les résolutions plus élevées utilisent plus de mémoire et de temps de transfert, mais l’image numérisée est plus nette. Quand le réglage choisi est True Gray (Vrai gris), 200 × 100 dpi (200 × 100 ppp) et 200 × 400 dpi (200 × 400 ppp) ne sont pas disponibles. Gray Scale (Échelle de gris) Affectez à l’image la valeur Black & White pour le texte ou les dessins. Pour les photographies, choisissez Gris (Error Diffusion) (diffusion des erreurs) ou True Gray comme type d’image. Gris (Error Diffusion) (diffusion des erreurs) est utilisé pour les documents qui contiennent des photographies ou des graphiques. (la diffusion des erreurs est une méthode permettant de créer des images dont les gris sont simulés par placement de points noirs dans une matrice spécifique au lieu de points réellement gris.) Le mode True Gray est utilisé aussi pour des documents contenant des images photographiques ou des graphiques. Il nécessite plus de mémoire et le temps de transfert le plus élevé. Brightness (Luminosité) Réglez ce paramètre pour obtenir la meilleure image possible. Multi-Function Link® Pro Brother offre 100 réglages de luminosité (-50 à 50). La valeur par défaut est 0 qui représente un réglage “moyen”. Vous pouvez modifier le niveau de luminosité en déplaçant le curseur de défilement vers la droite pour éclaircir l’image ou vers la gauche pour l’assombrir. Vous pouvez également entrer une valeur dans la zone de texte pour modifier le réglage. U T I L I S A T I O N D E S C A N S O F T™ P A P E R P O R T ® P O U R B R O T H E R E T S C A N S O F T™ T E X T B R I D G E ® 16 - 5 Si l’image numérisée est trop claire, utilisez une valeur de luminosité inférieure et numérisez à nouveau le document. Si l’image numérisée est trop sombre, utilisez une valeur de luminosité supérieure et numérisez à nouveau le document. Contrast (Contraste) Le paramètre de contraste ne peut être modifié que lorsque vous avez choisi l’un des réglages de niveaux de gris. Il ne peut pas être modifié lorsque Black & White est choisi comme niveau de gris. L’augmentation du niveau de contraste (en déplaçant le curseur de défilement vers la droite) assombrit les zones sombres et éclaircit les zones claires de l’image. Sa réduction (en déplaçant le curseur de défilement vers la gauche) réduit les détails dans les zones de gris. Au lieu d’utiliser le curseur de défilement, vous pouvez entrer une valeur dans la boîte de dialogue pour modifier le réglage du contraste. Custom (Format personnalisé) Size (Format) Affectez à Size (Format) une des valeurs suivantes : • Letter (8.5 × 11 inches) (8,5 × 11 pouces) • A4 (210 × 297 mm) • Legal (8.5 × 14 inches) (8,5 × 14 pouces) • A5 (148 × 210 mm) • B5 (182 × 257 mm) • Executive (7.25 × 10.5 inches) (7,25 × 10,5 pouces) • Business Card (60 × 90 mm) (Carte de visite (60 × 90 mm)) • Custom (User adjustable from 0.35 × 0.35 inches to 8.5 × 14 inches) (Personnalisé réglage par l’utilisateur de 0,35 × 0,35 pouces à 8,5 × 14 pouces) Après avoir choisi un format personnalisé, vous pouvez modifier la zone de numérisation en utilisant le bouton gauche de la souris pour faire glisser le cadre en pointillés délimitant la zone de numérisation. Cette opération est nécessaire pour recadrer une image à numériser. Business Card Size (Format carte de visite) Pour numériser des cartes de visite, sélectionnez le format Business Card (60 × 90 mm) et placez la carte sur la partie supérieure centrale d’une feuille de support. Les feuilles de support sont en vente chez votre distributeur. Lorsque vous numérisez des photographies ou d’autres images pour les utiliser dans un logiciel de traitement de texte ou un logiciel graphique, essayez différents réglages de contraste, de mode et de résolution pour déterminer la configuration produisant les meilleurs résultats. 16 - 6 U T I L I S A T I O N D E S C A N S O F T™ P A P E R P O R T ® P O U R B R O T H E R E T S C A N S O F T™ T E X T B R I D G E ® Prénumérisation d’une image La prénumérisation permet de numériser une image rapidement à une faible résolution. Une image réduite apparaîtra dans Scanning Area (zone de numérisation). Ce n’est qu’un aperçu de l’image qui vous permet de prévisualiser cette dernière. Le bouton PreScan (Prénumériser) permet aussi de prévisualiser une image pour en supprimer toute partie non voulue. Lorsque l’aperçu vous satisfait, cliquez sur le bouton Start (Démarrer) pour numériser l’image. 1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur de documents de l’appareil. 2 Cliquez sur le bouton PreScan (Prénumériser). Le document sera entièrement numérisé dans le PC et apparaîtra dans Scanning Area (Zone de numérisation) de la fenêtre Scanner. Vous pouvez recadrer l'image prénumérisée 3 Pour sélectionner et numériser une partie du document, cliquez sur un des bords ou coins de la ligne en pointillés dans Scanning Area (Zone de numérisation) avec le bouton gauche de la souris. Déplacez la ligne jusqu’à ce qu’elle entoure seulement la partie du document que vous souhaitez numériser. 4 Insérez à nouveau le document dans le chargeur de documents de l’appareil. 5 Réglez les paramètres Resolution (Résolution), Scan Type (Gray Scale) ((Type de numérisation) (niveaux de gris)), Brightness (Luminosité), Contrast (Contraste) et Size (Format) dans la boîte de dialogue Scanner Setup (Configuration du scanner), si nécessaire. 6 Cliquez sur Start (Démarrer). Cette fois-ci, seule la zone sélectionnée du document apparaîtra dans la fenêtre PaperPort®. 7 Dans la fenêtre PaperPort®, utilisez les options du menu déroulant Markups et l’option Crop du menu déroulant Options pour affiner l’image. U T I L I S A T I O N D E S C A N S O F T™ P A P E R P O R T ® P O U R B R O T H E R E T S C A N S O F T™ T E X T B R I D G E ® 16 - 7 17 Configuration et utilisation de PC FAX (Pour Windows® seulement) 17 Introduction Ce chapitre donne un aperçu des logiciels Brother, afin que vous puissiez commencer à utiliser le logiciel Multi-Function Link® Pro Suite. Des instructions détaillées sur l’installation et la configuration sont présentes dans la section On-Line Documentation du CD-ROM Brother fourni avec votre MFC. Consultez le fichier en ligne README.WRI présent dans le répertoire racine du CD-ROM pour des informations importantes de dernière heure sur l'installation et le dépannage qui ne figurent pas dans la documentation en ligne. Le logiciel Multi-Function Link® Pro Suite pour votre MFC comprend PaperPort® pour Brother et ScanSoft™ TextBridge®. (Voir le chapitre 16, Utilisation de ScanSoft™ PaperPort® pour Brother et ScanSoft™ TextBridge®.) Resource Manager Brother L’application Resource Manager Brother doit être exécutée pour que vous puissiez utiliser votre appareil Brother avec un ordinateur Windows®. Multi-Function Link® Pro Suite et le pilote d’imprimante MFL Pro Suite chargent automatiquement Resource Manager, si nécessaire. Resource Manager permet au port parallèle bidirectionnel unique du MFC de simuler un port de communication pour l’envoi de télécopies et la numérisation, ainsi qu’un port parallèle pour l’impression Windows® GDI. 17 - 1 C O N F I G U R A T I O N E T U T I L I S A T I O N D E P C F A X ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T ) MFC Remote Setup L’application MFC Remote Setup permet de configurer rapidement le MFC en tirant profit de la facilité et de la vitesse de programmation offertes par votre PC. Quand vous accédez à cette application, les réglages du MFC sont téléchargés automatiquement vers le PC et apparaissent à l’écran. Si vous modifiez les réglages, vous pouvez les télécharger directement vers le MFC. OK Utilisez ce bouton pour lancer le processus de téléchargement des données vers le MFC et quitter le programme Remote Setup. Si un message d’erreur est affiché, entrez de nouveau les données correctes, puis cliquez sur OK. Cancel (Annuler) Utilisez ce bouton pour quitter le logiciel Remote Setup sans télécharger les données vers le MFC. Apply (Appliquer) Utilisez ce bouton pour télécharger les données vers le MFC sans quitter le logiciel Remote Setup. Print (Imprimer) Cette commande permet d’imprimer les éléments sélectionnés dans le MFC. Vous pouvez imprimer les données seulement après leur téléchargement vers le MFC. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour télécharger les nouvelles données vers le MFC et cliquez sur Print (Imprimer). Export (Exporter) Cette commande permet d’enregistrer les réglages de la configuration actuelle dans un fichier. Import (Importer) Cette commande permet de lire les réglages enregistrés dans un fichier. C O N F I G U R A T I O N E T U T I L I S A T I O N D E P C F A X ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T ) 17 - 2 Envoi de télécopie PC (Pour Windows® seulement) La fonction de télécopie PC Brother permet d’utiliser un PC pour l’envoi d’un fichier. Vous pouvez créer un fichier dans un logiciel quelconque de votre PC, puis l’envoyer sous forme de télécopie PC. Vous pouvez même joindre une page de couverture. Tout ce que vous avez à faire est d’enregistrer vos correspondants comme noms ou groupes dans votre carnet d’adresses de télécopie PC. Vous pourrez ensuite utiliser la fonction de recherche du carnet d’adresses pour les trouver rapidement et leur envoyer une télécopie. Enregistrement des informations de l’utilisateur 1 Accédez à User Information depuis la boîte de dialogue FAX Sending en cliquant sur —OU— Dans le menu Start (Démarrer), sélectionnez Programs, Brother, Brother MFL Pro Suite, puis sélectionnez PC-FAX Setting. La boîte de dialogue Brother PC Fax Setup (Configuration de télécopie PC Brother) apparaîtra : 2 Entrez les informations User Information (Informations de l’utilisateur) nécessaires. Ces informations sont nécessaires pour créer l’en-tête et la page de couverture. 3 Pour enregistrer les informations de l’utilisateur, cliquez sur OK. 17 - 3 C O N F I G U R A T I O N E T U T I L I S A T I O N D E P C F A X ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T ) Configuration de Sending Pour accéder aux paramètres de l’onglet Sending (Envoi) de la boîte de dialogue Brother PC-FAX Setup (Configuration de télécopie PC Brother), cliquez sur l’onglet. Outside line access (Accès à une ligne extérieure) Entrez le numéro nécessaire pour accéder à une ligne extérieure. Cette opération est parfois requise par le système téléphonique PBX local. Include header (Inclure en-tête) Pour ajouter des informations d’en-tête en haut des pages de télécopie envoyées, cochez la case Header. Addressbook file (Fichier carnet d’adresses) Vous pouvez sélectionner différents fichiers de base de données à utiliser avec le carnet d’adresses. Vous devez entrer le chemin et le nom de fichier du fichier de base de données ou utiliser le bouton Browse (Parcourir) pour chercher le fichier souhaité dans le système. C O N F I G U R A T I O N E T U T I L I S A T I O N D E P C F A X ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T ) 17 - 4 User Interface (Interface utilisateur) Pour sélectionner User Interface (interface utilisateur) pour la boîte de dialogue d’envoi. Vous avez le choix entre Simple Style (Style simple) et Facsimile Style (Style télécopieur). Simple Style (Style simple) Facsimile Style (Style télécopieur) 17 - 5 C O N F I G U R A T I O N E T U T I L I S A T I O N D E P C F A X ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T ) Configuration de Speed Dial Pour accéder aux paramètres de l’onglet Speed Dial (Composition abrégée) de la boîte de dialogue Brother PC-FAX Setup (Configuration de télécopie PC Brother), cliquez sur l’onglet. (Pour utiliser cette fonction, vous devez sélectionner l’interface utilisateur Facsimile Style.) Vous pouvez enregistrer une adresse ou un groupe quelconque sur l’une des dix touches de composition abrégée. Pour enregistrer une adresse sur un numéro Speed Dial (Composition abrégée) : 1 Cliquez sur le numéro Speed Dial (Composition abrégée) que vous souhaitez programmer. 2 Cliquez sur l’adresse ou le groupe que vous souhaitez assigner au numéro Speed Dial (Composition abrégée). 3 Cliquez sur le bouton Add>> (Ajouter>>) pour programmer le numéro Speed Dial. Pour supprimer un numéro Speed Dial (Composition abrégée) : 1 Cliquez sur le numéro Speed Dial (Composition abrégée) que vous souhaitez supprimer. 2 Cliquez sur le bouton Clear (Supprimer). C O N F I G U R A T I O N E T U T I L I S A T I O N D E P C F A X ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T ) 17 - 6 Carnet d’adresses Dans le menu Start (Démarrer), sélectionnez Programs, Brother, Brother MFL Pro Suite, puis cliquez sur Address Book (Carnet d’adresses). La boîte de dialogue Brother Address Book (Carnet d’adresses Brother) apparaîtra : 17 - 7 C O N F I G U R A T I O N E T U T I L I S A T I O N D E P C F A X ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T ) Enregistrement d’un nom dans le carnet d’adresses Dans la boîte de dialogue Brother Address Book (Carnet d’adresses Brother), vous pouvez ajouter, éditer et supprimer des informations enregistrées pour les noms et les groupes. 1 Dans la boîte de dialogue Brother Address Book (Carnet d’adresses Brother), cliquez sur l’icône pour ajouter un nom. La boîte de dialogue Brother Address Book Member Setup (Enregistrement d’un nom dans le carnet d’adresses Brother) apparaît : 2 Dans la boîte de dialogue Brother Address Book Member Setup (Enregistrement d’un nom dans le carnet d’adresses Brother), entrez les informations individuelles. Name (Nom) et Fax (Télécopieur) sont des champs devant être remplis. Cliquez sur le bouton OK pour sauvegarder les informations individuelles. C O N F I G U R A T I O N E T U T I L I S A T I O N D E P C F A X ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T ) 17 - 8 Enregistrement d’un groupe pour la diffusion Si vous devez envoyer plusieurs fois la même télécopie PC à plusieurs correspondants, vous pouvez réunir plusieurs noms dans un groupe. 1 Dans la boîte de dialogue Brother Address Book (Carnet d’adresses Brother), cliquez sur l’icône pour créer un groupe. La boîte de dialogue Brother Address Book Group Setup (Enregistrement d’un groupe dans le carnet d’adresses Brother) apparaît : 2 Entrez le nom du nouveau groupe dans la zone de texte Group Name (Nom de groupe). 3 Dans la fenêtre Available Names (Noms disponibles), sélectionnez chaque nom à inclure dans le groupe, puis cliquez sur Add>> (Ajouter>>). Les noms ajoutés au groupe seront listés dans la fenêtre Group Members (Noms du groupe). 4 Une fois que tous les noms auront été ajoutés, cliquez sur OK. Édition des informations du carnet d’adresses Pour éditer un membre ou un groupe : 1 Sélectionnez le membre ou le groupe dont vous souhaitez éditer les informations. 2 Cliquez sur l’icône d’édition . 3 Éditez les informations du membre ou du groupe. 4 Cliquez sur OK pour enregistrer les changements. 17 - 9 C O N F I G U R A T I O N E T U T I L I S A T I O N D E P C F A X ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T ) Suppression d’un nom ou d’un groupe Pour supprimer un nom ou un groupe : 1 Sélectionnez le nom ou le groupe que vous souhaitez supprimer. 2 Cliquez sur l’icône d’effacement . 3 Cliquez sur OK quand le message Delete OK? apparaît. Exportation du carnet d’adresses Vous pouvez exporter le carnet d’adresses vers un fichier texte ASCII (*.csv). Pour exporter le carnet d’adresses actuel : Note Si vous créez une Vcard, vous devez d’abord sélectionner un nom. 1 Dans le carnet d’adresses, sélectionnez File (Ficher), sélectionnez Export (Exporter), puis cliquez sur Text—OU—Cliquez sur Vcard et passez à l’étape 5. 2 Sélectionnez les champs de données que vous souhaitez exporter dans la colonne Available Items (Paramètres disponibles), puis cliquez sur Add>> (Ajouter>>). Note Sélectionnez les paramètres dans l’ordre dans lequel vous souhaitez les voir affichés. 3 Si vous exportez vers un fichier ASCII, sélectionnez Divide Character (Caractère de division) - Tab (Tabulation) ou Comma (Virgule). Cette sélection insère respectivement une tabulation ou une virgule entre chaque champ de données quand les champs sont exportés. 4 Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les données. C O N F I G U R A T I O N E T U T I L I S A T I O N D E P C F A X ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T ) 17 - 10 5 Entrez le nom du fichier, puis sélectionnez Save (Enregistrer). Importation vers le carnet d’adresses Vous pouvez importer des fichiers texte ASCII (*.csv) ou Vcards dans votre carnet d’adresses. Pour importer un fichier texte ASCII : 1 Dans le carnet d’adresses, sélectionnez File (Ficher), sélectionnez Import (Importer), puis cliquez sur Text—OU—Cliquez sur Vcard et passez à l’étape 5. 2 Sélectionnez les champs de données que vous souhaitez importer dans la colonne Available Items (Paramètres disponibles), puis cliquez sur Add>> (Ajouter>>). Note Sélectionnez les paramètres dans l’ordre dans lequel vous souhaitez les voir affichés. 3 Sélectionnez Divide Character (Caractère de division) - Tab (Tabulation) ou Comma (Virgule) en fonction du format de fichier à importer. 4 Cliquez sur le bouton OK pour importer les données. 17 - 11 C O N F I G U R A T I O N E T U T I L I S A T I O N D E P C F A X ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T ) 5 Entrez le nom du fichier, puis sélectionnez Open (Ouvrir). Configuration de la page de couverture Accédez aux réglages de page de couverture de télécopie PC Brother depuis la boîte de dialogue FAX Sending en cliquant sur . La boîte de dialogue Brother PC-FAX Cover Page Setup (Configuration de la page de couverture de télécopie PC Brother) apparaîtra : C O N F I G U R A T I O N E T U T I L I S A T I O N D E P C F A X ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T ) 17 - 12 To (A) Vous pouvez entrer des informations dans chaque champ. Note Si vous envoyez une télécopie à plusieurs correspondants, le champ To ne sera pas imprimé sur la page de couverture. From (De) Vous pouvez entrer des informations dans chaque champ. Comment (Commentaire) Entrez le commentaire que vous souhaitez ajouter à la page de couverture. Select Cover Page Form (Sélectionnez le formulaire de page de couverture) Sélectionnez le formulaire de page de couverture souhaité. Import BMP file (Importer fichier BMP) Vous pouvez insérer un fichier bitmap, tel que le logo de votre compagnie, dans la page de couverture. Sélectionnez le fichier BMP en utilisant le bouton Browse, puis sélectionnez le style d’alignement. Count Cover Page (Compter page de couverture) Quand cette option est sélectionnée, la page de couverture est incluse dans la numérotation des pages. Quand cette option n’est pas sélectionnée, la page de couverture n’est pas incluse. 17 - 13 C O N F I G U R A T I O N E T U T I L I S A T I O N D E P C F A X ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T ) Envoi d’un fichier comme télécopie PC avec Style Simple 1 Créez un fichier dans Word, Excel, Paint, Draw ou tout autre logiciel de votre PC. 2 Dans le menu File (Ficher), sélectionnez Print (Impression). La boîte de dialogue Print (Impression) apparaît: 3 Sélectionnez Brother PC-FAX (Télécopie PC Brother) comme imprimante, puis cliquez sur OK. La boîte de dialogue FAX Sending apparaîtra : 4 Dans le champ To: (A :), entrez le numéro de télécopieur du correspondant. Vous pouvez aussi utiliser le carnet d’adresses pour sélectionner les numéros de télécopieur à appeler. En cas d’erreur de composition du numéro, cliquez sur le bouton Clear (Supprimer) pour supprimer toutes les entrées. 5 Pour envoyer une page de couverture et une note, cliquez sur la case de sélection Cover Page (Page de couverture). 6 Quand vous êtes prêt à envoyer votre télécopie, cliquez sur l’icône d’envoi 7 Si vous souhaitez annuler la télécopie, cliquez sur l’icône . . C O N F I G U R A T I O N E T U T I L I S A T I O N D E P C F A X ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T ) 17 - 14 Envoi d’un fichier comme télécopie PC avec Style Facsimile 1 Créez un fichier dans Word, Excel, Paint, Draw ou tout autre logiciel de votre PC. 2 Dans le menu File (Ficher), sélectionnez Print (Impression). La boîte de dialogue Print (Impression) apparaît: 3 Sélectionnez Brother PC-FAX (Télécopie PC Brother) comme imprimante, puis cliquez sur OK. La boîte de dialogue FAX Sending apparaîtra : 17 - 15 C O N F I G U R A T I O N E T U T I L I S A T I O N D E P C F A X ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T ) 4 Vous pouvez entrer un numéro de téléphone en utilisant une des méthodes suivantes : a. Entrez le numéro à l’aide du clavier numérique. b. Cliquez sur une des 10 touches Speed Dial (Composition abrégée). c. Cliquez sur le bouton Address Book (Carnet d’adresses), puis sélectionnez un nom ou groupe dans le carnet d’adresses. Note En cas d’erreur, vous pouvez cliquer sur la touche Clear (Supprimer) pour supprimer toutes les entrées. 5 Si vous souhaitez envoyer une page de couverture, sélectionnez l’option Cover Page (Page de couverture). Vous pouvez aussi cliquer sur le bouton Cover Page (Page de couverture) pour créer ou éditer une page de couverture existante. 6 Cliquez sur Start (Démarrer) pour envoyer la télécopie. 7 Si vous souhaitez annuler l’envoi, cliquez sur Stop (Arrêt). Redial Si vous souhaitez recomposer un numéro, appuyez sur le bouton Redial (Recomposer) pour faire défiler les cinq derniers numéros de télécopieur, cliquez sur Start (Démarrer). Configuration pour la réception de télécopies PC Vous pouvez configurer votre PC pour qu’il reçoive les télécopies dans votre PC. Configuration du MFC 1 Appuyez sur Menu, 2, 1, 8. 2 Appuyez sur ou pour sélectionner ON (ou OFF), puis appuyez sur Régler. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Opération de réception de télécopie PC Dans le menu Start (Démarrer), sélectionnez Program File, Brother, Brother MFL Pro Suite, puis sélectionnez “PC-FAX Receiving”. L’icône de télécopie PC tâches du PC pour cette session Windows®. apparaîtra dans la barre des C O N F I G U R A T I O N E T U T I L I S A T I O N D E P C F A X ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T ) 17 - 16 Configuration du PC 1 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de télécopie PC de la barre des tâches du PC, puis cliquez sur PC-Fax RX Setup (Réglages de réception de télécopie PC Brother). 2 La boîte de dialogue PC-Fax RX Setup (Réglages de réception de télécopie PC Brother) apparaîtra : 3 Dans Ring Delay (Longueur de sonnerie), sélectionnez le nombre de sonneries avant que votre PC réponde aux appels entrant. 4 Dans Save file to (Enregistrer fichier dans), utilisez le bouton Browse si vous souhaitez changer le chemin vers lequel les fichiers PC seront enregistrés. 5 Assurez-vous que File Format (Format de fichier) est sélectionné pour .max (Default Required to use with PaperPort). 6 Si vous le souhaitez, vous pouvez cocher la case de sélection Play wave file when receiving FAX (Jouer un fichier wave à la réception d’une télécopie), puis entrez le chemin. 7 Pour activer la réception de télécopie PC automatiquement quand vous lancez Windows®, sélectionnez l’option Add to Startup folder (Ajouter à dossier de démarrage). Visualisation des nouveaux messages de télécopie PC Chaque fois que vous commencez à recevoir une télécopie PC, les icônes bleu et rouge clignotent dans la barre des tâches du PC. L’icône rouge restera allumée. 1 Exécutez PaperPort. 2 Ouvrez le dossier Fax Received. 3 Cliquez deux fois sur une des nouvelles télécopies pour l’ouvrir et la visualiser. Exemple de titre de message PC non lu. “Fax 2-20-2002 16:40:21 max” 17 - 17 C O N F I G U R A T I O N E T U T I L I S A T I O N D E P C F A X ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T ) 18 Utilisation d’Automatic E-Mail Printing 18 Pour Windows® 95, 98, 98SE, Me seulement Fonctions principales ■ Vous pouvez utiliser Automatic E-Mail Printing avec d’autres logiciels de courrier électronique : Automatic E-Mail Printing Brother comprend des fonctions spéciales que d’autres logiciels de courrier électronique tels que Netscape Navigator™ ou MS Internet Mail ne supportent pas. ■ Automatic E-Mail Printing peut être configuré pour un compte d’utilisateurs multiples : Avec Automatic E-Mail Printing Brother, vous pouvez paramétrer plusieurs comptes de courriel sur un seul ordinateur, de manière à imprimer automatiquement les messages dans chaque compte. ■ Un accès automatique à votre serveur POP3 spécifié à l’heure spécifiée : Vous pouvez spécifier l’heure à laquelle Automatic E-Mail Printing Brother doit accéder automatiquement au serveur pour contrôler les nouveaux messages. ■ Pilote d’imprimante chargé en mémoire : Vous pouvez recevoir et imprimer en même temps des données de courrier électronique, en recherchant une chaîne de caractères spécifique dans l’en-tête du message. Vous pouvez ainsi afficher le nom de l’expéditeur, l’objet et les parties importantes du message. Avant d'utiliser ce logiciel Veuillez lire Using Automatic E-Mail Printing (utilisation d'Automatic E-Mail Printing) dans On-Line Documentation (documentation en ligne) du CD-ROM. Consultez le fichier en ligne README.WRI présent dans le répertoire racine du CD-ROM pour des informations importantes de dernière heure et des conseils de dépannage qui ne figurent pas dans la documentation en ligne. Pour accéder à la documentation en ligne Note Après avoir installé le(s) pilote(s) Brother pour votre modèle et votre système d’exploitation, cliquez sur View On-Line Documentation pour les instructions d’exploitation. Pour installer Automatic E-Mail Printing (Application optionnelle) 1 Insérez le CD-ROM MFL Pro dans le lecteur de CD-ROM. 2 Cliquez sur Install Software de l’écran principal du CD-ROM. 3 Cliquez sur Automatic E-Mail Printing. Automatic E-Mail Printing est un logiciel optionnel et n’est pas nécessaire aux opérations d’impression, de télécopie et de numérisation. L’option “Automatic E-Mail Printing” n’est PAS disponible pour Windows NT®4.0 et Windows® 2000 Professional. UTILISATION D’AUTOMATIC E-MAIL PRINTING 18 - 1 19 Utilisation du MFC Brother avec un nouveau Power Macintosh® G3, G4 ou iMac™/iBook 19 Raccordement de votre Macintosh® G3, G4, iMac™ ou iBook Apple® avec port USB et Mac OS 8.5/8.51/8.6/9.0/9.0.4/9.1 Note Avant de raccorder le MFC à votre Macintosh®, vous devez acheter un câble USB d’une longueur inférieure à 6 pieds (1,8 mètre). Pour fonctionner avec votre MFC, votre Macintosh® Apple® avec port USB doit être configuré avec Mac OS 8.5/8.51/8.6/9.0/9.0.4/9.1 (Le pilote de scanner Brother fonctionne seulement avec Mac OS 8.6/9.0/9.0.4/9.1) Utilisation du pilote d’imprimante Brother avec votre Macintosh® Apple® Pour sélectionner l’imprimante : 1 Dans le menu pomme, ouvrez Chooser (Sélecteur). 2 Cliquez sur l’icône HL-1200/MFL Pro. A droite de Chooser (Sélecteur), cliquez sur l’imprimante avec laquelle vous souhaiter imprimer. Fermez Chooser (Sélecteur). 19 - 1 UTILISATION DU MFC BROTHER AVEC UN NOUVEAU POWER MACINTOSH ® G3, G4 OU IMAC™/IBOOK Pour imprimer le document : 3 Dans un logiciel d’application tel que PaperPort®, cliquez sur File (Ficher) menu et sélectionnez Page Setup. Vous pouvez changer les réglages de Paper Size (Format de papier), Orientation et Scaling (Mise à l’échelle), puis cliquez sur OK. 4 Dans un logiciel d’application tel que PaperPort®, cliquez sur File (Ficher) menu et sélectionnez Print (Imprimer). Cliquez sur Print (Imprimer) pour commencer l’impression. Note Si vous souhaitez changer Copies, Pages, Resolution (Résolution), Paper Source (Source de papier) et Media Type (Type de support), sélectionnez vos réglages avant de cliquer sur Print (Imprimer). Option Setup permet de sélectionner Duplex (Duplexage). UTILISATION DU MFC BROTHER AVEC UN NOUVEAU POWER MACINTOSH ® G3, G4 OU IMAC™/IBOOK 19 - 2 Envoi d’une télécopie depuis votre logiciel Macintosh® Vous pouvez envoyer une télécopie directement depuis votre logiciel Macintosh® en suivant la procédure ci-dessous : 1 Créez un document dans un logiciel Macintosh. 2 Pour commencer la transmission de la télécopie, sélectionnez Print (Imprimer) du menu File (Ficher). La boîte de dialogue Printer apparaîtra : Quand Printer est sélectionné, le bouton le plus en haut indique Print (Imprimer) et le bouton Address (Adresse) est grisé. 3 Dans le menu en mode fenêtre Output (Sortie), sélectionnez Facsimile (Télécopie). Quand Facsimile (Télécopie) est sélectionné, le bouton le plus en haut indique Send Fax (Envoyer télécopie) et le bouton Address (Adresse) est disponible. 19 - 3 UTILISATION DU MFC BROTHER AVEC UN NOUVEAU POWER MACINTOSH ® G3, G4 OU IMAC™/IBOOK 4 Cliquez sur Send Fax (Envoyer télécopie). La boîte de dialogue Send Fax (Envoyer télécopie) apparaîtra : La boîte de dialogue Address Book (Carnet d’adresses) comporte deux fenêtres de choix. La fenêtre à gauche indique tous les numéros Stored Fax Numbers (Numéros de télécopieurs enregistrés) ; la boîte à droite indique les numéros Destination Fax Numbers (Numéros des télécopieurs de vos correspondants) quand vous les sélectionnez. 5 Pour envoyer la télécopie, entrez un numéro de télécopieur dans la zone de texte Input Fax Number (Entrer numéro de télécopieur). —OU— Sélectionnez un nom/numéro dans la fenêtre Stored Fax Numbers (Numéros de télécopieurs enregistrés), puis cliquez sur . Votre correspondant apparaîtra dans la fenêtre Destination Fax Numbers (Numéros des télécopieurs de vos correspondants). Note Vous pouvez sélectionner plusieurs numéros enregistrés en même temps en utilisant les touches Shift et Ctrl. 6 Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter de nouveaux destinataires dans le carnet d’adresses à ce moment en cliquant sur New (Nouveau) pour ouvrir la boîte de dialogue Address Book (Carnet d’adresses). (Voir Ajout d’un nouveau nom, Page 19-5.) —OU— Vous pouvez ajouter un nouveau groupe en cliquant sur Group (Groupe). (Voir Ajout d’un nouveau groupe, Page 19-6.) 7 Si vous avez fini d’adresser la télécopie, cliquez sur Send Fax (Envoyer télécopie). Note Note Pour sélectionner et envoyer certaines pages seulement du document, entrez le numéro des pages dans les zones de texte From et To : de la boîte de dialogue Facsimile. Quand vous cliquez sur Send Fax sans adresser votre télécopie, le message d’erreur suivant apparaît : UTILISATION DU MFC BROTHER AVEC UN NOUVEAU POWER MACINTOSH ® G3, G4 OU IMAC™/IBOOK 19 - 4 Cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Send Fax (Envoyer télécopie). Configuration de votre carnet d’adresses Vous pouvez ajouter de nouveaux noms et groupes à votre carnet d’adresses, même pendant l’envoi d’une télécopie. Ajout d’un nouveau nom 1 Pour ajouter un nouveau nom au carnet d’adresses, cliquez sur Address (Adresse) dans la boîte de dialogue Facsimile. La boîte de dialogue Address Book (Carnet d’adresses) apparaîtra : 2 Cliquez sur New (Nouveau). La boîte de dialogue suivante apparaîtra : 3 Entrez le nom et le numéro de télécopieur. 4 Si vous le souhaitez, vous pouvez enregistrer un commentaire dans la zone de texte Memo (Mémo) (jusqu’à 15 caractères). 5 Cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Address Book (Carnet d’adresses). 19 - 5 UTILISATION DU MFC BROTHER AVEC UN NOUVEAU POWER MACINTOSH ® G3, G4 OU IMAC™/IBOOK Ajout d’un nouveau groupe Vous pouvez configurer un groupe de plusieurs correspondants. 1 Cliquez sur Group (Groupe). La boîte de dialogue Group Setting (Configuration du groupe) apparaîtra : 2 Dans la zone de texte Group Name (Nom du groupe), entrez un nom pour votre groupe. 3 Dans la fenêtre Stored Fax Numbers (Numéros de télécopieurs enregistrés), sélectionnez les correspondants pour votre groupe, puis cliquez sur . Votre sélection apparaîtra dans la fenêtre sous la zone de texte Group Name (Nom du groupe). 4 Cliquez sur OK. La boîte de dialogue Address Book (Carnet d’adresses) réapparaîtra : 5 Cliquez sur OK. la boîte de dialogue Print/Facsimilé réapparaîtra : 6 Si vous êtes prêt à envoyer votre télécopie, cliquez sur Send Fax (Envoyer télécopie). (Suivez la procédure de la page 19-3 pour l’envoi d’une télécopie.) UTILISATION DU MFC BROTHER AVEC UN NOUVEAU POWER MACINTOSH ® G3, G4 OU IMAC™/IBOOK 19 - 6 Utilisation du pilote de scanner TWAIN Brother avec votre Macintosh® Apple® Le logiciel MFC Brother comporte un pilote de scanner TWAIN pour Macintosh®. Ce pilote de scanner TWAIN Macintosh® peut être utilisé avec n’importe quel logiciel supportant la spécification TWAIN. Vous pouvez utiliser PaperPort® pour la numérisation. 19 - 7 UTILISATION DU MFC BROTHER AVEC UN NOUVEAU POWER MACINTOSH ® G3, G4 OU IMAC™/IBOOK Accès au scanner Exécutez votre logiciel PaperPort®. Vous verrez l’icône PaperPort® dans le coin supérieur droit de l’écran. La première fois que vous utilisez le pilote TWAIN Brother, réglez-le comme pilote par défaut en choisissant Select Source en cliquant sur l’icône PaperPort®. Choisissez ensuite Acquire image pour chaque original numérisé en cliquant sur l’icône PaperPort®. La boîte de dialogue Scanner Setup apparaîtra. Numérisation d’une image dans votre Macintosh G3, G4 ou iMac 1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur automatique de documents. 2 Réglez les paramètres suivants, si nécessaire, dans la boîte de dialogue Scanner Setup : Resolution (Résolution) Color Type (Type de couleur) Brightness (Luminosité) Contrast (Contraste) Scanning Area (Zone de numérisation) 3 Cliquez sur Start (Démarrer). Quand la numérisation est terminée, l’image apparaît dans votre logiciel graphique. UTILISATION DU MFC BROTHER AVEC UN NOUVEAU POWER MACINTOSH ® G3, G4 OU IMAC™/IBOOK 19 - 8 Paramètres de la fenêtre Scanner Image Resolution (Résolution) Choisissez la résolution de numérisation dans le menu déroulant Resolution. Les résolutions plus élevées utilisent plus de mémoire et de temps de transfert, mais l’image obtenue est plus nette. Scanning Area (Zone de numérisation) Affectez à Size (Format) une des valeurs suivantes : • Letter (8.5 × 11 inches) (8,5 × 11 pouces) • A4 (210 × 297 mm) • Legal (8.5 × 14 inches) (8,5 × 14 pouces) • A5 (148 × 210 mm) • B5 (182 × 257 mm) • Executive (7.25 × 10.5 inches) (7,25 × 10,5 pouces) • Business Card (90 × 60 mm) (Carte de visite (90 × 60 mm)) • Custom (User adjustable from 0.35 × 0.35 inches to 8.5 × 14 inches) (Personnalisé réglage par l’utilisateur de 0,35 × 0,35 pouces à 8,5 × 14 pouces) Après avoir choisi un format personnalisé, vous pouvez modifier la zone de numérisation. Cliquez en continu avec le bouton de la souris et faites glisser la souris pour recadrer l’image. Width (largeur) : Entrez la largeur du format personnalisé. Length (longueur) : Entrez la longueur du format personnalisé. 19 - 9 UTILISATION DU MFC BROTHER AVEC UN NOUVEAU POWER MACINTOSH ® G3, G4 OU IMAC™/IBOOK Format Carte de visite Pour numériser des cartes de visite, sélectionnez le format Carte de visite (90 × 60 mm) et placez la carte sur la partie supérieure centrale d’une feuille de support. Les feuilles de support sont en vente chez votre distributeur. Lorsque vous numérisez des photographies ou d’autres images pour les utiliser dans un logiciel de traitement de texte ou un logiciel graphique, essayez différents réglages de Contrast (Contraste), de mode et de résolution pour déterminer la configuration produisant les meilleurs résultats. Divers Brightness (Luminosité) Réglez ce paramètre pour obtenir la meilleure image possible. Le pilote de scanner TWAIN Brother offre 100 réglages de luminosité (-50 à 50). La valeur par défaut est 0 qui représente un réglage “moyen”. Vous pouvez modifier le niveau de Brightness (Luminosité) en déplaçant le curseur de défilement vers la droite pour éclaircir l’image ou vers la gauche pour l’assombrir. Vous pouvez également entrer une valeur dans la zone de texte pour modifier le réglage. Cliquez sur OK. Si l’image numérisée est trop claire, utilisez une valeur de Brightness (Luminosité) inférieure et numérisez à nouveau le document. Si l’image numérisée est trop sombre, utilisez une valeur de Brightness (Luminosité) supérieure et numérisez à nouveau le document. Contrast (Contraste) Le paramètre de Contrast (Contraste) ne peut être modifié que lorsque vous avez choisi l’un des réglages de niveaux de gris. Il ne peut pas être modifié lorsque Black & White est choisi comme réglage de niveau de gris. L’augmentation du niveau de Contrast (Contraste) (en déplaçant le curseur de défilement vers la droite) assombrit les zones sombres et éclaircit les zones claires de l’image. Sa réduction (en déplaçant le curseur de défilement vers la gauche) réduit les détails dans les zones de gris. Au lieu d’utiliser le curseur de défilement, vous pouvez entrer une valeur dans la zone de texte pour modifier le réglage du Contrast (Contraste). Cliquez sur OK. UTILISATION DU MFC BROTHER AVEC UN NOUVEAU POWER MACINTOSH ® G3, G4 OU IMAC™/IBOOK 19 - Prénumérisation d’une image La prénumérisation permet de numériser une image rapidement à une faible résolution. Une image réduite apparaîtra dans Scanning Area (Zone de numérisation). Ce n’est qu’un aperçu de l’image qui vous permet de prévisualiser cette dernière. Le bouton PreScan permet aussi de prévisualiser une image pour en supprimer toute partie non voulue. Lorsque l’aperçu vous satisfait, cliquez sur le bouton Start (Démarrer) pour numériser l’image. 1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur automatique de documents. 2 Cliquez sur PreScan (Prénumériser). Le document sera entièrement numérisé dans votre Macintosh G3 ou iMac et apparaîtra dans Scanning Area (Zone de numérisation) de la boîte de dialogue Scanner : 3 Pour numériser une partie seulement de l’image prénumérisée, cliquez et faites glisser la souris pour recadrer l’image. 4 Insérez à nouveau le document dans le chargeur automatique de documents du MFC Brother. 5 Réglez les paramètres Resolution (Résolution), Color Type (Type de couleur) (niveaux de gris), Brightness (luminosité), Contrast (Contraste) et Size (format) dans la boîte de dialogue Scanner Setup (Configuration du scanner), si nécessaire. 6 Cliquez sur Start (Démarrer). Cette fois-ci, seule la zone sélectionnée du document apparaîtra dans Scanning Area (Zone de numérisation). 7 Utilisez votre logiciel graphique pour éditer et affiner l’image. 19 - 11 UTILISATION DU MFC BROTHER AVEC UN NOUVEAU POWER MACINTOSH ® G3, G4 OU IMAC™/ 20 Accessoires facultatifs 20 Bac papier 2 (Option) Vous pouvez acheter l’accessoire bac papier 2 (LT400) pour utiliser une troisième source de papier. Le bac 2 contient jusqu’à 250 feuilles de papier 20 lb. (75 g/m2). Bac papier multifonction 2 : Contient environ 250 feuilles de papier 20 lb. (75 g/m2) Poids de base : 16 à 28 lb. (60 à 105 g/m2) Calibre : 0,003 à 0,005 pouces. (0,08 à 0,13 mm) Humidité : 4% à 6% par poids Lissé : 100 à 250 (Sheffield) Nous conseillons : Papiers ordinaires : Xerox 4200 DP 20 lb, Champion Paper One 20 lb, Hammermill Laser Paper 24 lb ACCESSOIRES FACULTATIFS 20 - 1 21 Informations importantes 21 Avis standard téléphonique et FCC Ces avis s’appliquent aux modèles commercialisés et utilisés aux États-Unis. Cet équipement est compatible avec l’aide auditive. Lorsque vous programmez des numéros d’urgence et effectuez des tests d’appel aux numéros d’urgence : ■ Restez en ligne et expliquez brièvement au standardiste la raison de l’appel avant de raccrocher. ■ Effectuez ces activités aux heures creuses, par exemple tôt le matin ou tard le soir. Cet équipement est conforme aux termes de la section 68 des règlements de la FCC. Son panneau arrière comporte une étiquette indiquant, entre autres, le numéro d’enregistrement FCC et l’indice d’équivalence de sonnerie (IES) pour cet équipement. Vous devez fournir à votre compagnie de téléphone ces informations lorsqu’elle vous les demande. Vous pouvez connecter cet équipement au réseau téléphonique à l’aide d’un connecteur modulaire standard, USOC RJ11C. Cet équipement est fourni avec un cordon téléphonique conforme FCC doté d’une prise modulaire. Il est destiné à être branché sur le réseau téléphonique ou sur des câbles de locaux à l’aide d’un connecteur modulaire compatible conforme à la section 68. Pour plus de détails, reportez-vous à la section Installation de ce manuel. L’IES (indice d’équivalence de sonnerie) est utile pour déterminer le nombre d’appareils que vous pouvez connecter à la ligne téléphonique pour que ceux-ci continuent à sonner lorsque quelqu’un appelle votre numéro de téléphone. Pratiquement partout, la somme des numéros IES de tous les appareils connectés à une même ligne ne doit pas dépasser cinq (5). Pour être sûr du nombre d’appareils que vous pouvez connecter à la ligne par rapport au numéro IES, prenez contact avec votre compagnie de téléphone locale qui vous indiquera le nombre maximum pour votre zone d’appel. Si votre MFC-8500 endommage le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut interrompre momentanément votre service. Si possible, vous en serez préalablement informé. Si cela n’est pas possible, vous serez contacté le plus rapidement possible. Vous serez informé de votre droit de déposer une plainte contre le FCC. Votre compagnie de téléphone peut modifier ses installations, son équipement, son fonctionnement ou ses procédures, modifications pouvant affecter le bon fonctionnement de votre équipement. Dans ce cas, vous serez informé par avance, ce qui vous évitera toute interruption de service. 21 - 1 INFORMATIONS IMPORTANTES En cas de problème avec votre MFC-8500, veuillez contacter un centre agréé Brother pour obtenir des informations sur l’entretien ou la réparation. La compagnie de téléphone peut vous demander de déconnecter cet appareil du réseau téléphonique jusqu’à résolution du problème ou lorsque vous êtes sûr que l’équipement fonctionne correctement. Si vous n’arrivez pas à résoudre un problème concernant votre MFC, contactez le Service clientèle Brother. (Voir Numéros Brother, Page ii.) AVERTISSEMENT Pour éviter tout risque d’électrocution, déconnectez toujours les câbles de la prise murale avant de réparer, de modifier ou d’installer l’équipement. Cet équipement ne doit pas être utilisé sur des lignes publiques fournies par la compagnie de téléphone ni connecté à des lignes partagées. Brother rejette toute responsabilité financière ou autre qui résulterait de l’utilisation de ces informations, y compris les dommages directs, accessoires ou indirects. Aucune garantie n’est étendue ou accordée par ce document. Sécurité laser Cet équipement est certifié être un produit laser de classe I conforme à la norme de performances de radiations établie par le Département américain de la santé et des services selon l’Acte “Radiation Control for Health and Safety” de 1968. Cela signifie que l’équipement ne produit pas de radiations laser dangereuses. Les radiations émises à l’intérieur de l’équipement étant totalement confinées par des logements de protection et des capots externes, le faisceau laser ne peut pas s’échapper de l’appareil à aucun moment lors de son utilisation. Règlements FDA La “Food and Drug Administration” (FDA) américaine a mis en place des règlements pour les produits laser fabriqués à partir du 2 août 1976. La conformité est obligatoire pour les produits commercialisés aux États-Unis. L’étiquette suivante apposée à l’arrière de l’appareil indique la conformité avec les règlements FDA et doit figurer sur tous les produits laser commercialisés aux États-Unis. Fabrication BROTHER CORP. (ASIA), LTD. BROTHER BUJI NAN LING FACTORY Gold Garden Industr, Nan Line Village, Bull. Rona Gane, Shanzen. Chine Ce produit est conforme aux normes relatives aux performances des radiations de la FDA, 21 CFR Subchapter J. INFORMATIONS IMPORTANTES 21 - 2 AVERTISSEMENT L’utilisation de contrôles, de réglages ou de performances de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses invisibles. Attention Tout changement ou modification non approuvée expressément par Brother Industries, Ltd. peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement. AVERTISSEMENT Important—À propos du câble d’interface Un câble d’interface blindé inclus avec l’appareil doit être utilisé pour assurer la conformité avec les limites d’un équipement numérique de classe B. Déclaration de conformité FCC (États-Unis seulement) Partie responsable : Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 États-Unis Téléphone : (908) 704-1700 déclare que les produits Nom de produit : MFC-8500 sont conformes à l’article 15 des règles FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence dangereuses et (2) Cet équipement doit accepter la réception de toutes les interférences, y compris celles qui peuvent provoquer un fonctionnement non voulu. Cet appareil a été testé et les résultats ont montré qu’il répondait aux tolérances pour un dispositif numérique de classe B, conformément au paragraphe 15 du règlement de la FCC. Ces tolérances sont destinées à assurer un niveau de protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut entraîner des interférences nuisibles aux télécommunications radio. Il n’est toutefois pas garanti que des interférences ne se présenteront pas dans une installation particulière. Si cet appareil devait causer des interférences sur la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en mettant l’appareil sous et hors tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de les supprimer en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes: ■ Réorienter l’antenne de réception ou la repositionner. ■ Éloigner l’appareil du récepteur. • Brancher l’appareil sur une prise secteur différente de façon à raccorder l’appareil et le récepteur à des circuits électriques différents. 21 - 3 INFORMATIONS IMPORTANTES • Consulter un revendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté pour une assistance. Important Toute modification ou tout réglage non expressément approuvés par Brother Industries, Ltd. pourront conduire à l’interdiction de l’utilisation de cet appareil. Avis de conformité industrielle canadienne (Canada seulement) Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Garantie Vous devez utiliser le câble parallèle blindé IEEE-1284 fourni par Brother Industries, Ltd. (Voir Accessoires et consommables, Page iii.) Avis de conformité ENERGY STAR® international En tant que partenaire ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. a décidé que ce produit serait conforme aux spécifications du programme. Instructions de sécurité importantes 1 Lisez ces instructions attentivement. 2 Gardez-les pour vous y reporter ultérieurement. 3 Respectez toutes les instructions et tous les avertissements qui figurent sur l’appareil. 4 Débranchez cet appareil de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants liquides ni d’aérosol, mais un chiffon humide. 5 Ne placez pas cet appareil sur un support ou une table instable. Il risquerait de tomber, ce qui pourrait le détériorer gravement. 6 Les logements et ouvertures pratiqués dans le boîtier ainsi que sur les panneaux inférieur et arrière sont prévus pour ventiler les composants. Pour assurer un fonctionnement fiable de l’appareil et pour le protéger de tout risque de surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bouchées ni couvertes. Vous devez donc éviter de poser l’appareil sur un lit, un divan, un tapis ou toute surface semblable. Ce produit ne doit pas être posé à proximité de ou sur un radiateur ou appareil de chauffage. Ce produit ne doit jamais être installé dans un espace clos, à moins qu’une ventilation adéquate ne soit fournie. 7 Cet appareil doit être utilisé avec la source d’alimentation indiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr de la source d’alimentation dont vous disposez, prenez contact avec votre revendeur ou la compagnie d’électricité locale. INFORMATIONS IMPORTANTES 21 - 4 8 Cet appareil est équipé d’un connecteur à 3 broches avec terre, une broche étant destinée à la terre. Ce connecteur ne s’adapte que dans les prises d’alimentation avec terre. Il s’agit-là d’une mesure de sécurité. Si vous n’arrivez pas à insérer le connecteur dans la prise, prenez contact avec votre électricien pour remplacer la prise obsolète. N’essayez pas de passer outre le principe de terre qu’utilise la prise. 9 Ne placez pas le cordon d’alimentation sous un objet. Évitez de placer l’appareil à un endroit où des personnes pourraient marcher sur le cordon. 10 Si vous utilisez une rallonge électrique avec cet appareil, assurez-vous que l’ampérage total des appareils connectés à la rallonge ne dépasse pas l’ampérage maximum pour cette rallonge. De même, vérifiez que la quantité totale de tous les produits connectés à la prise murale ne dépasse pas 15 ampères (États-Unis seulement). 11 N’insérez aucun objet à l’intérieur des logements du boîtier. Ils pourraient en effet venir au contact de points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, et provoquer ainsi un incendie ou une électrocution. Ne renversez jamais de liquide sur l’appareil. 12 Ce produit n’est pas équipé d’un interrupteur de mise sous/hors tension. Pour cette raison, il est très important que vous ayez facilement accès à la fiche du câble d’alimentation et à la prise sur laquelle la fiche est branchée, au cas où l’alimentation principale du MFC devrait être coupée rapidement. 13 Débranchez cet appareil de la prise murale et amenez-le au centre de réparation agréé dans les cas suivants : A Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou usé. B Si du liquide s’est renversé dans l’appareil. C Si l’appareil a été soumis à la pluie ou à de l’eau. D Si l’appareil ne fonctionne pas normalement alors que les instructions sont respectées. N’utilisez que les commandes documentées dans les instructions d’utilisation. Un réglage incorrect des autres commandes risque de provoquer une détérioration et la résolution du problème peut nécessiter une charge de travail considérable pour le technicien qualifié. E Si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé. F Si l’appareil subit une baisse notable des performances, ce qui indique un besoin de réparation. 14 N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. L’ouverture ou la fermeture des panneaux risque de vous soumettre à des tensions dangereuses et/ou à d’autres risques et pourrait annuler la garantie. Reportez toute réparation à un centre d’entretien. La liste de ces centres est livrée avec l’appareil. Vous pouvez également appeler les numéros suivants pour connaître le centre d’entretien Brother le plus proche. (Voir Numéros Brother, Page ii.) 15 Pour protéger votre appareil contre les surtensions, nous vous conseillons d’utiliser un dispositif de protection (parasurtenseur). 21 - 5 INFORMATIONS IMPORTANTES 16 Lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique, des précautions de sécurité élémentaires doivent être suivies pour limiter le risque d’incendie, d’électrocution et de blessures, notamment : • N’utilisez pas ce produit près de l’eau (par exemple, près d’une baignoire, d’un évier, d’une piscine ou dans une cave humide). • N’utilisez pas le téléphone de l’appareil pendant un orage (il existe un faible risque d’électrocution) ou pour signaler une fuite de gaz dans les environs immédiats de la fuite. • N’utilisez que le cordon d’alimentation indiqué dans ce manuel. Marques déposées Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link Pro est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. © Copyright 2001 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés. © Copyright 2001 Visioneer, Inc. Tous droits réservés. Macintosh est une marque déposée, et iMac est une marque de fabrique de Apple Computer, Inc. TextBridge et PaperPort sont des marques déposées de ScanSoft, Inc. Windows, Microsoft, MS-DOS, Excel et Word sont des marques déposées de Microsoft aux États-Unis et dans d’autres pays. NT et une marque de fabrique de Northern Telecom Limited. TrueType est une marque commerciale d’Apple Computer, Inc. Centronics est une marque commerciale de Genicom Corporation. Epson est une marque déposée et FX-80 et FX-850 sont des marques commerciales de Seiko Epson Corporation. Hewlett Packard est une marque déposée et HP LaserJet II, IIP et IID sont des marques commerciales de Hewlett-Packard Company. IBM, IBM PC et Proprinter sont des marques déposées de International Business Machines Corporation. Hammermill copyplus white est une marque déposée de International Paper. Toutes les autres marques cités dans ce manuel sont des marques déposées de leurs sociétés respectives. INFORMATIONS IMPORTANTES 21 - 6 22 Dépannage et entretien 22 Dépannage IMPORTANT Pour une assistance technique et opérationnelle, vous devez appeler le pays où vous avez acheté le MFC. Les appels doivent être effectués dans ce pays. Messages d’erreur Vous risquez de rencontrer occasionnellement un problème. Le plus souvent, votre appareil l’identifie et affiche un message d’erreur. La liste ci-dessous décrit les messages d’erreur les plus courants. Vous pouvez corriger la plupart des problèmes vous-même. Si vous avez besoin de plus d’aide, appelez le système de renvoi de télécopies Brother. (Voir Numéros Brother, Page ii.) Messages d’erreur Message d’erreur Cause Action CHANGEZ TAMBOUR! Le tambour est presque vide. Utilisez le tambour jusqu’ à ce qu’il y ait un problème de qualité d’impression. Ensuite, remplacez le tambour. Le compteur du tambour n’a pas été réinitialisé. 1. Ouvrez le panneau avant et appuyez sur Supprimer. 2. Appuyez sur 1 pour réinitialiser. RECHARGER PAPIER VÉRIF PAPIER1 VÉRIF PAPIER2 L’appareil n’a plus de papier ou celui-ci est mal chargé dans le chargeur multifonction. Remplissez le bac papier ou enlevez le papier, puis rechargez le bac papier. VÉRIF TAILLE PAP Votre réglage de format de papier peut ne pas correspondre au papier utilisé (voir Page 4-1). Le papier en place dans le bac papier ne correspond pas au format de papier sélectionné dans Menu, 1, 1. Chargez le papier au format approprié ou changez le réglage par défaut. ERREUR COMM. Une mauvaise qualité de ligne a entraîné une erreur. Essayez à nouveau d’appeler. ERR. CONNEXION Vous avez essayé de faire un relevé sur un télécopieur qui n’est pas en attente de relevé. Vérifiez la configuration de relevé de votre correspondant. 22 - 1 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Messages d’erreur Message d’erreur Cause Action REFROIDISSEMENT PATIENTEZ S.V.P La température du tambour ou de la cartouche de toner est trop élevée. L’appareil va interrompre le travail en cours pour passer en mode Refroidissement. Pendant cette phase, vous entendez le ventilateur tourner et l’écran du télécopieur affiche REFROIDISSEMENT et PATIENTEZ S.V.P. Vous devez attendre que l’appareil reprenne l’impression lorsqu’il est prêt. COUVERC OUVERT FERMER LE CAPOT Le couvercle avant est mal fermé. Fermez le couvercle avant. DÉCONNECTÉ Votre correspondant ou son télécopieur a mis fin à l’appel. Essayez de télécopier ou d’appeler le correspondant pour comprendre ce qui s’est passé. VÉRIF DOCUMENT Les documents n’ont pas été insérés correctement ou le document était trop long. Ne tirez pas sur le papier avant d’avoir consulté la Page 22-4. ERREUR MACHINE Problème mécanique. Éteignez l’appareil.Ensuite, appelez le service clientèle Brother : Aux États-Unis : 1-800-284-4329 Au Canada : 1-800-853-6660 À Montréal : 1-514-685-6464 MÉMOIRE ÉPUISÉE (Peut survenir lorsque l’appareil est utilisé comme imprimante.) La capacité mémoire de l’appareil est dépassée. • Si vous avez installé le pilote Windows®, recommencez après avoir attribué au mode True Type la valeur “Imprimer comme graphique ” dans le menu d’impression de votre logiciel. • Réduisez la résolution d’impression ou simplifiez votre document. PAS RÉP/OCCUPÉ Le numéro appelé ne répond pas ou est occupé, ou encore vous avez appelé un numéro non connecté à un télécopieur. Vérifiez le numéro et recommencez. NON ASSIGNÉ Vous avez essayé d’accéder à un numéro monotouche ou abrégé non programmé. Configurez le numéro monotouche ou abrégé. (Voir Page 7-1, 7-2.) DÉPANNAGE ET ENTRETIEN 22 - 2 Messages d’erreur Message d’erreur Cause Action OUVRIR CAPOT Une page, un bout de papier ou une agrafe, etc. est coincé dans l’appareil. Ouvrez le capot avant. Si du papier ou un autre élément est coincé, retirez-le, puis fermez le bloc scanner. Si le message persiste, ouvrez et refermez le capot avant. Si l’appareil ne se réinitialise pas et revient à l’invite de la date et de l’heure, il affiche ERREUR MACHINE. Appelez le service clientèle Brother et indiquez-leur le numéro d’erreur : Aux États-Unis : 1-800-284-4329 Au Canada : 1-800-853-6660 À Montréal : 1-514-685-6464 BLOCAGE PAPIER Le papier est coincé dans l’appareil. Ne tirez pas sur le papier avant de consulter la Page 22-4. ENCRE VIDE La cartouche d’encre n’est pas installée. —OU— Il n’y a plus d’encre et l’impression est impossible. Réinstallez la cartouche d’encre. —OU— Remplacez la cartouche d’encre. (Voir Page 22-18.) CHANGEZ ENCRE Si l’écran affiche CHANGEZ ENCRE et que le voyant d’encre vide du panneau de contrôle clignote, vous pouvez encore imprimer. Toutefois, la cartouche est presque vide et l’appareil vous indique qu’il n’y aura bientôt plus d’encre. Commandez une nouvelle cartouche maintenant. 22 - 3 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Bourrage de documents Les documents n’ont pas été entraînés correctement, ou étaient trop longs. 1 Ouvrez le panneau de contrôle. 2 Tirez délicatement le document vers l’avant de l’appareil. 3 Fermez le panneau de contrôle. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Bourrage imprimante Avant de corriger un bourrage, vous devez déterminer son emplacement. Il existe trois types de bourrages. AVERTISSEMENT Ne tirez pas sur le papier bloqué depuis le bac papier : vous risqueriez d’endommager l’appareil et le toner pourrait se répandre sur les prochaines pages. Après l’utilisation de l’appareil, certaines parties internes sont extrêmement BRÛLANTES ! Lorsque vous ouvrez le couvercle avant ou le couvercle arrière, ne touchez jamais les parties indiquées en gris dans le schéma suivant. BRÛLANT! Vue avant Vue arrière DÉPANNAGE ET ENTRETIEN 22 - 4 Le papier est bloqué dans le chargeur multifonction 1 Retirez le bac papier de l’appareil. 2 Retirez les feuilles déchirées. 3 Adaptez les guides-papier. 4 Appuyez sur le papier dans le bac pour l’aplanir. 5 Réinstallez le bac papier. Le papier est bloqué près du tambour 1 Ouvrez le couvercle avant. 2 Retirez le tambour sans forcer si vous n’arrivez pas à le retirer. Tirez sur le bord du papier bloqué dans le bac papier. 3 Retirez délicatement le papier bloqué. 4 Réinstallez le tambour. 5 Fermez le couvercle avant. Le papier est bloqué dans le bloc fusible 1 Ouvrez le couvercle arrière. 2 Tirez sur le papier bloqué. Lors de cette opération, le fusible peut être sali par de la poudre de toner, ce qui entraîne des taches sur les prochaines impressions. Imprimez quelques copies de la page de test jusqu’à ce que l’impression soit propre. 3 Fermez le couvercle arrière. 22 - 5 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN En cas de problème avec l’appareil Si vous pensez que votre appareil a un problème, commencez par faire une copie. Si la copie est correcte, le problème ne provient probablement pas de l’appareil. Vérifiez le tableau ci-dessous et suivez les conseils de dépannage. Difficulté Suggestions Impression Impression condensée ou réception lignes horizontales / Le haut de télécopies et le bas des lignes sont tronquées. Ligne téléphonique ou connexions Si l’aspect de votre copie est correct, c’est probablement que la connexion est incorrecte à cause de parasites sur la ligne. Si la copie est incorrecte, appelez le service clientèle au 1-800-8536660 (au Canada) ou au 1-514-685-6464 (à Montréal). Bandes verticales / lignes noires à la réception Parfois, des lignes noires/bandes verticales apparaissent sur les télécopies reçues. Soit la couronne principale de l’appareil ou est sale ou le scanner du correspondant est sale. Nettoyez le câble de la couronne (voir Page 22-17) ou demandez à votre correspondant d’effectuer une copie pour voir si le problème est dû à l’appareil d’envoi. Essayez de recevoir la télécopie depuis un autre télécopieur. Si le problème persiste, appelez le service clientèle au 1-800-853-6660 (au Canada) ou au 1-514-685-6464 (à Montréal). L’appareil “Entend” la voix comme des tonalités CNG. Si la réception facile du télécopieur est réglée sur ON, il sera plus sensible aux sons. Le télécopieur risque d’interpréter incorrectement certaines voix ou musiques sur la ligne comme le signal d’un télécopieur appelant et de répondre avec des tonalités de réception de télécopies. Désactivez le télécopieur en appuyant sur #51 si vous êtes sur un téléphone d’extension ou sur Arrêt/ Sortie si vous êtes sur le télécopieur ou sur un téléphone externe. Essayez d’éviter ce problème en réglant la réception facile sur OFF. (Voir Réception facile, Page 5-3.) Bandes horizontales Vous recevrez parfois une télécopie avec des bandes horizontales ou dont des lignes manquent. Généralement, cela est dû à une mauvaise connexion téléphonique. Demandez au correspondant de renvoyer la télécopie. Les télécopies reçues sont tronquées ou blanches. Si les données reçues sont divisées et imprimées sur deux pages ou si vous recevez une page blanche, c’est que votre paramètre de format de papier n’est pas adapté au papier que vous utilisez. (Voir Page 4-1.) Si vous utilisez la fonction de réduction fixe, vérifiez que le rapport de réduction correspond au papier présent dans votre appareil. (Voir Page 5-3.) La composition ne fonctionne pas. Vérifiez la présence de la tonalité. Changez le paramètre TONAL/IMPULS. (Voir Page 4-8.) Vérifiez les connexions des cordons téléphoniques et assurez-vous que le cordon torsadé du combiné n’est pas branché sur la prise EXT. Vérifiez la connexion du cordon d’alimentation. Envoyez une télécopie manuelle en appuyant sur Tonalité —OU—en soulevant le combiné et en composant le numéro. Patientez jusqu’à ce que vous entendiez les tonalités de réception de télécopie avant d’appuyer sur Télécopieur/ Marche. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN 22 - 6 Difficulté Suggestions Ligne L’appareil ne répond pas téléphonique aux appels. ou connexions (suite) Assurez-vous que l’appareil est dans le mode de réception correct pour votre configuration (soit FAX, FAX/TÉL, RÉP). Vérifiez la présence de la tonalité. Si possible, appelez votre appareil pour voir s’il répond. S’il ne répond pas, vérifiez la connexion téléphonique. Branchez un combiné téléphonique standard à la prise téléphonique de l’appareil. S’il n’y a aucune sonnerie lorsque vous appelez votre appareil, appelez la compagnie du téléphone pour faire vérifier la ligne. Pas de tonalité sur la connexion téléphonique. Appuyez sur Tonalité—OU—Soulevez le combiné. Vérifiez les connexions de l’appareil ainsi que la prise murale. Vérifiez que le cordon torsadé du combiné est connecté à la prise du combiné de l’appareil. Testez la prise murale à l’aide d’un téléphone à une ligne. Si aucune tonalité n’est présente sur la prise murale, appelez la compagnie du téléphone. Mauvaise qualité de transmission. Changez la résolution en FIN ou SUP.FIN. (Voir Résolution des télécopies, Page 6-5). Faites une copie pour vérifier le Envoi de télécopies fonctionnement du scanner de l’appareil. Le rapport de vérification Des parasites ou un bruit de fond sont certainement présents de la transmission indique sur la ligne. Reprenez l’envoi. Si le problème persiste, “Résultat:NG”. appelez la compagnie du téléphone pour la faire vérifier. Gestion des appels entrants Le correspondant indique que l’image n’est pas claire. Parfois le mode de résolution choisi pour envoyer une télécopie n’est pas adapté. Envoyez à nouveau la télécopie, mais utilisez le mode FIN ou SUP.FIN. Le scanner de votre appareil est peut-être sale. Essayez de le nettoyer. (Voir Page 22-16.) Le correspondant signale que des barres verticales apparaissent sur les télécopies reçues. Le scanner de votre appareil ou la tête d’impression du correspondant est sale. Nettoyez votre scanner (voir Page 2216) et effectuez une copie pour vérifier si le problème de réception est dû à votre appareil. Double-sonnerie en mode FAX/TÉL. L’appareil sait que l’appel reçu n’est pas une télécopie. Il vous signale donc de répondre à l’appel. Soulevez le combiné ou répondez depuis un téléphone externe ou d’extension et composez le code de réponse par téléphone de l’appareil (par défaut #51). Transfert d’une télécopie à l’appareil. Si vous avez répondu avec l’appareil, appuyez sur Télécopieur/Marche et décrochez immédiatement. Si vous avez répondu sur un téléphone externe ou d’extension, composez le code d’activation à distance de l’appareil (par défaut 51). Lorsque l’appareil répond, raccrochez. L’ID appelant ne s’affiche Le signal ID appelant est envoyé 10 secondes après le signal pas après le signal d’appel d’attente d’appel et la conversation peut interférer. Lorsque en attente. vous entendez le signal d’attente d’appel, demandez au correspondant de patienter pendant que vous récupérez l’autre appel. Ensuite, ne parlez plus jusqu’à ce que vous voyiez l’ID appelant sur l’écran LCD. 22 - 7 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Difficulté Gestion des appels entrants (suite) Suggestions J’ai des difficultés avec les Si vous bénéficiez d’un service d’attente d’appel, d’ID services personnalisés sur appelant, appel en attente /ID appelant, sonnerie maître, une ligne messagerie vocale système d’alarme, répondeur ou tout autre service sur la même ligne téléphonique que l’appareil, un problème d’envoi ou de réception de télécopies peut se produire. Exemple : Votre appareil Brother gère les services d’abonnement ID appelant et ID appelant en attente d’appel. Néanmoins, si vous vous abonnez seulement à ID appelant ou à un autre service personnalisé et son signal passe par la ligne pendant l’envoi ou la réception d’une télécopie, le signal risque d’interrompre momentanément ou de perturber les données de télécopie. Le service de correction des erreurs de Brother doit vous aider à résoudre ce problème, lié aux systèmes téléphoniques et est commun à tous les appareils qui envoient ou reçoivent des informations sur une ligne disposant de services personnalisés. Si vous devez absolument éviter toute interruption, il est conseillé de bénéficier d’une ligne distincte sans service. Utilisation de ID appelant en attente d’appel : Si vous avez une conversation téléphonique et un signal de télécopie passe par ID appelant en attente d’appel, vous pourrez vérifier que le second appel est une télécopie en commutant vers cet appel. Vous avez la possibilité de recevoir la télécopie, en demandant au premier appelant de raccrocher pour libérer la ligne. Problèmes de qualité de copie Des barres verticales apparaissent dans les copies. Des barres verticales peuvent apparaître sur les copies. Le scanner ou le câble de couronne d’impression est sale. Nettoyez-les. (Voir Page 22-16 et 22-17.) Problèmes de Des erreurs TWAIN numérisation apparaissent pendant la numérisation. Problèmes généraux d’impression Assurez-vous que le pilote TWAIN Brother est sélectionné comme source principale. Dans PaperPort®, cliquez sur Fichier/Sélectionner source, sélectionnez le pilote TWAIN Brother et cliquez sur Sélectionner. L’appareil n’imprime pas. Vérifiez les points suivants : • L’appareil est branché. (Voir Page 2-9.) • La cartouche d’encre et le tambour sont correctement installés. (Voir Page 2-3.) • Le câble d’interface est bien raccordé à l’appareil et à l’ordinateur. (Voir le Guide de configuration rapide.) • Vérifiez si l’écran affiche un message d’erreur. (Voir Page 22-1.) L’appareil imprime des données incohérentes. Réinitialisez l’appareil ou débranchez le cordon électrique et rebranchez-le. Vérifiez la configuration dans le logiciel pour vérifier qu’il est configuré pour fonctionner avec l’appareil. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN 22 - 8 Difficulté Suggestions Problèmes L’appareil n’imprime pas toutes les pages d’une généraux d’impression impression. (suite) L’appareil a reçu un travail d’impression très complexe et n’a pas pu traiter toutes les pages. Ce problème peut être résolu de différentes manières. Si vous utilisez Windows® 3.1x, Windows® 95/98/Me/2000, Windows NT® Workstation Version 4.0 avec le pilote d’imprimante fourni, consultez la section “Problèmes d’impression Windows®”. Essayez de simplifier le document ou de réduire la résolution d’impression. L’appareil imprime bien les deux premières pages, puis du texte manque. Votre ordinateur ne reconnaît pas le signal de buffer d’entrée plein. Vérifiez que le câble d’imprimante est correctement connecté. L’appareil n’imprime pas toutes les pages d’un document. Le message MÉMOIRE ÉPUISÉE apparaît. Réduisez la résolution d’impression. Simplifiez le document et recommencez. Réduisez la qualité des graphiques ou le nombre de tailles de polices dans votre logiciel. Mes en-têtes ou pieds de page apparaissent à l’écran mais pas à l’impression. La plupart des imprimantes laser ont une zone non imprimable. Généralement, ce sont les 2 premières et les 2 dernières lignes ce qui laisse 62 lignes d’impression. Adaptez les marges supérieure et inférieure de votre document. Problèmes d’impression Windows® Impossible d’imprimer depuis le logiciel. Vérifiez que le pilote Windows® est installé et que vous l’avez sélectionné dans le logiciel. Problèmes d’impression DOS Je n’arrive pas à imprimer depuis le logiciel. Vérifiez que les paramètres du logiciel DOS correspondent à ceux de l’imprimante : Ainsi, si vous utilisez un câble d’imprimante parallèle, vous devrez configurer le port d’imprimante dans le logiciel DOS en LPT1. Vérifiez la présence d’un message d’erreur sur l’écran. La machine imprime, mais les donnés sont incorrectes. Parfois, elle imprime deux caractères, puis éjecte les pages, etc. Cela indique que le paramètre d’impression de l’émulation d’imprimante du logiciel et l’émulation d’imprimante de l’appareil ne correspondent pas. Vérifiez le logiciel pour vous assurer que vous avez choisi le bon pilote d’imprimante. L’appareil émule HP LaserJet IIP. Essayez de configurer l’appareil en émulation HP dans Remote Printer Console puis choisissez l’imprimante HP LaserJet IIP dans le logiciel. L’appareil imprime la partie de mon document mais pas la dernière page (l’écran affiche DONNÉES MÉM) Ce problème est courant avec les bases de données et certains tableurs lorsqu’ils ne sont pas bien configurés. Les données ont été envoyées à l’imprimante mais celle-ci n’a pas reçu la commande d’éjection de page. Appuyez sur Régler pour éjecter la page. Ensuite, demandez au fournisseur du logiciel comment ajouter une commande d’éjection de page (ou d’avance papier) à la fin du travail. Comment changer les Utilisez le programme Remote Printer Console (RPC). paramètres de l’utilisateur ou de l’appareil ? 22 - 9 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Difficulté Suggestions Problèmes Le message “Impossible de software d’écrire sur LPT1” ou “LPT1 en cours d’utilisation” apparaît. Le message “Le MFC est occupé” ou “Erreur de connexion du MFC” apparaît. Problème L’appareil ne charge pas de transport le papier. L’écran affiche VÉRIF DOCUMENT ou du papier BLOCAGE PAPIER. 1. Vérifiez que le MFC est sous tension (branché sur le secteur) et qu’il est directement connecté l’ordinateur par l’intermédiaire d’un câble parallèle bidirectionnel IEEE1284. Le câble ne doit pas passer par un autre périphérique (lecteur Zip, lecteur de CD-ROM externe ou boîtier de commutation). 2. Vérifiez que le MFC n’affiche pas de message d’erreur sur l’écran LCD. 3. Vérifiez qu’aucun autre pilote de périphérique qui communique également par l’intermédiaire du port parallèle ne s’exécute automatiquement lorsque vous démarrez l’ordinateur (par exemple, pilotes de lecteur Zip, de lecteur de CD-ROM externe, etc.) Points à vérifier : (Lignes de commande Load=, Run= dans le fichier winanl ou le groupe Démarrage). 4. Vérifiez avec le fabricant de l’ordinateur qu’il confirme que les paramètres du port parallèle du BIOS sont définis pour prendre en charge un appareil bidirectionnel, par exemple (Mode parallèle-ECP). Vérifiez si le message VÉRIF DOCUMENT ou BLOCAGE PAPIER est affiché à l’écran. Si c’est le cas, il est possible que le bac papier multifonction soit à court de papier ou ne soit pas installé correctement. S’il est vide, insérez une nouvelle rame de papier dans le chargeur. S’il y a du papier dans le bac papier multifonction, assurez-vous qu’il est bien à plat. Si le papier est ondulé, vous devrez le redresser. Il est parfois utile d’enlever le papier, de le retourner et de le remettre en place dans le bac de papier multifonction. Réduisez le nombre de feuilles chargées et essayez de nouveau. Vérifiez que le mode d’alimentation manuel n’est pas sélectionné dans le pilote d’imprimante. L’appareil n’entraîne pas le papier depuis la fente d’alimentation manuelle. Réinsérez fermement le papier et chargez une feuille à la fois. Assurez-vous que le mode d’alimentation manuel est sélectionné dans le pilote d’imprimante. Comment charger des enveloppes ? Vous pouvez charger des enveloppes depuis la fente d’alimentation manuelle. Votre logiciel d’application doit être configuré pour imprimer au format de l’enveloppe utilisée. Cette opération s’effectue habituellement dans le menu Configuration de la page ou Configuration du document de votre logiciel. Reportez-vous au mode d’emploi de votre logiciel d’application. Quel papier puis-je utiliser ? Vous pouvez utiliser du papier ordinaire, des enveloppes, des transparents et des étiquettes pour appareil laser (pour en savoir plus, consultez Papier pris en charge, Page 2-6). Comment corriger les bourrages ? Consultez Bourrages, Page 22-4. Problèmes de Les impressions sont trop sombres ou trop claires. qualité d’impression Adaptez les conditions d’impression en modifiant la densité d’impression. Par défaut ce paramètre est en position intermédiaire (voir Densité d’impression, Page 5-4.) DÉPANNAGE ET ENTRETIEN 22 - 10 Difficulté Problèmes de Les pages imprimées contiennent des bandes qualité d’impression blanches. (suite) Bandes blanches ou images floues Les pages imprimées sont tachées par de l’encre ou ont des bandes verticales. Bandes sombres ou taches d’encre Suggestions Pour corriger ce problème, nettoyez la vitre du scanner avec un chiffon doux propre. (Voir Entretien, Page 22-16 et Nettoyage du tambour, Page 22-17.) Si le problème persiste, et que l’écran affiche CHANGEZ TAMBOUR!, remplacez le tambour. Vérifiez l’environnement de l’appareil. L’humidité ou des températures élevées peuvent entraîner un défaut d’impression. Nettoyez l’intérieur de l’appareil et le câble de la couronne de la cartouche. (Voir Entretien, Page 22-16 et Nettoyage du tambour, Page 22-17). Assurez-vous que le chariot du câble de la couronne est en position d’origine. si après le nettoyage, des bandes sombres ou des taches d’encre sont présents et que l’écran affiche CHANGEZ TAMBOUR!, remplacez le tambour. Des taches blanches Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications. apparaissent sur le texte et Une surface dure ou un support épais peuvent provoquer ce les graphiques. problème. Si les taches persistent et que l’écran affiche CHANGEZ TAMBOUR!, remplacez le tambour. Vérifiez l’environnement de l’appareil. L’humidité ou des températures élevées peuvent entraîner un défaut d’impression. Taches blanches L’encre tache la page imprimée. Taches d’encre La page est imprimée en noir. Page noire Rien n’est imprimé sur la page. Adaptez les conditions d’impression en modifiant la densité d’impression. Retirez le tambour et nettoyez l’intérieur de l’appareil. (Voir Entretien, Page 22-16 et Nettoyage du tambour, Page 22-17.) Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications. (Voir Page 2-6.) Si le problème persiste et que l’écran affiche CHANGEZ TAMBOUR!, remplacez le tambour. Vérifiez l’environnement de l’appareil. L’humidité ou des températures élevées peuvent entraîner un défaut d’impression. Nettoyez l’intérieur de l’appareil et le câble de couronne du tambour. (Voir Entretien, Page 22-16 et Nettoyage du tambour, Page 22-17). De même, n’utilisez pas du papier sensible à la chaleur. Si le problème persiste après nettoyage, ou que l’écran affiche CHANGEZ TAMBOUR!, remplacez le tambour. Celui-ci peut être endommagé. Vérifiez que la cartouche n’est pas vide. Frottez les terminaux électriques en vous reportant à Entretien, Nettoyage de l’imprimante, Pages 22-16 et Nettoyage du tambour, Page 22-17. Vérifiez qu’il ne reste pas un morceau de papier sur la vitre du scanner. Page blanche 22 - 11 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Difficulté Suggestions Problèmes de Les pages imprimées sont marquées à intervalles qualité d’impression réguliers. (suite) Exemple de marques régulières Les pages imprimées sont floues au centre sur un bord. Page floue Images dédoublées sur la page imprimée. Les marques peuvent disparaître d’elles-mêmes. Essayez d’en copier plusieurs pour résoudre le problème. Les marques peuvent apparaître si l’appareil n’a pas été utilisé pendant longtemps. Une cause possible est que la surface du tambour est rayée. Vous devez alors le remplacer. Si les marques ne disparaissent pas, c’est peut-être que le tambour a été endommagé par une exposition trop longue à la lumière. Dans ce cas, remplacez-le. Certaines conditions d’environnement, telles que l’humidité ou des températures élevées peuvent entraîner ce problème. Vérifiez que l’appareil est placé sur une surface plane et horizontale. Retirez le tambour avec la cartouche d’encre. Essayez de les secouer légèrement de gauche à droite. Vous pouvez corriger le problème en essuyant la vitre du scanner à l’aide d’un chiffon doux et propre. (Voir Entretien, Nettoyage de l’imprimante, Pages 22-16 et Nettoyage du tambour, Page 22-17). Si une page foule apparaît après le nettoyage et que l’écran affiche CHANGEZ TAMBOUR!, remplacez le tambour. Réglez les conditions d’impression en modifiant la densité d’impression. Vérifiez que le papier utilisé satisfait aux spécifications. Des surfaces dures ou un support épais peuvent entraîner une image dédoublée. Vérifiez que le bon type de support est sélectionné dans le pilote d’imprimante. Images dédoublées Le tambour est un consommable qui doit être changé régulièrement. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN 22 - 12 Emballage et transport du télécopieur Lorsque vous transportez l’appareil, utilisez les emballages d’origine. De même, suivez les étapes ci-dessous pour emballer l’appareil pour éviter de l’endommager, ce qui annulerait la garantie qui le couvre. 1 Retirez le cordon de la ligne téléphonique et débranchez le MFC de la prise d’alimentation. 2 Ouvrez le couvercle avant. 3 Retirez le tambour. Attention Retirez le bloc tambour et cartouche d’encre. Laissez la cartouche d’encre installée dans le tambour. 4 Placez le tambour et la cartouche dans le sac plastique et fermez celui-ci hermétiquement. 5 Fermez le couvercle avant. Repliez l’extension du bac de sortie avant, retirez le cordon téléphonique, le bac de documents, le support de documents, le combiné et le cordon torsadé, et emballez-les. 6 Si le bac papier 2 est raccordé, débranchez le câble modulaire de la prise modulaire de l’appareil Brother. 22 - 13 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN 7 Si vous avez le bac papier 2 en option, soulevez soigneusement l’appareil et enlevez le bac papier 2 pour l’emballer séparément. Bac papier 2 8 Emballez les pièces supplémentaires (cordon, bac papier, documentation imprimée) dans le carton. Couche inférieure Note Si vous renvoyez votre appareil à Brother dans le cadre du Service d’échange, n’emballez que le MFC. Gardez les pièces séparées et la documentation pour les utiliser avec l’appareil reçu en échange. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN 22 - 14 Couche supérieure Couche intermédiaire 9 Fermez le carton d’emballage à l’aide de ruban adhésif. 22 - 15 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Entretien Vous pouvez garder l’appareil en bon état en le nettoyant régulièrement. Il est conseillé de nettoyer le tambour pendant cet entretien. Évitez d’utiliser des diluants ou d’autres solvants organiques et n’employez pas d’eau. Nettoyage du scanner 1 Débranchez la ligne téléphonique et le cordon d’alimentation. Lorsque vous rebrancherez ces lignes, commencez par le cordon d’alimentation, puis la ligne téléphonique. 2 Ouvrez le couvercle du panneau de contrôle. 3 Nettoyez la barre blanche et le couvercle en verre situé sous la barre blanche. Humidifiez un chiffon propre non pelucheux avec de l’alcool isopropylène et nettoyez délicatement le couvercle en verre et la barre blanche du scanner. Nettoyage de l’imprimante Attention ■ N’utilisez pas d’alcool isopropylène pour nettoyer le panneau de contrôle. Vous risqueriez de le fissurer. ■ N’utilisez pas d’alcool isopropylène pour nettoyer la vitre du scanner. ■ Ne touchez pas la vitre du scanner avec vos doigts. ■ Manipulez le tambour avec précaution car il contient de l’encre. Si de l’encre se répand sur vos mains ou vos vêtements, frottez-les ou lavez-les immédiatement à l’eau froide. 1 Ouvrez le couvercle avant. 2 Retirez le tambour. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN 22 - 16 AVERTISSEMENT Immédiatement après utilisation, certaines pièces internes de l’appareil sont BRÛLANTES ! Lorsque vous ouvrez le couvercle supérieur du télécopieur, ne touchez pas les parties en gris présentées dans l’illustration ci-dessous. BRÛLANT! 3 Nettoyez délicatement la vitre du scanner avec un chiffon doux. N’utilisez pas d’alcool isopropylène. Vitre du scanner Nettoyage du tambour Nous vous conseillons de placer le tambour sur un vieux chiffon ou un grand morceau de papier jetable pour éviter toute tâche. 1 Nettoyez le câble principal de la couronne à l’intérieur du tambour en déplaçant délicatement le chariot de droite à gauche plusieurs fois. 2 Replacez le chariot dans sa position d’origine (▼). Câble de la couronne Chariot Position d'origine ( ) Attention Si le chariot n’est pas en position d’origine, les pages risquent de s’imprimer avec des bandes verticales. 22 - 17 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN 3 Réinstallez le tambour dans l’appareil. (Voir Remplacement du tambour, Page 22-21.) 4 Fermez le couvercle avant. 5 Branchez d’abord le cordon d’alimentation, puis le cordon téléphonique. Remplacement de la cartouche de l’encre L’appareil peut imprimer jusqu’à 6 000 pages avec une cartouche d’encre standard. Lorsqu’il n’y a presque plus d’encre, l’écran affiche CHANGEZ ENCRE. L’appareil est livré avec une cartouche de démarrage que vous devez remplacer après 3 000 pages. Le nombre réel de pages dépend du type des documents que vous imprimez habituellement (lettre standard ou graphiques détaillés). Il est conseillé de garder une cartouche prête pour l’utiliser lorsque le message de changement apparaît. Jetez la cartouche vide en respectant les règlements locaux. Si vous n’êtes pas sûr de les connaître, adressez-vous au service clientèle Brother. Pensez à fermer la cartouche d’encre hermétiquement afin d’éviter que de la poudre ne se répande. Lorsque vous vous débarrassez des cartouches, ne les jetez pas avec les ordures domestiques. Il est conseillé de nettoyer l’appareil lorsque vous remplacez la cartouche d’encre. Indicateur d’encre vide Lorsque la cartouche d’encre est presque vide, l’écran affiche CHANGEZ ENCRE et le voyant d’encre vide du panneau de contrôle clignote. Icône d’encre vide Écran à cristaux liquides CENTRE MULTIFONCTION Télécopieur Répondeur FAX/TÉL Télécopieur/Copie État Fin Photo S.Fin Imprimer/numériser État Télécopieur en Télécopieur•IMPRIMANTE•COPIEUR•SCANNER•Télécopieur PC Menu Numériser Régler Supprimer Diffusion Mode Résolution Recherche / Composition abrégée Numériser au courriel Numériser Numériser/ photo ROC Imprimer Tonalité Copie Agrandir Options Réduire Copie Régler Garde L’icône d’encre vide apparaît et l’écran affiche ENCRE VIDE pour indiquer qu’il n’y a plus d’encre. Si ce message apparaît, l’appareil ne reprendra l’impression que lorsque vous aurez installé une nouvelle cartouche. DÉPANNAGE ET ENTRETIEN 22 - 18 AVERTISSEMENT Après utilisation, certaines pièces internes de l’appareil sont BRÛLANTES ! Aussi, ne touchez jamais les pièces représentées en gris dans l’illustration cidessous. BRÛLANT! 1 Ouvrez le couvercle avant et retirez le tambour. Placez le tambour sur un vieux chiffon ou un grand morceau de papier à jeter pour éviter toute tache. 2 Maintenez le levier de verrouillage à droite et extrayez la cartouche du tambour. Levier de verrouillage Attention Tenez la cartouche d’encre avec soin. Si de l’encre tâchait vos mains ou vos vêtements, nettoyez-les ou lavez-les immédiatement à l’eau froide. 3 Déballez la nouvelle cartouche d’encre. Placez la cartouche usagée dans le sac d’aluminium et jetez-la selon les règlements locaux. 22 - 19 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN Attention ■ Ne déballez la cartouche d’encre qu’immédiatement avant de l’installer dans l’appareil. Si une cartouche d’encre n’est pas emballée pendant une longue période, la durée de vie de l’encre est raccourcie. ■ Vous devez utiliser seulement une cartouche d’encre Brother authentique (TN-430 ou TN-460), spécialement conçue pour assurer une excellente qualité d’impression. L’utilisation d’une cartouche d’une autre marque peut annuler la garantie qui couvre le télécopieur. 4 Secouez délicatement la cartouche d’encre de gauche à droite cinq ou six fois pour équilibrer le toner. 5 Retirez le couvercle de protection. 6 Installez la nouvelle cartouche dans le tambour jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Tambour Cartouche d’encre 7 Nettoyez le câble principal de la couronne à l’intérieur du tambour en déplaçant le chariot bleu de gauche à droite plusieurs fois. Ramenez le chariot bleu en position d’origine avant de réinstaller le tambour. Chariot Câble de la couronne Position d'origine ( DÉPANNAGE ET ENTRETIEN ) 22 - 20 8 Réinstallez le tambour et fermez le couvercle avant. Remplacement du tambour L’appareil utilise un tambour pour créer les images d’impression sur du papier. Si l’écran affiche CHANGEZ TAMBOUR!, le tambour est presque vide. Achetez-en un nouveau pour le remplacer. Même si l’écran affiche CHANGEZ TAMBOUR!, vous pouvez continuer à imprimer sans remplacer le tambour pendant un moment. Toutefois, si vous notez une baisse de la qualité d’impression même avant l’affichage de CHANGEZ TAMBOUR!, remplacez le tambour. Profitez-en pour toujours nettoyer l’appareil lorsque vous remplacez le tambour. (Voir Page 22-17.) Attention Lorsque vous retirez le tambour, manipulez-le avec précaution car il contient de l’encre. Si de l’encre tache vos mains ou vos vêtements, frottez-les ou nettoyezles à l’eau froide immédiatement. Le tambour est un consommable et vous devez le remplacer régulièrement. De nombreux facteurs déterminent la durée de vie réelle du tambour, par exemple la température, l’humidité, le type de papier et l’encre que vous utilisez, ainsi que le nombre de pages par travail d’impression, etc. La durée de vie du tambour est estimée à environ 20 000 pages. Le nombre réel de pages peut être significativement inférieur aux estimations. Parce que nous n’avons aucun contrôle sur les nombreux facteurs qui déterminent la durée de vie réelle, nous ne pouvons pas garantir un nombre minimum de pages imprimées. AVERTISSEMENT Immédiatement après utilisation, certaines pièces internes de l’appareil sont BRÛLANTES ! Manipulezles avec précaution. 22 - 21 DÉPANNAGE ET ENTRETIEN BRÛLANT! Pour remplacer le tambour, procédez comme suit : 1 Ouvrez le couvercle avant. 2 Retirez l’ancien tambour. Placez-le sur un vieux chiffon ou une grande feuille de papier à jeter pour éviter de répandre de l’encre. 3 Maintenez le levier de verrouillage à droite et extrayez la cartouche d’encre du tambour. (Voir Remplacement de la cartouche de l’encre, Page 22-18.) Levier de verrouillage Débarrassez-vous du tambour selon les règlements locaux. Si vous ne les connaissez pas, appelez les autorités locales. Pensez à fermer hermétiquement le tambour, afin d’éviter que l’encre ne se répande. Lorsque vous vous débarrassez de tambours, ne les jetez pas avec les ordures ménagères. 4 Ne déballez le nouveau tambour qu’immédiatement avant de l’installer. Placez l’ancien tambour dans le sac en aluminium et jetez-le selon les règlements locaux. 5 Réinstallez la cartouche d’encre dans le nouveau tambour. (Voir Remplacement de la cartouche de l’encre, Page 22-18.) 6 Réinstallez le nouveau tambour en laissant le couvercle avant ouvert. 7 Appuyez sur Supprimer. 8 Appuyez sur 1 et lorsque l’écran affiche REMPLAC TAMBOUR? CONFIRMÉ, et fermez le couvercle avant. 1.OUI 2.NON Attention Si de l’encre venait à tacher vos mains ou vos vêtements, frottez-les ou nettoyezles immédiatement avec de l’eau froide. Vérification de la durée de vie du tambour Vous pouvez connaître le pourcentage de la durée de vie restante du tambour. 1 Appuyez sur Menu, 2, 0, 3. 2 Pendant 5 secondes, l’écran affiche le pourcentage de la durée de vie restante du tambour. 3.VIE TAMBOUR VIE TAMBOUR DISPONIBLE:70% Même si la durée de vie restante du tambour est de 0%, vous pouvez continuer à utiliser le tambour, tant que vous n’avez pas de problèmes de qualité DÉPANNAGE ET ENTRETIEN 22 - 22 Glossaire Accès double L’appareil peut émettre des télécopies ou des travaux programmés dans la mémoire en même temps qu’il envoie, reçoit ou imprime une télécopie. Activation distante Permet de transférer un appel de télécopie répondu sur un téléphone d’extension, vers l’appareil. ADF (Chargeur de documents automatique) Indique le nombre de pages pouvant être insérées dans le chargeur de documents et traitées en une fois. Annuler un travail Annuler un travail programmé, par exemple une télécopie retardée ou un appel sélectif. Appel sélectif Opération consistant pour un télécopieur, d’appeler un autre télécopieur pour récupérer des messages de télécopie en attente. Bip sonore Son émis en cas de pression sur une touche, d’apparition d’erreurs ou lorsqu’un document a été reçu ou envoyé. Cartouche d’encre Accessoire contenant l’encre dans le tambour des modèles laser Brother. Code d’accès à distance Code à quatre chiffres (159 ) vous permettant d’appeler et d’accéder à votre appareil depuis un emplacement distant. Code de réponse téléphonique (mode FAX/TÉL seulement) Lorsque l’appareil répond à un appel vocal, il sonne deux fois. Vous pouvez répondre à un téléphone d’extension ou externe en composant ce code (#51). Composition abrégée Numéro préprogrammé facilitant la numérotation. Vous devez appuyer sur la touche puis sur un code à deux chiffres pour démarrer la procédure de composition. Contraste Paramètre permettant de corriger des documents trop clairs ou trop sombres, en les éclaircissant ou en les assombrissant. Durée de sonnerie F/T Durée pendant laquelle l’appareil sonne (lorsque le mode de réponse a la valeur FAX/TÉL) pour vous signaler que l’appel est un appel vocal. Échelle de gris Tons de gris disponibles pour copier et télécopier des photographies. Économie encre Procédure consistant à affecter moins d’encre à la page pour prolonger la durée de vie de la cartouche d’encre. L’impression des télécopies reçues est par conséquent relativement plus claire. Écran LCD (écran à cristaux liquides) Écran de l’appareil qui affiche des messages interactifs pendant la programmation à l’écran, ou l’heure et la date lorsque la machine est inactive. Émission Possibilité d’envoyer le même message de télécopie à plusieurs destinataires. Enregistrement des télécopies L’appareil peut enregistrer des télécopies en mémoire ce qui vous permet de les récupérer depuis un emplacement distant. Erreur de communication (ou Erreur comm.) Erreur pendant l’envoi ou la réception de télécopie, généralement provoquée par des interférences ou une mauvaise ligne. G-1 FAX/TÉL Vous pouvez recevoir des télécopies et des appels vocaux. N’utilisez pas ce mode avec un répondeur. Groupe de compatibilité Capacité d’un télécopieur de communiquer avec un autre. La compatibilité est assurée entre groupes ITU-T. ID appelant Service souscrit auprès de l’entreprise de téléphone permettant de voir le numéro (ou le nom) de la personne qui vous appelle. ID appelant d’appel en attente Les personnes qui souscrivent à ce service auprès de la société du téléphone peuvent voir l’ID appelant d’un second appel lorsqu’ils sont au téléphone pour passer alternativement d’un appel à l’autre. ID station Informations enregistrées qui apparaissent en haut de chaque page télécopiée. Contient le nom et le numéro de télécopie de l’envoyeur. Impulsion (Canada seulement) Type de composition sur une ligne téléphonique. Intervalle Période de temps préprogrammée entre deux impressions automatiques de journaux d’activité. Vous pouvez imprimer des journaux d’activité à la demande, sans interrompre ce cycle. Liste d’aide Imprime tout le menu pour vous aider à programmer l’appareil quand vous n’avez pas le manuel d’utilisation sous la main. Liste de composition automatique Liste numérique des noms et des numéros enregistrés en mémoire monotouche et abrégée. Liste des réglages personnalisés Rapport imprimé affichant les paramètres actuels de l’appareil. Message de page de couverture Commentaire qui apparaît sur la page de couverture. Cette fonction est programmable. Méthode de codage Méthode de codage des informations contenues dans un document. Tous les télécopieurs doivent utiliser un standard minimum MH (Huffman modifié). Votre appareil peut prendre en charge des méthodes de compression supérieures, MR (Lecture modifiée) et MMR (Lecture modifiée modifiée), si l’appareil de réception offre la même fonction. Minuterie Vous pouvez programmer une heure de chaque jour à laquelle toutes les télécopies enregistrées en mémoire seront envoyées. Mode de correction d’erreurs (ECM) Détecte les erreurs pendant la transmission des télécopies et envoie la ou les pages du document concerné. Mode Fin Résolution de 203 × 196 ppp. Utilisé pour les petits caractères et les graphiques. Mode Menu Mode de programmation pour changer les réglages du l’appareil. Mode Outre-mer Modifie temporairement les tonalités de l’appareil pour gérer les parasites présents dans les communications longue distance. Mode Photo Paramètre de résolution utilisant différents tons de gris pour représenter au mieux les photographies. Monotouches Touches présentes sur le panneau de contrôle de l’appareil vous permettant d’enregistrer des numéros pour chaque composition. Vous devez utiliser une touche distincte pour chaque numéro. G-2 Multi-Function Link® Pro Transforme votre appareil en imprimante et en scanner et autorise l’envoi de télécopie PC à l’aide de l’appareil. Numérisation Processus consistant à transférer une image électronique d’un document papier dans un ordinateur. Numéro de groupe Combinaison de numéros monotouches et abrégés enregistrés dans une monotouche pour la diffusion. Page de couverture Imprime une page sur le télécopieur de réception, indiquant le nom et le numéro de télécopie de l’envoyeur, le nombre de pages et un commentaire. Vous pouvez créer une page de couverture électronique à l’aide d’informations préprogrammées depuis la mémoire ou imprimer un exemple de page de couverture à télécopier avec votre document. Page de couverture électronique Page de couverture préprogrammée transmise depuis la mémoire de l’appareil, qui élimine le besoin de composer des pages de couverture manuellement. Paramètre temporaire Vous pouvez choisir certaines options pour chaque transmission de télécopie sans modifier les paramètres par défaut. Pause Permet d’insérer un retard de 3,5 secondes dans la séquence de composition enregistrée dans les numéros monotouches et abrégés. Polices True Type Polices utilisées dans les systèmes d’exploitation Windows®. Si vous installez les polices True Type Brother, vous disposerez de plus de polices pour les applications Windows®. Rapport d’activité du télécopieur Imprime des informations sur les 200 dernières télécopies reçues et envoyées. TX signifie transmise ; RX signifie reçue. Rapport de vérification de la transmission Rapport relatif à chaque transmission indiquant l’ID appelant, la date, l’heure et le nombre de pages. Réacheminement de télécopie Envoie une télécopie reçue en mémoire vers un autre numéro de télécopie préprogrammé. Réception de télécopies Composez ce code ( 51) lorsque vous répondez à un appel de télécopie depuis un téléphone d’extension ou externe. Réception facile Active l’appareil pour qu’il réponde aux tonalités CNG si vous arrêtez un appel de télécopie en y répondant. Réception sans papier Reçoit des télécopies dans la mémoire de l’appareil lorsque l’appareil n’a plus de papier. Recherche Liste électronique alphabétique des numéros de composition monotouche, des numéros abrégés et des numéros groupés enregistrés. Recomposition automatique Si la télécopie n’a pas pu être envoyée parce que la ligne était occupée, ou parce qu’il n’y avait pas de réponse, le télécopieur recomposera le numéro. Réduction d’impression Réduit le format des télécopies reçues. Résolution Nombre de lignes horizontales et verticales par pouces. Voir : Standard, Super Fin et Photo. G-3 Résolution standard 203 × 98 ppp. Utilisée pour le texte standard et la transmission la plus rapide. Résolution super fine 203 × 392 ppp. Adaptée pour les petits caractères et les graphiques. Retard de sonnerie Nombre de sonneries avant lequel l’appareil répond en mode FAX. Sonnerie spéciale Service souscrit auprès de l’entreprise du téléphone offrant un nouveau numéro de téléphone sur une ligne téléphonique existante. L’appareil Brother utilise le nouveau numéro pour simuler une ligne dédiée aux télécopies. Tambour Périphérique d’impression de votre appareil. Téléappel Fonction permettant à votre télécopieur d’appeler votre dispositif de téléappel lorsqu’un message de télécopie arrive en mémoire. Télécopie différée Envoie votre télécopie plus tard le même jour. Télécopie manuelle Envoi consistant à appuyez sur Tonalité—OU—à soulever le combiné afin d’entendre l’appareil répondre avant d’appuyer sur Télécopieur/ Marche pour commencer la transmission. Téléphone d’extension Téléphone présent sur le même numéro de télécopie, mais connecté à une prise murale distincte. Téléphone externe Répondeur ou téléphone connecté à la prise EXT de votre appareil. Tonalité Forme de numérotation sur la ligne téléphonique utilisée pour les téléphones à touches. Tonalités CNG Tonalités spéciales (bips) émises par les télécopieurs pendant la transmission automatique pour s’identifier auprès du télécopieur de réception. Tonalités de télécopie Signaux envoyés par les télécopieurs d’envoi et de réception lorsqu’ils communiquent des informations. Transmission Procédure d’envoi de documents via des lignes téléphoniques depuis l’appareil vers un télécopieur de réception. Transmission automatique de télécopie Envoi d’une télécopie sans soulever le combiné ni appuyer sur Tonalité. Transmission par lots Toutes les télécopies différées au même numéro de télécopie sont envoyées en une seule transmission, ce qui permet de réaliser une économie. Travaux restants Vous pouvez vérifier les travaux en attente en mémoire et les annuler individuellement. Volume de la sonnerie Paramètre de volume de la sonnerie de l’appareil. Volume du haut-parleur Vous pouvez configurer le volume de l’appareil lorsqu’il est en mode Tonalité. G-4 Spécifications 1 Description du produit Six modes de fonctionnement sont disponibles pour le modèle 5en1 MFC-8500 : Télécopieur, Imprimante, Photocopieur, Scanner et Télécopie PC. Télécopieur Compatibilité système de codage Vitesse du modem Largeur entrée documents Longueur entrée documents Largeur d’impression Largeur numérisation Format papier Chargeur automatique de documents (ADF) Bac papier multifonction Échelle de gris Types de relevé Contrôle du contraste MH/MR/MMR: 14400-2400 bps; Vitesse inférieure automatique: 5,8 à 8,5 pouces (148 à 216 mm) 3,9 à 14,1 pouces (100 à 360 mm) 8,2 pouces (208 mm) 8,15 pouces (207 mm) Lettre/Légal/A4 Jusqu’à 30 feuilles (20 lb) 250 feuilles (20 lbs) 64 niveaux Standard ou séquentiel Automatique/Clair/Foncé (paramètre manuel) Résolution • Horizontal 203 ppp (8 points/mm) Standard — 98 lignes/pouce (3,85 lignes/pouce) • Vertical Fin, Photo — 196 lignes/pouce (7,7 lignes/pouce) Superfin, Photo — 392 lignes/pouce (15,4 lignes/pouce) Capacité mémoire 8 Mo (jusqu’à 500 pages)* Composition monotouche 16 stations Composition abrégée 100 stations Recomposition 3 fois à 5 minute d’intervalle automatique Type de haut-parleur Moniteur Réponse automatique 0, 1, 2, 3 ou 4 sonneries Source des Réseau téléphonique public commuté communications * “Pages” fait référence au “tableau standard Brother No. 1” avec code MMR et résolution standard. Les spécifications et la documentation imprimée sont sujettes à modifications pour amélioration sans préavis. S-1 Imprimante Émulation Pilote impression Interface Capacité mém. Méthode impr. Résolution Qualité impr. Vitesse impr. Consommables Système d’impression Brother pour Windows® et mode d’émulation de HP LaserJet IIP (PCL niveau 4) Pilote Windows® 95/98/98SE/Me/2000 et Windows NT® Workstation Version 4.0 prenant en charge le mode de compression natif et fonction bidirectionnelle Pilote Apple® Macintosh® QuickDraw® pour OS 8.6/9.0/9.0.4/9.1 Parallèle bidirectionnelle (IEEE-1284) ; USB (Universal Serial Bus) Interface 8 Mo Électrophotographie par numérisation faisceau laser 600 points/ppp Mode d’impression normal Mode d’impression économique (économise jusqu’à 50% par rapport à l’usage normal de l’encre) Jusqu’à 15 pages/minute (avec chargement de papier au format Lettre depuis le bac papier) Durée de vie de la cartouche de l’encre : jusqu’à 6 000 pages/cartouches haut rendement jusqu’à 3 000 pages/cartouches standard (impression sur papier Lettre ou A4 avec couverture d’impression de 5%) La durée de vie de l’encre varie selon le type de travaux d’impression. Durée de vie du tambour : jusqu’à 20 000 pages Plusieurs facteurs déterminent la durée de vie réelle du tambour, notamment la température, l’humidité, le type de papier, l’encre utilisée et le nombre de pages par travail, etc. Polices TrueType sur CD-ROM 35 Polices compatibles TrueType pour Windows® sur le CD-ROM fourni IMPRIMANTE S-2 Configuration de l’ordinateur Pour Windows® Processeur Système d’exploitation (Pentium) RAM 95, 98, 98SE 75 MHz 24 Mo (32 Mo conseillés) NT Workstation 4.0 75 MHz 32 Mo (64 Mo conseillés) 2000 Professional 133 MHz 64 Mo (128 Mo conseillés) Me 150 MHz 32 Mo (64 Mo conseillés) Espace libre du disque dur 50 Mo Pour Macintosh® Système d’exploitation Processeur ® Macintosh G3, G4, iMac ou iBook Apple® avec ® QuickDraw et OS 8.5, 8.5.1 (imprimante seulement) OS 8.6/9.0/9.0.4/9.1 (imprimante et scanner) RAM Tous les modèles de base comportent les caractéristiques requises minimales. Espace libre du disque dur 50 Mo Électricité et environnement Température Chauffage Première impression Alimentation Consommation Bruit Humidité Dimensions Poids S-3 IMPRIMANTE (autorisé) 50 à 90,5° F (10 à 32,5° C) (stockage) 32 à 104° F (0 à 40° C) Max. 25 secondes à 73,4° F (23° C) 15 secondes (papier Lettre dans le bac papier) 120V CA 50/60Hz (version canadienne seulement) Fonctionnement (copie) 350 W (25°C) Maximale : 940W Mode veille : 10 W ou moins Mode pause : 70 W ou moins (25° C) Fonctionnement : 51 dB A Pause : 30 dB A Fonctionnement : 20 à 80% (sans condensation) Stockage : 20 à 80% (sans condensation) 17,1 × 17,4 × 12,7 pouces/(435 × 442 × 323 mm) 26,4 lbs/(12 kg) Spécifications de l’interface parallèle Connecteur d’interface Côté imprimante : Amphenol FCN-685J036-L/X ou équivalent. Un câble blindé doit être utilisé. Broches Broche Signal Direction Broche Signal Direction 1 DATA STROBE Entrée 19 0V(S.G.) - 2 DATA 1 Entrée 20 0V(S.G.) - 3 DATA 2 Entrée 21 0V(S.G.) - 4 DATA 3 Entrée 22 0V(S.G.) - 5 DATA 4 Entrée 23 0V(S.G.) - 6 DATA 5 Entrée 24 0V(S.G.) - 7 DATA 6 Entrée 25 0V(S.G.) - 8 DATA 7 Entrée 26 0V(S.G.) - 9 DATA 8 Entrée 27 0V(S.G.) - 10 ACKNLG Sortie 28 0V(S.G.) - 11 BUSY Sortie 29 0V(S.G.) - 12 PE Sortie 30 0V(S.G.) - 13 SLCT Sortie 31 INPUT PRIME Entrée 14 AUTO FEED Entrée 32 FAULT Sortie 15 N.C. - 33 N.C. - 16 0V (S.G.) - 34 N.C. - 17 0V (S.G.) - 35 N.C. - 18 +5V - 36 SLCT IN Entrée Spécifications de l’interface USB (Universal Serial Bus) Broches Broche Signal 1 Vol (+5V) 2 - Données Données série - 3 + Données Données série + 4 Terre Polices résidentes Les polices Bitmap suivantes résident dans l’appareil. Brougham 10 (12 points) vertical/normal Brougham 12 (10 points) vertical/normal Letter Gothic 16,66 (8,5 points) vertical/normal (Les modes Portrait et Paysage sont disponibles.) IMPRIMANTE S-4 Jeux de symboles/Jeux de caractères *Mode HP • ISO14 JIS ASCII • Roman 8 • ISO57 Chinois • ISO Latin 1 • ISO11 Suédois (ECMA-94) • HP Espagnol • ISO60 Norvégien 1 • ISO17 Espagnol • ISO61 Norvégien 2 • ISO10 Espagnol • ISO4 Royaume-Uni • ISO16 Portugais • ISO25 Français • ISO84 Portugais • ISO69 Français • ISO85 Espagnol • HP Allemand • PC-8 • ISO21 Allemand • PC-8 D/N • ISO15 Italien • PC-8 Turc • ISO6 ASCII • PC-850 • Légal • PC-852 • ISO2 IRV • PC-860 • PC-863 • PC-865 Pour savoir quels caractères se trouvent dans quel jeu de symboles/caractères, imprimez le fichier CHARSETS.PRN dans l’option “The Print Form” du menu Direct Access de Remote Printer Console. S-5 IMPRIMANTE Le tableau suivant présente les caractères disponibles uniquement dans le jeu de caractères correspondant. Les nombres en haut du tableau sont des valeurs de code avec lesquels les caractères doivent être remplacés dans le jeu de caractères Roman 8. Pour les autres caractères, reportez-vous au jeu de caractères Roman 8. IMPRIMANTE S-6 Index A Accès à distance 9-4 code d’accès modification 9-3 utilisation 9-4 commandes 9-5 récupération des télécopies 9-6 Accessoires et consommables iii Alimentation cordon 2-9 coupure de courant 4-7 prise électrique 2-9 Annulation réacheminement de télécopies 9-1, 9-5, 9-6 téléappel 9-5 travaux en attente de recomposition 6-4 travaux en mémoire 5-8 Appels vocaux FAX/TEL (double sonnerie) 5-2 Automatique composition 7-5 réception de télécopie 5-1 recomposition 6-2 recomposition automatique 6-2 transmission 6-2 Avis FCC 21-1 B Bac multifonction 2-8 Bourrage de documents 22-4 Bourrage imprimante 22-4 Brother accessoires et consommables iii feuille de test, envoi 1-3 garantie Canada v limitation de garantie iv numéros de téléphone Brother ii service Clientèle ii I-1 INDEX système de renvoi de télécopie ii C CallManage 8-5 Cartes de crédit, enregistrement 7-7 Cartouche d’encre économie d’encre 4-8 installation 2-3 Cartouche encre remplacement 22-18 Chargeur automatique de documents 6-1 Code d’accès à distance 9-4 Code de réponse par téléphone 5-5 Codes d’accès pour téléphones externes 55 Codes d’accès, enregistrement 7-7 Codes de télécopie code d’accès à distance 9-3 code de réception de télécopie 5-5 dépannage 5-5 Codes de télécopie(s) Code de réponse par téléphone 5-5 Composition cartes de crédit 7-7 codes d’accès 7-7 groupes 7-6 impulsion (Canada) 7-7 numéros abrégés 7-5 numéros monotouches 7-5 recomposition automatique 6-2 Connexion multilignes (PBX) 2-14 Connexion d’un téléphone externe 2-10 Control Center Brother utilisation et configuration 15-1, 15-15 Conversion des prises téléphoniques murales 2-12 Copie contraste 11-6 paramètres par défaut 11-6 touches 11-1 copie(s) agrandissement 11-3 exemplaire unique 11-1 exemplaires multiples 11-1 paramètres temporaires 11-2 photographies 11-4, 11-6 qualité 22-8 réduction 11-3 tri 11-5 D Date et heure, Réglages 4-2 Dépannage bourrage de documents 22-4 en cas de problème appels entrant 22-7 configuration d’impression sous DOS 22-9 connexions ou ligne téléphonique 226 envoi de télécopies 22-7 impression ou réception de télécopies 22-6 problème d’impression 22-8 transport du papier 22-10 messages d’erreur à l’écran 22-1 Diffusion 7-6 configuration de groupes 7-3 Double accès 6-3 E Échelle de gris S-1 Éléments livrés 2-1 Entretien, routine 22-16 Enveloppes tailles 2-6 F Fente d’alimentation manuelle 2-6 G Garantie Canada v limitation de garantie iv Groupes composition 7-6 configuration 7-3 H Haut-parleur Volume 4-5 I ID appelant 8-3 ID appelant appel en attente 8-4 ID station (entête de télécopie) loi fédérale 4-4 ID station (entête télécopie) 4-3 Importation 16-3 Impression 13-1 configuration de votre PC 13-1 densité 5-4 problèmes 22-6 qualité 22-10 recto-verso (duplexage manuel) 13-2 vitesse S-2 impression résolution S-2 spécifications S-2 Impression/télécopie simultanées 13-6 Imprimante bourrage 22-4 émulation 13-1 nettoyage 22-16 Instructions de sécurité 21-4 L LCD (écran à cristaux liquides) 3-1 Lignes téléphoniques de substitution 2-12 Logiciel d’application utilisateurs DOS 12-1 utilisation Control Center Brother 15-1 ScanSoft™ Paper Port® 16-1 INDEX I-2 ScanSoft™ PaperPort® TextBridge® OCR 16-1 M Manuel mode 5-1 transmission 6-2 MCE (Mode de correction d’erreurs) 1-6 Mémorisation réglages 9-3 Mémorisation de télécopies impression 5-6 Messages d’erreur à l’écran 22-1- 22-3 ERREUR COMM. 22-1 MÉMOIRE ÉPUISÉE 22-2 pendant la numérisation d’un document 11-1 NON ASSIGNÉ 22-2 RECHARGER PAPIER 22-1 Minuterie 6-9 Mode de réponse 5-1 FAX 5-1 FAX/TEL 5-1 MANUEL 5-1 répondeur téléphonique, externe 2-10, 5-1 Mode FAX/TEL 5-2 double sonnerie (appels vocaux) 5-2 longueur de sonnerie, configuration 5-2 réception de télécopies 5-5 répondre sur un téléphone externe 5-5 Mode Menu programmation conviviale 3-1 Mode veille 4-8 Montage 2-3 cartouche d’encre 2-3 combiné 2-9 cordon d’alimentation 2-9 fixation des supports 2-4 installation du tambour 2-3 ligne téléphonique 2-9 prise trois broches de mise à la terre 2-9 support de documents 2-4 Multi-Function Link® Pro I-3 INDEX envoi de télécopies en cas de problème 22-7 impression 13-1 pilote 13-1 Mode MF Link, activer 5-8 réception de télécopies en cas de problème 22-6 N Numérisation vers un PC reconnaissance optique de caractères 16-3 ScanSoft™ PaperPort 16-1 Numéros abrégés composition 7-5 enregistrement 7-2 modification 7-2 Numéros de composition simplifiée enregistrement 7-1 modification 7-2 Numéros monotouches composition 7-5 O Options de télécopie à distance 9-1 Outre-mer, transmission de télécopie 6-9 P Page de couverture commentaires personnalisés 6-7 page de couverture imprimée 6-8 pour télécopie suivante uniquement 6-7 pour toutes les télécopies 6-8 réalisation 6-6 panneau de contrôle 1-3 PaperPort® pour Brother désinstallation 16-1 exportation d’un fichier image 16-4 numérisation vers un PC exportation 16-4 importation 16-3 paramètres 16-5 numériser vers un PC télécopie (Standard, Fin, Superfin, Photo) S-1 accès 16-4 prénumérisation d’une image 16-7 visualisation des télécopies et des fichiers 16-2 Papier spécifications S-1 taille 2-6, 4-1 Paramètres de copie 11-2 Pause 7-7 Pilote d’imprimante 14-1 Pilotes impression sous Windows 13-1 Prise(s) téléphonique(s) adaptateur triplex 2-12 Programmation à l’écran 3-1 Saisie de texte 4-3 Saisie vidéo vers un PC 16-1 Scanner, nettoyage 22-16 Services personnalisés 22-8 Services téléphoniques personnalisés 2-14 Sonneries, configuration du nombre de 5-2 Système à deux lignes 2-12 conversion des prises téléphoniques 212 Système de renvoi de télécopie ii Système téléphonique à deux lignes 2-13 R T Rapport de vérification de transmission 10-2 Rapports 10-1 Réacheminement de télécopies modification à distance 9-5, 9-6 programmation d’un numéro 9-1 Réception facile 5-3 Recherche 7-4 Recomposition 6-2, 7-7 Réduction copies 11-3 télécopie(s) longue(s) 5-3 Relevé réception 5-7 réception séquentielle 5-7 transmission 6-11 Remote printer console 13-1 Répondeur téléphonique, externe connexion 2-10 enregistrement d’un message d’accueil 2-11 mode de réponse 5-1 Résolution impression S-2 numérisation 16-5 réglages pour les télécopies suivantes 65 Tableau des menus 3-2 Tambour durée de vie 22-22 installation 2-3 nettoyage 22-17 remplacement 22-21 Téléappel programmation d’un numéro 9-2 Télécopie réception réacheminement 9-1 sending relevé 6-11 transmission 6-5 annulation des travaux en mémoire 64 de télécopie numérisée en mémoire (double accès) 6-3 différée 6-10 diffusion 7-6 en temps réel 6-3 outre-mer 6-9 recomposition automatique 6-2 réglage du contraste 6-5 résolution 6-5 transmission automatique 6-2 transmission manuelle 6-2 S INDEX I-4 Télécopie différée, transmission 6-10 Télécopie PC (Windows®) 17-3 envoi carnet d’adresses 17-7 enregistrement des informations utilisateur 17-3 Télécopie(s) réception 5-1 réduction au format du papier 5-3 relevé 5-6 Télécopies réception effacer de la mémoire 9-5 problèmes 22-6 réacheminement 9-5 Téléphones externes, utilisation 5-5 Transmission en temps réel 6-3 transparents 2-5 U Utilisation de la touche Options options de copie spéciales 11-4 V Voice mail Volume, Réglages bip sonore 4-5 combiné 4-6 amplification (pour malentendants) 4-7 haut-parleur 4-5 sonnerie 4-5 W Windows® I-5 13-1 INDEX Composez 9 0. SORTIE DU CONTRÔLE À DISTANCE Composez 9 8 pour RÉP, composez 1. FAX/TÉL (Télécopie/Téléphone), composez 2. FAX, composez 3. CHANGEMENT DE MODE DE RÉPONSE 1 long bip : Message(s) de télécopies Pas de bip : Aucun message Composez 9 7 1 VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DE RÉCEPTION 4 1 Code d'accès à distance 1 Composez le numéro de l'appareil depuis un télécopieur à tonalités. 2 Lorsque l'appareil répond et émet un bip, entrez tout de suite le code d'accès à distance (159 ). 3 L'appareil indique le type de messages reçus : 1 long bip : Message(s) de télécopie Pas de bip : Aucun message 4 Après 2 bips brefs, entrez une commande. 5 Composez 9 0 pour réinitialiser l'appareil à la fin. 6 Raccrochez. CARTE D'ACCÈS À DISTANCE Carte d’accès à distance Si vous envisagez de recevoir des messages de télécopies lorsque vous êtes en voyage, emmenez avec vous la carte ci-dessous : Elle vous servira d’aidemémoire pour toutes les procédures de récupération. Il vous suffit de découper la carte, de la plier et de la ranger dans votre porte-feuille ou votre organiseur. Vous pourrez ainsi tirer profit de toutes les fonctions de réacheminement, de téléappel et de récupération à distance. Plier Plier CARTE R-1 Changement du code d'accès à distance 1 Appuyez sur Menu, 2, 5, 3. 2 Entrez un nombre à 3 chiffres entre 000 et 999. Vous ne pouvez pas changer le . 3 Appuyez sur Régler. 4 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Commandes à distance 2 CHANGEMENT DE LA CONFIGURATION TÉLÉAPPEL/RÉACHEMINEMENT Composez 9 5. pour Désactiver la fonction, appuyez sur 1. Choisir le réacheminement, appuyez sur 2. Choisir le téléappel, appuyez sur 3. Programmer un numéro de réacheminement des télécopies, appuyez sur 4. Entrez le nouveau numéro de réacheminement des télécopies et composez # #. Activer la mémorisation des télécopies, appuyez sur 6. Désactiver la mémorisation des télécopies, appuyez sur 7. RÉCUPÉRATION D'UNE TÉLÉCOPIE Composez 9 6. pour Récupérer toutes les télécopies, appuyez sur 2, puis entrez le numéro du télécopieur distant et composez # #. Après le bip, raccrochez et patientez. Effacer tous les messages de télécopies, appuyez sur 3. 3 CARTE R-2 Plier Plier RESTRICTIONS CONCERNANT LE RACCORDEMENT DE MATÉRIEL AVIS : L’étiquette d’Industrie Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette certifie que le matériel est conforme aux normes de protection, d’exploitation et de sécurité des réseaux de télécommunications, comme le prescrivent les documents concernant les exigences techniques relatives au matériel terminal. Le Ministère n’assure toutefois pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur. Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de le raccorder aux installations de l’entreprise locale de télécommunication. Le matériel doit également être installé en suivant une méthode acceptée de raccordement. L’abonné ne doit pas oublier qu’il est possible que la conformité aux conditions énoncées ci-dessus n’empêche pas la dégradation du service dans certaines situations. Les réparations de matériel homologué doivent être coordonnées par un représentant désigné par le fournisseur. L’entreprise de télécommunications peut demander à l’utilisateur de débrancher un appareil à la suite de réparations ou de modifications effectuées par l’utilisateur ou à cause de mauvais fonctionnement. Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que tous les fils de mise à la terre de la source d’énergie électrique, des lignes téléphoniques et des canalisations d’eau métalliques, s’il y en a, sont raccordés ensemble. Cette précaution est particulièrement importante dans les régions rurales. Avertissement : L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements lui-même ; il doit avoir recours à un service d’inspection des installations électriques, ou à un électricien, selon le cas. AVIS : L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) assigné à chaque dispositif terminal indique le nombre maximal de terminaux qui peuvent être raccordés à une interface. La terminaison d’une interface téléphonique peut consister en une combinaison de quelques dispositifs, à la seule condition que la somme d’indices d’équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n’excède pas 5 (REN=0.2B). ® La Corporation Brother Internationale (Canada) Ltée. 1 rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, QC, CANADA H9B 3H6 Consultez-nous sur le Web http://www.brother.com Ces appareils sont destinés aux États-Unis et au Canada seulement. Nous ne pouvons les conseiller pour d'autres pays car ils pourraient violer les règlements en matière de télécommunications et être incompatibles avec les conditions d'alimentation électrique. L'utilisation des modèles destinés aux États-Unis et au Canada dans d'autres pays s'effectue aux risques de l'utilisateur et elle entraîne l'annulation de la garantie.