Brother MFC-3100C Inkjet Printer Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
212 Des pages
Brother MFC-3100C Inkjet Printer Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL D'UTILISATION
MFC-3100C
®
version B
Pour appeler le service clientèle
Veuillez entrer les informations suivantes pour
référence :
Numéro de modèle : MFC-3100C
Numéro de série :*
Date d'achat :
Lieu d'achat :
* Le numéro de série se trouve à l'arrière de l'unité.
Conservez votre reçu d'achat avec ce manuel
comme preuve en cas de vol, d'incendie ou pour
l'application de la garantie.
©1996-2001 Brother Industries, Ltd.
Cet appareil est un modèle bilingue ; vous pouvez donc le faire fonctionner en français
ou en anglais. L’anglais est réglé en usine. Pour le faire fonctionner en français,
procédez comme suit :
1) Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms correspondants du
panneau de contrôle.
CENTRE MULTIFONCTION
Télécopieur•Imprimante•Copieur•Scanner•PC Télécopieur
COULEUR
Scanner
couleur
Arrêt/
Sortie
Numériser à
Rapports
Imprimante
Couleur
Régler
Encre
Copie
Couleur
Qualité
Recomp/
Pause
Télécopieur
Couleur
Recherche/
Compos abrégée
Marche
télécop couleur
Résolution
télécopieur
Mode
recéption
Copie
Couleur
Marche
télécop noir
Copie
noire
2) Les messages de l’écran LCD peuvent apparaître en français. Pour changer de
langue :
1
Appuyez sur Menu/Régler, 1, 8.
L’écran affiche
LANGUAGE:ENGLISH
SELECT
& SET
2
3
4
Appuyez sur ou pour sélectionner FRENCH.
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
i
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Numéros Brother
IMPORTANT
Pour une assistance technique et opérationnelle, vous devez appeler le pays où
vous avez acheté le MFC. Les appels doivent être effectués dans ce pays.
Forums aux questions (FAQ)
Le “Brother Solutions Center” est notre réponse à tous vos besoins concernant
votre Photocopieur/Centre multifonction. Vous pouvez télécharger les logiciels
et utilitaires les plus récents, consulter des forums aux questions (FAQ) et des
conseils de dépannage, et vous reporter à la section “Solutions” pour apprendre
comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother. Rendez-nous visite à :
http://solutions.brother.com
Vous pouvez rechercher sur ce site les mises à jour des pilotes d’imprimante Brother.
Babillard Brother
Le numéro de babillard de Brother est
Depuis le Canada : 1-514-685-2040
Service clientèle
Depuis le Canada : 1-877-BROTHER (vocal)
1-514-685-4898 (télécopie)
Depuis Montréal :
ii
1-514-685-6464 (vocal)
NUMÉROS BROTHER
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Accessoires et consommables
IMPORTANT
Pour une assistance technique et opérationnelle, vous devez appeler le pays où
vous avez acheté le MFC. Les appels doivent être effectués dans ce pays.
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, n’utilisez que des accessoires
d’origine Brother, que vous trouverez chez la plupart des revendeurs Brother. Si
vous ne trouvez pas l’accessoire que vous recherchez, vous pouvez le
commander directement chez Brother si vous disposez d’une carte de crédit
Visa ou MasterCard.
Depuis le Canada : 1-877-BROTHER (voix)
http://www.brothermall.com
Description
Article
Cartouche d’encre <noire>
LC21BK
Cartouche d’encre <cyan>(bleu)
LC21C
Cartouche d’encre <magenta>(rouge)
LC21M
Cartouche d’encre <jaune>
LC21Y
Protection secteur et ligne téléphonique
QPD120
Cordon ligne téléphonique
LG3077001
Extension papier
UU1309001
Extension métallique des documents
LE3305001
Support des documents
LE6396001
Bac papier
LE6398001
Support de cartes
LE6485001
Manuel d’utilisation
LE6359001
Note
Multi-Function Link® Pro Suite n’est PAS disponible sur disquettes.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
iii
Avis – Responsabilités (États-Unis et Canada)
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES BROTHER, ET
LEURS DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS
(COLLECTIVEMENT BAILLEURS DE LICENCES BROTHER)
N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y
COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES GARANTIES TACITES
CONCERNANT LA COMMERCIALISATION ET L’UTILISATION
SPÉCIFIQUE CONCERNANT LE LOGICIEL. LE OU LES BAILLEURS DE
LICENCE BROTHER N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE, ET
N’ASSURENT AUCUNE REPRÉSENTATION CONCERNANT
L’UTILISATION OU LES RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU
LOGICIEL PAR RAPPORT À SON EXACTITUDE, SA FIABILITÉ, SA
MISE À NIVEAU OU AUTRE. LE RISQUE QUANT AUX RÉSULTATS ET
AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL EST INTÉGRALEMENT ASSUMÉ
PAR VOUS. L’EXCLUSION DES GARANTIES TACITES N’EST PAS
AUTORISÉE DANS CERTAINES PROVINCES. L’EXCLUSION CIDESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES BROTHER NE
SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE
DE CONSÉQUENCE, ACCIDENTEL OU INDIRECT (Y COMPRIS LES
DOMMAGES ENTRAÎNÉS PAR LA PERTE DE BÉNÉFICES,
L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, LA PERTE D’INFORMATIONS
COMMERCIALES OU AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU
DE L’IMPOSSIBILITÉ DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL MÊME SI
LES BAILLEURS DE LICENCE BROTHER ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CERTAINES PROVINCES
N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES
RESPONSABILITÉS POUR LES DOMMAGES DE CONSÉQUENCE OU
ACCIDENTELS, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS
S’APPLIQUER À VOTRE CAS. DANS TOUS LES CAS, LA
RESPONSABILITÉ DES BAILLEURS DE LICENCES BROTHER ENVERS
VOUS POUR DES DOMMAGES RÉELS QUELLE QU’EN SOIT
L’ORIGINE, ET QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L’ACTION PAR
CONTRAT, TORT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ
DU PRODUIT OU AUTRE, SERA LIMITÉE À 50 $ (ARGENT
AMÉRICAIN).
Avis de compilation et de publication
Ce manuel a été compilé et publié sous la supervision de Brother Industries Ltd.
Il couvre les descriptions et spécifications les plus récentes du produit.
Le contenu de ce manuel et les spécifications du produit peuvent être modifiés
sans préavis.
Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans avis dans les
spécifications et les matériaux contenus. Il ne saurait être tenu responsable pour
tout dommage (même indirects) causés par une utilisation des matériels
présentés, y compris, et sans limitation, par les erreurs typographiques et autres
concernant la publication.
iv
AVIS - RESPONSABILITÉS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
GARANTIE LIMITÉE BROTHER POUR LES CENTRES
MULTIFONCTION/TÉLÉCOPIEURS
(Canada seulement)
Conformément à sa Garantie limitée d’un an à partir de la date d’achat sur les pièces et
la main d’oeuvre, La Corp. Internationale Brother (Canada) Ltée. (“Brother”), ou ses
Centres de réparation agréés, répareront ce centre multifonction/télécopieur
gratuitement en cas de défaut matériel ou de conception. Cette Garantie limitée ne
couvre pas le nettoyage, les consommables (notamment les cartouches, la tête
d’impression, le toner et le tambour), les détériorations dues à un accident, la
négligence, une mauvaise utilisation ou encore une installation ou une utilisation
incorrecte, ou toute détérioration causée par l’entretien, la maintenance, des
modifications ou des adaptations effectuées par une personne autre qu’un représentant
agréé Brother, ou résultant de l’utilisation de consommables ou de fournitures nonBrother. L’utilisation du centre multifonction/télécopieur en dépassement des
spécifications ou sans l’étiquette du numéro de série ou du modèle est considérée
comme un abus et toutes les réparations qui en résultent s’effectuent à la charge et
sous la responsabilité de l’acheteur/utilisateur final. Pour bénéficier du service de
garantie, le centre multifonction/télécopieur doit être livré ou transporté prépayé par
l’acheteur/utilisateur final à un Centre de réparation agréé “Brother”, ainsi qu’avec votre
preuve d’achat sous la forme d’un reçu.
Produits laser : Le non-retrait de la cartouche d’encre (et du tambour sur les modèles
applicables) pendant le transport peut endommager sérieusement le copieur/
imprimante et ANNULERA la garantie. (Voir le manuel d’utilisation pour les instructions
d’emballage.)
Produits à jet d’encre : Ne retirez pas les cartouches d’encre pendant le transport.
L’endommagement de la tête d’impression résultant d’un emballage sans les
cartouches d’encre ANNULERA la garantie. (Voir le manuel d’utilisation pour les
instructions d’emballage.)
BROTHER EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE,
NOTAMMENT, MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE CONCERNANT SES
CONDITIONS DE MISE SUR LE MARCHÉ ET SON ADÉQUATION À UNE
UTILISATION PARTICULIÈRE, SAUF DANS LE CAS DE GARANTIES IMPLICITES
QUI NE PEUVENT ÊTRE REFUSÉES.
Aucun avis, information ou indication oral/écrit fourni par Brother, ses Centres de
réparation agréés, distributeurs, revendeurs, agents ou employés ne saurait constituer
une autre garantie ou modifier la présente. Cette garantie stipule toute la responsabilité
de Brother et votre recours contre Brother pour tout problème concernant le
fonctionnement de l’appareil.
Ni Brother, ni quiconque impliqué dans le développement, la production ou la livraison
de ce copieur/imprimante ne saurait être tenu responsable de toute détérioration
indirecte, accidentelle, particulière, de conséquence, exemplaire ou dissuasive,
notamment la perte de profits provoquée par l’utilisation ou l’incapacité à utiliser le
produit, même si l’acheteur/utilisateur final a signalé la possibilité de telles
détériorations. Certaines Provinces n’autorisant pas cette limitation de responsabilité,
elle peut ne pas s’appliquer à votre cas.
Cette Garantie limitée vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également
bénéficier d’autres droits pouvant varier d’une Province à l’autre.
Le service de garantie est disponible dans tous les Centres de réparation agréés
Brother du Canada. Pour bénéficier du support technique ou connaître le nom et
l’adresse du Centre de réparation agréé le plus proche, appelez le 1-877-BROTHER.
Depuis Montréal, appelez le 685-6464.
Support Internet : [email protected] ou consultez le site
Web Brother : www.brother.com
We’re at your side.
La Corporation Internationale Brother (Canada)
Ltée.
1 Rue Hôtel de Ville
Dollard-Des-Ormeaux, QC H9B 3H6
®
v
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
vi
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Aide-mémoire
Envoi de télécopies noir
et blanc
Transmission automatique
1 Placez le document original face
vers le bas dans le chargeur.
2 Entrez le numéro de télécopie à
l’aide des numéros abrégés, de la
recherche ou du clavier de
composition.
3 Appuyez sur Marche télécop
noir.
Transmission temps réel
Vous pouvez envoyer des
télécopies en temps réel.
1 Placez le document original face
vers le bas dans le chargeur.
2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2,
5.
7 Appuyez sur Marche télécop
noir.
Réception de télécopies
Sélection du mode de
réception
Appuyez sur Mode réception
pour choisir FAX, TÉL EXT /RÉP
ou MANUEL.
Enregistrement de
numéros
Enregistrement de numéros
abrégés
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 3,
1.
2 Entrez un numéro abrégé à deux
chiffres et appuyez sur
Menu/Régler.
3 Entrez un numéro (jusqu’à 20
3
Appuyez sur ou pour choisir ON,
chiffres) et appuyez sur
Menu/Régler.
puis sur Menu/Régler
—OU—Pour la transmission
4 Entrez un nom (facultatif) et
suivante, appuyez sur ou pour
5 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
choisir FAX SUIVANT UNIQ,
puis sur Menu/Régler.
4 Pour la télécopie suivante
seulement, appuyez sur ou pour
choisir ON, et appuyez sur
Menu/Régler.
5 Appuyez sur 1 pour choisir
d’autres paramètres—OU—
Appuyez sur 2 pour télécopier.
6 Entrez le numéro du télécopieur.
appuyez sur Menu/Régler.
Utilisation du téléphone
Composition abrégée
1 Placez le document original face
vers le bas dans le chargeur.
2 Appuyez sur Recherche/
Compos abrégée, appuyez sur
#, puis sur le numéro abrégé à deux
chiffres.
3 Appuyez sur Marche télécop
noir.
AIDE-MÉMOIRE
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
vii
Recherche/Composition
abrégée
1 Placez le document original face
vers le bas dans le chargeur.
2 Appuyez sur Recherche/
Compos abrégée, puis entrez la
première lettre du nom recherché.
3 Appuyez sur
ou
pour
rechercher dans la mémoire.
4 Appuyez sur Marche télécop
noir.
Copies
1
2
1
Copie unique
Placez le document original face
vers le bas dans le chargeur.
Appuyez sur Copie noire ou
Copie Couleur.
Copies multiples
(Pour les copies noir et blanc)
Placez le document original face
vers le bas dans le chargeur.
2 À l’aide du clavier de composition,
entrez le nombre de copies voulu
(jusqu’à 99).
3 Appuyez sur Copie noire.
viii
AIDE-MÉMOIRE
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Système de renvoi de télécopie Brother :
Aux États-Unis : 1-800-521-2846
Site Web international Brother :
http://www.brother.com
Foire aux questions (FAQ) et assistance
pour les produits :
http://solutions.brother.com
Accessoires et consommables Brother :
Aux États-Unis : 1-888-879-3232 (voix)
1-800-947-1445 (télécopie)
http://www.brothermall.com
Au Canada : 1-877-BROTHER (voix)
Table des matières
1
2
Introduction ..................................................................................... 1-1
Utilisation de ce manuel............................................................. 1-1
Recherche d’informations ................................................... 1-1
Conventions utilisées dans ce manuel ................................. 1-1
Procédure d’utilisation de la feuille de test et enregistrement
du produit (pour les États-Unis seulement) ............................ 1-2
Pour terminer votre enregistrement en ligne ....................... 1-2
MFC-3100C : Panneau de contrôle............................................ 1-3
À propos des télécopieurs .......................................................... 1-5
Services téléphoniques personnalisés.................................. 1-5
Voice Mail est-il installé sur votre ligne téléphonique ?... 1-5
Pourquoi devrait-il y avoir un problème ? ...................... 1-5
Comment pouvez-vous éviter ce type de problème ? ..... 1-5
Tonalités et prise de contact ................................................ 1-6
Mode de correction d’erreurs (MCE) .................................. 1-6
Assemblage et connexions .............................................................. 2-1
Éléments livrés ........................................................................... 2-1
Choix d’un emplacement ........................................................... 2-2
Montage...................................................................................... 2-3
Retrait de la barre de protection jaune................................. 2-3
Configuration du MFC ........................................................ 2-4
Chargement du papier dans le chargeur multifonction
(Bac papier)..................................................................... 2-7
Installation des cartouches d’encre...................................... 2-8
Important......................................................................... 2-9
Connexion du MFC.................................................................. 2-11
Connexion d’un téléphone externe.................................... 2-11
Connexion d’un répondeur téléphonique externe.............. 2-11
Ordre des opérations ..................................................... 2-11
Connexions ................................................................... 2-12
Enregistrement d’un message d’accueil........................ 2-13
Lignes spéciales................................................................. 2-13
Lignes téléphoniques de substitution ............................ 2-13
Système à deux lignes................................................... 2-13
Conversion des prises téléphoniques murales............... 2-14
Installation du MFC, d’un répondeur externe à
2 lignes et d’un téléphone à 2 lignes ........................ 2-14
ix
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Connexions multilignes (PBX).......................................... 2-15
Si le MFC doit fonctionner dans un PBX : ................... 2-15
Services téléphoniques personnalisés................................ 2-16
3
4
5
6
Papier ............................................................................................... 3-1
A propos du papier ..................................................................... 3-1
Manipulation et utilisation de papier spécial....................... 3-1
Papier recommandé pour le MFC-3100C ....................... 3-1
Capacité de papier du chargeur multifonction .................... 3-2
Spécifications du papier pour le chargeur multifonction..... 3-2
Zone d’impression ............................................................... 3-3
Programmation à l’écran ............................................................... 4-1
Programmation conviviale ......................................................... 4-1
Tableau des sélections de menu........................................... 4-1
Affichages en alternance ..................................................... 4-1
Touches de navigation................................................................ 4-2
Configuration initiale...................................................................... 5-1
Démarrage .................................................................................. 5-1
Réglage du type de papier ................................................... 5-1
Réglage du format de papier................................................ 5-1
Configuration de la date et de l’heure ................................. 5-2
Définition de l’ID station .................................................... 5-2
Saisie de texte.................................................................. 5-3
Insertion d’espaces.......................................................... 5-3
Corrections ...................................................................... 5-3
Répétition de lettres ........................................................ 5-3
Caractères spéciaux et symboles..................................... 5-3
Réglage du volume de la sonnerie ...................................... 5-4
Réglage du bip sonore ........................................................ 5-4
Activation automatique de l’heure d’été ............................. 5-5
Définition du mode de composition Tonalité/Impulsion..... 5-5
Mémorisation....................................................................... 5-5
Paramétrage de la réception .......................................................... 6-1
Réception de base....................................................................... 6-1
Sélection du mode de réponse ............................................. 6-1
Pour sélectionner ou modifier le mode de réception....... 6-2
x
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Réglage de la longueur de sonnerie..................................... 6-2
Réception facile ................................................................... 6-3
Impression réduite d’un document reçue
(Réduction automatique)................................................. 6-3
Réception avancée...................................................................... 6-4
Utilisation depuis un téléphone d’extension........................ 6-4
Changement du code de réception des télécopies........... 6-4
Impression d’une télécopie en mémoire.............................. 6-4
Relevé .................................................................................. 6-5
Configuration du relevé .................................................. 6-5
Configuration du relevé séquentiel ................................. 6-5
Annulation d’un travail programmé .................................... 6-6
Services téléphoniques ............................................................... 6-7
Sonnerie spéciale ................................................................. 6-7
Que fait la “sonnerie spéciale” de votre compagnie
de téléphone ? ............................................................. 6-7
Que fait la “sonnerie spéciale” de Brother ? ................... 6-7
Avez-vous Voice Mail ? ................................................. 6-8
Avant de choisir le motif de sonnerie à enregistrer ........ 6-8
TRÈS IMPORTANT ........................................................... 6-9
Enregistrement du motif de sonnerie spéciale ................ 6-9
7
Configuration de l’envoi ................................................................. 7-1
Préambule................................................................................... 7-1
Utilisation du chargeur automatique de documents ............ 7-1
Envoi de télécopies avec plusieurs paramètres ................... 7-2
Opérations d’envoi de base ........................................................ 7-2
Contraste.............................................................................. 7-2
Résolution des télécopies .................................................... 7-3
Transmission manuelle (avec un téléphone externe)........... 7-3
Transmission automatique................................................... 7-3
Transmission couleur........................................................... 7-4
Recomposition manuelle et automatique............................. 7-4
Double accès (non disponible pour la télécopie couleur).... 7-4
Transmission manuelle........................................................ 7-5
Vérification de l’état d’un travail ........................................ 7-5
Annulation d’un travail en mémoire.................................... 7-6
Opérations d’envoi avancées...................................................... 7-7
Mode Outre-mer .................................................................. 7-7
Télécopie différée
(non disponible avec les télécopies couleur) .................. 7-7
xi
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Transmission différée par lots
(Non disponible pour la télécopie couleur)..................... 7-8
Réglage de la transmission de relevé
(Non disponible pour les télécopies couleur).................. 7-8
8
9
10
Composition abrégée et options de numérotation........................ 8-1
Enregistrement de numéros de composition abrégée ................. 8-1
Enregistrement des numéros abrégés .................................. 8-1
Modification des numéros de composition abrégée ............ 8-2
Configuration de groupes pour la diffusion......................... 8-3
Options de numérotation ............................................................ 8-4
Recherche ............................................................................ 8-4
Composition abrégée ........................................................... 8-4
Codes d’accès et de numéros de cartes de crédit................. 8-4
Diffusion (non disponible pour les télécopies couleur)....... 8-5
Pause.................................................................................... 8-6
Recomposition d’un numéro de télécopie ........................... 8-6
Tonalité/Impulsion .............................................................. 8-6
Télécopie à distance
(non disponible pour la télécopie couleur) .................................... 9-1
Réacheminement de télécopies/Téléappel.................................. 9-1
Programmation d’un numéro de réacheminement
de télécopies.................................................................... 9-1
Programmation du numéro de téléappel.............................. 9-1
Mémorisation.............................................................................. 9-2
Impression de sauvegarde.................................................... 9-2
Modification du code d’accès à distance.................................... 9-3
Consultation à distance............................................................... 9-3
Utilisation du code d’accès à distance................................. 9-3
Commandes à distance ........................................................ 9-4
Récupération des messages de télécopie ............................. 9-5
Modification du numéro de réacheminement
des télécopies .................................................................. 9-5
Impression de rapports................................................................. 10-1
Configuration et activité du MFC ............................................ 10-1
Personnalisation du rapport de vérification
de la transmission.......................................................... 10-1
xii
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Configuration de l’intervalle d’impression
du journal d’activité ...................................................... 10-1
Utilisation des touches de rapport ..................................... 10-2
Impression d’un rapport................................................ 10-2
11
12
13
Opérations de copie....................................................................... 11-1
Opérations de copie de base ..................................................... 11-1
Copie d’une page unique ................................................... 11-1
Copies multiples ................................................................ 11-1
Message de mémoire saturée............................................. 11-2
Paramètres de copie temporaires.............................................. 11-2
Copie à l’aide de réglages multiples.................................. 11-2
Utilisation de la touche Qualité ......................................... 11-3
Utilisation de la touche Options ........................................ 11-4
Type de papier............................................................... 11-4
Format de papier ........................................................... 11-5
Luminosité de la copie .................................................. 11-5
Réduction et agrandissement des copies....................... 11-5
Option de copie spéciale ............................................... 11-6
2 en 1............................................................................. 11-6
Changement des paramètres de copie par défaut ..................... 11-7
Qualité de la copie ............................................................. 11-7
Réglage des couleurs ......................................................... 11-8
Contraste des copies .......................................................... 11-8
Restrictions juridiques.............................................................. 11-9
Utilisation du MFC comme imprimante ..................................... 12-1
Caractéristiques ........................................................................ 12-1
Pilote d’imprimante.................................................................. 12-1
Sélection du type de papier approprié ...................................... 12-2
Chargeur multifonction ............................................................ 12-2
Impression/télécopie simultanées............................................. 12-3
Touche d’imprimante ............................................................... 12-3
Touche Encre..................................................................... 12-3
Touche Arrêt/Sortie ........................................................... 12-3
Contrôle de la qualité d’impression ......................................... 12-3
Réglages du pilote d’imprimante
(Pour Windows® seulement) ........................................................ 13-1
Utilisation du pilote d’imprimante Brother MFC-3100C ........ 13-1
xiii
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Fonctions du pilote d’imprimante
(Pour Windows® 95/98/98SE/Me/2000 Professional et
Windows NT® 4.0) ............................................................... 13-1
Onglet Paper (Papier) ............................................................... 13-2
Paper Size (Format de papier) ........................................... 13-3
Orientation ......................................................................... 13-3
Copies/Page Order (Copies/Ordre des pages) ................... 13-3
Copies ........................................................................... 13-3
Collate (Grouper) .......................................................... 13-3
Reverse Order (Ordre inverse)...................................... 13-3
Paper Thickness (Épaisseur de papier).............................. 13-4
Scaling (Mise à l’échelle) .................................................. 13-4
Paper Source (Source de papier) ....................................... 13-4
Onglet Quality/Color (Qualité/Couleur) .................................. 13-5
Quality (Qualité)................................................................ 13-5
Media (Support)................................................................. 13-6
Document .......................................................................... 13-6
Color Matching (Rendu des couleurs)............................... 13-7
Réglages personnalisés ...................................................... 13-7
Halftone Pattern (Motif demi-teinte) ............................ 13-7
Color Enhance (Amélioration de la couleur) ................ 13-8
Color/Mono (Couleur/Noir et blanc)................................. 13-9
Bi-Directional Printing (Impression bidirectionnelle)....... 13-9
Fast Draft Mode (Brouillon rapide)................................... 13-9
Onglet Advanced (Avancé) ...................................................... 13-9
Watermark (Filigrane) ....................................................... 13-9
Print Watermark (Imprimer filigrane)......................... 13-10
In background (À l’arrière-plan)................................. 13-10
Watermark Style (Style de filigrane)............................... 13-10
Watermark Text (Texte du filigrane) .......................... 13-10
Watermark Bitmap (Bitmap du filigrane)................... 13-10
Position ....................................................................... 13-10
Options de périphérique .................................................. 13-11
Print Date & Time (Impression de la date et de l’heure)... 13-11
Support ................................................................................... 13-12
Web Update (Mise à jour sur le Web) ........................ 13-12
Brother Solutions Center............................................. 13-12
Fonctions du pilote d’imprimante
(Pour Windows® XP).......................................................... 13-13
Onglet Layout (Mise en page)................................................ 13-13
*1 Orientation .................................................................. 13-13
xiv
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
*2 Pages Per Sheet (Pages par feuille) ............................ 13-14
Onglet Paper/Quality (Papier/Qualité) ................................... 13-14
*1 Tray Selection (Sélection du bac papier).................... 13-15
*2 Quality Settings (Paramètres de qualité) .................... 13-15
*3 Color (Couleur) .......................................................... 13-15
Advanced Options (Options avancées) .................................. 13-16
*1 Paper/Output (Papier/Sortie) ...................................... 13-16
*2 Graphic (Graphiques) ................................................. 13-17
*3 Document Options (Options du document)................ 13-17
Photo (Photographie) .................................................. 13-17
Cluster (Groupe) ......................................................... 13-18
Auto............................................................................. 13-18
*4 Printer Features (Fonctions de l’imprimante)............. 13-18
14
Utilisation de Brother MFL-Pro Control Center
basé sur Windows® ....................................................................... 14-1
Brother MFL-Pro Control Center............................................. 14-1
Chargement automatique de Control Center Brother........ 14-1
Comment désactiver AutoLoad......................................... 14-2
Utilisation des touche Scanner couleur .................................... 14-2
Numériser au courriel ........................................................ 14-3
Numériser photo ................................................................ 14-3
Numériser / ROC............................................................... 14-3
Caractéristiques de Control Center Brother ............................. 14-4
Configuration automatique................................................ 14-4
Opérations de numérisation............................................... 14-4
Opérations de copie ........................................................... 14-5
Opération de télécopie PC ................................................. 14-5
Réglages du scanner pour les touches Scan, Copy et
PC Fax (Numériser, Copier et Télecopieur PC) ........... 14-5
Réglages généraux............................................................. 14-5
Réglage de la configuration du scanner............................. 14-6
Pour accéder à l’écran de configuration du scanner .......... 14-6
Exécution d’une opération depuis l’écran Control Center .. 14-7
Scan to File (Numériser dans fichier) ...................................... 14-7
Scanner Settings (Réglages du scanner)............................ 14-7
Destination Folder (Fichier de destination)....................... 14-8
Scan to E-mail (Numériser au courriel) ................................... 14-8
Scanner Settings (Réglages du scanner)............................ 14-9
E-mail Application (Logiciel de courrier électronique) .... 14-9
xv
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
File Attachments (Pièces jointes) ...................................... 14-9
Conversion Options (Options de conversion) ................. 14-10
Format ......................................................................... 14-10
Show QuickSend Menu (Afficher menu QuickSend) .. 14-10
QuickSend List (Liste QuickSend) ............................. 14-10
Scan to Word Processor
(Numériser vers logiciel de traitement de texte)................. 14-11
Scanner Settings (Réglages du scanner).......................... 14-11
Word Processor (Traitement de texte)............................. 14-12
Bouton défini par l’usager...................................................... 14-13
Scanner Settings (Réglages du scanner).......................... 14-13
Target Application (Application cible)............................ 14-13
Copy (Copie) .......................................................................... 14-13
Scanner Settings (Réglages du scanner).......................... 14-14
Copy Settings (Réglages de copie).................................. 14-14
Send a Fax (Envoyer une télécopie)....................................... 14-14
Scanner Settings (Réglages du scanner).......................... 14-14
Fax Settings (Réglages de télécopie)............................... 14-15
15
Scanner et utilisation de ScanSoft™ PaperPort® et TextBridge® OCR
(Pour Windows® seulement) ............................................................ 15-1
Utilisation de ScanSoft™ PaperPort® et TextBridge® ............ 15-1
Affichage des éléments dans ScanSoft™ PaperPort®
pour Brother .................................................................. 15-2
Organisation de vos éléments en dossiers ......................... 15-2
Liens vers de nombreuses autres applications................... 15-3
Utilisation du logiciel de reconnaissance optique des
caractères ScanSoft™ TextBridge® (conversion
de texte sous forme d’image en texte éditable)............. 15-3
Importation d’éléments depuis d’autres applications ....... 15-4
Exportation d’éléments dans d’autres formats .................. 15-4
Exportation d’un fichier image ..................................... 15-4
Numérisation d’un document ................................................... 15-4
Conformité TWAIN .......................................................... 15-4
Accès au scanner ............................................................... 15-5
Numérisation d’un document dans le PC .......................... 15-5
Paramètres de la fenêtre Scanner....................................... 15-6
Resolution (Résolution) : .............................................. 15-6
Scan Type (Type de numérisation) : ............................. 15-6
Brightness (Luminosité) :.............................................. 15-6
Contrast (Contraste) : .................................................... 15-7
xvi
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Size (Format) : .............................................................. 15-7
Custom (Personnalisé) : ................................................ 15-7
Prénumérisation d’une image ............................................ 15-8
Comment utiliser la prénumérisation pour ajuster
une image : ............................................................... 15-8
16
Configuration et utilisation de PC FAX
(Pour Windows® seulement) ........................................................ 16-1
Introduction .............................................................................. 16-1
Resource Manager Brother................................................ 16-1
MFC Remote Setup (Réglage à distance) ................................ 16-2
Envoi de télécopie PC .............................................................. 16-3
Enregistrement des informations de l’utilisateur............... 16-3
Configuration de Sending (Envoi)..................................... 16-4
Outside line access (Accès à une ligne extérieure) ........... 16-4
Include header (Inclure en-tête)......................................... 16-4
Addressbook file (Fichier carnet d’adresses) .................... 16-4
User Interface (Interface utilisateur) ................................. 16-5
Simple Style (Style simple) .......................................... 16-5
Facsimile Style (Style télécopieur) ............................... 16-5
Configuration de composition abrégée .................................... 16-6
Carnet d’adresses .............................................................. 16-7
Enregistrement d’un nom dans le carnet d’adresses.......... 16-8
Enregistrement d’un groupe pour la diffusion .................. 16-9
Édition des informations du carnet d’adresses .................. 16-9
Suppression d’un nom ou d’un groupe............................ 16-10
Exportation du carnet d’adresses..................................... 16-10
Importation vers le carnet d’adresses .............................. 16-11
Configuration de la page de couverture .......................... 16-12
To (À).......................................................................... 16-13
From (De).................................................................... 16-13
Comment (Commentaire) ........................................... 16-13
Select Cover Page Form (Sélectionnez le formulaire
de page de couverture) ........................................... 16-13
Import BMP file (Importer fichier BMP) ................... 16-13
Count Cover Page (Compter page de couverture) ...... 16-13
Envoi d’un fichier comme télécopie PC avec
Style Facsimile ........................................................... 16-14
Redial (Recomposition) .............................................. 16-15
Envoi d’un fichier comme télécopie PC avec
Style Simple ............................................................... 16-15
xvii
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
17
18
19
Utilisation d’Automatic E-Mail Printing
(Impression de courriel électronique) ......................................... 17-1
Pour Windows® 95, 98, 98SE, Me seulement.......................... 17-1
Fonctions principales......................................................... 17-1
Pour accéder à la documentation en ligne..................... 17-1
Pour installer Automatic E-Mail Printing
(Application optionnelle) : ....................................... 17-1
Utilisation du MFC Brother avec un nouveau
Power Macintosh® G3, G4 ou iMac™/iBook ............................. 18-1
Raccordement de votre Macintosh® G3, G4, iMac™ ou iBook
Apple® avec port USB et
Mac OS 8.5-9.2 .................................................................... 18-1
Utilisation du pilote d’imprimante Brother avec votre
Macintosh® Apple® ............................................................... 18-1
Envoi d’une télécopie depuis votre logiciel Macintosh® ......... 18-3
Configuration de votre carnet d’adresses .......................... 18-5
Ajout d’un nouveau nom............................................... 18-5
Ajout d’un nouveau groupe ............................................... 18-6
Utilisation du pilote de scanner TWAIN Brother avec votre
Macintosh® Apple® ............................................................... 18-7
Accès au scanner ............................................................... 18-8
Numérisation d’un document dans votre Macintosh G3,
G4 ou iMac.................................................................... 18-8
Paramètres de la fenêtre Scanner....................................... 18-9
Image............................................................................. 18-9
Scanning Area (Zone de numérisation) ...................... 18-10
Format Carte de visite ................................................. 18-10
Divers .......................................................................... 18-11
Contrast (Contraste) .................................................... 18-11
Dialogue ColorSync.................................................... 18-11
Profil du scanner ......................................................... 18-12
Prénumérisation d’une image .......................................... 18-13
Informations importantes............................................................. 19-1
Avis standard téléphonique et FCC.......................................... 19-1
Déclaration de conformité FCC (États-Unis seulement)... 19-2
Important....................................................................... 19-3
Avis de conformité de Industrie Canada
(Canada seulement) .................................................. 19-3
Avis de conformité ENERGY STAR® international .... 19-3
xviii
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Instructions de sécurité importantes ......................................... 19-4
Marques déposées .................................................................... 19-5
20
21
22
23
24
Dépannage et entretien ................................................................. 20-1
Dépannage................................................................................ 20-1
Messages d’erreur.............................................................. 20-1
Bourrage de document....................................................... 20-3
Bourrage imprimante ou bourrage papier.......................... 20-4
En cas de problème avec le MFC ...................................... 20-7
Amélioration de la qualité d’impression ................................ 20-10
Nettoyage de la tête d’impression ................................... 20-10
Contrôle de la qualité d’impression................................. 20-10
ÉTAPE A : Contrôle de la qualité du bloc couleur..... 20-10
ÉTAPE B : Contrôle de l’alignement ......................... 20-11
Emballage et transport du MFC ............................................. 20-13
Entretien ................................................................................. 20-16
Nettoyage du scanner ...................................................... 20-16
Nettoyage de la plaque d’impression .............................. 20-16
Remplacement des cartouches d’encre............................ 20-17
Spécifications ................................................................................... S-1
Description du produit................................................................ S-1
Télécopie .................................................................................... S-1
Imprimante ................................................................................. S-2
Impression ........................................................................... S-2
Contrôleur............................................................................ S-2
Configuration de l’ordinateur .............................................. S-3
Support d’impression........................................................... S-3
Consommables .................................................................... S-4
Glossaire.......................................................................................... G-1
Index ..................................................................................................I-1
Carte de consultation à distance ................................................... R-1
xix
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
1
Introduction
1
Utilisation de ce manuel
Nous vous remercions d’avoir choisi un centre multifonction Brother (MFC).
Cet MFC a été conçu pour être simple à utiliser, grâce à des messages sur l’écran
liquide destinés à vous guider dans les différentes fonctions. Toutefois, vous
utiliserez au mieux votre MFC en prenant quelques minutes de votre temps pour
consulter ce manuel.
Votre MFC est aussi muni d’une touche Rapports. Appuyez sur Rapports et
1 pour imprimer une liste des opérations de base.
Recherche d’informations
Les titres et les sous-titres de chapitres sont répertoriés dans la table des
matières. Vous trouverez des informations sur une fonction ou une
caractéristique en consultant l’index à la fin de ce manuel.
Conventions utilisées dans ce manuel
Vous rencontrerez dans ce manuel des symboles signalant des informations
importantes, des avertissements et des actions à entreprendre. Pour vous aider,
des écrans illustrés vous aideront à choisir les touches.
gras
Identifie une touche spécifique du panneau de contrôle du MFC.
italiques
Met en valeur un point important ou signale un sujet associé.
Police bubble Cette police identifie les messages de l’écran du MFC.
dot
Indique les précautions à prendre pour éviter toute blessure
personnelle.
Procédures à suivre pour éviter toute détérioration du MFC.
Note
Notes vous indiquant la réaction à avoir pour une situation
donnée.
Astuces expliquant comment l’opération en cours peut
interagir avec les autres fonctions.
Alertes vous signalant des appareils et des procédures
incompatibles avec le MFC.
1-1
INTRODUCTION
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Procédure d’utilisation de la feuille de test et
enregistrement du produit (pour les États-Unis
seulement)
Après avoir programmé votre ID station, veuillez remplir la FEUILLE DE
TEST fournie avec votre MFC et l’envoyer par télécopie au Système de réponse
de télécopie automatique Brother comme première transmission. L’installation
correcte de votre MFC sera ainsi confirmée. Pour recevoir une réponse,
n’oubliez pas de configurer votre ID station.
(Voir Définition de l’ID station, page 5-2.)
Aux États-Unis :
1-877-268-9575
Lorsque votre FEUILLE DE TEST est reçue, une Feuille de confirmation et un
Formulaire d’enregistrement du produit sera renvoyée vers votre appareil.
Veuillez remplir le formulaire et nous le renvoyer pour terminer votre
enregistrement.
Pour terminer votre enregistrement en ligne
1 Insérez le CD-ROM MFL Pro Suite dans votre lecteur de CD-ROM.
2 Cliquez sur Enregistrement en ligne pour enregistrer votre produit à partir du
menu principal.
INTRODUCTION
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
1-2
MFC-3100C : Panneau de contrôle
2
1
11
10
CENTRE MULTIFONCTION
Télécopieur•Imprimante•Copieur•Scanner•PC Télécopieur
COULEUR
Scanner
couleur
3
Arrêt/
Sortie
Numériser à
Rapports
Imprimante
Couleur
Régler
4
Encre
Télécopieur
Couleur
Copie
Couleur
Qualité
Recomp/
Pause
Recherche/
Compos abrégée
Marche
télécop couleur
Résolution
télécopieur
Marche
télécop noir
Mode
recéption
5
Copie
Couleur
Copie
noire
6
1 Écran à cristaux liquides
Affiche des messages pour vous
aider à configurer et utiliser le
MFC.
2 Rapports
Permet d’accéder au menu des
rapports pour sélectionner un
rapport à imprimer : liste d’aide,
composition automatique, activité
du télécopieur, vérification de la
transmission, configuration du
système.
3 Numériser à
Permet de numériser l’original
suivant dans votre ordinateur et
de sélectionner le type de
destination : logiciel de traitement
de texte, graphique ou de courrier
électronique.
7
8
9
4 Encre
Nettoie les têtes d’impression et
permet de remplacer une
cartouche d’encre.
5 Touches Copie :
(Pour la copie suivante
seulement)
Options
Vous pouvez rapidement et
facilement sélectionner les
réglages temporaires (pour la
copie suivante seulement).
Qualité
Utilisez cette touche pour changer
temporairement la qualité des
télécopies.
Copie Couleur
Pour effectuer une copie en
couleur.
Copie noire
Pour effectuer une copie noir et
blanc.
1-3
INTRODUCTION
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
6 Recomp / Pause
Recompose le dernier numéro.
Insère une pause dans les
numéros abrégés.
7 Clavier téléphonique
Utilisez ce clavier pour composer
les numéros de téléphone et de
télécopie et pour entrer des
informations dans le MFC. (Pour
le Canada seulement) : La touche
# permet de changer le type de
composition pendant un appel
téléphonique, de IMPULS. à
TONAL..
8 Recherche/Compos abrégée
Permet de consulter les numéros
enregistrés en mémoire de
composition. Permet aussi de
composer des numéros
enregistrés en composant # et un
numéro à deux chiffres.
9 Touches de télécopie :
Marche télécop couleur
Lance un envoi de télécopie
couleur.
Marche télécop noir
Lance un envoi de télécopie noir
et blanc.
Résolution télécopieur
Pour régler la résolution d’envoi
d’une télécopie.
Mode réception
Utilisez cette touche pour
sélectionner la façon dont le MFC
gère les appels reçus.
10 Touches de navigation :
Menu/Régler
Permet d’accéder au menu et au
mode de programmation, et
d’enregistrer vos réglages dans le
MFC.
ou
Appuyez dessus pour vous
déplacer vers l’avant ou vers
l’arrière pendant le réglage d’une
sélection du menu.
Vous pouvez aussi utiliser ces
touches pour effectuer une
recherche alphabétique des noms
correspondant aux numéros
enregistrés.
ou
Volume
Appuyer dessus pour faire défiler
les menus et les options.
Quand la machine est en mode de
veille, vous pouvez appuyer sur
ces touches pour régler le volume
de la sonnerie.
11 Arrêt/Sortie
Arrête l’envoi d’une télécopie,
annule une opération ou vous
permet de quitter le menu. Cette
touche vous permet aussi de
supprimer les données restant
dans la mémoire de l’imprimante.
INTRODUCTION
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
1-4
À propos des télécopieurs
Si c’est la première fois que vous utilisez un MFC, son fonctionnement vous est
peut-être quelque peu mystérieux. Vous apprendrez vite à vous familiariser aux
tonalités de télécopie émises par votre ligne téléphonique, et serez rapidement à
même d’envoyer et de recevoir des télécopies.
Services téléphoniques personnalisés
Voice Mail est-il installé sur votre ligne téléphonique ?
Si la ligne sur laquelle vous avez l’intention d’installer votre nouveau MFC est
munie de Voice Mail, il y a une forte possibilité que Voice Mail et le MFC
entrent en conflit lors de la réception des appels.
Pourquoi devrait-il y avoir un problème ?
Le MFC et Voice Mail utilisant la ligne après un nombres de sonneries que vous
aurez défini, chacun d’entre eux a la capacité d’empêcher l’autre de recevoir les
appels. Par exemple, si Voice Mail est réglé pour répondre après deux sonneries
et le MFC est réglé pour répondre après 4 sonneries, Voice Mail empêchera le
MFC de recevoir des télécopies. Si vous configurez le MFC et Voice Mail pour
répondre après un même nombre de sonneries, il sera impossible de prévoir
lequel des deux répondra en premier. Il est important de ne pas oublier que ni
Voice Mail ni le MFC ne peuvent transférer l’appel vers l’autre après sa
réception.
Comment pouvez-vous éviter ce type de problème ?
Une excellente façon d’éviter les problèmes tels que celui mentionné plus haut est
d’obtenir un second numéro de téléphone sur votre ligne actuelle. Un grand
nombre de personnes avec Voice Mail choisissent cette option, qui porte le nom
de “service de sonnerie spéciale”, et se déclarent très satisfaits. Pour des détails
sur ce type de service à la clientèle, veuillez consulter Sonnerie spéciale, page 6-7.
Une autre façon d’éviter un problème potentiel est de remplacer Voice Mail par
un répondeur téléphonique. Votre MFC Brother est conçu pour travailler en
tandem avec un répondeur téléphonique. (Voir Connexion d’un répondeur
téléphonique externe, page 2-11.)
1-5
INTRODUCTION
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Tonalités et prise de contact
Lorsque quelqu’un envoie une télécopie, le MFC émet des signaux sonores à 4
secondes d’intervalle, (tonalités CNG). Vous les entendez lorsque vous composez le numéro et appuyez sur Marche télécop noir. Ces tonalités se font
entendre pendant 60 secondes après la composition. Pendant cette période,
l’appareil d’envoi doit commencer la procédure de “prise de contact” avec
l’appareil de réception. Chaque fois que vous utilisez des procédures
automatiques pour envoyer une télécopie, vous envoyez des tonalités CNG sur
la ligne téléphonique. Vous apprendrez vite à reconnaître ces signaux sonores
lorsque vous répondrez à un appel sur la ligne du MFC.
Le télécopieur de réception répond à l’aide de tonalités de réception (sons
stridents). Un télécopieur de réception émet ce signal sonore sur la ligne
téléphonique pendant 40 secondes. L’écran affiche RÉCEPTION. Si le MFC
est en mode FAX, il répond à chaque appel automatiquement avec ces tonalités.
Même si le correspondant raccroche, le MFC continue à émettre ces signaux
sonores pendant 40 secondes et l’écran à afficher RÉCEPTION. Pour quitter le
mode de réception, appuyez sur Arrêt/Sortie.
La “prise de contact” correspond au moment pendant lequel les tonalités du télécopieur d’envoi et de celui de réception s’exécutent en même temps. Elle doit
durer au moins 2 à 4 secondes, de sorte que chaque appareil puisse comprendre
le mode d’envoi et de réception de la télécopie. La prise de contact ne peut pas
commencer tant que le télécopieur de réception n’a pas répondu et les tonalités
CNG ne durent que 60 secondes après la composition du numéro. Aussi, il est
important que le télécopieur de réception réponde à l’appel rapidement.
Note
Lorsqu’un répondeur téléphonique externe est en place sur la ligne du MFC, le
répondeur détermine le nombre de sonneries avant le décrochage. Lisez
soigneusement les directives pour la connexion d’un répondeur au MFC dans
le chapitre 2, Assemblage et connexions.
Mode de correction d’erreurs (MCE)
Le mode de correction d’erreurs (MCE) permet au MFC de contrôler que lors
d’une transmission de télécopie, l’opération s’effectue correctement. Les
transmissions MCE ne sont possibles qu’entre télécopieurs dotés de cette
fonction. Si tel est le cas, vous pouvez envoyer et recevoir des télécopies dont
la qualité de transmission sera régulièrement contrôlée.
Votre MFC doit disposer d’assez de mémoire pour cette fonction.
INTRODUCTION
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
1-6
2
Assemblage et connexions
2
Éléments livrés
Vérifiez que tous les éléments suivants vous ont été livrés :
Cartouches
d'encre
Pour le câble USB
Support de documents
Fixations des
câbles
Extension
métalique
Pour IEEE 1284
bidirectionnel
Cordon ligne
téléphone
Support de
cartes
Extension métallique
de documents
Licence
du logiciel
Bac papier
Manuel
d'utilisation
CD-ROM
Formulaire de
commande
d’accessoire
Feuille de test
(pour les États-Unis
seulement)
Guide de configuration rapide
Attention
Ne jetez pas les filtres et les fixations de câbles par mégarde. Vous en aurez
besoin pour satisfaire aux conditions d’émission FCC lorsque vous connecterez
le MFC à votre ordinateur à l’aide du câble USB et du câble parallèle
bidirectionnel conforme IEEE-1284.
Note
Si un élément est manquant, veuillez appeler le service clientèle Brother au
1-877-BROTHER (depuis le Canada) ou au 1-514-685-6464 (depuis
Montréal). Pour connaître un numéro d’article, consultez la section Accessoires
et consommables, page iii.
Lorsque vous transportez votre MFC, utilisez les matériaux d’emballage ayant
servi pour la livraison du MFC. Le non-respect de cette règle pourrait annuler
la garantie.
2-1
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Choix d’un emplacement
Placez votre MFC sur une surface plane et stable, telle qu’un bureau. Choisissez
un endroit non soumis aux vibrations ni aux chocs. Placez-le près d’une prise
téléphonique et d’une prise d’alimentation standard avec terre. La température
doit rester entre 50 et 95°F (10° à 35°C).
Ne placez pas le MFC dans un endroit où de nombreuses personnes circulent.
Éloignez-le des chauffages, des climatiseurs, de l’eau, des produits chimiques
ou des réfrigérateurs. N’exposez pas le MFC à la lumière directe du soleil, à une
chaleur excessive, à l’humidité ou à la poussière. Ne le connectez pas à une
prise électrique commandée par interrupteur mural ni à un système de
minuterie automatique. Une coupure de courant peut effacer les informations
présentes en mémoire. Ne connectez pas le MFC à une prise électrique située
sur le même circuit que des équipements lourds ou susceptibles de provoquer
une coupure de courant. Évitez les sources d’interférence, tels que les hautsparleurs ou les bases de téléphones sans fil.
NON ! NON ! NON !
AVERTISSEMENT
■ N’installez jamais les câbles téléphoniques pendant un orage.
■ Il est conseillé d’utiliser ce produit avec un équipement de protection contre les
surintensités en cas d’orage.
■ N’installez jamais de prise téléphonique dans un endroit humide sauf si cette prise est
prévue pour ce type d’environnement.
■ Ne touchez jamais des câbles ou des terminaux téléphoniques non isolés sauf si la
ligne est déconnectée de l’interface réseau.
■ Respectez les précautions d’usage lorsque vous installez ou modifiez des lignes
téléphoniques.
■ Évitez d’utiliser le téléphone (sauf un téléphone sans fil) pendant un orage. Un risque
d’électrocution par la foudre est possible.
■ N’utilisez pas le téléphone pour signaler une fuite de gaz à proximité de cette fuite.
■ Avec les ÉQUIPEMENTS ENFICHABLES, la prise femelle doit être située près de
l’équipement et doit être facilement accessible.
■ Pour limiter le risque d’électrocution ou d’incendie, utilisez uniquement un cordon de
ligne téléphonique No. 26 AWG ou plus gros.
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
2-2
Montage
Retrait de la barre de protection jaune
1 Ouvrez le capot du
panneau de contrôle en
le tirant vers vous (1),
puis soulevez le capot
supérieur vers l’arrière
(2).
Capot supérieur
Capot du
panneau de
contrôle
2 Retirez la barre de
protection jaune de
l’appareil.
Barre de protection jaune
Attention
Ne jetez pas la barre de protection jaune. Vous en aurez besoin pour un transport
ultérieur.
3 Refermez le capot supérieur, puis refermez le capot du panneau de contrôle.
2-3
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Configuration du MFC
1 Branchez le cordon d’alimentation.
Il n’y a pas de commutateur de mise sous/
hors tension. Quand vous branchez le
cordon d’alimentation, le MFC se met
sous tension et l’écran s’allume :
VÉRIF CARTOUCHE
AVERTISSEMENT
■ Ce MFC doit être mis à la terre à l’aide d’une prise à trois broches.
■ La mise à la terre étant assurée par la prise d’alimentation, vous pouvez vous protéger
des risques électriques sur le réseau téléphonique en laissant votre MFC sous tension
lorsque vous le connectez à une ligne téléphonique. De même, lorsque vous déplacez
l’appareil, vous pouvez vous protéger en débranchant d’abord la ligne téléphonique
puis le cordon d’alimentation.
■ La foudre et les surtensions peuvent endommager cet appareil ! Nous vous conseillons
d’utiliser un dispositif de protection contre les surtensions sur la ligne d’alimentation
et sur la ligne téléphonique ou de débrancher les lignes en cas d’orage.
2 Connectez le cordon téléphonique.
Connectez une extrémité du cordon de la ligne téléphonique à la prise du MFC
et l’autre à une prise murale modulaire.
Attention
L’utilisation du MFC sans cartouche d’encre détériorera définitivement
la tête d’impression.
Cordon
d'alimentation
Cordon ligne
téléphonique
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
2-4
3 Fixez l’extension métallique du support papier au chargeur
multifonction.
Extension métallique du
support papier
4 Fixez le support de documents en plastique.
Support de documents
2-5
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
5 Fixez le bac papier plastique à la fente de sortie du papier et extrayez
l’extension.
Attention
Veuillez fixer le bac papier pour éviter tout bourrage et garder une bonne qualité
d’impression.
Bac papier
plastique
Extension
6 Fixez l’extension métallique du support de documents.
Extension du support
de documents
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
2-6
Chargement du papier dans le chargeur multifonction
(Bac papier)
Le chargeur multifonction accepte jusqu’à 100 feuilles de papier 20 lb (75 g/m2)
si vous utilisez des feuilles volantes. (Voir Capacité de papier du chargeur
multifonction, page 3-2.)
1 Feuilletez le papier
correctement. Insérezle délicatement.
Vérifiez que le côté
d’impression vous fait
face et que la pile de
papier ne dépasse pas
la ligne guide-papier.
Ligne guide-papier
2 Appuyez sur le guide et
faites-le glisser jusqu’à
la position
correspondant à la
largeur du papier.
Papier avec guide
2-7
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Installation des cartouches d’encre
1 Vérifiez que l’appareil est sous tension
(en connectant le cordon d’alimentation).
L’écran affiche alternativement :
VÉRIF CARTOUCHE
2 Ouvrez le capot du panneau de contrôle en le soulevant ( ), puis soulevez le
1
capot supérieur vers l’arrière ( 2 ). Après quelques secondes, la tête
d’impression se déplace vers la gauche pour se positionner en position de
remplacement.
Capot supérieur
Capot du panneau
de contrôle
3 Enlevez le ruban adhésif protecteur bleu recouvrant les couvercles de cartouche
d’encre colorés.
4 Poussez les quatre couvercles de cartouche d’encre colorés l’un après l’autre
pour les faire ressortir. Puis, déposez le couvercle blanc de transport en le tirant
vers vous et en le soulevant vers l’extérieur.
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
Couvercles
de cartouche
d’encre
colorés
Convercle blanc de transport
Couvercles de cartouche
d’encre
Convercle blanc
de transport
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
2-8
AVERTISSEMENT
En cas de contact de l’encre avec les yeux rincez-les à l’eau immédiatement, et
en cas d’irritation consultez un médecin.
Attention
■ La base du couvercle blanc de transport est imbibé d’encre pouvant vous tacher.
Pensez à la nettoyer avant de la remettre en place.
■ Ne jetez pas le couvercle blanc de transport. Vous en aurez besoin pour un transport ultérieur.
Nous vous conseillons d’installer les cartouches d’encre de gauche à droite dans
l’ordre suivant : Noir, Cyan, Jaune, Magenta.
5 Ouvrez le sac de la cartouche d’encre noire et extrayez la cartouche d’encre.
6 Retirez délicatement le ruban de protection de la base de la cartouche. Pensez à
détacher le ruban vers l’extérieur.
Important
Pour éviter que l’encre ne coule et ne vous tache les mains et les vêtements,
détachez le ruban lentement et délicatement. Ne touchez pas l’orifice de sortie
d’encre sur la cartouche, ni le ruban une fois celui-ci retiré.
Détachez vers
l’extérieur !
Ne touchez pas
cette partie
Ouverture
7 Chaque couleur a sa propre
position correcte. Faites
correspondre les couleurs des
couvercles de cartouche
d’encre. Insérez d’abord
délicatement la cartouche
d’encre noir, puis appuyez sur le
levier jusqu’à ce qu’il
s’encliquette.
2-9
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
8 Répétez les étapes 5 à 7 pour
9
installer chaque cartouche
d’encre couleur.
Une fois toutes les cartouches
d’encre installées, fermez le
capot supérieur et celui du
panneau de contrôle jusqu’à ce
qu’il s’enclenchent. Votre MFC
passe en mode “nettoyage de
tête” pendant environ 4 minutes.
Attention
Assurez-vous que le papier est en place dans le chargeur multifonction. L’écran
affiche NETTOYAGE. Une fois le cycle de nettoyage terminé, l’écran affiche
APP DÉMARRER FAX.
10 Appuyez sur Marche télécop noir. Le MFC commence à imprimer la feuille de contrôle de
la qualité d’impression (seulement pendant l’installation initiale des cartouches).
L’écran affiche :
ÉTAPE A OK?
1.OUI 2.NON
11 Suivez les instructions imprimées sur la feuille.
Attention
■ NE RETIREZ PAS les cartouches d’encre si vous ne devez pas les remplacer. Sinon, vous
pourriez réduire la quantité d’encre et le MFC ne pourrait pas connaître la quantité restante.
■ NE SECOUEZ PAS les cartouches d’encre. Sinon, l’encre pourrait vous éclabousser
lorsque vous retirez le ruban adhésif. Si de l’encre venait à tacher vos vêtements ou
vous-même, nettoyez-vous immédiatement avec du savon ou de la lessive.
■ Si vous installez une cartouche d’encre à un emplacement de couleur incorrect, vous
devez nettoyer la tête d’impression plusieurs fois après correction du problème et
avant l’impression car les couleurs sont mélangés.
■ Après avoir ouvert une cartouche d’encre, installez-la dans le MFC et utilisez-le dans
les six mois d’installation. Utilisez les cartouches d’encre non ouvertes avant la date
d’expiration qui figure sur l’emballage de la cartouche.
■ NE RETIREZ PAS les cartouches d’encre. Vous risquez d ’endommager la tête d’impression de cet
appareil en essayant d’utiliser des cartouches rechargées ou en utilisant des encres incompatibles. Les
dommages ou problèmes entraînés par l ’utilisation d’une encre ou de cartouches d’encre d’un autre
fabriquant ne sont pas couverts par la garantie. Utilisez seulement des cartouches d’encres d’origine
Brother.
Note
Si l’écran ENCRE VIDE s’affiche après l’installation des cartouches d’encre,
vérifiez qu’elles ont été bien installées.
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
2 - 10
Connexion du MFC
Connexion d’un téléphone externe
Bien que votre MFC ne soit pas équipé d’un combiné, vous pouvez connecter
un téléphone séparé (ou un répondeur) directement au MFC.
Branchez la fiche modulaire du cordon téléphonique sur le connecteur EXT.
situé à l’arrière du MFC.
Chaque fois que ce téléphone (ou répondeur) fonctionne, l’écran affiche
TÉLÉPHONE.
Connexion d’un répondeur téléphonique externe
Ordre des opérations
Vous pouvez choisir de connecter un répondeur. Lorsqu’un répondeur externe est
connecté à la même ligne téléphonique que le MFC, le répondeur répond à tous les
appels. Le MFC “écoute” les appels pour détecter les tonalités CNG. S’il les détecte,
il prend en charge l’appel et réceptionne la télécopie. Sinon, il laisse le répondeur
émettre votre message d’accueil et l’appelant peut laisser un message vocal.
Le répondeur doit répondre avant 5 sonneries (2 sonneries conseillées). Le MFC
ne peut pas entendre les tonalités MFC tant que le répondeur ne répond pas à
l’appel, or avec 5 sonneries il ne reste que 8 à 10 secondes de tonalités MFC
pour que la “prise de contact” s’établisse. Veillez à suivre les instructions
relatives à l’enregistrement du message d’accueil présentes dans ce manuel. Il
n’est pas conseillé d’utiliser la fonction de sonnerie d’économie sur le
répondeur externe si elle dépasse 5 sonneries.
Si vous ne recevez pas toutes les télécopies, vous devrez réinitialiser votre
répondeur téléphonique externe à 4 sonneries.
Si vous êtes abonné au service de sonnerie spéciale proposé par votre compagnie de
téléphone :
Vous pouvez connecter un répondeur externe à une prise murale distincte seulement si
vous êtes abonné au service de sonnerie spéciale, avez enregistré la sonnerie spéciale
dans votre MFC, avez utilisé ce numéro comme numéro de télécopieur et placé le mode
de réponse de votre machine en MANUEL. Le réglage conseillé est de trois ou quatre
sonneries pour le répondeur externe quand vous êtes abonné au service de sonnerie
spéciale de votre compagnie de téléphone.
Si vous n’êtes pas abonné au service de sonnerie spéciale :
Vous devez brancher votre répondeur dans la prise EXT. de votre MFC. Si votre
répondeur était connecté à une prise murale, le MFC et le répondeur essaieraient de
contrôler la ligne téléphonique. (Voir l’illustration de la page 2-12.)
2 - 11
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Ne connectez pas de répondeur ailleurs sur la même ligne téléphonique
(sauf si vous bénéficiez du service de sonnerie spéciale).
NON !
Répondeur
Répondeur
OUI !
Connexions
Le répondeur externe doit être branché sur le connecteur EXT situé sur le côté
gauche du MFC. Votre MFC ne fonctionnera pas correctement si vous branchez
le répondeur sur une prise murale.
1 Connectez le cordon téléphonique de la prise murale au connecteur LINE situé
sur le côté gauche du MFC.
2 Connectez le cordon téléphonique du répondeur externe au connecteur EXT.
situé à l’arrière du MFC. (Assurez-vous que ce cordon est raccordé au
connecteur de la ligne téléphonique côté répondeur et non sur la prise destinée
au poste téléphonique).
3 Configurez le répondeur pour qu’il réponde avant 4 sonneries au maximum. (Le
paramètre Longueur sonnerie du MFC n’est pas pris en compte).
4 Enregistrez le message d’accueil sur votre répondeur externe (voir ci-dessous).
5 Mettez le répondeur en mode de réception d’appels.
6 Réglez le mode de réception sur TÉL EXT/RÉP. (Voir Sélection du mode de
réponse, page 6-1.)
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
2 - 12
Enregistrement d’un message d’accueil
La durée est importante pour l’enregistrement de ce message. Le message
détermine comment sera effectuée la réception manuelle et automatique des
télécopies.
1 Enregistrez un silence de 5 secondes au début du message. (Votre MFC a ainsi
assez de temps pour entendre les tonalités CNG émises par les transmissions
automatiques.)
2 Limitez votre message à 20 secondes.
3 Terminez votre message en donnant le code de réception des télécopies pour les
personnes qui envoient des télécopies manuelles. Exemple :
“Après le signal sonore, laissez un message ou envoyez une télécopie en
appuyant sur 51 et appuyez sur Marche.”
Note
Il est conseillé de commencer votre message d’accueil par un silence de 5
secondes. Votre MFC ne pouvant pas entendre les tonalités de télécopie sur
fond de voix résonnante ou forte. Vous pouvez essayer d’omettre cette pause,
mais si votre MFC à des difficultés à répondre, vous devrez alors réenregistrer
le message d’accueil en introduisant cette pause.
Lignes spéciales
Lignes téléphoniques de substitution
Un système téléphonique de substitution est un groupe de plusieurs lignes
distinctes qui se transmettent les appels lorsqu’elles sont occupées. Les appels
sont généralement transmis à la prochaine ligne libre dans un ordre pré-établi.
Votre MFC peut fonctionner dans un système de substitution tant qu’il s’agit du
dernier élément de la séquence, de sorte que l’appel ne puisse être transmis. Ne
le placez sur aucune autre ligne : lorsqu’elles sont occupées et qu’une autre
télécopie est reçue, l’appel correspondant est transféré sur une ligne non équipée
de MFC. Cet MFC fonctionnera parfaitement sur une ligne dédiée.
Système à deux lignes
Un système à deux lignes est constitué de deux numéros de téléphone distincts
sur une même prise murale. Les deux numéros peuvent se trouver sur des
connecteurs (RJ11) distincts ou sur un même connecteur (RJ14). Votre MFC
doit être branché sur un connecteur RJ11. Les connecteurs RJ11 et RJ14 peuvent
être de même taille et de même aspect, et ils peuvent contenir 4 câbles (noir,
rouge, vert, jaune). Pour connaître le type du connecteur, branchez-le sur un
téléphone à deux lignes et essayez de déterminer s’il peut accéder aux deux
lignes. Si c’est le cas, vous devez utiliser une ligne distincte pour votre MFC.
(Voir Réception facile, page 6-3.)
2 - 13
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Conversion des prises téléphoniques murales
Vous pouvez passer en prise RJ11 de trois manières différentes. Les deux
premières méthodes peuvent nécessiter l’aide de votre compagnie de téléphone.
Vous pouvez transformer les prises murales simples RJ14 en deux connecteurs
RJ11 ou faire installer une prise RJ11 et y asservir ou y connecter
provisoirement un des numéros de téléphone.
La troisième méthode est la plus simple. Elle consiste à acquérir un adaptateur
triplex. Vous pouvez brancher un adaptateur triplex sur un connecteur RJ14.
Il sépare les câbles en deux connecteurs distincts (Ligne 1, Ligne 2). Si votre
MFC se trouve sur la Ligne 1, branchez-le sur la prise L1 de l’adaptateur
triplex. S’il est sur la ligne 2, utilisez la prise L2.
Adaptateur triplex
RJ14
RJ11
RJ14
Installation du MFC, d’un répondeur externe à 2 lignes et d’un
téléphone à 2 lignes
Lorsque vous installez un répondeur externe à 2 lignes et un téléphone à deux
lignes, le MFC doit être isolé sur une ligne à la fois côté prise murale et côté
répondeur. La connexion la plus courante consiste à brancher le MFC à la ligne
2. L’arrière du répondeur à deux lignes doit disposer de deux connecteurs : un
étiqueté L1 ou L1/L2, et l’autre L2. Vous devez disposer d’au moins trois
cordons téléphoniques, celui livré avec le MFC et deux pour le répondeur
externe à deux lignes. Vous devrez disposer d’un quatrième cordon si vous
ajoutez un téléphone à deux lignes.
1 Placez le répondeur à deux lignes et le téléphone à deux lignes près du MFC.
2 Branchez une extrémité du cordon téléphonique pour le MFC dans le
connecteur L2 de l’adaptateur triplex. Connectez l’autre extrémité au
connecteur LINE situé sur le côté gauche du MFC.
3 Branchez une extrémité du cordon de la première ligne téléphonique pour le
répondeur sur le connecteur L1 de l’adaptateur triplex. Connectez l’autre
extrémité au connecteur L1 ou L1/L2 du répondeur à deux lignes.
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
2 - 14
4 Branchez une extrémité du cordon de la seconde ligne pour le répondeur sur
le connecteur L2 du répondeur à deux lignes. Branchez l’autre extrémité dans
le connecteur EXT. situé sur le côté gauche du MFC.
Adaptateur triplex
Répondeur à deux lignes externe
Téléphone 2 lignes
Télécopieur
Vous pouvez conserver les téléphones à deux lignes sur les autres prises
murales. Il existe deux méthodes pour ajouter un téléphone à deux lignes à la
prise murale du MFC. Vous pouvez brancher le cordon téléphonique depuis le
téléphone à deux lignes sur le connecteur L1+L2 de l’adaptateur triplex. Vous
pouvez également brancher le téléphone à deux lignes sur le connecteur TEL du
répondeur à deux lignes.
Connexions multilignes (PBX)
La plupart des bureaux utilisent un système téléphonique centralisé. S’il est
généralement simple de connecter le MFC à un système à touches ou à un PBX
(autocommutateur privé), nous vous suggérons de prendre contact avec la
société qui a installé votre système et de lui demander d’établir la connexion. Il
est conseillé de disposer d’une ligne dédiée au MFC. Vous pouvez ainsi le
laisser en mode FAX pour recevoir des télécopies à n’importe quel moment.
Si le MFC doit être connecté à un système multiligne, demandez à l’installateur
de connecter l’unité à la dernière ligne du système. Cela évite d’activer l’unité
à chaque réception d’appel.
Comme pour tous les télécopieurs, celui-ci doit être connecté à un système à
deux câbles. Si votre ligne dispose de plus de deux câbles, il est impossible de
connecter correctement le MFC.
Si le MFC doit fonctionner dans un PBX :
1 Il n’est pas certain que l’unité fonctionnera correctement dans tous les cas avec
un PBX. En cas de problème, prenez contact d’abord avec la compagnie qui gère
votre PBX.
2 Si un standardiste répond à tous les appels entrants, il est conseillé de
positionner le mode de réponse en MANUEL. Tous les appels entrants doivent
être considérés initialement comme des appels vocaux.
3 Il est possible d’utiliser le MFC en mode de composition par tonalités ou par
impulsions (Canada seulement).
2 - 15
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Services téléphoniques personnalisés
Si vous êtes abonné à un service personnalisé comme Voice Mail, Caller ID,
Call Waiting, Call Waiting/Caller ID, RingMaster, un service de répondeur, un
système d’alarme ou sur une ligne téléphonique unique, il y a risque
d’interférence avec le bon fonctionnement de votre MFC. (Voir Services
personnalisés sur une ligne, page 20-8.)
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
2 - 16
3
Papier
3
La qualité de votre document peut dépendre du type de papier utilisé dans le
MFC. Vous pouvez utiliser du papier ordinaire, du papier jet d’encre (papier
couché), du papier glacé, des transparents et des enveloppes. Nous vous
conseillons de tester les différents types de papier avant d’en acheter en grande
quantité. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez le papier recommandé.
Pour obtenir la meilleure qualité d’impression en fonction des réglages
sélectionnés, choisissez toujours le réglage Type de papier correspondant au
type de papier en place.
Note
Lorsque vous imprimez sur du papier couché, des transparents et du papier
glacé, pensez à sélectionner le support sur l’onglet “Quality/Color” (Qualité/
Couleur) du pilote d’imprimante. Avec le papier jet d’encre, le papier glacé ou
les transparents, évitez de mettre les feuilles en pile et retirez chaque page après
copie ou impression.
A propos du papier
Manipulation et utilisation de papier spécial
■ Rangez le papier hermétiquement dans son emballage d’origine. Conservez-le à
plat, à l’abri de l’humidité, de la lumière directe du soleil et de la chaleur.
■ Le côté couché du papier glacé brille. Ne touchez pas ce côté. Insérez ce type de
papier dans le chargeur avec le côté brillant tourné vers vous.
■ Ne touchez aucun des côtés des transparents car ils absorbent facilement l'eau et
la sueur, ce qui peut réduire la qualité d'impression. Les transparents conçus
pour les imprimantes/télécopieurs laser peuvent salir le document suivant.
Utilisez seulement les transparents recommandés.
Papier recommandé pour le MFC-3100C
Papier ordinaire : Xerox 4200
Papier jet d'encre : KODAK® Premium Inkjet Paper (Matte)
Papier glacé :
JETPRINT PHOTO®
Graphic image paper - Gloss Finish
Transparents :
3M Transparency Film (CG3410)
Note
3-1
La qualité d’impression dépend du type de papier et de la marque du papier.
Rendez-nous visite sur http://solutions.brother.com pour vous tenir au
courant des dernières recommandations pour le papier pouvant être utilisé avec
le MFC-3100C.
PAPIER
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Capacité de papier du chargeur multifonction
Type papier
Format
Capacité du bac
Papier
ordinaire
(feuilles
volantes)
Lettre, Exécutive
100 feuilles de 20 lb
(75 g/m2)
Légal
100 feuilles de 20 lb
(75 g/m2)
Papier jet
d’encre
Lettre
20 feuilles
Papier glacé*
Lettre
20
Transparents
Lettre
10
Enveloppes*
DL, COM-10, C5,
Monarch
10
Carte postale*
4 × 6 po
30
Fiche*
5 × 8 po
30
*Si vous souhaitez charger du papier épais tel qu’une carte postale, une fiche,
des enveloppes ou du papier glacé dans le chargeur multifonction, vous devez
d’abord installer le support pour bristol dans le chargeur.
Spécifications du papier pour le chargeur
multifonction
Poids du papier
(feuilles volantes)
Papier ordinaire : 17 à 32 lb (64 à 120 g/m2)
Papier jet d’encre : Jusqu’à 32 lb (120 g/m2)
Papier glacé : Jusqu’à 40 lb (150 g/m2)
Carte postale : Jusqu’à 45 lb (170 g/m2)
Fiche : Jusqu’à 32 lb (120 g/m2)
Épaisseur
Papier ordinaire : 0,003 à 0,006 pouce (0,08 à 0,15 mm)
Papier jet d’encre : Jusqu’à 0,006 pouce (0,15 mm)
Papier glacé : Jusqu’à 0,007 pouce (0,18 mm)
Enveloppes : Jusqu’à 0,02 pouce (0,52 mm)
Carte postale : Jusqu’à 0,009 pouce (0,23 mm)
Fiche : Jusqu’à 0,006 pouce (0,15 mm)
Chargeur
Jusqu’à 0,39 pouce (10 mm)
Environ 100 feuilles de 20 lb (75 g/m2)
Bac de sortie
Environ 50 feuilles de 20 lb (75 g/m2)
(Les transparents et le papier glacé doivent être
retirés du bac une page à la fois.)
PAPIER
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
3-2
Zone d’impression
La zone d'impression dépend des paramètres de l'application que vous utilisez.
Les figures ci-dessous présentent les zones non imprimables sur les feuilles
ordinaires et les enveloppes.
Papier ordinaire
3
Enveloppes
3
4
4
1
1
2
2
zone non imprimable
(pouce)
Type papier
1
2
3
4
0,12
0,43
0,25
0,25
Impression
0,12
0,43
0,13
0,13
Impression
0,39
0,79
0,13
0,13
Format
Télécopie
Papier
ordinaire
Lettre, Légal
Copie
mono
Copie
couleur
Impression
Exécutive
Enveloppes
Note
L’imprimante dépend du pilote d’imprimante.
Les chiffres ci-dessus sont approximatifs et la zone d’impression peut varier en
fonction du type de papier utilisé.
N’utilisez pas les types de papier et d’enveloppes suivants :
■ Papier et enveloppes abîmés, pliés, froissés ou de formes irrégulières
■ Papier et enveloppes très brillants ou à forte texture
■ Enveloppes avec agrafes
■ Enveloppes gonflées
■ Enveloppes mal pliées
■ Enveloppes en relief
■ Papier et enveloppes préalablement imprimés sur une imprimante laser
■ Enveloppes préimprimées à l'intérieur
■ Papier et enveloppes impossibles à empiler uniformément
3-3
PAPIER
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
4
Programmation à l’écran
4
Programmation conviviale
Votre MFC dispose d’un système de programmation à l’écran à l’aide de
touches de navigation. La programmation conviviale permet de tirer parti de
toutes les fonctions offertes par le MFC.
La programmation du MFC s’effectuant à l’aide de l’écran LCD, nous avons
mis au point un système de messages s’affichant à l’écran par étapes pour vous
aider à programmer le MFC. Il vous suffit de suivre les indications affichées qui
vous guideront parmi les sélections du menu et les options de programmation.
De plus, vous pouvez programmer les réglages plus rapidement en appuyant sur
Menu/Régler et le numéro de menu à l’aide du clavier téléphonique.
Tableau des sélections de menu
Vous pouvez probablement effectuer la plupart des opérations de
programmation sans consulter ce manuel d’utilisation. Pour vous aider à
comprendre les sélections de menu et options des programmes du MFC, utilisez
le tableau de sélections du menu à la page 4-3.
Note
Vous pouvez programmer le MFC en appuyant sur Menu/Régler, puis sur les
numéros de menu. Par exemple : pour régler RÉSOLUTION FAX sur FIN,
appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 2 et sur ou pour sélectionner FIN, puis
appuyez sur Menu/Régler.
Affichages en alternance
Parfois, le réglage actif et un message d’aide offrant de brèves instructions sur
la façon de procéder s’affichent alternativement à l’écran. L’affichage qui
apparaîtra le plus souvent est présenté ci-dessous. Lorsque vous placez un
document dans le chargeur automatique de documents, l’écran indique que vous
pouvez composer un numéro et envoyer une télécopie, ou faire une copie.
FAX: NO. & MARCHE
COPIE: NB+COPIE
PROGRAMMATION À L’ÉCRAN
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
4-1
Touches de navigation
Régler
* Pour accéder au menu
* Pour passer au niveau
de menu suivant
* Pour accepter une
option
* Pour faire défiler les
options du niveau de
menu actuel
Régler
* Pour revenir au niveau
de menu précédent
* Pour passer au niveau
de menu suivant
Arrêt/
Sortie
Vous pouvez accéder au mode Menu en
appuyant sur Menu/Régler. Lorsque
vous entrez dans le menu, l’affichage
défile.
Puis, appuyez sur 1 pour le menu de
configuration général—OU—
Appuyez sur 2 pour le menu de télécopie
—OU—
Appuyez sur 3 pour le menu de copie
—OU—
Appuyez sur 4 pour une impression de test
* Pour quitter le menu
SÉL
& RÉGLER
1.PROG. GÉNÉRAL
2.FAX
3.COPIE
4.TEST IMP.
—OU—
Vous pouvez faire défiler plus rapidement les options de chaque niveau de menu
en appuyant sur ou , puis valider une option en appuyant sur Menu/Régler
quand cette option apparaît à l’écran. L’écran indiquera le niveau de menu
suivant. Appuyez sur ou pour passer à la sélection de menu suivante, puis
appuyez sur Menu/Régler.
Quand vous avez terminé le réglage d’une option, l’écran affiche CONFIRMÉ.
Note
4-2
Utilisez
pour faire défiler les options vers l’arrière si vous avez effectué
votre choix ou pour économiser les touches.
PROGRAMMATION À L’ÉCRAN
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Pour accéder au menu, appuyez sur
Régler
Régler
Menu/Régler.
Régler
Régler
Régler
Pour accepter
Arrêt
Pour quitter
Menu
principal
1. PROG.
GÉNÉRAL
Sous-menu
Sélections du
menu
1. TYPE
PAPIER
—
2. TAILLE
PAPIER
—
Options
Descriptions
ORDINAIRE
JET D’EN
GLACÉ
(4-COUL/
3-COUL)
TRANSP.
Identifie le type
de papier présent
dans le bac.
LETTRE
Sélectionne le
format de papier.
LÉGAL
Page
5-1
5-1
A4
3. DATE/
HEURE
—
—
Entrez la date et
l’heure de l’écran
ACL à imprimer
sur les transmissions.
5-2
—
Nom du
programme,
numéro de
télécopie et de
téléphone à
afficher sur
toutes les pages.
5-2
4. ID STATION
—
5. VOLUME
1. SONNERIE
OFF
Règle le volume
de la sonnerie.
BAS
5-4
HAUT
2. BIP
SONORE
OFF
BAS
Règle le volume
des signaux
sonores.
5-4
Passe
automatiquement
en heure avancée.
5-5
HAUT
6. H AVANCÉE
AUTO
ON
—
OFF
7. TONAL/
IMPULS.
TONAL.
—
Choisit le mode de
composition.
5-5
IMPULS.
8. LANGUE
LOCALE
ANGLAIS
—
FRANÇAIS
Note
Permet de changer
la langue
d’affichage de
l’écran ACL.
Voir ce
manuel
Le réglage d’usine (option) est indiqué en caractères gras.
PROGRAMMATION À L’ÉCRAN
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
4-3
Pour accéder au menu, appuyez sur
Régler
Régler
Menu/Régler.
Régler
Régler
Régler
Pour accepter
Arrêt
Pour quitter
Menu
principal
2. FAX
Sous-menu
1. RÉGLAGE
RÉCEP.
Sélections du
menu
Options
Descriptions
Page
1. LONG.
SONNERIE
00
01
02
03
04
05
Nombre de
sonneries avant
que le MFC
réponde en mode
FAX.
6-2
2. RÉCEP
FACILE
ON
Permet de
recevoir les
télécopies sans
pression sur la
touche Marche.
6-3
Active le
télécopieur depuis
un emplacement
distant. Vous
pouvez aussi
personnaliser ces
codes.
6-4
OFF
3. CODE
DISTANCE
ON
( 51)
OFF
4. AUTORÉDUCTION
ON
Réduit la taille de
l’image.
6-3
OFF
5. RELEVÉ
RC
ON
Règle le MFC
pour qu’il
interroge un
autre appareil.
OFF
2. RÉGLAGE
ENVOI
1. CONTRASTE
AUTO
CLAIR
Éclaircit ou
assombrit une
télécopie
envoyée.
6-5
7-2
FONCÉ
2. RÉSOLUTION
FAX
STANDARD
FIN
SUP. FIN
PHOTO
3. ENVOI
DIFFÉRÉ
4. TRANSM
LOT
—
ON
OFF
Note
4-4
Change le
réglage par
défaut de la
résolution des
télécopies.
7-3
Envoie le
document plus
tard.
7-7
Envoie toutes les
télécopies différées
destinées au même
numéro et à la
même heure en une
seule transmission.
7-8
Le réglage d’usine (option) est indiqué en caractères gras.
PROGRAMMATION À L’ÉCRAN
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Pour accéder au menu, appuyez sur
Régler
Régler
Menu/Régler.
Régler
Régler
Régler
Pour accepter
Arrêt
Pour quitter
Menu
principal
2. FAX
(suite)
Sous-menu
2. RÉGLAGE
ENVOI
(suite)
Sélections du
menu
5. TX
IMMÉDIAT
Options
FAX SUIVANT UNIQ
ON
Descriptions
Envoie une
télécopie sans
utiliser la
mémoire.
Page
7-5
OFF
6. RELEVÉ
TX
Configure le MFC
pour qu’un autre
télécopieur puisse
récupérer un
document.
7-8
Permet de régler
les transmissions
longue distance
parfois difficiles.
7-7
—
Enregistre les numéros
abrégés que vous
pourrez composer en
appuyant sur cinq
touches seulement.
8-1
—
Configure un
numéro groupé
pour la diffusion.
8-3
ON
OFF
7. MODE
OUTREMER
ON
OFF
3. ENTR.
ABRÉGÉES
1. COMP.
ABRÉGÉE
2. GROUPE
4. RAP
PROGRAMMAT
1. TRANSMISSION
ON
ON+IMAGE
OFF
OFF+IMAGE
2. INTERVALLE
ACT
6/12/24 HRS
Configuration
initiale pour le
rapport de
vérification de la
transmission et le
journal d’activité
du télécopieur.
2/4/7 JOURS
10-1
10-1
OFF
5. OPT. ACC.
DIST
1. FAX FWD/
TÉLÉAP
OFF
RE-TX FAX
TÉLÉAPPEL
2. MÉMORISER
FAX
ON
OFF
3. ACCÈS À
DIST
Note
159
Configure le MFC
pour envoyer des
télécopies–OU–pour
appeler votre
dispositif de téléappel.
9-1
Enregistre les
télécopies entrantes
en mémoire pour
une récupération à
distance.
9-2
Personalise le code
de consultation des
télécopies.
9-3
Le réglage d’usine (option) est indiqué en caractères gras.
PROGRAMMATION À L’ÉCRAN
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
4-5
Pour accéder au menu, appuyez sur
Régler
Régler
Régler
Menu/Régler.
Régler
Régler
Pour accepter
Arrêt
Pour quitter
Menu
principal
2. FAX
(suite)
Sous-menu
5. OPT. ACC.
DIST
(suite)
Sélections du
menu
Options
Descriptions
Page
—
Imprime les
télécopies reçues
en mémoire.
6-4
—
Vérifie les
travaux présents
en mémoire ou
annule une
télécopie différée
ou une
transmission de
relevé.
6-6, 7-6
Utilise le service
de sonnerie
spéciale pour
enregistrer la
sonnerie avec le
MFC.
6-7
4. IMPR.
DOCUMENT
6. TRAV. EN
ATT.
—
0. SERVICE
TÉL
1. SPÉCIALE
ON
OFF
RÉGLER
3. COPIE
1. QUALITÉ
NORMAL
—
Sélectionnez la
qualité des
copies.
MEILLEUR
11-7
RAPIDE
2. RÉGLAGE
COUL.
1. ROUGE
2. VERT
3. BLEU
3. CONTRASTE
—
R: R: R: R: R: -
+
+
+
+
+
Règle la quantité
de rouge.
V: V: V: V: V: -
+
+
+
+
+
Règle la quantité
de vert.
B: B: B: B: B: -
+
+
+
+
+
Règle la quantité
de bleu.
-
+
+
+
+
+
4. TEST IMP.
—
Note
4-6
—
—
Règle le
contraste.
Vous pouvez
imprimer une page
de test pour vérifier
la qualité
d’impression et
régler l’alignement
vertical.
11-8
11-8
11-8
11-8
20-10
Le réglage d’usine (option) est indiqué en caractères gras.
PROGRAMMATION À L’ÉCRAN
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
5
Configuration initiale
5
Démarrage
Réglage du type de papier
Vous pouvez sélectionner le type de papier utilisé.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 1.
1.TYPE PAPIER
2 Appuyez sur ou pour sélectionner
ORDINAIRE, JET D’EN, GLACÉ ou TRANSP. (transparents), puis appuyez
sur Menu/Régler.
3 Si vous avez sélectionné GLACÉ, appuyez sur ou pour sélectionner
GLACÉ:4-COUL ou GLACÉ:3-COUL, puis appuyez sur Menu/Régler.
Note
4
Note
La qualité d’impression de l’encre noire varie en fonction du type de papier
glacé utilisé. L’encre noire est utilisée lorsque vous sélectionnez GLACÉ:4COUL. Si le papier glacé utilisé rejette l’encre noire, sélectionnez GLACÉ:3COUL qui simule l’encre noire en combinant les trois couleurs d’encres.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Le MFC éjecte le papier avec la face imprimée vers le haut sur le bac à l’avant
du MFC. Lorsque vous utilisez des transparents, enlevez chaque feuille
immédiatement, pour éviter un bourrage ou le gondolement du papier.
Réglage du format de papier
1
Vous pouvez utiliser 3 formats de papier pour l’impression de vos télécopies et
copies — Lettre, Légal et A4. Lorsque vous changez le type de papier chargé
dans le MFC, vous devez changer le réglage du format de papier de telle façon
que votre MFC puisse disposer la télécopie reçue sur la page. Vous pouvez aussi
sélectionner le niveau de réduction de la page pour adapter la télécopie au papier
chargé dans le MFC.
Appuyez sur Menu/Régler, 1, 2.
2.TAILLE PAPIER
2 Appuyez sur ou pour sélectionner
LETTRE, LÉGAL ou A4, puis appuyez sur Menu/Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
CONFIGURATION INITIALE
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
5-1
Configuration de la date et de l’heure
1
Le MFC affiche la date et l’heure et les imprime sur toutes les télécopies
envoyées.
En cas de coupure d’alimentation, le MFC conserve les informations de date et
d’heure pendant environ deux heures. Aucun autre paramètre n’est affecté.
Appuyez sur Menu/Régler, 1, 3.
3.DATE/HEURE
ANNÉE:XX
2 Entrez les deux derniers chiffres de
3
l’année et appuyez sur Menu/Régler.
Entrez les deux chiffres du mois (par
exemple, entrez 09 pour septembre ou 10
pour octobre) et appuyez sur Menu/
Régler.
MOIS:XX
JOUR:XX
4 Entrez les deux chiffres du jour (par
exemple 06) et appuyez sur Menu/
Régler.
HEURE:XX:XX
5 Entrez l’heure au format 24 heures (par exemple, 15:25 pour 3:25 PM) et
appuyez sur Menu/Régler.
6 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
L’écran affiche maintenant la date et l’heure réglées chaque fois que le MFC est
en mode de veille.
Définition de l’ID station
Vous pouvez enregistrer vos nom et numéro de télécopie qui seront imprimés
sur toutes les pages de vos télécopies.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 4.
4.ID STATION
FAX:
2 Entrez votre numéro de télécopie
(jusqu’à 20 chiffres) et appuyez sur
Menu/Régler.
Vous devez entrer un numéro de
télécopie pour continuer.
NOM:
3 Utilisez le clavier téléphonique pour entrer votre nom (jusqu’à 20 caractères) et
appuyez sur Menu/Régler. (Voir Saisie de texte, page 5-3.)
4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
L’écran affiche la date et l’heure.
Si votre ID station est déjà programmé, l’écran affiche 1 pour valider le
changement ou 2 pour sortir sans modification.
5-2
CONFIGURATION INITIALE
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Saisie de texte
Lorsque vous configurez certaines fonctions, par exemple l’ID station, vous
devez entrer du texte dans le MFC. Trois ou quatre lettres apparaissent audessus de la plupart des touches du clavier numérique, à l’exception de 0, # et
, touches utilisées pour les opérations et les caractères spéciaux.
En appuyant sur la touche numérique appropriée le bon nombre de fois, vous
pouvez entrer le caractère voulu.
Touche
2
3
4
5
6
7
8
9
1 pression
A
D
G
J
M
P
T
W
2 pressions 3 pressions 4 pressions
B
C
2
E
F
3
H
I
4
K
L
5
N
O
6
Q
R
S
U
V
8
X
Y
Z
Insertion d’espaces
Pour entrer un espace, appuyez sur
entre les caractères.
une fois entre les numéros et deux fois
Corrections
Pour changer une lettre incorrecte, appuyez sur
pour placer le curseur après la dernière
lettre correcte. Ensuite, appuyez sur Arrêt/Sortie. Toutes les lettres situées à droite du
curseur sont supprimées. Entrez à nouveau le texte et/ou les chiffres corrects. Vous
pouvez également revenir en arrière et remplacer les lettres incorrectes.
Répétition de lettres
Pour entrer un caractère affecté à la même touche que le caractère précédent,
appuyez sur
pour déplacer le curseur vers la droite.
Caractères spéciaux et symboles
Appuyez sur
, # ou 0, puis appuyez sur
ou
pour déplacer le curseur sous le caractère
spécial ou le symbole souhaité. Puis, appuyez sur Menu/Régler pour le sélectionner.
Appuyez sur
pour
(espace) ! “ # $ % & ’ ( ) * + , - . /
Appuyez sur #
pour
:;<=>?@[]^_
Appuyez sur 0
pour
ÉÀÈÊÎÇËÖ0
CONFIGURATION INITIALE
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
5-3
AVIS
La loi Telephone Consumer Protection de 1991 interdit à quiconque
d’utiliser un ordinateur ou un dispositf électronique pour envoyer un
message par MFC sauf si ce message spécifie clairement dans la
marge supérieure ou inférieure de chaque page transmise ou sur la
première page de la télécopie, la date et l’heure d’envoi, une
identification de l’entreprise ou du particulier qui envoie le
message, ainsi que le numéro du MFC d’envoi de cette entreprise ou
de ce particulier.
Pour programmer ces informations dans le MFC, reportez-vous aux
étapes décrite a la page 5-2.
Si vous n’entrez pas de numéro de télécopie, aucune information
supplémentaire ne peut être saisie.
Réglage du volume de la sonnerie
1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 5, 1.
1.SONNERIE
2 Appuyez sur ou pour sélectionner
OFF, BAS, or HAUT, puis appuyez sur Menu/Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
—OU—
Vous pouvez régler la sonnerie quand le MFC est en pause. Vous pouvez couper
la sonnerie (OFF) ou sélectionner un niveau de volume pour la sonnerie.
Appuyez sur ou pour régler le niveau du volume. A chaque pression sur la
touche, le MFC émet une sonnerie pour vous permettre d’entendre le réglage
actif tel qu’il est indiqué à l’écran. Chaque pression sur la touche change le
volume. Le nouveau réglage sera conservé jusqu’à ce que vous le changiez à
nouveau.
Réglage du bip sonore
Vous pouvez régler le bip sonore sur BAS, HAUT ou OFF. Le réglage par
défaut est BAS. Lorsque le bip sonore est réglé sur BAS ou HAUT, le MFC
émet un signal sonore chaque fois que vous appuyez sur une touche ou faites une
erreur, ainsi qu’à la fin de l’envoi ou de la réception d’une télécopie.
5-4
CONFIGURATION INITIALE
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 5, 2.
2.BIP SONORE
2 Appuyez sur ou pour sélectionner votre
option.
3 Lorsque l’écran affiche l’option souhaitée, appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Activation automatique de l’heure d’été
Vous pouvez régler l’appareil pour qu’il passe automatiquement à l’heure d’été.
Il se réinitialisera automatiquement pour avancer d’une heure au printemps et
revenir en arrière d’une heure en automne.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 6.
6.H AVANCÉE AUTO
2 Appuyez sur ou pour sélectionner ON
(ou OFF), puis appuyez sur Menu/Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Définition du mode de composition Tonalité/Impulsion
Votre MFC est livré pour fonctionner sur une ligne à tonalités
(fréquence vocale). Si votre ligne est de type à impulsions, vous devrez changer
le mode de composition.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 7.
7.TONAL/IMPULS.
2 Appuyez sur ou pour choisir IMPULS.
(ou TONAL.), puis appuyez sur Menu/Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Mémorisation
En cas de coupure de courant, tous les paramètres PROG. GÉNÉRAL,
RÉGLAGE RÉCEP., ENTR. ABRÉGÉES et OPT. ACC. DIST sont
enregistrés définitivement. Vous devrez peut-être redéfinir la date et l’heure.
CONFIGURATION INITIALE
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
5-5
6
Paramétrage de la réception
6
Réception de base
Sélection du mode de réponse
Votre MFC dispose de 3 modes de réponse différents. Vous pouvez choisir le
mode correspondant le mieux à vos besoins en appuyant sur Mode réception
plusieurs fois, jusqu’à ce que le paramètre voulu apparaisse.
Écran
Fonctionnement
Usage
FAX
(récéption
automatique)
Le MFC traite tous les
appels comme des
télécopies.
Destiné aux lignes dédiées
aux télécopies.
TÉL EXT/RÉP
(Téléphone externe/
Répondeur externe)
Quand un téléphone
externe est branché sur le
connecteur EXT., vous
contrôlez la ligne
téléphonique et devez
répondre à tous les appels
vous-même.
Utilisez ce mode si vous
recevez très peu de
télécopies.
Quand un répondeur
externe est branché sur le
connecteur EXT., le
répondeur répond
automatiquement à tous les
appels. Les messages
vocaux sont enregistrés sur
le répondeur externe. Les
télécopies sont imprimées.
Utilisez ce mode si vous
avez un répondeur externe
sur votre ligne
téléphonique.
Vous contrôlez la ligne
téléphonique et devez
répondre à tous les appels
vous-même.
Utilisez ce mode lorsque vous
utilisez un modem
d’ordinateur sur la même
ligne ou si vous ne recevez
que peu de télécopies.
MANUEL
(réception manuelle)
6-1
PARAMÉTRAGE DE LA RÉCEPTION
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Pour sélectionner ou modifier le mode de réception
1 Appuyez sur Mode réception. L’écran affiche la sélection en cours.
FAX
TÉL EXT/RÉP
MANUEL
2 Continuez à appuyer sur Mode réception jusqu’à ce que votre choix
apparaisse. Après 2 secondes l’écran affiche à nouveau la date et l’heure, avec
votre nouveau paramètre de mode de réception.
Si vous modifiez le mode de réception lors d’une autre opération, l’écran
réaffiche l’opération en cours.
Mode de réception en cours
CENTRE MULTIFONCTION
09/06 15:25
FAX
FAX : FAX
EXT : TÉL EXT/RÉP
MAN : MANUEL
Télécopieur•Imprimante•Copieur•Scanner•PC Télécopieur
COULEUR
Réglage de la longueur de sonnerie
Le paramètre Ring Delay détermine combien de fois le MFC sonne avant de
répondre. Si des téléphones d’extension sont présents sur la même ligne que le
MFC, ou si vous utilisez le service de sonnerie spéciale de votre compagnie de
téléphone, gardez le réglage par défaut 4 de la longueur de sonnerie. Vous
pouvez essayer 5 sonneries ; néanmoins, si vous ne recevez pas toutes les
télécopies entrantes, vous devrez régler de nouveau la longueur de sonnerie sur
4 sonneries. (Voir Réception facile, page 6-3 et Utilisation depuis un téléphone
d’extension, page 6-4.)
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 1.
1.LONG.SONNERIE
2 Appuyez sur ou pour sélectionner le nombre de fois que la ligne sonne avant
que le MFC réponde (00–05), et appuyez sur Menu/Régler. Si vous choisissez
00, la ligne ne sonne pas.
3
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
PARAMÉTRAGE DE LA RÉCEPTION
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
6-2
Réception facile
Quand vous utilisez cette fonction, vous n’avez pas à appuyer sur Marche
télécop noir quand vous répondez à un envoi de télécopie. La sélection de ON
permet au MFC de recevoir automatiquement les envois de télécopies, même si
vous décrochez le combiné d’un téléphone d’extension ou externe. Quand vous
voyez RÉCEPTION sur l’écran ou quand vous entendez des sifflements dans le
combiné d’un téléphone d’extension connecté à une autre prise murale, raccrochez
simplement le combiné et le MFC se chargera du reste. La sélection de OFF
implique que vous devrez activer le MFC vous-même en décrochant le combiné
d’un téléphone d’extension ou externe, puis en appuyant sur Marche télécop
noir du MFC—OU—en appuyant sur 5 1 si vous êtes dans un endroit distant
du MFC. (Voir Utilisation depuis un téléphone d’extension, page 6-4.)
Note
Note
Si vous avez réglé la fonction sur ON, mais que votre MFC ne prend pas
automatiquement en charge la réception d’une télécopie quand vous décrochez
le combiné d’un téléphone, composez le code de réception des télécopies 5
1.
Si vous envoyez des télécopies à partir d’un ordinateur sur la même ligne
téléphonique et le MFC les intercepte, réglez la réception facile sur OFF.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 2.
2.RÉCEP FACILE
2 Appuyez sur ou pour sélectionner ON
(ou OFF), puis appuyez sur Menu/Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Impression réduite d’un document reçue
(Réduction automatique)
Vous pouvez toujours réduire la taille d’une télécopie reçue à un pourcentage
fixé, quel que soit le format du papier dans votre MFC. Le réglage ON permet
au MFC de choisir automatiquement pour vous le niveau de réduction.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 4.
4.AUTORÉDUCTION
2 Appuyez sur ou pour sélectionner ON
(ou OFF), puis appuyez sur Menu/Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Note
6-3
Si des informations ont été coupées dans les marges gauche et droite des
télécopies reçues, assurez-vous que cette fonction de réduction automatique est
activée.
PARAMÉTRAGE DE LA RÉCEPTION
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Réception avancée
Utilisation depuis un téléphone d’extension
Si vous répondez à un appel de télécopie sur un téléphone externe ou un
téléphone d’extension branché sur la prise EXT., vous pouvez rendre la main au
MFC en utilisant le code de réception des télécopies. Lorsque vous composez le
code 5 1, le MFC commence à recevoir la télécopie. (Voir Réception facile,
page 6-3.)
Si vous répondez à un appel et qu’il n’y a personne en ligne, vous pourrez en
déduire que vous êtes en train de recevoir une télécopie. Sur un téléphone
d’extension, appuyez sur 5 1, attendez les tonalités de télécopie (sifflements),
puis raccrochez. Sur un téléphone externe, appuyez sur 5 1 et attendez que la
connexion soit coupée (l’écran affiche RÉCEPTION) avant de raccrocher.
(votre correspondant devra appuyer sur Marche télécop noir pour envoyer la
télécopie.)
Changement du code de réception des télécopies
Le code de réception des télécopies prédéfini (
avec certains systèmes téléphoniques.
Note
5 1) peut ne pas fonctionner
Si vous perdez la connexion chaque fois que vous accédez à distance à votre
répondeur externe, essayez de changer le code de réception des télécopies de
5 1 à # # #.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 3.
2 Appuyez sur ou pour sélectionner ON
3.CODE DISTANCE
ACT.DISTANCE:ON?
(ou OFF), puis appuyez sur Menu/Régler.
3 Si vous le souhaitez, entrez un nouveau
code de réception des télécopies, puis
appuyez sur Menu/Régler.
RÉCEPT FAX: * 51
4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Impression d’une télécopie en mémoire
Même si la fonction Mémorisation de télécopies est activée en consultation à
distance, vous pouvez imprimer une télécopie en mémoire depuis le MFC. (Voir
Mémorisation, page 9-2.)
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 5, 4.
4.IMPR. DOCUMENT
2 Appuyez sur Marche télécop noir.
3 Lorsque l’impression est terminée, appuyez sur Arrêt/Sortie.
PARAMÉTRAGE DE LA RÉCEPTION
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
6-4
Relevé
Le relevé consiste à récupérer des télécopies sur un autre MFC. Vous pouvez
utiliser votre MFC pour “appeler” d’autres télécopieurs, ou quelqu’un peut
appeler votre MFC.
Toutes les personnes concernées par le relevé doivent configurer leur MFC pour
cette fonction. Lorsque quelqu’un appelle votre MFC pour recevoir une
télécopie, c’est lui qui est facturé pour l’appel. Si c’est vous qui appelez le MFC
de quelqu’un pour recevoir une télécopie, c’est vous qui êtes facturé.
Certains télécopieurs ne réagissent pas à cette fonction.
Configuration du relevé
Le relevé vous permet d’appeler un autre MFC pour y récupérer une télécopie.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 5.
5.RELEVÉ RC
2 Appuyez sur ou pour choisir RELEVÉ RC:ON,
et appuyez sur Menu/Régler.
3 Entrez le numéro du télécopieur de relevé.
4 Appuyez sur Marche télécop noir.
L’écran affiche COMPOS..
Configuration du relevé séquentiel
Votre MFC peut demander des documents à différents télécopieurs, en une seule
opération. Un rapport de relevé séquentiel s’imprime à la fin.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 5.
5.RELEVÉ RC
2 Appuyez sur ou pour choisir RELEVÉ RC:ON,
et appuyez sur Menu/Régler.
3 Entrez la destination des télécopieurs auxquels vous destinez l’appel de relevé
à l’aide des numéros abrégés, des numéros groupés ou du clavier de
composition. Vous devez appuyer sur Menu/Régler entre chaque numéro.
4 Appuyez sur Marche télécop noir.
Le MFC appelle chaque numéro ou membre de groupe pour obtenir un
document.
6-5
PARAMÉTRAGE DE LA RÉCEPTION
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Annulation d’un travail programmé
Vous pouvez annuler des tâches que vous avez programmées, par exemple une
télécopie en attente ou une transmission de relevé. (Voir Vérification de l’état
d’un travail, page 7-5.)
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 6.
6.TRAV. EN ATT.
L’écran affiche tous les travaux en
attente. S’il n’y en aucun, l’écran affiche PAS TRAVAIL ATT..
2 Si plus de deux travaux sont en attente, utilisez ou pour sélectionner celui que
vous voulez annuler. Appuyez sur Menu/Régler.
—OU—
Si un seul travail est en attente, passez à l’étape 3.
3 Appuyez sur 1 pour annuler—OU—Appuyez sur 2 pour sortir sans annuler.
Pour annuler un autre travail, revenez à l’étape 2.
4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
PARAMÉTRAGE DE LA RÉCEPTION
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
6-6
Services téléphoniques
Votre MFC supporte le service de sonnerie spéciale offert par certaines
compagnies de téléphone.
Si vous êtes abonné à un service personnalisé comme Voice Mail, Call Waiting, Call
ID, Call Waiting/Caller ID, RingMaster, un service de répondeur ou un système
d’alarme, il y a risque d’interférence avec le bon fonctionnement de votre MFC. (Voir
Services personnalisés sur une ligne, page 20-8.)
Veuillez lire soigneusement les informations suivantes si Voice Mail est présent sur
votre ligne téléphonique.
Sonnerie spéciale
Le terme “sonnerie spéciale” est utilisé par Brother pour identifier un service
d’une compagnie de téléphone connu sous plusieurs noms, suivant la
compagnie de téléphone utilisée. Par exemple, ce service pourra être appelé
SmartRing, RingMaster, TeenRing, Indent-a-Call ou Indent-a-Ring.
Que fait la “sonnerie spéciale” de votre compagnie de téléphone ?
Le service de sonnerie spéciale de votre compagnie de téléphone permet
l’utilisation de plusieurs numéros de téléphone sur une même ligne. Si vous
avez besoin de plus d’un numéro de téléphone, c’est une solution meilleur
marché que l’achat d’une ligne supplémentaire. Chaque numéro de
téléphone dispose de sa propre sonnerie spéciale, ce qui vous permet d’identifier
le numéro appelé. C’est une façon d’avoir un numéro différent de celui du MFC.
Note
Veuillez consulter votre compagnie de téléphone pour la disponibilité et les
tarifs de ce service.
Que fait la “sonnerie spéciale” de Brother ?
L’appareil Brother offre une fonction de sonnerie spéciale qui vous permet
d’utiliser votre MFC en tirant le meilleur parti du service de sonnerie spéciale
de votre compagnie de téléphone. Vous pouvez dédier le nouveau numéro de
téléphone sur votre ligne à la seule réception des télécopies.
Note
6-7
Vous devez vous abonner au service de sonnerie spéciale de votre compagnie
de téléphone avant de programmer le MFC pour son utilisation.
PARAMÉTRAGE DE LA RÉCEPTION
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Avez-vous Voice Mail ?
Si la ligne sur laquelle vous avez l’intention d’installer votre nouveau MFC est
munie de Voice Mail, il y a une forte possibilité que Voice Mail et le MFC
entrent en conflit lors de la réception des appels. Néanmoins, cette fonction de
sonnerie spéciale permet l’utilisation de plus d’un numéro sur votre ligne,
de telle façon que Voice Mail et le MFC puissent coexister sans problèmes.
S’ils ont chacun leur propre numéro de téléphone, aucun des deux n’interférera
avec le fonctionnement de l’autre.
Si vous décidez de vous abonner au service de sonnerie spéciale de votre
compagnie de téléphone, il vous faudra suivre les instructions ci-dessous pour
“enregistrer” le nouveau motif de sonnerie spéciale attribué par la compagnie de
téléphone, de telle façon que votre télécopieur puisse reconnaître les appels
entrants correspondants.
Note
Vous pouvez changer ou annuler le motif de sonnerie spéciale à n’importe quel
moment. Vous pouvez le désactiver momentanément, puis y revenir plus tard.
Quand vous obtenez un nouveau numéro de télécopie, n’oubliez pas de
réinitialiser cette fonction.
Avant de choisir le motif de sonnerie à enregistrer
Vous pouvez enregistrer seulement un motif de sonnerie spéciale avec le MFC.
Certains motifs de sonnerie spéciale ne peuvent pas être enregistrés. Veuillez
vous reporter aux motifs de sonnerie populaires qui sont attribués par les
compagnies de téléphone aux États-Unis et au Canada, et qui sont indiqués dans
le tableau de compatibilité Brother ci-dessous.
Motif de
sonnerie
Sonneries
1
long - long
2
court - long - court
3
court - court - long
4
très long (sonnerie normale)
Si le motif de sonnerie attribué par votre compagnie de téléphone ne peut pas
être enregistré par le télécopieur, veuillez vérifier les autres motifs de
sonnerie disponibles auprès de votre compagnie de téléphone.
■ Le MFC répondra seulement aux appels destinés à son numéro enregistré.
■ Les deux premières sonneries sont silencieuses sur le télécopieur. La raison en
est que le télécopieur doit “écouter” le motif de sonnerie (le comparer avec le
motif qui avait été enregistré).
■ Si vous programmez le MFC correctement, il reconnaîtra le motif de sonnerie
enregistré du “numéro de télécopie” après moins de deux motifs de sonnerie,
puis répondra automatiquement avec une tonalité de télécopie. Si le “numéro
vocal” est appelé, le télécopieur n’interrompra pas l’appel.
Note
PARAMÉTRAGE DE LA RÉCEPTION
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
6-8
TRÈS IMPORTANT
Si vous avez Voice Mail ou un répondeur et souhaitez dédier un de vos numéros
de téléphone aux transmissions de télécopies, vous devez laisser le MFC en
mode MANUEL en permanence quand vous utilisez la fonction de sonnerie
spéciale. Voici quelle en est la raison : Le mode MANUEL tel quel ne permet
pas la prise en charge d’un appel automatiquement, car il est “neutre”. Quand le
MFC est dans ce mode “neutre”, la fonction de sonnerie spéciale peut être
activée. Cette fonction est en fait un mode de répondeur. Aussi, n’activez pas le
mode FAX quand vous utilisez la sonnerie spéciale ; autrement, le télécopieur
répondra aux appels pour tous les numéros.
Enregistrement du motif de sonnerie spéciale
1 Réglez le MFC sur le mode MANUEL.
2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 0, 1.
3 Appuyez sur ou pour sélectionner SPÉCIALE:RÉGLER?, puis appuyez sur
Menu/Régler.
4 Appuyez sur ou pour sélectionner le motif de sonnerie préenregistré que vous
souhaitez assigner, puis appuyez sur Menu/Régler. (Vous entendrez les quatre
motifs, l’un après l’autre, en même temps qu’ils défilent.) Veillez à choisir le
motif assigné par la compagnie de téléphone.
5 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
6-9
PARAMÉTRAGE DE LA RÉCEPTION
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
7
Configuration de l’envoi
7
Préambule
Avant de commencer à envoyer des télécopies, veuillez lire soigneusement
toutes les instructions et tous les conseils de prudence donnés ci-dessous pour
l’insertion des documents dans le chargeur automatique de documents.
Utilisation du chargeur automatique de documents
■ Les documents doivent être entre 3,5 et 8,5 pouces de large, et 5 et 14 pouces de
long.
■ Veillez à insérer les documents face vers le bas, partie supérieure en premier.
■ Adaptez les guides papier à la largeur du document.
Documents originaux face
vers le bas dans le chargeur
Guides-papier
■ Le chargeur automatique de documents peut contenir jusqu’à 20 pages, chacune
étant introduite individuellement dans le MFC. Utilisez du papier standard (20
lb/75g/m2).
Éventez le papier, puis introduisez les pages dans le chargeur automatique de
documents de la façon indiquée :
Approx. 1/2 pouces
N’UTILISEZ PAS de documents froissés, déchirés, pliés ou qui comportent
des agrafes, des trombones, de la colle ou du papier adhésif. De même,
N’UTILISEZ PAS de carton, de papier journal ni de tissu.
Assurez-vous que les documents venant d’être imprimés sont totalement secs.
CONFIGURATION DE L’ENVOI
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
7-1
Envoi de télécopies avec plusieurs paramètres
Lorsque vous envoyez une télécopie,
CONFIRMÉ
vous pouvez choisir n’importe quelle
combinaison des paramètres: définir le
AUTRES RÉGLAGES?
contraste ou la résolution, envoyer à
1.OUI 2.NON
l’aide du mode outre-mer, transmettre le
relevé ou transmettre en temps réel. Une fois chaque fonction confirmée, l’écran
vous demande si vous voulez entrer d’autres paramètres :
■ Appuyez sur 1 si vous voulez choisir d’autres paramètres. L’écran revient au
menu RÉGLAGE ENVOI—OU—
Appuyez sur 2 si vous avez fini de choisir vos paramètres et voulez passer à
l’étape suivante.
Opérations d’envoi de base
Contraste
Si votre document est très clair ou très sombre, vous pouvez régler le contraste.
Utilisez CLAIR pour envoyer un document très clair ou FONCÉ pour un
document très sombre.
1 Insérez le document dans le chargeur, face vers le bas.
2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 1.
1.CONTRASTE
3 Appuyez sur ou pour choisir AUTO,
CLAIR ou FONCÉ, et appuyez sur Menu/Régler.
4 Appuyez sur 1 pour choisir d’autres paramètres. L’écran revient au menu
RÉGLAGE ENVOI—OU—Appuyez sur 2 si vous avez terminé et revenez à
l’étape 5.
5 Entrez un numéro de télécopie.
6 Appuyez sur Marche télécop noir pour envoyer une télécopie.
7-2
CONFIGURATION DE L’ENVOI
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Résolution des télécopies
Lorsqu’un document est présent dans le chargeur automatique de documents,
vous pouvez utiliser la touche Résolution télécopieur pour changer
provisoirement le réglage. Appuyez sur Résolution télécopieur à plusieurs
reprises jusqu’à ce que l’écran affiche le réglage souhaité.
—OU—
Vous pouvez changer le réglage par défaut.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 2.
2.RÉSOLUTION FAX
2 Appuyez sur ou pour sélectionner la
résolution souhaitée, puis appuyez sur Menu/Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
STANDARD—à utiliser pour la plupart des documents dactylographiés.
FIN—à utiliser pour les petits caractères. La transmission est légèrement plus
lente qu’avec la résolution STANDARD.
SUP. FIN—à utiliser pour les petits caractères ou les illustrations. La
transmission est plus lente qu’avec la résolution FIN (noir et blanc seulement).
PHOTO—à utiliser lorsque le document à plusieurs tons de gris. La
transmission est la plus lente (noir et blanc seulement).
Transmission manuelle (avec un téléphone externe)
La transmission manuelle vous permet d’entendre la tonalité, la sonnerie et les
tonalités de réception de télécopies pendant l’envoi d’une télécopie.
1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur.
2 Décrochez le combiné du téléphone externe pour entendre la tonalité.
3 Composez le numéro du télécopieur que vous souhaitez appeler sur le téléphone
externe.
4 Quand vous entendez la tonalité de télécopie, appuyez sur Marche télécop
noir.
5 Raccrochez le combiné du téléphone externe.
Transmission automatique
Il s’agit de la manière la plus simple d’envoyer une télécopie.
1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur.
2 Entrez le numéro du télécopieur à l’aide d’un numéro abrégé ou de la fonction
de recherche. (Voir Composition abrégée, page 8-4.)
3 Appuyez sur Marche télécop noir.
CONFIGURATION DE L’ENVOI
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
7-3
Transmission couleur
Votre MFC vous permet de transmettre une télécopie couleur.
1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur.
2 Entrez le numéro du télécopieur à l’aide d’un numéro abrégé ou de la fonction
de recherche.
3 Appuyez sur Marche télécop couleur.
Lorsque vous envoyez une télécopie couleur, le MFC commence à envoyer la
télécopie sans numériser le document original en mémoire.
Recomposition manuelle et automatique
Si vous envoyez une télécopie manuellement et que la ligne est occupée, appuyez sur
Recomp / Pause pour recomposer le numéro. Chaque fois que vous souhaitez rappeler
le dernier numéro composé, appuyez sur Recomp / Pause pour gagner du temps.
Si vous envoyez une télécopie automatiquement, et que la ligne est occupée, le
MFC compose le numéro automatiquement (jusqu’à 3 fois toutes les 5 minutes).
Double accès (non disponible pour la télécopie couleur)
Vous pouvez numériser jusqu’à 50 documents dans la mémoire du télécopieur,
même lorsque l’appareil reçoit ou envoie une autre télécopie (depuis la
mémoire). Vous pouvez configurer des paramètres temporaires pour chaque
télécopie numérisée, sauf pour le relevé.
Si vous essayez de numériser et d’enregistrer une 51e télécopie, le MFC
l’envoie immédiatement sans l’enregistrer en mémoire.
Note
Si le message MÉMOIRE ÉPUISÉE apparaît lorsque vous numérisez la première
page d’une télécopie, appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler la numérisation. Si le
message MÉMOIRE ÉPUISÉE est affiché pendant la numérisation d’une page
suivante, vous pourrez appuyer sur Marche télécop noir pour envoyer les pages
déjà numérisées, ou appuyer sur Arrêt/Sortie pour annuler l’opération.
1 Placez le document dans le chargeur.
2 Entrez le numéro de télécopie.
3 Appuyez sur Marche télécop noir. Le MFC commence à numériser le
document et l’écran affiche le numéro de travail (#XXX) du télécopieur et la
mémoire disponible. Puis, le MFC commence à composer le numéro. Vous
pouvez répéter immédiatement les étapes 1 à 3 pour la télécopie suivante.
Note
7-4
Votre appareil fonctionne normalement en mode Double accès. Toutefois, pour
envoyer une télécopie couleur, vous devez ignorer le mode Double accès et
utiliser la transmission temps réel.
Le nombre de pages que vous pouvez numériser en mémoire varie selon les
données que contiennent les pages.
CONFIGURATION DE L’ENVOI
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Transmission manuelle
Lorsque vous envoyez une télécopie, le MFC numérise les documents originaux
en mémoire avant d’effectuer l’envoi. Ensuite, dès que la ligne téléphonique est
libre, le MFC commence à composer et à envoyer la télécopie. Si la mémoire est
pleine, le MFC envoie le document en temps réel (même si TX IMMÉDIAT
est OFF).
Vous souhaiterez parfois envoyer un document important dans l’immédiat, sans
attendre la transmission de la mémoire. Vous pouvez lorsque TX IMMÉDIAT
est ON.
1 Placez le document dans le chargeur.
2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 5.
3 Pour modifier le paramètre par défaut,
5.TX IMMÉDIAT
appuyez sur ou pour sélectionner ON (ou OFF), et appuyez sur Menu/Régler.
Passez à l’étape 5—OU—Pour la prochaine transmission de télécopie
seulement, appuyez sur ou pour choisir FAX SUIVANT UNIQ, et appuyez
sur Menu/Régler.
4 Pour la télécopie suivante seulement, appuyez sur ou pour choisir ON (ou
OFF), et appuyez sur Menu/Régler.
5 Appuyez sur 1 si vous voulez choisir d’autres paramètres. L’écran retourne au
6
menu RÉGLAGE ENVOI—OU—Appuyez sur 2 si vous avez fini de choisir
des paramètres et passez à l’étape 6.
Entrez le numéro de télécopieur et appuyez sur Marche télécop noir.
Si vous envoyez une télécopie couleur, le MFC l’enverra en temps réel, même
si TX IMMÉDIAT est réglé sur OFF.
Vérification de l’état d’un travail
1
2
3
Vous pouvez vérifier les travaux présents en mémoire en attente d’envoi. (Si
aucun travail n’est en attente, l’écran affiche PAS TRAVAIL ATT..) (Voir
Annulation d’un travail en mémoire, page 7-6.)
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 6.
Si plusieurs travaux sont en attente, appuyez sur ou pour faire défiler la liste.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
CONFIGURATION DE L’ENVOI
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
7-5
Annulation d’un travail en mémoire
1
Vous pouvez annuler des travaux programmés, par exemple une transmission de
relevé ou des télécopies différées. (Voir Vérification de l’état d’un travail, page 75.)
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 6.
6.TRAV. EN ATT
Tous les travaux en attente apparaissent à
l’écran. Si aucun travail n’est en attente,
l’écran affiche PAS TRAVAIL ATT..
2 S’il y a plusieurs travaux en attente, utilisez ou pour sélectionner celui que
vous voulez annuler. Appuyez sur Menu/Régler.
—OU—
Si un seul travail est en attente, passez à l’étape 3.
3 Appuyez sur 1 pour annuler—OU—Appuyez sur 2 pour sortir sans annuler.
Pour annuler un autre travail, revenez à l’étape 2.
4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
7-6
CONFIGURATION DE L’ENVOI
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Opérations d’envoi avancées
Mode Outre-mer
Cette fonction se désactive automatiquement après utilisation.
1 Placez le document original face vers le bas dans le chargeur.
2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 7.
7.MODE OUTRE-MER
3 Appuyez sur ou pour choisir ON
(ou OFF), puis appuyez sur Menu/Régler.
4 Appuyez sur 1 si vous voulez sélectionner d’autres paramètres. L’écran revient
au menu RÉGLAGE ENVOI—OU—Appuyez sur 2 si vous avez fini et passez
à l’étape 5.
5 Entrez le numéro du télécopieur que vous appelez.
6 Appuyez sur Marche télécop noir.
Télécopie différée
(non disponible avec les télécopies couleur)
Pendant la journée, vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 documents en mémoire
pour les envoyer en différé. La transmission de ces documents commence à
l’heure entrée à l’étape 3. Cette étape affiche l’heure que vous avez entrée en
dernier. Appuyez sur Menu/Régler pour l’accepter ou entrez une autre heure
pour cette télécopie.
1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur.
2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 3.
3.ENVOI DIFFÉRÉ
3 Entrez l’heure à laquelle vous voulez
envoyer la télécopie (au format 24 heures) et appuyez sur Menu/Régler.
(Par exemple, entrez 19:45 pour 7:45 PM.)
4 Appuyez sur 1 pour laisser le document
original dans le chargeur—OU—
Appuyez sur 2 pour numériser l’original
en mémoire.
1.DOC 2.MÉMOIRE
5 Appuyez sur 1 si vous voulez sélectionner d’autres paramètres. L’écran
retourne au menu RÉGLAGE ENVOI—OU—Appuyez sur 2 si vous avez
terminé et passez à l’étape 6.
6 Entrez le numéro du télécopieur.
7 Appuyez sur Marche télécop noir. Le MFC attend jusqu’à l’heure indiquée
pour envoyer la télécopie.
Le nombre de documents que vous pouvez numériser en mémoire varie selon
les données contenues.
CONFIGURATION DE L’ENVOI
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
7-7
Transmission différée par lots
(Non disponible pour la télécopie couleur)
Avant d’envoyer les télécopies différées, votre appareil Brother vous aidera à
réaliser des économies en triant tous les documents en mémoire en fonction de
la destination et de l’heure programmée. Toutes les télécopies différées
programmées à la même heure et au même numéro seront envoyées lors de la
même transmission.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 4.
4.TRANSM LOT
2 Appuyez sur ou pour choisir ON
(ou OFF), puis appuyez sur Menu/Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Réglage de la transmission de relevé
(Non disponible pour les télécopies couleur)
La transmission de relevé permet à votre MFC de conserver un document afin
qu’un autre télécopieur le récupère.
1 Placez le document original face vers le bas dans le chargeur.
2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 6.
6.RELEVÉ TX
3 Appuyez sur ou pour sélectionner ON
(ou OFF), puis appuyez sur Menu/
Régler.
4 Appuyez sur 1 pour laisser les documents
en attente dans le chargeur automatique
de documents—OU—Appuyez sur 2
pour numériser le document et
l’enregistrer.
1.DOC 2.MÉMOIRE
5 Appuyez sur 1 si vous souhaitez sélectionner d’autres réglages. L’écran
retourne au menu RÉGLAGE ENVOI—OU—Appuyez sur 2 si vous avez
terminé de sélectionner les réglages, et passez à l’étape 6.
6 Appuyez sur Marche télécop noir.
Note
7-8
Si vous avez appuyé sur 1 à l’étape 4, le document restera dans le chargeur
automatique de documents jusqu’au relevé du MFC. Pour utiliser le MFC avant
la transmission de relevé, vous devez d’abord annuler ce travail.
CONFIGURATION DE L’ENVOI
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
8
Composition abrégée et
options de numérotation
8
Enregistrement de numéros de composition
abrégée
Vous pouvez configurer le MFC pour qu’il effectue 2 types de composition
abrégée : la composition abrégée et la définition de groupes pour la diffusion de
télécopies.
En cas de coupure de courant, les numéros à composition simplifiée présents en
mémoire ne sont pas effacés.
Enregistrement des numéros abrégés
Vous pouvez enregistrer des numéros abrégés que vous composerez en
appuyant seulement sur cinq touches (Recherche/Compos abrégée, #, le code à
deux chiffre et Marche télécop noir). Le MFC permet d’enregistrer 40 numéros
abrégés.
(Pour les États-Unis seulement) La touche de composition abrégée 01 a été
programmée pour l’accès au système de renvoi de télécopies Brother. Vous pouvez
changer ce réglage si vous le souhaitez.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 3, 1.
1.COMP.ABRÉGÉE
COMP. ABR.?#
2 Utilisez le clavier pour entrer un numéro
à deux chiffres (01 à 40) et appuyez sur
Menu/Régler.
3 Entrez le numéro (jusqu’à 20 chiffres) et
appuyez Menu/Régler.
#05:
NOM:
4 Utilisez le clavier téléphonique pour
entrer le nom (jusqu’à 15 caractères) et
appuyez sur Menu/Régler. Utilisez le
tableau de la page 5-3 pour vous aider à entrer les lettres—OU—Appuyez sur
Menu/Régler et passez à l’étape 5 pour enregistrer le numéro sans nom.
5 Revenez à l’étape 2 pour enregistrer un autre numéro abrégé—OU—Appuyez
sur Arrêt/Sortie.
COMPOSITION ABRÉGÉE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
8-1
Modification des numéros de composition abrégée
Si vous essayez d’enregistrer un numéro de composition abrégée à un endroit où
un numéro est déjà enregistré, l’écran affiche le nom associé à ce numéro et vous
invite à effectuer une des opérations suivantes
1.CHANG 2.QUITT
1 Appuyez sur 1 pour changer le numéro enregistré—OU—Sur 2 pour sortir sans
apporter de modification.
2 Entrez un nouveau numéro et appuyez sur Menu/Régler.
• Pour effacer le numéro, appuyez sur Arrêt/Sortie lorsque le curseur se
trouve à l’extrême gauche des chiffres. Les lettres au-dessus et à droite du
curseur sont supprimées.
• Pour modifier un chiffre, utilisez
ou
afin de placer le curseur sous
le chiffre que vous voulez modifier, puis tapez le nouveau chiffre.
3 Suivez les instructions à partir de l’étape 4 des sections Enregistrement des
numéros abrégés.
8-2
COMPOSITION ABRÉGÉE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Configuration de groupes pour la diffusion
Les groupes de numéros permettent d’envoyer la même télécopie à de
nombreux correspondants en appuyant seulement sur cinq touches (Recherche/
Compos abrégée, #, le code à deux chiffre et Marche télécop noir). D’abord,
vous devrez enregistrer chaque numéro de télécopie sous la forme d’un numéro
abrégé. Ensuite, vous pourrez les associer dans un même groupe de numéros.
Chaque groupe utilise un numéro abrégé. Vous pouvez créer jusqu’à six
groupes, ou bien assigner jusqu’à 39 numéros à un grand groupe unique.
(Voir Enregistrement des numéros abrégés, page 8-1 et Diffusion, page 8-5.)
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 3, 2.
2.GROUPE
2 Appuyez sur Recherche/Compos
APP COMP ABRÉGÉE
COMP. ABR.?#
abrégée, composez le code à deux
chiffres sous lequel vous souhaitez
enregistrer le numéro de groupe, puis appuyez sur Menu/Régler.
(Par exemple, appuyez sur
Recherche/Compos abrégée, 07.)
NO GROUPE:G0
3 Utilisez le clavier téléphonique pour identifier le groupe à l’aide d’un numéro et
appuyez sur Menu/Régler.
(Par exemple, appuyez sur 1 pour le groupe 1).
4 Pour inclure des numéros abrégés dans le
G01:
groupe, entrez-les comme si vous les
TOUCHE ENTR RÉGL
composiez.
G01:#O5#O9
Par exemple, pour le numéro abrégé 05 et
09, appuyez sur Recherche/Compos
abrégée, 05 puis appuyez sur Recherche/Compos abrégée, 09. L’écran
affiche Dial : #05#09.
5 Appuyez sur Menu/Régler pour accepter les numéros de ce groupe.
6 Utilisez le clavier téléphonique et le
NOM:
tableau de la page 5-3 pour attribuer un
nom au Groupe et appuyez sur Menu/Régler.
(Par exemple, NOUVEAUX CLIENTS).
7 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Vous pouvez imprimer la liste de tous les numéros de composition abrégée.
(Voir le chapitre 10, Impression de rapports.)
COMPOSITION ABRÉGÉE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
8-3
Options de numérotation
Quand vous effectuez un appel à l’aide d’un numéro de composition
automatique, l’écran affiche le nom que vous avez enregistré ou si vous n’avez
pas enregistré de nom, le numéro de télécopie enregistré.
Recherche
Vous pouvez rechercher les noms enregistrés dans la mémoire des numéros
abrégés. (Voir Enregistrement des numéros abrégés, page 8-1.)
1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur.
2 Appuyez sur Recherche/Compos abrégée.
3 Pour rechercher les numéros alphabétiquement par nom, entrez la première
lettre du nom, puis appuyez sur
ou
.
—OU—
Pour rechercher les numéros dans l’ordre numérique par numéro abrégé, appuyez sur ou .
4 Lorsque l’écran affiche le nom recherché, appuyez sur Marche télécop noir.
Composition abrégée
1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur.
2 Appuyez sur Recherche/Compos abrégée, appuyez sur #, puis composez le numéro
abrégé à deux chiffres. (Voir Enregistrement des numéros abrégés, page 8-1.)
3 Appuyez sur Marche télécop noir.
Codes d’accès et de numéros de cartes de crédit
Vous devrez parfois choisir parmi différents opérateurs longue distance pour un appel. Les taux
peuvent en effet varier selon l’heure et la destination. Pour profiter de tarifs intéressants, vous
pouvez enregistrer les codes d’accès ou les séquences longue distance sous forme de numéros
abrégée. Vous pouvez même inclure de la composition manuelle à l’aide du clavier
téléphonique. Le numéro combiné est composé dans l’ordre que vous avez choisi, dès que vous
appuyez sur Marche télécop noir. (Voir Enregistrement des numéros abrégés, page 8-1.)
Vous pouvez enregistrer “555” sur numéros abrégée #03 et “7000” sur numéros abrégée #02. Si vous
appuyez sur les Recherche/Compos abrégée, #, 0, 3, Recherche/Compos abrégée, #, 0, 2 puis
sur Marche télécop noir, vous pouvez composer “555-7000”. Pour modifier momentanément un
numéro, vous pouvez remplacer une partie du numéro par la composition manuelle à l’aide du clavier
téléphonique. Ainsi, pour modifier le numéro en 555-7001 vous pouvez appuyer sur Recherche/
Compos abrégée, #, 03 et composer 7, 0, 0, 1 à l’aide du clavier téléphonique.
Note
8-4
Si vous devez attendre une autre tonalité à tout moment de la séquence de
numérotation, enregistrez une pause à ce moment en appuyant sur Recomp /
Pause. Chaque pression sur une touche ajoute un délai de 3,5 secondes.
COMPOSITION ABRÉGÉE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Diffusion (non disponible pour les télécopies couleur)
La diffusion consiste à envoyer automatiquement la même télécopie à plusieurs
numéros. À l’aide de la touche Menu/Régler, vous pouvez inclure des groupes,
des numéros abrégés et jusqu’à 50 numéros composés manuellement. Si vous
n’avez pas utilisé les numéros de groupes, de codes d’accès ou de numéros de cartes
de crédit, vous pouvez “diffuser” automatiquement des télécopies à jusqu’à 90
destinations différentes depuis le MFC. Toutefois, la mémoire disponible varie
selon les types de travaux présents en mémoire et les numéros utilisés pour la
diffusion. Si vous diffusez une télécopie à un nombre de numéros trop important,
vous ne pourrez pas utiliser les fonctions de double accès ni le chronomètre.
Bien que la méthode la plus simple pour diffuser consiste à appuyer sur des touches de
groupes, vous pouvez inclure des numéros abrégés et des numéros composés
manuellement dans une même diffusion. Vous devez appuyer sur Menu/Régler entre
chaque numéro. Utilisez la fonction Recherche/Compos abrégée pour choisir
simplement les numéros. (Voir Configuration de groupes pour la diffusion, page 8-3.)
À la fin de la diffusion, un rapport de diffusion est automatiquement imprimé pour
vous permettre de connaître les résultats.
■ Pour interrompre la diffusion en cours, appuyez sur Arrêt/Sortie. L’écran vous
demande si vous voulez annuler toutes les destinations ou uniquement celle en
cours d’envoi.
■ Entrez les numéros de séquence longue distance normalement, mais n’oubliez
pas que chaque touche compte comme un emplacement, ce qui limite le nombre
de numéros possibles.
■ Si la ligne est occupée ou que la connexion est impossible, le MFC recompose
automatiquement le numéro.
■ Si la mémoire est pleine, appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler le travail ou,
si plus d’une page a été numérisée, appuyez sur Marche télécop noir pour
envoyer la partie présente dans la mémoire.
1 Placez le document original face vers le bas dans le chargeur.
2 Entrez un numéro abrégé, de groupe, de la fonction de recherche ou du clavier
téléphonique.
Exemple : Numéro de groupe
3 Appuyez sur Menu/Régler. Vous êtes invité à appuyer sur le numéro suivant.
4 Entrez le numéro suivant.
Exemple : Numéro abrégé
5 Appuyez sur Menu/Régler.
6 Entrez le numéro de télécopie.
Exemple : Composition manuelle à l’aide du clavier téléphonique.
7 Appuyez sur Marche télécop noir.
Le MFC enregistre l’original en mémoire, puis le transmet à tous les numéros
entrés.
COMPOSITION ABRÉGÉE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
8-5
Pause
Appuyez sur Recomp / Pause pour insérer une pause entre les numéros. S’il
s’agit d’un envoi longue distance, vous pouvez appuyer sur Recomp / Pause
autant de fois que nécessaire pour augmenter la longueur de la pause.
Recomposition d’un numéro de télécopie
Si vous envoyez une télécopie manuellement et que la ligne est occupée, appuyez
sur Recomp / Pause pour recomposer le numéro. Chaque fois que vous
souhaitez rappeler le dernier numéro composé, appuyez sur Recomp / Pause
pour gagner du temps.
Si vous envoyez une télécopie automatiquement et la ligne est occupée, le MFC
recomposera automatiquement le numéro jusqu’à trois fois à cinq minutes
d’intervalle.
Tonalité/Impulsion
Si vous disposez d’un système à impulsions, mais devez envoyer des fréquences
vocales (par exemple pour utiliser un service bancaire téléphonique), suivez les
instructions ci-dessous. Si votre ligne est de type fréquences vocales, cette
fonction ne présente aucune utilité.
1 Soulevez le combiné.
2 Appuyez sur #. Tous les numéros composés ultérieurement envoient des
tonalités.
3 Lorsque vous raccrochez, le MFC revient en mode décimal.
8-6
COMPOSITION ABRÉGÉE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
9
Télécopie à distance
9
(non disponible pour la télécopie couleur)
Réacheminement de télécopies/Téléappel
Vous ne pouvez pas utiliser le téléappel et le réacheminement en même temps.
Vous ne pouvez pas utiliser le téléappel ni le réacheminement lorsque la
mémorisation des télécopies est désactivée.
Programmation d’un numéro de réacheminement de
télécopies
Lorsque le réacheminement de télécopies est ON, le MFC stocke la télécopie
reçue en mémoire, puis il compose le numéro du télécopieur programmé et
réachemine la télécopie.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 5, 1.
1.FAX FWD/TÉLÉAP
2 Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran
affiche RE-TX FAX?, puis appuyez sur
Menu/Régler.
3 L’écran vous demande d’entrer le
RETX#:
numéro de télécopie vers lequel les
télécopies seront ré-acheminées. Entrez
le numéro de ré-acheminement (jusqu’à 20 chiffres), puis appuyez sur Menu/
Régler.
4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Programmation du numéro de téléappel
Lorsque Téléappel est sélectionné, le MFC compose le numéro du messager que
vous avez programmé, puis votre numéro d’identification personnelle (PIN) une
fois la connexion établie pour activer le messager et vous indiquer qu’une
télécopie a été reçue en mémoire.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 5, 1.
1.FAX FWD/TÉLÉAP
2 Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran
affiche TÉLÉAPPEL?, puis appuyez sur Menu/Régler.
3 Entrez le numéro de téléappel (jusqu’à 20
chiffres) suivi de # # et appuyez sur
Menu/Régler. N’entrez pas le code
local si c’est le même que celui du MFC.
Exemple, 1 8 0 0 5 5 5 1 2 3 4 # #.
TAP#:
TÉLÉCOPIE À DISTANCE (NON DISPONIBLE POUR LA TÉLÉCOPIE COULEUR)
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
9-1
4 Si votre messager de téléappel nécessite un numéro PIN, entrez-le et appuyez
sur #, appuyez sur Recomp / Pause, entrez le numéro de téléphone de votre
MFC, appuyez sur # # et puis appuyez sur Menu/Régler.
Exemple : 1 2 3 4 5 # Recomp / Pause 1 8 0 0 5 2 1 2 8 4 6 # #
—OU—
S’il vous faut un numéro PIN, appuyez sur Recomp / Pause, entrez le numéro
de téléphone de votre MFC, puis appuyez sur # # et appuyez sur Menu/Régler.
Exemple : Recomp / Pause 1 8 0 0 5 2 1 2 8 4 6 # #
5 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Vous ne pouvez pas changer de numéro de téléappel ou PIN à distance.
Mémorisation
Si vous avez réglé la mémorisation sur ON, vous pourrez récupérer les
télécopies depuis un autre emplacement, à l’aide des fonctions de
réacheminement des télécopies, de téléappel ou de récupération à distance.
L’écran vous signalera la présence d’une télécopie en mémoire.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 5, 2.
L’écran vous invite à choisir un
paramètre de télécopie.
2
2.MÉMORISER FAX
Appuyez sur ou pour sélectionner ON (ou OFF) et appuyez sur Menu/
Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
S’il y a des télécopies en mémoire
EFF.TOUS DOC.?
lorsque vous réglez la mémorisation sur
1.OUI 2.NON
OFF, les écrans vous invitent à effacer
toutes les télécopies présentes en
mémoire.
Si vous appuyez sur 1, toutes les données de télécopie sont effacées et la
mémorisation est désactivée. Si vous appuyez sur 2, les données ne sont pas
effacées et la mémorisation reste activée.
(Voir Impression d’une télécopie en mémoire, page 6-4.)
Impression de sauvegarde
Si vous avez réglé MÉMORISER FAX sur ON, le MFC imprimera
automatiquement les télécopies au moment de leur réception dans la mémoire.
Il s’agit d’une fonction de sécurité pour ne pas perdre vos messages au cas où
l’alimentation serait coupée.
9-2
TÉLÉCOPIE À DISTANCE (NON DISPONIBLE POUR LA TÉLÉCOPIE COULEUR)
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Modification du code d’accès à distance
Entrez votre code d’accès à distance lorsque le MFC répond à l’appel, pour vous
permettre d’accéder aux fonctions à distance. Le code par défaut est 1 5 9 ,
mais vous pouvez le changer. (Voir Utilisation depuis un téléphone d’extension,
page 6-4.)
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 5, 3.
2 Entrez un nombre à 3 chiffres entre 000
3.ACCÈS À DIST
et 999 et appuyez sur Menu/Régler. Le signe “ ” ne peut pas être changé.
(N’utilisez pas les mêmes chiffres que ceux qui apparaissent dans votre code de
réception de télécopies ou votre code de réponse par téléphone.)
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Consultation à distance
Vous pouvez appeler votre MFC depuis n’importe quel téléphone à touches et
utiliser un code d’accès à distance et d’autres touches pour récupérer les
messages de télécopie. Découpez la carte d’accès à distance que vous trouverez
sur la dernière page de ce manuel et conservez-la dans votre portefeuille.
Utilisation du code d’accès à distance
1 Composez le numéro de téléphone de votre télécopie depuis un télécopieur
fonctionnant avec les tonalités.
2 Lorsque le MFC répond et émet des tonalités, entrez votre code d’accès à
distance (1 5 9
).
3 Le MFC indique le type de messages reçus :
1 long bip — Message(s) de télécopie
Pas de long bip — Pas de message
4 Ensuite, le MFC vous invite à entrer une commande en émettant 2 bips brefs. Si
vous attendez plus de 30 secondes, il raccroche. Si vous entrez une commande
incorrecte, il émet trois bips.
5 Appuyez sur 9 0 pour réinitialiser le MFC lorsque vous avez terminé.
6 Raccrochez.
Note
Si votre MFC est en mode MANUEL, vous pouvez y accéder en attendant
environ 2 minutes, avant d’entrer le code d’accès à distance en l’espace de 30
secondes.
TÉLÉCOPIE À DISTANCE (NON DISPONIBLE POUR LA TÉLÉCOPIE COULEUR)
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
9-3
Commandes à distance
Suivez les commandes décrites ci-dessous pour accéder aux fonctions à
distance. Lorsque vous appelez le MFC et que vous entrez votre code d’accès à
distance (1 5 9 ), le système vous signale par deux bips brefs d’entrer une
commande de contrôle à distance.
Commandes à distance
95
Détails des opérations
Changer le paramètre Réach.
télécopies/téléappel
1 OFF
4 N° de réacheminement.
Un long bip indique que la modification est acceptée et trois bips
courts qu’elle est impossible car les conditions ne sont pas
satisfaites. (Exemple : enregistrement du numéro de téléappel).
Vous pouvez enregistrer votre numéro de réacheminement avec 4.
RE-TX: (voir page 9-5). Ensuite, le MFC passe en mode FAX
FWD:ON.
6 Mémorisation ON
Vous pouvez activer ou désactiver MÉMORISER FAX.
2 Réach. télécopies
3 Téléappel
7 Mémorisation OFF
96
97
Récupération de télécopies
2 Toutes les télécopies
Entrez le numéro du télécopieur distant destiné à récupérer la liste
d’état de la mémoire ou les messages de télécopie enregistrés.
(Voir page 9-5.)
3 Effacer la télécopie de la
mémoire
Si vous entendez un long bip, vous pouvez effacer le ou les
messages de télécopie de la mémoire.
Vérifier l’état de réception
1 Télécopies
98
Changer mode de réponse
1 TÉL EXT/RÉP
90
9-4
Vous pouvez vérifier si le MFC a reçu un message de télécopie. si
c’est le cas, vous entendez un long bip. Sinon, vous entendez 3
bips brefs.
2 FAX
Si vous entendez un long bip, vous pouvez modifier le mode de
réponse.
Si vous entendez trois bips brefs, vous ne pouvez pas.
Sortie
Après un long bip, vous pouvez sortir.
TÉLÉCOPIE À DISTANCE (NON DISPONIBLE POUR LA TÉLÉCOPIE COULEUR)
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Récupération des messages de télécopie
1 Composez votre numéro de télécopie.
2 Lorsque vous entendez un bip, entrez immédiatement votre code d’accès à
distance (1 5 9
).
3 Dès que vous entendez deux bips brefs, composez 9 6 2.
4 À l’aide du clavier téléphonique, entrez le numéro (jusqu’à 20 chiffres) du
télécopieur distant vers lequel vous voulez réacheminer les messages de
télécopie suivi de # #.
Note
Vous ne pouvez utiliser ni ni # comme numéro de composition. Toutefois,
pour insérer une pause, appuyez sur #.
5 Attendez que le MFC émette un bip, puis raccrochez et patientez.
Votre MFC appelle le télécopieur distant. Celui-ci imprime vos messages de
télécopie.
Modification du numéro de réacheminement des
télécopies
Vous pouvez modifier le paramètre par défaut relatif au numéro de
réacheminement des télécopies depuis un télécopieur distant.
1 Composez le numéro du télécopie.
2 Lorsque vous entendez le signal sonore, entrez immédiatement votre code
d’accès à distance (1 5 9
).
3 Lorsque deux bips brefs sont émis, composez 9 5 4.
4 Entrez le nouveau numéro du télécopieur de réacheminement des messages de
télécopie (jusqu’à 20 chiffres) suivi de # #.
Note
Vous ne pouvez utiliser ni ni # comme numéro de composition. Toutefois,
pour insérer une pause, appuyez sur #.
5 Lorsque le MFC émet un bip sonore, raccrochez et patientez.
TÉLÉCOPIE À DISTANCE (NON DISPONIBLE POUR LA TÉLÉCOPIE COULEUR)
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
9-5
10 Impression de rapports
10
Configuration et activité du MFC
Deux rapports nécessitent un réglage initial dans le menu : Le rapport de
vérification de la transmission et l’intervalle d’impression du journal d’activité.
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 4, 1.
1.TRANSMISSION
—OU—
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 4, 2.
2.INTERVALLE ACT
Personnalisation du rapport
de vérification de la transmission
Vous pouvez utiliser le rapport de transmission comme preuve d’envoi d’une
télécopie. Ce rapport répertorie l’heure et la date de transmission et indique si la
transmission a réussi (OK). Si vous sélectionnez ON ou ON+IMAGE, le
rapport sera imprimé pour chaque télécopie que vous enverrez.
Note
Quand la fonction est réglée sur OFF, le rapport est imprimé seulement si une
erreur de transmission a empêché l’acheminement (NG).
Si vous envoyez souvent plusieurs télécopies vers une même destination, le
numéro de travail ne sera peut-être pas suffisant pour savoir quelles télécopies vous
devez envoyer de nouveau. Vous pouvez sélectionner OFF+IMAGE pour
imprimer une partie de la première page de la télécopie sur le rapport comme
rappel.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 4, 1.
1.TRANSMISSION
2 Appuyez sur ou pour sélectionner OFF,
OFF+IMAGE, ON ou ON+IMAGE, puis appuyez sur
Menu/Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Configuration de l’intervalle d’impression du journal
d’activité
Vous pouvez configurer l’appareil pour qu’il imprime des journaux d’activité à
des intervalles spécifiques (6, 12, 24 heures, 2, 4 ou 7 jours). Si vous réglez
l’intervalle sur OFF, vous pourrez imprimer des journaux en suivant les étapes
de la section précédente.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 4, 2.
10 - 1
IMPRESSION DE RAPPORTS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
2.INTERVALLE ACT
2 Appuyez sur ou pour sélectionner un
JOURNAL:OFF
intervalle, puis appuyez sur Menu/
Régler.
(Si vous sélectionnez 7 jours, l’écran vous invitera à choisir le jour de démarrage
du compte à rebours.)
3 Entrez l’heure de début d’impression dans le format 24 heures et appuyez sur
Menu/Régler. (Par exemple : entrez 19:45 pour 7:45 PM.)
4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Utilisation des touches de rapport
Rapports
Cinq rapports sont disponibles :
1.LISTE D'AIDE
Imprime la liste d’aide afin que vous puissiez voir d’un
coup d’œil comment programmer rapidement toutes les
sélections du menu et les opérations de touches.
2.COMPOSIT AUTO
Donne la liste des noms et numéros enregistrés dans la
mémoire de numéros abrégés, dans l’ordre numérique.
3.ACTIVITÉ FAX
Imprime des informations sur les 200 dernières
télécopies reçues et envoyées. TX signifie
transmise ; RX signifie reçue.
4.TRANSMISSION
Imprime un rapport de vérification de la
transmission pour la dernière transmission.
5.CONFIG.SYSTÈME
Donne la liste des réglages pour PROG. GÉNÉRAL,
RÉGLAGE RÉCEP, RÉGLAGE ENVOI, RAP
PROGRAMMAT et SERVICE TÉL. Les réglages
de OPT. ACC. DIST sont inclus.
Impression d’un rapport
1 Appuyez sur Rapports.
2 Appuyez sur ou pour sélectionner le rapport souhaité, puis appuyez sur Menu/
Régler.
—OU—
Entrez le numéro du rapport que vous souhaitez imprimer. Par exemple,
appuyez sur 1 pour imprimer la liste d’aide.
IMPRESSION DE RAPPORTS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
10 - 2
11 Opérations de copie
11
Opérations de copie de base
Votre MFC vous permet d’effectuer des
photocopies et des transparents de haute
qualité. Les copies peuvent être en noir et
blanc, monochrome ou en couleur. Vérifiez
que du papier est présent dans le bac avant de
faire des copies. Ne tirez pas sur le papier
pendant l’opération de copie.
Copie
Couleur
Qualité
Copie
Couleur
Copie
noire
Les télécopies reçues ne peuvent pas être imprimées ou enregistrées dans la
mémoire pendant que le MFC effectue un travail de copie.
Copie d’une page unique
1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur.
2 Appuyez sur Copie noire ou Copie
COPIE
Couleur. (NE tirez PAS sur le papier
pendant l’opération de copie.)
P.01
Pour interrompre la procédure de copie et dégager le document original,
appuyez sur Arrêt/Sortie.
Copies multiples
Vous pouvez faire plusieurs copies en noir et blanc.
1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur.
2 À l’aide du clavier téléphonique, entrez le nombre de copies souhaitées. (jusqu’à 99)
Par exemple, appuyez sur 3 8 pour obtenir 38 copies.
3 Appuyez sur Copie noire.
11 - 1
OPÉRATIONS DE COPIE
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Message de mémoire saturée
Si la mémoire est saturée pendant que
vous faites les copies, l’écran affichera
le message suivant :
MÉMOIRE ÉPUISÉE
Si le message MÉMOIRE ÉPUISÉE apparaît pendant la numérisation de la
première page du document, appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler
l’opération. Effacez certaines télécopies de la mémoire pour continuer. Si vous
étiez en train de numériser une ou plusieurs page(s) suivantes, appuyez sur
Copie noire ou Copie Couleur pour imprimer les pages numérisées—OU—
Appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler l’opération.
Note
Pour obtenir plus de mémoire, vous pouvez désactiver la mémorisation des
télécopies (voir page 9-2).
—OU— Imprimez les télécopies présentes dans la mémoire (voir page 6-4).
Paramètres de copie temporaires
Vous pouvez améliorer vos copies à l’aide des
touches de copie : Qualité et Options. Ces
paramètres sont temporaires et le MFC revient
à sa configuration par défaut à la fin de la
copie.
Copie
Couleur
Qualité
Copie
Couleur
Copie
noire
Copie à l’aide de réglages multiples
Vous pouvez essayer différentes
combinaisons de réglages pour obtenir
les meilleurs résultats. Quand vous
avez terminé vos réglages à l’aide des
touches Qualité ou Options, l’écran
affiche :
APP SUR COPIE OU
OPT SUIVANTE
■ Appuyez sur ou si vous souhaitez sélectionner d’autres réglages.
—OU—
Appuyez sur Copie noire ou Copie Couleur si vous avez fini de choisir vos
réglages.
OPÉRATIONS DE COPIE
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
11 - 2
Utilisation de la touche Qualité
La touche Qualité change la configuration de la qualité de copie (NORMAL,
RAPIDE ou MEILLEUR).
Appuyez sur
Qualité
et
RAPIDE :
Vitesse de copie rapide et plus basse
consommation d’encre. Utilisez
RAPIDE pour gagner du temps
(documents à relire et volumineux ou
copies nombreuses).
NORMAL :
Mode conseillé pour les impressions
ordinaires. Bonne qualité de copie avec
vitesse adéquate.
MEILLEUR :
Utilisez ce mode pour copier des images
précises telles que des photographies.
MEILLEUR utilise la résolution la plus
élevée et la vitesse la plus lente.
ou
1 Placez le document original face vers le bas dans le chargeur.
2 Appuyez sur Qualité.
NORMAL
3 Appuyez sur ou pour sélectionner (la résolution) de la qualité de copie et
appuyez sur Menu/Régler.
4 Pour commencer le travail de copie maintenant, appuyez sur Copie noire ou
Copie Couleur. Si vous souhaitez sélectionner des options de copie
supplémentaires, appuyez sur Options, puis sélectionnez chaque réglage.
11 - 3
OPÉRATIONS DE COPIE
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Utilisation de la touche Options
Utilisez la touche Options pour régler le nombre de copies, le type de papier,
le format de papier, la luminosité, le taux d’agrandissement/réduction et les
options de copie spéciales pour la prochaine copie seulement.
Appuyez
sur Options
Sélections du menu
Options
Réglage
d’usine
OPT:NB COPIES
NB COPIES:XX
01
OPT:TYPE PAPIER
ORDINAIRE/JET D’EN/
GLACÉ (4-COUL ou 3COUL)/TRANSPARENT
ORDINAIRE
LETTRE/LÉGAL/A4/
LETTRE
OPT:TAILLE PAP
CARTE POST:4 × 6PO
OPT:NETTETÉ
-
+
-
OPT:AGR./RÉD.
100%
50%/78% LGL>LTR/
94% A4>LTR/100%/
104% EXE>LTR/150%/
200%/ZOOM
OPT:SPÉCIAL
2 EN 1*/OFF
OFF
*(noir et blanc seulement)
+
Type de papier
Vous pouvez changer le réglage du type de papier pour la prochaine copie seulement.
1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur automatique de documents.
2 Utilisez le clavier téléphonique pour entrer le nombre de copies souhaité (jusqu’à 99).
3 Appuyez sur Options et sur ou pour sélectionner OPT:TYPE PAPIER, puis
appuyez sur Menu/Régler.
4 Appuyez sur ou pour sélectionner le type de papier utilisé (ORDINAIRE,
JET D’EN, GLACÉ ou TRANSPARENT), puis appuyez sur Menu/Régler.
5 Si vous avez sélectionné GLACÉ, appuyez sur ou pour sélectionner 4-COUL
ou 3-COUL, puis appuyez sur Menu/Régler.
Note
La qualité d’impression de l’encre noire varie en fonction du type de papier
glacé utilisé. L’encre noire est utilisée lorsque vous sélectionnez 4-COUL. Si
le papier glacé utilisé rejette l’encre noire, sélectionnez 3-COUL qui simule
l’encre noire en combinant les trois couleurs d’encres.
6 Appuyez sur Copie noire ou Copie Couleur—OU—Appuyez sur ou pour
des réglages supplémentaires.
OPÉRATIONS DE COPIE
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
11 - 4
Format de papier
Vous pouvez changer le réglage du format de papier pour la prochaine copie seulement.
1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur automatique de documents.
2 Utilisez le clavier téléphonique pour entrer le nombre de copies souhaité (jusqu’à 99).
3 Appuyez sur Options et sélectionnez OPT:TAILLE PAP, puis appuyez sur
Menu/Régler.
4 Appuyez sur ou pour sélectionner le format de papier utilisé (LETTRE,
LÉGAL, A4 ou CARTE POST: 4 pouces × 6 pouces), puis appuyez sur Menu/
Régler.
5 Appuyez sur Copie noire ou Copie Couleur—OU—Appuyez sur ou pour
des réglages supplémentaires.
Luminosité de la copie
1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur automatique de documents.
2 Utilisez le clavier téléphonique pour entrer le nombre de copies souhaité (jusqu’à 99).
3 Appuyez sur Options et sur ou pour
sélectionner OPT:NETTETÉ, puis
appuyez sur Menu/Régler.
4 Appuyez sur
pour éclaircir une copie —OU— appuyez sur
l’assombrir, puis appuyez sur Menu/Régler.
pour
5 Appuyez sur Copie noire ou Copie Couleur—OU—Appuyez sur ou pour
des réglages supplémentaires.
Réduction et agrandissement des copies
1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur automatique de documents.
2 Utilisez le clavier téléphonique pour entrer le nombre de copies souhaité (jusqu’à 99).
3 Appuyez sur Options et sur ou pour sélectionner OPT:AGR./RÉD., puis
appuyez sur Menu/Régler.
4 Appuyez sur ou pour sélectionner un taux d’agrandissement ou de réduction,
puis appuyez sur Menu/Régler.
Vous pouvez réduire à 50%, 78% LGL>LTR ou 94% A4>LTR de la taille
d’origine.
—OU—
Vous pouvez agrandir à 104% EXE>LTR ou 150% ou 200%.
—OU—
Pour plus de choix, vous pouvez sélectionner ZOOM, puis appuyer sur Menu/
Régler. Utilisez le clavier téléphonique pour entrer un pourcentage quelconque entre
25% et 400%, puis appuyez sur Menu/Régler. Par exemple, appuyez sur 5 3 pour
entrer 53%.
11 - 5
OPÉRATIONS DE COPIE
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
5 Appuyez sur Copie noire ou Copie Couleur—OU—Appuyez sur ou pour
des réglages supplémentaires.
Sélection de taux de réduction fixes :
Pour sélectionner un taux de réduction, vous devez connaître le format de papier enregistré
dans le menu 1-2 si vous ne changez pas le réglage du format de papier à l’aide d’Options.
Note
Si vous souhaitez faire une copie à la taille de l’original, vous devrez choisir
une réduction de 93%. (Par exemple, si vous souhaitez faire une copie du
format Lettre au format Lettre, vous devrez choisir une réduction de 93%.)
La taille du
document est...
Le format de
papier est...
DOCUMENT LETTRE LETTRE
DOCUMENT A4
DOCUMENT LÉGAL
Le taux de réduction
recommandé est...
93%
LÉGAL
100%
LETTRE
94%
LETTRE
78%
LÉGAL
93%
Option de copie spéciale
Vous pouvez économiser du papier en copiant deux pages sur une page unique.
1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur automatique de documents.
2 Utilisez le clavier téléphonique pour entrer le nombre de copies souhaité (jusqu’à 99).
3 Appuyez sur Options et sur ou pour sélectionner OPT: SPÉCIAL, puis
appuyez sur Menu/Régler.
4 Appuyez sur ou pour sélectionner 2 EN 1 (ou OFF), puis appuyez sur Menu/Régler.
5 Appuyez sur Copie noire—OU—Appuyez sur ou pour des réglages supplémentaires.
2 en 1
L’option de copie spéciale (2 en 1) n’est pas disponible avec agrandies ou
réduites ou les copies couleur.
OPÉRATIONS DE COPIE
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
11 - 6
Changement des paramètres de copie par
défaut
Appuyez sur Menu/Régler et 3 pour modifier les paramètres par défaut du
mode de copie. Ces paramètres restent inchangés tant que vous ne les modifiez
pas en appuyant sur Menu/Régler.
En appuyant sur un chiffre vous pouvez régler les paramètres de qualité, de
couleur et de contraste indiqués dans le tableau suivant. Appuyez sur ou pour
faire défiler les options de tous les paramètres, puis appuyez sur Menu/Régler
pour enregistrer votre choix.
Appuyez sur Arrêt/Sortie—OU— Appuyez sur
pour choisir le prochain
paramètre à modifier, puis appuyez sur Menu/Régler, puis sur 3.
1.QUALITÉ
QUALITÉ:NORMAL
QUALITÉ:MEILLEUR
QUALITÉ:RAPIDE
2.RÉGLAGE COUL.
3.CONTRASTE
1.ROUGE
R: -
+
2.VERT
V: -
+
3.BLEU
B: -
+
-
+
par défaut
Qualité de la copie
1 Appuyez sur Menu/Régler, 3, 1.
1.QUALITÉ
2 Appuyez sur ou pour choisir la qualité
QUALITÉ:NORMAL
de la copie et appuyez sur Menu/
Régler.
QUALITÉ:MEILLEUR
QUALITÉ:RAPIDE
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
11 - 7
OPÉRATIONS DE COPIE
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Réglage des couleurs
1 Appuyez sur Menu/Régler, 3, 2.
2.RÉGLAGE COUL.
2 Appuyez sur ou pour choisir
ROUGE, VERT ou BLEU, puis appuyez sur Menu/Régler.
3 Appuyez sur
pour assombrir la
copie, ou appuyez sur
pour
l’éclaircir, puis appuyez sur Menu/
Régler.
Lumière
Sombre
R:–
+
V:–
+
B:–
+
4 Revenez à l’étape 2 pour choisir la couleur suivante
—OU—
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Contraste des copies
Vous pouvez modifier le contraste pour rendre une image plus précise et plus
réelle.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 3, 3.
2 Appuyez sur
pour réduire le contraste,
–
+
ou appuyez sur
pour l’augmenter et
appuyez sur Menu/Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
OPÉRATIONS DE COPIE
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
11 - 8
Restrictions juridiques
Les reproductions couleur de certains documents sont illégales et peuvent
entraîner des poursuites juridiques. Le rappel ci-après est un guide plutôt qu’une
liste des interdictions possibles. En cas de doute sur un type de document
particulier, nous vous suggérons de demander conseil.
Les documents émis par le Gouvernement des États-Unis et du Canada ou une
de ses Agences suivants ne doivent pas être copiés :
• Billet de banque
• Titres ou autres certificats d’endettement
• Certificats de dépôts
• Timbres fiscaux (nuls ou non nuls)
• Documents relatifs au service militaire
• Passeports
• Timbres postaux des États-Unis et du Canada (nuls ou non nuls)
• Timbres alimentaires
• Documents d’immigration
• Chèques créés par des Agences gouvernementales
• Badges ou insignes d’identification
Il est interdit de copier les travaux soumis au Copyright. Toutefois, il est
possible de copier des parties de travaux soumis au copyright pour “utilisation
équitable”. Plusieurs copies indiquent une utilisation incorrecte.
Les oeuvres d’art doivent être considérées comme travaux soumis au copyright.
Selon la législation de certaines provinces, les permis de conduire et les
certificats de titres autorisant la conduite de véhicules ne doivent pas être copiés.
11 - 9
OPÉRATIONS DE COPIE
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
12 Utilisation du MFC comme imprimante
12
Caractéristiques
Le centre multifonction vous offre de nombreuses caractéristiques que vous
trouverez seulement dans une imprimante jet d’encre de haute qualité.
Vitesse d’impression élevée—En utilisant le mode Brouillon, vous pouvez
imprimer jusqu’à 8 pages par minute en couleur, et jusqu’à 10 pages par minute
en noir.
Impression brillante de haute qualité—L’impression à une résolution de
2400 × 1200 ppp sur papier glacé offre la meilleure résolution.
Impression élaborée de toute beauté—Vous pouvez utiliser l’impression 2 en
1, l’impression de filigrane, la technologie True2Life et d’autres fonctions pour
créer des documents imprimés de toute beauté.
Faible coût de fonctionnement—Chaque fois qu’une encre d’une couleur
particulière est épuisée, vous n’avez qu’à remplacer la cartouche vide.
Interface parallèle bidirectionnelle—L’interface parallèle autorise la
communication bidirectionnelle (compatible IEEE 1284) avec votre ordinateur.
USB—L’interface Universal Serial Bus permet une communication rapide avec
votre ordinateur.
Cheminement droit du papier—Le MFC peut utiliser plusieurs types de
papier : Papier ordinaire, papier jet d’encre, papier glacé, transparents et
enveloppes. L’utilisation du papier approprié réduit les risques de bourrage de
papier. Pour des informations détaillées sur les types de papier que vous pouvez
utiliser avec le MFC, veuillez lire le chapitre 3 de ce manuel.
Pilote d’imprimante
Vous pouvez modifier les réglages d’imprimante suivants lorsque vous
imprimez depuis votre ordinateur :
■ Qualité (Vitesse)/Support
■ Rendu des couleurs
■ Demi-teinte
■ Amélioration de la couleur/True2Life
■ Mode de brouillon rapide
■ Filigrane
■ Impression de la date et de l’heure
UTILISATION DU MFC COMME IMPRIMANTE
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
12 - 1
Sélection du type de papier approprié
Pour obtenir une impression de haute qualité avec votre MFC, il est très
important de sélectionner le type de papier approprié. N’oubliez pas de lire “A
propos du papier” page 3-1 du chapitre 3 de ce manuel avant de sélectionner et
d’acheter le papier pour le MFC.
Chargeur multifonction
Le chargeur multifonction accepte du papier ordinaire, du papier jet d’encre, du
papier glacé, des transparents et des enveloppes. Quand le MFC reçoit des
données de l’ordinateur, il commence le processus d’impression en chargeant le
papier depuis le chargeur multifonction.
1 Sélectionnez la commande d’impression à partir de votre PC.
2 Le PC envoie une commande d’impression et des données au MFC. L’écran
affiche RÉC. DONNÉES.
3 S’il y a plus de pages, le MFC commence à imprimer la page suivante
automatiquement.
4 Quand l’impression de toutes les données est terminée, le MFC revient à
l’affichage de la date et de l’heure.
Note
12 - 2
Vous pouvez sélectionner la source de papier, le format de papier et
l’orientation dans votre logiciel d’application. Si votre logiciel d’application ne
supporte pas votre format de papier personnalisé, sélectionnez le format de
papier supérieur. Puis, réglez la zone d’impression en changeant les marges
gauche et droite dans le logiciel d’application.
UTILISATION DU MFC COMME IMPRIMANTE
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Impression/télécopie simultanées
Votre MFC peut imprimer les données de votre ordinateur tout en envoyant ou
en recevant une télécopie, ou en numérisant des informations dans l’ordinateur.
Néanmoins, quand le MFC est en train de copier ou de recevoir une télécopie
sur papier, il interrompt l’impression PC et reprend l’impression quand la copie
ou la réception de télécopie est terminée. L’envoi de télécopies continue
pendant l’impression PC.
Touche d’imprimante
Touche Encre
Quand vous appuyez sur Encre, l’écran
affiche :
1.NETTOYAGE
2.REMPLAC. ENCRE
Si vous avez des problèmes avec l’une
des couleurs d’encre, il sera peut-être
nécessaire de nettoyer la tête d’impression. (Voir page 20-10.)
Si le message d’erreur PRES VIDE ou ENCRE VIDE s’affiche, vous devrez
remplacer la cartouche d’encre de la couleur appropriée.
(Voir Messages d’erreur, page 20-1.)
Touche Arrêt/Sortie
Si l’écran affiche DONNÉES MÉM., vous devrez supprimer les données
restantes dans la mémoire d’imprimante en appuyant sur Arrêt/Sortie.
Contrôle de la qualité d’impression
Si vous souhaitez vérifier la qualité d’impression et trouver comment
l’améliorer, voir Amélioration de la qualité d’impression, page 20-10.
UTILISATION DU MFC COMME IMPRIMANTE
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
12 - 3
13
Réglages du pilote d’imprimante
13
(Pour Windows® seulement)
Utilisation du pilote d’imprimante Brother MFC-3100C
Un pilote d’imprimante est un logiciel qui traduit les données du format utilisé
par un ordinateur au format requis par une imprimante particulière, à l’aide d’un
langage de commande d’ordinateur ou d’un langage de description de page.
Les pilotes d’imprimante se trouvent dans le CD-ROM fourni. Le pilote
d’imprimante le plus récent peut aussi être téléchargé depuis le Brother
Solutions Center à http://solutions.brother.com
Fonctions du pilote d’imprimante
(Pour Windows® 95/98/98SE/Me/2000
Professional et Windows NT® 4.0)
Note
Les écrans indiqués dans cette section sont pour Windows® 98. Les écrans de votre
PC peuvent varier en fonction de votre système d’exploitation Windows®.
Pour des informations plus détaillées, veuillez consulter l’aide en ligne dans le
pilote d’imprimante.
13 - 1
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
SEULEMENT)
Onglet Paper (Papier)
L’onglet Papier permet de régler Paper Size (Format de papier), Paper Source
(Source de papier), Paper Thickness (Épaisseur de papier), Orientation, Scaling
(Mise à l’échelle) et Copies/Page Order (Copies/Ordre des pages).
Pour accéder au pilote d’imprimante Brother, sélectionnez Print (Imprimer)
du menu File (Fichier). Dans la boîte de dialogue Print (Imprimer), sélectionnez
Brother MFC-3100C dans le menu déroulant Name (Nom). Cliquez sur le
bouton Properties (Propriétés). La boîte de dialogue Brother MFC-3100C on
BRMFC: Properties (Propriétés MFC-3100C Brother sur BRMFC :) apparaîtra :
3
1
2
Utilisez le bouton Apply (Appliquer) pour appliquer vos réglages sélectionnés.
Pour revenir aux réglages par défaut, cliquez sur le bouton Default (Défaut),
puis cliquez sur le bouton Apply (Appliquer).
1 Sélectionnez Paper Size (Format de papier) et Orientation.
2 Sélectionnez Copies et Page Order (Ordre des pages).
3 Sélectionnez Paper Thickness (Épaisseur de papier), Scaling (Mise à l’échelle)
et Paper Source (Source de papier).
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
SEULEMENT)
13 - 2
Paper Size (Format de papier)
Le paramètre de format de papier offre une large sélection de formats de papier
standard et vous pouvez même créer vos formats personnalisés allant de 3,5 × 5
pouces à 8,5 × 14 pouces. Pour sélectionner le format de papier souhaité, cliquez
sur l’icône.
Orientation
Orientation permet de sélectionner la position dans laquelle le document sera
imprimé (Portrait ou Landscape (paysage)).
Copies/Page Order (Copies/Ordre des pages)
Copies
Copies permet de régler le nombre de copies à imprimer (1 à 50).
Collate (Grouper)
Lorsque la case de sélection Collate est cochée, une copie complète de votre document
sera imprimée, puis le processus sera répété pour le nombre de copies sélectionné. Si la
case de sélection Collate n’est pas cochée, chaque page sera imprimée pour toutes les
copies sélectionnées avant l’impression de la page suivante du document.
Reverse Order (Ordre inverse)
Reverse Order (Ordre inverse) permet d’imprimer les pages du document dans
l’ordre inverse.
13 - 3
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
SEULEMENT)
Paper Thickness (Épaisseur de papier)
Vous pouvez améliorer la qualité de l’impression en sélectionnant une épaisseur de papier
appropriée, en fonction du papier utilisé. Ce réglage offre le meilleur positionnement du
papier pour l’impression. Par exemple, si vous imprimez sur du papier mince, vous devez
sélectionner Thin (Mince) dans Paper Thickness (Épaisseur de papier) pour obtenir un
transport optimal du papier et une impression améliorée pour ce type de papier.
Regular (Normal)
Thin (Mince)
Thick (Épais)
Thicker (Plus épais)
Scaling (Mise à l’échelle)
Le paramètre Scaling (Mise à l’échelle) permet de réduire ou agrandir votre document de
50% à 200%. Dans le champ avec menu déroulant vous pouvez sélectionnez une des
valeurs préréglées ou entrer la valeur souhaitée. Vous pouvez aussi sélectionner
l’impression 2 en 1 pour l’impression de deux pages sur une feuille de papier.
Pour Windows NT® Workstation 4.0 et Windows® 2000 Professional, vous pouvez
aussi sélectionner l’impression 4 en 1.
Paper Source (Source de papier)
Le menu déroulant Paper Source (Source de papier) permet de choisir la source
du support utilisé.
Feeder (Chargeur)
Manual Feed (Chargement manuel)
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
SEULEMENT)
13 - 4
Onglet Quality/Color (Qualité/Couleur)
L’onglet Quality/Color (Qualité/Couleur) autorise le réglage des paramètres
Quality (Qualité), Media type (Type de support), Document type (Type de
document), Color/Mono (Couleur/Noir et blanc), Bi-directional Printing
(Impression bidirectionnelle) et Fast Draft Mode (Mode de brouillon
rapide).Tous ces paramètres sont conçus pour offrir la meilleure qualité
d’impression pour vos documents.
Utilisez le bouton Apply (Appliquer) pour appliquer vos réglages sélectionnés.
Pour revenir aux réglages par défaut, cliquez sur le bouton Default (Défaut),
puis cliquez sur le bouton Apply (Appliquer).
Quality (Qualité)
Le paramètre de qualité vous permet de choisir la résolution d’impression souhaitée pour
votre document. La qualité d’impression et la vitesse d’impression sont en rapport. Plus
la qualité est élevée, plus il faudra de temps pour imprimer le document. Les paramètres
de qualité disponibles varient en fonction de la sélection du support.
■ Draft (Brouillon) : Le mode d’impression le plus rapide avec la consommation
d’encre la plus faible. Utilisez ce mode pour imprimer un grand nombre de
pages ou un document pour vérification.
■ Normal : Conseillée pour les travaux d’impression courants.
■ Fine (Bonne qualité) : Une meilleure qualité d’impression qu’en mode normal
et une vitesse d’impression supérieure à Super Fine (Très bonne qualité).
■ Super Fine (Très bonne qualité) : Utilisez ce mode pour imprimer des images
aux détails fins telles que des photographies. Les données d’impression étant
plus nombreuses qu’en mode normal, le temps de traitement et le temps de
transfert des données, ainsi que le temps d’impression sont plus importants.
13 - 5
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
SEULEMENT)
Media (Support)
Pour obtenir les meilleurs résultats d’impression, le support d’impression doit
être sélectionné dans le pilote. Le MFC change la façon dont il dispose les points
en fonction du type de support sélectionné.
Type de papier
Note
Sélection de la qualité d’impression conseillée
Plain Paper (Papier ordinaire)
Normal
Inkjet Paper (Papier jet d’encre)
Fine (Bonne qualité)
Glossy Paper (4 color)
(Papier glacé (4 couleurs))
Super Fine (Très bonne qualité)
Glossy Paper (3 color)
(Papier glacé (3 couleurs))
Super Fine (Très bonne qualité)
Transparencies (Transparents)
Fine (Bonne qualité)
Transparencies (Mirror)
(Transparents (miroir))
Fine (Bonne qualité)
La qualité d’impression de l’encre noire varie en fonction du type de papier
glacé utilisé. L’encre noire est utilisée lorsque vous sélectionnez Glossy Paper
(4 color) (Papier glacé (4 couleurs)). Si le papier glacé utilisé rejette l’encre
noire, sélectionnez Glossy Paper (3 color) (Papier glacé (3 couleurs)) qui
simule l’encre noire en combinant les trois couleurs d’encres.
Document
Le pilote d’imprimante sélectionnera la méthode de rendu la plus appropriée, en
fonction du type de document. En général, le texte et les graphiques sont
imprimés en couleur vives et les photographies en couleur douces.
■ Auto : le pilote d’imprimante sélectionne automatiquement le type de
document.
■ Photo (Photographie) : Sélectionnez ce mode pour les images
photographiques.
■ Graphics (Graphiques) : Sélectionnez ce mode pour les documents qui
contiennent du texte ou des graphiques (tableaux ou cliparts).
■ Custom (Personnalisé) : Si vous souhaitez sélectionner la méthode de rendu et
la méthode de demi-teinte, sélectionnez manuellement ce mode.
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
SEULEMENT)
13 - 6
Color Matching (Rendu des couleurs)
Vous pouvez sélectionner la méthode de rendu des couleurs manuellement.
Sélectionnez la meilleure méthode pour votre document.
■ Match Monitor (Rendu moniteur)
Adapté aux images photographiques. La couleur est ajustée pour se rapprocher
le plus de la couleur du moniteur PC.
■ Vivid Color (Couleur vive)
Adapté aux graphiques tels que les tableaux, les courbes et le texte. La couleur
est ajustée pour offrir des couleurs vives.
(Pour l’utilisateur de Windows® 95/98/98SE/Me)
(Pour l’utilisateur de Windows® 2000
Professional/Windows NT® 4.0)
Réglages personnalisés
Vous pouvez personnaliser vos réglages en sélectionnant le type de Halftone (Demiteinte) ou Color Enhance/True2Life (Amélioration de la couleur/True2Life).
Halftone Pattern (Motif demi-teinte)
Le MFC peut utiliser plusieurs méthodes d’arrangement des points pour exprimer les
demi-teintes. Certains motifs prédéfinis sont utilisés pour disposer les points et vous
pouvez en sélectionner un pour votre document. Choisissez la méthode appropriée.
■ Photo (Photographie)
Cette méthode crée des demi-teintes sans discontinuités, aussi elle est adaptée
aux images photographiques. Avec cette méthode, le temps de traitement des
données est élevé mais un plus grand nombre de niveaux de demi-teintes sont
exprimés, ce qui produit des images plus naturelles.
13 - 7
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
SEULEMENT)
■ Cluster (Groupe)
Cette méthode est adaptée aux graphiques tels que les tableaux et les dessins, car
elle produit des imprimées plus nets. De plus, le temps de traitement est plus
court.
Color Enhance (Amélioration de la couleur)
La sélection de Color Enhance/True2Life ON (Amélioration de la couleur/
True2Life activé) active la fonction True2Life. Cette fonction analyse l’image
pour en améliorer la netteté, la balance des blancs et la densité de couleur. Ce
processus peut prendre plusieurs minutes en fonction de la taille de l’image, de
la vitesse et de la mémoire vive de votre ordinateur.
■ Color Enhance/True2Life ON (Amélioration de la couleur/True2Life activé)
Ajuste la couleur de l’image pour une meilleure qualité d’impression. Le temps
d’impression sera plus long avec True2Life activé.
■ Sharpness (Netteté)
Ce réglage permet d’accentuer les détails de l’image. Ce réglage est similaire au
réglage de mise au point précis sur un appareil photo. Si la mise au point est
légèrement décalée, vous ne pourrez pas voir clairement les détails fins d’une
image.
■ Color Density (Densité de couleur)
Ce réglage permet d’ajuster le montant de couleur total d’une image. Vous
pouvez augmenter ou diminuer le montant de couleur dans une image pour
l’améliorer si elle semble délavée ou faible.
■ White Balance (Balance des blancs)
Ce réglage permet d’ajuster la teinte des parties blanches d’une image.
L’éclairage, les réglages de l’appareil photo et d’autres influences affecteront
l’apparence du blanc. Les parties blanches d’une image peuvent paraître
légèrement roses, jaunes ou d’une autre couleur. A l’aide de ce réglage, vous
pouvez corriger cet effet et faire revenir les parties blanches à un blanc pur.
■ Brightness (Luminosité)
Pour changer la luminosité d’une image entière, déplacez la barre de défilement
vers la gauche pour assombrir l’image ou vers la droite pour l’éclaircir.
■ Contrast (Contraste)
Ce réglage permet de changer le contraste d’une image. Les parties sombres
seront plus sombres et les parties claires seront plus claires si vous augmentez
le contraste. Augmentez le contraste quand vous souhaitez une image plus
claire. Diminuez le contraste quand vous souhaitez une image plus douce.
■ Red (Rouge)
Augmente l’intensité du Red (Rouge) pour ajouter du rouge à toute l’image.
■ Green (Vert)
Augmente l’intensité du Green (Vert) pour ajouter du vert à toute l’image.
■ Blue (Bleu)
Augmente l’intensité du Blue (Bleu) pour ajouter du bleu à toute l’image.
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
SEULEMENT)
13 - 8
Color/Mono (Couleur/Noir et blanc)
Cette sélection permet l’impression d’un document couleur en noir et blanc seulement.
Bi-Directional Printing (Impression bidirectionnelle)
Quand Bi-Directional Printing (Impression bidirectionnelle) est sélectionné, la tête
d’impression imprime dans les deux sens et offre une vitesse d’impression plus
élevée. Quand cette option n’est pas sélectionnée, la tête d’impression imprime
seulement dans une direction et offre une qualité d’impression plus élevée.
Fast Draft Mode (Brouillon rapide)
Vous pouvez imprimer beaucoup plus rapidement qu’en mode de brouillon
normal en utilisant à la fois l’encre noire et l’encre cyan.
Onglet Advanced (Avancé)
Utilisez le bouton Apply (Appliquer) pour appliquer vos réglages sélectionnés.
Pour revenir aux réglages par défaut, cliquez sur le bouton Default (Défaut),
puis cliquez sur le bouton Apply (Appliquer).
Changez les réglages de l’onglet en sélectionnant une des icônes suivantes :
• Filigrane
• Option de périphérique
Watermark (Filigrane)
Pour disposer un logo ou du texte dans votre document comme filigrane, utilisez
un fichier bitmap ou texte que vous aurez créé comme fichier source ou
sélectionnez un des filigranes préenregistrés.
13 - 9
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
SEULEMENT)
Print Watermark (Imprimer filigrane)
Cette fonction vous offre le choix d’imprimer le filigrane :
■ On all pages (Sur toutes les pages)
■ On first page only (Sur la première page seulement)
■ From second page (A partir de la seconde page)
■ Custom (Au choix)
In background (À l’arrière-plan)
Si vous sélectionnez l’option In background (A l’arrière-plan), le filigrane sera
imprimé sur la page, au verso de votre document. Si cette option n’est pas
sélectionnée, le filigrane sera imprimé par-dessus votre document.
Watermark Style (Style de filigrane)
Vous pouvez changer la taille et la position du filigrane sur la page en sélectionnant le
filigrane et en cliquant sur le bouton Edit. Si vous souhaitez ajouter un nouveau filigrane,
cliquez sur le bouton New et sélectionnez Text ou Bitmap dans Watermark Style.
Watermark Text (Texte du filigrane)
Entrez le texte du filigrane dans la zone de texte Text (Texte) et sélectionnez
Font (Police), Size (Taille), Color (Couleur) et Style.
Watermark Bitmap (Bitmap du filigrane)
Entrez le nom et l’emplacement du fichier de votre image bitmap dans la zone
de texte File (Fichier) ou cherchez l’emplacement du fichier. Vous pouvez aussi
régler le rapport d’agrandissement ou de diminution de l’image.
Position
Les réglages de position permettent de contrôler où le filigrane sera disposé sur
la page.
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
SEULEMENT)
13 - 10
Options de périphérique
Réglez Print Date & Time (Impression de la date et de l’heure) comme Printer
Function (Fonction de l’imprimante) :
Print Date & Time (Impression de la date et de l’heure)
Lorsqu’elle est validée, cette fonction imprime automatiquement la date et
l’heure de l’horloge du système de votre ordinateur sur votre document.
Cliquez sur le bouton Setting pour changer les réglages de Format, Position et
Font (police) de Date & Time (Date et Heure). Pour inclure un arrière-plan avec
la date et l’heure, sélectionnez Opaque. Quand Opaque est sélectionné, vous
pouvez régler Color (Couleur) de l’arrière-plan de Date et Time (Heure) en
changeant le pourcentage.
Note
La date et l’heure indiquées dans la case de sélection représentent le format dans
lequel elles seront imprimées. La date et l’heure actuellement imprimées sur
votre document seront automatiquement extraites des réglages de l’ordinateur.
13 - 11
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
SEULEMENT)
Support
L’onglet Support offre des informations sur la version du pilote et sur la
configuration. Vous y trouverez aussi des liens vers le site Web Brother Solutions
Center et le site de mise à jour des pilotes Web Update (Mise à jour sur le Web).
Cliquez sur l’onglet Support pour afficher l’écran suivant :
Utilisez le bouton Apply (Appliquer) pour appliquer vos réglages sélectionnés.
Pour revenir aux réglages par défaut, cliquez sur le bouton Default (Défaut),
puis cliquez sur le bouton Apply (Appliquer).
Web Update (Mise à jour sur le Web)
Web update (Mise à jour sur le Web) recherche les pilotes mis à jour sur le site
web Brother et télécharge et met à jour automatiquement le pilote installé dans
votre ordinateur.
Brother Solutions Center
Le Brother Solutions Center est un site Web offrant des informations sur votre
produit Brother, y compris une foire aux questions (FAQ), des guides d’utilisateur,
des mises à jour de pilotes et des conseils pour l’utilisation de votre appareil.
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
SEULEMENT)
13 - 12
Fonctions du pilote d’imprimante
(Pour Windows® XP)
Le pilote d’imprimante Windows® XP utilise l’architecture à pilote unique de
Microsoft. La section suivante décrit les fonctions du pilote et les options
disponibles pour Windows® XP.
Vous pouvez installer le pilote natif en suivant les instructions du guide de référence
rapide Windows® XP. Pour une description des fonctions du pilote d’imprimante,
reportez-vous à la section “Fonctions du pilote d’imprimante (Pour utilisateur de
Windows® 95/98/98SE/Me/2000 Professional et Windows NT® 4.0)”
Onglet Layout (Mise en page)
*1
*2
*1 Orientation
Sélectionnez l’orientation du document sur le papier (Portrait ou Landscape (Paysage)).
Portrait
13 - 13
Landscape (Paysage)
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
SEULEMENT)
*2 Pages Per Sheet (Pages par feuille)
Vous pouvez sélectionner 1, 2, 4, 6, 9 ou 16 pages à imprimer sur chaque feuille
de papier. L’image de chaque page sera réduite de façon à correspondre au
format de la page.
2 en 1
4 en 1
Onglet Paper/Quality (Papier/Qualité)
*1
*2
*3
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
SEULEMENT)
13 - 14
*1 Tray Selection (Sélection du bac papier)
■ Paper Source (Source de papier)
Chaque feuille est chargée automatiquement l’une après l’autre dans l’appareil,
même si vous avez sélectionné Automatically Select (Sélection automatique)
ou Feeder (Chargeur).
■ Media (Support)
Pour obtenir les meilleurs résultats d’impression, le support sur lequel sera
effectuée l’impression doit être sélectionné dans le pilote. Le MFC change la
façon dont il dispose les points, en fonction du type de support sélectionné.
Type de papier
Note
Qualité d’impression conseillée
Plain Paper (Papier ordinaire)
Normal
Inkjet Paper (Papier jet d’encre)
Fine (Bonne qualité)
Glossy Paper (4 color)
(Papier glacé (4 couleurs))
Super Fine (Très bonne qualité)
Glossy Paper (3 color)
(Papier glacé (3 couleurs))
Super Fine (Très bonne qualité)
Transparencies (Transparents)
Fine (Bonne qualité)
Transparencies (Mirror)
(Transparents (mirroir))
Fine (Bonne qualité)
La qualité d’impression de l’encre noire varie en fonction du type de papier
glacé utilisé. L’encre noire est utilisée lorsque vous sélectionnez Glossy Paper
(4 color) (Papier glacé (4 couleurs)). Si le papier glacé utilisé rejette l’encre
noire, sélectionnez Glossy Paper (3 color) (Papier glacé (3 couleurs)) qui
simule l’encre noire en combinant les trois couleurs d’encres.
*2 Quality Settings (Paramètres de qualité)
Vous pouvez sélectionner un des réglages de qualités prédéfinis pour votre
document. Si vous souhaitez vérifier ou accéder à des réglages supplémentaires
pour la qualité d’impression, reportez-vous à Print Quality (Qualité
d’impression) des Advanced Options (Options avancées).
*3 Color (Couleur)
La sélection de cette option permet à un document en couleur d’être imprimé en
Black & White (Noir et blanc) seulement.
13 - 15
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
SEULEMENT)
Advanced Options (Options avancées)
Cliquez sur le bouton Advanced... (Avancé...) de l’onglet Layout (Mise en
page) ou de l’onglet Paper/Quality (Papier/Qualité) pour accéder à l’écran cidessous :
*1
*2
*3
*4
*1 Paper/Output (Papier/Sortie)
Paper size (Format de papier) - Sélectionnez le format de papier du document
à imprimer. Ce format devrait être identique à celui défini dans votre logiciel
d’application.
Copy Count (Nombre de copies) - Entrez le nombre de copies souhaité.
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
SEULEMENT)
13 - 16
*2 Graphic (Graphiques)
Print Quality (Qualité d’impression) - Le paramètre de qualité vous permet de
choisir la résolution d’impression souhaitée pour votre document. La qualité
d’impression et la vitesse d’impression sont en rapport. Plus la qualité est
élevée, plus il faudra de temps pour imprimer le document. Les paramètres de
qualité disponibles varient en fonction de la sélection du support.
Draft (Brouillon) : Le mode d’impression le plus rapide avec la consommation
d’encre la plus faible. Utilisez ce mode pour imprimer un grand nombre de
pages ou un document pour correction.
Normal : Conseillée pour les travaux d’impression courants.
Fine (Bonne qualité) : Une meilleure qualité d’impression qu’en mode normal
et une vitesse d’impression supérieure à Super Fine (Très bonne qualité).
Super Fine (Très bonne qualité) : Utilisez ce mode pour imprimer des images
aux détails fins telles que des photographies. Les données d’impression étant
plus nombreuses qu’en mode normal, le temps de traitement et le temps de
transfert des données, ainsi que le temps d’impression sont plus importants.
Note
La qualité d’impression sélectionnée dépend du support sélectionné.
Choisissez seulement la qualité correspondant à chaque support indiqué
comme suit.
Plain Paper (Papier ordinaire) : Draft (Brouillon), Normal, Fine (Bonne qualité),
Super Fine (Très bonne qualité)
Inkjet Paper (Papier jet d’encre) : Normal, Fine (Bonne qualité), Super Fine
(Très bonne qualité)
Glossy Paper (4 color) (Papier glacé (4 couleurs)) : Fine (Bonne qualité), Super
Fine (Très bonne qualité)
Glossy Paper (3 color) (Papier glacé (3 couleurs)) : Fine (Bonne qualité), Super
Fine (Très bonne qualité)
Transparencies (Transparents) : Fine (Bonne qualité), Super Fine (Très bonne
qualité)
Transparencies (mirror) (Transparents (mirroir)) : Fine (Bonne qualité), Super
Fine (Très bonne qualité)
*3 Document Options (Options du document)
Halftone Pattern (Motif demi-teinte) - Le MFC peut utiliser plusieurs méthodes
d’arrangement des points pour exprimer les demi-teintes. Certains motifs
prédéfinis sont utilisés pour disposer les points et vous pouvez en sélectionner un
pour votre document.
Photo (Photographie)
Cette méthode crée des demi-teintes sans discontinuités, aussi elle est adaptée
aux images photographiques. Avec cette méthode, le temps de traitement des
données est élevé mais un plus grand nombre de niveaux de demi-teintes sont
exprimés, ce qui produit des images plus naturelles.
13 - 17
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
SEULEMENT)
Cluster (Groupe)
Cette méthode est adaptée aux graphiques tels que les tableaux et les dessins, car
elle produit des imprimés plus nets. De plus, le temps de traitement est plus
court.
Auto
Si vous avez sélectionné Plain Paper (Papier ordinaire) et une résolution
inférieure à Fine (Bonne qualité), Auto choisira la méthode Cluster (Groupe). Si
vous avez sélectionné un autre type de support ou une résolution supérieure,
Auto choisira la méthode Photo (Photographie).
*4 Printer Features (Fonctions de l’imprimante)
Fast Draft Mode (Mode de brouillon rapide) - Ce mode permet d’imprimer plus
rapidement qu’en mode de brouillon simple, en utilisant à la fois l’encre noire
et l’encre cyan.
Bi-Directional Print (Impression bidirectionnelle) - Quand Bi-Directional Print
(Impression bidirectionnelle) est sélectionné, la tête d’impression imprime dans
les deux sens et offre une vitesse d’impression plus élevée. Quand cette option
n’est pas sélectionnée, la tête d’impression imprime seulement dans une
direction et offre une qualité d’impression plus élevée.
Si vous avez sélectionné Plain Paper (Papier ordinaire), Auto fonctionnera dans
le mode Bi-Directional Print (Impression bidirectionnelle).
Paper Thickness (Épaisseur de papier) - Vous pouvez améliorer la qualité de
l’impression en sélectionnant une épaisseur de papier appropriée, en fonction du
papier utilisé. Ce réglage offre le meilleur positionnement du papier pour
l’impression. Par exemple, si vous imprimez sur du papier mince, vous devez
sélectionner Thin (Mince) dans Paper Thickness (Épaisseur de papier) pour
obtenir un transport optimal du papier et une impression améliorée pour ce type
de papier.
Regular (Normal)
Thin (Mince)
Thick (Épais)
Thicker (Plus épais)
Auto
Si vous avez sélectionné Envelops (Enveloppes) dans Print Size (Format
d’impression), Auto choisira Thicker (Plus épais). Si vous avez sélectionné un
autre format d’impression, Auto choisira Regular (Normal).
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
SEULEMENT)
13 - 18
14
Utilisation de Brother MFLPro Control Center basé sur
Windows®
14
Brother MFL-Pro Control Center
Le logiciel Control Center Brother est un logiciel utilitaire qui apparaît à l’écran du PC
chaque fois que du papier est introduit dans le chargeur automatique de documents.
Vous pouvez ainsi accéder facilement, en quelques clics de la souris, aux applications
de numérisation les plus fréquemment utilisées. L’utilisation de Control Center
Brother élimine la nécessité de lancer manuellement les applications spécifiques.
Control Center Brother offre trois catégories de fonctions :
1 La numérisation directe dans un fichier ou dans le logiciel de courrier
électronique, de traitement de texte, ou graphique de votre choix
2 Des fonctions de copie
3 La télécopie PC à l’aide du logiciel MFL Pro PC Fax Brother
MFC-3100C
Chargement automatique de Control Center Brother
Control Center Brother est configuré initialement pour être chargé lors de chaque
lancement de Windows®. Quand Control Center est chargé, l’icône Control Center
apparaît dans la barre des tâches. Si vous ne voulez pas que Control Center Brother soit
chargé automatiquement, vous pouvez désactiver AutoLoad (Chargement automatique).
Si l’icône Control Center
n’apparaît pas dans la barre des tâches, vous devrez
installer ce logiciel.
Dans le menu Start, sélectionnez Programs, PaperPort, puis cliquez deux fois sur
Brother SmartUI POPUP.
14 - 1
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
Comment désactiver AutoLoad
1 Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur l’icône Control Center
, puis
cliquez sur Show.
2 Quand l’icône apparaît, cliquez avec le bouton gauche de la souris sur le bouton Smart
Click
de Control Center. Une boîte de dialogue avec une case d’option intitulée
"AutoLoad Pop-Up" (Charger automatiquement menu en mode fenêtre) apparaîtra :
3 Désélectionnez l’option AutoLoad Pop-up (Charger automatiquement menu en
mode fenêtre).
Utilisation des touche Scanner couleur
Vous pouvez utiliser les touche Numériser à du
panneau de contrôle pour numériser des
documents dans votre logiciel de traitement de
texte, votre logiciel graphique ou votre logiciel de
courrier électronique.
L’utilisation de la touche Numériser à est
avantageuse car vous pouvez éviter les clics de la
souris requises pour numériser à partir de votre PC.
Si vous avez raccordé un Macintosh, les touches du panneau de contrôle ne
fonctionneront pas avec votre ordinateur. Voir page 18-1.
Avant d’utiliser la touche Numériser à du panneau de contrôle, vous devez avoir
raccordé le MFC au PC basé sur Windows® et chargé les pilotes Brother
appropriés pour votre version de Windows®. Quand vous êtes prêt à utiliser la
touche Numériser à, assurez-vous que l’application Control Center Brother
fonctionne bien sur votre PC. (Pour des détails sur la façon de programmer les
boutons de Control Center Brother pour lancer l’application de votre choix à
l’aide des touche Numériser à, voir Caractéristiques de Control Center Brother,
pages 14-4 à 14-6.)
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
14 - 2
Numériser au courriel
Vous pouvez numériser un document noir et blanc ou un document couleur dans
votre logiciel de courrier électronique sous forme de pièce jointe. Bien que
Control Center Brother puisse être configuré pour envoyer seulement des pièces
jointes noir et blanc ou couleur chaque fois, vous pouvez facilement changer ce
réglage. (Pour les détails, voir Scan to E-mail (Numériser au courriel), pages 14-8
à 14-10.)
1 Chargez l’original face vers le bas dans le chargeur automatique de documents.
2 Appuyez sur Numériser à.
3 Appuyez sur ou pour sélectionner NUMÉRIS COURRIEL, puis appuyez sur
Menu/Régler.
Le MFC numérisera le document, créera une pièce jointe, puis lancera votre
logiciel de courrier électronique, en affichant le nouveau message en attente
d’envoi.
Numériser photo
Vous pouvez numériser une image dans votre logiciel graphique pour sa
visualisation et son édition.
1 Chargez l’original face vers le bas dans le chargeur automatique de documents.
2 Appuyez sur Numériser à.
3 Appuyez sur ou pour sélectionner NUMÉRISER IMAGE, puis appuyez sur
Menu/Régler.
Numériser / ROC
Si votre original est un texte, vous pouvez le faire convertir automatiquement
par ScanSoft™ TextBridge® en fichier texte éditable, et afficher dans votre
logiciel de traitement de texte pour édition.
1 Chargez l’original face vers le bas dans le chargeur automatique de documents.
2 Appuyez sur Numériser à.
3 Appuyez sur ou pour sélectionner NUMÉRISER/ROC, puis appuyez sur
Menu/Régler.
Le MFC numérisera le document, effectuera la reconnaissance optique de
caractères dans ScanSoft™ TextBridge®, puis affichera le résultat dans votre
logiciel de traitement de texte pour visualisation et édition.
14 - 3
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
Caractéristiques de Control Center Brother
Configuration automatique
Pendant le processus d’installation, Control Center vérifie votre système pour
déterminer quelles sont les applications par défaut pour le courrier électronique, le
traitement de texte et le lecteur/éditeur d’images. Par exemple, si vous utilisez
Outlook comme logiciel de courrier électronique par défaut, Control Center créera
automatiquement un lien et un bouton d’application de numérisation pour Outlook.
Vous pouvez changer une application par défaut en cliquant avec le bouton droit
de la souris sur n’importe lequel des boutons de numérisation de Control Center
et en sélectionnant une application différente. Par exemple, vous pouvez changer
un bouton de numérisation de MS Word
à MS Word Pad
en changeant l’application listée pour le traitement de texte.
Opérations de numérisation
Scan to File (Numériser dans fichier)—permet de numériser directement un
document dans un fichier du disque en deux clics de la souris. Vous pouvez
changer le type de fichier, le répertoire de destination et le nom de fichier
comme vous le souhaitez.
Scan to E-mail (Numériser au courriel)—permet en deux clics de la souris de
numériser directement un document image ou texte dans un logiciel de courrier
électronique sous forme de pièce jointe standard. Vous pouvez aussi
sélectionner le type de fichier et la résolution pour la pièce jointe.
Scan to Word Processor (Numériser vers logiciel de traitement de texte)—
permet en deux clics de la souris de numériser un document texte, d’utiliser le logiciel de
reconnaissance optique de caractères ScanSoft TextBridge et d’insérer le texte (pas des
images) dans un fichier de traitement de texte. Vous pouvez aussi sélectionner le logiciel
de traitement de texte de destination, tel que Word Pad, MS Word, Word Perfect, etc.
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
14 - 4
Scan to Graphic Application (Numériser vers logiciel graphique)—permet de
numériser une image directement dans un lecteur/éditeur d’images quelconque.
Vous pouvez sélectionner un logiciel de destination tel que MS Paint ou Corel
PhotoPaint.
Opérations de copie
Copy (Copie)—permet d’utiliser le PC et un pilote d’imprimante Windows®
quelconque pour des fonctions de copie avancées. Vous pouvez numériser la page
sur le MFC Brother et imprimer les copies à l’aide d’une des fonctions du pilote
d’imprimante MFC Brother—OU—vous pouvez diriger la copie vers n’importe
lequel des pilotes d’imprimante Windows® standard installés dans le PC.
Opération de télécopie PC
Send a Fax (Envoyer une télécopie)—permet de numériser une page ou un
document et d’envoyer l’image automatiquement sous forme de télécopie
depuis le PC à l’aide du logiciel MFL Pro Fax Brother.
Réglages du scanner pour les touches Scan, Copy et
PC Fax (Numériser, Copier et Télecopieur PC)
Quand la fenêtre Pop-Up est affichée, vous pouvez accéder à la boîte de
dialogue Scanner Settings.
Cliquez sur l’icône Smart Click
en haut et à droite de l’écran Control
Center—OU—cliquez sur le bouton Modify Settings... (Changer réglages)
dans l’un quelconque des écrans de configuration.
Réglages généraux
AutoLoad Pop-Up—Cliquez dans cette case si vous souhaitez que MFL Control
Center Brother soit chargé quand vous démarrez votre ordinateur.
14 - 5
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
Réglage de la configuration du scanner
L’application Pop-Up offre huit modes de numérisation différents. A chaque
numérisation, vous choisirez le mode de numérisation approprié parmi les suivants :
Faxing, Filing and Copying (Télécopie, classement et copie)
Text for OCR (Texte pour reconnaissance optique de caractères)
Photos (Photographies)
Photos (High Quality) (Photographies haute qualité)
Photos (Quick Scan) (Photographies avec numérisation rapide)
Custom (Réglages personnalisés)
Draft Copy (Copie brouillon)
Fine Copy (Copie bonne qualité)
Chaque mode a son propre groupe de réglages mémorisés.
Vous pouvez conserver les réglages par défaut ou les changer n’importe quand :
Resolution (Résolution)—Sélectionnez la résolution de numérisation que
vous utilisez le plus souvent.
Color Mode (Mode de couleur) —Sélectionnez le mode de couleurs dans
le menu déroulant.
Scan size (Format de numérisation) —Sélectionnez le format de
numérisation dans le menu déroulant.
Brightness (Luminosité)—Faites glisser le curseur de défilement de 0% à
100% pour régler la luminosité.
Contrast (Contraste)—Faites glisser le curseur de défilement de 0% à
100% pour régler le contraste.
Cliquez sur OK pour sauvegarder vos changements. En cas d’erreur ou si vous
décidez plus tard de revenir au réglage par défaut d’origine, cliquez simplement
sur le bouton Restore Defaults (Restaurer valeurs par défaut) quand le mode
de numérisation est affiché.
Pour accéder à l’écran de configuration du scanner
1 Mettez un document dans le chargeur de documents automatique.
2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton approprié de Control
Center pour afficher Configurations..., puis cliquez dessus. L’écran de
configuration pour ce bouton de Control Center apparaîtra.
3 Pour sauvegarder vos réglages, appuyez sur le bouton OK —OU— pour revenir
aux réglages par défaut, appuyez sur le bouton Restore Defaults (Restaurer
valeurs par défaut).
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
14 - 6
Exécution d’une opération depuis l’écran Control
Center
L’affichage de cette fenêtre indique que vous avez cliqué avec le bouton gauche
de la souris sur un bouton dans la fenêtre Control Center sans avoir mis de
document dans le chargeur de documents automatique.
Mettez un document dans le chargeur automatique de documents de l’appareil
Brother, puis appuyez sur OK pour revenir à la fenêtre de Control Center.
Scan to File (Numériser dans fichier)
Scanner Settings (Réglages du scanner)
Sélectionnez dans le menu déroulant le mode de numérisation approprié pour le
type de fichier : Faxing, Filing and Copying (Télécopie, classement et copie) ;
Text for OCR (Texte pour reconnaissance optique de caractères) ; Photos
(Photographies); Photos (High Quality) (Photographies haute qualité) ; Photos
(Quick Scan) (Photographies avec numérisation rapide) ; Custom (Réglages
personnalisés) ; Draft Copy (Copie brouillon) ou Fine Copy (Copie bonne
qualité).
Pour changer un des réglages pour ce mode, cliquez sur le bouton Modify
Settings... (Changer réglages).
14 - 7
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
Destination Folder (Fichier de destination)
PaperPort Folder (Dossier PaperPort)—Sélectionnez cette option pour
numériser le document et le classer dans votre dossier PaperPort.
Other Folder (Autre dossier)—Sélectionnez cette option pour numériser le
document dans un autre format de fichier et/ou dans un autre répertoire/dossier.
File (Fichier)—Si vous avez sélectionné Other Folder (Autre dossier),
sélectionnez le type de fichier dans le menu déroulant :
PaperPort Files (*.MAX) (Fichiers PaperPort (*.MAX))
Self Viewing Files (*.EXE) (Fichiers Self Viewing Files (*.EXE))
PaperPort 5.0 Files (*.MAX) (Fichiers PaperPort 5.0 Files (*.MAX))
PaperPort 4.0 Files (*.MAX) (Fichiers PaperPort 4.0 Files (*.MAX))
PaperPort 3.0 Files (*.MAX) (Fichiers PaperPort 3.0 Files (*.MAX))
Windows Bitmap (*.BMP)
PC Paintbrush (*.PCX)
Multi-page PCX (*.DCX))
JPEG Image Files (*.JPG) (Fichiers d’images JPEG (*.JPG))
TIFF-Uncompressed (*.TIF) (TIFF-non-compressé (*.TIF))
TIFF Group 4 (*.TIF) (TIFF Groupe 4 (*.TIF))
TIFF Class F (*.TIF) (TIFF Classe F (*.TIF))
Multi-Page TIFF Uncompressed (*.TIF) (Multi-Page TIFF noncompressé (*.TIF))
Multi-Page TIFF Group 4 (*.TIF) (Multi-Page TIFF Groupe 4 (*.TIF))
Multi-Page TIFF Class F (*.TIF) (Multi-Page TIFF Classe F (*.TIF))
PDF Files (*.PDF) (Fichiers PDF (*.PDF))
Portable Network Graphics (*.PNG)
FlashPix (*.FPX)
HFX Fax Files (*.HFX) (Fichiers de télécopie HFX (*.HFX))
Pour chercher dans votre système le répertoire et dossier souhaités, cliquez sur le
bouton Browse... (Parcourir...). Cliquez sur OK pour sauvegarder vos réglages.
Scan to E-mail (Numériser au courriel)
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
14 - 8
Scanner Settings (Réglages du scanner)
Sélectionnez dans le menu déroulant le mode de numérisation approprié pour le type
de fichier : Faxing, Filing and Copying (Télécopie, classement et copie) ; Text for OCR
(Texte pour reconnaissance optique de caractères) ; Photos (Photographies); Photos
(High Quality) (Photographies haute qualité) ; Photos (Quick Scan) (Photographies
avec numérisation rapide) ; Custom (Réglages personnalisés) ; Draft Copy (Copie
brouillon) ou Fine Copy (Copie bonne qualité).
Pour changer un des réglages pour ce mode, cliquez sur le bouton Modify
Settings... (Changer réglages).
E-mail Application (Logiciel de courrier électronique)
E-mail Package (Logiciel de courrier électronique)—Sélectionnez dans le
menu déroulant votre logiciel de courrier électronique.
E-mail Settings (Réglages de courrier électronique)—Cliquez sur le bouton
E-Mail Settings... (Réglages de courrier électronique) pour établir des liens.
La fenêtre Links Preference (Préférences des liens) apparaîtra :
File Attachments (Pièces jointes)
Do not convert files (Ne pas convertir les fichiers)—Sélectionnez cette option
si vous ne souhaitez pas changer le format de fichier des pièces jointes. Les
options de conversion ne seront pas disponibles (grisées).
Convert MAX files only (Convertir les fichiers MAX seulement)—Sélectionnez
cette option si vous souhaitez convertir seulement les pièces jointes qui sont des
fichiers PaperPort.
Convert all files when possible (Convertir tous les fichiers si possible)—
Sélectionnez cette option si vous souhaitez changer le format de fichier de toutes
les pièces jointes.
14 - 9
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
Conversion Options (Options de conversion)
Format
Combine all files into one file when possible (Combiner tous les fichiers en un
fichier si possible)—Sélectionnez cette option pour combiner tous les fichiers
du même format dans un seul fichier.
Convert non-images files to color (Convertir les fichiers non-images en couleur)—
Sélectionnez cette option pour convertir en couleur tous les fichiers traités par le
logiciel de reconnaissance optique de caractères.
Show QuickSend Menu (Afficher menu QuickSend)
Sélectionnez cette option si vous souhaitez que la fenêtre Select QuickSend
Recipient (sélectionner destinataire QuickSend) soit affichée quand vous
choisissez Scan to E-Mail. Cette fonction est effective seulement avec les
applications de courrier électronique de type MAPI, telles que Microsoft
Exchange, Microsoft Outlook et Eudora.
QuickSend List (Liste QuickSend)
Vous pouvez créer une liste de noms et adresses de courrier électronique pour
une sélection rapide.
Cliquez sur le bouton New (Nouveau) pour ajouter un ou des nom(s) à votre
liste QuickSend. Votre carnet d’adresses sera affiché, de telle façon que vous
puissiez sélectionner les noms mémorisés ou en créer de nouveaux :
Mettez en évidence le ou les nom(s) que vous souhaitez ajouter à la liste, cliquez
sur le bouton User (Utilisateur), puis cliquez sur OK pour revenir à la fenêtre
Link Preference.
Pour supprimer un nom de la liste QuickSend, mettez en évidence le nom dans
la fenêtre Link Preference, et cliquez sur le bouton Delete (Supprimer).
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
14 - 10
Scan to Word Processor
(Numériser vers logiciel de traitement de texte)
Scanner Settings (Réglages du scanner)
Sélectionnez dans le menu déroulant le mode de numérisation approprié pour le type
de fichier : Faxing, Filing and Copying (Télécopie, classement et copie) ; Text for OCR
(Texte pour reconnaissance optique de caractères) ; Photos (Photographies); Photos
(High Quality) (Photographies haute qualité) ; Photos (Quick Scan) (Photographies
avec numérisation rapide) ; Custom (Réglages personnalisés) ; Draft Copy (Copie
brouillon) ou Fine Copy (Copie bonne qualité).
Pour changer un des réglages pour ce mode, cliquez sur le bouton Modify
Settings... (Changer réglages).
14 - 11
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
Word Processor (Traitement de texte)
Word Processor (Traitement de texte)—Sélectionnez dans le menu déroulant le
logiciel de traitement de texte que vous souhaitez utiliser.
Cliquez sur le bouton Link Settings... (Réglages de lien) pour afficher une fenêtre
vous permettant de créer un lien vers la version du logiciel de reconnaissance
optique de caractères et le format de document que vous souhaitez utiliser :
OCR Package (Logiciel de reconnaissance optique de caractères)—
Sélectionnez TextBridge Classic OCR dans le menu déroulant si vous souhaitez
utiliser le logiciel de reconnaissance optique de caractères qui a été installé avec
le logiciel Brother.
Cliquez sur le bouton OCR Settings... (Réglages du logiciel de reconnaissance
optique de caractères) pour choisir comment le logiciel de reconnaissance
optique de caractères lira les pages que vous exporterez dans votre logiciel de
traitement de texte.
La fenêtre de préférences apparaîtra :
Sélectionnez votre réglage et cliquez sur OK.
• Auto Orientation (Orientation automatique)—Cochez cette case si vous
souhaitez que votre application de traitement de texte lise la page dans sa
mise en page actuelle.
• Decolumnized Output (Sortie sans colonnes)—Cochez cette case si vous
souhaitez que votre application de traitement de texte lise la page entière
de gauche à droite.
• Document Format (Format du document)—Sélectionnez dans le menu
déroulant le format de fichier que vous souhaitez utiliser pour votre
traitement de texte ou vos documents texte.
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
14 - 12
Bouton défini par l’usager
Scanner Settings (Réglages du scanner)
Sélectionnez dans le menu déroulant le mode de numérisation approprié pour le type
de fichier : Faxing, Filing and Copying (Télécopie, classement et copie) ; Text for OCR
(Texte pour reconnaissance optique de caractères) ; Photos (Photographies); Photos
(High Quality) (Photographies haute qualité) ; Photos (Quick Scan) (Photographies
avec numérisation rapide) ; Custom (Réglages personnalisés) ; Draft Copy (Copie
brouillon) ou Fine Copy (Copie bonne qualité).
Pour changer un des réglages pour ce mode, cliquez sur le bouton Modify
Settings... (Changer réglages).
Target Application (Application cible)
Application—Sélectionnez dans le menu déroulant l’application que vous
souhaitez ajouter à ce menu en mode fenêtre.
Cliquez sur le bouton Custom Link Settings... (Réglages de lien personnalisés)
pour créer des liens pour votre logiciel personnalisé.
Copy (Copie)
14 - 13
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
Scanner Settings (Réglages du scanner)
Sélectionnez dans le menu déroulant le mode de numérisation approprié pour le type
de fichier : Faxing, Filing and Copying (Télécopie, classement et copie) ; Text for OCR
(Texte pour reconnaissance optique de caractères) ; Photos (Photographies); Photos
(High Quality) (Photographies haute qualité) ; Photos (Quick Scan) (Photographies
avec numérisation rapide) ; Custom (Réglages personnalisés) ; Draft Copy (Copie
brouillon) ou Fine Copy (Copie bonne qualité).
Pour changer un des réglages pour ce mode, cliquez sur le bouton Modify
Settings... (Changer réglages).
Copy Settings (Réglages de copie)
MFC-3100C Brother
Copies—Entrez le nombre de copies que vous souhaitez imprimer.
Pour changer les options de copie, cliquez sur le bouton Copy Options...
(Options de copie).
Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer vos réglages de copie.
Send a Fax (Envoyer une télécopie)
Scanner Settings (Réglages du scanner)
Sélectionnez dans le menu déroulant le mode de numérisation approprié pour le type
de fichier : Faxing, Filing and Copying (Télécopie, classement et copie) ; Text for OCR
(Texte pour reconnaissance optique de caractères) ; Photos (Photographies); Photos
(High Quality) (Photographies haute qualité) ; Photos (Quick Scan) (Photographies
avec numérisation rapide) ; Custom (Réglages personnalisés) ; Draft Copy (Copie
brouillon) ou Fine Copy (Copie bonne qualité).
Pour changer un des réglages pour ce mode, cliquez sur le bouton Modify
Settings... (Changer réglages).
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
14 - 14
Fax Settings (Réglages de télécopie)
MFL Pro Fax Brother
FAX Resolution (Résolution de télécopie)—Fine (200 × 200)
Pour changer les options de télécopie, cliquez sur le bouton FAX Options...
(Options télécopie).
Cliquez sur le bouton OK quand vous êtes prêt à sauvegarder vos réglages de
télécopie.
La fenêtre MFL Pro Fax on COM1 Properties apparaîtra :
Sélectionnez Paper Size (format de papier) et Orientation (Portrait ou Landscape
(Paysage)) et cliquez sur OK.
Pour revenir aux réglages par défaut, cliquez sur le bouton Restore Defaults
(Restaurer valeurs par défaut).
14 - 15
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
15
Scanner et utilisation de ScanSoft™
PaperPort® et TextBridge® OCR
15
(Pour Windows® seulement)
Utilisation de ScanSoft™ PaperPort® et TextBridge®
ScanSoft™ PaperPort® pour Brother est un logiciel de gestion de documents.
Vous l’utiliserez pour afficher les télécopies reçues et les documents numérisés.
PaperPort® offre simple à utiliser pour vous aider à organiser vos documents. Il
vous permet d’associer ou "d’empiler" des documents de différents formats
pour l’impression, la télécopie ou le classement. Vous pouvez accéder à
ScanSoft™ PaperPort® par le groupe de programmes ScanSoft™ PaperPort®.
Voir On-Line Documentation for Multi-Function Link® Pro (documentation en
ligne pour Multi-Function Link® Pro) dans le CD-ROM.
Le Manuel complet d’utilisation de ScanSoft™ PaperPort®, y compris les
instructions pour ScanSoft™ TextBridge® OCR, se trouve dans la documentation
en ligne du CD-ROM. Ce chapitre n’est qu’une introduction aux opérations de base.
Quand vous installez Multi-Function Link® Pro, ScanSoft™ PaperPort® pour
Brother et ScanSoft™ TextBridge® OCR sont aussi installés automatiquement.
Pour désinstaller PaperPort® et ScanSoft™ TextBridge®
Pour Windows® 95/98/98SE et Windows NT® Workstation 4.0, Windows® ME
et Windows® 2000 Professional:
Sélectionnez Start, Settings, Control Panel, Add/Remove Programs et l’onglet
Install/Uninstall. Sélectionnez PaperPort® dans la liste et cliquez sur le bouton
Add/Remove.
S C A N N E R E T U T I L I S A T I O N D E S C A N S O F T ™ P A P E R P O R T ® E T T E X T B R I D G E ® O C R ( P O U R W I N D O W S ® S E U L E M E N T ) 15 - 1
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Affichage des éléments dans ScanSoft™ PaperPort®
pour Brother
ScanSoft™ PaperPort® propose
différents modes de visualisation des
éléments : Desktop View affiche une
vue réduite, petit graphique
représentant chaque élément dans un
bureau ou un dossier. Les éléments
présents dans le dossier sélectionné
apparaissent sur le bureau PaperPort ®.
Vous pouvez afficher les éléments
PaperPort® (fichiers MAX) et nonPaperPort® (fichiers créés à l’aide
d’autres applications).Les éléments
non-PaperPort® intègrent une icône
qui indique l’application utilisée pour
créer l’élément ; un élément nonPaperPort® est représenté par un petit
rectangle et non par l’image réelle.
Page View affiche un gros plan
d’une page unique. Vous pouvez
ouvrir un élément PaperPort® en
cliquant deux fois dessus. Si
l’application appropriée est
installée dans votre ordinateur,
vous pourrez aussi cliquer deux
fois sur un élément nonPaperPort® pour l’ouvrir et
l’afficher.
La vue Bureau affiche
les vues réduites
La vue Page affiche chaque
élément sous forme de page
Organisation de vos éléments en dossiers
PaperPort® intègre un système de classement de vos éléments simple à utiliser. Ce
système consiste en dossiers et éléments que vous sélectionnez pour les afficher
en vue Bureau. Il peut s’agir d’éléments PaperPort® ou non-PaperPort®:
■ Les dossiers sont organisés en arborescence en vue Dossier. Utilisez ce volet
pour choisir les dossiers et afficher leurs éléments en vue Bureau.
■ Il vous suffit de glisser-déposer un élément dans un dossier. Lorsque le dossier
est mis en évidence, relâchez le bouton de la souris pour que l’élément soit
stocké dans ce dossier.
■ Les dossiers peuvent être "imbriqués", c’est-à-dire stockés dans d’autres
dossiers.
15 - 2
SCANNER ET UTILISATION DE SCANSOFT™ PAPERPORT® ET TEXTBRIDGE® OCR (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
■ Lorsque vous cliquez deux fois sur un dossier, ses éléments (fichiers MAX
PaperPort® et autres) apparaissent sur le bureau.
■ Vous pouvez également utiliser Windows® Explorer pour gérer les dossiers et
les éléments présentés en vue Bureau.
Liens vers de nombreuses autres applications
ScanSoft™ PaperPort® reconnaît automatiquement d’autres applications installées dans
votre ordinateur et crée un “lien de travail” avec elles. La barre de liens en bas de la vue
Bureau présente les icônes de ces applications liées. Pour utiliser un lien, faites glisser un
élément sur l’une des icônes pour lancer l’application représentée par l’icône. Un usage
type de la barre de liens consiste à sélectionner un élément pour le télécopier.
Cet exemple de barre de liens présente plusieurs applications comportant des
liens avec PaperPort®.
Si PaperPort® ne reconnaît pas automatiquement l’une des applications
installées sur l’ordinateur, vous pourrez créer manuellement un lien à l’aide de
la commande Create New Link (Voir PaperPort® dans la documentation en
ligne du CD-ROM pour plus d’informations sur la création de nouveaux liens.)
Utilisation du logiciel de reconnaissance optique des
caractères ScanSoft™ TextBridge® (conversion de
texte sous forme d’image en texte éditable)
Logiciel créé par :
ScanSoft™ TextBridge® est installé automatiquement avec PaperPort® quand
vous installez Multi-Function Link® Pro sur votre ordinateur.
ScanSoft™ PaperPort® peut convertir rapidement le texte d’un élément
ScanSoft™ PaperPort® (qui n’est en réalité qu’une image du texte) en texte que
vous pouvez éditer dans un logiciel de traitement de texte. PaperPort® utilise le
logiciel de reconnaissance optique des caractères ScanSoft™ TextBridge® livré
avec PaperPort®—OU—PaperPort® utilise votre logiciel s’il est déjà installé dans
l’ordinateur. Vous pouvez convertir tout l’élément ou, à l’aide de la commande
Copy As Text, sélectionner seulement une partie du texte à convertir.
Un glisser-déposer d’un élément sur une icône de lien de type traitement de texte
lance le logiciel de reconnaissance optique des caractères intégré à PaperPort®
ou votre propre logiciel de reconnaissance optique.
SCANNER ET UTILISATION DE SCANSOFT™ PAPERPORT® ET TEXTBRIDGE® OCR (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
15 - 3
Importation d’éléments depuis d’autres applications
Outre la numérisation d’éléments, vous pouvez intégrer des éléments à PaperPort®
et les convertir en fichiers PaperPort® (MAX) de différentes manières :
■ Imprimer dans la vue Bureau depuis une autre application, par exemple
Microsoft Excel.
■ Importer les fichiers enregistrés dans d’autres formats, par exemple Windows®
Bitmap (BMP) ou Tag Image File Format (TIFF).
Exportation d’éléments dans d’autres formats
Vous pouvez exporter ou enregistrer des éléments PaperPort® dans différents
formats de fichier populaires tels que BMP, JPEG, TIFF ou autoaffichage. Par
exemple, pour créer un fichier pour un site Web, exportez-le sous forme de
fichier JPEG. Les pages Web utilisent souvent des fichiers JPEG pour
l’affichage des images.
Exportation d’un fichier image
1 Sélectionnez la commande Export dans le menu déroulant File de la fenêtre
PaperPort®. La boîte de dialogue Export ‘XXXXX’ As apparaîtra.
2 Sélectionnez le disque et le répertoire d’enregistrement du fichier.
3 Entrez le nouveau nom de fichier et choisissez le type ou sélectionnez un nom
dans la zone de texte File Name. (Vous pouvez faire défiler les listes Directories
(répertoires) ou File Name (nom de fichier).)
4 Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer le fichier, ou sur Cancel (Annuler)
pour revenir à PaperPort® sans l’enregistrer.
Numérisation d’un document
Conformité TWAIN
Le logiciel Multi-Function Link® Pro Brother comporte un pilote de scanner à
la norme TWAIN. Les pilotes TWAIN sont conformes au protocole universel
standard pour la communication entre les scanners et les logiciels d’application.
Vous pouvez ainsi non seulement numériser directement des images dans le
lecteur PaperPort® fourni par Brother avec le MFC, mais vous pouvez aussi
numériser directement des images dans de centaines d’autres logiciels
d’application qui supportent la numérisation TWAIN. Ces applications
comprennent des programmes populaires tels que Adobe Photoshop®, Adobe
PageMaker®, CorelDraw et beaucoup d’autres.
15 - 4
SCANNER ET UTILISATION DE SCANSOFT™ PAPERPORT® ET TEXTBRIDGE® OCR (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Accès au scanner
Pour choisir TWAIN_32 Brother MFLPro Color comme pilote de scanner,
sélectionnez-le dans la case d’option “Select scanner”—OU—la case d’option
“Select source” de votre logiciel.
Dans la fenêtre PaperPort®, sélectionnez Acquire dans le menu déroulant File
ou cliquez sur le bouton TWAIN ou Scan. La boîte de dialogue TWAIN_32
Brother MFLPro Color apparaîtra.
Numérisation d’un document dans le PC
1 Insérez le(s) document(s) face vers le bas dans le chargeur de documents de
l’appareil.
2 Réglez les paramètres suivants, si nécessaire, dans la boîte de dialogue Scanner
Setup :
• Resolution (résolution)
• Scan Type (Black & White, Gray [Error Diffusion], True Gray, 256 Color
or 24-bit color) (Type de nuémerisation (noir et blanc, gris [diffusion des
erreurs], vrai gris, 256 couleur ou 24-bit couleur))
• Brightness (luminosité)
• Contrast (contraste)
• Size (format)
3 Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) de la fenêtre Scanner.
Quand la numérisation est terminée, appuyez sur Cancel (Annuler) pour
revenir à la fenêtre PaperPort®.
SCANNER ET UTILISATION DE SCANSOFT™ PAPERPORT® ET TEXTBRIDGE® OCR (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
15 - 5
Paramètres de la fenêtre Scanner
Resolution (Résolution) :
Choisissez la résolution de la numérisation dans le menu déroulant Resolution. Les résolutions plus
élevées utilisent plus de mémoire et de temps de transfert, mais l’image numérisée est plus nette.
• 100 x 100 dpi (100 x 100 ppp)
• 150 x 150 dpi (150 x 150 ppp)
• 200 x 200 dpi (200 x 200 ppp)
• 300 x 300 dpi (300 x 300 ppp)
• 400 x 400 dpi (400 x 400 ppp)
• 600 x 600 dpi (600 x 600 ppp)
• 1200 x 1200 dpi (Black & White, Gray [Error Diffusion], True Gray and
24-bit color only) ((1200 x 1200 ppp) (Noir et blanc, Gris [Diffusion des
erreurs], Vrai gris et Couleur 24 bit seulement)
• 2400 x 2400 dpi (Black & White, Gray [Error Diffusion], True Gray and
24-bit color only) ((2400 x 2400 ppp) (Noir et blanc, Gris [Diffusion des
erreurs], Vrai gris et Couleur 24 bit seulement)
Scan Type (Type de numérisation) :
Black & White (Noir et blanc) : Réglez Scan type (Type de numériser) sur Black
& White (Noir et blanc) pour les textes ou les dessins.
Gray Scale (Niveaux de gris) : Pour les photographies, réglez Scan type (Type de numériser)
sur Gray [Error Diffusion] (Gris [Diffusion des erreurs]) ou True Gray (Vrai gris).
Colors (Couleurs) : Choisissez 256 couleurs pour la numérisation de 256 couleurs
maximum ou Couleur 24 bit pour la numérisation de 16,8 millions de couleurs
maximum. Bien que Couleur 24 bit crée une image avec les couleurs les plus précises, le
fichier d’image sera environ trois fois plus grand qu’un fichier créé avec 256 couleurs.
Brightness (Luminosité) :
Réglez ce paramètre pour obtenir la meilleure image possible. Multi-Function
Link® Pro Brother offre 100 réglages de luminosité (-50 à 50). La valeur par
défaut est 0 qui représente un réglage "moyen".
Vous pouvez modifier le niveau de luminosité en déplaçant le curseur de défilement vers
la droite pour éclaircir l’image ou vers la gauche pour l’assombrir. Vous pouvez
également entrer une valeur dans la zone de texte pour modifier le réglage.
Si l’image numérisée est trop claire, utilisez une valeur de luminosité inférieure
et numérisez à nouveau le document.
Si l’image numérisée est trop sombre, utilisez une valeur de luminosité
supérieure et numérisez à nouveau le document.
15 - 6
SCANNER ET UTILISATION DE SCANSOFT™ PAPERPORT® ET TEXTBRIDGE® OCR (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Contrast (Contraste) :
Le paramètre de contraste ne peut être modifié que lorsque vous avez choisi l’un
des réglages de niveaux de gris. Il ne peut pas être modifié lorsque Black &
White est choisi comme niveau de gris.
L’augmentation du niveau de contraste (en déplaçant le curseur de défilement
vers la droite) assombrit les zones sombres et éclaircit les zones claires de
l’image. Sa réduction (en déplaçant le curseur de défilement vers la gauche)
réduit les détails dans les zones de gris. Au lieu d’utiliser le curseur de
défilement, vous pouvez entrer une valeur dans la boîte de dialogue pour
modifier le réglage du contraste.
Size (Format) :
Affectez à Size (Format) une des valeurs suivantes:
• Letter (8.5 × 11 inches) (Lettre (8,5 × 11 pouces))
• A4 (210 × 297 mm)
• Legal (8.5 × 14 inches) (8,5 × 14 pouces)
• A5 (148 × 210 mm)
• B5 (182 × 257 mm)
• Executive (7.25 × 10.5 inches) (7,25 × 10,5 pouces)
• Business Card (60 × 90 mm) (Carte de visite (60 × 90 mm))
• Custom (User adjustable from 0.35 × 0.35 inches to 8.5 × 14 inches) (Personnalisé
réglage par l’utilisateur de 0,35 × 0,35 pouces à 8,5 × 14 pouces)
Après avoir choisi un format personnalisé, vous pouvez modifier la zone de
numérisation en utilisant le bouton gauche de la souris pour faire glisser le cadre
en pointillés délimitant la zone de numérisation. Cette opération est nécessaire
pour recadrer une image à numériser.
Pour numériser des cartes de visite, sélectionnez le format Business Card (60 × 90
mm) et placez la carte sur la partie supérieure centrale d’une feuille de support.
Les feuilles de support sont en vente chez votre distributeur.
Lorsque vous numérisez des photographies ou d’autres images pour les utiliser
dans un logiciel de traitement de texte ou un logiciel graphique, essayez
différents réglages de contraste, de mode et de résolution pour déterminer la
configuration produisant les meilleurs résultats.
Custom (Personnalisé) :
Si vous avez sélectionné Custom (Personnalisé) comme format, entrez Width
(Largeur) et Length (Longueur). Ou bien, vous pouvez cocher la case
Business Card Size (Format carte de visite) pour régler la zone de numérisation
au format carte de visite ou personnalisé automatiquement.
SCANNER ET UTILISATION DE SCANSOFT™ PAPERPORT® ET TEXTBRIDGE® OCR (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
15 - 7
Prénumérisation d’une image
La prénumérisation permet de numériser une image rapidement à une faible
résolution. Une image réduite apparaîtra dans Scanning Area (zone de
numérisation). Ce n’est qu’un aperçu de l’image qui vous permet de prévisualiser
cette dernière. Le bouton PreScan (Prénumériser) permet aussi de prévisualiser
une image pour en supprimer toute partie non voulue. Lorsque l’aperçu vous
satisfait, cliquez sur le bouton Start (Démarrer) pour numériser l’image.
Comment utiliser la prénumérisation pour ajuster une image :
1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur de documents de
l’appareil.
2 Dans la boîte de dialogue Twain_32 Brother MFLPro Color Setup (Réglage de couleur
Twain_32 MFLPro Brother), cliquez sur le bouton PreScan (Prénumériser).
Le document entier sera numérisé dans le PC et apparaîtra dans la Scanning
Area (Zone de numérisation).
Image prénumérisée
Image recadrée
3 Pour sélectionner et numériser une partie du document, cliquez sur un des bords
ou coins de la ligne en pointillés dans Scanning Area (Zone de numérisation)
avec le bouton gauche de la souris. Déplacez la ligne jusqu’à ce qu’elle entoure
seulement la partie du document que vous souhaitez numériser.
4 Insérez à nouveau le document dans le chargeur de documents de l’appareil.
5 Réglez les paramètres Resolution (Résolution), Scan Type (Type de
numérisation) et Size (Format) dans la boîte de dialogue Scanner Setup
(Configuration du scanner), si nécessaire.
6 Cliquez sur Start (Démarrer).
Cette fois-ci, seule la zone sélectionnée du document apparaîtra dans la fenêtre
PaperPort®.
7 Dans la fenêtre PaperPort®, utilisez les options disponibles pour affiner l’image.
(Voir PaperPort® pour Brother dans la documentation en ligne du CD-ROM
pour les détails.)
15 - 8
SCANNER ET UTILISATION DE SCANSOFT™ PAPERPORT® ET TEXTBRIDGE® OCR (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
16
Configuration et utilisation
de PC FAX (Pour Windows seulement)
16
®
Introduction
Ce chapitre donne un aperçu des logiciels Brother, afin que vous puissiez
commencer à utiliser le logiciel Multi-Function Link® Pro Suite. Des
instructions détaillées sur l’installation et la configuration sont présentes dans la
section On-Line Documentation du CD-ROM Brother fourni avec votre MFC.
Consultez le fichier en ligne README.WRI présent dans le
répertoire racine du CD-ROM pour des informations importantes
de dernière heure sur l'installation et le dépannage qui ne figurent
pas dans la documentation en ligne.
Le logiciel Multi-Function Link® Pro Suite pour votre MFC comprend
PaperPort® pour Brother et ScanSoft™ TextBridge®. (Voir le chapitre 15, Scanner
et utilisation de ScanSoft™ PaperPort® et TextBridge® OCR (Pour Windows®
seulement).)
Resource Manager Brother
L’application Resource Manager Brother doit être exécutée pour que vous
puissiez utiliser votre appareil Brother avec un ordinateur Windows®. MultiFunction Link® Pro Suite et le pilote d’imprimante MFL Pro Suite chargent
automatiquement Resource Manager, si nécessaire. Resource Manager permet
au port parallèle bidirectionnel unique du MFC de simuler un port de
communication pour l’envoi de télécopies et la numérisation, ainsi qu’un port
parallèle pour l’impression Windows® GDI.
CONFIGURATION ET UTILISATION DE PC FAX (POUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
SEULEMENT)
16 - 1
MFC Remote Setup (Réglage à distance)
L’application MFC Remote Setup permet de configurer rapidement le MFC en
tirant profit de la facilité et de la vitesse de programmation offertes par votre PC.
Quand vous accédez à cette application, les réglages du MFC sont téléchargés
automatiquement vers le PC et apparaissent à l’écran. Si vous modifiez les
réglages, vous pouvez les télécharger directement vers le MFC.
OK
Utilisez ce bouton pour lancer le processus de téléchargement des données vers
le MFC et quitter le programme Remote Setup. Si un message d’erreur est
affiché, entrez de nouveau les données correctes, puis cliquez sur OK.
Cancel (Annuler)
Utilisez ce bouton pour quitter le logiciel Remote Setup sans télécharger les
données vers le MFC.
Apply (Appliquer)
Utilisez ce bouton pour télécharger les données vers le MFC sans quitter le
logiciel Remote Setup.
Print (Imprimer)
Cette commande permet d’imprimer les éléments sélectionnés dans le MFC.
Vous pouvez imprimer les données seulement après leur téléchargement vers le
MFC. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour télécharger les nouvelles données
vers le MFC et cliquez sur Print (Imprimer).
Export (Exporter)
Cette commande permet d’enregistrer les réglages de la configuration actuelle
dans un fichier.
Import (Importer)
Cette commande permet de lire les réglages enregistrés dans un fichier.
16 - 2
CONFIGURATION ET UTILISATION DE PC FAX (POUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
SEULEMENT)
Vous pouvez vérifier Ink Status (Statut de l’encre) dans le menu Maintenance
(Entretien).
Envoi de télécopie PC
La fonction de télécopie PC Brother permet d’utiliser un PC pour l’envoi d’un
fichier. Vous pouvez créer un fichier dans un logiciel quelconque de votre PC,
puis l’envoyer sous forme de télécopie PC. Vous pouvez même joindre une page
de couverture. Tout ce que vous avez à faire est d’enregistrer vos correspondants
comme noms ou groupes dans votre carnet d’adresses de télécopie PC. Vous
pourrez ensuite utiliser la fonction de recherche du carnet d’adresses pour les
trouver rapidement et leur envoyer une télécopie.
La télécopie PC est disponible seulement en noir et blanc.
Enregistrement des informations de l’utilisateur
1 Dans le menu Start (Démarrer), sélectionnez Programs, Brother, Brother
MFL Pro Suite, puis sélectionnez PC-FAX Setting.
Note
Vous pouvez accéder aux informations pour l’utilisateur à partir de la boîte de
dialogue FAX Sending (d’envoi de télécopie) en cliquant sur
. (Voir
Envoi d’un fichier comme télécopie PC avec Style Facsimile, page 16-14.)
La boîte de dialogue Brother PC Fax Setup (Configuration de télécopie PC Brother) apparaîtra :
2 Entrez les informations User Information (Informations de l’utilisateur) nécessaires.
Ces informations sont nécessaires pour créer l’en-tête et la page de couverture.
3 Pour enregistrer les informations de l’utilisateur, cliquez sur OK.
CONFIGURATION ET UTILISATION DE PC FAX (POUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
SEULEMENT)
16 - 3
Configuration de Sending (Envoi)
Pour accéder aux paramètres de l’onglet Sending (Envoi) de la boîte de
dialogue Brother PC-FAX Setup (Configuration de télécopie PC Brother),
cliquez sur l’onglet.
Outside line access (Accès à une ligne extérieure)
Entrez le numéro nécessaire pour accéder à une ligne extérieure. Cette opération
est parfois requise par le système téléphonique PBX local.
Include header (Inclure en-tête)
Pour ajouter des informations d’en-tête en haut des pages de télécopie envoyées,
cochez la case Header.
Addressbook file (Fichier carnet d’adresses)
Vous pouvez sélectionner différents fichiers de base de données à utiliser avec
le carnet d’adresses. Vous devez entrer le chemin et le nom de fichier du fichier
de base de données ou utiliser le bouton Browse (Parcourir) pour chercher le
fichier souhaité dans le système.
16 - 4
CONFIGURATION ET UTILISATION DE PC FAX (POUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
SEULEMENT)
User Interface (Interface utilisateur)
Pour sélectionner User Interface (interface utilisateur) pour la boîte de onglet
Sending (d’Envoi). Vous avez le choix entre Simple Style (Style simple) et
Facsimile Style (Style télécopieur).
Simple Style (Style simple)
Facsimile Style (Style télécopieur)
CONFIGURATION ET UTILISATION DE PC FAX (POUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
SEULEMENT)
16 - 5
Configuration de composition abrégée
Pour accéder aux paramètres de l’onglet Speed Dial (Composition abrégée) de
la boîte de dialogue Brother PC-FAX Setup (Configuration de télécopie PC
Brother), cliquez sur l’onglet. (Pour utiliser cette fonction, vous devez
sélectionner l’interface utilisateur Facsimile Style.)
Vous pouvez enregistrer une adresse ou un groupe quelconque sur l’une des dix
touches de composition abrégée.
Pour enregistrer une adresse sur un numéro Speed Dial (Composition abrégée) :
1 Cliquez sur le numéro Speed Dial (Composition abrégée) que vous souhaitez
programmer.
2 Cliquez sur l’adresse ou le groupe que vous souhaitez assigner au numéro Speed
Dial (Composition abrégée).
3 Cliquez sur Add>> (Ajouter>>) pour programmer le numéro Speed Dial.
Pour supprimer un numéro Speed Dial (Composition abrégée) :
1 Cliquez sur le numéro Speed Dial (Composition abrégée) que vous souhaitez
supprimer.
2 Cliquez sur Clear (Supprimer).
16 - 6
CONFIGURATION ET UTILISATION DE PC FAX (POUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
SEULEMENT)
Carnet d’adresses
Dans le menu Start (Démarrer), sélectionnez Programs, Brother, Brother
MFL Pro Suite, puis cliquez sur Address Book (Carnet d’adresses).
La boîte de dialogue Brother Address Book (Carnet d’adresses Brother)
apparaîtra :
CONFIGURATION ET UTILISATION DE PC FAX (POUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
SEULEMENT)
16 - 7
Enregistrement d’un nom dans le carnet d’adresses
Dans la boîte de dialogue Brother Address Book (Carnet d’adresses Brother),
vous pouvez ajouter, éditer et supprimer des informations enregistrées pour les
noms et les groupes.
1 Dans la boîte de dialogue Brother Address Book (Carnet d’adresses Brother),
cliquez sur l’icône
pour ajouter un nom. La boîte de dialogue Brother
Address Book Member Setup (Enregistrement d’un nom dans le carnet
d’adresses Brother) apparaît :
2 Dans la boîte de dialogue Brother Address Book Member Setup
(Enregistrement d’un nom dans le carnet d’adresses Brother), entrez les
informations individuelles. Name (Nom) et Fax (Télécopieur) sont des champs
devant être remplis. Cliquez sur OK pour sauvegarder les informations
individuelles.
16 - 8
CONFIGURATION ET UTILISATION DE PC FAX (POUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
SEULEMENT)
Enregistrement d’un groupe pour la diffusion
Si vous devez envoyer plusieurs fois la même télécopie PC à plusieurs
correspondants, vous pouvez réunir plusieurs noms dans un groupe.
1 Dans la boîte de dialogue Brother Address Book (Carnet d’adresses Brother),
cliquez sur l’icône
pour créer un groupe.
La boîte de dialogue Brother Address Book Group Setup (Enregistrement d’un
groupe dans le carnet d’adresses Brother) apparaît :
2 Entrez le nom du nouveau groupe dans la zone de texte Group Name (Nom de
groupe).
3 Dans la fenêtre Available Names (Noms disponibles), sélectionnez chaque
nom à inclure dans le groupe, puis cliquez sur Add>> (Ajouter>>).
Les noms ajoutés au groupe seront listés dans la fenêtre Group Members
(Noms du groupe).
4 Une fois que tous les noms auront été ajoutés, cliquez sur OK.
Édition des informations du carnet d’adresses
1 Sélectionnez le membre ou le groupe dont vous souhaitez éditer les
informations.
2 Cliquez sur l’icône d’édition
.
3 Éditez les informations du membre ou du groupe.
4 Cliquez sur OK pour enregistrer les changements.
CONFIGURATION ET UTILISATION DE PC FAX (POUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
SEULEMENT)
16 - 9
Suppression d’un nom ou d’un groupe
1 Sélectionnez le nom ou le groupe que vous souhaitez supprimer.
2 Cliquez sur l’icône d’effacement
.
3 Cliquez sur OK quand le message Delete OK? apparaît.
Exportation du carnet d’adresses
Vous pouvez exporter le carnet d’adresses sous forme de fichier texte ASCII (*.csv).
Si vous le souhaitez, vous pouvez créer une Vcard pour les noms sélectionnés qui sera
jointe à tous les messages courriel envoyés par l’expéditeur ; une Vcard est une carte
de visite électronique qui contient les informations de contact de l’expéditeur.
Pour exporter le carnet d’adresses actuel :
Note
Si vous créez une Vcard, vous devez d’abord sélectionner un nom.
1 Dans le carnet d’adresses, sélectionnez File (Ficher), sélectionnez Export
(Exporter), puis cliquez sur Text —OU— Cliquez sur Vcard et passez à l’étape 5.
2 Sélectionnez les champs de données que vous souhaitez exporter dans la colonne
Available Items (Paramètres disponibles), puis cliquez sur Add>> (Ajouter>>).
Note
Sélectionnez les paramètres dans l’ordre dans lequel vous souhaitez les voir
affichés.
3 Si vous exportez vers un fichier ASCII, sélectionnez Divide Character (Caractère de division)
- Tab (Tabulation) ou Comma (Virgule). Cette sélection insère respectivement une tabulation
ou une virgule entre chaque champ de données quand les champs sont exportés.
4 Cliquez sur OK pour enregistrer les données.
16 - 10
CONFIGURATION ET UTILISATION DE PC FAX (POUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
SEULEMENT)
5 Entrez le nom du fichier, puis sélectionnez Save (Enregistrer).
Note
Si vous avez sélectionné Vcard à l’étape 1, Save as type: (Enregistrer sous :)
indiquera Vcard (*.vcf).
Importation vers le carnet d’adresses
Vous pouvez importer des fichiers texte ASCII (*.csv) ou des Vcard (cartes de
visite électroniques) dans votre carnet d’adresses.
Pour importer un fichier texte ASCII :
1 Dans le carnet d’adresses, sélectionnez File (Ficher), sélectionnez Import
(Importer), puis cliquez sur Text —OU— Cliquez sur Vcard et passez à l’étape 5.
2 Sélectionnez les champs de données que vous souhaitez importer dans la colonne
Available Items (Paramètres disponibles), puis cliquez sur Add>> (Ajouter>>).
Note
Sélectionnez les champs dans la liste de paramètres disponibles, dans l’ordre
dans lequel ils seront affichés dans le fichier texte d’importation.
3 Sélectionnez Divide Character (Caractère de division) - Tab (Tabulation)
ou Comma (Virgule) en fonction du format de fichier à importer.
4 Cliquez sur OK pour importer les données.
CONFIGURATION ET UTILISATION DE PC FAX (POUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
SEULEMENT)
16 - 11
5 Entrez le nom du fichier, puis sélectionnez Open (Ouvrir).
Note
Si vous avez sélectionné un fichier texte à l’étape 1, Files of type: (Fichiers de
type :) indiquera Text file (*.csv) (Fichier texte (*.csv)).
Configuration de la page de couverture
Accédez aux réglages de page de couverture de télécopie PC Brother depuis la
boîte de dialogue FAX Sending en cliquant sur
. (Voir Envoi d’un fichier
comme télécopie PC avec Style Facsimile, page 16-14.)
La boîte de dialogue Brother PC-FAX Cover Page Setup (Configuration de la
page de couverture de télécopie PC Brother) apparaîtra :
16 - 12
CONFIGURATION ET UTILISATION DE PC FAX (POUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
SEULEMENT)
To (À)
Vous pouvez entrer des informations dans chaque champ.
Note
Si vous envoyez une télécopie à plusieurs correspondants, le champ To (À) ne
sera pas imprimé sur la page de couverture.
From (De)
Vous pouvez entrer des informations dans chaque champ.
Comment (Commentaire)
Entrez le commentaire que vous souhaitez ajouter à la page de couverture.
Select Cover Page Form (Sélectionnez le formulaire de page de
couverture)
Sélectionnez le formulaire de page de couverture souhaité.
Import BMP file (Importer fichier BMP)
Vous pouvez insérer un fichier bitmap, tel que le logo de votre compagnie, dans
la page de couverture.
Sélectionnez le fichier BMP en utilisant le bouton Browse, puis sélectionnez le
style d’alignement.
Count Cover Page (Compter page de couverture)
Quand cette option est sélectionnée, la page de couverture est incluse dans la
numérotation des pages. Quand cette option n’est pas sélectionnée, la page de
couverture n’est pas incluse.
CONFIGURATION ET UTILISATION DE PC FAX (POUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
SEULEMENT)
16 - 13
Envoi d’un fichier comme télécopie PC avec Style
Facsimile
1 Créez un fichier dans Word, Excel, Paint, Draw ou tout autre logiciel de votre PC.
2 Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Print (Impression).
La boîte de dialogue Print (Impression) apparaît :
3 Sélectionnez Brother PC-FAX (Télécopie PC Brother) comme imprimante,
puis cliquez sur OK.
La boîte de dialogue FAX Sending apparaîtra :
16 - 14
CONFIGURATION ET UTILISATION DE PC FAX (POUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
SEULEMENT)
4 Vous pouvez entrer un numéro de téléphone en utilisant une des méthodes suivantes :
a. Entrez le numéro à l’aide du clavier numérique.
b. Cliquez sur une des 10 touches Speed Dial (Composition abrégée).
c. Cliquez sur Address Book (Carnet d’adresses), puis sélectionnez un
nom ou groupe dans le carnet d’adresses.
Note
En cas d’erreur, vous pouvez cliquer sur Clear (Supprimer) pour supprimer
toutes les entrées.
5 Pour inclure une page de couverture, cliquez sur
Cover Page On (Page de
couverture activée), puis cliquez sur l’icône de page de couverture
pour
entrer ou éditer les informations de la page de couverture.
6 Cliquez sur Start (Démarrer) pour envoyer la télécopie.
Si vous souhaitez annuler l’envoi, cliquez sur Stop (Arrêt).
Redial (Recomposition)
Si vous souhaitez recomposer un numéro, appuyez sur Redial (Recomposition)
pour faire défiler les cinq derniers numéros de télécopieur, cliquez sur Start
(Démarrer).
Envoi d’un fichier comme télécopie PC avec Style Simple
1 Créez un fichier dans Word, Excel, Paint, Draw ou tout autre logiciel de votre PC.
2 Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Print (Impression).
La boîte de dialogue Print (Impression) apparaît :
CONFIGURATION ET UTILISATION DE PC FAX (POUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
®
SEULEMENT)
16 - 15
3 Sélectionnez Brother PC-FAX (Télécopie PC Brother) comme imprimante,
puis cliquez sur OK.
La boîte de dialogue FAX Sending apparaîtra :
4 Dans le champ To : (À :), entrez le numéro de télécopieur du correspondant.
Vous pouvez aussi utiliser le carnet d’adresses pour sélectionner les numéros de
télécopieur à appeler. En cas d’erreur de composition du numéro, cliquez sur le
bouton Clear (Supprimer) pour supprimer toutes les entrées.
5 Pour envoyer une page de couverture et une note, cliquez sur la case de sélection
Cover Page On (Page de couverture activée).
Note
Vous pouvez aussi cliquer sur
pour créer ou éditer une page de
couverture existante.
6 Quand vous êtes prêt à envoyer votre télécopie, cliquez sur l’icône d’envoi
7 Si vous souhaitez annuler la télécopie, cliquez sur l’icône
16 - 16
CONFIGURATION ET UTILISATION DE PC FAX (POUR WINDOWS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
.
®
SEULEMENT)
.
17
Utilisation d’Automatic E-Mail Printing
(Impression de courriel électronique)
17
Pour Windows® 95, 98, 98SE, Me seulement
Fonctions principales
■ Vous pouvez utiliser Automatic E-Mail Printing avec d’autres logiciels de courrier électronique:
Automatic E-Mail Printing Brother comprend des fonctions spéciales que d’autres logiciels de
courrier électronique tels que Netscape Navigator™ ou MS Internet Mail ne supportent pas.
■ Automatic E-Mail Printing peut être configuré pour un compte d’utilisateurs multiples:
Avec Automatic E-Mail Printing Brother, vous pouvez paramétrer plusieurs comptes de courriel sur
un seul ordinateur, de manière à imprimer automatiquement les messages dans chaque compte.
■ Un accès automatique à votre serveur POP3 spécifié à l’heure spécifiée :
Vous pouvez spécifier l’heure à laquelle Automatic E-Mail Printing Brother doit accéder
automatiquement au serveur pour contrôler les nouveaux messages.
■ Pilote d’imprimante chargé en mémoire :
Vous pouvez recevoir et imprimer en même temps des données de courrier électronique, en
recherchant une chaîne de caractères spécifique dans l’en-tête du message. Vous pouvez ainsi
afficher le nom de l’expéditeur, l’objet et les parties importantes du message.
Avant d'utiliser ce logiciel
Veuillez lire Using Automatic E-Mail Printing (utilisation
d'Automatic E-Mail Printing) dans On-Line Documentation
(documentation en ligne) du CD-ROM. Consultez le fichier en
ligne README.WRI présent dans le répertoire racine du CD-ROM
pour des informations importantes de dernière heure et des conseils
de dépannage qui ne figurent pas dans la documentation en ligne.
Pour accéder à la documentation en ligne
Note
Après avoir installé le(s) pilote(s) Brother pour votre modèle et votre système d’exploitation,
cliquez sur View On-Line Documentation pour les instructions d’exploitation.
Pour installer Automatic E-Mail Printing (Application optionnelle) :
1 Insérez le CD-ROM MFL Pro dans le lecteur de CD-ROM.
2 Cliquez sur Install Software de l’écran principal du CD-ROM.
3 Cliquez sur Automatic E-Mail Printing.
Automatic E-Mail Printing est un logiciel optionnel et n’est pas nécessaire aux
opérations d’impression, de télécopie et de numérisation.
L’option Automatic E-Mail Printing n’est PAS disponible pour Windows
NT®4.0 et Windows® 2000 Professional.
UTILISATION D ’AUTOMATIC E-MAIL PRINTING (IMPRESSION DE COURRIEL ÉLECTRONIQUE)
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
17 - 1
18
Utilisation du MFC Brother avec
un nouveau Power Macintosh®
G3, G4 ou iMac™/iBook
18
Raccordement de votre Macintosh® G3, G4,
iMac™ ou iBook Apple® avec port USB et
Mac OS 8.5-9.2
Note
Avant de raccorder le MFC à votre Macintosh®, vous devez acheter un câble
USB d’une longueur inférieure à 6 pieds (1,8 mètre).
Pour fonctionner avec votre MFC, votre Macintosh® Apple® avec port USB doit
être configuré avec Mac OS 8.5-9.2 (Le pilote de scanner Brother fonctionne
seulement avec Mac OS 8.6-9.2)
Utilisation du pilote d’imprimante Brother avec
votre Macintosh® Apple®
Pour sélectionner l’imprimante :
1 Dans le menu pomme, ouvrez Chooser (Sélecteur).
2 Cliquez sur l’icône MFC Pro Color. À droite de Chooser (Sélecteur), cliquez sur
l’imprimante avec laquelle vous souhaitez imprimer. Fermez Chooser (Sélecteur).
18 - 1
U T I L I S A T I O N D U M F C B R O T H E R A V E C U N N O U V E A U P O W E R M A C I N T O S H® G 3 , G 4 O U I M A C ™ / I B O O K
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Pour imprimer le document :
3 Dans un logiciel d’application tel que PaperPort®, cliquez sur File (Fichier)
menu et sélectionnez Page Setup. Vous pouvez changer les réglages de Paper
Size (Format de papier), Paper Thickness (Épaisseur de papier), Paper
Source (Source de papier), Orientation et Scaling (Mise à l’échelle), puis
cliquez sur OK.
4 Dans un logiciel d’application tel que PaperPort®, cliquez sur File (Fichier)
menu et sélectionnez Print (Imprimer). Cliquez sur Print (Imprimer) pour
commencer l’impression.
Note
Si vous souhaitez changer Copies, Pages, Quality (Qualité), Media Type
(Type de support) et Color/Mono (Couleur/Noir et blanc), sélectionnez vos
réglages avant de cliquer sur Print (Imprimer).
Option Setup permet de sélectionner Duplex (Duplexage) et Printing Options.
U T I L I S A T I O N D U M F C B R O T H E R A V E C U N N O U V E A U P O W E R M A C I N T O S H® G 3 , G 4 O U I M A C ™ / I B O O K
18 - 2
Envoi d’une télécopie depuis votre logiciel
Macintosh®
Vous pouvez envoyer une télécopie directement depuis votre logiciel
Macintosh® en suivant la procédure ci-dessous :
1 Créez un document dans un logiciel Macintosh.
2 Pour commencer la transmission de la télécopie, sélectionnez Print (Imprimer)
du menu File (Fichier). La boîte de dialogue Printer apparaîtra :
Quand Printer est sélectionné, le bouton le plus en haut indique Print
(Imprimer) et le bouton Address (Adresse) est grisé.
3 Dans le menu en mode fenêtre Output (Sortie), sélectionnez Facsimile
(Télécopie).
Quand Facsimile (Télécopie) est sélectionné, le bouton le plus en haut indique
Send Fax (Envoyer télécopie) et le bouton Address (Adresse) est disponible.
18 - 3
U T I L I S A T I O N D U M F C B R O T H E R A V E C U N N O U V E A U P O W E R M A C I N T O S H® G 3 , G 4 O U I M A C ™ / I B O O K
4 Cliquez sur Send Fax (Envoyer télécopie).
La boîte de dialogue Send Fax (Envoyer télécopie) apparaîtra :
La boîte de dialogue Send Fax (Envoyer télécopie) comporte deux fenêtres de
choix. La fenêtre à gauche indique tous les numéros Stored Fax Numbers
(Numéros de télécopieurs enregistrés) ; la boîte à droite indique les numéros
Destination Fax Numbers (Numéros des télécopieurs de vos correspondants)
quand vous les sélectionnez.
5 Pour envoyer la télécopie, entrez un numéro de télécopieur dans la zone de texte
Input Fax Number (Entrer numéro de télécopieur).
—OU—
Sélectionnez un nom/numéro dans la fenêtre Stored Fax Numbers (Numéros
de télécopieurs enregistrés), puis cliquez sur
. Votre correspondant
apparaîtra dans la fenêtre Destination Fax Numbers (Numéros des
télécopieurs de vos correspondants).
Note
Vous pouvez sélectionner plusieurs numéros enregistrés en même temps en
utilisant les touches Shift et Ctrl.
6 Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter de nouveaux destinataires dans le
fenêtre Stored Fax Numbers (Numéros de télécopieurs enregistrés) à ce moment
en cliquant sur New (Nouveau). (Voir Ajout d’un nouveau nom, page 18-5.)
—OU—
Vous pouvez ajouter un nouveau groupe en cliquant sur Group (Groupe). (Voir
Ajout d’un nouveau groupe, page 18-6.)
7 Si vous avez fini d’adresser votre télécopie, cliquez sur Send Fax (Envoyer
télécopie).
Note
Note
Pour sélectionner et envoyer seulement certaines pages du document, cliquez
sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Print (Imprimer).
Si vous cliquez sur Send Fax (Envoyer télécopie) sans adresser votre
télécopie, le message d’erreur suivant apparaîtra :
U T I L I S A T I O N D U M F C B R O T H E R A V E C U N N O U V E A U P O W E R M A C I N T O S H® G 3 , G 4 O U I M A C ™ / I B O O K
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
18 - 4
Cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Send Fax (Envoyer télécopie).
Configuration de votre carnet d’adresses
Vous pouvez ajouter de nouveaux noms et groupes à votre carnet d’adresses,
même pendant l’envoi d’une télécopie.
Ajout d’un nouveau nom
1 Pour ajouter un nouveau nom au carnet d’adresses, cliquez sur Address
(Adresse) dans la boîte de dialogue Facsimile.
La boîte de dialogue Address Book (Carnet d’adresses) apparaîtra :
2 Cliquez sur New (Nouveau). La boîte de dialogue suivante apparaîtra :
3 Entrez le nom et le numéro de télécopieur.
4 Si vous le souhaitez, vous pouvez enregistrer un commentaire dans la zone de
texte Memo (Mémo) (jusqu’à 15 caractères).
5 Cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Address Book (Carnet
d’adresses).
18 - 5
U T I L I S A T I O N D U M F C B R O T H E R A V E C U N N O U V E A U P O W E R M A C I N T O S H® G 3 , G 4 O U I M A C ™ / I B O O K
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Ajout d’un nouveau groupe
Vous pouvez configurer un groupe de plusieurs correspondants.
1 Cliquez sur Group (Groupe).
La boîte de dialogue Group Setting (Configuration du groupe) apparaîtra :
2 Dans la zone de texte Group Name (Nom du groupe), entrez un nom pour votre groupe.
3 Dans la fenêtre Stored Fax Numbers (Numéros de télécopieurs enregistrés), sélectionnez les
correspondants pour votre groupe, puis cliquez sur
.
Votre sélection apparaîtra dans la fenêtre sous la zone de texte Group Name (Nom du groupe).
4 Cliquez sur OK.
La boîte de dialogue Address Book (Carnet d’adresses) réapparaîtra :
5 Cliquez sur OK.
la boîte de dialogue Print/Facsimilé réapparaîtra :
6 Si vous êtes prêt à envoyer votre télécopie, cliquez sur Send Fax (Envoyer télécopie).
(Suivez la procédure de la page 18-3 pour l’envoi d’une télécopie.)
U T I L I S A T I O N D U M F C B R O T H E R A V E C U N N O U V E A U P O W E R M A C I N T O S H® G 3 , G 4 O U I M A C ™ / I B O O K
18 - 6
Utilisation du pilote de scanner TWAIN Brother
avec votre Macintosh® Apple®
Le logiciel MFC Brother comporte un pilote de scanner TWAIN pour
Macintosh®. Ce pilote de scanner TWAIN Macintosh® peut être utilisé avec
n’importe quel logiciel supportant la spécification TWAIN. Vous pouvez
utiliser PaperPort® pour la numérisation.
18 - 7
U T I L I S A T I O N D U M F C B R O T H E R A V E C U N N O U V E A U P O W E R M A C I N T O S H® G 3 , G 4 O U I M A C ™ / I B O O K
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Accès au scanner
Exécutez votre logiciel PaperPort®. Vous verrez l’icône PaperPort® dans le
coin supérieur droit de l’écran. La première fois que vous utilisez le pilote
TWAIN Brother, réglez-le comme pilote par défaut en choisissant Select Source,
puis en cliquant sur l’icône PaperPort®. Choisissez ensuite Acquire image
pour chaque original numérisé en cliquant sur l’icône PaperPort®. La boîte de
dialogue Scanner Setup apparaîtra.
Numérisation d’un document dans votre Macintosh
G3, G4 ou iMac
1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur automatique de
documents.
2 Réglez les paramètres suivants, si nécessaire, dans la boîte de dialogue Scanner
Setup :
Resolution (Résolution)
Color Type (Type de couleur)
Brightness (Luminosité)
Contrast (Contraste)
Scanning Area (Zone de numérisation)
3 Cliquez sur Start (Démarrer).
Quand la numérisation est terminée, l’image apparaît dans votre logiciel
graphique.
U T I L I S A T I O N D U M F C B R O T H E R A V E C U N N O U V E A U P O W E R M A C I N T O S H® G 3 , G 4 O U I M A C ™ / I B O O K
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
18 - 8
Paramètres de la fenêtre Scanner
Image
Resolution (Résolution)
Choisissez la résolution de numérisation dans le menu déroulant Resolution. Les résolutions
plus élevées utilisent plus de mémoire et de temps de transfert, mais l’image obtenue est plus
nette. (Chaque modèle offre des résolutions différentes. Voir les spécifications.)
Color type (Type de couleur)
Black & White (Noir et blanc)—Affectez à l’image la valeur Black & White (Noir et
blanc) pour le texte ou les dessins. Pour les photographies, choisissez Gray (Error
Diffusion) (Gris (Diffusion des erreurs)) ou True Gray (Vrai gris) comme type d’image.
Gray (Error Diffusion) (Gris (Diffusion des erreurs))—est utilisé pour les documents qui
contiennent des photographies ou des graphiques. (La Error Diffusion (Diffusion des
erreurs) est une méthode permettant de créer des images dont les gris sont simulés par
placement de points noirs dans une matrice spécifique au lieu de points réellement gris.)
True Gray (Vrai gris)—est utilisé aussi pour des documents contenant des images
photographiques ou des graphiques. Ce mode est plus précis car il utilise jusqu’a 256
niveaux de gris. Il nécessite plus de mémoire et le temps de transfert le plus élevé.
Colors (Couleurs)—Choisissez 256 couleurs pour la numérisation de 256 couleurs
maximum ou Couleur 24 bit pour la numérisation de 16,8 millions de couleurs
maximum. Bien que Couleur 24 bit crée une image avec les couleurs les plus précises, le
fichier d’image sera environ trois fois plus grand qu’un fichier créé avec 256 couleurs.
18 - 9
U T I L I S A T I O N D U M F C B R O T H E R A V E C U N N O U V E A U P O W E R M A C I N T O S H® G 3 , G 4 O U I M A C ™ / I B O O K
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Scanning Area (Zone de numérisation)
Affectez à Size (Format) une des valeurs suivantes :
• Letter (8.5 × 11 inches) (8,5 × 11 pouces)
• A4 (210 × 297 mm)
• Legal (8.5 × 14 inches) (8,5 × 14 pouces)
• A5 (148 × 210 mm)
• B5 (182 × 257 mm)
• Executive (7.25 × 10.5 inches) (7,25 × 10,5 pouces)
• Business Card (90 × 60 mm) (Carte de visite (90 × 60 mm))
• Custom (User adjustable from 0.35 × 0.35 inches to 8.5 × 14 inches)
(Personnalisé réglage par l’utilisateur de 0,35 × 0,35 pouces à 8,5 × 14
pouces)
Après avoir choisi un format personnalisé, vous pouvez modifier la zone de
numérisation. Cliquez en continu avec le bouton de la souris et faites glisser la
souris pour recadrer l’image.
Width (largeur) :
Entrez la largeur du format personnalisé.
Length (longueur) : Entrez la longueur du format personnalisé.
Format Carte de visite
Pour numériser des cartes de visite, sélectionnez le format Carte de visite (90 × 60
mm) et placez la carte sur la partie supérieure centrale d’une feuille de support.
Les feuilles de support sont en vente chez votre distributeur.
Lorsque vous numérisez des photographies ou d’autres images pour les utiliser
dans un logiciel de traitement de texte ou un logiciel graphique, essayez
différents réglages de contraste, de mode et de résolution pour déterminer la
configuration produisant les meilleurs résultats.
U T I L I S A T I O N D U M F C B R O T H E R A V E C U N N O U V E A U P O W E R M A C I N T O S H® G 3 , G 4 O U I M A C ™ / I B O O K
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
18 - 10
Divers
Brightness (Luminosité)
Réglez ce paramètre pour obtenir la meilleure image possible. Le pilote de
scanner TWAIN Brother offre 100 réglages de luminosité (-50 à 50). La valeur
par défaut est 0 qui représente un réglage “moyen”.
Vous pouvez modifier le niveau de luminosité en déplaçant le curseur de
défilement vers la droite pour éclaircir l’image ou vers la gauche pour
l’assombrir. Vous pouvez également entrer une valeur dans la zone de texte pour
modifier le réglage. Cliquez sur OK.
Si l’image numérisée est trop claire, utilisez une valeur de luminosité inférieure
et numérisez à nouveau le document.
Si l’image numérisée est trop
sombre, utilisez une valeur de
luminosité supérieure et
numérisez à nouveau le
document.
Contrast (Contraste)
Le paramètre de contraste ne peut être modifié que lorsque vous avez choisi l’un
des réglages de niveaux de gris. Il ne peut pas être modifié lorsque Black &
White est choisi comme réglage de niveau de gris.
L’augmentation du niveau de contraste (en déplaçant le curseur de défilement
vers la droite) assombrit les zones sombres et éclaircit les zones claires de
l’image. Sa réduction (en déplaçant le curseur de défilement vers la gauche)
réduit les détails dans les zones de gris. Au lieu d’utiliser le curseur de
défilement, vous pouvez entrer une valeur dans la zone de texte pour modifier
le réglage du contraste. Cliquez sur OK.
Dialogue ColorSync
18 - 11
U T I L I S A T I O N D U M F C B R O T H E R A V E C U N N O U V E A U P O W E R M A C I N T O S H® G 3 , G 4 O U I M A C ™ / I B O O K
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Perceptual Matching (Rendu perceptuel)—Toutes les couleurs d’un gamut
donné sont calibrées proportionnellement pour s’intégrer à un autre gamut. Ce
rendu permet dans l’ensemble de maintenir l’équilibre des couleurs dans
l’image. Ce rendu est le meilleur choix pour les images réalistes, telles que des
photographies numérisées.
Saturation Matching (Rendu saturation)—La saturation relative des couleurs
est maintenue d’un gamut à l’autre. Les couleurs sont simplement décalées vers
l’extrémité du gamut pour obtenir les couleurs les plus saturées possible.
L’interprétation de l’image à l’aide de ce rendu donne les couleurs les plus fortes
et constitue le meilleur choix pour les graphiques en barres et ronds, dans
lesquels la couleur actuelle affichée est moins importante que sa vivacité.
Relative Colorimetric Matching (Équilibrage calorimétrique relatif)—Les
couleurs comprises dans les gamuts de chaque dispositif sont laissés
inchangées. Certaines couleurs dans les deux images seront exactement les
mêmes, un résultat utile quant les couleurs doivent correspondre
quantitativement. Cela signifie que si la couleur est à l’intérieur du gamut, elle
ne changera pas. Néanmoins, si la couleur est à l’extérieur du gamut, elle sera
appliquée à l’extrémité du gamut. Ce rendu est le mieux adapté aux logos ou
“couleurs d’accompagnement” dans lesquelles la couleur doit correspondre.
Absolute Colorimetric Matching (Équilibrage calorimétrique absolu)—Une
correspondance étroite dans l’apparence doit être obtenue sur la plus grande
partie de la plage de tonalités, mais si la densité minimale de l’image idéale est
différente de celle de l’image de sortie, les zones de l’image laissées en blanc
seront différentes. Les couleurs des gamuts des deux dispositifs sont laissées
inchangées.
Profil du scanner
Sélectionnez votre MFC Brother
U T I L I S A T I O N D U M F C B R O T H E R A V E C U N N O U V E A U P O W E R M A C I N T O S H® G 3 , G 4 O U I M A C ™ / I B O O K
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
18 - 12
Prénumérisation d’une image
La prénumérisation permet de numériser une image rapidement à une faible
résolution. Une image réduite apparaîtra dans Scanning Area (Zone de
numérisation). Ce n’est qu’un aperçu de l’image qui vous permet de
prévisualiser cette dernière. Le bouton PreScan permet aussi de prévisualiser
une image pour en supprimer toute partie non voulue. Lorsque l’aperçu vous
satisfait, cliquez sur le bouton Start (Démarrer) pour numériser l’image.
1 Insérez le document face vers le bas dans le chargeur automatique de
documents.
2 Cliquez sur PreScan (Prénumériser).
Le document sera entièrement numérisé dans votre Macintosh G3 ou iMac et
apparaîtra dans Scanning Area (Zone de numérisation) de la boîte de dialogue
Scanner:
3 Pour numériser une partie
seulement de l’image
prénumérisée, cliquez et
faites glisser la souris pour
recadrer l’image.
4 Insérez à nouveau le document dans le chargeur automatique de documents du
MFC Brother.
5 Réglez les paramètres Resolution (Résolution), Color Type (Type de couleur)
(niveaux de gris), Brightness (luminosité), Contrast (Contraste) et Size (format)
dans la boîte de dialogue Scanner Setup (Configuration du scanner), si nécessaire.
6 Cliquez sur Start (Démarrer).
Cette fois-ci, seule la zone sélectionnée du document apparaîtra dans Scanning
Area (Zone de numérisation).
7 Utilisez votre logiciel graphique pour éditer et affiner l’image.
18 - 13
U T I L I S A T I O N D U M F C B R O T H E R A V E C U N N O U V E A U P O W E R M A C I N T O S H® G 3 , G 4 O U I M A C ™ / I B O O K
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
19 Informations importantes
19
Avis standard téléphonique et FCC
Ces avis s’appliquent aux modèles commercialisés et
utilisés aux États-Unis.
Lorsque vous programmez des numéros d’urgence et/ou effectuez des tests
d’appel aux numéros d’urgence :
■ Restez en ligne et expliquez brièvement au standardiste la raison de l’appel
avant de raccrocher.
■ Effectuez ces activités aux heures creuses, par exemple tôt le matin ou tard le
soir.
Cet équipement est conforme aux termes de la section 68 des règlements de la
FCC. Son panneau arrière comporte une étiquette indiquant, entre autres, le
numéro d’enregistrement FCC et l’indice d’équivalence de sonnerie (IES) pour
cet équipement. Vous devez fournir à votre compagnie de téléphone ces
informations lorsqu’elle vous les demande.
Vous pouvez connecter cet équipement au réseau téléphonique à l’aide d’un
connecteur modulaire standard, USOC RJ11C.
Cet équipement est fourni avec un cordon téléphonique conforme FCC doté
d’une prise modulaire. Il est destiné à être branché sur le réseau téléphonique ou
sur des câbles de locaux à l’aide d’un connecteur modulaire compatible
conforme à la section 68. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
Installation de ce manuel.
L’IES (indice d’équivalence de sonnerie) est utile pour déterminer le nombre
d’appareils que vous pouvez connecter à la ligne téléphonique pour que ceux-ci
continuent à sonner lorsque quelqu’un appelle votre numéro de téléphone.
Pratiquement partout, la somme des numéros IES de tous les appareils
connectés à une même ligne ne doit pas dépasser cinq (5). Pour être sûr du
nombre d’appareils que vous pouvez connecter à la ligne par rapport au numéro
IES, prenez contact avec votre compagnie de téléphone locale qui vous
indiquera le nombre maximum pour votre zone d’appel. Si votre MFC-3100C
endommage le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut
interrompre momentanément votre service. Si possible, vous en serez
préalablement informé. Si cela n’est pas possible, vous serez contacté le plus
rapidement possible. Vous serez informé de votre droit de déposer une plainte
contre le FCC.
INFORMATIONS IMPORTANTES
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
19 - 1
Votre compagnie de téléphone peut modifier ses installations, son équipement,
son fonctionnement ou ses procédures, modifications pouvant affecter le bon
fonctionnement de votre équipement. Dans ce cas, vous serez informé par
avance, ce qui vous évitera toute interruption de service.
En cas de problème avec votre MFC-3100C, veuillez contacter un centre agréé
Brother pour obtenir des informations sur l’entretien ou la réparation. La
compagnie de téléphone peut vous demander de déconnecter cet appareil du
réseau téléphonique jusqu’à résolution du problème ou lorsque vous êtes sûr que
l’équipement fonctionne correctement.
Si vous n’arrivez pas à résoudre un problème concernant votre MFC, contactez
le Service clientèle Brother. (Voir Numéros Brother, page ii.)
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’électrocution, déconnectez toujours les câbles de la
prise murale avant de réparer, de modifier ou d’installer l’équipement.
Cet équipement ne doit pas être utilisé sur des lignes publiques fournies par la
compagnie de téléphone ni connecté à des lignes partagées.
Brother n’assume aucune responsabilité financière ou autre pouvant résulter de
l’utilisation de ces informations, y compris les dommages directs, spéciaux ou
implicites. Ce document n’accorde ni n’étend aucune garantie.
AVERTISSEMENT
Important—À propos du câble d’interface
Cet appareil a été certifié conforme aux normes FCC, qui s’appliquent
uniquement aux États-Unis. Le boîtier filtre livré avec le MFC doit être fixé au
câble d’interface blindé selon les termes du paragraphes FCC 15.27 (a). En
outre, une prise blindé doit être branché dans une prise secteur blindée après
avoir vérifié la tension du bloc d’alimentation local pour que l’imprimante
fonctionne correctement et en toute sécurité.
Déclaration de conformité FCC (États-Unis seulement)
Partie
responsable :
Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
Bridgewater, NJ 08807-0911 États-Unis
Téléphone : (908) 704-1700
déclare que le produit
Nom de produit : MFC-3100C
est conforme à l’article 15 des règles FCC. Le fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas provoquer
d’interférence dangereuses et (2) Cet équipement doit accepter la réception de
toutes les interférences, y compris celles qui peuvent provoquer un
fonctionnement non voulu.
19 - 2
INFORMATIONS IMPORTANTES
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Cet appareil a été testé et les résultats ont montré qu’il répondait aux tolérances
d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 du règlement
de la FCC. Ces tolérances sont destinées à assurer un niveau de protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de
radiofréquences et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux
instructions du fabricant, peut entraîner des interférences nuisibles aux
télécommunications radio. Il n’est toutefois pas garanti que des interférences ne
se présenteront pas dans une installation particulière. Si cet appareil devait
causer des interférences sur la réception radio ou télévisée, ce qui peut être
vérifié en mettant l’appareil sous et hors tension, l’utilisateur est encouragé à
essayer de les supprimer en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
• Réorienter l’antenne de réception ou la repositionner.
• Éloigner l’appareil du récepteur.
• Brancher l’appareil sur une prise secteur différente de façon à raccorder
l’appareil et le récepteur à des circuits électriques différents.
• Consulter votre revendeur ou un technicien de radio/télévision qualifié
pour de plus amples renseignements.
Important
Toute modification ou tout réglage non expressément approuvés par Brother
Industries, Ltd. pourront conduire à l’interdiction de l’utilisation de cet appareil.
Avis de conformité de Industrie Canada
(Canada seulement)
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Avis de conformité ENERGY STAR®
international
En tant que partenaire ENERGY STAR®, Brother
Industries, Ltd. a décidé que le produit est
conforme aux règles ENERGY STAR® sur
l’efficacité énergétique.
INFORMATIONS IMPORTANTES
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
19 - 3
Instructions de sécurité importantes
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19 - 4
Lisez ces instructions attentivement.
Gardez-les pour vous y reporter ultérieurement.
Respectez toutes les instructions et tous les avertissements qui figurent sur l’appareil.
Débranchez cet appareil de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas de nettoyants
liquides ni d’aérosol, mais un chiffon humide.
N’utilisez pas ce produit près de l’eau.
Ne placez pas cet appareil sur un support ou une table instable. Il risquerait de tomber, ce qui
pourrait le détériorer gravement.
Les logements et ouvertures pratiqués dans le boîtier ainsi que sur les panneaux inférieur et arrière
sont prévus pour ventiler les composants. Pour assurer un fonctionnement fiable de l’appareil et
pour le protéger de tout risque de surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bouchées ni
couvertes. Vous devez donc éviter de poser l’appareil sur un lit, un divan, un tapis ou toute surface
semblable. Cet appareil ne doit pas être placé à proximité ou sur un radiateur ou un système de
chauffage. Ne le placez pas dans un boîtier fermé sauf si une ventilation adaptée est assurée.
Cet appareil doit être utilisé avec la source d’alimentation indiquée sur l’étiquette. Si vous n’êtes
pas sûr de la source d’alimentation dont vous disposez, prenez contact avec votre revendeur ou la
compagnie d’électricité locale.
Cet appareil est équipé d’un connecteur à 3 broches avec terre, une broche étant destinée à la terre.
Ce connecteur ne s’adapte que dans les prises d’alimentation avec terre. Il s’agit-là d’une mesure
de sécurité. Si vous n’arrivez pas à insérer le connecteur dans la prise, prenez contact avec votre
électricien pour remplacer la prise obsolète. N’essayez pas de passer outre le principe de terre
qu’utilise la prise.
Ne placez pas le cordon d’alimentation sous un objet. Évitez de placer l’appareil à un endroit où
des personnes pourraient marcher sur le cordon.
Si vous utilisez une rallonge électrique avec cet appareil, assurez-vous que l’ampérage total des
appareils connectés à la rallonge ne dépasse pas l’ampérage maximum pour cette rallonge. De
même, vérifiez que la quantité totale de tous les produits connectés à la prise murale ne dépasse
pas 15 ampères (États-Unis seulement).
Ne placez rien devant l’appareil qui pourrait bloquer les télécopies reçues. Ne placez rien sur
l’acheminement des télécopies reçues.
Attendez que toutes les pages soient extraites pour les retirer.
N’insérez aucun objet à l’intérieur des logements du boîtier. Ils pourraient en effet venir au contact
de points de tension dangereux ou court-circuiter des pièces, et provoquer ainsi un incendie ou une
électrocution. Ne renversez jamais de liquide sur l’appareil.
N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. L’ouverture ou la fermeture des panneaux
risque de vous soumettre à des tensions dangereuses et/ou à d’autres risques et pourrait annuler la
garantie. Pour toute réparation, adressez-vous à du personnel de réparation agréé. La liste de ces
centres est livrée avec l’appareil ou vous pouvez contacter le service clientèle pour connaître le
centre de réparation agréé Brother le plus proche. (Voir Numéros Brother, page ii.)
Ce produit ne comporte pas d’interrupteur ON/OFF. Aussi, il est essentiel de ménager un accès au
connecteur et à la prise sur laquelle il est branché dans le cas où vous devriez couper le courant
rapidement.
Débranchez cet appareil de la prise murale et amenez-le au centre de réparation Brother agréé dans
les cas suivants :
A Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou usé.
B Si du liquide s’est renversé dans l’appareil.
C Si l’appareil a été soumis à la pluie ou à de l’eau.
D Si l’appareil ne fonctionne pas normalement alors que les instructions sont respectées.
N’utilisez que les commandes documentées dans les instructions d’utilisation. Un réglage
incorrect des autres commandes risque de provoquer une détérioration et la résolution du
problème peut nécessiter une charge de travail considérable pour le technicien qualifié.
E Si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé.
F Si l’appareil subit une baisse notable des performances, ce qui indique un besoin de
réparation.
Pour protéger votre appareil contre les surtensions, nous vous conseillons d’utiliser un dispositif
de protection (parasurtenseur).
INFORMATIONS IMPORTANTES
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Marques déposées
Le logo Brother est une marque déposée par Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link et PhotoCapture Center sont des marques déposées de
Brother Industries, Ltd.
© Copyright 2000 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés.
Windows, Windows NT, Microsoft, MS-DOS, Excel et Word sont des marques
déposées de Microsoft aux États-Unis et dans d’autres pays.
Macintosh est une marque déposée et iMac une marque commerciale de Apple
Computer. Inc.
PaperPort et TextBridge sont des marques déposées de ScanSoft™, Inc.
IBM, IBM PC et Proprinter sont des marques déposées de International
Business Machines Corporation.
Hammermill et JetPrint PHOTO sont des marques déposées de International
Paper.
Toutes les sociétés dont le logiciel est cité dans ce manuel disposent de contrats
de licence de logiciel spécifiques à ses programmes propriétaires.
Toutes les autres produits et marques cités dans ce manuel sont des
marques déposées de leurs sociétés respectives.
INFORMATIONS IMPORTANTES
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
19 - 5
20 Dépannage et entretien
20
Dépannage
IMPORTANT
Pour une assistance technique et opérationnelle, vous devez appeler le pays où
vous avez acheté le MFC. Les appels doivent être effectués dans ce pays.
Messages d’erreur
Comme avec tous les appareils complexes, vous risquez de rencontrer parfois
un problème. Le plus souvent, votre MFC l’identifie et il affiche un message
d’erreur. La liste ci-dessous décrit les messages d’erreur les plus courants.
MESSAGE D’ERREUR
MESSAGE
CAUSE
ACTION
VÉRIF
CARTOUCHE
Une cartouche d’encre n’a pas été installée
correctement.
Réinstallez-la en la mettant dans une
position correcte. Voir page 20-17.
VÉRIF ORIGINAL
Des documents n’ont pas été insérés ou
entraînés correctement, ou un document
dépassait 40 pouces environ (90 cm).
Voir page 20-3.
VÉRIF TAILLE
LAP
Votre papier n’est pas au format correct.
Rechargez le papier correct, puis appuyez
sur Marche télécop noir.
VÉRIFIER PAPIER
Plus de papier dans le MFC.
Ajoutez du papier et appuyez sur Marche
télécop noir.
ERREUR COMM
Une ligne téléphonique de mauvaise qualité
a entraîné une erreur de communication.
Appelez à nouveau. Si le problème persiste,
appelez la compagnie de téléphone pour
qu’elle contrôle votre ligne téléphonique.
ERR. CONNEXION
Vous avez essayé d’effectuer un relevé sur
un télécopieur qui n’est pas en mode
d’attente de relevé.
Vérifiez la configuration du relevé du
correspondant.
TEMPÉRAT ÉLEVÉE
La tête d’impression détecte une
température élevée.
Utilisez le MFC dans une pièce moins
chaude ou abaissez la température de la
pièce.
COUVERC
OUVERT
Le couvercle du panneau de contrôle ou le
couvercle supérieur est mal fermé.
Ouvrez puis fermez les couvercles.
DÉCONNECTÉ
Le correspondant ou son télécopieur a
interrompu l’appel.
Esssayez de transmettre ou de recevoir à
nouveau.
20 - 1
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
MESSAGE D’ERREUR
MESSAGE
CAUSE
ACTION
ENCRE VIDE
Une ou plusieurs cartouches sont vides. Le
MFC arrêtera toutes les opérations
d’impression (telles que l’impression de
copies, de télécopies et les travaux en
provenance du PC). Aussi longtemps que
de la mémoire est disponible les télécopies
noir et blanc seront reçues dans la mémoire.
Si l’appareil appelant est muni d’un
système de télécopie couleur, la “prise de
contact” du MFC demandera que la
télécopie soit envoyée en noir et blanc ; si
l’appareil appelant possède une fonction de
conversion, la télécopie couleur sera reçue
dans la mémoire comme télécopie noir et
blanc. Un MFC connecté par un câble USB
est capable d’effectuer des opérations de
numérisation. Un MFC connecté avec un
câble parallèle ne peut pas effectuer de
numérisation.
Pour maintenir la qualité des travaux, le
MFC nettoie régulièrement la tête
d’impression. Vous pouvez aussi appuyer
sur Encre pour lancer le nettoyage si
nécessaire. Comme ce processus de
nettoyage utilise de l’encre, l’encre risque
de s’épuiser.
Remplacez les cartouches d’encre.
Voir page 20-17.
BASSE TEMPÉRAT
La tête d’impression détecte une basse
température.
Utilisez le MFC dans une pièce chauffée ou
réchauffez la pièce.
ERREUR
MACHINE XX
Le MFC a un problème mécanique.
Appelez le service clientèle Brother.
Aux États-Unis:1-800-284-4329
Au Canada: 1-877-BROTHER
À Montréal: 1-514-685-6464
PRES VIDE
Une ou plusieurs cartouches d’encre sont
presque vides. Le MFC arrêtera la
réception de télécopies couleur. La “prise
de contact” du MFC demandera que la
télécopie soit envoyée en noir et blanc ; si
l’appareil appelant possède une fonction de
conversion, la télécopie couleur sera reçue
dans la mémoire comme télécopie noir et
blanc.
Commandez une nouvelle cartouche
d’encre. Voir page iii.
PAS RÉP/OCCUPÉ
Le numéro que vous avez composé ne
répond pas ou est occupé.
Vérifiez le numéro et recommencez.
NON ASSIGNÉ
Vous avez essayé d’accéder à un numéro
abrégé non programmé.
Configurez un numéro monotouche ou
abrégé.
Voir page 8-1.
MÉMOIRE
ÉPUISÉE
Le volume de données est trop important
pour la mémoire du MFC.
Voir page 11-2.
BOLCAGE PAPIER
Le papier est coincé dans le MFC.
Voir page 20-4.
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
20 - 2
Bourrage de document
1
2
3
1
2
3
4
Si le document d’origine est coincé, suivez les étapes ci-dessous.
Document coincé à l’intérieur de la partie avant du panneau de contrôle.
Retirez le papier
présent dans le
chargeur non coincé.
Tirez le document
bloqué vers l’avant du
MFC.
Appuyez sur Arrêt/
Sortie.
Bourrage de document interne à l’arrière du panneau de
contrôle.
Retirez le papier non
coincé présent dans le
Couvercle
du panneau
chargeur.
de contrôle
Ouvrez le couvercle du
panneau de contrôle.
Tirez le document
coincé vers l’arrière
du MFC.
Fermez le couvercle
du panneau de
contrôle.
20 - 3 D É P A N N A G E E T E N T R E T I E N
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Bourrage imprimante ou bourrage papier
Retirez le papier bourré à l’endroit où il est coincé dans le MFC.
Papier bloqué dans le chargeur multifonction.
1 Retirez le papier non
bloqué du chargeur
multifonction.
2 Tirez le papier bloqué
vers le haut et retirezle.
Chargeur
multifunction
Note
S’il est difficile de
retirer le papier
coincé, essayez de le
faire en poussant vers
le bac le levier de
libération du papier.
Levier de libération
Note
Note
Pour améliorer la régularité du chargement du papier, activez le mode de
chargement sûr en appuyant simultanément sur les touches Encre et
Numériser à. Le MFC chargera le papier plus régulièrement mais le temps de
chargement sera plus long. Pour désactiver le mode de chargement sûr, appuyez
de nouveau simultanément sur les touches Encre et Numériser à.
Si BLOCAGE PAPIER survient
fréquemment, installez le support de
cartes dans le chargeur et rechargez le
papier. Ou bien, essayez de recharger
le papier après l’avoir retourné.
Support de cartes
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
20 - 4
Papier coincé à l’intérieur du MFC.
1 Ouvrez le couvercle
du panneau de
contrôle en le
soulevant, puis
soulevez le couvercle
supérieur vers
l’arrière.
2 Retirez le papier
bloqué.
Note
Si le papier coincé se trouve sous la tête d’impression, débranchez le MFC.
Vous pourrez ensuite déplacer la tête d’impression pour enlever le papier.
3 Fermez le couvercle du panneau de contrôle et le couvercle supérieur.
Papier bloqué dans la partie interne avant du MFC.
1 Soulevez le papier
vers vous.
20 - 5 D É P A N N A G E E T E N T R E T I E N
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Papier coincé à l’intérieur de la partie arrière du MFC.
Si le papier de déchire, les morceaux de papier risquent de se coincer à
l’intérieur de la partie arrière du MFC.
1 Retirez tout le papier non
coincé du chargeur
multifonction.
Guides de largeur
de papier
2 Ouvrez le couvercle de
suppression des
bourrages.
3 Pour libérer le papier,
faites glisser les guides
de largeur de papier vers
la position d’ouverture la
plus large.
4 Utilisez des pincettes
pour extraire les
morceaux de papier
déchirés.
Couvercle de suppression
des bourrages
5 Refermez le couvercle
de suppression des bourrages.
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
20 - 6
En cas de problème avec le MFC
Si vous pensez que votre MFC a un problème, commencez par faire une copie.
Si la copie est correcte, le problème ne provient probablement pas du MFC.
Vérifiez le tableau ci-dessous et suivez les conseils de dépannage.
Si vous avez d’autres problèmes, rendez-nous visite sur : http://solutions.brother.com
DIFFICULTÉ
SUGGESTIONS
Impression ou réception de télécopies
Rainures d’impression horizontales /
Parties supérieures et inférieures des
phrases tronquées
Si la copie est correcte, c’est que la connexion ne l’était pas, et que des
interférences étaient présentes sur la ligne téléphonique. Si la copie est
incorrecte, appelez le service clientèle de Brother 1-800-284-4329 (ÉtatsUnis), 1-877-BROTHER (depuis le Canada) ou 1-514-685-6464 (Montréal).
Mauvaise qualité d’impression
Vérifiez que le pilote d’imprimante correspond au type de papier que vous
utilisez (voir page 13-2). Si vous utilisez du papier ordinaire, changez pour
du papier spécial (voir le chapitre 3). Ne manipulez pas le papier tant que
l’encre n’est pas sèche. Réglez l’alignement vertical (voir Contrôle de la
qualité d’impression, page 20-10).
Tache sur la partie centrale de la page
de l’imprimante
Changez l’épaisseur du papier vers Épais dans l’onglet Papier de la boîte
de dialogue Impression des réglages du pilote d’imprimante.
Impression trop sombre ou trop claire
Vérifiez que les cartouches d’encre sont récentes. Les cartouches ont une
durée de vie de deux ans. Après, la cartouche risque de s’encrasser. Les
dates d’expiration des cartouches figurent sur l’emballage. Vérifiez que le
pilote d’imprimante correspond au papier que vous utilisez (voir page 132.). Essayez d’utiliser du papier recommandé (voir le chapitre 3). La
température ambiante conseillée pour le MFC est entre 68°F à 91°F.
L’impressions semble sale ou de
l’encre a coulé
Vérifiez que vous utilisez bien le papier conseillé (voir le chapitre 3). Ne
manipulez pas le papier tant que l’encre n’est pas sèche.
La température ambiante conseillée pour votre MFC va de 68°F à 91°F.
Lignes blanches dans le texte ou les
graphiques
Nettoyez la tête d’impression (voir Nettoyage de la tête d’impression, page
20-10.).
Des taches apparaissent au verso ou
en bas de la page
Vérifiez que la plaque d’impression et le rouleau d’entraînement ne sont
pas couverts de poussière d’encre. (Voir page 20-16).
Lignes noires verticales à la réception
Le scanner de l’envoyeur est peut-être sale. Demandez-lui de faire une
copie pour savoir si le problème vient de l’appareil d’envoi. Essayez de
recevoir la télécopie depuis un autre télécopieur. Si le problème persiste,
appelez le service clientèle de Brother 1-800-284-4329 (États-Unis),
1-877-BROTHER (depuis le Canada) ou 1-514-685-6464 (Montréal).
La télécopie couleur reçue s’imprime
en noir et blanc.
Remplacez les cartouches d’encre de couleur qui sont vides ou presque
vides, puis demandez à votre correspondant de vous renvoyer la télécopie
couleur. (voir Remplacement des cartouches d’encre, page 20-17)
Les marges gauche et droite sont
coupées.
Activez la réduction automatique. (Voir Impression réduite d’un document
reçue (Réduction automatique), page 6-3.)
Ligne téléphonique ou connexions
Le MFC ne répond pas aux appels
Vérifiez que le MFC est dans le bon mode de réception pour votre
configuration (MANUEL, FAX ou TÉL EXT/RÉP). Vérifiez la présence
de la tonalité. Si possible, appelez le MFC pour vérifier s’il répond. S’il n’y
a pas de réponse, vérifiez la connexion du cordon téléphonique. Si aucune
sonnerie n’est émise lorsque vous appelez le MFC, prenez contact avec la
compagnie de téléphone pour la faire vérifier.
Envoi de télécopies
Mauvaise qualité de transmission
Changez la résolution en FIN ou SUP.FIN. Faites une copie pour vérifier
le fonctionnement du scanner du MFC.
20 - 7 D É P A N N A G E E T E N T R E T I E N
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
DIFFICULTÉ
SUGGESTIONS
Le rapport de vérification de la
transmission indique “Résultat:NG”
Des parasites ou un bruit de fond sont probablement présents sur la ligne.
Essayez de renvoyer la télécopie. Si vous envoyez un message PC FAX et
obtenez “Résultat:NG”, dans le rapport de vérification de la transmission,
il est possible que le MFC manque de mémoire. Pour obtenir plus de
mémoire, vous pouvez désactiver la mémorisation des télécopies (voir
page 9-2), imprimer les télécopies présentes dans la mémoire (voir page 64) ou annuler une télécopie différée ou une transmission de relevé (voir
page 6-6). Si le problème persiste, appelez votre compagnie de téléphone
pour faire vérifier la ligne téléphonique.
Lignes noires verticales à l’envoi
Si la copie effectuée présente le même problème, le scanner est sale (voir
Nettoyage du scanner, page 20-16.).
Gestion des appels reçus
Le MFC “entend” un appel vocal
comme tonalité CGN
Si la réception facile du MFC est réglée sur ON, il sera plus sensible aux
sons. Le MFC risque d’interpréter incorrectement certaines voix ou
musiques sur la ligne comme le signal d’un télécopieur appelant et de
répondre avec des tonalités de réception de télécopies. Désactivez le
télécopieur en appuyant sur Arrêt/Sortie. Essayez d’éviter ce problème
en réglant la réception facile sur OFF. (Voir Réception facile, page 6-3.)
Transfert d’un appel de télécopie au
MFC
Si vous avez répondu sur le MFC, appuyez sur Marche télécop noir et
raccrochez immédiatement. Si vous avez répondu depuis un téléphone
d’extension, composez le code de réception des télécopies (valeur par
défaut
51). Lorsque le MFC répond, raccrochez.
Services personnalisés sur une ligne
Si vous bénéficiez d’un service d’attente d’appel, d’ID appelant, d’attente
d’appel/ID appelant, de sonnerie maître, de messagerie téléphonique ou de
toute autre service sur la ligne téléphonique du MFC, vous risquez d’avoir
des problèmes pour envoyer ou recevoir des données de télécopie.
Exemple : Si vous envoyez ou recevez un message de télécopie alors qu’un
signal de service téléphonique personnalisé est émis, le signal peut
temporairement interrompre ou gêner les données de télécopie. La fonction
de correction des erreurs de Brother doit vous aider à résoudre ce problème
qui est lié aux systèmes téléphoniques et est commun à tous les appareils
qui envoient ou reçoivent des informations sur une ligne disposant de
services personnalisés. Si vous devez absolument éviter toute interruption,
il est conseillé de bénéficier d’une ligne distincte sans service.
Problèmes d’impression
Des lignes horizontales apparaissent
dans le texte ou les graphiques.
Nettoyez la tête d’impression (voir Nettoyage de la tête d’impression, page
20-10.). Si vous nettoyez la tête 5 fois et que l’impression n’est pas
meilleure, appelez le service clientèle Brother au 1-800-284-4329 (ÉtatsUnis), 1-877-BROTHER (depuis le Canada) ou 1-514-685-6464 (depuis
Montréal).
Problèmes de numérisation
Erreurs TWAIN pendant la
numérisation
Vérifiez que le pilote TWAIN Brother est sélectionné comme source
principale. Dans PaperPort®, cliquez sur File, Select Source (Fichier,
Sélectionner source), mettez en valeur le pilote Brother TWAIN et cliquez
sur Select (Sélectionner).
Problèmes de logiciel
Impossible d’imprimer ‘2 en 1’.
Vérifiez que le format de papier de l’application est le même que celui du
pilote.
Impossible d’imprimer avec Paint
Brush.
Affectez au paramètre Affichage la valeur ‘256 couleurs’.
Impossible d’imprimer avec Adobe
Illustrator.
Essayez de réduire la résolution d’impression.
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
20 - 8
DIFFICULTÉ
SUGGESTIONS
Une ligne fine et une ligne pleine
apparaissent alternativement.
Désactivez ‘Impression bidirectionnelle’ dans l’onglet ‘Qualité/Couleur’
du pilote d’imprimante.
Des lignes sont épaisses.
Activez ‘Ordre inverse’ de l’onglet ‘Papier’ dans le pilote d’imprimante.
Lorsque vous utilisez des polices
ATM, certains caractères manquent
ou sont imprimés au même endroit.
Si vous utilisez Windows® 95 ou 98, choisissez ‘Printer Settings’
(Paramètres Imprimante) dans le menu ‘Démarrer’. Ouvrez les propriétés
‘Brother XXXX’. Cliquez sur ‘Spool Setting (Configuration du spoule)’
sur l’onglet ‘Details (Détails)’. Sélectionnez ‘RAW (Brut)’ dans ‘Spool
Data Format (Format des données de spoule)’.
L’impression est lente.
Dans l’onglet ‘Qualité/Couleur’ de la boîte de dialogue Impression,
choisissez Auto comme section de document.
“Vraies couleurs” fonctionne mal.
Si les données de l’image ne sont pas en couleurs pleines (par exemple 256
couleurs) dans votre application, Vraies couleurs ne fonctionnera pas.
Utilisez au moins des données couleurs 24 bits avec la fonction Vraies
couleurs.
Le message “Impossible d’écrire sur
LPT1” ou “LPT1 en cours
d’utilisation” apparaît.
1.Vérifiez que le MFC est sous tension (branché sur le secteur) et qu’il est
directement connecté à l’ordinateur par l’intermédiaire d’un câble
parallèle bidirectionnel IEEE-1284. Le câble ne doit pas passer par un
autre périphérique (lecteur Zip, lecteur de CD-ROM externe ou boîtier de
commutation).
2.Vérifiez que le MFC n’affiche pas de message d’erreur sur l’écran LCD.
3.Vérifiez qu’aucun autre pilote de périphérique qui communique
également par l’intermédiaire du port parallèle ne s’exécute
automatiquement lorsque vous démarrez l’ordinateur (par exemple,
pilotes de lecteur Zip, de lecteur de CD-ROM externe, etc.)
Points à vérifier : (Lignes de commande Load=, Run= dans le fichier
winanl ou le groupe Démarrage).
4.Vérifiez avec le fabricant de l’ordinateur qu’il confirme que les
paramètres du port parallèle du BIOS sont définis pour prendre en charge
un appareil bidirectionnel, par exemple Mode parallèle-ECP
Le message “Le MFC est occupé” ou
“Erreur de connexion du MFC”
apparaît.
“Erreur de connexion du MFC”
Si le MFC n’est pas connecté au PC et vous avez chargé le logiciel Brother,
le PC indiquera “Erreur de connexion du MFC” chaque fois que vous
lancerez Windows®. Vous pouvez ignorer ce message ou le désactiver en
désélectionnant l’option AutoLoad PopUp (Menu AutoLoad) du Control
Center Brother. (Voir Comment désactiver AutoLoad, page 14-2.)
20 - 9 D É P A N N A G E E T E N T R E T I E N
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Amélioration de la qualité d’impression
Nettoyage de la tête d’impression
Nettoyez la tête d’impression si vous obtenez une ligne horizontale dans le texte
ou les graphiques de vos pages imprimées. Il y a deux têtes d’impression ;
chacune contient deux cartouches d’encre. Vous pouvez nettoyer le noir et le
cyan, le jaune et le magenta ou toutes les quatre couleurs en utilisant Encre.
Attention
NE NETTOYEZ PAS la tête d’impression en la touchant avec vos mains ou
un chiffon.
1 Appuyez sur Encre.
2 Appuyez sur 1 pour choisir 1.NETTOYAGE.
3 Appuyez sur ou pour choisir la couleur à nettoyer et appuyez sur Menu/
Régler.
Le MFC nettoie automatiquement la tête d’impression. À la fin du nettoyage, il
revient automatiquement en ligne.
Note
Si vous nettoyez la tête d’impresion au moins cinq fois et que l’impression ne
s’améliore pas, appelez le service clientèle Brother pour obtenir de l’aide au 1-800284-4329 (États-Unis), 1-800-853-6660 (depuis le Canada) ou 1-514-685-6464
(depuis Montréal).
Contrôle de la qualité d’impression
Si la qualité d’impression n’est pas satisfaisante, vous pouvez imprimer une
feuille de contrôle de la qualité d’impression pour vous aider à identifier les
réglages à modifier.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 4.
2 Appuyez sur Marche télécop noir.
Le MFC commence à imprimer la feuille
de contrôle de la qualité d’impression.
L’écran affichera :
4.TEST IMP.
ÉTAPE A OK?
1.OUI 2.NON
3 Vérifiez la feuille pour voir si la qualité et l’alignement sont satisfaisants en
suivant les étapes A et B.
ÉTAPE A : Contrôle de la qualité du bloc couleur
L’écran affiche :
ÉTAPE A OK?
1.OUI 2.NON
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
20 - 10
Vérifiez la qualité des quatre blocs de couleur sur la feuille. (NOIR/CYAN/
JAUNE/MAGENTA).
Si la qualité est satisfaisante pour toutes les couleurs, appuyez sur 1 (OUI) pour
passer à ÉTAPE B––OU––Si des lignes blanches horizontales apparaissent
dans certains des blocs de couleurs ci-dessous, appuyez sur 2 (NON).
OK
Mauvais
L’écran vous demandera si la qualité
d’impression est satisfaisante pour
chaque couleur.
NOIR OK?
1.OUI 2.NON
Appuyez sur 2 (NON) pour toute couleur présentant un problème.
L’écran affichera :
DÉBUT NETTOYAGE
1.OUI 2.NON
Appuyez sur 1 (OUI). Le MFC commencera le nettoyage des couleurs.
Quand le nettoyage est terminé, appuyez sur Marche télécop noir. Le MFC recommencera
l’impression de la feuille de contrôle de la qualité d’impression puis reviendra à ÉTAPE A.
Si ÉTAPE A est satisfaisant, appuyez sur 1 pour passer à ÉTAPE B.
ÉTAPE B : Contrôle de l’alignement
L’écran affiche :
ÉTAPE B OK?
1.OUI 2.NON
Vérifiez les tests d’impression pour 600 PPP et 1200 PPP pour voir si le numéro 5
se rapproche le plus du numéro 0. Si les échantillons numéro 5 pour 600 PPP et 1200
PPP sont les plus proches, appuyez sur 1 (OUI) pour terminer ÉTAPE B—OU—
Si un autre numéro de test d’impression est plus proche pour 600 PPP ou 1200 PPP,
appuyez sur 2 (NON) pour le sélectionner.
NE PAS sélectionner
20 - 11 D É P A N N A G E E T E N T R E T I E N
}
}
600 PPP
1200 PPP
Pour 600 PPP, appuyez sur le numéro de
l’impression d’essai se rapprochant le
plus de l’échantillon numéro 0 (1-8).
600PPP AJUST
SÉL MEILLEUR NO
Pour 1200 PPP, appuyez sur le numéro
de l’impression d’essai se rapprochant le
plus de l’échantillon numéro 0 (1-8).
1200PPP AJUST
SÉL MEILLEUR NO
4 Répétez les étapes 1 et 2 (dans Contrôle de la qualité d’impression) pour
imprimer une autre feuille de contrôle de la qualité d’impression, puis vérifiezla.
5 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Lorsqu’une buse de la tête
d’impression est encrassée
l’échantillon imprimé a cette
apparence.
Après le nettoyage de la buse de la
tête d’impression, les lignes
horizontales ont disparu.
Si de l’encre est toujours absente à certains endroits de la feuille de contrôle de
la qualité d’impression, répétez les procédures de nettoyage et d’impression de
test au moins cinq fois. Si le problème n’est toujours pas corrigé après le
cinquième nettoyage et le cinquième test d’impression, remplacez la cartouche
d’encre correspondant à la couleur présentant problème. (La cartouche d’encre
est peut-être restée dans le MFC plus de six mois ou la date d’expiration écrite
sur l’emballage de la cartouche a été atteinte. Ou bien, l’encre peut ne pas avoir
été stockée correctement avant usage.)
Après avoir remplacé la cartouche d’encre, vérifiez-la en imprimant une autre
feuille de contrôle de la qualité d’impression. Si le problème persiste, répétez les
procédures de nettoyage et d’impression de test au moins cinq fois pour la
cartouche d’encre neuve. Si de l’encre est toujours absente, appelez le Service
clientèle au 1-800-284-4329 (aux États-Unis), le 1-877-BROTHER (au Canada)
ou le 1-514-685-6464 (à Montréal).
Attention
NE touchez PAS la tête d’impression. Si vous touchez la tête d’impression,
vous risquez d’endommager de façon irrémédiable la tête d’impression et
d’annuler sa garantie.
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
20 - 12
Emballage et transport du MFC
1
Lorsque vous transportez le MFC, utilisez les emballages d’origine. Si vous
emballez mal le MFC, vous risquez d’annuler la garantie qui le couvre.
Commencez par enlever toutes les cartouches d’encre et mettez en place le
couvercle de transport blanc. (Voir Remplacement des cartouches d’encre, page 2017.)
Pour rattacher le couvercle de transport blanc
2 Fixez la barre de protection jaune.
Barre de protection jaune
3 Débranchez le MFC de la prise téléphonique.
4 Débranchez le MFC de la prise d’alimentation.
5 Débranchez le câble parallèle ou le câble USB du MFC.
Attention
Ne débranchez pas le MFC après un travail d’impression tant que vous
n’entendez pas le clic final.
6 Enlevez l’extension métallique du support papier, le bac papier, le support de
documents, l’extension métallique du support de documents et gardez-les. Si
vous emballez l’appareil pour l’envoyer au service de remplacement Brother,
conservez ces articles et renvoyez seulement l’appareil.
20 - 13 D É P A N N A G E E T E N T R E T I E N
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Attention
Un endommagement de la tête d’impression résultant d’un emballage sans le
couvercle jaune annulerait la garantie.
7 Emballez le MFC dans le sac plastique et placez-le dans le carton d’origine avec
le matériel d’emballage original.
8 Emballez la documentation imprimée dans le carton d’origine comme indiqué
ci-dessous. N’emballez pas les cartouches d’encre usées dans le carton.
Note
Si vous renvoyez votre appareil à Brother dans le cadre du Service d’échange,
n’emballez que le MFC.
Gardez les pièces séparées et la documentation pour les utiliser avec l’appareil
reçu en échange.
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
20 - 14
9 Fermez le carton.
20 - 15 D É P A N N A G E E T E N T R E T I E N
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Entretien
Nettoyage du scanner
Débranchez le MFC, ouvrez le couvercle du panneau de contrôle. Nettoyez la
barre de pression blanche et tige de verre présente sous la barre avec un chiffon
non pelucheux imbibé d’alcool isopropylène.
Nettoyage de la plaque d’impression
AVERTISSEMENT
■ N’oubliez pas de débrancher le MFC de la prise secteur avant de nettoyer la
plaque de l’imprimante.
■ Faites attention à ne pas toucher les couronnes en étoile d’entraînement du papier, le câble
plat et la pellicule d’encodage.
Pour nettoyer la plaque d’impression du MFC, frottez-la avec un chiffon non
pelucheux sec ou légèrement imbibé d’alcool isopropylène.
Couronne en étoile d’alimentation du papier
NE PAS TOUCHER !
Pellicule d’encodage
NE PAS TOUCHER !
Câble plat
NE PAS TOUCHER !
Plaque d’impression
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
20 - 16
Remplacement des cartouches d’encre
1
2
Votre MFC est équipé d’un compteur de points d’encre qui surveille
automatiquement le niveau d’encre de chaque cartouche. Lorsque le compteur
détecte qu’une cartouche d’encre est presque vide, le MFC vous le signale par
un message sur l’écran LCD.
L’écran indique les cartouches d’encre qui sont vides ou presque vides. Pour
remplacer les cartouches couleur dans le bon ordre, consultez les messages qui
s’affichent à l’écran.
Lorsque les cartouches d’encre sont presque vides, vous devez utiliser sur
le bouton Encre pour démarrer la procédure de remplacement des
cartouches (Étapes 1 à 3). Si l’encre est vide, passez à l’étape 4.
Appuyez sur Encre.
Appuyez surs 2 pour choisir 2.REMPLAC. ENCRE.
Si au moins une cartouche d’encre est vide, par exemple la noire, l’écran affiche
ENCRE NOIRE VIDE et OUVRIR CAPOT.
Ouvrez le couvercle du panneau de contrôle et soulevez le capot supérieur.
3
4 Poussez les couvercles de cartouche d’encre colorés appropriés et enlevez les
cartouches.
PUSH
PUSH
PUSH
PUSH
Couvercles de
cartouche d’encre
5 Ouvrez le sac d’une cartouche d’encre neuve de la couleur indiquée sur l’écran,
puis extrayez la cartouche d’encre.
20 - 17 D É P A N N A G E E T E N T R E T I E N
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
6 Maintenez la cartouche
d’encre dans la position
présentée dans l’illustration
et détachez le ruban du côté
de la cartouche. Détachez le
ruban avec précaution vers
l’extérieur.
Détachez vers
I’extérieur !
Ouverture
Note
Pour éviter que l’encre ne vous éclabousse, retirez délicatement le ruban
adhésif.
7 Chaque couleur a son propre emplacement. Insérez chaque cartouche neuve
dans le support.
8 Après avoir installé les cartouches d’encre, fermez le couvercle supérieur et
celui du panneau de contrôle. Votre MFC se prépare pour un “nettoyage de tête”
et passe mode en ligne. L’écran vous invite à vérifier qu’une nouvelle cartouche
d’encre a été insérée pour chaque couleur retirée. Exemple : AVEZ-VOUS
CHANGÉ NOI? 1.OUI 2.NON.
Si la cartouche d’encre installée n’est pas une cartouche neuve, n’oubliez pas de
sélectionner 2.
9 Pour chaque nouvelle cartouche, appuyez sur 1 sur le clavier téléphonique pour
réinitialiser automatiquement le compteur de points d’encre de cette couleur.
(Grâce à ce compteur, le MFC peut vous signaler qu’une cartouche est bientôt
vide.)
Le MFC passe en mode de nettoyage pendant environ 3 minutes pour chaque
cartouche remplacée. L’écran affiche en alternance NETTOYAGE et
ATTENDRE SVP.
Lorsque le MFC a terminé le cycle de nettoyage, l’écran passe à nouveau en
mode Veille (date et heure).
AVERTISSEMENT
En cas de contact de l’encre avec les yeux, rincez abondamment à l’eau et
éventuellement consultez un spécialiste.
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
20 - 18
Attention
■ NE RETIREZ PAS les cartouches d’encre si vous n’avez pas à les remplacer.
Sinon, vous risquez de réduire la quantité d’encre et l’imprimante ne saura plus
combien d’encre reste dans la cartouche.
■ NE SECOUEZ PAS les cartouches car l’encre risque d’éclabousser lorsque
vous retirez le ruban adhésif de protection.
■ Si de l’encre venait à éclabousser vous-même ou vos vêtements, lavez-vous
avec du savon ou du détergent.
■ Si vous installez une cartouche d’encre au mauvais emplacement de couleur,
corrigez le problème et nettoyez la tête d’impression plusieurs fois avant
d’effectuer une impression car ce problème entraîne un mélange des couleurs.
■ Après avoir ouvert une cartouche d’encre, installez-la dans le MFC et utilisezla dans les six mois qui suivent. Utilisez les cartouches d’encre avant la date
d’expiration qui figure sur l’emballage.
■ NE remplissez PAS les cartouches d’encre. Vous risquez d’endommager la tête
d’impression de cet appareil en essayant d’utiliser des cartouches rechargées ou en
utilisant des encres incompatibles. Les dommages ou problèmes entraînés par
l’utilisation d’une encre ou de cartouches d'encre d’un autre fabriquant ne sont pas
couverts par la garantie. Utilisez seulement des cartouches d’encre Brother d’origine.
Note
Si le message d’erreur ENCRE VIDE apparaît à l’écran après l’installation des
cartouches, vérifiez que celles-ci sont correctement installées.
Si vous n’arrivez pas à résoudre un problème avec votre MFC, appelez le
service clientèle Brother (voir Numéros Brother, page ii).
20 - 19 D É P A N N A G E E T E N T R E T I E N
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
S
Spécifications
S
Description du produit
Le MFC-3100C est un centre multifonction 5 en 1 : Imprimante couleur, Copieur couleur (copies
simples), Scanner couleur, Télécopieur papier ordinaire et Télécopieur PC (via le PC).
Télécopie
Compatibilité
Système de codage
Vitesse du modem
ITU-T Groupe 3
MH/MR/MMR/JPEG
14400/12000/9600/7200/4800/2400
Vitesse inférieure automatique
Format des feuilles
Min. 3,5 po (W) × 5,0 po (L)
Max. 8,5 po (W) × 14,0 po (L)
Largeur de numérisation 8,2 pouces (208 mm)
Largeur d'impression
8 pouces (203,2 mm)
Chargeur automatique
jusqu’à 20 feuilles (20 lb)
de documents (ADF)
Chargeur multifonction 100 feuilles (20 lb)
Type d’imprimante
Jet d’encre
Échelle de gris
256 niveaux (diffusion d’erreur)
Affichage
ACL, 16 caractères
Types de relevé
Standard, Séquentiel
Contrôle du contraste
Automatique/Super Clair/Super Foncé
(configuration manuelle)
Résolution • Horizontal
203 ppp (8 p/mm) (Noire/Couleur)
• Vertical
Standard— 98 lignes/pouce (Noire)
(3,85 lignes/mm)
196 lignes/pouce (Couleur)
(7,7 lignes/mm)
Fin—
196 lignes/pouce (Noire/Couleur)
(7,7 lignes/mm)
Photo— 196 lignes/pouce (Noire)
(7,7 lignes/mm)
Superfin— 392 lignes/pouce (Noire)
(15,4 lignes/mm)
Capacité mémoire
2 Mo (jusqu’à 100 pages)*
* “Pages” fait référence au “Tableau standard Brother No. 1” (une lettre d’affaires
typique, sous une résolution standard avec code MMR). Les spécifications et la
documentation imprimée sont sujettes à modifications sans préavis.
SPÉCIFICATIONS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
S-1
Composition abrégée
40 stations
Recomposition automatique 3 fois à 5 minutes d’intervalle
Réponse automatique
0, 1, 2, 3, 4 ou 5 sonneries
Source de communication Réseau téléphonique public commuté
Environnement de fonctionnement 50–95° F (10–35° C)
Meilleure qualité d’impression 68–91° F (20–33° C)
Source d’alimentation
120V AC 50/60Hz
(Version États-Unis, Canada)
Consommation
Pause : moins de 7 watts
Pointe : moins de 35 watts
Dimensions
16,8 × 13,5 × 8,5 (pouces)
426 × 342 × 217 (mm)
Poids
14,3 lb/6,5 kg
Imprimante
Impression
Méthode d’impression
Piezo avec buses 75 × 4
Résolution
2400 × 1200 points par pouce (ppp)
1200 × 1200 points par pouce (ppp)
600 × 600 points par pouce (ppp)
600 × 300 points par pouce (ppp)
600 × 150 points par pouce (ppp)
Vitesse d’impression
jusqu’à 10 pages/minute (Mono)
jusqu’à 8 pages/minute (Couleur)
Largeur d’impression
8 pouces (203,2 mm)
Polices sur disquette
35
Contrôleur
Note
S-2
Interface parallèle
Interface parallèle conforme IEEE 1284
bidirectionnelle blindée ne dépassant pas 6
pieds (1,8m)
Interface USB
Câble USB standard ne dépassant pas 6 pieds
(1,8m)
Pour satisfaire aux normes relatives aux émission de la FCC, vous devez fixer
le boîtier filtre et l’attache câble au câble parallèle ou USB.
SPÉCIFICATIONS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Configuration de l’ordinateur
Configuration minimale du système
Plate-forme et version
du système d'exploitation
Systèmes
d'exploitation
®
Windows
NT
Vitesse minimale
du processeur
RAM
minimale
RAM
conseillée
95, 98, 98SE
Pentium 75 MHz
24Mo
32Mo
Me
Pentium 150 MHz
32Mo
64Mo
®
Pentium 75 MHz
Workstation 4.0
2000 Professional
Pentium 133 MHz
XP
Pentium 233 MHz
Espace libre
du disque dur
50Mo
64Mo
128Mo
OS 8.5 – 8.51 (Impression seulement)
Systèmes
d'exploitation
iMac™/iBook™/
G3/G4 Apple
OS 8.6 – 9.2
(Impression et numérisation)
Tous les modèles de base comportent les
caractéristiques requises minimales
50Mo
Mac OS X v.10/10.1 (Impression seulement)
®
®
REMARQUE : USB n'est pas supporté sous Windows 95 ou Windows NT 4.0
Toutes les marques déposées citées dans le présent document sont la propriété de leurs compagnies respectives.
Le pilote d'imprimante peut être téléchargé depuis http://solutions.brother.com
Support d’impression
Entrée de papier
Chargement automatique depuis le chargeur
multifonction
■ Type de papier :
Papier ordinaire, papier jet d’encre (papier
couché), papier glacé, transparents et enveloppes.
■ Format de papier :
A4, Lettre, Légal, A5, Exécutive, enveloppes
(COM-10, DL, C5, Monarch), Carte postale, Fiche.
Largeur 3,5–8,5 po (89–216 mm)
Longueur 5–14 po (127–356 mm)
Poids
17–32 lb (64–120 g/m2)
Épaisseur 0,003–0,006 po (0,08–0,15 mm)
enveloppes : jusqu’à 0,02 po (0,52 mm)
carte postale : jusqu’à 0,009 po (0,23 mm)
papier glacé : jusqu’à 0,007 po (0,18 mm)
■ Capacité maximum du chargeur : Environ 100
feuilles de 20 lb (75 g/m2) de papier ordinaire.
Sortie papier
Environ 50 feuilles de papier ordinaire
(Sortie des impressions face vers le haut dans le
bac de sortie)
Il est conseillé de retirer les feuilles de papier
une à une dans le bac de sortie.
SPÉCIFICATIONS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
S-3
Consommables
Encre
Noire et trois cartouches d’encre couleur
individuelles séparées de la tête d’impression
Durée de vie de la
cartouche d’encre
Environ 950 pages/Cartouche noire avec
recouvrement de 5% et une résolution de 600 ×
150 ppp (Brouillon)
Environ 450 pages/Cartouche couleur avec
recouvrement de 5% et une résolution de 600 ×
150 ppp (Brouillon)
Note
Ces chiffres sont basés sur une impression
consécutive, ils varient en fonction de la
fréquence d’impression et du nombre de pages.
Le MFC nettoie régulièrement la tête
d’impression de manière à maintenir la qualité
d’impression. Ce processus consomme une
faible quantité d’encre.
S-4
SPÉCIFICATIONS
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Glossaire
G
Activation distante Permet de transférer un appel de télécopie répondu sur un téléphone
d’extension, vers le MFC.
Alarme de l’imprimante Alarme sonore émise lorsque l’imprimante ne peut pas imprimer.
Annulation de travail Annule un travail programmé, par exemple une télécopie différée ou un
relevé.
Automatic E-Mail Printing Logiciel qui imprime automatiquement les messages courriels
reçus sur le MFC (sur le CD-ROM).
Bouton Gestion Encre Nettoie la tête d’impression et/ou réinitialise le compteur de points
d’encre après remplacement d’une cartouche d’encre.
Chargeur automatique de documents Se rapporte au nombre de pages que vous pouvez
placer dans le chargeur de documents pour insertion automatique une à une.
Code de consultation à distance Code à quatre chiffres (159 ) vous permettant d’appeler
et d’accéder au MFC depuis un emplacement distant.
Contraste Paramètre permettant de corriger les documents foncés ou clairs en les éclaircissant
ou en les assombrissant.
Diffusion Possibilité d’envoyer la même télécopie à plusieurs destinations.
Double accès (Non disponible pour le télécopieur couleur) Votre MFC peut numériser les
télécopies sortantes ou les travaux programmés en mémoire en même temps qu’il envoie une
télécopie ou qu’il reçoit ou imprime une télécopie entrante.
Échelle de gris Tons de gris disponibles pour la copie et la télécopie de photographies.
Écran à cristaux liquides Écran du MFC présentant les messages interactifs pendant la
programmation et affichant par défaut la date et l’heure lorsque l’appareil est inactif.
E-Mail Printing Application qui récupère automatiquement vos messages courriels du serveur
POP3 et les imprime sur le MFC.
Erreur de communication (ou Erreur Comm.) Une erreur pendant un envoi ou une
réception de télécopie, généralement entraîné par des parasites sur la ligne.
Groupe de compatibilité Capacité du télécopieur de communiquer avec un autre. La
compatibilité est assurée entre les groupes ITU-T.
ID station Informations enregistrées qui apparaissent en haut des pages télécopiées. Inclut le
nom et le numéro de télécopie de l’envoyeur.
Impression Backup Configure le MFC pour qu’il imprime une copie des télécopies reçues et
enregistrées en mémoire. Il s’agit d’une fonction de sécurité pour ne pas perdre vos messages
au cas où l’alimentation serait coupée.
Impulsions (Canada seulement) Forme de composition sur une ligne téléphonique.
Intervalle Période préprogrammée entre rapports d’activité automatiquement imprimés. Vous
pouvez imprimer des rapports d’activité à la demande sans interrompre ce cycle.
Liste des numéros abrégés Liste des noms et des numéros enregistrés dans la mémoire des
numéros monotouches et abrégés en ordre numérique.
GLOSSAIRE
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
G-1
Longueur de sonnerie Nombre de sonneries avant que le MFC réponde en mode FAX ou
FAX/TÉL.
Luminosité Le changement de la luminosité éclaircit ou assombrit l’image.
Mémorisation Vous pouvez imprimer des télécopies mémoriées ultérieurement, ou les
récupérer depuis un autre emplacement à l’aide des fonctions Réacheminement de télécopies,
Téléappel ou Consultation à distance.
Méthode de codage Méthode de codage des informations contenues dans un document. Tous
les télécopieurs doivent utiliser une norme minimum de Modified Huffman (MH). Votre
télécopieur peut utiliser des métodes de compression supérieures, Modified Read (MR) et
Modified Modified Read (MMR), si l’appareil de réception dispose des mêmes fonctions.
Mode de correction d’erreurs Détecte les erreurs pendant la transmission des télécopies et
renvoie la ou les pages du document comportant des erreurs.
Mode Fin La résolution est de 196 × 203 ppp. Utilisé pour les petits caractères et les graphiques.
Mode Menu Mode de programmation pour changer les réglages du MFC.
Mode Outre-mer Change momentanément les tonalités de télécopie pour mieux gérer les
parasites souvent présents sur les liaisons téléphoniques longues distances.
Mode Photo Paramètre de résolution utilisant différentes tonalités de gris pour une meilleure
représentation des photographies.
Multi-Function Link® Pro Transforme votre MFC en imprimante et scanner et autorise la
télécopie PC à l’aide du MFC. (Logiciel Brother optionnel)
Numérisation Opération d’envoi vers votre ordinateur d’une image électronique d’un
document papier.
Numéro abrégé Numéro préprogrammé facilitant la composition. Vous devez appuyer sur le
bouton Recherche / Composition abrégée puis sur # et un code à deux chiffres afin de
commencer la procédure de composition.
Numéro de groupe Combinaison de numéros monotouches et/ou abrégés enregistrés sur une
monotouche pour la diffusion.
OCR (reconnaissance optique de caractères) Le logiciel fourni avec le MFC
ScanSoft™ TextBridge® convertit l’image d’un texte en texte éditable.
Rapport de vérification de la transmission Liste pour chaque transmission mentionnant
la date, l’heure et le nombre de pages.
Paramètre temporaire Vous pouvez sélectionner certaines options pour chaque transmission
de télécopie sans modifier les paramètres par défaut.
Pause Vous permet de placer un délai de 3,5 secondes dans la séquence de composition
enregistrée dans les numéros abrégés ou monotouches.
Rapport d’activité du télécopieur Imprime des informations sur les 200 dernières
télécopies reçues et envoyées. TX signifie transmise ; RX signifie reçue.
Réacheminement de télécopies Envoie une télécopie reçue en mémoire vers un autre
numéro de télécopie préprogrammé.
Réception facile Active le MFC pour qu’il réponde aux tonalités CNG si vous interrompez un
appel de télécopie en décrochant.
G-2
GLOSSAIRE
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Réception sans papier Reçoit les télécopies dans la mémoire du MFC lorsque l’appareil n’a
plus de papier.
Recomposition automatique Fonction permettant au MFC de recomposer le dernier numéro
de télécopie si la dernière télécopie n’est pas passé à cause d’une ligne occupée ou en cas de
non-réponse.
Résolution Nombre de lignes verticales et horizontales par pouce. Voir : Standard, Super Fin
et Photo.
Réglages personnalisés Rapport imprimé indiquant les réglages actuels du MFC.
Relevé Procédure consistant pour un télécopieur à appeler un autre télécopieur pour récupérer
des messages de télécopie en attente.
Répondeur Vous pouvez connecter un répondeur externe à la prise EXT. du MFC pour le mode
RÉP.
Réservation télécopie suivante Accepte le document suivant dans le chargeur pour
transmission alors que la mémoire est pleine.
Réduction Réduit le format des télécopies reçues.
Résolution standard 98 × 203 ppp. Utilisée pour le texte de taille normale et les transmissions
les plus rapides.
Résolution Super fin 392 × 203 ppp. Adaptée aux très petits caractères et aux diagrammes.
ScanSoft™ PaperPort® LE pour Brother Application de gestion des documents permettant
d’afficher les télécopies reçues et les documents numérisés.
Signal sonore Son émis en cas de pression sur les touches, d’apparition d’une erreur ou de
réception ou d’envoi d’un document.
Sonnerie spéciale Service acheté auprès de la compagnie de téléphone offrant un autre
numéro de téléphone sur une ligne téléphonique existante. Le Brother MFC utilise le nouveau
numéro pour simuler une ligne de télécopie dédiée.
Téléappel Fonction activant votre télécopieur pour appeler votre réception de téléappel
lorsqu’une télécopie est reçue en mémoire.
Télécopie différée Envoie votre télécopie plus tard dans la journée.
Télécopie manuelle Soulever le combiné pour entendre le télécopieur de réception répondre
avant d’appuyer sur Marche pour lancer la transmission.
Téléphone d’extension Téléphone présent sur le même numéro que le télécopieur et qui est
branché sur une prise murale distincte.
Téléphone externe Répondeur ou téléphone branché sur la prise EXT du MFC.
Tonalités CNG Tonalités spéciales (signaux sonores) envoyés par les télécopieurs pendant la
transmission automatique pour indiquer à l’appareil de réception qu’il s’agit d’un télécopieur.
Tonalités de télécopie Signaux envoyés par les télécopieurs d’envoi et de réception pendant
la communication des informations.
Transmission Opération consistant à envoyer des documents sur les lignes téléphoniques
depuis votre MFC vers le télécopieur de réception.
Transmission automatique de télécopies Envoi d’une télécopie sans soulever le combiné
d’un téléphone externe.
GLOSSAIRE
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
G-3
Transmission temps réel Lorsque la mémoire sature, vous pouvez envoyer des documents
en temps réel.
Travaux restants Vous pouvez vérifier les travaux en attente dans la mémoire et les supprimer
individuellement.
Volume de sonnerie Paramètre de volume de la sonnerie du MFC.
Volume du signal sonore Valeur de volume du signal sonore lorsque vous appuyez sur une
touche ou faites une erreur.
G-4
GLOSSAIRE
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Index
A
accessoires et consommables iii
affichages en alternance 4-1
aide 1-3, 1-4
alimentation 2-4
commutateur 2-4
cordon 2-4
coupure 5-5
amélioration de la qualité
entretien, routine 20-16
annulation
réacheminement de télécopie 9-4
téléappel 9-4
télécopie en mémoire 6-6
travail programmé 6-6
travaux en attente de recomposition du
numéro 7-6
arrêt/sortie 1-3, 1-4
automatique
composition 8-4
réception 6-1
recomposition 7-4
transmission 7-4
avis FCC 19-1
B
bip sonore 5-4
Bips 9-3
bourrage de document 20-3
bourrage imprimante 20-4
bourrage papier 20-4
Brother
accessoires et consommables iii
Forums aux questions (FAQ) ii
Numéros Brother ii
I-1
INDEX
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
C
câble bidirectionnel 2-1
caractères spéciaux 5-3
cartouches d’encre 2-1
remplacement 20-17
chargeur automatique de documents 7-1
code de réception de télécopie 6-4
code de réception des télécopies 6-3
codes d’accès, enregistrement 8-4
codes de télécopie
code d’accès de récupération à distance
9-3
dépannage 6-4
codes de télécopies
code de réception de télécopie 6-4
combiné 2-1
composition
groupes 8-5
numéros de composition abrégée 8-4
recherche 8-4
recomposition automatique 7-4
composition abrégée 1-3, 1-4
changement 8-2
composition 7-3, 8-4
enregistrement 8-1
configuration
date et heure 5-2
ID station (entête de fax) 5-2
connecteur
connecteur ext.
téléphone externe 2-11
contraste 7-2
Control Center Brother
utilisation et configuration 14-1, 14-15
conversion des prises téléphoniques murales 2-14
copie
contraste 11-8
multiple 11-1
page unique 11-1
paramètre par défaut 11-7
qualité 11-3, 11-7
réglages temporaires 11-2
résolution 1-3, 1-4
copie mono 1-3, 1-4
Corrections 5-3
couvercle du panneau de contrôle 20-3
D
dépannage 20-1
bourrage de document 20-3
en cas de difficulté
appels entrant 20-8
difficulté avec la ligne téléphonique
20-7
difficultés avec l’imprimante 20-8
impression ou réception de fax 20-7
en cas de problème 20-7
en vas de difficulté
envoi de télécopies 20-7
messages d’erreur à l’écran 20-1
difficultés avec la ligne téléphonique 20-7
diffusion 8-5
configuration des groupes 8-3
double accès 7-4
E
échelle de gris S-1
éléments livrés 2-1
encre vide 20-2
enveloppes 3-2, 3-3
I-2
INDEX
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
F
format 3-2
fréquences vocales sur ligne à impulsion
8-6
G
garantie
limites de garantie (Canada) v
gestion de l’encre 1-3, 1-4, 20-10
groupes de diffusion 8-3
configuration 8-3
H
haut-parleur
faible/fort 1-4
haut-parleur du téléphone 1-3, 1-4
I
iBook™ 18-1
iMac 18-1
Importer 15-4
impression 6-4
difficulté 20-7
résolution S-2
spécifications S-2
index téléphonique 1-3, 1-4
Insertion d’espaces 5-3
instructions de sécurité 19-4
L
LCD (écran à cristaux liquides) 1-3, 1-4
logiciel
utilisation
Control Center Brother 14-1
ScanSoft™ Paper Port® 15-1
luminosité 1-3, 1-4
copie 11-4
M
®
Macintosh G3, G4 ou iMac™ ou iBook™
18-1
manuel
mode 6-1
manuelle
transmission 7-3
mémoire épuisée 7-4, 11-2
mémorisation 5-5
mémorisation de télécopie 9-2
réglage 9-2
mémorisation des télécopies
impression de télécopies en mémoire 64
messages d’erreur à l’écran 20-1
attendre 2-10
encre vide 2-10
erreur comm. 20-1
mémoire épuisée 20-2
pendant la numérisation d’un
document 7-4, 11-2
nettoyage 2-10
non assigné 20-2
vérifier papier 20-1
mode de correction d’erreurs (MCE) 1-6
mode FAX/TEL
longueur de sonnerie, réglage 6-2
mode fonction
programmation facile 4-1
mode réception
fax 6-1
manuel 6-1
répondeur téléphonique, externe 6-1
montage 2-3
N
nettoyage
cycle 2-10
plaques d’impression 20-16
scanner 20-16
tête d’impression 20-10
numérisation vers un PC
ScanSoft™ PaperPort® 15-1
numériser vers un PC 15-5
numéros abrégés
composition 8-3, 8-4
numéros d’urgence 19-1
numéros de carte de crédit
composition 8-4
numéros de cartes de crédit 8-4
enregistrement 8-4
O
options de télécopie à distance 9-1
P
panneau de contrôle 1-3
Paperport
accès 15-5
exporter 15-4
importer 15-4
PaperPort® pour Brother
exporter un fichier image 15-4
papier
capacité 3-2
spécifications 3-2
taille 5-1
type 1-3, 1-4
pause 1-3, 1-4
pilotes
conformité TWAIN 15-4
imprimante 13-1
INDEX
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
I-3
I-4
R
S
rapport de vérification de transmission 10-2
rapports
types de 10-1
réacheminement
changement à distance 9-5
réacheminement de télécopie 9-1
changement à distance 9-4
programmation d’un numéro 9-1
réception facile 6-3
recherche 8-4
recomp/pause 1-3, 1-4
recomposition 8-6
recomposition/pause 7-4
récupération à distance 9-3
code d’accès 9-2
changement 9-3
utilisation 9-3
commandes 9-4
récupération des télécopies 9-5
réduction
longues télécopies 6-3
réduction fixe 6-3
réglage des couleurs 11-8
réglage du type de papier 5-1
réglages date et heure 5-2
relevé 6-5, 7-8
réception 6-5
réception séquentielle 6-5
relevé séquentiel de réception 6-5
répondeur téléphonique 1-6, 6-1
répondeur téléphonique externe 1-6
répondeur téléphonique, externe
connexion 2-11
mode réception 6-1
résolution 1-3, 1-4
réglage pour la télécopie suivante 7-3
télécopie (standard, Fin, SuperFin,
Photo, télécopie couleur) S-1
saisie de texte 5-3
services téléphoniques personnalisés 2-16
services téléphoniques spéciaux 20-8
système à deux lignes 2-13
INDEX
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
T
taille et résolution du document 7-1
téléappel 9-1, 9-2
programmation d’un numéro 9-1
télécopie
envoi
à partir de la mémoire (double accès)
7-4
annulation d’un travail en mémoire 76
en différé 7-7
outre-mer 7-7
relevé 7-8
télécopie couleur 7-4
transmission automatique 7-4
transmission manuelle 7-3
réception 6-1
difficulté 20-7
effacement de la mémoire 9-4
réacheminement 9-1, 9-4
récupération à distance 9-5
réduction au format de papier 6-3
relevé 6-5
télécopie PC (Windows®) 16-3
envoi
carnet d’adresses 16-7
configuration 16-3
groupe 16-9
page de couverture 16-12
style facsimile 16-14
style simple 16-15
télécopie(s)
envoi
contraste 7-2
résolution 7-3
télécopiee
envoi
immédiat 7-5
téléphone d’extension, utilisation 6-4
TextBridge® OCR 15-1
tonalités CNG 1-6
tonalités de fax 1-6
touche # 1-3, 1-4
touche agrandir/réduire 1-3, 1-4
touche connexion/déconnexion 1-3, 1-4
touche options 11-4
luminosité 11-4
options de copie spéciale 11-4
type de papier 11-4
utilisation 11-4
touche qualité 11-3
transmission différée par lots 7-8
transmission immédiate 7-5
transport de la machine 20-13
V
volume du bip sonore 5-4
Volume, régalge
sonnerie 5-4
Volume, réglage
bip sonore 5-4
W
World Wide Web ii
Z
zone d’impression 3-3
INDEX
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
I-5
I-6
INDEX
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
Composez 9 0.
SORTIE DE LA CONSULTATION À DISTANCE
Composez 9 8
puis
RÉP, appuyez sur 1.
FAX, appuyez sur 2.
CHANGEMENT DU MODE DE RÉPONSE
1 long bip — Télécopie(s)
3 bips courts — Pas de message
Composez 9 7 1
VÉRIFICATION DE L’ÉTAT DE RÉCEPTION
4
1
Code d’accès à distance
1 Composez le numéro du MFC depuis un télécopieur à tonalités.
2 Lorsque le MFC répond, entrez immédiatement le code d'accès
à distance (159 ).
3 Le MFC signale le type de messages reçus :
1 long bip — Télécopie(s)
Pas de bip — Pas de message
4 Après 2 bips courts, entrez une commande.
5 À la fin, appuyez sur 9 0 pour réinitialiser le MFC.
6 Raccrochez.
CARTE DE CONSULTATION À DISTANCE
Carte de consultation à distance
Si vous envisagez de recevoir des messages de télécopies lorsque vous êtes en voyage,
emmenez avec vous la carte ci-dessous : Elle vous servira d'aide-mémoire pour toutes
les procédures de récupération. Il vous suffit de découper la carte, de la plier et de la
ranger dans votre porte-feuille ou votre organiseur. Vous pourrez ainsi tirer profit de
toutes les fonctions de réacheminement, de téléappel et de récupération à distance.
Plier
Plier
CARTE DE CONSULTATION À DISTANCE
R-1
Changement du code d’accès à distance
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 5, 3.
2 Entrez un nombre à 3 chiffres de 000 à 999.
Vous ne pouvez pas changer le .
Programmer un numéro de réacheminement de télécopie,
appuyez sur 4. Entrez le nouveau numéro de réacheminement
suivi de
.
Activer la mémorisation des télécopies, appuyez sur 6.
Désactiver la mémorisation des télécopies, appuyez sur 7.
RÉCUPÉRER UNE TÉLÉCOPIE
Appuyez sur 9 6
pour
Récupérer toutes les télécopies, appuyez sur 2,
puis entrez le numéro du télécopieur distant suivi de
. Après le bip sonore, raccrochez et patientez.
Effacer toutes les télécopies, appuyez sur 3.
3
BHLMFC_Ca_Fr-MFC3100C-FM5.5
3 Appuyez sur Menu/Régler.
4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Commandes à distance
CHANGEMENT DE LA CONFIGURATION TÉLÉAPPEL/RÉACHEMINEMENT
2
Appuyez sur 9 5.
pour
désactiver, appuyez sur 1.
choisir le réacheminement des télécopies, appuyez sur 2.
choisir le téléappel, appuyez sur 3.
CARTE DE CONSULTATION À DISTANCE
R-2
Plier
Plier
RESTRICTIONS CONCERNANT LE RACCORDEMENT DE
MATÉRIEL
AVIS :
L’étiquette d’Industrie Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette
certifie que le matériel est conforme aux normes de protection, d’exploitation et
de sécurité des réseaux de télécommunications, comme le prescrivent les
documents concernant les exigences techniques relatives au matériel terminal.
Le Ministère n’assure toutefois pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction
de l’utilisateur.
Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de le
raccorder aux installations de l’entreprise locale de télécommunication. Le
matériel doit également être installé en suivant une méthode acceptée de
raccordement. L’abonné ne doit pas oublier qu’il est possible que la conformité
aux conditions énoncées ci-dessus n’empêche pas la dégradation du service
dans certaines situations.
Les réparations de matériel homologué doivent être coordonnées par un
représentant désigné par le fournisseur. L’entreprise de télécommunications
peut demander à l’utilisateur de débrancher un appareil à la suite de réparations
ou de modifications effectuées par l’utilisateur ou à cause de mauvais
fonctionnement.
Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que tous les fils de mise à
la terre de la source d’énergie électrique, des lignes téléphoniques et des
canalisations d’eau métalliques, s’il y en a, sont raccordés ensemble. Cette
précaution est particulièrement importante dans les régions rurales.
Avertissement :
L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements
lui-même ; il doit avoir recours à un service d’inspection des installations
électriques, ou à un électricien, selon le cas.
AVIS :
L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) assigné à chaque dispositif terminal
indique le nombre maximal de terminaux qui peuvent être raccordés à une
interface. La terminaison d’une interface téléphonique peut consister en une
combinaison de quelques dispositifs, à la seule condition que la somme
d’indices d’équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n’excède pas 5
(REN=0.3).
®
La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée
1 rue Hôtel de Ville,
Dollard-des-Ormeaux, QC, CANADA H9B 3H6
Visitez-nous sur le Web :
http://www.brother.com
Ces appareils sont destinés au Canada seulement. Nous ne pouvons les conseiller pour
d’autres pays car ils pourraient violer les règlements en matière de télécommunications et
être incompatibles avec les conditions d’alimentation électrique. L’utilisation des modèles
destinés au CANADA dans d’autres pays s’effectue aux risques de l’utilisateur et
elle entraîne l’annulation de la garantie.

Manuels associés