Brother MFC-6800 Monochrome Laser Fax Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
224 Des pages
Brother MFC-6800 Monochrome Laser Fax Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL D'UTILISATION
MFC-6800
®
version A
Pour appeler le service clientèle
Veuillez entrer les informations suivantes pour
référence :
Numéro de modèle : MFC-6800
Numéro de série :*
Date d'achat :
Lieu d'achat :
* Le numéro de série se trouve à l'arrière de l'unité.
Conservez votre reçu d'achat avec ce manuel
comme preuve en cas de vol, d'incendie ou pour
l'application de la garantie.
©1996-2001 Brother Industries, Ltd.
Cet appareil est un modèle bilingue ; vous pouvez donc le faire fonctionner en français
ou en anglais. L’anglais est réglé en usine. Pour le faire fonctionner en français,
procédez comme suit :
1)Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms correspondants du
panneau de contrôle.
Télécopieur
Diffusion
Résolution
Télécopieur
Numériser
État
télécopieur
GHI
Mode
réception
Numériser à
Rapport
Recomp./
Pause
Imprimer
État
copie
Recherche/
Comp.abrégée
Régler
Contraste
Agrandir/
Réduction
Télécopieur
Marche
Copie
Contraste
Régler
Réglages
Rapports
Copie
Arrêt/Sortie
2)Les messages de l’écran LCD peuvent apparaître en français. Pour changer de
langue :
1
Appuyez sur Menu/Régler, 1, 9.
L’écran affiche
LANGUAGE:ENGLISH
SELECT
& SET
2
Appuyez sur ou pour sélectionner FRENCH.
3
4
Appuyez sur Menu/Régler.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
i
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Numéros Brother
IMPORTANT
Pour une assistance technique et opérationnelle, vous devez appeler le pays où
vous avez acheté le MFC. Les appels doivent être effectués dans ce pays.
Forums aux questions (FAQ)
Le “Brother Solutions Center” est notre réponse à tous vos besoins concernant
votre Photocopieur/Centre multifonction. Vous pouvez télécharger les logiciels
et utilitaires les plus récents, consulter des forums aux questions (FAQ) et des
conseils de dépannage, et vous reporter à la section “Solutions” pour apprendre
comment tirer le meilleur parti de votre produit Brother. Rendez-nous visite à :
http://solutions.brother.com
Vous pouvez rechercher sur ce site les mises à jour des pilotes d’imprimante Brother.
Babillard Brother
Le numéro de babillard de Brother est
Depuis le Canada :
1-514-685-2040
Service clientèle
Depuis le Canada :
Depuis Montréal :
ii
NUMÉROS BROTHER
YL4_Ca_Fr_MFC6800
1-877-BROTHER (vocal)
1-514-685-4898 (télécopie)
1-514-685-6464 (vocal)
Accessoires et consommables
IMPORTANT
Pour une assistance technique et opérationnelle, vous devez appeler le pays où
vous avez acheté le MFC. Les appels doivent être effectués dans ce pays.
Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, n’utilisez que des accessoires
d’origine Brother, que vous trouverez chez la plupart des revendeurs Brother. Si
vous ne trouvez pas l’accessoire que vous recherchez, vous pouvez le
commander directement chez Brother si vous disposez d’une carte de crédit
Visa ou MasterCard.
Depuis le Canada : 1-877-BROTHER (voix)
http://www.brothermall.com
Description
Article
Bloc encre pour télécopieur laser
TN-250
Tambour pour télécopieur laser
DR-250
Cordon ligne téléphonique
LG3077001
Support de papier
LE1931008
Protection secteur et ligne téléphonique contre
surtension et variations de tension
QPD120
Protection secteur et ligne téléphonique contre
surtension et variations de tension (8 prises)
FX 120
Manuel d’utilisation
LE7367001
Câble parallèle bidirectionnel IEEE-1284l
F2A046-10
**Multi-Function Link® Pro Suite n’est PAS disponible sur disquettes.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
YL4_Ca_Fr_MFC6800
iii
Avis – Responsabilités
(États-Unis et Canada)
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES BROTHER, ET LEURS
DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS (COLLECTIVEMENT
BAILLEURS DE LICENCES BROTHER) N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE,
EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES GARANTIES
TACITES CONCERNANT LA COMMERCIALISATION ET L’UTILISATION SPÉCIFIQUE
CONCERNANT LE LOGICIEL. LE OU LES BAILLEURS DE LICENCE BROTHER
N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE, ET N’ASSURENT AUCUNE REPRÉSENTATION
CONCERNANT L’UTILISATION OU LES RÉSULTATS DE L’UTILISATION DU
LOGICIEL PAR RAPPORT À SON EXACTITUDE, SA FIABILITÉ, SA MISE À NIVEAU
OU AUTRE. LE RISQUE QUANT AUX RÉSULTATS ET AUX PERFORMANCES DU
LOGICIEL EST INTÉGRALEMENT ASSUMÉ PAR VOUS. L’EXCLUSION DES
GARANTIES TACITES N’EST PAS AUTORISÉE DANS CERTAINES PROVINCES.
L’EXCLUSION CI-DESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS.
EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES BROTHER NE SAURAIENT
ÊTRE TENUS RESPONSABLES POUR TOUT DOMMAGE DE CONSÉQUENCE,
ACCIDENTEL OU INDIRECT (Y COMPRIS LES DOMMAGES ENTRAÎNÉS PAR LA
PERTE DE BÉNÉFICES, L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, LA PERTE
D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION
OU DE L’IMPOSSIBILITÉ DE L’UTILISATION DE CE LOGICIEL MÊME SI LES
BAILLEURS DE LICENCE BROTHER ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS
DOMMAGES. CERTAINES PROVINCES N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA
LIMITATION DES RESPONSABILITÉS POUR LES DOMMAGES DE CONSÉQUENCE
OU ACCIDENTELS, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À
VOTRE CAS. DANS TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ DES BAILLEURS DE
LICENCES BROTHER ENVERS VOUS POUR DES DOMMAGES RÉELS QUELLE QU’EN
SOIT L’ORIGINE, ET QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L’ACTION PAR CONTRAT,
TORT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ DU PRODUIT OU AUTRE,
SERA LIMITÉE À 50 $(ARGENT AMÉRICAIN).
Avis de compilation et de publication
Ce manuel a été compilé et publié sous la supervision de Brother Industries Ltd. Il couvre les
descriptions et spécifications les plus récentes du produit.
Le contenu de ce manuel et les spécifications du produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans avis dans les spécifications et les
matériaux contenus. Il ne saurait être tenu responsable pour tout dommage (même indirects)
causés par une utilisation des matériels présentés, y compris, et sans limitation, par les erreurs
typographiques et autres concernant la publication.
iv
AVIS–RESPONSABILITÉS
YL4_Ca_Fr_MFC6800
GARANTIE LIMITÉE BROTHER POUR LES CENTRES
MULTIFONCTION/TÉLÉCOPIEURS
(Canada seulement)
Conformément à sa Garantie limitée d’un an à partir de la date d’achat sur les pièces et la main
d’oeuvre, La Corp. Internationale Brother (Canada) Ltée. (“Brother”), ou ses Centres de
réparation agréés, répareront ce centre multifonction/télécopieur gratuitement en cas de
défaut matériel ou de conception. Cette Garantie limitée ne couvre pas le nettoyage, les
consommables (notamment les cartouches, la tête d’impression, le toner et le tambour), les
détériorations dues à un accident, la négligence, une mauvaise utilisation ou encore une
installation ou une utilisation incorrecte, ou toute détérioration causée par l’entretien, la
maintenance, des modifications ou des adaptations effectuées par une personne autre qu’un
représentant agréé Brother, ou résultant de l’utilisation de consommables ou de fournitures
non-Brother. L’utilisation du centre multifonction/télécopieur en dépassement des
spécifications ou sans l’étiquette du numéro de série ou du modèle est considérée comme un
abus et toutes les réparations qui en résultent s’effectuent à la charge et sous la responsabilité
de l’acheteur/utilisateur final. Pour bénéficier du service de garantie, le centre multifonction/
télécopieur doit être livré ou transporté prépayé par l’acheteur/utilisateur final à un Centre de
réparation agréé “Brother”, ainsi qu’avec votre preuve d’achat sous la forme d’un reçu.
Produits laser : Le non-retrait de la cartouche d’encre (et du tambour sur les modèles
applicables) pendant le transport peut endommager sérieusement le copieur/imprimante et
ANNULERA la garantie. (Voir le manuel d’utilisation pour les instructions d’emballage.)
Produits à jet d’encre : Ne retirez pas les cartouches d’encre pendant le transport.
L’endommagement de la tête d’impression résultant d’un emballage sans les cartouches
d’encre ANNULERA la garantie. (Voir le manuel d’utilisation pour les instructions d’emballage.)
BROTHER EXCLUT TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NOTAMMENT,
MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE CONCERNANT SES CONDITIONS DE MISE
SUR LE MARCHÉ ET SON ADÉQUATION À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, SAUF
DANS LE CAS DE GARANTIES IMPLICITES QUI NE PEUVENT ÊTRE REFUSÉES.
Aucun avis, information ou indication oral/écrit fourni par Brother, ses Centres de réparation
agréés, distributeurs, revendeurs, agents ou employés ne saurait constituer une autre
garantie ou modifier la présente. Cette garantie stipule toute la responsabilité de Brother et
votre recours contre Brother pour tout problème concernant le fonctionnement de l’appareil.
Ni Brother, ni quiconque impliqué dans le développement, la production ou la livraison de
ce copieur/imprimante ne saurait être tenu responsable de toute détérioration indirecte,
accidentelle, particulière, de conséquence, exemplaire ou dissuasive, notamment la perte
de profits provoquée par l’utilisation ou l’incapacité à utiliser le produit, même si l’acheteur/
utilisateur final a signalé la possibilité de telles détériorations. Certaines Provinces
n’autorisant pas cette limitation de responsabilité, elle peut ne pas s’appliquer à votre cas.
Cette Garantie limitée vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez également
bénéficier d’autres droits pouvant varier d’une Province à l’autre.
Le service de garantie est disponible dans tous les Centres de réparation agréés
Brother du Canada. Pour bénéficier du support technique ou connaître le nom et
l’adresse du Centre de réparation agréé le plus proche, appelez le 1-877-BROTHER.
Depuis Montréal, appelez le 685-6464.
Support Internet : [email protected] ou consultez le
site Web Brother : www.brother.com
La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée.
1 Rue Hôtel de Ville
Dollard-Des-Ormeaux, QC H9B 3H6
We’re at your side.
®
MULTIFUNCTION/TÉLÉCOPIEURS (CANADA)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
v
vi
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Aide-mémoire
Envoi de télécopies
Transmission automatique
1 Insérez le document face vers le
haut dans le chargeur automatique
de documents ou posez-le face vers
le bas sur le verre du scanner.
2 Entrez le numéro de télécopie à
l’aide des numéros abrégés, de la
recherche ou du clavier de
composition.
3 Appuyez sur Télécopieur Marche.
Envoi d’une page de couverture
1 Insérez le document face vers le
haut dans le chargeur automatique
de documents ou posez-le face vers
le bas sur le verre du scanner.
2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 8.
3 Lorsque FAX SUIVANT UNIQ
apparaît, appuyez sur Menu/Régler.
4 Appuyez sur ou pour choisir ON
(ou OFF), et appuyez sur Menu/
Régler.
5 Appuyez sur ou pour choisir un
commentaire et appuyez sur
Menu/Régler.
6 Entrez deux chiffres pour indiquer
le nombre de pages envoyées et
appuyez sur Menu/Régler.
7 Appuyez sur 1 pour choisir
d’autres paramètres—OU—
Appuyez sur 2 si vous êtes prêt à
envoyer la télécopie.
Transmission temps réel
Vous pouvez envoyer des
télécopies en temps réel.
1 Insérez le document face vers le
haut dans le chargeur automatique
de documents ou posez-le face vers
le bas sur le verre du scanner.
2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 6.
3 Appuyez sur ou pour choisir ON
(ou OFF), puis sur Menu/Régler
—OU—Pour la transmission
suivante, appuyez sur ou pour
choisir FAX SUIVANT UNIQ, puis
sur Menu/Régler.
4 Pour la télécopie suivante
seulement, appuyez sur ou pour
choisir ON (ou OFF), et appuyez
sur Menu/Régler.
5 Appuyez sur 1 pour choisir
d’autres paramètres—OU—
Appuyez sur 2 pour télécopier.
6 Entrez le numéro du télécopieur.
7 Appuyez sur Télécopieur Marche.
Réception de télécopies
Sélection du mode de
réception
Appuyez sur Mode réception
pour choisir FAX, TÉL EXT/
RÉP, ou MANUEL.
8 Entrez le numéro du télécopieur.
9 Appuyez sur Télécopieur Marche.
AIDE-MÉMOIRE
YL4_Ca_Fr_MFC6800
vii
Enregistrement de numéros
Copies
Enregistrement de numéros abrégés
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 3,
Copie unique
1 Insérez le document face vers le
1.
2 Entrez un numéro abrégé à deux
chiffres et appuyez sur Menu/
Régler.
2
3 Entrez un numéro (jusqu’à 20
chiffres) et appuyez surs Menu/
Régler.
4 Entrez un nom (facultatif) et
appuyez surs Menu/Régler.
5 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Opérations de numérotation
Composition monotouche / abrégée
1 Insérez le document face vers le
haut dans le chargeur automatique
de documents ou posez-le face vers
le bas sur le verre du scanner.
2 Appuyez sur Recherche/
Comp.abrégée, appuyez sur #,
puis appuyez sur le numéro abrégé
à deux chiffres.
3 Appuyez sur Télécopieur
Marche.
Recherche/Comp.abrégée
1 Insérez le document face vers le
haut dans le chargeur automatique
de documents ou posez-le face vers
le bas sur le verre du scanner.
2 Appuyez sur Recherche/
Comp.abrégée, puis entrez la
première lettre du nom recherché.
3 Appuyez sur
ou
pour
rechercher dans la mémoire.
4 Appuyez sur Télécopieur
Marche lorsque l’écran affiche le
nom que vous souhaitez appeler.
viii
AIDE-MÉMOIRE
YL4_Ca_Fr_MFC6800
1
haut dans le chargeur automatique
de documents ou posez-le face vers
le bas sur le verre du scanner.
Appuyez sur Copie.
Tri de copies multiples
(Avec le chargeur
automatique de documents)
Insérez le document face vers le
haut dans le chargeur automatique
de documents.
2 À l’aide du clavier de composition,
entrez le nombre de copies voulu
(jusqu’à 99).
3 Appuyez sur Options.
4 Appuyez sur ou pour
sélectionner OPT:EMP/TRIER,
puis appuyez sur Menu/Régler.
5 Appuyez sur ou pour
sélectionner TRIER.
6 Appuyez sur Copie.
Système de renvoi de télécopie Brother :
Aux États-Unis:1-800-521-2846
Site Web international Brother :
http://www.brother.com
Foire aux questions (FAQ) et
assistance pour les produits :
http://solutions.brother.com
Accessoires et consommables Brother :
Aux États-Unis:1-888-879-3232 (voix)
1-800-947-1445 (télécopie)
http://www.brothermall.com
Au Canada: 1-877-BROTHER (voix)
Table des matières
1
2
Introduction ..................................................................................... 1-1
Utilisation de ce manuel............................................................. 1-1
Recherche d’informations ................................................... 1-1
Conventions utilisées dans ce manuel ................................. 1-1
Procédure d’utilisation de la feuille de test et
enregistrement du produit (pour les États-Unis seulement).... 1-2
Pour terminer l’enregistrement en ligne de
votre MFC-6800.............................................................. 1-2
MFC-6800 : Panneau de contrôle............................................... 1-3
À propos des télécopieurs .......................................................... 1-5
Services téléphoniques personnalisés.................................. 1-5
Voice Mail est-il installé sur votre ligne téléphonique ? 1-5
Pourquoi devrait-il y avoir un problème ? ...................... 1-5
Comment pouvez-vous éviter ce type de problème ? ..... 1-5
Tonalités et prise de contact ................................................ 1-6
Mode de correction d’erreurs (MCE) .................................. 1-6
Assemblage et connexions .............................................................. 2-1
Éléments livrés ........................................................................... 2-1
Choix d’un emplacement ........................................................... 2-2
Instructions de sécurité importantes .................................... 2-3
Montage...................................................................................... 2-3
Installation du tambour (avec cartouche d’encre) ............... 2-3
Installation du MFC............................................................. 2-5
Chargement du papier.......................................................... 2-7
Papier pris en charge ........................................................... 2-7
Capacité de papier du chargeur ........................................... 2-8
Connexion d’un téléphone externe...................................... 2-8
Connexion d’un répondeur téléphonique externe................ 2-9
Ordre des opérations ....................................................... 2-9
Connexions ................................................................... 2-10
Message d’accueil sur un répondeur externe ................ 2-10
Lignes spéciales................................................................. 2-10
Lignes téléphoniques de substitution ............................ 2-10
Système à deux lignes................................................... 2-11
Conversion des prises téléphoniques murales............... 2-11
Installation du MFC, d’un répondeur
externe à 2 lignes et d’un téléphone à 2 lignes......... 2-12
TABLE DES MATIÈRES
YL4_Ca_Fr_MFC6800
ix
Connexions multilignes (PBX).......................................... 2-13
Si le MFC doit fonctionner dans un PBX : ................... 2-13
Service téléphoniques personnalisés ................................. 2-13
Services personnalisés sur une ligne unique ................. 2-13
3
4
5
Programmation à l’écran ............................................................... 3-1
Programmation conviviale ......................................................... 3-1
Tableau des sélections de menu........................................... 3-1
Touches de navigation................................................................ 3-2
Configuration initiale...................................................................... 4-1
Démarrage .................................................................................. 4-1
Réglage du format de papier................................................ 4-1
Configuration de la date et de l’heure ................................. 4-1
Définition de l’ID station..................................................... 4-2
Saisie de texte.................................................................. 4-2
Insertion d’espaces.......................................................... 4-3
Corrections ...................................................................... 4-3
Répétition de lettres ........................................................ 4-3
Caractères spéciaux et symboles..................................... 4-3
Réglage du volume de la sonnerie....................................... 4-4
Réglage du bip sonore ......................................................... 4-4
Réglage du volume du haut-parleur..................................... 4-4
Mémorisation....................................................................... 4-4
Activation automatique de l’heure d’été ............................. 4-5
Économies d’encre .............................................................. 4-5
Mode veille .......................................................................... 4-5
Définition du mode de composition Tonalité/Impulsion..... 4-5
Paramétrage de la réception .......................................................... 5-1
Réception de base....................................................................... 5-1
Sélection du mode de réponse ............................................. 5-1
Pour sélectionner ou modifier le mode de réception....... 5-2
Configuration de la longueur de sonnerie............................ 5-2
Réception facile ................................................................... 5-3
Impression réduite d’une télécopie reçue ............................ 5-3
Réglage de la densité d’impression ..................................... 5-4
Réception avancée...................................................................... 5-4
Utilisation depuis un téléphone d’extension........................ 5-4
Changement du code de réception des télécopies........... 5-4
Impression d’une télécopie en mémoire.............................. 5-5
x
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Relevé .................................................................................. 5-5
Configuration du relevé .................................................. 5-5
Configuration du relevé séquentiel ................................. 5-6
Annulation d’un travail programmé .................................... 5-6
6
7
Configuration de l’envoi ................................................................. 6-1
Préambule................................................................................... 6-1
Envoi de télécopies avec plusieurs paramètres ................... 6-1
Envoi de télécopie depuis le chargeur automatique
de documents .................................................................. 6-1
Réglage du levier de support spécial ................................... 6-2
Envoi de télécopie depuis le verre du scanner..................... 6-3
Transmission manuelle (Avec un téléphone externe) ......... 6-4
Transmission automatique................................................... 6-4
Recomposition manuelle et automatique............................. 6-4
Double accès........................................................................ 6-4
Transmission manuelle........................................................ 6-5
Vérification de l’état d’un travail ........................................ 6-6
Annulation d’un travail pendant la
numérisation du document.............................................. 6-6
Annulation d’un travail en mémoire.................................... 6-6
Envoi de base ............................................................................. 6-7
Contraste.............................................................................. 6-7
Résolution des télécopies .................................................... 6-7
Réalisation d’une page de couverture électronique............. 6-8
Composition de vos propres commentaires .................... 6-8
Page de couverture de la télécopie
suivante uniquement................................................... 6-9
Envoi automatique d’une page de couverture................. 6-9
Utilisation d’une page de couverture imprimée............ 6-10
Opérations d’envoi avancées.................................................... 6-10
Mode Outre-mer ................................................................ 6-10
Minuterie d’envoi différé .................................................. 6-11
Télécopie différée.............................................................. 6-11
Transmission différée par lots ........................................... 6-12
Réglage de la transmission de relevé................................. 6-12
Composition abrégée et options de numérotation........................ 7-1
Enregistrement de numéros de composition abrégée ................. 7-1
Enregistrement des numéros abrégés .................................. 7-1
Modification des numéros de composition abrégée ............ 7-1
TABLE DES MATIÈRES
YL4_Ca_Fr_MFC6800
xi
Configuration de groupes pour la diffusion......................... 7-2
Options de numérotation ............................................................ 7-3
Recherche ............................................................................ 7-3
Composition abrégée ........................................................... 7-3
Codes d’accès et de numéros de cartes de crédit................. 7-3
Diffusion.............................................................................. 7-4
Pause.................................................................................... 7-5
Recomposition d’un numéro de télécopieur........................ 7-5
Tonalité/Impulsion .............................................................. 7-5
8
9
Services téléphoniques .................................................................... 8-1
Fonctions personnalisées............................................................ 8-1
Sonnerie spéciale ................................................................. 8-1
Que fait la “sonnerie spéciale” de votre compagnie
de téléphone ? ............................................................. 8-1
Que fait la “sonnerie spéciale” de Brother ? ................... 8-1
Avez-vous Voice Mail ? ................................................. 8-2
Avant de choisir le motif de sonnerie à enregistrer ........ 8-2
TRÈS IMPORTANT ........................................................... 8-3
Enregistrement du motif de sonnerie spéciale ................ 8-3
ID appelant .......................................................................... 8-3
Affichage de la liste des ID appelant .............................. 8-4
Impression de la liste des ID appelant ............................ 8-4
Télécopie à distance......................................................................... 9-1
Réacheminement de télécopies/Téléappel.................................. 9-1
Programmation d’un numéro de réacheminement
de télécopies.................................................................... 9-1
Programmation du numéro de téléappel.............................. 9-1
Mémorisation.............................................................................. 9-2
Impression de sauvegarde.................................................... 9-2
Modification du code d’accès à distance.................................... 9-3
Consultation à distance............................................................... 9-3
Utilisation du code d’accès à distance................................. 9-3
Commandes à distance ........................................................ 9-4
Récupération des messages de télécopie ............................. 9-5
Modification du numéro de réacheminement
des télécopies .................................................................. 9-5
xii
YL4_Ca_Fr_MFC6800
10
11
12
Impression de rapports................................................................. 10-1
Configuration et activité du MFC ............................................ 10-1
Personnalisation du rapport de vérification de
la transmission .............................................................. 10-1
Configuration de l’intervalle d’impression du
journal d’activité ........................................................... 10-2
Utilisation des touches de rapport ..................................... 10-2
Impression d’un rapport................................................ 10-3
Opérations de copie....................................................................... 11-1
Utilisation du MFC comme copieur......................................... 11-1
Copie d’une page unique
(Avec le chargeur automatique de documents)............. 11-1
Copies multiples
(Avec le chargeur automatique de documents)............. 11-1
Copies uniques ou multiples
(Avec le verre du scanner) ........................................... 11-2
Message de mémoire saturée............................................. 11-2
Paramètres de copie temporaires.............................................. 11-3
Copie à l’aide de réglages multiples.................................. 11-3
Utilisation des touches Agrandir/Réduction...................... 11-4
Contraste des copies .......................................................... 11-5
Utilisation de la touche Options ........................................ 11-5
Mode de copie (Type de document).................................. 11-5
Tri de copies multiples
(Avec le chargeur automatique de documents)............. 11-6
Options de copie spéciales
(Avec le chargeur automatique de documents)............. 11-6
Options de copie spéciales (Avec le verre du scanner) ..... 11-6
2 en 1............................................................................. 11-7
4 en 1 ............................................................................ 11-7
Bannière ........................................................................ 11-7
Type de papier ................................................................... 11-7
Changement des paramètres de copie par défaut ..................... 11-8
Mode de copie (Type de document).................................. 11-9
Contraste des copies .......................................................... 11-9
Type de papier ................................................................... 11-9
Utilisation de l’appareil Brother comme imprimante ............... 12-1
Fonctions spéciales d’impression............................................. 12-1
TABLE DES MATIÈRES
YL4_Ca_Fr_MFC6800
xiii
Impression sous Windows® ............................................... 12-1
Interface parallèle bidirectionnelle .................................... 12-1
Impression à partir de votre PC................................................ 12-1
Chargeur multifonction ..................................................... 12-1
Impression deux faces (Duplexage manuel)...................... 12-2
Chargement des enveloppes dans le
chargeur multifonction.................................................. 12-2
Bac de sortie de papier ...................................................... 12-3
Impression/télécopie simultanées............................................. 12-3
Choix du papier utilisable......................................................... 12-4
Opérations d’impression........................................................... 12-4
Touche Régler ................................................................... 12-4
13
Réglages du pilote d’imprimante
(Pour Windows® seulement)13-1
Utilisation du pilote d’imprimante Brother MFC-6800 ........... 13-1
Fonctions du pilote d’imprimante PCL
(Pour les utilisateurs de Windows® seulement) ............ 13-1
Onglet Basic (Base).................................................................. 13-2
Paper Size (Format de papier) ........................................... 13-3
Multiple Page (Pages multiples)........................................ 13-3
Border Line (Bordure) ....................................................... 13-3
Orientation ......................................................................... 13-3
Copies ................................................................................ 13-3
Collate (Grouper)............................................................... 13-4
Media Type (Type de support) .......................................... 13-4
Onglet Advanced (Avancé) ...................................................... 13-5
Qualité d’impression (*1).................................................. 13-5
Resolution (Résolution) ................................................ 13-5
Toner Save (Économie d’encre) ................................... 13-5
Print Setting (Réglages d’impression)
(Pour les utilisateurs de Windows® 95/98/98SE/Me
seulement)................................................................. 13-6
Impression duplex (*2)...................................................... 13-6
Manual Duplex (Duplexage manuel)............................ 13-6
Binding Offset (Décalage pour reliure) ........................ 13-7
Watermark (Filigrane) (*3) ............................................... 13-7
Print Watermark (Imprimer filigrane)........................... 13-7
In background (À l’arrière-plan)................................... 13-7
Watermark Text (Texte du filigrane) ............................ 13-8
Watermark Bitmap (Bitmap du filigrane)..................... 13-8
xiv
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Position ......................................................................... 13-8
Réglage de la page (*4) ..................................................... 13-9
Options de périphérique (*5)........................................... 13-10
Quick Print Setup (Réglage d’impression rapide)........... 13-11
Administrator (Administrateur) (Pour les utilisateurs de
Windows® 95/98/98SE/Me seulement)....................... 13-11
Print Date & Time (Impression de la date et de l’heure) 13-12
Support ................................................................................... 13-13
Brother Solutions Center ................................................. 13-13
Web Update (Mise à jour sur le Web)............................. 13-13
Check Setting (Vérification des réglages)....................... 13-13
Fonctions du pilote d’imprimante (Pour Windows® 2000).... 13-14
Onglet General (Généralités)........................................... 13-14
Printing Preferences (Préférences d’impression)........ 13-14
Onglet Layout (Mise en page)......................................... 13-15
*1 Orientation ............................................................. 13-15
*2 Pages Per Sheet (Pages par feuille)........................ 13-16
Onglet Paper/Quality (Papier/Qualité) ............................ 13-16
*1 Paper Source (Source de papier)............................ 13-16
*2 Media (Support) ..................................................... 13-17
Advanced Options (Options avancées)....................... 13-17
*1 Paper/Output (Papier/Sortie).................................. 13-17
*2 Graphic (Graphiques)............................................. 13-18
*3 Document Options (Options document) ................ 13-18
Onglet Device Settings (Réglages du dispositif)............. 13-19
14
Utilisation de Brother MFL-Pro Control Center basé sur
Windows (Pour Windows® seulement)........................................ 14-1
Brother MFL-Pro Control Center............................................. 14-1
Chargement automatique de Control Center Brother........ 14-1
Comment désactiver AutoLoad......................................... 14-2
Utilisation des touche Numériser ............................................. 14-2
Utilisation des touches du panneau de contrôle ....................... 14-2
Numériser photo ................................................................ 14-3
Numériser/ROC................................................................. 14-3
Numériser au courriel ........................................................ 14-3
Caractéristiques de Control Center Brother ............................. 14-4
Configuration automatique................................................ 14-4
Opérations de numérisation............................................... 14-4
Opérations de copie ........................................................... 14-5
Opération de télécopie PC ................................................. 14-5
TABLE DES MATIÈRES
YL4_Ca_Fr_MFC6800
xv
Réglages du scanner pour les touches Scan, Copy et
PC Fax (Numériser, Copier et Télécopieur PC) ........... 14-5
Réglages généraux............................................................. 14-5
Réglage de la configuration du scanner............................. 14-6
Pour accéder à l’écran de configuration du scanner :........ 14-6
Exécution d’une opération depuis l’écran Control Center .. 14-7
Scan to File (Numériser dans fichier)....................................... 14-7
Scanner Settings (Réglages du scanner)............................ 14-7
Destination Folder (Fichier de destination) ....................... 14-8
Scan to E-mail (Numériser au courriel) ................................... 14-8
Scanner Settings (Réglages du scanner)............................ 14-9
E-mail Application (Logiciel de courrier électronique) .... 14-9
File Attachments (Pièces jointes) ...................................... 14-9
Conversion Options (Options de conversion) ................. 14-10
Format ......................................................................... 14-10
Show QuickSend Menu (Afficher menu QuickSend) .. 14-10
QuickSend List (Liste QuickSend) ............................. 14-10
Scan to Word Processor
(Numériser vers logiciel de traitement de texte)................. 14-11
Scanner Settings (Réglages du scanner).......................... 14-11
Word Processor (Traitement de texte)............................. 14-12
Bouton défini par l’usager...................................................... 14-13
Scanner Settings (Réglages du scanner).......................... 14-13
Target Application (Application cible)............................ 14-13
Copy (Copie) .......................................................................... 14-14
Scanner Settings (Réglages du scanner).......................... 14-14
Copy Settings (Réglages de copie).................................. 14-14
Send a Fax (Envoyer une télécopie)....................................... 14-15
Scanner Settings (Réglages du scanner).......................... 14-15
Fax Settings (Réglages de télécopie)............................... 14-16
15
Scanner et utilisation de ScanSoft™ PaperPort® et
TextBridge® OCR.......................................................................... 15-1
Utilisation de ScanSoft™ PaperPort® et TextBridge® ............. 15-1
Affichage des éléments...................................................... 15-2
Organisation de vos éléments en dossiers ......................... 15-2
Liens vers de nombreuses autres applications................... 15-3
Utilisation du logiciel de reconnaissance optique des
caractères ScanSoft™ TextBridge® (conversion de texte
sous forme d’image en texte éditable) .......................... 15-3
xvi
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Importation d’éléments depuis d’autres applications ........ 15-3
Exportation d’éléments dans d’autres formats .................. 15-4
Exportation d’un fichier image ..................................... 15-4
Accès au scanner ............................................................... 15-4
Numérisation d’un document dans le PC .......................... 15-5
Paramètres de la fenêtre Scanner....................................... 15-5
Image............................................................................. 15-5
Contrast (Contraste) ...................................................... 15-6
Custom (Format personnalisé)...................................... 15-6
Prénumérisation d’une image ............................................ 15-7
16
Configuration et utilisation de PC FAX
(Pour Windows® seulement)......................................................... 16-1
Introduction .............................................................................. 16-1
Resource Manager Brother................................................ 16-1
MFC Remote Setup (Réglage à distance) ................................ 16-2
Envoi de télécopie PC (Pour Windows® seulement)................ 16-3
Enregistrement des informations de l’utilisateur............... 16-3
Configuration de Sending (Envoi)..................................... 16-4
Outside line access (Accès à une ligne extérieure) ........... 16-4
Include header (Inclure en-tête)......................................... 16-4
Addressbook file (Fichier carnet d’adresses) .................... 16-4
User Interface (Interface utilisateur) ................................. 16-5
Simple Style (Style simple) .......................................... 16-5
Facsimile Style (Style télécopieur) ............................... 16-5
Configuration de Speed Dial
(Composition abrégée).......................................................... 16-6
Carnet d’adresses............................................................... 16-7
Enregistrement d’un nom dans le carnet d’adresses.......... 16-8
Enregistrement d’un groupe pour la diffusion................... 16-9
Édition des informations du carnet d’adresses .................. 16-9
Suppression d’un nom ou d’un groupe............................ 16-10
Exportation du carnet d’adresses..................................... 16-10
Importation vers le carnet d’adresses .............................. 16-11
Configuration de la page de couverture........................... 16-12
To (À).......................................................................... 16-13
From (De).................................................................... 16-13
Comment (Commentaire) ........................................... 16-13
Select Cover Page Form (Sélectionnez le formulaire
de page de couverture) ........................................... 16-13
Import BMP file (Importer fichier BMP) ................... 16-13
TABLE DES MATIÈRES
YL4_Ca_Fr_MFC6800
xvii
Count Cover Page (Compter page de couverture) ...... 16-13
Envoi d’un fichier comme télécopie PC avec
Style Simple ................................................................ 16-14
Envoi d’un fichier comme télécopie PC avec
Style Facsimile............................................................ 16-15
17
18
Utilisation d’Automatic E-Mail Printing
(Impression de courriel électronique) ......................................... 17-1
Pour Windows® 95, 98, 98SE, Me seulement .......................... 17-1
Fonctions principales......................................................... 17-1
Pour accéder à la documentation en ligne..................... 17-1
Pour installer Automatic E-Mail Printing
(Application optionnelle).......................................... 17-1
Utilisation du MFC Brother avec un nouveau Power
Macintosh® G3, G4 ou iMac™/iBook.......................................... 18-1
Raccordement de votre Macintosh® G3, G4, iMac™ ou
iBook Apple® avec port USB et
Mac OS 8.5/8.51/8.6/9.0/9.0.4/9.1........................................ 18-1
Utilisation du pilote d’imprimante Brother avec votre
Macintosh® Apple® .............................................................. 18-1
Envoi d’une télécopie depuis votre logiciel Macintosh®.......... 18-3
Configuration de votre carnet d’adresses .......................... 18-5
Ajout d’un nouveau nom............................................... 18-5
Ajout d’un nouveau groupe........................................... 18-6
Utilisation du pilote de scanner TWAIN Brother avec votre
Macintosh® Apple® ............................................................... 18-7
Accès au scanner ............................................................... 18-8
Numérisation d’une image dans votre Macintosh
G3, G4 ou iMac............................................................. 18-8
Paramètres de la fenêtre Scanner....................................... 18-9
Image............................................................................. 18-9
Scanning Area (Zone de numérisation) ...................... 18-10
Format Carte de visite ................................................. 18-11
Réglage de l’image...................................................... 18-11
Contrast (Contraste) .................................................... 18-11
Prénumérisation d’une image .......................................... 18-12
xviii
YL4_Ca_Fr_MFC6800
19
20
Informations importantes............................................................. 19-1
Avis standard téléphonique et FCC.......................................... 19-1
Sécurité laser................................................................. 19-2
Règlements FDA........................................................... 19-2
Déclaration de conformité FCC (États-Unis seulement)... 19-3
Important....................................................................... 19-3
Avis de conformité de Industrie Canada....................... 19-4
Important – À propos du câble d’interface ................... 19-4
Garantie......................................................................... 19-4
Avis de conformité ENERGY STAR® international .... 19-4
Instructions de sécurité importantes ......................................... 19-5
Marques déposées .................................................................... 19-7
Dépannage et entretien ................................................................. 20-1
Dépannage................................................................................ 20-1
Messages d’erreur.............................................................. 20-1
Bourrages de documents et de papier................................ 20-5
Bourrage de document dans la partie supérieure du
chargeur automatique de documents ........................ 20-5
Bourrage de document à l’intérieur du chargeur
automatique de documents ....................................... 20-5
Bourrage imprimante......................................................... 20-6
Le papier est bloqué dans le chargeur multifonction .... 20-6
Le papier est bloqué près du tambour ou du
bloc fusible ............................................................... 20-7
En cas de problème avec le MFC ...................................... 20-8
Emballage et transport du MFC ............................................. 20-15
Entretien ................................................................................. 20-17
Nettoyage du scanner ...................................................... 20-17
Nettoyage de l’imprimante .............................................. 20-18
Nettoyage du tambour ..................................................... 20-19
Remplacement de la cartouche de l’encre ....................... 20-19
Indicateur d’encre épuisé ............................................ 20-20
Remplacement du tambour.............................................. 20-24
TABLE DES MATIÈRES
YL4_Ca_Fr_MFC6800
xix
21
22
23
24
Glossaire.......................................................................................... G-1
Spécifications ................................................................................... S-1
Description du produit ......................................................... S-1
Télécopie ............................................................................. S-1
Imprimante .......................................................................... S-2
Configuration de l’ordinateur .............................................. S-3
Électricité et environnement................................................ S-3
L’interface parallèle............................................................. S-4
L’interface USB (Universal Serial Bus).............................. S-4
Index ..................................................................................................I-1
Carte de consultation à distance ................................................... R-1
xx
YL4_Ca_Fr_MFC6800
1
Introduction
1
Utilisation de ce manuel
Nous vous remercions d’avoir choisi un centre multifonction Brother (MFC).
Cet MFC a été conçu pour être simple à utiliser, grâce à messages sur l’écran
liquide destinés à vous guider dans les différentes fonctions. Toutefois, vous
utiliserez au mieux votre MFC en prenant quelques minutes de votre temps pour
consulter ce manuel.
Votre MFC est aussi muni d’une touche Rapports. Appuyez sur Rapports et 1
pour imprimer une liste des opérations de base.
Recherche d’informations
Les titres et les sous-titres de chapitres sont répertoriés dans la table des
matières. Vous trouverez des informations sur une fonction ou une
caractéristique en consultant l’index à la fin de ce manuel.
Conventions utilisées dans ce manuel
Vous rencontrerez dans ce manuel des symboles signalant des informations
importantes, des avertissements et des actions à entreprendre. Pour vous aider,
des écrans illustrés vous aideront à choisir les touches.
gras
Identifie une touche spécifique du panneau de contrôle du MFC.
italiques
Met en valeur un point important ou signale un sujet associé.
Police bubble dot Cette police identifie les messages de l’écran du MFC.
Indique les précautions à prendre pour éviter toute blessure
personnelle.
Procédures à suivre pour éviter toute détérioration du MFC.
Note
Notes vous indiquant la réaction à avoir pour une situation
donnée.
Astuces expliquant comment l’opération en cours peut
interagir avec les autres fonctions.
Alertes vous signalant des appareils et des procédures
incompatibles avec le MFC.
INTRODUCTION
YL4_Ca_Fr_MFC6800
1-1
Procédure d’utilisation de la feuille de test et
enregistrement du produit
(pour les États-Unis seulement)
Après avoir programmé votre ID station, veuillez remplir la FEUILLE DE
TEST fournie avec votre MFC et l’envoyer par télécopie au Système de réponse
de télécopie automatique Brother comme première transmission. L’installation
correcte de votre MFC sera ainsi confirmée. Pour recevoir une réponse,
n’oubliez pas de configurer votre ID station. (Voir Définition de l’ID station, page
4-2.)
Aux États-Unis : 1-877-268-9575 (télécopie)
Lorsque votre FEUILLE DE TEST est reçue, une Feuille de confirmation et un
Formulaire d’enregistrement du produit sera renvoyée vers votre MFC. Veuillez
remplir le formulaire et nous le renvoyer pour terminer votre enregistrement.
Pour terminer l’enregistrement en ligne de votre MFC6800
1 Insérez le CD-ROM MFL Pro Suite dans votre lecteur de CD-ROM.
2 Cliquez sur Enregistrement en ligne pour enregistrer votre produit à partir du
menu principal.
1-2
INTRODUCTION
YL4_Ca_Fr_MFC6800
MFC-6800 : Panneau de contrôle
2
3
Télécopieur
9
Diffusion
Résolution
Télécopieur
Imprimer
État
copie
Recherche/
Comp.abrégée
Numériser à
Rapport
Recomp./
Pause
8
Numériser
État
télécopieur
GHI
Mode
réception
1
Régler
Contraste
Agrandir/
Réduction
Télécopieur
Marche
Copie
Contraste
Régler
Réglages
Rapports
Copie
Arrêt/Sortie
4
5
1 Écran à cristaux liquides
Affiche des messages pour vous aider à
configurer et utiliser le MFC.
2 Indicateur d’encre épuisé
Clignote quand la cartouche d’encre est
presque vide et reste allumé quand
l’encre est épuisé.
3 Touches de télécopie :
Résolution Télécopieur
Pour régler la résolution d’envoi d’une
télécopie.
Mode réception
Utilisez cette touche pour sélectionner
la façon dont le MFC gère les appels
reçus.
Recomp./Pause
Recompose le dernier numéro appelé.
Insère une pause dans les numéros de
composition automatique.
Clavier téléphonique
Utilisez ce clavier pour composer les
numéros de téléphone et de télécopie et
pour entrer des informations dans le
MFC.
6
7
Diffusion
Utilisez cette touche lorsque vous
souhaitez diffuser la même télécopie
vers plusieurs endroits différents (pour
une maximum de 150 endroits à la fois).
Recherche/Comp.abrégée
Permet de consulter les numéros
enregistrés en mémoire de composition.
Permet aussi de composer des numéros
enregistrés en composant # et un
numéro deux chiffres.
Télécopieur Marche
Lance une opération telle qu’un envoi
de télécopie.
4 Rapports
Permet d’accéder au menu des rapports
pour sélectionner un rapport à imprimer :
liste d’aide, composition automatique,
activité du télécopieur, vérification de la
transmission, configuration du système.
5 Arrêt/Sortie
Arrête l’envoi d’une télécopie, annule
une opération ou vous permet de quitter
le menu.
(Pour le Canada seulement) : La touche
# permet de changer le type de
composition pendant un appel
téléphonique, de IMPULS. à TONAL..
INTRODUCTION
YL4_Ca_Fr_MFC6800
1-3
6 Touches de navigation :
Menu/Régler
Permet d’accéder au menu et au mode
de programmation, et d’enregistrer vos
réglages dans le MFC.
ou
Appuyez dessus pour vous déplacer vers
l’avant ou vers l’arrière pendant le
réglage d’une sélection du menu.
Vous pouvez aussi utiliser ces touches
pour effectuer une recherche
alphabétique des noms correspondant
aux numéros enregistrés.
ou
Volume
Appuyer dessus pour faire défiler les
menus et les options.
Lorsque le MFC sonne ou que vous
écoutez par le haut-parleur, vous pouvez
appuyer sur ces touches pour régler le
volume.
7 Touches de copie
(Réglages temporaires) :
Agrandir/Réduction
Permet de réduire ou d’agrandir les
copies en fonction du rapport sélectionné.
Contraste
Vous permet d’effectuer une copie plus
claire ou plus sombre que le document
original.
Options
Vous pouvez rapidement et facilement
sélectionner les réglages temporaires.
1-4
INTRODUCTION
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Réglages
Réinitialise vos réglages de copie
temporaires aux réglages usine. Utilisez
cette touche lorsque vous ne souhaitez
pas attendre 45 minutes avant que les
réglages temporaires soient supprimés
automatiquement.
Copie
Effectue une copie.
8 Touche d’impression :
Régler
Supprime les données de la mémoire
d’impression.
9 Touche de numérisation :
Numériser à
Permet de numériser le document
suivant dans votre ordinateur et de
sélectionner le type de destination :
logiciel de traitement de texte,
graphique ou de courrier électronique.
À propos des télécopieurs
Si c’est la première fois que vous utilisez un télécopieur, son fonctionnement
vous est peut-être quelque peu mystérieux. Vous apprendrez vite à vous
familiariser aux tonalités de télécopie émises par votre ligne téléphonique, et
serez rapidement à même d’envoyer et de recevoir des télécopies.
Services téléphoniques personnalisés
Voice Mail est-il installé sur votre ligne téléphonique ?
Si la ligne sur laquelle vous avez l’intention d’installer votre nouveau MFC est
munie de Voice Mail, il y a une forte possibilité que Voice Mail et le MFC
entrent en conflit lors de la réception des appels.
Pourquoi devrait-il y avoir un problème ?
Le MFC et Voice Mail utilisant la ligne après un nombres de sonneries que vous
aurez défini, chacun d’entre eux a la capacité d’empêcher l’autre de recevoir les
appels. Par exemple, si Voice Mail est réglé pour répondre après deux sonneries
et le MFC est réglé pour répondre après 4 sonneries, Voice Mail empêchera le
MFC de recevoir des télécopies. Si vous configurez le MFC et Voice Mail pour
répondre après un même nombre de sonneries, il sera impossible de prévoir
lequel des deux répondra en premier. Il est important de ne pas oublier que ni
Voice Mail ni le MFC ne peuvent transférer l’appel vers l’autre après sa
réception.
Comment pouvez-vous éviter ce type de problème ?
Une excellente façon d’éviter les problèmes tels que celui mentionné plus haut
est d’obtenir un second numéro de téléphone sur votre ligne actuelle. Un grand
nombre de personnes avec Voice Mail choisissent cette option, qui porte le nom
de “service de sonnerie spéciale”, et se déclarent très satisfaits. Pour des détails
sur ce type de service à la clientèle, veuillez consulter Sonnerie spéciale, page 81.
Une autre façon d’éviter un problème potentiel est de remplacer Voice Mail par
un répondeur téléphonique. Votre MFC Brother est conçu pour travailler en
tandem avec un répondeur téléphonique. (Voir Connexion d’un répondeur
téléphonique externe, page 2-9.)
INTRODUCTION
YL4_Ca_Fr_MFC6800
1-5
Tonalités et prise de contact
Lorsque quelqu’un envoie une télécopie, le MFC émet des signaux sonores à 4
secondes d’intervalle, (tonalités CNG). Vous les entendez lorsque vous
composez le numéro et appuyez sur Télécopieur Marche. Ces tonalités se
font entendre pendant 60 secondes après la composition. Pendant cette période,
l’appareil d’envoi doit commencer la procédure de “prise de contact” avec
l’appareil de réception. Chaque fois que vous utilisez des procédures
automatiques pour envoyer une télécopie, vous envoyez des tonalités CNG sur
la ligne téléphonique. Vous apprendrez vite à reconnaître ces signaux sonores
lorsque vous répondrez à un appel sur la ligne du télécopieur.
Le télécopieur de réception répond à l’aide de tonalités de réception (sons
stridents). Un télécopieur de réception émet ce signal sonore sur la ligne
téléphonique pendant 60 secondes. L’écran affiche RÉCEPTION. Si le MFC
est en mode FAX, il répond à chaque appel automatiquement avec ces tonalités.
Même si le correspondant raccroche, le MFC continue à émettre ces signaux
sonores pendant 60 secondes et l’écran à afficher RÉCEPTION. Pour quitter le
mode de réception, appuyez sur Arrêt/Sortie.
La “prise de contact” correspond au moment pendant lequel les tonalités du télécopieur d’envoi et de celui de réception s’exécutent en même temps. Elle doit
durer au moins 2 à 4 secondes, de sorte que chaque appareil puisse comprendre
le mode d’envoi et de réception de la télécopie. La prise de contact ne peut pas
commencer tant que le télécopieur de réception n’a pas répondu et les tonalités
CNG ne durent que 60 secondes après la composition du numéro. Aussi, il est
important que le télécopieur de réception réponde à l’appel rapidement.
Note
Lorsqu’un répondeur téléphonique externe est en place sur la ligne du MFC, le
répondeur détermine le nombre de sonneries avant le décrochage. Lisez
soigneusement les directives pour la connexion d’un répondeur au MFC dans
le chapitre 2, Assemblage et connexions.
Mode de correction d’erreurs (MCE)
Le mode de correction d’erreurs (MCE) permet au MFC de contrôler que lors
d’une transmission de télécopie, l’opération s’effectue correctement. Les
transmissions MCE ne sont possibles qu’entre télécopieurs dotés de cette
fonction. Si tel est le cas, vous pouvez envoyer et recevoir des télécopies dont
la qualité de transmission sera régulièrement contrôlée.
Votre MFC doit disposer d’assez de mémoire pour cette fonction.
1-6
INTRODUCTION
YL4_Ca_Fr_MFC6800
2
Assemblage et connexions
2
Éléments livrés
Vérifiez que tous les éléments suivants vous ont été livrés:
Pour le câble USB
Fixations des câbles
Support
de papier
Pour IEEE 1284
bidirectionnel
Licence
du logiciel
Cordon
d’alimentation
Cordon ligne
téléphone
CD-ROM
Formulaire de
commande
d’accessoire
Tambour
(avec bloc encre
de démarrage
gratuit)
(Jusqu’à 1000 pages)
Feuille de test
(Pour les
États-Unis
seulement)
Guide de
configuration
rapide
Manuel d’utilisation
Attention
Ne jetez pas les filtres et les fixations de câbles par mégarde. Vous en aurez
besoin pour satisfaire aux conditions d’émission FCC lorsque vous connecterez
le MFC à votre ordinateur à l’aide du câble USB et du câble parallèle
bidirectionnel conforme IEEE-1284.
Note
Si un élément est manquant, veuillez appeler le service clientèle Brother au
1-800-853-6660 (au Canada) ou au 1-514-685-6464 (à Montréal). Pour
connaître un numéro d’article, consultez la section Accessoires et consommables
page iii.
Lorsque vous transportez votre MFC, utilisez les matériaux d’emballage ayant
servi pour la livraison du MFC. Le non-respect de cette règle pourrait annuler
la garantie.
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
YL4_Ca_Fr_MFC6800
2-1
Choix d’un emplacement
Placez votre MFC sur une surface plane et stable, telle qu’un bureau. Choisissez
un endroit non soumis aux vibrations ni aux chocs. Placez-le près d’une prise
téléphonique et d’une prise d’alimentation standard avec terre. Choisissez un
endroit où la température reste entre 50º F et 90.5º F (10º C - 32.5º C).
Ne placez pas le MFC dans un endroit où de nombreuses personnes circulent.
Éloignez-le des chauffages, des climatiseurs, de l’eau, des produits chimiques
ou des réfrigérateurs. N’exposez pas le MFC à la lumière directe du soleil, à une
chaleur excessive, à l’humidité ou à la poussière. Ne le connectez pas à une
prise électrique commandée par interrupteur mural ni à un système de
minuterie automatique. Une coupure de courant peut effacer les informations
présentes en mémoire. Ne connectez pas le MFC à une prise électrique située
sur le même circuit que des équipements lourds ou susceptibles de provoquer
une coupure de courant. Évitez les sources d’interférence, tels que les hautsparleurs ou les bases de téléphones sans fil.
NON !
NON !
NON !
AVERTISSEMENT
■ Faites attention en installant ou en modifiant les lignes téléphoniques. Ne touchez
jamais un fil ou une borne téléphonique non isolés à moins que le cordon téléphonique
n’ait été débranché de la prise murale. N’installez jamais une ligne téléphonique
pendant un orage. N’installez jamais une prise téléphonique dans un endroit humide à
moins que la prise n’ait été spécialement conçue pour un endroit humide.
■ La foudre et les surtensions peuvent endommager ce produit ! Nous vous conseillons
d’utiliser un dispositif de protection contre les surtensions de qualité sur le cordon
d’alimentation et sur le cordon téléphonique, ou de débrancher les lignes pendant un
orage.
■ Avec les ÉQUIPEMENTS ENFICHABLES, la prise femelle doit être située près de
l’équipement et doit être facilement accessible.
■ Pour limiter le risque d’électrocution ou d’incendie, utilisez uniquement un cordon de
ligne téléphonique No. 26 AWG ou plus gros.
2-2
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Instructions de sécurité importantes
Lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique, des précautions
élémentaires de sécurité sont à prendre pour réduire les risques d’incendie,
d’électrocution et de blessures, y compris les suivantes :
1 N’utilisez pas ce produit près d’installations utilisant de l’eau, dans un sous-sol
humide ou près d’une piscine.
2 Évitez d’utiliser un téléphone pendant un orage. Il existe une faible possibilité
d’électrocution par la foudre.
Montage
Installation du tambour (avec cartouche d’encre)
1 Déballez le
tambour, y compris
la cartouche
d’encre et balancezle de gauche à
droite cinq ou six
fois pour bien
répartir l’encre à
l’intérieur de la
cartouche.
Pour éviter de détériorer le tambour, ne l’exposez
PAS à la lumière plus de quelques minutes.
N’enlevez PAS la feuille de démarrage — elle sera
éjectée pendant le réchauffement du MFC.
Feuille de démarrage
N’enlevez PAS la feuille de démarrage !
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
YL4_Ca_Fr_MFC6800
2-3
2 Ouvrez le couvercle supérieur du MFC en tirant le levier vers vous et en
soulevant le couvercle.
3 Tout en tenant le tambour par ses poignées, insérez-le dans le MFC.
4 Refermez le couvercle supérieur.
2-4
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Installation du MFC
Suivez les instructions ci-dessous pour raccorder le cordon d’alimentation et le
cordon téléphonique.
1 Connectez le cordon d’alimentation.
2 Mettez le MFC sous tension.
AVERTISSEMENT
■ Ce MFC doit être mis à la terre à l’aide d’une prise à trois broches.
■ La mise à la terre étant assurée par la prise d’alimentation, vous pouvez vous
protéger des risques électriques sur le réseau téléphonique en laissant votre
MFC sous tension lorsque vous le connectez à une ligne téléphonique. De
même, lorsque vous déplacez le MFC, vous pouvez vous protéger en
débranchant d’abord la ligne téléphonique puis le cordon d’alimentation.
■ La foudre et les surtensions peuvent endommager cet appareil ! Nous vous
conseillons d’utiliser un dispositif de protection contre les surtensions sur la
ligne d’alimentation et sur la ligne téléphonique ou de débrancher les lignes en
cas d’orage.
■ Ne touchez pas les rouleaux de la sortie de papier.
3 Connectez le cordon téléphonique.
Branchez une extrémité du cordon téléphonique sur le connecteur LINE à
gauche du MFC. Branchez l’autre extrémité sur une prise murale modulaire.
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
YL4_Ca_Fr_MFC6800
2-5
4 Fixez le support de papier en plastique sur le MFC.
5 Tirez sur le bac papier et l’extension pour les faire ressortir.
(Pour le papier Légal)
6 Si votre papier est au format A4 ou Lettre, dépliez la cale de papier en la tirant
vers vous.
(Pour le papier A4 ou Lettre)
2-6
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Chargement du papier
1 Mettez les guides dans la position correspondant au format du papier (pour
éviter les bourrages de papier).
Appuyez et faites glisser
2 Éventez bien le papier. Poussez le levier de papier vers le bas. Chargez le papier avec
le levier en position basse. Assurez-vous que le côté impression est tourné vers le
télécopieur et que le niveau du papier ne dépasse la ligne de hauteur maximale de
papier. Le chargeur accepte 200 feuilles de papier maximum, ou 10 enveloppes.
Chargez le papier
avec le levier en
position basse
Papier pris en charge
Le MFC accepte du papier aux spécifications suivantes.
Veuillez noter, néanmoins, que vous pouvez recevoir des télécopies seulement sur
du papier au format Lettre, Légal et A4. Si vous utilisez du papier Légal ou A4,
changez le réglage du format de papier : (Menu/Régler, 1, 1.)
Type papier
Format de papier
Ordinaire
Lettre, A4, Légal, B5, A5, Executive,
Personnalisé : 2,75-8,5 × 5-14 pouces (70-216 × 127-356 mm)
Enveloppes
DL, C5, COM-10, Monarch
Cartes postales
2,75-8,5 × 5-11 pouces (70-216 × 127-279 mm)
Organiseur
Day-Timer® J, K, L, M
2,75-8,5 × 5-11 pouces (70-216 × 127-279 mm)
Étiquettes et
transparents
2,75-8,5 × 5-14 pouces (70-216 × 127-356 mm)
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
YL4_Ca_Fr_MFC6800
2-7
Capacité de papier du chargeur
Chargeur multifonction :
Jusqu’à 0,87 pouce (22 mm) de haut (jusqu’a la ligne)
Environ 200 feuilles de papier 20 lb (75 g/m2) ou 50 feuilles de papier 42
lb (158 g/m2) au format Lettre/A4, ou 10 enveloppes
Bac de sortie :
Environ 50 feuilles de papier 20 lb (75 g/m2) Lettre/A4.
Note
Papier ordinaire
Enveloppes
Poids de base
17 à 42 lb
(64 à 158 g/m2)
20 à 24 lb
(75 à 90 g/m2)
Épaisseur simple
Calibre
±0,003 à ±0,008 pouce
(0,08 à 0,2 mm)
0,0033 à 0,0058 pouce
(0,084 à 0,14 mm)
Épaisseur simple
Humidité
4% à 6% par poids
4% à 6% par poids
Lissé
100 à 250 (Sheffield)
100 à 250 (Sheffield)
Types de papier conseillés :
Papier ordinaire :
Étiquettes :
Transparents :
Xerox 4200
Étiquettes Avery laser ou équivalent
3M CG3300 pour imprimantes laser ou équivalent
Connexion d’un téléphone externe
Bien que votre MFC ne soit pas muni d’un combiné, vous pouvez brancher un
téléphone séparé (ou un répondeur téléphonique séparé) directement sur le
MFC.
Branchez la prise modulaire du cordon téléphonique à la prise EXT. située à
l’arrière du MFC.
Lorsque ce téléphone (ou répondeur) est utilisé, l’écran affiche TÉLÉPHONE.
2-8
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Connexion d’un répondeur téléphonique externe
Ordre des opérations
Vous pouvez choisir de connecter un répondeur. Lorsqu’un répondeur externe est
connecté à la même ligne téléphonique que le MFC, le répondeur répond à tous les
appels. Le MFC “écoute” les appels pour détecter les tonalités CNG. S’il les détecte,
il prend en charge l’appel et réceptionne la télécopie. Sinon, il laisse le répondeur
émettre votre message d’accueil et l’appelant peut laisser un message vocal.
Le répondeur doit répondre avant 5 sonneries (2 sonneries conseillées). Le MFC
ne peut pas entendre les tonalités MFC tant que le répondeur ne répond pas à
l’appel, or avec 5 sonneries il ne reste que 8 à 10 secondes de tonalités MFC
pour que la “prise de contact” s’établisse. Veillez à suivre les instructions
relatives à l’enregistrement du message d’accueil présentes dans ce manuel.
Nous vous conseillons de ne pas utiliser la fonction de sonnerie d’économie sur
votre répondeur externe si elle est réglée sur plus de cinq sonneries.
Si vous ne recevez pas toutes vos télécopies, vous devrez réinitialiser le réglage
de votre répondeur externe sur 4 sonneries.
Si vous êtes abonné au service de sonnerie spéciale proposé par votre compagnie de téléphone :
Vous pouvez connecter un répondeur externe à une prise murale distincte seulement si
vous êtes abonné au service de sonnerie spéciale, avez enregistré la sonnerie spéciale
dans votre appareil, avez utilisé ce numéro comme numéro de télécopieur et placé le
mode de réponse de votre machine en MANUEL.
Le réglage conseillé est de trois ou quatre sonneries pour le répondeur externe quand
vous êtes abonné au service de sonnerie spéciale de votre compagnie de téléphone.
Si vous n’êtes pas abonné au service de sonnerie spéciale :
Vous devez brancher votre répondeur dans la prise EXT. de votre MFC Brother. Si
votre répondeur était connecté à une prise murale, le MFC et le répondeur
essaieraient de contrôler la ligne téléphonique. (Voir l’illustration de la page 2-9.)
Ne connectez pas de répondeur ailleurs sur la même ligne téléphonique.
(Sauf si vous bénéficiez du service de sonnerie spéciale.)
Répondeur
OUI !
Répondeur
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
YL4_Ca_Fr_MFC6800
2-9
Connexions
Le répondeur externe doit être branché sur le connecteur EXT situé sur le côté
gauche du MFC. Votre MFC ne fonctionnera pas correctement si vous branchez
le répondeur sur une prise murale.
1 Connectez le cordon téléphonique de la prise murale au connecteur LINE situé
sur le côté gauche du MFC.
2 Connectez le cordon téléphonique du répondeur au connecteur EXT. situé sur le
côté gauche du MFC. (Assurez-vous que ce cordon est raccordé au connecteur
de la ligne téléphonique côté répondeur et non sur la prise destinée au poste
téléphonique).
3 Configurez le répondeur pour qu’il réponde avant 4 sonneries au maximum.
Deux sonneries sont conseillées. (Le paramètre Longueur sonnerie du MFC
n’est pas pris en compte).
4 Enregistrez le message d’accueil sur votre répondeur externe (voir page
suivante).
5 Mettez le répondeur en mode de réception d’appels.
6 Mettez le mode de réponse en TÉL EXT/RÉP. (Voir Sélection du mode de
réponse, page 5-1.)
Message d’accueil sur un répondeur externe
La durée est très importante dans l’enregistrement de ce message.
1 Enregistrez un silence de 5 secondes au début du message. (Votre MFC a ainsi
assez de temps pour entendre les tonalités CNG émises par les transmissions
automatiques.)
2 Limitez votre message à 20 secondes.
3 Terminez votre message en donnant le code de réception des télécopies pour les
personnes qui envoient des télécopies manuelles. Exemple :
“Après le signal sonore, laissez un message ou envoyez une télécopie en
appuyant sur 51 et appuyez sur Marche.”
Lignes spéciales
Lignes téléphoniques de substitution
Un système téléphonique de substitution est un groupe de plusieurs lignes
distinctes qui se transmettent les appels lorsqu’elles sont occupées. Les appels
sont généralement transmis à la prochaine ligne libre dans un ordre pré-établi.
Votre MFC peut fonctionner dans un système de substitution tant qu’il s’agit du
dernier élément de la séquence, de sorte que l’appel ne puisse être transmis. Ne
le placez sur aucune autre ligne : lorsqu’elles sont occupées et qu’une autre
télécopie est reçue, l’appel correspondant est transféré sur une ligne non équipée
de MFC. Cet MFC fonctionnera parfaitement sur une ligne dédiée.
2 - 10
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Système à deux lignes
Un système à deux lignes est constitué de deux numéros de téléphone distincts
sur une même prise murale. Les deux numéros peuvent se trouver sur des
connecteurs (RJ11) distincts ou sur un même connecteur (RJ14). Votre MFC
doit être branché sur un connecteur RJ11. Les connecteurs RJ11 et RJ14 peuvent
être de même taille et de même aspect, et ils peuvent contenir 4 câbles (noir,
rouge, vert, jaune). Pour connaître le type du connecteur, branchez-le sur un
téléphone à deux lignes et essayez de déterminer s’il peut accéder aux deux
lignes. Si c’est le cas, vous devez utiliser une ligne distincte pour votre MFC.
(Voir Réception facile, page 5-3.)
Conversion des prises téléphoniques murales
Vous pouvez passer en prise RJ11 de trois manières différentes. Les deux
premières méthodes peuvent nécessiter l’aide de votre compagnie de téléphone.
Vous pouvez transformer les prises murales simples RJ14 en deux connecteurs
RJ11 ou faire installer une prise RJ11 et y asservir ou y connecter
provisoirement un des numéros de téléphone.
La troisième méthode est la plus simple. Elle consiste à acquérir un adaptateur
triplex. Vous pouvez brancher un adaptateur triplex sur un connecteur RJ14.
Il sépare les câbles en deux connecteurs distincts (Ligne 1, Ligne 2). Si votre
MFC Brother se trouve sur la Ligne 1, branchez-le sur la prise L1 de
l’adaptateur triplex. S’il est sur la ligne 2, utilisez la prise L2.
Adaptateur triplex
RJ14
RJ11
RJ14
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
YL4_Ca_Fr_MFC6800
2 - 11
Installation du MFC, d’un répondeur externe à 2 lignes et d’un
téléphone à 2 lignes
Lorsque vous installez un répondeur externe à 2 lignes et un téléphone à deux
lignes, le MFC doit être isolé sur une ligne à la fois côté prise murale et côté
répondeur. La connexion la plus courante consiste à brancher le MFC à la ligne
2. L’arrière du répondeur à deux lignes doit disposer de deux connecteurs : un
étiqueté L1 ou L1/L2, et l’autre L2. Vous devez disposer d’au moins trois
cordons téléphoniques, celui livré avec le MFC et deux pour le répondeur
externe à deux lignes. Vous devrez disposer d’un quatrième cordon si vous
ajoutez un téléphone à deux lignes.
1 Placez le répondeur à deux lignes et le téléphone à deux lignes près du MFC.
2 Branchez une extrémité du cordon téléphonique pour le MFC dans le
connecteur L2 de l’adaptateur triplex. Connectez l’autre extrémité au
connecteur LINE situé sur le côté gauche du MFC.
3 Branchez une extrémité du cordon de la première ligne téléphonique pour le
répondeur sur le connecteur L1 de l’adaptateur triplex. Connectez l’autre
extrémité au connecteur L1 ou L1/L2 du répondeur à deux lignes.
4 Branchez une extrémité du cordon de la seconde ligne pour le répondeur sur le
connecteur L2 du répondeur à deux lignes. Branchez l’autre extrémité dans le
connecteur EXT. situé sur le côté gauche du MFC.
Adapteur triplex
Répondeur à deux lignes externe
Téléphone 2 lignes
Télécopieur
Vous pouvez conserver les téléphones à deux lignes sur les autres prises
murales. Il existe deux méthodes pour ajouter un téléphone à deux lignes à la
prise murale du MFC. Vous pouvez brancher le cordon téléphonique depuis le
téléphone à deux lignes sur le connecteur L1+L2 de l’adaptateur triplex. Vous
pouvez également brancher le téléphone à deux lignes sur le connecteur TEL du
répondeur à deux lignes.
2 - 12
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Connexions multilignes (PBX)
La plupart des bureaux utilisent un système téléphonique centralisé. S’il est
généralement simple de connecter le MFC à un système à touches ou à un PBX
(autocommutateur privé), nous vous suggérons de prendre contact avec la
société qui a installé votre système et de lui demander d’établir la connexion. Il
est conseillé de disposer d’une ligne dédiée au MFC. Vous pouvez ainsi le
laisser en mode FAX pour recevoir des télécopies à n’importe quel moment.
Si le MFC doit être connecté à un système multiligne, demandez à l’installateur
de connecter l’unité à la dernière ligne du système. Cela évite d’activer l’unité
à chaque réception d’appel.
Comme pour tous les télécopieurs, celui-ci doit être connecté à un système à
deux câbles. Si votre ligne dispose de plus de deux câbles, il est impossible de
connecter correctement le MFC.
Si le MFC doit fonctionner dans un PBX :
1 Il n’est pas certain que l’unité fonctionnera correctement dans tous les cas avec
un PBX. En cas de problème, prenez contact d’abord avec la compagnie qui gère
votre PBX.
2 Si un standardiste répond à tous les appels entrants, il est conseillé de
positionner le mode de réponse en MANUEL. Tous les appels entrants doivent
être considérés initialement comme des appels vocaux.
3 Il est possible d’utiliser le MFC en mode de composition par tonalités ou par
impulsions (Canada seulement).
Service téléphoniques personnalisés
Pour plus d’informations sur les éventuelles perturbations que pourraient
entraîner les services téléphoniques personnalisées sur le fonctionnement du
MFC, consultez le chapter 20, Dépannage et entretien.
Services personnalisés sur une ligne unique
Si vous êtes abonné à un service personnalisé comme Voice Mail, Call Waiting,
Call Waiting/Caller ID, RingMaster, un service de répondeur ou un système
d’alarme sur une ligne téléphonique unique, ce service peut gêner le bon
fonctionnement de votre télécopieur. (Voir J’ai des problèmes avec les fonctions
personnalisées sur une ligne, page 20-10.)
ASSEMBLAGE ET CONNEXIONS
YL4_Ca_Fr_MFC6800
2 - 13
3
Programmation à l’écran
3
Programmation conviviale
Votre MFC dispose d’un système de programmation à l’écran à l’aide de
touches de navigation. La programmation conviviale permet de tirer parti de
toutes les fonctions offertes par le MFC.
La programmation du MFC s’effectuant à l’aide de l’écran LCD, nous avons
mis au point un système de messages s’affichant à l’écran par étapes pour vous
aider à programmer le MFC. Il vous suffit de suivre les indications affichées qui
vous guideront parmi les sélections du menu et les options de programmation.
De plus, vous pouvez programmer les réglages plus rapidement en appuyant sur
Menu/Régler et le numéro de menu à l’aide du clavier téléphonique.
Tableau des sélections de menu
Vous pouvez probablement effectuer la plupart des opérations de
programmation sans consulter ce manuel d’utilisation. Pour vous aider à
comprendre les sélections de menu et options des programmes du MFC, utilisez
le tableau de sélections du menu à la page 3-3.
Vous pouvez programmer le MFC en appuyant sur Menu/Régler, puis sur les
numéros de menu. Par exemple : pour régler RÉSOLUTION FAX sur FIN,
appuyez sur
Menu/Régler, 2, 2, 2 et sur ou pour sélectionner FIN, puis appuyez sur
Menu/Régler.
3-1
PROGRAMMATION À L’ÉCRAN
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Touches de navigation
Régler
* Pour accéder au menu
* Pour passer au niveau
de menu suivant
* Pour accepter une
option
* Pour faire défiler les
options du niveau de
menu actuel
Régler
* Pour revenir au niveau
de menu précédent
* Pour passer au niveau
de menu suivant
Arrêt/
Sortie
* Pour quitter le menu
Vous pouvez accéder au mode Menu en
appuyant sur Menu/Régler. Lorsque vous
entrez dans le menu, l’affichage défile.
SÉL
Appuyez sur 1 pour le menu de configuration
général—OU—
1.PROG. GÉNÉRAL
Appuyez sur 2 pour le menu de télécopie
—OU—
2.FAX
Appuyez sur 3 pour le menu de copie
—OU—
3.COPIE
& RÉGLER
Vous pouvez faire défiler plus rapidement les options de chaque niveau de menu
en appuyant sur ou puis valider une option en appuyant sur Menu/Régler
quand cette option apparaît à l’écran. L’écran indiquera le niveau de menu
suivant. Appuyez sur ou pour passer à la sélection de menu suivante, puis
appuyez sur Menu/Régler.
Quand vous avez terminé le réglage d’une option, l’écran affiche CONFIRMÉ.
Note
Utilisez
pour faire défiler les options vers l’arrière si vous avez effectué
votre choix ou pour économiser les touches.
PROGRAMMATION À L’ÉCRAN
YL4_Ca_Fr_MFC6800
3-2
Pour accéder au menu, appuyez sur
Régler
Régler
Menu/Régler.
Régler
Régler
Régler
Pour accepter
Arrêt
Pour quitter
Menu
principal
1. PROG.
GÉNÉRAL
Sous-menu
Sélections
du menu
1. TAILLE
PAPIER
Options
LETTRE
—
LÉGAL
Descriptions
Page
Sélectionne le
format du papier
pour la réception.
4-1
A4
2. DATE/HEURE
—
—
Entrez la date et
l’heure de l’écran
ACL à imprimer
sur les transmissions.
4-1
—
Nom du programme, numéro
de télécopie et de
téléphone à afficher sur toutes
les pages.
4-2
3. ID STATION
—
4. VOLUME
1. SONNERIE
2. BIP
SONORE
OFF
BAS
MOYEN
HAUT
Règle le volume
de la sonnerie.
OFF
Règle le volume
du bip sonore.
BAS
4-4
4-4
HAUT
3. HAUTPARLEUR
ON
Règle le volume
du haut-parleur.
4-4
OFF
5. H AVANCÉE
AUTO
ON
—
OFF
6. ÉCONOMIE
ENCRE
ON
—
OFF
7. MODE
VEILLE
Note
3-3
—
4-5
Augmente la
durée de vie de la
cartouche
d’encre.
4-5
Économise le
courant.
4-5
Le réglage d’usine (option) est indiqué en caractères gras.
PROGRAMMATION À L’ÉCRAN
YL4_Ca_Fr_MFC6800
—
Passe
automatiquement
en heure
avancée.
Pour accéder au menu, appuyez sur
Régler
Régler
Menu/Régler.
Régler
Régler
Régler
Pour accepter
Arrêt
Pour quitter
Menu
principal
1. PROG.
GÉNÉRAL
(suite)
Sous-menu
8. TONAL/
IMPULS.
Sélections
du menu
Options
Descriptions
Choisit le mode
de composition.
TONAL.
—
Page
4-5
IMPULS.
9. LANGUE
LOCALE
ANGLAIS
Permet de
changer la langue
d’affichage de
l’écran ACL.
Voir ce
manuel
00
01
02
03
04
05
Nombre de
sonneries avant
que le MFC
réponde en mode
FAX.
5-2
ON
Permet de
recevoir les
télécopies sans
pression sur la
touche Marche.
5-3
Active le MFC à
distance. Vous
pouvez aussi
personnaliser ces
codes.
5-4
—
FRANÇAIS
2. FAX
1. RÉGLAGE
RÉCEP.
1. LONG.
SONNERIE
2. RÉCEP
FACILE
OFF
3. CODE
DISTANCE
ON
( 51)
OFF
4. AUTORÉDUCTION
ON
Réduit la taille de
l’image.
5-3
OFF
5. DENSITÉ
TONER
6. RELEVÉ RC
-
ON
OFF
Note
+
Imprime plus
clair ou plus
foncé.
Règle le MFC
pour qu’il
interroge un
autre appareil.
5-5
Le réglage d’usine (option) est indiqué en caractères gras.
PROGRAMMATION À L’ÉCRAN
YL4_Ca_Fr_MFC6800
5-4
3-4
Pour accéder au menu, appuyez sur
Régler
Régler
Menu/Régler.
Régler
Régler
Régler
Pour accepter
Arrêt
Pour quitter
Menu
principal
2. FAX
(suite)
Sous-menu
2. RÉGLAGE
ENVOI
Sélections
du menu
1. CONTRASTE
Options
AUTO
CLAIR
Descriptions
Éclaircit ou
assombrit une
télécopie
envoyée.
Page
6-7
FONCÉ
2. RÉSOLUTION
FAX
STANDARD
FIN
SUP.FIN
PHOTO
Change le réglage
par défaut de la
résolution des
télécopies.
6-7
—
Règle l’heure à
laquelle les
télécopies différées
seront envoyées.
6-11
—
Envoie le
document plus tard.
6-11
Envoie toutes les
télécopies différées
destinées au même
numéro et à la
même heure en une
seule transmission.
6-12
3. MINUTERIE
4. ENVOI
DIFFÉRÉ
5. TRANSM
LOT
ON
OFF
6. TX
IMMÉDIAT
FAX SUIVANT UNIQ
ON
Envoie une
télécopie sans
utiliser la
mémoire.
6-5
OFF
7. RELEVÉ
TX
8. PRÉPARER
PG
Note
3-5
6-12
OFF
Configure le
MFC pour qu’un
autre télécopieur
puisse récupérer
un document.
FAX SUIVANT UNIQ
ON
OFF
IMP.EXEMPLE
Envoie
automatiquement une
page de couverture
programmée.
6-9
ON
Le réglage d’usine (option) est indiqué en caractères gras.
PROGRAMMATION À L’ÉCRAN
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Pour accéder au menu, appuyez sur
Régler
Régler
Menu/Régler.
Régler
Régler
Régler
Pour accepter
Arrêt
Pour quitter
Menu
principal
2. FAX
(suite)
Sous-menu
2. RÉGLAGE
ENVOI
(suite)
Sélections
du menu
Options
Descriptions
Page
—
Programme un
message pour la
page de
couverture.
6-8
Permet de régler
les transmissions
longue distance
parfois difficiles.
6-10
—
Enregistre un numéro
abrégé que vous
pouvez composer en
appuyant seulement
sur 5 touches.
7-1
—
Configure un
numéro groupé
pour la diffusion.
7-2
9. NOTE
PG
COUV
0. MODE
OUTREMER
ON
OFF
3. ENTR.
ABRÉGÉES
1. COMP.
ABRÉGÉE
2. GROUPE
4. RAP
PROGRAMMAT
1. TRANSMISSION
ON
ON+IMAGE
OFF
OFF+IMAGE
2. INTERVALLE
ACT
6/12/24 HRS
Configuration
initiale pour le
rapport de
vérification de la
transmission et le
journal d’activité
du télécopieur.
2/4/7 JOURS
10-1
10-2
OFF
5. OPT. ACC.
DIST
1. FAX FWD/
TÉLÉAP
OFF
RE-TX FAX
TÉLÉAPPEL
2. MÉMORISER
FAX
ON
OFF
3. ACCÈS À
DIST
4. IMPR.
DOCUMENT
Note
159
—
Configure le
MFC pour
envoyer des
télécopies–OU–
pour appeler
votre dispositif
de téléappel.
9-1
Enregistre les
télécopies entrantes
en mémoire pour
une récupération à
distance.
9-2
Personnalise le
code de
consultation des
télécopies.
9-3
Imprime les
télécopies reçues
en mémoire.
5-5
Le réglage d’usine (option) est indiqué en caractères gras.
PROGRAMMATION À L’ÉCRAN
YL4_Ca_Fr_MFC6800
3-6
Pour accéder au menu, appuyez sur
Régler
Régler
Menu/Régler.
Régler
Régler
Régler
Pour accepter
Arrêt
Pour quitter
Menu
principal
2. FAX
(suite)
Sous-menu
Sélections
du menu
Options
Descriptions
Page
—
Vérifie les
travaux présents
en mémoire ou
annule une
télécopie différée
ou une
transmission de
relevé.
5-6, 6-6
6. TRAV. EN
ATT.
—
0. SERVICE
TÉL
1. SPÉCIALE
Utilise le service
de sonnerie
spéciale pour
enregistrer la
sonnerie avec le
MFC.
ON
OFF
8-1
RÉGLER
2. ID
APPELANT
AFFICHER
NO
IMP.RAPPORT
3. COPIE
1. MODE COPIE
AUTO
—
TEXTE
PHOTO
2. CONTRASTE
3. TYPE
PAPIER
Note
3-7
8-3
Sélectionne la
résolution des
télécopies pour
votre type de
document.
11-9
Règle le
contraste.
—
-
—
FIN
ORDINAIRE
ÉPAIS
+ ÉPAIS
11-9
+
Identifiez le type
de papier en
place dans le
chargeur
multifonction.
11-9
Le réglage d’usine (option) est indiqué en caractères gras.
PROGRAMMATION À L’ÉCRAN
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Affiche ou
imprime la liste
des 30 derniers
ID appelant
enregistrés en
mémoire.
4
Configuration initiale
4
Démarrage
Réglage du format de papier
Vous pouvez utiliser trois formats de papier pour l’impression de vos télécopies
et copies — Lettre, Légal et A4. Lorsque vous changez le type de papier chargé
dans le MFC, vous devez changer le réglage du format de papier de telle façon
que votre MFC puisse disposer la télécopie reçue sur la page.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 1.
1.TAILLE PAPIER
2 Appuyez sur ou pour sélectionner
LETTRE, LÉGAL ou A4, puis appuyez sur Menu/Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Configuration de la date et de l’heure
Le MFC affiche la date et l’heure et les imprime sur toutes les télécopies
envoyées.
En cas de coupure d’alimentation, le MFC conserve les informations de date et
d’heure pendant environ deux heures. Aucun autre paramètre n’est affecté.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 2.
2 Entrez les deux derniers chiffres de
l’année et appuyez sur Menu/Régler.
3 Entrez les deux chiffres du mois (par
exemple, entrez 09 pour septembre ou 10
pour octobre) et appuyez sur Menu/
Régler.
4 Entrez les deux chiffres du jour (par
exemple 06) et appuyez sur Menu/
Régler.
5 Entrez l’heure au format 24 heures (par
exemple, 15:25 pour 3:25 PM) et
appuyez sur Menu/Régler.
2.DATE/HEURE
ANNÉE:XX
TOUCHE ENTR RÉGL
MOIS:XX
TOUCHE ENTR RÉGL
JOUR:XX
TOUCHE ENTR RÉGL
HEURE:XX:XX
TOUCHE ENTR RÉGL
6 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
L’écran indique maintenant la date et l’heure que vous avez réglées chaque fois
que le MFC est en mode de veille.
CONFIGURATION INITIALE
YL4_Ca_Fr_MFC6800
4-1
Définition de l’ID station
Vous pouvez enregistrer votre nom, numéro de télécopie et numéro de
téléphone pour qu’ils s’affichent sur toutes les pages de vos télécopies. (Voir
Réalisation d’une page de couverture électronique, page 6-8.)
1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 3.
3.ID STATION
2 Entrez votre numéro de télécopie (jusqu’à
FAX:
TOUCHE ENTR RÉGL
20 chiffres) et appuyez sur Menu/
Régler. Vous devez entrer un numéro de
télécopie pour continuer.
3 Entrez votre numéro de téléphone
TÉL:
(jusqu’à 20 chiffres) et appuyez sur
TOUCHE ENTR RÉGL
Menu/Régler. Si votre numéro de
téléphone est le même que le numéro de télécopieur, entrez à nouveau le numéro.
Le numéro de téléphone entré n’est utilisé que pour les fonctions de page de
couverture. (Voir Réalisation d’une page de couverture électronique, page 6-8.)
4 Utilisez le clavier téléphonique pour
entrer votre nom (jusqu’à 20 caractères)
et appuyez sur Menu/Régler.
(Voir Saisie de texte, ci-après.)
NOM:
TOUCHE ENTR RÉGL
5 Appuyez sur Arrêt/Sortie. L’écran affiche la date et l’heure.
Si votre ID station est déjà programmé, l’écran affiche “1” pour valider le
changement ou “2” pour sortir sans modification.
Saisie de texte
Lorsque vous configurez certaines fonctions, telles que l’ID station, vous devrez peutêtre entrer du texte dans le MFC. Trois ou quatre lettres sont imprimées au-dessus de la
plupart des touches numériques. Les touches correspondant à 0, # et ne comportent
pas de lettres imprimées car elles sont utilisées pour les caractères spéciaux.
En appuyant à plusieurs reprises sur la touche numérique appropriée, vous pouvez
entrer le caractère souhaité.
Touche
2
3
4
5
6
7
8
9
4-2
1 pression
A
D
G
J
M
P
T
W
2 pressions 3 pressions 4 pressions
B
C
2
E
F
3
H
I
4
K
L
5
N
O
6
Q
R
S
U
V
8
X
Y
Z
CONFIGURATION INITIALE
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Insertion d’espaces
Pour entrer un espace, appuyez sur
entre les caractères.
une fois entre les numéros et deux fois
Corrections
Pour changer une lettre incorrecte, appuyez sur
pour placer le curseur après
la dernière lettre correcte. Ensuite, appuyez sur Arrêt/Sortie. Toutes les lettres
situées à droite du curseur sont supprimées. Entrez à nouveau le texte et/ou les
chiffres corrects. Vous pouvez également revenir en arrière et remplacer les
lettres incorrectes.
Répétition de lettres
Pour entrer un caractère affecté à la même touche que le caractère précédent,
appuyez sur
pour déplacer le curseur vers la droite.
Caractères spéciaux et symboles
Appuyez sur
, # ou 0, puis appuyez sur
ou
pour déplacer le curseur
sous le caractère spécial ou le symbole souhaité. Puis, appuyez sur Menu/
Régler pour le sélectionner.
Appuyez sur
pour
(espace) ! “ # $ % & ’ ( )
Appuyez sur #
pour
:;<=>?@[]^_
Appuyez sur 0
pour
ÉÀÈÊÎÇËÖ0
+,-./
AVIS
La loi Telephone Consumer Protection de 1991 interdit à quiconque
d’utiliser un ordinateur ou un dispositif électronique pour envoyer un
message par télécopie sauf si ce message spécifie clairement dans la
marge supérieure ou inférieurs de chaque page transmise ou sur la
première page de la télécopie, la date et l’heure d’envoi, une
identification de l’entreprise ou du particulier qui envoie le message,
ainsi que le numéro du télécopieur d’envoi de cette entreprise ou de
ce particulier.
Pour programmer ces informations dans le télécopieur, reportezvous aux étape décrite aux pages 4-1 et 4-2.
Si vous n’entrez pas de numéro de télécopie, aucune information
supplémentaire ne peut être saisie.
CONFIGURATION INITIALE
YL4_Ca_Fr_MFC6800
4-3
Réglage du volume de la sonnerie
1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 4, 1.
1.SONNERIE
2 Appuyez sur ou pour sélectionner (OFF,
BAS, MOYEN ou HAUT) puis appuyez sur Menu/Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
—OU—
Vous pouvez régler la sonnerie quand le MFC est en pause. Vous pouvez couper
la sonnerie (OFF) ou sélectionner un niveau de volume pour la sonnerie.
Appuyez sur ou pour régler le niveau du volume. A chaque pression sur la touche,
le MFC émet une sonnerie pour vous permettre d’entendre le réglage actif tel qu’il
est indiqué à l’écran. Chaque pression sur la touche change le volume. Le nouveau
réglage sera conservé jusqu’à ce que vous le changiez à nouveau.
Réglage du bip sonore
Vous pouvez régler le bip sonore sur BAS, HAUT ou OFF. Le réglage par
défaut est BAS. Lorsque le bip sonore est réglé sur BAS ou HAUT, le MFC
émet un signal sonore chaque fois que vous appuyez sur une touche ou faites une
erreur, ainsi qu’à la fin de l’envoi ou de la réception d’une télécopie.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 4, 2.
2.BIP SONORE
2 Appuyez sur ou pour sélectionner votre option.
3 Lorsque l’écran affiche l’option souhaitée, appuyez sur Menu/Régler.
4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Réglage du volume du haut-parleur
Vous pouvez régler le volume du haut-parleur de la voix du MFC.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 4, 3.
2 Appuyez sur ou pour sélectionner le réglage du volume (ON ou OFF), puis
appuyez sur Menu/Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Mémorisation
En cas de coupure de courant, tous les paramètres PROG. GÉNÉRAL,
RÉGLAGE RÉCEP., ENTR. ABRÉGÉS, OPT. ACC. DIST, ainsi que les
fonctions PRÉPARER PG et NOTE PG COUV (de RÉGLAGE ENVOI) sont
enregistrés définitivement. Vous devrez peut-être redéfinir la date et l’heure.
4-4
CONFIGURATION INITIALE
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Activation automatique de l’heure d’été
Vous pouvez régler le MFC pour qu’il passe automatiquement à l’heure d’été.
Il se réinitialisera automatiquement pour avancer d’une heure au printemps et
revenir en arrière d’une heure en automne.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 5.
5.H AVANCÉE AUTO
2 Appuyez sur ou pour sélectionner ON (ou OFF), puis appuyez sur Menu/Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Économies d’encre
Vous pouvez économiser d’encre à l’aide de cette fonction. Quand vous réglez cette
fonction sur ON, l’impression paraît légèrement plus claire. Le réglage par défaut est OFF.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 6.
6.ÉCONOMIE ENCRE
2 Appuyez sur ou pour sélectionner ON (ou OFF), puis appuyez sur Menu/Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Mode veille
Ce mode permet de réduire la consommation électrique lorsque le MFC est
inactif. Vous pouvez choisir la durée d’inactivité (entre 00 et 99 minutes) avant
laquelle l’appareil passe en mode veille. L’horloge s’arrête automatiquement
lorsque l’appareil reçoit une télécopie ou un des données du PC ou effectue une
copie. La valeur par défaut est 0 minutes.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 7.
2 À l’aide du clavier téléphonique, entrez la
7.MODE VEILLE
durée d’inactivité de l’appareil avant qu’il passe en mode veille (00 à 99
minutes) et appuyez sur Menu/Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Définition du mode de composition Tonalité/Impulsion
Votre MFC est livré pour fonctionner sur une ligne à tonalités (fréquence vocale). Si
votre ligne est de type à impulsions, vous devrez changer le mode de composition.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 1, 8.
2
8.TONAL/IMPULS.
Appuyez sur ou pour choisir TONAL. ou IMPULS. et appuyez sur Menu/Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
CONFIGURATION INITIALE
YL4_Ca_Fr_MFC6800
4-5
5
Paramétrage de la réception
5
Réception de base
Sélection du mode de réponse
Votre MFC dispose de 3 modes de réponse différents. Vous pouvez choisir le
mode correspondant le mieux à vos besoins en appuyant sur Mode réception
plusieurs fois, jusqu’à ce que le paramètre voulu apparaisse.
Écran
Fonctionnement
Usage
FAX
(réception
automatique)
Le MFC traite tous les
appels comme des
télécopies.
Destiné aux lignes dédiées
aux télécopies. Vous ne
pouvez pas recevoir
d’appels vocaux mais
pouvez appeler.
TÉL EXT/RÉP
(Réception manuelle)
(Avec un téléphone
externe)
Quand un téléphone
externe est branché sur le
connecteur EXT., vous
contrôlez la ligne
téléphonique et devez
répondre à tous les appels
vous-même.
Utilisez ce mode si vous
recevez très peu de
télécopies.
(Réception
automatique)
(Avec un répondeur
téléphonique externe)
Quand un répondeur
externe est branché sur le
connecteur EXT., le
répondeur répond
automatiquement à tous les
appels. Les messages
vocaux sont enregistrés sur
le répondeur externe. Les
télécopies sont imprimées.
Utilisez ce mode si vous
avez un répondeur externe
sur votre ligne
téléphonique.
MANUEL
(réception manuelle)
(Avec un téléphone
externe)
Vous contrôlez la ligne
téléphonique et devez
répondre à tous les appels
vous-même.
Utilisez ce mode lorsque
vous utilisez un modem
d’ordinateur sur la même
ligne ou si vous ne recevez
que peu de télécopies.
Vous pouvez aussi utiliser
ce mode avec la sonnerie
spéciale.
5-1
PARAMÉTRAGE DE LA RÉCEPTION
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Pour sélectionner ou modifier le mode de réception
1 Appuyez sur Mode réception. L’écran affiche la sélection en cours.
FAX
TÉL EXT/RÉP
MANUEL
2 Continuez à appuyer sur Mode réception jusqu’à ce que votre nouvelle
sélection apparaisse. Après deux secondes, l’écran revient à la date et à l’heure
et indique le nouveau mode de réponse.
Si vous modifiez le mode de réception lors d’une autre opération, l’écran
réaffiche l’opération en cours.
Mode de réception en cours
État
télécopieur
TÉL EXT/RÉP
État
copie
Rapport
MANUEL
Contraste
Régler
Rapports
Arrêt/Sortie
Configuration de la longueur de sonnerie
Le paramètre Longueur de sonnerie détermine le nombre de fois que le MFC
sonne avant de répondre. Si des téléphones d’extension sont présents sur la
même ligne que le MFC, ou si vous utilisez le service de sonnerie spéciale de
votre compagnie de téléphone, gardez le réglage par défaut 04 de la longueur de
sonnerie. Vous pouvez essayer 05 sonneries ; néanmoins, si vous ne recevez pas
toutes les télécopies, vous devrez régler de nouveau la longueur de sonnerie sur
04 sonneries. (Voir Réception facile, page 5-3, Utilisation depuis un téléphone
d’extension, page 5-4.)
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 1.
1.LONG. SONNERIE
2 Appuyez sur ou pour sélectionner le
nombre de fois que la ligne sonne avant que le MFC réponde (00 – 05) et
appuyez sur Menu/Régler.
Si vous choisissez 00, la ligne ne sonne pas.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
PARAMÉTRAGE DE LA RÉCEPTION
YL4_Ca_Fr_MFC6800
5-2
Réception facile
Lorsque vous utilisez cette fonction, vous n’avez pas à appuyer sur
Télécopieur Marche quand vous répondez à un envoi de télécopie. La
sélection de ON permet au MFC de recevoir automatiquement les envois de
télécopies, même si vous décrochez le combiné d’un téléphone d’extension ou
externe. Quand vous voyez RÉCEPTION sur l’écran ou quand vous entendez
des sifflements dans le combiné d’un téléphone d’extension connecté à une
autre prise murale, raccrochez simplement le combiné et le MFC se chargera du
reste. Si vous sélectionnez OFF, vous devrez activer le MFC vous-même en
décrochant le combiné d’un téléphone d’extension ou externe, puis en appuyant
sur Télécopieur Marche du MFC—OU—en composant
5 1 si vous ne
répondez pas depuis le MFC.
(Voir Utilisation depuis un téléphone d’extension, page 5-4)
Note
Note
Note
Si vous avez réglé la réception facile sur OFF et un document se trouve dans le
chargeur automatique de documents, décrochez le combiné d’un téléphone
d’extension ou externe, appuyez sur Télécopieur Marche, puis sur 2 pour
activer le MFC.
Si vous avez choisi ON, pour cette fonction mais que votre MFC ne prend pas
automatiquement en charge un appel de MFC lorsque vous décrochez le
combiné d’un téléphone externe ou d’extension, composez le code de réception
des télécopies 5 1.
Si vous envoyez des télécopies à partir d’un ordinateur sur la même ligne
téléphonique et le MFC les intercepte, réglez la réception facile sur OFF.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 2.
2
2.RÉCEP FACILE
Appuyez sur ou pour sélectionner
ON ou OFF, puis appuyez sur Menu/Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Impression réduite d’une télécopie reçue
Vous pouvez toujours réduire la taille d’une télécopie reçue à un pourcentage
fixé, quel que soit le format du papier dans votre MFC. Le réglage ON permet
au MFC de choisir automatiquement pour vous le niveau de réduction.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 4.
4.AUTORÉDUCTION
2 Appuyez sur ou pour sélectionner ON
(ou OFF), puis appuyez sur Menu/Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
5-3
PARAMÉTRAGE DE LA RÉCEPTION
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Réglage de la densité d’impression
Si l’impression du MFC est trop claire ou trop sombre, vous pourrez régler la
densité d’impression et éclaircir ou assombrir vos documents imprimés. Le
nouveau réglage restera valide jusqu’au prochain changement.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 5.
2 Appuyez sur
pour éclaircir
5.DENSITÉ TONER
pour assombrir l’impression, puis appuyez sur Menu/
l’impression, ou sur
Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Réception avancée
Utilisation depuis un téléphone d’extension
Si vous répondez à un appel de télécopie sur un téléphone externe ou un téléphone
d’extension branché sur la prise EXT., vous pouvez rendre la main au MFC en
utilisant le code de réception des télécopies. Lorsque vous composez le code 5 1,
le MFC commence à recevoir la télécopie. (Voir Réception facile, page 5-3.)
Si vous répondez à un appel sur un téléphone d’extension ou un téléphone
externe et qu’il n’y a personne en ligne, vous pourrez en déduire que vous êtes
en train de recevoir une télécopie. Sur un téléphone d’extension, appuyez sur
5 1, attendez les tonalités de télécopies, puis raccrochez. Sur un téléphone
externe, appuyez sur 5 1 et attendez que le téléphone ait perdu la connexion
(l’écran affiche RÉCEPTION) avant de raccrocher. (Votre correspondant devra
appuyer sur Télécopieur Marche pour envoyer la télécopie.)
Changement du code de réception des télécopies
Le code de réception des télécopies prédéfini (
avec certains systèmes téléphoniques.
Note
5 1) peut ne pas fonctionner
Si vous perdez la connexion chaque fois que vous accédez à votre répondeur
téléphonique à distance, changez le code de réception des télécopies de 5 1
en # # #.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 3.
2 Appuyez sur ou pour choisir ON (ou
OFF) et appuyez sur Menu/Régler.
3 Si vous le souhaitez, entrez un nouveau
code de réception des télécopies, puis
appuyez sur Menu/Régler.
3.CODE DISTANCE
ACT.DISTANCE:ON?
SÉL
& RÉGLER
RÉCEPT FAX: * 51
TOUCHE ENTR RÉGL
4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
PARAMÉTRAGE DE LA RÉCEPTION
YL4_Ca_Fr_MFC6800
5-4
Impression d’une télécopie en mémoire
Même si la fonction Mémorisation de télécopies est activée en consultation à
distance, vous pouvez imprimer une télécopie en mémoire depuis le MFC. (Voir
Mémorisation, page 9-2.)
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 5, 4.
4.IMPR. DOCUMENT
2 Appuyez sur Télécopieur Marche.
3 Lorsque l’impression est terminée, appuyez sur Arrêt/Sortie.
Relevé
Le relevé consiste à récupérer des télécopies sur un autre MFC. Vous pouvez
utiliser votre MFC pour “appeler” d’autres télécopieurs, ou quelqu’un peut
appeler votre MFC.
Toutes les personnes concernées par le relevé doivent configurer leur MFC pour
cette fonction. Lorsque quelqu’un appelle votre MFC pour recevoir une
télécopie, c’est lui qui est facturé pour l’appel. Si c’est vous qui appelez le MFC
de quelqu’un pour recevoir une télécopie, c’est vous qui êtes facturé.
Certains télécopieurs ne réagissent pas à cette fonction.
Configuration du relevé
Le relevé vous permet d’appeler un autre MFC pour y récupérer une télécopie.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 6.
6.RELEVÉ RC
2 Appuyez sur ou pour choisir ON
(ou OFF) et appuyez sur Menu/Régler.
3 Entrez le numéro du télécopieur de relevé.
4 Appuyez sur Télécopieur Marche.
L’écran affiche COMPOS.
5-5
PARAMÉTRAGE DE LA RÉCEPTION
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Configuration du relevé séquentiel
Votre MFC peut demander des documents à différents télécopieurs, en une seule
opération. Un rapport de relevé séquentiel s’imprime à la fin.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 1, 6.
6.RELEVÉ RC
2 Appuyez sur ou pour choisir ON
(ou OFF) et appuyez sur Menu/Régler.
3 Entrez la destination des télécopieurs
ENTREZ NUM. FAX
auxquels vous destinez l’appel de relevé
PUIS APP. MARCHE
à l’aide des numéros abrégés, des
numéros groupés ou du clavier de
composition. Vous devez appuyer sur Menu/Régler entre chaque numéro.
4 Appuyez sur Télécopieur Marche.
L’écran affiche COMPOS.
Le MFC appelle chaque numéro ou membre de groupe pour obtenir un
document.
Annulation d’un travail programmé
Vous pouvez annuler des tâches que vous avez programmées, par exemple une
télécopie en attente ou une transmission de relevé. (Voir Vérification de l’état
d’un travail, page 6-6.)
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 6.
L’écran affiche tous les travaux en attente.
S’il n’y en aucun, l’écran affiche
PAS TRAVAIL ATT.
6.TRAV. EN ATT.
2 Si plus de deux travaux sont en attente, utilisez ou pour sélectionner celui que
vous voulez annuler. Appuyez sur Menu/Régler.
—OU—
Si un seul travail est en attente, passez à l’étape 3.
3 Appuyez sur 1 pour annuler—OU—Appuyez sur 2 pour sortir sans annuler.
Pour annuler un autre travail, revenez à l’étape 2.
4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
PARAMÉTRAGE DE LA RÉCEPTION
YL4_Ca_Fr_MFC6800
5-6
6
Configuration de l’envoi
6
Préambule
Vous pouvez envoyer une télécopie depuis le chargeur automatique de
documents ou depuis le verre du scanner.
Envoi de télécopies avec plusieurs paramètres
Lorsque vous envoyez une télécopie, vous pouvez choisir n’importe quelle combinaison
des paramètres disponibles : ajouter une page de couverture et choisir un commentaire,
définir le contraste ou la résolution, envoyer à l’aide du mode outre-mer, différer l’envoi
de télécopie, transmettre le relevé ou transmettre en temps réel. Une fois chaque fonction
confirmée, l’écran vous demande si vous voulez entrer d’autres paramètres :
CONFIRMÉ
AUTRES RÉGLAGES?
1.OUI 2.NON
Appuyez sur 1 si vous voulez choisir d’autres paramètres. L’écran revient au
menu RÉGLAGE ENVOI—OU—Appuyez sur 2 si vous avez fini de choisir
vos paramètres et voulez passer à l’étape suivante.
Envoi de télécopie depuis le chargeur automatique de documents
Le chargeur automatique de documents peut contenir jusqu’à 30 pages, chacune étant
alimentée individuellement dans le MFC. Utilisez du papier standard (20 lb/75g/m 2)
avec le chargeur. Éventez bien les feuilles avant de les insérer dans le chargeur.
Environnement conseillé
Température : 68°F – 86°F (20°C – 30°C)
Humidité :
50% – 70%
Papier :
Xerox 4200 (20LB/LTR)
N’UTILISEZ PAS de documents froissés, déchirés, pliés ou qui comportent des
agrafes, des trombones, de la colle ou du papier adhésif. De même,
N’UTILISEZ PAS de carton, de papier journal ni de tissu. (Pour envoyer ce type
de document, voir Envoi de télécopie depuis le verre du scanner, page 6-3.)
■ Assurez-vous que les documents venant d’être imprimés sont totalement secs.
■ Appuyez sur Résolution Télécopieur (avant d’envoyer la télécopie) pour
choisir la résolution du document que vous envoyez. (Voir Résolution des
télécopies, page 6-7.)
6-1
CONFIGURATION DE L’ENVOI
YL4_Ca_Fr_MFC6800
■ Les documents à envoyer doivent être de 5,8 à 8,5 pouces de large et de 5,8 à 14
pouces de long.
1 Éventez les pages et décalez-les à un angle de 30 degrés. Insérez les pages face
vers le haut, bord supérieur en premier dans le chargeur automatique de
documents jusqu’à ce qu’elles soient en contact avec le rouleau d’entraînement.
2 Mettez les guides dans la position correspondant à la largeur du document.
Les documents
sont disposés
face vers le haut
dans le chargeur
30°
Cale de document
3 Dépliez la cale de document.
Réglage du levier de support spécial
Vous pouvez utiliser le levier de support spécial pour sélectionner la position
régulière ( ) ou la position spéciale. ( )
Pour charger des types de documents particuliers (tels que du papier couché ou
du papier glacé), réglez le levier de support spécial sur la position spéciale ( ).
Le document pourra ainsi être chargé depuis le chargeur automatique de
documents sans glisser ni être coincé.
Position normale
Position spéciale
Levier de support spécial
Si deux pages du document sont entraînées en même temps, essayez de nouveau en
insérant une seule feuille du document dans le chargeur automatique de documents
ou en utilisant le verre du scanner.
CONFIGURATION DE L’ENVOI
YL4_Ca_Fr_MFC6800
6-2
Envoi de télécopie depuis le verre du scanner
Vous pouvez utiliser le verre du scanner pour envoyer une page à la fois ou les
pages d’un livre. Les documents peuvent être au format Lettre ou au format A4
(8,5 pouces sur 11,7 pouces).
Pour utiliser le verre du scanner, le chargeur automatique de documents doit
être vide.
Les documents sont
disposés face vers le
bas sur le verre du
scanner.
1 Soulevez le couvercle de document.
2 En utilisant les repères à gauche, centrez le document face vers le bas sur le verre
du scanner.
3 Refermez le couvercle de document.
Si le document est un livre ou est épais, ne refermez pas violemment le
couvercle et n’appuyez pas dessus.
4 Composez le numéro du télécopieur, puis appuyez sur Télécopieur Marche. Le
MFC commence à numériser la première page.
5 Pour envoyer une page unique, passez à
l’étape 7
—OU— pour envoyer des pages
multiples, passez à l’étape 6.
MÉMOIRE #01 100%
SUIV: APP RÉGLER
COMP:APP RÉGLER
6 Disposez la page suivante sur le verre du scanner, puis appuyez sur Menu/
Régler. Le MFC commence à numériser. (Répétez cette étape pour chaque
page supplémentaire.)
7 Appuyez sur Télécopieur Marche pour commencer la composition du numéro.
Appuyez sur Arrêt/Sortie. Si le document
a été numérisé dans la mémoire, appuyez
sur 1 pour l’effacer
—OU—sur 2 pour quitter ce réglage.
1.ANNUL 2.QUITTE
Si la mémoire est saturée et vous envoyez une page unique, elle sera envoyée en
temps réel.
6-3
CONFIGURATION DE L’ENVOI
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Transmission manuelle (Avec un téléphone externe)
La transmission manuelle vous permet d’entendre la tonalité, la sonnerie et les
tonalités CNG avant d’envoyer la télécopie.
1 Insérez le document face vers le haut dans le chargeur automatique de
documents ou posez-le face vers le bas sur le verre du scanner.
2 Décrochez le combiné du téléphone externe et attendez la tonalité.
3 Composez le numéro du télécopieur que vous souhaitez appeler. (Vous pouvez
entrer les chiffres avec le clavier téléphonique, la composition abrégée ou la
recherche).
4 Quand vous entendez la tonalité de télécopie, appuyez sur Télécopieur Marche.
5 Raccrochez le combiné du téléphone externe.
Transmission automatique
Il s’agit de la façon la plus simple d’envoyer une télécopie.
1 Insérez le document face vers le haut dans le chargeur automatique de
documents ou posez-le face vers le bas sur le verre du scanner.
2 Entrez le numéro du télécopieur à l’aide d’un numéro abrégé, de la fonction de
recherche ou du clavier téléphonique. (Voir Composition abrégée, page 7-3.)
3 Appuyez sur Télécopieur Marche.
Recomposition manuelle et automatique
Si vous envoyez une télécopie manuellement et que la ligne est occupée, appuyez sur
Recomp./Pause pour recomposer le numéro. Chaque fois que souhaitez rappeler
le dernier numéro composé, appuyez sur Recomp./Pause pour gagner du temps.
Si vous envoyez une télécopie automatiquement, et que la ligne est occupée, le
MFC compose le numéro automatiquement (jusqu’à 3 fois toutes les 5 minutes).
Double accès
Vous pouvez insérer un document dans le chargeur automatique de documents et
effectuer des réglages temporaires, composer un numéro et commencer à
numériser la télécopie dans la mémoire — même si le MFC est en train de recevoir
une télécopie, d’envoyer une télécopie ou d’imprimer une télécopie depuis la
mémoire. L’écran indique le nouveau numéro de travail et la mémoire disponible.
Note
Si le message MÉMOIRE ÉPUISÉE apparaît lorsque vous numérisez la première
page d’une télécopie, appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler la numérisation. Si
le message MÉMOIRE ÉPUISÉE apparaît alors que vous numérisez une page
suivante, vous pourrez appuyer sur Télécopieur Marche pour transmettre les
pages déjà numérisées, ou sur Arrêt/Sortie pour annuler l’opération.
1 Insérez le document face vers le haut dans le chargeur automatique de documents.
2 Entrez le numéro de télécopie.
CONFIGURATION DE L’ENVOI
YL4_Ca_Fr_MFC6800
6-4
3 Appuyez sur Télécopieur Marche. Le MFC commencer à numériser le
document et l’écran indique le numéro de travail (#XX) et la mémoire
disponible. Puis, l’appareil commence à composer le numéro. Pour la télécopie
suivante, vous pouvez répéter les étapes 1 à 4 immédiatement.
Note
Votre MFC fonctionne normalement en mode de double accès.
Le nombre de pages que vous pouvez numériser en mémoire varie selon les
données que contiennent les pages.
Transmission manuelle
Lorsque vous envoyez une télécopie, le MFC numérise les documents originaux
en mémoire avant d’effectuer la transmission. Ensuite, dès que la ligne
téléphonique est libre, le MFC commence à composer et à envoyer la télécopie.
Si la mémoire est pleine, le MFC envoie le document en temps réel (même si
TX IMMÉDIAT est OFF).
Vous souhaiterez parfois envoyer un document important dans l’immédiat, sans
attendre la transmission de la mémoire. Vous pouvez lorsque TX IMMÉDIAT
est ON.
1 Insérez le document face vers le haut dans le chargeur automatique de
documents ou posez-le face vers le bas sur le verre du scanner.
2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 6.
6.TX IMMÉDIAT
3 Pour modifier le paramètre par défaut, appuyez sur ou pour sélectionner ON
(ou OFF), et appuyez sur Menu/Régler.
Passez à l’étape5—OU—Pour la prochaine transmission de télécopie
seulement, appuyez sur ou pour choisir FAX SUIVANT UNIQ, et appuyez
sur Menu/Régler.
4 Pour la télécopie suivante seulement, appuyez sur ou pour choisir ON (ou
OFF), et appuyez sur Menu/Régler.
5 Appuyez sur 1 si vous voulez choisir d’autres paramètres. L’écran retourne au
menu RÉGLAGE ENVOI—OU—Appuyez sur 2 si vous avez fini de choisir
des paramètres et passez à l’étape 6.
6 Entrez le numéro de télécopieur et appuyez sur Télécopieur Marche.
6-5
CONFIGURATION DE L’ENVOI
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Vérification de l’état d’un travail
Vous pouvez vérifier les travaux présents en mémoire en attente d’envoi. (Si
aucun travail n’est en attente, l’écran affiche PAS TRAVAIL ATT..) (Voir
Annulation d’un travail en mémoire, page 6-6.)
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 6.
2 Si plusieurs travaux sont en attente,
6.TRAV. EN ATT.
appuyez sur ou pour faire défiler la liste.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Annulation d’un travail pendant la numérisation du
document
Vous pouvez annuler un travail pendant la numérisation en mémoire en
appuyant sur Arrêt/Sortie. Éjectez le document en appuyant sur Arrêt/Sortie
une nouvelle fois.
Annulation d’un travail en mémoire
Vous pouvez annuler des travaux programmés, tels que les relevés ou l’envoi de
télécopies en attente dans la mémoire. (Voir Vérification de l’état d’un travail,
page 6-6.)
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 6.
Tous les travaux en attente apparaissent
à l’écran. Si aucun travail n’est en attente,
l’écran affiche PAS TRAVAIL ATT.
6.TRAV. EN ATT.
2 S’il y a plusieurs travaux en attente, utilisez ou pour sélectionner celui que
vous voulez annuler. Appuyez sur Menu/Régler.
—OU—
Si un seul travail est en attente, passez à l’étape 3.
3 Appuyez sur 1 pour annuler—OU—Appuyez sur 2 pour sortir sans annuler.
Pour annuler un autre travail, revenez à l’étape 2.
4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
CONFIGURATION DE L’ENVOI
YL4_Ca_Fr_MFC6800
6-6
Envoi de base
Contraste
Si votre document est très clair ou très sombre, vous pouvez régler le contraste.
Utilisez CLAIR pour envoyer un document très clair ou FONCÉ pour un
document très sombre.
1 Insérez le document face vers le haut dans le chargeur automatique de
documents ou posez-le face vers le bas sur le verre du scanner.
2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 1.
1.CONTRASTE
3 Appuyez sur ou pour choisir AUTO,
CLAIR ou FONCÉ, et appuyez sur Menu/Régler.
4 Appuyez sur 1 pour choisir d’autres paramètres. L’écran revient au menu
RÉGLAGE ENVOI—OU—Appuyez sur 2 si vous avez terminé et revenez à
l’étape 5.
5 Entrez un numéro de télécopie.
6 Appuyez sur Télécopieur Marche pour envoyer une télécopie.
Résolution des télécopies
Lorsqu’un document est en place dans le chargeur automatique de documents
ou sur le verre du scanner, vous pouvez utiliser la touche Résolution
Télécopieur pour changer temporairement les réglages (Pour cette télécopie
seulement). Appuyez sur Résolution Télécopieur à plusieurs reprises
jusqu’à ce que l’écran affiche le réglage souhaité.
—OU—
Vous pouvez changer le réglage par défaut.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 2.
2.RÉSOLUTION FAX
2 Appuyez sur ou pour sélectionner la
résolution souhaitée, puis appuyez sur Menu/Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
STANDARD—à utiliser pour la plupart des documents dactylographiés.
FIN—à utiliser pour les petits caractères. La transmission est légèrement plus
lente qu’avec la résolution STANDARD.
SUP.FIN—à utiliser pour les petits caractères ou les illustrations. La
transmission est plus lente qu’avec la résolution FIN.
PHOTO—à utiliser lorsque le document à plusieurs tons de gris. La
transmission est la plus lente noir et blanc seulement.
6-7
CONFIGURATION DE L’ENVOI
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Réalisation d’une page de couverture électronique
La page de couverture est générée par le télécopieur du correspondant. Elle
comprend le nom enregistré dans la mémoire du numéro abrégé. Si vous
envoyez votre télécopie manuellement, le nom n’apparaît pas.
La page de couverture indique votre ID station et le nombre de pages envoyées.
Si la fonction de page de couverture est activée, le nombre de pages n’apparaît
pas. (Menu/Régler, 2, 2, 8) (Voir Définition de l’ID station, page 4-2.)
Vous pouvez choisir un commentaire à inclure dans votre page de couverture.
1.SANS NOTE
SÉL
& RÉGLER
2.APPELEZ SVP
SÉL
& RÉGLER
3.URGENT
SÉL
& RÉGLER
4.CONFIDENTIEL
SÉL
& RÉGLER
Au lieu d’utiliser l’un des commentaires ci-dessus, vous pouvez entrer jusqu’à
deux notes personnalisées, chacune de 27 caractères de long. Utilisez le tableau
de la page 4-2 pour vous aider à entrer les caractères. (Voir Composition de vos
propres commentaires, page 6-8.)
5.(DEF. UTILIS.)
SÉL
& RÉGLER
6.(DEF. UTILIS.)
SÉL
& RÉGLER
La plupart des fonctions RÉGLAGE ENVOI sont des paramètres temporaires
permettant d’effectuer des réglages pour chaque document envoyé. Toutefois,
pour vous permettre de préparer votre page de couverture et les commentaires
en avance, les fonctions Configuration de la page de couverture et Message de
la page de couverture reprennent leurs paramètres par défaut.
Composition de vos propres commentaires
Vous pouvez définir deux commentaires personnalisés.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 9.
9.NOTE PG COUV
2 Appuyez sur ou pour choisir la
position 5 ou 6 pour vos commentaires personnalisés et appuyez sur Menu/Régler.
3 Utilisez les touches téléphoniques pour entrer votre commentaire personnalisé
et appuyez sur Menu/Régler. (Voir Saisie de texte, page 4-2.)
4 Appuyez sur 1 si vous voulez sélectionner d’autres paramètres. L’écran
retourne au menu RÉGLAGE ENVOI—OU—Appuyez sur 2 pour sortir.
CONFIGURATION DE L’ENVOI
YL4_Ca_Fr_MFC6800
6-8
Page de couverture de la télécopie suivante uniquement
Veillez à ce que l’ID station soit configuré (voir page 4-2). Dans le cas contraire,
vous ne pourrez pas utiliser cette fonction.
Vous pouvez configurer le télécopieur pour qu’il envoie une page de couverture avec
un document spécifique. Celle-ci indiquera le nombre de pages de votre document.
1 Insérez le document face vers le haut dans le chargeur automatique de
documents ou posez-le face vers le bas sur le verre du scanner.
2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 8.
3 Lorsque l’écran affiche FAX SUIVANT
8.PRÉPARER PG
UNIQ, appuyez sur Menu/Régler.
4 Appuyez sur ou pour choisir ON (ou OFF) et appuyez sur Menu/Régler.
5 Appuyez sur ou pour choisir l’un des commentaires standard ou personnalisé
et appuyez sur Menu/Régler.
6 Entrez deux chiffres pour indiquer le nombre de pages que vous envoyez et
appuyez sur Menu/Régler. (Par exemple, appuyez sur 0, 2 pour 2.)
(Entrez 0 0 pour laisser le nombre de pages en blanc. Si vous faites une erreur,
appuyez sur
pour recommencer et entrer à nouveau le nombre de pages.)
7 Appuyez sur 1 si vous voulez sélectionner d’autres paramètres. L’écran
retourne au menu RÉGLAGE ENVOI—OU—Appuyez sur 2 si vous avez
terminé de sélectionner les paramètres, puis passez à l’étape 8.
8 Entrez le numéro du télécopieur que vous appelez.
9 Appuyez sur Télécopieur Marche.
Envoi automatique d’une page de couverture
Veillez à ce que l’ID station soit configurée (voir page 4-2). Dans le cas
contraire, vous ne pourrez pas utiliser cette fonction.
Vous pouvez configurer le MFC pour envoyer une page de couverture chaque
fois que vous envoyez une télécopie. Le nombre de pages de votre télécopie
n’est pas indiqué lorsque vous utilisez cette fonction.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 8.
8.PRÉPARER PG
2 Appuyez sur ou pour sélectionner PAGE COUV.:ON?, et appuyez sur
Menu/Régler.
3 Si vous avez choisi ON, appuyez sur ou pour choisir l’un des commentaires
standard ou personnalisé et appuyez sur Menu/Régler.
6-9
CONFIGURATION DE L’ENVOI
YL4_Ca_Fr_MFC6800
4 Appuyez sur 1 pour sélectionner d’autres paramètres. L’écran revient au menu
RÉGLAGE ENVOI—OU—Appuyez sur 2 pour sortir si vous avez fini de
sélectionner les paramètres.
Utilisation d’une page de couverture imprimée
Si vous préférez utiliser une page de couverture imprimée pour lui ajouter des
notes manuscrites, vous pouvez en imprimer un exemplaire et joindre celui-ci à
votre télécopie.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 8.
8.PRÉPARER PG
2 Appuyez sur ou pour choisir
IMP.EXEMPLE? et appuyez sur Menu/Régler.
3 Appuyez sur Télécopieur Marche. Votre MFC affiche une copie de la page
de couverture.
-- -- -- PAGE COUVERTURE -- -- -À:
DE:
FAX:
TÉL:
PAGE[S] À SUIVRE
REMARQUE:
Opérations d’envoi avancées
Mode Outre-mer
Cette fonction se désactive automatiquement après utilisation.
1 Insérez le document face vers le haut dans le chargeur automatique de
documents ou posez-le face vers le bas sur le verre du scanner.
2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 0.
0.MODE OUTRE-MER
3 Appuyez sur ou pour choisir ON (ou
OFF) et appuyez sur Menu/Régler.
4 Appuyez sur 1 si vous voulez sélectionner d’autres paramètres. L’écran revient
au menu RÉGLAGE ENVOI—OU—Appuyez sur 2 si vous avez terminé de
sélectionner les paramètres, puis passez à l’étape 5.
5 Entrez le numéro du télécopieur que vous appelez.
6 Appuyez sur Télécopieur Marche.
CONFIGURATION DE L’ENVOI
YL4_Ca_Fr_MFC6800
6 - 10
Minuterie d’envoi différé
Vous pouvez régler l’heure à laquelle les télécopies différées seront envoyées.
Cette heure sera affichée pour confirmation ou vous pourrez la contourner lors
du réglage de télécopie différée.
(Voir Télécopie différée, page 6-11.)
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 3.
2 Entrez l’heure (dans le format 24 heures)
3.MINUTERIE
à laquelle vous souhaitez envoyer les
télécopies différées, puis appuyez sur Menu/Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Télécopie différée
Pendant la journée, vous pouvez enregistrer jusqu’à 50 documents en mémoire
pour les envoyer en différé. La transmission de ces documents commence à
l’heure entrée à l’étape 3. Cette étape affiche l’heure que vous avez entrée en
dernier. Appuyez sur Menu/Régler pour l’accepter ou entrez une autre heure
pour cette télécopie.
1 Insérez le document face vers le haut dans le chargeur automatique de
documents ou posez-le face vers le bas sur le verre du scanner.
2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 4.
3 Entrez l’heure à laquelle vous voulez
4.ENVOI DIFFÉRÉ
envoyer la télécopie (au format 24
heures) et appuyez sur Menu/Régler.
(Par exemple, entrez 19:45 pour 7:45 PM.)
4 Appuyez sur 1 si vous voulez sélectionner d’autres paramètres. L’écran
retourne au menu RÉGLAGE ENVOI—OU—Appuyez sur 2 si vous avez
terminé.
5 Entrez le numéro du télécopieur.
6 Appuyez sur Télécopieur Marche. Le MFC commence à numériser le
document dans la mémoire. Il attendra l’heure définie pour envoyer la télécopie.
Le nombre de documents que vous pouvez numériser en mémoire varie selon
les données contenues.
6 - 11
CONFIGURATION DE L’ENVOI
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Transmission différée par lots
Avant d’envoyer les télécopies différées, votre appareil Brother vous aidera à
réaliser des économies en triant tous les documents en mémoire en fonction de
la destination et de l’heure programmée. Toutes les télécopies différées
programmées à la même heure et au même numéro seront envoyées lors de la
même transmission.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 5.
5.TRANSM LOT
2 Appuyez sur ou pour choisir ON (ou
OFF) et appuyez sur Menu/Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Réglage de la transmission de relevé
La transmission de relevé permet à votre MFC de conserver un document afin
qu’un autre télécopieur le récupère.
1 Insérez le document face vers le haut dans le chargeur automatique de
documents ou posez-le face vers le bas sur le verre du scanner.
2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 2, 7.
7.RELEVÉ TX
3 Appuyez sur ou pour choisir RELEVÉ
TX ON? et appuyez sur Menu/Régler.
4 Appuyez sur 1 si vous voulez choisir d’autres paramètres. L’écran revient au
menu RÉGLAGE ENVOI—OU—Appuyez sur 2 si vous avez fini.
5 Appuyez sur Télécopieur Marche et attendez que la télécopie soit récupérée.
CONFIGURATION DE L’ENVOI
YL4_Ca_Fr_MFC6800
6 - 12
7
Composition abrégée et
options de numérotation
7
Enregistrement de numéros de composition abrégée
Vous pouvez configurer votre MFC pour la composition facile : Composition
abrégée et groupes pour la diffusion de télécopies.
En cas de coupure de courant, les numéros à composition simplifiée présents en
mémoire ne sont pas effacés.
Enregistrement des numéros abrégés
Vous pouvez enregistrer des numéros de composition abrégés que vous pourrez composer
en appuyant sur cinq touches seulement (Recherche/Comp.abrégée, #, le code à deux
chiffre et Télécopieur Marche). Le MFC permet d’enregistrer 100 numéros abrégés.
(Pour les États-Unis seulement) La touche de composition abrégée #1 a été
programmée pour l’accès au système de renvoi de télécopie Brother. La touche de
composition abrégée #2 a été programmée pour l’accès au service longue distance
CallManage. Vous pouvez modifier ces réglages si vous le souhaitez.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 3, 1.
2 Utilisez le clavier pour entrer un numéro
à deux chiffres (00 à 99) et appuyez sur
Menu/Régler.
COMP. ABR.?#
TOUCHE ENTR RÉGL
#05:
TOUCHE ENTR RÉGL
3 Entrez le numéro (jusqu’à 20 chiffres) et appuyez Menu/Régler.
4 Utilisez le clavier téléphonique pour entrer le NOM:
nom (jusqu’à 15 caractères) et appuyez sur
TOUCHE ENTR RÉGL
Menu/Régler.
Utilisez le tableau de la page 4-2 pour vous aider à entrer les lettres—OU—Appuyez
sur Menu/Régler, puis passez à l’étape 6 pour enregistrer le numéro sans nom.
5 Revenez à l’étape 2 pour enregistrer un autre numéro abrégé—OU—Appuyez
sur Arrêt/Sortie.
Modification des numéros de composition abrégée
Si vous essayez d’enregistrer un numéro de
#05:XXXXXX
composition abrégée à un endroit où un
1.CHANG 2.QUITT
numéro est déjà enregistré, l’écran affiche le
nom associé à ce numéro, puis vous invite à effectuer une des opérations suivantes :
1 Appuyez sur 1 pour changer le numéro enregistré—OU—Appuyez sur 2 pour
sortir sans apporter de modification.
2 Entrez un nouveau numéro et appuyez sur Menu/Régler.
7-1
COMPOSITION ABRÉGÉE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION
YL4_Ca_Fr_MFC6800
• Pour effacer le numéro, appuyez sur Arrêt/Sortie lorsque le curseur se
trouve à l’extrême gauche des chiffres. Les lettres au-dessus et à droite du
curseur sont supprimées.
• Pour modifier un chiffre, utilisez
ou
afin de placer le curseur sous
le chiffre que vous voulez modifier, puis tapez le nouveau chiffre.
3 Suivez les instructions à partir de l’étape 4 des sections Enregistrement des
numéros abrégés.
Configuration de groupes pour la diffusion
Les groupes permettent d’envoyer la même télécopie à de nombreux télécopieurs en
appuyant seulement sur cinq touches (Recherche/Comp.abrégée, #, le code à
deux chiffres et Télécopieur Marche). D’abord, vous devrez enregistrer chaque
numéro de télécopie comme numéro abrégé. Ensuite, vous pourrez les associer dans
un groupe. Chaque groupe utilise un numéro abrégé. Vous pouvez créer jusqu’à six
groupes, ou bien assigner jusqu’à 99 numéros à un grand groupe unique.
(Voir Enregistrement des numéros abrégés, page 7-1 et Diffusion, page 7-4.)
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 3, 2.
2 Appuyez sur Recherche/
2.GROUPE
APP COMP ABRÉGÉE
Comp.abrégée, composez le code à
deux chiffres sous lequel vous souhaitez
COMP. ABR.?#
enregistrer le numéro de groupe, puis
TOUCHE ENTR RÉGL
appuyez sur Menu/Régler.
(Par exemple, appuyez sur Recherche/Comp.abrégée, 07.)
3 Utilisez le clavier téléphonique pour identifier le groupe à l’aide d’un numéro et
appuyez sur Menu/Régler. (Par exemple, appuyez sur 1 pour le groupe 1)
4 Pour inclure des numéros abrégés dans le
G01:#05#O9
groupe, entrez-les comme si vous les
TOUCHE ENTR RÉGL
composiez. Par exemple, pour les
numéros de composition abrégée 05, 09, appuyez sur Recherche/
Comp.abrégée, 0, 5 et Recherche/Comp.abrégée, 0, 9 du clavier
téléphonique. L’écran indique #05#09.
5 Appuyez sur Menu/Régler pour
accepter les numéros de ce groupe.
NOM:
TOUCHE ENTR RÉGL
6 Utilisez le clavier téléphonique et le
tableau de la page 4-2 pour attribuer un nom au groupe et appuyez sur Menu/
Régler. (Par exemple, NOUVEAUX CLIENTS)
7 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Vous pouvez imprimer la liste de tous les numéros de composition abrégée.
(Voir le chapitre 10, Impression de rapports.)
COMPOSITION ABRÉGÉE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION
YL4_Ca_Fr_MFC6800
7-2
Options de numérotation
Vous pouvez utiliser votre MFC pour passer des appels vocaux, en composant
manuellement le numéro ou en utilisant les fonctions de recherche, de numéros
abrégés. Lorsque vous composez un numéro abrégé, l’écran affiche le nom
enregistré, ou, si vous ne l’avez pas fait, le numéro de télécopie enregistré.
Recherche
Vous pouvez rechercher les noms enregistrés dans la mémoire des numéros
abrégés (Voir Enregistrement des numéros abrégés, page 7-1).
1 Insérez le document face vers le haut dans le chargeur automatique de
documents ou posez-le face vers le bas sur le verre du scanner.
2 Appuyez sur Recherche/Comp.abrégée.
3 Pour rechercher alphabétiquement par nom, entrez la première lettre du nom, puis
appuyez sur
ou
.
—OU—
Pour rechercher numériquement par numéro de composition abrégée, appuyez sur ou .
4 Lorsque l’écran affiche le nom de la personne que vous souhaitez appeler,
appuyez sur Télécopieur Marche.
Note
Vous pouvez aussi utiliser la touche ou pour rechercher les noms enregistrés
dans la mémoire, dans l’ordre numérique de leur.
Dans ce cas, n’entrez pas la première lettre du nom à l’étape 2.
Composition abrégée
1 Insérez le document face vers le haut dans le chargeur automatique de
documents ou posez-le face vers le bas sur le verre du scanner.
2 Appuyez sur Recherche/Comp.abrégée, appuyez sur #, puis composez le numéro
abrégé à deux chiffres. (Voir Enregistrement des numéros abrégés, page 7-1.)
3 Appuyez sur Télécopieur Marche.
Codes d’accès et de numéros de cartes de crédit
Vous devrez parfois choisir parmi différents opérateurs longue distance pour un
appel. Les taux peuvent en effet varier selon l’heure et la destination. Pour bénéficier
des meilleurs tarifs, vous pouvez enregistrer les codes d’accès des opérateurs de
réseau longue distance comme numéros abrégés. Vous pouvez même inclure de la
composition manuelle à l’aide du clavier téléphonique. Le numéro combiné est
composé dans l’ordre que vous avez choisi, dès que vous appuyez sur Télécopieur
Marche. (Voir Enregistrement des numéros abrégés, page 7-1.)
7-3
COMPOSITION ABRÉGÉE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Vous pouvez enregistrer “555” sur la composition abrégée #03 et “7000” sur la
composition abrégée #02. Si vous appuyez sur Recherche/Comp.abrégée,
#, 0, 3 et Recherche/Comp.abrégée, #, 0, 2, et Télécopieur Marche,
vous pouvez composer “555-7000”. Pour changer temporairement un numéro,
vous pouvez changer une partie de ce numéro manuellement à l’aide du clavier
téléphonique. Par exemple, pour composer le numéro 555-7001, vous pourriez
appuyer sur Recherche/Comp.abrégée, #, 0, 2 puis appuyer sur 7, 0, 0, 1
à l’aide du clavier téléphonique.
Note
Si vous devez attendre une autre tonalité à tout moment de la séquence de
numérotation, enregistrez une pause à ce moment en appuyant sur Recomp./
Pause. Chaque pression sur une touche ajoute un délai de 3,5 secondes.
Diffusion
La diffusion consiste à envoyer automatiquement la même télécopie à plusieurs
numéros. À l’aide de la touche Diffusion, vous pouvez inclure des groupes, des
numéros abrégés et jusqu’à 50 numéros composés manuellement. Si vous n’avez
pas utilisé les numéros de groupes, de codes d’accès ou de numéros de cartes de
crédit, vous pouvez “diffuser” automatiquement des télécopies à jusqu’à 150
destinations différentes depuis le MFC. Toutefois, la mémoire disponible varie
selon les types de travaux présents en mémoire et les numéros utilisés pour la
diffusion. Si vous diffusez une télécopie à un nombre de numéros trop important,
vous ne pourrez pas utiliser les fonctions de double accès ni le chronomètre.
Bien que la méthode la plus simple pour diffuser consiste à appuyer sur des
touches de groupes, vous pouvez inclure des numéros abrégés et des numéros
composés manuellement dans une même diffusion. (Voir Configuration de
groupes pour la diffusion, page 7-2.)
Vous devez appuyer sur Diffusion entre chaque numéro. Utilisez la fonction
Recherche/Comp.abrégée pour choisir simplement les numéros.
À la fin de la diffusion, un rapport de diffusion est automatiquement imprimé
pour vous permettre de connaître les résultats.
■ Entrez les numéros de séquence longue distance normalement, mais n’oubliez
pas que chaque touche compte comme un emplacement, ce qui limite le nombre
de numéros possibles.
■ Si la ligne est occupée ou que la connexion est impossible, le MFC recompose
automatiquement le numéro.
■ Si la mémoire est pleine, appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler le travail ou,
si plus d’une page a été numérisée, appuyez sur Télécopieur Marche pour
envoyer la partie présente dans la mémoire.
1 Insérez le document face vers le haut dans le chargeur automatique de
documents ou posez-le face vers le bas sur le verre du scanner.
COMPOSITION ABRÉGÉE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION
YL4_Ca_Fr_MFC6800
7-4
2 Entrez un numéro à l’aide des numéros abrégés, des groupes, de l’index
téléphonique ou du clavier téléphonique.
Exemple : Numéro de groupe
3 Appuyez sur Diffusion. Vous êtes invité à appuyer sur le numéro suivant.
4 Entrez le numéro suivant.
Exemple : Numéro abrégé
5 Appuyez sur Diffusion.
6 Entrez le numéro de télécopie.
Exemple : Composition manuelle à l’aide du clavier téléphonique.
7 Appuyez sur Télécopieur Marche.
Le MFC enregistre l’original en mémoire, puis le transmet à tous les numéros
entrés.
Pause
Appuyez sur Recomp./Pause pour insérer de 3,5 secondes une pause entre les
numéros. S’il s’agit d’un envoi longue distance, vous pouvez appuyer sur
Recomp./Pause autant de fois que nécessaire pour augmenter la longueur de
la pause.
Recomposition d’un numéro de télécopieur
Si vous envoyez une télécopie manuellement et la ligne est occupée, appuyez
sur Recomp./Pause pour recomposer le numéro. Chaque fois que vous
souhaitez rappeler le dernier numéro composé, appuyez sur Recomp./Pause
pour économiser du temps.
Si vous envoyez une télécopie automatiquement et la ligne est occupée, le MFC
recomposera automatiquement le numéro jusqu’à trois fois, à cinq minutes
d’intervalle.
Tonalité/Impulsion
Si vous disposez d’un système à impulsions, mais devez envoyer des fréquences
vocales (par exemple pour utiliser un service bancaire téléphonique), suivez les
instructions ci-dessous. Si votre ligne est de type fréquences vocales, cette
fonction ne présente aucune utilité.
1 Décrochez le combiné d’un téléphone externe.
2 Appuyez sur #. Tous les numéros composés ultérieurement envoient des
tonalités.
3 Lorsque vous raccrochez, le MFC revient en mode décimal.
7-5
COMPOSITION ABRÉGÉE ET OPTIONS DE NUMÉROTATION
YL4_Ca_Fr_MFC6800
8
Services téléphoniques
8
Fonctions personnalisées
Votre MFC supporte le service de sonnerie spéciale et ID appelant offert par
certaines compagnies de téléphone.
Si vous êtes abonné à un service personnalisé comme Voice Mail, Call Waiting,
RingMaster, un service de répondeur ou un système d’alarme, il y a risque
d’interférence avec le bon fonctionnement de votre MFC. (Voir J’ai des problèmes
avec les fonctions personnalisées sur une ligne, page 20-10.)
Veuillez lire soigneusement les informations suivantes si Voice Mail est présent sur
votre ligne téléphonique.
Sonnerie spéciale
Le terme “sonnerie spéciale” est utilisé par Brother pour identifier un service
d’une compagnie de téléphone connu sous plusieurs noms, suivant la
compagnie de téléphone utilisée. Par exemple, ce service pourra être appelé
SmartRing, RingMaster, TeenRing, Indent-a-Call ou Indent-a-Ring.
Que fait la “sonnerie spéciale” de votre compagnie de téléphone ?
Le service de sonnerie spéciale de votre compagnie de téléphone permet
l’utilisation de plusieurs numéros de téléphone sur une même ligne. Si vous
avez besoin de plus d’un numéro de téléphone, c’est une solution meilleur
marché que l’achat d’une ligne supplémentaire. Chaque numéro de
téléphone dispose de sa propre sonnerie spéciale, ce qui vous permet d’identifier
le numéro appelé. C’est une façon d’avoir un numéro différent de celui du MFC.
Note
Veuillez consulter votre compagnie de téléphone pour la disponibilité et les
tarifs de ce service.
Que fait la “sonnerie spéciale” de Brother ?
L’appareil Brother offre une fonction de sonnerie spéciale qui vous permet
d’utiliser votre MFC en tirant le meilleur parti du service de sonnerie spéciale
de votre compagnie de téléphone. Vous pouvez dédier le nouveau numéro de
téléphone sur votre ligne à la seule réception des télécopies.
Note
Vous devez vous abonner au service de sonnerie spéciale de votre compagnie
de téléphone avant de programmer le MFC pour son utilisation.
SERVICES TÉLÉPHONIQUES
YL4_Ca_Fr_MFC6800
8-1
Avez-vous Voice Mail ?
Si la ligne sur laquelle vous avez l’intention d’installer votre nouveau MFC est
munie de Voice Mail, il y a une forte possibilité que Voice Mail et le MFC
entrent en conflit lors de la réception des appels. Néanmoins, cette fonction de
sonnerie spéciale permet l’utilisation de plus d’un numéro sur votre ligne,
de telle façon que Voice Mail et le MFC puissent coexister sans problèmes.
S’ils ont chacun leur propre numéro de téléphone, aucun des deux n’interférera
avec le fonctionnement de l’autre.
Si vous décidez de vous abonner au service de sonnerie spéciale de votre compagnie
de téléphone, il vous faudra suivre les instructions ci-dessous pour “enregistrer” le
nouveau motif de sonnerie spéciale attribué par la compagnie de téléphone, de telle
façon que votre télécopieur puisse reconnaître les appels entrants correspondants.
Note
Vous pouvez changer ou annuler le motif de sonnerie spéciale à n’importe quel moment.
Vous pouvez le désactiver momentanément, puis y revenir plus tard. Quand vous
obtenez un nouveau numéro de télécopie, n’oubliez pas de réinitialiser cette fonction.
Avant de choisir le motif de sonnerie à enregistrer
Vous pouvez enregistrer seulement un motif de sonnerie spéciale avec le MFC.
Certains motifs de sonnerie spéciale ne peuvent pas être enregistrés. Veuillez
vous reporter aux motifs de sonnerie populaires qui sont attribués par les
compagnies de téléphone aux États-Unis et au Canada, et qui sont indiqués dans
le tableau de compatibilité Brother ci-dessous.
Note
Motif de
sonnerie
Sonneries
1
long - long
2
court - long - court
3
court - court - long
4
très long (sonnerie normale)
Si le motif de sonnerie attribué par votre compagnie de téléphone ne peut pas
être enregistré par le télécopieur, veuillez vérifier les autres motifs de
sonnerie disponibles auprès de votre compagnie de téléphone.
■ Le MFC répondra seulement aux appels destinés à son numéro enregistré.
■ Les deux premières sonneries sont silencieuses sur le télécopieur. La raison en est que le
télécopieur doit “écouter” le motif de sonnerie (le comparer avec le motif qui avait été enregistré).
■ Si vous programmez le MFC correctement, il reconnaîtra le motif de sonnerie
enregistré du “numéro de télécopie” après moins de deux motifs de sonnerie,
puis répondra automatiquement avec une tonalité de télécopie. Si le “numéro
vocal” est appelé, le télécopieur n’interrompra pas l’appel.
8-2
SERVICES TÉLÉPHONIQUES
YL4_Ca_Fr_MFC6800
TRÈS IMPORTANT
Si vous avez Voice Mail ou un répondeur et souhaitez dédier un de vos numéros de
téléphone aux transmissions de télécopies, vous devez laisser le MFC en mode MANUEL
en permanence quand vous utilisez la fonction de sonnerie spéciale. Voici quelle en est la
raison : Le mode MANUEL tel quel ne permet pas la prise en charge d’un appel
automatiquement, car il est “neutre”. Quand le MFC est dans ce mode “neutre”, la fonction
de sonnerie spéciale peut être activée. Cette fonction est en fait un mode de répondeur.
Aussi, n’activez pas le mode FAX ou le mode TÉL EXT/RÉP quand vous utilisez la
sonnerie spéciale ; autrement, le télécopieur répondra aux appels pour tous les numéros.
Enregistrement du motif de sonnerie spéciale
1 Réglez le MFC sur le mode MANUEL.
2 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 0, 1.
1.SPÉCIALE
3 Appuyez sur ou pour sélectionner
SPÉCIALE:RÉGLER?, puis appuyez sur Menu/Régler.
4 Appuyez sur ou pour sélectionner le motif de sonnerie préenregistré que vous
souhaitez assigner, puis appuyez sur Menu/Régler. (Vous entendrez les quatre
motifs, l’un après l’autre, en même temps qu’ils défilent.)
5 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
ID appelant
La fonction ID appelant de cet appareil permet d’utiliser le service
d’abonnement ID appelant offert par de nombreuses compagnies de téléphone
locales. Ce service vous offre la possibilité d’afficher à l’écran le nom ou le
numéro de téléphone de la personne qui appelle pendant la sonnerie.
Après quelques sonneries, l’écran affiche le numéro de téléphone de l’appelant (ou son
nom, si disponible). Lorsque vous décrochez le combiné, ces informations n’apparaissent
plus à l’écran, mais elles restent enregistrées dans la mémoire ID appelant.
■ Les 16 premiers caractères du numéro (ou du nom) apparaissent.
■ Le message INDISPONIBLE signifie que l’appel provient d’une zone externe à
la zone du service ID appelant.
■ Le message ID NON TRANSMISE indique que l’appelant a volontairement
bloqué la transmission des informations.
Si le nom et le numéro sont reçus, l’écran n’affiche que le nom. Vous pouvez
imprimer la liste des informations d’ID appelant reçues par votre MFC. (Voir
Impression de la liste des ID appelant, page 8-4.)
SERVICES TÉLÉPHONIQUES
YL4_Ca_Fr_MFC6800
8-3
Le service ID appelant varie selon les opérateurs. Appelez votre compagnie de
téléphone pour déterminer le type de service disponible dans votre zone.
Affichage de la liste des ID appelant
La mémoire ID appelant enregistre les informations relatives à 30 appels.
Lorsque le 31e appel est reçu, les informations relatives au premier sont
effacées. Vous pouvez faire défiler les informations ID appelant pour
déterminer les appels reçus par votre MFC.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 0, 2.
2.ID APPELANT
2 Appuyez sur ou pour choisir
AFFICHER NO? et appuyez sur Menu/Régler.
Si le nom n’a pas été reçu, il ne sera pas affiché.
3 Appuyez sur ou pour faire défiler les ID appelant et choisir celui que vous
voulez visualiser, puis appuyez sur Menu/Régler. L’écran affiche le nom et le
numéro de l’appelant ainsi que la date et l’heure de l’appel.
4 Appuyez sur ou pour revenir à la liste ID appelant—OU—Appuyez sur
Arrêt/Sortie.
Impression de la liste des ID appelant
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 0, 2.
2 Appuyez sur ou pour choisir IMP.
RAPPORT? et appuyez sur Menu/Régler.
3 Appuyez sur Télécopieur Marche.
8-4
SERVICES TÉLÉPHONIQUES
YL4_Ca_Fr_MFC6800
2.ID APPELANT
9
Télécopie à distance
9
Réacheminement de télécopies/Téléappel
Vous ne pouvez pas utiliser le téléappel et le réacheminement en même temps.
Vous ne pouvez pas utiliser le téléappel ni le réacheminement lorsque la
mémorisation des télécopies est OFF.
Programmation d’un numéro de réacheminement de
télécopies
Lorsque le réacheminement de télécopies est activé, le MFC stocke la télécopie
reçue en mémoire. Puis il compose le numéro du télécopieur programmé et
réachemine la télécopie.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 5, 1.
1.FAX FWD/TÉLÉAP
2 Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran
affiche RE-TX FAX? et appuyez sur Menu/Régler.
3 L’écran vous invite à entrer le numéro du
télécopieur de réacheminement des
télécopies. Entrez le numéro de
réacheminement (jusqu’à 20 chiffres) et
appuyez sur Menu/Régler.
RETX#:
TOUCHE ENTR RÉGL
4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Programmation du numéro de téléappel
Lorsque Téléappel est sélectionné, le MFC compose le numéro du messager que
vous avez programmé, puis votre numéro d’identification personnelle (PIN) une
fois la connexion établie pour activer le messager et vous indiquer qu’une
télécopie a été reçue en mémoire.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 5, 1.
1.FAX FWD/TÉLÉAP
2 Appuyez sur ou jusqu’à ce que l’écran
affiche TÉLÉAPPEL? et appuyez sur Menu/Régler.
3 Entrez le numéro de téléappel (jusqu’à 20
chiffres) suivi de # # et appuyez sur
Menu/Régler. N’entrez pas le code
local si c’est le même que celui du MFC.
Exemple, 1 8 0 0 5 5 5 1 2 3 4 # #.
TAP#:
TOUCHE ENTR RÉGL
TÉLÉCOPIE À DISTANCE
YL4_Ca_Fr_MFC6800
9-1
4 Si votre messager de téléappel nécessite un numéro PIN, entrez-le et appuyez
sur #, appuyez sur Recomp./Pause, entrez le numéro de téléphone de votre
MFC, appuyez sur # #, puis appuyez sur Menu/Régler.
Exemple, 1 2 3 4 5 # Recomp./Pause 1 8 0 0 5 2 1 2 8 4 6 # #
—OU—
S’il vous faut un numéro PIN, appuyez sur Recomp./Pause, entrez le numéro
de téléphone de votre MFC, puis appuyez sur # # et appuyez sur Menu/Régler.
Par exemple, Recomp./Pause 1 8 0 0 5 2 1 2 8 4 6 # #
5 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Vous ne pouvez pas changer de numéro de téléappel ou PIN à distance.
Note
Appuyez sur Recomp./Pause pour chaque pause de 3,5 secondes, autant de
fois que nécessaire.
Mémorisation
Si vous avez réglé la mémorisation sur ON, vous pourrez récupérer les
télécopies depuis un autre emplacement, à l’aide de réacheminement des
télécopies, de téléappel ou de récupération à distance. L’écran vous signalera la
présence d’une télécopie en mémoire.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 5, 2.
L’écran vous invite à choisir un
paramètre de télécopie.
2.MÉMORISER FAX
2 Appuyez sur ou pour sélectionner ON (ou OFF) et appuyez sur Menu/Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
S’il y a des télécopies en mémoire lorsque
EFF. TOUS DOC.?
vous désactivez la mémorisation, les écrans 1.OUI 2.NON
vous invitent à effacer toutes les télécopies
présentes en mémoire.
Si vous appuyez sur 1, toutes les données de télécopie sont effacées et la
mémorisation est désactivée. Si vous appuyez sur 2, les données ne sont pas
effacées et la mémorisation reste activée.
(Voir Impression d’une télécopie en mémoire, page 5-5.)
Impression de sauvegarde
Si vous avez réglé MÉMORISER FAX sur ON, le MFC imprimera
automatiquement les télécopies au moment de leur réception dans la mémoire.
Il s’agit d’une fonction de sécurité pour ne pas perdre vos messages au cas où
l’alimentation serait coupée.
9-2
TÉLÉCOPIE À DISTANCE
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Modification du code d’accès à distance
Entrez votre code d’accès à distance lorsque le MFC répond à l’appel, pour vous
permettre d’accéder aux fonctions à distance. Le code par défaut est 1 5 9 ,
mais vous pouvez le changer. (Voir Utilisation depuis un téléphone d’extension,
page 5-4.)
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 5, 3.
2 Entrez un nombre à 3 chiffres entre 000
3.ACCÈS À DIST
et 999 et appuyez sur Menu/Régler.
Le signe “ ” ne peut pas être changé. (N’utilisez pas les mêmes chiffres que
ceux qui apparaissent dans votre code de réception de télécopies ou votre code
de réponse par téléphone.)
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Consultation à distance
Vous pouvez appeler votre MFC depuis n’importe quel téléphone à touches et
utiliser un code d’accès à distance et d’autres touches pour récupérer les
messages de télécopie. Découpez la carte d’accès à distance que vous trouverez
sur la dernière page de ce manuel et conservez-la dans votre portefeuille.
Utilisation du code d’accès à distance
1 Composez le numéro de téléphone de votre télécopie depuis un télécopieur
fonctionnant avec les tonalités.
2 Lorsque le MFC répond et émet des tonalités, entrez votre code d’accès à
distance (1 5 9
).
3 Le MFC indique le type de messages reçus :
1 long bip — Message(s) de télécopie
Pas de long bip — Pas de message
4 Ensuite, le MFC vous invite à entrer une commande en émettant 2 bips brefs. Si
vous attendez plus de 30 secondes, il raccroche. Si vous entrez une commande
incorrecte, il émet trois bips.
5 Appuyez sur 9 0 pour réinitialiser le MFC lorsque vous avez terminé.
6 Raccrochez.
Note
Si votre MFC est en mode MANUEL, vous pouvez y accéder en attendant
environ 2 minutes, avant d’entrer le code d’accès à distance en l’espace de 30
secondes.
TÉLÉCOPIE À DISTANCE
YL4_Ca_Fr_MFC6800
9-3
Commandes à distance
Suivez les commandes décrites ci-dessous pour accéder aux fonctions à
distance. Lorsque vous appelez le MFC et que vous entrez votre code d’accès à
distance (1 5 9 ), le système vous signale par deux bips brefs d’entrer une
commande de contrôle à distance.
Commandes à distance
Détails des opérations
95 Changer le
paramètre Réach.
/télécopies/téléappel
1 OFF
2 Réach. télécopies
3 Téléappel
4 N˚ de
réacheminement
6 Mémorisation ON
7 Mémorisation OFF
Un long bip indique que la modification est
acceptée et trois bips courts qu’elle est
impossible car les conditions ne sont pas
satisfaites. (Exemple : enregistrement du
numéro de téléappel). Vous pouvez enregistrer
votre numéro de réacheminement avec 4. RETX: (Voir page 9-5). Ensuite, le MFC passe en
mode RE-TX:ON.
Vous pouvez activer ou désactiver
MÉMORISER FAX.
96 Récupération de
télécopies
2 Toutes les télécopies Entrez le numéro du télécopieur distant destiné
à récupérer les messages de télécopie
enregistrés. (Voir page 9-5.)
3 Effacer la télécopie
de la mémoire
Si vous entendez un long bip, vous pouvez
effacer le ou les messages de télécopie de la
mémoire.
97 Vérifier l’état de réception
1 Télécopies
Vous pouvez vérifier si le MFC a reçu un
message de télécopie. si c’est le cas, vous
entendez un long bip. Sinon, vous entendez 3
bips brefs.
98 Changer mode de réponse
1 TÉL EXT/RÉP
2 FAX
90 Sortie
9-4
Si vous entendez un long bip, vous pouvez
modifier le mode de réponse.
Si vous entendez trois bips brefs, vous ne
pouvez pas.
Après un long bip, vous pouvez sortir.
TÉLÉCOPIE À DISTANCE
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Récupération des messages de télécopie
1 Composez votre numéro de télécopie.
2 Lorsque vous entendez un bip, entrez immédiatement votre code d’accès à
distance (1 5 9
).
3 Dès que vous entendez deux bips brefs, composez 9 6 2.
4 À l’aide du clavier téléphonique, entrez le numéro (jusqu’à 20 chiffres) du
télécopieur distant vers lequel vous voulez réacheminer les messages de
télécopie, puis appuyez sur # #.
Note
Vous ne pouvez utiliser ni ni # comme numéro de composition. Toutefois,
pour insérer une pause, appuyez sur #.
5 Attendez que le MFC émette un bip, puis raccrochez et patientez.
Votre MFC appelle le télécopieur distant. Celui-ci imprime vos messages de
télécopie.
Modification du numéro de réacheminement des
télécopies
Vous pouvez changer le réglage par défaut de votre numéro de réacheminement
de télécopie à partir d’un téléphone/télécopieur éloigné, à l’aide des tonalités.
1 Composez votre numéro de télécopie.
2 Lorsque vous entendez le signal sonore, entrez immédiatement votre code
d’accès à distance (1 5 9
).
3 Lorsque deux bips brefs sont émis, composez 9 5 4.
4 Entrez le nouveau numéro du télécopieur de réacheminement des messages de
télécopie (jusqu’à 20 chiffres) puis composez # #.
Note
Vous ne pouvez utiliser ni ni # comme numéro de composition. Toutefois,
pour insérer une pause, appuyez sur #.
5 Lorsque le MFC émet un bip sonore, raccrochez.
TÉLÉCOPIE À DISTANCE
YL4_Ca_Fr_MFC6800
9-5
10 Impression de rapports
10
Configuration et activité du MFC
Deux rapports nécessitent un réglage initial dans le menu : Le rapport de
vérification de la transmission et l’intervalle d’impression du journal d’activité.
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 4, 1.
1.TRANSMISSION
—OU—
Appuyez sur Menu/Régler, 2, 4, 2.
2.INTERVALLE ACT
Personnalisation du rapport de vérification de la
transmission
Vous pouvez utiliser le rapport de transmission comme preuve d’envoi d’une
télécopie. Ce rapport répertorie le numéro de travail, l’heure et la date de
transmission et indique si la transmission a réussi (OK). Si vous sélectionnez
ON ou ON+IMAGE, le rapport sera imprimé pour chaque télécopie que vous
enverrez.
Note
Quand la fonction est réglée sur OFF, le rapport est imprimé seulement si une
erreur de transmission a empêché l’acheminement (NG).
Si vous envoyez souvent plusieurs télécopies vers une même destination, le
numéro de travail ne sera peut-être pas suffisant pour savoir quelles télécopies
vous devez envoyer de nouveau. Vous pouvez sélectionner OFF+IMAGE pour
imprimer une partie de la première page de la télécopie sur le rapport comme
rappel.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 4, 1.
2 Appuyez sur ou pour sélectionner
OFF, OFF+IMAGE, ON ou ON+IMAGE,
puis appuyez sur Menu/Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
10 - 1
IMPRESSION DE RAPPORTS
YL4_Ca_Fr_MFC6800
1.TRANSMISSION
Configuration de l’intervalle d’impression du journal
d’activité
Vous pouvez configurer l’appareil pour qu’il imprime des journaux d’activité à
des intervalles spécifiques (6, 12, 24 heures, 2, 4 ou 7 jours). Si vous réglez
l’intervalle sur OFF, vous pourrez imprimer des journaux en suivant les étapes
de la section précédente.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 4, 2.
2.INTERVALLE ACT
2 Appuyez sur ou pour sélectionner un
JOURNAL:OFF
SÉL
& RÉGLER
intervalle, puis appuyez sur Menu/
Régler.
(Si vous sélectionnez 7 jours, l’écran vous invitera à choisir le jour de démarrage
du compte à rebours.)
3 Entrez l’heure de début d’impression dans le format 24 heures et appuyez sur
Menu/Régler. (Par exemple : entrez 19:45 pour 7:45 PM.)
4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Utilisation des touches de rapport
Rapports
Arrêt
Cinq rapports sont disponibles :
1.LISTE D'AIDE
Imprime la liste d’aide afin que vous puissiez
voir d’un coup d’œil comment programmer
rapidement toutes les sélections du menu et les
opérations de touches.
2.COMPOSIT AUTO
Donne la liste des noms et numéros enregistrés
dans la mémoire de numéros abrégés, dans
l’ordre numérique.
3.ACTIVITÉ FAX
Imprime des informations sur les 200 dernières
télécopies reçues et envoyées. TX signifie
transmise ; RX signifie reçue.
4.TRANSMISSION
Imprime un rapport de vérification de la
transmission pour la dernière transmission.
5.CONFIG.SYSTÈME
Donne la liste des réglages pour PROG.
GÉNÉRAL, RÉGLAGE RÉCEP.,
RÉGLAGE ENVOI, IMP.RAPPORTS, et
SERVICE TÉL. Les réglages de OPT. ACC.
DIST sont inclus.
IMPRESSION DE RAPPORTS
YL4_Ca_Fr_MFC6800
10 - 2
Impression d’un rapport
1 Appuyez sur Rapports.
2 Appuyez sur ou pour sélectionner le rapport souhaité, puis appuyez sur
Menu/Régler.
—OU—
Entrez le numéro du rapport que vous souhaitez imprimer. Par exemple,
appuyez sur 1 pour imprimer la liste d’aide.
10 - 3
IMPRESSION DE RAPPORTS
YL4_Ca_Fr_MFC6800
11 Opérations de copie
11
Utilisation du MFC comme copieur
Vous pouvez utiliser le
MFC comme copieur et
faire jusqu’à 99 copies
à la fois.
Agrandir/
Réduction
Réglages
Copie
Contraste
Copie
Touches de
copies
La zone pouvant être
numérisée par votre MFC commence
à 1/6 pouce (4 mm) du bord du papier.
1/6 pouce
(4mm)
Zone
ne pouvant pas
être numérisée.
1/6 pouce (4mm)
Les télécopies reçues ne peuvent pas être imprimées ou enregistrées dans la mémoire
pendant que le MFC effectue un travail de copie.
Copie d’une page unique
(Avec le chargeur automatique de documents)
1 Insérez le document face vers le haut dans le chargeur automatique de
documents.
2 Appuyez sur Copie.
NE tirez PAS sur le papier pendant l’opération de copie.
Note
Pour arrêter le processus de copie et libérer le document, appuyez sur Arrêt/
Sortie.
Copies multiples
(Avec le chargeur automatique de documents)
1 Insérez le document face vers le haut dans le chargeur automatique de
documents.
2 À l’aide du clavier téléphonique, entrez le nombre de copies souhaitées (jusqu’à 99).
3 Appuyez sur Copie.
Pour trier les copies, utilisez la touche Options. (Voir Utilisation de la touche
Options, page 11-5.)
OPÉRATIONS DE COPIE
YL4_Ca_Fr_MFC6800
11 - 1
Copies uniques ou multiples
(Avec le verre du scanner)
Si vous souhaitez trier des copies multiples, utilisez le chargeur automatique de
documents.
1 Soulevez le couvercle de document.
Pellicule blanche
Couvercle de document
Verre du scanner
2 En utilisant les repères de document à gauche, centrez le document face vers le
bas sur le verre du scanner et refermez le couvercle de document.
3 Entrez le nombre de copies souhaité (jusqu’à 99) avec le clavier téléphonique.
4 Appuyez sur Copie.
Message de mémoire saturée
Si la mémoire est saturée pendant que
vous faites les copies, l’écran affichera
le message suivant :
MÉMOIRE ÉPUISÉE
Si le message MÉMOIRE ÉPUISÉE apparaît pendant la numérisation de la
première page du document, appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler
l’opération. Vous devrez supprimer certaines télécopies de la mémoire avant de
continuer.
Note
11 - 2
Pour obtenir plus de mémoire, vous pouvez désactiver la mémorisation des
télécopies (voir page 9-2).
—OU—Imprimez les télécopies présentes dans la mémoire (voir page 5-5).
OPÉRATIONS DE COPIE
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Paramètres de copie temporaires
Vous pouvez améliorer
vos copies à l’aide des
Copie
Touches de
touches de copie :
copies
Agrandir/Réduction,
Contraste et Options.
Ces réglages sont temporaires, et le MFC revient à sa configuration par défaut
45 minutes après la fin de la copie. Si vous souhaitez réutiliser ces réglages
temporaires, insérez le document suivant dans le chargeur automatique de
documents ou posez-le face vers le bas sur le verre du scanner avant que ces 45
minutes soient écoulées.
Agrandir/
Réduction
Contraste
Réglages
Copie
Copie à l’aide de réglages multiples
Vous pouvez essayer différentes
combinaisons de réglages pour obtenir les
meilleurs résultats.
Quand vous avez terminé vos réglages à
l’aide des touches Agrandir/Réduction,
Contraste et Options, l’écran affiche :
APP SUR COPIE OU
OPT SUIVANTE
■ Appuyez sur ou si vous souhaitez sélectionner d’autres réglages.
—OU—
Appuyez sur Copie si vous avez fini de choisir vos réglages.
Note
Pour annuler vos réglages et recommencer, appuyez sur Réglages.
L’écran affiche le statut des paramètres de copie. Vous pouvez effectuer plusieurs
réglages.
Nombre de copies
État
télécopieur
Empilage
ou Tri
État
copie
Rapport
Contraste
Mode de copie
(Type de document)
Contraste des copies
Rapport d'agrandissement
ou de réduction des copies ou
Option de copie spéciale
OPÉRATIONS DE COPIE
YL4_Ca_Fr_MFC6800
11 - 3
Utilisation des touches Agrandir/Réduction
AUTO permet au MFC de calculer automatiquement le taux de réduction pour
réduire la copie au format de papier sélectionné. ZOOM permet d’entrer un taux
de réduction ou d’agrandissement entre 25% et 400% par incréments de 1%.
Appuyez sur
Agrandir/Réduction
et
ou
ZOOM
400%
200%
150%
104% EXE>LTR
100%
AUTO
94% A4>LTR
78% LGL>LTR
50%
25%
1 Insérez le document face vers le haut dans le chargeur automatique de documents
ou posez-le face vers le bas sur le verre du scanner.
2 Entrez le nombre de copies (jusqu’à 99) souhaité à l’aide du clavier téléphonique.
3 Appuyez sur Agrandir/Réduction. (Les rapports d’agrandissement ou de
réduction sont affichés.)
4 Appuyez sur ou pour sélectionner 25%, 50%, 78%, 94%, 100%, AUTO,
104%, 150%, 200%, 400%, puis appuyez sur Menu/Régler.
—OU—
Pour plus de choix, sélectionnez ZOOM, utilisez le clavier numérique pour
entrer un pourcentage quelconque compris entre 25% et 400%, puis appuyez
sur Menu/Régler.
5 Appuyez sur Copie—OU—Appuyez sur ou pour des réglages supplémentaires.
Les options de copie spéciales (2en1, 4en1 ou Bannière) ne sont pas disponibles
avec Agrandir/Réduction.
Pour sélectionner un taux de réduction, vous devez connaître le format de papier
enregistré dans le menu 1-1.
Sélection des rapports :
11 - 4
Le format du
document est...
Le format
du papier est...
LÉGAL
LETTRE
Le rapport
recommandé est...
78%
A4
LETTRE
94%
EXECUTIVE
LETTRE
104%
OPÉRATIONS DE COPIE
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Contraste des copies
Vous pouvez régler le contraste pour assombrir ou éclaircir les copies.
1 Insérez le document face vers le haut dans le chargeur automatique de
documents ou posez-le face vers le bas sur le verre du scanner.
2 Entrez le nombre de copies (jusqu’à 99) souhaité à l’aide du clavier téléphonique.
3 Appuyez sur Contraste.
4 Appuyez sur
pour éclaircir une copie, ou sur
pour assombrir une copie, puis appuyez sur Menu/Régler.
SÉL
& RÉGLER
5 Appuyez sur Copie —OU—Appuyez sur ou pour des réglages supplémentaires.
Utilisation de la touche Options
Utilisez la touche Options pour régler la résolution (MODE COPIE), TRIER
ou les options de copie spéciales. Voir les explications suivant le tableau.
Appuyez
sur Options
Sélections du
menu
Options
OPT:NB COPIES NB COPIES:XX
Réglage d’usine
01
OPT:MODE COPIE AUTO/TEXTE/PHOTO AUTO
OPT:EMP/TRIER EMPIL/TRIER
EMPIL
OPT:SPÉCIAL
OFF
2EN1/4EN1/
BANNIÈRE/OFF
OPT:TYPE PAPIER FIN/ORDINAIRE/ÉPAIS/
ORDINAIRE
PLUS ÉPAIS/TRANSPARENT
Mode de copie (Type de document)
Vous pouvez sélectionner la résolution des copies en fonction de votre type de
document. Le réglage par défaut est AUTO, qui est utilisé pour les documents
contenant du texte et des photographies. TEXTE est utilisé pour les documents
contenant seulement du texte. PHOTO est utilisé pour la copie des photographies.
1 Insérez le document face vers le haut dans le chargeur automatique de
documents ou posez-le face vers le bas sur le verre du scanner.
2 Entrez le nombre de copies (jusqu’à 99) souhaité à l’aide du clavier téléphonique.
3 Appuyez sur Options et ou pour sélectionner OPT:MODE COPIE, puis appuyez sur Menu/Régler.
4 Appuyez sur ou pour sélectionner le type de document (AUTO, TEXTE ou
PHOTO), puis appuyez sur Menu/Régler.
5 Appuyez sur Copie —OU—Appuyez sur ou pour des réglages supplémentaires.
OPÉRATIONS DE COPIE
YL4_Ca_Fr_MFC6800
11 - 5
Tri de copies multiples
(Avec le chargeur automatique de documents)
1 Insérez le document face vers le haut dans le chargeur automatique de documents.
2 Utilisez le clavier téléphonique pour entrer le nombre de copies souhaité (jusqu’à 99).
3 Appuyez sur Options et sur ou pour sélectionner OPT:EMP/TRIER, puis
appuyez sur Menu/Régler.
4 Appuyez sur ou pour sélectionner TRIER, puis appuyez sur Menu/Régler.
5 Appuyez sur Copie—OU—Appuyez sur ou
pour sélectionner d’autres paramètres.
Options de copie spéciales
(Avec le chargeur automatique de documents)
Vous pouvez économiser du papier en copiant deux ou quatre pages sur une page.
1 Insérez le document face vers le haut dans le chargeur automatique de documents.
2 Entrez le nombre de copies souhaité à l’aide du clavier téléphonique.
3 Appuyez sur Options et ou pour sélectionner OPT: SPÉCIAL, puis
appuyez sur Menu/Régler.
4 Appuyez sur ou pour sélectionner 2 EN 1, 4 EN 1 ou OFF, puis appuyez sur Menu/Régler.
5 Appuyez sur Copie —OU—Appuyez sur ou pour sélectionner d’autres paramètres.
Options de copie spéciales (Avec le verre du scanner)
Vous pouvez économiser du papier en copiant deux ou quatre pages sur une
page, ou créer une copie au format affiche.
1 Posez le document face vers le bas sur le verre du scanner.
2 Entrez le nombre de copies souhaité à l’aide du clavier téléphonique.
3 Appuyez sur Options et ou pour sélectionner OPT: SPÉCIAL, puis
appuyez sur Menu/Régler.
4 Appuyez sur ou pour sélectionner 2 EN 1, 4 EN 1, BANNIÈRE ou OFF,
puis appuyez sur Menu/Régler.
5 Appuyez sur Copie.
Si vous avez sélectionné 2 EN 1 ou 4 EN 1 à
SUIV: APP RÉGLER
l’étape 4, posez le document suivant sur le
FIN: APP COPIE
verre du scanner, puis appuyez sur Menu/
Régler. Quand la numérisation de tous les documents est terminée, appuyez sur Copie.
11 - 6
OPÉRATIONS DE COPIE
YL4_Ca_Fr_MFC6800
2 en 1
4 en 1
Bannière
Vous pouvez créer une copie au format bannière d’une photographie.
Les options de copie spéciales (copie 2en1, 4en1 ou Bannière) ne sont pas
disponibles avec Agrandir/Réduction.
L’option Bannière n’est pas disponible pour les copies multiples.
Type de papier
Vous pouvez utiliser les types de papier suivants pour la copie. Pour la meilleure
qualité d’impression, sélectionnez le type de support utilisé.
FIN (17lb - 18,4lb)
- Pour le papier mince
ORDINAIRE (18,7lb - 25,3lb) - Pour le papier ordinaire
ÉPAIS (25,6lb - 32lb)
- Pour le papier lourd ou rêche
PLUS ÉPAIS (32,3lb - 42,1lb) - Pour le papier plus lourd, rêche ou couch
TRANSPARENT
- Pour les transparents (OHP)
OPÉRATIONS DE COPIE
YL4_Ca_Fr_MFC6800
11 - 7
1 Appuyez sur Options et ou pour sélectionner OPT:TYPE PAPIER, puis
appuyez sur Menu/Régler.
2 Appuyez sur ou pour sélectionner votre type de papier, puis appuyez sur
Menu/Régler.
3 Appuyez sur Copie—OU—Appuyez sur ou pour des réglages
supplémentaires.
Changement des paramètres de copie par
défaut
Appuyez sur Menu/Régler, 3 pour modifier les paramètres par défaut du mode
de copie. Ces paramètres restent inchangés tant que vous ne les modifiez pas en
appuyant sur Menu/Régler. Réglez les paramètres de contraste et de qualité.
En appuyant sur un chiffre, vous pouvez régler les paramètres de copie comme le
présente le tableau suivant. Appuyez sur ou pour faire défiler les options de tous les
paramètres. Appuyez sur Menu/Régler pour enregistrer votre choix. Appuyez sur
Arrêt/Sortie—OU—Appuyez sur
pour choisir le prochain paramètre à modifier.
Appuyez sur Menu/Régler, puis sur 3.
1.MODE COPIE
AUTO
TEXTE
PHOTO
-
2.CONTRASTE
3.TYPE PAPIER
+
FIN
ORDINAIRE
ÉPAIS
+ ÉPAIS
per défault
11 - 8
OPÉRATIONS DE COPIE
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Mode de copie (Type de document)
Vous pouvez sélectionner la résolution des copies en fonction de votre type de
document. Le réglage par défaut est AUTO, qui est utilisé pour les documents
contenant du texte et des photographies. TEXTE est utilisé pour les documents
contenant seulement du texte. PHOTO est utilisé pour la copie des photographies.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 3, 1.
1.MODE COPIE
2 Appuyez sur ou pour sélectionner
le type de document (AUTO, TEXTE ou PHOTO), puis appuyez sur Menu/Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Contraste des copies
Vous pouvez régler le contraste pour assombrir ou éclaircir les copies.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 3, 2.
2
Appuyez sur
—OU—sur
2.CONTRASTE
pour éclaircir une copie
pour assombrir une copie, puis appuyez sur Menu/Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Type de papier
Vous pouvez utiliser les types de papier suivants pour la copie. Pour la meilleure
qualité d’impression, sélectionnez le type de support que vous utilisez le plus
souvent.
FIN (17lb - 18,4lb)
- Pour le papier mince
ORDINAIRE (18,7lb - 25,3lb) - Pour le papier ordinaire
ÉPAIS (25,6lb - 32lb)
- Pour le papier lourd ou rêche
+ ÉPAIS (32,3lb - 42,1lb)
- Pour le papier plus lourd, rêche ou couch
1 Appuyez sur Menu/Régler, 3, 3.
2 Appuyez sur ou pour sélectionner votre type de papier, puis appuyez sur
Menu/Régler.
3 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
OPÉRATIONS DE COPIE
YL4_Ca_Fr_MFC6800
11 - 9
12
Utilisation de l’appareil
Brother comme imprimante
12
Fonctions spéciales d’impression
Impression sous Windows®
Le pilote d’imprimante dédié et les polices compatibles TrueType™ pour
Microsoft® Windows® 95/98 et Windows NT® Workstation Version 4.0 sont
disponibles sur le CD-ROM fourni avec l’appareil. Vous pouvez les installer
facilement dans votre système Windows® à l’aide du programme d’installation.
Le pilote supporte notre mode de compression unique pour améliorer la vitesse
d’impression dans les applications Windows®, et vous permet d’effectuer divers
réglages d’imprimante, y compris pour le mode d’impression économique et le
format de papier personnalisé.
Interface parallèle bidirectionnelle
L’interface parallèle de l’appareil Brother vous permet de transmettre des
informations de mémoire et de configuration d’imprimante à votre ordinateur.
Impression à partir de votre PC
Chargeur multifonction
Le chargeur multifonction du MFC accepte du papier ordinaire, des enveloppes
et du papier pour organisateur personnel. Lorsque le MFC reçoit des données de
l’ordinateur, il commence le processus d’impression en chargeant le papier
depuis le chargeur multifonction.
■ Sélectionnez la commande d’impression depuis votre PC.
Votre PC envoie une commande et des données d’impression au MFC. S’il y a
plusieurs pages, le MFC commence à imprimer la page suivante automatiquement.
Vous pouvez sélectionner la source de papier, le format de papier et
l’orientation dans votre logiciel d’application.
Si votre logiciel d’application ne supporte pas votre format de papier personnalisé,
sélectionnez le format de papier supérieur. Puis, réglez la zone d’impression en
changeant les marges gauche et droite dans votre logiciel d’application.
(Voir Papier pris en charge, page 2-7.)
12 - 1
UTILISATION DE L’APPAREIL BROTHER COMME IMPRIMANTE
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Impression deux faces (Duplexage manuel)
Les pilotes d’imprimantes fournis pour Windows ® 95/98/98SE, Windows NT ®
Workstation Version 4.0 supportent l’impression avec duplexage manuel. (Pour
plus d’informations, consultez la fenêtre d’assistance pour le pilote d’imprimante.)
Veuillez sélectionner le port LPT1 dans le pilote d’imprimante. Le MFC
imprime d’abord toutes les pages numérotées en chiffres pairs sur une face du
papier. Puis, le pilote Windows® vous demande (avec un message affiché) de
réinsérer le papier. Avant de réinsérer le papier, redressez bien la liasse pour
éviter les bourrages de papier. L’utilisation de papier très mince ou très épais est
déconseillée. Si le papier est entraîné deux feuilles à la fois, tenez la rame de
papier à l’exception de la première feuille pendant l’alimentation.
Chargeur
multifonction
Quand vous utilisez le duplexage manuel, il est possible qu’un bourrage de papier se
produise ou que la qualité de l’impression ne soit pas satisfaisante.
Chargement des enveloppes dans le chargeur
multifonction
Vous pouvez charger 10 enveloppes maximum dans le chargeur multifonction.
Assurez-vous que les enveloppes sont insérées dans le sens indiqué ci-dessous.
Chargez les enveloppes et
réglez les guides en maintenant
le levier en position basse
UTILISATION DE L’APPAREIL BROTHER COMME IMPRIMANTE
YL4_Ca_Fr_MFC6800
12 - 2
Bac de sortie de papier
Le MFC éjecte le papier avec la surface imprimée vers le bas dans le bac de
sortie de papier à l’avant de l’appareil. Lorsque vous utilisez des transparents,
enlevez chaque feuille immédiatement après l’impression pour éviter que le
papier soit coincé ou froissé.
Impression/télécopie simultanées
Votre MFC peut imprimer les données de votre ordinateur tout en envoyant ou
en recevant une télécopie, ou en numérisant des informations dans l’ordinateur.
Néanmoins, quand le MFC est en train de copier ou de recevoir une télécopie
sur papier, il interrompt l’impression PC et reprend l’impression quand la copie
ou la réception de télécopie est terminée. L’envoi de télécopies continue
pendant l’impression PC.
12 - 3
UTILISATION DE L’APPAREIL BROTHER COMME IMPRIMANTE
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Choix du papier utilisable
Nous vous conseillons d’essayer le papier, (tout particulièrement le papier d’un
type ou d’un format spéciaux) avant d’en acheter de grandes quantités. Voir
Papier pris en charge, page 2-7.
■ Évitez de charger des feuilles de support avec les étiquettes exposées ou votre
MFC sera endommagé.
■ Évitez d’utiliser du papier couché, tel que du papier recouvert de vinyle.
■ Évitez d’utiliser du papier préimprimé ou très texturé.
■ Pour une impression optimale, utilisez un type de papier conseillé, en particulier
du papier ordinaire ou des transparents. Pour plus d’informations sur les
spécifications des papiers, consultez le représentant commercial agréé le plus
proche ou le revendeur chez qui vous avez acheté votre MFC.
■ Utilisez des étiquettes ou des transparents conçus pour l’utilisation avec des
imprimantes laser.
■ Pour la meilleure qualité d’impression, nous vous conseillons d’utiliser du
papier dans le sens machine.
■ Si vous utilisez du papier spécial difficile à charger depuis le chargeur
multifonction, essayez encore en utilisant la fente de chargement manuel.
■ Vous pouvez utiliser du papier recyclé dans cet MFC.
Opérations d’impression
Touche Régler
Vous pouvez supprimer les données en mémoire.
UTILISATION DE L’APPAREIL BROTHER COMME IMPRIMANTE
YL4_Ca_Fr_MFC6800
12 - 4
13
Réglages du pilote d’imprimante
(Pour Windows® seulement)
13
Utilisation du pilote d’imprimante Brother MFC-6800
Un pilote d’imprimante est un logiciel qui traduit les données du format utilisé
par un ordinateur au format requis par une imprimante particulière, à l’aide d’un
langage de commande d’ordinateur ou d’un langage de description de page.
Les pilotes d’imprimante se trouvent dans le CD-ROM fourni. Le pilote
d’imprimante le plus récent peut aussi être téléchargé depuis le Brother
Solutions Center à
http://solutions.brother.com
Fonctions du pilote d’imprimante PCL (Pour les
utilisateurs de Windows® seulement)
Note
Les écrans indiqués dans cette section sont pour Windows® 98. Les écrans de
votre PC peuvent varier en fonction de votre système d’exploitation
Windows®.
Pour des informations plus détaillées, veuillez consulter l’aide en ligne dans le
pilote d’imprimante.
Vous pouvez aussi changer les réglages en cliquant sur l’illustration à gauche de
l’écran de l’onglet.
13 - 1
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Onglet Basic (Base)
*1
*2
*1 Sélectionnez Paper Size (Format de papier), Multiple Page (Pages multiples)
et Orientation.
*2 Sélectionnez Copies et Media Type (Type de support).
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
13 - 2
Paper Size (Format de papier)
Dans le menu déroulant, sélectionnez Paper Size (format de papier) en fonction
du papier utilisé.
Multiple Page (Pages multiples)
La sélection de Multiple Page (Pages multiples) permet de réduire la taille de
l’image d’une page et d’imprimer plusieurs pages sur une seule feuille de papier
ou d’agrandir la taille de l’image pour l’impression d’une page sur plusieurs
feuilles de papier.
Ex. 4 en 1
Ex. 1 en 2 × 2 pages
Border Line (Bordure)
Lorsque plusieurs pages sont imprimées sur une seule feuille avec la fonction
Multiple Page (Pages multiples), vous pouvez choisir d’imprimer un cadre
plein, un cadre pointillé ou pas de cadre autour de chaque page sur la feuille.
Orientation
Orientation permet de sélectionner la position dans laquelle le document sera
imprimé (Portrait ou Landscape (paysage)).
Portrait
Landscape (Paysage)
Copies
Copies permet de régler le nombre de copies à imprimer.
13 - 3
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Collate (Grouper)
L’option Collate est activée si plus d’une copie est sélectionnée. Lorsque la case
de sélection Collate est cochée, une copie complète de votre document sera
imprimée, puis le processus sera répété pour le nombre de copies sélectionné. Si
la case de sélection Collate n’est pas cochée, chaque page sera imprimée pour
toutes les copies sélectionnées avant l’impression de la page suivante du
document.
Case de sélection Collate
(Grouper) cochée
Case de sélection Collate
(Grouper) non cochée
Media Type (Type de support)
Vous pouvez utiliser les types de support suivants dans votre imprimante. Pour
la meilleure qualité d’impression, sélectionnez le type de support que vous
souhaitez utiliser.
Plain Paper (Papier ordinaire)
Thin Paper (Papier mince)
Thick Paper (Papier épais)
Thicker Paper (Papier plus épais)
Bond Paper (Papier couché)
Transparencies (Transparents)
Lorsque vous utilisez du papier ordinaire, sélectionnez Plain Paper (Papier
ordinaire). Lorsque vous utilisez du papier plus lourd, des enveloppes ou du
papier rugueux, sélectionnez Thick Paper (Papier épais) ou Thicker Paper
(Papier plus épais). Pour du papier couché, sélectionnez Bond Paper (Papier
couché) et pour des transparents, Transparencies (Transparents).
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
13 - 4
Onglet Advanced (Avancé)
*2
*3
*4
*5
*1
Changez les réglages de l’onglet en sélectionnant une des icônes suivantes :
*1
*2
*3
*4
*5
Qualité d’impression
Impression duplex
Filigrane
Réglage de la mise en page
Option de périphérique
Qualité d’impression (*1)
Resolution (Résolution)
Vous pouvez changer la résolution comme suit :
• 300 dpi (300 ppp)
• 600 dpi (600 ppp)
Toner Save (Économie d’encre)
Vous pouvez faire des économies en activant Toner Save Mode (Mode d’économie
d’encre), qui réduit la densité d’impression.
13 - 5
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Print Setting (Réglages d’impression) (Pour les utilisateurs de
Windows® 95/98/98SE/Me seulement)
Print Setting (Réglages d’impression) est conseillé pour optimiser la qualité
d’impression pour le type de document imprimé (photos, graphiques ou images
numérisées). Lorsque vous sélectionnez Auto (Recommended) (Auto
(Conseillé)), l’imprimante imprime automatiquement avec les réglages
d’impression les plus appropriés.
Avec Print Setting (Réglages d’impression) réglé sur Manual (Manuel), vous
pouvez changer les options de luminosité, contraste et qualité des graphiques
manuellement.
Impression duplex (*2)
La sélection de l’icône d’impression duplex affiche les options Manual Duplex
(Duplexage manuel) disponibles.
Manual Duplex (Duplexage manuel)
Si vous cochez la case Manual Duplex (Duplexage manuel) vous aurez le choix
entre six directions de duplexage disponibles pour chaque orientation. Dans ce
mode, le MFC imprime d’abord toutes les pages numérotées en chiffres pairs sur
une face du papier. Puis, le pilote d’imprimante s’arrête et affiche les instructions
nécessaires à la réinsertion du papier. Lorsque vous cliquez sur OK, les pages
numérotées en chiffres impairs sont imprimées.
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
13 - 6
Binding Offset (Décalage pour reliure)
Si vous sélectionnez l’option Binding Offset (Décalage pour reliure), vous
pourrez spécifier la valeur de décalage du côté reliure en pouces ou millimètres
(0 - 8 pouces) [0 - 203,2 mm].
Watermark (Filigrane) (*3)
Vous pouvez disposer un logo ou du texte dans votre document sous forme de
filigrane en utilisant un fichier bitmap comme source ou en sélectionnant un des
filigranes préenregistrés.
Print Watermark (Imprimer filigrane)
Cette fonction vous offre le choix d’imprimer le filigrane :
On all pages (Sur toutes les pages)
On first page only (Sur la première page seulement)
From second page (A partir de la seconde page)
Custom (Au choix)
In background (À l’arrière-plan)
Si vous sélectionnez l’option In Background (À l’arrière-plan), le filigrane sera
imprimé sur la page, au verso de votre document. Si cette option n’est pas
sélectionnée, le filigrane sera imprimé par-dessus votre document.
13 - 7
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Vous pouvez changer la taille et la position du filigrane sur la page en
sélectionnant le filigrane et en cliquant sur le bouton Edit. Si vous souhaitez
ajouter un nouveau filigrane, cliquez sur le bouton New et sélectionnez Text ou
Bitmap dans Watermark Style.
Watermark Text (Texte du filigrane)
Entrez le texte du filigrane dans la zone de texte Text (Texte) et sélectionnez
Font (Police), Size (Taille), Darkness (Noirceur) et Style.
Watermark Bitmap (Bitmap du filigrane)
Entrez le nom et l’emplacement du fichier de votre image bitmap dans la zone
de texte File (Fichier) ou cherchez l’emplacement du fichier. Vous pouvez aussi
régler le rapport d’agrandissement ou de diminution de l’image.
Position
Les réglages de position permettent de contrôler où le filigrane sera disposé sur
la page.
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
13 - 8
Réglage de la page (*4)
Vous pouvez changer la taille d’impression de votre document avec la fonction
Scaling (Mise à l’échelle).
1 Sélectionnez Off (Inactif) si vous souhaitez imprimer le document comme il
apparaît à l’écran.
2 Sélectionnez Fit to Paper Size (Mettre au format du papier), si la taille de votre
document est inhabituelle ou si vous disposez seulement du format de papier
standard.
3 Sélectionnez Free (Libre) si vous souhaitez utilisez l’option Mirror (Miroir) ou
Reverse Print (Impression inversée) pour le réglage de la mise en page.
13 - 9
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Options de périphérique (*5)
Réglez Printer Functions (Fonctions d’imprimante) comme suit :
■ Quick Print Setup (Réglage d’impression rapide)
■ Administrator (Administrateur) (Pour les utilisateurs de Windows® 95/98/
98SE/Me seulement)
■ Print Date & Time (Impression de la date et de l’heure)
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
13 - 10
Quick Print Setup (Réglage d’impression rapide)
Cette fonction permet de sélectionner rapidement les réglages du pilote. Pour
voir des réglages supplémentaires, cliquez simplement avec le bouton de la
souris sur l’icône des tâches. Cette fonction peut être réglée sur ON ou OFF à
partir de la section Options de périphérique.
Administrator (Administrateur) (Pour les utilisateurs
de Windows® 95/98/98SE/Me seulement)
La sélection d’Administrator (Administrateur) permet de verrouiller les options
de Copy (Copie), Scaling (Mise à l’échelle) et Watermark (Filigrane) et de les
protéger à l’aide d’un mot de passe.
Note
Enregistrez votre mot de passe et gardez-le en lieu sûr pour référence ultérieure.
Si vous oubliez votre mot de passe, vous ne pourrez pas accéder à ces réglages.
13 - 11
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Print Date & Time (Impression de la date et de l’heure)
Lorsqu’elle est validée, cette fonction imprime automatiquement la date et
l’heure de l’horloge du système de votre ordinateur sur votre document.
Cliquez sur le bouton Setting pour changer les réglages de Format, Position et
Font (police) de Date & Time (Date et Heure). Pour inclure un arrière-plan avec
la date et l’heure, sélectionnez Opaque. Quand Opaque est sélectionné, vous
pouvez régler Darkness (Noirceur) de l’arrière-plan de Date et Time (Heure) en
changeant le pourcentage.
Note
La date et l’heure indiquées dans la case de sélection représentent le format
dans lequel elles seront imprimées. La date et l’heure actuellement imprimées
sur votre document seront automatiquement extraites des réglages de
l’ordinateur.
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
13 - 12
Support
L’onglet Support offre des informations sur la version du pilote et sur la
configuration. Vous y trouverez aussi des liens vers le site Web Brother Solutions
Center et le site de mise à jour des pilotes Web Update (Mise à jour sur le Web).
Brother Solutions Center
Le Brother Solutions Center est un site Web offrant des informations sur votre
produit Brother, y compris une foire aux questions (FAQ), des guides d’utilisateur,
des mises à jour de pilotes et des conseils pour l’utilisation de votre appareil.
Web Update (Mise à jour sur le Web)
Web update (Mise à jour sur le Web) recherche les pilotes mis à jour sur le site
Web Brother et télécharge et met à jour automatiquement le pilote installé dans
votre ordinateur.
Check Setting (Vérification des réglages)
La sélection de Check Setting (Vérification des réglages) affiche une liste de vos
réglages de pilotes actuels.
13 - 13
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Fonctions du pilote d’imprimante (Pour Windows® 2000)
Le pilote d’imprimante Windows® 2000 utilise l’architecture à pilote unique de
Microsoft. La section suivante décrit les fonctions du pilote et les options disponibles
sous Windows® 2000.
Onglet General (Généralités)
Printing Preferences (Préférences d’impression)
Dans l’onglet General (Généralités), cliquez sur le bouton Printing Preferences...
(Préférences d’impression...) pour accéder à l’onglet Layout (Mise en page).
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
13 - 14
Onglet Layout (Mise en page)
*1
*2
*1 Orientation
Sélectionnez l’Orientation, qui est le sens dans lequel votre document sera disposé
sur le papier (Portrait ou Landscape (Paysage)).
Portrait
13 - 15
Landscape (Paysage)
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
*2 Pages Per Sheet (Pages par feuille)
Vous pouvez sélectionner l’impression de 1, 2, 4, 6, 9 ou 16 pages par feuille de
papier. L’image de chaque page sera réduite de telle façon que toutes les pages
puissent être disposées sur le papier.
2 en 1
4 en 1
Onglet Paper/Quality (Papier/Qualité)
*1
*2
*1 Paper Source (Source de papier)
Quand “Automatically Select” (Sélection automatique) est choisi, le télécopieur
sélectionne automatiquement le bac papier avec le format de papier approprié.
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
13 - 16
*2 Media (Support)
Pour obtenir les meilleurs résultats d’impression, le type de support utilisé doit
être sélectionné :
■ Regular (Normal)
■ Thick Paper (Papier épais)
■ Thicker Paper (Papier plus épais)
■ Transparency (Transparent)
Lorsque vous utilisez du papier ordinaire, sélectionnez Regular (Normal).
Lorsque vous utilisez du papier plus lourd, des enveloppes ou du papier
rugueux, sélectionnez Thick Paper (Papier épais) ou Thicker Paper (Papier plus
épais). Pour des transparents, sélectionnez Transparency (Transparent).
Advanced Options (Options avancées)
Cliquez sur le bouton Advanced... (Avancé...) de l’onglet Paper/Quality
(Papier/Qualité) pour accéder à l’écran ci-dessous :
*1
*2
*3
*1 Paper/Output (Papier/Sortie)
Paper Size (Format de papier) – Sélectionnez le format de papier du document
que vous souhaitez imprimer. Ce format doit être le meme que celui enregistré
dans votre logiciel d’application.
Copy Count (Nombre de copies) – Entrez le nombre de copies souhaité.
13 - 17
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
*2 Graphic (Graphiques)
Print Quality (Qualité d’impression) – Vous pouvez changer la résolution de la
façon suivante :
■ 600 × 600 ppp
■ 300 × 300 ppp
*3 Document Options (Options document)
Advanced Printing Features (Fonctions d’impression avancées) – Vous pouvez
Enable (Activer) ou Disable (Désactiver) les Advanced Printing Features
(Fonctions d’impression avancées) à partir de cette sélection. Si vous les
désactivez, Page Order (Ordre des pages), Pages Per Sheet (Pages par feuille),
Copy (Copie) et Collate (Grouper) seront désactivés.
Halftoning (Demi-teinte) – Cette sélection permet de changer le motif de
justaposition de points afin d’obtenir les meilleurs résultats d’impression
lorsque vous imprimez des graphiques. Les options disponibles sont les
suivantes :
■ Auto Select (Sélection automatique)
■ Super Cell (Super cellule)
■ Dither 6 × 6 (justaposition 6 × 6)
■ Dither 8 × 8 (justaposition 8 × 8)
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
13 - 18
Onglet Device Settings (Réglages du dispositif)
Form To Tray Assignment (Assignation format à bac) – Cette sélection assigne
un format de papier à chaque source de papier. Pour que la sélection de papier
automatique (Automatically Select (Sélection automatique)) fonctionne
correctement, le format de papier sélectionné pour chaque source doit être
identique à celui du papier chargé.
13 - 19
RÉGLAGES DU PILOTE D’IMPRIMANTE (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
14
Utilisation de Brother MFL-Pro
Control Center basé sur Windows
14
(Pour Windows® seulement)
Brother MFL-Pro Control Center
Le logiciel Control Center Brother est un logiciel utilitaire qui apparaît à l’écran
du PC chaque fois que du papier est introduit dans le chargeur automatique de
documents (pas lorsqu’il est posé sur le verre du scanner). Vous pouvez ainsi
accéder facilement, en quelques clics de la souris, aux applications de
numérisation les plus fréquemment utilisées. L’utilisation de Control Center
Brother élimine la nécessité de lancer manuellement les applications
spécifiques.
Control Center Brother offre trois catégories de fonctions :
1 La numérisation directe dans un fichier ou dans le logiciel de courrier
électronique, de traitement de texte, ou graphique de votre choix
2 Des fonctions de copie
3 La télécopie PC à l’aide du logiciel PC MFL Pro Fax Brother
MFC-6800
Chargement automatique de Control Center Brother
Control Center Brother est configuré initialement pour être chargé lors de
chaque lancement de Windows®. Quand Control Center est chargé, l’icône
Control Center
apparaît dans la barre des tâches. Si vous ne voulez pas que
Control Center Brother soit chargé automatiquement, vous pouvez désactiver
AutoLoad (Chargement automatique).
Si l’icône Control Center
n’apparaît pas dans la barre des tâches, vous devrez
installer ce logiciel.
Dans le menu Start, sélectionnez Programs, PaperPort, puis cliquez deux fois sur
Brother SmartUI POPUP.
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
14 - 1
Comment désactiver AutoLoad
1 Cliquez avec le bouton gauche de la souris sur l’icône Control Center
, puis
cliquez sur Show.
2 Quand l’icône apparaît, cliquez avec le bouton gauche de la souris sur le bouton
Smart Click
de Control Center. Une boîte de dialogue avec une case
d’option intitulée “AutoLoad Pop-Up” (Charger automatiquement menu en
mode fenêtre) apparaîtra :
3 Désélectionnez l’option AutoLoad Pop-up (Charger automatiquement menu en
mode fenêtre).
Utilisation des touche Numériser
Vous pouvez utiliser les touches Numériser du
panneau de contrôle pour numériser des
documents dans votre logiciel de traitement de
texte, votre logiciel graphique ou votre logiciel de
courrier électronique. L’utilisation de la touche
Numériser à est avantageuse car vous pouvez
éviter les clics de la souris requises pour
numériser à partir de votre PC.
Numériser
Numériser à
Utilisation des touches du panneau de contrôle
Si vous avez raccordé un Macintosh, les touches du panneau de contrôle ne
fonctionneront pas avec votre ordinateur. Voir page 18-1.
Avant d’utiliser la touche Numériser à du panneau de contrôle, vous devez
avoir raccordé le MFC au PC basé sur Windows® et chargé les pilotes Brother
appropriés pour votre version de Windows®. Quand vous êtes prêt à utiliser la
touche Numériser à, assurez-vous que l’application Control Center Brother
fonctionne bien sur votre PC.
14 - 2
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Numériser photo
Vous pouvez numériser une image en couleur dans votre logiciel graphique pour sa
visualisation et son édition.
1 Insérez le document face vers le haut dans le chargeur automatique de
documents.
2 Appuyez sur Numériser à.
3 Appuyez sur ou pour sélectionner NUMÉRISER IMAGE, puis appuyez sur
Menu/Régler.
Le MFC numérisera le document et exportera une image vers le logiciel graphique.
Numériser/ROC
Si votre original est un texte, vous pouvez le faire convertir automatiquement
par ScanSoft™ TextBridge® en fichier texte éditable, et afficher dans votre
logiciel de traitement de texte pour édition.
1 Insérez le document face vers le haut dans le chargeur automatique de
documents.
2 Appuyez sur Numériser à.
3 Appuyez sur ou pour sélectionner NUMÉRISER/ROC, puis appuyez sur
Menu/Régler.
Le MFC numérisera le document, effectuera la reconnaissance optique de
caractères dans ScanSoft™ TextBridge®, puis affichera le résultat dans votre
logiciel de traitement de texte pour visualisation et édition.
Numériser au courriel
Vous pouvez numériser un document dans votre logiciel de courrier électronique
sous forme de pièce jointe. Bien que Control Center Brother puisse être configuré
pour envoyer des pièces jointes en une fois, vous pouvez facilement changer ce
réglage.
1 Insérez le document face vers le haut dans le chargeur automatique de
documents.
2 Appuyez sur Numériser à.
3 Appuyez sur ou pour sélectionner NUMÉRIS COURRIEL, puis appuyez sur
Menu/Régler.
Le MFC numérisera le document, créera une pièce jointe, puis lancera votre
logiciel de courrier électronique, en affichant le nouveau message en attente
d’envoi.
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
14 - 3
Caractéristiques de Control Center Brother
Configuration automatique
Pendant le processus d’installation, Control Center vérifie votre système pour
déterminer quelles sont les applications par défaut pour le courrier électronique, le
traitement de texte et le lecteur/éditeur d’images. Par exemple, si vous utilisez
Outlook comme logiciel de courrier électronique par défaut, Control Center créera
automatiquement un lien et un bouton d’application de numérisation pour Outlook.
Vous pouvez changer une application par défaut en cliquant avec le bouton droit
de la souris sur n’importe lequel des boutons de numérisation de Control Center
et en sélectionnant une application différente. Par exemple, vous pouvez
changer un bouton de numérisation de MS Word
à MS Word Pad
en changeant l’application listée pour le traitement de texte.
Opérations de numérisation
Scan to File (Numériser dans fichier)—permet de numériser directement un document
dans un fichier du disque en deux clics de la souris. Vous pouvez changer le type de
fichier, le répertoire de destination et le nom de fichier comme vous le souhaitez.
Scan to E-mail (Numériser au courriel)—permet en deux clics de la souris de
numériser directement un document image ou texte dans un logiciel de courrier
électronique sous forme de pièce jointe standard. Vous pouvez aussi
sélectionner le type de fichier et la résolution pour la pièce jointe.
Scan to Word Processor (Numériser vers logiciel de traitement de texte)—permet en deux
clics de la souris de numériser un document texte, d’utiliser le logiciel de reconnaissance
optique de caractères ScanSoft TextBridge et d’insérer le texte (pas des images) dans un
fichier de traitement de texte. Vous pouvez aussi sélectionner le logiciel de traitement de
texte de destination, tel que Word Pad, MS Word, Word Perfect, etc.
Scan to Graphic Application (Numériser vers logiciel graphique)—permet de
numériser une image directement dans un lecteur/éditeur d’images quelconque. Vous
pouvez sélectionner un logiciel de destination tel que MS Paint ou Corel PhotoPaint.
14 - 4
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Opérations de copie
Copy (Copie)—permet d’utiliser le PC et un pilote d’imprimante Windows®
quelconque pour des fonctions de copie avancées. Vous pouvez numériser la page
sur le MFC Brother et imprimer les copies à l’aide d’une des fonctions du pilote
d’imprimante MFC Brother—OU—vous pouvez diriger la copie vers n’importe
lequel des pilotes d’imprimante Windows® standard installés dans le PC.
Opération de télécopie PC
Send a Fax (Envoyer une télécopie)—permet de numériser une page ou un
document et d’envoyer l’image automatiquement sous forme de télécopie
depuis le PC à l’aide du logiciel MFL Pro Fax Brother.
Réglages du scanner pour les touches Scan, Copy et PC Fax
(Numériser, Copier et Télécopieur PC)
Quand la fenêtre Pop-Up est affichée, vous pouvez accéder à la boîte de
dialogue Scanner Settings.
Cliquez sur l’icône Smart Click
en haut et à droite de l’écran Control
Center—OU—cliquez sur le bouton Modify Settings... (Changer réglages)
dans l’un quelconque des écrans de configuration.
Réglages généraux
AutoLoad Pop-Up—Cliquez dans cette case si vous souhaitez que MFL Control
Center Brother soit chargé quand vous démarrez votre ordinateur.
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
14 - 5
Réglage de la configuration du scanner
L’application Pop-Up offre huit modes de numérisation différents. A chaque
numérisation, vous choisirez le mode de numérisation approprié parmi les
suivants :
Faxing, Filing and Copying (Télécopie, classement et copie)
Text for OCR (Texte pour reconnaissance optique de caractères)
Photos (Photographies)
Photos (High Quality) (Photographies haute qualité)
Photos (Quick Scan) (Photographies avec numérisation rapide)
Custom (Réglages personnalisés)
Draft Copy (Copie brouillon)
Fine Copy (Copie bonne qualité)
Chaque mode a son propre groupe de réglages mémorisés. Vous pouvez
conserver les réglages par défaut ou les changer n’importe quand :
Resolution (Résolution)—Sélectionnez la résolution de numérisation que
vous utilisez le plus souvent.
Color Mode (Mode de couleur)—Sélectionnez le mode de couleurs dans
le menu déroulant.
Scan size (Format de numérisation)—Sélectionnez le format de
numérisation dans le menu déroulant.
Brightness (Luminosité)—Faites glisser le curseur de défilement de 0% à
100% pour régler la luminosité.
Contrast (Contraste)—Faites glisser le curseur de défilement de 0% à
100% pour régler le contraste.
Cliquez sur OK pour sauvegarder vos changements. En cas d’erreur ou si vous
décidez plus tard de revenir au réglage par défaut d’origine, cliquez simplement
sur le bouton Restore Defaults (Restaurer valeurs par défaut) quand le mode
de numérisation est affiché.
Pour accéder à l’écran de configuration du scanner :
1 Insérez le document face vers le haut dans le chargeur automatique de
documents. L’écran du Control Center Brother apparaîtra.
2 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le bouton approprié de Control
Center pour afficher Configurations..., puis cliquez dessus. L’écran de
configuration pour ce bouton de Control Center apparaîtra.
3 Pour sauvegarder vos réglages, appuyez sur le bouton OK—OU—pour revenir
aux réglages par défaut, appuyez sur le bouton Restore Defaults (Restaurer
valeurs par défaut).
Vous ne pouvez pas accéder à l’écran de configuration du scanner en posant le
document sur le verre du scanner.
14 - 6
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Exécution d’une opération depuis l’écran Control Center
L’affichage de cette fenêtre indique que vous avez cliqué avec le bouton gauche
de la souris sur un bouton dans la fenêtre Control Center sans avoir mis de
document dans le chargeur de documents automatique.
Mettez un document dans le chargeur automatique de documents de l’appareil
Brother, puis appuyez sur OK pour revenir à la fenêtre de Control Center.
Si vous souhaitez numériser le document depuis le verre du scanner, veuillez utiliser
la touche Numériser à du panneau de contrôle (Voir Utilisation des touches du
panneau de contrôle, page 14-2).
Scan to File (Numériser dans fichier)
Scanner Settings (Réglages du scanner)
Sélectionnez dans le menu déroulant le mode de numérisation approprié pour le
type de fichier : Faxing, Filing and Copying (Télécopie, classement et copie) ;
Text for OCR (Texte pour reconnaissance optique de caractères) ; Photos
(Photographies) ; Photos (High Quality) (Photographies haute qualité) ; Photos
(Quick Scan) (Photographies avec numérisation rapide) ; Custom (Réglages
personnalisés) ; Draft Copy (Copie brouillon) ou Fine Copy (Copie bonne
qualité).
Pour changer un des réglages pour ce mode, cliquez sur le bouton Modify
Settings... (Changer réglages).
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
14 - 7
Destination Folder (Fichier de destination)
PaperPort Folder (Dossier PaperPort)—Sélectionnez cette option pour
numériser le document et le classer dans votre dossier PaperPort.
Other Folder (Autre dossier)—Sélectionnez cette option pour numériser le
document dans un autre format de fichier et/ou dans un autre répertoire/dossier.
File (Fichier)—Si vous avez sélectionné Other Folder (Autre dossier),
sélectionnez le type de fichier dans le menu déroulant :
PaperPort Files (*.MAX) (Fichiers PaperPort (*.MAX))
Self Viewing Files (*.EXE) (Fichiers Self Viewing Files (*.EXE))
PaperPort 5.0 Files (*.MAX) (Fichiers PaperPort 5.0 Files (*.MAX))
PaperPort 4.0 Files (*.MAX) (Fichiers PaperPort 4.0 Files (*.MAX))
PaperPort 3.0 Files (*.MAX) (Fichiers PaperPort 3.0 Files (*.MAX))
Windows Bitmap (*.BMP)
PC Paintbrush (*.PCX)
Multi-page PCX (*.DCX))
JPEG Image Files (*.JPG) (Fichiers d’images JPEG (*.JPG))
TIFF-Uncompressed (*.TIF) (TIFF-non-compressé (*.TIF))
TIFF Group 4 (*.TIF) (TIFF Groupe 4 (*.TIF))
TIFF Class F (*.TIF) (TIFF Classe F (*.TIF))
Multi-Page TIFF Uncompressed (*.TIF) (Multi-Page TIFF non-compressé (*.TIF))
Multi-Page TIFF Group 4 (*.TIF) (Multi-Page TIFF Groupe 4 (*.TIF))
Multi-Page TIFF Class F (*.TIF) (Multi-Page TIFF Classe F (*.TIF))
PDF Files (*.PDF) (Fichiers PDF (*.PDF))
Portable Network Graphics (*.PNG)
FlashPix (*.FPX)
HFX Fax Files (*.HFX) (Fichiers de télécopie HFX (*.HFX))
Pour chercher dans votre système le répertoire et dossier souhaités, cliquez sur
le bouton Browse... (Parcourir...). Cliquez sur OK pour sauvegarder vos
réglages.
Scan to E-mail (Numériser au courriel)
14 - 8
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Scanner Settings (Réglages du scanner)
Sélectionnez dans le menu déroulant le mode de numérisation approprié pour le
type de fichier : Faxing, Filing and Copying (Télécopie, classement et copie) ;
Text for OCR (Texte pour reconnaissance optique de caractères) ; Photos
(Photographies) ; Photos (High Quality) (Photographies haute qualité) ; Photos
(Quick Scan) (Photographies avec numérisation rapide) ; Custom (Réglages
personnalisés) ; Draft Copy (Copie brouillon) ou Fine Copy (Copie bonne
qualité).
Pour changer un des réglages pour ce mode, cliquez sur le bouton Modify
Settings... (Changer réglages).
E-mail Application (Logiciel de courrier électronique)
E-mail Application (Logiciel de courrier électronique)—Sélectionnez dans le
menu déroulant votre logiciel de courrier électronique.
E-mail Settings (Réglages de courrier électronique)—Cliquez sur le bouton EMail Settings... (Réglages de courrier électronique) pour établir des liens.
La fenêtre Links Preference (Préférences des liens) apparaîtra :
File Attachments (Pièces jointes)
Do not convert files (Ne pas convertir les fichiers)—Sélectionnez cette option
si vous ne souhaitez pas changer le format de fichier des pièces jointes. Les
options de conversion ne seront pas disponibles (grisées).
Convert MAX files only (Convertir les fichiers MAX seulement)—Sélectionnez
cette option si vous souhaitez convertir seulement les pièces jointes qui sont des
fichiers PaperPort.
Convert all files when possible (Convertir tous les fichiers si possible)—
Sélectionnez cette option si vous souhaitez changer le format de fichier de toutes
les pièces jointes.
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
14 - 9
Conversion Options (Options de conversion)
Format
Combine all files into one file when possible (Combiner tous les fichiers en un
fichier si possible)—Sélectionnez cette option pour combiner tous les fichiers
du même format dans un seul fichier.
(Pour les modèles Brother seulement)
Convert non-images files to color (Convertir les fichiers non-images en
couleur)—Sélectionnez cette option pour convertir en couleur tous les fichiers
traités par le logiciel de reconnaissance optique de caractères.
Show QuickSend Menu (Afficher menu QuickSend)
Sélectionnez cette option si vous souhaitez que la fenêtre Select QuickSend
Recipient (sélectionner destinataire QuickSend) soit affichée quand vous
choisissez Scan to E-Mail. Cette fonction est effective seulement avec les
applications de courrier électronique de type MAPI, telles que Microsoft
Exchange, Microsoft Outlook et Eudora.
QuickSend List (Liste QuickSend)
Vous pouvez créer une liste de noms et adresses de courrier électronique pour
une sélection rapide.
Cliquez sur le bouton New (Nouveau) pour ajouter un ou des nom(s) à votre
liste QuickSend. Votre carnet d’adresses sera affiché, de telle façon que vous
puissiez sélectionner les noms mémorisés ou en créer de nouveaux :
Mettez en évidence le ou les nom(s) que vous souhaitez ajouter à la liste, cliquez
sur le bouton User (Utilisateur), puis cliquez sur OK pour revenir à la fenêtre
Link Preference.
Pour supprimer un nom de la liste QuickSend, mettez en évidence le nom dans
la fenêtre Link Preference, et cliquez sur le bouton Delete (Supprimer).
14 - 10
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Scan to Word Processor (Numériser vers logiciel
de traitement de texte)
Scanner Settings (Réglages du scanner)
Sélectionnez dans le menu déroulant le mode de numérisation approprié pour le
type de fichier : Faxing, Filing and Copying (Télécopie, classement et copie) ;
Text for OCR (Texte pour reconnaissance optique de caractères) ; Photos
(Photographies) ; Photos (High Quality) (Photographies haute qualité) ; Photos
(Quick Scan) (Photographies avec numérisation rapide) ; Custom (Réglages
personnalisés) ; Draft Copy (Copie brouillon) ou Fine Copy (Copie bonne
qualité).
Pour changer un des réglages pour ce mode, cliquez sur le bouton Modify
Settings... (Changer réglages).
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
14 - 11
Word Processor (Traitement de texte)
Word Processor (Traitement de texte)—Sélectionnez dans le menu déroulant le
logiciel de traitement de texte que vous souhaitez utiliser.
Cliquez sur le bouton Link Settings... (Réglages de lien) pour afficher une fenêtre
vous permettant de créer un lien vers la version du logiciel de reconnaissance optique
de caractères et le format de document que vous souhaitez utiliser :
OCR Package (Logiciel de reconnaissance optique de caractères)—
Sélectionnez TextBridge Classic OCR dans le menu déroulant si vous souhaitez
utiliser le logiciel de reconnaissance optique de caractères qui a été installé avec
le logiciel Brother.
Cliquez sur le bouton OCR Settings... (Réglages du logiciel de reconnaissance
optique de caractères) pour choisir comment le logiciel de reconnaissance
optique de caractères lira les pages que vous exporterez dans votre logiciel de
traitement de texte.
La fenêtre de préférences apparaîtra :
Sélectionnez votre réglage et cliquez sur OK.
• Auto Orientation (Orientation automatique)—Cochez cette case si vous
souhaitez que votre application de traitement de texte lise la page dans sa
mise en page actuelle.
• Decolumnized Output (Sortie sans colonnes)—Cochez cette case si vous
souhaitez que votre application de traitement de texte lise la page entière
de gauche à droite.
Document Format (Format du document)—Sélectionnez dans le menu
déroulant le format de fichier que vous souhaitez utiliser pour votre traitement
de texte ou vos documents texte.
14 - 12
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Bouton défini par l’usager
Scanner Settings (Réglages du scanner)
Sélectionnez dans le menu déroulant le mode de numérisation approprié pour le
type de fichier : Faxing, Filing and Copying (Télécopie, classement et copie) ;
Text for OCR (Texte pour reconnaissance optique de caractères) ; Photos
(Photographies) ; Photos (High Quality) (Photographies haute qualité) ; Photos
(Quick Scan) (Photographies avec numérisation rapide) ; Custom (Réglages
personnalisés) ; Draft Copy (Copie brouillon) ou Fine Copy (Copie bonne
qualité).
Pour changer un des réglages pour ce mode, cliquez sur le bouton Modify
Settings... (Changer réglages).
Target Application (Application cible)
Application—Sélectionnez dans le menu déroulant l’application que vous
souhaitez ajouter à ce menu en mode fenêtre.
Cliquez sur le bouton Custom Link Settings... (Réglages de lien personnalisés)
pour créer des liens pour votre logiciel personnalisé.
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
14 - 13
Copy (Copie)
Scanner Settings (Réglages du scanner)
Sélectionnez dans le menu déroulant le mode de numérisation approprié pour le
type de fichier : Faxing, Filing and Copying (Télécopie, classement et copie) ;
Text for OCR (Texte pour reconnaissance optique de caractères) ; Photos
(Photographies) ; Photos (High Quality) (Photographies haute qualité) ; Photos
(Quick Scan) (Photographies avec numérisation rapide) ; Custom (Réglages
personnalisés) ; Draft Copy (Copie brouillon) ou Fine Copy (Copie bonne
qualité).
Pour changer un des réglages pour ce mode, cliquez sur le bouton Modify
Settings... (Changer réglages).
Copy Settings (Réglages de copie)
MFC-6800 Brother
Copies—Entrez le nombre de copies que vous souhaitez imprimer.
Pour changer les options de copie, cliquez sur le bouton Copy Options...
(Options de copie).
Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer vos réglages de copie.
14 - 14
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Send a Fax (Envoyer une télécopie)
Scanner Settings (Réglages du scanner)
Sélectionnez dans le menu déroulant le mode de numérisation approprié pour le
type de fichier : Faxing, Filing and Copying (Télécopie, classement et copie) ;
Text for OCR (Texte pour reconnaissance optique de caractères) ; Photos
(Photographies) ; Photos (High Quality) (Photographies haute qualité) ; Photos
(Quick Scan) (Photographies avec numérisation rapide) ; Custom (Réglages
personnalisés) ; Draft Copy (Copie brouillon) ou Fine Copy (Copie bonne
qualité).
Pour changer un des réglages pour ce mode, cliquez sur le bouton Modify
Settings... (Changer réglages).
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
14 - 15
Fax Settings (Réglages de télécopie)
PC-FAX Brother
FAX Resolution (Résolution de télécopie)—Fine (200 × 200)
1 Pour changer les options de télécopie, cliquez sur le bouton FAX Options...
(Options télécopie).
La fenêtre Brother PC-FAX Properties (Propriétés de télécopie PC Brother)
apparaîtra :
2 Sélectionnez Paper Size (format de papier) et Orientation (Portrait ou
Landscape (paysage)) et cliquez sur OK.
Pour revenir aux réglages par défaut, cliquez sur le bouton Restore Defaults
(Restaurer valeurs par défaut).
14 - 16
UTILISATION DE BROTHER MFL-PRO CONTROL CENTER BASÉ SUR WINDOWS (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
15
Scanner et utilisation de
ScanSoft™ PaperPort® et
TextBridge® OCR
15
Utilisation de ScanSoft™ PaperPort® et TextBridge®
ScanSoft™ PaperPort® pour Brother est un logiciel de gestion de documents.
Vous l’utiliserez pour afficher les télécopies reçues et les documents numérisés.
PaperPort® offre un système d’archivage sophistiqué et simple à utiliser pour
vous aider à organiser vos documents. Il vous permet d’associer ou “d’empiler”
des documents de différents formats pour l’impression, la télécopie ou le
classement. Vous pouvez accéder à PaperPort® par le groupe de programmes
PaperPort®. Voir On-Line Documentation for Multi-Function Link® Pro
(documentation en ligne pour Multi-Function Link® Pro) dans le CD-ROM.
Le Manuel complet d’utilisation de ScanSoft™ PaperPort®, y compris les
instructions pour ScanSoft™ TextBridge® OCR, se trouve dans la
documentation en ligne du CD-ROM. Ce chapitre n’est qu’une introduction aux
opérations de base.
Quand vous installez Multi-Function Link® Pro, ScanSoft™ PaperPort® pour
Brother et ScanSoft™ TextBridge® OCR sont aussi installés automatiquement.
Pour désinstaller PaperPort® et ScanSoft™ TextBridge®
Pour Windows® 95/98/98SE et Windows NT® Workstation 4.0, Windows® ME
et Windows® 2000 Professional :
Sélectionnez Start, Settings, Control Panel, Add/Remove Programs et
l’onglet Install/Uninstall. Sélectionnez PaperPort® dans la liste et cliquez sur
le bouton Add/Remove.
SCANNER ET UTILISATION DE SCANSOFT™ PAPERPORT ® ET TEXTBRIDGE ® OCR
YL4_Ca_Fr_MFC6800
15 - 1
Affichage des éléments
PaperPort® propose différents modes de visualisation des éléments : Desktop
View affiche une vue réduite, petit graphique représentant chaque élément dans
un bureau ou un dossier. Les éléments présents dans le dossier sélectionné
apparaissent sur le bureau PaperPort®. Vous pouvez afficher les éléments
PaperPort® (fichiers MAX) et non-PaperPort® (fichiers créés à l’aide d’autres
applications).
Les éléments non-PaperPort® intègrent une icône qui indique l’application
utilisée pour créer l’élément ; un élément non-PaperPort® est représenté par un
petit rectangle et non par l’image réelle.
Page View affiche un gros plan d’une page unique. Vous pouvez ouvrir un
élément PaperPort® en cliquant deux fois dessus. Si l’application appropriée est
installée dans votre ordinateur, vous pourrez aussi cliquer deux fois sur un
élément non-PaperPort® pour l’ouvrir et l’afficher.
La vue Bureau affiche les
vues réduites
La vue Page affiche chaque
élément sous forme de page
Organisation de vos éléments en dossiers
PaperPort® intègre un système de classement de vos éléments simple à utiliser. Ce
système consiste en dossiers et éléments que vous sélectionnez pour les afficher
en vue Bureau. Il peut s’agir d’éléments PaperPort® ou non-PaperPort® :
• Les dossiers sont organisés en arborescence en vue Dossier. Utilisez ce volet
pour choisir les dossiers et afficher leurs éléments en vue Bureau.
• Il vous suffit de glisser-déposer un élément dans un dossier. Lorsque le dossier
est mis en évidence, relâchez le bouton de la souris pour que l’élément soit
stocké dans ce dossier.
• Les dossiers peuvent être “imbriqués”, c’est-à-dire stockés dans d’autres dossiers.
• Lorsque vous cliquez deux fois sur un dossier, ses éléments (fichiers MAX
PaperPort® et autres) apparaissent sur le bureau.
• Vous pouvez également utiliser Windows® Explorer pour gérer les dossiers et
les éléments présentés en vue Bureau.
15 - 2
SCANNER ET UTILISATION DE SCANSOFT™ PAPERPORT ® ET TEXTBRIDGE ® OCR
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Liens vers de nombreuses autres applications
PaperPort® reconnaît automatiquement d’autres applications installées dans votre
ordinateur et crée un “lien de travail” avec elles. La barre de liens en bas de la vue
Bureau présente les icônes de ces applications liées. Pour utiliser un lien, faites glisser
un élément sur l’une des icônes pour lancer l’application représentée par l’icône. Un
usage type de la barre de liens consiste à sélectionner un élément pour le télécopier.
Cet exemple de barre de liens présente plusieurs applications comportant des
liens avec PaperPort®.
Si PaperPort® ne reconnaît pas automatiquement l’une des applications installées sur
l’ordinateur, vous pourrez créer manuellement un lien à l’aide de la commande Create
New Link. (Voir PaperPort® Help pour en savoir plus sur la création de liens.)
Utilisation du logiciel de reconnaissance optique des
caractères ScanSoft™ TextBridge® (conversion de
texte sous forme d’image en texte éditable)
Logiciel créé par :
ScanSoft™ TextBridge® est installé automatiquement avec PaperPort® quand
vous installez Multi-Function Link® Pro sur votre ordinateur.
PaperPort® peut convertir rapidement le texte d’un élément PaperPort® (qui n’est en réalité
qu’une image du texte) en texte que vous pouvez éditer dans un logiciel de traitement de
texte. PaperPort® utilise le logiciel de reconnaissance optique des caractères ScanSoft™
TextBridge® livré avec PaperPort®—OU—PaperPort® utilise votre logiciel s’il est déjà
installé dans l’ordinateur. Vous pouvez convertir tout l’élément ou, à l’aide de la commande
Copy As Text, sélectionner seulement une partie du texte à convertir.
Un glisser-déposer d’un élément sur une icône de lien de type traitement de texte
lance le logiciel de reconnaissance optique des caractères intégré à PaperPort®
ou votre propre logiciel de reconnaissance optique.
Importation d’éléments depuis d’autres applications
Outre la numérisation d’éléments, vous pouvez intégrer des éléments à PaperPort® et
les convertir en fichiers PaperPort® (MAX) de différentes manières :
• Imprimer dans la vue Bureau depuis une autre application, par exemple Microsoft
Excel.
• Importer les fichiers enregistrés dans d’autres formats, par exemple Windows®
Bitmap (BMP) ou Tag Image File Format (TIFF).
SCANNER ET UTILISATION DE SCANSOFT™ PAPERPORT ® ET TEXTBRIDGE ® OCR
YL4_Ca_Fr_MFC6800
15 - 3
Exportation d’éléments dans d’autres formats
Vous pouvez exporter ou enregistrer des éléments PaperPort® dans différents
formats de fichier populaires. Avec Windows® 95/98/98SE, Windows NT®
Workstation Version 4.0, Windows® 2000 Professional et Windows® Me, vous
pouvez exporter dans les formats BMP, PCX, DCX, JPG, TIF, PDF, PNG, FPX,
HFX, ou autoaffichage. Par exemple, vous pouvez créer un fichier pour un site
Web et l’exporter comme fichier JPEG. Les pages Web utilisent souvent des
fichiers JPEG pour l’affichage des images.
Exportation d’un fichier image
1 Sélectionnez la commande Export dans le menu déroulant File de la fenêtre
PaperPort®. La boîte de dialogue Export ‘XXXXX’ As apparaîtra.
2 Sélectionnez le disque et le répertoire d’enregistrement du fichier.
3 Entrez le nouveau nom de fichier et choisissez le type ou sélectionnez un nom
dans la zone de texte File Name. (Vous pouvez faire défiler les listes Directories
(répertoires) ou File Name (nom de fichier).)
4 Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer le fichier, ou sur Cancel (Annuler)
pour revenir à PaperPort® sans l’enregistrer.
Accès au scanner
Pour choisir TWAIN_32 Brother MFL Pro Color comme pilote de scanner,
sélectionnez-le dans la case d’option “Select scanner”—OU—la case d’option
“Select source” de votre logiciel.
Dans la fenêtre PaperPort®, sélectionnez Acquire dans le menu déroulant File
ou cliquez sur le bouton TWAIN ou Scan. La boîte de dialogue MultiFunction
Link® Pro Scanner Setup apparaîtra.
15 - 4
SCANNER ET UTILISATION DE SCANSOFT™ PAPERPORT ® ET TEXTBRIDGE ® OCR
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Numérisation d’un document dans le PC
1 Insérez le document face vers le haut dans le chargeur automatique de documents
ou posez-le face vers le bas sur le verre du scanner.
2 Réglez les paramètres suivants, si nécessaire, dans la boîte de dialogue Scanner Setup :
• Resolution (résolution)
• Scan Type (Black & White, Gray [Error Diffusion], True Gray) (Type de
numérisation (noir et blanc, gris [diffusion des erreurs], vrai gris))
• Brightness (luminosité)
• Contrast (contraste)
• Size (format)
3 Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) de la fenêtre Scanner.
Quand la numérisation est terminée, fermez la fenêtre Scanner. La fenêtre
PaperPort® apparaîtra, montrant l’image numérisée mise en évidence en rouge.
Paramètres de la fenêtre Scanner
Image
Resolution (Résolution)
Choisissez la résolution de la numérisation dans le menu déroulant Resolution.
Les résolutions plus élevées utilisent plus de mémoire et de temps de transfert,
mais l’image numérisée est plus nette.
Scan Type (Type de numérisation)
Black & White (Noir et blanc) : Réglez Color Type (Type de couleur) sur Black
& White (Noir et blanc) pour les textes ou les dessins.
Gray Scale (Niveaux de gris) : Pour les photographies, réglez Color Type (Type
de couleur) sur Gray (Error Diffusion) (Gris (Diffusion des erreurs)) ou True Gray
(Vrai gris).
Colors (Couleurs) : Choisissez 256 Color (256 couleurs) pour la numérisation
de 256 couleurs maximum ou 24-bit color (Couleur 24 bit) pour la numérisation
de 16,8 millions de couleurs maximum. Bien que 24-bit color (Couleur 24 bit)
crée une image avec les couleurs les plus précises, le fichier d’image sera
environ trois fois plus grand qu’un fichier créé avec 256 Color (256 couleurs).
Brightness (Luminosité)
Réglez ce paramètre pour obtenir la meilleure image possible. Multi-Function
Link® Pro Brother offre 100 réglages de luminosité (-50 à 50). La valeur par
défaut est 0 qui représente un réglage “moyen”.
Vous pouvez modifier le niveau de luminosité en déplaçant le curseur de défilement
vers la droite pour éclaircir l’image ou vers la gauche pour l’assombrir. Vous
pouvez également entrer une valeur dans la zone de texte pour modifier le réglage.
Si l’image numérisée est trop claire, utilisez une valeur de luminosité inférieure
et numérisez à nouveau le document.
SCANNER ET UTILISATION DE SCANSOFT™ PAPERPORT ® ET TEXTBRIDGE ® OCR
YL4_Ca_Fr_MFC6800
15 - 5
Si l’image numérisée est trop sombre, utilisez une valeur de luminosité supérieure
et numérisez à nouveau le document.
Contrast (Contraste)
Le paramètre de contraste ne peut être modifié que lorsque vous avez choisi l’un
des réglages de niveaux de gris. Il ne peut pas être modifié lorsque Black &
White est choisi comme niveau de gris.
L’augmentation du niveau de contraste (en déplaçant le curseur de défilement vers
la droite) assombrit les zones sombres et éclaircit les zones claires de l’image. Sa
réduction (en déplaçant le curseur de défilement vers la gauche) réduit les détails
dans les zones de gris. Au lieu d’utiliser le curseur de défilement, vous pouvez
entrer une valeur dans la boîte de dialogue pour modifier le réglage du contraste.
Custom (Format personnalisé)
Size (Format)
Affectez à Size (Format) une des valeurs suivantes :
• Letter (8.5 × 11 inches) (8,5 × 11 pouces)
• A4 (210 × 297 mm)
• Legal (8.5 × 14 inches) (8,5 × 14 pouces)
• A5 (148 × 210 mm)
• B5 (182 × 257 mm)
• Executive (7.25 × 10.5 inches) (7,25 × 10,5 pouces)
• Business Card (60 × 90 mm) (Carte de visite (60 × 90 mm))
• Custom (User adjustable from 0.35 × 0.35 inches to 8.5 × 14 inches)
(Personnalisé réglage par l’utilisateur de 0,35 × 0,35 pouces à 8,5 × 14 pouces)
Après avoir choisi un format personnalisé, vous pouvez modifier la zone de numérisation en
utilisant le bouton gauche de la souris pour faire glisser le cadre en pointillés délimitant la
zone de numérisation. Cette opération est nécessaire pour recadrer une image à numériser.
Business Card Size (Format carte de visite)
Pour numériser des cartes de visite, sélectionnez le format Business Card (60 × 90
mm) et placez la carte sur la partie supérieure centrale d’une feuille de support.
Les feuilles de support sont en vente chez votre distributeur.
Lorsque vous numérisez des photographies ou d’autres images pour les utiliser
dans un logiciel de traitement de texte ou un logiciel graphique, essayez
différents réglages de contraste, de mode et de résolution pour déterminer la
configuration produisant les meilleurs résultats.
15 - 6
SCANNER ET UTILISATION DE SCANSOFT™ PAPERPORT ® ET TEXTBRIDGE ® OCR
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Prénumérisation d’une image
La prénumérisation permet de numériser une image rapidement à une faible
résolution. Une image réduite apparaîtra dans Scanning Area (zone de
numérisation). Ce n’est qu’un aperçu de l’image qui vous permet de prévisualiser
cette dernière. Le bouton PreScan (Prénumériser) permet aussi de prévisualiser
une image pour en supprimer toute partie non voulue. Lorsque l’aperçu vous
satisfait, cliquez sur le bouton Start (Démarrer) pour numériser l’image.
1 Insérez le document face vers le haut dans le chargeur automatique de documents
ou posez-le face vers le bas sur le verre du scanner.
2 Cliquez sur le bouton PreScan (Prénumériser).
Le document sera entièrement numérisé dans le PC et apparaîtra dans Scanning
Area (Zone de numérisation) de la fenêtre Scanner.
Vous pouvez recadrer
l'image prénumérisée
3 Pour sélectionner et numériser une partie du document, cliquez sur un des bords
ou coins de la ligne en pointillés dans Scanning Area (Zone de numérisation)
avec le bouton gauche de la souris. Déplacez la ligne jusqu’à ce qu’elle entoure
seulement la partie du document que vous souhaitez numériser.
4 Insérez de nouveau le document face vers le haut dans le chargeur automatique
de documents, si vous avez utilisé le chargeur à l’étape 1.
5 Réglez les paramètres Resolution (Résolution), Scan Type (Type de
numérisation), Brightness (Luminosité), Contrast (Contraste) et Size (Format)
dans la boîte de dialogue Scanner Setup (Configuration du scanner), si
nécessaire.
6 Cliquez sur Start (Démarrer).
Cette fois-ci, seule la zone sélectionnée du document apparaîtra dans la fenêtre
PaperPort®.
7 Dans la fenêtre PaperPort®, utilisez les options du menu déroulant Markups et
l’option Crop du menu déroulant Options pour affiner l’image.
SCANNER ET UTILISATION DE SCANSOFT™ PAPERPORT ® ET TEXTBRIDGE ® OCR
YL4_Ca_Fr_MFC6800
15 - 7
16
Configuration et utilisation de PC
FAX (Pour Windows® seulement)
16
Introduction
Ce chapitre donne un aperçu des logiciels Brother, afin que vous puissiez
commencer à utiliser le logiciel Multi-Function Link® Pro Suite. Des
instructions détaillées sur l’installation et la configuration sont présentes dans la
section On-Line Documentation du CD-ROM Brother fourni avec votre MFC.
Consultez le fichier en ligne README.WRI présent dans le
répertoire racine du CD-ROM pour des informations importantes
de dernière heure sur l’installation et le dépannage qui ne figurent
pas dans la documentation en ligne.
Le logiciel Multi-Function Link ® Pro suite pour votre MFC comprend PaperPort ®
pour Brother et ScanSoft™ TextBridge ®. (Voir le chapitre 15, Scanner et utilisation
de ScanSoft™ PaperPort® et TextBridge® OCR.)
Resource Manager Brother
L’application Resource Manager Brother doit être exécutée pour que vous
puissiez utiliser votre appareil Brother avec un ordinateur Windows®. MultiFunction Link® Pro suite et le pilote d’imprimante MFL Pro suite chargent
automatiquement Resource Manager, si nécessaire. Resource Manager permet
au port parallèle bidirectionnel unique du MFC de simuler un port de
communication pour l’envoi de télécopies et la numérisation, ainsi qu’un port
parallèle pour l’impression Windows® GDI.
16 - 1
CONFIGURATION ET UTILISATION DE PC FAX (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
MFC Remote Setup (Réglage à distance)
L’application MFC Remote Setup permet de configurer rapidement le MFC en
tirant profit de la facilité et de la vitesse de programmation offertes par votre PC.
Quand vous accédez à cette application, les réglages du MFC sont téléchargés
automatiquement vers le PC et apparaissent à l’écran. Si vous modifiez les
réglages, vous pouvez les télécharger directement vers le MFC.
OK
Utilisez ce bouton pour lancer le processus de téléchargement des données vers
le MFC et quitter le programme Remote Setup. Si un message d’erreur est
affiché, entrez de nouveau les données correctes, puis cliquez sur OK.
Cancel (Annuler)
Utilisez ce bouton pour quitter le logiciel Remote Setup sans télécharger les
données vers le MFC.
Apply (Appliquer)
Utilisez ce bouton pour télécharger les données vers le MFC sans quitter le logiciel
Remote Setup.
Print (Imprimer)
Cette commande permet d’imprimer les éléments sélectionnés dans le MFC.
Vous pouvez imprimer les données seulement après leur téléchargement vers le
MFC. Cliquez sur Apply (Appliquer) pour télécharger les nouvelles données
vers le MFC et cliquez sur Print (Imprimer).
Export (Exporter)
Cette commande permet d’enregistrer les réglages de la configuration actuelle
dans un fichier.
Import (Importer)
Cette commande permet de lire les réglages enregistrés dans un fichier.
CONFIGURATION ET UTILISATION DE PC FAX (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
16 - 2
Envoi de télécopie PC (Pour Windows® seulement)
La fonction de télécopie PC Brother permet d’utiliser un PC pour l’envoi d’un
fichier. Vous pouvez créer un fichier dans un logiciel quelconque de votre PC,
puis l’envoyer sous forme de télécopie PC. Vous pouvez même joindre une page
de couverture. Tout ce que vous avez à faire est d’enregistrer vos correspondants
comme noms ou groupes dans votre carnet d’adresses de télécopie PC. Vous
pourrez ensuite utiliser la fonction de recherche du carnet d’adresses pour les
trouver rapidement et leur envoyer une télécopie.
Enregistrement des informations de l’utilisateur
1 Accédez à User Information depuis la boîte de dialogue FAX Sending en
cliquant sur
—OU—
Dans le menu Start (Démarrer), sélectionnez Programs, Brother, Brother
MFL Pro Suite, puis sélectionnez PC-FAX Setting.
La boîte de dialogue Brother PC FAX Setup (Configuration de télécopie PC
Brother) apparaîtra :
2 Entrez les informations User Information (Informations de l’utilisateur)
nécessaires. Ces informations sont nécessaires pour créer l’en-tête et la page de
couverture.
3 Pour enregistrer les informations de l’utilisateur, cliquez sur OK.
16 - 3
CONFIGURATION ET UTILISATION DE PC FAX (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Configuration de Sending (Envoi)
Pour accéder aux paramètres de l’onglet Sending (Envoi) de la boîte de dialogue
Brother PC-FAX Setup (Configuration de télécopie PC Brother), cliquez sur
l’onglet.
Outside line access (Accès à une ligne extérieure)
Entrez le numéro nécessaire pour accéder à une ligne extérieure. Cette opération
est parfois requise par le système téléphonique PBX local.
Include header (Inclure en-tête)
Pour ajouter des informations d’en-tête en haut des pages de télécopie envoyées,
cochez la case Header.
Addressbook file (Fichier carnet d’adresses)
Vous pouvez sélectionner différents fichiers de base de données à utiliser avec
le carnet d’adresses. Vous devez entrer le chemin et le nom de fichier du fichier
de base de données ou utiliser le bouton Browse (Parcourir) pour chercher le
fichier souhaité dans le système.
CONFIGURATION ET UTILISATION DE PC FAX (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
16 - 4
User Interface (Interface utilisateur)
Pour sélectionner User Interface (interface utilisateur) pour la boîte de dialogue
d’envoi. Vous avez le choix entre Simple Style (Style simple) et Facsimile Style
(Style télécopieur).
Simple Style (Style simple)
Facsimile Style (Style télécopieur)
16 - 5
CONFIGURATION ET UTILISATION DE PC FAX (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Configuration de Speed Dial
(Composition abrégée)
Pour accéder aux paramètres de l’onglet Speed Dial (Composition abrégée) de
la boîte de dialogue Brother PC-FAX Setup (Configuration de télécopie PC
Brother), cliquez sur l’onglet. (Pour utiliser cette fonction, vous devez
sélectionner l’interface utilisateur Facsimile Style.)
Vous pouvez enregistrer une adresse ou un groupe quelconque sur l’une des dix
touches de composition abrégée.
Pour enregistrer une adresse sur un numéro Speed Dial (Composition
abrégée) :
1 Cliquez sur le numéro Speed Dial (Composition abrégée) que vous souhaitez
programmer.
2 Cliquez sur l’adresse ou le groupe que vous souhaitez assigner au numéro Speed
Dial (Composition abrégée).
3 Cliquez sur le bouton Add>> (Ajouter>>) pour programmer le numéro Speed
Dial.
Pour supprimer un numéro Speed Dial (Composition abrégée) :
1 Cliquez sur le numéro Speed Dial (Composition abrégée) que vous souhaitez
supprimer.
2 Cliquez sur le bouton Clear (Supprimer).
CONFIGURATION ET UTILISATION DE PC FAX (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
16 - 6
Carnet d’adresses
Dans le menu Start (Démarrer), sélectionnez Programs, Brother, Brother
MFL Pro Suite, puis cliquez sur Address Book (Carnet d’adresses).
La boîte de dialogue Brother Address Book (Carnet d’adresses Brother)
apparaîtra :
16 - 7
CONFIGURATION ET UTILISATION DE PC FAX (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Enregistrement d’un nom dans le carnet d’adresses
Dans la boîte de dialogue Brother Address Book (Carnet d’adresses Brother),
vous pouvez ajouter, éditer et supprimer des informations enregistrées pour les
noms et les groupes.
1 Dans la boîte de dialogue Brother Address Book (Carnet d’adresses Brother),
cliquez sur l’icône
pour ajouter un nom. La boîte de dialogue Brother
Address Book Member Setup (Enregistrement d’un nom dans le carnet
d’adresses Brother) apparaît :
2 Dans la boîte de dialogue Brother Address Book Member Setup
(Enregistrement d’un nom dans le carnet d’adresses Brother), entrez les
informations individuelles. Name (Nom) et Fax (Télécopieur) sont des champs
devant être remplis. Cliquez sur le bouton OK pour sauvegarder les
informations individuelles.
CONFIGURATION ET UTILISATION DE PC FAX (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
16 - 8
Enregistrement d’un groupe pour la diffusion
Si vous devez envoyer plusieurs fois la même télécopie PC à plusieurs correspondants,
vous pouvez réunir plusieurs noms dans un groupe.
1 Dans la boîte de dialogue Brother Address Book (Carnet d’adresses Brother),
cliquez sur l’icône
pour créer un groupe.
La boîte de dialogue Brother Address Book Group Setup (Enregistrement d’un
groupe dans le carnet d’adresses Brother) apparaît :
2 Entrez le nom du nouveau groupe dans la zone de texte Group Name (Nom de
groupe).
3 Dans la fenêtre Available Names (Noms disponibles), sélectionnez chaque nom
à inclure dans le groupe, puis cliquez sur Add>> (Ajouter>>).
Les noms ajoutés au groupe seront listés dans la fenêtre Group Members (Noms
du groupe).
4 Une fois que tous les noms auront été ajoutés, cliquez sur OK.
Édition des informations du carnet d’adresses
Pour éditer un membre ou un groupe :
1 Sélectionnez le membre ou le groupe dont vous souhaitez éditer les
informations.
2
Cliquez sur l’icône d’édition
.
3 Éditez les informations du membre ou du groupe.
4 Cliquez sur OK pour enregistrer les changements.
16 - 9
CONFIGURATION ET UTILISATION DE PC FAX (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Suppression d’un nom ou d’un groupe
Pour supprimer un nom ou un groupe :
1 Sélectionnez le nom ou le groupe que vous souhaitez supprimer.
2
Cliquez sur l’icône d’effacement
.
3 Cliquez sur OK quand le message Delete OK? apparaît.
Exportation du carnet d’adresses
Vous pouvez exporter le carnet d’adresses vers un fichier texte ASCII (*.csv).
Pour exporter le carnet d’adresses actuel :
Note
Si vous créez une Vcard, vous devez d’abord sélectionner un nom.
1 Dans le carnet d’adresses, sélectionnez File (Ficher), sélectionnez Export
(Exporter), puis cliquez sur Text —OU— Cliquez sur Vcard et passez à l’étape 5.
2 Sélectionnez les champs de données que vous souhaitez exporter dans la colonne
Available Items (Paramètres disponibles), puis cliquez sur Add>> (Ajouter>>).
Note
Sélectionnez les paramètres dans l’ordre dans lequel vous souhaitez les voir
affichés.
3 Si vous exportez vers un fichier ASCII, sélectionnez Divide Character
(Caractère de division) - Tab (Tabulation) ou Comma (Virgule). Cette
sélection insère respectivement une tabulation ou une virgule entre chaque
champ de données quand les champs sont exportés.
4 Cliquez sur le bouton OK pour enregistrer les données.
CONFIGURATION ET UTILISATION DE PC FAX (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
16 - 10
5 Entrez le nom du fichier, puis sélectionnez Save (Enregistrer).
Importation vers le carnet d’adresses
Vous pouvez importer des fichiers texte ASCII (*.csv) ou Vcards dans votre
carnet d’adresses.
Pour importer un fichier texte ASCII :
1 Dans le carnet d’adresses, sélectionnez File (Ficher), sélectionnez Import
(Importer), puis cliquez sur Text—OU—Cliquez sur Vcard et passez à l’étape 5.
2 Sélectionnez les champs de données que vous souhaitez importer dans la
colonne Available Items (Paramètres disponibles), puis cliquez sur Add>>
(Ajouter>>).
Note
Sélectionnez les paramètres dans l’ordre dans lequel vous souhaitez les voir
affichés.
3 Sélectionnez Divide Character (Caractère de division) - Tab (Tabulation)
ou Comma (Virgule) en fonction du format de fichier à importer.
4 Cliquez sur le bouton OK pour importer les données.
16 - 11
CONFIGURATION ET UTILISATION DE PC FAX (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
5 Entrez le nom du fichier, puis sélectionnez Open (Ouvrir).
Configuration de la page de couverture
Accédez aux réglages de page de couverture de télécopie PC Brother depuis la boîte
de dialogue FAX Sending en cliquant sur
. La boîte de dialogue Brother PC-
FAX Cover Page Setup (Configuration de la page de couverture de télécopie PC
Brother) apparaîtra :
CONFIGURATION ET UTILISATION DE PC FAX (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
16 - 12
To (À)
Vous pouvez entrer des informations dans chaque champ.
Note
Si vous envoyez une télécopie à plusieurs correspondants, le champ To (À) ne
sera pas imprimé sur la page de couverture.
From (De)
Vous pouvez entrer des informations dans chaque champ.
Comment (Commentaire)
Entrez le commentaire que vous souhaitez ajouter à la page de couverture.
Select Cover Page Form (Sélectionnez le formulaire de page de
couverture)
Sélectionnez le formulaire de page de couverture souhaité.
Import BMP file (Importer fichier BMP)
Vous pouvez insérer un fichier bitmap, tel que le logo de votre compagnie, dans
la page de couverture.
Sélectionnez le fichier BMP en utilisant le bouton Browse, puis sélectionnez le
style d’alignement.
Count Cover Page (Compter page de couverture)
Quand cette option est sélectionnée, la page de couverture est incluse dans la
numérotation des pages. Quand cette option n’est pas sélectionnée, la page de
couverture n’est pas incluse.
16 - 13
CONFIGURATION ET UTILISATION DE PC FAX (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Envoi d’un fichier comme télécopie PC avec Style Simple
1 Créez un fichier dans Word, Excel, Paint, Draw ou tout autre logiciel de votre PC.
2 Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Print (Impression).
La boîte de dialogue Print (Impression) apparaît :
3 Sélectionnez Brother PC-FAX (Télécopie PC Brother) comme imprimante, puis cliquez sur OK.
La boîte de dialogue FAX Sending apparaîtra :
4 Dans le champ To: (À :), entrez le numéro de télécopieur du destinataire. Vous
pouvez aussi utiliser le carnet d’adresses pour sélectionner les numéros de télécopieur
de destination en cliquant sur le bouton To (À). En cas d’erreur lors de l’entrée d’un
numéro, cliquez sur le bouton Clear (Supprimer) pour supprimer toutes les entrées.
5 Pour envoyer une page de couverture et une note, cliquez sur la case de sélection
Cover Page (Page de couverture).
6
Quand vous êtes prêt à envoyer votre télécopie, cliquez sur l’icône d’envoi
CONFIGURATION ET UTILISATION DE PC FAX (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
.
16 - 14
7 Si vous souhaitez annuler la télécopie, cliquez sur l’icône
.
Envoi d’un fichier comme télécopie PC avec Style Facsimile
1 Créez un fichier dans Word, Excel, Paint, Draw ou tout autre logiciel de votre PC.
2 Dans le menu File (Fichier), sélectionnez Print (Impression).
La boîte de dialogue Print (Impression) apparaît :
3 Sélectionnez Brother PC-FAX (Télécopie PC Brother) comme imprimante,
puis cliquez sur OK.
La boîte de dialogue FAX Sending apparaîtra :
16 - 15
CONFIGURATION ET UTILISATION DE PC FAX (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
4 Vous pouvez entrer un numéro de téléphone en utilisant une des méthodes
suivantes :
a. Entrez le numéro à l’aide du clavier numérique.
b. Cliquez sur une des 10 touches Speed Dial (Composition abrégée).
c. Cliquez sur le bouton Address Book (Carnet d’adresses), puis sélectionnez un
nom ou groupe dans le carnet d’adresses.
Note
En cas d’erreur, vous pouvez cliquer sur la touche Clear (Supprimer) pour
supprimer toutes les entrées.
5 Si vous souhaitez envoyer une page de couverture, sélectionnez l’option Cover
Page (Page de couverture). Vous pouvez aussi cliquer sur
pour créer ou
éditer une page de couverture existante.
6 Cliquez sur Start (Démarrer) pour envoyer la télécopie.
7 Si vous souhaitez annuler l’envoi, cliquez sur Stop (Arrêt).
Redial
Si vous souhaitez recomposer un numéro, appuyez sur le bouton Redial
(Recomposer) pour faire défiler les cinq derniers numéros de télécopieur,
cliquez sur Start (Démarrer).
CONFIGURATION ET UTILISATION DE PC FAX (POUR WINDOWS® SEULEMENT)
YL4_Ca_Fr_MFC6800
16 - 16
17
Utilisation d’Automatic E-Mail Printing
(Impression de courriel électronique)
17
Pour Windows® 95, 98, 98SE, Me seulement
Fonctions principales
■ Vous pouvez utiliser Automatic E-Mail Printing avec d’autres logiciels de courrier électronique :
Automatic E-Mail Printing Brother comprend des fonctions spéciales que d’autres logiciels de
courrier électronique tels que Netscape Navigator™ ou MS Internet Mail ne supportent pas.
■ Automatic E-Mail Printing peut être configuré pour un compte d’utilisateurs multiples :
Avec Automatic E-Mail Printing Brother, vous pouvez paramétrer plusieurs comptes de courriel
sur un seul ordinateur, de manière à imprimer automatiquement les messages dans chaque compte.
■ Un accès automatique à votre serveur POP3 spécifié à l’heure spécifiée :
Vous pouvez spécifier l’heure à laquelle Automatic E-Mail Printing Brother
doit accéder automatiquement au serveur pour contrôler les nouveaux messages.
■ Pilote d’imprimante chargé en mémoire :
Vous pouvez recevoir et imprimer en même temps des données de courrier électronique, en
recherchant une chaîne de caractères spécifique dans l’en-tête du message. Vous pouvez
ainsi afficher le nom de l’expéditeur, l’objet et les parties importantes du message.
Avant d’utiliser ce logiciel
Veuillez lire Using Automatic E-Mail Printing (utilisation
d’Automatic E-Mail Printing) dans On-Line Documentation
(documentation en ligne) du CD-ROM. Consultez le fichier en ligne
README.WRI présent dans le répertoire racine du CD-ROM pour
des informations importantes de dernière heure et des conseils de
dépannage qui ne figurent pas dans la documentation en ligne.
Pour accéder à la documentation en ligne
Note
Après avoir installé le(s) pilote(s) Brother pour votre modèle et votre système d’exploitation,
cliquez sur View On-Line Documentation pour les instructions d’exploitation.
Pour installer Automatic E-Mail Printing (Application optionnelle)
1 Insérez le CD-ROM MFL Pro dans le lecteur de CD-ROM.
2 Cliquez sur Install Software de l’écran principal du CD-ROM.
3 Cliquez sur Automatic E-Mail Printing.
Automatic E-Mail Printing est un logiciel optionnel et n’est pas nécessaire aux
opérations d’impression, de télécopie et de numérisation.
L’option “Automatic E-Mail Printing” n’est PAS disponible pour Windows
NT®4.0 et Windows® 2000 Professional.
17 - 1
UTILISATION D’AUTOMATIC E-MAIL PRINTING (IMPRES-
YL4_Ca_Fr_MFC6800
18
Utilisation du MFC Brother avec
un nouveau Power Macintosh®
G3, G4 ou iMac™/iBook
18
Raccordement de votre Macintosh® G3, G4,
iMac™ ou iBook Apple® avec port USB et Mac
OS 8.5/8.51/8.6/9.0/9.0.4/9.1
Note
Avant de raccorder le MFC à votre Macintosh®, vous devez acheter un câble
USB d’une longueur inférieure à 6 pieds (1,8 mètre).
Pour fonctionner avec votre MFC, votre Macintosh® Apple® avec port USB doit
être configuré avec Mac OS 8.5/8.51/8.6/9.0/9.0.4/9.1 (Le pilote de scanner
Brother fonctionne seulement avec Mac OS 8.6/9.0/9.0.4/9.1)
Utilisation du pilote d’imprimante Brother avec
votre Macintosh® Apple®
Pour sélectionner l’imprimante :
1 Dans le menu pomme, ouvrez Chooser (Sélecteur).
2 Cliquez sur l’icône HL-1200/MFL Pro. À droite de Chooser (Sélecteur),
cliquez sur l’imprimante avec laquelle vous souhaitez imprimer. Fermez
Chooser (Sélecteur).
U T I L I S A T I O N D U M F C B R O T H E R A V E C U N N O U V E A U P O W E R M A C I N T O S H® G 3 , G 4 O U I M A C ™ / I B O O K
YL4_Ca_Fr_MFC6800
18 - 1
Pour imprimer le document :
3 Dans un logiciel d’application tel que PaperPort®, cliquez sur File (Fichier)
menu et sélectionnez Page Setup. Vous pouvez changer les réglages de Paper
Size (Format de papier), Orientation et Scaling (Mise à l’échelle), puis
cliquez sur OK.
4 Dans un logiciel d’application tel que PaperPort®, cliquez sur File (Fichier)
menu et sélectionnez Print (Imprimer). Cliquez sur Print (Imprimer) pour
commencer l’impression.
Note
Si vous souhaitez changer Copies, Pages, Resolution (Résolution), Paper
Source (Source de papier) et Media Type (Type de support), sélectionnez
vos réglages avant de cliquer sur Print (Imprimer).
Option Setup permet de sélectionner Duplex (Duplexage).
18 - 2
U T I L I S A T I O N D U M F C B R O T H E R A V E C U N N O U V E A U P O W E R M A C I N T O S H® G 3 , G 4 O U I M A C ™ / I B O O K
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Envoi d’une télécopie depuis votre logiciel Macintosh®
Vous pouvez envoyer une télécopie directement depuis votre logiciel Macintosh®
en suivant la procédure ci-dessous :
1 Créez un document dans un logiciel Macintosh®.
2 Pour commencer la transmission de la télécopie, sélectionnez Print (Imprimer)
du menu File (Fichier).
La boîte de dialogue Printer apparaîtra :
Quand Printer est sélectionné, le bouton le plus en haut indique Print
(Imprimer) et le bouton Address (Adresse) est grisé.
3 Dans le menu en mode fenêtre Output (Sortie), sélectionnez Facsimile (Télécopie).
Quand Facsimile (Télécopie) est sélectionné, le bouton le plus en haut indique
Send Fax (Envoyer télécopie) et le bouton Address (Adresse) est disponible.
U T I L I S A T I O N D U M F C B R O T H E R A V E C U N N O U V E A U P O W E R M A C I N T O S H® G 3 , G 4 O U I M A C ™ / I B O O K
YL4_Ca_Fr_MFC6800
18 - 3
4 Cliquez sur Send Fax (Envoyer télécopie).
La boîte de dialogue Send Fax (Envoyer télécopie) apparaîtra :
La boîte de dialogue Send Fax (Envoyer télécopie) comporte deux fenêtres de
choix. La fenêtre à gauche indique tous les numéros Stored Fax Numbers
(Numéros de télécopieurs enregistrés) ; la boîte à droite indique les numéros
Destination Fax Numbers (Numéros des télécopieurs de vos
correspondants) quand vous les sélectionnez.
5 Pour envoyer la télécopie, entrez un numéro de télécopieur dans la zone de texte
Input Fax Number (Entrer numéro de télécopieur).
—OU—
Sélectionnez un nom/numéro dans la fenêtre Stored Fax Numbers (Numéros de
télécopieurs enregistrés), puis cliquez sur
. Votre correspondant
apparaîtra dans la fenêtre Destination Fax Numbers (Numéros des télécopieurs
de vos correspondants).
Note
Vous pouvez sélectionner plusieurs numéros enregistrés en même temps en
utilisant les touches Shift et Ctrl.
6 Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter de nouveaux destinataires dans le
carnet d’adresses à ce moment en cliquant sur New (Nouveau) pour ouvrir la
boîte de dialogue Address Book (Carnet d’adresses). (Voir Ajout d’un nouveau
nom, page 18-5.)
—OU—
Vous pouvez ajouter un nouveau groupe en cliquant sur Group (Groupe). (Voir
Ajout d’un nouveau groupe, page 18-6.)
Note
Pour sélectionner et envoyer seulement certaines pages du document, cliquez
sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Print (Impression).
7 Si vous avez fini d’adresser votre télécopie, cliquez sur Send Fax (Envoyer
télécopie). La boîte de dialogue Facsimile (Télécopie) sera réaffichée.
18 - 4
U T I L I S A T I O N D U M F C B R O T H E R A V E C U N N O U V E A U P O W E R M A C I N T O S H® G 3 , G 4 O U I M A C ™ / I B O O K
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Note
Si vous cliquez sur Send Fax (Envoyer télécopie) sans adresser votre télécopie,
le message d’erreur suivant apparaîtra :
Cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Address Book (Carnet d’adresses).
Configuration de votre carnet d’adresses
Vous pouvez ajouter de nouveaux noms et groupes à votre carnet d’adresses,
même pendant l’envoi d’une télécopie.
Ajout d’un nouveau nom
1 Pour ajouter un nouveau nom au carnet d’adresses, cliquez sur Address
(Adresse) dans la boîte de dialogue Facsimile.
La boîte de dialogue Address Book (Carnet d’adresses) apparaîtra :
2 Cliquez sur New (Nouveau). La boîte de dialogue suivante apparaîtra :
3 Entrez le nom et le numéro de télécopieur.
4 Si vous le souhaitez, vous pouvez enregistrer un commentaire dans la zone de
texte Memo (Mémo) (jusqu’à 15 caractères).
5 Cliquez sur OK pour revenir à la boîte de dialogue Address Book (Carnet d’adresses).
U T I L I S A T I O N D U M F C B R O T H E R A V E C U N N O U V E A U P O W E R M A C I N T O S H® G 3 , G 4 O U I M A C ™ / I B O O K
YL4_Ca_Fr_MFC6800
18 - 5
Ajout d’un nouveau groupe
Vous pouvez configurer un groupe de plusieurs correspondants.
1 Cliquez sur Group (Groupe).
La boîte de dialogue Group Setting (Configuration du groupe) apparaîtra :
2 Dans la zone de texte Group Name (Nom du groupe), entrez un nom pour votre groupe.
3 Dans la fenêtre Stored Fax Numbers (Numéros de télécopieurs enregistrés), sélectionnez les
correspondants pour votre groupe, puis cliquez sur
.
Votre sélection apparaîtra dans la fenêtre sous la zone de texte Group Name (Nom du groupe).
4 Cliquez sur OK.
La boîte de dialogue Address Book (Carnet d’adresses) réapparaîtra :
5 Cliquez sur OK.
la boîte de dialogue Print/Facsimilé réapparaîtra :
6 Si vous êtes prêt à envoyer votre télécopie, cliquez sur Send Fax (Envoyer télécopie).
(Suivez la procédure de la page 18-3 pour l’envoi d’une télécopie.)
18 - 6
U T I L I S A T I O N D U M F C B R O T H E R A V E C U N N O U V E A U P O W E R M A C I N T O S H® G 3 , G 4 O U I M A C ™ / I B O O K
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Utilisation du pilote de scanner TWAIN Brother
avec votre Macintosh® Apple®
Le logiciel MFC Brother comporte un pilote de scanner TWAIN pour
Macintosh®. Ce pilote de scanner TWAIN Macintosh® peut être utilisé avec
n’importe quel logiciel supportant la spécification TWAIN. Vous pouvez utiliser
PaperPort® pour la numérisation.
U T I L I S A T I O N D U M F C B R O T H E R A V E C U N N O U V E A U P O W E R M A C I N T O S H® G 3 , G 4 O U I M A C ™ / I B O O K
YL4_Ca_Fr_MFC6800
18 - 7
Accès au scanner
Exécutez votre logiciel PaperPort®. Vous verrez l’icône PaperPort® dans le
coin supérieur droit de l’écran. La première fois que vous utilisez le pilote
TWAIN Brother, réglez-le comme pilote par défaut en choisissant Select
Source, puis en cliquant sur l’icône PaperPort®. Choisissez ensuite Acquire
image pour chaque original numérisé en cliquant sur l’icône PaperPort®. La
boîte de dialogue Scanner Setup apparaîtra.
Numérisation d’une image dans votre Macintosh G3,
G4 ou iMac
1 Insérez le document face vers le haut dans le chargeur automatique de documents
ou posez-le face vers le bas sur le verre du scanner.
2 Réglez les paramètres suivants, si nécessaire, dans la boîte de dialogue Scanner
Setup :
Resolution (Résolution)
Color Type (Type de couleur)
Brightness (Luminosité)
Contrast (Contraste)
Scanning Area (Zone de numérisation)
3 Cliquez sur Start (Démarrer).
Quand la numérisation est terminée, l’image apparaît dans votre logiciel graphique.
18 - 8
U T I L I S A T I O N D U M F C B R O T H E R A V E C U N N O U V E A U P O W E R M A C I N T O S H® G 3 , G 4 O U I M A C ™ / I B O O K
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Paramètres de la fenêtre Scanner
Image
Resolution (Résolution)
Choisissez la résolution de numérisation dans le menu déroulant Resolution. Les résolutions plus
élevées utilisent plus de mémoire et de temps de transfert, mais l’image obtenue est plus nette.
Color type (Type de couleur)
Black & White (Noir et blanc)—Affectez à l’image la valeur Black & White (Noir et
blanc) pour le texte ou les dessins. Pour les photographies, choisissez Gray (Error
Diffusion) (Gris (Diffusion des erreurs)) ou True Gray (Vrai gris) comme type d’image.
Gray (Error Diffusion) (Gris (Diffusion des erreurs))—est utilisé pour les documents qui
contiennent des photographies ou des graphiques. (Error Diffusion (Diffusion des
erreurs) est une méthode permettant de créer des images dont les gris sont simulés par
placement de points noirs dans une matrice spécifique au lieu de points réellement gris.)
True Gray (Vrai gris)—est utilisé aussi pour des documents contenant des images
photographiques ou des graphiques. Ce mode est plus précis car il utilise jusqu’a 256
niveaux de gris. Il nécessite plus de mémoire et le temps de transfert le plus élevé.
Colors (Couleurs)—Choisissez 256 Color (256 couleurs) pour la numérisation de 256 couleurs
maximum ou 24-bit Color (Couleur 24 bit) pour la numérisation de 16,8 millions de couleurs
maximum. Bien que 24-bit Color (Couleur 24 bit) crée une image avec les couleurs les plus précises,
le fichier d’image sera environ trois fois plus grand qu’un fichier créé avec 256 Color (256 couleurs).
U T I L I S A T I O N D U M F C B R O T H E R A V E C U N N O U V E A U P O W E R M A C I N T O S H® G 3 , G 4 O U I M A C ™ / I B O O K
YL4_Ca_Fr_MFC6800
18 - 9
Scanning Area (Zone de numérisation)
Affectez à Size (Format) une des valeurs suivantes :
• Letter (8.5 × 11 inches) (8,5 × 11 pouces)
• A4 (210 × 297 mm)
• Legal (8.5 × 14 inches) (8,5 × 14 pouces)
• A5 (148 × 210 mm)
• B5 (182 × 257 mm)
• Executive (7.25 × 10.5 inches) (7,25 × 10,5 pouces)
• Business Card (90 × 60 mm) (Carte de visite (90 × 60 mm))
• Custom (User adjustable from 0.35 × 0.35 inches to 8.5 × 14 inches)
(Personnalisé réglage par l’utilisateur de 0,35 × 0,35 pouces à 8,5 × 14
pouces)
Après avoir choisi un format personnalisé, vous pouvez modifier la zone de
numérisation. Cliquez en continu avec le bouton de la souris et faites glisser la
souris pour recadrer l’image.
Width (largeur) :
Entrez la largeur du format personnalisé.
Length (longueur) : Entrez la longueur du format personnalisé.
18 - 10
U T I L I S A T I O N D U M F C B R O T H E R A V E C U N N O U V E A U P O W E R M A C I N T O S H® G 3 , G 4 O U I M A C ™ / I B O O K
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Format Carte de visite
Pour numériser des cartes de visite, sélectionnez le format Carte de visite (90 × 60
mm) et placez la carte sur la partie supérieure centrale d’une feuille de support.
Les feuilles de support sont en vente chez votre distributeur.
Lorsque vous numérisez des photographies ou d’autres images pour les utiliser
dans un logiciel de traitement de texte ou un logiciel graphique, essayez différents
réglages de Contrast (Contraste), de mode et de résolution pour déterminer la
configuration produisant les meilleurs résultats.
Réglage de l’image
Brightness (Luminosité)
Réglez ce paramètre pour obtenir la meilleure image possible. Le pilote de
scanner TWAIN Brother offre 100 réglages de luminosité (-50 à 50). La valeur
par défaut est 0 qui représente un réglage “moyen”.
Vous pouvez modifier le niveau de Brightness (Luminosité) en déplaçant le
curseur de défilement vers la droite pour éclaircir l’image ou vers la gauche pour
l’assombrir. Vous pouvez également entrer une valeur dans la zone de texte pour
modifier le réglage. Cliquez sur OK.
Si l’image numérisée est trop claire, utilisez une valeur de Brightness
(Luminosité) inférieure et numérisez à nouveau le document.
Si l’image numérisée est trop
sombre, utilisez une valeur de
Brightness (Luminosité)
supérieure et numérisez à
nouveau le document.
Contrast (Contraste)
Le paramètre de Contrast (Contraste) ne peut être modifié que lorsque vous avez
choisi l’un des réglages de niveaux de gris. Il ne peut pas être modifié lorsque
Black & White est choisi comme réglage de niveau de gris.
L’augmentation du niveau de Contrast (Contraste) (en déplaçant le curseur de
défilement vers la droite) assombrit les zones sombres et éclaircit les zones
claires de l’image. Sa réduction (en déplaçant le curseur de défilement vers la
gauche) réduit les détails dans les zones de gris. Au lieu d’utiliser le curseur de
défilement, vous pouvez entrer une valeur dans la zone de texte pour modifier
le réglage du Contrast (Contraste). Cliquez sur OK.
U T I L I S A T I O N D U M F C B R O T H E R A V E C U N N O U V E A U P O W E R M A C I N T O S H® G 3 , G 4 O U I M A C ™ / I B O O K
YL4_Ca_Fr_MFC6800
18 - 11
Prénumérisation d’une image
La prénumérisation permet de numériser une image rapidement à une faible
résolution. Une image réduite apparaîtra dans Scanning Area (Zone de
numérisation). Ce n’est qu’un aperçu de l’image qui vous permet de
prévisualiser cette dernière. Le bouton PreScan permet aussi de prévisualiser
une image pour en supprimer toute partie non voulue. Lorsque l’aperçu vous
satisfait, cliquez sur le bouton Start (Démarrer) pour numériser l’image.
1 Insérez le document face vers le haut dans le chargeur automatique de documents
ou posez-le face vers le bas sur le verre du scanner.
2 Cliquez sur PreScan (Prénumériser).
Le document sera entièrement numérisé dans votre Macintosh G3 ou iMac et
apparaîtra dans Scanning Area (Zone de numérisation) de la boîte de dialogue
Scanner :
3 Pour numériser une partie
seulement de l’image
prénumérisée, cliquez et
faites glisser la souris pour
recadrer l’image.
4 Insérez de nouveau le document face vers le haut dans le chargeur automatique
de documents ou posez-le face vers le bas sur le verre du scanner.
5 Réglez les paramètres Resolution (Résolution), Color Type (Type de couleur)
(niveaux de gris), Brightness (luminosité), Contrast (Contraste) et Size (format)
dans la boîte de dialogue Scanner Setup (Configuration du scanner), si
nécessaire.
6 Cliquez sur Start (Démarrer).
Cette fois-ci, seule la zone sélectionnée du document apparaîtra dans Scanning
Area (Zone de numérisation).
7 Utilisez votre logiciel graphique pour éditer et affiner l’image.
18 - 12
U T I L I S A T I O N D U M F C B R O T H E R A V E C U N N O U V E A U P O W E R M A C I N T O S H® G 3 , G 4 O U I M A C ™ / I B O O K
YL4_Ca_Fr_MFC6800
19 Informations importantes
19
Avis standard téléphonique et FCC
Ces avis s’appliquent aux modèles commercialisés et
utilisés aux États-Unis.
Lorsque vous programmez des numéros d’urgence et effectuez des tests
d’appel aux numéros d’urgence :
■ Restez en ligne et expliquez brièvement au standardiste la raison de l’appel
avant de raccrocher.
■ Effectuez ces activités aux heures creuses, par exemple tôt le matin ou tard le
soir.
Cet équipement est conforme aux termes de la section 68 des règlements de la FCC. Son
panneau arrière comporte une étiquette indiquant, entre autres, le numéro
d’enregistrement FCC et l’indice d’équivalence de sonnerie (IES) pour cet équipement.
Vous devez fournir à votre compagnie de téléphone ces informations lorsqu’elle vous les
demande.
Vous pouvez connecter cet équipement au réseau téléphonique à l’aide d’un connecteur
modulaire standard, USOC RJ11C.
Cet équipement est fourni avec un cordon téléphonique conforme FCC doté d’une prise
modulaire. Il est destiné à être branché sur le réseau téléphonique ou sur des câbles de
locaux à l’aide d’un connecteur modulaire compatible conforme à la section 68. Pour
plus de détails, reportez-vous à la section Installation de ce manuel.
L’IES (indice d’équivalence de sonnerie) est utile pour déterminer le nombre d’appareils
que vous pouvez connecter à la ligne téléphonique pour que ceux-ci continuent à sonner
lorsque quelqu’un appelle votre numéro de téléphone. Pratiquement partout, la somme
des numéros IES de tous les appareils connectés à une même ligne ne doit pas dépasser
cinq (5). Pour être sûr du nombre d’appareils que vous pouvez connecter à la ligne par
rapport au numéro IES, prenez contact avec votre compagnie de téléphone locale qui
vous indiquera le nombre maximum pour votre zone d’appel. Si votre MFC-6800
endommage le réseau téléphonique, la compagnie de téléphone peut interrompre
momentanément votre service. Si possible, vous en serez préalablement informé. Si cela
n’est pas possible, vous serez contacté le plus rapidement possible. Vous serez informé
de votre droit de déposer une plainte contre le FCC.
Votre compagnie de téléphone peut modifier ses installations, son équipement, son
fonctionnement ou ses procédures, modifications pouvant affecter le bon fonctionnement
de votre équipement. Dans ce cas, vous serez informé par avance, ce qui vous évitera
toute interruption de service.
INFORMATIONS IMPORTANTES
YL4_Ca_Fr_MFC6800
19 - 1
En cas de problème avec votre MFC-6800, veuillez contacter un centre agréé Brother
pour obtenir des informations sur l’entretien ou la réparation. La compagnie de téléphone
peut vous demander de déconnecter cet appareil du réseau téléphonique jusqu’à
résolution du problème ou lorsque vous êtes sûr que l’équipement fonctionne
correctement.
Si vous n’arrivez pas à résoudre un problème concernant votre MFC, contactez le Service
clientèle Brother. (Voir Numéros Brother, page ii.)
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’électrocution, déconnectez toujours les câbles de la
prise murale avant de réparer, de modifier ou d’installer l’équipement.
Cet équipement ne doit pas être utilisé sur des lignes publiques fournies par la
compagnie de téléphone ni connecté à des lignes partagées.
Brother n’assume aucune responsabilité financière ou autre pouvant résulter de
l’utilisation de ces informations, y compris les dommages directs, spéciaux ou
implicites. Ce document n’accorde ni n’étend aucune garantie.
Sécurité laser
Cet équipement est certifié être un produit laser de classe I conforme à la norme
de performances de radiations établie par le Département américain de la santé
et des services selon l’Acte “Radiation Control for Health and Safety” de 1968.
Cela signifie que l’équipement ne produit pas de radiations laser dangereuses.
Les radiations émises à l’intérieur de l’équipement étant totalement confinées
par des logements de protection et des capots externes, le faisceau laser ne peut
pas s’échapper de l’appareil à aucun moment lors de son utilisation.
Règlements FDA
La “Food and Drug Administration” (FDA) américaine a mis en place des
règlements pour les produits laser fabriqués à partir du 2 août 1976. La
conformité est obligatoire pour les produits commercialisés aux États-Unis.
L’étiquette suivante apposée à l’arrière de l’appareil indique la conformité avec
les règlements FDA et doit figurer sur tous les produits laser commercialisés aux
États-Unis.
Fabrication
BROTHER CORP. (ASIA), LTD.
BROTHER BUJI NAN LING FACTORY
Gold Garden Industr, Nan Line Village, Bull.
Rona Gane, Shanzen. Chine
Ce produit est conforme aux normes relatives aux performances des
radiations de la FDA, 21 CFR Subchapter J.
19 - 2
INFORMATIONS IMPORTANTES
YL4_Ca_Fr_MFC6800
AVERTISSEMENT
L’utilisation de contrôles, de réglages ou de performances de procédures autres que ceux
spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses invisibles.
Attention
Tout changement ou modification non approuvée expressément par Brother
Industries, Ltd. peut annuler le droit de l’utilisateur à utiliser l’équipement.
Déclaration de conformité FCC (États-Unis seulement)
Partie
responsable :
Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
Bridgewater, NJ 08807-0911 États-Unis
Téléphone : (908) 704-1700
déclare que le produit
Nom de produit : MFC-6800
est conforme à l’article 15 des règles FCC. Le fonctionnement est soumis aux deux
conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut pas provoquer d’interférence dangereuses et
(2) Cet équipement doit accepter la réception de toutes les interférences, y compris celles
qui peuvent provoquer un fonctionnement non voulu.
Cet appareil a été testé et les résultats ont montré qu’il répondait aux tolérances d’un
dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 du règlement de la FCC.
Ces tolérances sont destinées à assurer un niveau de protection raisonnable contre les
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise
et peut émettre de l’énergie sous forme de radiofréquences et, s’il n’est pas installé et
utilisé conformément aux instructions du fabricant, peut entraîner des interférences
nuisibles aux télécommunications radio. Il n’est toutefois pas garanti que des
interférences ne se présenteront pas dans une installation particulière. Si cet appareil
devait causer des interférences sur la réception radio ou télévisée, ce qui peut être
vérifié en mettant l’appareil sous et hors tension, l’utilisateur est encouragé à essayer
de les supprimer en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :
■ Réorienter l’antenne de réception ou la repositionner.
■ Éloigner l’appareil du récepteur.
■ Brancher l’appareil sur une prise secteur différente de façon à raccorder
l’appareil et le récepteur à des circuits électriques différents.
■ Consulter votre revendeur ou un technicien de radio/télévision qualifié pour de
plus amples renseignements.
Important
Toute modification ou tout réglage non expressément approuvés par Brother
Industries, Ltd. pourront conduire à l’interdiction de l’utilisation de cet appareil.
INFORMATIONS IMPORTANTES
YL4_Ca_Fr_MFC6800
19 - 3
Avis de conformité de Industrie Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Important – À propos du câble d’interface
Un câble d’interface blindé doit être utilisé pour assurer la conformité aux
tolérances pour un dispositif numérique de la Classe B.
Garantie
Vous devez utiliser le câble parallèle blindé IEEE-1284 fourni par Brother
Industries, Ltd. (Voir Accessoires et consommables, page iii.)
Avis de conformité ENERGY STAR®
international
En tant que partenaire ENERGY STAR®, Brother
Industries, Ltd. a décidé que le produit
est conforme aux règles ENERGY STAR® sur
l’efficacité énergétique.
19 - 4
INFORMATIONS IMPORTANTES
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Instructions de sécurité importantes
1 Lisez ces instructions attentivement.
2 Gardez-les pour vous y reporter ultérieurement.
3 Respectez toutes les instructions et tous les avertissements qui figurent sur
l’appareil.
4 Débranchez cet appareil de la prise murale avant de le nettoyer. N’utilisez pas
de nettoyants liquides ni d’aérosol, mais un chiffon humide.
5 Ne placez pas cet appareil sur un support ou une table instable. Il risquerait de
tomber, ce qui pourrait le détériorer gravement.
6 Les logements et ouvertures pratiqués dans le boîtier ainsi que sur les panneaux
inférieur et arrière sont prévus pour ventiler les composants. Pour assurer un
fonctionnement fiable de l’appareil et pour le protéger de tout risque de
surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être bouchées ni couvertes. Vous
devez donc éviter de poser l’appareil sur un lit, un divan, un tapis ou toute
surface semblable. Cet appareil ne doit pas être placé à proximité ou sur un
radiateur ou un système de chauffage. Ne le placez pas dans un boîtier fermé
sauf si une ventilation adaptée est assurée.
7 Cet appareil doit être utilisé avec la source d’alimentation indiquée sur
l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr de la source d’alimentation dont vous
disposez, prenez contact avec votre revendeur ou la compagnie d’électricité
locale.
8 Cet appareil est équipé d’un connecteur à 3 broches avec terre, une broche étant
destinée à la terre. Ce connecteur ne s’adapte que dans les prises d’alimentation
avec terre. Il s’agit-là d’une mesure de sécurité. Si vous n’arrivez pas à insérer
le connecteur dans la prise, prenez contact avec votre électricien pour remplacer
la prise obsolète. N’essayez pas de passer outre le principe de terre qu’utilise la
prise.
9 Ne placez pas le cordon d’alimentation sous un objet. Évitez de placer l’appareil
à un endroit où des personnes pourraient marcher sur le cordon.
10 Si vous utilisez une rallonge électrique avec cet appareil, assurez-vous que
l’ampérage total des appareils connectés à la rallonge ne dépasse pas l’ampérage
maximum pour cette rallonge. De même, vérifiez que la quantité totale de tous
les produits connectés à la prise murale ne dépasse pas 15 ampères (États-Unis
seulement).
11 N’insérez aucun objet à l’intérieur des logements du boîtier. Ils pourraient en
effet venir au contact de points de tension dangereux ou court-circuiter des
pièces, et provoquer ainsi un incendie ou une électrocution. Ne renversez jamais
de liquide sur l’appareil.
12 Ce produit doit être installé à proximité d’une prise de courant facilement
accessible. En cas d’urgence, vous devez débrancher le cordon d’alimentation
de la prise de courant de manière à couper l’alimentation complètement.
INFORMATIONS IMPORTANTES
YL4_Ca_Fr_MFC6800
19 - 5
13 Débranchez cet appareil de la prise murale et amenez-le au centre de réparation
Brother agréé dans les cas suivants :
A Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou usé.
B Si du liquide s’est renversé dans l’appareil.
C Si l’appareil a été soumis à la pluie ou à de l’eau.
D Si l’appareil ne fonctionne pas normalement alors que les instructions sont
respectées. N’utilisez que les commandes documentées dans les
instructions d’utilisation. Un réglage incorrect des autres commandes
risque de provoquer une détérioration et la résolution du problème peut
nécessiter une charge de travail considérable pour le technicien qualifié.
E Si l’appareil est tombé ou si le boîtier est endommagé.
F Si l’appareil subit une baisse notable des performances, ce qui indique un
besoin de réparation.
14 N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. L’ouverture ou la fermeture
des panneaux risque de vous soumettre à des tensions dangereuses et/ou à
d’autres risques et pourrait annuler la garantie. Pour toute réparation, adressezvous à du personnel de réparation agréé. La liste de ces centres est livrée avec
l’appareil ou vous pouvez contacter le service clientèle pour connaître le centre
de réparation agréé Brother le plus proche. (Voir Numéros Brother, page ii.)
15 Pour protéger votre appareil contre les surtensions, nous vous conseillons
d’utiliser un dispositif de protection (parasurtenseur).
16 Lorsque vous utilisez votre équipement téléphonique, des précautions de
sécurité élémentaires doivent être suivies pour limiter le risque d’incendie,
d’électrocution et de blessures, notamment :
• N’utilisez pas ce produit près de l’eau (par exemple, près d’une baignoire,
d’un évier, d’une piscine ou dans une cave humide).
• N’utilisez pas le téléphone de l’appareil pendant un orage (il existe un
faible risque d’électrocution) ou pour signaler une fuite de gaz dans les
environs immédiats de la fuite.
• N’utilisez que le cordon d’alimentation indiqué dans ce manuel.
19 - 6
INFORMATIONS IMPORTANTES
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Marques déposées
Le logo Brother est une marque déposée par Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
© Copyright 2000 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés.
Windows, Windows NT, et Microsoft, MS-DOS, Excel et Word sont des
marques déposées de Microsoft aux États-Unis et dans d’autres pays.
NT est une marque de fabrique de Northern Telecom Limited.
Macintosh et Quick Draw sont des marques déposées et iMac et iBook des
marques de fabrique d’Apple Computer, Inc.
PaperPort et TextBridge sont des marques déposées de ScanSoft™, Inc.
Toutes les sociétés dont le logiciel est cité dans ce manuel disposent de contrats
de licence de logiciel spécifiques à ses programmes propriétaires.
IBM, IBM PC et Proprinter sont des marques déposées de International
Business Machines Corporation.
Hammermill copyplus white est une marque déposée de International Paper.
Toutes les autres produits et marques cités dans ce manuel sont des
marques déposées de leurs sociétés respectives.
INFORMATIONS IMPORTANTES
YL4_Ca_Fr_MFC6800
19 - 7
20 Dépannage et entretien
20
Dépannage
IMPORTANT
Pour une assistance technique et opérationnelle, vous devez appeler le pays où
vous avez acheté le MFC. Les appels doivent être effectués dans ce pays.
Messages d’erreur
Vous risquez de rencontrer occasionnellement un problème. Le plus souvent,
votre MFC l’identifie et il affiche un message d’erreur.
MESSAGE
20 - 1
CAUSE
ACTION
CHANGEZ
TAMBOUR!
La fin de la durée de vie
du tambour est atteinte.
Si vous avez des
problèmes de qualité
d’impression, remplacez
le tambour.
VÉRIFIER PAPIER
Le MFC n’a plus de papier
ou celui-ci est mal chargé
dans le chargeur
multifonction.
Insérez du papier ou
retirez-le et réinsérez-le,
puis appuyez sur
Télécopieur Marche.
VÉRIF TAILLE
PAP
Le paramètre de format
de papier est incorrect
par rapport papier que
vous utilisez (Voir page
4-1).
Changez le papier dans le
chargeur ou changez le
réglage du format de
papier, puis appuyez sur
Télécopieur Marche.
ERREUR COMM
Une mauvaise qualité de
ligne a entraîné une
erreur de
communication.
Essayez à nouveau
d’appeler.
ERR. CONNEXION
Vous avez essayé de
faire un relevé sur un
télécopieur qui n’est pas
en attente de relevé.
Vérifiez la configuration
de relevé du télécopieur
de réception.
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
YL4_Ca_Fr_MFC6800
MESSAGE
CAUSE
REFROIDISSEMENT La température du
PATIENTEZ S.V.P
tambour ou de la
cartouche d’encre est
trop élevée.
Le MFC va interrompre
le travail d’impression
en cours pour passer en
mode refroidissement.
Pendant cette phase,
vous entendez le
ventilateur tourner et
l’écran du MFC affiche
REFROIDISSEMENT
et PATIENTEZ S.V.P.
ACTION
Vous devez attendre que
le MFC reprenne
l’impression lorsqu’il est
prêt.
COUVERC OUVERT Le couvercle du chargeur Ouvrez les couvercles,
de papier était mal fermé. puis refermez-les.
FERMER LE
CAPOT
Appelez votre
correspondant pour
savoir ce qui s’est passé
ou reprenez la réception.
DÉCONNECTÉ
Votre correspondant ou
son MFC à mis fin à la
communication.
COUVERCLE
OUVERT
Le couvercle de document Enlevez tout le papier du
est ouvert.
chargeur automatique de
documents et refermez le
couvercle de document.
VÉRIF ORIGINAL
Les documents n’ont pas
été insérés correctement
ou le document était trop
long.
Ne tirez pas le papier
avant d’avoir consulté la
page 20-5.
ERREUR
MACHINE
XX
Problème mécanique.
Éteignez le MFC.
Ensuite, appelez le
service clientèle Brother
Aux États-Unis :
1-800-284-4329
Au Canada :
1-877-BROTHER
À Montréal :
1-514-685-6464
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
YL4_Ca_Fr_MFC6800
20 - 2
MESSAGE
MÉMOIRE
ÉPUISÉE
(Peut se produire
quand le MFC est
utilisé comme
imprimante.)
CAUSE
ACTION
La capacité mémoire de
l’appareil est dépassée.
Mettez le MFC hors
tension, puis de nouveau
sous tension. Les données
restantes dans la mémoire
du MFC seront supprimées.
• Si vous avez installé le
pilote Windows®,
recommencez après
avoir attribué au mode
True Type “Imprimer
comme graphique” dans
le menu d’impression de
votre logiciel.
• Réduisez la résolution
d’impression ou
simplifiez votre
document.
20 - 3
PAS RÉP/OCCUPÉ
Vérifiez le numéro et
Le numéro que vous
appelez ne répond pas ou recommencez.
est occupé, ou encore
vous avez appelé un
numéro non connecté à
un télécopieur.
NON ASSIGNÉ
Vous avez essayé
d’accéder à un numéro
abrégé non programmé.
OUVRIR CAPOT
Une page, un bout de
Ouvrez le capot avant. Si du
papier ou une agrafe, etc. papier ou un autre élément est
est coincé dans le MFC. coincé, retirez-le, puis fermez
le couvercle supérieur. Si le
message persiste, ouvrez et
refermez le capot avant. Si le
MFC ne se réinitialise pas et
revient à l’invite de la date et
de l’heure, il affiche
ERREUR MACHINE
XX. Appelez le service
clientèle Brother et indiquezleur le numéro d’erreur :
Aux États-Unis :
1-800-284-4329
Au Canada :
1-877-BROTHER
À Montréal :
1-514-685-6464
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Configurez le numéro un
abrégé (Voir page 7-1 en
7-2.)
MESSAGE
CAUSE
ACTION
BLOCAGE PAPIER Bourrage papier dans le
MFC.
Ne tirez pas sur le papier
avant d’avoir consulté la
Voir page 20-5 et 20-6.
VÉRIFIER
TAMBOUR
Le tambour n’est pas
installé.
Réinstallez le tambour.
ENCRE VIDE
L’encre est épuisé et
l’impression est
impossible, ou le bloc
encre n’est pas installé
dans le tambour.
Remplacez le bloc encre
par un neuf, ou installez
le bloc encre dans le
tambour.
(Voir pages 20-19 à 20-23.)
CHANGEZ ENCRE
Si l’écran affiche
CHANGEZ ENCRE,
vous pouvez toujours
imprimer. Toutefois, la
quantité d’encre est
limitée et le télécopie
vous indique qu’il n’y en
aura bientôt plus assez.
Commandez une
nouvelle cartouche
d’encre.
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
YL4_Ca_Fr_MFC6800
20 - 4
Bourrages de documents et de papier
Suivez les instructions appropriées au type de bourrage (document bloqué ou
feuille imprimée bloquée) pour y remédier.
Bourrage de document dans la partie supérieure du chargeur
automatique de documents
1 Enlevez tout le papier qui n’est pas
bloqué du chargeur automatique de
documents.
2 Soulevez le couvercle du chargeur
automatique de documents.
3 Enlevez le papier bloqué en tirant
vers la droite.
4 Refermez le couvercle du chargeur
automatique de documents.
Couvercle du chargeur automatique de documents
5 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Bourrage de document à l’intérieur du chargeur automatique de
documents
1 Enlevez tout le papier qui
n’est pas bloqué du chargeur
automatique de documents.
2 Soulevez le couvercle de
document.
3 Enlevez le papier bloqué en
tirant vers la droite.
4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
20 - 5
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Bourrage imprimante
Avant de corriger un bourrage, vous devez déterminer son emplacement. Il
existe deux types de bourrages.
AVERTISSEMENT
Ne tirez pas sur le papier bloqué depuis le bac papier : vous risqueriez
d’endommager le MFC et l’encre pourrait se répandre sur les prochaines pages.
Après utilisation, certaines parties internes du MFC sont BRÛLANTES !
Lorsque vous ouvrez le panneau supérieur du MFC, ne touchez pas aux parties
représentées en gris dans le diagramme suivant.
BRÛLANT !
Le papier est bloqué dans le chargeur multifonction
1 Poussez le levier de papier vers le
bas avant de tirer sur le papier
coincé vers le haut et l’enlever du
chargeur.
2 Ouvrez le couvercle supérieur
pour vérifier qu’il ne reste pas des
bouts de papier déchirés dans le
MFC.
Poussez le levier
vers le bas
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
YL4_Ca_Fr_MFC6800
20 - 6
Le papier est bloqué près du tambour ou du bloc fusible
1
2
3
4
5
Ouvrez le couvercle supérieur.
Retirez le tambour.
Tirez sur le papier bloqué pour l’extraire du MFC.
Réinstallez le tambour.
Fermez le couvercle supérieur.
Le papier est
coincé près
du tambour
20 - 7
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
YL4_Ca_Fr_MFC6800
En cas de problème avec le MFC
Si vous pensez que votre MFC a un problème, commencez par faire une copie.
Si la copie est correcte, le problème ne provient probablement pas du MFC.
Vérifiez le tableau ci-dessous et suivez les conseils de dépannage.
DIFFICULTÉ
SUGGESTIONS
Impression et réception de télécopies
Impression condensée et
barres horizontales, la
partie supérieure ou
inférieure des phrases
est tronquée.
Si l’aspect de votre copie est correct, c’est
probablement que la connexion est incorrecte à
cause d’interférences ou de parasites sur la ligne.
Si la copie est incorrecte, appelez le service clientèle Brother au
1-800-284-4329 (aux États-Unis) ou 1-877-BROTHER (au
Canada) ou 1-514-685-6464 (à Montréal).
Barres verticales/ lignes
noires sur les télécopies
reçues
Vous observerez parfois des barres verticales ou
des lignes noires sur les télécopies reçues. Le câble
principal de la couronne d’impression du MFC ou
le scanner du télécopieur de votre correspondant
est peut-être sale. Nettoyez le câble principal (Voir
page 20-19), ou demandez à l’envoyeur d’effectuer
une copie pour voir si le problème provient de
l’appareil d’envoi.
Essayez de recevoir depuis un autre télécopieur. Si le
problème persiste, appelez le service clientèle Brother au
1-800-284-4329 (aux États-Unis) ou 1-877-BROTHER
(au Canada) ou 1-514-685-6464 (à Montréal).
Le MFC “entend” la
voix comme des
tonalités CNG
Si la réception facile du MFC est réglée sur ON, il sera
plus sensible aux sons. Le MFC risque d’interpréter
incorrectement certaines voix ou musiques sur la ligne
comme le signal d’un télécopieur appelant et de
répondre avec des tonalités de réception de télécopies.
Désactivez le MFC en appuyant sur Arrêt/Sortie.
Essayes d’éviter ce problème en réglant la réception
facile sur OFF. (Voir Réception facile, page 5-3.)
Barres horizontales
Vous pouvez parfois recevoir des télécopies avec
des barres horizontales ou dont certaines lignes
manquent. Généralement, l’origine est une
mauvaise connexion téléphonique. Demandez au
correspondant de renvoyer la télécopie.
Les télécopies reçues
apparaissent tronquées
ou aucune donnée ne
s’imprime
Si les données reçues sont imprimées sur 2 pages, ou si
vous obtenez une page blanche supplémentaire, c’est
que le paramètre du format de papier ne correspond pas
à celui que vous utilisez (Voir page 4-1). Si vous utilisez
la fonction de réduction fixe, vérifiez que le rapport de
réduction est adapté au papier utilisé (Voir page 11-4)
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
YL4_Ca_Fr_MFC6800
20 - 8
DIFFICULTÉ
SUGGESTIONS
Ligne téléphonique ou connexions
Assurez-vous que le MFC est dans le mode de
réponse correct pour votre configuration (FAX,
TÉL EXT/RÉP ou MANUEL (pour la sonnerie
spéciale)). Vérifiez la tonalité. Si possible, appelez
le MFC pour vérifier qu’il répond. S’il ne répond
toujours pas, vérifiez la connexion du cordon
téléphonique. Branchez un combiné téléphonique
standard à la prise téléphonique du MFC. Si le MFC
ne sonne pas lorsque vous appelez, demandez à votre
compagnie de téléphone de faire vérifier la ligne.
Le MFC ne répond pas
lorsque vous l’appelez
Envoi de télécopies
Mauvaise qualité de
transmission
Essayez de changer la résolution en FIN ou
SUP.FIN (Voir Résolution des télécopies, page 6-7).
Effectuez une copie pour vérifier le
fonctionnement du scanner du MFC.
Le rapport de
vérification de la
transmission imprime
“Results:NG”
Il doit y avoir des interférences ou des parasites
temporaires sur la ligne téléphonique. Essayez de
renvoyer la télécopie. Si le problème persiste,
appelez la compagnie du téléphone pour faire
vérifier la ligne.
Votre correspondant
signale que l’image
n’est pas claire
Parfois, le mode de résolution choisi lorsque vous
envoyez votre télécopie n’est pas adéquat. Renvoyez
la télécopie en utilisant le mode FIN ou SUP.FIN. De
même, le scanner du MFC est peut-être sale. Essayez
de le nettoyer (Voir page 20-17)
Votre correspondant
signale que des barres
verticales apparaissent
sur les télécopies reçues
Le scanneur du MFC est peut-être sale ou la tête
d’impression du télécopieur de votre
correspondant est peut-être sale (Voir page 20-17).
Nettoyer le scanneur et faites une copie pour
vérifier si le problème est dû à votre appareil.
Gestion des appels reçus
Transfert d’un appel de
télécopie au MFC
20 - 9
Si vous avez répondu depuis un téléphone
d’extension, appuyez sur le code d’activation à
distance du MFC (paramètre par défaut 51).
Lorsque le MFC répond, raccrochez.
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
YL4_Ca_Fr_MFC6800
DIFFICULTÉ
SUGGESTIONS
Gestion des appels reçus (suite)
J’ai des problèmes avec
les fonctions
personnalisées sur une
ligne
Si vous êtes abonné à Call Waiting, Call Waiting/
Caller ID, RingMaster, Voice Mail, un système
d’alarme ou tout autre service personnalisé sur une
ligne unique avec votre MFC, ces services peuvent
créer un problème pendant l’envoi ou la réception
de données de télécopies.
Par exemple :
Si vous êtes en train d’envoyer ou recevoir une
télécopie pendant que le signal d’un service
personnalisé passe par la ligne, le signal risque
d’interrompre momentanément ou de perturber les
données de télécopie. La fonction EMC de Brother
devrait vous aider à surmonter ce problème. Cette
condition est liée à l’industrie des systèmes
téléphoniques et commune à l’ensemble des
dispositifs envoyant et recevant des informations
sur une ligne unique partagée avec des fonctions
personnalisées. S’il est essentiel pour la bonne
conduite de vos affaires d’éviter toute interruption,
même minime, l’utilisation d’une ligne séparée
sans fonctions personnalisées est conseillée.
Problèmes d’impression généraux
Le MFC n’imprime pas
Vérifiez les points suivants :
• Le MFC est branché
• La cartouche d’encre et le tambour sont
correctement installées
• Le câble d’interface est bien connecté entre le
MFC et l’ordinateur
• Vérifiez si l’écran LCD affiche un message
d’erreur.
(Voir page 20-1 à 20-4)
Le MFC imprime sans
raison ou des données
incohérentes
Réinitialisez le MFC ou débranchez le cordon et
rebranchez-le. Vérifiez la configuration principale
dans votre application pour vous assurer que celleci est configurée pour votre MFC.
Le MFC imprime bien
les 2 premières pages,
puis du texte manque
sur les pages suivantes
Votre ordinateur ne reconnaît pas le signal de
réception est plein de l’imprimante. Veuillez vous
assurer de connecter le câble d’imprimante
correctement.
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
YL4_Ca_Fr_MFC6800
20 - 10
DIFFICULTÉ
SUGGESTIONS
Problèmes d’impression généraux (suite)
Réduisez la résolution de l’imprimante. Simplifiez
Le MFC ne peut pas
le document et recommencez. Réduisez la qualité
imprimer des pages
graphique ou le nombre de polices dans le logiciel.
d’un document. Le
message
MÉMOIRE ÉPUISÉE
apparaît
Mes en-têtes ou pieds de
page apparaissent
lorsque j’affiche mon
document à l’écran mais
pas quand je l’imprime
La plupart des imprimantes laser ont une zone
limitée qui n’accepte pas l’impression.
Généralement, ce sont les 2 premières et les 2
dernières lignes, ce qui laisse 62 lignes
imprimables. Réglez les marges du haut et du bas
dans le document pour cette zone.
Problèmes de logiciel
Connexion impossible
du MFC
Si le MFC n’est pas raccordé à votre PC et vous avez
chargé le logiciel Brother, le PC affichera “MFC
Connect Failure” chaque fois que vous relancerez
Windows®. Vous pouvez ignorer ce message ou le
désactiver en désélectionnant l’option AutoLoad
PopUp du Control Center Brother. (Voir Comment
désactiver AutoLoad, page 14-2.)
Problèmes d’impression Windows®
Je ne peux pas imprimer Vérifiez que le pilote Windows® est installé et que
mon logiciel
vous depuis l’avez sélectionné dans le logiciel.
d’application
20 - 11
Le message
MÉMOIRE ÉPUISÉE
apparaît parfois lorsque
j’imprime certains
documents depuis
Windows®
Si vous utilisez le pilote Windows®, activez le
fonctionnement de récupération des erreurs dans la
boîte de dialogue de configuration et recommencez.
Simplifiez votre document et recommencez.
Le MFC ne charge pas
le papier. L’écran
affiche VÉRIFIER
PAPIER ou
BLOCAGE PAPIER
Vérifiez si le message VÉRIFIER PAPIER ou
BLOCAGE PAPIER apparaît. Si c’est le cas, le
chargeur multifonction n’a plus de papier ou celuici est mal inséré. S’il est vide, insérez une pile de
feuille dans le chargeur. S’il y en a, assurez-vous
qu’il est inséré verticalement, puis appuyez sur
Télécopieur Marche. S’il ne l’est pas,
redressez-le. Il est parfois utile de retirer le papier,
de retourner la pile et de la réinsérer dans le
chargeur. Réduisez la quantité de papier présente
dans le chargeur, puis recommencez.
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
YL4_Ca_Fr_MFC6800
DIFFICULTÉ
SUGGESTIONS
Problèmes d’impression Windows® (suite)
Comment puis-je
Vous pouvez charger des enveloppes depuis le
charger des enveloppes ? chargeur multifonction. Votre logiciel doit être
configuré pour imprimer sur le format d’enveloppe
que vous utilisez. Cela se trouve généralement dans
le menu Configuration de la page ou Configuration
du document du logiciel. Consultez le manuel de
l’application.
Quel papier puis-je
utiliser ?
Vous pouvez utiliser du papier normal, des
enveloppes, du papier pour organisateur personnel,
des transparents et des étiquettes pour appareils
laser. Pour des informations sur le papier que vous
pouvez utiliser. (Voir Papier pris en charge, page 27.)
Comment corriger un
bourrage ?
Voir Bourrage imprimante, page 20-6 et 20-7.
Problèmes de qualité de copie
Des barres verticales
apparaissent sur les
copies
Le scanner ou le câble principal de la couronne est
sale. Nettoyez-les.
(Voir page 20-17 à 20-19)
Problèmes de qualité d’impression
Les pages imprimées
sont gondolées.
Le papier mince (17 lb – 18,4 lb) peut provoquer ce
problème. Assurez-vous que vous avez sélectionné
le type de papier correspondant au papier en place
dans le chargeur multifonction. (Voir Type de
papier, page 11-7 et 11-9 ainsi que Media Type (Type
de support), page 13-4.)
Les pages imprimées
sont tachées.
Les surfaces rêches ou les supports épais peuvent
être à l’origine de “pages tachées” —OU— “de
taches d’encre”. Assurez-vous que vous avez
sélectionné le type de papier correct correspondant
au papier en place dans le chargeur multifonction.
(Voir Type de papier, page 11-7 et 11-9 ainsi que
Media Type (Type de support), page 13-4.)
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
YL4_Ca_Fr_MFC6800
20 - 12
DIFFICULTÉ
SUGGESTIONS
Problèmes de qualité d’impression (suite)
Les impressions sont
trop sombres ou trop
claires
Modifiez les conditions d’impressions à l’aide de
la fonction de densité d’impression. Par défaut, elle
est réglée en position intermédiaire. (Voir Réglage
de la densité d’impression, page 5-4.)
Des bandes blanches
apparaissent sur les
pages imprimées
Pour corriger ce problème, nettoyez la vitre du
scanner à l’aide d’un chiffon propre et doux. (Voir
Nettoyage du scanner, page 20-17 en Remplacement
du tambour, page 20-24.) Si des bandes blanches
apparaissent toujours, et que l’écran affiche
CHANGEZ TAMBOUR!, remplacez le tambour.
Bandes blanches
images floues
Les pages imprimées sont Nettoyez l’intérieur du MFC et le câble de la
tâchées par de l’ encre ou couronne de la cartouche d’encre. (Voir Entretien,
des verticales s’impriment page 20-17 en Nettoyage du tambour, page 20-19.)
Assurez-vous que la tige du câble de couronne est
en position d’origine. Si après nettoyage des
bandes sombres ou des tâches d’encre apparaissent
et que l’écran affiche CHANGEZ TAMBOUR!,
Bandes sombres
remplacez le tambour.
ou tâches d’encre
Des tâches blanches
apparaissent sur le texte
noir et les zones
graphiques
Vérifiez que vous utilisez bien du papier
correspondant aux spécifications. Une surface
rugueuse ou un support épais peut être à l’origine
du problème. Si des tâches blanches apparaissent
toujours et que l’écran affiche CHANGEZ
TAMBOUR!, remplacez le tambour.
Tâches blanches
Des tâches d’encre
apparaissent sur
l’impression
Tâches d’encre
20 - 13
Modifiez les conditions d’impression à l’aide de la
fonction de densité d’impression. Nettoyez
l’intérieur du MFC. (Voir Entretien, page 20-17,
Nettoyage de l’imprimante, page 20-18 en Nettoyage
du tambour, page 20-19.). Assurez-vous d’utiliser
du papier répondant aux spécifications. (Voir page
2-7). Si vous continuez à avoir des tâches d’encre
et que l’écran affiche CHANGEZ TAMBOUR!,
remplacez le tambour.
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
YL4_Ca_Fr_MFC6800
DIFFICULTÉ
SUGGESTIONS
Problèmes de qualité d’impression (suite)
La page est imprimée en Frottez les terminaux électriques en vous reportant
à la page 20-18. N’utilisez pas de papier sensible à
noir
la chaleur. Après le nettoyage, si les pages
imprimées sont toujours en noir et que l’écran
affiche CHANGEZ TAMBOUR!, remplacez le
tambour.
Page noire
Rien ne s’imprime sur la Vérifiez que la cartouche n’est pas vide. Frottez les
page
terminaux électriques en vous reportant à (Voir
Entretien, page 20-17, Nettoyage de l’imprimante,
page 20-18 en Nettoyage du tambour, page 20-19.)
Vérifiez qu’il ne reste pas un morceau de papier sur
la vitre du scanner.
Page blanche
Les pages imprimées
sont marquées à
intervalles réguliers.
Marques régulières
Les pages imprimées
sont floues au centre ou
sur un côté
Page floue
Images dédoublées sur
la page
Images dédoublées
Note
Les marques peuvent disparaître d’elles-mêmes. Essayez
de copier plusieurs pages pour résoudre le problème. Le
marquage peut se produire si le MFC n’a pas été utilisé
pendant longtemps. Une cause possible est que la surface
du tambour est rayée. Vous devez alors le remplacer. Si les
marques ne disparaissent pas, c’est peut-être que le
tambour a été endommagé par une exposition trop longue
à la lumière. Dans ce cas, remplacez-le.
Certaines conditions d’environnement, telles que
l’humidité, les températures, etc. peuvent entraîner
cette erreur. Vérifiez que le MFC est placé sur une
surface plate et horizontale. Retirez le tambour avec
la cartouche d’encre. Essayez de les secouer
légèrement de gauche à droite. Vous pouvez corriger
le problème en essuyant la vitre du scanner à l’aide
d’un chiffon doux et propre. (Voir Entretien, page 2017, Nettoyage de l’imprimante, page 20-18 en
Nettoyage du tambour, page 20-19.) Si une page floue
apparaît après le nettoyage et que l’écran affiche
CHANGEZ TAMBOUR!, remplacez le tambour.
Réglez les conditions d’impression en changeant le
réglage Densité d’impression, page 5-4. —OU—
Les surfaces rêches ou les supports épais peuvent
produire une image fantôme. Assurez-vous que vous
avez sélectionné le type de papier correspondant au
papier en place dans le chargeur multifonction. (Voir
Type de papier, page 11-7 et 11-9 ainsi que Media
Type (Type de support), page 13-4.)
Le tambour est un consommable qui doit être remplacé régulièrement.
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
YL4_Ca_Fr_MFC6800
20 - 14
Emballage et transport du MFC
Chaque fois que vous transportez le MFC, utilisez les matériaux d’emballage
fournis avec votre MFC. Si vous n’emballez pas correctement le télécopieur,
vous risquez d’annuler votre garantie.
1 Débranchez le MFC de la prise téléphonique murale.
2 Débranchez le MFC de la prise secteur.
AVERTISSEMENT
Ne débranchez pas le MFC après un travail d’impression avant d’avoir entendu
le clic final.
3 Ouvrez le couvercle supérieur.
4 Enlevez le tambour.
Attention
Retirez le bloc tambour et
cartouche d’encre. Laissez la
cartouche d’encre installée
dans le tambour.
Sac
plastique
5 Placez le tambour et la
cartouche de toner dans le sac
plastique et fermez celui-ci
hermétiquement.
Tambour
Cartouche
d'encre
6 Refermez le couvercle
supérieur. Enlevez le support
de papier et fermez le bac
papier et l’extension.
20 - 15
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
YL4_Ca_Fr_MFC6800
7 Enveloppez le MFC dans le sac plastique et placez-le dans le carton d’emballage
d’origine.
8 Emballez le tambour, le bloc encre et la documentation imprimée dans le carton
d’origine de la façon indiquée ci-dessous :
Note
Si vous renvoyez votre MFC à Brother dans le cadre du Service d’échange,
n’emballez que le MFC.
Gardez les pièces séparées et la documentation pour les utiliser avec l’appareil
reçu en échange.
9 Refermez hermétiquement le carton d’emballage avec du ruban adhésif.
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
YL4_Ca_Fr_MFC6800
20 - 16
Entretien
Nettoyage du scanner
Mettez le MFC hors tension et soulevez le couvercle de document. Nettoyez le
verre du scanner et la pellicule blanche avec un tissu non-pelucheux humidifié
d’alcool isopropylique.
Pellicule blanche
Couvercle
de document
Soulevez le chargeur de documents automatique. Nettoyez la barre blanche et la
bande de verre avec un tissu non-pelucheux humidifié d’alcool isopropylique.
Barre blanche
Bande de verre
20 - 17
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Nettoyage de l’imprimante
Attention
■ N’utilisez pas d’alcool isopropylène pour nettoyer le panneau de contrôle. Vous
risqueriez de le fissurer.
■ N’utilisez pas d’alcool isopropylène pour nettoyer la vitre du scanner ou le
détecteur d’encre.
■ Ne touchez pas la vitre du scanner avec vos doigts.
■ Manipulez le tambour avec précaution car il contient de l’encre. Si de l’encre se répand
sur vos mains ou vos vêtements, frottez-les ou lavez-les immédiatement à l’eau froide.
1 Ouvrez le panneau supérieur.
2 Retirez le tambour.
Détecteur d'encre
Terminal
électrique
Molettes
Vitre du scanner
AVERTISSEMENT
Immédiatement après utilisation, certaines pièces internes au MFC sont
BRÛLANTES ! Lorsque vous ouvrez le couvercle supérieur du MFC, ne
touchez pas les parties en gris présentées dans l’illustration ci-dessous.
BRÛLANT !
3 Nettoyez les terminaux électriques avec un coton-tige imbibé d’alcool isopropylène.
4 Frottez les molettes à l’aide d’un chiffon sec propre.
5 Frottez délicatement la vitre du scanner ainsi que le capteur d’encre à l’aide d’un chiffon sec, doux
et propre. N’utilisez pas d’alcool isopropylène pour nettoyer la vitre du scanner ou le capteur d’encre.
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
YL4_Ca_Fr_MFC6800
20 - 18
Nettoyage du tambour
Nous vous conseillons de placer le tambour sur un vieux chiffon ou un grand
morceau de papier jetable pour éviter toute tâche.
1 Retournez le tambour avec
Position
d'origine
(▼)
précaution.
2 Nettoyez le câble principal
de la couronne à l’intérieur
du tambour en déplaçant
délicatement le chariot de
droite à gauche plusieurs
fois.
3 Replacez le chariot dans sa
position d’origine (▼)
avant de réinstaller le
tambour.
Câble de la
couronne
Chariot
Attention
Si vous ne placez pas le chariot à sa position d’origine (▼), des bandes
verticales risquent d’apparaître sur les pages imprimées.
4 Installez le tambour dans le MFC.
(Voir Remplacement du tambour, page 20-24.)
5 Fermez le couvercle supérieur.
Remplacement de la cartouche de l’encre
Le MFC peut imprimer environ 2 200 pages avec une cartouche d’encre.
Lorsque la cartouche est presque vide, l’écran affiche CHANGEZ ENCRE. Le
MFC est livré avec une cartouche de démarrage que vous devez remplacer après
1 000 pages. Le nombre réel de pages dépend du type des documents que vous
imprimez habituellement (lettre standard ou graphiques détaillés).
Il est conseillé de garder une cartouche prête pour l’utiliser lorsque le message
de CHANGEZ ENCRE apparaît.
Mettez le bloc encre au rebut conformément aux règlements locaux. Si vous ne
les connaissez pas, consultez votre département de Santé publique. Pensez à
fermer la cartouche d’encre hermétiquement afin d’éviter que de la poudre ne se
répande. Lorsque vous vous débarrassez des cartouches, ne les jetez pas avec les
ordures domestiques.
Note
Il est conseillé de nettoyer le MFC lorsque vous remplacez la cartouche d’
encre.
20 - 19
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Indicateur d’encre épuisé
Quand la cartouche d’encre est presque vide, l’écran affiche CHANGEZ
ENCRE et la DEL d’encre épuisé du panneau de contrôle clignote pour
indiquer que le niveau d’encre est bas.
Écran
Icône d'encre épuisé
Télécopieur
Diffusion
Résolution
Télécopieur
Numériser
État
télécopieur
GHI
Numériser à
Rapport
Régler
Contraste
Agrandir/
Réduction
Télécopieur
Marche
Recomp./
Pause
Imprimer
État
copie
Recherche/
Comp.abrégée
Mode
réception
Copie
Contraste
Régler
Réglages
Rapports
Copie
Arrêt/Sortie
La DEL d’encre épuisé reste allumée et l’écran affiche ENCRE VIDE pour
indiquer qu’il n’y a plus d’encre. Une fois que l’indication est apparue,
l’appareil ne peut pas reprendre le processus d’impression avant que vous ayez
installé une nouvelle cartouche d’encre.
AVERTISSEMENT
Après utilisation, certaines pièces internes du MFC sont BRÛLANTES ! Par
conséquent, soyez prudent.
BRÛLANT !
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
YL4_Ca_Fr_MFC6800
20 - 20
1 Ouvrez le couvercle
supérieur en tirant le
levier vers vous et en
soulevant le
couvercle. Assurezvous que le
couvercle supérieur
est complètement
ouvert. Pour retirer
le tambour,
maintenez-le par ses
poignées et
soulevez-le
délicatement vers
vous.
Tambour
Placez le tambour
sur un vieux chiffon
ou un grand morceau
de papier à jeter pour éviter toute tache.
2 Faites doucement
pivoter le levier
de la cartouche
d’encre vers
l’avant jusqu’à ce
qu’il se bloque. Il
est impossible de
retirer la
cartouche d’encre
si le levier n’est
pas
complètement
vers l’avant.
20 - 21
Cartouche
de
d'encre
toner
Tambour
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
YL4_Ca_Fr_MFC6800
3 Retirez la vieille cartouche
d’encre du tambour en la
soulevant doucement.
Note
Tenez la cartouche d’encre avec soin. Si de l’encre tâchait vos mains ou vos
vêtements, nettoyez-les ou lavez-les immédiatement à l’eau froide.
4 Déballez la nouvelle cartouche
d’encre. Placez la cartouche
usagée dans le sac d’aluminium
et jetez-la selon les règlements
locaux.
Nouvelle
cartouche
d'encre
Cartouche
d'encre usé
Sac
d'aluminium
Attention
■ Ne déballez la cartouche d’encre
qu’immédiatement avant de
l’installer dans le MFC. Si une
cartouche d’encre n’est pas
emballée pendant une longue
période, la durée de vie de
l’encre est raccourcie.
Cartouche
d'encre
■ Vous devez utiliser seulement
une cartouche d’encre Brother
authentique (série TN-250),
spécialement conçue pour assurer une excellente qualité d’impression.
L’utilisation d’une cartouche d’une autre marque peut annuler la garantie qui
couvre MFC.
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
YL4_Ca_Fr_MFC6800
20 - 22
5 Secouez délicatement le bloc encre
d’un côté à l’autre cinq ou six fois,
puis enlevez la feuille protectrice.
6 Faites glisser la nouvelle
cartouche d’encre dans
l’ouverture à droite du
tambour. Pour vous
assurer que la cartouche
d’encre et le tambour sont
bien fixés, vérifiez que la
barre de guidage de la
cartouche est bien alignée
sur la fente du guide du
tambour.
Tambour
Cartouche
d'encre
7 Faites doucement pivoter
le levier de la cartouche
d’encre vers l’arrière
jusqu’à ce qu’il se bloque.
8 Réinstallez le
tambour dans le
MFC et fermez le
couvercle
supérieur.
Convercle
supérieur
Tambour
20 - 23
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Remplacement du tambour
Le MFC utilise un tambour pour créer les images d’impression sur du papier. Si
l’écran affiche CHANGEZ TAMBOUR!, le tambour est presque vide.
Achetez un nouveau tambour pour le remplacer.
Même si l’écran affiche CHANGEZ TAMBOUR!, vous pouvez continuer à
imprimer sans remplacer le tambour pendant un moment. Toutefois, si vous
notez une baisse de la qualité d’impression même avant l’affichage de
CHANGEZ TAMBOUR! remplacez le tambour. Profitez-en pour toujours
nettoyer le MFC lorsque vous remplacez le tambour.
Attention
■ Lorsque vous retirez le tambour, manipulez-le avec précaution car il contient de
l’encre. Lorsque vous remplacez le tambour, pensez à nettoyer le MFC.
■ Ne déballez le nouveau tambour qu’immédiatement avant de l’installer. Un
tambour déballé soumis excessivement au soleil ou à une lumière électrique
risque d’être endommagé.
■ Manipulez la cartouche d’encre et le tambour avec précaution car ils contiennent
de l’encre. Si de l’encre tâche vos mains ou vos vêtements, nettoyez-les ou
lavez-les immédiatement à l’eau froide.
Le tambour est un consommable et vous devez le remplacer régulièrement. De
nombreux facteurs déterminent la durée de vie réelle du tambour, par exemple la
température, l’humidité, le type de papier et l’encre que vous utilisez, ainsi que
le nombre de pages par travail d’impression, etc. La durée de vie du tambour est
estimée à 20 000 pages environ avec des travaux de 20 pages et à 8000 pages
avec des travaux d’une page. Le nombre réel de pages que peut imprimer le
tambour peut être significativement inférieur aux estimations. Parce que nous
n’avons aucun contrôle sur les nombreux facteurs qui déterminent la durée de vie
réelle, nous ne pouvons pas garantir un nombre minimum de pages imprimées.
Pour les meilleures performances, utilisez seulement un bloc encre Brother
d’origine. Le produit doit être utilisé seulement dans un environnement propre,
sans poussière et bien ventilé.
AVERTISSEMENT
Immédiatement après utilisation, certaines pièces internes au MFC sont
BRÛLANTES ! Manipulez-les avec précaution.
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
YL4_Ca_Fr_MFC6800
20 - 24
BRÛLANT !
Pour remplacer le tambour, procédez comme suit :
1 Ouvrez le
couvercle
supérieur.
2 Retirez l’ancien
tambour. Placezle sur un vieux
chiffon ou une
grande feuille de
papier à jeter
pour éviter de
répandre de
l’encre.
3 Retirez la cartouche
d’encre du tambour et
gardez-la dans un
endroit sûr. Pour plus
d’informations,
consultez voir
Tambour
Remplacement de la
cartouche de l’encre,
page 20-19.
Cartouche
d'encre
20 - 25
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
YL4_Ca_Fr_MFC6800
4 Mettez le tambour usé dans le sac en aluminium et mettez-le au rebut
conformément aux règlements locaux.
Tambour usé
Tambour
neuf
Sac en
aluminium
Note
Débarrassez-vous du tambour selon les règlements locaux. Si vous ne les
connaissez pas, appelez les autorités locales. Pensez à fermer hermétiquement
le tambour, afin d’éviter que l’encre ne se répande. Lorsque vous vous
débarrassez de tambours, ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
Attention
Ne retirez PAS la feuille d’amorçage !
Feuille de démarrage
N’enlevez
enlevez PAS la feuille de démarrage
d marrage !
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
YL4_Ca_Fr_MFC6800
20 - 26
5 Réinstallez la cartouche d’encre dans le nouveau tambour. Pour plus
d’informations, consultez voir Remplacement de la cartouche de l’encre, page 2019.
Tambour
Cartouche
Catrouche
de toner
d'encre
6 En maintenant le nouveau tambour par ses poignées, installez-le. Fermez le
couvercle supérieur.
7 Le MFC éjecte automatiquement la
feuille d’amorçage.
La feuille d'amorçage
Attention
■ Ne touchez pas la vitre du scanner avec vos doigts.
■ Manipulez le tambour avec précaution car il contient de l’encre. Si de l’encre
tâche vos mains ou vos vêtements, nettoyez-les ou lavez-les immédiatement à
l’eau froide.
20 - 27
DÉPANNAGE ET ENTRETIEN
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Glossaire
G
Activation distante Permet de transférer un appel de télécopie répondu sur un téléphone
d’extension, vers le MFC.
Alarme de l’imprimante Alarme sonore émise lorsque l’imprimante ne peut pas imprimer.
Annuler travail Vous pouvez annuler un travail programmé, comme dans le cas d’une télécopie
différée ou d’un relevé.
Automatic E-Mail Printing Logiciel qui imprime automatiquement les messages courriels
reçus sur le MFC (sur le CD-ROM).
Bloc encre Accessoire contenant l’encre destiné au tambour sur les modèles laser Brother.
Chargeur automatique de documents Se rapporte au nombre de pages que vous pouvez placer
dans le chargeur de documents pour insertion automatique une à une.
Code de consultation à distance Code à quatre chiffres (159 ) vous permettant d’appeler et
d’accéder au MFC depuis un emplacement distant.
Configuration système Rapport imprimé indiquant les paramètres en cours du MFC.
Contraste Paramètre permettant de corriger les documents foncés ou clairs en les éclaircissant
ou en les assombrissant.
Diffusion Possibilité d’envoyer la même télécopie à plusieurs destinations.
Double accès (Non disponible pour le télécopieur couleur) Votre MFC peut numériser les
télécopies sortantes ou les travaux programmés en mémoire en même temps qu’il envoie une
télécopie ou qu’il reçoit ou imprime une télécopie entrante.
Échelle de gris Tons de gris disponibles pour la copie et la télécopie de photographies.
Économie d’encre Processus permettant de placer moins d’encre sur la page afin de prolonger
la durée de vie du bloc encre. Le document reçu sera nettement plus clair.
Écran à cristaux liquides Écran du MFC présentant les messages interactifs pendant la
programmation et affichant par défaut la date et l’heure lorsque l’appareil est inactif.
Envoi de télécopie manuel Lorsque vous décrochez le combiné d’un téléphone externe afin
d’entendre la réponse du télécopieur de réception, avant d’appuyer sur Télécopieur
Marche pour commencer la transmission.
Erreur de communication (ou Erreur Comm.) Une erreur pendant un envoi ou une réception
de télécopie, généralement entraîné par des parasites sur la ligne.
Groupe de compatibilité Capacité du télécopieur de communiquer avec un autre. La
compatibilité est assurée entre les groupes ITU-T.
ID appelant Service acquis auprès de la compagnie de téléphone permettant de voir le numéro
(ou le nom) de la personne qui vous appelle.
ID station Informations enregistrées qui apparaissent en haut des pages télécopiées. Inclut le
nom et le numéro de télécopie de l’envoyeur.
Impression de sauvegarde Règle le MFC pour qu’il imprime une copie de chaque télécopie
reçue et enregistrée en mémoire. Il s’agit d’une fonction de sécurité pour ne pas perdre vos
messages au cas où l’alimentation serait coupée.
GLOSSAIRE
YL4_Ca_Fr_MFC6800
G-1
Impulsions (Canada seulement) Forme de composition sur une ligne téléphonique.
Intervalle Période préprogrammée entre rapports d’activité automatiquement imprimés. Vous
pouvez imprimer des rapports d’activité à la demande sans interrompre ce cycle.
Liste des numéros abrégés Liste des noms et des numéros enregistrés dans la mémoire des
numéros abrégés en ordre numérique.
Logiciel d’application Multi-Function Link ® Pro Suite Transforme votre MFC en
imprimante et en scanner, et permet l’envoi de télécopies PC à l’aide du MFC.
Longueur de sonnerie Nombre de sonneries avant que le MFC réponde en mode FAX.
Message de page de couverture Commentaire présent sur la page de couverture. Cette fonction
est programmable.
Mémorisation Vous pouvez imprimer des télécopies mémorisées ultérieurement, ou les
récupérer depuis un autre emplacement à l’aide des fonctions Réacheminement de télécopies,
Téléappel ou Consultation à distance.
Méthode de codage Méthode de codage des informations contenues dans un document. Tous
les télécopieurs doivent utiliser une norme minimum de Modified Huffman (MH). Votre
télécopieur peut utiliser des méthodes de compression supérieures, Modified Read (MR) et
Modified Modified Read (MMR), si l’appareil de réception dispose des mêmes fonctions.
Minuterie d’envoi différé Vous pouvez régler l’heure à laquelle les télécopies différées seront
envoyées dans leur ordre d’enregistrement.
Mode de correction d’erreurs Détecte les erreurs pendant la transmission des télécopies et
renvoie la ou les pages du document comportant des erreurs.
Mode Fin La résolution est de 196 × 203 ppp. Utilisé pour les petits caractères et les graphiques.
Mode Menu Mode de programmation pour changer les réglages du MFC.
Mode Outre-mer Change momentanément les tonalités de télécopie pour mieux gérer les
parasites souvent présents sur les liaisons téléphoniques longues distances.
Mode Photo Paramètre de résolution utilisant différentes tonalités de gris pour une meilleure
représentation des photographies.
Numérisation Opération d’envoi vers votre ordinateur d’une image électronique d’un document
papier.
Numéro abrégé Numéro préprogrammé facilitant la composition. Vous devez appuyer sur le
bouton Recherche/Comp.abrégée puis sur # et un code et Marche à deux chiffres afin de
commencer la procédure de composition.
Numéro de groupe Combinaison de numéros abrégés enregistrés comme numéro abrégé pour la
diffusion.
Page de couverture Imprime une page sur le télécopieur du correspondant qui indique le nom
et le numéro de télécopie du destinataire et de l’envoyeur, ainsi qu’un commentaire. Vous
pouvez générer une page de couverture électronique à l’autre extrémité à l’aide
d’informations préprogrammées dans la mémoire, ou imprimer un exemple de page de
couverture pour télécopier avec votre document.
Page de couverture électronique Page préprogrammée transmise depuis la mémoire du MFC
qui élimine le besoin de composer manuellement des pages de couverture.
Paramètre temporaire Vous pouvez sélectionner certaines options pour chaque transmission
de télécopie sans modifier les paramètres par défaut.
G-2
GLOSSAIRE
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Pause Vous permet de placer un délai de 3,5 secondes dans la séquence de composition
enregistrée dans les numéros abrégés ou monotouches.
Rapport d’activité du télécopieur Imprime des informations sur les 50 dernières télécopies
reçues et envoyées. TX signifie transmise ; RX signifie reçue.
Rapport de vérification de la transmission Liste pour chaque transmission mentionnant la
date, l’heure et le nombre de pages.
Réacheminement de télécopies Envoie une télécopie reçue en mémoire vers un autre numéro
de télécopie préprogrammé.
Réception facile Active le MFC pour qu’il réponde aux tonalités CNG si vous interrompez un
appel de télécopie en décrochant.
Réception sans papier Reçoit les télécopies dans la mémoire du MFC lorsque l’appareil n’a
plus de papier.
Recomposition automatique Si la télécopie n’a pas pu être envoyée parce que la ligne était
occupée, le MFC recomposera le numéro.
Réduction Réduit le format des télécopies reçues.
Relevé Procédure consistant pour un télécopieur à appeler un autre télécopieur pour récupérer
des messages de télécopie en attente.
Répondeur Vous pouvez connecter un répondeur externe à la prise EXT. du MFC pour le mode
TÉL EXT/RÉP.
Réservation télécopie suivante Accepte le document suivant dans le chargeur pour
transmission alors que la mémoire est pleine.
Résolution Nombre de lignes verticales et horizontales par pouce. Voir : Standard, Fin, Super
Fin et Photo.
Résolution standard 98 × 203 ppp. Utilisée pour le texte de taille normale et les transmissions
les plus rapides.
Résolution Super fin 392 × 203 ppp. Adaptée aux très petits caractères et aux diagrammes.
ScanSoft™ PaperPort® LE pour Brother Application de gestion des documents permettant
d’afficher les documents numérisés.
Signal sonore Son émis en cas de pression sur les touches, d’apparition d’une erreur ou de
réception ou d’envoi d’un document.
Sonnerie spéciale Service acheté auprès de la compagnie de téléphone offrant un autre numéro
de téléphone sur une ligne téléphonique existante. Le Brother MFC utilise le nouveau numéro
pour simuler une ligne de télécopie dédiée.
Tambour Dispositif d’impression pour le MFC.
Téléappel Fonction activant votre télécopieur pour appeler votre réception de téléappel
lorsqu’une télécopie est reçue en mémoire.
Télécopie différée Envoie votre télécopie plus tard dans la journée.
Téléphone d’extension Téléphone présent sur le même numéro que le télécopieur et qui est
branché sur une prise murale distincte.
Téléphone externe Répondeur ou téléphone branché sur la prise EXT du MFC.
Tonalités CNG Tonalités spéciales (signaux sonores) envoyés par les télécopieurs pendant la
transmission automatique pour indiquer à l’appareil de réception qu’il s’agit d’un télécopieur.
GLOSSAIRE
YL4_Ca_Fr_MFC6800
G-3
Tonalités de télécopie Signaux envoyés par les télécopieurs d’envoi et de réception pendant la
communication des informations.
Transmission Opération consistant à envoyer des documents sur les lignes téléphoniques depuis
votre MFC vers le télécopieur de réception.
Transmission automatique de télécopies Envoi d’une télécopie sans soulever le combiné ou
appuyer sur Tonalité.
Transmission temps réel Lorsque la mémoire sature, vous pouvez envoyer des documents en
temps réel.
Travaux restants Vous pouvez vérifier les travaux en attente dans la mémoire et les supprimer
individuellement.
Volume de sonnerie Paramètre de volume de la sonnerie du MFC.
Volume du signal sonore Valeur de volume du signal sonore lorsque vous appuyez sur une
touche ou faites une erreur.
G-4
GLOSSAIRE
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Spécifications
S
Description du produit
Cinq modes de fonctionnement sont possibles pour le modèle 5en1 MFC-6800 :
Télécopieur, imprimante, copieur, scanner et télécopieur PC.
Télécopie
Système de codage
Vitesse du modem
Format du document
Largeur de la zone de
numérisation/impression
Format papier
Chargeur automatique
de documents (ADF)
Chargeur multifonction
Échelle de gris
Types de relevé
Contrôle du contraste
MH/MR/MMR :
14400-2400 bps ;
Vitesse inférieure automatique :
Largeur chargeur : 5,8 pouces à 8,5 pouces
(148 mm à 216 mm)
Longueur chargeur : 5,8 pouces à 14,0 pouces
(148 mm à 356 mm)
Largeur scanner : Max. 8,5 pouces (216 mm)
Longueur scanner : Max. 11,7 pouces (297 mm)
8,2 pouces (208 mm)
Lettre/Légal/A4
Jusqu’à 30 feuilles (20 lb)
200 feuilles (20 lb)
64 niveaux
Standard ou Séquentiel
Automatique/Super Clair/Super Foncé
(configuration manuelle)
Résolution • Horizontal 203 ppp (8 p/mm)
• Vertical
Standard—98 lignes/pouce (3,85 lignes/mm)
Fin, Photo—196 lignes/pouce (7,7 lignes/mm)
Superfin, Photo—392 lignes/pouce (15,4 lignes/mm)
Réception sans papier
Jusqu’à 500 pages* en mémoire
Composition abrégée
100 stations
Recomposition automatique 3 fois à 5 minutes d’intervalle
Type de haut-parleur
Moniteur
Réponse automatique
0, 1, 2, 3, 4 ou 5 sonneries
Source de communication Réseau téléphonique public commuté
SPÉCIFICATIONS
YL4_Ca_Fr_MFC6800
S-1
Imprimante
Pilote impression
Interface
Capacité mém.
Méthode impr.
Résolution
Qualité impr.
Vitesse impr.
Consommables
Pilotes Windows® 95/98/98SE/Me/2000 Professional et
Windows NT® Workstation Version 4.0 supportant le mode
de compression natif Brother et le mode bidirectionnel
Pilote Apple® Macintosh® QuickDraw® pour OS 8.5/8.51/
8.6/9.0/9.0.4/9.1
Parallèle bidirectionnelle (IEEE-1284) ;
USB (Universal Serial Bus) Interface
8 Mo
Électrophotographie par numérisation faisceau laser
600 ppp/mm
Mode d’impression normal
Mode d’impression économique
Jusqu’à 10 pages/minute (Lorsque vous chargez du papier au
format Lettre ou A4 depuis le chargeur multifonction)
Durée de vie du bloc encre :
Jusqu’à 2200 pages/bloc encre neuf
Jusqu’à 1000 pages/bloc encre de démarrage
(États-Unis, Canada et certaines régions seulement)
(Lorsque vous imprimez sur du papier au format Lettre ou
A4 avec un recouvrement de 5%)
La durée de vie du bloc encre varie en fonction du type de travail d’impression.
Durée de vie du tambour :
Jusqu’à 20 000 pages avec 20 page par travail d’impression
Jusqu’à 8000 pages avec 1 page par travail d’impression
De nombreux facteurs déterminent la durée de vie actuelle du tambour (tels que
la température, l’humidité, le type de papier, l’encre utilisé et le nombre de
pages par travail d’impression).
La durée de vie du tambour sera plus longue dans les modes d’impression et de
copie que dans le mode de télécopie.
* “Pages” fait référence au “tableau standard Brother No. 1” avec code MMR
et résolution standard. Les spécifications et la documentation imprimée sont
sujettes à modifications pour amélioration sans préavis.
Polices True Type
sur CD-ROM
S-2
Polices soft-font pour Windows® compatibles TrueType sur
le CD-ROM fourni
SPÉCIFICATIONS
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Configuration de l’ordinateur
Configuration minimale du système
Plate-forme et version
du système d'exploitation
Systèmes
d'exploitation
®
Windows
NT
Vitesse minimale
du processeur
RAM
minimale
RAM
conseillée
95, 98, 98SE
Pentium 75 MHz
24Mo
32Mo
Me
Pentium 150 MHz
32Mo
64Mo
®
Pentium 75 MHz
Workstation 4.0
2000 Professional
Pentium 133 MHz
XP
Pentium 233 MHz
Espace libre
du disque dur
50Mo
64Mo
128Mo
OS 8.5 – 8.51 (Impression seulement)
Systèmes
d'exploitation
iMac™/iBook™/
G3/G4 Apple
OS 8.6 – 9.2
(Impression et numérisation)
Tous les modèles de base comportent les
caractéristiques requises minimales
50Mo
Mac OS X v.10/10.1 (Impression seulement)
®
®
REMARQUE : USB n'est pas supporté sous Windows 95 ou Windows NT 4.0
Toutes les marques déposées citées dans le présent document sont la propriété de leurs compagnies respectives.
Le pilote d'imprimante peut être téléchargé depuis http://solutions.brother.com
Électricité et environnement
Température
Chauffage
Première impression
Alimentation
Consommation
Bruit
Humidité
Dimensions
Poids
(Fonctionnement) 50 à 90,5°F (10 à 32,5°C)
(stockage)
32 à 104°F (0 à 40°C)
Max. 12 secondes à 73,4°F (23°C)
15 secondes (avec du papier au format Lettre dans
le chargeur multifonction)
120 V CA 50/60Hz (version canadienne seulement)
Fonctionnement (copie) 260 W (25°C)
Maximale :
940W
Mode veille :
15 W ou moins
Mode pause :
75 W ou moins (25°C)
Fonctionnement : 52 dB A ou moins
Pause :
39 dB A ou moins
Fonctionnement : 35 à 80% (sans condensation)
Stockage :
10 à 90% (sans condensation)
18,1 × 18 × 13,9 pouces/(459 × 457 × 354 mm)
24,2 lbs/(11 kg) (Sans le carton)
SPÉCIFICATIONS
YL4_Ca_Fr_MFC6800
S-3
L’interface parallèle
Côté imprimante :Amphenol FCN-685J036-L/X ou équivalent.
Connecteur d’interface
Un câble blindé doit être utilisé.
Broches
Broche
Signal
Direction
Broche
Signal
Direction
1
DATA STROBE
Entrée
19
0V(S.G.)
-
2
DATA 1
Entrée
20
0V(S.G.)
-
3
DATA 2
Entrée
21
0V(S.G.)
-
4
DATA 3
Entrée
22
0V(S.G.)
-
5
DATA 4
Entrée
23
0V(S.G.)
-
6
DATA 5
Entrée
24
0V(S.G.)
-
7
DATA 6
Entrée
25
0V(S.G.)
-
8
DATA 7
Entrée
26
0V(S.G.)
-
9
DATA 8
Entrée
27
0V(S.G.)
-
10
ACKNLG
Sortie
28
0V(S.G.)
-
11
BUSY
Sortie
29
0V(S.G.)
-
12
PE
Sortie
30
0V(S.G.)
-
13
SLCT
Sortie
31
INPUT PRIME
Entrée
14
AUTO FEED
Entrée
32
FAULT
Sortie
15
N.C.
-
33
N.C.
-
16
0V (S.G.)
-
34
N.C.
-
17
0V (S.G.)
-
35
N.C.
-
18
+5V
-
36
SLCT IN
Entrée
L’interface USB (Universal Serial Bus)
Broches
Broche
Signal
1
Vol (+5V)
2
- Données
Données série -
3
+ Données
Données série +
4
Terre
S-4
SPÉCIFICATIONS
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Index
A
C
Accessoires et consommables iii
Adaptateur Triplex 2-11
Aide 1-3
Alimentation
cordon 2-5
prise électrique 2-5
Alimentation électrique 2-2
panne 4-4
Amélioration de la qualité d’impression
20-13, 20-17
Annulation
réacheminement de télécopies 9-4
téléappel 9-4
travail programmé 5-6
travaux en attente de recomposition 6-6
travaux en mémoire 5-6
Assemblage
chargement du papier 2-7
Automatique
composition 7-3
réception de télécopie 5-1
transmission 6-4
Câble parallèle bi-directionnel 2-1
Capacité du chargeur multifonction 2-8
Caractères spéciaux 4-3
Cartouche de toner
économies 4-5
installation 2-3
Codes d’accès, pour la composition, enregistrement 7-3
Codes de télécopie
code d’accès de consultation à distance
9-3
code de réception de télécopie 5-3, 5-4
dépannage 5-4
Composition
codes d’accès 7-3
groupes 7-4
impulsion (Canada) 7-5
numéros abrégés 7-3
numéros de cartes de crédit 7-3
recherche 7-3
composition
recomposition automatique 6-4
Composition abrégée 1-3
Configuration de l’ordinateur S-3
Connexions multilignes (PBX) 2-13
conversion vers une prise RJ11 2-11
copie
contraste 11-9
paramètres par défaut 11-8
touches 11-3
B
Brother
accessoires et consommables iii
forum aux questions (FAQs) ii
garantie iv, v
numéros de téléphone Brother ii
système de renvoi de télécopie ii
Brother Control Center
utilisation et configuration 14-1, 14-16
INDEX
YL4_Ca_Fr_MFC6800
I-1
copie(s)
agrandissement 11-4
contraste 11-5
multiples 11-1
paramètres temporaires 11-3
photographies 11-5, 11-8
qualité 20-12
réduction 11-4
unique 11-1
zone pouvant être numérisée 11-1
Copier
résolution 1-3
Corrections 4-3
D
Date et heure, configuration 4-1
Dépannage 20-1
en cas de problème 20-8
appels reçus 20-10
émission de télécopies 20-9
impression et réception de télécopies
20-8
impression sous Windows®
20-11, 20-12
ligne téléphonique ou connexion 20-9
problèmes d’impression
20-10, 20-11
messages d’erreur 20-1, 20-2
Diffusion 7-4
configuration de groupe 7-2
Double accès 6-4
E
Échelle de gris S-1
Éléments livrés 2-1
Émission 18-3
Enveloppes 2-7
F
Fonctions personnalisées 20-10
I-2
INDEX
YL4_Ca_Fr_MFC6800
G
Garantie
Canada v
limites de responsabilités iv
Groupes pour la diffusion, configuration
7-2
H
Hors zone 8-3
I
ID appelant 8-3, 8-4
ID station
définition 4-2
législation fédérale 4-3
iMac 18-1
Impression 5-5, 6-10, 12-1
difficultés 20-8
qualité 20-13
réglages PC 12-1
résolution S-2
spécifications S-2
vitesse S-2
Instructions de sécurité 19-5
L
LCD (écran à cristaux liquides) 3-1
Logiciel
utilisation
Brother Control Center 14-1
iMac™/Macintosh 18-1
ScanSoft™ Paper Port® 15-1
Luminosité 1-3
M
Manuel
mode 5-1
manuelle
transmission 6-4
MCE (mode de correction d’erreurs) 1-6
Mémorisation 4-4
réglage 9-2
Mémorisation de télécopie
impression depuis la mémoire 5-5
Message d’erreur
ERREUR COMM. 20-1
NON ASSIGNÉ 20-3
Message d’erreur sur LCD
MÉMOIRE ÉPUISÉE
en cours de numérisation de document
11-2
pendant la numérisation 6-4
Messages d’erreur 20-1
VÉRIFIER PAPIER 20-1
MFC
raccordement avec un câble USB
pour utilisateur Macintosh 18-1
Minuterie 6-11
Mode de réception
répondeur téléphonique, externe 2-9
Mode de réponse 5-1
FAX 5-1
FAX/TEL 5-1
MANUEL 5-1
RÉPONDEUR EXT. 5-1
Mode FAX/TEL
longueur de sonnerie, réglage 5-2
Mode veille 4-5
Montage
cartouche de toner 2-3
ensemble du tambour 2-3
prise de terre à 3 broches 2-5
Multi-Function Link® Pro Suite
impression 12-1
pilote 12-1
N
Nettoyage
imprimante 20-18
tambour 20-19
Numéro monotouche
composition 6-4
Numéros abrégés
enregistrement 7-1
Numéros de cartes de crédit 7-3
composition 7-3
enregistrement 7-3
Numéros monotouches
composition 7-2, 7-3
modification 7-1
O
OCR (ScanSoft™ TextBridge®) 15-1
INDEX
YL4_Ca_Fr_MFC6800
I-3
P
Page de couverture 6-8, 6-9, 6-10
commentaires personnalisés 6-8
composition 6-8
imprimée 6-10
pour la télécopie suivante uniauement
6-9
pour toutes les télécopies 6-9
Panneau de contrôle 1-3
PaperPort® pour Brother
affichage des télécopies et des fichiers
15-2
désinstaller 15-1
exportation d’un fichier image 15-4
prénumériser une image 15-7
scanner vers un PC
accès 15-4
paramètres 15-5
Papier
bourrage 20-6
format 4-1
spécifications 2-7, 2-8, S-1
taille 2-7
type 1-3
Pilote d’imprimante 13-1
Pilotes
impression 12-1
Prise
prise EXT. 2-12
prise murale 2-11, 2-12
problèmes matériel 20-8
Programmation conviviale 3-1
I-4
INDEX
YL4_Ca_Fr_MFC6800
R
Réacheminement de télécopies 9-1
modification à distance 9-4, 9-5
programmation d’un numéro 9-1
Réception facile 5-3
Recherche 7-3
Recomp/Pause 1-3, 6-4, 7-5
Recomposition 6-4
Récupération à distance 9-3
code d’accès 9-2
modification 9-3
utilisation 9-3
commandes 9-4
obtention des télécopies 9-5
Réduction
copies 11-4
télécopie longue 5-3
Réduction fixe 5-3
Relevé 5-5, 6-12
Répondeur téléphonique 2-10, 2-12
Répondeur téléphonique à deux lignes
2-12
Répondeur téléphonique externe 1-6
connexion 2-9
Répondeur téléphonique externe à deux
lignes 2-12
Résolution
impression S-2
réglage pour la télécopie suivante 6-7
scanner 15-5
S
Saisie de texte 4-2
Services téléphoniques personnalisés 2-13
Signaux de tonalité sur ligne à impulsion
7-5
Site Internet ii
Système à deux lignes 2-11
conversion des prises téléphoniques
murales 2-11
Système téléphonique à deux lignes 2-12
T
Taille et résolution du document 6-1
Tambour
installation 2-3
nettoyage 20-19
remplacement 20-24
Téléappel 9-1, 9-2
programmation du numéro 9-1
Télécopie
émission
annnulation d’un travail en mémoire
6-6
contraste, réglage 6-7
différée 6-11
en temps réel 6-5
outre-mer 6-10
page de couverture 6-8
relevé 6-12
résolution 6-7
transmission automatique 6-4
transmission manuelle 6-4
réception 5-1
effacement de la mémoire 9-2, 9-4
récupération à distance 9-5
réduction automatique 5-3
relevé 5-5
Télécopie différée, émission 6-11
Télécopie PC (Macintosh®) 18-3
émission 18-3
carnet d’adresses 18-5
groupe 18-6
Télécopie PC (Windows®) 16-3
carnet d’adresses 16-7
configuration 16-3
groupe 16-9
page de couverture 16-12
Style Facsimile 16-15
Style Simple 16-14
Téléphone d’extension, utilisation 5-4
Téléphone externe, connexion 2-8
Touche Agrandir/Réduire 1-3
Touche Options 11-5
Transmission différée par lot 6-12
Transmission en temps réel 6-5
Transparents 2-7
Transport du FAX/MFC 20-15
U
Utilisation de la touche Options 11-5
V
Volume, réglage
bip sonore 4-4
haut-parleur 4-4
sonnerie 4-4
W
Windows® 12-1
INDEX
YL4_Ca_Fr_MFC6800
I-5
I-6
INDEX
YL4_Ca_Fr_MFC6800
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Composez 9 0.
SORTIE DE LA CONSULTATION À DISTANCE
Composez 9 8
puis
TÉL EXT/RÉP., appuyez sur 1.
FAX, appuyez sur 2.
CHANGEMENT DU MODE DE RÉPONSE
1 long bip — Télécopie(s)
3 bips courts — Pas de message
Composez 9 7 1
VÉRIFICATION DE L'ÉTAT DE RÉCEPTION
4
1
Code d'accès à distance
1 Composez le numéro du télécopie depuis un télécopieur à tonalités.
2 Lorsque le MFC répond, entrez immédiatement le code
d'accès à distance (159 ).
3 Le MFC signale le type de messages reçus :
1 long bip — Télécopie(s)
Pas de bip — Pas de message
4 Après 2 bips courts, entrez une commande.
5 À la fin, appuyez sur 9 0 pour réinitialiser le MFC.
6 Raccrochez.
CARTE DE CONSULTATION À DISTANCE
Carte de consultation à distance
Si vous envisagez de recevoir des messages de télécopies lorsque vous êtes en voyage,
emmenez avec vous la carte ci-dessous : Elle vous servira d’aide-mémoire pour toutes
les procédures de récupération. Il vous suffit de découper la carte, de la plier et de la
ranger dans votre porte-feuille ou votre organiseur. Vous pourrez ainsi tirer profit de
toutes les fonctions de réacheminement, de téléappel et de récupération à distance.
Plier
Plier
CARTE DE CONSULTATION À DISTANCE
R-1
Changement du code d'accès à distance
Vous ne pouvez pas changer le
.
1 Appuyez sur Menu/Régler, 2, 5, 3.
2 Entrez un nombre à 3 chiffres de 000 à 999.
3 Appuyez sur Menu/Régler.
4 Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Commandes à distance
CHANGEMENT DE LA CONFIGURATION TÉLÉAPPEL/RÉACHEMINEMENT
2
Programmer un numéro de réacheminement de télécopie,
appuyez sur 4. Entrez le nouveau numéro de réacheminement
et composez
.
Activer la mémorisation des télécopies, appuyez sur 6.
Désactiver la mémorisation des télécopies, appuyez sur 7.
RÉCUPÉRER UNE TÉLÉCOPIE
Appuyez sur 9 6
pour
Récupérer toutes les télécopies, appuyez sur 2,
puis entrez le numéro du télécopieur distant et composez
. Après le bip sonore, raccrochez et patientez.
Effacer toutes les télécopies, appuyez sur 3.
3
YL4_Ca_Fr_MFC6800
Appuyez sur 9 5.
pour
désactiver, appuyez sur 1.
choisir le réacheminement des télécopies, appuyez sur 2.
choisir le téléappel, appuyez sur 3.
CARTE DE CONSULTATION À DISTANCE
R-2
Plier
Plier
RESTRICTIONS CONCERNANT LE RACCORDEMENT DE
MATÉRIEL
AVIS :
L’étiquette d’Industrie Canada identifie le matériel homologué. Cette étiquette
certifie que le matériel est conforme aux normes de protection, d’exploitation et de
sécurité des réseaux de télécommunications, comme le prescrivent les documents
concernant les exigences techniques relatives au matériel terminal. Le Ministère
n’assure toutefois pas que le matériel fonctionnera à la satisfaction de l’utilisateur.
Avant d’installer ce matériel, l’utilisateur doit s’assurer qu’il est permis de le
raccorder aux installations de l’entreprise locale de télécommunication. Le matériel
doit également être installé en suivant une méthode acceptée de raccordement.
L’abonné ne doit pas oublier qu’il est possible que la conformité aux conditions
énoncées ci-dessus n’empêche pas la dégradation du service dans certaines situations.
Les réparations de matériel homologué doivent être coordonnées par un représentant
désigné par le fournisseur. L’entreprise de télécommunications peut demander à
l’utilisateur de débrancher un appareil à la suite de réparations ou de modifications
effectuées par l’utilisateur ou à cause de mauvais fonctionnement.
Pour sa propre protection, l’utilisateur doit s’assurer que tous les fils de mise à la terre
de la source d’énergie électrique, des lignes téléphoniques et des canalisations d’eau
métalliques, s’il y en a, sont raccordés ensemble. Cette précaution est
particulièrement importante dans les régions rurales.
Avertissement :
L’utilisateur ne doit pas tenter de faire ces raccordements
lui-même ; il doit avoir recours à un service d’inspection des installations électriques,
ou à un électricien, selon le cas.
AVIS :
L’indice d’équivalence de la sonnerie (IES) assigné à chaque dispositif
terminal indique le nombre maximal de terminaux qui peuvent être raccordés à une
interface. La terminaison d’une interface téléphonique peut consister en une
combinaison de quelques dispositifs, à la seule condition que la somme d’indices
d’équivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n’excède pas 5 (REN=0.3).
®
La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée.
1 rue Hôtel de Ville,
Dollard-des-Ormeaux, QC, CANADA H9B 3H6
Visitez-nous sur le Web :
http://www.brother.com
Ces appareils sont destinés au Canada seulement. Nous ne pouvons les conseiller pour
d’autres pays car ils pourraient violer les règlements en matière de télécommunications et
être incompatibles avec les conditions d’alimentation électrique. L’utilisation des modèles
destinés au CANADA dans d’autres pays s’effectue aux risques de l’utilisateur et
elle entraîne l’annulation de la garantie.

Manuels associés