DCP-8080DN | Brother DCP-8085DN Monochrome Laser Fax Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels161 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
161
GUIDE DE L’UTILISATEUR DCP-8080DN DCP-8085DN Version B CAN-FRE Si vous devez appeler le service à la clientèle Nous vous prions de nous donner les informations suivantes, à titre de référence : Numéro du modèle : DCP-8080DN et DCP-8085DN (Encerclez votre numéro de modèle) Numéro de série : 1 Date d'achat : Lieu d'achat : 1 Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil. Gardez ce guide de l'utilisateur avec votre reçu de caisse à titre de preuve d'achat en cas de vol, d’incendie ou de réparation sous garantie. Enregistrez votre produit en ligne à l'adresse http://www.brother.com/registration/ Si vous enregistrez votre produit auprès de Brother, vous serez inscrit en tant que propriétaire d'origine. Votre enregistrement auprès de Brother : peut servir de confirmation de la date d'achat de votre produit, au cas où vous perdriez la facture ; tient lieu de pièce justificative si vous introduisez une déclaration de sinistre suite à la perte du produit si celui-ci est couvert par l'assurance; et servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos promotions et des mises à jour pour votre produit. La manière la plus pratique et la plus efficace d’enregistrer votre nouveau produit est de le faire en ligne à l'adresse http://www.brother.com/registration/ © 2009 Brother Industries, Ltd. La langue d'utilisation de votre appareil Cet appareil est un modèle bilingue; vous pouvez donc le faire fonctionner en français ou en anglais. L'anglais est réglé en usine. Pour le faire fonctionner en français, procédez comme suit : 1 Veuillez coller les étiquettes incluses dans la boîte sur les noms correspondants du panneau de contrôle. 2 Les messages de l'écran ACL peuvent apparaître en français. Pour changer de langue : a Appuyez sur Menu, 1, 0. L'écran affiche. 10.Local Language a English b Français Select ab or OK b c d Appuyez sur a ou b pour sélectionner Français. Appuyez sur OK. Appuyez sur Arrêt / Sortie. i Numéros de Brother IMPORTANT Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le service à la clientèle dans le pays où vous avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays. Enregistrement de votre produit Si vous enregistrez votre produit auprès de la Corporation Internationale Brother, vous serez inscrit en tant que propriétaire d'origine. Votre enregistrement auprès de Brother : peut servir de confirmation de la date d'achat de votre produit, au cas où vous perdriez la facture ; tient lieu de pièce justificative si vous introduisez une déclaration de sinistre suite à la perte du produit si celui-ci est couvert par l'assurance ; servira de fiche de rappel nous permettant de vous informer de nos promotions et des mises à jour pour votre produit. Veuillez remplir et télécopier votre fiche de garantie Brother et la feuille d'essai. Pour plus de facilité, enregistrez votre nouveau produit en ligne à l'adresse http://www.brother.com/registration/ FAQ (Foire aux questions) Le centre de solutions Brother (Brother Solutions Center) est notre guichet unique pour tous vos besoins concernant la copie/l'impression numérique. Vous pouvez télécharger les logiciels et les utilitaires les plus récents, ainsi que consulter la foire aux questions (FAQ) et les conseils de dépistage des pannes pour apprendre à tirer le meilleur parti de votre produit Brother. http://solutions.brother.com/ Remarque Vous pouvez également télécharger les mises à niveau des pilotes Brother dont vous avez besoin. Pour maintenir les fonctionnalités de votre appareil à jour, vérifiez ici s'il existe une mise à niveau du microprogramme (pour Windows®). ii Pour le service à la clientèle Aux États-Unis : 1 877 BROTHER (1 877 276-8437) 1 901 379-1215 (télécopieur) Au Canada : 1 877 BROTHER 514 685-4898 (télécopieur) Localisateur de centre de service (États-Unis uniquement) Pour connaître l'adresse du centre de service autorisé de Brother le plus près de chez vous, composez le 1 877 BROTHER (1 877 276-8437). Emplacement des centres de service (Canada uniquement) Pour connaître l'adresse du centre de service autorisé de Brother le plus près de chez vous, composez le 1 877 BROTHER. iii Commande d'accessoires et de consommables Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, n’utilisez que des accessoires de marque Brother en vente chez la plupart des revendeurs agréés. Si vous ne trouvez pas l’accessoire recherché, nous vous invitons à le commander directement chez Brother. (Vous pouvez visiter notre site Web pour consulter la gamme complète des accessoires et consommables de la marque Brother.) Remarque Au Canada on accepte Visa et MasterCard uniquement. Aux États-Unis : 1 877 552-MALL (1 877 552-6255) 1 800 947-1445 (télécopieur) http://www.brothermall.com/ Au Canada : 1 877 BROTHER http://www.brother.ca/ Description Article Cartouche de toner standard TN-620 (environ 3 000 pages) 1 Cartouche de toner grande capacité TN-650 (environ 8 000 pages) 1 Tambour DR-620 (environ 25 000 pages) 2 Bac à papier nº 2 (option) LT-5300 Guide de l’utilisateur LS7435001 (anglais pour les États-Unis et le Canada) LS7435002 (français pour le Canada) Guide d'installation rapide LS7449001 (anglais pour les États-Unis et le Canada) LS7449002 (français pour le Canada) 1 Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/CEI 19752. 2 Le rendement du tambour est approximatif et peut varier selon la manière d'utilisation. iv Avis d'exclusion des garanties (États-Unis et Canada) LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ET LEURS DIRECTEURS, REPRÉSENTANTS, EMPLOYÉS OU AGENTS (COLLECTIVEMENT DÉSIGNÉS « BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ») N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS, MAIS NON DE FAÇON LIMITATIVE, LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE DONNÉ, À L'ÉGARD DU LOGICIEL. LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER N’ASSURENT AUCUNE GARANTIE ET NE FONT AUCUNE DÉCLARATION À L’ÉGARD DE L’UTILISATION OU DES RÉSULTATS DÉCOULANT DE L’UTILISATION DU LOGICIEL POUR CE QUI EST DE L’EXACTITUDE, DE LA FIABILITÉ, DE LA MISE À JOUR OU AUTRE DE CE DERNIER. TOUT RISQUE LIÉ AUX RÉSULTATS ET AUX PERFORMANCES DU LOGICIEL EST INTÉGRALEMENT ASSUMÉ PAR VOUS. L’EXCLUSION DES GARANTIES TACITES N’EST PAS AUTORISÉE DANS CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS OU DANS CERTAINES PROVINCES DU CANADA. L’EXCLUSION CIDESSUS PEUT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. EN AUCUN CAS, LE OU LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES ACCESSOIRES, ACCIDENTELS OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES DOMMAGES-INTÉRÊTS POUR LA PERTE DE BÉNÉFICES, L’INTERRUPTION DES AFFAIRES, LA PERTE D’INFORMATIONS COMMERCIALES OU AUTRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DE L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER CE LOGICIEL MÊME SI LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE CES DOMMAGES. CERTAINS ÉTATS DES ÉTATS-UNIS OU CERTAINES PROVINCES DU CANADA N’AUTORISANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES RESPONSABILITÉS POUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU ACCIDENTELS, LES LIMITATIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS S’APPLIQUER À VOTRE CAS. DANS TOUS LES CAS, LA RESPONSABILITÉ QUE LES BAILLEURS DE LICENCES DE BROTHER ONT ENVERS VOUS À L'ÉGARD DES DOMMAGES RÉELS, QUELLE QU'EN SOIT L'ORIGINE ET QUELLE QUE SOIT LA FORME DE L'ACTION (CONTRAT, TORT (Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), RESPONSABILITÉ DU FAIT DU PRODUIT OU AUTRE), SERA LIMITÉE À 50 $. Avis de rédaction et de publication Le présent guide décrivant le produit et ses spécifications les plus récentes a été rédigé et publié sous la supervision de Brother Industries Ltd. Le contenu du guide et les caractéristiques du produit peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. La société Brother se réserve le droit d’apporter des modifications sans préavis aux caractéristiques et aux informations contenues dans la documentation. Elle ne saurait être tenue responsable de quelque dommage que ce soit (y compris des dommages consécutifs) résultant de la confiance accordée aux informations présentées, y compris, mais sans limitation, les erreurs typographiques ou autres en rapport avec la publication. v GARANTIE LIMITÉE DU CENTRE MULTIFONCTION/TÉLÉCOPIEUR/ BROTHER (Canada seulement) Dans le cadre de la présente garantie limitée de un (1) an à compter de la date d’achat pour la maind’œuvre et les pièces, La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée (« Brother »), ou un de ses centres de service autorisés, réparera ou remplacera (à la seule discrétion de Brother) le centre multifonction/télécopieur sans frais s’il présente des défauts de matériaux ou de fabrication. Cette garantie s’applique seulement aux produits achetés et utilisés au Canada. Cette garantie limitée exclut le nettoyage, les consommables (y compris, à titre non limitatif, cartouches d’encre, cartouches d’impression, rouleaux d’impression, rouleaux de papier thermique, cartouches de toner, les tambours, les courroies OPC, le bloc de fixation, les têtes d’impressions, les rouleaux d’alimentation du papier, les rouleaux de transfert, les rouleaux de nettoyage, les contenants de toner usé, les bouteilles d’huile) ou les dommages provoqués par suite d’accidents, de négligence, de mauvaise utilisation, d’installation ou de fonctionnement non conforme, ainsi que les dommages résultant de réparations, de l’entretien, de modifications ou de tentatives de réparations effectuées par toute personne non agréée par Brother ou si l’appareil est expédié hors du pays. L’utilisation de fournitures et de consommables autres que des produits Brother peut annuler votre garantie. La garantie s’annule aussitôt que l’appareil est loué, vendu ou mis hors service. L’utilisation du centre multifonction/télécopieur de façon non conforme à ses spécifications ou le retrait du numéro de série ou de Ia fiche signalétique sera considéré comme abusif et la responsabilité de toutes les réparations qui s’ensuivront incombera entièrement à l’acheteur/utilisateur final. Pour les réparations sous garantie, le centre multifonction/télécopieur doit être livré ou expédié, port payé par l’acheteur/ utilisateur, à un centre de service “Brother” autorisé, accompagné de la preuve d’achat canadienne (coupon de caisse). Avant d’expédier ou de transporter le centre multifonction/télécopieur, veuillez vous référer au Guide de l’utilisateur pour connaître le mode d’emballage approprié. Appareils laser : Pour les appareils laser : le fait de ne pas retirer la cartouche de toner (et l’unité de toner/le tambour, les contenants de toner usé ou les bouteilles d’huile sur certains modèles), lors de l’expédition ou du transport, causera des dommages graves au centre multifonction/télécopieur et annulera la garantie. Appareils à jet d'encre : (Avant d’expédier ou de transporter votre centre multifonction/télécopieur à jet d'encre, retirez les cartouches d'encre et remplacez-les par les pièces de protection d'origine. Si ces dernières ne sont pas disponibles, laissez les cartouches d’encre en place. Veuillez éviter d'expédier le produit sans les pièces de protection d'origine ou sans les cartouches d'encre.) Les dommages causés à la tête d’impression attribuables à l’emballage sans cartouche d’encre annuleront la garantie. Les dommages causés à la machine attribuables à un mauvais emballage, annuleront la garantie. BROTHER N’ACCORDE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE Y COMPRIS, À TITRE NON LIMITATIF, AUCUNE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SAUF DANS LES CAS OU DE TELLES GARANTIES IMPLICITES NE PEUVENT ÊTRE EXCLUES EN RAISON DE LA LÉGISLATION EN VIGUEUR. Aucune information, directive ou représentation verbale ou écrite de Brother, ses centres de service autorisés, distributeurs, concessionnaires, agents ou employés ne pourra modifier la présente garantie ou en créer une différente. Dans le cas d’une défaillance quelconque du centre multifonction/télécopieur, la société Brother n’a pas d’autre obligation et le client n’a pas d’autres recours que ceux stipulés dans la présente garantie. Brother, ni personne d’autre impliqué dans la mise au point, la production ou la livraison de le centre multifonction/télécopieur ne sera tenue responsable pour dommages directs, indirects, fortuits, particuliers, ou exemplaires, y compris tout manque à gagner résultant de l’utilisation ou de l’impossibilité d’utiliser le produit, même si l’acheteur/utilisateur informe Brother de la possibilité de tels dommages. Certaines provinces ne reconnaissant pas l’exclusion de tels dommages, celle-ci pourrait ne pas s’appliquer à votre cas particulier. La présente garantie limitée vous accorde des droits légaux spécifiques : il se peut que vous jouissiez également d’autres droits qui varient d’une province à l’autre. Les réparations sous garantie peuvent être effectuées dans les centres de service autorisés Brother n’importe où au Canada. Pour de l'assistance technique ou pour connaître l'adresse du centre de service autorisé de Brother le plus près de chez vous, composez le 1 877 BROTHER. Soutien par Internet : [email protected] ou visitez le site Web de Brother : www.brother.ca. vi Table des matières Section I 1 Généralités Information générale 2 Utilisation de la documentation.............................................................................. 2 Symboles et conventions utilisés dans cette documentation .......................... 2 Accès au Guide de l'utilisateur - Logiciel et au Guide de l'utilisateur - Réseau ..... 3 Consultation de la documentation ................................................................... 3 Comment accéder au soutien de Brother (pour Windows®).................................. 6 Description du panneau de commande ................................................................. 8 Indications du Status LED .............................................................................10 2 Chargement des documents et du papier 12 Chargement du papier et des supports d'impression ..........................................12 Chargement du papier dans le bac à papier standard .................................. 12 Chargement du papier dans le bac multiusage (bac MU) ............................. 14 Zone non imprimable ..................................................................................... 16 Papier et autres supports d’impression acceptables ........................................... 17 Papier et supports d'impression recommandés............................................. 17 Type et format du papier ............................................................................... 18 Manipulation et utilisation de papier spécial .................................................. 20 Chargement des documents................................................................................24 Utilisation de l'alimentation automatique de documents (ADF) .....................24 Utilisation de la vitre du scanner....................................................................25 3 Paramètres généraux 26 Paramètres du papier .......................................................................................... 26 Type de papier............................................................................................... 26 Format de papier ........................................................................................... 26 Tray Use en mode Copie............................................................................... 27 Tray Use en mode Impression ......................................................................27 Réglage du volume..............................................................................................28 Volume du bip sonore....................................................................................28 Heure d'été automatique ..................................................................................... 28 Fonctions écologiques .........................................................................................29 Économie du toner ........................................................................................ 29 Durée de veille............................................................................................... 29 Désactivation de la lampe du scanner................................................................. 30 Contraste de l'écran ACL..................................................................................... 30 Réglages des utilisateurs..................................................................................... 30 Liste de configuration réseau............................................................................... 30 vii 4 Fonctions de sécurité 31 Secure Function Lock 2.0 ....................................................................................31 Définir le mot de passe de l'administrateur....................................................31 Changer le mot de passe d'administrateur ....................................................32 Configuration du mode utilisateur public .......................................................32 Configuration des utilisateurs réservés .........................................................33 Activation et désactivation de Secure Function Lock (verrouillage de fonction de sécurité) ........................................................34 Changement d’utilisateur ...............................................................................34 Section II Copie 5 Faire des copies 36 Comment copier ..................................................................................................36 Activation du mode Copie..............................................................................36 Réaliser une copie simple .............................................................................36 Réaliser des copies multiples ........................................................................36 Arrêt de la copie ............................................................................................36 Options de copie (réglages provisoires) ..............................................................37 Agrandir ou réduire l'image copiée ................................................................37 Amélioration de la qualité de copie................................................................38 Trier les copies à l'aide du chargeur automatique de documents (ADF) .......38 Changer la résolution de la copie texte .........................................................38 Réglage du contraste et de la luminosité ......................................................39 Réaliser des copies N en 1 (disposition des pages)......................................40 Copier recto-verso (2 côtés) ................................................................................41 Copie recto-verso (rabat à long bord)............................................................41 Copie recto-verso avancée (rabat à long court) ............................................43 Sélection du bac ..................................................................................................44 Message de mémoire saturée .............................................................................44 Section III Impression directe 6 Impression de données à partir d'une clé USB ou d'un appareil photo numérique compatible au mode grande capacité 46 Formats de fichier pris en charge ........................................................................46 Créer un fichier PRN ou PostScript® 3™ pour l'impression directe.....................47 Impression de données directement à partir d'une clé USB ou d'un appareil photo numérique compatible au mode grande capacité.............................................47 Description des messages d'erreur .....................................................................50 viii Section IV Logiciel 7 Fonctions du logiciel et du réseau 52 Consultation du Guide de l'utilisateur HTML ....................................................... 52 Windows® ...................................................................................................... 53 Macintosh® .................................................................................................... 53 Section V Annexes A Sécurité et avis légaux 56 Choix de l’emplacement ...................................................................................... 56 Pour utiliser l’appareil en toute sécurité...............................................................58 Consignes de sécurité importantes ...............................................................61 Avis de conformité FCC (Federal Communications Commission, États-Unis seulement)................................................................................................. 63 Avis de conformité d’Industrie Canada (s’adresse uniquement aux résidents du Canada) ................................................................................63 Protection laser..............................................................................................64 Réglementations de la FDA...........................................................................64 Débranchement ............................................................................................. 65 Connexion au réseau local ............................................................................ 65 Avis de conformité d'ENERGY STAR® International.....................................65 Droit d'auteur et licence Libtiff .............................................................................66 Marques de commerce ........................................................................................ 67 B Options 68 Options ................................................................................................................ 68 Bac à papier optionnel (LT-5300) ........................................................................ 69 Carte mémoire .....................................................................................................69 Installer de la mémoire supplémentaire......................................................... 70 C Dépannage et entretien régulier 71 Dépannage ..........................................................................................................71 Si votre appareil cause des problèmes de fonctionnement........................... 71 Amélioration de la qualité d'impression ......................................................... 77 Messages d'erreur et d'entretien .........................................................................85 Bourrages de documents .............................................................................. 89 Bourrages de papier ...................................................................................... 90 Entretien régulier ................................................................................................. 97 Nettoyage de l'extérieur de l'appareil ............................................................ 98 Nettoyage du scanner ................................................................................... 99 Nettoyage de la fenêtre du scanner laser....................................................100 Nettoyage du fil corona................................................................................101 Nettoyage du tambour ................................................................................. 103 ix Remplacement des consommables...................................................................105 Remplacement d'une cartouche de toner ....................................................106 Remplacement du tambour .........................................................................109 Remplacement des pièces d'entretien périodique .............................................111 Informations relatives à l'appareil ......................................................................112 Vérification du numéro de série ...................................................................112 Vérification des compteurs de pages ..........................................................112 Vérification de la durée de vie restante des pièces .....................................112 Réinitialisation .............................................................................................113 Comment réinitialiser ...................................................................................113 Emballer et expédier l'appareil...........................................................................114 D Menu et fonctions 116 Programmation à l'écran....................................................................................116 Tableau des menus .....................................................................................116 Mémoire permanente ..................................................................................116 Touches de menu ..............................................................................................116 Accès au mode Menu ..................................................................................117 Tableau des menus ...........................................................................................118 Saisie de texte ...................................................................................................128 E Spécifications 130 Généralités ........................................................................................................130 Supports d’impression .......................................................................................132 Copie .................................................................................................................134 Numérisation......................................................................................................135 Impression .........................................................................................................136 Interfaces ...........................................................................................................137 Fonction d'impression directe ............................................................................138 Configuration requise.........................................................................................139 Consommables ..................................................................................................141 Réseau sans fil Ethernet....................................................................................142 x F Glossaire 144 G Index 145 Section I Généralités Information générale Chargement des documents et du papier Paramètres généraux Fonctions de sécurité I 2 12 26 31 1 Information générale Utilisation de la documentation 1 Avertissement : indique les mesures à prendre pour éviter tout risque de blessure corporelle. Merci d'avoir choisi un appareil Brother ! Cette documentation vous permettra de tirer le maximum de votre appareil. Symboles et conventions utilisés dans cette documentation Les symboles et conventions utilisés dans cette documentation sont les suivants. Caractères Les caractères gras gras identifient les touches sur le cadran de l'appareil ou à l’écran de l’ordinateur. Caractères Les caractères en italique en italique mettent en valeur un point important ou signalent un sujet connexe. Courier New 2 La police de caractères Courier New identifie les messages qui s'affichent à l'écran ACL de l’appareil. AVERTISSEMENT ATTENTION Attention : procédures à suivre ou à éviter afin de prévenir de potentielles blessures mineures. 1 IMPORTANT IMPORTANT : procédures à suivre ou à éviter afin de prévenir des problèmes ou dommages potentiels à l’appareil ou d’autres objets. Les icônes de danger électrique vous avertissent d'un danger de chocs électriques. Les icônes de surface chaude vous avertissent d'un danger de brûlure si vous touchez les pièces chaudes de l'appareil. Les remarques indiquent la marche à suivre dans une situation donnée et offrent des conseils sur l'opération en cours en combinaison avec d'autres fonctions. 1 Information générale Accès au Guide de l'utilisateur - Logiciel et au Guide de l'utilisateur - Réseau Ce Guide de l'utilisateur ne comprend pas tous les renseignements à propos de l'appareil, notamment sur l'utilisation des fonctions avancées des fonctions impression, numérisation et réseau. Lorsque vous êtes prêt à connaître les renseignements détaillés sur ces opérations, lisez le Guide utilisateur Logiciel et Guide utilisateur Réseau. Consultation de la documentation 1 1 1 Consultation de la documentation (Windows®) 1 Pour visualiser la documentation à partir du menu Démarrer, pointez Brother, DCP-XXXX (où XXXX est le nom de votre modèle) dans le groupe des programmes, puis cliquez sur Guides de l'utilisateur au format HTML. Si vous n’avez pas installé le logiciel, vous trouverez la documentation comme suit : a Allumez l'ordinateur. Insérez le CD-ROM Brotherportant Windows® dans votre lecteur de CDROM. b Si l'écran de sélection des langues s'affiche, cliquez sur la langue de votre choix. c Si l'écran de sélection du modèle s'affiche, cliquez sur le nom du modèle. Le menu principal du CD-ROM s'affiche. Si cette fenêtre ne s'affiche pas, utilisez l'Explorateur Windows® pour trouver et exécuter le programme start.exe à partir du répertoire racine du CD-ROM Brother. d Cliquez sur Documentation. 3 Chapitre 1 e Cliquez sur la documentation que vous voulez lire : Documents HTML (2 manuels) : Guide utilisateur - Logiciel et Guide utilisateur - Réseau en format HTML. Il s'agit du format recommandé pour une consultation à l'ordinateur. Documents PDF (4 manuels) : Guide de l'utilisateur pour les opérations autonomes, Guide utilisateur - Logiciel, Guide utilisateur - Réseau et Guide d'installation rapide. Il s'agit du format recommandé pour imprimer les manuels. Cliquez pour accéder au Brother Solutions Center, où vous pourrez visualiser ou télécharger les documents PDF. (Un accès Internet et un logiciel de lecture des PDF sont nécessaires.) 4 Instructions de numérisation 1 Il existe plusieurs façons de numériser des documents. Vous trouverez les instructions appropriées comme suit : Guide de l'utilisateur - Logiciel : 1 Numérisation d'un document à l'aide du pilote TWAIN au chapitre 2 Numérisation d'un document à l'aide du pilote WIA (pour Windows ® XP/Windows Vista® uniquement) au chapitre 2 Utilisation de ControlCenter3 au chapitre 3 Numérisation réseau au chapitre 4 Guides d'instructions ScanSoft™ PaperPort™ 11SE avec ROC : L'ensemble des Guides d'instructions de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE avec ROC peut être visualisé en sélectionnant Aide dans l'application ScanSoft™ PaperPort™ 11SE avec ROC. 1 Information générale Consultation de la documentation (Macintosh®) a Allumez votre Macintosh ®. Insérez le CD-ROM Brotherportant Macintosh® dans votre lecteur de CDROM. b La fenêtre suivante s’affiche. Remarque 1 Les documents sont également disponibles en format PDF (4 manuels) : Guide de l'utilisateur pour les opérations autonomes, Guide utilisateur Logiciel, Guide utilisateur Réseau et Guide d'installation rapide. Le format PDF est recommandé pour imprimer les manuels. Double-cliquez Brother Solutions Center l'icône pour accéder au Brother Solutions Center, où vous pourrez visualiser ou télécharger les documents PDF. (Un accès Internet et un logiciel de lecture des PDF sont nécessaires.) c Double-cliquez sur Documentation l'icône. d Si l'écran de sélection des langues apparaît, cliquez deux fois sur la langue de votre choix. e Double-cliquez sur le fichier en haut de la page pour consulter le Guide utilisateur - Logiciel et Guideutilisateur - Réseau en format HTML. f Cliquez sur la documentation que vous souhaitez lire. Guide Utilisateur - Logiciel Guide utilisateur - Réseau 5 1 Chapitre 1 Instructions de numérisation 1 Il existe plusieurs façons de numériser des documents. Vous trouverez les instructions appropriées comme suit : Guide de l'utilisateur - Logiciel : 1 Numérisation au chapitre 9 Utilisation de ControlCenter2 au chapitre 10 Numérisation réseau au chapitre 11 Guide de l'utilisateur de Presto! PageManager: 1 Comment accéder au soutien de Brother (pour Windows®) Vous trouverez toutes les ressources nécessaires, comme le soutien technique en ligne (le Brother Solutions Center), le service à la clientèle et les centres de service autorisés de Brother à la page Numéros de Brother à la page ii et sur le CD-ROM de Brother. Cliquez sur Soutien Brother dans le menu principal. Le Guide de l'utilisateur complet de Presto! PageManager peut être consulté en sélectionnant Aide dans l'application Presto! PageManager. Pour accéder à notre site Web (http://www.brother.com/), cliquez sur Page d'accueil Brother. Pour consulter tous les numéros de Brother, y compris les numéros du Service à la clientèle aux États-Unis et au Canada, cliquez sur Information sur le soutien. Pour accéder au magasin en ligne de Brother au Canada (http://www.brother.ca/) pour des produits supplémentaires et des informations sur les services, cliquez sur Achat en ligne (Canada). 6 1 Information générale Pour obtenir les données les plus récentes et des informations de soutien de produit (http://solutions.brother.com/), cliquez sur Brother Solutions Center. 1 Pour rechercher des fournitures Brother originales/authentiques sur notre site Web (http://www.brother.com/original/), cliquez sur Informations sur les fournitures. Pour revenir à la page principale, cliquez sur Précédent ou si vous avez terminé, cliquez sur Quitter. 7 Chapitre 1 Description du panneau de commande DCP-8080DN et DCP-8085DN ont les mêmes touches. 1 Status LED Le voyant LED clignotera et changera de couleur pour indiquer l'état de l'appareil. 5 Arrêt/Sortie Cette touche permet d’annuler une opération ou de quitter un menu. 2 Écran ACL Affiche des messages qui vous aident à configurer et à utiliser votre appareil. 6 Marche Cette touche permet de faire des copies ou de numériser. 3 Touches de menu : Menu Permet d'accéder au menu pour programmer les paramètres de l'appareil. Effacer/Retour Supprime les données entrées ou permet d'annuler le paramétrage actif. OK Permet d'enregistrer les paramétrages dans l'appareil. d ou c Appuyez sur ces touches pour avancer ou reculer dans les sélections de menu. a ou b Appuyez sur ces touches pour faire défiler les menus et les options. 7 4 Touches numériques Utilisez ces touches pour saisir du texte. Copier touches: Recto verso Vous pouvez choisir Recto-verso pour copier sur les deux côtés du papier. Contraste/Qualité Vous permet de changer la qualité ou le contraste de la prochaine copie. Agrandir / Réduire Réduit ou agrandit des copies. Selection du plateau Vous permet de définir quel bac sera utilisé pour la prochaine copie. Tri Trie les copies multiples à l'aide du chargeur automatique de documents. N en 1 Vous pouvez choisir N en 1 pour copier 2 ou 4 pages sur une page. 8 1 Information générale 1 8 Numériser Cette touche sert à mettre l’appareil en mode Numérisation. (Pour plus de détails au sujet de la numérisation, voir leGuide de l’utilisateur Logiciel sur le CD-ROM.) 9 Touches d'impression: Sécuritaire/Direct Cette touche a deux fonctions. Sécurisée Vous pouvez imprimer les données en mémoire lorsque vous entrez votre mot de passe à quatre chiffres. (Pour plus de détails sur l’utilisation de la touche Sécuritaire, reportez-vous au Guide utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.) À l'aide de Secure Function Lock (verrouillage de fonction de sécurité), vous pouvez changer les utilisateurs réservés en maintenant enfoncée la touche c pendant que vous appuyez sur Sécuritaire/Direct. (Voir Secure Function Lock 2.0 à la page 31.) Direct Vous permet d'imprimer des données à partir d'une clé USB que vous pouvez connecter directement à l'appareil. La touche Direct est activée lorsqu'une clé USB est connectée à l'interface directe USB de l'appareil. (Voir Impression de données directement à partir d'une clé USB ou d'un appareil photo numérique compatible au mode grande capacité à la page 47.) Annuler Travail Cette touche permet d'annuler une tâche d'impression programmée et d'effacer la mémoire de l'appareil. Pour annuler plusieurs travaux d'impression, enfoncez cette touche jusqu'à ce que l'écran ACL s'affiche. Annul trav -tous. 9 Chapitre 1 Indications du Status LED Le État voyant LED (diode électroluminescente) clignotera et changera de couleur pour indiquer l'état de l'appareil. LED État de l'appareil Description Mode Veille L'appareil est éteint ou est en mode Veille. Préchauffage L’appareil est en préchauffage avant de pouvoir imprimer. Prêt L’appareil est prêt à imprimer. Réception de données L'appareil est soit en train de recevoir des données de l'ordinateur, de traiter des données en mémoire ou d'imprimer des données. Données qui restent en mémoire Les données imprimées restent dans la mémoire de l'appareil. Service error Suivez les étapes suivantes. Vert (clignotant) Vert Jaune (clignotant) Jaune Rouge (clignotant) 1. Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. 2. Ensuite, attendez quelques secondes, puis rallumez-le et réessayez d'imprimer. Si vous ne pouvez pas effacer l'erreur et que vous voyez la même indication d'appel de service après avoir rallumé l'appareil, veuillez appeler Service à la clientèle de Brother. (VoirNuméros de Brother à la page ii.) 10 1 Information générale Rouge Capot ouvert Le capot avant ou de l'unité de fusion est ouvert. Refermez le capot. Toner vide Remplacez la cartouche de toner vide par une nouvelle. Erreur papier Placez du papier dans le bac ou supprimez le bourrage de papier. Vérifiez le message de l'écran ACL. Verrouillage numérisation Vérifiez que le levier de verrouillage du scanner est déverrouillé. Autres Vérifiez le message de l'écran ACL. 1 Remarque Lorsque l'appareil est éteint ou est en mode Veille, le voyage LED est éteint. 11 2 Chargement des documents et du papier Chargement du papier et des supports d'impression L'appareil peut charger le papier à partir du bac à papier standard, du bac inférieur optionnel ou du bac multiusage. Lors du chargement du papier dans le bac à papier, notez les points suivants : Chargement du papier dans le bac à papier standard 2 Impression sur papier ordinaire, papier recyclé ou sur transparents à partir du bac à papier. a Retirez complètement le bac à papier de l'appareil. b En appuyant sur le levier de déverrouillage du guide-papier bleu (1), faites coulisser les guide-papier pour qu'ils s'adaptent au format du papier chargé dans le bac. Assurez-vous que les guides sont mis correctement dans les fentes. Si le logiciel que vous utilisez prend en charge la sélection du format du papier dans le menu d'impression, vous pourrez le sélectionner via votre logiciel. Si ce n'est pas le cas, vous pouvez définir le format du papier dans le pilote de l'imprimante ou en utilisant les boutons du panneau de commande. 12 2 2 2 Chargement des documents et du papier c Ventilez bien la pile de papier pour éviter les bourrages de papier et les problèmes d'alimentation. IMPORTANT Veillez à ce que les guide-papier touchent les côtés du papier pour le charger correctement. 2 e Réinstallez convenablement le bac à papier dans l'appareil. Assurez-vous qu'il est complètement inséré dans l'appareil. f Déplier le rabat (1) pour éviter de laisser le papier glisser dans le bac de sortie. Remarque Pour utiliser les formats de papier Légal et Folio, appuyez sur les loquets (1) à l'intérieur du bac à papier et retirez la partie arrière du bac à papier. (Le papier format Légal ou Folio n'est pas disponible dans certaines régions.) 1 1 d Posez les feuilles dans le bac et assurez-vous qu'elles sont sous la marque indiquant la capacité maximale du bac (1). Le côté à imprimer doit être vers le bas. 1 13 Chapitre 2 Chargement du papier dans le bac multiusage (bac MU) a Ouvrez le capot arrière (le bac de sortie). b Ouvrez le bac multiusage et descendezle délicatement. c Retirez le bac MU (1) et dépliez le rabat (2). 2 Dans le bac MU, vous pouvez charger un maximum de 3 enveloppes ou supports d’impression spéciaux ou un maximum de 50 feuilles de papier ordinaire. Utilisez ce bac pour imprimer ou copier sur du papier épais, du papier de qualité supérieure, des enveloppes, des étiquettes ou des transparents. Imprimer sur du papier épais, du papier de qualité supérieure, des enveloppes, des étiquettes et des transparents 2 Avant de les charger, appuyez sur les coins et les côtés des enveloppes pour qu'ils soient le plus plat possible. Quand le bac de sortie est étiré, le chemin de papier de l'appareil est tout droit du bac multiusage jusqu'à l'arrière de l'appareil. Utilisez cette méthode pour alimenter et sortir le papier quand vous voulez imprimer sur du papier épais, du papier de qualité supérieure, des enveloppes, des étiquettes ou des transparents. IMPORTANT Retirez chaque feuille de papier ou enveloppe immédiatement après l’impression pour éviter le risque de bourrage de papier. 14 Chargement des documents et du papier d En appuyant sur le levier de déverrouillage du guide-papier, faites coulisser les guide-papier pour qu'ils s'adaptent au format du papier que vous allez utiliser. 2 IMPORTANT Veillez à ce que les guide-papier touchent les côtés du papier pour le charger correctement. e Placez les enveloppes (maximum 3), le papier épais, les étiquettes ou les transparents dans le bac MU avec le bord supérieur en premier et le côté à imprimer vers le haut. Assurez-vous que le papier reste sous la marque indiquant la capacité maximale du bac (b). 15 Chapitre 2 Zone non imprimable 2 Zone non imprimable pour les copies 2 Les figures montrent les zones non imprimables. 2 2 1 Taille document Haut (1) Bas (1) Gauche (2) Droite (2) Lettre 0,12 po (3 mm) 0,16 po (4 mm) A4 0,12 po (3 mm) 0,08 po (2 mm) 1 Remarque La zone non imprimable indiquée ci-dessus s'applique à une copie simple ou à une copie 1 à 1 qui utilise le format de papier Lettre. La zone non imprimable change selon le format de papier. Zone non imprimable lors de l’impression à partir de l’ordinateur 2 Lorsque vous utilisez le pilote d'imprimante, la zone imprimable est plus petite que la taille du papier tel qu'illustré ci-dessous. Portrait Paysage 2 2 2 1 2 1 1 1 Pilote d'imprimante Windows® et pilote d'imprimante Portrait Paysage Macintosh® Pilote BRScript pour Windows® et Macintosh® 1 0,16 po (4,23 mm) 0,16 po (4,23 mm) 2 0,25 po (6,35 mm) 0,16 po (4,23 mm) 1 0,16 po (4,23 mm) 0,16 po (4,23 mm) 2 0,2 po (5,08 mm) 0,16 po (4,23 mm) Remarque La zone non imprimable ci-dessus concerne le format de papier Lettre. La zone non imprimable change selon le format de papier. 16 Chargement des documents et du papier Papier et autres supports d’impression acceptables Papier et supports d'impression recommandés 2 La qualité d’impression peut varier selon le type de papier utilisé. Vous pouvez choisir les types de supports d'impression suivants : papier fin, papier ordinaire, papier épais, papier de qualité supérieure, papier recyclé, transparents, étiquettes et enveloppes. Pour obtenir les meilleurs résultats, suivez les étapes ci-dessous : 2 Pour obtenir la meilleure qualité d’impression, nous vous conseillons d’utiliser les types de papier ci-dessous. Type de papier Article Papier ordinaire Xerox 4200DP 20 lb Hammermill Laser Print (24 lb=90 g/m2) Papier recyclé Aucune marque spécifique recommandée Transparents 3M CG3300 Utilisez du papier conçu pour la copie sur papier ordinaire. Étiquettes Étiquettes laser Avery blanches nº 5160 Utilisez un papier qui est de16 à 28 lb (60 à 105 g/m2). Enveloppes Aucune marque spécifique recommandée Utilisez des étiquettes et des transparents destinés à être utilisés avec des imprimantes laser. NE placez PAS simultanément différents types de papier dans le bac à papier, cela pourrait engendrer des bourrages de papier ou des problèmes de chargement. Pour une impression sélectionnez dans le logiciel le format de papier correspondant au papier dans le bac. Ne touchez pas la surface imprimée du papier immédiatement après l’impression. Lorsque vous utilisez des transparents, retirez immédiatement chaque feuille pour éviter le risque de maculation ou des bourrages de papier. Utilisez du papier à grain long avec une valeur pH neutre et un taux d’humidité de 5 % environ. 17 2 Chapitre 2 Type et format du papier 2 L'appareil charge le papier à partir du bac à papier standard installé, du bac inférieur optionnel ou du bac multiusage. Bac à papier standard 2 Puisque le bac à papier standard est de type universel, vous pouvez utiliser n'importe quel format de papier (un seul type de papier et un seul format de papier à la fois) répertorié dans le tableau Capacité des bacs à papier à la page 19. Le bac à papier standard peut contenir un maximum de 250 feuilles de papier Lettre/A4 de format Légal ou Folio (20 lb ou 80 g/m2). Le papier peut être chargé jusqu'à la marque supérieure indiquant la charge maximum sur le guide de largeur coulissant. Bac multiusage (bac MU) 2 Le bac MU peut contenir un maximum de 50 feuilles de papier ordinaire, (20 lb ou 80 g/m2) ou jusqu'à 3 enveloppes. Le papier peut être chargé jusqu'à la marque supérieure indiquant la charge maximum sur le guide de largeur coulissant. Bac inférieur optionnel (LT-5300) 2 Le bac à papier inférieur optionnel peut contenir un maximum de 250 feuilles de papier Lettre/A4 de format Légal ou Folio (20 lb ou 80 g/m2). Le papier peut être chargé jusqu'à la marque supérieure indiquant la charge maximum sur le guide de largeur coulissant. Les noms des bacs à papier dans le pilote d'imprimante pour ce Guide sont les suivants : Bac et unité optionnelle Nom Bac à papier standard Bac 1 Bac inférieur optionnel Bac 2 Bac multiusage Bac MU 18 2 Chargement des documents et du papier Capacité des bacs à papier Bac à papier (Bac nº 1) Format de papier Types de papier Nombre de feuilles A4, Lettre, Légal, Exécutive, A5, A5 (Long bord), A6, B5, B6 et Papier ordinaire, papier fin, papier de qualité supérieure et papier recyclé maximum de 250 20 lb (80 g/m2) Transparents maximum 10 Papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier de qualité supérieure, papier recyclé, étiquettes et enveloppes. maximum de 50 maximum 3 enveloppes Transparents maximum 10 Papier ordinaire, papier fin, papier de qualité supérieure et papier recyclé maximum de 250 Folio 1. Bac multiusage (Bac MU) Largeur : 2,75 à 8,5 po (69,8 à 216 mm) Longueur : 4,57 à 16 po (116 à 406,4 mm) Bac à papier (Bac nº 2) 1 2 A4, Lettre Légal, Executive, A5, B5, B6 et Folio 1. 2 20 lb (80 g/m2) 20 lb (80 g/m2) Format Folio : 8,5 po x 13 po (215,9 mm x 330,2 mm) Caractéristiques recommandées du papier 2 Cet appareil accepte du papier présentant les caractéristiques suivantes. Poids du papier 20-24 lb (75-90 g/m2) Épaisseur 80-110 µm Grain Supérieure à 20 sec. Raideur 90-150 cm3/100 Sens des fibres Grain long Résistivité de volume 10e9-10e11 ohm Résistivité de surface 10e9-10e12 ohm-cm Charge CaCO3 (Neutre) Teneur en cendres Inférieure à 23 % du poids Luminosité Supérieure à 80 % Opacité Supérieure à 85 % 19 Chapitre 2 Manipulation et utilisation de papier spécial L'appareil est conçu pour accepter la plupart des types de papier xérographiques et de qualité supérieure. Cependant, certaines caractéristiques variables du papier peuvent influencer la qualité de l'impression ou la fiabilité de la manipulation. Nous vous recommandons par conséquent de toujours essayer un échantillon du papier avant l'achat afin de déterminer s'il vous convient. Le papier doit être conservé dans son emballage d’origine bien fermé. Il doit être rangé à plat, à l’abri de l’humidité, de la lumière directe du soleil et de la chaleur. Veuillez tenir compte des principes importants suivants lors de la sélection du papier : N'utilisez pas de papier jet d'encre car cela risque de provoquer un bourrage de papier ou d'endommager l'appareil. Tout papier préimprimé doit utiliser des encres qui peuvent résister à la température du processus de fusion de l'appareil (200 degrés centigrades). Si vous utilisez un papier de qualité supérieure, un papier présentant une surface rugueuse ou un papier qui est froissé ou plissé, la qualité de l'impression peut être dégradée. 20 Types de papier à éviter 2 IMPORTANT 2 Certains types de papier peuvent ne pas présenter de bons résultats, ou peuvent endommager l'appareil. N'utilisez PAS de papier : • fortement granité • extrêmement lisse ou brillant • gondolé ou déformé 1 1 1 0,08 po (2mm) • couché ou revêtu d'un film chimique • endommagé, plissé ou plié • présentant un grammage hors spécification • avec des onglets ou des agrafes • avec en-tête contenant des teintes basse température ou thermographiques • à feuilles multiples ou autocopiant • destiné à l'impression à jet d'encre L'utilisation d'un de ces types de papier peut endommager l'appareil. Tout dommage de ce type est exclu de la garantie ou du contrat d'entretien Brother. Chargement des documents et du papier Enveloppes 2 La plupart des types d'enveloppe conviennent à l'appareil. Cependant, certaines enveloppes peuvent engendrer des problèmes de qualité d'impression par leur conception même. L'enveloppe doit présenter des bords droits, des plis bien marqués et le bord entrant ne doit pas présenter une épaisseur de plus de deux feuilles. L'enveloppe doit être parfaitement plate, elle ne doit pas être bombée ou trop mince. Nous vous recommandons de vous procurer des enveloppes de qualité chez un fournisseur conscient de ce que les enveloppes seront utilisées dans une imprimante laser. Les jointures des enveloppes scellées par le fabricant doivent être bien fermées. Nous vous recommandons de ne pas imprimer à moins de 0,6 po (15 mm) des bords des enveloppes. 2 Les enveloppes peuvent uniquement être chargées à partir du bac MU (multiusage). N'imprimez pas sur des enveloppes avec l'impression recto-verso. Nous vous conseillons d'imprimer sur une enveloppe test pour vérifier le résultat avant d'imprimer ou d'acheter un grand nombre d'enveloppes. Vérifiez les points suivants : Les enveloppes doivent présenter une patte de fermeture dans le sens de la longueur. La patte de fermeture doit être pliée de manière nette (les enveloppes mal coupées ou pliées peuvent provoquer des bourrages de papier). Les enveloppes doivent être constituées de deux couches de papier dans la zone encerclée de la figure ci-dessous. 1 1 1 Sens d'introduction 21 Chapitre 2 Types d'enveloppe à éviter IMPORTANT N'utilisez PAS d'enveloppes : • endommagées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle 2 • dont les pattes de fermeture ne sont pas pliées à l'achat • dont les pattes de fermeture correspondent à l'illustration cidessous • spécialement brillantes ou granitées • avec des fermoirs, des agrafes, des pinces ou des attaches • avec fermetures autoadhésives • qui sont bombées • dont chaque côté est plié comme dans l'illustration ci-dessous • plissées de façon prononcée • sur lesquelles il y a du texte en relief • préimprimées à l'aide d'une imprimante laser • préimprimées à l'intérieur • qui sont mal empilables • en papier dont le grammage est supérieur aux spécifications de l'appareil • dont les bords ne sont pas droits ou réguliers • avec des fenêtres, des trous, des découpes ou des perforations • dont une surface est encollée, comme sur l'illustration ci-dessous • à double patte, comme sur l'illustration ci-dessous 22 L'utilisation d'un des types d'enveloppe énumérés ci-dessus peut endommager l'appareil. Tout dommage de ce type est exclu de la garantie ou du contrat d'entretien Brother. Dans certaines circonstances, des problèmes d'alimentation de papier peuvent survenir en raison de l'épaisseur, de la taille ou de la forme du rabat des enveloppes que vous utilisez. Chargement des documents et du papier Étiquettes L'appareil peut imprimer la plupart des types d'étiquettes compatibles avec les imprimantes laser. La substance adhésive des étiquettes doit être à base d'acrylique, car cette matière est plus stable aux hautes températures de l'unité de fusion. L'adhésif ne doit pas entrer en contact avec une partie quelconque de l'appareil, faute de quoi la feuille d'étiquettes pourrait coller au tambour ou aux rouleaux et causer des bourrages de papier et des problèmes de qualité d'impression. Aucun adhésif ne doit être à nu entre les étiquettes. Les étiquettes doivent être disposées de façon à couvrir l'intégralité de la longueur et de la largeur de la feuille. L'utilisation d'étiquettes entrecoupées d'espaces peut provoquer le décollage des étiquettes et engendrer des bourrages ou des problèmes d'impression graves. 2 Types d'étiquettes à éviter 2 N'utilisez pas des étiquettes endommagées, gondolées, froissées ou de forme inhabituelle. 2 IMPORTANT Évitez d'introduire des étiquettes dont la feuille est en partie à nu, car elle pourrait endommager l'appareil. Toutes les étiquettes utilisées dans cet appareil doivent pouvoir résister à une température 200 degrés centigrades (392 degrés Fahrenheit) pendant une période de 0,1 s. Les feuilles d'étiquettes ne doivent pas dépasser les spécifications indiquées dans ce guide en ce qui concerne le grammage. Les étiquettes dont les caractéristiques ne correspondent pas à ces spécifications peuvent provoquer des problèmes d'alimentation ou d'impression et endommager l'appareil. Les étiquettes peuvent uniquement être chargées à partir du bac MU. 23 Chapitre 2 Chargement des documents Utilisation de l'alimentation automatique de documents (ADF) Assurez-vous que l'encre des documents soit complètement sèche. 2 a Levez le rabat du bac de sortie du chargeur automatique de documents (1) et le rabat du chargeur automatique de documents (2). 2 2 L'alimentation automatique de documents peut contenir un maximum de 50 pages et charger chaque page individuellement. Elle accepte du papier standard de 20 lb (80 g/m2). Le papier doit être bien ventilé avant d'être placé dans le chargeur automatique de documents. Environnement recommandé Température : 68° F à 86 °F (20 à 30 °C) Taux d'humidité : 50% - 70 % Papier : Xerox 4200 (20 lb/Lettre) 1 2 b c Ventilez bien les pages. d Réglez les guide-papier (1) en fonction de la largeur de vos documents. IMPORTANT • Ne laissez PAS de document épais sur la vitre d'exposition du scanner. Dans le cas contraire, l'alimentation automatique pourrait provoquer un bourrage. • N'utilisez PAS de papier gondolé, froissé, plié, déchiré, agrafé, attaché par des trombones, collé ou maintenu par du papier collant. • N'utilisez PAS de carton, de journaux ou de tissu. • NE tirez PAS sur le document pendant son alimentation afin d’éviter que l’appareil soit endommagé pendant l’utilisation du chargeur automatique de documents. Remarque Pour numériser des documents non standard, voir Utilisation de la vitre du scanner à la page 25. 24 Placez votre document face vers le haut et le bord supérieur en premier dans le chargeur automatique de documents, jusqu'à ce que vous perceviez qu'il touche le rouleau d'alimentation. 1 Chargement des documents et du papier Utilisation de la vitre du scanner b 2 À l'aide des lignes repères à gauche,centrez le document face vers le bas sur la vitre du scanner. Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour copier ou numériser des pages d’un livre ou une seule page à la fois. Les documents peuvent être au maximum de 8,5 po de large et 14 po de long (215,9 mm de large et 355,6 mm de long). 2 Remarque Lorsque vous utilisez la vitre du scanner, assurez-vous que le chargeur automatique de documents ne contient pas de papier. a Relevez le capot document. c Refermez le capot document. IMPORTANT Si le document est trop épais ou s'il s'agit d'un livre, veillez à ne pas fermer le capot brusquement ni exercer de pression. 25 3 Paramètres généraux Paramètres du papier Type de papier Il convient d'adapter les paramètres de l’appareil au type de papier utilisé. Cela garantira la meilleure qualité d’impression. a Effectuez l'une des actions suivantes : Afin de définir le type de papier pour le Bac MP appuyez sur Menu, 1, 1, 1, 1. 3 3 Format de papier Vous pouvez utiliser dix formats de papier pour imprimer des copies : Lettre, Légal, Exécutive, A5, A5 L, A6, B5, B6, Folio et A4. Lorsque vous changez le format de papier dans le bac, vous devez changer en même temps le paramétrage du format de papier afin que votre appareil puisse adapter le document à la feuille de papier. a Afin de définir le format de papier pour le Bac MP appuyez sur Menu, 1, 1, 2, 1. Afin de définir le type de papier pour le Plateau 1 appuyez sur Menu, 1, 1, 1, 2. Afin de définir le format de papier pour Plateau 1 appuyez sur Menu, 1, 1, 2, 2. Afin de définir le type de papier pour le Plateau 2 1 appuyez sur Menu, 1, 1, 1, 3 si vous avez installé le bac optionnel. 1 Afin de définir le format de papier pour Plateau 2 1 appuyez sur Menu, 1, 1, 2, 3 si vous avez installé le bac optionnel. Plateau2 unique ou T2 apparaît seulement si le bac optionnel est installé. 11.Type papier 1.Bac MP a Ordinaire b Épais Sélect ab ou OK b c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Fin, Ordinaire, Épais, Plus épais, Transparent ouPapier recyclé. Appuyez sur OK. Remarque 26 1 Plateau2 unique ou T2 apparaît seulement si le bac optionnel est installé. 12.Taille papier 1.Bac MP a Lettre b Légal Sélect ab ou OK b Appuyez sur a ou b pour sélectionner Lettre, Légal, Exécutif, A5, A5 L, A6, B5, B6, Folio, A4 ou Tout format. Appuyez sur OK. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Vous pouvez sélectionner Transparent pour le bac nº 1 et le bac MU. Effectuez l'une des actions suivantes : 3 3 Paramètres généraux b Remarque • Le format Tout format apparaît seulement si le bac multiusage est sélectionné. • si vous sélectionnez Tout format pour le format de papier du bac MU : Vous devez sélectionner MP seulement pour la sélection du bac (Tray Use). Vous ne pouvez pas utiliser Tout format la sélection du format de papier pour le bac MU en réalisant des copies N en 1. Vous devez sélectionner un des autres choix de format de papier disponibles pour le bac MU. 1 c • si vous avez sélectionné Transparent pour le type de papier, vous pourrez seulement choisir Lettre, Légal, Folio ou A4 le format de papier à l'étape b. Vous pouvez choisir le bac que l'appareil utilisera en priorité pour imprimer les copies. Lorsque vous sélectionnez Plateau1 unique, MP seulement ou Plateau2 unique 1, l'appareil prend le papier uniquement dans ce bac. Si le bac sélectionné est sans papier, Plus de papier apparaîtra sur l'écran ACL. Placez le papier dans le bac vide. Pour changer la sélection du bac, suivez les instructions ci-dessous : a Appuyez sur Menu, 1, 4, 1. Plateau2 unique ou T2 apparaît seulement si le bac optionnel est installé. 3 Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque • Les formats A5 L et A6 ne sont pas disponibles pour le Plateau 2 optionnel. Tray Use en mode Copie Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Plateau1 unique, Plateau2 unique 1, MP seulement, MP>T1>T2 1 ou T1>T2 1>MP. Appuyez sur OK. • Lorsque les documents sont chargés dans l'ADF et que MP>T1>T2 ou T1>T2>MP a été sélectionné, l'appareil cherche le bac qui contient le papier le plus approprié et prend le papier dans celui-ci. Si aucun bac ne contient de papier approprié, l'appareil prend le papier dans le bac prioritaire. • Lors de l’utilisation de la vitre du scanner, votre document est copié à partir du bac prioritaire, même s'il y a du papier plus approprié dans un autre bac. 3 Tray Use en mode Impression 3 Vous pouvez changer le bac par défaut que l'appareil utilisera en priorité pour imprimer les copies à partir de votre ordinateur. a Appuyez sur Menu, 1, 4, 2. 14.Usage 2.Impression a MP>T1 b T1>MP Sélect ab ou OK b 14.Usage 1.Copie a MP>T1 b T1>MP Sélect ab ou OK Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Plateau1 unique, Plateau2 unique 1, MP seulement, MP>T1>T2 1 ou T1>T2 1>MP. Appuyez sur OK. 1 c Plateau2 unique ou T2 apparaît seulement si le bac optionnel est installé. Appuyez sur Arrêt/Sortie. 27 Chapitre 3 Remarque • Le réglage dans le pilote d'imprimante aura priorité sur le réglage dans le panneau de commande. • Si le panneau de commande est réglé à Plateau1 unique, MP seulement ou Plateau2 unique 1 et que vous sélectionnez Sélection automatique dans le pilote d'imprimante, l'appareil prend le papier dans ce bac. 1 Plateau2 unique apparaît seulement si le bac optionnel est installé. Réglage du volume Volume du bip sonore 3 Quand le bip sonore est activé, l’appareil émet un signal sonore quand vous appuyez sur une touche ou en cas d’erreur. Vous pouvez choisir une gamme de niveaux de volume, de Haut à Désactivé. a Appuyez sur Menu, 1, 2. 12.Signal sonore a Bas Moyen b Haut Sélect ab ou OK b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Désactivé, Bas, Moyen ou Haut. Appuyez sur OK. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. Heure d'été automatique Vous avez la possibilité de configurer l’appareil de sorte qu’il passe automatiquement à l'heure d'été. Ainsi, il avancera d'une heure au printemps et reculera d'une heure en automne. a Appuyez sur Menu 6, 2. 62.H avancée auto a Activé b Désactivé Sélect ab ou OK 28 3 b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Activé ou Désactivé. Appuyez sur OK. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. 3 Paramètres généraux Fonctions écologiques Économie du toner 3 3 Cette fonction vous permet d'économiser du toner. Lorsque vous réglez Économie de toner à Activé, l'impression apparaît plus claire. Le réglage par défaut est Désactivé. a Appuyez sur Menu, 1, 3, 1. 13.Écologie 1.Économie encre a Activé b Désactivé Sélect ab ou OK b c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Activé ou Désactivé. Appuyez sur OK. Durée de veille La fonction Durée de veille permet de réduire la consommation d'énergie en désactivant l'unité de fusion lorsque l’appareil est inactif. Vous pouvez déterminer le temps pendant lequel l’appareil doit rester inactif avant le passage en veille. La temporisation est réinitialisée quand l’appareil reçoit des données de l’ordinateur ou réalise une copie. Le réglage par défaut est 05 minutes. Lorsque l’appareil est en mode Veille, l’écran ACL indique Veille. Lorsque vous imprimez ou effectuez une copie en mode Veille, un court délai se produit avant que l'unité de fusion s’allume. a Appuyez sur Menu, 1, 3, 2. 13.Écologie 2.Mode veille Appuyez sur Arrêt/Sortie. 005Min Entrer & OK Remarque Nous vous déconseillons la fonction Économie de toner pour imprimer des photos ou Échelle de gris images en échelle de gris. 3 b Entrez la durée d'inactivité de l'appareil avant le passage en mode Veille. Appuyez sur OK. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. 29 3 Chapitre 3 Désactivation de la lampe du scanner 3 La lampe du scanner reste allumée durant 16 heures avant de s'éteindre automatiquement pour préserver la durée de vie de la lampe et réduire la consommation d'énergie. Réglages des utilisateurs 3 Vous pouvez imprimer la liste des réglages actifs. a Appuyez sur Menu, 6, 5. 65.Réglages util Pour désactiver la lampe du scanner manuellement, appuyez sur les touches d et c simultanément. La lampe du scanner restera éteinte jusqu'à la prochaine utilisation de la fonction numérisation. Appuyer Marche b Appuyez sur Marche. Remarque Éteindre la lampe régulièrement réduira la durée de vie de la lampe. Contraste de l'écran ACL Vous pouvez modifier le contraste pour éclaircir ou assombrir l'affichage de l'écran ACL. a Appuyez sur Menu, 1, 5. 15.Contraste ACL -nnonn+ Liste de configuration réseau 3 La Liste de configuration réseau est un rapport énumérant les paramètres de la configuration réseau actuelle, incluant ceux du serveur d'impression réseau. Remarque Nom de nœud : Le nom de nœud apparaît dans la Liste de configuration réseau. Le nom de nœud par défaut est «BRNXXXXXXXXXXXX». a Sélect. d c & OK b c 30 Appuyez sur d pour éclaircir l'écran ACL. Appuyez sur c pour éclaircir l’écran ACL. Appuyez sur OK. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Appuyez sur Menu, 6, 6. 66.Config réseau Appuyer Marche b Appuyez sur Marche. 3 4 Fonctions de sécurité Secure Function Lock 2.0 4 Secure Function Lock vous permet de limiter l'accès public aux fonctions suivantes de l'appareil : Impression à partir d'un PC Impression directe USB Copie Numérisation Cette fonction empêche aussi les utilisateurs de changer les paramètres par défaut de l'appareil en limitant l'accès aux paramètres de menu. Avant d'utiliser les caractéristiques de sécurité vous devez d'abord entrer un mot de passe d’administrateur. L’accès à des opérations réservées peut être activé en créant un utilisateur réservé. Les utilisateurs réservés doivent saisir le mot de passe utilisateur pour utiliser l'appareil. Prenez soin de noter ce mot de passe. Si vous avez oublié le mot de passe, vous devrez réinitialiser le mot de passe enregistré dans l'appareil. Pour savoir comment réinitialiser le mot de passe, appelez le Service à la clientèle de Brother. • Quand la fonction Impression est désactivée, la tâche d’impression à partir du PC sera perdue sans notification préalable. Définir le mot de passe de l'administrateur 4 La configuration du mot de passe de l’administrateur est décrite dans les étapes suivantes. Ce mot de passe sert à configurer des utilisateurs et à activer ou désactiver Secure Function Lock (le verrouillage de fonction de sécurité). (VoirConfiguration des utilisateurs réservés à la page 33 et Activation et désactivation de Secure Function Lock (verrouillage de fonction de sécurité) à la page 34.) a Appuyez sur Menu, 1, 6. 16.Blocage fonct. Nv.m.passe:XXXX Entrer & OK b Entrez un mot de passe à quatre chiffres en utilisant 0-9. Appuyez sur OK. c Entrez à nouveau le mot de passe quand l’écran ACL indique Vérif:. Appuyez sur OK. d Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque • Secure Function Lock peut être réglé manuellement à partir du panneau de commande ou à l'aide de Web Based Management. Nous recommandons d'utiliser Web Based Management pour configurer cette fonction. Pour plus d'informations, voir leGuide de l’utilisateur réseau sur le CD-ROM. 4 • Seuls des administrateurs peuvent paramétrer des restrictions et effectuer des changements pour chaque utilisateur. 31 4 Chapitre 4 Changer le mot de passe d'administrateur a Appuyez sur Menu, 1, 6. 16.Blocage fonct. a Bl. stopiMarche Confg mot passe b Conf. de l'ID Sélect ab ou OK b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Confg mot passe. Appuyez sur OK. c Entrez le mot de passe à 4 chiffres enregistré. Appuyez sur OK. d Entrez un nouveau mot de passe à 4 chiffres. Appuyez sur OK. e Si l'écran ACL indique Vérif: Entrez à nouveau le nouveau mot de passe. Appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrêt/Sortie. 32 4 Configuration du mode utilisateur public Le mode Utilisateur public restreint les fonctions qui sont disponibles pour les utilisateurs publics. Les utilisateurs publics n'ont pas besoin de saisir un mot de passe pour accéder aux fonctions disponibles avec cette configuration. Vous pouvez configurer un utilisateur public. a Appuyez sur Menu, 1, 6. 16.Blocage fonct. a Bl. stopiMarche Confg mot passe b Conf. de l'ID Sélect ab ou OK b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Conf. de l'ID. Appuyez sur OK. c Entrez le mot de passe d'administrateur. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Publique. Appuyez sur OK. e Appuyez sur a ou sur b pour choisir Activer ou Désactiver pour Copie. Appuyez sur OK. Après avoir réglé Copie, répétez cette étape pour Numériser, USB Direct et Imp. via PC Lorsque vous avez terminé de modifier les paramètres, appuyez sur d ou sur c pour sélectionner Sortie, puis appuyez sur OK. f Appuyez sur Arrêt/Sortie. 4 Fonctions de sécurité Configuration des utilisateurs réservés Vous pouvez configurer des utilisateurs avec certaines restrictions et un mot de passe pour accéder aux fonctions qui leur sont disponibles. Vous pouvez configurer des restrictions plus avancées, telles que le nombre de pages ou le nom d'utilisateur PC à l'aide de Web Based Management. (Pour plus d'informations, voir le Guide de l'utilisateur - Réseau sur le CD-ROM.) Vous pouvez configurer jusqu'à 25 utilisateurs réservés avec certaines restrictions et un mot de passe. a Appuyez sur Menu, 1, 6. 16.Blocage fonct. a Bl. stopiMarche Confg mot passe b Conf. de l'ID Sélect ab ou OK b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Conf. de l'ID. Appuyez sur OK. c Entrez le mot de passe d'administrateur. Appuyez sur OK. d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Utilis. 01-25. Appuyez sur OK. e Entrez le nom de l’utilisateur à l'aide du pavé numérique. (VoirSaisie de texte à la page 128.) Appuyez sur OK. f Entrez un mot de passe à 4 chiffres pour l’utilisateur. Appuyez sur OK. g Appuyez sur a ou sur b pour choisir Activer ou Désactiver pour Copie. Appuyez sur OK. Après avoir réglé Copie, répétez cette étape pour Numériser, USB Direct et Imp. via PC Lorsque vous avez terminé de modifier les paramètres, appuyez sur d ou sur c pour sélectionner Sortie, puis appuyez sur OK. h Répétez les étapes d à g pour saisir chaque utilisateur supplémentaire et chaque mot de passe. i Appuyez sur Arrêt/Sortie. 4 Remarque Vous ne pouvez pas utiliser le même nom que celui d'un autre utilisateur. 33 4 Chapitre 4 Activation et désactivation de Secure Function Lock (verrouillage de fonction de sécurité) Si le mot de passe entré est incorrect, l'écran ACL indique Erreur m.passe. Entrez à nouveau le mot de passe correct. Activation de Secure Function Lock (verrouillage de fonction de sécurité) a b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Bl. stopiMarche. Appuyez sur OK. c Entrez votre mot de passe d’administrateur à 4 chiffres. Appuyez sur OK. Désactivation de Secure Function Lock (verrouillage de fonction de sécurité) Appuyez sur Menu, 1, 6. 16.Blocage fonct. a Bl. MarcheiStop b Modifier ID Sélect ab ou OK b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Bl. MarcheiStop. Appuyez sur OK. c Entrez votre mot de passe d’administrateur à 4 chiffres. Appuyez sur OK. 34 4 Ce réglage vous permet de changer d'utilisateur réservé ou de passer en mode Public quand le mode Secure Function Lock (verrouillage de fonction de sécurité) est activé. Passer en mode Utilisateur réservé a Appuyez sur Menu, 1, 6. 16.Blocage fonct. a Bl. stopiMarche Confg mot passe b Conf. de l'ID Sélect ab ou OK a Changement d’utilisateur Maintenez la touche d enfoncé tandis que vous appuyez sur Sécuritaire/Direct. Blocage fonct. Modifier ID a XXX b XXX Sélect ab ou OK b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner votre nom. Appuyez sur OK. c Entrez votre mot de passe à 4 chiffres. Appuyez sur OK. Remarque • Si vous appuyez sur la touche mode Numérisation lorsqu'il est restreint, Accès refusé apparaîtra sur l'écran ACL, puis l'appareil vous demandera votre nom. Si vous êtes un utilisateur réservé avec un accès au mode Numérisation, appuyez sur a ou b pour sélectionner votre nom et entrez votre mot de passe à quatre chiffres. • Une fois qu'un utilisateur réservé aura terminé d'utiliser l'appareil, il retournera en mode Public dans la prochaine minute. 4 Section II Copie Faire des copies II 36 5 Faire des copies Comment copier 5 Activation du mode Copie 5 1 2 3 4 6 5 Réaliser une copie simple a b Chargez le document. Appuyez sur Marche. Réaliser des copies multiples 5 5 a b Chargez le document. c Appuyez sur Marche. 5 À l’aide du pavé numérique, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). Remarque 1 Contraste 2 Qualité 3 Rapport de copie 4 Sélection du bac 5 Nombre de copies 6 Luminosité 36 Pour trier vos copies, voir Trier les copies à l'aide du chargeur automatique de documents (ADF) à la page 38. Arrêt de la copie Pour terminer de copier, appuyez sur Arrêt/Sortie. 5 Faire des copies Options de copie (réglages provisoires) Auto est seulement disponible lorsque l'ADF est utilisé. 5 Quand vous voulez changer rapidement les réglages pour la copie suivante, utilisez les touches Copier des réglages provisoires. Vous pouvez essayer différentes combinaisons de réglages. Pour agrandir ou réduire la copie suivante, suivez les instructions ci-dessous : L’appareil retourne à ses paramètres par défaut une minute après avoir réalisé la copie. Agrandir ou réduire l'image copiée Person(25-400%) vous permet d'entrer un taux de 25% à 400%. a b Chargez le document. c Appuyez sur Agrandir / Réduire. Appuyez sur c. d Effectuez l'une des actions suivantes : Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner le taux d'agrandissement ou de réduction. 5 Appuyez sur OK. Vous pouvez choisir les taux d'agrandissement ou de réduction suivants : Appuyez sur À l’aide du pavé numérique, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Person(25-400%). Appuyez sur OK. 100%* À l'aide du pavé numérique, saisissez un taux d'agrandissement ou de réduction de 25% à 400%. (Par exemple, appuyez sur 5 3 pour entrer 53%.) 97% LTRiA4 94% A4iLTR 91% Full Page 85% LTRiEXE Appuyez sur OK. 83% LGLiA4 78% LGLiLTR 70% A4iA5 50% Person(25-400%) Auto 200% e Appuyez sur Marche. Remarque Les options de disposition 2 en 1 (P), 2 en 1 (H), 4 en 1 (P), 4 en 1 (H) ne sont pas disponibles quand la fonction d'agrandissement ou de réduction est activée. 141% A5iA4 104% EXEiLTR * Les paramétrages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque. Auto configure l'appareil pour qu'il calcule le taux de réduction qui s'adapte le mieux au format du papier. 37 5 Chapitre 5 Amélioration de la qualité de copie Vous pouvez choisir parmi de nombreux réglages de qualité. Le réglage par défaut est Auto. Auto Auto est le mode recommandé pour les impressions normales. Adapté aux documents contenant du texte et des photos. Texte Adapté aux documents ne contenant que du texte. Photo Adapté à la copie de photos. Pour changer provisoirement le réglage de qualité, suivez les instructions ci-dessous : a b Chargez le document. c Appuyez sur Contraste/Qualité . Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Qualité. Appuyez sur OK. d Appuyez sur d ou sur c pour sélectionner Auto, Texte ou Photo. Appuyez sur OK. e À l’aide du pavé numérique, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). c 5 Trier les copies à l'aide du chargeur automatique de documents (ADF) a Insérez le document dans l'alimentation automatique de documents. b À l’aide du pavé numérique, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). c d Appuyez sur Tri. 21.Qualité a Texte Photo b Auto Sélect ab ou OK b 38 Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner la qualité de copie. Appuyez sur OK. Appuyez sur Marche. Changer la résolution de la copie texte Vous pouvez changer la résolution de la copie texte à 1200 x 600 ppp si vous utilisez la vitre du scanner et avez choisi Texte comme qualité de la copie et un taux d'agrandissement ou de réduction de 100%. Le paramétrage par défaut est 600 ppp. a Placez le document sur la vitre du scanner. b Appuyez sur Menu, 2, 2. 22.Qualité txt FB Appuyez sur Marche. Appuyez sur Menu, 2, 1. 5 Vous avez la possibilité de trier les copies multiples. Les pages seront empilées dans l’ordre 1 2 3, 1 2 3, 1 2 3, etc. Pour changer le paramétrage par défaut, suivez les instructions ci-dessous : a Appuyez sur Arrêt/Sortie. a 1200 x 600 ppp b 600 ppp Sélect ab ou OK c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner la résolution de la copie texte. Appuyez sur OK. d Appuyez sur Arrêt/Sortie. 5 Faire des copies Réglage du contraste et de la luminosité Contraste Luminosité 5 5 Les paramètres Contraste permettent d’augmenter la netteté et la vivacité des images. Pour changer provisoirement le réglage du contraste, suivez les instructions ci-dessous : a b c Chargez le document. Réglez la luminosité de copie pour rendre les copies plus sombres ou plus claires. Pour changer provisoirement le réglage de la luminosité de copie, suivez les étapes cidessous : a b Chargez le document. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Luminosi. À l’aide du pavé numérique, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). Appuyez sur Contraste/Qualité . Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Contrast. Appuyez sur OK. Contrast:-nnonn+c Qualité :Auto Agr/Réd :100% Plateau :MP>T1 Sélect. d c & OK 01 d Appuyez sur d ou sur c afin d'augmenter ou de diminuer le contraste. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Marche. Appuyez sur Menu, 2, 4. 24.Contraste b Appuyez sur d ou sur c afin d'augmenter ou de diminuer le contraste. Appuyez sur OK. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. 5 01 d Appuyez sur c pour réaliser une copie plus claire ou appuyez sur d pour réaliser une copie plus sombre. Appuyez sur OK. e Appuyez sur Marche. Pour changer le paramétrage par défaut, suivez les instructions ci-dessous : a Appuyez sur Menu, 2, 3. 23.Luminosité -nnonn+ Sélect. d c & OK b Appuyez sur c pour réaliser une copie plus claire ou appuyez sur d pour réaliser une copie plus sombre. Appuyez sur OK. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. -nnonn+ Sélect. d c & OK À l’aide du pavé numérique, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). Qualité :Auto Agr/Réd :100% Plateau :MP>T1 Luminosi:-nnonn+c Sélect. d c & OK Pour changer le paramétrage par défaut, suivez les instructions ci-dessous : a 5 39 Chapitre 5 Réaliser des copies N en 1 (disposition des pages) Vous pouvez réduire la quantité de papier utilisée lors de la copie en utilisant la fonction de copie N en 1. Celle-ci permet de copier deux ou quatre pages sur une seule page pour économiser du papier. IMPORTANT f 5 Copie plateau Page suivante? a 1.Oui b 2.Non Sélect ab ou OK g Placez la page suivante sur la vitre du scanner. Appuyez sur OK. Répétez les étapes f et g pour chaque page de la disposition h Une fois que toutes les pages ont été numérisées, appuyez sur 2 à l'étape f pour terminer • Assurez-vous que le format de papier paramétré est Lettre, A4, Légalou Folio. • (P) indique Portrait et (H) indique Paysage. • Vous ne pouvez pas utiliser le réglage Agrandissement/Réduction avec la fonction N en 1. Chargez le document. c d Appuyez sur N en 1. 40 Si vous copiez à partir de l'ADF : Insérez votre document, face vers le haut, dans la direction indiquée ci-dessous : a b e Une fois que l’appareil a numérisé la page, appuyez sur 1 pour numériser la page suivante. 2 en 1 (P) À l’aide du pavé numérique, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 2 en 1 (P), 2 en 1 (H), 4 en 1 (P), 4 en 1 (H) ou Off(1 en 1). Appuyez sur OK. Appuyez sur Marche pour numériser la page. Si vous avez placé le document dans le chargeur automatique de documents, l'appareil numérise les pages et lance l'impression. Si vous utilisez la vitre du scanner, passez à l' étape f. 2 en 1 (H) 4 en 1 (P) 4 en 1 (H) 5 Faire des copies Insérez votre document, face vers le bas, dans la direction indiquée ci-dessous : 2 en 1 (P) 2 en 1 (H) 4 en 1 (P) 4 en 1 (H) 5 Copier recto-verso (2 côtés) 5 Si vous voulez utiliser la fonction de copie recto-verso, chargez le document dans l'ADF. Si vous obtenez le message Mémoire épuisée pendant que vous réalisez des copies recto-verso, essayez d'installer de la mémoire supplémentaire. (Voir Message de mémoire saturée à la page 44.) 5 Copie recto-verso (rabat à long bord) 5 DCP-8080DN à 1 côtéià 2 côtés (L) Portrait 1 1 2 2 Paysage 11 1 2 2 Si vous copiez à partir de la vitre du scanner : a b Chargez le document. c Appuyez sur Recto verso et a ou b pour choisir recto->r/v L. À l’aide du pavé numérique, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). Duplex arecto->r/v L recto->r/v C bArrêt Sélect ab ou OK Appuyez sur OK. 41 Chapitre 5 d Appuyez sur Marche pour copier le document. 1 côtéi 2 côtés Portrait Remarque 1 Il n'est pas possible de copier recto-verso en utilisant un document de format Légal à 2 côtés. 1 2 2 Paysage DCP-8085DN 1 côtéi2 côtés 11 Portrait 1 2 2 1 1 2 2 a b Chargez le document. c Appuyez sur Recto verso et a ou b pour choisir 1cotés i 2cotés, 2cotés i 2cotés ou 2cotés i 1cotés. Paysage 11 1 2 2 Duplex a1cotés i 2cotés i b2cotés i Sélect ab 1 côtéi 2 côtés Portrait 1 À l’aide du pavé numérique, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). 1 2cotés 2cotés 1cotés ou OK Appuyez sur OK. 2 d 2 Paysage 2 42 Remarque 11 11 Appuyez sur Marche pour copier le document. 2 Il n'est pas possible de copier recto-verso en utilisant un document de format Légal à 2 côtés. Faire des copies Copie recto-verso avancée (rabat à long court) DCP-8085DN 5 2 côtési 1 côté avancée Portrait DCP-8080DN 1 côtéi 2 côtés (S) 1 Portrait 1 2 2 1 Paysage 1 2 2 11 1 Paysage 2 1 côté i 2 côtés avancée 1 a b c 2 1 Chargez le document. 1 À l’aide du pavé numérique, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). Appuyez sur Recto verso et a ou b pour choisir recto->r/v C. Duplex arecto->r/v L recto->r/v C bArrêt Sélect ab ou OK Appuyez sur OK. d Portrait Appuyez sur Marche pour copier le document. Remarque Il n'est pas possible de copier recto-verso en utilisant un document de format Légal à 2 côtés. 2 11 2 5 2 2 Paysage 11 1 2 2 a b Chargez le document. c Appuyez sur Recto verso et a ou b pour choisir Avancé. À l’aide du pavé numérique, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). Duplex a1cotés i 2cotés i b2cotés i Sélect ab 2cotés 2cotés 1cotés ou OK Appuyez sur OK. 43 Chapitre 5 d Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 2cotés i 1cotés ou 1cotés i 2cotés. Remarque • T2 ou #2 apparaît seulement si le bac à papier optionnel est installé. RctoVerso avancé a2cotés i 1cotés b1cotés i 2cotés • Pour changer la sélection du bac pour Tray Select, voir Tray Use en mode Copie à la page 27. Sélect ab ou OK Appuyez sur OK. e Message de mémoire saturée Appuyez sur Marche pour copier le document. Remarque Si, au cours d'un tirage, la mémoire arrive à saturation, l’écran ACL vous indiquera les étapes à suivre. Il n'est pas possible de copier recto-verso en utilisant un document de format Légal à 2 côtés. Sélection du bac 5 Vous pouvez changer le Tray Use (Sélection du bac) uniquement pour la prochaine copie. a b Chargez le document. c d Appuyez sur Selection du plateau. e À l’aide du pavé numérique, entrez le nombre de copies (jusqu’à 99). Appuyez sur d ou sur c pour sélectionner MP>T1, T1>MP, #1(XXX) 1 ou MP(XXX) 1. Appuyez sur OK. Appuyez sur Marche. Appuyez sur MP>T1 ou M>T1>T2 T1>MP ou T1>T2>M #1(XXX) 1 #2(XXX) 1 MP(XXX) 1 1 44 XXX est le format de papier que vous définissez dans le Menu, 1, 1, 2. Si vous obtenez le message Mémoire épuisée pendant la numérisation d'une page subséquente, vous avez le choix d'appuyer sur Marche pour copier les pages qui ont été numérisées ou d'appuyer sur Arrêt/Sortie pour annuler l'opération. 5 Section III Impression directe Impression de données à partir d'une clé USB ou d'un appareil photo numérique compatible au mode grande capacité 46 III 6 Impression de données à partir d'une clé USB ou d'un appareil photo numérique compatible au mode grande capacité Avec la fonction Direct Print (Impression directe), vous n'avez pas besoin d'un ordinateur pour imprimer des données. Vous pouvez imprimer seulement en connectant une clé USB à l'interface directe USB de l'appareil. Vous pouvez aussi imprimer directement à partir d'un appareil photo connecté et défini en mode grande capacité USB. Remarque • Certaines clés USB peuvent ne pas fonctionner avec l'appareil. • Si votre appareil photo est en mode PictBridge, vous ne pouvez pas imprimer des données. Veuillez vous reporter à la documentation fournie avec votre appareil photo pour passer du mode PictBridge au mode grande capacité. 46 Formats de fichier pris en charge Direct Print rend en charge les formats de fichier suivants : PDF version 1.7 1 JPEG Exif + JPEG PRN (créé par le pilote Brother) TIFF (numérisé par tous les modèles MFC ou DCP de Brother) PostScript® 3™ (créé par le pilote d'imprimante Brother BRScript3) XPS version 1.0 1 Les données PDF incluent un fichier image JBIG2, un fichier image JPEG2000 ou des fichiers transparents ne sont pas pris en charge. 6 6 Impression de données à partir d'une clé USB ou d'un appareil photo numérique compatible au mode grande capacité Créer un fichier PRN ou PostScript® 3™ pour l'impression directe Remarque Les écrans dans cette section peuvent varier dépendant de votre application et de votre système d'exploitation. a À partir de la barre de menus d'une application, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer. b Sélectionnez Brother DCP-XXXX Printer (1) et cochez la Imprimer dans un fichier case (2). Cliquez sur Imprimer. 6 Impression de données directement à partir d'une clé USB ou d'un appareil photo numérique compatible au mode grande capacité a 6 Connectez votre clé USB ou un appareil photo numérique compatible au mode grande capacité à l'interface directe USB (1) à l'avant de l'appareil. Votre appareil passera automatiquement au mode Direct Print. 1 2 c Sélectionnez le dossier dans lequel vous voulez enregistrer le fichier et entrez le nom de fichier si on vous invite à le faire. S'il y a seulement une invite pour le nom de fichier, vous pouvez aussi spécifier le dossier dans lequel vous voulez enregistrer le fichier en entrant le nom du répertoire. Par exemple : C:\Temp\FileName.prn Si une clé USB ou un appareil photo numérique est connecté à votre ordinateur, vous pouvez enregistrer le fichier directement sur la clé USB. 1 1 47 6 Chapitre 6 Remarque • Si le paramètre Impression directe du Verrouillage de fonction de sécurité 2.0 est réglé à Désactiver pour tous les utilisateurs (y compris les paramètres du mode Public), Non disponible s'affiche à l'écran LCD et par la suite, l'appareil retourne en mode Prêt. Vous ne pouvez pas accéder à la fonction Impression directe. • Si l'ID utilisateur réservé actuel que vous utilisez est réservé à la fonction Impression directe du Verrouillage de fonction de sécurité 2.0, mais que d'autres utilisateurs réservés (y compris les paramètres du mode Public) y ont accès, Accès refusé s'affiche à l'écran LCD, puis l'appareil vous demande votre nom. Si vous êtes un utilisateur réservé avec un accès au mode Impression directe, appuyez sur a ou b pour sélectionner votre nom et entrez votre mot de passe à quatre chiffres. • Si votre administrateur a défini un nombre de pages maximum pour la fonction Direct Print et que l'appareil l'a déjà atteint, l'écran LCD affiche Limite dépassée lorsque vous insérez une clé USB ou un appareil photo numérique. b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner le nom du dossier ou du fichier que vous voulez imprimer. Impr directe a1.FILE0_1.PDF 2.FILE0_2.PDF b3.FILE0_3.PDF Sélect ab ou OK Appuyez sur OK. Si vous avez sélectionné le nom de dossier, appuyez sur a ou sur b pour sélectionner le nom du fichier que vous voulez imprimer. Appuyez sur OK. 48 Remarque • Votre appareil photo numérique doit passer du mode PictBridge au mode grande capacité. • Si vous voulez imprimer un index des fichiers, sélectionnez Index photos, puis appuyez sur OK. Appuyez sur Marche pour imprimer les données. • Les noms de fichier qui sont enregistrés sur votre clé USB peuvent être affichés sur l'écran ACL avec les caractères suivants : A B C D E F G H I J K L M N O PQRSTUVWXYZ0123456789 $%’`-@{}˜!#()&_ˆ c Effectuez l'une des actions suivantes : Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner le réglage que vous devez changer et appuyez sur OK, puis appuyez sur a ou sur b pour sélectionner une option pour le réglage et appuyez sur OK. Si vous n'avez pas besoin de changer les paramètres par défaut actuels, allez à l'étape d. Conf imp fich aFormat papier Type de support bPages mult Sélect ab ou OK Impression de données à partir d'une clé USB ou d'un appareil photo numérique compatible au mode grande capacité Remarque Remarque • Vous pouvez sélectionner les paramètres suivants : Format papier Type de support • Si vous voulez changer le réglage par défaut du bac à partir duquel se fait l'alimentation papier, appuyez sur Menu, 1, 4, 2 pour changer le réglage du bac à papier. • Vous pouvez changer les paramètres par défaut de Direct Print à partir du panneau de commande lorsque l'appareil n'est pas en mode Direct Print. Appuyez sur Menu, 4 pour accéder au Interf USB dir menu USB Direct I/F. (VoirSaisie de texte à la page 128.) Pages mult Orientation Duplex Assembler Utilisation Bac Qualité impr Option PDF 6 • Dépendant du type de fichier, certains de ces paramètres peuvent ne pas s'afficher. d Appuyez sur Marche si vous avez terminé. e À l’aide du pavé numérique, entrez le nombre de copies voulu. Appuyez sur OK. Impr directe FILE0_1.PDF Nb copies: Appuyer Marche f 1 Appuyez sur Marche pour imprimer les données. IMPORTANT • Pour prévenir les dommages à votre appareil, NE connectez PAS de périphérique autre qu'un appareil photo numérique ou une clé USB à l'interface directe USB. • NE PAS retirer la clé USB ou l'appareil photo numérique de l'interface directe USB tant que l'appareil n'a pas terminé l'impression. 49 Chapitre 6 Description des messages d'erreur Une fois que vous serez familiarisé avec les types d'erreurs qui peuvent survenir pendant que vous imprimez des données à partir d'une clé USB avec Direct Print, vous pouvez facilement identifier et dépanner n'importe quel problème. Mémoire épuisée Ce message apparaîtra si vous travaillez avec des images qui sont trop volumineuses pour la mémoire de l'appareil. Disposi inutilis Ce message apparaîtra si vous connectez un périphérique incompatible ou brisé à l'interface directe USB. Pour supprimer l'erreur, déconnectez le périphérique de l'interface directe USB. (VoirMessages d'erreur et d'entretien à la page 85 pour la solution détaillée.) 50 6 Section IV Logiciel Fonctions du logiciel et du réseau IV 52 7 Fonctions du logiciel et du réseau Le Guide d’utilisateur sur le CD-ROM comprend le Guide utilisateur - Logiciel et le Guide utilisateur - Réseau qui présentent les fonctions disponibles lorsque connecté à un ordinateur (par exemple, impression et numérisation). Ces guides comprennent des liens faciles à utiliser qui vous feront accéder directement aux sections appropriées. Ils détaillent les fonctionnalités suivantes : Impression Numérisation ControlCenter3 (Windows®) ControlCenter2 (Macintosh®) Impression réseau Numérisation réseau Remarque VoirAccès au Guide de l'utilisateur Logiciel et au Guide de l'utilisateur Réseau à la page 3. 52 Consultation du Guide de l'utilisateur HTML Ceci est une introduction rapide à l'utilisation du Guide de l'utilisateur au format HTML. 7 7 Fonctions du logiciel et du réseau Windows® Remarque 7 Macintosh® a Assurez-vous que votre ordinateur Macintosh® est allumé. Insérez le CDROM Brother dans le lecteur de CDROM. b Double-cliquez sur Documentation l'icône. c Double-cliquez sur le dossier de votre langue, puis sur le fichier .html en haut. d Cliquez sur le manuel de votre choix (GUIDE UTILISATEUR - LOGICIEL ou GUIDE UTILISATEUR - RÉSEAU) dans le menu supérieur, puis cliquez sur le titre que vous aimeriez lire à partir de la liste sur la gauche. Si vous n'avez pas installé le logiciel, voir Consultation de la documentation (Windows®) à la page 3. a b À partir du Démarrer menu, pointez sur Brother, DCP-XXXX à partir du groupe des programmes, puis cliquez sur Guides d’utilisation au format HTML. Cliquez sur le manuel de votre choix (GUIDE UTILISATEUR - LOGICIEL ou GUIDE UTILISATEUR - RÉSEAU) dans le menu supérieur. 7 7 c Cliquez sur le titre de la section à consulter dans la liste sur la gauche. 53 Chapitre 7 54 Section V Annexes Sécurité et avis légaux Options Dépannage et entretien régulier Menu et fonctions Spécifications Glossaire V 56 68 71 116 130 144 A Sécurité et avis légaux Choix de l’emplacement Placez l'appareil sur une surface plane et stable, non soumise aux vibrations ni aux chocs, par exemple un bureau. Placez l'appareil près d'une de courant c.a. Choisissez un emplacement où la température est entre 50 °F et 90,5 °F (10 °C et 32,5 °C) et où l’humidité est entre 20 % à 80 % (sans condensation). AVERTISSEMENT N’exposez PAS l’appareil à la lumière directe du soleil, à la chaleur intense, aux flammes nues, aux gaz salins ou corrosifs, à l’humidité ou à la poussière. Éloignez l'appareil des appareils de chauffage, des climatiseurs, des sources d'eau, des réfrigérateurs, des produits chimiques ou d'appareils qui contiennent des aimants ou qui génèrent des champs magnétiques. 56 A A Sécurité et avis légaux ATTENTION Ne placez jamais l’appareil dans un endroit où de nombreuses personnes circulent. NE connectez PAS votre appareil à une prise de courant c.a. commandée par un interrupteur mural ou par un système de minuterie automatique. NE branchez pas votre appareil sur une prise de courant sur le même circuit que de grands appareils ou autre équipement susceptibles d'interrompre l'alimentation électrique. Une coupure du courant peut effacer toutes les données enregistrées dans la mémoire de l’appareil. NE posez AUCUN objet sur l’appareil. A 57 Pour utiliser l’appareil en toute sécurité Nous vous recommandons de garder ces consignes à titre de référence ultérieure et de vous y reporter avant l’entretien de votre appareil. Si vous NE suivez PAS ces consignes de sécurité, il y a un risque d'incendie, de décharges électriques, de brûlures ou de suffocation. AVERTISSEMENT L’appareil renferme des électrodes soumises à une haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de l’appareil, n’oubliez pas de débrancher d'abord le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a. Cette mesure préviendra les décharges électriques. NE manipulez JAMAIS la fiche avec des mains mouillées. Cela pourrait vous exposer à des décharges électriques. Assurez-vous que la fiche est toujours complètement insérée. Ce produit doit être installé près d'uneprise de courant c.a. qui est facilement accessible. En cas d'urgence, vous devez débrancher le cordon d'alimentation dela prise de courant c.a. pour couper complètement le courant. La foudre et les surtensions peuvent endommager cet appareil ! Nous vous conseillons d'utiliser un dispositif de protection de qualité contre les surtensions pour la ligne électrique c.a. Sinon, débranchez les cordons pendant les orage électriques. Des sacs en plastique sont utilisés pour l'emballage de l'appareil et du tambour. Pour éviter tout danger de suffocation, gardez ces sacs hors de portée des bébés et des enfants. 58 A Sécurité et avis légaux N'utilisez PAS de substances inflammables, d'aérosol ou de substances/liquides dissolvants organiques contenant de l'alcool ou de l'ammoniac pour nettoyer l'intérieur ou l'extérieur de l'appareil. Voir Entretien régulier à la page 97 pour plus d'informations sur le nettoyage de l'appareil. N’utilisez PAS d’aspirateur pour nettoyer le toner qui se serait dispersé. La poussière de toner pourrait prendre feu à l’intérieur de l’aspirateur et provoquer un incendie. Veuillez nettoyer soigneusement la poussière de toner avec un chiffon sec, non pelucheux, puis débarrassezvous de celui-ci selon les réglementations locales. ATTENTION Après l'utilisation de l'appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Lorsque vous ouvrez le capot avant ou arrière de l'appareil, ne touchez PAS les parties grises sur l'illustration. Afin de prévenir toute blessure, veillez à ne pas mettre les mains sur le bord de l’appareil sous le capot document (voir l'illustration). 59 A Afin de prévenir toute blessure, veillez à ne pas mettre vos doigts dans les espaces indiqués dans les illustrations. Lorsque vous déplacez l'appareil, tenez les poignées situées sous le scanner. IMPORTANT L'unité de fusion est marquée par une étiquette d’avertissement. Veuillez NE PAS enlever ni endommager cette étiquette. 60 Sécurité et avis légaux Consignes de sécurité importantes A 1 Lisez attentivement chacune des consignes énumérées ci-dessous. 2 Conservez ces consignes à portée de la main pour pouvoir vous y référer ultérieurement. 3 Respectez toutes les consignes et tous les avertissements inscrits sur l’appareil. 4 Débranchez l'appareil de la prise murale avant de nettoyer l'intérieur de l'appareil. N’utilisez PAS de produits nettoyants liquides ou en aérosol. Utilisez plutôt un chiffon doux sec non pelucheux pour le nettoyage. 5 NE placez pas cet appareil sur un chariot, un socle ou une table instable. Le produit risque de tomber, ce qui pourrait causer des dégâts considérables. 6 Des fentes et des ouvertures situées dans le boîtier et à l'arrière ou sur le fond servent à l’aération de l'appareil. Ne bloquez et ne recouvrez pas ces ouvertures si vous voulez garantir le bon fonctionnement et éviter toute surchauffe du produit. Ces ouvertures ne doivent jamais être bloquées par le positionnement de l’appareil sur un lit, un divan, un tapis ou toute autre surface comparable. Ne le placez jamais au-dessus ou à proximité d’une source de chaleur, comme un radiateur ou un appareil de chauffage. Ne le placez jamais dans une armoire ou dans une baie fermée sans prévoir une aération suffisante. 7 Ce produit doit être branché sur une source d’alimentation c.a. correspondant au niveau indiqué sur l'étiquette de puissance nominale. Ne la branchez PAS sur une source d’alimentation c.c. ou un inverseur. Si vous n’êtes pas sûr, contactez un électricien qualifié. 8 Ce produit est équipé d'une fiche de mise à la terre à trois fils. Cette fiche ne pourra être branchée que sur une prise de courant avec mise à la terre. C'est une mesure de sécurité. Si la fiche de l’appareil n'entre pas dans la prise murale, adressez-vous à votre électricien pour faire remplacer la prise qui est probablement trop vieille. ÉVITEZ tout expédient qui priverait l’appareil de la mise à la terre. 9 Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec cet appareil. 10 NE placez pas d'objets sur le cordon d'alimentation. N'installez PAS ce produit dans un endroit où on pourrait marcher sur le cordon. 11 Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous que l’ampérage total des appareils qui y sont branchés NE dépasse PAS l’ampérage nominal de la rallonge. De plus, assurez-vous que la charge totale de tous les appareils branchés sur la prise murale c.a. ne dépasse pas 15 ampères (États-Unis seulement). 12 Utilisez l'appareil dans un local bien ventilé. 13 La longueur du cordon d'alimentation, rallonges comprises, ne doit pas dépasser 16,5 pieds (5 mètres). NE partagez PAS un circuit de puissance avec d'autres appareils de grande puissance tels un climatisateur, un photocopieur, une déchiqueteuse, etc. Si vous ne pouvez pas évitez l'utilisation de l'imprimante avec ces appareils, nous vous conseillons d'utiliser un transformateur de tension ou un filtre de bruit haute fréquence. Utilisez un stabilisateur de tension si la source d'alimentation n'est pas stable. 14 NE placez PAS d’objets devant l’appareil, afin d’éviter de bloquer la sortie des pages imprimées. NE déposez RIEN sur le plateau d’éjection des pages imprimées. 15 Attendez que toutes les pages soient entièrement sorties avant de les retirer de l’appareil. 61 A 16 N’introduisez aucun objet dans les ouvertures du boîtier, lequel pourrait entrer en contact avec des points de tension dangereux ou provoquer un court-circuit, cause possible d’un incendie ou de décharges électriques. Ne répandez jamais de liquide sur l’appareil. NE tentez PAS de réparer vous-même l’appareil, car en ouvrant l'appareil ou en en retirant les capots, non seulement vous vous exposez à des tensions dangereuses et à d’autres risques, mais vous annulez également la garantie. Confiez les réparations à un technicien qualifié d'un des centres de service autorisés de Brother. Pour connaître l'adresse du centre de service autorisé de Brother le plus près de chez vous, veuillez composer : Aux États-Unis : 1 77 BROTHER (1 877 276-8437) Au Canada : 1 877 BROTHER 17 Débranchez l'appareil de la prise de courant c.a. et confiez les réparations à un technicien du service autorisé de Brother dans les circonstances suivantes : Le cordon d’alimentation est endommagé ou usé. Un liquide a été versé sur l’appareil. L’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau. L’appareil ne fonctionne pas normalement alors que vous suivez les instructions. Limitezvous aux réglages expliqués dans le présent guide. D’autres risquent d’endommager l’appareil, ce qui peut nécessiter une réparation laborieuse par un technicien qualifié pour rétablir le bon fonctionnement du produit. Si l’appareil est tombé ou le boîtier a été endommagé. Le comportement de l'appareil s’est sensiblement modifié, indiquant la nécessité d’une révision. 18 Pour protéger le produit contre les surtensions, il est recommandé d’utiliser un dispositif de protection (parasurtenseur). 19 Pour réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessures corporelles, veuillez noter ce qui suit : N'utilisez jamais ce produit près d'installations utilisant de l'eau, dans un sous-sol humide ou près d'une piscine. N’utilisez PAS ce produit pendant un orage électrique. (Il peut y avoir un faible risque de choc électrique.) N’utilisez PAS cet appareil à proximité d'une fuite de gaz. 62 Sécurité et avis légaux Avis de conformité FCC (Federal Communications Commission, États-Unis seulement) Partie responsable : A Corporation Internationale Brother 100, Somerset Corporate Boulevard Bridgewater, NJ 08807-0911 États-Unis TÉL. : (908) 704-1700 affirme que les produits Nom de produit : DCP-8080DN et le DCP-8085DN sont conformes aux dispositions de la section 15 des règles de la FCC. Leur fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles et(2) cet appareil doit tolérer les interférences reçues, notamment celles susceptibles d'en perturber le bon fonctionnement. Cet appareil a été soumis à des essais et s’est révélé conforme aux tolérances d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la section 15 des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer un niveau de protection adéquate contre les interférences nuisibles dans un milieu résidentiel. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de radiofréquences et, s’il n’est pas installé ou utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences susceptibles de perturber les télécommunications radio. Aucune garantie n’est cependant donnée quant à l’absence de toute interférence dans un milieu donné. Si l’équipement provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé par sa mise hors et sous tension, l’utilisateur est invité à y remédier en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes : A Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. Éloigner l’appareil du poste récepteur. Brancher l’appareil sur une prise indépendante du circuit d’alimentation du récepteur. Consulter le revendeur ou un technicien en radio/télévision expérimenté. IMPORTANT • Toute modification ou tout changement non expressément approuvé par Brother Industries, Ltd. pourrait conduire à l’interdiction d'utiliser cet appareil. • Un câble d'interface blindé devrait être utilisé pour assurer la conformité aux limites d'un périphérique numérique de Classe B. Avis de conformité d’Industrie Canada (s’adresse uniquement aux résidents du Canada) A This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES–003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB–003 du Canada. 63 Protection laser A Cet appareil est un produit laser de la classe 1 tel que défini par les spécifications IEC 608251+A2: 2001 conformément à la réglementation sur le rayonnement du Department of Health and Human Services (DHHS) des États-Unis, en vertu du « Radiation Control for Health and Safety Act » de 1968. Cela signifie que cet équipement n'émet aucun rayonnement laser dangereux. Étant donné que le rayonnement interne est entièrement confiné dans des enceintes de protection et des boîtiers externes, il n'existe aucun risque d'échappement du faisceau laser de l’appareil pendant une phase quelconque de son utilisation. Réglementations de la FDA Des réglementations relatives aux produits laser fabriqués depuis le 2 août 1976 ont été instaurées par la Food and Drug Administration (FDA) des États-Unis. Le matériel fabriqué aux États-Unis se doit donc d'être conforme à ces réglementations L'une des étiquettes ci-dessous, située au dos de l’appareil, indique la conformité de cet appareil avec les réglementations de la FDA. Elle est requise pour les produits laser en vente aux États-Unis. Fabriqué par : BROTHER Industries (Vietnam) LTD. Zone industrielle Phuc Dien, Commune de Cam Phuc, Province de Cam giang Dist Hai Duong, Vietnam. Ce produit est conforme aux normes de performance de la FDA pour des produits laser, sauf dérogations conformément à l'avis Laser nº 50 du 24 juin 2007. Fabriqué par : BROTHER TECHNOLOGY (SHENZHEN) LTD. NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, Chine Ce produit est conforme aux normes de performance de la FDA pour des produits laser, sauf dérogations conformément à l'avis Laser nº 50 du 24 juin 2007. AVERTISSEMENT L'utilisation des commandes et des réglages ou l'exécution de procédures autres que ceux indiqués dans ce manuel peuvent vous exposer à un rayonnement invisible et nocif. Rayonnement laser interne Puissance maximale de rayonnement : 5 mW Longueur d'onde : 770 à 810 nm Classe laser : Classe 3B 64 A Sécurité et avis légaux Débranchement A Ce produit doit être installé près d'uneprise de courant c.a. qui est facilement accessible. En cas d'urgence, vous devez débrancher le cordon d'alimentation dela prise de courant c.a. pour couper complètement le courant. Connexion au réseau local A ATTENTION NE connectez PAS cet appareil à une connexion de réseau local (LAN) soumise à des surtensions. Avis de conformité d'ENERGY STAR® International A Le programme international ENERGY STAR® a pour objectif de promouvoir le développement et la popularisation d'équipements de bureau à faible consommation d'énergie. En tant que partenaire du programme ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. a déterminé que ce produit répond aux directives ENERGY STAR® en matière d'économie d'énergie. 65 A Droit d'auteur et licence Libtiff A Use and Copyright Copyright© 1988-1997 Sam Leffler Copyright© 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Permission to use, copy, modify, distribute, and sell this software and its documentation for any purpose is hereby granted without fee, provided that (i) the above copyright notices and this permission notice appear in all copies of the software and related documentation, and (ii) the names of Sam Leffler and Silicon Graphics may not be used in any advertising or publicity relating to the software without the specific, prior written permission of Sam Leffler and Silicon Graphics. THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS-IS" AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS, IMPLIED OR OTHERWISE, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT SHALL SAM LEFFLER OR SILICON GRAPHICS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER OR NOT ADVISED OF THE POSSIBILITY OF DAMAGE, AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE. Utilisation et droit d'auteur Copyright© 1988-1997 Sam Leffler Copyright© 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Les présentes accordent l'autorisation d'utiliser, de copier, de modifier, de distribuer et de vendre ce logiciel et sa documentation sans frais et dans n'importe quel but, à condition que (i) les avis de droit d'auteur ci-dessus et le présent avis d'autorisation figurent sur toutes les copies du logiciel et de la documentation qui l'accompagne et que (ii) les noms Sam Leffler et Silicon Graphics ne soient pas utilisés dans une publicité relative au logiciel sans l'autorisation préalable écrite de Sam Leffler et Silicon Graphics. LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » SANS GARANTIE EXPRESSE, IMPLICITE OU AUTRE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. SAM LEFFLER OU SILICON GRAPHICS NE PEUVENT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUS RESPONSABLES DE DOMMAGES PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU DE TOUS AUTRES DOMMAGES-INTÉRÊTS CAUSÉS PAR LA PERTE DE JOUISSANCE, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES DÉCOULANT DE L’UTILISATION OU DU RENDEMENT DU LOGICIEL, MÊME S'ILS ONT ÉTÉ AVISÉS DE LA POSSIBILITÉ DE CES DOMMAGES ET PEU IMPORTE LE CAS DE RESPONSABILITÉ EN JEU. 66 Sécurité et avis légaux Marques de commerce A Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Multi-Function Link est une marque déposée de la Corporation Internationale Brother. Microsoft, Windows, Windows Server et Internet Explorer sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Windows Vista est une marque déposée ou une marque de commerce de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Apple, Macintosh, Safari et TrueType sont des marques déposées de Apple Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. Intel et Pentium sont des marques de commerce de Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. PowerPC est une marque déposée d'IBM aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. AMD est une marque de commerce de Advanced Micro Devices, Inc. Adobe, Flash, Illustrator, PageMaker, Photoshop, PostScript et PostScript 3 sont des marques de commerce ou des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Epson est une marque déposée et FX-80 et FX-850 sont des marques de commerce de Seiko Epson Corporation. IBM et Proprinter sont des marques déposées ou de commerce de International Business Machines Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques commerciales ou déposées de Nuance Communications, Inc. ou de ses filiales aux États-Unis et dans d'autres pays. Toutes les sociétés dont un logiciel est cité dans ce présent guide disposent d’un accord de licence de logiciel spécifique à leurs programmes propriétaires. Toutes les autres marques de commerce sont la propriété de leurs dépositaires respectifs. 67 A B Options B Options B Cet appareil a les accessoires optionnels suivants. Vous pouvez augmenter les capacités de l'appareil à l'aide de ces articles. Bac inférieur LT-5300 68 Mémoire SO-DIMM Options Bac à papier optionnel (LT-5300) Le bac à papier inférieur optionnel peut être installé, il peut contenir un maximum de 250 feuilles de papier de 20 lb (80 g/m2) paper. Lorsqu'un bac optionnel est installé, l'appareil peut contenir un maximum de 550 feuilles de papier ordinaire. Carte mémoire B B Cet appareil a 64 Mo de mémoire standard et une fente pour l'extension de la mémoire optionnelle. Vous pouvez augmenter la mémoire jusqu'à 576 Mo en installant des modules de mémoire à double rangée de connexion (SO-DIMM). Lorsque vous ajoutez de la mémoire optionnelle, elle augmente la performance des opérations du photocopieur et de l'imprimante. En général, les caractéristiques des SO-DIMM sont les suivantes : Type : sortie 144 broches et 64 bits Latence CAS : 2 Fréquence du signal d'horloge : 100 MHz ou plus Pour l'installation, reportez-vous aux instructions fournies avec le bac inférieur. Capacité : 64, 128, 256 ou 512 Mo Hauteur : 1,25 po (31,75 mm) Type de DRAM : 2 batteries SDRAM Les sites Web suivants vendent des modules de mémoire: http://www.crucial.com/ http://www.kingston.com/ http://www.goldenram.com/ http://www.buffalo-technology.com/ Remarque • Certains modules SO-DIMM peuvent ne pas fonctionner avec l'appareil. • Pour plus d'informations,appelez le service à la clientèle de Brother. 69 B Installer de la mémoire supplémentaire e B a Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. b Déconnectez le câble d'interface de l'appareil, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a. Tenez le module SO-DIMM par les bords et alignez les encoches du SO-DIMM avec les saillies dans la fente. Insérez le SO-DIMM diagonalement (1), puis penchez-le vers la carte interface jusqu'à ce qu'il soit mis en place avec un clic (2). Remarque 1 2 Assurez-vous de mettre l'appareil sous tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation avant d'installer ou de retirer le module SO-DIMM. c Retirez le capot du module SO-DIMM et le capot d'accès à l'interface. f Remettez le capot du module SO-DIMM et le capot d'accès à l'interface. g Rebranchez le cordon d’alimentation de l'appareil dans laprise de courant c.a. d'abord, puis connectez le câble d'interface. h Mettez l'appareil sous tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. Remarque Pour vérifier que vous avez installé le SO-DIMM correctement, vous pouvez imprimer la page des paramètres de l'utilisateur qui montre la taille actuelle de la mémoire. (Voir Réglages des utilisateurs à la page 30.) d Sortez le module SO-DIMM de son emballage et tenez-le par les bords. IMPORTANT Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé par de l'électricité statique, ne touchez PAS les puces de mémoire ou la surface de la carte. 70 C Dépannage et entretien régulier C Dépannage C IMPORTANT Pour obtenir une aide technique, veuillez appeler le service à la clientèle dans le pays où vous avez acheté votre appareil. Tous les appels doivent être effectués dans ce pays. Si votre appareil cause des problèmes de fonctionnement C Si vous pensez qu’il y a un problème, vérifiez le tableau ci-dessous et suivez les conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez corriger vous-même la plupart des erreurs. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, référez-vous au Centre de solutions Brother (Brother Solutions Center), qui vous offre une FAQ (foire aux questions) ainsi que des conseils de dépannage. Visitez notre site http://solutions.brother.com/. Problèmes de photocopie C Problèmes Suggestions Impossible de réaliser une copie. Prenez contact avec votre administrateur pour vérifier vos paramètres de Secure Function Lock (verrouillage de fonction de sécurité). Des lignes verticales noires apparaissent sur les copies. Les lignes verticales noires sur les copies sont généralement causées par des saletés ou des traces de liquide correcteur sur la bande de verre. Il peut aussi arriver qu'un des fils corona pour l'impression soit sale. (Voir Nettoyage du scanner à la page 99 et le Nettoyage du fil corona à la page 101.) C 71 Problèmes d'impression Problèmes Pas d'impression. C Suggestions Vérifiez que l'appareil est branché et que l'interrupteur d'alimentation est allumé. Vérifiez si la cartouche de toner et le tambour sont installés correctement. (Voir Remplacement du tambour à la page 109.) Vérifiez la connexion du câble d'interface sur l'appareil et sur votre ordinateur. (Voir le Guide d'installation rapide.) Vérifiez que le bon pilote d'imprimante a été installé et sélectionné. Contrôlez si l'écran ACL indique un message d'erreur. (Voir Messages d'erreur et d'entretien à la page 85.) Vérifiezsi appareil est en ligne : (Windows Vista®) Cliquez sur le Démarrer bouton, Panneau de configuration, Matériel et audio, puis sur Imprimantes. Cliquez à droite sur Imprimante Brother DCP-XXXX. Assurez-vous que Utiliser l'imprimante hors connexion est décoché. (Windows® XP et Windows Server ® 2003) Cliquez sur le bouton Démarrer et sélectionnez Imprimantes. Cliquez à droite sur Imprimante Brother DCP-XXXX. Assurez-vous que Utiliser l'imprimante hors connexion est décoché. (Windows® 2000) Cliquez sur le Démarrer et sélectionnez Paramètres , puis sur Imprimantes. Cliquez à droite sur Imprimante Brother DCP-XXXX. Assurez-vous que Utiliser l'imprimante hors connexion est décoché. Prenez contact avec votre administrateur pour vérifier vos paramètres de Secure Function Lock (verrouillage de fonction de sécurité). L'appareil lance une impression soudaine ou imprime des données superflues. Retirez le papier du bac à papier et attendez que l'appareil arrête d'imprimer. Puis mettezl'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. et débranchez l'alimentation durant plusieurs minutes. Vérifiez les paramètres de votre application pour vous assurer de sa compatibilité avec votre appareil. Si vous utilisez la connexion du port parallèle, vérifiez que le port est BRMFC et pas LPT1. L'appareil imprime les premières pages correctement, puis dans certaines pages il'y a du texte qui manque. Vérifiez les paramètres de votre application pour vous assurer de sa compatibilité avec votre appareil. Votre ordinateur nereconnaît pas le signal total du tampon d'entrée de l'appareil. Assurez-vous que vous le câble d'interface est connecté correctement. (Voir le Guide d'installation rapide.) Les en-têtes ou les pieds de page apparaissent quand le document s'affiche à l'écran, mais ils n'apparaissent pas sur la copie imprimée. Il y a une zone non imprimable en haut et en bas de la page. Ajustez les marges supérieures et inférieures de votre document. L'appareil n'imprime pas sur les deux côtés du papier, même si le réglage du pilote d'imprimante est à recto-verso. Vérifiez le réglage du format de papier dans le pilote d'imprimante. Vous devez sélectionner A4, Lettre, Légal ou Folio. L'appareil n'imprime pas ou a interrompu l'impression et le voyant LED d'état de l'appareil est jaune. Appuyez sur Annuler Travail. L'annulation et la suppression de la tâche de la mémoire de l'appareil peut causer une impression incomplète. 72 Dépannage et entretien régulier Problèmes de numérisation Problèmes Suggestions Des erreurs liées au protocole TWAIN se produisent lors de la numérisation. Assurez-vous que le pilote TWAIN de Brother est sélectionné comme source principale. Dans PaperPort™ 11SE, cliquez sur Fichier, Numériser ou importer une Photo et sélectionnez le pilote TWAIN de Brother. L'OCR ne fonctionne pas. Essayez d'augmenter la résolution de numérisation. La numérisation en réseau ne fonctionne pas. Voir Problèmes de réseau à la page 74. C Problèmes de logiciel C Problèmes Suggestions Il n'est pas possible d'installer le logiciel ou d'imprimer. Lancez le programme réparation MFL-Pro Suite sur le CD-ROM. Ce programme va réparer et réinstaller le logiciel. L'impression « 2 en 1 » ou « 4 en 1 » n'est pas possible. Vérifiez que le paramètre du format de papier dans l'application utilisée correspond à celui du pilote d'imprimante. L'appareil n'imprime pas à partir Essayez de réduire la résolution d'impression. (Voir L'onglet Avancé dans le Guide de l’utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.) d'Adobe® Illustrator®. Problèmes de gestion du papier Problèmes L'appareil ne charge pas le papier. L'écran ACL affiche Plus de papier ou un message de bourrage de papier. Suggestions S'il n'y a pas de papier, chargez une nouvelle pile de papier dans le bac à papier. S'il y a du papier dans le bac, assurez-vous qu'il est bien droit. Si le papier est gondolé, aplatissez-le. Il est parfois utile de sortir la pile de papier, de la retourner et de la remettre dans le bac à papier. Réduisez la quantité de papier contenue dans le bac et recommencez l'opération. C Vérifiez que le mode bac MU n'est pas sélectionné dans le pilote d'imprimante. Si l'écran ACL affiche un message de bourrage de papier et si le problème persiste, voir Bourrages de papier à la page 90. 73 Problèmes de gestion du papier (Suite) Problèmes L'appareil ne prend le papier à partir du bac MU. Suggestions Ventilez bien le papier et remettez-le fermement dans le bac. Assurez-vous que le mode bac MU est sélectionné dans le pilote d'imprimante. Comment imprimer sur des enveloppes ? Vous pouvez charger des enveloppes à partir du bac MU. Votre application doit être configurée pour l'impression à la taille des enveloppes utilisées. Cela est généralement effectué à partir du menu Mise en page ou Configuration du document de l'application. (Pour plus d'informations, consultez le manuel de l'application.) Quel papier peut être utilisé ? Vous pouvez utiliser du papier fin, du papier ordinaire, du papier épais, du papier de qualité supérieure, du papier recyclé, des enveloppes, des étiquettes et des transparents conçus pour les imprimantes laser. (Pour plus de détails, voir Papier et autres supports d’impression acceptables à la page 17.) Il y a un bourrage de papier. (Voir Bourrages de papier à la page 90.) Problèmes de qualité d'impression Problèmes Les pages imprimées sont gondolées. Suggestions Du papier mince ou épais de qualité inférieure ou une impression sur le mauvais côté du papier peuvent en être la cause. Essayez de retourner la pile de papier dans le bac d'alimentation. Veuillez bien sélectionner un type de papier correspondant au type de support d'impression utilisé. (Voir Papier et autres supports d’impression acceptables à la page 17.) Les pages imprimées sont maculées d'encre. L'impression est trop claire. Le réglage du type de papier peut être incorrect pour le type de support d'impression utilisé ou le support d'impression est trop épais ou sa surface rugueuse. (Voir Papier et autres supports d’impression acceptables à la page 17 et le L'onglet Élémentaire dans le Guide de l’utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.) Si ce problème survient durant la réalisation de copies, désactivez mode d'économie de toner dans les paramètres du menu de l'appareil. (Voir Économie du toner à la page 29.) Désactivez le mode d'économie de toner dans l'onglet Avancé du pilote d'imprimante. (Voir l'onglet Avancé dans le Guide de l’utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.) Problèmes de réseau Problèmes Suggestions Impossible d'imprimer sur un réseau câblé. Si vous avez des problèmes de réseau, reportez-vous au Guide de l'utilisateur réseau sur le CD-ROM pour plus d'informations. Assurez-vous que l'appareil est sous tension, qu'il est en ligne et en mode Prêt. Imprimez la liste Configuration réseau pour voir les paramètres de réseau actifs. (Voir Liste de configuration réseau à la page 30.) Connectez le câble réseau au concentrateur pour vérifier si le câblage et les connexions réseau sont corrects. Si possible, connectez l'appareil à un port différent de votre concentrateur à l'aide d'un câble différent. Si les connexions sont bonnes, le témoin LED inférieur sur le panneau arrière de l'appareil est vert. 74 C Dépannage et entretien régulier Problèmes de réseau (Suite) Problèmes Suggestions La numérisation réseau ne fonctionne pas. (Windows®) Il se peut que le réglage du pare-feu de votre ordinateur rejette la connexion réseau nécessaire. Suivez les instructions ci-dessous pour configurer votre pare-feu. Si vous utilisezun pare-feu, consultez le mode d'emploi de votre logiciel ou communiquez avec le fabricant du logiciel en question. L'impression réseau ne fonctionne pas. (Windows® XP SP2) a Cliquez sur le bouton Démarrer bouton, Panneau de configuration, Connexions réseau et Internet , puis sur Pare-feu Windows. Assurezvous que Pare-feu Windows sur l'onglet Général est activé. b Cliquez sur l'onglet Avancé et sur le bouton Paramètres... bouton des Paramètres de connexion réseau. c d Cliquez sur le bouton Ajouter button. Pour ajouter le port 54925 pour la numérisation réseau, entrez les informations ci-dessous : 1. Dans Description du service: Entrez une description quelconque, par exemple « Brother Scanner » 2. Dans Nom ou adresse IP (par exemple 192.168.0.12) de l'ordinateur hôte de ce service sur votre réseau: Entrez « Localhost ». 3. Dans Numéro du port externe de ce service: Entrez « 54925 ». 4. Dans Numéro du port interne de ce service: Entrez « 54925 ». 5. Assurez-vous que UDP est sélectionné. 6. Cliquez sur OK. e f Cliquez sur le bouton Ajouter button. C Si la connexion réseau ne fonctionne toujours pas correctement, cliquez sur le bouton Ajouter button. g Pour ajouter le port 137 pour la numérisation et l'impression réseau, entrez les informations ci-dessous : 1. Dans Description du service: - Entrez une description quelconque, par exemple « Numérisation réseau Brother » 2. Dans Nom ou adresse IP (par exemple 192.168.0.12) de l'ordinateur hôte de ce service sur votre réseau: Entrez « Localhost ». 3. Dans Numéro du port externe de ce service: Entrez « 137 ». 4. Dans Numéro du port interne de ce service: Entrez « 137 ». 5. Assurez-vous que UDP est sélectionné. 6. Cliquez sur OK. h Assurez-vous que la nouvelle configuration est ajoutée et activée, puis cliquez sur OK. 75 Problèmes de réseau (Suite) Problèmes Suggestions La numérisation réseau ne fonctionne pas. (Windows Vista®) : L'impression réseau ne fonctionne pas. a Cliquez sur le bouton Démarrer button, Panneau de configuration, Réseau et Internet, Pare-feu de Windows et cliquez sur Modifier les paramètres. (Suite) b Lorsque l'écran Contrôle de compte d'utilisateur apparaît, effectuez l'une des actions suivantes. Utilisateurs disposant de droits d'administrateur : Cliquez sur Continuer. Utilisateurs ne disposant pas de droits d'administrateur : Entrez le mot de passe d'administrateur et cliquez sur OK. c d e f Assurez-vous que Pare-feu Windows sur l'onglet Général est activé. Cliquez sur l'onglet Exceptions tab. Cliquez sur l'onglet Ajouter un port button. Pour ajouter le port 54925 pour la numérisation réseau, entrez les informations ci-dessous : 1. Dans Nom: Entrez une description. (par exemple « Brother Scanner ») 2. Dans Numéro du port: Entrez « 54925 ». 3. Assurez-vous que UDP est sélectionné. Cliquez sur OK. g h Cliquez sur le bouton Ajouter un port button. Assurez-vous que la nouvelle configuration est ajoutée et activée, puis cliquez sur Appliquer. i Si la connexion réseau ne fonctionne toujours pas correctement, par exemple la numérisation ou l'impression réseau, cochez la case Partage de fichiers et d'imprimantes dans l'onglet Exceptions, puis cliquez sur Appliquer. Votre ordinateur ne parvient pas à trouver votre appareil. (Windows®) Il se peut que le réglage du pare-feu de votre ordinateur rejette la connexion réseau nécessaire. (Pour de plus amples détails, consultez les instructions ci-dessus.) (Macintosh®) Sélectionnez à nouveau votre appareil dans l'application Sélecteur de périphériques situé dans Macintosh HD/Library/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector ou à partir du menu contextuel Modèle de ControlCenter2. 76 Dépannage et entretien régulier Amélioration de la qualité d'impression Exemples de qualité d'impression médiocre ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Des lignes blanches apparaissent sur la page C Recommandations Assurez-vous que vous utilisez bien un type de papier conforme aux spécifications. Un papier à surface rugueuse ou un support d'impression trop épais peut causer ce problème. (Voir Papier et autres supports d’impression acceptables à la page 17.) Assurez-vous que vous sélectionnez le type de support approprié dans le pilote d'imprimante ou dans la configuration du menu du type de papier de l'appareil. (Voir Papier et autres supports d’impression acceptables à la page 17 et le L'onglet Élémentairedans le Guide de l’utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.) Le problème peut disparaître tout seul. Imprimez plusieurs pages pour supprimer le problème, en particulier si l'appareil n'a pas été utilisé pendant longtemps. Il est possible que le tambour soit endommagé. Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 109.) ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Des lignes blanches apparaissent sur la page Nettoyez les fenêtres du scanner laser à l'aide d'un chiffon doux, sec et non pelucheux. (Voir Nettoyage de la fenêtre du scanner laser à la page 100.) Assurez-vous qu'une une feuille de papier déchirée n'est pas coincée à l'intérieur de l'appareil couvrant la fenêtre du scanneur. Il est possible que la cartouche de toner soit endommagée. Installez une nouvelle cartouche de toner. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 106.) Il est possible que le tambour soit endommagé. Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 109.) Assurez-vous que vous utilisez bien un type de papier conforme aux spécifications. (Voir Papier et autres supports d’impression acceptables à la page 17.) Sélectionnez le mode Papier épais dans le pilote d'imprimante, sélectionnez Épais dans la configuration du type de papier de l’appareil, ou utilisez du papier plus fin que celui utilisé actuellement. (Voir Type de papier à la page 26 et l'onglet Élémentaire dans le Guide de l’utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.) Zones non imprimées Vérifiez l'environnement de l'appareil. Une humidité élevée peut occasionner des défauts d'impression. (Voir Choix de l’emplacement à la page 56.) Il est possible que le tambour soit endommagé. Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 109.) 77 C Exemples de qualité d'impression médiocre ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Gris fond Recommandations Assurez-vous que vous utilisez bien un type de papier conforme aux spécifications. (Voir Papier et autres supports d’impression acceptables à la page 17.) Vérifiez l'environnement de l'appareil. Des conditions telles qu'une humidité et des températures élevées peuvent augmenter l'effet d'ombrage en arrière-plan. (Voir Choix de l’emplacement à la page 56.) Il est possible que la cartouche de toner soit endommagée. Installez une nouvelle cartouche de toner. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 106.) Il est possible que le tambour soit endommagé. Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 109.) FGH ABCDE ijk h fg e d abc ABCD abcde 01234 Page de travers Assurez-vous que le papier ou le support d'impression est chargécorrectement dans le bac à papier et que les guides ne sont ni trop serrés ni trop lâches par rapport à la pile de papier. Réglez les guides papier correctement. (Voir Chargement du papier dans le bac à papier standard à la page 12.) Si vous utilisez le bac MU, consultez Chargement du papier dans le bac multiusage (bac MU) à la page 14. Le bac à papier peut être rempli excessivement. Vérifiez le type de papier et sa qualité. (Voir Papier et autres supports d’impression acceptables à la page 17.) Assurez-vous que vous utilisez bien un type de papier conforme aux spécifications. Ce problème peut être dû à l'utilisation de papier à surface rugueuse ou de papier épais. (Voir Papier et autres supports d’impression acceptables à la page 17.) Ombre Assurez-vous que vous sélectionnez le type de support approprié dans le pilote d'imprimante ou dans la configuration du menu du type de papier de l'appareil. (Voir Papier et autres supports d’impression acceptables à la page 17 et l'onglet Élémentaire dans le Guide de l’utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.) Il est possible que le tambour soit endommagé. Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 109.) Il est possible que l'unité de fusion soit contaminée. Appelez le service à la clientèle de Brother au 1 877 BROTHER (1 877 2768437) (aux États-Unis) ou 1 877 BROTHER (au Canada). Vérifiez le type de papier et sa qualité. (Voir Papier et autres supports d’impression acceptables à la page 17.) B DEFGH abc efghijk A CD bcde 1 34 Froissements ou plis 78 Assurez-vous que le papier est chargé correctement. (Voir Chargement du papier dans le bac à papier standard à la page 12.) Retournez la pile de papier dans le bac ou faites-lui faire une rotation à 180° dans le bac. Dépannage et entretien régulier EFGHIJKLMN ABCDEFG Exemples de qualité d'impression médiocre Les enveloppes se froissent Recommandations a Ouvrez le couvercle arrière. b Tirez sur le levier bleu jusqu’à ce que la marque (c) soit vis-à-vis la marque ( c ) comme dans l’illustration ci-dessous. Envoyez de nouveau la tâche d’impression. C Remarque Une fois l’impression terminée, ouvrez le couvercle arrière et replacez les deux leviers bleus dans leur position d’origine. Vérifiez le type de papier et sa qualité. Des températures extrêmes et un taux d'humidité élevé entraîneront un gondolement du papier. Si l'appareil est rarement utilisé, il se peut que le papier soit resté trop longtemps dans le bac à papier. Retournez la pile de papier dans le bac. Ventilez également la pile de papier et faites-lui faire une rotation à 180° dans le bac à papier. Gondolé ou ondulé 79 Exemples de qualité d'impression médiocre Recommandations Retournez le papier dans le bac et réessayez d'imprimer. (À l'exception du papier à en-tête) Si le problème persiste, changez la position du levier antigondolage comme suit : 1 Ouvrez le capot arrière. 2 Levez le levier (1) et glissez le levier (2) dans le sens de la flèche. Gondolé 1 2 Levez le rabat du bac de sortie. (1) 1 Sélectionnez le mode Réduire l'ondulation du papier dans le pilote d'imprimante. (Voir Autres options d'impression(pour Windows®) ou Paramètres d’impression (pour Macintosh®) dans le Guide de l’utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.) 80 Dépannage et entretien régulier Exemples de qualité d'impression médiocre Recommandations 3,7 po (94 mm) Tirez dix copies sur une feuille de papier blanche. (Voir Réaliser des copies multiples à la page 36.) Si le problème n'est pas résolu, il est possible qu'il y ait de la colle dans le tambour provenant de quelque étiquette coincée sur la surface du tambour OPC. Nettoyez le tambour. (Voir Nettoyage du tambour à la page 103.) 3,7 po (94 mm) Il est possible que le tambour soit endommagé. Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 109.) Taches blanches sur le texte et les graphiques noirs à intervalles de 3,7 po (94 mm) 3,7 po (94 mm) 3,7 po (94 mm) Taches noires à intervalles de 3,7 po (94 mm) ABCDEFGH CDEF abcdefghijk defg ABCD abcde 01234 Impression faible Vérifiez l'environnement de l'appareil. Des conditions telles qu'une humidité, des températures élevées etc. peuvent être à l'origine de ce problème 'd'impression. (Voir Choix de l’emplacement à la page 56.) Si la page entière est trop claire, il se peut que le mode d'économie de toner soit activé. Désactivez le mode d'économie de toner dans les paramètres du menu de l'appareil ou le mode Economie de toner dans les propriétés imprimante du pilote. (Voir Économie du toner à la page 29 ou L'onglet Avancé dans le Guide de l’utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.) Nettoyer la fenêtre du scanner et le fil corona primaire du tambour. (Voir Nettoyage de la fenêtre du scanner laser à la page 100 et le Nettoyage du fil corona à la page 101.) Il est possible que la cartouche de toner soit endommagée. Installez une nouvelle cartouche de toner. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 106.) Il est possible que le tambour soit endommagé. Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 109.) 81 C Exemples de qualité d'impression médiocre ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Taches de toner Recommandations Assurez-vous que vous utilisez bien un type de papier conforme aux spécifications. Un papier à surface rugueuse peut causer ce problème. (Voir Papier et autres supports d’impression acceptables à la page 17.) Nettoyez le fil corona primaire et le tambour. (Voir Nettoyage du fil corona à la page 101 et le Nettoyage du tambour à la page 103.) Il est possible que le tambour soit endommagé. Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 109.) Il est possible que l'unité de fusion soit contaminée. Appelez le service à la clientèle de Brother au 1 877 BROTHER (1 877 276-8437) (aux États-Unis) ou 1 877 BROTHER (au Canada). Nettoyez le fil corona dans le tambour en faisant coulisser la languette bleue. N'oubliez pas de ramener la languette à sa position d'origine (a). (Voir Nettoyage du fil corona à la page 101.) Il est possible que le tambour soit endommagé. Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 109.) Tout est en noir ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Traces noires de toner apparaissent sur la page Il est possible que l'unité de fusion soit contaminée. Appelez le service à la clientèle de Brother au 1 877 BROTHER (1 877 276-8437) (aux États-Unis) ou 1 877 BROTHER (au Canada). Assurez-vous que vous utilisez bien un type de papier conforme aux spécifications. (Voir Papier et autres supports d’impression acceptables à la page 17.) Si vous utilisez des feuilles d'étiquettes pour imprimantes laser, il est possible que la colle des feuilles reste parfois coincée sur la surface du tambour OPC. Nettoyez le tambour. (Voir Nettoyage du tambour à la page 103.) N'utilisez pas de papier qui a des serrages ou des agrafes car elles vont érafler la surface du tambour. Si le tambour déballé est exposé à la lumière directe du soleil ou à celle de la pièce, il est possible qu'il soit endommagé. Il est possible que la cartouche de toner soit endommagée. Installez une nouvelle cartouche de toner. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 106.) Il est possible que le tambour soit endommagé. Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 109.) 82 Dépannage et entretien régulier Exemples de qualité d'impression médiocre ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Recommandations Nettoyer la fenêtre du scanner et le fil corona primaire dans le tambour. (Voir Nettoyage de la fenêtre du scanner laser à la page 100 et le Nettoyage du fil corona à la page 101.) Il est possible que le tambour soit endommagé. Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 109.) Une ligne apparaît sur la page ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Des lignes noires apparaissent sur la page Les pages imprimées ont des éclaboussures de toner Nettoyez le fil corona dans le tambour en faisant coulisser la languette bleue. N'oubliez pas de ramener la languette à sa position d'origine (a). (Voir Nettoyage du fil corona à la page 101.) Il est possible que la cartouche de toner soit endommagée. Installez une nouvelle cartouche de toner. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 106.) Il est possible que le tambour soit endommagé. Installez un nouveau tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 109.) Il se peut que l'unité de fusion soit maculée. Appelez le service à la clientèle de Brother au 1 877 BROTHER (1 877 276-8437) (aux États-Unis) ou 1 877 BROTHER (au Canada). C 83 Exemples de qualité d'impression médiocre Recommandations Ouvrez le couvercle arrière et assurez-vous que les deux leviers bleus de gauche et de droite sont en position haute. ABCDEFGH abcdefghijk ABCD abcde 01234 Mauvaise fixation Sélectionnez le mode amélioration de la fixation du toner dans le pilote d'imprimante. (Voir Autres options d'impression (pour Windows®) ou Paramètres d’impression (pour Macintosh®) dans le Guide de l’utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.) Si cette sélection n'apporte pas suffisamment d'amélioration, sélectionnez Papier plus épais pour le paramètre Type de support. 84 Dépannage et entretien régulier Messages d'erreur et d'entretien C Comme avec toute machine de bureau sophistiquée, des erreurs peuvent survenir et il peut être nécessaire de remplacer des consommables. Si tel est le cas, votre appareil identifie l'erreur ou l'entretien régulier approprié et affiche le message approprié. Les messages d'erreur et d'entretien les plus courants sont décrits ci-dessous. Vous pouvez corriger la plupart des erreurs et effectuer un entretien régulier vous-même. Si vous avez besoin d'aide supplémentaire, consultez le site Centre de solutions Brother (Brother Solutions Center), qui vous offre une FAQ (foire aux questions) ainsi que des conseils de dépannage. Visitez notre site sur http://solutions.brother.com/. Message d'erreur Cause Action Bourr à l'intér Le papier est coincé à l'intérieur de l'appareil. (Voir Bourrages de papier à la page 90.) Bourrage arrière Le papier est coincé dans la partie arrière de l'appareil. (Voir Bourrages de papier à la page 90.) Bourrage bac 1 Le papier est coincé dans le bac à papier de l'appareil. (Voir Bourrages de papier à la page 90.) Bourrage bac MU Le papier est coincé dans le bac MU de l'appareil. (Voir Bourrages de papier à la page 90.) Bourrage duplex Le papier est coincé dans le bac recto-verso. (Voir Bourrages de papier à la page 90.) Couvercle ouvert Le couvercle de l'unité de fusion n'est pas complètement fermé ou il y avait du papier coincé à l'arrière de l'appareil quand vous l’avez allumé. Fermez le couvercle de l'unité de fusion de l'appareil. Disposi inutilis Un périphérique incompatible ou brisé a été connecté à l'interface directe USB. Retirez la clé USB de l'interface directe USB Disposi protégé La protection de la clé USB est activée. Désactivez la protection de la clé USB. Err unté fusion La température de l'unité de fusion n'augmente pas jusqu'à une température spécifiée dans le temps spécifié. Mettez l'appareil hors tension, attendez quelques secondes, puis rallumez-le. Laissez l'appareil allumé pendant 15 minutes. Bourrage bac 2 Vérifiez qu'il n'y a pas de bourrage de papier à l'arrière de l'appareil, puis fermez le capot de l'unité de fusion et appuyez sur Marche. L'unité de fusion est trop chaude. Erreur accèss Le périphérique est retiré de l'interface directe USB pendant le traitement des données. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Réinsérez le périphérique et essayez d'imprimer avec Direct Print. Erreur cartouche La cartouche de toner n'est pas installée correctement. Retirez le tambour, sortez la cartouche de toner indiquée sur l'écran ACL et remettez-la en place dans le tambour. 85 C Message d'erreur Cause Action Erreur tambour Le fils corona du tambour doit être nettoyé. Nettoyez le fils corona du tambour. (Voir Nettoyage du fil corona à la page 101.) Le tambour est arrivé à la fin de son fonctionnement. Remplacez le tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 109.) Face av. Ouverte Le capot avant n'est pas complètement fermé. Fermez le capot avant de l'appareil. Incap. Imprim XX L'appareil présente un problème d'ordre mécanique. Débranchez l'appareil de la source de courant pendant plusieurs minutes, puis rebranchez-le. Incap. Numér XX L'appareil présente un problème d'ordre mécanique. Débranchez l'appareil de la source de courant pendant plusieurs minutes, puis rebranchez-le. Le document est trop long pour la numérisation recto-verso. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Utilisez le format de papier approprié pour la numérisation recto-verso. (Voir Numérisation à la page 135.) La mémoire de l’appareil est saturée. Opération de copie en cours Mémoire épuisée Effectuez l'une des actions suivantes : Appuyez sur Marche pour copier les pages numérisées. Appuyez sur Arrêt/Sortie et attendez la fin des autres opérations en cours, puis réessayez. Supprimez les données de la mémoire. (Voir Message de mémoire saturée à la page 44.) Opération d'impression en cours Réduisez la résolution d'impression. (Voir L'onglet Avancé dans le Guide de l’utilisateur - Logiciel sur le CD-ROM.) Numéri. Vérroui. Le verrouillage du scanner est verrouillé. Ouvrez le capot document, puis libérez le levier de verrouillage du scanner. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Pas de bac 86 Le bac à papier n'est pas complètement fermé. Fermez le bac à papier correctement. Dépannage et entretien régulier Message d'erreur Cause Action Pas de toner La cartouche de toner ou l'ensemble tambour et cartouche de toner n'est pas installé correctement. Réinstallez la cartouche de toner ou l'ensemble tambour et cartouche de toner. Plus de papier L'appareil n'a plus de papier ou le papier n'est pas correctement chargé dans le bac à papier. Effectuez l'une des actions suivantes : Placez du papier dans le bac à papier ou le bac MU. Retirez le papier et remettez-le. Recto/verso dés. Le bac recto-verso n'est pas installé correctement. Retirez le bac recto-verso et installez-le à nouveau. Refroidissement Patientez s.v.p. La température du tambour ou de la cartouche de toner est trop élevée. L'appareil interrompt la tâche d'impression en cours et se met en mode de refroidissement. Pendant le mode Refroidissement, vous entendrez le ventilateur de refroidissement fonctionner, tandis que l'écran ACL indique Refroidissement et Patientez s.v.p. Assurez-vous que vous pouvez entendre le ventilateur tourner dans l'appareil et que la sortie d'échappement n'est pas obstruée. Il est temps de remplacer l'ensemble d'alimentation papier pour le bac 1. Appelez le Service à la clientèle de Brother pour remplacer l'ensemble d'alimentation papier pour le bac 1. Remplacer pièces PF kit 1 Si le ventilateur tourne, enlevez tout corps qui entoure la sortie d'échappement, et laissez l'appareil activé mais ne l'utilisez pas pendant quelques minutes. Si le ventilateur ne tourne pas, débranchez l'appareil de la source de courant pendant plusieurs minutes, puis rebranchez-le. 1 877 BROTHER (1 877 276-8437) (aux États-Unis) C 1 877 BROTHER (au Canada) Remplacer pièces PF kit 2 Il est temps de remplacer l'ensemble d'alimentation papier pour le bac 2. Appelez le Service à la clientèle de Brother pour remplacer l'ensemble d'alimentation papier pour le bac 2. 1 877 BROTHER (1 877 276-8437) (aux États-Unis) 1 877 BROTHER (au Canada) Remplacer pièces PF kit MP Il est temps de remplacer l'ensemble d'alimentation papier pour le bac MU. Appelez le Service à la clientèle de Brother pour remplacer l'ensemble d'alimentation papier pour le MU. 1 877 BROTHER (1 877 276-8437) (aux États-Unis) 1 877 BROTHER (au Canada) Remplacer pièces Le tambour est en fin de vie. Remplacez le tambour. (Voir Remplacement du tambour à la page 109.) TAMBOUR Le compteur du tambour n'a pas été remis à zéro lorsqu'un nouveau tambour a été installé. 1 Ouvrez le capot avant, puis appuyez sur Effacer/Retour. 2 Appuyez sur 1 pour réinitialiser. 87 Message d'erreur Cause Action Remplacer pièces Il est temps de remplacer l'unité de fusion. Appelez le Service à la clientèle de Brother pour remplacer l'unité de fusion. Unité de fusion 1 877 BROTHER (1 877 276-8437) (aux États-Unis) 1 877 BROTHER (au Canada) Remplacer pièces Unité laser Il est temps de remplacer l'unité laser. Appelez le Service à la clientèle de Brother pour remplacer l'unité laser. 1 877 BROTHER (1 877 276-8437) (aux États-Unis) 1 877 BROTHER (au Canada) Remplacer toner La cartouche de toner est en fin de vie et il est impossible d'imprimer. Remplacez la cartouche de toner vide par une nouvelle. (Voir Remplacement d'une cartouche de toner à la page 106.) Renommer fichier Il y a un fichier sur la clé USB qui porte le même nom que le fichier que vous essayez d'enregistrer. Changez le nom du fichier sur la clé USB ou celui du fichier que vous essayez d'enregistrer. Toner presq vide Si l'écran ACL indique Toner presq vide vous pouvez continuer à imprimer. Cependant, l'appareil vous indique que la cartouche est presque en fin de vie. Commandez une nouvelle cartouche de toner maintenant. Trop de fichiers Il y a trop de fichiers enregistrés sur la clé USB. Réduisez le nombre de fichiers enregistrés sur la clé USB. Trop plateaux. Plusieurs bacs optionnels sont installés. Un seul bac optionnel peut être installé. Retirez tout bac additionnel. Vérif original Le document n'a pas été inséré ou alimenté correctement ou le document numérisé à partir du chargeur automatique de documents était trop long. Voir Bourrages de documents à la page 89 ou Utilisation de l'alimentation automatique de documents (ADF) à la page 24. 88 Dépannage et entretien régulier Bourrages de documents C En cas de bourrage, suivez les instructions ci-dessous. Le document est coincé sous le couvercle document a Retirez les feuilles qui ne sont pas coincées dans le chargeur automatique de documents. b c Relevez le capot document. d e Refermez le capot document. IMPORTANT Après avoir retiré le document coincé, vérifiez qu'aucun morceau de papier n'est resté dans l'appareil ce qui pourrait provoquer un autre bourrage de papier. Le document est coincé dans la partie supérieure de l'ADF a Retirez les feuilles qui ne sont pas coincées dans le chargeur automatique de documents. b Ouvrez le couvercle de l'alimentation automatique. c Enlevez le document coincé en tirant vers la gauche. C Enlevez le document coincé en tirant vers la droite. C Appuyez sur Arrêt/Sortie. Le document est coincé dans le bac de sortie d Refermez le couvercle de l'alimentation automatique. e Appuyez sur Arrêt/Sortie. C a Retirez les feuilles qui ne sont pas coincées dans le chargeur automatique de documents. b Enlevez le document coincé en tirant vers la droite. c Appuyez sur Arrêt/Sortie. 89 C Le document est coincé dans la fente recto-verso a b Retirez les feuilles qui ne sont pas coincées dans le chargeur automatique de documents. Enlevez le document coincé en tirant vers la droite. Bourrages de papier C Pour éliminer un bourrage de papier, suivez les étapes ci-dessous. IMPORTANT Confirmez d'avoir installé la cartouche de toner et le tambour dans l'appareil. Si vous n'avez pas installé de tambour ou si vous avez installé le tambour incorrectement, cela risquerait de provoquer un bourrage de papier dans votre appareil Brother. Remarque c Appuyez sur Arrêt/Sortie. Si le message d'erreur reste affiché, ouvrez et refermez correctement le capot avant et le couvercle de l'unité de fusion pour réinitialiser l'appareil. ATTENTION TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Après l'utilisation de l'appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Afin de prévenir toute blessure, lorsque vous ouvrez le capot avant ou arrière (le bac de sortie) de l'appareil, ne touchez PAS les parties grises sur l'illustration. Si vous le faites, vous pouvez vous brûler. 90 C Dépannage et entretien régulier IMPORTANT Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé par de l'électricité statique, ne touchez PAS les électrodes présentées dans l'illustration. Remarque Les noms de bacs à papier affichés sur l'écran ACL sont les suivants : c Fermez le bac MU. Ouvrez ensuite le capot avant et fermez-le pour réinitialiser l'appareil. Ouvrez à nouveau le bac MU. d Ventilez la pile de papier et remettez-la dans le bac MU. e Lorsque vous chargez du papier dans le bac MU, assurez-vous qu'il est sous la marque indiquant la capacité maximale du bac. • Bac à papier standard : bac 1 • Bac inférieur optionnel : bac 2 • Bac multiusage : bac unv Le papier est coincé dans le bac MU C Si l'écran ACL indique Bourrage bac unv, suivez les étapes suivantes. a b C Retirez le papier coincé dans le bac MU Retirez le papier coincé à l'intérieur et autour du bac MU. 91 Du papier est coincé dans le bac 1 ou le bac 2 b Utilisez les deux mains pour retirer lentement le papier coincé. c Assurez-vous que le papier reste sous la marque indiquant la capacité maximale du bac à papier (b). En appuyant sur le levier de déverrouillage du guide-papier bleu, faites coulisser les guide-papier pour qu'ils s'adaptent au format du papier. Assurez-vous que les guides sont mis correctement dans les fentes. d Réinstallez convenablement le bac à papier dans l'appareil. C Si l'écran ACL indique Bourrage bac 1 ou Bourrage bac 2, suivez les étapes suivantes. a Retirez complètement le bac à papier de l'appareil. Pour Bourrage bac 1: Pour Bourrage bac 2: IMPORTANT NE retirez PAS le bac à papier standard pendant que du papier est alimenté à partir d'un bac à papier inférieur, car cela pourrait causer un bourrage de papier. 92 Dépannage et entretien régulier Le papier est coincé dans l'appareil a Retirez complètement le bac à papier de l'appareil. b Utilisez les deux mains pour retirer lentement le papier coincé. c Appuyez sur le bouton d'ouverture du capot avant, puis ouvrez le capot avant. C d Retirez lentement l'ensemble tambour et cartouches de toner. Le papier coincé peut être retiré avec l'ensemble toner et tambour ou ceci peut dégager le papier pour que vous puissiez le retirer de l'ouverture du bac à papier. C IMPORTANT Nous vous conseillons de poser l'ensemble tambour et cartouches de toner sur une feuille de papier jetable ou un chiffon placé sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner. 93 b Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé par de l'électricité statique, NE touchez PAS les électrodes présentées dans l'illustration. Retirez lentement l'ensemble tambour et cartouches de toner. IMPORTANT e Nous vous conseillons de poser l'ensemble tambour et cartouches de toner sur une feuille de papier jetable ou un chiffon placé sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner. Réinstallez l'ensemble tambour et cartouches de toner dans l'appareil. c f g Fermez le capot avant. Réinstallez convenablement le bac à papier dans l'appareil. Le papier est coincé dans l'ensemble tambour et cartouches de toner a Abaissez le levier de verrouillage bleu et retirez la cartouche de toner du tambour. Retirez le papier coincé dans le tambour (s'il y en a). C Appuyez sur le bouton d'ouverture du capot avant, puis ouvrez le capot avant. IMPORTANT • Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si du toner se répand sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l'eau froide. 94 Dépannage et entretien régulier • Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris sur les illustrations. d Retirez le papier coincé dans le tambour (s'il y en a). e Insérez la cartouche de toner dans le tambour jusqu'à encliquetage. Si vous le placez correctement, le levier de verrouillage bleu se lèvera automatiquement. f Réinstallez l'ensemble tambour et cartouches de toner dans l'appareil. g Fermez le capot avant. Le papier est coincé à l'arrière de l'appareil C a Appuyez sur le bouton d'ouverture du capot avant, puis ouvrez le capot avant. b Retirez lentement l'ensemble tambour et cartouches de toner. C IMPORTANT Nous vous conseillons de poser l'ensemble tambour et cartouches de toner sur une feuille de papier jetable ou un chiffon placé sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner. 95 c Ouvrez le capot arrière (le bac de sortie). d Tirez les languettes du côté gauche et du côté droit vers vous pour ouvrir le capot de l'unité de fusion (1). 1 e Retirez le papier coincé de l'unité de fusion. f Fermez le capot de l'unité de fusion et le capot arrière (le bac de sortie). 96 g Réinstallez l'ensemble tambour et cartouches de toner dans l'appareil. h Fermez le capot avant. Dépannage et entretien régulier Le papier est coincé dans le bac rectoverso Entretien régulier C C a Retirez complètement le bac rectoverso de l'appareil. AVERTISSEMENT Utilisez un détergent neutre. N'utilisez PAS de produits nettoyants contenant de l'ammoniaque, de l’alcool, d'aérosol ou de substance inflammable pour nettoyer l'extérieur ou l'intérieur de l'appareil.Cela risquerait de provoquer un incendie ou des décharges électriques. (Pour plus d'informations, voir Consignes de sécurité importantes à la page 61.) b Retirez le papier coincé de l'appareil ou le bac recto-verso. IMPORTANT Le tambour contient du toner, il faut donc le manipuler avec précaution. Si du toner se répand sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l'eau froide. C c Replacez le bac recto-verso dans l'appareil. 97 Nettoyage de l'extérieur de l'appareil a Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. Déconnectez tous les câbles, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a. b Retirez complètement le bac à papier de l'appareil. c Essuyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux, sec et non pelucheux pour enlever la poussière. d Retirez tout ce qui est coincé à l'intérieur bac à papier 98 e Essuyez l'intérieur et l'extérieur du bac avec un chiffon doux, sec et non pelucheux pour enlever la poussière f Rechargez le papier et remettez fermement le bac à papier dans l'appareil. g Rebranchez le cordon d’alimentation de l'appareil dans la prise de courant c.a. d'abord, puis reconnectez tous les câbles. Mettez l'appareil sous tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. C Dépannage et entretien régulier Nettoyage du scanner a b Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. Déconnectez tous les câbles, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a. Levez le capot document.(1). Nettoyez la surface en plastique blanc (2) et la vitre du scanner (3) qui est dessous avec un chiffon doux non pelucheux humidifié avec de l'eau. 1 2 3 c C d Rebranchez le cordon d’alimentation de l'appareil dans la prise de courant c.a. d'abord, puis reconnectez tous les câbles. Mettez l'appareil sous tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. Remarque Après avoir nettoyé la vitre du scanner et la barre de verre à l'aide d'un nettoyant pour vitre ininflammable, passez le bout du doigt sur la vitre pour vérifier s'il reste quelque chose dessus. Si vous sentez de la saleté ou des résidus, nettoyez une nouvelle fois la vitre en vous concentrant sur la zone concernée. Il peut être nécessaire de répéter cette opération de nettoyage trois ou quatre fois. Pour vérifiez le résultat, effectuez une copie après chaque nettoyage. Dans le chargeur d'alimentation automatique, nettoyez la barre blanche (1) et la bande de verre du scanner (2) qui est dessous avec un chiffon doux non pelucheux humidifié avec de l'eau. 1 C 2 99 Nettoyage de la fenêtre du scanner laser ATTENTION C TEMPÉRATURE ÉLEVÉE AVERTISSEMENT N'utilisez PAS de produits nettoyants contenant de l'ammoniaque, de l’alcool, d'aérosol ou de substance inflammable pour nettoyer l'extérieur ou l'intérieur de l'appareil. Cela risquerait de provoquer un incendie ou des décharges électriques. (Pour plus d'informations, voir Consignes de sécurité importantes à la page 61.) Après l'utilisation de l'appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Afin de prévenir toute blessure, lorsque vous ouvrez le capot avant ou arrière (le bac de sortie) de l'appareil, ne touchez PAS les parties grises sur l'illustration. Si vous le faites, vous pouvez vous brûler. IMPORTANT Ne JAMAIS toucher la fenêtre du scanner laser avec les doigts. a b Avant de nettoyer l'intérieur de l'appareil, mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a. IMPORTANT • Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé par de l'électricité statique, ne touchez PAS les électrodes présentées dans l'illustration. Ouvrez le capot avant et retirez lentement l'ensemble tambour et cartouches de toner. • Nous vous conseillons de poser le tambour sur une feuille de papier jetable placée sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner. 100 Dépannage et entretien régulier c Essuyez la fenêtre du scanner laser (1) à l'aide d'un chiffon doux, sec et non pelucheux. 1 d Nettoyage du fil corona C Si vous rencontrez des problèmes de qualité d'impression, nettoyez le fil corona comme suit : a Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. Déconnectez tous les câbles, puis débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a. b Ouvrez le capot avant et retirez lentement l'ensemble tambour et cartouches de toner. Réinstallez l'ensemble tambour et cartouches de toner dans l'appareil. IMPORTANT e f Fermez le capot avant. • Nous vous conseillons de poser l'ensemble tambour et cartouches de toner sur une feuille de papier jetable ou un chiffon placé sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner. Rebranchez le cordon d’alimentation de l'appareil dans la prise de courant c.a. d'abord. Mettez l'appareil sous tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. • Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si du toner se répand sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l'eau froide. 101 C e f • Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé par de l'électricité statique, ne touchez PAS les électrodes présentées dans l'illustration. Fermez le capot avant. Rebranchez le cordon d’alimentation de l'appareil dans laprise de courant c.a. d'abord, puis reconnectez tous les câbles. Mettez l'appareil sous tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. IMPORTANT Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris sur les illustrations. c Nettoyez le fil corona à l'intérieur du tambour en faisant coulisser délicatement la languette bleue de gauche à droite et de droite à gauche à plusieurs reprises. 1 Remarque N'oubliez pas de ramener la languette bleue à sa position d'origine (a) (1). Dans le cas contraire, il pourrait apparaître des stries verticales sur les pages imprimées. d 102 Réinstallez l'ensemble tambour et cartouches de toner dans l'appareil. Dépannage et entretien régulier Nettoyage du tambour C c Si des problèmes de qualité d'impression apparaissent, nettoyez le tambour comme suit. a Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant c.a. b Ouvrez le capot avant et retirez lentement l'ensemble tambour et cartouches de toner. Abaissez le levier de verrouillage bleu et retirez la cartouche de toner du tambour. IMPORTANT • Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si du toner se répand sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l'eau froide. IMPORTANT • Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris sur les illustrations. • Nous vous conseillons de poser l'ensemble tambour et cartouches de toner sur une feuille de papier jetable ou un chiffon placé sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner. • Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé par de l'électricité statique, ne touchez PAS les électrodes présentées dans l'illustration. C d Placez l'échantillon d'impression devant le tambour et repérez la position exacte du problème d'impression. 103 e Tournez l'engrenage du tambour avec la main en vérifiant visuellement la surface du tambour photosensible (1). g Insérez la cartouche de toner dans le tambour jusqu'à encliquetage. Si vous placez la cartouche correctement, le levier de verrouillage bleu se lèvera automatiquement. h Réinstallez l'ensemble tambour et cartouches de toner dans l'appareil. i j Fermez le capot avant. 1 f Lorsque vous avez trouvé sur le tambour la marque correspondant à l'échantillon d'impression, essuyez délicatement la surface du tambour OPC à l'aide d'un tampon en coton jusqu'à éliminer la poussière ou la colle sur la surface. IMPORTANT • Le tambour est photosensible. NE PAS le toucher avec vos doigts. • NE PAS nettoyer la surface du tambour photosensible à l'aide d'un objet tranchant. • NE PAS frotter ou essuyer la surface, vous pourriez endommager le tambour. 104 Rebranchez le cordon d’alimentation de l'appareil dans laprise de courant c.a. d'abord, puis reconnectez tous les câbles. Mettez l'appareil sous tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. Dépannage et entretien régulier Remplacement des consommables C Les consommables doivent être remplacés quand l’appareil indique que leur durée de vie a été atteinte. Cartouche de toner Tambour Nº de commande TN-620, TN-650 Nº de commande DR-620 IMPORTANT • Nous vous recommandons de placer les consommables usagés sur un morceau de papier pour éviter toute éclaboussure ou tout épanchement de leur contenu. • Veuillez refermez les emballages de consommables de manière étanche afin d'éviter que leur contenu ne se répande. Remarque • Allez sur http://www.brother.com/original/index.html pour des instructions sur la façon de retourner les consommables usagés dans le cadre du programme de récupération de Brother. Si vous choisissez de ne pas retourner les consommables usagés, débarrassez-vous d'eux selon les réglementations locales. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères. Pour toute question, appelez votre déchetterie locale. • L'utilisation d'un papier qui ne correspond pas exactement au papier recommandé peut réduire la durée de vie des consommables et des pièces de l'appareil. 105 C Remplacement d'une cartouche de toner Les cartouches de toner grande capacité peuvent imprimer environ 8 000 pages 1 et les cartouches de toner standard peuvent imprimer environ 3 000 pages 1. Le nombre de pages réel varie selon le type de document que vous imprimez en moyenne (lettre ordinaire, graphique détaillé, etc.) L'appareil est fourni avec une cartouche de toner TN-620 qui doit être remplacée après environ 3 000 pages 1. Lorsqu'une cartouche de toner est presque vide, l'écran ACL affiche Toner presq vide. 1 a Appuyez sur le bouton d'ouverture du capot avant, puis ouvrez le capot avant. b Retirez lentement l'ensemble tambour et cartouches de toner. C Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/CEI 19752. Remarque Il est conseillé de conserver une nouvelle cartouche de toner à proximité prête à utiliser lorsque s'affichera Toner presq vide l'avertissement. ATTENTION TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Après l'utilisation de l'appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Afin de prévenir toute blessure, lorsque vous ouvrez le capot avant ou arrière (le bac de sortie) de l'appareil, ne touchez PAS les parties grises sur l'illustration. Si vous le faites, vous pouvez vous brûler. 106 IMPORTANT • Nous vous conseillons de poser l'ensemble tambour et cartouches de toner sur une feuille de papier jetable ou un chiffon placé sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner. • Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé par de l'électricité statique, ne touchez PAS les électrodes présentées dans l'illustration. Dépannage et entretien régulier c Abaissez le levier de verrouillage bleu et retirez la cartouche de toner usagée du tambour. AVERTISSEMENT Ne JAMAIS jeter une cartouche de toner au feu. Elle pourrait exploser et causer des blessures. donner des résultats d'impression insatisfaisants. Notre garantie ne s'étend pas aux problèmes techniques découlant de l'utilisation d'un toner ou d'une cartouche de toner d'un autre fabricant. Afin de protéger votre investissement et d'obtenir une performance optimale de votre appareil Brother, nous vous conseillons vivement d'utiliser des produits authentiques Brother. • Attendez de déballer le nouveau tambour immédiatement avant son installation dans l’appareil. Si une cartouche de toner reste déballée pendant longtemps, la durée de vie du toner sera raccourcie. • Veuillez fermer hermétiquement le sac de la cartouche de toner afin d'éviter que du toner s'en échappe. d IMPORTANT • Manipulez la cartouche de toner avec précaution. Si du toner se répand sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l'eau froide. Déballez la nouvelle cartouche de toner. Secouez-la délicatement d'un côté à l'autre à plusieurs reprises afin de distribuer le toner de façon égale dans la cartouche. C • Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris sur les illustrations. e Retirez la protection. • Brother vous recommande vivement de NE PAS recharger la cartouche de toner fournie avec votre appareil. De plus, nous vous recommandons d'utiliser uniquement des cartouches de toner de remplacement de la marque Brother. L'utilisation ou la tentative d'utilisation d'un toner ou d'une cartouche de toner non compatible avec l'appareil Brother risque d'endommager ce dernier et/ou peut 107 f Insérez la cartouche de toner correctement dans le tambour jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Si vous le placez correctement, le levier de verrouillage se lèvera automatiquement. Vérifiez si la cartouche de toner a été placée correctement, car sinon elle pourrait se séparer du tambour. Nettoyez le fil corona du tambour en faisant coulisser délicatement la languette bleue de gauche à droite et de droite à gauche à plusieurs reprises. 1 Remarque N'oubliez pas de ramener la languette bleue à sa position d'origine (a) (1). Dans le cas contraire, il pourrait apparaître des stries verticales sur les pages imprimées. 108 Réinstallez l'ensemble tambour et cartouches de toner dans l'appareil. i Fermez le capot avant. Remarque Remarque g h NE mettez PAS hors tension l'appareil à l'aide de l'interrupteur d'alimentation et n'ouvrez pas le capot avant tant que l'écran ACL ne soit pas retourné en mode Attente. Dépannage et entretien régulier Remplacement du tambour L'appareil utilise un tambour pour créer les images de l'impression sur le papier. Si l'écran ACL indique Remplacer pièces TAMBOUR, le tambour est presque en fin de vie et il est temps d'en acheter un nouveau. Même si l'écran ACL indique Remplacer pièces TAMBOUR, vous pouvez continuer à imprimer pendant un certain temps sans avoir besoin de remplacer le tambour. Cependant, lorsque la détérioration de la qualité d'impression devient évidente (même avant l'affichage du message Remplacer pièces TAMBOUR ), le remplacement du tambour est nécessaire. Nous vous conseillons de nettoyer l'appareil lorsque vous remplacez le tambour. (Voir Nettoyage de la fenêtre du scanner laser à la page 100.) Remarque C Le tambour est un consommable. Il doit donc être remplacé périodiquement. De nombreux facteurs permettent de déterminer la durée de vie du tambour, tels que la température ambiante, le taux d'humidité, le type de papier et la quantité de toner utilisée en fonction du nombre de pages par tâche d'impression. La durée de vie approximative d'un tambour est de 25 000 pages 1. Le nombre réel de pages pouvant être imprimées par votre tambour peut être bien inférieur à cette estimation. Comme la durée de vie réelle du tambour est liée à de nombreux impondérables, il n'est pas possible de garantir la quantité minimale de pages qui sera imprimée par le tambour. 1 Le rendement du tambour est approximatif et peut varier selon la manière d'utilisation. IMPORTANT Le tambour contient du toner. Manipulezle donc avec précaution lorsque vous le retirez. Si du toner se répand sur vos mains ou sur vos vêtements, essuyez les éclaboussures ou nettoyez-les immédiatement à l'eau froide. ATTENTION TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Après l'utilisation de l'appareil, certaines de ses pièces internes sont extrêmement chaudes. Afin de prévenir toute blessure, lorsque vous ouvrez le capot avant ou arrière (le bac de sortie) de l'appareil, ne touchez PAS les parties grises sur l'illustration. Si vous le faites, vous pouvez vous brûler. 109 C a Appuyez sur le bouton d'ouverture du capot avant, puis ouvrez le capot avant. c Abaissez le levier de verrouillage bleu et retirez la cartouche de toner du tambour. IMPORTANT • Pour éviter les problèmes de qualité d'impression, ne JAMAIS toucher les pièces présentées en gris sur les illustrations. b Retirez lentement l'ensemble tambour et cartouches de toner. • Ne déballez le tambour nouveau qu’immédiatement avant son installation dans l’appareil. L'exposition à la lumière directe du soleil ou à celle de la pièce peut endommager le tambour. • Veuillez fermer hermétiquement le tambour dans un sac afin d'éviter que du toner ne s'en échappe. IMPORTANT • Nous vous conseillons de poser l'ensemble tambour et cartouches de toner sur une feuille de papier jetable ou un chiffon placé sur une surface propre et plane, afin de contenir les éventuelles éclaboussures de toner. d e Déballez le nouveau tambour. Insérez fermement la cartouche de toner dans le nouveau tambour jusqu'à ce que vous l'entendiez se verrouiller. Si vous placez la cartouche correctement, le levier de verrouillage bleu se lèvera automatiquement. • Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé par de l'électricité statique, ne touchez PAS les électrodes présentées dans l'illustration. Remarque Vérifiez si la cartouche de toner a été placée correctement, car sinon elle pourrait se séparer du tambour. 110 Dépannage et entretien régulier f Installez l'ensemble tambour et cartouches de toner dans l'appareil. Ne fermez pas le capot avant. g Appuyez sur Effacer/Retour. Remplac tambour? a 1.Oui b 2.Non Sélect ab ou OK Pour confirmer que vous installez un nouveau tambour, appuyez sur 1. h Si l'écran ACL affiche Confirmé, fermez le capot avant. Remplacement des pièces d'entretien périodique C Les pièces d'entretien périodique devront être remplacées régulièrement afin de maintenir la qualité d'impression. Les pièces énumérées ci-dessous devront être remplacées après l'impression d'environ 50 000 pages pour l'ensemble d'alimentation papier pour le bac MU et de 100 000 pages pour l'ensemble d'alimentation papier pour le bac 1, le bac 2, l'unité de fusion et l'unité laser. Lorsque les messages suivants s'affichent à l'écran LCD, veuillez appeler le service à la clientèle de Brother (aux États-Unis) 1 877 BROTHER (1 877 276-8437) (au Canada) 1 877 BROTHER. C Message de l'écran ACL Description Remplacer pièces Remplacez l'ensemble d'alimentation papier pour le bac MU. PF kit MP Remplacer pièces PF kit 1 Remplacer pièces PF kit 2 Remplacer pièces Remplacez l'ensemble d'alimentation papier pour le bac 1. Remplacez l'ensemble d'alimentation papier pour le bac 2. Remplacez l'unité de fusion. Unité de fusion Remplacer pièces Remplacez l'unité laser. Unité laser 111 C Informations relatives à l'appareil Vérification du numéro de série Vérification de la durée de vie restante des pièces C Vous pouvez afficher la durée de vie restante du tambour et des pièces d'entretien périodique de l'appareil à l’écran ACL. C a Le numéro de série de l'appareil est affiché sur l’écran ACL. a Appuyez sur Menu, 6, 7. 67.VIE PIECES 1.TAMBOUR 2.BLOC FIXATION 3.LASER Sélect ab ou OK Appuyez sur Menu, 6, 3. 63.No. série b XXXXXXXXX b Appuyez sur Arrêt/Sortie. Vérification des compteurs de pages Vous pouvez voir les compteurs de pages de l’appareil pour les copies, les impressions, les rapports et les listes ou un total récapitulatif. a Appuyez sur Menu, 6, 4. 64.Compteur page a b b Total Liste :XXXXXX :XXXXXX Appuyez sur a ou b pour voir Total, Liste, Copie ou Imprimer. 64.Compteur page a b c 112 Copie Imprimer :XXXXXX :XXXXXX Appuyez sur Arrêt/Sortie. Appuyez sur a ou b pour sélectionner 1.TAMBOUR, 2.BLOC FIXATION, 3.LASER, 4.PF kit MP, 5.PF kit 1 ou 6.PF kit 2 1. Appuyez sur OK. 67.VIE PIECES 1.TAMBOUR C Disponible: XX% 1 c PF kit 2 apparaît seulement si le bac à papier optionnel LT-5300 est installé. Appuyez sur Arrêt/Sortie. Remarque La vérification de la durée de vie restante du tambour sera exacte uniquement si vous avez remis à zéro le compteur du tambour quand vous avez installé le nouveau tambour. Elle ne sera pas exacte si vous avez remis à zéro le compteur de la pièce pendant l'utilisation de la pièce usagée. C Dépannage et entretien régulier Réinitialisation Les fonctions de réinitialisation suivantes sont disponibles : C Comment réinitialiser a 1.Réseau 2.Tous les param Sélect ab ou OK b Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 1.Réseau ou 2.Tous les param. Appuyez sur OK. c Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 1.Init. ou 2.Quitt. Appuyez sur OK. d Si vous avez sélectionné 1.Init. à l'étape c, vous devrez redémarrer l'appareil. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner 1.Oui ou 2.Non. Appuyez sur OK. 2 Tous les param Vous pouvez réinitialiser tous les paramètres de l'appareil qui avaient été définis en usine. Brother recommande vivement d'effectuer cette opération lorsque vous vous débarrassez de l'appareil. Remarque Déconnectez la câble d'interface lorsque vous réinitialisez Tous les param. Appuyez sur Menu, 1, 8. 18.Réinitialiser 1 Réseau Vous pouvez réinitialiser les paramètres d’usine par défaut du serveur d'impression tels que le mot de passe et l'adresse IP. C Si vous sélectionnez 1.Oui, l'appareil redémarre. Remarque C Vous pouvez aussi réinitialiser les paramètres réseau en appuyant sur Menu, 5, 0. 113 Emballer et expédier l'appareil ATTENTION Assurez-vous que l'appareil est complètement refroidi en le laissant débranché de l'alimentation durant au moins 30 minutes avant de l'emballer. Lorsque vous transportez l'appareil, veuillez utiliser son emballage d'origine. Si vous n'emballez pas l'appareil correctement, vous pourriez annuler votre garantie. L'appareil doit être assuré à sa valeur réelle auprès du transporteur. a Mettez l'appareil hors tension à l'aide de l'interrupteur d'alimentation. b Débranchez tous les câbles ainsi que le cordon d'alimentation de l'appareil c Abaissez le levier de verrouillage du scanner pour verrouiller le scanner. Ce levier est situé à gauche de la vitre du scanner. IMPORTANT Les dommages causés à l'appareil si vous n'avez pas verrouillé le scanner avant l'emballage et la livraison peuvent annuler la garantie. d 114 Appuyez sur le bouton d'ouverture du capot avant, puis ouvrez le capot avant. e Retirez l'ensemble tambour et cartouche de toner. Laissez la cartouche de toner installée dans le tambour. f Placez l'ensemble tambour et cartouche de toner dans le sac en plastique et fermez-le hermétiquement. g h Fermez le capot avant. C Placez le morceau de styromousse marqué « FRONT » dans la boîte d'origine (1). Emballez l'ensemble tambour et cartouche de toner (2) et placez-le tel qu'illustré ci-dessous (3) Emballez l'appareil dans le sac en plastique et placez-le dans la boîte d'origine (4). Placez la documentation derrière l'appareil (5). Dépannage et entretien régulier i Placez les deux morceaux de styromousse dans la boîte correspondante. Faites correspondre l'avant de l'appareil avec la marque « FRONT » sur l'un des morceaux de styromousse et l'arrière de l'appareil avec la marque « REAR » sur l'autre morceau de styromousse (6). Emballez le cordon d'alimentation c.a. et la documentation dans la boîte d'origine tel qu'illustré ci-dessous (7). C Remarque Si vous retournez votre appareil à Brother dans le cadre du Service d'échange, emballez l'appareil uniquement. Gardez tous les pièces à part, y compris l'ensemble tambour et cartouche de toner et la documentation pour les utiliser avec l'appareil « d'échange ». j Fermez la boîte et renforcez-la à l'aide de bandes adhésives. 115 D Menu et fonctions Programmation à l'écran D Touches de menu D Votre appareil a été conçu pour être facile à utiliser. L’écran ACL permet la programmation à l’écran grâce aux touches de menu. Nous avons créé des instructions progressives qui s’affichent à l’écran pour vous aider à programmer votre appareil. Il vous suffit donc de suivre les instructions qui s’affichent et qui vous guident dans le choix des menus et des options de programmation. Accéder au menu. Tableau des menus D Passer au niveau de menu suivant. Vous pouvez programmer votre appareil à l'aide duTableau des menus à la page 118. Ces pages répertorient les sélections et les options des menus. Accepter une option. Quitter le menu en appuyant à plusieurs reprises. Appuyez sur Menu suivi des numéros de menu pour programmer votre appareil. Revenir au niveau de menu précédent. Par exemple, pour paramétrer le volume du Signal sonore à Bas: a b Appuyez sur Menu, 1, 2. c Appuyez sur OK. Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Bas. Mémoire permanente Vos configurations de menus sont enregistrées de manière permanente, de telle sorte qu'elles ne seront pas perdues en cas de panne de courant. Les paramétrages provisoires (Contraste, par exemple) seront perdus. 116 Faire défiler les options du niveau de menu en cours. Revenir au niveau de menu précédent ou de passer au niveau de menu suivant. D Quitter le menu. D Menu et fonctions Accès au mode Menu a b D Appuyez sur Menu. Choisissez une option. Appuyez sur 1 pour afficher le menu Paramétrage général. Appuyez sur 2 pour le menu Copie. Appuyez sur 3 pour le menu Impression. Appuyez sur 4 pour le menu Interface USB Direct. Appuyez sur 5 pour accéder au menu Réseau. Appuyez sur 6 pour le menu Informations relatives à l'appareil. Vous pouvez faire défiler également les niveaux de menu en appuyant sur a ou sur b selon la direction désirée. c Appuyez sur OK lorsque l'option voulue apparaît sur l'écran ACL. L'écran affiche alors le niveau de menu suivant. d Appuyez sur a ou sur b pour faire défiler l’affichage jusqu’à la sélection de menu suivante. e Appuyez sur OK. Une fois le paramétrage d’une option terminé, l’écran ACL affiche Confirmé. f Appuyez sur Arrêt/Sortie pour quitter le mode Menu. D 117 Tableau des menus D Les paramétrages du fabricant sont affichés en caractères gras avec un astérisque. Choix et OK Choix et OK pour valider pour quitter Menu principal Sous-menu Choix de menus Options Description 1.Prog. Général 1.Papier 1.Type papier Fin Permet de configurer le type de papier dans le bac MU. 26 Permet de configurer le type de papier dans le bac à papier. 26 Permet de configurer le type de papier dans le bac optionnel nº 2. 26 1.Bac MP Ordinaire* Épais Page Plus épais Transparent Papier recyclé 2.Plateau 1 Fin Ordinaire* Épais Plus épais Transparent Papier recyclé 118 3.Plateau 2 Fin (Ce menu apparaît seulement si le bac optionnel nº 2 est sélectionné.) Ordinaire* Épais Plus épais Papier recyclé Menu et fonctions Menu principal Sous-menu Choix de menus Options Description 1.Prog. Général 1.Papier 2.Taille papier 1.Bac MP A4 26 (Suite) (Suite) Permet de configurer le format du papier dans le bac MU. Permet de configurer le format du papier dans le bac à papier. 26 Permet de configurer le type de papier dans le bac optionnel nº 2. 26 Lettre* Légal Page Exécutif A5 A5 L A6 B5 B6 Folio Tout format 2.Plateau 1 A4 Lettre* Légal Exécutif A5 A5 L A6 B5 B6 Folio 3.Plateau 2 A4 (Ce menu apparaît seulement si le bac optionnel nº 2 est sélectionné.) Lettre* Légal D Exécutif A5 B5 B6 Folio 119 Menu principal Sous-menu Choix de menus Options Description 1.Prog. Général 2.Signal sonore — Désactivé Permet de régler le volume de l'avertisseur sonore. 28 Permet d’augmenter le rendement de la cartouche de toner. 29 Permet d’économiser de l'énergie. 29 Vous permet de configurer quel bac sera utilisé pour le mode Copie. 27 Vous permet de configurer quel bac sera utilisé pour l'impression depuis un PC. 27 Permet de régler le contraste de l'écran ACL. 30 (Suite) Bas Moyen* Page Haut 3.Écologie 1.Économie encre Activé Désactivé* 2.Mode veille La plage varie en fonction du modèle. 005Min* 4.Usage 1.Copie Plateau1 unique Plateau2 unique MP seulement MP>T1>T2* T1>T2>MP (Le bac nº 2 pour B2 apparaît seulement si le bac à papier optionnel est installé.) 2.Impression Plateau1 unique Plateau2 unique MP seulement MP>T1>T2* T1>T2>MP (Le bac nº 2 pour B2 apparaît seulement si le bac à papier optionnel est installé.) 5.Contraste ACL — -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ 120 Menu et fonctions Menu principal Sous-menu Choix de menus Options Description 1.Prog. Général 6.Blocage fonct. — — Permet de réserver l'opération sélectionnée de l’appareil à 25 utilisateurs individuels au maximum ainsi qu’à tous les utilisateurs publics non autorisés. 31 7.Numér document 1.Taill num plat A4 Permet de régler la zone de numérisation de la vitre du scanner selon le format du document. Reportezvous au Guide de l'utilisateur Logiciel sur le CD-ROM (Suite) Lettre* Légal/Folio 2.Taille fichier 1.Couleur Petit Moyen* Grand 2.Gris Petit Page Vous pouvez définir vos propres paramètres par défaut pour le taux de compression de données. Moyen* Grand 8.Réinitialiser 3.Numér recto v Tranche longue* (DCP-8085DN seulement) Tranche courte 1.Réseau 1.Init. 2.Quitt 2.Tous les param 1.Init. 2.Quitt 0.Langue locale — (Choisissez votre langue.) Sélectionnez le format de numérisation recto-verso. Rétablit tous les paramètres d'usine par défaut pour les paramètres réseau et de l'appareil. 113 Change la langue de l’écran ACL selon le pays de l’utilisateur. VoirGuide d'installation rapide. D 121 Menu principal Sous-menu Choix de menus Options Description 2.Copie 1.Qualité — Texte Vous pouvez changer la résolution de copie pour votre type de document. 38 Vous pouvez choisir une résolution de copie plus élevée lorsque vous effectuez une copie texte avec un taux de 100 % à l'aide de la vitre du scanner. 38 Permet de régler la luminosité des copies. 39 Permet de régler le contraste des copies. 39 Sélectionne le mode d'émulation. Reportezvous au Guide de l'utilisateur Logiciel sur le CD-ROM Photo Page Auto* 2.Qualité txt FB — 1200 x 600 ppp 600 ppp* 3.Luminosité — -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ 4.Contraste — -nnnno+ -nnnon+ -nnonn+* -nonnn+ -onnnn+ 3.Imp. 1.Émulation — Auto(EPSON)* Auto(IBM) HP LaserJet BR-Script 3 Epson FX-850 IBM Proprinter 2.Options imp. 1.Polices Rés. 1.HP LaserJet 2.BR-Script 3 3.Duplex 2.Configuration — Imprime la liste des paramètres d'impression de l’appareil. 3.Test imp. — Imprime une page test. — Désactivé* Active ou désactive l'impression recto-verso. Vous pouvez choisir l'option d'impression recto-verso long edge ou short edge. Activ(Trnche L) Activ(Trnche C) 4.Reinit.imprim. — 1.Init. 2.Quitt 122 Imprime la liste des polices internes de l’appareil. Revient aux réglages PCL d'usine par défaut. Menu et fonctions Menu principal Sous-menu Choix de menus Options Description 4.Interf USB dir 1.Impr directe 1.Taille papier A4 Paramètre le format de papier si vous imprimez des données directement à partir d'une clé USB. Lettre* Légal Exécutif A5 Page 47 A5 L et leA6 ne sont pas disponibles pour le bac nº 2 optionnel. A5 L A6 B5 B6 Folio 2.Type support Fin Ordinaire* Épais Règle le format de papier si vous imprimez des données directement à partir d'une clé USB. 47 Règle le style de la page si vous imprimez plusieurs pages directement à partir d'une clé USB. 47 Plus épais Papier recyclé 3.Pages mult 1en1* 2en1 4en1 9en1 16en1 25en1 1 en 2x2 pages 1 en 3x3 pages D 1 en 4x4 pages 1 en 5x5 pages 4.Orientation Portrait* Paysage 5.Assembler Activé* Désactivé 6.Qualité Impres Normal* Fin Paramètre l'orientation de page si vous imprimez directement à partir d'une clé USB. 47 Active ou désactive la collation des pages si vous imprimez directement à partir d'une clé USB. 47 Règle l'option de qualité d'impression si vous imprimez directement à partir d'une clé USB. 47 123 Menu principal Sous-menu Choix de menus Options Description 4.Interf USB dir 1.Impr directe 7.Option PDF document* 47 (Suite) (Suite) Règle l'option PDF pour imprimer ou non les commentaires (Markup) ou les tampons du fichier PDF avec le texte. Règle l'option d'impression de l'index, format simple ou détaillé. 47 Règle la résolution pour envoyer les données numérisées vers la clé USB. Reportezvous au Guide de l'utilisateur Logiciel sur le CD-ROM Doc et indic Doc et étampes 8.Index photos Simple* Détails 2.Numér vers USB 1.Résolution Couleur 100 ppp* Couleur 200 ppp 300 ppp couleur 600 ppp couleur Gris 100 ppp Gris 200 ppp Gris 300 ppp N&B 200 ppp N&B 200x100 ppp 2.Nom de fichier 124 — Permet de saisir le nom de fichier des données numérisées. Page Menu et fonctions Menu principal Sous-menu Choix de menus Options Description Page 5.Réseau 1.TCP/IP 1.Méthode amorce Auto* Permet de choisir la méthode d'amorçage (BOOT) qui convient le mieux à vos besoins. Reportezvous au Guide de l'utilisateur Réseau sur le CD-ROM Statiq RARP BOOTP DHCP 2.Adresse IP [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet de saisir l'adresse IP. 3.Masq.ss.réseau [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet de saisir le masque de sous-réseau. 4.Passerelle [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet de saisir l'adresse de la passerelle. 5.Nom du nœud BRNXXXXXXXXXXXX Permet de saisir le nom de nœud. 6.Config.wins Auto* Permet de choisir le mode de configuration WINS. Statiq 7.Serveur WINS (Primaire) [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet de spécifier l'adresse IP du serveur WINS primaire ou secondaire. (Secondaire) [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] 8.Serveur DNS (Primaire) [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] Permet de spécifier l'adresse IP du serveur DNS primaire ou secondaire. (Secondaire) [000-255]. [000-255]. [000-255]. [000-255] 9.APIPA Activé* Désactivé D Permet d’attribuer automatiquement l'adresse IP à partir de la plage d'adresses de la liaison locale. 125 Menu principal Sous-menu Choix de menus Options Description Page 5.Réseau 1.TCP/IP 0.IPv6 Marche (Suite) (Suite) Permet d’activer ou de désactiver le protocole IPv6. Si vous voulez utiliser le protocole IPv6, visitez le site http://solutions.brother.com/ pour de plus amples informations. Reportezvous au Guide de l'utilisateur Réseau sur le CD-ROM 2.Ethernet Arrêt* — Auto* 100B-FD Permet de sélectionner le mode de lien Ethernet. 100B-HD 10B-FD 10B-HD 3.Num vers FTP — Couleur 100 ppp* Couleur 200 ppp 300 ppp couleur Sélectionne le format de fichier pour envoyer les données numérisées via FTP. 600 ppp couleur Gris 100 ppp Gris 200 ppp Gris 300 ppp N&B 200 ppp N&B 200x100 ppp 4.Num vers rés. — Couleur 100 ppp* Couleur 200 ppp 300 ppp couleur 600 ppp couleur Gris 100 ppp Vous pouvez numériser un document en noir et blanc ou en couleur directement vers un serveur CIFS sur votre réseau local ou sur Internet. Gris 200 ppp Gris 300 ppp N&B 200 ppp N&B 200x100 ppp 5.Fuseau horaire — UTC XXX:XX Règle le fuseau horaire de votre pays. 0.Réinit. réseau 1.Init. 1.Oui Rétablit tous les réglages d'usine des paramètres réseau. 2.Non 2.Quitt 126 — Menu et fonctions Menu principal Sous-menu Choix de menus Options Description Page 6.Info. machine 1.Date et heure — — Permet à l'appareil de nommer des fichiers créés à l'aide de la fonction Numérisation vers la clé USB. Voir Guide d'installation rapide. 2.H avancée auto — Activé Permet de passer automatiquement à l'heure d’été. 28 Désactivé* 3.No. série — — Vérifie le numéro de série de l'appareil. 112 4.Compteur page — Total Vous pouvez voir le nombre total des pages que la machine a imprimé pendant son période de fonctionnement. 112 Liste Copie Imprimer 5.Réglages util — — Dresse la liste de vos paramètres actuels. 30 6.Config réseau — — Dresse la liste des paramètres du réseau. 30 7.VIE PIECES 1.TAMBOUR — Vour permet de vérifier le pourcentage de durée de vie restante d’une pièce de l'appareil. 112 2.BLOC FIXATION 3.LASER 4.PF kit MP 5.PF kit 1 6.PF kit 2 PF kit 2 apparaît seulement si le bac optionnel LT5300 est installé. D 127 Saisie de texte D Vous devrez taper des caractères de texte lors du paramétrage de certains choix de menus. Des lettres sont préimprimées sur les touches du pavé numérique. Les touches : 0, # et le l ne sont pas associées à des caractères alphabétiques, car elles sont réservées aux caractères spéciaux. Pour accéder aux caractères ci-dessous, appuyez sur la touche numérique concernée autant de fois que nécessaire. Appuye une fois z sur la touche deux fois trois fois quatre fois cinq fois six fois sept fois huit fois neuf fois 1 @ . / 1 @ . / 1 @ 2 a b c A B C 2 a b 3 d e f D E F 3 d e 4 g h i G H I 4 g h 5 j k l J K L 5 j k 6 m n o M N O 6 m n 7 p q r s P Q R S 7 8 t u v T U V 8 t u 9 w x y z W X Y Z 9 Pour les choix de menus qui n'autorisent pas la sélection de caractères minuscules, utilisez ce tableau de référence : Appuyez sur la touche une fois deux fois trois fois quatre fois cinq fois 2 A B C 2 A 3 D E F 3 D 4 G H I 4 G 5 J K L 5 J 6 M N O 6 M 7 P Q R S 7 8 T U V 8 T 9 W X Y Z 9 Insertion d’espaces Pour insérer un espace dans un numéro, appuyez une fois sur c entre les caractères. Pour insérer un espace dans un nom, appuyez deux fois sur c entre les caractères. Corrections Si vous avez saisi une lettre par erreur et souhaitez la modifier, appuyez sur d afin de déplacer le curseur sous le premier caractère erroné, puis appuyez sur Effacer/Retour. 128 Menu et fonctions Lettres répétées Si vous devez taper un caractère assigné à la même touche que le caractère précédent, appuyez sur c pour déplacer le curseur vers la droite avant d’appuyer sur la touche en question. Caractères spéciaux et symboles Appuyez sur l, # ou 0, puis sur d ou sur c pour déplacer le curseur sur le symbole ou le caractère souhaité. Appuyez sur OK pour le sélectionner. Les symboles et les caractères ci-dessous s'affichent en fonction de la sélection de menu. Appuyez sur l pour (espace) ! " # $ % & ' ( ) l + , - . / m Appuyez sur # pour :;<=>?@[]ˆ_\˜‘|{} Appuyez sur 0 pour ÀÂÇÉÈÊËÎÏÔŒÚÙÛ0 D 129 E Spécifications E Généralités E Type d’imprimante Laser Méthode d’impression Technique électrophotographique de numérisation par faisceau laser semi-conducteur Capacité mémoire 64 Mo Écran ACL (affichage à cristaux liquides) 22 caractères × 5 lignes Source d’alimentation 110-120 V c.a. 50/60 Hz Consommation d’énergie Crête : 1080 W Copie : Moyenne 680 W 1 Veille : Moyenne 16 W Attente : Moyenne 85 W 1 Lorsque vous faites une photocopie à partir d’une seule feuille Dimensions 18.7 po (475 mm) 17.8 po (451 mm) 20.9 po (531 mm) Poids Avec tambour/toner : 39,9 lb (18,1 kg) (DCP-8080DN) 40,6 lb (18,4 kg) (DCP-8085DN) Niveau de bruit Puissance sonore Fonctionnement (copie) : LwAd = 6,95 Bell Attente : LwAd = 4,6 Bell Pression sonore 130 Fonctionnement (copie) : LPAm = 56 dBA Attente : LPAm = 30 dBA Spécifications Température Taux d’humidité Alimentation automatique de documents (ADF) Fonctionnement : 50° F à 90,5 °F (10 à 32,5 °C) Stockage : 41° F à 95 °F (5 à 35 °C) Fonctionnement : 20 % à 80 % (sans condensation) Stockage : 10 % à 90 % (sans condensation) Jusqu’à 50 pages (disposées) 20 lb (80 g/m2) Environnement recommandé pour obtenir les meilleurs résultats : Température : 68° F à 86 °F (20 à 30 °C) Taux d'humidité : 50% - 70% Papier : Xerox 4200 (20 lb/Lettre) Bac à papier 250 feuilles de papier 20 lb (80 g/m2) Bac à papier nº 2 (option) 250 feuilles de papier 20 lb (80 g/m2) E 131 Supports d’impression E Entrée papier Bac à papier Type de papier : MincePapier, ordinairePapier, de qualité supérieurePapier, Transparents 1 ou papier recycléPapier Format de papier : Letter, A4, B5 (ISO), A5, A5 (Bord long), B6 (ISO), A6, Executive, Legal et Folio Poids du papier : 16 à 28 lb (60 à 105 g/m2) Capacité maximale du bac à papier : Maximum 250 feuilles de 20 lb (80 g/m2) Papier ordinaire Bac multiusage (bac MU) Type de papier : Papier fin, papier ordinaire, papier épais, papier de qualité supérieure, transparents, papier recyclé, enveloppes ou étiquettes 1 Format de papier : Largeur : 2,75 à 8,50 po (69,8 à 216 mm) Longueur : 4,57 à 16 po (116,0 à 406,4 mm) Poids du papier : 16 à 43 lb (60 à 163 g/m2) 2 Capité maximale du bac multiusage : Maximum 50 feuilles de 20 lb (80 g/m2) Papier ordinaire Maximum 3 enveloppes 1 Pour les transparents et les étiquettes, nous vous conseillons de retirer les copies du bac de sortie du papier immédiatement après leur sortie de l'appareil pour éviter le risque de maculation. 2 60 à 105 g/m2 pour l'impression recto-verso. Bac à papier nº 2 (option) 132 Type de papier : MincePapier, ordinairePapier, de qualité supérieurePapier ou papier recycléPapier Format de papier : Letter, A4, B5 (ISO), A5, B6 (ISO), Executive, Legal et Folio Poids du papier : 16 à 28 lb (60 à 105 g/m2) Capacité maximale du bac à papier : Maximum 250 feuilles de 20 lb (80 g/m2) Papier ordinaire Spécifications Sortie papier Impression recto-verso Bac de sortie Jusqu’à 150 feuilles (sortie côté imprimé vers le bas dans le bac de sortie) Bac de sortie Une feuille (sortie côté imprimé vers le haut dans le bac de sortie) Format de papier Lettre, Legal et Folio Recto-verso manuelle Oui Recto-verso automatique Oui E 133 Copie E Vitesse de copie Jusqu'à 32 pages/minute (format Lettre) 1 Vitesse de copie pour l'impression recto-verso Jusqu'à 14 côtés/minute (format Letter) 1 Couleur/Monochrome Monochrome Format de document-à un côté Longueur d'ADF : 5,8 à 8,5 po (148 à 215,9 mm) Hauteur ADF : 5,8 à 14 po (148 à 355,6 mm) Largeur de la vitre du scanner : Max. 8,5 po (215,9 mm) Longueur de la vitre du scanner : Max. 14 po (355,6 mm) Format de document 2 côtés (recto-verso) (DCP-8085DN seulement) Largeur ADF : 5,8 à 8,5 po (148 à 215,9 mm) Longueur d'ADF : 5,8 à 11,7 po (148 à 297,0 mm) Largeur de la copie : Max. 8,26 po (210 mm) Copies multiples Jusqu’à 99 pages pouvant être empilées ou triées Agrandissement/Réduction 25 % à 400 % (par tranche de 1%) Résolution Max. 1 200 × 600 ppp (impression) 2 Temps de sortie de la première copie Moins de 10,5 secondes (à partir dumode Prêt 3) 1 La vitesse de copie peut varier en fonction du type de document à copier. 2 1200 × 600 ppp lors de la copie de qualité Texte, avec un rapport de 100 % et à partir de la vitre du scanner. 3 Le temps de sortie de la première copie peut varier en fonction du temps de préchauffage de la lampe du scanner. 134 Spécifications Numérisation E Couleur/Monochrome Oui/Oui Numérisation recto-verso (DCP-8085DN seulement) Oui Compatibilité TWAIN Oui (Windows® 2000 Professional/XP/ XP Professional x64 Edition/Windows Vista ®) Mac OS ® X 10.3.9 ou une version supérieure 1 Compatibilité WIA Oui (Windows® XP/Windows Vista®) Couleur Profondeur de couleur 24 bit couleur Résolution Jusqu’à 19200 ×19200 ppp (résolution interpolée) 2 Jusqu’à 600 ×2400 ppp (résolution optique) (À partir de la vitre du scanner) Jusqu’à 600 ×1200 ppp (résolution optique) (À partir du chargeur automatique de documents) Format de documentsimple côté Largeur ADF : 5,8 à 8,5 po (148,0 à 215,9 mm) Longueur d'ADF : 5,8 à 14 po (148,0 à 355,6 mm) Largeur de la vitre du scanner : Max. 8,5 po (215,9 mm) Longueur de la vitre du scanner : Max. 14 po (355,6 mm) Format de document 2 côtés (recto-verso) (DCP-8085DN seulement) Largeur ADF : 5,8 à 8,5 po (148,0 à 215,9 mm) Longueur d'ADF : 5,8 à 11,7 po (148,0 à 297,0 mm) Largeur de numérisation Max. 8,35 po (212 mm) Échelle de gris Niveaux 8 bit 1 Pour les dernières mises à jour du pilote, visitez http://solutions.brother.com/ 2 Numérisation de 1200 × 1200 ppp maximum avec le pilote WIA sous Windows® XP/Windows Vista® (sélection possible d'une résolution jusqu’à 19200 × 19200 ppp avec l’utilitaire de numérisation de Brother) E 135 Impression E Émulations PCL6, BR-Script3 (PostScript®3), IBM Pro-Printer XL, Epson FX-850 Pilote d’imprimante Pilote installé sur l'hôte pour Windows® 2000 Professional/ XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista ®/ Windows Server® 2003 1/Windows Server® 2003 x64 Edition 1/ Windows Server® 2008 1 BR-Script3 (fichier PPD) pour Windows® 2000 Professional/ XP/XP Professional x64 Edition/Windows Vista ®/ Windows Server® 2003 1/Windows Server® 2003 x64 Edition 1/ Windows Server® 2008 1 Macintosh® Printer Driver pour Mac OS® X 10.3.9 ou une version supérieure 2 BR-Script3 (fichier PPD) pour Mac OS® X 10.3.9 ou une version supérieure 2 Résolution 1200 ppp, HQ1200 (2400 × 600 ppp), 600 ppp, 300 ppp Vitesse d’impression pour recto seulement Maximum32 pages/minute (Lettre format) 3 Vitesse de l'impression rectoverso Jusqu'à 14 côtés/minute (Lettre format) Temps de sortie de la première copie Moins de 8,5 secondes (à partir de l'état Prêt et du bac à papier standard) 1 Imprimez seulement via le réseau 2 Pour les dernières mises à jour du pilote, visitez http://solutions.brother.com/ 3 La vitesse d'impression peut varier en fonction du type de document à imprimer. 136 Spécifications Interfaces 1 E Parallèle Un câble d'interface blindé bidirectionnel compatible IEEE 1284 dont la longueur ne dépasse pas 6 pieds (2,0 m). 1 USB Utilisez un câble d'interface USB 2.0 (type A/B) dont la longueur ne dépasse pas 6 pieds (2,0 m). 2 3 Câble réseau local Utiliser un câble Ethernet UTP de catégorie 5 ou supérieure. Le câble parallèle n'est pas pris en charge pour Window Vista®, Windows Server® 2003, Windows Server ® 2003 x64 Edition et Windows Server® 2008. 2 Votre appareil a une interface USB 2.0 haute vitesse. Il peut aussi être raccordé à un ordinateur avec une interface USB 1.1. 3 Les ports USB d'autres périphériques ne sont pas pris en charge pour Macintosh®. E 137 Fonction d'impression directe Compatibilité 1 PDF version 1.7 1, JPEG, Exif + JPEG, PRN (créé par le pilote d'imprimante Brother), TIFF (numérisé par les modèles MFC ou DCP de Brother), PostScript®3™ (créé par le pilote d'imprimante Brother BR-Script 3), XPS version 1.0. Les données PDF incluent un fichier image JBIG2, un fichier image JPEG2000 ou des fichiers transparents ne sont pas pris en charge. 138 E Spécifications Configuration requise E Configuration minimale du système et fonctions logicielles prises en charge par l'ordinateur Plate-forme de l’ordinateur et version du système d’exploitation Système d’exploitation Windows® 1 Vitesse minimale du processeur Mémoire Mémoire vive vive minimale recommandée Espace disque dur pour installation Pour les pilotes Windows® Intel® Pentium® II 2000 ou équivalent 64 Mo 256 Mo Pour les applications 150 Mo 310 Mo Professional 4 128 Mo Windows® XP Fonctions logicielles supportées par l'ordinateur Interface ordinateur prise en charge 3 Impression, USB numérisation 10/100 Base Tx (Ethernet) Parallèle Home® 2 4 Windows® XP Professional 2 4 Windows® XP Professional x64 CPU 64-bit 256 Mo 512 Mo 512 Mo 1 Go (Intel®64 ou AMD64) pris en charge Edition 2 Windows Vista ® 2 CPU Intel® Pentium ® 4 ou équivalent 64-bit (Intel®64 ou AMD64) pris en charge 500 Mo 500 Mo USB 10/100 Base Tx (Ethernet) E 139 Système d’exploitation Windows Server® Intel® Pentium® III ou équivalent Windows CPU 64-bit Server® (Intel®64 ou AMD64) pris en charge Windows ® 1 2003 (impression uniquement via le réseau) 2003 x64 Edition (impression uniquement via le réseau) Windows Server® 2008 (impression uniquement via le réseau) Système d’exploitation CPU Intel® 256 Mo 512 Mo 512 Mo 2 Go 128 Mo 256 Mo 512 Mo 1 Go 50 Mo S.o. Impression 80 Mo 400 Mo Impression, USB numérisation 10/100 Base Tx (Ethernet) 10/100 Base Tx (Ethernet) Pentium ® 4 ou équivalent 64-bit (Intel® 64 ou AMD64) pris en charge Mac OS® X 10.3.9 Macintosh® 10.4.3 PowerPC® G4/G5, Mac OS® X 10.4.4 ou une version supérieure PowerPC® G4/G5, PowerPC® G3 350MHz Intel® Core™ Processor 1 Internet Explorer® 5.5 ou une version supérieure. 2 Pour WIA, résolution 1 200 x 1 200. L’utilitaire de numérisation de Brother permet une augmentation de la résolution jusqu’à 19200 x 19200 ppp. 3 Les ports USB/parallèles d'autres périphériques ne sont pas pris en charge. 4 PaperPort™ 11SE prend en charge Microsoft® SP4 ou une version supérieure pour Windows® 2000 et SP2 ou une version supérieure pour XP. Pour les dernières mises à jour du pilote, visitez http://solutions.brother.com/ Tous les noms de marques déposées, de marques et de produits appartiennent à leurs sociétés respectives. 140 Spécifications Consommables Durée de vie des cartouches de toner E Cartouche de toner standard : TN-620: Environ 3 000 pages (Lettre) 1 Cartouche de toner grande capacité : Tambour TN-650: Environ 8 000 pages (Lettre) 1 DR-620: Environ 25 000 pages (Lettre) 2 1 Le nombre de pages approximatif est déclaré conformément à la norme ISO/CEI 19752. 2 Le rendement du tambour est approximatif et peut varier selon la manière d'utilisation. E 141 Réseau sans fil Ethernet Nom du modèle de la carte réseau NC-6800h type2 Réseau local Vous pouvez connecter votre appareil à un réseau pour utiliser les fonctionnalités d'impression réseau, de numérisation réseau 1 Systèmes pris en charge Windows® 2000 Professional, Windows® XP, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista ®, Windows Server® 2003 1, Windows Server® 2003 x64 Edition 1, Windows Server® 2008 1 Mac OS® X 10.3.9 ou une version supérieure 2 3 Protocoles Type de réseau 142 IPv4 : ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (Auto IP), WINS/NetBIOS name resolution, DNS Resolver, mDNS, LLMNR responder, LPR/LPD, Custom Raw Port/Port9100, IPP/IPPS, FTP Client and Server, TELNET Server, HTTP/HTTPS Server, SSL/TLS, TFTP Client and Server, SMTP Client, APOP, POP before SMTP, SMTP AUTH, SNMPv1/v2c/v3, ICMP, LLTD responder, Web Services Print, CIFS Client, SNTP IPv6 : (Désactivé par défaut) NDP, RA, DNS resolver, mDNS, LPR/LPD, Custom Raw Port/Port9100, IPP/IPPS, LLMNR responder, FTP Client and Server, TELNET Server, HTTP/HTTPS server, SSL/TLS, TFTP Client and Server, SMTP Client, APOP, POP before SMTP, SMTP AUTH, SNMPv1/v2c/v3, ICMPv6, LLTD responder, Web Services Print, CIFS Client, SNTP Réseau Ethernet 10/100 BASE-TX Auto Négociation (réseau câblé) E Spécifications Utilitaires de gestion 4 BRAdmin Light pour Windows® 2000 Professional, Windows® XP, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server ® 2003, Windows Server ® 2003 x64 Edition, Windows Server® 2008 and Mac OS ® X 10.3.9 ou une version supérieure 3 BRAdmin Professional for Windows® 2000 Professional, Windows® XP, Windows ® XP Professional x64 Edition, Windows Vista ®, Windows Server® 2003 et Windows Server® 2003 x64 Edition et Windows Server® 2008 Web BRAdmin for Windows ® 2000 Professional, Windows® XP, Windows® XP Professional x64 Edition, Windows Vista®, Windows Server ® 2003 et Windows Server® 2003 x64 Edition et Windows Server ® 2008 Ordinateurs clients avec un navigateur Web prenant en charge Java. 1 Imprimez seulement via le réseau 2 Mac OS® X 10.3.9 ou une version supérieure (mDNS) 3 Pour les dernières mises à jour du pilote, visitez http://solutions.brother.com/ 4 Les utilitaires BRAdmin Professional et Web BRAdmin peuvent être téléchargés du site http://solutions.brother.com/ E 143 F Glossaire F Voici une liste complète des caractéristiques et des termes qui apparaissent dans les guides de Brother. La disponibilité de ces caractéristiques dépend du modèle acheté. ADF (alimentation automatique de documents) Un document placé dans l’alimentation automatique de documents (ADF) peut être numérisé automatiquement une page à la fois. Annulation d'une tâche Cette touche permet d'annuler une tâche d'impression programmée et d'effacer la mémoire de l'appareil. Contraste Réglage permettant de compenser les documents foncés ou clairs en réalisant des copies plus claires lorsque les documents sont foncés, ou plus foncées lorsque les documents sont clairs. Échelle de gris Les ombres de gris disponibles pour la copie de photos. Écran ACL (affichage à cristaux liquides) Écran qui affiche les messages interactifs durant la programmation de l’appareil ainsi que la date et l’heure durant les périodes d’inactivité. Mode Menu Mode de programmation permettant de modifier les réglages de l'appareil. Numérisation Transmission vers l'ordinateur d'un document papier sous forme d'image électronique. Réglages des utilisateurs Rapport sur papier indiquant la configuration actuelle de l’appareil. Résolution Nombre de lignes verticales et horizontales par pouce. 144 Résolution fine (bonne qualité) Résolution de 203 × 196 ppp. Cette résolution est utilisée pour transmettre les petits caractères et les graphiques. ROC (reconnaissance optique de caractères) Le logiciel ScanSoft™ PaperPort™ 11SE avec OCR ou Presto! PageManager permet de convertir une image de texte en texte éditable. Volume de l'avertisseur sonore Réglage du volume du signal sonore émis lors de l’appui d’une touche ou en cas d’erreur. G Index A Accessoires et consommables ................. iv AIDE à l'aide des touches de menu .............116 Messages de l'écran ACL ...................116 Tableau des menus ................... 116, 118 Alimentation automatique de documents (ADF) utilisant ..................................................24 Annuler les travaux d'impression ......................... 9 Apple® Macintosh® Reportez-vous au Guide d’utilisateur du logiciel, sur le CD-ROM. B Bourrages de papier document ..............................................89 papier ....................................................90 Brother accessoires et consommables ............... iv centres de service .................................. iii FAQ (Foire aux questions) ...................... ii garanties ............................................ v, vi Numéros de Brother ............................... ii Service à la clientèle .............................. iii soutien sur les produits .......................... iii C Centres de service .................................... iii Consignes de sécurité .............................61 Consommables ......................................105 ControlCenter2 (pour Macintosh®) Reportez-vous au Guide d’utilisateur du logiciel, sur le CD-ROM. ControlCenter3 (pour Windows®) Reportez-vous au Guide d’utilisateur du logiciel, sur le CD-ROM. Copie activation du mode Copie .....................36 avec l'ADF ...................................... 38, 40 contraste ........................................ 36, 39 mémoire saturée ...................................44 multiple .................................................36 N en 1 (disposition des pages) ............. 40 qualité ................................................... 38 recto-verso ..................................... 41, 43 réglages provisoires ............................. 37 sélection du bac ................................... 44 simple ................................................... 36 Touche Agrandir/Réduire ..................... 37 touches de ........................................ 8, 37 trier (ADF uniquement) ......................... 38 utilisation de la vitre du scanner ..... 40, 41 D Dépannage .............................................. 71 bourrage de document ......................... 89 bourrage de papier ............................... 90 messages d'entretien à l'écran ACL ..... 85 messages d'erreur à l'écran ACL ......... 85 si vous avez des problèmes gestion du papier ............................... 73 Impression ......................................... 72 logiciel ............................................... 73 Numérisation ..................................... 73 qualité d'impression ..................... 74, 77 qualité de copie ................................. 71 réseau ............................................... 74 Description du panneau de commande ..... 8 Direct print ............................................... 46 Direct key ............................................. 47 Disposition des pages (N en 1) ............... 40 Document bourrage ............................................... 89 comment charger ........................... 24, 25 Durée de veille ........................................ 29 E Échelle de gris ....................................... 135 Écran ACL (affichage à cristaux liquides) ............ 8, 116 contraste .............................................. 30 Emballer et expédier l'appareil .............. 114 Entretien régulier vérification de la durée de vie restante du tambour et des pièces d'entretien périodique .......................................... 112 145 G Entretien, régulier .....................................97 remplacer du tambour .......................................109 la cartouche de toner .......................106 Enveloppes .......................... 14, 17, 21, 22 Étiquettes ............................. 14, 17, 19, 23 Expédier l'appareil ..................................114 F Folio .................................................. 19, 26 G Garanties Avis d'exclusion de garantie ................... v Canada .................................................. vi I Impression bourrages de papier ..............................90 pilotes ..................................................136 problèmes .............................................72 qualité ............................................ 74, 77 Reportez-vous au Guide d’utilisateur du logiciel, sur le CD-ROM. résolution ............................................136 Secure/Direct key ....................................9 spécifications ......................................136 Touche Annuler Travail ...........................9 touches de ..............................................9 Impression directe spécifications ......................................138 Informations relatives à l'appareil nombre de pages ................................112 status LED ............................................10 Informations relatives à l’appareil vérification de la durée de vie restante du tambour et des pièces d'entretien périodique ...........................................112 L la cartouche de toner, remplacer ...........106 M Macintosh® Reportez-vous au Guide d’utilisateur du logiciel, sur le CD-ROM. 146 Mémoire ajouter un SO-DIMM (option) ............... 69 installation ......................................... 70 stockage ............................................. 116 Message de mémoire saturée .....44, 50, 86 Messages d’erreur à l’écran ACL ............ 85 Impression impossible XX .................... 86 Mémoire saturée .................................. 86 Numérisation impossible XX ................ 86 Plus de papier ...................................... 87 Mode Économie du toner ........................ 29 Mode, activation copie ..................................................... 36 N N en 1 (disposition des pages) ................ 40 Nettoyage de la fenêtre du scanner laser ............ 100 de la vitre du scanner ........................... 99 du fil corona ........................................ 101 du tambour ......................................... 103 Numérisation ............................................. 9 Reportez-vous au Guide d’utilisateur du logiciel, sur le CD-ROM. Numéro de série comment trouver ..................Voir à l’intérieur du capot avant P Panne de courant .................................. 116 PaperPort™ 11SE avec OCR Reportez-vous au Guide d’utilisateur du logiciel, sur le CD-ROM, et à Aide dans l'application PaperPort™ 11SE pour accéder aux Guides d’instructions. Papier .............................................. 17, 132 bourrage ............................................... 90 capacité du bac .................................... 19 comment charger ................................. 12 format ............................................. 18, 26 format de document ................... 134, 135 recommandé .................................. 17, 19 type ................................................. 18, 26 Programmation de votre appareil .......... 116 Q T Qualité copie .....................................................38 Impression ..................................... 74, 77 Tableau des menus ....................... 116, 118 à l'aide des touches de menu ............. 116 Tambour nettoyage ................................... 101, 103 remplacer ........................................... 109 vérification (durée de vie restante) ..... 112 Touche Agrandir/Réduire ........................ 37 Touche Annuler Travail ............................. 9 Touche Recto-verso (2 côtés) ........... 41, 43 Transparents ...............................12, 14, 17 Trier ......................................................... 38 R Recto-verso (2 côtés) copie .............................................. 41, 43 dépannage ............................................90 Impression à partir d'une clé USB ........................49 Réduction copies ...................................................37 Réglage du volume bip sonore .............................................28 Réglages provisoires de la copie .............37 Remplacement du tambour ..........................................109 la cartouche de toner ..........................106 réseau Impression Reportez-vous au Guide d’utilisateur du logiciel, sur le CD-ROM. Numérisation Reportez-vous au Guide d’utilisateur du logiciel, sur le CD-ROM. Résolution copie ...................................................134 impression ..........................................136 numérisation .......................................135 U Utilisateurs réservés ................................ 33 V Vitre du scanner utilisant ................................................. 25 W Windows® Reportez-vous au Guide d’utilisateur du logiciel, sur le CD-ROM. World Wide Web ........................................ii S Saisie de texte .......................................128 Secure/Direct key .......................................9 Sécurité Secure Function Lock (verrouillage de fonction de sécurité) mot de passe d'administrateur ...........31 Utilisateur public ................................32 utilisateurs réservés ...........................33 Secure/Direct key ................................... 9 Sélection du bac ......................................44 Sélection du bac (Tray Use). copie .....................................................27 impression ............................................27 Status LED ...............................................10 G 147 RESTRICTIONS DE RACCORDEMENT D'ÉQUIPEMENT (Canada seulement) AVIS Ce produit est conforme aux caractéristiques techniques appropriées d’Industrie Canada. Corporation Internationale Brother 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 ÉTATS-UNIS La Corporation Internationale Brother (Canada) Ltée 1, rue Hôtel de Ville, Dollard-des-Ormeaux, Québec, Canada H9B 3H6 Visitez notre site Web http://www.brother.com/ Ces appareils sont destinés aux États-Unis et au Canada seulement. Nous ne pouvons les conseiller pour d'autres pays car votre photocopieur/imprimante pourrait être incompatible avec les conditions d'alimentation électrique des pays étrangers. L'utilisation des modèles destinés au États-Unis ou au Canada dans d'autres pays s'effectue à vos propres risques et elle entraîne l'annulation de votre garantie.