DCP-8150DN | DCP-8155DN | Brother DCP-8110DN Monochrome Laser Fax Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
141 Des pages
DCP-8150DN | DCP-8155DN | Brother DCP-8110DN Monochrome Laser Fax Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de l’utilisateur
DCP-8110DN
Version 0
FRE/SWI-FRE/BEL-FRE
Si vous devez appeler le service à la
clientèle
Complétez les informations suivantes pour pouvoir
vous y référer ultérieurement :
Numéro du modèle : DCP-8110DN
(Entourez le numéro de votre modèle)
Numéro de série : 1
Date d’achat :
Lieu d’achat :
1
Le numéro de série figure au dos de l’unité.
Conservez le présent Guide de l’utilisateur avec votre
reçu comme preuve permanente de votre achat en
cas de vol, d’incendie ou de demande de service de
garantie.
Enregistrez votre produit en ligne à l’adresse
http://www.brother.com/registration/
© 2012 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés.
Où trouver les manuels ?
Quel manuel ?
Contenu
Emplacement
Guide de sécurité du
produit
Veuillez lire ce guide en premier. Avant de
configurer cet appareil, veuillez lire les
instructions de sécurité. Consultez ce guide
pour obtenir des informations sur les marques
commerciales et les restrictions légales.
Document imprimé /
Dans le carton
Guide d'installation
rapide
Pour configurer l’appareil ainsi que pour
installer les pilotes et les logiciels, conformezvous aux instructions correspondant au
système d’exploitation et au type de connexion
utilisés.
Document imprimé /
Dans le carton
Guide de l'utilisateur
Découvrez les opérations de copie, de
numérisation et d’impression de base, ainsi
que la procédure à suivre pour remplacer les
consommables. Consultez les conseils en
matière de dépistage des pannes.
Fichier PDF / CD-ROM du
programme d’installation /
Dans le carton
Guide de l'utilisateur
avancé
Apprenez-en davantage sur les opérations
avancées : copie, fonctions de sécurité,
impression de rapports et réalisation d’une
opération de maintenance périodique.
Fichier PDF / CD-ROM du
programme d’installation /
Dans le carton
Guide utilisateur Logiciel
Conformez-vous à ces instructions pour
l’impression, la numérisation, la numérisation
réseau, ainsi que pour l’utilisation de l’utilitaire
Brother ControlCenter.
Fichier PDF / CD-ROM du
programme d’installation /
Dans le carton
Guide utilisateur Réseau
Ce guide fournit des informations utiles sur les
paramètres du réseau filaire, ainsi que sur les
paramètres de sécurité de l’appareil Brother.
Vous trouverez également des informations sur
les protocoles pris en charge par votre appareil
et des conseils de dépistage des pannes
détaillés.
Fichier PDF / CD-ROM du
programme d’installation /
Dans le carton
Guide d'impression
Google Cloud
Ce manuel explique comment configurer votre
appareil Brother sur un compte Google et
comment utiliser les services Google Cloud
Print en vue d’imprimer via Internet à partir de
périphériques à l’aide de Gmail™ version
mobile, GOOGLE DOCS™ version mobile et
d’autres applications propres à Chrome OS.
Fichier PDF /
Guide
d'impression/numérisation
mobile pour Brother
iPrint&Scan
Ce guide fournit des informations utiles sur
Fichier PDF /
l’impression de fichiers JPEG et PDF 1 depuis
votre périphérique mobile et sur la
numérisation depuis votre appareil Brother
vers votre périphérique mobile lorsqu’il est
connecté à un réseau Wi-Fi.
Brother Solutions Center 2
1
L’impression PDF n’est pas prise en charge sur Windows® Phone.
2
Visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/.
Brother Solutions Center 2
i
Table des matières
(Guide de l’utilisateur)
1
Informations générales
1
Utilisation de la documentation ..............................................................................1
Symboles et conventions utilisés dans la documentation ...............................1
Accès au Guide de l'utilisateur avancé, au Guide utilisateur - Logiciel et au
Guide utilisateur - Réseau ..................................................................................2
Visualisation de la documentation ...................................................................2
Accès aux guides utilisateur des fonctions avancées............................................4
Accès au soutien Brother (Windows®) ..................................................................4
Accès au soutien Brother (Macintosh) ...................................................................5
Présentation du panneau de commande...............................................................6
Indications de la DEL Données .......................................................................8
Paramètres du volume...........................................................................................9
Volume du bip sonore......................................................................................9
2
Chargement de papier
10
Chargement du papier et des supports d’impression ..........................................10
Chargement de papier dans le bac à papier standard et dans le bac
inférieur en option ......................................................................................10
Chargement de papier dans le bac multifonction (bac MF) ...........................12
Zones non numérisables et non imprimables ................................................16
Paramètres du papier ..........................................................................................17
Type de papier...............................................................................................17
Format du papier ...........................................................................................17
Bac à utiliser en mode COPIE .......................................................................18
Bac à utiliser en mode Impression ................................................................19
Papier et autres supports d’impression acceptables ...........................................20
Papier et supports d’impression recommandés ............................................20
Type et format de papier ...............................................................................20
Manipulation et utilisation de papier spécial ..................................................22
3
Chargement des documents
25
Comment charger des documents.......................................................................25
Utilisation du chargeur automatique de documents (ADF) ............................25
Utilisation de la vitre du scanner....................................................................26
4
Réalisation de copies
27
Comment copier ..................................................................................................27
Arrêt de la copie ............................................................................................27
Paramètres de copie .....................................................................................27
ii
5
Impression de données à partir d’un lecteur USB de mémoire
Flash ou d’un appareil photo numérique prenant en charge
le stockage de masse
28
Création d’un fichier PRN pour l’impression directe ............................................29
Impression de données directement à partir d’un lecteur USB de mémoire
Flash ou d’un appareil photo numérique prenant en charge le
stockage de masse..............................................................................................29
6
Comment imprimer à partir d’un ordinateur
33
Impression d’un document................................................................................... 33
7
Comment numériser vers un ordinateur
34
Numérisation d’un document au format PDF à l’aide de
ControlCenter4 (Windows®) .............................................................................34
Modification des paramètres de la touche Scan.................................................. 37
Avant la numérisation ....................................................................................37
Paramètres de la touche Scan ......................................................................37
Numérisation à l’aide de la touche Scan ....................................................... 39
A
Maintenance de routine
40
Remplacement des consommables..................................................................... 40
Remplacement de la cartouche de toner....................................................... 42
Remplacement du tambour ...........................................................................49
Nettoyage et vérification de l’appareil..................................................................55
Nettoyage de l’extérieur de l’appareil ............................................................ 56
Nettoyage de la vitre du scanner................................................................... 57
Nettoyage du fil corona..................................................................................58
Nettoyage du tambour ................................................................................... 60
Nettoyage des rouleaux d’entraînement du papier........................................ 64
iii
B
Dépistage des pannes
66
Identification du problème....................................................................................66
Messages d’erreur et de maintenance ................................................................67
Bourrages de documents.....................................................................................73
Le document est coincé dans la partie supérieure du chargeur ....................73
Le document est coincé sous le capot document..........................................73
Retrait de petits documents coincés dans le chargeur ..................................74
Le document est coincé au niveau du bac de sortie .....................................74
Bourrages de papier ............................................................................................75
Le papier est coincé dans le bac MF .............................................................75
Le papier est coincé dans le bac à papier 1 ou le bac 2 ...............................76
Le papier est coincé à l’arrière de l’appareil ..................................................77
Le papier est coincé dans l’appareil ..............................................................80
Le papier est coincé dans le bac recto-verso ................................................84
En cas de difficultés avec l’appareil.....................................................................87
Amélioration de la qualité d’impression ...............................................................93
Informations sur l’appareil..................................................................................102
Vérification du numéro de série ...................................................................102
Fonctions de réinitialisation .........................................................................102
Comment réinitialiser l’appareil ...................................................................102
C
Menus et fonctions
103
Programmation à l’écran....................................................................................103
Comment accéder au mode Menu ..............................................................103
Tableau des menus ...........................................................................................104
Saisie de texte ...................................................................................................116
D
Spécifications
118
Généralités ........................................................................................................118
Format du document..........................................................................................120
Support d’impression .........................................................................................121
Copie .................................................................................................................122
Scanner .............................................................................................................123
Imprimante .........................................................................................................124
Impression directe, fonction ...............................................................................125
Configuration minimale requise pour l’ordinateur .............................................126
Consommables ..................................................................................................128
Interfaces ...........................................................................................................129
Réseau (LAN) ....................................................................................................130
E
iv
Index
131
Table des matières
(Guide de l'utilisateur avancé)
Vous pouvez accéder au Guide de l'utilisateur avancé sur le CD-ROM du programme
d’installation.
Le Guide de l'utilisateur avancé décrit les fonctionnalités et opérations suivantes.
1
Configuration générale
Mémoire permanente
Heure d’été automatique
Fonctions écologiques
Fonction de mode Silencieux
Contraste de l’écran ACL
Taille de la vitre du scanner
Liste des paramètres de l’utilisateur
Rapport de configuration réseau
2
Fonctions de sécurité
Secure Function Lock 2.0
Verrouillage de paramètre
3
Réalisation de copies
Paramètres de copie
Copie recto-verso
A
Maintenance de routine
Nettoyage et vérification de l’appareil
Remplacement des pièces de
maintenance périodique
Emballage et expédition de l’appareil
B
Options
Bac à papier en option (LT-5400)
Carte mémoire
C
Glossaire
D
Index
v
vi
1
Informations générales
Utilisation de la
documentation
1
Les symboles et conventions suivants sont
utilisés tout au long de la documentation.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation
potentiellement dangereuse qui, si elle
n'est pas évitée, pourrait provoquer des
blessures graves, voire mortelles.
Les icônes de risque d’incendie vous
avertissent de la possibilité d’un
incendie.
1
Les icônes de surface chaude vous
avertissent de ne pas toucher les
parties de l’appareil qui sont
chaudes.
Les remarques vous indiquent
comment réagir face à une situation
qui se présente ou vous donnent des
conseils sur la façon dont l’opération
en cours se déroule avec d’autres
fonctions.
Caractères
gras
Les caractères gras
identifient les touches du
panneau de commande de
l’appareil ou les touches sur
l’écran de l’ordinateur.
Caractères
en italique
Les caractères en italique
mettent l’accent sur un point
important ou vous renvoient
à une rubrique connexe.
Courier
New
La police de caractères
Courier New identifie les
messages qui apparaissent
sur l’écran ACL de l’appareil.
Important
Important indique une situation
potentiellement dangereuse pouvant
entraîner des accidents sources de
-dommages- matériels uniquement ou
d'une panne du produit.
1
Les icônes d’interdiction indiquent
des actions prohibées.
Les icônes de risque électrique vous
alertent sur un choc électrique
possible.
Nous vous remercions d’avoir acheté un
appareil Brother ! La lecture de la
documentation vous permettra de tirer le
meilleur parti de votre appareil.
Symboles et conventions
utilisés dans la
documentation
1
Respectez tous les avertissements et toutes
les instructions figurant sur le produit.
1
Chapitre 1
Accès au Guide de
l'utilisateur avancé, au
Guide utilisateur Logiciel et au Guide
utilisateur - Réseau
a
Remarque
1
Le présent Guide de l'utilisateur ne contient
pas toutes les informations relatives à
l’appareil, telles que la façon d’utiliser les
fonctions avancées du copieur, de
l’imprimante, du scanner et du réseau.
Lorsque vous vous sentirez prêt à assimiler
des informations détaillées sur ces
opérations, lisez le
Guide de l'utilisateur avancé,
Guide utilisateur - Logiciel et le
Guide utilisateur - Réseau disponibles sur
le CD-ROM du programme d’installation.
Visualisation de la
documentation
Visualisation de la documentation
(Windows®)
Si l’écran Brother ne s’affiche pas
automatiquement, accédez à Poste de
travail (Ordinateur), cliquez deux fois sur
l’icône du CD-ROM, puis cliquez deux fois
sur start.exe.
b
Si l’écran du nom de modèle apparaît,
cliquez sur le nom de votre modèle.
c
Si l’écran de sélection de la langue
apparaît, cliquez sur votre langue. Le
menu principal du CD-ROM s’affiche.
d
e
Cliquez sur Documentation.
1
1
Pour visualiser la documentation, accédez au
menu démarrer et sélectionnez Brother,
DCP-XXXX (où XXXX représente le nom du
modèle) dans la liste des programmes, puis
choisissez Guides d'utilisateur.
Si vous n’avez pas installé le logiciel, vous
pouvez trouver la documentation sur le
CD-ROM du programme d’installation en
suivant les instructions données ci-dessous :
2
Mettez l’ordinateur sous tension.
Insérez le CD-ROM du programme
d’installation dans le lecteur de
CD-ROM.
Cliquez sur Documents PDF. Si l’écran
de sélection du pays apparaît,
choisissez votre pays. La liste des
guides de l’utilisateur s’affiche.
Sélectionnez celui que vous souhaitez
consulter.
Informations générales
Visualisation de la documentation
(Macintosh)
a
1
Guides pratiques de Nuance™
PaperPort™ 12SE
(utilisateurs Windows®)
Allumez votre Macintosh. Insérez le
CD-ROM du programme d’installation
dans le lecteur de CD-ROM. La fenêtre
suivante s’affiche.
 Les guides pratiques complets de
Nuance™ PaperPort™12SE peuvent être
consultés dans la section Aide de
l’application Nuance™ PaperPort™12SE.
Guide de l’utilisateur de Presto!
PageManager
(utilisateurs Macintosh)
Remarque
b
Double-cliquez sur l’icône
Documentation.
c
Si l’écran du nom de modèle apparaît,
choisissez le nom de votre modèle et
cliquez sur Suivant.
d
Si l’écran de sélection de la langue
apparaît, double-cliquez sur le dossier
de votre langue.
e
f
Presto! PageManager doit être téléchargé
et installé avant toute utilisation. Pour plus
d’instructions, consultez la section Accès
au soutien Brother (Macintosh)
uu page 5.
 Le Guide de l’utilisateur complet de
Presto! PageManager peut être visualisé
dans la section Aide de l’application
Presto! PageManager.
Comment trouver les instructions de
configuration du réseau
Votre appareil peut être connecté à un
réseau câblé.
Double-cliquez sur top.pdf. Si l’écran
de sélection du pays apparaît,
choisissez votre pays.
Instructions de configuration de base
uu Guide d'installation rapide
Pour plus d’informations sur la configuration
du réseau uu Guide utilisateur - Réseau
La liste des guides de l’utilisateur
s’affiche. Sélectionnez celui que vous
souhaitez consulter.
Comment trouver les instructions de
numérisation
1
1
Il existe plusieurs façons de numériser des
documents. Vous pouvez trouver les
instructions comme suit :
Guide utilisateur - Logiciel
 Numérisation
 ControlCenter
 Numérisation en réseau
3
1
Chapitre 1
Accès aux guides
utilisateur des
fonctions avancées
Accès au soutien
Brother (Windows®)
1
Vous pouvez consulter et télécharger ces
guides à partir du site Web Brother Solutions
Center, à l’adresse suivante :
 Cliquez sur Support Brother dans le
menu principal. L’écran suivant s’affiche :
http://solutions.brother.com/
Guide d'impression Google Cloud
Vous pouvez trouver tous les liens dont vous
aurez besoin, comme le support Web
(Brother Solutions Center), sur le CD-ROM
d’installation.
1
Ce manuel explique comment configurer
votre appareil Brother sur un compte Google
et comment utiliser les services Google
Cloud Print en vue d’imprimer via Internet à
partir de périphériques à l’aide de Gmail™
version mobile, GOOGLE DOCS™ version
mobile et d’autres applications propres à
Chrome OS.
Guide d'impression/numérisation
mobile pour Brother iPrint&Scan
Ce guide fournit des informations utiles sur
l’impression de fichiers JPEG et PDF 1
depuis votre périphérique mobile et sur la
numérisation depuis votre appareil Brother
vers votre périphérique mobile lorsqu’il est
connecté à un réseau Wi-Fi.
1
L’impression PDF n’est pas prise en charge sur
Windows® Phone.
1
 Pour accéder à notre site Web
(http://www.brother.com/), cliquez sur
Page d'accueil Brother.
 Pour les dernières nouveautés et
informations sur le support correspondant
à votre produit
(http://solutions.brother.com/), cliquez sur
Brother Solutions Center.
 Pour visiter notre site Web pour vous
procurer des fournitures Brother d’origine
(http://www.brother.com/original/), cliquez
sur Informations sur les fournitures.
 Pour accéder au Brother CreativeCenter
(http://www.brother.com/creativecenter/)
afin d’obtenir GRATUITEMENT des
projets photo et des téléchargements à
imprimer, cliquez sur Brother
CreativeCenter.
 Pour revenir à la page principale, cliquez
sur Précédent ou, si vous avez terminé,
cliquez sur Quitter.
4
1
Informations générales
Accès au soutien
Brother (Macintosh)
1
1
Vous pouvez trouver tous les liens dont vous
aurez besoin, comme le support Web
(Brother Solutions Center), sur le CD-ROM
d’installation.
 Double-cliquez sur l’icône Support
Brother. L’écran suivant s’affiche :
 Pour télécharger et installer Presto!
PageManager, cliquez sur Presto!
PageManager.
 Pour enregistrer votre appareil à l’aide de
la page d’enregistrement des produits
Brother
(http://www.brother.com/registration/),
cliquez sur Enregistrement en ligne.
 Pour les dernières nouveautés et
informations sur le support correspondant
à votre produit
(http://solutions.brother.com/), cliquez sur
Brother Solutions Center.
 Pour visiter notre site Web pour vous
procurer des fournitures Brother d’origine
(http://www.brother.com/original/), cliquez
sur Informations sur les fournitures.
5
Chapitre 1
Présentation du panneau de commande
1
2
1
4
3
Contrast:+
Qualité :Auto
Agr/Réd.:100%
Bac
:MP>T1
Veille
11
1
6
TouchesCOPIE :
Options
Vous pouvez sélectionner rapidement et
facilement des paramètres de copie
temporaires.
Agrandir/Réduire
Agrandit ou réduit les copies.
10
01
9
2
DEL d’erreur
Clignote en orange lorsque l’écran ACL affiche
une erreur ou un message d’état important.
3
Duplex
Vous pouvez sélectionner Recto-verso pour
copier ou imprimer sur les deux côtés du
papier.
4
LCD
Affiche des messages qui vous aident à
configurer et à utiliser votre appareil.
Informations générales
4
Contrast:+
Qualité :Auto
Agr/Réd.:100%
Bac
:MP>T1
Veille
6
5
6
1
01
8
9
5
7
Touches de menu :
Effacer
Efface les données saisies ou vous permet
d’annuler le paramètre actuel.
Menu
Vous permet d’accéder au menu pour
programmer vos paramètres ou récupérer des
informations sur l’appareil.
OK
Vous permet d’enregistrer vos paramètres et
de vérifier les messages affichés sur l’écran
LCD.
Touches de sélection :
d ou c
Appuyez sur ces touches pour parcourir les
sélections de menu.
a ou b
Appuyez sur ces touches pour faire défiler les
menus et les options.
Touches numériques
Utilisez ces touches pour saisir du texte.
7
Arrêt/Sortie
Permet d’arrêter une opération ou de quitter un
menu.
8
Marche
Cette touche permet de lancer des copies.
9
SCAN :
SCAN
Permet de basculer l’appareil en mode SCAN.
10 DEL Données
La DEL clignote en fonction de l’état de
l’appareil.
11 Impression sécurisée
Vous pouvez imprimer les données
enregistrées dans la mémoire lors de la saisie
de votre mot de passe à quatre chiffres.
(uu Guide utilisateur - Logiciel)
Lorsque vous utilisez Secure Function Lock
(verrouillage de fonction sécurisé), vous
pouvez changer d’utilisateurs réservés en
maintenant d enfoncé lorsque vous appuyez
sur Impression sécurisée. (uu Guide de
l'utilisateur avancé: Secure Function Lock 2.0)
7
Chapitre 1
Indications de la DEL Données
La DEL (diode électroluminescente) Données clignotera en fonction de l’état de l’appareil.
DEL
Etat de l’appareil
Description
Mode Prêt
L’appareil est prêt à imprimer, en mode Veille, il n’y a pas de
données d’impression ou l’interrupteur d’alimentation est
désactivé.
Réception de
données
L’appareil est en train soit de recevoir des données de
l’ordinateur, soit de traiter des données en mémoire, soit
d’imprimer des données.
Données restantes
en mémoire
Les données d’impression restent dans la mémoire de l’appareil.
Vert
(clignotant)
Vert
8
1
Informations générales
Paramètres du volume
Volume du bip sonore
1
1
1
Si le bip sonore est activé, l’appareil émet un
bip sonore lorsque vous appuyez sur une
touche ou faites une erreur. Vous pouvez
sélectionner une plage de niveaux de
volume.
a
b
Appuyez sur Menu, 1, 2.
c
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Bas, Moyen, Haut ou Non.
Appuyez sur OK.
9
2
Chargement de papier
Chargement du papier
et des supports
d’impression
2
Impression sur du papier ordinaire, du
papier fin ou du papier recyclé à partir
du Bac 1 ou du Bac 2
2
a
Retirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
b
Tout en appuyant sur le levier de
déverrouillage vert du guide-papier (1),
adaptez les guide-papier au format du
papier que vous chargez. Veillez à ce
que les guides soient fermement placés
dans les fentes.
L’appareil alimente le papier depuis le bac à
papier standard, le bac inférieur en option ou
le bac multifonction.
Remarque
Si votre application logicielle prend en
charge la sélection du format du papier
dans le menu d’impression, vous pouvez
sélectionner le format par l’intermédiaire
du logiciel. Dans le cas contraire, vous
pouvez paramétrer le format du papier
dans le pilote d’imprimante ou au moyen
des boutons du panneau de commande.
Chargement de papier dans le
bac à papier standard et dans
le bac inférieur en option
Vous pouvez charger jusqu’à 250 feuilles
dans le bac à papier standard (Bac 1) et
500 feuilles dans le bac inférieur en option
(Bac 2). Il est possible de charger le papier
jusqu’au repère de papier maximum (
)
situé à droite du bac à papier. (Pour choisir le
format de papier recommandé, consultez la
section Papier et autres supports
d’impression acceptables uu page 20.)
2
1
1
10
2
Chargement de papier
c
Séparez rapidement toutes les feuilles
de la pile de papier pour éviter les
bourrages et les problèmes
d’alimentation.
f
Relevez le volet du support (1) pour
empêcher le papier de glisser du bac de
sortie face imprimée dessous ou retirez
chaque page dès que son impression
est terminée.
2
d
Chargez du papier dans le bac et
vérifiez les points suivants :
 Le papier ne dépasse pas le repère
de papier maximum (
)(1).
Une surcharge du bac à papier
risquerait de provoquer des
bourrages.
1
 La face à imprimer doit être tournée
vers le bas.
 Les guide-papier touchent les côtés
du papier afin que celui-ci soit
alimenté correctement.
1
e
Réinstallez fermement le bac à papier
dans l’appareil. Vérifiez qu’il est bien
inséré dans l’appareil.
11
Chapitre 2
Chargement de papier dans le
bac multifonction (bac MF)
b
Déployez le support du bac MF (1) et
dépliez le rabat (2).
2
Vous pouvez charger jusqu’à 3 enveloppes
ou supports d’impression spéciaux dans le
bac MF ou jusqu’à 50 pages de papier
ordinaire. Utilisez ce bac pour imprimer ou
copier sur du papier épais, du papier de
qualité supérieure, des étiquettes ou des
enveloppes. (Pour choisir le format de papier
recommandé, consultez la section Capacité
en papier des bacs à papier uu page 21.)
Impression sur du papier ordinaire, du
papier fin, du papier recyclé ou du
papier de qualité supérieure à partir
du bac MF
a
12
Ouvrez le bac MF et abaissez-le
délicatement.
2
2
1
Chargement de papier
c
Chargez du papier dans le bac MF et
vérifiez les points suivants :
 Le papier ne dépasse pas le repère
de papier maximum (1).
 La face à imprimer doit être tournée
vers le haut, avec le bord d’attaque
(le haut) inséré en premier.
d
Relevez le volet du support pour
empêcher le papier de glisser du bac de
sortie face imprimée dessous ou retirez
chaque page dès que son impression
est terminée.
2
 Les guide-papier doivent toucher
légèrement les côtés du papier afin
que celui-ci soit alimenté
correctement.
1
13
Chapitre 2
Impression sur du papier épais, des
étiquettes ou des enveloppes à partir
du bac MF
b
Ouvrez le bac MF et abaissez-le
délicatement.
c
Déployez le support du bac MF (1) et
dépliez le rabat (2).
2
Avant de charger des enveloppes,
aplatissez-les le plus possible en appuyant
sur les angles et les côtés.
a
Ouvrez le couvercle arrière (bac de
sortie face imprimée dessus).
2
14
1
Chargement de papier
d
Chargez du papier, des étiquettes ou
des enveloppes dans le bac MF.
Vérifiez les points suivants :
 Le bac MF ne doit pas comporter
plus de 3 enveloppes.
 Le papier, les étiquettes ou les
enveloppes ne dépassent pas le
repère de papier maximum (1).
 La face à imprimer est tournée vers
le haut.
1
e
Envoyez les données d’impression à
l’appareil.
Remarque
• Retirez chaque enveloppe imprimée
immédiatement pour éviter tout bourrage
papier.
• Si la feuille de papier épais se recourbe
lors de l’impression, n’insérez qu’une
feuille à la fois dans le bac MF et ouvrez le
capot arrière (bac de sortie face imprimée
vers le haut) afin de permettre l’éjection
des pages imprimées dans le bac de
sortie face imprimée vers le haut.
f
Fermez le couvercle arrière (bac de
sortie face imprimée dessus).
15
2
Chapitre 2
Zones non numérisables et non imprimables
2
Les figures ci-dessous illustrent les zones non numérisables et non imprimables. Ces zones
peuvent varier en fonction du format de papier ou des paramètres définis dans l’application que
vous utilisez.
Remarque
En mode d’émulation BR-Script3, la zone non imprimable autour des bords du papier est de
4,2 mm.
Utilisation
1
2
4
Format du
document
Haut (1)
Gauche (2)
Bas (3)
Droite (4)
Copie*
Letter
4 mm
4 mm
*une
A4
4 mm
3 mm
Legal
4 mm
4 mm
Letter
3 mm
3 mm
A4
3 mm
3 mm
Legal
3 mm
3 mm
Letter
4,2 mm
6,35 mm
A4
4,2 mm
6,01 mm
Legal
4,2 mm
6,35 mm
seule
copie ou une
copie 1 en 1
3
Numérisation
Impression
16
Chargement de papier
Paramètres du papier
Type de papier
Configurez l’appareil pour le type de papier
que vous utilisez. Ceci garantira une qualité
d’impression optimale.
a
Exécutez l’une des actions suivantes :
 Pour définir le type de papier pour
Bac MP, appuyez sur Menu, 1, 1, 1,
1.
 Pour définir le type de papier pour
Supérieur, appuyez sur Menu, 1,
1, 1, 2.
2
2
Format du papier
Vous pouvez utiliser les formats papier
suivants.
Pour les copies :
A4, Letter, Legal, Executive, A5, A5 L, A6,
B5, B6 et Folio
c
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Fin, Normal, Épais,
Lourd, Papier recyclé ou
Etiquette 2.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
1
Inférieur apparaît uniquement si le bac inférieur
en option est installé.
2
L’option Etiquette s’affiche uniquement lorsque
vous choisissez le bac MU à l’étape a.
2
Lorsque vous placez du papier d’un autre
format dans le bac, vous devez également
modifier le paramètre du format de papier afin
que votre appareil adapte le document à la
page.
a
Exécutez l’une des actions suivantes :
 Pour définir le format de papier pour
Bac MP, appuyez sur Menu, 1, 1, 2,
1.
 Pour définir le type de papier pour
Inférieur 1, appuyez sur Menu, 1,
1, 1, 3.
b
2
 Pour définir le format de papier pour
Supérieur, appuyez sur Menu, 1,
1, 2, 2.
 Pour définir le format de papier pour
Inférieur 1, appuyez sur Menu, 1,
1, 2, 3.
b
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner A4, Letter, Legal,
Executive, A5, A5 L, A6, B5, B6,
Folio ou N'importe quel 2.
Appuyez sur OK.
17
Chapitre 2
c
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
1
Inférieur apparaît uniquement si le bac inférieur
en option est installé.
2
L’option N'importe quel apparaît uniquement si
vous sélectionnez le bac MU.
Remarque
• Si vous sélectionnez N'importe quel
pour le format de papier du bac MU, vous
devez sélectionner MP seulement pour
le réglage de l’utilisation du bac. Vous ne
pouvez pas utiliser l’option du format du
papier N'importe quel pour le bac MF
lorsque vous faites des copies N en 1.
Vous devez choisir une des autres options
de format de papier disponibles pour le
bac MF.
Bac à utiliser en mode COPIE
Vous pouvez modifier le bac prioritaire que
l’appareil utilise pour imprimer des copies.
Si vous sélectionnez Bac 1 seulement,
MP seulement ou Bac 2 seulement 1,
l’appareil prélève uniquement du papier dans
ce bac. Si le bac sélectionné est vide,
Pas de papier s’affiche sur l’écran ACL.
Chargez du papier dans le bac vide.
Pour changer le réglage du bac, suivez les
instructions ci-dessous :
a
b
• Les formats A5 L et A6 ne sont pas
disponibles avec le Inférieur.
Appuyez sur Menu, 1, 5, 1.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Bac 1 seulement,
Bac 2 seulement 1,
MP seulement, MP>T1>T2 1 ou
T1>T2 1>MP.
Appuyez sur OK.
1
c
Bac 2 seulement et T2 apparaissent
uniquement si le bac inférieur en option est
installé.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
• Si vous chargez des documents dans le
chargeur alors que MP>T1>T2 ou
T1>T2>MP est sélectionné, l’appareil
recherche le bac comportant le papier le
plus adapté et extrait le papier de ce bac.
Si aucun bac ne comporte de papier
adapté, l’appareil extrait du papier du bac
prioritaire supérieur.
• Lors de l’utilisation de la vitre du scanner,
votre document est copié à partir du bac
prioritaire supérieur même si un autre bac
à papier contient du papier plus adapté.
18
2
Chargement de papier
Bac à utiliser en mode
Impression
2
Vous pouvez modifier le bac que l’appareil
doit utiliser par défaut pour imprimer depuis
votre ordinateur et pour l’impression directe.
a
b
Appuyez sur Menu, 1, 5, 2.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner Bac 1 seulement,
Bac 2 seulement 1,
MP seulement, MP>T1>T2 1 ou
T1>T2 1>MP.
Appuyez sur OK.
1
c
2
Bac 2 seulement et T2 apparaissent
uniquement si le bac inférieur en option est
installé.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
19
Chapitre 2
Papier et autres
supports d’impression
acceptables
Papier et supports
d’impression recommandés
2
La qualité d’impression peut varier selon le
type de papier utilisé.
Vous pouvez utiliser les types de support
d’impression suivants : papier ordinaire,
papier fin, papier épais, papier plus épais,
papier de qualité supérieure, papier recyclé,
étiquettes ou enveloppes.
Pour obtenir des résultats optimaux, suivez
les instructions ci-dessous :
 NE placez PAS simultanément différents
types de papier dans le bac à papier car
cela pourrait engendrer des bourrages de
papier ou des problèmes d’alimentation.
 Pour imprimer correctement, vous devez
sélectionner le même format de papier
dans l’application logicielle et dans le bac.
 Évitez de toucher la surface imprimée du
papier juste après l’impression.
Type de papier
Article
Papier ordinaire
Xerox Premier TCF 80 g/m2
Xerox Business 80 g/m2
Papier recyclé
Xerox Recycled Supreme
80 g/m 2
Étiquettes
Étiquette laser Avery L7163
Enveloppes
Antalis River series (DL)
Type et format de papier
2
L’appareil alimente le papier depuis le bac à
papier standard installé, le bac multifonction
ou le bac inférieur en option.
Les noms des bacs à papier dans le
pilote d’imprimante et dans le présent
guide sont les suivants :
 Avant d’acheter d’importantes quantités
de papier, il est conseillé de procéder à
des essais pour vérifier qu’il convient.
Bac et bac en option
Nom
Bac à papier standard
Bac 1
Bac multifonction
Bac MF
 Utilisez des étiquettes conçues pour les
appareils laser.
Bac inférieur en option
Bac 2
20
2
2
Chargement de papier
Capacité en papier des bacs à papier
Bac à papier standard
(Bac 1)
2
Format du papier
Types de papier
Nombre de feuilles
A4, Letter, Legal, B5,
Executive, A5, A5 (bord
Papier ordinaire, papier
fin, papier recyclé
Jusqu’à 250 (80 g/m2)
Papier ordinaire, papier
fin, papier épais, papier
plus épais, papier de
qualité supérieure,
papier recyclé,
enveloppes, étiquettes
50 feuilles (80 g/m2)
Papier ordinaire, papier
fin, papier recyclé
Jusqu’à 500 (80 g/m2)
long), A6, B6, Folio 1
Bac multifonction
(Bac MF)
Largeur : 76,2 à
215,9 mm
Longueur : 127,0 à
355,6 mm
Bac inférieur en option
(Bac 2)
A4, Letter, Legal, B5,
Executive, A5, B6,
2
3 enveloppes
Folio 1
1
Le format Folio est 215,9 mm  330,2 mm
Spécifications de papier recommandées
2
Les spécifications de papier suivantes sont adaptées à cet appareil.
Grammage de base
75-90 g/m2
Épaisseur
80-110 m
Rugosité
Supérieure à 20 sec.
Rigidité
90-150 cm3/100
Sens du grain
Grain long
Résistivité du volume
10e9-10e11 ohm
Résistivité de la surface
10e9-10e12 ohm-cm
Charge
CaCO3 (neutre)
Teneur en cendres
Inférieure à 23 wt%
Luminosité
Supérieure à 80%
Opacité
Supérieure à 85%
 Utilisez du papier conçu pour la copie sur papier ordinaire.
 Utilisez du papier dont le grammage est compris entre 75 et 90 g/m2.
 Utilisez du papier au grain long ayant un pH neutre et un taux d’humidité de 5 % environ.
 Cet appareil permet d’utiliser du papier recyclé conforme aux spécifications DIN 19309.
21
Chapitre 2
Manipulation et utilisation de
papier spécial
L’appareil est conçu pour prendre en charge
la plupart des types de papier de xérographie
et de qualité supérieure. Certaines variables
de papier peuvent toutefois avoir une
incidence sur la qualité de l’impression ou la
fiabilité de la manipulation. Avant d’acheter
du papier, procédez toujours à quelques
essais avec des échantillons pour vous
assurer que les performances vous
conviennent. Conservez le papier dans son
emballage d’origine en veillant à ce que ce
dernier soit bien fermé. Conservez le papier à
plat, à l’abri de l’humidité, de la lumière
directe du soleil et de la chaleur.
Voici quelques consignes importantes à
respecter lors du choix du papier :
 N’utilisez PAS du papier jet d’encre afin de
ne pas provoquer de bourrage de papier
et de ne pas endommager l’appareil.
 Le papier préimprimé doit utiliser de
l’encre pouvant supporter la température
de fusion de l’appareil, à savoir 200 ºC.
 Si vous utilisez du papier de qualité
supérieure, du papier ayant une surface
rugueuse ou du papier froissé, ses
performances peuvent être amoindries.
Types de papier à éviter
2
Important
Il est possible que certains types de papier
n’offrent pas des performances
satisfaisantes ou qu’ils endommagent
l’appareil.
N’utilisez PAS du papier :
• hautement texturé
• extrêmement lisse ou brillant
• recourbé ou voilé
1
1
1
Une ondulation de papier de 2 mm
minimum peut engendrer des
bourrages.
• couché ou revêtu d’une finition
chimique
• abîmé, froissé ou plié
• dont le grammage excède les
spécifications recommandées dans le
présent guide
• ayant des onglets ou des agrafes
• ayant des en-têtes à base de colorants
basse température ou thermogravés
• en plusieurs parties ou autocopiant
• conçu pour l’impression jet d’encre
Les types de papier répertoriés ci-dessus
risquent d’endommage votre appareil. Ce
type de dommage n’est pas couvert par la
garantie de Brother ou tout autre accord
de service.
22
2
Chargement de papier
Enveloppes
2
La plupart des enveloppes destinées aux
imprimantes laser sont compatibles avec
votre appareil. Toutefois, certaines
enveloppes peuvent présenter des
problèmes d’alimentation et de qualité
d’impression résultant de leur conception.
Une enveloppe adéquate doit posséder des
bords avec des plis droits et parfaits.
L’enveloppe doit reposer à plat et ne doit pas
être à soufflets ni mince. Vous devez acheter
des enveloppes de qualité auprès d’un
fournisseur ayant été informé de ce que les
enveloppes seront utilisées dans un appareil
laser.
• fabriquées dans un papier dont le
grammage est supérieur aux
spécifications de grammage de
l’appareil
• dont les bords ne sont pas droits ou
parfaitement uniformes
2
• comportant des fenêtres, des trous,
des découpes ou des perforations
• dont la surface comporte une bande
adhésive, comme illustré dans la figure
ci-dessous
Les enveloppes ne peuvent être alimentées
qu’à partir du bac MU.
Nous vous recommandons d’effectuer une
impression d’essai sur une enveloppe pour
vous assurer que les résultats d’impression
correspondent aux résultats escomptés
avant d’imprimer une grande quantité
d’enveloppes.
Types d’enveloppe à éviter
• avec deux volets comme illustré dans
la figure ci-dessous
2
Important
N’utilisez PAS d’enveloppes :
• abîmées, gondolées, froissées ou de
forme inhabituelle
• extrêmement brillantes ou texturées
• avec des volets de fermeture non pliés
à l’achat
• dont chaque côté est plié comme
illustré dans la figure ci-dessous
• avec des trombones, des agrafes ou
tout autre système d’attache
• avec des fermetures auto-adhésives
• à soufflets
• mal pliées
• estampées (avec écriture en relief)
• précédemment imprimées au moyen
d’un appareil laser
• préimprimées à l’intérieur
• qui ne peuvent pas être parfaitement
empilées
23
Chapitre 2
Types d’étiquette à éviter
Si vous utilisez l’un des types d’enveloppe
énumérés ci-dessus, vous risquez
d’endommager votre appareil. Ce type de
dommage peut ne pas être couvert par la
garantie de Brother ou tout autre accord
de service.
2
N’utilisez pas d’étiquettes abîmées,
gondolées, froissées ou de forme
inhabituelle.
Vous pouvez parfois rencontrer des
problèmes d’alimentation du papier à
cause de l’épaisseur, du format et de la
forme des volets des enveloppes que
vous utilisez.
Étiquettes
2
L’appareil imprime sur la plupart des types
d’étiquettes conçus pour être utilisés avec un
appareil laser. L’adhésif des étiquettes doit
être à base d’acrylique, ce matériau étant
plus stable lorsqu’il est soumis aux
températures élevées de l’unité de fusion.
Les adhésifs ne doivent pas entrer en contact
avec les pièces de l’appareil. Si cela se
produit, l’étiquette pourrait rester collée au
tambour ou aux rouleaux et provoquer des
bourrages et des problèmes de qualité
d’impressions. Aucun adhésif ne doit être
exposé entre les étiquettes. Les étiquettes
doivent être agencées de manière à couvrir
toute la longueur et toute la largeur de la
planche. Si les étiquettes sont espacées
entre elles, elles pourraient se décoller,
engendrant ainsi de sérieux bourrages ou
problèmes d’impression.
Toutes les étiquettes utilisées dans cet
appareil doivent pouvoir supporter une
température de 200 ºC pendant 0,1 seconde.
Les étiquettes ne peuvent être alimentées
qu’à partir du bac MU.
24
Important
• N’alimentez PAS de planches étiquettes
autocollantes partiellement utilisées. Le
support ainsi exposé pourrait
endommager votre appareil.
• Le grammage des planches étiquettes
autocollantes ne doit pas excéder les
caractéristiques techniques mentionnées
dans le présent Guide de l’utilisateur. Les
étiquettes dont le grammage est supérieur
aux spécifications risquent de ne pas être
alimentées ou imprimées correctement et
d’endommager votre appareil.
• NE réutilisez ou n’insérez PAS des
étiquettes déjà utilisées ou des feuilles
auxquelles il manque certaines étiquettes.
3
Chargement des documents
Comment charger des
documents
Remarque
3
Vous pouvez réaliser des copies et numériser
à partir du chargeur automatique de
documents et de la vitre du scanner.
Utilisation du chargeur
automatique de documents
(ADF)
Longueur :
147,3 à 355,6 mm
Largeur :
147,3 à 215,9 mm
Poids :
64 à 90 g/m2
Comment charger des documents
Important
• NE laissez PAS de documents épais sur
la vitre du scanner. Sinon, un bourrage
pourrait se produire au niveau du
chargeur.
• N’utilisez PAS de papier gondolé, froissé,
plié, déchiré, agrafé, maintenu par un
trombone, collé ou troué.
• Pour numériser des documents qui ne
sont pas adaptés au chargeur, voir
Utilisation de la vitre du scanner
uu page 26.
• Si vous chargez un document de plusieurs
pages, il est plus aisé d’utiliser le
chargeur.
3
Le chargeur peut contenir jusqu’à 35 pages
et alimente chaque feuille individuellement.
Nous vous recommandons d’utiliser du
papier standard de 80 g/m2 et de toujours
l’effeuiller avant de placer les feuilles dans le
chargeur.
Formats de documents pris en charge
3
• Assurez-vous que le fluide correcteur ou
l’encre des documents est parfaitement
sèche.
a
Dépliez le support de document du
chargeur (1). Relevez et dépliez le volet
support de sortie de document du
chargeur (2).
1
2
3
3
b
c
Effeuillez les pages correctement.
Empilez les pages de votre document
dans le chargeur, face vers le haut, bord
supérieur en premier, jusqu’à ce que le
message de l’affichage LCD change et
que la première page entre en contact
avec les rouleaux d’alimentation.
• N’utilisez PAS de carton, de papier journal
ou de tissu.
• NE tirez PAS sur le document pendant
son alimentation pour éviter
d’endommager votre appareil pendant
l’utilisation du chargeur.
25
3
Chapitre 3
d
Réglez les guide-papier (1) en fonction
de la largeur de votre document.
b
À l’aide des lignes repères pour
document situées sur la gauche et le
haut, placez le document face en bas,
en haut à gauche de la vitre du scanner.
c
Fermez le capot document.
1
Remarque
Pour numériser des documents non
standard, voir Utilisation de la vitre du
scanner uu page 26.
Utilisation de la vitre du
scanner
3
Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour
copier ou numériser les pages d’un livre, une
à la fois.
Formats de documents pris en charge
Longueur :
Jusqu’à 300,0 mm
Largeur :
Jusqu’à 215,9 mm
Poids :
Jusqu’à 2,0 kg
Comment charger des documents
Remarque
Pour utiliser la vitre du scanner, le
chargeur doit être vide.
a
26
Soulevez le capot document.
3
Important
Si le document est un manuel ou est
épais, ne rabattez pas violemment le
capot et n’appuyez pas dessus.
3
4
Réalisation de copies
Comment copier
4
4
Paramètres de copie
4
Appuyez sur les touches temporaires COPIE
ou Duplex, puis appuyez sur a, b, d ou c
pour faire défiler les paramètres de copie.
Lorsque le paramètre souhaité apparaît en
surbrillance, appuyez sur OK.
Pour effectuer une copie de base, procédez
comme suit.
(Guide de l'utilisateur)
Pour plus de détails sur la modification des
paramètres suivants, uu page 17 - 18:
1
1
Nombre de copies
 Type papier
Utilisez le pavé numérique pour saisir le
nombre de copies souhaité.
a
 Format papier
 Utilisat. bacs (Bac à utiliser en
mode COPIE)
Exécutez l’une des actions suivantes
pour charger votre document :
(Guide de l'utilisateur avancé)
 Placez le document face imprimée
vers le haut dans le chargeur. (Voir
Utilisation du chargeur automatique
de documents (ADF) uu page 25.)
Pour plus de détails sur la modification des
paramètres suivants, uu Guide de
l'utilisateur avancé : Paramètres de copie :
 Agr/Réd. (Agrandissement/Réduction)
 Chargez votre document face
imprimée vers le bas sur la vitre du
scanner. (Voir Utilisation de la vitre
du scanner uu page 26.)
b
 Empil./Trier
 Qualité
 Luminosité
Appuyez sur Marche.
Arrêt de la copie
Pour arrêter la copie, appuyez sur
Arrêt/Sortie.
 Contraste
 Mise en page
4
 Sélection bac (Sélection du bac)
 Duplex
27
4
5
Impression de données à partir
d’un lecteur USB de mémoire
Flash ou d’un appareil photo
numérique prenant en charge le
stockage de masse
Grâce à la fonction Impression directe, aucun
ordinateur n’est requis pour imprimer des
données. Vous pouvez lancer une
impression simplement en reliant votre
lecteur USB de mémoire Flash à l’interface
USB directe de l’appareil. Vous pouvez
également connecter et imprimer directement
à partir d’un appareil photo réglé sur le mode
de stockage de masse USB.
Vous pouvez utiliser une mémoire flash USB
possédant les caractéristiques techniques
suivantes :
Classe USB
Classe de stockage de
masse USB
Classe de
stockage de masse
USB
SCSI ou SFF-8070i
Protocole de
transfert
Transfert par lot
uniquement
Format 1
FAT12/FAT16/FAT32
Taille des secteurs
Max. 4 096 octets
Cryptage
Les périphériques
chiffrés ne sont pas pris
en charge.
1
28
Le format NTFS n’est pas pris en charge.
Remarque
• Certains lecteurs USB de mémoire Flash
peuvent ne pas fonctionner avec
l’appareil.
• Si votre appareil photo est en mode
PictBridge, vous ne pouvez pas imprimer
de données. Veuillez vous reporter à la
documentation accompagnant votre
appareil photo pour basculer du mode
PictBridge au mode de stockage de
masse.
5
Impression de données à partir d’un lecteur USB de mémoire Flash ou d’un appareil photo numérique prenant en charge le stockage de masse
Création d’un fichier
PRN pour l’impression
directe
5
Remarque
Les écrans de cette section peuvent varier
en fonction de votre application et de votre
système d’exploitation.
a
b
Depuis la barre de menu d’une
application, cliquez sur Fichier, puis sur
Imprimer.
Choisissez Brother DCP-XXXX
Printer (1) et cochez la case Imprimer
dans un fichier (2).
Cliquez sur Imprimer.
1
Impression de
données directement à
partir d’un lecteur USB
de mémoire Flash ou
d’un appareil photo
numérique prenant en
charge le stockage de
masse
a
5
Connectez votre périphérique à
l’interface USB directe (1) à l’avant de
l’appareil.
L’appareil passe automatiquement en
mode Impression directe.
Le menu de la mémoire USB s’affiche
automatiquement sur l’écran LCD pour
confirmer l’utilisation prévue du
périphérique.
2
c
Sélectionnez le dossier dans lequel
vous souhaitez sauvegarder le fichier et
saisissez le nom du fichier si vous y êtes
invité.
Si vous êtes invité à indiquer
uniquement un nom de fichier, vous
pouvez également spécifier le dossier
dans lequel vous souhaitez
sauvegarder le fichier en saisissant le
nom du répertoire. Par exemple :
C:\Temp\NomDeFichier.prn
Si un lecteur USB de mémoire Flash ou
un appareil photo numérique est
connecté à votre ordinateur, vous
pouvez sauvegarder le fichier
directement sur le lecteur USB de
mémoire Flash.
1
1
29
5
Chapitre 5
Remarque
• Assurez-vous que votre appareil photo
numérique est mis sous tension.
• En cas d’erreur, les options de la mémoire
USB Imprimer dir. et
Numér.vers USB ne s’affichent pas sur
l’écran LCD.
• Lorsque l’appareil est en mode Veille
prolongée, l’écran LCD n’affiche aucune
information, même si vous raccordez un
périphérique au connecteur de l’interface
USB directe. Appuyez sur Arrêt/Sortie
sur le panneau de commande pour quitter
le mode Veille profonde.
b
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner 1.Imprimer dir..
Appuyez sur OK.
Remarque
• Si la fonction Impression directe est
limitée dans Secure Function Lock 2.0
pour votre ID utilisateur, et si l’accès a été
accordé à un autre ID utilisateur ou au
mode public, Refus d'accès s’affiche
sur l’écran LCD. L’écran LCD affiche
ensuite Modifier ID et d’autres ID
utilisateur, ce qui vous permet de basculer
vers un ID utilisateur ou un mode Public
disposant de l’accès.
Si vous êtes un utilisateur restreint
autorisé à accéder à la fonction
Impression directe, appuyez sur a ou sur
b pour sélectionner votre nom et appuyez
sur OK. Saisissez votre mot de passe à
quatre chiffres et appuyez sur OK.
• Si la fonction Secure Function Lock est
réglée sur ON sur votre appareil, il peut
être impossible d’accéder à la fonction
Impression directe. (uu Guide de
l'utilisateur avancé: Changement
d’utilisateurs)
• Si un nombre maximal de page est
imposé à votre identification dans Secure
Function Lock, l’écran ACL affiche
Pages restantes et le nombre de
pages que vous pouvez encore imprimer.
30
Impression de données à partir d’un lecteur USB de mémoire Flash ou d’un appareil photo numérique prenant en charge le stockage de masse
c
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner le nom de dossier ou le
nom de fichier à imprimer.
Appuyez sur OK.
Si vous avez sélectionné le nom de
dossier, appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner le nom de fichier à
imprimer.
Appuyez sur OK.
Impr. directe
a1./FOLDER1
2.FILE_1.PDF
b3.FILE_2.PDF
Sélect. ab ou OK
Remarque
• Votre appareil photo numérique doit
basculer du mode PictBridge au mode de
stockage de masse.
• Si vous souhaitez imprimer un index des
fichiers, sélectionnez Impress.index,
puis
appuyez sur OK. Appuyez sur Marche
pour imprimer les données.
d
Exécutez l’une des actions suivantes :
 Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner un paramètre à modifier
et appuyez sur OK, puis appuyez sur
a ou sur b pour sélectionner une
option pour le paramètre et appuyez
sur OK.
 Si vous ne souhaitez pas modifier les
réglages par défaut actuels, passez
à l’étape e.
Para imp fich.
aFormat papier
Type support
bPage multiple
Sélect. ab ou OK
5
Remarque
• Vous pouvez modifier les paramètres
suivants :
Format papier
Type support
Page multiple
Orientation
Duplex
Copies triées
Utilisat.bacs
Qualité impr.
Option PDF
• Certains de ces paramètres peuvent
ne pas s’afficher en fonction du type de
fichier.
31
Chapitre 5
e
Appuyez sur Marche si vous avez
terminé la sélection des paramètres.
f
Utilisez les touches numériques pour
saisir le nombre de copies souhaité.
Appuyez sur OK.
Impr. directe
FILE_1.PDF
Nb. copies:
Appuyer Marche
1
g
Appuyez sur Marche pour imprimer les
données.
h
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Important
• Pour éviter d’endommager votre appareil,
NE connectez AUCUN périphérique autre
qu’un appareil photo numérique ou un
lecteur USB de mémoire Flash à
l’interface USB directe.
• NE retirez PAS le lecteur USB de
mémoire Flash ou l’appareil photo
numérique de l’interface USB directe tant
que l’appareil n’a pas terminé
l’impression.
Remarque
• Vous pouvez modifier le bac que l’appareil
doit utiliser par défaut pour l’impression.
Appuyez sur Menu, 1, 5, 2, puis sur a ou
b pour sélectionner le bac souhaité
comme nouveau bac par défaut. Appuyez
sur OK.
(Voir Bac à utiliser en mode Impression
uu page 19.)
• Vous pouvez modifier les paramètres par
défaut de l’impression directe à l’aide du
panneau de commande lorsque l’appareil
n’est pas en mode Impression directe.
Appuyez sur Menu, 4 pour accéder au
menu I/F direc. USB. (Voir Tableau
des menus uu page 104.)
32
6
Comment imprimer à partir d’un
ordinateur
Impression d’un
document
6
6
L’appareil peut recevoir des données
provenant de votre ordinateur et les imprimer.
Pour imprimer à partir d’un ordinateur, vous
devez installer le pilote d’imprimante.
(uu Guide utilisateur - Logiciel : Impression
pour Windows® ou Impression et envoi de fax
pour Macintosh)
a
Installez le pilote d’imprimante Brother
disponible à partir du CD-ROM
d’installation. (uu Guide d'installation
rapide)
b
Dans votre application, choisissez la
commande Imprimer.
c
Choisissez le nom de l’appareil dans la
boîte de dialogue Imprimer, puis
cliquez sur Propriétés (ou sur
Préférences en fonction de l’application
utilisée).
d
Définissez les paramètres de votre
choix dans la boîte de dialogue
Propriétés, puis cliquez sur OK.
6
 Format papier
 Orientation
 Copies
 Type de support
 Résolution
 Paramètres d'impression
 Imp. multi-pages
 Recto-verso / Livret
 Alimentation
e
Cliquez sur OK pour lancer l’impression.
33
7
Comment numériser vers un
ordinateur
Numérisation d’un document au format PDF à
l’aide de ControlCenter4 (Windows®)
(Informations détaillées uu Guide utilisateur - Logiciel : Numérisation)
Remarque
Les écrans qui s’affichent sur votre ordinateur peuvent varier en fonction de votre modèle.
ControlCenter4 est un utilitaire permettant d’accéder rapidement et facilement aux applications
que vous utilisez le plus souvent. Grâce à ControlCenter4, il n’est plus nécessaire d’ouvrir
manuellement des applications spécifiques.
a
b
Chargez votre document. (Voir Comment charger des documents uu page 25.)
c
Choisissez Mode Accueil ou Mode Avancé avant d’utiliser ControlCenter4, puis cliquez sur
OK.
Cette section présente brièvement les fonctions de ControlCenter4 dans Mode Avancé.
d
Vérifiez que l’appareil que vous souhaitez utiliser est sélectionné dans la liste déroulante
Modèle.
34
Ouvrez ControlCenter4 en cliquant sur démarrer/Tous les
programmes/Brother/XXX-XXXX (où XXX-XXXX représente le nom de votre
modèle)/ControlCenter4. L’application ControlCenter4 s’ouvre.
7
7
Comment numériser vers un ordinateur
e
Définissez les paramètres de numérisation.
Cliquez sur Configuration, puis sélectionnez Paramètres du bouton, Numérisation et
Fichier.
La boîte de dialogue de configuration s’affiche. Vous pouvez modifier les réglages par
défaut.
7
1
2
3
4
5
1 Vérifiez que PDF (*.pdf) est sélectionné dans la liste déroulante Type de fichier.
2 Vous pouvez indiquer le nom du fichier que vous souhaitez utiliser pour le document.
3 Vous pouvez enregistrer le fichier dans le dossier par défaut ou sélectionner le dossier
de votre choix en cliquant sur le bouton
(Parcourir).
4 Sélectionnez une résolution de numérisation dans la liste déroulante Résolution.
5 Sélectionnez le format du document dans la liste déroulante Taille document.
f
Cliquez sur OK.
35
Chapitre 7
g
36
Cliquez sur Fichier.
L’appareil commence la numérisation. Le dossier dans lequel sont enregistrées les données
numérisées s’ouvre.
Comment numériser vers un ordinateur
Modification des paramètres de la touche Scan
7
Avant la numérisation
7
Pour utiliser l’appareil comme scanner, installez un pilote de scanner. Si l’appareil fait partie d’un
réseau, configurez-le avec une adresse TCP/IP.
 Installez les pilotes de scanner disponibles sur le CD-ROM d’installation. (uu Guide
d'installation rapide)
 Si la numérisation réseau ne fonctionne pas, configurez l’appareil avec une adresse TCP/IP.
(uu Guide utilisateur - Logiciel: Configuration de la numérisation réseau (Windows®))
Paramètres de la touche Scan
7
Vous pouvez modifier les paramètres de la touche SCAN de votre appareil à l’aide de
ControlCenter4.
a
Ouvrez ControlCenter4 en cliquant sur démarrer/Tous les
programmes/Brother/XXX-XXXX (où XXX-XXXX représente le nom de votre
modèle)/ControlCenter4. L’application ControlCenter4 s’ouvre.
b
Vérifiez que l’appareil que vous souhaitez utiliser est sélectionné dans la liste déroulante
Modèle.
c
d
Cliquez sur l’onglet Paramètres de l'appareil.
7
Cliquez sur Paramètres de numérisation vers périphérique.
37
Chapitre 7
e
Cliquez sur l’onglet Fichier. Vous pouvez modifier les réglages par défaut.
1
2
3
4
5
1 Sélectionnez le type de fichier dans la liste déroulante.
2 Vous pouvez indiquer le nom du fichier que vous souhaitez utiliser pour le document.
3 Vous pouvez enregistrer le fichier dans le dossier par défaut ou sélectionner le dossier
de votre choix en cliquant sur le bouton
(Parcourir).
4 Sélectionnez une résolution de numérisation dans la liste déroulante Résolution.
5 Sélectionnez le format du document dans la liste déroulante Taille document.
f
38
Cliquez sur OK.
Comment numériser vers un ordinateur
Numérisation à l’aide de la touche Scan
7
a
b
c
Chargez votre document. (Voir Comment charger des documents uu page 25.)
d
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Fichier.
Appuyez sur OK.
e
(Pour les utilisateurs en réseau)
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner l’ordinateur de destination auquel vous souhaitez
envoyer les données.
Appuyez sur OK.
Si vous êtes invité à saisir un code PIN, entrez le code PIN à 4 chiffres permettant d’accéder
à l’ordinateur de destination à l’aide des touches numériques du panneau de commande.
Appuyez sur OK.
f
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Démarre scan.
Appuyez sur OK.
g
Appuyez sur Marche.
L’appareil commence la numérisation.
Appuyez sur
(SCAN).
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner Num. vers PC.
Appuyez sur OK.
7
Remarque
Les fonctions de numérisation suivantes sont disponibles :
Numériser vers :
• USB
• réseau (Windows®)
• Image (Numériser vers un ordinateur)
• OCR (Numériser vers un ordinateur)
• E-mail (Numériser vers un ordinateur)
• Fichier (Numériser vers un ordinateur)
• FTP
• Service Web 1 (Numériser via services Web)
1
Utilisateurs Windows® uniquement. (Windows Vista® SP2 ou version ultérieure et Windows® 7)
(uu Guide utilisateur - Logiciel: Utilisation de Web Services pour numériser sur votre réseau (Windows Vista® SP2
ou supérieur et Windows® 7))
39
A
Maintenance de routine
A
Remplacement des consommables
A
Les messages suivants apparaissent sur l’écran ACL en mode Prêt. Ces messages vous
avertissent que vous devez remplacer les consommables avant qu’ils n’arrivent en fin de vie. Pour
éviter toute complication, vous devrez acheter des consommables de rechange avant que
l’appareil n’arrête d’imprimer.
Remarque
Le tambour et la cartouche de toner sont deux consommables indépendants. Veillez à les
installer comme un ensemble. Si vous installez la cartouche dans l’appareil sans installer le
tambour, les messages Erreur tambour ou Bourrage interne peuvent s’afficher.
Cartouche d’encre
Tambour
Voir Remplacement de la cartouche de toner
uu page 42.
Voir Remplacement du tambour uu page 49.
Nom du modèle : TN-3330, TN-3380
Nom du modèle : DR-3300
Messages à
l’écran ACL
Consommable à
préparer
Durée de vie
approximative
Procédure de
remplacement
Nom du modèle
Toner bas
Cartouche d’encre
3 000 pages 1 2 3
Voir page 42.
TN-3330 3
Préparer
nouvelle
cartouche de
toner.
8 000 pages 1 2 4
1
Pages imprimées d’un seul côté au format A4 ou Letter.
2
Le rendement approximatif de la cartouche est conforme à la norme ISO/CEI 19752.
3
Cartouche de toner standard
4
Cartouche de toner haut rendement
40
TN-3380 4
Maintenance de routine
Lorsque les messages suivants s’affichent sur l’écran ACL, vous devez procéder au nettoyage
régulier de l’appareil et remplacer les consommables.
Messages à
l’écran ACL
Consommable à
remplacer
Durée de vie
approximative
Procédure de
remplacement
Nom du modèle
Remplacer
toner
Cartouche d’encre
3 000 pages 1 2 5
Voir page 42.
TN-3330 5
Remplacer
pièces Tambour
Tambour
8 000 pages 1 2 6
30 000 pages 1 3 4
TN-3380 6
Voir page 50.
DR-3300
Arrêt tambour
1
Pages imprimées d’un seul côté au format A4 ou Letter.
2
Le rendement approximatif de la cartouche est conforme à la norme ISO/CEI 19752.
3
1 page par tâche.
4
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier en fonction du type d’utilisation.
5
Cartouche de toner standard
6
Cartouche de toner haut rendement
Remarque
• Consultez le site Web http://www.brother.com/original/index.html pour savoir comment
retourner vos consommables au programme de recyclage Brother. Si vous choisissez de ne
pas retourner vos consommables usagés, éliminez-les conformément aux réglementations
locales en les séparant des déchets ménagers. Si vous avez des questions, consultez votre
bureau local d’élimination des déchets. (uu Guide de sécurité du produit: Informations de
recyclage conformément à la directive 2002/96/CE relative aux déchets d’équipements
électriques et électroniques (DEEE) et à la directive 2006/66/CE relative aux piles et
accumulateurs)
• Nous vous recommandons de placer les consommables usagés sur une feuille de papier pour
prévenir tout écoulement ou renversement accidentel de leur contenu.
• Si vous utilisez un papier qui n’équivaut pas directement au papier recommandé, vous risquez
de réduire la durée de vie des consommables et des pièces de l’appareil.
• La durée de vie estimée de chaque cartouche de toner est basée sur la norme ISO/CEI 19752.
La fréquence de remplacement varie en fonction de la complexité des pages imprimées, du
pourcentage de couverture et du type de support utilisé.
41
A
Remplacement de la
cartouche de toner
Remarque
Nom du modèle : TN-3330, TN-3380
• Il est judicieux de tenir une cartouche de
toner neuve prête à l’emploi lorsque
l’avertissement Toner bas apparaît.
La cartouche de toner standard peut
imprimer jusqu’à 3 000 pages 1. La cartouche
de toner haut rendement peut imprimer
jusqu’à 8 000 pages 1. Le nombre réel de
pages varie en fonction du type de document
moyen.
• Pour une impression de qualité optimale,
nous vous recommandons d’utiliser
uniquement des cartouches de toner
d’origine Brother. Si vous souhaitez
acheter des cartouches de toner, veuillez
contacter votre revendeur Brother.
Lorsque le niveau de la cartouche de toner
baisse, le message Toner bas s’affiche sur
l’écran ACL.
• La quantité de toner utilisée augmente
lorsque vous imprimez des images, du
texte en caractères gras, des graphiques,
des pages Web avec des bordures ou
d’autres types d’impression comportant
d’autres éléments que du texte simple.
La cartouche de toner fournie avec l’appareil
devra être remplacée après environ
2 000 pages 1.
1
Le rendement approximatif de la cartouche est
conforme à la norme ISO/CEI 19752.
A
• Nous vous recommandons de nettoyer
l’appareil lorsque vous remplacez la
cartouche de toner. Consultez la section
Nettoyage et vérification de l’appareil
uu page 55.
• Si vous modifiez le paramètre Densité
d’impression pour obtenir une impression
plus claire ou plus foncée, la quantité de
toner utilisée changera.
• Déballez la cartouche de toner juste avant
de l’installer dans l’appareil.
42
Maintenance de routine
Toner bas
A
Toner bas
Remplacement de la cartouche de
toner
a
Laissez l’appareil sous tension pendant
environ 10 minutes afin que le
ventilateur interne refroidisse les
composants internes ayant chauffé.
b
Appuyez sur le bouton de déblocage du
capot avant pour l’ouvrir.
Préparer...
Si l’écran ACL affiche Toner bas, achetez
une cartouche de toner neuve afin de l’avoir
à portée de main lorsqu’apparaît le message
Remplacer toner.
Remplacer toner
A
A
Lorsque le message suivant s’affiche sur
l’écran ACL, vous devez remplacer la
cartouche de toner :
Remplacer toner
Ouvrir le...
A
L’appareil cesse d’imprimer jusqu’à ce que
vous remplaciez la cartouche de toner. Une
cartouche de toner d’origine Brother neuve
entraîne la suppression du message invitant
à remplacer le toner.
c
Sortez le tambour et la cartouche de
toner.
43
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après utilisation de l’appareil, certaines
pièces internes de l’appareil sont
extrêmement chaudes. Attendez que
l’appareil refroidisse avant de mettre les
doigts sur ses composants internes.
44
Important
• Nous vous recommandons de placer le
tambour et la cartouche de toner sur une
surface plane et propre protégée par un
morceau de papier au cas où le toner
viendrait à couler ou à se renverser
accidentellement.
• Pour éviter que l’électricité statique
n’endommage l’appareil, NE touchez PAS
les électrodes présentées dans
l’illustration.
Maintenance de routine
d
Abaissez le levier de verrouillage vert et
sortez la cartouche de toner du
tambour.
AVERTISSEMENT
• NE jetez PAS la cartouche de toner ou
l’ensemble cartouche de toner/tambour
au feu. Elle pourrait exploser et
provoquer des blessures.
• N’utilisez PAS de substances
inflammables, d’aérosols ou de
solvants/liquides organiques contenant
de l’alcool ou de l’ammoniaque pour
nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de
l’appareil. Il pourrait en résulter un
incendie ou un choc électrique. Utilisez
plutôt un chiffon sec et non pelucheux.
(uu Guide de sécurité du produit:
Précautions générales)
A
45
Important
Remarque
• Manipulez la cartouche de toner avec
précaution. Si du toner se répand sur vos
mains ou vos vêtements, essuyez-le ou
nettoyez-le immédiatement à l’eau froide.
• Assurez-vous de bien emballer la
cartouche de toner usagée dans un sac
adapté afin que la poudre de toner ne se
déverse pas hors de la cartouche.
• Pour éviter les problèmes de qualité
d’impression, NE touchez PAS les parties
ombrées présentées dans les illustrations.
• Consultez le site Web
http://www.brother.com/original/
index.html pour savoir comment retourner
vos consommables au programme de
recyclage Brother. Si vous choisissez de
ne pas retourner vos consommables
usagés, éliminez-les conformément aux
réglementations locales en les séparant
des déchets ménagers. Si vous avez des
questions, consultez votre bureau local
d’élimination des déchets.
(uu Guide de sécurité du produit :
Informations de recyclage conformément
à la directive 2002/96/CE relative aux
déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE) et à la directive
2006/66/CE relative aux piles et
accumulateurs)
<Cartouche d’encre>
<Tambour>
e
• Nous vous recommandons de placer la
cartouche de toner sur une surface
propre, plane et stable protégée par un
morceau de papier ou un chiffon jetable
au cas où le toner viendrait à couler ou à
se renverser accidentellement.
46
Déballez la cartouche de toner neuve.
Tenez la cartouche des deux mains et
secouez-la délicatement de gauche à
droite à plusieurs reprises pour
répandre uniformément le toner dans la
cartouche.
Maintenance de routine
Important
f
Retirez le couvercle de protection.
• Déballez la cartouche de toner juste avant
de l’installer dans l’appareil. Si une
cartouche de toner reste déballée
pendant une période prolongée, la durée
de vie du toner en sera réduite.
• Si vous exposez un tambour non déballé
à la lumière directe du soleil ou à la
lumière de la pièce, vous risquez de
l’endommager.
• Les appareils de Brother sont conçus pour
fonctionner avec du toner aux
spécifications particulières afin de garantir
des performances optimales lorsqu’ils
sont utilisés avec des cartouches de toner
d’origine Brother. Brother ne peut pas
garantir ces performances optimales si du
toner ou des cartouches de toner de
spécifications différentes sont utilisées. Il
est possible que l’appareil ne détecte pas
correctement le toner ou les cartouches
de toner d’autres spécifications et les
considère comme cartouches de toner à
rendement standard. Par conséquent,
Brother déconseille d’utiliser des
cartouches autres que les cartouches
d’origine Brother avec cet appareil et de
remplir les cartouches vides avec du toner
provenant d’autres sources. Si le tambour
ou d’autres pièces de cet appareil sont
endommagées suite à l’utilisation d’un
toner ou de cartouches de toner autres
que des produits d’origine Brother du fait
de l’incompatibilité ou du manque
d’adéquation de ces produits avec cet
appareil, les réparations nécessaires ne
seront peut-être pas couvertes par la
garantie.
Important
Installez la cartouche de toner dans le
tambour juste après avoir retiré le
couvercle de protection. Pour éviter toute
dégradation de la qualité d’impression,
NE touchez PAS les parties ombrées
présentées dans les illustrations.
A
47
g
Installez la cartouche de toner neuve
fermement dans le tambour jusqu’à ce
qu’elle se mette en place avec un déclic.
Si vous l’installez correctement, le levier
de verrouillage vert du tambour se
soulève automatiquement.
h
Nettoyez le fil corona à l’intérieur du
tambour en faisant glisser délicatement
la languette verte à plusieurs reprises.
1
Remarque
N’oubliez pas de ramener la languette
dans sa position initiale (a) (1). Dans le
cas contraire, les pages imprimées
pourraient présenter une bande verticale.
i
Remarque
Vérifiez que la cartouche de toner est
correctement installée, sinon elle peut se
séparer du tambour.
48
Remettez le tambour et la cartouche de
toner dans l’appareil.
Maintenance de routine
j
Fermez le capot avant de l’appareil.
Remplacement du tambour
Remarque
Nom du modèle : DR-3300
Une fois la cartouche de toner remplacée,
NE mettez PAS l’interrupteur
d’alimentation de l’appareil sur Arrêt ou
N’ouvrez PAS le capot avant aussi
longtemps que le message
Attendre SVP n’a pas disparu de
l’écran ACL et que l’appareil n’est pas
retourné en mode Prêt.
A
Un tambour neuf peut imprimer environ
30 000 pages recto au format A4 ou Letter.
Important
Pour des performances optimales, utilisez
un tambour et des cartouches de toner
d’origine Brother. L’impression avec un
tambour ou du toner d’autres fabricants
risque non seulement de réduire la qualité
d’impression, mais également la qualité et
la durée de vie de l’appareil. Il se peut que
la couverture de la garantie ne s’applique
pas aux problèmes résultant de
l’utilisation d’un tambour ou de toner
d’autres fabricants.
Erreur tambour
A
A
Erreur tambour
Ouvrez le...
Le fil corona est sale. Nettoyez le fil corona
situé dans le tambour. (Voir Nettoyage du fil
corona uu page 58.)
Si le message Erreur tambour ne
disparaît pas alors que vous avez nettoyé le
fil corona, le tambour arrive en fin de vie.
Remplacez le tambour par un neuf.
49
Remplacer pièces
Tambour
Remplacement du tambour
Important
• Lorsque vous retirez le tambour,
manipulez-le avec précaution car il peut
contenir du toner. Si du toner se répand
sur vos mains ou vos vêtements, essuyezle ou nettoyez-le immédiatement à l’eau
froide.
Remplacer pièces
Tambour
Le tambour a dépassé sa durée de vie
nominale. Remplacez le tambour par un neuf.
À ce stade, il est recommandé d’installer un
tambour Brother d’origine.
• Chaque fois que vous remplacez le
tambour, nettoyez l’intérieur de l’appareil.
(Voir Nettoyage et vérification de
l’appareil uu page 55.)
Après le remplacement, remettez à zéro le
compteur du tambour en suivant les
instructions qui accompagnent le nouveau
tambour. (Voir Remise à zéro du
compteur du tambour uu page 54.)
Arrêt tambour
• Déballez le tambour neuf juste avant de
l’installer dans l’appareil. L’exposition à la
lumière directe du soleil ou à la lumière de
la pièce peut endommager le tambour.
A
a
Laissez l’appareil sous tension pendant
environ 10 minutes afin que le
ventilateur interne refroidisse les
composants internes ayant chauffé.
b
Appuyez sur le bouton de déblocage du
capot avant pour l’ouvrir.
Arrêt tambour
Qualité...
Nous ne pouvons pas garantir la qualité
d’impression. Remplacez le tambour par un
neuf. À ce stade, il est recommandé
d’installer un tambour Brother d’origine.
Après le remplacement, remettez à zéro le
compteur du tambour en suivant les
instructions qui accompagnent le nouveau
tambour. (Voir Remise à zéro du
compteur du tambour uu page 54.)
50
A
A
Maintenance de routine
c
Sortez le tambour et la cartouche de
toner.
Important
• Nous vous recommandons de placer le
tambour et la cartouche de toner sur une
surface plane et propre protégée par un
morceau de papier au cas où le toner
viendrait à couler ou à se renverser
accidentellement.
• Pour éviter que l’électricité statique
n’endommage l’appareil, NE touchez PAS
les électrodes présentées dans
l’illustration.
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après utilisation de l’appareil, certaines
pièces internes de l’appareil sont
extrêmement chaudes. Attendez que
l’appareil refroidisse avant de mettre les
doigts sur ses composants internes.
A
51
d
Abaissez le levier de verrouillage vert et
sortez la cartouche de toner du
tambour.
AVERTISSEMENT
• NE jetez PAS la cartouche de toner ou
l’ensemble cartouche de toner/tambour
au feu. Elle pourrait exploser et
provoquer des blessures.
• N’utilisez PAS de substances
inflammables, d’aérosols ou de
solvants/liquides organiques contenant
de l’alcool ou de l’ammoniaque pour
nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de
l’appareil. Il pourrait en résulter un
incendie ou un choc électrique. Utilisez
plutôt un chiffon sec et non pelucheux.
(uu Guide de sécurité du produit:
Précautions générales)
52
Maintenance de routine
Important
Remarque
• Manipulez la cartouche de toner avec
précaution. Si du toner se répand sur vos
mains ou vos vêtements, essuyez-le ou
nettoyez-le immédiatement à l’eau froide.
• Assurez-vous de bien emballer le tambour
usagé dans un sac adapté afin que la
poudre de toner ne se déverse pas à
l’extérieur du tambour.
• Pour éviter les problèmes de qualité
d’impression, NE touchez PAS les parties
ombrées présentées dans les illustrations.
• Consultez le site Web
http://www.brother.com/original/
index.html pour savoir comment retourner
vos consommables au programme de
recyclage Brother. Si vous choisissez de
ne pas retourner vos consommables
usagés, éliminez-les conformément aux
réglementations locales en les séparant
des déchets ménagers. Si vous avez des
questions, consultez votre bureau local
d’élimination des déchets.
(uu Guide de sécurité du produit :
Informations de recyclage conformément
à la directive 2002/96/CE relative aux
déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE) et à la directive
2006/66/CE relative aux piles et
accumulateurs)
<Cartouche d’encre>
<Tambour>
e
Sortez le tambour neuf de son
emballage.
• Nous vous recommandons de placer la
cartouche de toner sur une surface
propre, plane et stable protégée par un
morceau de papier ou un chiffon jetable
au cas où le toner viendrait à couler ou à
se renverser accidentellement.
53
A
f
Placez la cartouche de toner fermement
dans le tambour neuf jusqu’à ce qu’elle
se mette en place avec un déclic. Si
vous installez la cartouche
correctement, le levier de verrouillage
vert se soulève automatiquement.
g
Remettez le tambour et la cartouche de
toner dans l’appareil.
Ne fermez pas le capot avant de
l’appareil.
Remise à zéro du
compteur du tambour
Lorsque vous remplacez un tambour par un
tambour neuf, vous devez remettre à zéro le
compteur du tambour en procédant comme
suit :
Important
Ne remettez pas le compteur du tambour
à zéro si vous remplacez uniquement la
cartouche de toner.
Remarque
Vérifiez que la cartouche de toner est
correctement installée, sinon elle peut se
séparer du tambour.
54
a
Le capot avant toujours ouvert, appuyez
sur Effacer.
b
Pour vérifier que vous avez installé un
tambour neuf, appuyez sur 1.
c
Lorsque l’indication Confirmé s’affiche
sur l’écran ACL, fermez le capot avant
de l’appareil.
A
Maintenance de routine
Nettoyage et
vérification de
l’appareil
Important
A
Utilisez des détergents neutres. Un
nettoyage avec des liquides volatiles tels
qu’un diluant ou de la benzine
endommagera la surface de l’appareil.
Nettoyez régulièrement l’extérieur et
l’intérieur de l’appareil avec un chiffon sec
non pelucheux. Lorsque vous remplacez la
cartouche de toner ou le tambour, pensez à
nettoyer l’intérieur de l’appareil. Si les pages
imprimées sont tachées de toner, nettoyez
l’intérieur de l’appareil avec un chiffon sec
non pelucheux.
AVERTISSEMENT
• NE jetez PAS la cartouche de toner ou
l’ensemble cartouche de toner/tambour
au feu. Elle pourrait exploser et
provoquer des blessures.
A
• N’utilisez PAS de substances
inflammables, d’aérosols ou de
solvants/liquides organiques contenant
de l’alcool ou de l’ammoniaque pour
nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de
l’appareil. Il pourrait en résulter un
incendie ou un choc électrique. Utilisez
plutôt un chiffon sec et non pelucheux.
(uu Guide de sécurité du produit:
Précautions générales)
55
Nettoyage de l’extérieur de
l’appareil
a
b
Mettez l’appareil hors tension.
c
Essuyez l’extérieur de l’appareil avec un
chiffon doux, sec et non pelucheux pour
enlever la poussière.
d
56
Déconnectez les câbles d’interface de
l’appareil, puis débranchez le cordon
d’alimentation de la prise électrique.
Retirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
e
Videz le bac à papier s’il contient du
papier.
f
Le cas échéant, retirez le papier resté
coincé dans le bac à papier.
g
Essuyez l’intérieur et l’extérieur du bac à
papier avec un chiffon sec et non
pelucheux pour enlever la poussière.
h
Rechargez le papier et remettez
fermement le bac à papier dans
l’appareil.
i
Rebranchez le cordon d’alimentation de
l’appareil sur la prise électrique, puis
raccordez tous les câbles.
j
Mettez l’appareil sous tension.
A
Maintenance de routine
d
Nettoyage de la vitre du
scanner
a
b
c
A
Mettez l’appareil hors tension.
Dans le chargeur, nettoyez la barre
blanche (1) et la bande de verre du
scanner (2) située au-dessous à l’aide
d’un chiffon doux non pelucheux
humecté avec de l’eau.
Déconnectez tous les câbles, puis
débranchez le cordon d’alimentation de
la prise électrique.
1
Soulevez le capot document (1).
Nettoyez la surface blanche en
plastique (2) et la vitre du scanner (3)
située au-dessous avec un chiffon doux
non pelucheux humecté avec de l’eau.
2
1
Remarque
2
3
Outre le nettoyage de la vitre du scanner
et de la bande de verre avec un chiffon
doux non pelucheux humecté avec de
l’eau, passez le bout du doigt sur la vitre
pour déterminer si quelque chose y est
collé. Si vous sentez la présence de saleté
ou de débris, nettoyez la vitre à nouveau
en vous concentrant sur cette zone. Vous
devrez peut-être répéter le processus de
nettoyage trois ou quatre fois. Pour
effectuer un test, réalisez une copie après
chaque nettoyage.
e
f
Fermez le capot document.
g
Mettez l’appareil sous tension.
Rebranchez le cordon d’alimentation de
l’appareil sur la prise électrique, puis
raccordez tous les câbles.
57
A
Nettoyage du fil corona
A
c
Sortez le tambour et la cartouche de
toner.
Si vous rencontrez des problèmes de qualité
d’impression ou si le message
Erreur tambour s’affiche sur l’écran LCD,
nettoyez le fil corona comme suit :
a
Laissez l’appareil sous tension pendant
environ 10 minutes afin que le
ventilateur interne refroidisse les
composants internes ayant chauffé.
b
Appuyez sur le bouton de déblocage du
capot avant pour l’ouvrir.
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après utilisation de l’appareil, certaines
pièces internes de l’appareil sont
extrêmement chaudes. Attendez que
l’appareil refroidisse avant de mettre les
doigts sur ses composants internes.
58
Maintenance de routine
Important
d
• Nous vous recommandons de placer le
tambour et la cartouche de toner sur un
morceau de papier ou un chiffon jetable
au cas où le toner viendrait à couler ou à
se renverser accidentellement.
• Manipulez délicatement le tambour et la
cartouche de toner. Si du toner se répand
sur vos mains ou vos vêtements, essuyezle ou nettoyez-le à l’eau froide.
• Pour éviter que l’électricité statique
n’endommage l’appareil, NE touchez PAS
les électrodes présentées dans
l’illustration.
Nettoyez le fil corona à l’intérieur du
tambour en faisant glisser délicatement
la languette verte à plusieurs reprises.
1
Remarque
N’oubliez pas de ramener la languette
dans sa position initiale (a) (1). Dans le
cas contraire, les pages imprimées
pourraient présenter une bande verticale.
e
Remettez le tambour et la cartouche de
toner dans l’appareil.
f
Fermez le capot avant de l’appareil.
59
A
Nettoyage du tambour
A
e
Sortez le tambour et la cartouche de
toner.
Si votre sortie papier comporte des points à
des intervalles de 94 mm, procédez comme
suit pour résoudre le problème.
a
Vérifiez que l’appareil est en mode Prêt.
Appuyez sur Menu, 6, 6, puis sur
Marche pour imprimer la page de
vérification des taches du tambour.
66.Imp. pts tamb.
Imprime
b
Laissez l’appareil sous tension pendant
environ 10 minutes afin que le
ventilateur interne refroidisse les
composants internes ayant chauffé.
c
Lorsque l’appareil a refroidi, mettez-le
hors tension.
d
Appuyez sur le bouton de déblocage du
capot avant pour l’ouvrir.
60
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après utilisation de l’appareil, certaines
pièces internes de l’appareil sont
extrêmement chaudes. Attendez que
l’appareil refroidisse avant de mettre les
doigts sur ses composants internes.
Maintenance de routine
Important
f
Abaissez le levier de verrouillage vert et
sortez la cartouche de toner du
tambour.
g
Retournez le tambour comme illustré.
Vérifiez que l’engrenage du tambour (1)
se trouve sur la gauche.
• Nous vous recommandons de placer le
tambour et la cartouche de toner sur un
morceau de papier ou un chiffon jetable
au cas où le toner viendrait à couler ou à
se renverser accidentellement.
• Manipulez délicatement le tambour et la
cartouche de toner. Si du toner se répand
sur vos mains ou vos vêtements, essuyezle ou nettoyez-le à l’eau froide.
• Pour éviter que l’électricité statique
n’endommage l’appareil, NE touchez PAS
les électrodes présentées dans
l’illustration.
A
1
61
h
Utilisez les repères numérotés en
regard du rouleau de tambour afin de
localiser la trace. Par exemple, un point
dans la colonne 2 de la page de
vérification signifie qu’il existe une trace
sur la partie « 2 » du tambour.
i
Faites tourner l’engrenage du tambour
vers vous à la main tout en examinant la
surface de la zone suspecte.
j
Une fois que vous avez localisé les
traces sur le tambour qui correspondent
à la feuille de vérification des taches du
tambour, essuyez délicatement la
surface de ce dernier à l’aide d’un cotontige sec pour éliminer les traces sur la
surface.
Important
NE nettoyez PAS la surface du tambour
photosensible avec un objet pointu ou du
liquide.
k
62
Retournez le tambour.
Maintenance de routine
l
Replacez la cartouche de toner dans le
tambour jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Si vous installez la cartouche
correctement, le levier de verrouillage
vert du tambour se soulève
automatiquement.
m
Remettez le tambour et la cartouche de
toner dans l’appareil.
n
o
Fermez le capot avant de l’appareil.
Mettez l’appareil sous tension et
imprimez une page de test.
A
Remarque
Vérifiez que la cartouche de toner est
correctement installée, sinon elle peut se
séparer du tambour.
63
Nettoyage des rouleaux
d’entraînement du papier
d
A
Le nettoyage périodique du rouleau
d’entraînement du papier permet de prévenir
les bourrages papier en assurant un
entraînement correct du papier.
Essorez un chiffon non pelucheux
imprégné d’eau tiède, puis essuyez le
tampon séparateur (1) du bac à papier
pour retirer la poussière.
1
Si vous rencontrez des problèmes
d’alimentation du papier, nettoyez les
rouleaux d’entraînement comme suit :
a
b
Mettez l’appareil hors tension.
c
Retirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
Déconnectez tous les câbles, puis
débranchez le cordon d’alimentation de
la prise électrique.
e
Essuyez les deux rouleaux
d’entraînement (1) à l’intérieur de
l’appareil pour éliminer la poussière.
1
f
64
Replacez le bac à papier dans
l’appareil.
Maintenance de routine
g
Rebranchez le cordon d’alimentation de
l’appareil sur la prise électrique.
h
Mettez l’appareil sous tension.
A
65
B
Dépistage des pannes
B
Si vous pensez que votre appareil présente un problème, vérifiez tout d’abord l’ensemble des
éléments et suivez les conseils de dépistage des pannes.
Vous pouvez résoudre vous-même la plupart des problèmes. Si vous avez besoin d’une aide
supplémentaire, consultez les questions fréquemment posées et les conseils de dépannage les
plus récents du Brother Solutions Center.
Visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/.
Identification du problème
Vérifiez tout d’abord les points suivants :
 Le cordon d’alimentation de l’appareil est correctement raccordé et l’appareil est sous tension.
Si l’appareil ne se met pas sous tension après le raccordement du cordon d’alimentation,
consultez la section Autres difficultés uu page 92.
 Toutes les pièces de protection ont été retirées.
 Le papier est correctement inséré dans le bac à papier.
 Les câbles d’interface sont correctement raccordés à l’appareil et à l’ordinateur.
 Messages à l’écran ACL
(Voir Messages d’erreur et de maintenance uu page 67.)
Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème après avoir vérifié les points précédents,
identifiez votre problème et consultez la page correspondante indiquée ci-dessous.
Problèmes liés à la manipulation et à l’impression du papier :
 Difficultés lors de l’impression uu page 87
 Difficultés lors de la manipulation du papier uu page 89
Problèmes liés au copieur :
 Difficultés lors de la copie uu page 90
Problèmes liés au scanner :
 Difficultés lors de la numérisation uu page 90
Problèmes liés au logiciel et au réseau :
 Difficultés liées au logiciel uu page 90
 Difficultés liées au réseau uu page 91
66
B
Dépistage des pannes
Messages d’erreur et de maintenance
B
Comme sur tout produit bureautique sophistiqué, des erreurs peuvent se produire et il peut être
nécessaire de remplacer les consommables. Dans ce cas, l’appareil identifie l’erreur ou
l’opération de maintenance de routine requise et affiche le message approprié. Les messages
d’erreur et de maintenance les plus fréquents sont répertoriés ci-dessous.
Vous pouvez corriger la plupart des erreurs et effectuer les tâches de maintenance de routine
vous-même. Si vous avez besoin d’aide, consultez les questions fréquemment posées et les
conseils de dépannage indiqués dans le Brother Solutions Center :
Visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/.
Message d’erreur
Cause
Action
Alim. manuelle
Manuelle était sélectionné
comme source d’alimentation
alors que le bac MF ne contient
pas de papier.
Insérez du papier dans le bac MU. Si l’appareil
est en mode Pause, appuyez sur Marche.
(Voir Chargement de papier dans le bac
multifonction (bac MF) uu page 12)
Arrêt tambour
Il est temps de remplacer le
tambour.
Remplacez le tambour.
Bourr. Duplex
Le papier est coincé dans le
bac recto-verso ou dans l’unité
de fusion.
Voir Le papier est coincé dans le bac rectoverso uu page 84.
Bourrage arr.
Le papier est coincé à l’arrière
de l’appareil.
Voir Le papier est coincé à l’arrière de
l’appareil uu page 77.
Bourrage bac 1
Le papier est coincé dans le
bac à papier de l’appareil.
Voir Le papier est coincé dans le bac à papier 1
ou le bac 2 uu page 76.
Bourrage bac MU
Le papier est coincé dans le
bac MF de l’appareil.
Voir Le papier est coincé dans le bac MF
uu page 75.
Bourrage interne
Le papier est coincé à
l’intérieur de l’appareil.
Voir Le papier est coincé dans l’appareil
uu page 80.
La cartouche de toner se
trouve dans l’appareil sans le
tambour.
Insérez la cartouche de toner dans le tambour,
puis réinstallez le module tambour et cartouche
de toner dans l’appareil.
Le format du papier dans le
bac est incorrect.
Chargez le format de papier correct dans le
bac et paramétrez « Format papier » (Menu, 1,
1, 2).
Bourrage bac 2
Conflit taille
(Voir Remplacement du tambour uu page 50.)
(Voir Format du papier uu page 17.)
Couvercle ouvert
Le capot avant n’est pas
complètement fermé.
Fermez le capot avant de l’appareil.
Couvercle ouvert
Le capot du chargeur n’est pas
complètement fermé.
Fermez le capot du chargeur de l’appareil.
Le chargeur est ouvert lors du
chargement d’un document.
Fermez le capot du chargeur de l’appareil, puis
appuyez sur Arrêt/Sortie.
67
B
Message d’erreur
Cause
Couvercle ouvert
La capot de l’unité de fusion
n’est pas complètement fermé
ou du papier était coincé à
l’arrière de l’appareil lorsque
vous l’avez mis sous tension.
Action
 Fermez le capot de l’unité de fusion de
l’appareil.
 Vérifiez que du papier n’est pas coincé
derrière le capot de l’unité de fusion à
l’arrière de l’appareil, puis fermez ce capot
et appuyez sur Marche.
(Voir Le papier est coincé à l’arrière de
l’appareil uu page 77.)
Duplex désactivé
Le capot arrière de l’appareil
Fermez le capot arrière de l’appareil.
n’est pas complètement fermé.
Er format
Le format de papier défini dans
le pilote d’imprimante ne peut
pas être utilisé pour le bac
sélectionné.
Choisissez un format de papier pris en charge
par le bac indiqué sur l’écran ACL.
L’appareil n’est pas parvenu à
accéder au fichier du journal
d’impression dans le serveur.
Contactez votre administrateur pour vérifier les
paramètres d’enregistrement du journal
d’impression sur le réseau.
Err acc ouv sess
(Voir Format du papier uu page 17.)
Pour des informations détaillées uu Guide
utilisateur - Réseau : Stocker le journal
d’impression sur le réseau
Erreur cartouche
Remettez la
cartouche de
toner en place.
La cartouche de toner n’est
pas installée correctement.
Tirez sur l’ensemble tambour/cartouche de
toner pour l’extraire, retirez la cartouche de
toner et remettez-la dans le tambour. Remettez
le tambour et la cartouche de toner dans
l’appareil.
Erreur d'accès
Le périphérique est retiré de
l’interface USB directe lors du
traitement des données.
Appuyez sur Arrêt/Sortie. Rebranchez le
périphérique et essayez d’imprimer avec la
fonction Impression directe.
Erreur de DIMM
 Le module DIMM n’est pas
installé correctement.
 Le module DIMM est
défectueux.
 Le module DIMM ne
possède pas les
spécifications requises.
 Mettez l’appareil hors tension et retirez le
module DIMM.
(uu Guide de l'utilisateur avancé:
Installation d’une mémoire supplémentaire)
 Vérifiez que le module DIMM possède les
spécifications requises.
(uu Guide de l'utilisateur avancé: Carte
mémoire)
 Réinstallez correctement le module DIMM.
Patientez quelques secondes, puis
remettez-le sous tension.
 Si ce message d’erreur réapparaît,
remplacez le module DIMM par un module
neuf.
(uu Guide de l'utilisateur avancé:
Installation d’une mémoire supplémentaire)
68
Dépistage des pannes
Message d’erreur
Cause
Action
Erreur de fusion
La température de l’unité de
fusion n’atteint pas une
température spécifiée dans le
temps spécifié.
Mettez l’interrupteur d’alimentation sur Arrêt,
attendez quelques secondes, puis remettez
l’appareil sous tension. Laissez l’appareil sous
tension, mais en veille, pendant 15 minutes.
L’unité de fusion est trop
chaude.
Le format de papier défini dans
le pilote d’imprimante et le
menu du panneau de
commande ne peut pas être
utilisé pour l’impression rectoverso automatique.
Appuyez sur Arrêt/Sortie. Choisissez un
format de papier pris en charge par le bac
recto-verso.
Le format du papier contenu
dans le bac est incorrect et
n’est pas pris en charge par
l’impression recto-verso
automatique.
Appuyez sur Marche. Chargez le format de
papier correct dans le bac et paramétrez
« Format papier » (Menu, 1, 1, 2).
Le fil corona sur le tambour doit
être nettoyé.
Nettoyez le fil corona sur le tambour.
La cartouche de toner se
trouve dans l’appareil sans le
tambour.
Insérez la cartouche de toner dans le tambour,
puis réinstallez le module tambour et cartouche
de toner dans l’appareil.
Format pap incor
L’appareil ne trouve pas de
papier de même format dans
un autre bac lorsque le papier
est épuisé dans le bac à papier
utilisé lors de la copie.
Chargez le bac à papier indiqué sur l’écran
ACL.
HUB non pris chg
Un concentrateur USB est
raccordé à l’interface USB
directe.
Déconnectez le concentrateur USB de
l’interface USB directe.
Impr.imposs. XX
L’appareil présente un
problème mécanique.
Exécutez l’une des actions suivantes :
Erreur format DX
Erreur tambour
Le format de papier que vous pouvez utiliser
pour l’impression recto-verso automatique est
A4.
Le format de papier que vous pouvez utiliser
pour l’impression recto-verso automatique est
A4.
(Voir Nettoyage du fil corona uu page 58.)
 Mettez l’interrupteur d’alimentation sur
Arrêt, attendez quelques minutes, puis
remettez l’appareil sous tension.
 Si le problème persiste, contactez le
service clientèle de Brother pour obtenir de
l’aide.
Limite dépassée
Le nombre de pages que vous
êtes autorisé à imprimer est
dépassé. Le travail
d’impression sera annulé.
Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie
les paramètres de Secure Function Lock.
69
B
Message d’erreur
Cause
Action
Mémoire saturée
La mémoire de l’appareil est
pleine.
Opération de copie en cours
Exécutez l’une des actions suivantes :
 Appuyez sur Marche pour copier les pages
numérisées.
 Appuyez sur Arrêt/Sortie et attendez que
les opérations en cours se terminent, puis
essayez à nouveau.
 Ajoutez de la mémoire en option.
(uu Guide de l'utilisateur avancé: Carte
mémoire)
Opération d’impression en cours
Exécutez l’une des actions suivantes :
 Réduisez la résolution d’impression.
(uu Guide utilisateur - Logiciel :
Impression (pour Windows®) ou
Impression et envoi de fax (pour
Macintosh))
 Ajoutez de la mémoire en option.
(uu Guide de l'utilisateur avancé: Carte
mémoire)
Mémoire saturée
Les donn. d'impr.
sécurisée st
saturées.
La mémoire de l’appareil est
pleine.
Appuyez sur Arrêt/Sortie et supprimez les
données d’impression enregistrées
précédemment.
(uu Guide utilisateur - Logiciel: Touche
Impression sécurisée)
Non disponible
La fonction demandée n’est
pas autorisée pour tous les ID
utilisateur par Secure Function
Lock 2.0.
Numér.imposs. XX
L’appareil présente un
problème mécanique.
Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie
les paramètres de Secure Function Lock.
 Mettez l’interrupteur d’alimentation sur
Arrêt, puis remettez l’appareil sous tension.
 Si le problème persiste, contactez le
service clientèle de Brother pour obtenir de
l’aide.
Pas de bac
Le bac à papier standard n’est Réinstallez le bac à papier standard.
pas installé ou est mal installé.
Pas de papier
L’appareil n’a plus de papier
dans le bac spécifié ou dans
tous les bacs, ou le papier n’est
pas correctement chargé dans
le bac à papier.
Exécutez l’une des actions suivantes :
 Remplissez le bac à papier indiqué sur
l’écran ACL. Vérifiez que les guide-papier
sont réglés sur le format correct.
 Retirez le papier et rechargez-le. Vérifiez
que les guide-papier sont réglés sur le
format correct.
70
Dépistage des pannes
Message d’erreur
Cause
Action
Pas de toner
La cartouche de toner, ou le
tambour et la cartouche de
toner, ne sont pas installés
correctement.
Retirez l’ensemble tambour/cartouche de
toner, retirez la cartouche de toner du tambour,
puis réinstallez la cartouche de toner dans le
tambour. Réinstallez le tambour et la cartouche
de toner dans l’appareil. Si le problèmes
persiste, remplacez la cartouche de toner.
(Voir Remplacement de la cartouche de toner
uu page 42.)
Un périphérique USB ou un
lecteur USB de mémoire Flash
non pris en charge/chiffré a été
raccordé à l’interface USB
directe.
Débranchez le périphérique de l’interface USB
directe.
Vous avez raccordé un
périphérique USB défectueux
ou un périphérique USB
énergivore à l’interface USB
directe.
Débranchez le périphérique de l’interface USB
directe. Mettez l’appareil hors tension, puis à
nouveau sous tension.
L’interrupteur de protection du
lecteur USB de mémoire Flash
est sur Marche.
Mettez l’interrupteur de protection du lecteur
USB de mémoire Flash sur Arrêt.
La température du tambour ou
de la cartouche de toner est
trop chaude. L’appareil
interrompt sa tâche
d’impression en cours et
bascule en mode de
refroidissement. En mode de
refroidissement, vous
entendez le ventilateur tourner
et les messages
Refroidissement et
Attendre SVP s’affichent sur
l’écran ACL.
Vérifiez que vous entendez le ventilateur
tourner dans l’appareil et que la sortie d’air
n’est pas obstruée.
Refus d'accès
La fonction que vous souhaitez
utiliser est limitée par Secure
Function Lock 2.0.
Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie
les paramètres de Secure Function Lock.
Remplacer pièces
Il est temps de remplacer le kit
d’alimentation du papier.
Contactez le service clientèle de Brother ou un
centre de service agréé Brother pour
remplacer le kit PF.
Périph inutilis.
Périph inutilis.
Retirer le
périphérique.
Couper puis
rallumer
l'alimentation.
Périph.protégé
Refroidissement
Attendre SVP
Kit 1 PF
Consultez les caractéristiques techniques des
mémoires flash USB prises en charge à la
section Impression de données à partir d’un
lecteur USB de mémoire Flash ou d’un appareil
photo numérique prenant en charge le
stockage de masse uu page 28.
B
Si le ventilateur tourne, dégagez la sortie d’air
et laissez l’appareil sous tension sans l’utiliser
pendant plusieurs minutes.
Si le ventilateur ne tourne pas, déconnectez
l’appareil de la source d’alimentation pendant
plusieurs minutes, puis reconnectez-le.
Kit 2 PF
Kit PF MP
71
Message d’erreur
Cause
Action
Remplacer pièces
Tambour
Il est temps de remplacer le
tambour.
Remplacez le tambour.
(Voir Remplacement du tambour uu page 50.)
Le compteur du tambour n’a
Remettez à zéro le compteur du tambour.
pas été remis à zéro lors de
(Voir Remise à zéro du compteur du tambour
l’installation d’un tambour neuf.
uu page 54.)
Il est temps de remplacer
l’unité de fusion.
Contactez le service clientèle de Brother ou un
centre de service agréé Brother pour
remplacer l’unité de fusion.
Il est temps de remplacer
l’unité laser.
Contactez le service clientèle de Brother ou un
centre de service agréé Brother pour
remplacer l’unité laser.
La cartouche de toner est en
fin de vie. L’appareil arrête
toutes les opérations
d’impression.
Remplacez la cartouche de toner.
Renommer fichier
Un fichier portant un nom
identique à celui du fichier que
vous essayez de sauvegarder
est déjà présent sur le lecteur
USB de mémoire Flash.
Attribuez un autre nom au fichier figurant sur le
lecteur USB de mémoire Flash ou au fichier
que vous essayez de sauvegarder.
Toner bas
Si l’écran ACL indique Toner
bas, vous pouvez continuer à
imprimer ; l’appareil vous
indique néanmoins que la
cartouche de toner arrive en fin
de vie.
Commandez une cartouche de toner neuve de
façon à disposer d’une cartouche lors de
l’affichage du message Remplacer toner
sur l’écran ACL.
Trop de fichiers
Le lecteur USB de mémoire
Flash contient trop de fichiers.
Réduisez le nombre de fichiers enregistrés sur
le lecteur USB de mémoire Flash.
Vérif. document
Le document n’a pas été
correctement inséré ou
alimenté, ou le document
numérisé depuis le chargeur
était trop long.
Voir Le document est coincé dans la partie
supérieure du chargeur uu page 73 ou
Utilisation du chargeur automatique de
documents (ADF) uu page 25.
Remplacer pièces
Unité de fusion
Remplacer pièces
Unité laser
Remplacer toner
72
(Voir Remplacement de la cartouche de toner
uu page 42.)
Dépistage des pannes
Bourrages de
documents
Le document est coincé dans
la partie supérieure du
chargeur
a
Retirez du chargeur tout papier qui n’est
pas coincé.
b
c
Ouvrez le capot du chargeur.
B
B
B
a
Retirez du chargeur tout papier qui n’est
pas coincé.
b
c
Soulevez le capot document.
Retirez le document coincé en tirant
vers la droite.
Retirez le document coincé en tirant
vers la gauche.
Si le document se déchire, veillez à
retirer tous les petits morceaux de
papier afin d’éviter les bourrages
ultérieurs.
d
e
Le document est coincé sous
le capot document
Fermez le capot du chargeur.
B
Si le document se déchire, veillez à
retirer tous les petits morceaux de
papier afin d’éviter les bourrages
ultérieurs.
d
e
Fermez le capot document.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
73
Retrait de petits documents
coincés dans le chargeur
a
b
c
d
74
Soulevez le capot document.
Insérez une feuille de papier rigide, telle
qu’une fiche, dans le chargeur afin de
repousser d’éventuels morceaux de
papier.
Fermez le capot document.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
B
Le document est coincé au
niveau du bac de sortie
a
Retirez du chargeur tout papier qui n’est
pas coincé.
b
Retirez le document coincé en tirant
vers la droite.
c
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
B
Dépistage des pannes
Bourrages de papier
d
B
Veillez à toujours retirer le papier contenu
dans le bac et à aplatir la pile lorsque vous
ajoutez du papier. Vous éviterez ainsi les
bourrages papier et l’entraînement simultané
de plusieurs feuilles de papier dans l’appareil.
Le papier est coincé dans le
bac MF
Quand vous chargez du papier dans le
bac MF, veillez à ce qu’il reste en
dessous des repères de hauteur
maximale (1) de chaque côté du bac.
1
B
Si le message Bourrage bac MU s’affiche
sur l’écran ACL, procédez comme suit :
a
b
Retirez le papier du bac MF.
Retirez le papier coincé à l’intérieur du
bac MF ou autour de celui-ci.
e
c
B
Appuyez sur Marche pour reprendre
l’impression.
Déramez la pile de papier et remettez-la
dans le bac MF.
75
Le papier est coincé dans le
bac à papier 1 ou le bac 2
b
Retirez lentement le papier coincé des
deux mains.
B
Si le message Bourrage bac 1 ou
Bourrage bac 2 s’affiche sur l’écran ACL,
procédez comme suit :
a
Retirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
Pour Bourrage bac 1 :
Remarque
Vous retirerez le papier coincé plus
facilement si vous tirez vers le bas.
c
Assurez-vous que le papier ne dépasse
pas le repère de papier maximum
(
) du bac à papier. Lorsque vous
appuyez sur le levier de déverrouillage
vert du guide-papier, faites glisser les
guide-papier en fonction du format du
papier. Veillez à ce que les guides
soient fermement placés dans les
fentes.
d
Réinstallez fermement le bac à papier
dans l’appareil.
Pour Bourrage bac 2 :
76
Dépistage des pannes
Le papier est coincé à l’arrière
de l’appareil
Si le message Bourrage arr. s’affiche sur
l’écran LCD, un bourrage de papier s’est
produit derrière le capot arrière. Procédez
comme suit :
a
Laissez l’appareil sous tension pendant
environ 10 minutes afin que le
ventilateur interne refroidisse les
composants internes ayant chauffé.
b
Appuyez sur le bouton de déblocage du
capot avant pour l’ouvrir.
c
B
Retirez lentement le tambour et la
cartouche de toner. Pour enlever le
papier coincé, vous pouvez retirer
l’ensemble tambour/cartouche de toner,
ce qui vous permettre en outre de retirer
le papier coincé à l’intérieur de
l’appareil.
B
77
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après utilisation de l’appareil, certaines
pièces internes de l’appareil sont
extrêmement chaudes. Attendez que
l’appareil refroidisse avant de mettre les
doigts sur ses composants internes.
Important
• Nous vous recommandons de placer le
tambour et la cartouche de toner sur un
morceau de papier ou un chiffon jetable
au cas où le toner viendrait à couler ou à
se renverser accidentellement.
• Manipulez délicatement le tambour et la
cartouche de toner. Si du toner se répand
sur vos mains ou vos vêtements, essuyezle ou nettoyez-le immédiatement à l’eau
froide.
• Pour éviter que l’électricité statique
n’endommage l’appareil, NE touchez PAS
les électrodes présentées dans
l’illustration.
78
Dépistage des pannes
d
Ouvrez le capot arrière.
e
AVERTISSEMENT
Tirez vers vous les languettes vertes
des côtés gauche et droit pour plier le
capot de l’unité de fusion (1) vers le bas.
1
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après utilisation de l’appareil, certaines
pièces internes de l’appareil sont
extrêmement chaudes. Attendez que
l’appareil refroidisse avant de mettre les
doigts sur ses composants internes.
f
Retirez délicatement des deux mains le
papier coincé de l’unité de fusion.
B
79
g
Fermez le capot de l’unité de fusion (1).
Le papier est coincé dans
l’appareil
Si le message Bourrage interne s’affiche
sur l’écran ACL, procédez comme suit :
1
h
i
Fermez le capot arrière.
j
Fermez le capot avant de l’appareil.
80
Remettez le tambour et la cartouche de
toner dans l’appareil.
a
Laissez l’appareil sous tension pendant
environ 10 minutes afin que le
ventilateur interne refroidisse les
composants internes ayant chauffé.
b
Retirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
B
Dépistage des pannes
c
Retirez lentement le papier coincé des
deux mains.
e
Retirez lentement le tambour et la
cartouche de toner. Pour enlever le
papier coincé, vous pouvez retirer
l’ensemble tambour/cartouche de toner,
ce qui vous permettre en outre de retirer
le papier coincé à l’intérieur de
l’appareil.
Remarque
Vous retirerez le papier coincé plus
facilement si vous tirez vers le bas.
d
Appuyez sur le bouton de déblocage du
capot avant pour l’ouvrir.
B
81
AVERTISSEMENT
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après utilisation de l’appareil, certaines
pièces internes de l’appareil sont
extrêmement chaudes. Attendez que
l’appareil refroidisse avant de mettre les
doigts sur ses composants internes.
Important
• Nous vous recommandons de placer le
tambour et la cartouche de toner sur un
morceau de papier ou un chiffon jetable
au cas où le toner viendrait à couler ou à
se renverser accidentellement.
• Manipulez délicatement le tambour et la
cartouche de toner. Si du toner se répand
sur vos mains ou vos vêtements, essuyezle ou nettoyez-le immédiatement à l’eau
froide.
• Pour éviter que l’électricité statique
n’endommage l’appareil, NE touchez PAS
les électrodes présentées dans
l’illustration.
82
Dépistage des pannes
f
Abaissez le levier de verrouillage vert et
sortez la cartouche de toner du
tambour. Le cas échéant, retirez le
papier coincé dans le tambour.
g
Replacez la cartouche de toner dans le
tambour jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
Si vous avez installé la cartouche
correctement, le levier de verrouillage
vert se soulève automatiquement.
B
Remarque
Vérifiez que la cartouche de toner est
correctement installée, sinon elle peut se
séparer du tambour.
83
h
Remettez le tambour et la cartouche de
toner dans l’appareil.
Le papier est coincé dans le
bac recto-verso
Si le message Bourr. Duplex s’affiche sur
l’écran ACL, procédez comme suit :
i
j
a
Laissez l’appareil sous tension pendant
environ 10 minutes afin que le
ventilateur interne refroidisse les
composants internes ayant chauffé.
b
Retirez complètement le bac à papier de
l’appareil.
c
Ouvrez le capot arrière.
Fermez le capot avant de l’appareil.
Réinstallez fermement le bac à papier
dans l’appareil.
Remarque
Si vous mettez l’appareil hors tension
alors que le message
Bourrage interne est affiché, il
imprime des données incomplètes à partir
de l’ordinateur. Avant de mettre l’appareil
sous tension, supprimez la tâche de la file
d’attente d’impression de votre ordinateur.
84
B
Dépistage des pannes
AVERTISSEMENT
f
Retirez complètement le bac rectoverso de l’appareil.
g
Tirez le papier coincé pour l’extraire de
l’appareil ou du bac recto-verso.
TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
Après utilisation de l’appareil, certaines
pièces internes de l’appareil sont
extrêmement chaudes. Attendez que
l’appareil refroidisse avant de mettre les
doigts sur ses composants internes.
d
e
Retirez délicatement des deux mains le
papier coincé à l’arrière de l’appareil.
B
Fermez le capot arrière.
85
h
Vérifiez que le papier coincé ne reste
pas sous l’appareil à cause de
l’électricité statique.
i
Replacez le bac recto-verso dans
l’appareil.
j
Réinstallez fermement le bac à papier
dans l’appareil.
86
Dépistage des pannes
En cas de difficultés avec l’appareil
B
Important
• Pour faire appel à un technicien, vous devez contacter le service dans le pays où vous avez
acheté l’appareil. Vous devez effectuer l’appel depuis le pays d’achat.
• Si vous pensez que votre appareil présente un problème, consultez le tableau ci-dessous et
suivez les conseils de dépistage des pannes. Vous pouvez résoudre vous-même la plupart
des problèmes.
• Si vous avez besoin d’une aide supplémentaire, consultez les questions fréquemment posées
et les conseils de dépannage les plus récents du Brother Solutions Center.
Visitez notre site à l’adresse http://solutions.brother.com/.
Difficultés lors de l’impression
Difficultés
Pas d’impression.
Suggestions
Vérifiez que le pilote d’imprimante adéquat a été installé et sélectionné.
Regardez si l’écran ACL affiche un message d’erreur.
Voir Messages d’erreur et de maintenance uu page 67.
Vérifiez que l’appareil est en ligne :
(Windows® 7 et Windows Server® 2008 R2)
Cliquez sur le bouton
(Démarrer), puis sur Périphériques et imprimantes.
Cliquez avec le bouton droit sur Brother DCP-XXXX Printer, puis cliquez sur
Afficher les travaux d'impression en cours. Cliquez sur Imprimante et vérifiez
que la case Utiliser l'imprimante hors connexion n’est pas cochée.
(Windows Vista® et Windows Server ® 2008)
Cliquez sur le bouton
(Démarrer), Panneau de configuration, Matériel et
audio, puis sur Imprimantes. Cliquez avec le bouton droit sur Brother
DCP-XXXX Printer. Vérifiez que la case Utiliser l'imprimante hors connexion
n’est pas cochée.
(Windows® XP et Windows Server® 2003)
Cliquez sur le bouton démarrer, puis sélectionnez Imprimantes et télécopieurs.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur Brother DCP-XXXX Printer. Vérifiez
que la case Utiliser l'imprimante hors connexion n’est pas cochée.
Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les paramètres de Secure
Function Lock.
Vérifiez que l’appareil est en mode Extinction.
Appuyez sur n’importe quelle touche du panneau de commande et renvoyez les
données d’impression.
uu Guide de l'utilisateur avancé: Mode Hors tension
L’appareil n’imprime pas ou a
arrêté l’impression.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Les en-têtes ou les bas de page
apparaissent lorsque le document
s’affiche à l’écran, mais ils ne
figurent pas sur le document
lorsque celui-ci est imprimé.
La page comporte une zone non imprimable en haut et en bas. Ajustez les marges
supérieure et inférieure de votre document pour en tenir compte.
L’appareil annule le travail d’impression et l’efface de la mémoire. Il est possible
que l’impression soit incomplète.
Voir Zones non numérisables et non imprimables uu page 16.
87
B
Difficultés lors de l’impression (Suite)
Difficultés
Suggestions
L’appareil imprime alors que vous
ne vous y attendiez pas ou imprime
n’importe quoi.
Appuyez sur Arrêt/Sortie pour annuler les tâches d’impression.
L’appareil imprime les deux
premières pages correctement
puis, sur certaines pages, il
manque du texte.
Vérifiez que les paramètres de votre application sont configurés pour fonctionner
avec votre appareil.
Vérifiez que les paramètres de votre application sont configurés pour fonctionner
avec votre appareil.
Votre ordinateur ne reconnaît pas le signal intégral du tampon d’entrée de
l’appareil. Assurez-vous que vous avez correctement connecté le câble
d’interface.
uu Guide d'installation rapide
L’appareil n’imprime pas sur les
deux faces du papier, même si le
pilote d’imprimante est réglé sur
Recto-verso.
Vérifiez le réglage du format du papier dans le pilote de l’imprimante. Vous devez
L’appareil ne passe pas en mode
d’impression directe lorsque vous
raccordez un lecteur USB de
mémoire Flash à l’interface USB
directe.
Lorsque l’appareil est en mode Veille prolongée, il ne quitte pas ce mode même
lors du raccordement d’un lecteur USB de mémoire Flash à l’interface USB
directe.
Appuyez sur Arrêt/Sortie pour quitter le mode Veille profonde.
Impossible d’effectuer une
impression « Disposition des
pages ».
Vérifiez que le paramètre Format de papier est identique dans l’application et dans
le pilote d’imprimante.
La vitesse d’impression est trop
lente.
Essayez de modifier le paramètre du pilote d’imprimante. Plus la résolution est
élevée, plus les données sont longues à traiter, à envoyer et à imprimer.
choisir A4 (60 à 105 g/m) 2.
Vérifiez que le capot arrière est correctement fermé et que le bac recto-verso est
correctement installé.
Ajoutez de la mémoire en option.
uu Guide de l'utilisateur avancé: Installation d’une mémoire supplémentaire
L’appareil n’imprime pas à partir
d’Adobe® Illustrator®.
Essayez de réduire la résolution d’impression.
uu Guide utilisateur - Logiciel : Impression (pour Windows®)
uu Guide utilisateur - Logiciel : Impression et envoi de fax (pour Macintosh)
Mauvaise qualité d’impression
88
Voir Amélioration de la qualité d’impression uu page 93.
Dépistage des pannes
Difficultés lors de la manipulation du papier
Difficultés
Suggestions
L’appareil ne charge pas de papier.
Si le message Bourrage de papier s’affiche sur l’écran ACL et que le problème
persiste, voir Messages d’erreur et de maintenance uu page 67.
S’il n’y a pas de papier, chargez une nouvelle pile de papier dans le bac à papier.
S’il y a du papier dans le bac à papier, vérifiez qu’il est bien droit. Si le papier est
ondulé, aplatissez-le. Il est parfois utile de sortir le papier et de retourner la pile
avant de la remettre dans le bac à papier.
Réduisez la quantité de papier dans le bac à papier puis essayez à nouveau.
Vérifiez que le mode Alimentation manuelle n’est pas sélectionné dans le pilote
d’imprimante.
Nettoyez le rouleau d’entraînement du papier.
Consultez la section Nettoyage des rouleaux d’entraînement du papier
uu page 64.
L’appareil n’alimente pas le papier
depuis le bac MF.
Vérifiez que Bac MU est sélectionné dans le pilote d’imprimante.
L’appareil n’alimente pas le papier
depuis le bac MU lorsque la pile de
papier est épaisse.
Déramez correctement le papier et assurez-vous qu’il ne dépasse pas le repère
de papier maximum (1). Empilez les pages et placez-les dans le bac jusqu’à ce
que sentiez que la page du haut entre en contact avec les rouleaux d’alimentation,
de la manière illustrée.
Déramez correctement le papier et réinstallez-le fermement dans le bac.
1
B
Comment imprimer sur des
enveloppes ?
Vous pouvez charger des enveloppes dans le bac MF. Votre application doit être
configurée pour imprimer le format d’enveloppe que vous utilisez. Cette
configuration est généralement paramétrée dans le menu Format d’impression ou
Configuration du document de votre application. (Pour plus d’informations,
consultez le manuel de votre application.)
89
Difficultés lors de la copie
Difficultés
Suggestions
Impossible de faire une copie.
Voir Comment copier uu page 27.
Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les paramètres de Secure
Function Lock.
Une ligne verticale noire apparaît
sur les copies.
Les lignes verticales noires sur les copies résultent généralement de présence de
la saleté ou de liquide correcteur sur la vitre du scanner ou encore de
l’encrassement du fil corona. Nettoyez la bande de verre et la vitre du scanner,
ainsi que la barre blanche et la surface blanche en plastique situées en-dessus.
Voir Nettoyage de la vitre du scanner uu page 57 et Nettoyage du fil corona
uu page 58.
Les copies sont vierges.
Vérifiez que vous avez chargé correctement le document.
Voir Utilisation du chargeur automatique de documents (ADF) uu page 25 ou
Utilisation de la vitre du scanner uu page 26.
Difficultés lors de la numérisation
Difficultés
Suggestions
Des erreurs de pilote TWAIN ou
WIA s’affichent lorsque la
numérisation commence.
Vérifiez que le pilote TWAIN ou WIA Brother est la source principale de votre
application de numérisation. Par exemple, dans Nuance™ PaperPort™ 12SE,
cliquez sur Paramètres de numérisation, Sélectionner pour sélectionner le
pilote TWAIN/WIA Brother.
(Windows®)
Des erreurs de pilote TWAIN ou
ICA s’affichent lorsque la
numérisation commence.
(Macintosh)
Assurez-vous que le pilote TWAIN Brother est sélectionné comme source
principale. Dans PageManager, cliquez sur Fichier, Sélectionner la source, puis
sélectionnez le pilote TWAIN Brother.
Les utilisateurs de Mac OS X 10.6.x – 10.7.x peuvent également numériser les
documents à l’aide du pilote de numérisation ICA.
uu Guide utilisateur - Logiciel: Numérisation d’un document à l’aide du pilote ICA
(Mac OS X 10.6.x ou supérieur)
OCR ne fonctionne pas.
Essayez d’augmenter la résolution de numérisation.
(Utilisateurs Macintosh)
Presto! PageManager doit être téléchargé et installé avant toute utilisation. Pour
plus d’instructions, consultez la section Accès au soutien Brother (Macintosh)
uu page 5.
La numérisation réseau ne
fonctionne pas.
Voir Difficultés liées au réseau uu page 91.
Numérisation impossible.
Contactez votre administrateur pour qu’il vérifie les paramètres de Secure
Function Lock.
Difficultés liées au logiciel
Difficultés
Suggestions
Impossible d’installer le logiciel ou
d’imprimer.
(Windows® uniquement)
Exécutez le programme Réparer MFL-Pro Suite sur le CD-ROM. Ce programme
sert à réparer et à réinstaller le logiciel.
90
Dépistage des pannes
Difficultés liées au réseau
Difficultés
Suggestions
Impossible d’imprimer sur un
réseau câblé.
Assurez-vous que votre appareil est sous tension, en ligne et en mode Prêt.
Imprimez le rapport de configuration réseau pour vérifier que vos paramètres
réseau sont corrects.
uu Guide de l'utilisateur avancé: Rapport de configuration réseau
Reconnectez le câble réseau au concentrateur pour vérifier que les connexions
du câble et réseau sont correctes. Si possible, essayez de connecter l’appareil
sur un port différent de votre concentrateur au moyen d’un autre câble. Vous
pouvez vérifier l’état actuel du réseau filaire à partir du menu Réseau du panneau
de commande.
Pour plus d’informations sur les problèmes liés au réseau :
Voir Guide utilisateur - Réseau.
La fonction Numérisation réseau
ne fonctionne pas.
(Windows® et Macintosh)
Il se peut que la fonction de numérisation réseau ne soit pas opérationnelle en
raison des paramètres de votre pare-feu. Modifiez ou désactivez les paramètres
du pare-feu. Il est nécessaire de configurer le logiciel de sécurité/pare-feu tiers
afin qu’il autorise la numérisation réseau. Pour ajouter le port 54925 pour la
numérisation réseau, saisissez les informations ci-dessous :
 Dans Nom : saisissez une description, par exemple Brother NetScan.
 Dans Numéro du port : saisissez 54925.
 Dans Protocole : sélectionnez UDP.
Reportez-vous au manuel d’instructions fourni avec votre logiciel de
sécurité/pare-feu tiers ou contactez l’éditeur de logiciels.
B
Pour plus de détails, vous pouvez consulter les questions fréquemment posées
et les suggestions de dépannage sur le site http://solutions.brother.com/.
(Macintosh)
Sélectionnez de nouveau votre appareil dans l’application Sélecteur de
périphérique située dans Macintosh
HD/Bibliothèque/Printers/Brother/Utilities/DeviceSelector ou dans la liste
des modèles de ControlCenter2.
Il est impossible d’installer le
logiciel Brother.
(Windows®)
Si l’avertissement du logiciel de sécurité s’affiche sur l’écran de l’ordinateur lors
de l’installation, modifiez les paramètres du logiciel de sécurité pour autoriser
l’exécution du programme de configuration du produit Brother ou d’un autre
programme.
(Macintosh)
Si vous utilisez la fonction de pare-feu d’un logiciel anti-espion ou d’un antivirus,
désactivez-la temporairement et installez le logiciel Brother.
91
Autres difficultés
Difficultés
Suggestions
L’appareil ne se met pas sous
tension.
Des conditions indésirables affectant la connexion d’alimentation (par exemple, la
foudre ou une surtension) peuvent avoir déclenché les mécanismes de sécurité
internes de l’appareil. Mettez l’appareil hors tension et débranchez le cordon
d’alimentation. Patientez dix minutes, puis branchez le cordon d’alimentation et
mettez l’appareil sous tension.
Si le problème n’est pas résolu et si vous utilisez un disjoncteur d’alimentation,
déconnectez-le afin de vous assurez qu’il n’est pas à l’origine de l’incident.
Branchez le cordon d’alimentation de l’appareil directement dans une autre prise
électrique opérationnelle. Si l’appareil ne se met toujours pas en marche, essayez
d’utiliser un autre câble d’alimentation.
L’appareil ne prend pas en charge
l’impression de données EPS
contenant des données binaires
avec le pilote d’imprimante
BR-Script3.
(Windows®)
Vous devez définir les paramètres suivants pour imprimer les données EPS :
a
Pour Windows® 7 et Windows Server ® 2008 R2 :
Cliquez sur le bouton
(Démarrer), puis sur Périphériques et
imprimantes.
Pour Windows Vista® et Windows Server® 2008 :
Cliquez sur le bouton
(Démarrer), Panneau de configuration,
Matériel et audio, puis sur Imprimantes.
Pour Windows® XP et Windows Server ® 2003 :
Cliquez sur le bouton démarrer, puis sélectionnez Imprimantes et
télécopieurs.
b
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône Brother DCP-XXXX
BR-Script3, puis sélectionnez Propriétés 1.
c
Dans l’onglet Paramètres du périphérique, sélectionnez TBCP (protocole
de communication binaire balisé) dans Protocole de sortie.
(Macintosh)
Si votre appareil est raccordé à un ordinateur via une interface USB, vous ne
pouvez pas imprimer les données EPS contenant des données binaires. Vous
pouvez imprimer les données EPS via un réseau. Pour plus d’informations sur
l’installation du pilote d’imprimante BR-Script3 via le réseau, visitez Brother
Solutions Center à l’adresse http://solutions.brother.com/.
1
92
Pour Windows® 7 et Windows Server ® 2008 R2 :
Printer Propriétés et Brother DCP-XXXX BR-Script3 le cas échéant
Dépistage des pannes
Amélioration de la qualité d’impression
B
Si vous rencontrez un problème de qualité d’impression, commencez par imprimer une page de
test (Menu, 3, 2, 3). Si le document imprimé vous semble correct, il est probable que le problème
ne provienne pas de l’appareil. Vérifiez les connexions du câble d’interface et essayez d’imprimer
un autre document. Si l’impression du document ou de la page de test à partir de l’appareil n’est
pas de bonne qualité, commencez par vérifier les étapes suivantes. Si le problème de qualité
d’impression persiste encore, consultez le tableau ci-dessous et suivez les recommandations.
Remarque
Brother déconseille d’utiliser des cartouches autres que les cartouches d’origine Brother et de
remplir les cartouches usagées avec du toner provenant d’autres sources.
a
Pour obtenir une qualité d’impression optimale, nous vous suggérons d’utiliser le papier
recommandé. Veillez à utiliser le papier conforme à nos spécifications. (Voir Papier et autres
supports d’impression acceptables uu page 20.)
b
Vérifiez que le tambour et la cartouche de toner sont correctement installés.
B
93
Exemples d’impression de
mauvaise qualité
ABCDEFGH
CDEF
abcdefghijk
defg
ABCD
abcde
01234
Zones blanches
Recommandation
 Sortez le tambour et la cartouche de toner. Tenez l’ensemble des
deux mains et secouez-le délicatement de gauche à droite à
plusieurs reprises pour répandre uniformément le toner dans la
cartouche.
 Si le message Remplacer toner s’affiche sur l’écran ACL,
installez une cartouche de toner neuve.
uu Remplacement de la cartouche de toner uu page 42
 Vérifiez l’environnement de l’appareil. L’humidité et les températures
élevées, entre autres, peuvent être à l’origine de ce défaut
d’impression.
uu Guide de sécurité du produit: Choix d’un emplacement
d’installation approprié
 Si la page est trop claire, il est possible que l’option
Économie toner soit activée. Désactivez l’option
Économie toner dans les paramètres de l’appareil ou l’option
Mode économie dans les propriétés de l’imprimante du pilote.
uu Guide de l'utilisateur avancé: Économie de toner
uu Guide utilisateur - Logiciel : Impression (pour Windows®)
uu Guide utilisateur - Logiciel : Impression et envoi de fax (pour
Macintosh)
 Nettoyez le fil corona du tambour.
uu Nettoyage du fil corona uu page 58
 Installez une cartouche de toner neuve.
uu Remplacement de la cartouche de toner uu page 42
 Introduisez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 49
 Veillez à utiliser le papier conforme à nos spécifications.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Arrière-plan gris
uu Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 20
 Vérifiez l’environnement de l’appareil. Un taux d’humidité élevé et
des températures élevées, entre autres, peuvent augmenter le fond
grisé.
uu Guide de sécurité du produit: Choix d’un emplacement
d’installation approprié
 Installez une cartouche de toner neuve.
uu Remplacement de la cartouche de toner uu page 42
 Introduisez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 49
94
Dépistage des pannes
Exemples d’impression de
mauvaise qualité
Recommandation
 Veillez à utiliser le papier conforme à nos spécifications. L’utilisation
de papier épais ou à surface rugueuse peut être à l’origine de ce
problème.
uu Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 20
 Veillez à sélectionner le type de support approprié dans le pilote
d’imprimante ou dans le paramètre du menu Type papier de
l’appareil.
Fantôme
uu Type de papier uu page 17
uu Guide utilisateur - Logiciel : Impression (pour Windows®)
uu Guide utilisateur - Logiciel : Impression et envoi de fax (pour
Macintosh)
 Sélectionnez le mode Réduire l'impression fantôme dans le pilote
d’imprimante.
uu Guide utilisateur - Logiciel : Impression (pour Windows®)
uu Guide utilisateur - Logiciel : Impression et envoi de fax (pour
Macintosh)
 Introduisez un nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 49
 Installez une cartouche de toner neuve.
B
uu Remplacement de la cartouche de toner uu page 42
 Il est possible que l’unité de fusion soit contaminée.
Appelez le service clientèle de Brother pour obtenir de l’aide.
 Veillez à utiliser le papier conforme à nos spécifications. L’utilisation
de papier à surface rugueuse peut être à l’origine de ce problème.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Traces de toner
uu Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 20
 Nettoyez le fil corona sur le tambour.
uu Nettoyage du fil corona uu page 58
 Il est possible que le tambour soit endommagé. Introduisez un
nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 49
 Il est possible que l’unité de fusion soit contaminée.
Appelez le service clientèle de Brother pour obtenir de l’aide.
95
Exemples d’impression de
mauvaise qualité
Recommandation
 Veillez à utiliser le papier conforme à nos spécifications.
uu Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 20
 Sélectionnez le mode Papier épais dans le pilote d’imprimante,
sélectionnez Épais dans le paramètre du menu Type papier de
l’appareil ou choisissez un papier plus fin que celui que vous utilisez
actuellement.
uu Type de papier uu page 17
Impression faible
uu Guide utilisateur - Logiciel : Impression (pour Windows®)
uu Guide utilisateur - Logiciel : Impression et envoi de fax (pour
Macintosh)
 Vérifiez l’environnement de l’appareil. Un taux d’humidité élevé peut
être à l’origine d’une impression faible.
uu Guide de sécurité du produit: Choix d’un emplacement
d’installation approprié
 Il est possible que le tambour soit endommagé. Introduisez un
nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 49
 Nettoyez le fil corona à l’intérieur du tambour en faisant coulisser la
languette verte. N’oubliez pas de ramener la languette verte dans sa
position initiale (a).
uu Nettoyage du fil corona uu page 58
 Il est possible que le tambour soit endommagé. Introduisez un
nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 49
Impression noire
96
Dépistage des pannes
Exemples d’impression de
mauvaise qualité
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Lignes blanches en travers
de la page
Recommandation
 Veillez à utiliser le papier conforme à nos spécifications. L’utilisation
d’un papier rugueux ou d’un support d’impression trop épais peut être
à l’origine de ce problème.
Consultez la section Papier et autres supports d’impression
acceptables uu page 20.
 Veillez à sélectionner le type de support approprié dans le pilote
d’imprimante ou dans le paramètre du menu Type papier de
l’appareil.
uu Type de papier uu page 17
uu Guide utilisateur - Logiciel : Impression (pour Windows®)
uu Guide utilisateur - Logiciel : Impression et envoi de fax (pour
Macintosh)
 Il est possible que ce problème disparaisse petit à petit. Pour cela,
imprimez plusieurs pages, notamment si vous n’avez pas utilisé
l’appareil pendant une période prolongée.
 Il est possible que le tambour soit endommagé. Introduisez un
nouveau tambour.
uuRemplacement du tambour uu page 49
 Nettoyez le fil corona à l’intérieur du tambour.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
uu Nettoyage du fil corona uu page 58
B
 Il est possible que le tambour soit endommagé. Introduisez un
nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 49
Lignes au travers de la page
 Vérifiez l’environnement de l’appareil. Par exemple, un taux
d’humidité important et des températures élevées peuvent être à
l’origine de ce problème de qualité d’impression.
uu Guide de sécurité du produit: Choix d’un emplacement
d’installation approprié
 Si le problème persiste après l’impression de plusieurs pages,
remplacez le tambour.
Lignes, bandes ou stries
blanches en travers de la
page
uu Remplacement du tambour uu page 49
97
Exemples d’impression de
mauvaise qualité
Recommandation
 Réalisez 10 à 15 copies d’une feuille de papier vide et blanche. Si le
problème persiste après l’impression des pages vides, il est possible
qu’un corps étranger, tel que de la colle provenant d’une étiquette,
soit collé sur le tambour. Nettoyez le tambour.
uu Nettoyage du tambour uu page 60
 Il est possible que le tambour soit endommagé. Introduisez un
nouveau tambour.
Points blancs sur texte et
image noirs tous les 94 mm
uu Remplacement du tambour uu page 49
Points noirs tous les 94 mm
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Traces de toner noir sur la
page
 Si vous utilisez des feuilles d’étiquettes pour imprimantes laser, la
colle des feuilles peut parfois adhérer à la surface du tambour
photosensible. Nettoyez le tambour.
uu Nettoyage du tambour uu page 60
 Veillez à utiliser le papier conforme à nos spécifications.
uu Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 20
 N’utilisez pas de papier avec des trombones ou des agrafes afin de
ne pas rayer la surface du tambour.
 Si vous exposez le tambour non déballé à la lumière directe du soleil
ou à la lumière de la pièce, vous risquez de l’endommager.
 Il est possible que la cartouche de toner soit endommagée. Installez
une cartouche de toner neuve.
uu Remplacement de la cartouche de toner uu page 42
 Il est possible que le tambour soit endommagé. Introduisez un
nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 49
98
Dépistage des pannes
Exemples d’impression de
mauvaise qualité
Recommandation
 Nettoyez le fil corona à l’intérieur du tambour en faisant coulisser la
languette verte.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Lignes noires au bas de la
page
Taches de toner au bas des
pages imprimées
uu Nettoyage du fil corona uu page 58
 Vérifiez que la languette verte du fil corona se trouve dans sa position
initiale (a).
 Il est possible que la cartouche de toner soit endommagée. Installez
une cartouche de toner neuve.
uu Remplacement de la cartouche de toner uu page 42
 Il est possible que le tambour soit endommagé. Introduisez un
nouveau tambour.
uu Remplacement du tambour uu page 49
 Il est possible que l’unité de fusion soit contaminée.
Appelez votre service clientèle Brother pour obtenir de l’aide.
ABCDEFGH
abcdefghijk
ABCD
abcde
01234
Lignes blanches au bas de la
page
FGH
ABCDE ijk
h
fg
e
d
c
ab
ABCD
abcde
01234
Image de travers
 Vérifiez qu’aucun corps étranger, tel que morceau de papier froissé,
notes adhésives ou particules de poussière, ne se trouve dans
l’appareil et autour du tambour et de la cartouche de toner.
 Il est possible que la cartouche de toner soit endommagée. Installez
une cartouche de toner neuve.
uu Remplacement de la cartouche de toner uu page 42
 Il est possible que le tambour soit endommagé. Introduisez un
nouveau tambour.
B
uu Remplacement du tambour uu page 49
 Vérifiez que le papier ou autre support d’impression est correctement
chargé dans le bac à papier et que les guides ne sont pas trop près
ou trop éloignés de la pile de papier.
 Positionnez correctement les guide-papier.
uu Chargement du papier et des supports d’impression uu page 10
 Si vous utilisez le bac multifonction, consultez la section Chargement
de papier dans le bac multifonction (bac MF) uu page 12.
 Il est possible que le bac à papier soit trop plein.
uu Chargement du papier et des supports d’impression uu page 10
 Vérifiez le type et la qualité du papier.
uu Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 20
 Vérifiez qu’aucun objet lâche ne se trouve à l’intérieur de l’appareil,
notamment du papier froissé.
 Si ce problème se produit uniquement lors de l’impression rectoverso, vérifiez la présence de papier froissé dans le bac recto-verso,
assurez-vous que ce dernier est correctement inséré et vérifiez que
le capot arrière est complètement fermé.
99
Exemples d’impression de
mauvaise qualité
Recommandation
 Vérifiez le type et la qualité du papier. Des températures et un taux
d’humidité élevés peuvent gondoler le papier.
uu Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 20
uu Guide de sécurité du produit: Choix d’un emplacement
d’installation approprié
Papier qui gondole ou
ondule
 Si vous n’utilisez pas souvent l’appareil, il est possible que le papier
soit resté trop longtemps dans le bac à papier. Retournez la pile de
papier dans le bac à papier. En outre, déramez la pile de papier, puis
faites tourner le papier de 180 dans le bac à papier.
 Ouvrez le capot arrière (bac de sortie face imprimée vers le haut)
pour permettre aux pages imprimées de sortir par le bac de sortie
face imprimée vers le haut.
 Sélectionnez le mode Réduire l’ondulation du papier dans le pilote
d’imprimante lorsque vous n’utilisez pas le papier que nous
recommandons.
uu Guide utilisateur - Logiciel : Impression (pour Windows®)
uu Guide utilisateur - Logiciel : Impression et envoi de fax (pour
Macintosh)
 Vérifiez que le papier est correctement chargé.
B DEFGH
abc efghijk
A CD
bcde
1 34
uu Chargement du papier et des supports d’impression uu page 10
 Vérifiez le type et la qualité du papier.
uu Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 20
 Retournez la pile de papier dans le bac et faites pivoter le papier de
180° dans le bac d’entrée.
Plis
EFGHIJKLMN
ABCDEFG
 Vérifiez que les enveloppes sont imprimées avec le capot arrière (bac
de sortie face imprimée vers le haut) ouvert.
uu Impression sur du papier épais, des étiquettes ou des enveloppes
à partir du bac MF uu page 14
 Vérifiez le type et la qualité de l’enveloppe.
uu Papier et autres supports d’impression acceptables uu page 20
Enveloppe froissée
 Vérifiez que les enveloppes ne sont alimentées qu’à partir du bac MF.
uu Chargement de papier dans le bac multifonction (bac MF)
uu page 12
100
Dépistage des pannes
Exemples d’impression de
mauvaise qualité
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz.
Recommandation
 Sélectionnez le mode Améliorer la tenue du toner dans le pilote
d’imprimante.
uu Guide utilisateur - Logiciel : Impression (pour Windows®)
uu Guide utilisateur - Logiciel : Impression et envoi de fax (pour
Macintosh)
Fixage médiocre
Si ces références ne permettent pas de résoudre le problème,
choisissez un paramètre épais dans le menu Type de support du
pilote d’imprimante.
 Sélectionnez le mode Réduire l’ondulation du papier dans le pilote
d’imprimante.
uu Guide utilisateur - Logiciel : Impression (pour Windows®)
uu Guide utilisateur - Logiciel : Impression et envoi de fax (pour
Macintosh)
Papier qui gondole
 Ouvrez le capot arrière (bac de sortie face imprimée vers le haut)
pour permettre aux pages imprimées de sortir par le bac de sortie
face imprimée vers le haut.
B
101
Informations sur
l’appareil
Vérification du numéro de
série
Comment réinitialiser
l’appareil
B
a
b
Appuyez sur Menu, 1, 9.
c
Exécutez l’une des actions suivantes :
Vous pouvez voir le numéro de série de
l’appareil sur l’écran ACL.
a
b
Appuyez sur Menu, 6, 2.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Fonctions de réinitialisation
Les fonctions de réinitialisation suivantes
sont disponibles :
1 Réseau
 Pour quitter sans effectuer de
modifications, appuyez sur 2 et
passez à l’étape e.
B
d
Vous serez invité à redémarrer
l’appareil. Exécutez l’une des actions
suivantes :
 Pour redémarrer l’appareil, appuyez
sur 1. L’appareil se réinitialise.
 Pour quitter sans redémarrer
l’appareil, appuyez sur 2. Passez à
l’étape e.
2 Tous les param
Vous pouvez rétablir tous les réglages par
défaut de l’appareil.
Brother vous recommande vivement de
procéder ainsi lorsque vous mettez
l’appareil au rebut.
Débranchez le câble d’interface avant de
sélectionner Réseau ou
Tous les param.
Appuyez sur a ou sur b pour
sélectionner la fonction de
réinitialisation que vous souhaitez
utiliser.
Appuyez sur OK.
 Pour réinitialiser les paramètres,
appuyez sur 1 et passez à l’étape d.
Vous pouvez rétablir les paramètres
d’usine du serveur d’impression interne
tels que les informations relatives au mot
de passe et à l’adresse IP.
Remarque
Si vous ne redémarrez pas l’appareil, la
réinitialisation ne sera pas complète et
vos paramètres demeureront
inchangés.
e
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Vous pouvez également réinitialiser les
paramètres réseau en appuyant sur
Menu, 5, 0.
102
B
B
C
Menus et fonctions
Programmation à
l’écran
C
Votre appareil a été conçu pour être simple
d’utilisation. L’écran ACL permet la
programmation à l’écran grâce aux touches
de menu.
Nous avons créé des instructions étape par
étape qui s’affichent à l’écran pour vous aider
à programmer votre appareil. Il vous suffit de
suivre les étapes qui vous guident dans les
sélections de menu et les options de
programmation.
Comment accéder au mode
Menu
a
b
C
d
Appuyez sur a ou sur b pour accéder à
la sélection de menu suivante.
e
Appuyez sur OK.
Quand vous avez terminé le
paramétrage d’une option, le message
Confirmé s’affiche sur l’écran ACL.
f
Appuyez sur Arrêt/Sortie pour quitter le
mode Menu.
C
Appuyez sur Menu.
Sélectionnez une option.
 Appuyez sur 1 pour accéder au
menu Param. général.
C
 Appuyez sur 2 pour accéder au
menu Copie.
 Appuyez sur 3 pour accéder au
menu Imprimante.
 Appuyez sur 4 pour accéder au
menu I/F direc. USB.
 Appuyez sur 5 pour accéder au
menu Réseau.
 Appuyez sur 6 pour accéder au
menu Info. appareil.
Vous pouvez faire défiler chaque niveau
de menu en appuyant sur a ou sur b
selon le sens souhaité.
c
Appuyez sur OK lorsque l’option
souhaitée s’affiche sur l’écran ACL.
L’écran ACL affiche ensuite le niveau de
menu suivant.
103
Tableau des menus
C
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
Choix et OK
Choix et OK
Pour
accepter
Pour quitter
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Options
Descriptions
1.Param. général
1.Papier
1.Type papier
1.Bac MP
Fin
Permet de
paramétrer le type de
papier dans le bac à
papier.
17
Permet de
paramétrer le type de
papier dans le bac à
papier.
17
Permet de
paramétrer le type de
papier dans le bac à
papier.
17
Normal*
Épais
Page
Lourd
Papier recyclé
Etiquette
2.Supérieur
Fin
Normal*
Épais
Lourd
Papier recyclé
3.Inférieur
Fin
(Ce menu
s’affiche si
vous avez
installé le bac
inférieur en
option.)
Normal*
Épais
Lourd
Papier recyclé
Guide de l'utilisateur avancé
Guide d'installation rapide
Guide utilisateur - Logiciel
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
104
Menus et fonctions
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Options
Descriptions
1.Param. général
1.Papier
2.Format papier
1.Bac MP
A4*
17
(suite)
(suite)
Permet de
paramétrer le format
du papier dans le bac
à papier.
Permet de
paramétrer le format
du papier dans le bac
à papier.
17
Permet de
paramétrer le format
du papier dans le bac
à papier.
17
Permet d’ajuster le
niveau du volume du
bip sonore.
9
Letter
Legal
Page
Executive
A5
A5 L
A6
B5
B6
Folio
N'importe quel
2.Supérieur
A4*
Letter
Legal
Executive
A5
A5 L
A6
B5
B6
Folio
3.Inférieur
A4*
(Ce menu
s’affiche si
vous avez
installé le bac
inférieur en
option.)
Letter
Legal
Executive
A5
B5
B6
Folio
2.Bip sonore
—
—
Bas
Moyen*
Haut
Non
Guide de l'utilisateur avancé
Guide d'installation rapide
Guide utilisateur - Logiciel
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
105
C
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Options
Descriptions
Page
1.Param. général
3.Ecologie
1.Économie toner
—
Oui
Permet d’augmenter
le rendement
d’impression de la
cartouche de toner.
Voir
(suite)
Non*
2.Tps Veille
—
3.Arrêt auto
—
La plage varie en
fonction du
modèle.
.
Permet d’économiser
l’énergie.
03Min*
On*
Désactivé
4.Mode silence
—
—
Activé
Désactivé*
5.Utilisat.bacs
1.Copie
—
Bac 1 seulement
Bac 2 seulement
MP seulement
Permet d’activer ou
de désactiver le mode
Extinction.
Permet de réduire le
bruit d’impression.
Permet de
sélectionner le bac
qui sera utilisé pour le
mode COPIE.
18
Permet de
sélectionner le bac
qui sera utilisé pour le
mode Impression.
19
MP>T1>T2*
T1>T2>MP
(Bac 2 et T2
s’affichent si
vous avez
installé le bac
inférieur en
option.)
2.Imprimer
—
Bac 1 seulement
Bac 2 seulement
MP seulement
MP>T1>T2*
T1>T2>MP
(Bac 2 et T2
s’affichent si
vous avez
installé le bac
inférieur en
option.)
6.Contraste LCD
—
—
-nnnno+
-nnnon+
Permet d’ajuster le
contraste de l’écran
ACL.
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
Guide de l'utilisateur avancé
Guide d'installation rapide
Guide utilisateur - Logiciel
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
106
Voir
.
Menus et fonctions
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Options
Descriptions
Page
1.Param. général
7.Sécurité
1.Verr.de fonct.
—
—
Permet de restreindre
l’opération
sélectionnée de
l’appareil à
25 utilisateurs
individuels au
maximum ainsi qu’à
tous les utilisateurs
publics non autorisés.
Voir
.
2.Verr. réglage
—
—
Permet d’empêcher
les utilisateurs non
autorisés de modifier
les paramètres
actuels de l’appareil.
1.Taille de num.
—
A4*
Permet d’ajuster la
surface de
numérisation de la
vitre du scanner au
format du document.
Voir
.
(suite)
8.Numér.document
Lettre
2.Taille fichier
1.Couleur
Petit
Moyen*
Grand
2.Gris
Petit
Vous pouvez définir
vos propres
paramètres par
défaut pour le taux de
compression des
données.
Moyen*
Grand
9.Réinitialiser
1.Réseau
—
1.Init.
2.Quitter
2.Tous les param
—
1.Init.
2.Quitter
0.Langue locale
—
—
(Sélectionnez
votre langue.)
Permet de restaurer
tous les paramètres
réseau sur les
paramètres d’usine.
102
C
Permet de restaurer
tous les paramètres
de l’appareil sur les
paramètres d’usine.
Permet de modifier la
langue de l’écran ACL
pour qu’elle
corresponde à votre
pays.
Voir .
Guide de l'utilisateur avancé
Guide d'installation rapide
Guide utilisateur - Logiciel
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
107
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Options
Descriptions
Page
2.Copie
1.Qualité
—
Auto*
Vous pouvez
sélectionner la
résolution de copie
correspondant à votre
type de document.
Voir
Texte
Photo
Graphique
2.Luminosité
—
-nnnno+
-nnnon+
Permet d’ajuster la
luminosité des
copies.
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
3.Contraste
—
-nnnno+
Permet d’ajuster le
contraste des copies.
-nnnon+
-nnonn+*
-nonnn+
-onnnn+
Guide de l'utilisateur avancé
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
108
.
Menus et fonctions
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Options
Descriptions
Page
3.Imprimante
1.Emulation
—
Auto(EPSON)*
Permet de
sélectionner le mode
d’émulation.
Voir
Auto(IBM)
.
HP LaserJet
BR-Script 3
Epson FX-850
IBM Proprinter
2.Options impr.
1.Polices res.
1.HP LaserJet
2.BR-Script 3
3.Duplex
2.Configuration
—
Permet d’imprimer la
liste des paramètres
imprimante de
l’appareil.
3.Test imp.
—
Permet d’imprimer
une page de test.
—
Oui(bord long)
Permet d’activer ou
de désactiver
l’impression rectoverso. Vous pouvez
également
sélectionner une
impression rectoverso sur le bord long
ou court.
Oui(bord court)
Non*
4.Auto Continu
—
Oui*
Non
5.Réinit.impr.
Permet d’imprimer la
liste des polices de
caractères internes
de l’appareil.
—
1.Init.
2.Quitter
Si ce paramètre est
activé, l’appareil
élimine
automatiquement
l’erreur de format de
papier, puis utilise
n’importe quel papier
compatible provenant
d’un autre bac à
papier.
C
Permet de restaurer
les paramètres par
défaut de
l’imprimante.
Guide utilisateur - Logiciel
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
109
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Options
Descriptions
4.I/F direc. USB
1.Imprimer dir.
1.Format papier
A4*
Permet de
paramétrer le format
du papier lors de
l’impression directe à
partir du lecteur USB
de mémoire Flash.
28
Permet de
paramétrer le type de
support lors de
l’impression directe à
partir du lecteur USB
de mémoire Flash.
28
Permet de
paramétrer le style de
page lors de
l’impression directe
de plusieurs pages à
partir du lecteur USB
de mémoire Flash.
29
Permet de
paramétrer
l’orientation des
pages lors de
l’impression directe à
partir du lecteur USB
de mémoire Flash.
29
Permet d’activer ou
de désactiver le
regroupement des
pages lors de
l’impression directe à
partir du lecteur USB
de mémoire Flash.
29
Letter
Legal
Executive
Page
A5
A5 L
A6
B5
B6
Folio
2.Type support
Fin
Normal*
Épais
Lourd
Papier recyclé
Etiquette
3.Page multiple
1 en 1*
2 en 1
4 en 1
9 en 1
16 en 1
25 en 1
1 en 2x2 pages
1 en 3x3 pages
1 en 4x4 pages
1 en 5x5 pages
4.Orientation
Portrait*
Paysage
5.Copies triées
Activé*
Désactivé
Guide utilisateur - Logiciel
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
110
Menus et fonctions
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Options
Descriptions
4.I/F direc. USB
1.Imprimer dir.
6.Qualité impr.
Normale*
29
(suite)
(suite)
Permet de
paramétrer la qualité
d’impression lors de
l’impression directe à
partir du lecteur USB
de mémoire Flash.
Permet de
paramétrer l’option
PDF (impression des
commentaires ou des
vignettes dans le
fichier PDF en même
temps que le texte).
29
Permet de
paramétrer l’option
d’impression de
l’index (format simple
ou impression
détaillée).
29
Fin
7.Option PDF
Original*
Original&Marque
Original&Vign.
8.Impress.index
Simple*
Détails
2.Numér.vers USB
1.Résolution
Couleur 100 ppp*
Couleur 200 ppp
Couleur 300 ppp
Couleur 600 ppp
Permet de
paramétrer la
résolution d’envoi des
données numérisées
au lecteur USB de
mémoire Flash.
Page
Voir
.
Couleur auto
Gris 100 ppp
Gris 200 ppp
Gris 300 ppp
C
Gris auto
N&B 300 ppp
N&B 200 ppp
N&B 200x100 ppp
2.Nom de fichier
—
Permet de saisir le
nom de fichier des
données numérisées.
Guide utilisateur - Logiciel
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
111
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Options
Descriptions
Page
5.Réseau
1.TCP/IP
1.Méth. boot
—
Auto*
Permet de
sélectionner la
méthode BOOT qui
correspond le mieux
à vos besoins.
Voir
Statique
RARP
BOOTP
DHCP
(Essai IP
Boot)
—
2.Adresse IP
—
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Permet de saisir
l’adresse IP.
3.Masq.SS.réseau
—
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Permet de saisir le
masque de sousréseau.
4.Passerelle
—
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Permet de saisir
l’adresse de
passerelle.
BRNXXXXXXXXXXXX
Permet de saisir le
nom de nœud.
(Jusqu’à 32
caractères)
Auto*
Permet de
sélectionner le
mode de
configuration WINS.
[00000-32767]
5.Nom du nœud —
6.Config.WINS
00003*
—
Statique
Guide utilisateur - Réseau
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
112
Permet de spécifier
le nombre de
tentatives
effectuées par
l’appareil pour
obtenir une adresse
IP lorsque la
Méth. boot est
définie sur un
paramètre autre que
Statique.
.
Menus et fonctions
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Options
Descriptions
Page
5.Réseau
1.TCP/IP
7.Serveur WINS
—
Primaire
Voir
(suite)
(suite)
Permet de spécifier
l’adresse IP du
serveur WINS
primaire ou
secondaire.
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
.
Secondaire
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
8.Serveur DNS
—
Primaire
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
Permet de spécifier
l’adresse IP du
serveur DNS
primaire ou
secondaire.
Secondaire
[000-255].
[000-255].
[000-255].
[000-255]
9.APIPA
—
Oui*
Non
0.IPv6
—
Activé
Désactivé*
2.Ethernet
—
—
Auto*
100B-FD
100B-HD
Permet d’attribuer
automatiquement
l’adresse IP à partir
d’une plage
d’adresses lienlocal.
Permet d’activer ou
de désactiver le
protocole IPv6. Si
vous souhaitez
utiliser le protocole
IPv6, visitez le site
Web http://solutions.
brother.com/ pour
plus d’informations.
C
Permet de
sélectionner le
mode de liaison
Ethernet.
10B-FD
10B-HD
3.État
—
—
Actif 100B-FD
Actif 100B-HD
Affiche l’état de la
liaison Ethernet.
Actif 10B-FD
Actif 10B-HD
Inactif
Guide utilisateur - Réseau
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
113
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Options
Descriptions
Page
5.Réseau
4.Adresse MAC
—
—
—
Affiche
l’adresse MAC de
l’appareil.
Voir
5.Num vers FTP
—
—
Couleur 100 ppp*
Permet de
sélectionner le
format de fichier
utilisé pour envoyer
les données
numérisées via
FTP.
(suite)
Couleur 200 ppp
Couleur 300 ppp
Couleur 600 ppp
Couleur auto
Gris 100 ppp
Gris 200 ppp
Gris 300 ppp
Gris auto
N&B 300 ppp
N&B 200 ppp
N&B 200x100 ppp
6.Num vers rés.
—
—
(Windows®)
Couleur 100 ppp*
Couleur 200 ppp
Couleur 300 ppp
Couleur 600 ppp
Couleur auto
Gris 100 ppp
Vous pouvez
numériser un
document noir et
blanc ou un
document couleur
directement vers un
serveur CIFS sur
votre réseau local
ou sur Internet.
Gris 200 ppp
Gris 300 ppp
Gris auto
N&B 300 ppp
N&B 200 ppp
N&B 200x100 ppp
0.Réinit. réseau
—
—
1.Init.
2.Quitter
Guide utilisateur - Réseau
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
114
Permet de restaurer
tous les paramètres
réseau par défaut.
.
Menus et fonctions
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Options
Descriptions
Page
6.Info. appareil
1.Date & heure
1.Date & heure
—
Permet de
programmer la date
et l’heure sur l’écran
LCD.
Voir .
2.Heure été auto
Oui*
Permet de passer
automatiquement à
l’heure d’été.
Voir
Non
.
3.Fuseau horaire
UTCXXX:XX
Permet de
paramétrer le fuseau
horaire
correspondant à
votre pays.
Voir .
2.No. de série
—
—
Vous pouvez vérifier
le numéro de série de
votre appareil.
102
3.Compteur page
—
Total
Vous pouvez vérifier
le nombre total de
pages que l’appareil
a imprimé depuis sa
mise en service.
Liste
Copie
Impr.
4.Config.Util
—
—
Dresse la liste de vos
paramètres.
5.Config Réseau
—
—
Dresse la liste de vos
paramètres réseau.
6.Imp. pts tamb.
—
—
Imprime la page de
vérification des
taches du tambour.
7.Durée de vie
1.Tambour
—
2.Unité fusion
—
3.Laser
—
4.Kit PF MP
—
Vous pouvez vérifier
le pourcentage de la
durée de vie restante
d’une pièce de
l’appareil.
5.Kit 1 PF
—
6.Kit 2 PF
—
Voir
.
C
(Kit d’alimentation 2
apparaît uniquement
si vous avez installé
le bac à papier en
option.)
Guide de l'utilisateur avancé
Guide d'installation rapide
Guide utilisateur - Réseau
Les paramètres d’usine sont affichés en gras avec un astérisque.
115
Saisie de texte
C
Vous devrez taper des caractères de texte lors du paramétrage de certaines sélections de menu.
Des lettres sont imprimées sur les touches numériques. Les touches 0, # et l ne sont pas
associées à des lettres, car elles sont réservées à des caractères spéciaux.
Appuyez sur la touche numérique appropriée le nombre de fois indiqué dans ce tableau de
référence pour accéder au caractère souhaité.
Appuyez
sur la
touche
une
fois
deux
fois
1
@
.
2
a
b
3
d
e
4
g
h
trois
fois
quatre
fois
cinq
fois
six
fois
/
1
@
.
c
A
B
C
f
D
E
F
i
G
H
sept
fois
huit
fois
neuf
fois
/
1
@
2
a
b
3
d
e
I
4
g
h
5
j
k
l
J
K
L
5
j
k
6
m
n
o
M
N
O
6
m
n
7
p
q
r
s
P
Q
R
S
7
8
t
u
v
T
U
V
8
t
u
9
w
x
y
z
W
X
Y
Z
9
Pour les sélections de menu qui n’autorisent pas la sélection de lettres minuscules, utilisez ce
tableau de référence.
Appuyez
sur la
touche
une
fois
deux
fois
trois
fois
quatre
fois
cinq
fois
2
A
B
C
2
A
3
D
E
F
3
D
4
G
H
I
4
G
5
J
K
L
5
J
6
M
N
O
6
M
7
P
Q
R
S
7
8
T
U
V
8
T
9
W
X
Y
Z
9
Insertion d’espaces
Pour saisir un espace, appuyez deux fois sur c entre les caractères.
Corrections
Si vous avez saisi un caractère par erreur et souhaitez le modifier, appuyez sur d ou sur c pour
déplacer le curseur au premier caractère incorrect, puis appuyez sur Effacer.
116
Menus et fonctions
Lettres répétées
Pour saisir la même lettre que celle saisie précédemment, appuyez sur c pour déplacer le curseur
vers la droite avant d’appuyer à nouveau sur la touche.
Caractères spéciaux et symboles
Appuyez sur l, # ou 0, puis sur d ou c pour déplacer le curseur jusqu’au symbole ou au caractère
souhaité. Appuyez sur OK pour le sélectionner. Les symboles et les caractères ci-dessous
s’affichent en fonction de la sélection de menu.
Appuyez sur l pour
(espace) ! " # $ % & ’ ( ) l + , - . /
Appuyez sur # pour
:;<=>?@[]ˆ_\~‘|{}
Appuyez sur 0 pour
ÀÂÇÉÈÊËÎÏÔŒÚÙÛ0
C
117
D
Spécifications
D
Généralités
D
Modèle
DCP-8110DN
Type d’imprimante
Laser
Méthode d’impression
Imprimante laser électrophotographique
Volume de la mémoire
Standard
64 MB
En option
1 fente : SO-DIMM DDR2 (144 broches) jusqu’à 256 Mo
ACL (écran à cristaux liquides)
22 caractères  5 lignes
Source d’alimentation
220 - 240 V CA 50/60 Hz
Consommation
électrique 1 (moyenne)
Pointe
Environ 1200 W à 25 C
Copie
Environ 651 W à 25 C
Copie
(Mode
Silencieux)
Environ 336 W à 25 C
Prêt
Environ 8,1 W à 25 C
Veille
prolongée
Environ 1,2 W
Extinction
Environ 0,26 W
Dimensions
423 mm
405 mm
Poids (consommables compris)
1
Connexions USB à l’ordinateur
118
15,6 kg
415 mm
Spécifications
Modèle
DCP-8110DN
Pression
sonore
Impression
LPAm = 59 dB (A)
Prêt
LPAm = 37 dB (A)
Puissance
sonore
Copie 1 2
LWAd = 6,64 B (A)
Prêt 1 2
LWAd = 4,62 B (A)
Impression
(Mode
Silencieux)
LWAd = 6,4 B (A)
Température
Fonctionnement
De 10 à 32,5 C
Stockage
De 0 à 40 C
Humidité
Fonctionnement
20 à 80% (sans condensation)
Stockage
10 à 90% (sans condensation)
Niveau de
bruit
Chargeur automatique de documents
Jusqu’à 35 pages
Environnement recommandé pour des résultats
optimaux :
Température : 20 à 30 C
Humidité : 50 % à 70 %
Papier : 80 g/m 2
1
Mesures conformes à la méthode décrite dans la norme RAL-UZ122.
2
Un équipement de bureau avec LWAd > 6,30 B (A) ne convient pas pour une utilisation dans les pièces dans lesquelles
s’effectuent des tâches essentiellement intellectuelles. Cet équipement doit être placé dans des pièces séparées en
raison du bruit qu’il émet.
D
119
Format du document
Modèle
Format du
document (recto)
120
D
DCP-8110DN
Largeur du chargeur
147,3 à 215,9 mm
Longueur du
chargeur
147,3 à 355,6 mm
Largeur de la vitre du
scanner
Max. 215,9 mm
Longueur de la vitre
du scanner
Max. 300,0 mm
Spécifications
Support d’impression
Modèle
Entrée
papier
DCP-8110DN
Bac à papier
(standard)
Bac
multifonction
(Bac MF)
Bac à papier 2
(en option)
Sortie
papier 1
Recto-verso
1
D
Type de
papier
Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé
Format du
papier
A4, Letter, B5 (ISO/JIS), A5, A5 (bord long), B6 (ISO),
A6, Executive, Legal, Folio
Grammage
du papier
60 à 105 g/m2
Capacité de
papier
maximale
Jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire de 80 g/m2
Type de
papier
Papier ordinaire, papier fin, papier épais, papier plus
épais, papier recyclé, papier de qualité supérieure,
étiquettes, enveloppes, enveloppes fines, enveloppes
épaisses
Format du
papier
Largeur : 76,2 à 215,9 mm
Grammage
du papier
60 à 163 g/m2
Capacité de
papier
maximale
Jusqu’à 50 feuilles de papier ordinaire de 80 g/m2
Type de
papier
Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé
Format du
papier
A4, Letter, B5 (ISO/JIS), A5, B6 (ISO), Executive, Legal,
Folio
Grammage
du papier
60 à 105 g/m2
Capacité de
papier
maximale
Jusqu’à 500 feuilles de papier ordinaire de 80 g/m2
Longueur : 127,0 à 355,6 mm
D
Bac de sortie face imprimée
dessous
Jusqu’à 150 feuilles de papier ordinaire de 80 g/m2
(sortie face imprimée vers le bas dans le bac à papier de
sortie face imprimée vers le bas)
Bac de sortie face imprimée
vers le haut
Une feuille (sortie face imprimée vers le haut dans le bac
de sortie face imprimée vers le haut)
Impression
recto-verso
automatique
Type de
papier
Papier ordinaire, papier fin, papier recyclé
Format du
papier
A4
Grammage
du papier
60 à 105 g/m2
Pour les étiquettes, nous vous recommandons de retirer les pages imprimées du bac de sortie immédiatement après
leur sortie de l’appareil pour éviter de les maculer.
121
Copie
D
Modèle
DCP-8110DN
Largeur de copie
Max. 210 mm
Copies multiples
Permet d’empiler ou de trier jusqu’à 99 pages
Réduction/Agrandissement
25 % à 400 % (par incréments de 1 %)
Jusqu’à 1 200  600 ppp
Résolution
Délai de réalisation de la première copie
1
En mode Prêt avec le bac standard
122
1
Moins de 10,5 secondes à 23 C / 230 V
Spécifications
Scanner
D
Modèle
DCP-8110DN
Couleur/Noir
Oui/Oui
Compatibilité TWAIN
Oui (Windows® XP / Windows Vista ® / Windows® 7 / Mac
OS X 10.5.8, 10.6.x, 10.7.x 1)
Compatibilité WIA
Oui (Windows® XP/Windows Vista®/Windows® 7)
Compatibilité ICA
Oui (Mac OS X 10.6.x, 10.7.x)
Profondeur de couleur
Couleur 48 bits en interne / 24 bits en externe
Résolution
Jusqu’à 19 200  19 200 ppp (interpolée) 2
Jusqu’à 1 200  1 200 ppp (optique) 2 (depuis la vitre du
scanner)
Jusqu’à 1 200  600 ppp (optique) 2 (depuis le chargeur)
Largeur de numérisation
Max. 210 mm
Échelle de gris
256 niveaux
1
Pour obtenir les dernières mises à jour de pilotes pour Mac OS X, visitez le site http://solutions.brother.com/.
2
Numérisation maximum 1 200  1 200 ppp avec le pilote WIA sous Windows® XP, Windows Vista® et Windows® 7
(possibilité de sélectionner une résolution jusqu’à 19 200  19 200 ppp avec l’utilitaire de numérisation)
D
123
Imprimante
D
Modèle
DCP-8110DN
Impression automatique de documents
recto-verso
Oui
Émulations
PCL6, BR-Script3 (PostScript® 3™), IBM Proprinter XL,
Epson FX-850
Résolution
1 200 ppp  1 200 ppp, qualité HQ1200 (2 400  600 ppp),
600 ppp  600 ppp
Vitesse d’impression
(recto-verso)
Jusqu’à 18 faces/minute (jusqu’à 9 feuilles/minute)
(format A4) 1
Vitesse d’impression
Jusqu’à 36 pages/minute (format A4) 1
Délai de réalisation de la première
Moins de 8,5 secondes à 23 C / 230 V
impression
2
1
La vitesse d’impression peut varier en fonction du type de document à imprimer.
2
En mode Prêt avec le bac standard
124
Spécifications
Impression directe, fonction
1
D
Modèle
DCP-8110DN
Compatibilité
PDF version 1.7 1, JPEG, Exif + JPEG, PRN (créé par le
pilote d’imprimante Brother), TIFF (numérisé par tous les
modèles MFC ou DCP de Brother), XPS version 1.0.
Interface
Interface USB directe
Les données PDF incluant un fichier image JBIG2, un fichier image JPEG2000 ou un fichier multicalque ne sont pas
prises en charge.
D
125
Configuration minimale requise pour l’ordinateur
Configuration minimale du système et fonctions logicielles de l’ordinateur prises en charge
Plate-forme de
l’ordinateur et
version du système
d’exploitation
Système
d’exploitation
Vitesse
minimum du
processeur
Windows® Intel® Pentium II®
XP Édition ou équivalent
Mémoire Mémoire Espace sur le
disque dur pour
vive
vive
minimum recommandée l’installation
Pour
les
pilotes
Pour
les
applications
150 MB
500 MB
1,2 GB
128 MB
256 MB
256 MB
512 MB
512 MB
1 GB
500 MB
1 Go
(32 bits)
2 Go
(64 bits)
1 Go
(32 bits)
2 Go
(64 bits)
650 MB
Windows® familiale 1 3
Windows®
XP
Professionnel 1 3
Windows®
XP
Professionnel
Édition
UC 64 bits
®64
ou
(Intel
AMD64) prise en
charge
x64 1 3
Windows
Vista® 1 3
UC Intel®
Pentium® 4 ou
équivalent 64 bits
(Intel®64 ou
AMD64) prise en
charge
Windows®
713
UC Intel®
®
Pentium 4 ou
équivalent 64 bits
(Intel®64 ou
AMD64) prise en
charge
126
Fonctions
logicielles
de
l’ordinateur
prises
en
charge
Interface
de
l’ordinateur
prise
en
charge 2
Impression, USB,
numérisation
10Base-T/
100 Base -TX
(Ethernet)
D
Spécifications
Configuration minimale du système et fonctions logicielles de l’ordinateur prises en charge
Plate-forme de
l’ordinateur et
version du système
d’exploitation
Windows
Server®
2003
(impression
uniquement
via le
réseau)
Intel® Pentium® III
ou équivalent
Windows
Server®
2003
Édition
x64
(impression
uniquement
via le
réseau)
UC 64 bits
Windows
Server®
2008
(impression
uniquement
via le
réseau)
Windows
Server®
2008 R2
(impression
uniquement
via le
réseau)
Mac OS
Système
d’exploitation X 10.5.8
Macintosh
1
2
3
Vitesse
minimum du
processeur
Mémoire Mémoire Espace sur le
disque dur pour
vive
vive
minimum recommandée l’installation
256 MB
512 MB
512 MB
2 GB
Pour
les
pilotes
Pour
les
applications
50 MB
N/A
Fonctions
logicielles
de
l’ordinateur
prises
en
charge
Interface
de
l’ordinateur
prise
en
charge 2
Impression 10Base-T/
100 Base -TX
(Ethernet)
(Intel®64 ou
AMD64) prise en
charge
UC Intel®
®
Pentium 4 ou
équivalent
64 bits (Intel®64
ou AMD64) prise
en charge
UC 64 bits
(Intel®64 ou
AMD64) prise en
charge
Processeur
PowerPC
D
512 MB
1 GB
G4/G5 Intel®
Mac OS
X 10.6.x
Processeur Intel® 1 GB
2 GB
Mac OS
X 10.7.x
Processeur Intel® 2 GB
2 GB
80 MB
400 MB
Impression, USB,
numérisation
10Base-T/
100 Base -TX
(Ethernet)
Pour WIA, résolution 1 200 x 1 200. L’utilitaire scanner de Brother permet d’optimiser la résolution jusqu’à 19 200 x
19 200 ppp.
Les ports USB des autres fournisseurs ne sont pas pris en charge.
Nuance™ PaperPort™ 12SE supports Microsoft® SP3 ou version supérieure pour Windows® XP et SP2 ou version
supérieure pour Windows Vista® et Windows® 7.
Pour obtenir les dernières mises à jour du pilote, visitez le site http://solutions.brother.com/.
Tous les autres noms de marques commerciales, de marques et de produits sont la propriété de
leurs sociétés respectives.
127
Consommables
Modèle
Cartouche
de toner
Tambour
DCP-8110DN
Nom du
modèle
Fournie
Environ 2 000 pages format A4 ou Letter 1
-
Standard
Environ 3 000 pages format A4 ou Letter 1
TN-3330
Haut
rendement
Environ 8 000 pages format A4 ou Letter 1
TN-3380
Environ 30 000 pages format A4 ou Letter (1 page/tâche) 2 DR-3300
1
Le rendement approximatif de la cartouche est conforme à la norme ISO/CEI 19752.
2
La durée de vie du tambour est approximative et peut varier en fonction du type d’utilisation.
128
D
Spécifications
Interfaces
D
Modèle
DCP-8110DN
USB
USB 2.0 haute vitesse 1 2
Il est recommandé d’utiliser un câble USB 2.0 (type A/B) ne mesurant pas plus de
2 mètres.
Ethernet 3
10BASE-T / 100BASE-TX
Utilisez un câble U/UTP Ethernet de catégorie 5 minimum.
1
Votre appareil présente une interface Hi-Speed USB 2.0. L’appareil peut également être connecté à un ordinateur
muni d’une interface USB 1.1.
2
Les ports USB des autres fournisseurs ne sont pas pris en charge.
3
Pour obtenir les caractéristiques techniques détaillées du réseau, consultez la section Réseau (LAN) uu page 130 et
le uu Guide utilisateur - Réseau.
D
129
Réseau (LAN)
D
Remarque
Pour plus de détails sur les caractéristiques techniques du réseau uu le Guide utilisateur Réseau.
Modèle
DCP-8110DN
Réseau local
Vous pouvez connecter votre appareil à un réseau pour l’impression
réseau et la numérisation réseau.
Vous disposez également du logiciel de gestion réseau Brother BRAdmin
Light 1 2.
Protocoles
Protocoles
de sécurité
IPv4
ARP, RARP, BOOTP, DHCP, APIPA (Auto IP), WINS/NetBIOS name
resolution, DNS Resolver, mDNS, LLMNR responder, LPR/LPD, Custom
port Raw/Port9100, SMTP Client, IPP/IPPS, FTP Client et Serveur, CIFS
Client, TELNET Serveur, SNMPv1/v2c/v3, HTTP/HTTPS serveur, TFTP
client et serveur, ICMP, Web Services (Print/Scan), SNTP Client
IPv6
NDP, RA, DNS resolver, mDNS, LLMNR responder, LPR/LPD, Custom
port Raw/Port9100, IPP/IPPS, FTP Client et Serveur, CIFS Client,
TELNET Serveur, SNMPv1/v2c/v3, HTTP/HTTPS serveur, TFTP client et
serveur, SMTP Client, ICMPv6, SNTP Client, Web Services (Print/Scan)
Câblé
APOP, POP avant SMTP, SMTP-AUTH, SSL/TLS (IPPS, HTTPS, SMTP,
POP), SNMP v3, 802.1x (EAP-MD5, EAP-FAST, PEAP, EAP-TLS,
EAP-TTLS), Kerberos
1
(Pour les utilisateurs Windows®) Brother BRAdmin Light est disponible sur le CD-ROM fourni avec l’appareil.
(Pour les utilisateurs Macintosh) Brother BRAdmin Light est disponible en téléchargement à l’adresse
http://solutions.brother.com/.
2
(Pour les utilisateurs Windows®) Si vous souhaitez une gestion plus avancée de l’appareil, utilisez la dernière version
de l’utilitaire Brother BRAdmin Professional disponible en téléchargement à l’adresse http://solutions.brother.com/.
130
E
Index
A
E
ACL (écran à cristaux liquides) ......... 6, 103
AIDE
Messages à l’écran ACL .....................103
Tableau des menus ............................104
Apple Macintosh
Voir Guide utilisateur - Logiciel.
Échelle de gris ....................................... 123
Enveloppes ........................... 14, 20, 21, 23
Étiquettes ............................. 12, 20, 21, 24
C
Cartouche d’encre
remplacement .......................................42
Chargeur automatique de documents
utilisation ...............................................25
Connectivité réseau ...............................129
Consommables ................................. 40 , 41
ControlCenter2 (pour Macintosh)
Voir Guide utilisateur - Logiciel.
ControlCenter4 (pour Windows®)
Voir Guide utilisateur - Logiciel.
Copie
touches ................................................... 6
D
DEL d’état ..................................................8
Dépistage des pannes .............................87
bourrage de document ................... 73 , 74
bourrage papier .......... 75, 76, 77, 80, 84
messages d’erreur sur l’écran ACL .......67
messages de maintenance sur
l’écran ACL ...........................................67
si vous avez des difficultés
impression .........................................87
logiciel ................................................90
manipulation du papier ......................89
numérisation ......................................90
qualité d’impression ...........................93
qualité de copie ..................................90
réseau ................................................91
Dimensions ............................................118
Document
comment charger ........................... 25, 26
F
Folio ................................................... 17, 21
I
Impression
difficultés .............................................. 87
document à partir de votre
ordinateur ............................................. 33
pilotes ................................................. 124
qualité ................................................... 93
résolution ............................................ 124
spécifications ...................................... 124
Voir Guide utilisateur - Logiciel.
Impression directe ................................... 28
spécifications ...................................... 125
Touche Direct ....................................... 29
Impression sécurisée, touche .................... 7
Informations sur l’appareil
comment réinitialiser l’appareil ........... 102
DEL d’état .............................................. 8
fonctions de réinitialisation ................. 102
numéro de série ................................. 102
E
M
Macintosh
Voir Guide utilisateur - Logiciel.
Maintenance, routine ............................... 55
remplacement
cartouche de toner ............................ 42
tambour ............................................. 49
Mémoire ................................................ 118
Message Mémoire saturée ...................... 70
Messages d’erreur sur l’écran LCD ......... 67
Impr.imposs. XX ................................... 69
Mémoire saturée .................................. 70
Numér.imposs. XX ............................... 70
Pas de papier ....................................... 70
131
Mode, accès
copie .....................................................27
Scan ........................................................7
N
R
Remplacement
cartouche de toner ............................... 42
tambour ................................................ 49
Réseau
impression
Voir Guide utilisateur - Réseau.
numérisation
Voir Guide utilisateur - Logiciel.
Résolution
copie ................................................... 122
impression .......................................... 124
Scan ................................................... 123
Nettoyage
fil corona ...............................................58
scanner .................................................57
tambour .................................................60
Nuance™ PaperPort™ 12SE
Voir Guide utilisateur - Logiciel. Consultez
également la section Aide de l’application
Nuance™ PaperPort™ 12SE pour accéder
aux guides pratiques.
Numérisation
Voir Guide utilisateur - Logiciel.
Numériser un document vers un
ordinateur .................................................34
Numéro de série
emplacement
Voir l’intérieur du capot avant
Tableau des menus ............................... 104
Tambour
nettoyage ........................................ 58, 60
remplacement ....................................... 49
Texte, saisie .......................................... 116
P
V
Papier .......................................................20
capacité du bac .....................................21
comment charger ..................................10
dans le bac à papier ...........................10
dans le bac multifonction ...................12
format ............................................. 17, 20
recommandé .................................. 20, 21
type ................................................ 17, 20
Poids ......................................................118
Présentation du panneau de commande ...6
Presto! PageManager
Voir Guide utilisateur - Logiciel. Consultez
également la section Aide de l’application
Presto! PageManager.
Programmation de votre appareil ...........103
Vitre du scanner
utilisation .............................................. 26
Volume, paramètre
bip sonore ............................................... 9
Q
Qualité
impression .............................................93
132
T
W
Windows®
Voir Guide utilisateur - Logiciel.
Visitez notre site World Wide Web
http://www.brother.com/
L’utilisation de cet appareil n’est homologuée que dans le pays où il a été acheté. Les sociétés
locales Brother ou leurs concessionnaires n’offrent un service d’assistance que pour les appareils
achetés dans leur pays respectif.

Manuels associés