Manuel du propriétaire | Brother HL-2035 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Manuel du propriétaire | Brother HL-2035 Manuel utilisateur | Fixfr
Imprimante laser
Guide d’installation rapide
HL-2035
Pour commencer à utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote.
Veuillez lire ce Guide d'installation rapide pour configurer et installer l'imprimante correctement.
Etape 2
Installation de l’appareil
Etape 2
Installation du pilote d’impression
L’installation est terminée !
Utilisation de l’imprimante ;
voir le guide d’utilisation dans le CD-ROM.
Veuillez conserver ce Guide d’installation rapide et le CD-ROM fourni à portée de main afin de
pouvoir les consulter facilement en cas de besoin.
Version 1
FRE
1
Symboles utilisés dans ce guide
Avertissement
Risque électrique
Haute température
Attention
Les avertissements vous
indiquent ce qu'il faut faire pour
éviter tout risque de blessure.
Les icônes de risque électrique
vous préviennent en cas de
possibilité de choc électrique.
Les icônes de haute
température vous avertissent
de ne pas toucher aux
parties chaudes de l'appareil.
Les mises en garde
décrivent les procédures à
suivre pour éviter ou
empêcher des dommages
possibles à l’imprimante ou à
d’autres objets.
Installation incorrecte
Remarque
Guide de l'utilisateur
Les icônes de configuration
incorrecte vous signalent les
appareils ou les fonctions qui
ne sont pas compatibles
avec l'imprimante.
Les remarques vous indiquent
comment répondre à une
situation donnée ou vous
donnent des conseils sur le
fonctionnement des options
disponibles pour l'opération
courante.
Indique des références au
Guide de l’utilisateur qui se
trouve sur le CD-ROM fourni.
Table des matières
Consignes de sécurité ................................................................................................................................. 2
Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité ............................................................................................ 2
Réglementations .................................................................................................................................... 4
Comment démarrer
Eléments fournis ......................................................................................................................................... 6
Panneau de commande .............................................................................................................................. 7
Indications des témoins de l’imprimante ..................................................................................................... 7
CD-ROM fourni ........................................................................................................................................... 8
ETAPE 1 - Installation de l'appareil
Insérez le CD-ROM dans son lecteur. ........................................................................................................ 9
Installation de l'ensemble tambour et cartouche de toner ......................................................................... 10
Mettez du papier dans le bac .................................................................................................................... 11
Imprimez une page test ............................................................................................................................. 12
ETAPE 2 - Installation du pilote d’imprimante
Windows®
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB ...................................................................................... 14
Macintosh®
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB ...................................................................................... 16
Utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 ou d'une version ultérieure ........................................................... 16
Utilisateurs de Mac® OS 9.1 à 9.2 ...................................................................................................... 18
Informations complémentaires
Consommables ......................................................................................................................................... 19
Informations de remballage
Transport de l'imprimante ......................................................................................................................... 20
Diagnostic des anomalies
Guide de l'utilisateur, chapitre 6
1
Consignes de sécurité
Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité
Avertissement
L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de l'imprimante, veillez
d’abord à la mettre hors tension et à la débrancher de la prise secteur.
NE MANIPULEZ PAS la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement
élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou arrière de l’imprimante, NE METTEZ PAS les doigts sur les
parties représentées en grisé sur l’illustration.
A l’intérieur de l’imprimante
(vue avant)
A l’intérieur de l’imprimante
(vue arrière)
NE RETIREZ PAS et n'endommagez pas l'étiquette de mise en garde apposée sur ou à proximité de
l'ensemble de fixage.
N'UTILISEZ PAS d'aspirateur pour nettoyer le toner dispersé. La poudre de toner risquerait de s'enflammer à
l'intérieur de l'aspirateur et de causer un incendie. Nettoyez soigneusement la poudre de toner à l'aide d'un
chiffon sec et non pelucheux et jetez-le en respectant la réglementation locale.
2
Consignes de sécurité
N’UTILISEZ PAS de substances inflammables ou de bombe aérosol quelconque pour nettoyer l’intérieur ou
l’extérieur de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Le Guide de
l’utilisateur explique comment nettoyer l’appareil.
3
Consignes de sécurité
Réglementations
Important
Pour respecter les limites d'un appareil numérique de
classe B, utilisez un câble d'interface blindé.
Tout changement ou modification non expressément
approuvé par Brother Industries, Ltd. risque d'annuler
le droit d'usage de l'équipement.
Perturbations radioélectriques
(modèle 220-240 volts uniquement)
Cette imprimante satisfait à la norme EN55022
(Publication CISPR 22)/Classe B.
Avant d’utiliser ce produit, vérifiez que vous utilisez le
câble d’interface suivant :
1. Un câble USB
Ce câble ne doit pas faire plus de 2 mètres de long.
Déclaration de conformité pour la CE
Déclaration de conformité pour la CE
Le fabricant
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561,
Japon
Usine
Brother Technology (Shenzhen) Ltd.,
NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang,
Shenzhen, Chine
déclare dans la présente que :
Description du produit : Imprimante laser
Nom du produit :
HL-2035
Numéro de modèle :
HL-20
est conforme aux dispositions des Directives
appliquées : la directive "Basse Tension" 2006/95/CE
et la directive "Compatibilité Electromagnétique"
2004/108/CE.
Normes harmonisées respectées :
Sécurité
EN60950-1:2001
CEM
EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003
Classe B
EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003
EN61000-3-2: 2006
EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 +A2: 2005
Année d’apposition du label CE : 2008
Délivré par : Brother Industries, Ltd.
Date :
6 février 2008
Lieu :
Nagoya, Japon
Signature : ____________
Junji Shiota
Directeur général
Service de gestion de la qualité
Société Printing & Solutions
Spécification CEI 60825-1
(modèle 220-240 volts uniquement)
Cette imprimante est un produit laser de classe 1
selon les caractéristiques définies dans la norme CEI
60825-1. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée
dans les pays qui l’exigent.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Cette imprimante contient une diode à laser de
Classe 3B qui émet un rayon laser invisible dans
l'ensemble scanner. A ce titre, il est impératif de ne
jamais ouvrir l'ensemble scanner.
4
Consignes de sécurité
Attention
L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution
de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s
dans le présent guide peut entraîner une exposition à
des rayonnements dangereux.
Pour la Finlande et la Suède
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä
käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa
käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning
Om apparaten används på annat sätt än i denna
Bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider
gränsen för laserklass 1.
Réseau de distribution informatique
(pour la Norvège uniquement)
Ce produit est également conçu pour un réseau de
distribution informatique d'une tension entre phase de
230 V.
Informations de câblage
(pour le Royaume-Uni uniquement)
Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is
approved by ASTA to BS1362 with the same rating as
the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that
does not have a cover.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with
the following code :
Green and Yellow: Earth
Blue:
Neutral
Brown:
Live
En cas de doute, appelez un électricien qualifié.
Rayons laser internes
Puissance maximale des rayons :
10 mW
Longueur d’onde :
780 - 800 nm
Classe de laser :
Classe 3B
IMPORTANT - Pour votre sécurité
Pour que la prise de terre fournie avec l’appareil
puisse être utilisée sans risque, celle-ci doit
impérativement être connectée à une prise secteur
standard, correctement mise à la terre à l’aide d’un
câblage domestique traditionnel.
Les cordons de rallonge utilisés avec cette
imprimante doivent impérativement comporter une
fiche à trois broches et être correctement câblés pour
offrir une mise à la terre adéquate. Les rallonges
électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de
sérieux risques de blessures et risquent
d’endommager le matériel.
Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique
pas pour autant une mise à la terre et une installation
parfaitement sûres. Pour votre sécurité, appelez un
électricien qualifié en cas de doute sur l’efficacité du
dispositif de mise à la terre.
Maschinenlärminformations- Verordnung 3.
GPSGV (pour l'Allemagne uniquement)
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäß EN ISO 7779.
Sectionneur d’alimentation
Cette imprimante doit être installée près d’une prise
secteur d'accès facile. En cas d’urgence, vous devez
débrancher le cordon d’alimentation de la prise
secteur afin d’isoler complètement le système.
5
Comment démarrer
1
1
Eléments fournis
Les composants fournis peuvent varier d’un pays à l’autre.
Conservez tous les matériaux d'emballage et le carton de l'imprimante au cas où vous auriez besoin de la
transporter.
1
7
2
3
6
4
5
1
Rabat de support du plateau d’éjection face imprimée
dessous (rabat de support)
5
Bac à papier
6
Interrupteur d'alimentation
2
Panneau de commande
7
3
Capot avant
Plateau d'éjection face imprimée dessous
(Plateau d’éjection supérieur)
4
Fente d’alimentation manuelle
CD-ROM
(comprend le Guide de
l'utilisateur)
Guide d’installation rapide
Ensemble tambour
Cordon d’alimentation
secteur
Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard. Veuillez vous procurer un câble adapté à l'interface
que vous avez l'intention d'utiliser.
„ Câble USB
• Veuillez utiliser un câble d'interface USB 2.0 d’une longueur inférieure à 2,0 mètres (6 pieds).
• NE BRANCHEZ PAS tout de suite le câble d’interface. Cette connexion se fait pendant le processus
d'installation du pilote d'imprimante.
Quand vous utilisez un câble USB, veillez à bien le connecter au port USB de votre ordinateur et non pas
au port USB de votre clavier ou d'un hub USB non alimenté.
• Windows® 95 et Windows NT®4.0 ne gèrent pas USB.
6
Comment démarrer
2
Panneau de commande
1
2
3
4
5
1 Témoin Toner
Ce témoin indique quand le toner est insuffisant ou vide.
2 Témoin Drum
Ce témoin indique quand la durée de vie du tambour touche à sa fin.
3 Témoin Error
Ce témoin indique lorsque l’imprimante se trouve dans l'un des états
suivants :
Pas de papier / Bourrage / Capot ouvert
4 Témoin Ready
Ce témoin indique que l’imprimante est prête ou qu'elle contient des
données à imprimer.
5 Touche Go
Réveil / Reprise en cas d'erreur / Saut de page / Annulation de tâche
/ Réimpression
Pour obtenir des compléments d’information sur le panneau de commande, consultez le chapitre 3 du
Guide de l'utilisateur figurant sur le CD-ROM fourni.
3
Indications des témoins de l’imprimante
: clignote
Témoin de
l’imprimante
: allumé
Veille / Eteinte
: éteint
Préchauffage
Prête
Réception de
données
Impression
des données
restantes
Toner
Drum
Error
Ready
(vert)
Témoin de
l’imprimante
Toner
insuffisant 1
Toner vide
Chapitre 5
Chapitre 5
Fin de la
Bourrage
durée de vie capot ouvert
du tambour 1
Pas de
papier
Erreur
tambour
Appel
technicien
Chapitre 1
Chapitre 3
Chapitre 3
Toner
(jaune)
Drum
(jaune)
Error
(rouge)
Ready
(vert)
Guide de
l'utilisateur
1
Chapitre 5
Chapitre 6
Le témoin clignote en restant allumé pendant 2 secondes puis éteint pendant 3 secondes.
7
Comment démarrer
4
CD-ROM fourni
Le CD-ROM contient une foule d'informations.
Windows®
Macintosh®
1
1
Mac OS® X 10.2.4 ou version ultérieure
2
Mac OS® 9.1 ou 9.2
L'écran de menu n’est pas pris en
2
3
charge par Mac OS® 9.1 à 9.2.
3
Pour visualiser le Guide de
l'utilisateur de l'imprimante au format
HTML. (Voir la rubrique
Documentation ci-dessous.)
Configuration initiale
Guide d’instruction animé pour l’installation de l’imprimante.
Installer le pilote d’imprimante
Pour installer le pilote d’imprimante.
Installer autres pilotes/utilitaires (pour les utilisateurs de Windows®)
Pour installer les pilotes en option.
Documentation
Pour visualiser le Guide de l'utilisateur de l'imprimante au format HTML.
Vous pouvez également consulter le Guide de l'utilisateur au format PDF en accédant au Brother Solutions Center.
Le Guide de l’utilisateur au format HTML est automatiquement installé lors de l’installation du pilote. (Pour les
utilisateurs de Windows® seulement) Cliquez sur le bouton Démarrer, sélectionnez Programmes 1, votre
imprimante (par ex. Brother HL-2035) puis le Guide de l'utilisateur. Si vous ne souhaitez pas installer le Guide de
l’utilisateur, sélectionnez Configuration personnalisée dans Installer le pilote d'imprimante puis
désélectionnez la case Guide de l'utilisateur au format HTML quand vous installez le pilote.
1
Tous les programmes pour les utilisateurs de Windows® XP
Enregistrement en ligne
Pour enregistrer votre produit en ligne.
Brother Solutions Center
Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com) regroupe en une adresse toutes les réponses à vos
besoins d’impression. Téléchargez les pilotes et les utilitaires les plus récents pour vos imprimantes, consultez la
Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes ou découvrez des solutions d'impression spécifiques.
Remarque
Pour les utilisateurs malvoyants, nous avons ajouté un fichier
HTML sur le CD-ROM fourni : readme.html. Ce fichier peut
être lu avec le logiciel de synthèse vocale Screen Reader.
8
Etape 1
Installation de l'appareil
1
1
Insérez le CD-ROM dans son lecteur.
Utilisateurs de Windows®
Utilisateurs de Macintosh®
Mauvaise configuration
Mauvaise configuration
NE BRANCHEZ PAS le câble d’interface. Vous
effectuerez ce branchement lors de
l’installation du pilote.
1
2
Insérez le CD-ROM fourni dans son lecteur.
L’écran d’accueil s’affiche automatiquement.
Sélectionnez votre langue.
NE BRANCHEZ PAS le câble d’interface. Vous
effectuerez ce branchement lors de
l’installation du pilote.
1
Cliquez sur l’icône Configuration initiale de
l’écran de menu.
2
3
Pour les utilisateurs de Mac OS® 9.1 à 9.2,
passez à la page suivante. Pour les utilisateurs
de Mac OS® 10.2.4 ou ultérieur, insérez le CDROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM
puis double-cliquez sur l'icône HL2000 sur
votre bureau. Double-cliquez sur l’icône Start
Here OSX . Sélectionnez votre langue.
Cliquez sur l’icône Configuration initiale de
l’écran de menu.
Les consignes de configuration initiale
s'affichent. Suivez-les en vous aidant des
instructions des pages 10 à 12.
3
Les consignes de configuration initiale
s'affichent. Suivez-les en vous aidant des
instructions des pages 10 à 12.
9
Etape 1
2
Installation de l'appareil
Installation de l'ensemble
tambour et cartouche de
toner
4
Insérez l’ensemble tambour et cartouche de
toner dans l’imprimante.
Mauvaise configuration
NE BRANCHEZ PAS le câble d’interface. Vous
effectuerez ce branchement lors de
l’installation du pilote.
1
2
3
10
Ouvrez le capot avant.
5
Déballez l’ensemble tambour et cartouche de
toner.
Secouez-le plusieurs fois d’un côté sur l’autre
afin de répartir le toner uniformément à
l’intérieur du tambour.
Fermez le capot avant de l’imprimante.
Installation de l'appareil
3
1
Mettez du papier dans le bac
4
Mettez le papier dans le bac. Vérifiez que la pile
de papier est bien à plat dans le bac et qu’elle
ne dépasse pas le repère de hauteur (1).
Tirez complètement le bac à papier pour le
sortir de l’imprimante.
1
2
Tout en appuyant sur le levier de déblocage du
guide-papier(1), faites glisser ce dernier pour
l'ajuster à la taille du papier utilisé. Veillez à ce
que les guides soient fermement placés dans
leur logement.
5
Remettez le bac à papier dans l'imprimante.
Vérifiez qu'il est inséré à fond dans l’imprimante.
1
3
Déramez bien la pile de papier pour éviter les
bourrages et les problèmes d'alimentation.
11
Etape 1
4
Installation de l'appareil
Imprimez une page test
4
A l’issue du préchauffage de l’imprimante, le
témoin Ready s’arrête de clignoter et reste vert.
Mauvaise configuration
NE BRANCHEZ PAS le câble d’interface.
1
2
Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est
en position éteinte. Branchez le cordon
d’alimentation secteur à l’imprimante.
5
Appuyez sur la touche Go. L’imprimante
imprime une page de test. Vérifiez que la page
de test s’est imprimée correctement.
Branchez le cordon d’alimentation à une prise
secteur. Allumez l’interrupteur de l’imprimante.
Remarque
Cette fonction ne sera plus disponible quand vous
aurez envoyé votre première impression à partir
de votre ordinateur.
3
12
Dépliez le rabat de support.
Etape 2
Installation du pilote d’impression
Suivez les instructions de cette page pour votre système d’exploitation et votre interface.
Pour obtenir le dernier pilote et trouver la meilleure solution à un problème ou à une question, accédez directement au Brother Solutions
Center depuis le CD-ROM / pilote, ou connectez-vous au site http://solutions.brother.com.
Windows®
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB ........................................................ 14
Macintosh®
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB ........................................................ 16
„ Utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 ou d'une version ultérieure ....................................................... 16
„ Utilisateurs de Mac® OS 9.1 à 9.2 ...................................................................................................... 18
Les écrans Windows® de ce Guide d’installation rapide proviennent de Windows® XP.
Les écrans Mac OS® X de ce Guide d’installation rapide proviennent de Mac OS® X 10.4.
13
Etape 2
Installation du pilote d’imprimante
Windows®
1
1
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB
Windows®
USB
Remarque
Remarque
Si l’Assistant Ajout de nouveau matériel
détecté s’affiche sur votre ordinateur, cliquez sur
le bouton Annuler.
Pour Windows Vista™, quand l’écran Contrôle de
compte d’utilisateur apparaît, cliquez sur
Continuer.
4
Quand vous obtenez la fenêtre Contrat de
licence, cliquez sur Oui si vous acceptez les
termes du contrat.
Installez le pilote et branchez l’imprimante à votre
ordinateur.
1
Vérifiez que le câble d’interface USB N’EST
PAS connecté à l’imprimante avant de
commencer l’installation du pilote. Si vous
l’avez déjà connecté, débranchez-le.
5
2
3
14
Cliquez sur l’option Installer le pilote
d'imprimante de l’écran de menu.
Cliquez sur Utilisateurs du câble USB.
Lorsque cet écran s’affiche, vérifiez que
l’interrupteur de l’imprimante est en position
allumé.
Branchez le câble d’interface USB à votre
ordinateur puis connectez-le à l’imprimante.
Cliquez sur Suivant.
Installation du pilote d’imprimante
Cliquez sur Terminer.
Définition de votre imprimante comme
imprimante par défaut
(pour Windows® 2000/XP uniquement)
1
Cliquez sur le bouton Démarrer et choisissez
Imprimantes et télécopieurs.
Windows®
USB
6
Windows®
Remarque
Si vous souhaitez enregistrer votre produit en
ligne, cochez la case Effectuer l'enregistrement
en ligne.
Pour les utilisateurs de Windows® 98/Me :
La configuration est alors terminée.
Remarque
Votre pilote d'imprimante série HL-2030 est
maintenant installé.
2
Cliquez sur l’icône de l'imprimante Brother.
Maintenant, allez à
Pour les utilisateurs de Windows® 2000/XP :
Passez à "Configuration de l’imprimante
comme Imprimante par défaut".
3
Cliquez sur le menu Fichier puis sélectionnez
Définir comme Imprimante par défaut.
La configuration est alors terminée.
Remarque
Votre pilote d'imprimante série HL-2030 est
maintenant installé.
15
Etape 2
2
Installation du pilote d’imprimante
Macintosh®
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB
Utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 ou d'une version ultérieure
Connexion de l’imprimante à votre Macintosh® et
installation du pilote
Macintosh®
USB
1
2
5
Sélectionnez Applications dans le menu Aller.
6
Double-cliquez sur le dossier Utilitaires.
Cliquez sur l’option Installer le pilote
d'imprimante de l’écran de menu.
Cliquez sur Utilisateurs du câble USB et
suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Redémarrez ensuite votre Macintosh®.
7
3
Double-cliquez sur l’icône Configuration
d'imprimante.
Branchez le câble d’interface USB à votre
Macintosh® puis connectez-le à l’imprimante.
Remarque
Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2, ouvrez
l’icône Centre d'impression.
8
Mauvaise configuration
NE BRANCHEZ PAS l'imprimante au port USB
du clavier ou à un hub USB non alimenté.
4
16
Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est
allumé.
Cliquez sur Ajouter.
Installation du pilote d’imprimante
Sélectionnez USB.
10 Sélectionnez l’imprimante appropriée puis
cliquez sur le bouton Ajouter.
Macintosh®
USB
9
Macintosh®
11 Cliquez sur Configuration d'imprimante puis
sur Quitter Configuration d'imprimante.
La configuration est alors terminée.
Remarque
Votre pilote d'imprimante série HL-2030 est
maintenant installé.
17
Etape 2
Installation du pilote d’imprimante
Macintosh®
Utilisateurs de Mac® OS 9.1 à 9.2
Connexion de l’imprimante à votre Macintosh® et
installation du pilote
Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur
de CD-ROM. Double-cliquez sur le dossier
Mac OS 9.
Macintosh®
USB
1
Mauvaise configuration
NE BRANCHEZ PAS l'imprimante au port USB
du clavier ou à un hub USB non alimenté.
5
6
2
3
4
Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est
allumé.
Ouvrez le Sélecteur dans le menu pomme.
Double-cliquez sur le dossier correspondant à
votre langue.
Double-cliquez sur l'icône Printer Driver
Installer pour installer le pilote d'imprimante.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran
et redémarrez votre Macintosh®.
Branchez le câble d’interface USB à votre
Macintosh® puis connectez-le à l’imprimante.
7
Cliquez sur l’icône Brother Laser. Dans la
partie droite du Sélecteur, cliquez sur
l’imprimante que vous souhaitez utiliser.
Fermez le Sélecteur.
La configuration est alors terminée.
Remarque
Votre pilote d'imprimante série HL-2030 est
maintenant installé.
18
Informations complémentaires
1
1
Consommables
Lorsque le moment est venu de remplacer un consommable, une erreur est indiquée par les témoins du panneau
de commande.
Pour obtenir des compléments d'information sur les consommables de votre imprimante, veuillez consulter le site
http://solutions.brother.com ou contacter votre revendeur Brother local.
Voir le Chapitre 5 du Guide de l’utilisateur fourni sur le CD-ROM.
Cartouche de toner
Tambour
19
Informations de remballage
1
1
Transport de l'imprimante
Si vous devez transporter l'imprimante pour quelque
motif que ce soit, veuillez l'emballer avec soin pour
éviter de l'endommager lors du transport. Il est
conseillé de conserver l'emballage d'origine à cette fin.
Il est également recommandé d’assurer l'imprimante
comme il se doit auprès de votre transporteur.
Attention
En cas de transport de l’imprimante, l’ensemble
TAMBOUR ET CARTOUCHE DE TONER doit
être retiré de l’imprimante et placé dans un sac
plastique. Le non respect de cette consigne en cas
de transport risque d'endommager sérieusement
l’imprimante et peut ANNULER LA GARANTIE.
1
2
20
Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur
puis débranchez le cordon d’alimentation.
Retirez l'ensemble tambour et cartouche de
toner. Placez-le dans un sac en plastique et
fermez le sac sur toute sa largeur.
3
Remballez l'imprimante.
Marques commerciales
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Apple et Macintosh sont des marques déposées et Safari est une marque d'Apple Inc.
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Windows Vista est une marque déposée ou non de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Tous les autres termes, noms de marque et de produit mentionnés dans ce guide d'installation rapide sont les marques
déposées de leurs détenteurs respectifs.
Rédaction et publication
Ce guide a été rédigé et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les caractéristiques les
plus récentes du produit.
Le contenu de ce guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et aux éléments contenus dans le
présent guide. Brother ne saurait être tenu responsable d’un dommage quelconque (y compris en cas de dommages indirects)
causé par la confiance accordée aux éléments présentés ici, ceci comprenant, sans pour autant s'y limiter, les erreurs
typographiques ou autres liées à la publication.
Ce produit est destiné à une utilisation en milieu professionnel.
Copyright et licence
© 2008 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés.

Manuels associés