▼
Scroll to page 2
of
24
Imprimante laser Guide d’installation rapide HL-2035 Pour commencer à utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote. Veuillez lire ce Guide d'installation rapide pour configurer et installer l'imprimante correctement. Etape 2 Installation de l’appareil Etape 2 Installation du pilote d’impression L’installation est terminée ! Utilisation de l’imprimante ; voir le guide d’utilisation dans le CD-ROM. Veuillez conserver ce Guide d’installation rapide et le CD-ROM fourni à portée de main afin de pouvoir les consulter facilement en cas de besoin. Version 1 FRE 1 Symboles utilisés dans ce guide Avertissement Risque électrique Haute température Attention Les avertissements vous indiquent ce qu'il faut faire pour éviter tout risque de blessure. Les icônes de risque électrique vous préviennent en cas de possibilité de choc électrique. Les icônes de haute température vous avertissent de ne pas toucher aux parties chaudes de l'appareil. Les mises en garde décrivent les procédures à suivre pour éviter ou empêcher des dommages possibles à l’imprimante ou à d’autres objets. Installation incorrecte Remarque Guide de l'utilisateur Les icônes de configuration incorrecte vous signalent les appareils ou les fonctions qui ne sont pas compatibles avec l'imprimante. Les remarques vous indiquent comment répondre à une situation donnée ou vous donnent des conseils sur le fonctionnement des options disponibles pour l'opération courante. Indique des références au Guide de l’utilisateur qui se trouve sur le CD-ROM fourni. Table des matières Consignes de sécurité ................................................................................................................................. 2 Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité ............................................................................................ 2 Réglementations .................................................................................................................................... 4 Comment démarrer Eléments fournis ......................................................................................................................................... 6 Panneau de commande .............................................................................................................................. 7 Indications des témoins de l’imprimante ..................................................................................................... 7 CD-ROM fourni ........................................................................................................................................... 8 ETAPE 1 - Installation de l'appareil Insérez le CD-ROM dans son lecteur. ........................................................................................................ 9 Installation de l'ensemble tambour et cartouche de toner ......................................................................... 10 Mettez du papier dans le bac .................................................................................................................... 11 Imprimez une page test ............................................................................................................................. 12 ETAPE 2 - Installation du pilote d’imprimante Windows® Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB ...................................................................................... 14 Macintosh® Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB ...................................................................................... 16 Utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 ou d'une version ultérieure ........................................................... 16 Utilisateurs de Mac® OS 9.1 à 9.2 ...................................................................................................... 18 Informations complémentaires Consommables ......................................................................................................................................... 19 Informations de remballage Transport de l'imprimante ......................................................................................................................... 20 Diagnostic des anomalies Guide de l'utilisateur, chapitre 6 1 Consignes de sécurité Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité Avertissement L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de l'imprimante, veillez d’abord à la mettre hors tension et à la débrancher de la prise secteur. NE MANIPULEZ PAS la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter. Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou arrière de l’imprimante, NE METTEZ PAS les doigts sur les parties représentées en grisé sur l’illustration. A l’intérieur de l’imprimante (vue avant) A l’intérieur de l’imprimante (vue arrière) NE RETIREZ PAS et n'endommagez pas l'étiquette de mise en garde apposée sur ou à proximité de l'ensemble de fixage. N'UTILISEZ PAS d'aspirateur pour nettoyer le toner dispersé. La poudre de toner risquerait de s'enflammer à l'intérieur de l'aspirateur et de causer un incendie. Nettoyez soigneusement la poudre de toner à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux et jetez-le en respectant la réglementation locale. 2 Consignes de sécurité N’UTILISEZ PAS de substances inflammables ou de bombe aérosol quelconque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Le Guide de l’utilisateur explique comment nettoyer l’appareil. 3 Consignes de sécurité Réglementations Important Pour respecter les limites d'un appareil numérique de classe B, utilisez un câble d'interface blindé. Tout changement ou modification non expressément approuvé par Brother Industries, Ltd. risque d'annuler le droit d'usage de l'équipement. Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 volts uniquement) Cette imprimante satisfait à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe B. Avant d’utiliser ce produit, vérifiez que vous utilisez le câble d’interface suivant : 1. Un câble USB Ce câble ne doit pas faire plus de 2 mètres de long. Déclaration de conformité pour la CE Déclaration de conformité pour la CE Le fabricant Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon Usine Brother Technology (Shenzhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, Chine déclare dans la présente que : Description du produit : Imprimante laser Nom du produit : HL-2035 Numéro de modèle : HL-20 est conforme aux dispositions des Directives appliquées : la directive "Basse Tension" 2006/95/CE et la directive "Compatibilité Electromagnétique" 2004/108/CE. Normes harmonisées respectées : Sécurité EN60950-1:2001 CEM EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 Classe B EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 +A2: 2005 Année d’apposition du label CE : 2008 Délivré par : Brother Industries, Ltd. Date : 6 février 2008 Lieu : Nagoya, Japon Signature : ____________ Junji Shiota Directeur général Service de gestion de la qualité Société Printing & Solutions Spécification CEI 60825-1 (modèle 220-240 volts uniquement) Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques définies dans la norme CEI 60825-1. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée dans les pays qui l’exigent. CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT Cette imprimante contient une diode à laser de Classe 3B qui émet un rayon laser invisible dans l'ensemble scanner. A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir l'ensemble scanner. 4 Consignes de sécurité Attention L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Pour la Finlande et la Suède LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Réseau de distribution informatique (pour la Norvège uniquement) Ce produit est également conçu pour un réseau de distribution informatique d'une tension entre phase de 230 V. Informations de câblage (pour le Royaume-Uni uniquement) Important If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse. Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover. Warning - This printer must be earthed. The wires in the mains lead are coloured in line with the following code : Green and Yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live En cas de doute, appelez un électricien qualifié. Rayons laser internes Puissance maximale des rayons : 10 mW Longueur d’onde : 780 - 800 nm Classe de laser : Classe 3B IMPORTANT - Pour votre sécurité Pour que la prise de terre fournie avec l’appareil puisse être utilisée sans risque, celle-ci doit impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide d’un câblage domestique traditionnel. Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante doivent impérativement comporter une fiche à trois broches et être correctement câblés pour offrir une mise à la terre adéquate. Les rallonges électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de blessures et risquent d’endommager le matériel. Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la terre et une installation parfaitement sûres. Pour votre sécurité, appelez un électricien qualifié en cas de doute sur l’efficacité du dispositif de mise à la terre. Maschinenlärminformations- Verordnung 3. GPSGV (pour l'Allemagne uniquement) Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. Sectionneur d’alimentation Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur d'accès facile. En cas d’urgence, vous devez débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur afin d’isoler complètement le système. 5 Comment démarrer 1 1 Eléments fournis Les composants fournis peuvent varier d’un pays à l’autre. Conservez tous les matériaux d'emballage et le carton de l'imprimante au cas où vous auriez besoin de la transporter. 1 7 2 3 6 4 5 1 Rabat de support du plateau d’éjection face imprimée dessous (rabat de support) 5 Bac à papier 6 Interrupteur d'alimentation 2 Panneau de commande 7 3 Capot avant Plateau d'éjection face imprimée dessous (Plateau d’éjection supérieur) 4 Fente d’alimentation manuelle CD-ROM (comprend le Guide de l'utilisateur) Guide d’installation rapide Ensemble tambour Cordon d’alimentation secteur Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard. Veuillez vous procurer un câble adapté à l'interface que vous avez l'intention d'utiliser. Câble USB • Veuillez utiliser un câble d'interface USB 2.0 d’une longueur inférieure à 2,0 mètres (6 pieds). • NE BRANCHEZ PAS tout de suite le câble d’interface. Cette connexion se fait pendant le processus d'installation du pilote d'imprimante. Quand vous utilisez un câble USB, veillez à bien le connecter au port USB de votre ordinateur et non pas au port USB de votre clavier ou d'un hub USB non alimenté. • Windows® 95 et Windows NT®4.0 ne gèrent pas USB. 6 Comment démarrer 2 Panneau de commande 1 2 3 4 5 1 Témoin Toner Ce témoin indique quand le toner est insuffisant ou vide. 2 Témoin Drum Ce témoin indique quand la durée de vie du tambour touche à sa fin. 3 Témoin Error Ce témoin indique lorsque l’imprimante se trouve dans l'un des états suivants : Pas de papier / Bourrage / Capot ouvert 4 Témoin Ready Ce témoin indique que l’imprimante est prête ou qu'elle contient des données à imprimer. 5 Touche Go Réveil / Reprise en cas d'erreur / Saut de page / Annulation de tâche / Réimpression Pour obtenir des compléments d’information sur le panneau de commande, consultez le chapitre 3 du Guide de l'utilisateur figurant sur le CD-ROM fourni. 3 Indications des témoins de l’imprimante : clignote Témoin de l’imprimante : allumé Veille / Eteinte : éteint Préchauffage Prête Réception de données Impression des données restantes Toner Drum Error Ready (vert) Témoin de l’imprimante Toner insuffisant 1 Toner vide Chapitre 5 Chapitre 5 Fin de la Bourrage durée de vie capot ouvert du tambour 1 Pas de papier Erreur tambour Appel technicien Chapitre 1 Chapitre 3 Chapitre 3 Toner (jaune) Drum (jaune) Error (rouge) Ready (vert) Guide de l'utilisateur 1 Chapitre 5 Chapitre 6 Le témoin clignote en restant allumé pendant 2 secondes puis éteint pendant 3 secondes. 7 Comment démarrer 4 CD-ROM fourni Le CD-ROM contient une foule d'informations. Windows® Macintosh® 1 1 Mac OS® X 10.2.4 ou version ultérieure 2 Mac OS® 9.1 ou 9.2 L'écran de menu n’est pas pris en 2 3 charge par Mac OS® 9.1 à 9.2. 3 Pour visualiser le Guide de l'utilisateur de l'imprimante au format HTML. (Voir la rubrique Documentation ci-dessous.) Configuration initiale Guide d’instruction animé pour l’installation de l’imprimante. Installer le pilote d’imprimante Pour installer le pilote d’imprimante. Installer autres pilotes/utilitaires (pour les utilisateurs de Windows®) Pour installer les pilotes en option. Documentation Pour visualiser le Guide de l'utilisateur de l'imprimante au format HTML. Vous pouvez également consulter le Guide de l'utilisateur au format PDF en accédant au Brother Solutions Center. Le Guide de l’utilisateur au format HTML est automatiquement installé lors de l’installation du pilote. (Pour les utilisateurs de Windows® seulement) Cliquez sur le bouton Démarrer, sélectionnez Programmes 1, votre imprimante (par ex. Brother HL-2035) puis le Guide de l'utilisateur. Si vous ne souhaitez pas installer le Guide de l’utilisateur, sélectionnez Configuration personnalisée dans Installer le pilote d'imprimante puis désélectionnez la case Guide de l'utilisateur au format HTML quand vous installez le pilote. 1 Tous les programmes pour les utilisateurs de Windows® XP Enregistrement en ligne Pour enregistrer votre produit en ligne. Brother Solutions Center Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com) regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Téléchargez les pilotes et les utilitaires les plus récents pour vos imprimantes, consultez la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes ou découvrez des solutions d'impression spécifiques. Remarque Pour les utilisateurs malvoyants, nous avons ajouté un fichier HTML sur le CD-ROM fourni : readme.html. Ce fichier peut être lu avec le logiciel de synthèse vocale Screen Reader. 8 Etape 1 Installation de l'appareil 1 1 Insérez le CD-ROM dans son lecteur. Utilisateurs de Windows® Utilisateurs de Macintosh® Mauvaise configuration Mauvaise configuration NE BRANCHEZ PAS le câble d’interface. Vous effectuerez ce branchement lors de l’installation du pilote. 1 2 Insérez le CD-ROM fourni dans son lecteur. L’écran d’accueil s’affiche automatiquement. Sélectionnez votre langue. NE BRANCHEZ PAS le câble d’interface. Vous effectuerez ce branchement lors de l’installation du pilote. 1 Cliquez sur l’icône Configuration initiale de l’écran de menu. 2 3 Pour les utilisateurs de Mac OS® 9.1 à 9.2, passez à la page suivante. Pour les utilisateurs de Mac OS® 10.2.4 ou ultérieur, insérez le CDROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM puis double-cliquez sur l'icône HL2000 sur votre bureau. Double-cliquez sur l’icône Start Here OSX . Sélectionnez votre langue. Cliquez sur l’icône Configuration initiale de l’écran de menu. Les consignes de configuration initiale s'affichent. Suivez-les en vous aidant des instructions des pages 10 à 12. 3 Les consignes de configuration initiale s'affichent. Suivez-les en vous aidant des instructions des pages 10 à 12. 9 Etape 1 2 Installation de l'appareil Installation de l'ensemble tambour et cartouche de toner 4 Insérez l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’imprimante. Mauvaise configuration NE BRANCHEZ PAS le câble d’interface. Vous effectuerez ce branchement lors de l’installation du pilote. 1 2 3 10 Ouvrez le capot avant. 5 Déballez l’ensemble tambour et cartouche de toner. Secouez-le plusieurs fois d’un côté sur l’autre afin de répartir le toner uniformément à l’intérieur du tambour. Fermez le capot avant de l’imprimante. Installation de l'appareil 3 1 Mettez du papier dans le bac 4 Mettez le papier dans le bac. Vérifiez que la pile de papier est bien à plat dans le bac et qu’elle ne dépasse pas le repère de hauteur (1). Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’imprimante. 1 2 Tout en appuyant sur le levier de déblocage du guide-papier(1), faites glisser ce dernier pour l'ajuster à la taille du papier utilisé. Veillez à ce que les guides soient fermement placés dans leur logement. 5 Remettez le bac à papier dans l'imprimante. Vérifiez qu'il est inséré à fond dans l’imprimante. 1 3 Déramez bien la pile de papier pour éviter les bourrages et les problèmes d'alimentation. 11 Etape 1 4 Installation de l'appareil Imprimez une page test 4 A l’issue du préchauffage de l’imprimante, le témoin Ready s’arrête de clignoter et reste vert. Mauvaise configuration NE BRANCHEZ PAS le câble d’interface. 1 2 Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est en position éteinte. Branchez le cordon d’alimentation secteur à l’imprimante. 5 Appuyez sur la touche Go. L’imprimante imprime une page de test. Vérifiez que la page de test s’est imprimée correctement. Branchez le cordon d’alimentation à une prise secteur. Allumez l’interrupteur de l’imprimante. Remarque Cette fonction ne sera plus disponible quand vous aurez envoyé votre première impression à partir de votre ordinateur. 3 12 Dépliez le rabat de support. Etape 2 Installation du pilote d’impression Suivez les instructions de cette page pour votre système d’exploitation et votre interface. Pour obtenir le dernier pilote et trouver la meilleure solution à un problème ou à une question, accédez directement au Brother Solutions Center depuis le CD-ROM / pilote, ou connectez-vous au site http://solutions.brother.com. Windows® Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB ........................................................ 14 Macintosh® Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB ........................................................ 16 Utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 ou d'une version ultérieure ....................................................... 16 Utilisateurs de Mac® OS 9.1 à 9.2 ...................................................................................................... 18 Les écrans Windows® de ce Guide d’installation rapide proviennent de Windows® XP. Les écrans Mac OS® X de ce Guide d’installation rapide proviennent de Mac OS® X 10.4. 13 Etape 2 Installation du pilote d’imprimante Windows® 1 1 Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB Windows® USB Remarque Remarque Si l’Assistant Ajout de nouveau matériel détecté s’affiche sur votre ordinateur, cliquez sur le bouton Annuler. Pour Windows Vista™, quand l’écran Contrôle de compte d’utilisateur apparaît, cliquez sur Continuer. 4 Quand vous obtenez la fenêtre Contrat de licence, cliquez sur Oui si vous acceptez les termes du contrat. Installez le pilote et branchez l’imprimante à votre ordinateur. 1 Vérifiez que le câble d’interface USB N’EST PAS connecté à l’imprimante avant de commencer l’installation du pilote. Si vous l’avez déjà connecté, débranchez-le. 5 2 3 14 Cliquez sur l’option Installer le pilote d'imprimante de l’écran de menu. Cliquez sur Utilisateurs du câble USB. Lorsque cet écran s’affiche, vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est en position allumé. Branchez le câble d’interface USB à votre ordinateur puis connectez-le à l’imprimante. Cliquez sur Suivant. Installation du pilote d’imprimante Cliquez sur Terminer. Définition de votre imprimante comme imprimante par défaut (pour Windows® 2000/XP uniquement) 1 Cliquez sur le bouton Démarrer et choisissez Imprimantes et télécopieurs. Windows® USB 6 Windows® Remarque Si vous souhaitez enregistrer votre produit en ligne, cochez la case Effectuer l'enregistrement en ligne. Pour les utilisateurs de Windows® 98/Me : La configuration est alors terminée. Remarque Votre pilote d'imprimante série HL-2030 est maintenant installé. 2 Cliquez sur l’icône de l'imprimante Brother. Maintenant, allez à Pour les utilisateurs de Windows® 2000/XP : Passez à "Configuration de l’imprimante comme Imprimante par défaut". 3 Cliquez sur le menu Fichier puis sélectionnez Définir comme Imprimante par défaut. La configuration est alors terminée. Remarque Votre pilote d'imprimante série HL-2030 est maintenant installé. 15 Etape 2 2 Installation du pilote d’imprimante Macintosh® Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB Utilisateurs de Mac OS® X 10.2.4 ou d'une version ultérieure Connexion de l’imprimante à votre Macintosh® et installation du pilote Macintosh® USB 1 2 5 Sélectionnez Applications dans le menu Aller. 6 Double-cliquez sur le dossier Utilitaires. Cliquez sur l’option Installer le pilote d'imprimante de l’écran de menu. Cliquez sur Utilisateurs du câble USB et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Redémarrez ensuite votre Macintosh®. 7 3 Double-cliquez sur l’icône Configuration d'imprimante. Branchez le câble d’interface USB à votre Macintosh® puis connectez-le à l’imprimante. Remarque Pour les utilisateurs de Mac OS® X 10.2, ouvrez l’icône Centre d'impression. 8 Mauvaise configuration NE BRANCHEZ PAS l'imprimante au port USB du clavier ou à un hub USB non alimenté. 4 16 Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est allumé. Cliquez sur Ajouter. Installation du pilote d’imprimante Sélectionnez USB. 10 Sélectionnez l’imprimante appropriée puis cliquez sur le bouton Ajouter. Macintosh® USB 9 Macintosh® 11 Cliquez sur Configuration d'imprimante puis sur Quitter Configuration d'imprimante. La configuration est alors terminée. Remarque Votre pilote d'imprimante série HL-2030 est maintenant installé. 17 Etape 2 Installation du pilote d’imprimante Macintosh® Utilisateurs de Mac® OS 9.1 à 9.2 Connexion de l’imprimante à votre Macintosh® et installation du pilote Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM. Double-cliquez sur le dossier Mac OS 9. Macintosh® USB 1 Mauvaise configuration NE BRANCHEZ PAS l'imprimante au port USB du clavier ou à un hub USB non alimenté. 5 6 2 3 4 Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est allumé. Ouvrez le Sélecteur dans le menu pomme. Double-cliquez sur le dossier correspondant à votre langue. Double-cliquez sur l'icône Printer Driver Installer pour installer le pilote d'imprimante. Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran et redémarrez votre Macintosh®. Branchez le câble d’interface USB à votre Macintosh® puis connectez-le à l’imprimante. 7 Cliquez sur l’icône Brother Laser. Dans la partie droite du Sélecteur, cliquez sur l’imprimante que vous souhaitez utiliser. Fermez le Sélecteur. La configuration est alors terminée. Remarque Votre pilote d'imprimante série HL-2030 est maintenant installé. 18 Informations complémentaires 1 1 Consommables Lorsque le moment est venu de remplacer un consommable, une erreur est indiquée par les témoins du panneau de commande. Pour obtenir des compléments d'information sur les consommables de votre imprimante, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com ou contacter votre revendeur Brother local. Voir le Chapitre 5 du Guide de l’utilisateur fourni sur le CD-ROM. Cartouche de toner Tambour 19 Informations de remballage 1 1 Transport de l'imprimante Si vous devez transporter l'imprimante pour quelque motif que ce soit, veuillez l'emballer avec soin pour éviter de l'endommager lors du transport. Il est conseillé de conserver l'emballage d'origine à cette fin. Il est également recommandé d’assurer l'imprimante comme il se doit auprès de votre transporteur. Attention En cas de transport de l’imprimante, l’ensemble TAMBOUR ET CARTOUCHE DE TONER doit être retiré de l’imprimante et placé dans un sac plastique. Le non respect de cette consigne en cas de transport risque d'endommager sérieusement l’imprimante et peut ANNULER LA GARANTIE. 1 2 20 Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur puis débranchez le cordon d’alimentation. Retirez l'ensemble tambour et cartouche de toner. Placez-le dans un sac en plastique et fermez le sac sur toute sa largeur. 3 Remballez l'imprimante. Marques commerciales Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Apple et Macintosh sont des marques déposées et Safari est une marque d'Apple Inc. Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Windows Vista est une marque déposée ou non de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Tous les autres termes, noms de marque et de produit mentionnés dans ce guide d'installation rapide sont les marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Rédaction et publication Ce guide a été rédigé et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les caractéristiques les plus récentes du produit. Le contenu de ce guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et aux éléments contenus dans le présent guide. Brother ne saurait être tenu responsable d’un dommage quelconque (y compris en cas de dommages indirects) causé par la confiance accordée aux éléments présentés ici, ceci comprenant, sans pour autant s'y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées à la publication. Ce produit est destiné à une utilisation en milieu professionnel. Copyright et licence © 2008 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés.