Manuel du propriétaire | Brother MFC-250C Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
19 Des pages
Manuel du propriétaire | Brother MFC-250C Manuel utilisateur | Fixfr
Guide d’installation rapide
Commencer
MFC-250C
MFC-290C MFC-297C
Lisez attentivement ce Guide d'installation rapide pour connaître la procédure de configuration et d'installation
avant d'utiliser l'appareil.
AVERTISSEMENT
Les avertissements ont pour but de vous indiquer ce qu'il faut faire pour éviter de vous blesser.
IMPORTANT
NE connectez PAS encore le câble USB.
1
Déballer l'appareil et vérifier les composants
1
Cartouches d'encre
Inbox
[x 4]
Guide de l'utilisateur
CD-ROM
Noir
Jaune
Cyan
Magenta
(65% environ de la
contenance des
cartouches de
remplacement). Pour plus
de détails, voir
Consommables dans le
Guide de l'utilisateur.
Cordon
d'alimentation
Guide d'installation
rapide
Cordon de ligne
téléphonique
AVERTISSEMENT
Des sachets en plastique sont utilisés dans l'emballage de votre appareil. Pour éviter tout risque de
suffocation, veillez à conserver ces sachets hors de portée des nourrissons et des jeunes enfants.
„ Les illustrations figurant dans ce guide d'installation rapide se rapportent au MFC-290C.
a
b
c
Retirez la bande et le film de protection de la vitre du scanner.
Retirez du bac à papier la pochette en plastique a contenant les cartouches d'encre.
Vérifiez que vous disposez de tous les composants.
Remarque
• Les composants fournis dans le carton peuvent différer d'un pays à l'autre.
• Conservez tous les matériaux d'emballage et le carton. Vous pourrez en avoir besoin pour transporter
l'appareil.
• Vous devez acheter le câble USB approprié.
Câble USB
Veillez à utiliser un câble USB 2.0 (type A/B) d'une longueur inférieure ou égale à 2 mètres.
FRE Version 0
1
a
2
d
Charger du papier
ordinaire A4
e
Retirez complètement le bac à papier a de
l'appareil.
Ventilez bien les feuilles pour éviter les
bourrages et les mauvaises alimentations.
Placez le papier dans le bac à papier sans
forcer, face imprimée vers le bas et le haut de
la page en premier. Le papier doit être bien à
plat dans le bac.
IMPORTANT
Ne poussez pas le papier trop loin.
1
b
Ouvrez le couvercle du bac à papier a.
1
f
g
c
Ajustez délicatement les guide-papier latéraux
avec les deux mains en fonction de la largeur
du papier. Veillez à ce que les guide-papier
latéraux soient en contact avec les bords du
papier.
Fermez le couvercle du bac à papier a.
1
Appuyez avec les 2 mains sur les guide-papier
latéraux a et sur le guide-papier longitudinal b
et faites-les glisser pour les régler au format du
papier.
Veillez à aligner les triangles c figurant sur les
guide-papier latéraux a et sur le guide-papier
longitudinal b avec le repère correspondant
au format de papier que vous voulez utiliser.
h
1
3
2
3
2
Insérez lentement le bac à papier à fond dans
l'appareil.
i
Tout en maintenant le bac à papier, tirez le
support papier a vers l'extérieur jusqu'à ce
qu'un déclic soit perceptible, puis dépliez le
volet du support papier b.
2
1
3
3
Raccorder le cordon
d'alimentation et le
cordon de ligne
téléphonique
IMPORTANT
NE connectez PAS encore le câble USB.
a
Raccordez le cordon d'alimentation.
AVERTISSEMENT
L'appareil étant mis à la terre par le biais de la
prise électrique, vous pouvez vous protéger
des risques électriques susceptibles d'être
véhiculés par le réseau téléphonique en
maintenant en permanence le cordon
d'alimentation branché sur l'appareil lorsque
vous raccordez ce dernier à une ligne
téléphonique. De même, vous pouvez vous
protéger lorsque vous déplacez l'appareil en
débranchant d'abord le cordon de ligne
téléphonique, puis le cordon d'alimentation.
IMPORTANT
Le cordon de ligne téléphonique DOIT être
raccordé à la prise de l'appareil repérée LINE.
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un
téléphone externe, effectuez le raccordement
comme représenté ci-dessous.
1
AVERTISSEMENT
b
2
L'appareil doit être équipé d'une prise
raccordée à la terre.
Raccordez le cordon de ligne téléphonique.
Branchez une extrémité du cordon de ligne
téléphonique dans la prise de l'appareil
repérée LINE et l'autre extrémité dans une
prise téléphonique murale.
1 Poste téléphonique
2 Téléphone externe
Remarque
Si vous partagez une ligne téléphonique avec un
répondeur téléphonique externe, effectuez le
raccordement comme représenté ci-dessous.
Si vous avez un répondeur externe, réglez
le mode de réception sur Tel/Rep.Ext.
Voir Choisir un mode de réception
à la page 7. Pour plus de détails, consultez
la section Branchement d'un RÉP
(répondeur téléphonique) externe au
chapitre 7 du Guide de l'utilisateur.
4
4
Installer les cartouches
d'encre
e
Tournez le bouton vert sur le capuchon de
protection jaune dans le sens horaire jusqu'à
ce qu'un déclic soit perceptible pour libérer le
joint étanche, puis retirez le capuchon a.
AVERTISSEMENT
En cas de projection d'encre dans les yeux,
lavez-les immédiatement avec de l'eau et, en
cas d'irritation, consultez un médecin.
a
b
Vérifiez que l'appareil est sous tension.
L'écran LCD affiche :
Pas de cartouche
Ouvrez le capot du logement des cartouches
d'encre a.
1
c
Retirez la protection de couleur vert a.
1
f
Veillez à ce que la couleur du levier a
corresponde à celle de la cartouche b, comme
représenté sur l'illustration ci-dessous.
1
2
1
Remarque
Ne jetez pas la protection de couleur vert.
Vous en aurez besoin pour transporter l'appareil.
d
Déballez la cartouche d'encre.
g
Introduisez chaque cartouche d'encre dans le
sens de la flèche indiquée sur l'étiquette.
5
h
Enfoncez sans forcer la cartouche jusqu'à ce
qu'un déclic soit perceptible. Lorsque toutes les
cartouches sont installées, refermez le capot du
logement des cartouches d'encre.
c
Si toutes les lignes sont nettes et visibles,
appuyez sur 1 (Oui) sur le pavé numérique
pour terminer le contrôle de qualité.
Correct
Si vous remarquez qu'il manque des lignes
courtes, appuyez sur 2 (Non) sur le pavé
numérique et passez au point d.
Incorrect
Remarque
L'appareil prépare le circuit d'encre pour
l'impression. Cette opération dure 4 minutes
environ. Ne mettez pas l'appareil hors tension.
5
a
d
Vérifier la qualité
d'impression
L'écran LCD affiche un message vous invitant
à indiquer si la qualité d'impression est correcte
pour le noir et la couleur. Appuyez sur 1 (Oui)
ou sur 2 (Non) sur le pavé numérique.
.
Noir OK?
q
Une fois le cycle de préparation terminé,
l'écran LCD affiche ce message
1.Oui 2.Non
..
.
Placer papier &
Couleur ok?
q
q
Appuyer Marche
1.Oui 2.Non
Appuyez sur Marche Couleur.
b
Lorsque vous avez appuyé sur 1 (Oui) ou sur
2 (Non) pour le noir et la couleur, l'écran LCD
affiche :
Vérifiez la qualité des quatre blocs de couleur a
sur la feuille (noir/jaune/cyan/magenta).
.
Démar.nettoyage?
q
1
e
f
6
1.Oui 2.Non
Appuyez sur 1 (Oui). L'appareil commence le
nettoyage des couleurs.
Une fois le nettoyage terminé, appuyez sur
Marche Couleur. L'appareil imprime de
nouveau la page de contrôle de la qualité
d'impression. Revenez au point b.
6
7
Choisir un mode de
réception
Il y a 4 modes de réception possibles : Fax,
Fax/Tél, Manuel et Tel/Rep.Ext.
Voulez-vous utiliser les fonctions de téléphone de votre
appareil (si disponibles) ou le répondeur d'un téléphone
externe ou supplémentaire partageant la même ligne
que l'appareil?
Oui
Non
Utilisez-vous la fonction message
vocal d'un répondeur d'un
téléphone externe?
Régler le contraste de
l'écran LCD
(au besoin)
Si vous avez des difficultés à lire l'écran LCD,
essayez de modifier le contraste.
a
b
c
d
Non
Voulez-vous que l'appareil
réponde automatiquement aux
appels de fax et téléphoniques?
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur 1.
Appuyez sur 7.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Foncé ou Clair.
Contraste:Foncé
Fax
Oui
Non
Oui
Votre machine répond
automatiquement à tous
les appels comme s'il
s'agissait de fax.
Fax/Tél
Votre machine contrôle
la ligne et répond
automatiquement à tous
les appels. Si l'appel
n'est pas un fax, le
téléphone émet une
sonnerie pour vous
demander de prendre
l'appel.
Manuel
Vous contrôlez la ligne
téléphonique et vous
devez répondre
vous-même à tous les
appels.
Tel/Rep.Ext
Votre répondeur
externe (REP) répond
automatiquement à tous
les appels. Les
messages vocaux sont
mémorisés sur le
répondeur externe. Les
fax sont imprimés.
a
b
c
d
e
Contraste:Clair
e
f
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur 0.
Appuyez sur 1.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner le
mode de réception.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Pour plus de détails, consultez la section
Utilisation des modes de réception au
chapitre 6 du Guide de l'utilisateur.
7
8
L'appareil affiche la date et l'heure, et imprime ces
données sur chaque fax envoyé si vous configurez
votre ID station.
a
b
c
d
9
Régler la date et l'heure
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur 0.
Appuyez sur 2.
Entrez les deux derniers chiffres de l'année sur
le pavé numérique, puis appuyez sur OK.
Vous devez mémoriser le nom et le numéro de fax qui
doivent être imprimés sur toutes les pages des fax
que vous envoyez.
a
b
c
d
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur 0.
Appuyez sur 3.
Entrez votre numéro de fax (jusqu'à 20 chiffres)
sur le pavé numérique, puis appuyez sur OK.
Pour saisir un "+" pour un indicatif international,
appuyez sur l. Par exemple, pour saisir
l'indicatif de pays du Royaume-Uni "+44 ",
appuyez sur l, 4, 4, puis saisissez le reste de
votre numéro.
Année:2008
(par exemple, entrez 0 8 pour 2008.)
e
f
Répétez l'opération pour le mois et le jour, ainsi
que pour l'heure et les minutes au format
24 heures.
Entrer les informations
personnelles (ID station)
e
Entrez votre nom (jusqu'à 20 caractères) sur le
pavé numérique, puis appuyez sur OK.
Remarque
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
• Pour entrer votre nom, référez-vous au tableau
suivant.
• Si vous devez saisir un caractère situé sur la
même touche que le dernier caractère saisi,
appuyez sur c pour déplacer le curseur vers la
droite.
• En cas d'erreur de saisie d'un caractère, pour
le modifier appuyez sur d ou sur c pour placer
le curseur sous le caractère incorrect, et
appuyez sur Effacer/Retour.
Appuyez
sur la
touche
1
fois
2
fois
3
fois
4
fois
2
A
B
C
2
f
3
D
E
F
3
4
G
H
I
4
5
J
K
L
5
6
M
N
O
6
7
P
Q
R
S
8
T
U
V
8
9
W
X
Y
Z
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Remarque
Si vous commettez une erreur et que vous
souhaitez recommencer, appuyez sur
Arrêt/Sortie et revenez au point a.
Pour plus de détails, consultez la section
Saisie de texte à l'annexe C du Guide de
l'utilisateur.
8
10
Régler le mode de
numérotation par tonalité
ou par impulsion
L'appareil est préréglé pour une numérotation par
tonalité. Si vous disposez d'un cadran de
numérotation par impulsion (rotatif), vous devez
changer le mode de numérotation.
a
b
c
d
e
Appuyez sur Menu.
Pour les utilisateurs de Windows® :
Maintenant, allez à
page 10
Pour les utilisateurs de Mac OS® :
Maintenant, allez à
page 14
Appuyez sur 0.
Appuyez sur 4.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Impuls. (ou Tonal.).
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
11
Régler le type de ligne
téléphonique
Si vous branchez l'appareil sur une ligne RNIS ou
dotée d'un autocommutateur privé pour envoyer ou
recevoir des fax, vous devez changer le type de ligne
téléphonique en conséquence, en procédant comme
suit.
a
b
c
d
e
Appuyez sur Menu.
Appuyez sur 0.
Appuyez sur 6.
Appuyez sur a ou sur b pour sélectionner
Normale, PBX ou ISDN.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur Arrêt/Sortie.
Autocommutateur privé et transfert
Au départ, l'appareil est paramétré sur Normal, ce qui
permet de le brancher sur une ligne RTPC (réseau
téléphonique public commuté) standard. De
nombreux bureaux, cependant, utilisent un central
téléphonique ou un autocommutateur privé. Vous
pouvez relier votre appareil à la plupart des types
d'autocommutateur privé. La fonction de rappel de
l'appareil ne prend en charge que le rappel de type
pause minutée. Le rappel de type pause minutée
fonctionnera avec la plupart des autocommutateurs
privés, vous permettant ainsi d'accéder à une ligne
extérieure ou d'envoyer des appels vers un autre
poste. La fonction est activée par pression sur la
touche Tél/R.
9
USB
Windows®
Si vous utilisez une interface USB
(pour Windows® 2000 Professionnel/XP/XP Professionnel Edition x64/
Windows Vista®)
12
a
Avant de lancer
l'installation
13
a
Démarrez votre ordinateur. Vous devez vous
connecter avec des droits d'administrateur.
IMPORTANT
Installer le logiciel
MFL-Pro Suite
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant. Si l'écran des noms de modèle
s'affiche, sélectionnez votre appareil. Si l'écran
des langues s'affiche, sélectionnez votre
langue.
• NE raccordez PAS encore le câble USB.
• Si des programmes sont en cours
d'exécution, fermez-les.
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou
clé mémoire USB n'est insérée dans le
lecteur correspondant de l'appareil.
• L'aspect des écrans peut varier en fonction
du système d'exploitation.
• Le CD-ROM fourni inclut ScanSoft™
PaperPort™ 11SE. Ce logiciel prend en
charge Windows® 2000 (SP4 ou plus récent),
XP (SP2 ou plus récent), XP Professionnel
Edition x64 et Windows Vista®. Veuillez
télécharger le dernier Service Pack
Windows® avant d'installer MFL-Pro Suite.
b
10
Débranchez l'appareil de la prise de courant et
de votre ordinateur, si vous avez déjà relié ce
dernier à un câble d'interface.
Remarque
Si l'écran Brother ne s'affiche pas
automatiquement, cliquez sur Poste de travail
(ordinateur), double-cliquez sur l'icône du
CD-ROM puis double-cliquez sur start.exe.
b
Le menu principal du CD-ROM s'affiche. Cliquez
sur Installer le logiciel MFL-Pro Suite.
USB
Remarque
Windows®
f
Choisissez Standard, puis cliquez sur
Suivant. L'installation se poursuit.
• Si cet écran s'affiche, cliquez sur OK et
redémarrez l'ordinateur.
• Si l'installation ne se poursuit pas
automatiquement, ouvrez à nouveau le menu
principal en éjectant puis en réinsérant le
CD-ROM, ou double-cliquez sur le programme
start.exe dans le dossier racine et continuez
au point b pour installer MFL-Pro Suite.
g
Quand cet écran s'affiche, passez au point
suivant.
d
e
Lorsque la fenêtre Contrat de licence de
ScanSoft™ PaperPort™ 11SE s'affiche,
cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.
L'installation de ScanSoft™ PaperPort™ 11SE
démarre automatiquement et se poursuit par
l'installation de MFL-Pro Suite.
Lorsque la fenêtre du Contrat de licence du
logiciel Brother MFL-Pro Suite s'affiche,
cliquez sur Oui si vous en acceptez le contenu.
11
Macintosh®
USB
c
Windows®
• Pour Windows Vista®, cliquez sur Autoriser
lorsque la fenêtre Contrôle de compte
d'utilisateur s'affiche.
USB
14
Connecter le câble USB
Windows®
c
Guidez soigneusement le câble USB à travers
la rainure comme indiqué ci-dessous, en
suivant celle-ci autour et vers l'arrière de
l'appareil. Connectez ensuite le câble à
l'ordinateur.
IMPORTANT
• Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB
de votre clavier ou d'un concentrateur USB
non alimenté.
• Raccordez l'appareil directement à votre
ordinateur.
a
Des deux mains, utilisez les pattes en plastique
des deux côtés de l'appareil pour soulever le
capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en
position ouverte.
IMPORTANT
Vérifiez que le câble ne bloque pas la
fermeture du capot. Dans le cas contraire, une
erreur pourrait survenir.
d
b
12
Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller a.
Abaissez délicatement le support de capot du
scanner b et refermez le capot du scanner c.
1
Branchez le câble USB dans la prise USB
repérée par le symbole
. La prise USB se
trouve à l'intérieur de l'appareil , comme illustré
ci-dessous.
2
3
USB
15
a
Brancher le cordon
d'alimentation
Raccordez le cordon d'alimentation.
L'installation se poursuit automatiquement.
Les écrans d'installation s'affichent les uns
après les autres.
Windows®
16
a
Terminer et redémarrer
Cliquez sur Terminer pour redémarrer
l'ordinateur.
Après avoir redémarré l'ordinateur, vous devez
vous connecter avec des droits
d'administrateur.
Remarque
Pour Windows Vista ®, une fois l'écran affiché,
cochez la case puis cliquez sur Installer pour
terminer la procédure d'installation.
Terminer
L'installation est
maintenant terminée.
Maintenant, allez à
Passez à Installer des applications en option à la
page 17.
b
Lorsque l'écran Enregistrement en ligne
s'affiche, effectuez votre sélection et suivez les
instructions qui s'affichent à l'écran.
13
Macintosh®
NE refermez AUCUN des écrans pendant
l'installation. L'affichage de tous les écrans
peut prendre quelques secondes.
USB
IMPORTANT
Si un message d'erreur s'affiche pendant
l'installation du logiciel, exécutez l'application
Diagnostic d'installation en cliquant sur
démarrer/Tous les programmes/Brother/
MFC-XXXX (où MFC-XXXX est le nom de votre
modèle).
Windows®
Remarque
USB
Macintosh®
Si vous utilisez une interface USB (Pour Mac OS® X 10.2.4 ou plus récent)
12
a
Avant de lancer
l'installation
b
Branchez le câble USB dans la prise USB
repérée par le symbole
. La prise USB se
trouve à l'intérieur de l'appareil , comme illustré
ci-dessous.
L'appareil et le Macintosh ® doivent être sous
tension. Vous devez être connecté avec des
droits d'administrateur.
IMPORTANT
• Si vous utilisez Mac OS® X 10.2.0 à 10.2.3,
effectuez la mise à niveau vers Mac OS® X
10.2.4 ou plus récent. (Pour les dernières
informations relatives à Mac OS® X, visitez
le site web http://solutions.brother.com/)
• Assurez-vous qu'aucune carte mémoire ou
clé mémoire USB n'est insérée dans le
lecteur correspondant de l'appareil.
13
c
Guidez soigneusement le câble USB à travers
la rainure comme indiqué ci-dessous, en suivant
celle-ci autour et vers l'arrière de l'appareil.
Connectez ensuite le câble à votre Macintosh®.
Connecter le câble USB
IMPORTANT
• Ne raccordez PAS l'appareil à un port USB
de votre clavier ou d'un concentrateur USB
non alimenté.
• Raccordez l'appareil directement à votre
Macintosh®.
a
Des deux mains, utilisez les pattes en plastique
des deux côtés de l'appareil pour soulever le
capot du scanner jusqu'à ce qu'il soit bloqué en
position ouverte.
IMPORTANT
Vérifiez que le câble ne bloque pas la
fermeture du capot. Dans le cas contraire, une
erreur pourrait survenir.
d
Soulevez le capot du scanner pour le
déverrouiller a.
Abaissez délicatement le support de capot du
scanner b et refermez le capot du scanner c.
1
2
14
3
USB
14
a
Installer le logiciel
MFL-Pro Suite
Macintosh®
e
Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur
correspondant.
f
Sélectionnez USB.
Double-cliquez sur l'icône Start Here OSX
pour commencer l'installation.
Remarque
Veuillez attendre quelques secondes pour que le
logiciel s'installe. Après l'installation, cliquez sur
Redémarrer pour terminer l'installation du
logiciel.
c
d
h
Cliquez sur Centre d'impression, puis sur
Quitter Centre d'impression.
Le logiciel Brother recherche le périphérique
Brother. Pendant ce temps, l'écran suivant
s'affiche.
Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur OK.
Pour Mac OS® X 10.3.x ou plus récent,
l'installation de MFL-Pro Suite est
maintenant terminée.
Passez au point 15 à la page 16.
L'installation de MFL-Pro Suite est
maintenant terminée.
Passez au point 15 à la page 16.
15
Macintosh®
Sélectionnez XXX-XXXX (où XXX-XXXX est le
nom de votre modèle), puis cliquez sur
Ajouter.
USB
g
Windows®
b
Pour Mac OS® X 10.2.4 à 10.2.8,
cliquez sur Ajouter.
USB
15
Installer
Presto!® PageManager®
Lorsque Presto! ® PageManager® est installé, la
capacité d'OCR est ajoutée à Brother
ControlCenter2. Vous pouvez facilement numériser,
partager et organiser vos photos et vos documents à
l'aide de Presto!® PageManager®.
a
Double-cliquez sur l'icône Presto!
PageManager et suivez les instructions qui
s'affichent.
Pour Mac OS® X 10.2.4 à 10.3.8 :
Lorsque cet écran s'affiche, cliquez sur Go
pour télécharger le logiciel depuis le site web
Brother Solutions Center.
Terminer
16
L'installation est
maintenant terminée.
Macintosh®
Installer les applications optionnelles
1
FaceFilter Studio est une application d'impression de
photos sans bordure simple d'utilisation.
FaceFilter Studio vous permet également de modifier
les données de vos photos et d'y ajouter des effets
comme l'atténuation des yeux rouges ou
l'amélioration du teint de la peau.
IMPORTANT
• L'appareil doit être sous tension et connecté
à l'ordinateur.
• L'ordinateur doit être connecté à Internet.
a
b
2
Installer FaceFilter
Studio soutenu par
Reallusion, Inc
Installer l'Aide de
FaceFilter Studio
Pour obtenir des instructions sur l'utilisation de
FaceFilter Studio, téléchargez et installez l'Aide de
FaceFilter Studio.
a
b
c
Pour lancer FaceFilter Studio, cliquez sur
démarrer/Tous les programmes/Reallusion/
FaceFilter Studio sur votre ordinateur.
Cliquez sur le bouton
supérieur droit de l'écran.
dans l'angle
Cliquez sur Mises à jour... pour ouvrir la page
Web des mises à jour de Reallusion.
Ouvrez à nouveau le menu principal en
éjectant puis en réinsérant le CD-ROM ou en
double-cliquant sur le programme start.exe
dans le dossier racine.
Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Choisissez votre langue puis cliquez sur
Applications supplémentaires.
d
e
c
Windows®
Cliquez sur le bouton FaceFilter Studio pour
lancer l'installation.
Cliquez sur le bouton Download (télécharger)
et choisissez un dossier dans lequel
enregistrer le fichier.
Fermez FaceFilter Studio avant de lancer
l'installateur du programme de l'Aide de
FaceFilter Studio.
Double-cliquez sur le fichier téléchargé dans le
dossier spécifié et suivez les instructions
d'installation qui s'affichent à l'écran.
Remarque
Pour afficher l'intégralité de l'Aide de
FaceFilter Studio, sélectionnez démarrer/
Tous les programmes/Reallusion/
FaceFilter Studio/Aide de FaceFilter Studio
sur votre ordinateur.
17
Installer les applications optionnelles
3
Installer
BookScan&Whiteboard
Suite soutenu par
Reallusion, Inc
Vous pouvez installer BookScan&Whiteboard
Suite.
Le logiciel BookScan Enhancer vous permet de
corriger automatiquement vos images numérisées.
Le logiciel Whiteboard Enhancer nettoie et améliore
le texte et les images des photos de votre tableau
blanc (accès Internet requis).
IMPORTANT
• L'appareil doit être sous tension et connecté
à l'ordinateur.
• L'ordinateur doit être connecté à Internet.
a
b
c
18
Ouvrez à nouveau le menu principal en
éjectant puis en réinsérant le CD-ROM ou en
double-cliquant sur le programme start.exe
dans le dossier racine.
Le menu principal du CD-ROM s'affiche.
Choisissez votre langue puis cliquez sur
Applications supplémentaires.
Cliquez sur le bouton BookScan&Whiteboard
Suite pour lancer l'installation.
Windows®
Consommables
Remplacement des consommables
Lorsqu'il est temps de remplacer des cartouches d'encre, un message d'erreur s'affiche sur l'écran LCD. Pour plus
de détails sur les cartouches d'encre de votre appareil, visitez le site http://www.brother.com/orignal/ ou contactez
votre revendeur Brother local.
Cartouche d'encre
Noir
Jaune
Cyan
Magenta
LC980BK
LC980Y
LC980C
LC980M
Innobella™, qu'est-ce que c'est ?
Innobella™ est une gamme de consommables d'origine offerte par Brother.
Le nom «Innobella™» est dérivé des mots «Innovation» et «Bella» (qui signifie
«Belle» en Italien) et représente la technologie «innovante» qui vous offre une
impression «belle» et «durable».
Marques
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Multi-Function Link est une marque déposée de Brother International Corporation.
Windows Vista est une marque déposée ou une marque de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Microsoft, Windows et Windows Server sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Macintosh et TrueType sont des marques déposées d'Apple Inc.
Nuance, le logo Nuance, PaperPort et ScanSoft sont des marques ou des marques déposées de Nuance Communications, Inc. ou de ses
filiales aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.
Presto! PageManager est une marque déposée de NewSoft Technology Corporation.
PictBridge est une marque.
FaceFilter Studio est une marque de Reallusion, Inc.
Chaque société dont le titre du logiciel est mentionné dans ce manuel dispose d'un contrat de licence de logiciel spécifique à ses programmes
exclusifs.
Tous les autres noms de marques et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques ou des marques
déposées de leurs sociétés respectives.
Rédaction et publication
Ce manuel a été rédigé et publié sous le contrôle de Brother Industries, Ltd., et il couvre les dernières descriptions et spécifications de produits.
Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit de modifier, sans préavis, les spécifications et les informations figurant dans ce présent manuel et ne sera pas
responsable des préjudices (y compris des préjudices indirects) résultant des informations présentées ici, entre autres, sans pour autant s'y
limiter, des erreurs typographiques et d'autres erreurs concernant le manuel.
Copyright et licence d'utilisation
©2008 Brother Industries, Ltd.

Manuels associés