Technaxx TX-96 Action Cam FullHD 360° Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
Technaxx TX-96 Action Cam FullHD 360° Manuel du propriétaire | Fixfr
Technaxx®
*
Manuel d’utilisation
FullHD 360° caméra d’action TX-96
Par la présente, le fabricant Technaxx Deutschland GmbH & Co.KG déclare, que cet
appareil, à laquelle ces manuel d’utilisation se rapportent, est conforme avec les normes
essentielles référencées de la Directive RED 2014/53/UE. Veuillez trouver ici la Déclaration
de Conformité: www.technaxx.de/ (sur la barre inférieure “Konformitätserklärung”).
Avant la première utilisation, lisez attentivement le manuel d’utilisation. No. de téléphone
pour le support technique: 01805 012643 (14 c/min. d’une ligne fixe Allemagne et 42
centimes/minute des réseaux mobiles). Email gratuit: [email protected]
Conservez soigneusement ce manual d’utilisation pour références ultérieure ou pour le
partage du produit. Faites de même avec les accessoires d’origine pour ce produit. En case
de garantie, veuillez contacter le revendeur ou le magasin où vous avez achéte ce produit.
Garantie 2 ans
Contenu
1. Caractéristiques ............................................................................................................ 2
2. Vue d'ensemble de l’appareil et fonctions des boutons ................................................. 2
Dessus ............................................................................................................................. 2
Dessous ........................................................................................................................... 2
Côté gauche ..................................................................................................................... 3
Côté droit.......................................................................................................................... 3
3. Premiers pas ................................................................................................................. 3
Démarrer et éteindre ........................................................................................................ 4
4. Menu de fonction: Parcourir le menu de la caméra. ...................................................... 4
5. Modes d’enregistrement ................................................................................................ 5
6. Mode vidéo: ................................................................................................................... 8
7. Mode photo: .................................................................................................................. 9
8. Mode de lecture:.......................................................................................................... 10
Sélectionner un dossier .................................................................................................. 10
Supprimer un fichier ....................................................................................................... 10
Supprimer un dossiier .................................................................................................... 10
9. Paramètres généraux: ................................................................................................. 10
10. Connexion WiFi........................................................................................................ 11
11. Fonctions supplémentaires ...................................................................................... 17
Consulter le fichier sur l’ordinateur ................................................................................. 17
HDMI TV-fonction d’affichage (en option) ....................................................................... 17
12. Caractéristiques techniques ..................................................................................... 17
1
1. Caractéristiques
 360° caméra d’action pour VR & FullHD enregistrements panoramiques
 Bien adaptée pour les sports & activités en plein air
 Objectif panorama avec360° horizontal & 180° vertical angle de vue
 Temps réel sans fil via connexion WiFi vers votre Smartphone (~10m)
 APP iOS & Android gratuites
 Carte MicroSD jusqu’à 64GB (non fournie)
 Capteur-G pour enregistrements automatiques après chocs
 Fonction Boucle, Intervalle régulier, Prises de vue en rafale
 Boîtier* étanche à l’eau avec IP68 jusqu’à 30m profondeur
(*fournie)
 Nombreux accessoires pour diverses options de montage & l'installation
2. Vue d'ensemble de l’appareil et fonctions des boutons
Dessus
Dessous
Côté gauche
Côté droit
Dessus
1.
Alimentation
(Marche
/Arrêt)
2.
Indicateur
3.
Bouton
OK
 Appuyez longtemps (2 secondes) sur le bouton d’alimentation pour
«ALLUMER», appuyez à nouveau longtemps sur ce bouton pour
«ETEINDRE» la caméra.
 En mode de fonctionnement, un appui bref fermera ou réveillera
l’écran.
1. Enregistrement, le voyant bleu clignote
Indicateur d’état (Bleu)
2. Appareil allumé, le voyant bleu s’allume
1. En charge, le voyant rouge s’allume
Indicateur de charge
2. Le voyant rouge s’éteint à la fin de la
(Rouge)
mise en charge
 Appuyez brièvement pour lancer ou arrêter d’enregistrer en mode
d’enregistrement.  Appuyez brièvement pour régler la fonction et
appuyez à nouveau pour confirmer.  Appuyez brièvement pour
prendre une photo en mode de prise de photos.  Appuyez brièvement
pour voir une vidéo ou la mettre en pause en mode de lecture.
Dessous
4. Compartiment de la batterie
Insérez la batterie rechargeable de la caméra.
2
Côté gauche
5. Haut
(WiFi)
6. Menu
7. Bas
(Mic
Marche/
Arrêt)
 Appuyez brièvement pour passer à la page précédente en mode Menu et
de lecture
 Appuyez longtemps pour activer ou désactiver la fonction WiFi
 Appuyez brièvement pour accéder au Menu configuration et appuyez
brièvement en mode menu d’enregistrement/menu de prises de photo/menu
de lecture pour accéder à la configuration du système
 Appuyez longtemps sur le bouton MODE pour passer en mode
d’enregistrement, de prises de photos et de lecture.
 Appuyez brièvement pour passer à la page suivante en mode Menu et de
lecture
 Appuyez brièvement pour activer ou désactiver l’enregistrement vocal en
mode d’enregistrement
Côté droit
8. Micro USB
9. Fente
carte MicroSD
10. Micro HDMI
 Mise en charge par connexion au chargeur avec câble USB
 Connexion au PC (« Mode disque U » pour gérer les fichiers,
«mode de mise en charge» pour mettre en charge)
Insérez une carte MicroSD (max. 64Go) pour sauvegarder les
enregistrements et les photos.
Connexion HDTV avec câble HDMI (en option) à la sortie vidéo et
audio de la TV.
REMARQUE: N'exposez pas Action Cam à la pluie sans un boîtier étanche!
3. Premiers pas
Mettre en charge la batterie: Reliez la caméra à l’aide du câble Micro USB fourni à
l'ordinateur ou à un adaptateur USB* (*CC5V/1A non fourni) ou à un appareil mobile
comme un chargeur portatif. L'indicateur de charge LED ROUGE s’allume (lorsque la
caméra est ÉTEINTE). Cela indiquera que la caméra se charge et s’éteindra une fois la
batterie complètement chargée. La batterie se charge complètement en 3-4 heures (avec
adaptateur électrique CC 5V/1A).
Insérer/Retirer la batterie: Placez votre pouce sur la petite extension sur le bas et
tirez. Laissez la porte s’éjecter. Vous pouvez maintenant enlever la batterie de la caméra.
Note: Il est également possible d'enregistrer pendant que le câble de charge est relié (avec
ou sans batterie). Puis, les LED rouge & bleu s'allumeront. Assurez-vous que l'alimentation
électrique délivre 1A ou plus.
Insérer la carte mémoire: Insérez correctement la carte MicroSD dans le support de
carte comme indiqué près du support de carte.
Retirer la carte mémoire: Enlevez la carte MicroSD en appuyant doucement sur
l'extrémité de la carte de mémoire, la carte sera éjectée.
3
Note:  La caméra n’est pas équipée d’une mémoire intégrée. Veuillez insérer une carte
mémoire déjà formatée avant utilisation ou formatez-la en utilisant les réglages de la
caméra.  Formatez les cartes MicroSD de moins de 32GB avec FAT32 et celles de 64GB
avec exFAT. Normalement, les cartes MicroSD sont formatées lorsque vous les achetez.
Démarrer et éteindre
Démarrer : Maintenez le bouton «Alimentation» (1) enfoncé pendant 2 secondes, et la
caméra affichera un écran de démarrage et s’allumera.
Éteindre : Maintenez le bouton «Alimentation» (1) enfoncé pendant 2 secondes, et la
caméra s’éteindra.
Extinction automatique de l’appareil (mise hors tension): Aucun délai d’extinction n’est
configuré par défaut. Activez Arrêt dans les paramètres généraux, et la caméra s'arrête
automatiquement après le délai sélectionné. Le minuteur démarre à la dernière activation
d’un bouton pour économiser l’énergie.
Extinction dès niveau de puissance faible: Lorsque le niveau de la batterie est faible,
l’écran LCD indiquera Arrêt et éteindra automatiquement la caméra. Chargez la batterie.
Note: Le système conservera les dernières données après l’extinction automatique de
l’appareil; la vidéo sera automatiquement enregistrée en cas de niveau de puissance faible.
4. Menu de fonction: Parcourir le menu de la caméra.
Appuyez longtemps sur le bouton « Menu » (6) pour permuter entre
mode vidéo, photo ou lecture.



Enregistrer une vidéo
Enregistrer une photo
Lire



Appuyez brièvement sur
Appuyez brièvement sur Appuyez brièvement sur
le bouton « Menu » (6)
le bouton « Menu » (6)
le bouton « Menu » (6)

Configuration vidéo

Configuration photo

Configuration de lecture
Appuyez brièvement sur
Appuyez brièvement sur Appuyez brièvement sur
le bouton « Menu » (6)
le bouton « Menu » (6)
le bouton « Menu » (6)

Paramètres généraux

Paramètres généraux
4

Paramètres généraux
5. Modes d’enregistrement
1. Mode circulaire (Fisheye)
Le mode circulaire capture l’image d’origine sans
déformer l’image enregistrée/affichée. Résolution
du mode vidéo : 1344x1344 30ips
Informations:
Aucune correction (suppression de déformation)
signifie que l’appareil montre l’image d’origine
pure (« fish-eye ») que l'objectif montre/enregistre.
Déformation (redressée) signifie que la zone de
l’image sélectionnée par l’utilisateur intègre les
dimensions d’origine, l’angle de vue sélectionné et ainsi égalise.
2. Mode panorama 180°
Le mode panorama 180° capture une image
redressée de l’image enregistrée/montrée. La
zone déformée est indiquée sur l’image
ci-dessous en blanc.
Résolution du mode vidéo: 1920x1080 30ips
5
3. Mode panorama 360°
Le mode panorama 360° capture une image de
données brutes sur 360° autour de la caméra
comme vous pouvez voir sur l’image ci-dessous.
Le point noir représente la position de la caméra.
Résolution du mode vidéo: 2048x416 30ips
4. Mode 4 en 1
Le mode 4 en 1 capture une image de 360°
répartie sur 4 fenêtres. L'image en haut à droite
est dans le bon sens et l’image en haut à gauche
est inversée. Les images du bas sont tournées de
90°. L’image ci-dessous montre les zones
déformées en blanc. Résolution du mode vidéo :
1280x960 30ips
6
5. Mode 3 en 1
Le mode 3 en 1 capture une image de 360°
répartie sur 3 fenêtres. L'image du haut est
inversée, l’image de gauche est tournée de 90° et
l’image en bas à droite est également tournée de
90°. L’image ci-dessous montre les zones
déformées en blanc. Résolution du mode vidéo :
1280x960 30ips
6. Mode 2 en 1
Le mode 2 en 1 capture une image de 360°
répartie sur 2 fenêtres. L'image du haut est
inversée et celle du bas est dans le bon sens.
L’image ci-dessous montre les zones déformées
en blanc. Résolution du mode vidéo : 1280x960
30ips
7
7. Mode 360 VR
Le mode 360° VR capture une image de données
brutes sur 360° autour de la caméra. Pour
visionner les vidéos en mode 360 VR, les balayer
et les faire pivoter, vous devez télécharger un
logiciel tiers sur votre PC, comme « lecteur VR
GoPro » ou transférez le fichier vidéo avec les
métadonnées injectées sur YouTube.
Sur les appareils mobiles, vous pouvez
télécharger une APP tierce comme « Homido 360
VR player » ou transférer la vidéo sur YouTube
par l'intermédiaire de votre PC et visionner avec
l’APP YouTube de votre Smartphone.
Pour injecter les données brutes enregistrées par
la caméra avec les métadonnées, veuillez
consulter Google pour savoir comment transférer
une vidéo 360° ou une vidéo 360° VR sur
Youtube. Youtube peut fournir des instructions sur
ce sujet.
Résolution du mode vidéo : 1920x960 30ips
6. Mode vidéo:
Appuyez longtemps sur le bouton «Menu» pour accéder au mode vidéo. Voir le chapitre 4.
Introduction sur le Menu de fonction.
Mode: Sélectionnez un des modes d'enregistrement à partir du chapitre 5. ci-dessus:
Mode circulaire (Fisheye) / Panorama 180/ Panorama 360/ 4 en 1/ 3 en 1/ 2 en 1/ mode
360 VR/ Quitter
Mode d’enregistrement en boucle : L'enregistrement en boucle est réglé sur
«ARRÊT» par défaut. La longueur de l'enregistrement en boucle peut être réglée sur 1, 3,
ou 5 minutes. Après ce délai, l'enregistrement est défini comme pour un nouveau fichier.
L'enregistrement en boucle permet d’enregistrer des segments de film indépendants en
fonction de la durée sélectionnée. Le produit enregistrera en continu des films à la longueur
sélectionnée jusqu'à ce que vous appuyiez sur le bouton d’enregistrement pour terminer
d’enregistrer. Si la carte mémoire est pleine, le produit écrasera les fichiers enregistrés à
partir du premier film de façon circulaire. Attention : La fonctionnalité d'enregistrement en
boucle peut uniquement être activée si une carte mémoire est insérée.
Intervalle régulier : permet d’enregistrer un intervalle de temps et de relier les images
entre elles pour obtenir une vidéo condensée qui nécessite généralement beaucoup de
temps. Sélectionnez entre ARRÊT, 1 seconde, 2 secondes, 5 secondes, 10 secondes, 30
secondes et 60 secondes. Attention : Ce mode ne permet pas d’enregistrer le son.
WDR (Plage dynamique étendue) : est une technique permettant de traiter l’image dans
des conditions de luminosité ou d’étendue de contraste mauvaises ou extrêmes. La plage
dynamique étendue peut être réglée sur ARRÊT (par défaut)/MARCHE.
8
Détection de mouvement: signifie que si le produit détecte des objets animés dans
son champ de vision, il commencera automatiquement à enregistrer. Pendant
l'enregistrement, en cas d’absence d’objets animés pendant 10 secondes en continu,
l'enregistrement se mettra automatiquement en pause. Peut être réglé sur
ARRÊT/MARCHE. 2 options sont proposées :
Arrêt (par défaut)
Marche
 Accédez au menu Détection de mouvement, sélectionnez « Marche » et revenez à
l’écran principal.
 L’écran affichera l’icône
dans la ligne du haut de l’écran. Si le produit détecte des
objets animés, il commencera automatiquement à enregistrer. Dans la rangée du haut de
l’écran, vous apercevrez un point clignotant rouge
. Le produit arrêtera d’enregistrer si
l’image ne change pas pendant 10 secondes. Lorsque l’image change à nouveau, le
produit commencera automatiquement à enregistrer, et un nouveau fichier vidéo sera
généré après chaque pause et redémarrage.
Estampille temporelle: si l’estampille temporelle est activée, l’heure s’affiche sur le
fichier enregistré.
Capteur G: Cette fonction est principalement utilisée en voiture, tout en conduisant. En
cas d’accident, l’appareil démarre automatiquement l’enregistrement. Il y a 4 niveaux (LV1,
LV2, LV3 ou LV4) pour sélectionner à quelle importance de l’impact l’appareil devra
commencer l’enregistrement.
LV1 : Sensibilité élevée, impact léger, fonctionnement du capteur G (Non recommandé).
LV4 : Sensibilité basse, en cas d’impact important, le capteur G fonctionnera et la vidéo
sera verrouillée.
Le réglage par défaut est ARRÊT.
Enregistrement audio: Réglez le microphone sur MARCHE/ARRÊT. Peut être
effectué en mode vidéo en appuyant brièvement sur le bouton du bas.
7. Mode photo:
Appuyez longtemps sur le bouton « Menu » pour accéder au mode photo. Voir le chapitre 4.
Introduction sur le Menu de fonction.
Mode: Sélectionnez un des modes d'enregistrement à partir du chapitre 5. Mode
circulaire (Fisheye) / Panorama: 180/ Panorama 360/ 4 en 1/ 3 en 1/ 2 en 1
Résolution: 12M (Par défaut) / 8M / 5M / 3M
Qualité: Haute (Par défaut) / Moyenne / Normale
Luminosité: -2/-1.7 /-1.3 /-1 / -0.7 / -0.3 / 0 / 0.3 /0.7 / 1 /1.3 / 1.7 / 2
Selfie: ARRÊT (Par défaut) / 3 secondes / 5 secondes / 10 secondes
Photo en rafale: ARRÊT (Par défaut) / Trois prises / Cinq prises / Dix prises / Quitter.
Permet de prendre 3, 5 ou 10 photos en continu avant mise en pause automatique.
Estampille temporelle: ARRÊT / Date & Heure (Par défaut) / Date
9
8. Mode de lecture:
Appuyez longtemps sur le bouton « Menu » pour accéder au mode de lecture. Voir le
chapitre 4. Introduction sur le Menu de fonction.
Sélectionner Normal Tous les fichiers photo/vidéo pris sont sélectionnés par le
mode que vous avez choisi: Normal, Événement, Photo ou
un dossier
Mouvement. Vous trouvez soit tous les enregistrements dans
Événe un dossier soit les enregistrements triés par date de dossier.
ment
En appuyant sur les boutons «OK» (3) et «Haut» (5) ou «Bas»
(7), vous parcourez le dossier. Pour modifier la page, utilisez
Supprimer
les flèches sur l'écran. Sélectionnez-les à l’aide du bouton
un fichier
«OK» (3). Parcourez le dossier jusqu’à ce que vous trouviez le
fichier souhaité.
Photo
Pour voir le dossier (Sélectionner dossier): Appuyez
d’abord sur «OK» (3) pour sélectionner le fichier. Appuyez sur
Supprimer
«OK» (3), une deuxième fois pour démarrer la lecture de la
un dossiier
vidéo.
Mouve Pour supprimer le fichier/dossier (effacer fichier/dossier):
Appuyez d’abord sur le bouton «OK» (3) pour sélectionner le
ment
fichier/dossier. Une fenêtre vous demandera si vous souhaitez
vraiment supprimer le fichier/dossier. Pour supprimer, appuyez
sur le bouton «OK» (3), une deuxième fois. Si vous ne
souhaitez pas supprimer le fichier/dossier sélectionné,
modifiez à l’aide des boutons «Haut» (5) ou «Bas» (7) pour
«Annuler» et appuyez sur le bouton «OK» (3).
9. Paramètres généraux:
À partir de chaque menu (Vidéo, Photo ou Lecture), vous accéderez aux Paramètres
généraux en appuyant simplement sur le bouton «Menu» brièvement. Voir le chapitre 4.
Introduction sur le Menu de fonction.
Date & Heure: Réglez la date et l’heure à l’aide des boutons «OK» (3) et «Haut» (5) ou
«Bas» (7). Note: Si vous retirez la batterie ou que la batterie est vide avant de mettre en
charge, vous devez à nouveau régler la date et l’heure. Année / Mois / Jour / Heure /
Minute/ Format de date.
Économie d’énergie: Passez en mode Économie d'énergie et l’appareil s'éteindra
après la période déterminée. ARRÊT / 1 minute / 3 minutes / 5 minutes.
Son des touches: ACTIVE ou DÉSACTIVE le son des touches de l’appareil.
Paramètres de l’écran: Modifie la configuration de l’écran.  Activez Économiseur
d’écran et sélectionnez la durée : 1 minute, 3 minutes, 5 minutes. L’appareil éteindra l’écran
afin d’économiser l’énergie.  Activez Tourner l’écran pour faire pivoter l’écran de 180°.
10
Arrêt différé : ARRÊT (Par défaut) / 30 secondes / 1 minute
Fréquence d'image: Permet de régler la bonne fréquence en fonction de votre
emplacement.  Europe (PAL) 50Hz / USA (NTSC) 60Hz.
Format: En appuyant sur YES (OUI), vous formatez la carte MicroSD insérée et
supprimez tous les enregistrements/photos sauvegardés sur la carte.
Définit Langues: tchèque / anglais / allemand / français / italien / polonais / espagnol
Informations sur le système: Configuration par défaut / Version du micrologiciel et
capacité de la carte MicroSD
10.
Connexion WiFi
Cet appareil peut se connecter aux Smartphones Android et iOS via WiFi grâce à l’APP
«OTCam360». La connexion s’effectue comme suit:
 Installez l’APP « OTCam360 » à partir de Google Play Store ou Apple APP store.
Fonctions de l'APP:  Utiliser presque toutes les options de la caméra d’action via la
télécommande ou la connexion WiFi.  Voir les images, vidéos et photos prises en temps
réel et consulter la gestion du téléchargement de fichiers.  Distance maximum entre la
caméra et le Smartphone d’environ 10m.
Apple App Store
APP
« OTCam360 »
Google Play Store
 Allumez la caméra d’action. Appuyez sur le bouton « Haut » (5) pour activer la fonction
WiFi, l’écran LCD affichera la borne WiFi ainsi que le mot de passe.
SSID: Technaxx360Cam-Wifi ; Mot de passe : 87654321
Note: Le WiFi peut uniquement être activé en mode Photo ou Vidéo.
11
 Trouvez la borne WiFi de la caméra d’action sur votre Smartphone et saisissez le
mot de passe affiché sur l’écran LCD. La caméra se connectera à votre Smartphone via
WiFi. Note: Ce message s’affichera sous Android: «Souhaitez-vous vous connecter à un
autre réseau disponible ? Si vous sélectionnez «Non», vous resterez alors connecté au
réseau actuel». Veuillez sélectionner «Non» !
appareil iOS
appareil Android
 Ouvrez l’APP «OTCam360» sur le Smartphone. La caméra se connectera
automatiquement.
Si l’appareil ne se connecte pas automatiquement,
appuyez sur le bouton de connexion visible à droite. La
caméra va se connecter à votre téléphone et vous
verrez l’affichage en direct.
Note: Si «liste de la caméra» ne s’affiche pas, appuyez Connecter
sur le bouton de droite, à droite dans la deuxième
image ci-dessous.
En appuyant sur le bouton de droite, vous pouvez
annuler la connexion entre votre Smartphone et la
caméra.
12
Ouvrir Liste de la
caméra
Déconnecter
Interface de connexion (Liste de la caméra)
Interface Affichage en direct
appareil iOS
appareil Android
13
Tous les fichiers enregistrés (vidéo & photo) sur la carte MicroSD de la caméra.
Enregistrements vidéo sauvegardés sur la carte MicroSD de la caméra.
appareil iOS
appareil Android
14
Photos prises enregistrées sur la carte MicroSD de la caméra.
Dossiers (iOS)/ dossiers APP (Android) locaux: Vous trouverez ici les fichiers
téléchargés depuis la caméra.
Technaxx360Cam-Wifi: Vous pouvez trouver ici les fichiers enregistrés sur la carte
MicroSD. Téléchargez les vidéos/photos sur votre Smartphone en appuyant sur le bouton
de téléchargement.
appareil iOS
appareil Android
15
Ouvrez le menu en appuyant sur l'icône affichée à droite:
Sélectionnez le mode dans lequel vous souhaitez enregistrer; Ouvrez
également les réglages étendus en appuyant sur l'icône de l'engrenage.
Faites défiler vers le bas pour plus de paramètres.
Dans Paramètres avancés, faites défiler pour accéder à d’autres paramètres. Pour les
explications, consultez les paramètres de la caméra ci-dessus.
appareil iOS
appareil Android
16
11.
Fonctions supplémentaires
Consulter le fichier sur l’ordinateur
Connectez le câble Micro USB (fourni) à l’ordinateur et à la caméra d’action. La mémoire
de masse s'ouvrira d’elle-même ou vous devrez l'ouvrir manuellement, pour afficher les
fichiers photo/vidéo enregistrés. Si la caméra ne s'est pas activée à l’insertion du câble
Micro USB, allumez-la. Un écran bleu apparaîtra. Sélectionnez le mode USB en appuyant
sur le bouton «OK» (3). Maintenant, trois dossiers s’afficheront: dossier événement,
dossier mouvement et dossier photo. Sélectionnez un dossier et consultez les fichiers
correspondants. Note: Les vidéos prises manuellement ne sont dans aucun dossier.
HDMI TV-fonction d’affichage (en option)
Connectez le port de la caméra d’action (10) à votre HDTV à l’aide d’un câble Micro
HDMI** (**non inclus). Le port d'entrée HDMI de la TV doit être ajusté. Puis, la caméra
s’affichera sur la TV avec la résolution maximum 1080p 30ips.
Note: L'écran de la caméra d’action sera noir.
12.
Caractéristiques techniques
3MP 1/3” CMOS (AR0330)
Mode circulaire (Fish-eye) : 1344x1344 30ips / Mode panorama 180:
1920x1080 30ips / Mode panorama 360: 2048x416 30ips /
Résolution vidéo
Mode-4-en-1: 1280x960 30ips / Mode-3-en-1: 1280x960 30ips /
Mode-2-en-1: 1280x960 30ips / Mode-360-VR: 1920x960 30ips
Qualité de l’image 12M / 8M / 5M / 3M
Objectif panoramique très grand angle 180° (Diamètre d’environ
Objectif
27MM)
Exposition
-2, -1.7, -1.3, -1, -0.7, -0.3, 0, 0.3, 0.7, 1, 1.3, 1.7, 2
Équilibrage des blancs
Réglage automatique
Prise de vue normale ; retardateur de prise de vue ; prise de vue en
Mode photo
rafale
Enregistrement normal ; enregistrement en boucle ; enregistrement
Mode vidéo
avec intervalle de temps ; détection de mouvement ; capteur G
Mode circulaire (Fish-eye), Mode panorama 180°, Mode panorama
Modes de lecture
360, Mode-4-en-1, Mode-3-en-1, Mode-2-en-1, Mode 360° VR.
Capteur CMOS
Écran
LCD 1,5” (320x240)
Format d'image
JPEG
Format vidéo
Format: MP4; Format de compression: H.264
Raccordement de données
Micro USB2.0, Micro HDMI (en option)
Mémoire externe
Carte MicroSD** jusqu’à 64Go classe 10 (**non inclus)
Alimentation/Consommation
CC 5V/1A /
CC 5V/600mA
Le bleu est l’indicateur d’état, le rouge est l’indicateur de mise en
Indicateur LED
charge
Microphone & haut-parleur intégrés
Haut-parleur 8 Ω / 1W
17
Capteur G
ST-LIS3DH
WIFI
Support
Batterie
Batterie Lithium-ion rechargeable & remplaçable 900mAh 3,7V / 3,33W
Temps de charge
~3–4 heures (avec adaptateur électrique CC 5V/1A)
Temps d’enregistrement Avec 1080P ~60 minutes
Langues
Anglais, allemand, italien, français, espagnol, polonais, tchèque
Système d’exploitation
Windows 7 / 8 / 8.1 / 10 et Mac 10.5 ou supérieur
Poids & Dimensions (sans boîtier)
80g (avec batterie) / (L) 4,8 x (l) 4,3 x (H) 5,0cm
Température de fonctionnement
–10°C à +55°C
Température de rangement
– 20°C à +70°C
Étanche
Uniquement avec boîtier étanche, jusqu'à une profondeur de 30m.
Résistance à l'eau
IP68 (boîtier)
FullHD 360° caméra d’action TX-96, Boîtier étanche à l’eau, Autocollant 2x
Contenu
3M, bandes adhésives, 1x fixation arrière, Tissu de nettoyage, Câble de
de
charge Micro USB, Support pour vélo, Socle 1, Socle 2, Câble métallique,
l’embalBase fixe, Protection, 2x socles pour casque, Ruban, Commutation, Support
lage
de commutation 1 et 2 et 3, Manuel d’utilisation
Avertissements
 N’essayez pas de démonter l’appareil, cela peut entraîner un court-circuit ou même
l’endommager.  Ne faites pas tomber ou ne secouez pas l’appareil, cela peut casser les
circuits électroniques ou les pièces mécaniques internes.  Gardez l’appareil au sec et
dans un lieu aéré. Évitez une humidité et une température élevées. De plus, les piles ne
doivent pas être exposées à une chaleur excessive ou aux rayons directs du soleil.
 Éloignez l’appareil des jeunes enfants. Le appareil sera chaude après une trop longue
utilisation. C’est normal.  Veuillez utiliser les accessoires fournis par notre usine.
Conseils de sécurité et des batteries: Tenir éloigné les enfants des batteries. Si
l'enfant avale une batterie, vous rendre immédiatement auprès d'un docteur ou
amener l'enfant à l'hôpital! Respecter la polarité (+) et (–) des batteries!
Remplacer toujours toutes les batteries. Ne jamais utiliser des batteries neuves et
usées, ou des batteries de type différent ensemble. Ne jamais mettre en
court-circuit, ne pas ouvrir, déformer ou charger excessivement des batteries!
Risque de blessure! Ne jamais jeter les batteries dans le feu!I Risque
d'explosion!
Conseils pour le respect de l'environnement: Matériaux packages sont des
matières premières et peuvent être recyclés. Ne pas jeter les appareils ou les
batteries usagés avec les déchets domestiques. Nettoyage: Protéger le dispositif
de la saleté et de la pollution (nettoyer avec un chiffon propre). Ne pas utiliser des
matériaux dures, à gros grain/des solvants/des agents nettoyants agressifs.
Essuyer soigneusement le dispositif nettoyé. Distributeur: Technaxx Deutschland
GmbH & Co.KG, Kruppstr. 105, 60388 Frankfurt a.M., Allemagne
18

Manuels associés