Weslo WLIVEX47010 GAMMA 110 BIKE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Weslo WLIVEX47010 GAMMA 110 BIKE Manuel utilisateur | Fixfr
by WESLO
EasyFit.
by WESLO
MANUEL DE L’UTILISATEUR
Numéro de modèle
WLIVEX47010.0
Numéro de Série ___________
sticker du numéro de série sous le
produit
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire pleinement notre clientèle. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
0810 121 140
Du lundi au vendredi, de 8h à
20h et le samedi de 9h à 13h (à
lʼexception des jours fériés)
AVANT DE CONTACTER LE
SAV, NOUS VOUS INVITONS
À VISITER NOTRE SUPPORT
TECHNIQUE SUR INTERNET À
L’ADRESSE SUIVANTE
http://www.iconsupport.eu
email : [email protected]
!
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet appareil.
Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement.
Visitez notre site Internet
www.iconsupport.eu
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
DETAILS DE LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CONSEILS DE MISE EN FORME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
SCHEMA DETAILLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
1
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
!
AVERTISSEMENT:
ATTENTION : Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions importantes
suivantes avant d’utiliser le vélo d’exercice.
1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce
manuel ainsi que les avertissements collés sur le
vélo d’exercice avant d’utiliser le vélo d’exercice.
par des personnes dont le poids est supérieur
à 115 kg.
10. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil
médical. Divers facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le capteur ne sert qu’à donner une idée approximative
des fluctuations du rythme cardiaque lors de
l’exercice.
2. Utilisez le vélo d’exercice uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire
de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d’exercice sont correctement informés de toutes
les précautions.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand
vous vous servez du vélo d’exercice ; n’arquez
pas votre dos.
4. Le vélo d’exercice est conçu pour une utilisation privée. Le vélo d’exercice ne doit pas
être utilisé dans une institution commerciale ou
pour la location.
12. Si vous ressentez une douleur ou des étourdissements quand vous vous entraînez, arrêtez
vous immédiatement et reposez-vous.
5. Utilisez et gardez le vélo d’exercice à l’intérieur,
loin de l’humidité et de la poussière. Placez le
vélo d’exercice sur une surface plane et sur un
tapis pour protéger votre moquette ou votre sol.
Assurez-vous qu’il y a suffisamment d’espace
autour du vélo d’exercice pour vous permettre
de monter, descendre et l’utiliser facilement.
13. L’autocollant illustré à la page 3 est collé sur
le vélo d’exercice. Si l’autocollant est manquant
ou illisible, contactez notre service à la clientèle
au numéro sur la page de couverture de ce
manuel, et commandez un nouvel autocollant
gratuit. Collez le nouvel autocollant à l’endroit
indiqué.
6. Inspectez et resserrez correctement toutes
les pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée.
7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d’exercice.
8. Portez des vêtements appropriés quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements
trop amples qui pourraient se coincer dans le
vélo d’exercice. Portez toujours des chaussures
de sport pour protéger vos pieds.
9. Le vélo d’exercice ne doit jamais être utilisé
! ATTENTION: consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé.
Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable des
blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
2
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo
d’exercice WESLO® Easy Fit. Le vélo est l’ un des
moyens les plus efficaces pour améliorer votre système cardiovasculaire, développer l’endurance et
raffermir votre corps. Le WESLO® Easy Fit offre un
éventail de fonctionnalités impressionnantes pour
vous permettre de profiter d’exercices sains dans
le confort et l’intimité de votre maison. Veuillez
lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le
vélo d’exercice. Si vous avez des questions sup-
plémentaires concernant cet appareil après avoir
lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour nous contacter. Pour mieux vous assister lors de votre appel, notez le numéro du
modèle et le numéro de série de l’appareil avant
de nous appeler. Le numéro du modèle est le
WLIVEX47010.0. Le numéro de série est inscrit
sur l’autocollant qui est collé sur le vélo d’exercice.
3
ASSEMBLAGE
ETAPE 1
1. Attachez le stabilisateur avant (2) et le stabilisateur arrière (3) au cadre principal (1) avec les boulons de carrosserie (13), les rondelles ondulées
(14) et les écrous (15).
ETAPE 2
Pendant qu’une deuxième personne tient la potence (4) près du cadre (1) comme illustré, branchez le fil de rallonge (18) sur le câble du capteur
(17). Branchez ensuite, le câble de la résistance
(20) sur le câble inférieur (16) de la manière suivante :
• Référez-vous au schéma A. Tirez vers le haut le
support métallique sur le câble inférieur (16) puis,
insérez l’extrémité du câble de la résistance (20)
dans la pince du fil à l’intérieur du support métallique, comme illustré.
• Référez-vous au schéma B. Tirez fermement le
câble de la résistance (20) vers le haut et faites le
glisser dans la partie supérieure du support métallique, comme illustré.
• Référez-vous au schéma C. A l’aide d’une paire
de pinces, serrez les languettes sur la partie supérieure du support métallique les unes contre les
autres.
Poussez les câbles (16,17,18,20) dans le cadre
(1).
Enfoncez ensuite la potence (4) dans le cadre principal (1).
A
Faites attention de ne pas pincer les fils et les
câbles. Attachez la potence à l’aide de boulons
(19) et de rondelles fendues (14).
206
Support
Métallique
16
9
4
C
B
6
20
16
9
Support
Métallique
ETAPE 3
Tirez les câbles capteurs cardiaques (24) par le haut de la
potence (4). Fixez le guidon (5) à la potence (8) à l’aide d’un
boulon (26) et d’une rondelle ondulée (25). Enfin, mettre le
cache plastique du guidon (27) sur le guidon (5).
ETAPE 4
Installez la selle (6) sur le tube de support de selle (35) ,
puis fixez la avec une rondelle (32) et un écrou en nylon
(33). Insérez ensuite le tube de selle (35) et le tube en ressort plastique dans le cadre principal (1)
Vous pouvez utiliser la molette (10) pour régler la hauteur
souhaitée.
ETAPE 5
1. Vissez la pédale droite (8R) sur le pédalier de droite (9)
dans le sens des aiguilles d’une montre.
2. Vissez la pédale gauche (8L) sur le pédalier de gauche
(9) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
(Les pédales sont marquées “L” pour gauche et “R’ pour
droite.)
ETAPE 6
Ouvrez le compartiment à pile au dos de la console (7) et
installez deux piles “AA”.
Branchez le câble du capteur cardiaque (24) et le câble de
rallonge (18) dans les prises de la console (7) correspondante.
Fixez ensuite la console (7) sur le support de console (34)
situé au sommet de la potence (4).
Maintenant votre machine est prête à être utilisée.
5
DETAILS DE LA CONSOLE
bole de la fréquence cardiaque n’apparaît pas.
SCAN:
Appuyez sur ce bouton jusque ce que la flèche
soit sur SCAN, l’affichage de la console changera
automatiquement entre TIME, COUNT, T. COUNT,
CALORIE, PULSE toutes les 6 secondes.
TEMPS :
Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que TIME apparaisse, la console affichera alors le temps écoulé
depuis le début de l’exercice.
DISTANCE:
Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que DIST apparaisse, la console affichera alors la distance parcourue lors de votre exercice.
INSTRUCTIONS :
FONCTIONS :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
SCAN: Auto scan
SPEED : Vitesse
DIST: Distance
TIME: Temps
CAL: Calorie
♥ : Pulse
CALORIE:
Appuyez sur ce bouton jusqu’à ce que CAL apparaisse, la console affichera alors la consommation
de calories.
FREQUENCE CARDIAQUE (PULSE): (si option
disponible)
Appuyez sur ce bouton jusqu’à ce que ♥ apparaisse,
la console affichera alors votre rythme cardiaque en
battements par minute.
Si le capteur est en contact avec l’oreille, avant de
mesurer votre rythme cardiaque, clipsez le capteur
à votre lobe d’oreille après l’avoir masser pendant
20 sec pour une meilleure circulation. Clipsez ensuite le cordon à votre col pour réduire les vibrations
excessives du capteur.
Si le capteur est en contact avec les mains, avant
de mesurer votre rythme cardiaque, placez les
paumes de vos mains sur les deux capteurs de
rythme cardiaques et la console vous affichera votre
rythme cardiaque actuel en battements par minute
(BPM).
COMMENT CHANGER LES PILES :
1.
Retirez les piles à l’arrière de la console.
2.
Placez une pile de type AA ou UM-4 dans le
compartiment à piles.
3.
Assurez-vous que la pile soit correctement
installée.
4.
La durée de vie d’une pile est d’environ un
an sous des conditions normales d’utilisation.
5.
Si l’affichage ne se fait pas correctement ou
si seulement des segments partiels apparaissent,
retirez la pile et attendre 15 secondes avant de la
réinstaller.
6.
Retirer la pile effacera la mémoire de la console.
FONCTIONS :
AUTO ON /OFF
La console s’allumera dès que la machine est utilisée. Si vous stoppez vos exercices pendant plus de
4 minutes, la console s’éteindra et toutes les valeurs
seront remises à zéro.
RESET
En appuyant sur ce bouton pendant plus de quatre
secondes toutes les valeurs seront remises à zéro.
Lorsque toutes les fonctions sont affichées, le sym6
CONSEILS DE MISE EN FORME
ATTENTION :
me source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories
de graisse en réserve comme source d’énergie. Si
votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité
de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit
entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu
dans votre zone d’entraînement pendant que vous
vous entraînez.
• Avant de commencer ce programme
d’exercices (ou un autre), veuillez consulter
votre médecin. Ceci est tout particulièrement
important pour les personnes âgées de plus
de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes
de santé.
• Les moniteurs cardiaques ne sont pas des
appareils médicaux. De nombreux facteurs
peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Les moniteurs ne servent qu’à donner
une idée approximative des fluctuations du
pouls lors de l’exercice.
Exercice Aérobics
Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité
d’oxygène durant une période de temps prolongée.
Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit
pomper vers les muscles, et la quantité de sang que
les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aérobic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que
votre rythme cardiaque soit proche du numéro le plus
haut se trouvant dans votre zone d’entraînement.
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une
intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut
être trouvé en utilisant votre pouls comme point de
repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes:
Échauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température
de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après
vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone
d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque :
durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement
pendant plus de 20 minutes.
Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez
d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont
arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois
nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres
constituent votre « zone d’entraînement ». Le nombre
le plus petit est votre pouls recommandé pour brûler
de la graisse, le nombre du milieu est votre pouls
recommandé pour brûler encore plus de graisse, et le
nombre le plus grand est votre pouls recommandé
pour des exercices aérobics.
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse
pendant une longue période. Durant les premières
minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
d’hydrate de carbone, facilement accessibles com7
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. WLIVEX47010.0
8
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. WLIVEX47010.0
9
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WLIVEX47010.0
Item Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
Cadre principal
Stabilisateur avant
Stabilisateur arrière
Potence
Guidon
Selle
Console
Pédales
Pédalier
Molette
Embout
Embout
Boulon de carrosserie
Rondelle ondulée
Ecrou
Câble inférieur
Câble du capteur
Câble de rallonge
Boulon pour clé Allen
Câble de résistance
Cache de la molette
Rondelle
Vis
Câble du capteur cardiaque
Rondelle ondulée
Boulon
Cache plastique du guidon
Mousse
Embout
Bague en plastique
Tube à ressort en plastique
Rondelle plate
Ecrou en nylon
Support de console
Support de selle
Qty.
Item Description
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
2
2
4
8
4
1
1
1
4
1
1
1
1
2
2
2
1
2
2
1
1
3
3
1
1
10
Roulement
Carter
Vis
Carter
Courroie
Pédalier
Poulie du pédalier
Grosse rondelle
Ecrou
Roulement à bille
Support pour roulement
Vis
Poulie de tension
Ecrou
Rondelle
Ecrou
Ecrou
Rondelle plate
Ecrou fin
Roulement
Essieu de la roue d’inertie
Roue d’inertie
Boulon
Rondelle ondulée
Rondelle plate
Rondelle ondulée
Axe de pivot du support d’aimant
Aimant
Ecrou
Boulon
Support d’aimant
Ressort
Support de poulie de tension
Ecrou en nylon
Roulement
Qty.
2
2
9
2
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
2
2
3
2
1
1
2
2
2
2
1
7
2
1
1
1
1
2
2
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service après vente au numéro suivant :
0810 121 140
Fax : + 33 1 30 56 27 30
Du lundi au vendredi, de 8h à 20h et le samedi de 9h à 13h, (à lʼexception des jours fériés) et préparez
l’information suivante :
• le NUMÉRO DU MODÈLE DU PRODUIT (WLIVEX47010.0)
• le NOM DU PRODUIT (Vélo WESLO® EASY FIT)
• le NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT (autocollant sur le cadre de votre vélo)
• le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ).
INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVES AU RECYCLAGE DESTINÉES AUX CLIENTS
BASÉS DANS L’UE
Ce produit électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux. Afin de
préserver l’environnement, ce produit doit être recyclé au terme de sa durée de vie
utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées
à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à
préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations
concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques,
contactez les services municipaux de votre localité ou l’établissement où vous avez
acheté ce produit.
Printed in China © 2009 Icon Health & Fitness, Inc.

Manuels associés