▼
Scroll to page 2
of
16
by WESLO EasyFit. by WESLO MANUEL de l’utilisateur Numéro de modèle WLIVEX58510.0 Numéro de Série ___________ sticker du numéro de série sous le produit QUESTIONS ? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire pleinement notre clientèle. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : 0810 121 140 du lundi au jeudi, de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à lʼexception des jours fériés) Courriel : [email protected] Site internet : www.iconsupport.eu ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. Visitez notre site Internet www.iconsupport.eu TABLE DES MATIÈRES PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 details de la console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 CONSEILS DE MISE EN FORME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 SCHEMA DETAILLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page WARNING DECAL PLACEMENT Ce schéma indique lʼemplacement des autocollants dʼavertissement. Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à lʼendroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à lʼéchelle. 1 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT: ATTENTION : Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions importantes suivantes avant d’utiliser le vélo d’exercice. 1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce manuel ainsi que les avertissements collés sur le vélo d’exercice avant d’utiliser le vélo d’exercice. 2. Utilisez le vélo d’exercice uniquement de la manière décrite dans ce manuel. 3. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’exercice sont correctement informés de toutes les précautions. 4. Le vélo d’exercice est conçu pour une utilisation privée. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé dans une institution commerciale ou pour la location. 5. Utilisez et gardez le vélo d’exercice à l’intérieur, loin de l’humidité et de la poussière. Placez le vélo d’exercice sur une surface plane et sur un tapis pour protéger votre moquette ou votre sol. Assurezvous qu’il y a suffisamment d’espace autour du vélo d’exercice pour vous permettre de monter, descendre et l’utiliser facilement. 10. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil médical. Divers facteurs peuvent rendre la lecture du rythme cardiaque moins précise. Le capteur ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du rythme cardiaque lors de l’exercice. 11. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous vous servez du vélo d’exercice ; n’arquez pas votre dos. 12. Si vous ressentez une douleur ou des étourdissements quand vous vous entraînez, arrêtez vous immédiatement et reposez-vous. 13. L’autocollant illustré à la page 1 est collé sur le vélo d’exercice. Si l’autocollant est manquant ou illisible, contactez notre service à la clientèle au numéro sur la page de couverture de ce manuel, et commandez un nouvel autocollant gratuit. Collez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. 6. Inspectez et resserrez correctement toutes les pièces régulièrement. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d’exercice. 8. Portez des vêtements appropriés quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se coincer dans le vélo d’exercice. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 9. Le vélo d’exercice ne doit jamais être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 115 kg. ! ATTENTION: consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de santé. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de ce produit. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 2 AVANT DE COMMENCER Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d’exercice WESLO® Easy Fit. Le vélo est l’ un des moyens les plus efficaces pour améliorer votre système cardiovasculaire, développer l’endurance et raffermir votre corps. Le WESLO® Easy Fit offre un éventail de fonctionnalités impressionnantes pour vous permettre de profiter d’exercices sains dans le confort et l’intimité de votre maison. Veuillez lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo d’exercice. Si vous avez des questions sup- plémentaires concernant cet appareil après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour nous contacter. Pour mieux vous assister lors de votre appel, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle est le WLIVEX58510.0. Le numéro de série est inscrit sur l’autocollant qui est collé sur le vélo d’exercice. 3 ASSEMBLAGE ETAPE 1 1. Attachez le stabilisateur avant (2) par le dessous et sécurisez-le avec deux rondelles (4) et deux vis (5) 1 25 5 4 2. Attachez le stabilisateur arrière (3) par le dessous et sécurisez-le avec deux rondelles (4) et deux vis (5). 2 26 4 3 5 7 7 ETAPE 2 1. Faites glisser le porte selle (11) sur le tube de selle (9) à la position désirée et sécurisez-le avec la molette (11-1). 2. Attachez la selle (8) sur le porte selle (11) et sécurisez-les. 8 8 9 9 18 11 11 3. Insérez le support de selle (9) dans le cadre principal (1) et sécurisez-le avec la molette (18) 10 11-1 9 10 11-1 9 ETAPE 3 1. Insérez la potence (12) dans le cache plastique (12-1). 2. Connectez le câble de résistance supérieur (15) au câble de résistance inférieur (13). 12 3. Insérez la potence (12) dans le cadre principal (1) et sécurisez-le avec 4 rondelles (16) et 4 vis (17). Ensuite, insérez le cache plastique (12-1) dans la potence. 13 17 12-1 4 16 16 17 A 19 ETAPE 4 1. Attachez le guidon (19) sur la potence (12) avec le cache plastique (21-1) et sécurisez-le avec la molette (21). 2. Connectez le câble de la console (15) et le câble du capteur cardiaque (24) à la console (23). 3. Attachez la console (23) au support de console au sommet de la potence (12) et sécurisez-la à l’aide de quatre vis (23-1). 20 21-1 21 24 23 15 B 23-1 A 19 21-1 24 23 15 23-1 ETAPE 5 Sécurisez la pédale de droite (22R) sur le pédalier droit (30R) dans le sens des aiguilles d’une montre. Sécurisez ensuite la pédale de gauche (22L) sur le pédalier de gauche (30L) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Note : Le R représente le côté droit et le L le côté gauche. Avant d’utiliser le vélo, assurez-vous que toutes les vis soient correctement serrées et que la selle soit correctement attachée au porte selle. Maintenant votre machine est prête à être utilisée. 5 22(R) 22(R) details de la console programme. Le temps commence à compter à zéro. 2. UP: a. Appuyez sur ce bouton afin d’augmenter la résistance durant l’exercice. b. Durant le mode de réglage, appuyez sur ce bouton afin d’augmenter les valeurs Temps, Distance, Calories, Age ou le sexe et les programmes. 3. DOWN : a. Appuyez sur ce bouton afin de diminuer la résistance durant l’exercice. b. Durant le mode de réglage, appuyez sur ce bouton afin de diminuer les valeurs Temps, Distance, Calories, Age ou le sexe et les programmes. 4. ENTER : a. Durant le mode de réglage, appuyez sur ce bouton pour valider les valeurs réglées. b. Durant le mode STOP, en appuyant sur ce bouton durant plus de 2 secondes, vous remttez à zéro les valeurs. c. Durant le réglage de l’heure, appuyez sur ce bouton afin de valider les bvaleurs heure et minute. 5. BODY FAT : Appuyez sur ce bouton afin de rentrer les valeurs HEIGHT (taille), WEIGHT (Poids), GENDER (Sexe) et AGE afin de mesurer votre body fat ratio. 6. PULSE RECOVERY : Appuyez sur ce bouton afin d’activer la fonction test de récupération. FONCTION DE LA CONSOLE La console facile à utiliser comporte neuf modes fournissant des rétroactions instantanées sur vos exercices pendant votre entraînement. Les modes sont décrits ci-dessous : Survol [SCAN]—Ce mode affiche successivement les informations des modes temps, RPM, vitesse, distance, calories et pulse pendant quelques secondes. Vitesse [SPEED]—Ce mode affiche la vitesse des pédales, en kilomètres à l’heure. RPM [RPM]—Ce mode affiche votre fréquence de pédalage en tours par minute. Temps [TIME]—Ce mode affiche le temps écoulé. Distance [DISTANCE]—Ce mode affiche la distance parcourue en pédalant, pendant votre entraînement, en kilomètres. Calories [CALORIES]—Ce mode affiche le nombre approximatif de calories que vous avez brûlées pendant votre entraînement. PULSE [PULSE]—Ce mode affiche une estimation de vos battements cardiaques par minute. MESURE DE LA MASSE GRASSE [BMI]—Ce mode affiche une estimation de votre masse grasse en %. Temps [TIME]—Ce mode affiche le temps écoulé. 3. Commencez à pédaler et suivez vos progrès à l’aide de l’écran. Pendant votre exercice, la console affichera le(s) mode(s) sélectionné(s). 4. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteindra automatiquement. Notez que le compteur s’éteint automatiquement après 4 minutes d’inactivité. Comment utiliser le test Pulse Recovery ou Test de récupération : Pour utiliser ce test, il vous faudra à la fin de votre exercice appuyer sur le bouton RECOVERY puis placer vos mains sur les capteurs cardiaques durant une minute. Le résultat de votre “Pulse recovery” ou test de récupération apparaîtra sur l’affichage. Les valeurs indiquées sont de 1.0 à 6.0. La valeur la plus faible étant 1.0 et la meilleure étant 6.0. Utilisez ces valeurs afin de voir votre évolution au fil des entraînements. Attention : Ces données n’ont aucune valeur médicales. Ce test permet de donner une idée approximative des fluctuations de votre forme après l’exercice. COMMENT UTILISER LA CONSOLE Assurez-vous que les piles sont dans la console. Si le cadran de la console comporte une feuille de plastique transparent, enlevez celle-ci 1. Allumez la console Pour lancer la console, appuyez sur n’importe quelle touche de celle-ci ou commencez simplement à pédaler. 2. Appuyez sur l’un des boutons : 1. START/STOP: a. Pour un demarrage rapide: Il vous permet de démarrer le compteur sans sélectionner un 6 COMMENT UTILISER LE PROGRAMME MANUEL plaçant la paume de vos mains contre les plaques. Évitez de bouger les mains ou de trop serrer les plaques. Quand votre rythme cardiaque est détecté, un symbole en forme de cœur se met à clignoter sur l’écran à chaque battement de cœur ; votre rythme cardiaque s’affiche ensuite. Pour une lecture plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les plaques pendant au moins 15 secondes. 1 Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran s’allume et la console est prête à être utilisée. 2 Sélectionnez le programme manuel. Le mode manuel est automatiquement sélectionné à chaque mise sous tension de la console et après avoir appuyer sur la touche START/STOP. Sinon appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour sélectionner le programme 1 (possible sur le mode attente quand le mot PROGRAM clignotes). Le niveau de résistance est par défaut à 5. Le temps (TIME) va clignoter, appuyez sur les boutons UP ou DOWN afin de sélectionner la durée de votre entraînement. Appuyez sur ENTER afin de valider. Ensuite la Distance (DISTANCE) va clignoter effectuer les même opérations que précédement afin de selectionner et confirmer la distance que vous souhaitez effectué durant votre entraînement. Faites de même pour les Calories (CALORIES) et pulse (PULSE). Appuyez enfin sur START / STOP pour commencer. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. Si les pédales ne tournent pas pendant quelques secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran et la console suspend son activité. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant plusieurs min- utes, la console s’éteint et les affichages se remettent à zéro. COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES PRéenregistrés : 1 Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran s’allume et la console est prête à être utilisée. 2 Sélectionnez votre programme préenregistré. 3 Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales comme vous le désirez. Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour sélectionner un programme de 2 à 13. Pour cela, il faudra être en le mode attente et que le mot PROGRAM clignotes. Selectionnez votre programme en fonction des objectifs (voir le détails ci dessous) puis appuyez sur le bouton ENTER. Chaque programme correspond à un objectif précis : Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches DOWN (-) et UP (+). Remarque : les pédales prennent quelques secondes pour atteindre le niveau de résistance sélectionné. 4 Endurance, programme de 2 à 5 nommés : STEPS (Escalier), HILL (Colline) ROLLING ( Montés/descentes) VALLEY (Descente/Monté) Suivez votre progression sur l’écran. L’écran affiche le temps [TIME] écoulé et la distance [DIST.] pédalée, en miles ou en kilomètres.. Remarque : quand vous sélectionnez un programme, l’écran affiche le temps restant avant la fin du programme plutôt que le temps écoulé. L’écran affiche également votre vitesse [SPD], en Km/h, votre rythme de pédalage [RPM], le nombre approximatif de calories [CALS.] votre rythme cardiaque quand vous utilisez le capteur cardiaque manuel. Perte de Poids, programme de 6 à 9 nommés : FAT BURN (Brûleur de graisse RAMP (Rampe) MOUTAIN (Montagne) INTERVALS (Intervalles) Performance, programme de 7 à 13 nommés : RANDOM PLATEAU FARTLEK PRECIPICE 5 Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Si les plaques métalliques sur les poignées sont recouvertes d’un film de plastique, retirez-le. Ensuite, tenez le capteur cardiaque manuel en 7 3 Ajustez le programme choisi en fonction de vos objectifs du jour : suite jusqu’à ce que vous ayez créer le profil des 10 colonnes. Vous aurez alors plus qu’à entrer les valeurs Temps (TIME), DISTANCE et CALORIES que vous souahitez pour votre entraînement en validant à chaque fois par ENTER. Appuyez enfin sur START / STOP pour commencer. Le temps (TIME) va clignoter, appuyez sur les boutons UP ou DOWN afin de sélectionner la durée de votre entraînement. Appuyez sur ENTER afin de valider. Ensuite la Distance (DISTANCE) va clignoter effectuer les même opérations que précédement afin de selectionner et confirmer la distance que vous souhaitez effectué durant votre entraînement. Faites de même pour les Calories (CALORIES) et pulse (PULSE). Appuyez enfin sur START / STOP pour commencer. 4 Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales comme vous le désirez. Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches DOWN (-) et UP (+). Remarque : les pédales prennent quelques secondes pour atteindre le niveau de résistance sélectionné. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. Si les pédales ne tournent pas pendant quelques secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran et la console suspend son activité. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et les affichages se remettent à zéro. 4 Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales comme vous le désirez. Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches DOWN (-) et UP (+). Remarque : les pédales prennent quelques secondes pour atteindre le niveau de résistance sélectionné. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. Si les pédales ne tournent pas pendant quelques secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran et la console suspend son activité. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et les affichages se remettent à zéro. COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES contrôlés par le pulse : 1 Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran s’allume et la console est prête à être utilisée. COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES PRogrammables : 2 Sélectionnez votre programme préenregistré. 1 Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran s’allume et la console est prête à être utilisée. Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour sélectionner un programme de 18 à 22. Pour cela, il faudra être en le mode attente et que le mot PROGRAM clignotes. Selectionnez votre programme en fonction des objectifs (voir le détails ci dessous) puis appuyez sur le bouton ENTER. Chaque programme correspond à un objectif précis : 2 Sélectionnez votre programme préenregistré. Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour sélectionner un programme de 14 à 17. Pour cela, il faudra être en le mode attente et que le mot PROGRAM clignotes. Programme 18 correspond à 55% du Max HRC Programme 19 correspond à 65% du Max HRC Programme 20correspond à 75% du Max HRC Programme 21 correspond à 85% du Max HRC Programme 22, vous definissez votre objectif HRC 3Rentrez les données Afin de créer le profil d’entraînement, vous allez rentrer les données de résistances sur 10 colonnes. Ces valeurs seront enregistrées dans la mémoire. Pour cela une fois le programme sélectionnez et après avoir appuyez sur ENTER, la 1ère colonne clignotera et vous utiliserez les touches UP ou DOWN pour créer votre profil. Appuyez sur ENTER afin de valider et voir la colonne 2 clignoter. Ainsi de HRC correspondant à votre rythme cardiaque le Max. HRC correspond à votre rythme cardiaque maximu théorique et est calculé comme suit : 220 votre âge. soit pour une personne de 35 ans : 220 - 35 soit 185 pulse/min. 8 Notez que ce programme est dépendant de votre vitesse, le réglage du niveau de résistance n’est donc pas disponible. 3Rentrez les données : L’age (AGE) va clignoter, appuyez sur les boutons UP ou DOWN afin de sélectionner votre age par défaut elle est de 35 ans Notez que pour le programme 22 l’obectif pulse (TARGET PULSE) clignotera. Appuyez sur UP ou DOWN afin de choisir votre objectif puis appuuyez sur ENTER. Une fois la sélection de l’âge effectué, répétez les opérations pour entrer le temps, la distance et calories que vous souhaitez pour votre entraînement en validant à chaque fois sur ENTER. Appuyez enfin sur START / STOP pour commencer. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. Si les pédales ne tournent pas pendant quelques secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran et la console suspend son activité. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et les affichages se remettent à zéro. COMMENT UTILISER LE PROGRAMME “Bodyfat” ou perte de poids : 4 Commencez à pédaler et changez la résistance des pédales comme vous le désirez. 1 Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran s’allume et la console est prête à être utilisée. Pendant que vous pédalez, changez la résistance des pédales en appuyant sur les touches DOWN (-) et UP (+). Remarque : les pédales prennent quelques secondes pour atteindre le niveau de résistance sélectionné. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. Si les pédales ne tournent pas pendant quelques secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran et la console suspend son activité. Si les pédales ne sont pas déplacées pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et les affichages se remettent à zéro. 2 Sélectionnez votre programme préenregistré. Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour sélectionner le programme 24. Pour cela, il faudra être en le mode attente et que le mot PROGRAM clignotes. Validez en appuyant sur ENTER. Notez que le programme Body Fat ou perte de poids est conçu afin d’utiliser des valeurs approximatives de % de Graisses, BMI (Index de masse corporel) et BMR (Base métabolique) qu’il va calculer afin de créer votre programme d’entraînement spécifique. COMMENT UTILISER LE PROGRAMME WATT : 1 Allumez la console. Pour allumer la console, appuyez sur n’importe quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran s’allume et la console est prête à être utilisée. 3Rentrez les données : La taille (HEIGHT) va clignoter, appuyez sur UP ou DOWN afin de rentrer votre taille (par défaut 170 cm). Appuyez sur ENTER pour valider. GENDER va clignoter. Rentrez la donnée 0 si vous êtes une femme, 1 si vous êtes un homme. Validez en appuyant sur ENTER. Entrez ensuite votre AGE puis validez sur ENTER. Appuyez sur START/STOP afin de commencer la mesure. Veillez à bien placer les paumes des mains sur les capteurs cardiaques sur le guidon. 2 Sélectionnez votre programme préenregistré. Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour sélectionner le programme 23. Pour cela, il faudra être en le mode attente et que le mot PROGRAM clignotes. Validez en appuyant sur ENTER. L’écran va afficher les valeurs BMR, BMI et FAT PERCENT puis le profil de votre programme spécifique. Appuyez enfin sur START / STOP pour commencer. 3Rentrez les données : Le temps (TIME) va clignoter, appuyez sur les boutons UP ou DOWN afin de sélectionner le temps que vous souhaitez pour cet entraînement. Répétez les opérations pour entrer la distance, les Watts, les calories et le Pulse que vous souhaitez pour votre entraînement en validant à chaque fois sur ENTER. Appuyez enfin sur START / STOP pour commencer. Quand vous avez fini de vous entraîner, la console s’éteint automatiquement. 9 COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE COMMENT RÉGLER LE SIÈGE Pour régler la position de la selle, desserrez d’abord le bouton de réglage en dessous de la selle et tirez-le vers le bas. Ensuite, déplacez le siège vers l’avant ou l’arrière, relâchez le bouton de réglage afin qu’il pénètre un orifice de réglage du curseur du siège et resserrez fermement le bouton de réglage. Assurez-vous que le bouton de réglage est engagé dans un orifice de réglage. Pour un exercice efficace, le siège doit se situer à la hauteur appropriée. Quand vous pédalez, vos genoux devraient être légèrement pliés quand les pédales sont à la position la plus basse. Pour régler la hauteur du montant du siège, desserrez d’abord le bouton de réglage situé en bas du tube de selle sur la structure du vélo et tirez-le vers l’extérieur. Ensuite, déplacez le montant du siège vers le haut ou vers le bas, relâchez le bouton de réglage afin qu’il pénètre un orifice de réglage du montant du siège et resserrez fermement le bouton de réglage. Assurez-vous que le bouton de réglage est engagé dans un orifice de réglage. COMMENT RÉGLER LE GUIDON Pour régler le guidon, desserrez d’abord le bouton de réglage. Ensuite, déplacez le guidon en le faisant pivoter sur l’axe de fixation vers le haut ou vers le bas. Une fois Bouton que vous aurez defini votre position de réglages idéale, resserrez fermement le bouton de réglage. COMMENT AJUSTER LES SANGLES DES PÉDALES Pour serrer les sangles de pédale, vous n’avez qu’à tirer les extrémités des sangles de pédale. Pour desserrer les sangles de Sangle pédale, pressez et maintenez les languettes des Languette boucles, ajustez les sangles de pédale à la position voulue et relâchez ensuite les languettes. COMMENT METTRE DE NIVEAU LE VÉLO D’EXERCICE Si le vélo d’exercice ballotte légèrement sur le sol durant l’utilisation, tournez l’un des ou les deux pieds de nivellement du stabilisateur arrière jusqu’à éliminer le ballottement. MANUTENtion du vélo Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo d’exercice régulièrement. Remplacez les pièces usées immédiatement. Pour nettoyer le vélo d’exercice, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. Important : pour éviter d’endommager la console, gardez tout liquide loin de la console et gardez la console hors des rayons directs du soleil. COMMENT RÉGLER LA RÉSISTANCE DE PÉDALAGE Pour augmenter la résistance des pédales, voir comment utiliser la console. La résistance étant contrôlé par le compteur. 10 CONSEILS DE MISE EN FORME ATTENTION : me source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories de graisse en réserve comme source d’énergie. Si votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu dans votre zone d’entraînement pendant que vous vous entraînez. • Avant de commencer ce programme d’exercices (ou un autre), veuillez consulter votre médecin. Ceci est tout particulièrement important pour les personnes âgées de plus de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé. • Les moniteurs cardiaque ne sont pas appareils médicales. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du pouls moins précise. Les moniteurs ne sert qu’à donner une idée approximative des fluctuations du pouls lors de l’exercice. Exercice Aérobics Les exercices suivants vous aideront à organiser votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT” Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut être trouvé en utilisant votre pouls comme point de repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics. Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres constituent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus petit est votre pouls recommandé pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est votre pouls recommandé pour brûler encore plus de graisse, et le nombre le plus grand est votre pouls recommandé pour des exercices aérobics. Brûler de la Graisse Pour brûler de la graisse effectivement vous devez vous exercer à une intensité relativement basse pendant une longue période. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories d’hydrate de carbone, facilement accessibles com11 Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic. L’exercice aérobic requiert de large quantité d’oxygène durant une période de temps prolongée. Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit pomper vers les muscles, et la quantité de sang que les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aérobic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du numéro le plus haut se trouvant dans votre zone d’entraînement. GUIDE D’EXERCICES Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes: Échauffement, commencez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement. Exercices dans la Zone d’Entraînement, après vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque : durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes. Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes qui surviennent après l’exercice. FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, faites trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à cinq entraînements par semaine si vous le désirez. Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme d’exercice repose avant tout sur la régularité. SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. WLIVEX58510.0 23 15 21 8 23-1 21-1 19 24-2 24-1 14 9-1 29 29 12 11 31 22L 30L 24 9 20 11-1 25-1 20-1 27 25-2 12-1 15 25-1 13 10 18 37 16 17 17 1 15-2 16 7 2-3 36 2-2 25-2 2-3 53 25 5 4 25-2 5 4 52 55 54 36 38 50 51 7 49 3 39 42 43 44 55 3-1 7 2-1 2-2 33 32 7 2 35 40 41 3-1 28 56 2-1 45 46 25-2 53 22R 25-2 47 48 26 25-2 12 25-2 31 30R LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WLIVEX58510.0 Item Description 1 2 2-1 2-2 2-3 3 3-1 4 5 6 7 8 9 9-1 10 11 11-1 12 12-1 13 14 14-1 14-2 15 15-1 15-2 16 17 18 19 20 20-1 21 21-1 22 23 23-1 24 Cadre principal Stabilisateur avant Roulette de déplacement Vis Boulon de M8 Stabilisateur arrière Ajusteur de niveau Rondelle de M8 Vis de M8*16 Embout du stabilisateur avant Embout du stabilisateur arrière Selle Support de selle Embout du support de selle Tube plastique Tube de selle Molette pour porte selle Potence Cache plastique pour potence Câble de résistance inférieur Molette de réglage de la résistance Rondelle 6*20*2T Vis 6*50 Câble de la console Câble du capteur cardiaque Vis Rondelle ondulée 8*25*2T Vis de M8*16 Molette pour support de selle Guidon Mousse du guidon Embout du guidon Molette Cache plastique Pédale (R+L) Console Vis de M5*20 Capteur cardiaque (R+L) avec câble 24-1 Vis Qty. Item Description 24-2 25 25-1 25-2 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 1 1 2 2 2 1 2 4 4 2 2 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 4 4 1 1 2 2 1 1 1 1 4 1 13 Rondelle Carter (L soit Gauche) Vis de 4,2*32 Vis de 4,8*16 Carter (R soit droit) Carter supérieur Outil d’assemblage Bague pour recul de selle Pédalier (R+L) Boulon 8*20 du pédalier Courroie de la roue Axe du pédalier Ecrou Bague d’espacement Roulement Clip à serrage rapide Courroie de poulie Poulie Poulie de tension Clip à serrage rapide Ecrou Support de tendeur de courroie Ressort pour tendeur de courroie Ecrou Double écrou pour roue d’inertie Boulon Ecrou Roue d’inertie Axe de Roue d’inertie Roue d’inertie Ecrou Ecrou plat Moteur de résistance Cable de tension Adaptateur de secteur Qty. 2 1 5 8 1 1 1 2 1 2 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 NOTES : 14 POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service après vente au numéro suivant : 0810 121 140 Fax : + 33 1 30 56 27 30 du lundi au jeudi, de 9h00 à 13h00 et de 14h00 à 18h00, et le vendredi de 14h00 à 17h00 (à lʼexception des jours fériés) et préparez l’information suivante : • le NUMÉRO DU MODÈLE DU PRODUIT (WLIVEX58510.0) • le NOM DU PRODUIT (Vélo WESLO® Easy Fit) • le NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT (autocollant sur le cadre de votre vélo) • le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ). Informations Importantes Relatives au Recyclage Destinées aux Clients Basés dans l’UE Ce produit électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux. Afin de préserver l’environnement, ce produit doit être recyclé au terme de sa durée de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets électroniques, contactez les services municipaux de votre localité ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. Printed in China © 2010 Icon Health & Fitness, Inc.