▼
Scroll to page 2
of
20
No de modèle : NTIVEX47016.2 N° de série : Vous devez inscrire le numéro de série de votre appareil dans l’espace ci-dessus. MANUEL D’UTILISATION Étiquette autocollante avec n° de série SERVICE CLIENTÈLE FRANCE Par téléphone : 0811 98 00 11 Via notre site Web : www.iconsupport.eu Par e-mail : [email protected] Par courrier : ICON Health & Fitness, Ltd. Unit 4, Westgate Court, Silkwood Park, OSSETT WAKEFIELD WF5 9TT UNITED KINGDOM ATTENTION Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’équipement. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement. www.iconeurope.com SOMMAIRE EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 MONTAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 COMMENT UTILISER LE VÉLO D’APPARTEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 CONSEILS POUR VOS EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 ÉTIREMENTS CONSEILLÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 LISTE DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 VUE ÉCLATÉE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quatrième de couverture INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quatrième de couverture CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Quatrième de couverture EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT Ce schéma indique l’emplacement de la ou des étiquettes autocollantes d’avertissement. Si l’étiquette est manquante ou illisible, reportez-vous à la couverture de ce manuel pour nous demander son remplacement gratuit. Vous devrez ensuite coller l’étiquette à l’emplacement indiqué. Remarque : la taille réelle de la ou des étiquettes ne correspond pas forcément à la taille indiquée. 130 Kg IFIT et PROFORM sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque commerciale d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc. Le terme et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence. IOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous licence. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : Pour réduire les risques de blessures graves, nous vous demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo avant toute utilisation. ICON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés par l’utilisation de ce produit. 1. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’appartement ont été correctement informés des précautions d’utilisation. 9. Les enfants de moins de 13 ans et les animaux doivent être tenus à l’écart du vélo d’appartement en toutes circonstances. 10. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique du vélo elliptique ; ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se prendre dans le vélo d’appartement. Utilisez toujours des chaussures de sport pour vous protéger les pieds. 2. Avant de commencer n’importe quel programme d’entraînement, veuillez consulter votre médecin. Cette précaution est encore plus importante pour les personnes de plus de 35 ans ou ayant des antécédents médicaux. 11. Les personnes pesant plus de 130 kg ne doivent pas utiliser le vélo d’appartement. 3. Le vélo d’appartement n’est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances. Ces personnes peuvent utiliser cet appareil si elles sont supervisées ou formées à l’utilisation de ce vélo d’appartement par la personne responsable de leur sécurité. 12. Prenez vos précautions lorsque vous montez sur le vélo d’appartement ou que vous en descendez. 13. Le pulsomètre n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs, par exemple les mouvements de l’utilisateur, peuvent affecter la précision de la mesure de la fréquence cardiaque. Le pulsomètre n’est qu’un simple instrument d’accompagnement de l’exercice censé définir la fréquence cardiaque dans ses grandes lignes. 4. Le vélo d’appartement doit être utilisé dans le strict respect des instructions de ce manuel. 5. Ce vélo d’appartement est prévu pour une utilisation privée uniquement. Il ne doit par conséquent pas être utilisé dans un cadre commercial, institutionnel ou à des fins de location. 14. Gardez toujours le dos droit lors de l’utilisation du vélo d’appartement ; ne vous penchez pas vers l’avant. 6. Le vélo d’appartement doit être conservé en intérieur, à l’abri de la poussière et de l’humidité. Ne le placez pas dans un garage ou dans un patio couvert, ni proche de l’eau. 15. Le vélo d’appartement n’est pas équipé de roue libre, ce qui veut dire que les pédales continuent à tourner tant que le volant d’inertie est en mouvement. Vous devez réduire votre vitesse de pédalage de manière progressive. 7. Placez-le sur une surface plane, avec au moins 60 cm d’espace tout autour du vélo d’appartement. Afin de protéger le sol ou la moquette, placez un tapis sous le vélo d’appartement. 16. Un excès d’exercice peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Si vous ressentez un accès de faiblesse, si vous vous sentez essoufflé ou si vous ressentez une douleur en cours d’exercice, arrêtez immédiatement et mettez-vous au repos. 8. Contrôlez et resserrez régulièrement toutes les pièces du vélo d’appartement à chaque utilisation. Remplacez sans attendre toutes les pièces usées. 3 AVANT DE COMMENCER Merci d’avoir choisi notre nouveau vélo NORDICTRACK® VX550. Ce vélo VX550 possède toute une série de caractéristiques qui rendront vos séances d’exercice à la fois plus efficaces et plus agréables. puissions vous répondre le plus efficacement possible, veuillez noter le numéro de modèle et le numéro de série avant de nous contacter. Le numéro de modèle et l’emplacement de l’étiquette autocollante indiquant le numéro de série figurent sur la couverture de ce manuel. Pour pouvoir utiliser ce vélo dans les meilleures conditions possibles, veuillez d’abord lire attentivement ce manuel. Si, après cette lecture, vous avez des questions, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous Avant de poursuivre la lecture, veuillez vous familiariser avec les pièces référencées sur le schéma ci-dessous. Support pour tablette Console Pulsomètre Guidon Selle Bouton de la selle Pédale Roue Pied réglable 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Les schémas ci-dessous vous permettront d’identifier facilement les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Les numéros insérés dans le schéma ci-dessous correspondent à la référence des pièces dans la section LISTE DES PIÈCES figurant à la fin du présent manuel. Le numéro qui suit la référence correspond à la quantité nécessaire pour le montage. Remarque : si une pièce est absente du kit, vérifiez qu’elle n’a pas été prémontée en usine sur un élément du vélo. NO:53*4 NO:75*1 NO:76*1 NO:13*1 NO:14*1 NO 3*4 NO:16*6 17*6 18*6 NO:32*1 33*1 34*1 5 NO 4*4 MONTAGE • Le montage nécessite deux personnes. • Disposez toutes les pièces du vélo elliptique dans une zone dégagée, et retirez les éléments d’emballage. Ne jetez pas les éléments d’emballage tant que le montage n’est pas achevé. • Les pièces gauche et droite portent la marque « L » ou « Left » (gauche) et « R » ou « Right » (droite). pièces dans la section LISTE DES PIÈCES, figurant à la fin du présent manuel. Le numéro suivant les parenthèses correspond à la quantité nécessaire pour le montage. • Outre le ou les outils fournis, vous aurez besoin pour l’assemblage des outils suivants : • une clé à molette. • Pour identifier les petites pièces, voir page 18. • un tournevis cruciforme. • Reportez-vous aux illustrations ci-après lors du montage, afin de pouvoir identifier les plus petites pièces. Les numéros entre parenthèses insérés dans le schéma correspondent à la référence des • Remarque : si une pièce est absente du kit, vérifiez qu’elle n’a pas été prémontée en usine sur un élément du vélo elliptique. Rendez-vous sur www.iconservice.ca/CustomerService/registration et enregistrez votre produit. •active votre garantie •vous fait gagner du temps si vous devez contacter le Service clientèle •nous permet de vous avertir en cas d’offres ou de nouvelles fonctionnalités Remarque : Si vous ne disposez pas d’un accès à Internet, appelez le Service clientèle (voir la couverture de ce manuel) pour enregistrer votre produit. ÉTAPE 1 20 Fixez le stabilisateur avant (74) au cadre (49) avec les boulons de carrosserie (53), puis fixez le stabilisateur arrière (52) au cadre (49) avec les boulons de carrosserie (53) comme indiqué. 49 74 52 53 20 ÉTAPE 2 Fixez chaque pédale (36L/R) sur sa manivelle (39L/R), du point de vue de l’utilisateur du vélo. 36L Avant chaque séance d’exercice, assurez-vous que les pédales sont bien fixées. 49 Remarque : les pédales portent la marque « L » (gauche) et « R » (droite). Serrez la pédale de gauche dans le SENS INVERSE DES AIGUILLES D’UNE MONTRE et la pédale de droite dans le SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE. 36R ÉTAPE 3 6 A. Fixez le cache plastique avant (19) à la potence du guidon (15), puis branchez le câble inférieur de la console (20) au câble supérieur de la console (6). 15 B. Fixez la potence du guidon (15) au tube du cadre principal à l’aide des vis Allen (18), du ressort (17) et de la rondelle (16). Enfin, bouchez le cache plastique avant (19). 16 17 18 19 20 7 6 32 33 34 31 30 29 28 26 ÉTAPE 4 A. Insérez la selle (31) dans la potence du support coulissant de selle (30), puis fixez-la à l’aide des ressorts (29) et des écrous (28). B. Fixez le support coulissant de selle (30) sur la potence de selle (26) à l’aide du boulon de carrosserie (32) , bouton (34) et de la rondelle (33). Remarque : la selle (31) doit être serrée sur la potence du support coulissant de selle (30). 8 6 ÉTAPE 5 9 Faites glisser le câble supérieur de la console (6) par le trou de la potence du guidon et faites-le ressortir par le haut. Fixez le guidon (9) sur la potence à l’aide du bouton (14) et du tube (13) après avoir réglé la position du guidon. 13 14 ÉTAPE 6 1 Branchez le câble supérieur de la console (6) et le fil du pulsomètre (12) sur la console (1). Fixez la console (1) à la potence du guidon avec la vis autotaraudeuse (4). 7 Vissez à fond le support de la console (5) avec la vis (7). 12 6 4 5 ÉTAPE 7 Fixez le support pour tablette (2) sur la console à l’aide de 4 vis (3). Vissez légèrement toutes les vis, puis vissez-les à fond. Enfin, insérez une extrémité de l’adaptateur à l’arrière du vélo et branchez l’autre extrémité sur l’alimentation. 2 Votre vélo est maintenant prêt à l’emploi. 3 9 COMMENT UTILISER LE VÉLO D’APPARTEMENT RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA SELLE Pour que votre entraînement soit efficace, votre selle doit être à la bonne hauteur. Pendant le pédalage, votre genou doit être légèrement plié lorsque la pédale se trouve en position basse. Pour régler la hauteur de la selle, commencez par desserrer le bouton de la potence (A). Tirez ensuite le A bouton vers l’extérieur, faites glisser la potence de selle vers le haut ou vers le bas jusqu’à la position souhaitée, puis relâchez le bouton de façon à ce qu’il soit engagé dans un des trous de réglage de la potence. Déplacez légèrement la potence de selle vers le haut ou vers le bas pour vous assurer que le bouton est correctement engagé dans l’un des trous de réglage. Pour terminer, serrez le bouton. RÉGLAGE DES SANGLES DES PÉDALES Pour régler les sangles des pédales, commencez par retirer l’extrémité B des sangles (B) de leur languette (C). C Ensuite, réglez les sangles sur la position de votre choix, puis enfoncez l’extrémité de chaque sangle sur la languette. COMMENT METTRE LE VÉLO D’APPARTEMENT DE NIVEAU Si le vélo d’appartement n’est pas stable pendant que vous l’utilisez, mettez-le de niveau à l’aide des pieds réglables (D) qui se trouvent sous le stabilisateur arrière. D UTILISATION DU SUPPORT POUR TABLETTE IMPORTANT : le support pour tablette a été conçu pour pouvoir accueillir la plupart des tablettes grand format. Ne placez pas d’autres appareils électroniques ni d’autres objets dans le support pour tablette. E Pour placer une tablette dans le support (E), placez le bord inférieur de la tablette dans la gouttière. Assurez-vous que la tablette est bien fixée dans le support pour tablette. Refaites ces mêmes opérations dans l’ordre inverse pour retirer la tablette du support. 10 CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE Contacts CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE La console présente de nombreuses caractéristiques qui vont rendre vos séances d’exercice à la fois plus efficaces et plus agréables. En mode manuel de la console, une simple pression sur un bouton vous permet de modifier le niveau de résistance des pédales. La console affiche en continu des informations détaillées sur votre activité, tandis que vous vous entraînez. Vous pouvez aussi mesurer votre fréquence cardiaque avec le guidon à cardiofréquencemètre intégré ou un pulsomètre compatible. Voir la couverture pour plus d’informations sur l’achat d’un cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique. Vous pouvez également brancher votre appareil sur la console et utiliser une application iFit® pour enregistrer et suivre les informations de votre exercice. La console propose également une sélection d’exercices préprogrammés. Le niveau de résistance des pédales est ajusté automatiquement à chaque exercice, afin que vous en tiriez le meilleur bénéfice. Vous pouvez même connecter votre lecteur audio personnel au circuit audio de la console, et pratiquer ainsi vos exercices tout en écoutant vos livres audio ou vos morceaux préférés. Pour lancer le mode manuel, voir page 12. Pour lancer un exercice préprogrammé, voir page 13. Pour brancher votre appareil sur la console, voir page 13. Pour brancher le pulsomètre sur la console, voir page 14. Pour savoir comment utiliser le circuit audio de la console, voir page 14. Pour modifier les paramètres de la console, voir page 14. Remarque : l'écran de la console peut être doté d'un film plastique de protection, que vous devrez retirer. Remarque : la console peut afficher la vitesse et la distance en miles ou en kilomètres. Appuyez plusieurs fois sur le bouton STANDARD/METRIC pour modifier l’unité de mesure sélectionnée. Pour plus de simplicité, toutes les instructions de cette section sont en kilomètres. 11 COMMENT LANCER LE MODE MANUEL 1.Mettez la console sous tension en appuyant sur l'un de ses boutons ou en commençant à pédaler. Pulse average (BPM) (Pouls moyen) — Affiche votre pouls moyen en pulsations par minute, si vous utilisez le guidon à cardiofréquencemètre intégré ou le cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique disponible en option (voir étape 5). L'écran s'allume pour indiquer la mise sous tension de la console, confirmant que cette dernière est prête à l'emploi. esistance (Résistance) — Affiche pendant quelques R secondes le niveau de résistance des pédales, à chaque fois que ce niveau est modifié. 2.Sélectionnez le mode manuel. Appuyez sur le bouton MANUAL CONTROL pour sélectionner le mode manuel. RPM (Tr/min) — Affiche votre vitesse de pédalage, exprimée en tours par minutes (tr/min). 3.Ajustez le niveau de résistance des pédales. RPM Average (Moyenne de tr/min) — Affiche votre vitesse moyenne de pédalage, exprimée en tours par minutes (tr/min). Vous pouvez modifier le niveau de résistance des pédales lorsque vous pédalez, en appuyant sur le bouton - ou + de la zone Quick Resistance, ou bien en appuyant sur l’un des boutons numérotés de cette même zone. Speed (Vitesse) — Cet écran affiche votre vitesse de pédalage, en miles par heure ou en kilomètres par heure. Appuyez plusieurs fois sur le bouton STANDARD/METRIC pour modifier l’unité de mesure sélectionnée. Remarque : après avoir appuyé sur un bouton, il faut attendre quelques instants avant que les pédales s’adaptent au niveau de résistance sélectionné. Time (Temps) — Lorsque le mode manuel est activé, ce mode affiche le temps de course écoulé. Lorsqu’un exercice préprogrammé est sélectionné, ce mode affiche le temps d’entraînement restant dans le cadre de l’exercice. 4.Suivez votre progression à l’écran. L’écran peut afficher les informations suivantes, relatives à votre exercice : Calories (Flamme) — Affiche le nombre approximatif de calories que vous avez brûlées. Après sélection d’un exercice préprogrammé, l’écran affiche le nombre de calories qu’il vous reste à dépenser pour cet exercice. alories per Hour (Cals./Hr) (Calories par heure) — C Affiche la moyenne horaire du nombre de calories que vous avez brûlées. Distance — Affiche la distance que vous avez parcourue, en miles (mi) ou en kilomètres (km). Pulse (BPM) (Pouls) — Affiche votre pouls en pulsations par minute, si vous utilisez le guidon à cardiofréquencemètre intégré ou le cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique disponible en option (voir étape 5). Watts — Puissance estimée en Watts. Average Watts (AVG.) Watts moyenne — Moyenne de la puissance estimée en Watts pour cet exercice. Scan Mode (Mode d’affichage alterné) et Priority Mode (Mode de priorité) — Les calories et les Watts s’affichent alternativement à l’écran (mode d’affichage alterné). Pour choisir l’affichage des calories ou des Watts dans le mode d’affichage continu (mode de priorité), appuyez plusieurs fois sur les boutons d’augmentation ou de réduction à côté du bouton ENTER, jusqu’à ce que le mode souhaité s’affiche. Pour revenir au mode d’affichage alterné, appuyez plusieurs fois sur le bouton d’augmentation jusqu’à ce que SCAN (Alterné) s’affiche à l’écran. Appuyez sur le bouton HOME pour quitter l’exercice et revenir au menu principal. Appuyez à nouveau sur le bouton HOME, si nécessaire. Appuyez sur le bouton END/SUMMARY pour quitter l’exercice et voir un résumé de l’exercice. Le résumé de l’exercice s’affiche plusieurs secondes. Vous pouvez modifier le volume sonore de la console en appuyant sur le bouton de réduction/ d'augmentation du volume. 12 5.Mesurez votre fréquence cardiaque si vous le souhaitez. Vous pouvez mesurer votre fréquence cardiaque en utilisant le guidon à cardiofréquencemètre intégré ou un cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique disponible en option (voir page 13 pour plus d’informations sur le cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique disponible en option). Remarque : la console est compatible avec les pulsomètres BLUETOOTH® Smart. Après sélection d’un exercice préprogrammé, l’écran affiche son nom, ainsi que sa durée ou le nombre de calories à dépenser. Remarque : si vous utilisez simultanément les deux types de pulsomètres, le cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique a priorité. Si les contacts Contacts métalliques du guidon à cardiofréquencemètre intégré sont recouverts d’un film plastique, retirez-le. Pour mesurer votre pouls, saisissez le guidon à cardiofréquencemètre intégré en ayant soin de placer vos paumes contre les contacts métalliques. Évitez de déplacer vos mains et ne serrez pas les contacts trop fortement. Le niveau de résistance et la vitesse maximale de l’exercice vont aussi apparaître à l’écran. 3.Commencez à pédaler pour démarrer l’exercice. Chaque exercice est divisé en segments d’une minute. Un niveau de résistance et un objectif de vitesse de pédalage sont programmés pour chaque segment. Remarque : deux segments qui se suivent peuvent avoir été définis sur les mêmes niveaux de résistance et/ou objectifs de vitesse. Dès que votre pouls est détecté, votre fréquence cardiaque s’affiche à l’écran. Pour obtenir la mesure la plus précise possible, maintenez vos mains sur les poignées pendant au moins 15 secondes. 6.Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint automatiquement. Si vous n’actionnez pas les pédales pendant plusieurs secondes, une tonalité retentit, la console se met en pause et la valeur de temps clignote à l’écran. Pour reprendre votre exercice, il vous suffit de recommencer à pédaler. Si les pédales restent à l’arrêt pendant plusieurs minutes et si l’utilisateur n’appuie pas sur les boutons, la console s’arrête et l’écran se réinitialise. COMMENT LANCER UN EXERCICE PRÉPROGRAMMÉ 1.Mettez la console sous tension en appuyant sur l'un de ses boutons ou en commençant à pédaler. L'écran s'allume pour indiquer la mise sous tension de la console, confirmant que cette dernière est prête à l'emploi. 2.Sélectionnez un exercice préprogrammé. Pour sélectionner un exercice préprogrammé, appuyez plusieurs fois sur le bouton CALORIE ou PERFORMANCE, de façon à afficher à l’écran l’exercice souhaité. À la fin de chaque segment de l’exercice, la console émet une série de tonalités. Si un niveau de résistance et/ ou un objectif de pédalage différents sont programmés sur le prochain segment, ceux-ci s’affichent pendant quelques secondes à l’écran, vous permettant d’en prendre connaissance. Le niveau de résistance des pédales est ensuite effectivement modifié. Lors de l’exercice, vous serez invité à conserver une vitesse de pédalage proche de l’objectif de vitesse associé au segment en cours. L’affichage à l’écran du message GO FASTER (Plus vite) indique que vous devez pédaler plus vite. L’affichage du message SLOW DOWN (Moins vite) indique que vous devez pédaler moins vite. L’affichage du message IN RANGE TARGET (Plage d’objectif) indique que vous devez maintenir votre vitesse de pédalage. IMPORTANT : l’objectif de vitesse a pour seul but de vous aider à vous motiver dans l’effort. Votre vitesse de pédalage peut parfaitement être inférieure à l’objectif présenté, le principal étant de pédaler à un rythme qui vous est confortable. Si le niveau de résistance des pédales est trop élevé ou au contraire trop faible pour le segment en cours, vous pouvez le modifier manuellement en utilisant les boutons de la zone Quick Resistance. IMPORTANT : à la fin d’un segment, le niveau de résistance des pédales est automatiquement réajusté à celui programmé pour le segment suivant. 13 L'exercice va se poursuivre ainsi jusqu'au dernier segment. Pour mettre à tout moment l’exercice en pause, arrêtez tout simplement de pédaler. La valeur de temps va clignoter à l’écran. Pour reprendre l’exercice, il vous suffit de recommencer à pédaler. Pour arrêter l’exercice, appuyez sur le bouton END/ SUMMARY. Un résumé de l’exercice s’affiche pendant plusieurs secondes. 4.Suivez votre progression à l’écran. 4.Débranchez votre appareil de la console, si nécessaire. Pour débrancher votre appareil de la console, appuyez sur le bouton BLUETOOTH SMART et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre la console et les autres appareils (appareils intelligents, pulsomètres, etc.) seront déconnectées. Voir étape 4 page 12. BRANCHEMENT DU PULSOMÈTRE SUR LA CONSOLE 5.Mesurez votre fréquence cardiaque si vous le souhaitez. La console est compatible avec tous les pulsomètres BLUETOOTH® Smart. Voir étape 5 page 11 Pour brancher votre pulsomètre BLUETOOTH® Smart sur la console, appuyez sur le bouton BLUETOOTH SMART sur la console. Une fois la connexion établie, le voyant de la console clignote deux fois en rouge. 6.Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint automatiquement. Voir étape 6 page 13. Remarque : si plusieurs pulsomètres compatibles se trouvent à proximité de la console, celle-ci se connecte au pulsomètre qui présente le signal le plus intense. BRANCHEMENT DE VOTRE APPAREIL SUR LA CONSOLE La console prend en charge les connexions BLUETOOTH avec les appareils intelligents via l’application iFit, ainsi que les connexions aux pulsomètres compatibles. Remarque : les autres connexions BLUETOOTH ne sont pas prises en charge. 1.Téléchargez et installez l’application iFit sur votre appareil. Sur votre appareil iOS® ou Android™, ouvrez l’App Store℠ ou Google Play™, recherchez l’application gratuite iFit, puis installez-la sur votre appareil. Assurez-vous que l’option BLUETOOH est activée sur votre appareil. Ensuite, ouvrez l’application iFit et suivez les instructions pour créer un compte iFit et personnaliser les paramètres. 2.Branchez votre appareil sur la console. Suivez les instructions de l’application iFit pour brancher votre appareil sur la console. Une fois la connexion établie, le voyant de la console clignote en bleu. Appuyez sur le bouton BLUETOOTH SMART de la console pour confirmer la connexion. Le voyant de la console s’allume en bleu. Pour débrancher votre pulsomètre de la console, appuyez sur le bouton BLUETOOTH SMART et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre la console et les autres appareils (appareils intelligents, pulsomètres, etc.) seront déconnectées. COMMENT UTILISER LE CIRCUIT AUDIO DE LA CONSOLE Pour vous entraîner tout en écoutant de la musique ou des livres audio via le circuit audio de la console, branchez un câble audio mini-jack mâle/mâle 3,5 mm (non fourni) à la prise mini-jack de la console et à la prise mini-jack de votre lecteur audio personnel. Assurez-vous que le câble audio est bien enfoncé à fond dans la prise. Remarque : le câble audio spécifié est disponible dans les boutiques d’électronique grand public. Appuyez ensuite sur le bouton de lecture de votre lecteur audio. Réglez le volume via le bouton de réduction/d'augmentation du volume de la console, ou bien en utilisant la commande de volume de votre lecteur audio. 3. Enregistrez et notez les informations de votre exercice. Suivez les instructions de l’application iFit pour enregistrer et noter les informations de votre exercice. 14 CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE DE TYPE CEINTURE THORACIQUE DISPONIBLE EN OPTION Que votre objectif soit de brûler des graisses ou de renforcer votre système cardiovasculaire, l’élément clé pour obtenir des résultats optimaux est de conserver un rythme cardiaque adapté lors de vos exercices. Le cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique, disponible en option, surveille en continu votre pouls lors de vos exercices, et vous aide ainsi à atteindre les objectifs de remise en forme que vous vous êtes fixés. Pour faire l’acquisition d’un cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique, reportez-vous aux informations de contact figurant sur la couverture de ce manuel. Remarque : La console est compatible avec tous les pulsomètres BLUETOOTH® Smart. COMMENT MODIFIER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE La partie inférieure de l’écran affiche les instructions correspondant à la page sélectionnée. Assurez-vous de suivre les instructions mentionnées dans la partie inférieure de l’écran. 3.Modifiez les paramètres. Units (Unités) — L'écran affiche l'unité de mesure active. Appuyez sur le bouton ENTER pour modifier l'unité de mesure sélectionnée. Pour afficher les distances en miles, sélectionnez ENGLISH. Pour afficher les distances en kilomètres, sélectionnez METRIC. Contrast Level (Taux de contraste) — L’écran affiche le taux de contraste actif. Appuyez sur le bouton - ou + de la zone Quick Resistance pour régler le contraste. Usage Information (Informations d’utilisation) — L’écran indique le nombre total d’heures d’utilisation du vélo d’appartement, ainsi que la distance totale parcourue (en miles ou en kilomètres). 4.Quittez le mode de paramétrage. 1.Sélectionnez le mode de paramétrage. Pour sélectionner le mode de paramétrage, appuyez plusieurs fois sur le bouton SETTINGS. Les informations de paramétrage s’affichent à l’écran. Appuyez sur le bouton SETTINGS pour quitter le mode de paramétrage. 2.Naviguez dans les options du mode de paramétrage. En mode de paramétrage, l’écran propose différentes pages d’options. Appuyez plusieurs fois sur les boutons d’augmentation et de réduction près du bouton ENTER pour sélectionner la page d’option souhaitée. MAINTENANCE ET DÉPANNAGE MAINTENANCE Une maintenance régulière est importante pour assurer des performances optimales et réduire l’usure. Contrôlez et resserrez régulièrement toutes les pièces du vélo d’appartement à chaque utilisation. Remplacez sans attendre toutes les pièces usées. Pour nettoyer le vélo d’appartement, utilisez un chiffon humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : pour éviter d’endommager la console, celle-ci ne doit jamais entrer en contact avec des liquides ou être exposée directement au rayonnement du soleil. DÉPANNAGE DE LA CONSOLE Si la console n’affiche pas votre fréquence cardiaque lorsque vous tenez le guidon à cardiofréquencemètre intégré ou si la fréquence cardiaque affichée paraît trop basse ou trop élevée, voir l’étape 5 page 11. Si vous avez besoin d’un adaptateur secteur de rechange, appelez le numéro de téléphone figurant sur la couverture de ce manuel. IMPORTANT : afin d’éviter d’endommager la console, utilisez uniquement un adaptateur secteur approuvé par le fabricant. 15 CONSEILS POUR VOS EXERCICES Brûler des graisses — Pour brûler des graisses de manière efficace, vous devez vous entraîner à faible intensité mais pendant une longue période. Pendant les premières minutes de l’exercice, votre corps puise dans ses glucides pour mobiliser l’énergie (les calories) dont il a besoin. Et ce n’est qu’au bout de ces premières minutes d’exercice qu’il commence à puiser dans les graisses qu’il a emmagasinées. Si votre objectif est de brûler des graisses, vous devez régler l’intensité de votre exercice de manière à ce que votre fréquence cardiaque soit proche du nombre le plus faible de votre zone d’entraînement. Pour brûler le maximum de graisse possible, votre fréquence cardiaque doit être proche du nombre intermédiaire de votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : avant de commencer n’importe quel programme d’entraînement, veuillez consulter votre médecin. Cette précaution est encore plus importante pour les personnes de plus de 35 ans ou ayant des antécédents médicaux. Le pulsomètre n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la précision de la mesure de la fréquence cardiaque. Le pulsomètre n’est qu’un simple instrument d’accompagnement de l’exercice censé définir la fréquence cardiaque dans ses grandes lignes. Ces conseils vous aideront à définir votre programme d’entraînement. Pour plus d’informations sur l’exercice, référez-vous à un ouvrage spécialisé de référence ou consultez votre médecin. N’oubliez pas non plus que pour obtenir des résultats, vous devez impérativement avoir un régime alimentaire adéquat et vous ménager des périodes de récupération suffisantes. INTENSITÉ DE L’EXERCICE Que vous ayez comme objectif de brûler des graisses ou de renforcer votre système cardiovasculaire, vous devez, pour obtenir des résultats, définir précisément l’intensité de votre activité. Pour calculer ce niveau d’intensité, vous pouvez vous baser sur votre fréquence cardiaque. Le tableau ci-dessous contient la liste des fréquences cardiaques conseillées pour brûler des graisses tout en effectuant un exercice aérobie. Exercice aérobie — Si votre objectif est de renforcer votre système cardiovasculaire, vous devez effectuer un exercice aérobie, soit une activité exigeant des quantités d’oxygène importantes pendant des périodes longues. Pour travailler en aérobie, vous devez régler l’intensité de votre exercice de manière à ce que votre fréquence cardiaque se rapproche du nombre le plus élevé de votre zone d’entraînement. CONSEILS POUR VOS ENTRAÎNEMENTS Échauffement — Commencez par 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercice léger. L’échauffement a pour effet d’augmenter votre température corporelle, votre fréquence cardiaque et votre circulation sanguine pour préparer votre corps à l’effort. Exercice dans votre zone d’entraînement — Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes en veillant à ce que votre fréquence cardiaque se situe en permanence à l’intérieur de votre zone d’entraînement. (Pendant les deux premières semaines de votre programme d’exercice, veillez à ne pas rester plus de 20 minutes à l’intérieur de votre zone d’entraînement.) Respirez régulièrement et profondément pendant l’effort, sans jamais retenir votre souffle. Récupération — Terminez par 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements augmentent la souplesse de vos muscles et permettent d’éviter les problèmes post-exercice. Pour identifier le niveau d’intensité qui vous convient, commencez par rechercher votre âge au bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine d’années la plus proche). Les trois nombres qui se trouvent au-dessus de l’âge définissent ce que l’on appelle la zone d’entraînement. Le nombre du bas indique la fréquence cardiaque qui correspond à l’élimination des graisses, le nombre intermédiaire la fréquence cardiaque correspondant à l’élimination maximum des graisses et le nombre du haut la fréquence de l’exercice aérobie. FRÉQUENCE D’ENTRAÎNEMENT Pour maintenir ou améliorer votre condition physique, faites trois exercices par semaine en vous ménageant au moins un jour de repos entre deux exercices. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pourrez augmenter votre rythme jusqu’à 5 exercices par semaine si vous le souhaitez. N’oubliez jamais que pour réussir, votre entraînement doit être une composante régulière et agréable de votre quotidien. 16 ÉTIREMENTS CONSEILLÉS Nous vous proposons, ci-contre à droite, quelques étirements de base qui vous permettront d’assouplir vos muscles de manière adéquate. Les étirements sont toujours des mouvements lents. Les gestes brusques et dynamiques sont à proscrire. 1 1. Étirement des jambes en position debout Debout, genoux légèrement fléchis, penchez la partie supérieure de votre corps lentement en avant. Décontractez votre dos et vos épaules et descendez le plus bas possible jusqu’à toucher vos orteils. Comptez jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez cet exercice 3 fois. Muscles étirés : ischio-jambiers, arrière des genoux et dos. 2 2. Étirement des ischio-jambiers en position assise Asseyez-vous en étendant une jambe. Repliez l’autre jambe et plaquez la plante du pied sur l’intérieur de la cuisse de la jambe tendue. Étirez-vous le plus loin possible pour aller toucher votre orteil. Comptez jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez cet exercice 3 fois pour chaque jambe. Muscles étirés : ischio-jambiers, partie inférieur du dos et aine. 3. Étirement du mollet et du tendon d’Achille Un pied devant l’autre, posez les mains sur un mur en vous penchant en avant. Maintenez votre jambe arrière tendue et votre pied arrière bien à plat au sol. Pliez votre jambe avant, penchez-vous en avant et avancez les hanches vers le mur. Comptez jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez cet exercice 3 fois pour chaque jambe. Pour étirer encore plus efficacement vos tendons d’Achille, vous pouvez aussi plier votre jambe arrière. Muscles étirés : mollets, tendons d’Achille et chevilles. 3 4 4. Étirement des quadriceps Une main contre un mur pour vous équilibrer, attrapez votre cheville dans votre dos avec l’autre main. Tirez votre talon le plus près possible de vos fesses. Comptez jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez cet exercice 3 fois pour chaque jambe. Muscles étirés : quadriceps et muscles des hanches. 5. Étirement de l’intérieur des cuisses En position assise, joignez la plante de vos pieds en écartant les genoux. Tirez vos pieds le plus loin possible vers l’intérieur (région de l’aine). Comptez jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez cet exercice 3 fois. Muscles étirés : quadriceps et muscles des hanches. 5 LISTE DES PIÈCES MODÈLE Réf. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36L 36R 37 38 Qté Description Réf. 1 Console 1 Support pour tablette 4 Vis M4-0,7 × 15 4 Vis autotaraudeuse M4 × 16 1 Support console 1 Câble supérieur de la console, 1000 mm 4 Vis M4-0,7 × 15 2 Embout Φ25 1 Guidon 2 Mousse Φ25 × 5 2 Tampons de détection manuelle du pouls 2Fil du cardiofréquencemètre intégré, 720 mm 1 Tube 8 × 13 × 6 1 Bouton 1 Potence du guidon 6 Rondelle 8 × 19 × 2 6 Ressort Φ8 9 Vis Allen M8-1,25 × 20 1 Cache avant en plastique 1 Câble inférieur de la console, 700 mm 4 Vis autoforeuse M5 × 20 1 Moteur 1 Capteur 420 mm 1 Système de fixation rapide M16-1,5 × 22 1 Protection intérieure en plastique Φ50 1 Potence de selle 2 Embout ovale 30 × 60 4 Écrou M8 4 Ressort Φ8 1 Support coulissant de selle 1 Selle 383026 1 Boulon de carrosserie M10-1,5 × 45 1 Rondelle 10 × 25 × 3 1 Bouton M10-1,5 4 Bandes en mousse EVA 20 × 40 × 3 1 Pédale (Gauche) 1 Pédale (Droite) 2 Cache de la manivelle 2Surface de rondelle à l’extérieur de la vis hexagonale M8-1,25 × 25 39L 39R 40 41 42L 42R 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73L 73R 74 75 76 Qté Description 1 Manivelle (Gauche) 1 Manivelle (Droite) 1 Vis plastique 1 Cache en plastique 1 Couvre-chaîne gauche 1 Couvre-chaîne droite 9 Vis autoforeuse M5 × 15 1 Circlip Φ15 1 Rondelle 17 × 22 × 2 2 Roulement 6003 2RS 2 Bouchon d’axe 1 Écrou M10 × 1,25 × 10 1 Cadre 1 Adaptateur 2 Embout arrière 1 Stabilisateur arrière 4 Boulon de carrosserie M8-1,25 × 55 1 Câble d’alimentation CC 650 mm 1 Fil l. 400 mm 1 Volant d’inertie Φ292 × 125 9 kg 1 Vis Allen M6-1 × 12 1 Rondelle 6 × 14 × 1,2 1 Écrou M8-1,25 1 Rondelle 8 × 24 × 2 1 Ressort 2,0 × 28 1 Bras de roue intermédiaire 1 Vis Allen M8-1,25 × 20 1 Rondelle ondulée 10 × 15 × 0,5 1 Roue intermédiaire Φ24 × Φ37 × 20,5 1 Rondelle 17 × 22 × 1 1 Rondelle ondulée 17,5 × 22 × 0,5 1Roue d’entraînement de courroie Φ232 × 17,1 1 Arbre 3 Vis M8-1,25 × 12 1 Courroie 400J6 7 Vis autotaraudeuse M4,5 × 25 1 Embout avant gauche 1 Embout avant droite 1 Stabilisateur avant 1 Clé Allen plate 5 mm 1 Clé mixte Remarque : les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans prévis. Les informations concernant la commande de pièces de rechange se trouvent sur la quatrième de couverture de ce mode d’emploi. *Ces pièces ne sont pas illustrées. 18 VUE ÉCLATÉE 1 10 8 9 7 6 2 3 4 12 36L 33 34 40 37 38 39 42L 47 48 43 51 52 16 17 18 19 24 23 22 21 44 45 46 20 67 66 54 55 56 53 73R 74 49 50 13 14 25 35 41 15 31 30 29 28 27 26 32 5 11 57 58 59 68 69 70 71 72 65 64 60 61 62 63 42R 19 73L 36R COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions vous aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque vous nous contactez : • Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel) • Nom du produit (voir couverture de ce manuel) • N uméro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et la VUE ÉCLATÉE qui figurent à la fin de ce manuel) INFORMATIONS IMPORTANTES DESTINÉES AUX CLIENTS DE L’UE Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de le recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé. Vous devez donc le confier à un organisme de recyclage habilité à collecter ce type de déchet dans votre région. Le recyclage contribue à préserver les ressources naturelles et à renforcer les standards européens de protection de l’environnement. Pour obtenir plus d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une élimination sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions : (L x L x H) : 118 x 60,5 x 148 cm Poids du produit : P.B. / P.N: 43.5 / 38.5Kg No de modèle M02138 Imprimé en Chine © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.