▼
Scroll to page 2
of
20
N° de modèle : WLIVEX87411.1 N° de série ___________ MANUEL D’UTILISATION Vous devez inscrire le numéro de série de votre appareil dans l’espace ci-dessus. QUESTIONS ? En tant que fabricant nous nous engageons à satisfaire pleinement notre clientèle. Si vous avez des questions ou si des pièces sont manquantes, veuillez nous contacter au : 0810 121 140 Du lundi au vendredi, de 8h à 20h et le samedi de 9h à 13h (à lʼexception des jours fériés) Courriel : [email protected] Site internet : www.iconsupport.eu ATTENTION Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’équipement. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Rendez-vous sur notre site Web à l’adresse suivante : www.iconsupport.eu SOMMAIRE PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 AVANT DE COMMENCER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 MONTAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 FONCTIONNEMENT DU VÉLO D’entraînement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 COMMENT MESURER SA FRÉQUENCE CARDIAQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 CONSEILS POUR VOS EXERCICES. . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 VUES ÉCLATÉES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 LISTE DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .17 REMARQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .18 COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière page EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT Ce dessin indique l’emplacement de la ou des étiquettes autocollantes d’avertissement. Si l’étiquette est manquante ou illisible, appelez-nous au numéro de téléphone figurant sur la couverture de ce manuel pour nous demander son remplacement gratuit. Vous devrez ensuite coller l’étiquette à l’emplacement indiqué. Remarque : la taille réelle de la ou des étiquettes ne correspond pas forcément à la taille indiquée. Misuse of this machine may result in serious injury. Read user’s manual prior to use and follow all warnings and instructions. Do not allow children on or around machine. User weight must not exceed 250 pounds. This product should always be used on a level surface. This product is not intended for therapeutic use. Replace label if damaged, illegible, or removed. 1 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, nous vous demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo d’entraînement avant toute utilisation. ICON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés par l’utilisation de ce produit. 1. Avant de commencer n’importe quel programme d’entraînement, veuillez consulter votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des antécédents médicaux. 2. Le vélo d’entraînement doit être utilisé dans le strict respect des instructions de ce manuel. 3. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’entraînement ont été correctement informés des précautions d’utilisation. 4. Le vélo d’entraînement est prévu pour une utilisation privée uniquement. Il ne doit par conséquent pas être utilisé dans un cadre commercial, institutionnel ou à des fins de location. 5. Le vélo d’entraînement doit être conservé en intérieur, à l’abri de la poussière et de l’humidité. Placez-le sur une surface plane et disposez un tapis en dessous afin de protéger votre plancher ou votre moquette. Veillez à dégager un espace d’au moins 90 cm à l’avant et à l’arrière du vélo d’entraînement, et de 60 cm des deux côtés. 6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes les pièces. Remplacez sans attendre toutes les pièces usées. 7. Les enfants de moins de 12 ans et les animaux doivent être tenus à l’écart du vélo d’entraînement en toutes circonstances. 8. Les personnes pesant plus de 115 kg ne doivent pas utiliser le vélo d’entraînement. 9. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique du vélo d’entraînement ; ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se prendre dans le mécanisme. Utilisez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds pendant l’exercice. 10. Pendant l’utilisation du vélo d’entraînement, et lorsque vous montez dessus ou que vous en descendez, tenezvous toujours à son guidon ou à ses bras supérieurs. 11. Le détecteur de pouls n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la précision de la mesure de la fréquence cardiaque. Le détecteur de pouls n’est qu’un simple instrument d’accompagnement de l’exercice censé définir la fréquence cardiaque dans ses grandes lignes. 12. Le vélo d’entraînement n’est pas équipé d’une roue libre, ce qui veut dire que les pédales continuent à tourner tant que le volant est en mouvement. Vous devez réduire votre vitesse de pédalage de manière progressive. 13. La posture à adopter sur le vélo d’entraînement est « dos plat » ; ne vous penchez pas vers l’avant. 14. Un excès d’exercice peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Si vous ressentez un accès de faiblesse ou une douleur en cours d’exercice, arrêtez immédiatement et mettez-vous au repos. 2 AVANT DE COMMENCER Nous vous remercions d’avoir choisi le nouveau WESLO® Fit’nGo. La pratique du cyclisme est la manière la plus efficace de renforcer votre système cardiovasculaire, d’accroître votre endurance et de tonifier votre corps. Le WESLO® Fit’nGo vous offre toute une série de caractéristiques conçues pour vous faire apprécier vos séances d’exercice dans l’intimité et le confort de votre domicile. Pour pouvoir utiliser ce vélo d’entraînement dans les meilleures conditions possibles, veuillez d’abord lire ce manuel. Si, après cette lecture, vous avez des questions, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions vous répondre le plus efficacement possible, veuillez notez le numéro de modèle et le numéro de série avant de nous contacter. Le numéro de modèle est le WLIVEX87411.1 et l’emplacement de l’étiquette autocollante indiquant le numéro de série est indiqué sur la couverture de ce manuel. Avant de poursuivre la lecture, veuillez vous familiariser avec les pièces référencées sur le schéma ci-dessous. 3 MONTAGE ÉTAPE 1 Fixez le stabilisateur avant (21) et le stabilisateur arrière (28) au cadre principal (1) à l’aide des boulons de carrosserie (23), des rondelles plates (15) et des écrous borgnes (22) comme l’indique le schéma. Remarque : Les embouts du stabilisateur arrière se règlent afin d’assurer la stabilité de l’appareil. ÉTAPE 2 Insérez le cache de la potence du guidon (12) dans la potence (14) puis branchez la partie supérieure du fil du capteur du compteur (18) à la partie inférieure (19). Fixez la potence du guidon (14) au tube du cadre principal (1) à l’aide des vis Allen à tête cylindrique (17) et des rondelles cambrées (16). ÉTAPE 3 I : Faites passer le fil de détection du pouls (8) dans la potence du guidon (14) à travers le haut du support de l’ordinateur. II : Réglez la position du guidon (7) à votre morphologie puis fixez la potence (14) à l’aide du bouton en forme de T (5), de l’entretoise (20), de la rondelle plate (15) et du cache du guidon (6), comme l’indique le schéma. 4 ÉTAPE 4 Branchez la partie supérieure du fil du capteur du compteur (18) et le fil de détection du pouls (8) aux fils du compteur (4) correspondants, puis fixez le compteur (4) sur son support sur le guidon (14) à l’aide de la vis (9) et de la rondelle plate (37) comme l’indique le schéma. Fixez le cache arrière du guidon (10) sur la potence du guidon (14) à l’aide de la vis (11). ÉTAPE 5 Vissez chaque pédale (25L/R) à sa manivelle (26L/R) sur le cadre principal (1) à l’aide de la clé en croix. Remarque : La pédale gauche (25L) se visse dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, tandis que la pédale droite (25R) se visse dans le sens des aiguilles d’une montre. ÉTAPE 6 Insérez la selle (13) dans le tube de selle horizontal (36) puis fixez-la à l’aide de la clé en croix. Réglez la position du tube de selle horizontal (36) à votre morphologie, puis fixez-le à la tige de selle verticale (31) à l’aide du bouton écrou (32) et de la rondelle plate (33). Insérez la tige de selle verticale (31) dans le tube du cadre principal (1) puis fixez-la à l’aide du bouton de réglage (29). Remarque : Avant d’utiliser votre vélo pour la première fois, assurez-vous que la selle est correctement verrouillée dans le tube de selle horizontal (36). 5 CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE ENTER : En mode de réglage du temps, ce bouton vous permet de valider les heures et les minutes. En mode réglage, ce bouton vous permet de valider les valeurs modifiées. En mode STOP, ce bouton vous permet de réinitialiser les valeurs. START/STOP : Pour un démarrage rapide, ce bouton vous permet de démarrer le décompte de la console. Le décompte commence à 0. PULSE RECOVERY : Ce bouton permet d’activer les tests de récupération du pouls. CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE 3. Commencez à pédaler et suivez votre progression à l’écran. Pendant l’exercice, la console affiche le mode sélectionné. Suivez votre progression à l’écran. La console possède sept écrans qui affichent les informations suivantes concernant votre exercice : Speed (Vitesse) — Cet écran affiche votre vitesse de pédalage en tours par minute (tr/min). Time (Temps) — Indique le temps écoulé. Remarque : lorsque vous choisissez un programme intelligent, cet écran affiche le temps restant du programme et non pas le temps écoulé. Distance — Cet écran indique la distance correspondant à votre pédalage en tours complets. Calories — Affiche le nombre approximatif de calories que vous avez brûlées. Watts — Cet écran indique le nombre de watts que vous avez produits pendant votre exercice. Programs (Programmes) [P] — Affiche le numéro du programme que vous allez utiliser ou que vous êtes en train d’utiliser. 4. Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint automatiquement. Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant quelques secondes, le mot STOP s’affiche à l’écran et la console se met en pause. La console est dotée d’une fonction d’arrêt automatique. Si le mouvement des pédales s’arrête et si l’utilisateur n’actionne pas les boutons de la console pendant quelques minutes, l’alimentation est coupée automatiquement pour préserver les batteries. Réalisation du test de récupération de pouls : Cette fonction permet d’évaluer la capacité de récupération du pouls de l’utilisateur sur une échelle de 1.0 à 6.0 avec des graduations de 0.1, 1.0 étant la meilleure valeur et 6.0 la plus mauvaise. Dans un souci d’exactitude, l’utilisateur doit faire ce test dès que son exercice est terminé en appuyant sur la touche TEST (RECOVERY) et en restant au repos complet. Après avoir appuyé sur la touche, vous devez appliquer le détecteur de fréquence cardiaque de manière appropriée. La durée du test est d’une minute et le résultat s’affiche à l’écran. Si l’ordinateur ne détecte pas votre fréquence cardiaque, la touche TEST (RECOVERY) ne lancera pas le test de récupération de pouls. Pendant le test de récupération de pouls, appuyez sur TEST (RECOVERY) pour arrêter le test et revenir à l’état d’arrêt. UTILISATION DE LA CONSOLE Vérifiez que l’appareil est correctement branché (voir page MAINTENANCE ET DÉPANNAGE). Si la surface de la console est recouverte d’une feuille de plastique transparent, retirez-la. 1. Mettez la console en marche. Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur l’un de ses boutons, soit commencer à pédaler. 2. Utilisez les boutons. UP : Ce bouton permet d’augmenter la résistance pendant l’exercice ou, en mode réglage, d’augmenter les valeurs de temps, de distance, de calories, d’âge, de sexe ou de parcourir les programmes. DOWN : Ce bouton permet de réduire la résistance pendant l’exercice ou, en mode réglage, de réduire les valeurs de temps, de distance, de calories, d’âge, de sexe ou de parcourir les programmes. 6 UTILISATION DU MODE MANUEL le capteur de pouls situé sur les poignées en ayant soin de placer vos paumes contre les contacts métalliques. Évitez de déplacer vos mains et ne serrez pas les contacts trop fortement. Lorsque votre pouls est détecté, l’indicateur en forme de cœur de l’écran clignote à chacun des battements de votre cœur et affiche deux traits. Au bout de quelques instants, votre fréquence cardiaque s’affiche à l’écran. Pour obtenir la valeur la plus précise possible, maintenez vos mains sur les poignées pendant environ 15 secondes. Remarque : si vous conservez en mains le détecteur de pouls situé sur les poignées, l’écran continuera à afficher votre fréquence cardiaque pendant 30 secondes maximum. L’écran affiche ensuite votre fréquence cardiaque avec les autres modes. Si votre fréquence cardiaque n’apparaît pas à l’écran, vérifiez que vos mains sont positionnées comme indiqué. Veillez à ne pas trop déplacer vos mains et à ne pas serrer exagérément les contacts métalliques. Pour une performance optimale, nettoyez régulièrement les contacts métalliques avec un chiffon doux ; n’utilisez jamais d’alcool, d’éléments abrasifs ni de produits chimiques pour nettoyer ces contacts. 1. Mettez la console en marche. Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur le bouton On/Reset, soit commencer à pédaler. L’écran s’allume entièrement pendant quelques secondes et la console est ensuite prête à l’emploi. 2. Sélectionnez le mode manuel. Quand vous allumez la console, la fenêtre LCD affiche le mot AGE puis passe au réglage de votre âge. Pour entrer votre âge, utilisez les boutons UP et DOWN puis appuyez sur ENTER. Après avoir appuyé sur UP et DOWN pour sélectionner le mode manuel, appuyez sur ENTER pour confirmer. Si vous avez sélectionné un programme, repassez en mode manuel en appuyant sur le bouton Smart Programs à plusieurs reprises jusqu’à ce que l’écran affiche une série de zéros. Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour sélectionner le programme 1. Par défaut, le niveau de résistance est de 5. Lorsque TIME clignote sur la console, appuyez sur les boutons UP et DOWN pour sélectionner la longueur de votre exercice. Appuyez sur ENTER pour valider. Répétez la même opération pour la distance, les calories et le pouls. Enfin, appuyez sur le bouton START/STOP pour démarrer. 6. Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint automatiquement. Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant quelques secondes, le temps se met à clignoter à l’écran et la console se met en pause. Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant quelques minutes, la console s’arrête et l’écran se réinitialise. 3. Modifiez la résistance des pédales. Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la résistance des pédales en appuyant sur les boutons d’augmentation et de réduction de la résistance. Vous pouvez choisir entre 10 niveaux de résistance. Remarque : après avoir appuyé sur les boutons, il faut attendre quelques instants avant que les pédales s’adaptent au niveau de résistance sélectionné. Utilisation des programmes prédéfinis 1. Mettez la console en marche. Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur l’un de ses boutons, soit commencer à pédaler. 4. Suivez votre progression à l’écran. 2. Sélectionnez votre programme prédéfini. La console affiche le temps écoulé et la distance de pédalage parcourue. Remarque : lorsque vous choisissez un programme intelligent, l’écran affiche le temps restant du programme et non pas le temps écoulé. Il affiche également votre vitesse de pédalage (en tr/min), les calories et les calories grasses que vous avez brûlées ainsi que votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur de pouls situé sur les poignées. Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour sélectionner un programme entre 1 et 10, puis attendez que le mot PROGRAM se mette à clignoter. Sélectionnez votre programme en fonction de vos objectifs puis appuyez sur ENTER. 3. Réglez le programme en fonction de vos objectifs quotidiens : Lorsque TIME clignote sur la console, appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour sélectionner la longueur de votre exercice. Appuyez sur le bouton ENTER pour valider. Lorsque DISTANCE clignote, répétez les opérations ci-dessus pour sélectionner et valider la distance. Même chose pour les calories et le pouls. Enfin, appuyez sur le bouton START/ STOP pour démarrer votre exercice. 5. Mesurez votre fréquence cardiaque si vous le souhaitez. Remarque : si les contacts métalliques du détecteur de pouls situé sur les poignées sont recouverts d’une feuille de plastique transparent, retirez-la. Pour mesurer votre fréquence cardiaque, saisissez 7 PROGRAMME WATT Chaque programme correspond à un objectif spécifique : Le programme 12 vous permet de définir vous-même votre objectif de contrôle de la fréquence cardiaque. L’objectif du programme 13 est d’atteindre 55 % de la fréquence cardiaque maximale. L’objectif du programme 14 est d’atteindre 75 % de la fréquence cardiaque maximale. L’objectif du programme 15 est d’atteindre 90 % de la fréquence cardiaque maximale. 1. Mettez la console en marche. Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur l’un de ses boutons, soit commencer à pédaler. 2. Sélectionnez votre programme prédéfini. Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour sélectionner le programme 11, puis attendez que le mot PROGRAM se mette à clignoter. Appuyez sur le bouton ENTER pour valider. Le contrôle de la fréquence cardiaque (HRC) est calculé comme suit : 220 - votre âge. Pour une personne âgée de 35 ans, cela donnera : 220 - 35 = 185 pulsations/min. 3. Saisissez vos données. 3. Saisissez vos données. Lorsque TIME clignote, appuyez sur les boutons UP et DOWN pour sélectionner votre temps, puis appuyez sur les boutons UP et DOWN pour sélectionner votre distance et vos watts. Appuyez sur le bouton ENTER pour valider. Enfin, appuyez sur le bouton START/STOP pour démarrer. Lorsque AGE clignote, appuyez sur les boutons UP et DOWN pour sélectionner votre âge, puis appuyez sur les boutons UP et DOWN pour sélectionner votre objectif, puis sur ENTER pour valider. Répétez l’opération pour sélectionner le temps, la distance et les calories. Enfin, appuyez sur le bouton START/STOP pour démarrer. 4. Suivez votre progression à l’écran. 4. Modifiez la résistance des pédales. La console affiche le temps écoulé et la distance de pédalage parcourue. Remarque : lorsque vous choisissez un programme intelligent, l’écran affiche le temps restant du programme et non pas le temps écoulé. Il affiche également votre vitesse de pédalage (en tr/min), les calories et les calories grasses que vous avez brûlées ainsi que votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le détecteur de pouls situé sur les poignées. Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la résistance des pédales en appuyant sur les boutons d’augmentation et de réduction de la résistance. Vous pouvez choisir entre 10 niveaux de résistance. Remarque : après avoir appuyé sur les boutons, il faut attendre quelques instants avant que les pédales s’adaptent au niveau de résistance sélectionné. PROGRAMMES DE CONTRÔLE DE LA FRÉQUENCE CARDIAQUE : 5. Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint automatiquement. 1. Mettez la console en marche. Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant quelques secondes, le temps se met à clignoter à l’écran et la console se met en pause. Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant quelques minutes, la console s’arrête et l’écran se réinitialise. Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur l’un de ses boutons, soit commencer à pédaler. 2. Sélectionnez votre programme prédéfini. Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour sélectionner les programmes 12 à 15, puis attendez que le mot PROGRAM se mette à clignoter. Appuyez sur le bouton ENTER pour valider. 8 2. Sélectionnez votre programme prédéfini. PROGRAMMES DE PARAMÈTRES UTILISATEUR Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour sélectionner le programme 8, puis attendez que le mot BODY FAT TEST se mette à clignoter. Appuyez sur le bouton ENTER pour valider. Le programme 8 est un programme spécialement conçu pour calculer le rapport des réserves de graisse de l’organisme de l’utilisateur et pour établir un profil de charge spécifiquement adapté à chaque utilisateur. 1. Mettez la console en marche. Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur l’un de ses boutons, soit commencer à pédaler. 2. Sélectionnez votre programme prédéfini. Appuyez sur les boutons UP et DOWN pour sélectionner les programmes personnalisés. Attendez que le mot CUSTOM1-4 se mette à clignoter. Appuyez sur le bouton ENTER pour valider. 3. Saisissez vos données. À partir de 4 types corporels différents, l’ordinateur génère 4 profils différents pour chacun d’eux. Appuyez sur ENTER pour sélectionner la taille, le poids, l’âge et le sexe de l’utilisateur. Appuyez ensuite sur le bouton UP ou DOWN pour définir les valeurs correspondantes. Après avoir appuyé sur le bouton START/STOP pour calculer les réserves de graisse, n’oubliez pas d’appliquer correctement le détecteur de fréquence cardiaque. Si le détecteur ne perçoit aucun signal, le message d’erreur « Err » s’affiche sur l’écran de profil. Dans ce cas, appuyez sur le bouton START/STOP pour refaire le calcul. Très rapidement, les valeurs de calcul du rapport des réserves de graisse (FAT%), du taux métabolique de base (BMR), de l’indice de masse corporelle (BMI) et du type corporel (BODY TYPE) s’affichent à l’écran, ainsi qu’un profil spécifique. Appuyez sur le bouton START/STOP pour commencer votre exercice. Le profil qui s’affiche à l’écran a été spécifiquement conçu à partir de vos caractéristiques corporelles. 3. Saisissez vos données. L’utilisateur est libre de modifier les valeurs de temps, de distance, de calories et d’âge ainsi que le niveau de résistance selon 10 intervalles. Ces valeurs et profils seront enregistrés dans la mémoire après la configuration. Voici comment procéder : une fois le programme sélectionné et après avoir appuyé sur le bouton ENTER, la première colonne se met à clignoter et vous pouvez utiliser les boutons UP et DOWN pour créer votre profil. Appuyez sur ENTER pour valider et vous allez ensuite vous retrouver sur la 2e colonne. Répétez l’opération pour les 10 colonnes. Enfin, appuyez sur le bouton START/STOP pour démarrer. 4. Modifiez la résistance des pédales. Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la résistance des pédales en appuyant sur les boutons d’augmentation et de réduction de la résistance. Vous pouvez choisir entre 10 niveaux de résistance. Remarque : après avoir appuyé sur les boutons, il faut attendre quelques instants avant que les pédales s’adaptent au niveau de résistance sélectionné. Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant quelques secondes, le mot STOP s’affiche à l’écran et la console se met en pause. La console est dotée d’une fonction d’arrêt automatique. Si le mouvement des pédales s’arrête et si l’utilisateur n’actionne pas les boutons de la console pendant quelques minutes, l’alimentation est coupée automatiquement pour préserver les batteries. 4. Commencez à pédaler et modifiez la résistance des pédales. Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la résistance des pédales en appuyant sur les boutons d’augmentation et de réduction de la résistance. Vous pouvez choisir entre 10 niveaux de résistance. Remarque : après avoir appuyé sur les boutons, il faut attendre quelques instants avant que les pédales s’adaptent au niveau de résistance sélectionné. 5. Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint automatiquement. PROGRAMMES CONCERNANT LES GRAISSES DE L’ORGANISME Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant quelques secondes, le temps se met à clignoter à l’écran et la console se met en pause. Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant quelques minutes, la console s’arrête et l’écran se réinitialise. 1. Mettez la console en marche. Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit appuyer sur l’un de ses boutons, soit commencer à pédaler. Silhouette Mince En bonne santé Rond En surpoids Obèse Taux Âge/ de graisse Sexe Homme/≤ 30 ans < 14 % 14 %~20 % 20,1 %~25 % 25,1 %~35 % > 35 % Homme/>30 ans < 17 % 17 %~23 % 23,1 %~28 % 28,1 %~38 % > 38 % Femme/≤ 30 ans Femme/>30 ans < 17 % 17 %~24 % 24,1 %~30 % 30,1 %~40 % > 40 % < 20 % 20 %~27 % 27,1 %~33 % 33,1 %~43 % < 43 % BODY1 BODY2 9 BODY3 BODY4 BODY5 UTILISATION DU VÉLO D’entraînement RÉGLAGE DE LA HAUTEUR ET DE LA POSITION LATÉRALE DE LA SELLE Pour que votre entraînement soit efficace, votre selle doit être à la bonne hauteur. Pendant le pédalage, votre genou doit être légèrement plié lorsque la pédale se trouve en position basse. Pour régler la hauteur ou la position latérale de la selle, commencez par desserrer le bouton de la potence de selle. Tirez ensuite le bouton, faites glisser la potence de selle vers le haut ou vers le bas jusqu’à la position souhaitée, puis relâchez le bouton. Déplacez légèrement la potence de selle vers le haut ou vers le bas pour vous assurer que le bouton est correctement engagé dans l’un des trous de réglage de la potence. Pour terminer, serrez le bouton. RÉGLAGE DES SANGLES DE PÉDALES Pour régler les sangles des pédales, commencez par tirer l’extrémité de chaque sangle pour la faire sortir de la languette de la pédale. Réglez ensuite les sangles sur la position de votre choix, Sangle puis enfoncez l’extrémité de Languette chaque sangle sur la languette. RÉGLAGE DU GUIDON Pour régler le guidon, commencez par desserrer la poignée de réglage. Faites pivoter le guidon vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à la position souhaitée, puis resserrez la poignée de réglage. Bouton 10 COMMENT MESURER SA FRÉQUENCE CARDIAQUE Mesurez votre fréquence cardiaque si vous le souhaitez. Vous pouvez mesurer votre fréquence cardiaque en utilisant le détecteur de pouls présent sur la poignée Si les contacts métalliques du détecteur de pouls situé sur les poignées sont recouverts d’une feuille de plastique transparent, retirez-la. Vous devez avoir toujours les mains propres lorsque vous utilisez l’appareil. Pour mesurer votre pouls, saisissez le capteur de pouls situé sur les poignées en ayant soin de placer vos paumes contre les contacts métalliques. Évitez de déplacer vos mains et ne serrez pas les contacts trop fortement. Contacts Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint automatiquement. Lorsque les pédales sont à l’arrêt pendant plusieurs secondes, la console émet un son et se met en pause. Si les pédales restent à l’arrêt pendant plusieurs minutes et si l’utilisateur n’appuie pas sur les boutons, la console s’arrête et l’écran se réinitialise. 11 CONSEILS POUR VOS EXERCICES AVERTISSEMENT : intensité mais pendant une longue période. Pendant les premières minutes de l’exercice, votre corps puise dans ses glucides pour mobiliser l’énergie (les calories) dont il a besoin. Et ce n’est qu’au bout de ces premières minutes d’exercice qu’il commence à puiser dans les graisses qu’il a emmagasinées. Si votre objectif est de brûler des graisses, vous devez régler l’intensité de votre exercice de manière à ce que votre fréquence cardiaque soit proche du nombre le plus faible de votre zone d’entraînement. Pour brûler le maximum de graisse possible, votre fréquence cardiaque doit être proche du nombre intermédiaire de votre zone d’entraînement. Avant de commencer n’importe quel programme d’entraînement, veuillez consulter votre médecin. Cette précaution est encore plus importante pour les personnes de plus 35 ans ou ayant des antécédents médicaux. Le détecteur de pouls n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la précision de la mesure de la fréquence cardiaque. Le détecteur de pouls n’est qu’un simple instrument d’accompagnement de l’exercice censé définir la fréquence cardiaque dans ses grandes lignes. Exercice aérobie — Si votre objectif est de renforcer votre système cardiovasculaire, vous devez effectuer un exercice aérobie, soit une activité exigeant des quantités d’oxygène importantes pendant des périodes longues. Pour travailler en aérobie, vous devez régler l’intensité de votre exercice de manière à ce que votre fréquence cardiaque se rapproche du nombre le plus élevé de votre zone d’entraînement. Ces conseils vous aideront à définir votre programme d’entraînement. Pour plus d’informations sur l’exercice, référez-vous à un ouvrage spécialisé de référence ou consultez votre médecin. N’oubliez pas non plus que pour obtenir des résultats, vous devez impérativement avoir un régime alimentaire adéquat et vous ménager des périodes de récupération suffisantes. CONSEILS POUR VOS ENTRAÎNEMENTS Échauffement — Commencez par 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercice léger. L’échauffement a pour effet d’augmenter votre température corporelle, votre fréquence cardiaque et votre circulation sanguine pour préparer votre corps à l’effort. INTENSITÉ DE L’EXERCICE Que vous ayez comme objectif de brûler des graisses ou de renforcer votre système cardiovasculaire, vous devez, pour obtenir des résultats, définir précisément l’intensité de votre activité. Pour calculer ce niveau d’intensité, vous pouvez vous baser sur votre fréquence cardiaque. Le tableau ci-dessous contient la liste des fréquences cardiaques conseillées pour brûler des graisses tout en effectuant un exercice aérobie. Exercice dans votre zone d’entraînement — Entraînez-vous pendant 20 à 30 minutes en veillant à ce que votre fréquence cardiaque se situe en permanence à l’intérieur de votre zone d’entraînement. (Pendant les deux premières semaines de votre programme d’exercice, veillez à ne pas rester plus de 20 minutes à l’intérieur de votre zone d’entraînement.) Respirez régulièrement et profondément pendant l’effort, sans jamais retenir votre souffle. Récupération — Terminez par 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements augmentent la souplesse de vos muscles et permettent d’éviter les problèmes post-exercice. Pour identifier le niveau d’intensité qui vous convient, commencez par rechercher votre âge au bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine d’années la plus proche). Les trois nombres qui se trouvent au-dessus de l’âge définissent ce que l’on appelle la zone d’entraînement. Le nombre du bas indique la fréquence cardiaque qui correspond à l’élimination des graisses, le nombre intermédiaire la fréquence cardiaque correspondant à l’élimination maximum des graisses et le nombre du haut la fréquence de l’exercice aérobie. Brûler des graisses — Pour brûler des graisses de manière efficace, vous devez vous entraîner à faible FRÉQUENCE D’ENTRAÎNEMENT Pour maintenir ou améliorer votre condition physique, faites trois exercices par semaine en vous ménageant au moins un jour de repos entre deux exercices. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pourrez augmenter votre rythme jusqu’à 5 exercices par semaine si vous le souhaitez. N’oubliez jamais que pour réussir, votre entraînement doit être une composante régulière et agréable de votre quotidien. 12 ÉTIREMENTS CONSEILLÉS Nous vous proposons, ci-contre à droite, quelques étirements de base qui vous permettront d’assouplir vos muscles de manière adéquate. Les étirements sont toujours des mouvements lents. Les gestes brusques et dynamiques sont à proscrire. 1. Étirement des jambes en position debout 1 Debout, genoux légèrement fléchis, penchez la partie supérieure de votre corps lentement en avant. Décontractez votre dos et vos épaules et descendez le plus bas possible jusqu’à toucher vos orteils. Comptez jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez cet exercice 3 fois. Muscles étirés : ischio-jambiers, arrière des genoux et dos. 2. Étirement des ischio-jambiers en position assise 2 Asseyez-vous en étendant une jambe. Repliez l’autre jambe et plaquez la plante du pied sur l’intérieur de la cuisse de la jambe tendue. Étirez-vous le plus loin possible pour aller toucher votre orteil. Comptez jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez cet exercice 3 fois pour chaque jambe. Muscles étirés : ischio-jambiers, partie inférieure du dos et aine. 3. Étirement du mollet et du tendon d’Achille 3 Un pied devant l’autre, posez les mains sur un mur en vous penchant en avant. Maintenez votre jambe arrière tendue et votre pied arrière bien à plat au sol. Pliez votre jambe avant, penchez-vous en avant et avancez les hanches vers le mur. Comptez jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez cet exercice 3 fois pour chaque jambe. Pour étirer encore plus efficacement vos tendons d’Achille, vous pouvez aussi plier votre jambe arrière. Muscles étirés : mollets, tendons d’Achille et chevilles. 4 4. Étirement des quadriceps Une main contre un mur pour vous équilibrer, attrapez votre cheville dans votre dos avec l’autre main. Tirez votre talon le plus près possible de vos fesses. Comptez jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez cet exercice 3 fois pour chaque jambe. Muscles étirés : quadriceps et muscles des hanches. 5. Étirement de l’intérieur des cuisses En position assise, joignez la plante de vos pieds en écartant les genoux. Tirez vos pieds le plus loin possible vers l’intérieur (région de l’aine). Comptez jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez cet exercice 3 fois. Muscles étirés : quadriceps et muscles des hanches. 13 5 VUE ÉCLATÉE DU MODÈLE N° WLIVEX87411.1 partie 1 14 VUE ÉCLATÉE DU MODÈLE N° WLIVEX87411.1 partie 2 15 LISTE DES PIÈCES : MODÈLE N° WLIVEX87411.1 N° Description Qté N° Description 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Cadre principal Embout arrondi Poignée de guidon en mousse Compteur Bouton en forme de T Cache avant du guidon Guidon Fil de détection du pouls au guidon Vis cruciforme à tête cylindrique M4X12 Cache arrière du guidon Vis taraudeuse cruciforme ST4,2X18 Cache de la potence du guidon Selle Potence du guidon Rondelle plate D16×d8×1,5 Rondelle cambrée Φ20×d8.5×R20 Vis Allen à tête cylindrique M8X15 Partie supérieure du fil du capteur du compteur Fil du détecteur Entretoise Stabilisateur avant Écrou borgne M8 Boulon de carrosserie M8×55 Embout de stabilisateur avant Pédale (gauche/droite) Manivelle (gauche/droite) Embout de stabilisateur arrière Stabilisateur arrière Bouton de réglage Bague de la tige de selle Tige de selle Bouton écrou Rondelle plate D20×d10×1,5 Élément coulissant en U Embout carré Tube de selle horizontal Rondelle plate D5 Écrou Rondelle Écrou 1 2 2 1 1 1 1 2 2 1 12 1 1 1 5 4 4 1 1 1 1 4 4 2 1 1 2 2 1 1 1 1 2 1 2 1 2 1 1 1 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 Bague à roulements à billes Vis ST4.2 Couvre-chaîne Coupelle de support inférieure Écrou tri-rainuré Grosse rondelle Écrou M6×15 Plateau de la courroie Câble de réglage de tension Rondelle ressort D6 Adaptateur Courroie Rondelle plate Rondelle ressort D12 Plaque magnétique Ressort 1 Axe de plaque magnétique Écrou Nylon M8 Rondelle ressort D8 Roue intermédiaire Bielle de roue intermédiaire Ressort 2 Écrou hexagonal M5×60 Écrou hexagonal M5 Écrou hexagonal M10X1 Boulon Rondelle en U Écrou hexagonal M6 Écrou hexagonal fin M10×1 Écrou fin M10×1 Volant Axe du volant Moteur Détecteur Roulement 6000 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 16 Qté 2 9 1 2 1 1 2 1 1 2 1 1 2 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 2 2 2 2 2 1 1 1 1 2 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Important : pour éviter d’endommager la console, celle-ci ne doit jamais entrer en contact avec des liquides ou être exposée directement au rayonnement du soleil. Contrôlez et resserrez régulièrement toutes les pièces du vélo d’entraînement. Remplacez sans attendre toutes les pièces usées. Pour nettoyer le vélo d’entraînement, utilisez un chiffon humide et un peu de détergent doux. 17 REMARQUES : 18 COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions vous aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque vous nous contactez : • Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel) • Nom du produit (voir couverture de ce manuel) • Numéro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la liste des pièces et la vue éclatée qui figure à la fin de ce manuel) Informations importantes destinées aux clients de l’UE Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de le recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé. Vous devez donc le confier à un organisme de recyclage habilité à collecter ce type de déchet dans votre région. Le recyclage contribue à la préservation des ressources naturelles et à renforcer les standards européens de protection de l’environnement. Pour obtenir plus d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une élimination sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal ou l’établissement où vous avez acheté ce produit. Imprimé en Chine © 2011 Icon Health & Fitness, Inc.