Weslo WLIVEX99018 Exercise Bike Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Weslo WLIVEX99018 Exercise Bike Manuel utilisateur | Fixfr
Nº de modèle : WLIVEX99018.0
N° de série :
Vous devez inscrire le numéro de
série de votre appareil dans l’espace
ci-dessus.
MANUEL D’UTILISATION
Étiquette autocollante
avec n° de série
SERVICE CLIENTÈLE
FRANCE
Par téléphone : 0811 98 00 11
Via notre site Web :
www.iconsupport.eu
Par e-mail :
[email protected]
Par courrier :
ICON Health & Fitness, Ltd.
Unit 4,
Westgate Court, Silkwood Park,
OSSETT
WAKEFIELD
WF5 9TT
UNITED KINGDOM
ATTENTION
Veuillez lire toutes les
précautions et instructions
contenues dans ce manuel
avant d’utiliser l’équipement.
Conservez ce manuel pour
pouvoir vous y référer
ultérieurement.
www.iconeurope.com
SOMMAIRE
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
MONTAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’APPARTEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
CONSEILS POUR VOS EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
ÉTIREMENTS CONSEILLÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
LISTE DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
VUE ÉCLATÉE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . QUATRIÈME DE COUVERTURE
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . QUATRIÈME DE COUVERTURE
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . QUATRIÈME DE COUVERTURE
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE
D’AVERTISSEMENT
Ce schéma indique l’emplacement de la ou des étiquettes
autocollantes d’avertissement. Si l’étiquette est manquante
ou illisible, reportez-vous à la couverture de ce manuel
pour nous demander son remplacement gratuit. Vous
devrez ensuite coller l’étiquette à l’emplacement indiqué.
Remarque : la taille réelle de la ou des étiquettes ne correspond
pas forcément à la taille indiquée.
IFIT et PROFORM sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque commerciale
d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.
Le terme et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence.
IOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée
sous licence.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures graves, nous vous
demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans
ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo avant toute utilisation.
ICON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés par
l’utilisation de ce produit.
1. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d’appartement ont été correctement informés
des précautions d’utilisation.
9. Les enfants de moins de 13 ans et les animaux
doivent être tenus à l’écart du vélo d’appartement
en toutes circonstances.
10. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique du
vélo d’appartement ; ne portez pas de vêtements
trop amples qui pourraient se prendre dans
le vélo d’appartement. Utilisez toujours des
chaussures de sport pour vous protéger
les pieds.
2. Avant de commencer n’importe quel programme
d’entraînement, veuillez consulter votre médecin.
Cette précaution est encore plus importante
pour les personnes de plus de 35 ans ou ayant
des antécédents médicaux.
3. Le vélo d’appartement n’est pas destiné à être
utilisé par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites ou qui manquent d’expérience ou de
connaissances. Ces personnes peuvent utiliser
cet appareil si elles sont supervisées ou formées
à l’utilisation de ce vélo d’appartement par la
personne responsable de leur sécurité.
11. Les personnes pesant plus de 100 kg ne doivent
pas utiliser le vélo d’appartement.
12. Prenez vos précautions lorsque vous montez sur
le vélo d’appartement ou que vous en descendez.
13. Le pulsomètre n’est pas un appareil médical.
De nombreux facteurs, par exemple les
mouvements de l’utilisateur, peuvent affecter la
précision de la mesure de la fréquence cardiaque.
Le pulsomètre n’est qu’un simple instrument
d’accompagnement de l’exercice censé définir
la fréquence cardiaque dans ses grandes lignes.
4. Le vélo d’appartement doit être utilisé dans le
strict respect des instructions de ce manuel.
5. Ce vélo d’appartement est prévu pour une
utilisation privée uniquement. Il ne doit par
conséquent pas être utilisé dans un cadre
commercial, institutionnel ou à des fins de
location.
14. Gardez toujours le dos droit lors de l’utilisation
du vélo d’appartement ; ne vous penchez pas
vers l’avant.
6. Le vélo d’appartement doit être conservé en
intérieur, à l’abri de la poussière et de l’humidité.
Ne le placez pas dans un garage ou dans un
patio couvert, ni proche de l’eau.
15. Le vélo d’appartement n’est pas équipé de roue
libre, ce qui veut dire que les pédales continuent
à tourner tant que le volant d’inertie est en
mouvement. Vous devez réduire votre vitesse de
pédalage de manière progressive.
7. Placez-le sur une surface plane, avec au moins
60 cm d’espace tout autour du vélo d’appartement.
Afin de protéger le sol ou la moquette, placez un
tapis sous le vélo d’appartement.
16. Un excès d’exercice peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles. Si vous
ressentez un accès de faiblesse, si vous vous
sentez essoufflé ou si vous ressentez une douleur
en cours d’exercice, arrêtez immédiatement et
mettez-vous au repos.
8. Contrôlez et resserrez régulièrement toutes
les pièces du vélo d’appartement à chaque
utilisation. Remplacez sans attendre toutes les
pièces usées.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi notre nouveau vélo WESLO CITY
BI. Ce vélo WESLO CITY BI possède toute une série de
caractéristiques qui rendront vos séances d’exercice à la
fois plus efficaces et plus agréables.
manuel. Pour que nous puissions vous répondre le plus
efficacement possible, veuillez noter le numéro de modèle
et le numéro de série avant de nous contacter. Le numéro
de modèle et l’emplacement de l’étiquette autocollante
indiquant le numéro de série figurent sur la couverture de
ce manuel.
Pour pouvoir utiliser ce vélo dans les meilleures
conditions
possibles,
veuillez
d’abord
lire
attentivement ce manuel. Si, après cette lecture, vous
avez des questions, reportez-vous à la couverture de ce
Avant de poursuivre la lecture, veuillez vous familiariser
avec les pièces référencées sur le schéma ci-dessous.
Console
Guidon
Selle
Bouton de la selle
Pédale
Pied réglable
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Les schémas ci-dessous vous permettront d’identifier facilement les petites pièces utilisées lors de l’assemblage.
Les numéros insérés dans le schéma ci-dessous correspondent à la référence des pièces dans la section LISTE
DES PIÈCES figurant à la fin du présent manuel. Le numéro qui suit la référence correspond à la quantité nécessaire
pour le montage. Remarque : si une pièce est absente du kit, vérifiez qu’elle n’a pas été prémontée en usine sur
un élément du vélo.
15
14
10
13
17
5
MONTAGE
• Le montage nécessite deux personnes.
• Disposez toutes les pièces du vélo dans une zone
dégagée, et retirez les éléments d’emballage.
Ne jetez pas les éléments d’emballage tant que
le montage n’est pas achevé.
• Les pièces gauche et droite portent la marque « L »
ou « Left » (gauche) et « R » ou « Right » (droite).
pièces dans la section LISTE DES PIÈCES, figurant
à la fin du présent manuel. Le numéro suivant les
parenthèses correspond à la quantité nécessaire
pour le montage.
• Outre le ou les outils fournis, vous aurez besoin
pour l’assemblage des outils suivants :
• une clé à molette
• Pour identifier les petites pièces, voir page 17
• un tournevis cruciforme
• Reportez-vous aux illustrations ci-après lors du
montage, afin de pouvoir identifier les plus petites
pièces. Les numéros entre parenthèses insérés
dans le schéma correspondent à la référence des
• Remarque : si une pièce est absente du kit, vérifiez
qu’elle n’a pas été prémontée en usine sur un
élément du vélo d’appartement.
Rendez-vous sur
www.iconservice.ca/CustomerService/registration et
enregistrez votre produit.
•active votre garantie
•vous fait gagner du temps si vous devez contacter
le Service clientèle
•nous permet de vous avertir en cas d’offres ou de
nouvelles fonctionnalités
Remarque : Si vous ne disposez pas d’un accès à
Internet, appelez le Service clientèle (voir la couverture
de ce manuel) pour enregistrer votre produit.
ÉTAPE 1
Installez les stabilisateurs avant et arrière
Fixez le stabilisateur avant (2) et le stabilisateur
arrière (3) sur le cadre principal (1) à l’aide
du boulon de carrosserie (13), de la rondelle
cambrée (14) et de l’écrou borgne (15).
ÉTAPE 2
Installez la potence du guidon
Branchez le fil du capteur (17) sur le fil de
connexion (18) de la potence du guidon (4).
Accrochez l’embout du dispositif de réglage de
tension (20) au mousqueton du fil de tension (16)
comme indiqué sur le schéma.
Enfin, insérez la potence du guidon (4) dans le
cadre principal (1) et fixez-la à l’aide de la vis
Allen (19) et de la rondelle cambrée (36).
ÉTAPE 3
Installez la tige de selle
Fixez la selle (6) à la tige de selle (24) à l’aide
de la rondelle plate (32) et de l’écrou nylon (33),
puis insérez la selle et sa tige (24) dans le cadre
principal (1). Serrez avec le bouton (10).
Remarque : lorsque vous réglez la hauteur de la
tige de selle, assurez-vous que le dernier trou de
la tige de selle ne dépasse pas le haut du tube du
cadre principal.
7
ÉTAPE 4
Installez les pédales de gauche et de droite
Les pédales de gauche et de droite (8L/R)
se fixent différemment sur leur manivelle (9)
respective. La pédale de droite (8R) doit être
serrée dans le sens des aiguilles d’une montre.
La pédale de gauche (8L) doit être serrée dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre.
REMARQUE : les pédales de gauche et de
droite (8L/R) portent le symbole « R » pour celle
de droite et « L » pour celle de gauche.
ÉTAPE 5
Installez le guidon
Fixez le guidon (5) sur la potence du guidon (4)
à l’aide de la rondelle élastique (25) et du
boulon (26). Enfin, placez le capot de
mandrin (27).
ÉTAPE 6
Installez la console
Faites passer le fil de connexion (18) dans
le trou du support de la console (34), puis
branchez-le au fil de la console (7).
Insérez le support de la console dans la potence
du guidon (4), puis fixez la console (7) au
support de la console (34).
Votre vélo est maintenant prêt à l’emploi.
8
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’APPARTEMENT
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA SELLE
RÉGLAGE DES SANGLES DES PÉDALES
Pour que votre entraînement soit efficace, votre selle doit
être à la bonne hauteur. Pendant le pédalage, votre genou
doit être légèrement plié lorsque la pédale se trouve en
position basse.
Pour régler les sangles des pédales,
commencez par tirer l’extrémité de
chaque sangle pour la faire sortir de la
languette de la pédale. Ensuite, réglez
les sangles sur la position de votre
choix, puis enfoncez l’extrémité de
chaque sangle sur la languette.
Pour régler la hauteur de
la selle, commencez par
desserrer le bouton de la
potence. Tirez ensuite le
bouton vers l’extérieur, faites
glisser la potence de selle vers
le haut ou vers le bas jusqu’à
la position souhaitée, puis
relâchez le bouton de façon
à ce qu’il soit engagé dans un des trous de réglage de
la potence. Déplacez légèrement la potence de selle
vers le haut ou vers le bas pour vous assurer que le
bouton est correctement engagé dans l’un des trous
de réglage. Pour terminer, serrez le bouton.
COMMENT METTRE LE VÉLO D’APPARTEMENT
DE NIVEAU
Si le vélo d’appartement n’est
pas stable pendant que vous
l’utilisez, mettez-le de niveau à
l’aide des pieds réglables qui
se trouvent sous le stabilisateur
arrière.
9
leveling feet
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Calories — Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la
FLÈCHE pointe vers le « C » et affiche les calories
dépensées depuis le début de l’exercice.
Contacts
Odometer (Compteur kilométrique) — Appuyez sur le
bouton jusqu’à ce que la FLÈCHE pointe vers le « O »
et affiche la distance totale accumulée.(cette valeur est
réinitialisée lorsque vous changez les piles).
UTILISATION DE LA CONSOLE
Vérifiez que des piles sont présentes à l’intérieur de la
console (voir page MAINTENANCE ET DÉPANNAGE). Si
la surface de la console est recouverte d’une feuille de
plastique transparent, retirez-la.
1. Mettez la console en marche
Pour mettre en marche la console, vous pouvez soit
appuyer sur l’un de ses boutons, soit commencer à
pédaler. Au bout de 4 minutes sans activité, l’écran
s’éteindra automatiquement.
2. Utilisez les boutons :
MODE :
Appuyez sur le bouton de la fonction que vous souhaitez
afficher.
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console présente de nombreuses caractéristiques qui
vont rendre vos séances d’exercice à la fois plus efficaces
et plus agréables.
Remarque : avant la première utilisation de la console,
assurez-vous que les piles sont bien en place. l’écran de
la console peut être doté d’un film plastique de protection,
que vous devrez retirer.
Suivez votre progression à l’écran.
La console possède un écran qui affiche les informations
suivantes concernant votre exercice :
Speed (Vitesse) — Appuyez sur le bouton jusqu’à ce
que la FLÈCHE pointe vers le « S » et affiche la vitesse
instantanée.
Elapsed Time (Durée écoulée) — Appuyez sur le bouton
jusqu’à ce que la FLÈCHE pointe vers le « T » et affiche la
durée écoulée depuis le début de l’exercice.
Trip Distance (Distance parcourue) — Appuyez sur le
bouton jusqu’à ce que la FLÈCHE pointe vers le « D » et
affiche la distance parcourue depuis le début de l’exercice.
AUTO SCAN :
Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que la FLÈCHE pointe
vers le « A ». L’écran parcourt en boucle les 5 fonctions :
Speed (Vitesse), Distance (Distance parcourue), Time
(Durée écoulée), Odometer (Compteur kilométrique) et
Calories (Calories dépensées). Chaque fonction reste
affichée à l’écran pendant 6 secondes.
RESET :
Si vous appuyez sur le bouton pendant plus de 3 secondes,
toutes les valeurs sont remises à zéro, sauf le compteur
kilométrique.
3. Commencez l’exercice et suivez votre progression
à l’écran :
Pendant l’exercice, la console affiche le mode sélectionné.
4. Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint
automatiquement.
Dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant
quelques secondes, le mot STOP s’affiche à l’écran et
la console se met en pause. La console est dotée d’une
fonction d’arrêt automatique. Si le mouvement des pédales
s’arrête et si l’utilisateur n’actionne pas les boutons de
la console pendant quelques minutes, l’alimentation est
coupée automatiquement pour préserver les batteries.
10
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
MAINTENANCE
CHANGEMENT DES PILES
Une maintenance régulière est importante pour assurer
des performances optimales et réduire l’usure. Contrôlez
et resserrez régulièrement toutes les pièces du vélo
d’appartement à chaque utilisation. Remplacez sans
attendre toutes les pièces usées.
Pour nettoyer le vélo, utilisez un chiffon humide et un peu
de savon doux.
Lorsque la luminosité de l’écran de la console commence
à faiblir, cela signifie qu’il faut changer les piles, sachant
que la plupart des problèmes rencontrés au niveau de la
console sont liés à l’épuisement des piles.
IMPORTANT : Pour éviter d’endommager la console,
celle-ci ne doit jamais entrer en contact avec des liquides
ou être exposée directement au rayonnement du soleil.
Ce n’est qu’au bout de ces premières minutes d’exercice
que votre corps commence à puiser dans les graisses
qu’il a emmagasinées. Si votre objectif est de brûler des
graisses, vous devez régler l’intensité de votre exercice de
manière à ce que votre fréquence cardiaque soit proche du
nombre le plus faible de votre zone d’entraînement. Pour
brûler le maximum de graisse possible, votre fréquence
cardiaque doit être proche du nombre intermédiaire de
votre zone d’entraînement.
Pour remplacer les piles, retirez le couvercle du
compartiment à piles et insérez deux piles LR03/AAA
dans le compartiment à piles situé au dos de la console.
Assurez-vous que les piles sont correctement positionnées
et qu’elles sont bien en contact avec les ressorts.
Remettez en place le couvercle du compartiment à piles et
assurez-vous qu’il est bien fermé.
Pour un usage normal, la durée de vie d’une pile est
d’environ 1 an.
Si les instructions à l’écran sont illisibles ou qu’elles ne
s’affichent que partiellement, retirez les piles et attendez
15 secondes avant de les remettre.
REMARQUE : Lorsque vous retirez les piles, la mémoire
de la console est réinitialisée.
CONSEILS POUR VOS EXERCICES
Brûler des graisses — Pour brûler des graisses de
manière efficace, vous devez vous entraîner à faible
intensité mais pendant une longue période. Pendant les
premières minutes de l’exercice, votre corps puise dans
ses glucides pour mobiliser l’énergie (les calories) dont il
a besoin. Et ce n’est qu’au bout de ces premières minutes
d’exercice qu’il commence à puiser dans les graisses
qu’il a emmagasinées. Si votre objectif est de brûler des
graisses, vous devez régler l’intensité de votre exercice de
manière à ce que votre fréquence cardiaque soit proche du
nombre le plus faible de votre zone d’entraînement. Pour
brûler le maximum de graisse possible, votre fréquence
cardiaque doit être proche du nombre intermédiaire de
votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant de commencer n’importe quel programme
d’entraînement, veuillez consulter votre médecin.
Cette précaution est encore plus importante
pour les personnes de plus de 35 ans ou ayant
des antécédents médicaux.
Le pulsomètre n’est pas un appareil médical.
De nombreux facteurs peuvent affecter la
précision de la mesure de la fréquence cardiaque.
Le pulsomètre n’est qu’un simple instrument
d’accompagnement de l’exercice censé définir
la fréquence cardiaque dans ses grandes lignes.
Ces conseils vous aideront à définir votre programme
d’entraînement. Pour plus d’informations sur l’exercice,
référez-vous à un ouvrage spécialisé de référence ou
consultez votre médecin. N’oubliez pas non plus que pour
obtenir des résultats, vous devez impérativement avoir un
régime alimentaire adéquat et vous ménager des périodes
de récupération suffisantes.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que vous ayez comme objectif de brûler des graisses ou
de renforcer votre système cardiovasculaire, vous devez,
pour obtenir des résultats, définir précisément l’intensité
de votre activité. Pour calculer ce niveau d’intensité,
vous pouvez vous baser sur votre fréquence cardiaque.
Le tableau ci-dessous contient la liste des fréquences
cardiaques conseillées pour brûler des graisses tout en
effectuant un exercice aérobie.
Pour identifier le niveau d’intensité qui vous convient,
commencez par rechercher votre âge au bas du tableau
(les âges sont arrondis à la dizaine d’années la plus
proche). Les trois nombres qui se trouvent au-dessus de
l’âge définissent ce que l’on appelle la zone d’entraînement.
Le nombre du bas indique la fréquence cardiaque qui
correspond à l’élimination des graisses, le nombre
intermédiaire la fréquence cardiaque correspondant à
l’élimination maximum des graisses et le nombre du haut
la fréquence de l’exercice aérobie.
Exercice aérobie — Si votre objectif est de renforcer
votre système cardiovasculaire, vous devez effectuer un
exercice aérobie, soit une activité exigeant des quantités
d’oxygène importantes pendant des périodes longues.
Pour travailler en aérobie, vous devez régler l’intensité
de votre exercice de manière à ce que votre fréquence
cardiaque se rapproche du nombre le plus élevé de votre
zone d’entraînement.
CONSEILS POUR VOS ENTRAÎNEMENTS
Échauffement — Commencez par 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercice léger. L’échauffement a pour
effet d’augmenter votre température corporelle, votre
fréquence cardiaque et votre circulation sanguine pour
préparer votre corps à l’effort.
Exercice dans votre zone d’entraînement — Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes en veillant à ce que votre
fréquence cardiaque se situe en permanence à l’intérieur
de votre zone d’entraînement. (Pendant les deux premières
semaines de votre programme d’exercice, veillez à ne
pas rester plus de 20 minutes à l’intérieur de votre zone
d’entraînement.) Respirez régulièrement et profondément
pendant l’effort, sans jamais retenir votre souffle.
Récupération — Terminez par 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements augmentent la souplesse
de vos muscles et permettent d’éviter les problèmes
post-exercice.
FRÉQUENCE D’ENTRAÎNEMENT
Pour maintenir ou améliorer votre condition physique,
faites trois exercices par semaine en vous ménageant
au moins un jour de repos entre deux exercices.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pourrez
augmenter votre rythme jusqu’à 5 exercices par semaine
si vous le souhaitez. N’oubliez jamais que pour réussir,
votre entraînement doit être une composante régulière et
agréable de votre quotidien.
12
ÉTIREMENTS CONSEILLÉS
Nous vous proposons, ci-contre à droite, quelques étirements de base qui vous permettront d’assouplir
vos muscles de manière adéquate. Les étirements sont toujours des mouvements lents. Les gestes
brusques et dynamiques sont à proscrire.
1. Étirement des jambes en position debout
1
Debout, genoux légèrement fléchis, penchez la
partie supérieure de votre corps lentement en avant.
Décontractez votre dos et vos épaules et descendez le
plus bas possible jusqu’à toucher vos orteils. Comptez
jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez cet exercice 3 fois.
Muscles étirés : ischio-jambiers, arrière des genoux
et dos.
2
2. Étirement des ischio-jambiers en position assise
Asseyez-vous en étendant une jambe.
Repliez l’autre jambe et plaquez la plante du pied sur
l’intérieur de la cuisse de la jambe tendue. Étirez-vous le
plus loin possible pour aller toucher votre orteil. Comptez
jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez cet exercice 3 fois
pour chaque jambe. Muscles étirés : ischio-jambiers,
partie inférieure du dos et aine.
3
3. Étirement du mollet et du tendon d’Achille
4
Un pied devant l’autre, posez les mains sur un mur en
vous penchant en avant. Maintenez votre jambe arrière
tendue et votre pied arrière bien à plat au sol. Pliez la
jambe avant, penchez-vous en avant et avancez les
hanches vers le mur. Comptez jusqu’à 15, puis relâchez.
Répétez cet exercice 3 fois pour chaque jambe. Pour
étirer encore plus efficacement vos tendons d’Achille,
vous pouvez aussi plier votre jambe arrière. Muscles
étirés : mollets, tendons d’Achille et chevilles.
4. Étirement des quadriceps
Une main contre un mur pour vous équilibrer, attrapez
votre cheville dans votre dos avec l’autre main. Tirez
votre talon le plus près possible de vos fesses. Comptez
jusqu’à 15, puis relâchez. Répétez cet exercice 3 fois
pour chaque jambe. Muscles étirés : quadriceps et
muscles des hanches.
5. Étirement de l’intérieur des cuisses
En position assise, joignez la plante de vos pieds en
écartant les genoux. Tirez vos pieds le plus loin possible
vers l’intérieur (région de l’aine). Comptez jusqu’à 15,
puis relâchez. Répétez cet exercice 3 fois. Muscles
étirés : quadriceps et muscles des hanches.
5
LISTE DES PIÈCES MODÈLE
Réf.
1
2
3
4
5
6
7
8L/R
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
Qté
Description
1
Cadre principal
1
Stabilisateur avant
1
Stabilisateur arrière
1
Potence du guidon
1
Guidon
1
Selle
1
Console
1
Pédale
1
Manivelle
1
Bouton
2
Embout de stabilisateur avant
2
Embout de stabilisateur arrière
4
Boulon de carrosserie M10×57
4
Rondelle cambrée D10 × φ25 × 1,5
4
Écrou borgne M10
1
Fil de tension
1
Fil du détecteur
1
Fil de connexion
4
Vis Allen M8×15
1
Dispositif de réglage de tension
1Cache du dispositif de réglage
de tension
1
Rondelle plate D5
1
Vis cruciforme M5×45
1
Tige de selle
2
Rondelle élastique D8
2
Vis Allen M8×30
1
Capot de mandrin
2
Poignée mousse
2
Embout
1
Bague
4
Rondelle cambrée D8
3
Rondelle plate D8
3
Écrou Nylon M8
Réf.
Qté
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65L/R
66
1
1
1
1
2
2
1
1
1
6
2
2
2
2
2
2
2
2
1
1
2
2
2
2
1
6
1
2
1
1
2
2
1
Description
Support de la console
Grosse rondelle
Roue d’entraînement de courroie
Écrou
Bague à roulements à billes
Coupelle d’axe
Écrou
Rondelle d’arrêt
Écrou hexagonal
Vis ST3.5 × 20
Bague
Vis ST3 × 10
Écrou hexagonal M10
Écrou M6 × 50
Rondelle en U
Écrou hexagonal M6
Écrou conique fin M10
Roulement
Axe du volant d’inertie
Volant d’inertie
Boulon à tête hexagonale M6 × 15
Rondelle élastique D6
Rondelle plate D6
Rondelle D12
Axe de plaque magnétique
Magnétique
Ressort
Écrou hexagonal M5
Boulon à tête hexagonale M5 × 60
Plaque magnétique
Joint de manivelle
Couvre-chaîne
Courroie
Remarque : les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans préavis. Les informations concernant
la commande de pièces de rechange se trouvent sur la quatrième de couverture de ce mode d’emploi. *Ces pièces ne
sont pas illustrées.
14
VUE ÉCLATÉE
15
VUE ÉCLATÉE
16
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions vous
aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque vous nous contactez :
• Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel)
• Nom du produit (voir couverture de ce manuel)
• Numéro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et la VUE ÉCLATÉE qui
figurent à la fin de ce manuel)
INFORMATIONS IMPORTANTES DESTINÉES AUX CLIENTS DE L’UE
Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge
municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de
le recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé.
Vous devez donc le confier à un organisme de recyclage habilité à collecter ce type de
déchet dans votre région. Le recyclage contribue à préserver les ressources naturelles
et à renforcer les standards européens de protection de l’environnement. Pour
obtenir plus d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une
élimination sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal
ou l’établissement où vous avez acheté ce produit.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions : (L x L x H) : 92 x 51 x 137 cm
Poids du produit : Brut/net : 25,7/22 kg
N° de pièce M02141
Imprimé en Chine © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés