NordicTrack NTIVEX39816 VX 350 Exercise Bike Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
NordicTrack NTIVEX39816 VX 350 Exercise Bike Manuel utilisateur | Fixfr
N° de modèle : NTIVEX 39816.1
N° de série :
Vous devez inscrire le numéro de
série de votre appareil dans l’espace
ci-dessus.
MANUEL D’UTILISATION
Étiquette autocollante
avec n° de série
SERVICE CLIENTÈLE
FRANCE
Par téléphone : 0811 98 00 11
Via notre site Web :
www.iconsupport.eu
Par e-mail : [email protected]
Par courrier :
ICON Health & Fitness, Ltd.
Unit 4,
Westgate Court, Silkwood Park,
OSSETT
WAKEFIELD
WF5 9TT
UNITED KINGDOM
ATTENTION
Veuillez lire toutes les
précautions et instructions
contenues dans ce manuel
avant d’utiliser l’équipement.
Conservez ce manuel pour
pouvoir vous y référer
ultérieurement.
www.iconeurope.com
SOMMAIRE
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
MONTAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
UTILISATION DU VÉLO D’APPARTEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
CONSEILS POUR VOS EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
LISTE DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
VUE ÉCLATÉE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quatrième de couverture
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quatrième de couverture
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Quatrième de couverture
EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE
D’AVERTISSEMENT
Ce schéma indique l’emplacement de la ou des étiquettes
autocollantes d’avertissement. Si l’étiquette est manquante
ou illisible, reportez-vous à la couverture de ce manuel
pour nous demander son remplacement gratuit. Vous
devrez ensuite coller l’étiquette à l’emplacement indiqué.
Remarque : la taille réelle de la ou des étiquettes ne correspond
pas forcément à la taille indiquée.
115 Kg
IFIT et PROFORM sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque commerciale
d’Apple Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc.
Le terme et les logos BLUETOOTH® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc., utilisées sous licence.
IOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée
sous licence.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures graves, nous vous
demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans
ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo d’appartement avant toute
utilisation. ICON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés
par l’utilisation de ce produit.
1. Avant de commencer n’importe quel
programme d’entraînement, veuillez consulter
votre médecin. Cette précaution est encore
plus importante pour les personnes de plus de
35 ans ou ayant des antécédents médicaux.
9. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique
du vélo d’appartement ; ne portez pas de
vêtements trop amples qui pourraient se
prendre dans le vélo d’appartement. Utilisez
toujours des chaussures de sport pour
protéger vos pieds pendant l’exercice.
2. Le vélo d’appartement doit être utilisé dans
le strict respect des instructions de ce manuel.
10. Pendant l’utilisation du vélo, et lorsque
vous montez dessus ou que vous en
descendez, tenez-vous toujours à son
guidon ou à ses poignées.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire
de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
d’appartement ont été correctement informés
des précautions d’utilisation.
11. Le cardiofréquencemètre n’est pas
un appareil médical. De nombreux
facteurs peuvent affecter la précision de
la mesure de la fréquence cardiaque.
Le cardiofréquencemètre n’est qu’un simple
instrument d’accompagnement de l’exercice,
censé définir la fréquence cardiaque dans
ses grandes lignes.
4. Ce vélo d’appartement est prévu pour une
utilisation privée uniquement. Il ne doit par
conséquent pas être utilisé dans un cadre
commercial, institutionnel ou à des fins
de location.
5. Le vélo doit être conservé en intérieur,
à l’abri de la poussière et de l’humidité.
Placez-le sur une surface plane et disposez
un tapis en dessous afin de protéger votre
plancher ou votre moquette. Veillez à dégager
un espace d’au moins 90 cm à l’avant et à
l’arrière du vélo, et de 60 cm des deux côtés.
12. Le vélo d’appartement n’est pas équipé
de roue libre, ce qui veut dire que les pédales
continuent à tourner tant que le volant d’inertie
est en mouvement. Vous devez réduire votre
vitesse de pédalage de manière progressive.
13. Gardez le dos droit lorsque vous utilisez
le vélo ; ne vous penchez pas
vers l’avant.
6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes
les pièces. Remplacez sans attendre toutes
les pièces usées.
14. Un excès d’exercice peut provoquer
des blessures graves, voire mortelles.
Si vous ressentez un accès de faiblesse ou
une douleur en cours d’exercice, arrêtez
immédiatement et mettez-vous au repos.
7. Les enfants de moins de 12 ans et les
animaux doivent être tenus à l’écart du vélo
d’appartement en toutes circonstances.
8. Les personnes pesant plus de 115 kg ne
doivent pas utiliser le vélo d’appartement.
3
AVANT DE COMMENCER
Merci d’avoir choisi notre nouveau vélo NORDICTRACK
VX350. Ce vélo VX350 possède toute une série de
caractéristiques qui rendront vos séances d’exercice à la
fois plus efficaces et plus agréables.
manuel. Pour que nous puissions vous répondre le plus
efficacement possible, veuillez noter le numéro de modèle
et le numéro de série avant de nous contacter. Le numéro
de modèle et l’emplacement de l’étiquette autocollante
indiquant le numéro de série figurent sur la couverture de
ce manuel.
Pour pouvoir utiliser ce vélo dans les meilleures
conditions
possible,
veuillez
d’abord
lire
attentivement ce manuel. Si, après cette lecture, vous
avez des questions, reportez-vous à la couverture de ce
Avant de poursuivre la lecture, veuillez vous familiariser
avec les pièces référencées sur le schéma ci-dessous.
Support pour
tablette
Pulsomètre
Console
Guidon
Selle
Bouton de la selle
Pédale
Roue
Pied réglable
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Les schémas ci-dessous vous permettront d’identifier facilement les petites pièces utilisées lors de l’assemblage.
Les numéros insérés dans le schéma correspondent à la référence des pièces dans la section LISTE DES PIÈCES,
figurant à la fin du présent manuel. Le numéro qui suit la référence correspond à la quantité nécessaire pour le montage.
Remarque : si une pièce est absente du kit, vérifiez qu’elle n’a pas été prémontée en usine sur un élément
du vélo.
S6
D10
5
M16 *22
MONTAGE
• Le montage nécessite deux personnes.
pièces dans la section LISTE DES PIÈCES, figurant
à la fin du présent manuel. Le numéro suivant les
parenthèses correspond à la quantité nécessaire
pour le montage.
• Disposez toutes les pièces du vélo dans une zone
dégagée, et retirez les éléments d’emballage.
Ne jetez pas les éléments d’emballage tant que
le montage n’est pas achevé.
• Outre le ou les outils fournis, vous aurez besoin
pour l’assemblage des outils suivants :
• Les pièces gauche et droite portent la marque « L »
ou « Left » (gauche) et « R » ou « Right » (droite).
• une clé à molette
• Pour identifier les petites pièces, voir page 17
• un tournevis cruciforme
• Reportez-vous aux illustrations ci-après lors du
montage, afin de pouvoir identifier les plus petites
pièces. Les numéros entre parenthèses insérés
dans le schéma correspondent à la référence des
• Remarque : si une pièce est absente du kit,
vérifiez qu’elle n’a pas été prémontée en usine sur
un élément du vélo d’appartement.
Rendez-vous sur
www.iconservice.ca/CustomerService/registration
et enregistrez votre produit.
•active votre garantie
•vous fait gagner du temps si vous devez
contacter le Service clientèle
•nous permet de vous avertir en cas d’offres
ou de nouvelles fonctionnalités
Remarque : Si vous ne disposez pas d’un
accès à Internet, appelez le Service clientèle
(voir la couverture de ce manuel) pour
enregistrer votre produit.
6
ÉTAPE 1
Retirez le bloc plastique (A) du cadre principal (1).
Fixez le capuchon stabilisateur avant (10L / R) au
stabilisateur avant (2) à l’aide de la vis (24).
Installez ensuite le stabilisateur avant (2) et le
stabilisateur arrière (3) sur le cadre principal (1)
à l’aide de 4 vis hexagonales (13), 4 rondelles
élastiques (14) et 4 rondelles cambrées (15).
ÉTAPE 2
Fixez chaque pédale (18L/R) sur la manivelle (17L/R)
à l’aide de la clé.
Remarque : vissez la pédale gauche dans le sens
horaire et la pédale droite dans le sens antihoraire
comme indiqué sur le schéma ci-contre. Pour éviter
tout risque de casse, assurez-vous que les pédales
sont bien serrées (18L/R).
ÉTAPE 3
I. Fixez la protection (23) sur la potence du
guidon (4), puis connectez correctement le
fil du capteur (21) avec le fil d’extension (22)
correspondant.
II. Fixez la potence du guidon (4) sur le cadre
principal (1) à l’aide de la vis hexagonale (19),
de la rondelle élastique (14) et de la rondelle
plate (7), puis fixez fermement le cache (23).
7
ÉTAPE 4
Faites passer le fil de détection du pouls (41)
à l’intérieur du trou de la potence du guidon (4),
puis faites-le ressortir par le trou du support de
l’ordinateur.
Fixez le guidon (5) sur la potence (4) à l’aide
du bouton du guidon (42), de l’entretoise (43),
du cache-guidon (25a) et de la rondelle plate (44)
comme indiqué.
ÉTAPE 5
I. Fixez d’abord le support pour iPad (47) sur
la console (35) à l’aide de la vis (37). Insérez
ensuite le fil du capteur (22) et le fil de détection
du pouls (41) dans le trou à l’arrière de la
console (35), puis fixez la console (35) au support
situé à l’extrémité de la potence du guidon (4)
à l’aide des vis Phillips (37) comme indiqué sur
le schéma.
II. Placez le cache-guidon arrière (25b) sur
la potence du guidon (4), puis fixez-le à l’aide
de la vis autotaraudeuse (24).
ÉTAPE 6
Fixez la selle (34) sur le tube de selle
horizontal (33) à l’aide de l’écrou Nylon (46)
et de la rondelle élastique (45). Fixez la potence
de selle horizontale (33) sur la potence de
selle (28) à l’aide du bouton de la potence de
selle horizontale (29), de la rondelle plate (30)
et du support en U (31).
Fixez le cache de la potence (43) sur le cadre
principal (1), insérez la potence de selle (28)
dans le cadre principal (1) et faites correspondre
les trous, puis fixez à l’aide du bouton de la
potence de selle (20).
Fixez le cache du tube de selle horizontal (26L/R)
sur la potence de selle (28).
Connectez l’adaptateur (38) au vélo et
branchez-le dans une prise secteur.
Remarque : assurez-vous que la selle (34)
et le tube de selle horizontal (33) sont bien
serrés avant de commencer à pédaler.
Votre vélo d’appartement est maintenant prêt
à l’emploi.
8
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’APPARTEMENT
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DE LA SELLE
COMMENT METTRE LE VÉLO D’APPARTEMENT
DE NIVEAU
Pour que votre entraînement
soit efficace, votre selle doit être
à la bonne hauteur. Pendant le
pédalage, votre genou doit être
légèrement plié lorsque la pédale
se trouve en position basse.
Si le vélo d’appartement n’est
pas stable pendant que vous
l’utilisez, mettez-le de niveau à
l’aide des pieds réglables qui
se trouvent sous le stabilisateur
arrière.
Pour régler la hauteur de la
selle, commencez par desserrer
le bouton de la potence. Tirez ensuite le bouton vers
l’extérieur, faites glisser la potence de selle vers le haut ou
vers le bas jusqu’à la position souhaitée, puis relâchez le
bouton de façon à ce qu’il soit engagé dans un des trous de
réglage de la potence. Déplacez légèrement la potence
de selle vers le haut ou vers le bas pour vous assurer
que le bouton est correctement engagé dans l’un des
trous de réglage. Pour terminer, serrez le bouton.
UTILISATION DU SUPPORT POUR TABLETTE
IMPORTANT : le support pour
tablette a été conçu pour
pouvoir accueillir la plupart
des tablettes grand format. Ne
placez pas d’autres appareils
électroniques ni d’autres
objets dans le support pour
tablette.
RÉGLAGE DES SANGLES DES PÉDALES
Pour régler les sangles des
pédales, commencez par tirer
l’extrémité de chaque sangle
pour la faire sortir de la languette
de la pédale. Ensuite, réglez les
sangles sur la position de votre
choix, puis enfoncez l’extrémité
de chaque sangle sur la languette.
Pour placer une tablette dans le support, placez le bord
inférieur de la tablette dans la gouttière. Assurez-vous
que la tablette est bien fixée dans le support pour
tablette. Refaites ces mêmes opérations dans l’ordre
inverse pour retirer la tablette du support.
9
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
La console présente de nombreuses caractéristiques qui
vont rendre vos séances d’exercice à la fois plus efficaces
et plus agréables.
En mode manuel de la console, une simple pression sur
un bouton vous permet de modifier le niveau de résistance
des pédales.
La console affiche en continu des informations détaillées
sur votre activité, tandis que vous vous entraînez. Vous
pouvez aussi mesurer votre fréquence cardiaque avec un
pulsomètre compatible. Pour plus d’informations sur
l’achat d’un cardiofréquencemètre de type ceinture
thoracique, voir la page de couverture.
Vous pouvez également brancher votre appareil sur
la console et utiliser une application iFit® pour enregistrer
et suivre les informations de votre exercice.
La console propose également une sélection d’exercices
préprogrammés. Le niveau de résistance des pédales est
ajusté automatiquement à chaque exercice, afin que vous
en tiriez le meilleur bénéfice.
Vous pouvez même connecter votre lecteur audio
personnel au circuit audio de la console, et pratiquer ainsi
vos exercices tout en écoutant vos livres audio ou vos
morceaux préférés.
Pour lancer le mode manuel, voir page 11. Pour
lancer un exercice préprogrammé, voir page 12. Pour
brancher votre appareil sur la console, voir page 13.
Pour brancher le pulsomètre sur la console, voir
page 14. Pour savoir comment utiliser le circuit
audio de la console, voir page 14. Pour modifier les
paramètres de la console, voir page 14.
Remarque : l’écran de la console peut être doté d’un film
plastique de protection, que vous devrez retirer.
Remarque : la console peut afficher la vitesse et la
distance en miles ou en kilomètres. Appuyez plusieurs fois
sur le bouton STANDARD/METRIC pour modifier l’unité
de mesure sélectionnée. Pour plus de simplicité, toutes
les instructions de cette section sont en kilomètres.
10
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1.Mettez la console sous tension en appuyant sur
l’un de ses boutons ou en commençant à pédaler.
L’écran s’allume pour indiquer la mise sous tension de
la console, confirmant que cette dernière est prête à
l’emploi.
2.Sélectionnez le mode manuel.
Pulse (BPM) (Pouls) — Affiche votre pouls en
pulsations par minute, si vous utilisez le
cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique
disponible en option (voir étape 5).
Pulse Average (Pouls moyen) — Affiche votre
pouls en pulsations par minute, si vous utilisez le
cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique
disponible en option (voir étape 5).
esistance (Résistance) — Affiche pendant quelques
R
secondes le niveau de résistance des pédales,
à chaque fois que ce niveau est modifié.
Appuyez sur le bouton MANUAL CONTROL pour
sélectionner le mode manuel.
3.Ajustez le niveau de résistance des pédales.
Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la
résistance des pédales en appuyant sur les boutons
d’augmentation et de réduction de la résistance.
Remarque : après avoir appuyé sur un bouton, il faut
attendre quelques instants avant que les pédales
s’adaptent au niveau de résistance sélectionné.
4.Suivez votre progression à l’écran.
L’écran peut afficher les informations suivantes,
relatives à votre exercice :
RPM (Tr/min) — Affiche votre vitesse de pédalage,
exprimée en tours par minutes (tr/min).
RPM Average (Moyenne de tr/min) — Affiche votre
vitesse moyenne de pédalage, exprimée en tours par
minutes (tr/min).
Speed (Vitesse) — Cet écran affiche votre vitesse
de pédalage, en miles par heure ou en kilomètres
par heure. Appuyez plusieurs fois sur le bouton
STANDARD/METRIC pour modifier l’unité de mesure
sélectionnée.
Time (Temps) — Lorsque le mode manuel est activé,
ce mode affiche le temps de course écoulé. Lorsqu’un
exercice préprogrammé est sélectionné, ce mode
affiche le temps d’entraînement restant dans le cadre
de l’exercice.
Watts — Puissance estimée en Watts.
Average Watts (AVG.) Watts moyenne — Moyenne
de la puissance estimée en Watts pour cet exercice.
Calories (Flamme) — Affiche le nombre approximatif
de calories que vous avez brûlées. Après sélection d’un
exercice préprogrammé, l’écran affiche le nombre de
calories qu’il vous reste à dépenser pour cet exercice.
Calories per Hour (Cals./Hr) (Calories par
heure) — Affiche la moyenne horaire du nombre de
calories que vous avez brûlées.
Distance — Affiche la distance que vous avez
parcourue, en miles (mi) ou en kilomètres (km).
Scan Mode (Mode d’affichage alterné) et Priority
Mode (Mode de priorité) — Les calories et les Watts
s’affichent alternativement à l’écran (mode d’affichage
alterné). Pour choisir l’affichage des calories ou
l’affichage des Watts dans le mode d’affichage continu
(mode de priorité), appuyez plusieurs fois sur les
boutons d’augmentation ou de réduction à côté du
bouton ENTER, jusqu’à ce que le mode souhaité
s’affiche. Pour revenir au mode d’affichage alterné,
appuyez plusieurs fois sur le bouton d’augmentation
jusqu’à ce que SCAN (Alterné) s’affiche à l’écran.
11
ppuyez sur le bouton HOME pour quitter l’exercice
A
et revenir au menu principal. Appuyez à nouveau sur le
bouton HOME, si nécessaire.
Appuyez sur le bouton END/SUMMARY pour quitter
l’exercice et voir un résumé de l’exercice. Le résumé
de l’exercice s’affiche plusieurs secondes.
Vous pouvez modifier le volume
sonore de la console en appuyant
sur le bouton de réduction/
d’augmentation du volume.
COMMENT LANCER UN EXERCICE
PRÉPROGRAMMÉ
1.Mettez la console sous tension en appuyant sur
l’un de ses boutons ou en commençant à pédaler.
L’écran s’allume pour indiquer la mise sous tension
de la console, confirmant que cette dernière est prête
à l’emploi.
2.Sélectionnez un exercice préprogrammé.
5.Vous pouvez porter un pulsomètre pour mesurer
votre fréquence cardiaque si vous le souhaitez.
Vous pouvez mesurer votre fréquence cardiaque
avec un cardiofréquencemètre de type ceinture
thoracique disponible en option (voir page 14 pour
plus d’informations sur le cardiofréquencemètre
de type ceinture thoracique disponible en option).
Remarque : la console est compatible avec les
pulsomètres BLUETOOTH® Smart.
Pour sélectionner un exercice préprogrammé,
appuyez plusieurs fois sur le bouton CALORIE
ou PERFORMANCE, de façon à afficher à l’écran
l’exercice souhaité.
Après sélection d’un exercice préprogrammé, l’écran
affiche son nom, ainsi que sa durée ou le nombre de
calories à dépenser.
Pour connecter un pulsomètre sur la console, voir
BRANCHEMENT DU PULSOMÈTRE SUR LA
CONSOLE page 14.
Dès que le pulsomètre est connecté à la console, votre
fréquence cardiaque s’affiche à l’écran.
6.Allumez le ventilateur si vous le souhaitez.
Le ventilateur offre plusieurs
réglages. Appuyez plusieurs fois
sur les boutons d’augmentation ou
de réduction du ventilateur pour
choisir la vitesse du ventilateur ou
pour l’éteindre.
Le niveau de résistance maximal et la vitesse maximale
de l’exercice vont aussi apparaître à l’écran.
3.Commencez à pédaler pour démarrer l’exercice.
7.Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint
automatiquement.
Si vous n’actionnez pas les pédales pendant plusieurs
secondes, la console se met en pause et la valeur
de temps clignote à l’écran. Pour reprendre votre
exercice, il vous suffit de recommencer à pédaler.
Si les pédales restent à l’arrêt pendant plusieurs
minutes et si l’utilisateur n’appuie pas sur les boutons,
la console s’arrête et l’écran se réinitialise.
Chaque exercice est divisé en segments d’une minute.
Un niveau de résistance et un objectif de vitesse de
pédalage sont programmés pour chaque segment.
Remarque : deux segments qui se suivent peuvent
avoir été définis sur les mêmes niveaux de résistance
et/ou objectifs de vitesse.
Si un niveau de résistance différent est programmé
sur le prochain segment, celui-ci s’affiche pendant
quelques secondes à l’écran, vous permettant d’en
prendre connaissance. Le niveau de résistance des
pédales est ensuite effectivement modifié.
12
BRANCHEMENT DE VOTRE APPAREIL SUR
LA CONSOLE
ors de l’exercice, vous serez invité à conserver
L
une vitesse de pédalage proche de l’objectif de
vitesse associé au segment en cours. L’affichage
à l’écran du message GO FASTER (Plus vite)
indique que vous devez pédaler plus vite. L’affichage
du message SLOW DOWN (Moins vite) indique
que vous devez pédaler moins vite. L’affichage du
message IN RANGE TARGET (Plage d’objectif)
indique que vous devez maintenir votre vitesse
de pédalage.
La console prend en charge les connexions BLUETOOTH
avec les appareils intelligents via l’application iFit, ainsi que
les connexions aux pulsomètres compatibles. Remarque :
les autres connexions BLUETOOTH ne sont pas prises
en charge.
IMPORTANT : l’objectif de vitesse a pour seul
but de vous aider à vous motiver dans l’effort.
Votre vitesse de pédalage peut parfaitement être
inférieure à l’objectif présenté, le principal étant de
pédaler à un rythme qui vous est confortable.
Si le niveau de résistance des pédales est trop élevé
ou au contraire trop faible pour le segment en cours,
vous pouvez le modifier manuellement en utilisant les
boutons de la zone résistance.
IMPORTANT : à la fin d’un segment, le niveau
de résistance des pédales est automatiquement
réajusté à celui programmé pour le segment
suivant.
L’exercice va se poursuivre ainsi jusqu’au dernier
segment. Pour mettre à tout moment l’exercice en
pause, arrêtez tout simplement de pédaler. La valeur
de temps va clignoter à l’écran. Pour reprendre
l’exercice, il vous suffit de recommencer à pédaler.
Pour arrêter l’exercice, appuyez sur le bouton END/
SUMMARY. Un résumé de l’exercice s’affiche pendant
plusieurs secondes.
4.Suivez votre progression à l’écran.
1.Téléchargez et installez l’application iFit sur votre
appareil.
Sur votre appareil iOS® ou Android™, ouvrez l’App
Store℠ ou Google Play™, recherchez l’application
gratuite iFit, puis installez-la sur votre appareil.
Assurez-vous que l’option BLUETOOH est activée
sur votre appareil.
Ensuite, ouvrez l’application iFit et suivez les
instructions pour créer un compte iFit et personnaliser
les paramètres.
2.Branchez votre appareil sur la console.
Suivez les instructions de l’application iFit pour
brancher votre appareil sur la console.
Une fois la connexion établie, le voyant de la console
clignote en bleu. Appuyez sur le bouton BLUETOOTH
SMART de la console pour confirmer la connexion.
Le voyant de la console s’allume en bleu.
3.
Enregistrez et notez les informations de votre
exercice.
Suivez les instructions de l’application iFit pour
enregistrer et noter les informations de votre exercice.
4.
Débranchez votre
si nécessaire.
Voir étape 4 page 11.
5.Vous pouvez porter un pulsomètre pour mesurer
votre fréquence cardiaque si vous le souhaitez.
Voir étape 5 page 12.
appareil
de
la
console,
Pour débrancher votre appareil de la console, appuyez
sur le bouton BLUETOOTH SMART et maintenez-le
enfoncé pendant 5 secondes.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre
la console et les autres appareils (appareils intelligents,
pulsomètres, etc.) seront déconnectées.
6.Allumez le ventilateur si vous le souhaitez.
Voir étape 6 page 12.
7.Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint
automatiquement.
Voir étape 7 page 12.
13
BRANCHEMENT DU PULSOMÈTRE SUR LA CONSOLE
La console est compatible avec tous les pulsomètres
BLUETOOTH® Smart.
Pour brancher votre pulsomètre BLUETOOTH® Smart sur
la console, appuyez sur le bouton BLUETOOTH SMART
sur la console. Une fois la connexion établie, le voyant de
la console clignote deux fois en rouge.
Remarque : si plusieurs pulsomètres compatibles se
trouvent à proximité de la console, celle-ci se connecte au
pulsomètre qui présente le signal le plus intense.
Pour débrancher votre pulsomètre de la console, appuyez
sur le bouton BLUETOOTH SMART et maintenez-le
enfoncé pendant 5 secondes.
Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre
la console et les autres appareils (appareils intelligents,
pulsomètres, etc.) seront déconnectées.
Pour vous entraîner tout en écoutant de la musique ou
des livres audio via le circuit audio de la console, branchez
un câble audio mini-jack mâle/mâle 3,5 mm (non fourni)
à la prise mini-jack de la console et à la prise mini-jack
de votre lecteur audio personnel. Assurez-vous que le
câble audio est bien enfoncé à fond dans la prise.
Remarque : le câble audio spécifié est disponible dans
les boutiques d’électronique grand public.
CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE DE TYPE CEINTURE
THORACIQUE DISPONIBLE EN OPTION
Que votre objectif soit
de brûler des graisses
ou de renforcer
votre système
cardiovasculaire,
l’élément clé pour
obtenir des résultats
optimaux est de
conserver un rythme
cardiaque adapté
lors de vos exercices.
Le cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique,
disponible en option, surveille en continu votre pouls lors
de vos exercices, et vous aide ainsi à atteindre les objectifs
de remise en forme que vous vous êtes fixés. Pour faire
l’acquisition d’un cardiofréquencemètre de type
ceinture thoracique, reportez-vous aux informations de
contact figurant sur la couverture de ce manuel.
1.Sélectionnez le mode de paramétrage.
Pour sélectionner le mode de paramétrage,
appuyez plusieurs fois sur le bouton SETTINGS.
Les informations de paramétrage s’affichent à l’écran.
2.Naviguez dans les options du mode de paramétrage.
En mode de paramétrage, l’écran propose différentes
pages d’options. Appuyez plusieurs fois sur les boutons
d’augmentation et de réduction près du bouton ENTER
pour sélectionner la page d’option souhaitée.
La partie inférieure de l’écran affiche les instructions
correspondant à la page sélectionnée. Assurezvous de suivre les instructions mentionnées dans
la partie inférieure de l’écran.
3.Modifiez les paramètres.
COMMENT UTILISER LE CIRCUIT AUDIO DE
LA CONSOLE
Appuyez ensuite sur le bouton
de lecture de votre lecteur audio.
Réglez le volume via le bouton de
réduction/d’augmentation du volume
de la console, ou bien en utilisant la
commande de volume de votre lecteur audio.
COMMENT MODIFIER LES PARAMÈTRES DE
LA CONSOLE
Units (Unités) — L’écran affiche l’unité de mesure
active. Appuyez sur le bouton ENTER pour modifier
l’unité de mesure sélectionnée. Pour afficher les
distances en miles, sélectionnez ENGLISH. Pour
afficher les distances en kilomètres, sélectionnez
METRIC.
Contrast Level (Taux de contraste) — L’écran affiche
le taux de contraste actif. Appuyez sur le bouton - ou +
de la zone résistance pour régler le taux de contraste.
Usage Information (Informations d’utilisation) —
L’écran indique le nombre total d’heures d’utilisation
du vélo d’appartement, ainsi que la distance totale
parcourue (en miles ou en kilomètres).
4.Quittez le mode de paramétrage.
Appuyez sur le bouton SETTINGS pour quitter le mode
de paramétrage.
Remarque : La console est compatible avec tous
les pulsomètres BLUETOOTH® Smart.
14
MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
MAINTENANCE
DÉPANNAGE DE LA CONSOLE
Une maintenance régulière est importante pour assurer
des performances optimales et réduire l’usure. Contrôlez
et resserrez régulièrement toutes les pièces du vélo
d’appartement à chaque utilisation. Remplacez sans
attendre toutes les pièces usées.
Si la console n’affiche pas votre fréquence cardiaque
lorsque vous tenez le guidon à cardiofréquencemètre
intégré ou si la fréquence cardiaque affichée paraît trop
basse ou trop élevée, voir l’étape 5 page 14.
Pour nettoyer le vélo d’appartement, utilisez un chiffon
humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : pour
éviter d’endommager la console, celle-ci ne doit jamais
entrer en contact avec des liquides ou être exposée
directement au rayonnement du soleil.
Si vous avez besoin d’un adaptateur secteur de
rechange, appelez le numéro de téléphone figurant sur
la couverture de ce manuel. IMPORTANT : afin d’éviter
d’endommager la console, utilisez uniquement un
adaptateur secteur approuvé par le fabricant.
15
CONSEILS POUR VOS EXERCICES
Brûler des graisses — Pour brûler des graisses de
manière efficace, vous devez vous entraîner à faible
intensité mais pendant une longue période. Pendant les
premières minutes de l’exercice, votre corps puise dans
ses glucides pour mobiliser l’énergie (les calories) dont il
a besoin. Et ce n’est qu’au bout de ces premières minutes
d’exercice qu’il commence à puiser dans les graisses
qu’il a emmagasinées. Si votre objectif est de brûler des
graisses, vous devez régler l’intensité de votre exercice de
manière à ce que votre fréquence cardiaque soit proche du
nombre le plus faible de votre zone d’entraînement. Pour
brûler le maximum de graisse possible, votre fréquence
cardiaque doit être proche du nombre intermédiaire de
votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer n’importe quel programme
d’entraînement, veuillez consulter votre médecin.
Cette précaution est encore plus importante
pour les personnes de plus de 35 ans ou ayant
des antécédents médicaux.
Le pulsomètre n’est pas un appareil médical. De
nombreux facteurs peuvent affecter la précision
de la mesure de la fréquence cardiaque. Le
pulsomètre n’est qu’un simple instrument
d’accompagnement de l’exercice censé définir
la fréquence cardiaque dans ses grandes lignes.
Ces conseils vous aideront à définir votre programme
d’entraînement. Pour plus d’informations sur l’exercice,
référez-vous à un ouvrage spécialisé de référence ou
consultez votre médecin. N’oubliez pas non plus que pour
obtenir des résultats, vous devez impérativement avoir un
régime alimentaire adéquat et vous ménager des périodes
de récupération suffisantes.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que vous ayez comme objectif de brûler des graisses ou
de renforcer votre système cardiovasculaire, vous devez,
pour obtenir des résultats, définir précisément l’intensité
de votre activité. Pour calculer ce niveau d’intensité,
vous pouvez vous baser sur votre fréquence cardiaque.
Le tableau ci-dessous contient la liste des fréquences
cardiaques conseillées pour brûler des graisses tout en
effectuant un exercice aérobie.
Exercice aérobie — Si votre objectif est de renforcer
votre système cardiovasculaire, vous devez effectuer un
exercice aérobie, soit une activité exigeant des quantités
d’oxygène importantes pendant des périodes longues.
Pour travailler en aérobie, vous devez régler l’intensité
de votre exercice de manière à ce que votre fréquence
cardiaque se rapproche du nombre le plus élevé de votre
zone d’entraînement.
CONSEILS POUR VOS ENTRAÎNEMENTS
Échauffement — Commencez par 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercice léger. L’échauffement a pour
effet d’augmenter votre température corporelle, votre
fréquence cardiaque et votre circulation sanguine pour
préparer votre corps à l’effort.
Exercice dans votre zone d’entraînement — Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes en veillant à ce que votre
fréquence cardiaque se situe en permanence à l’intérieur
de votre zone d’entraînement. (Pendant les deux premières
semaines de votre programme d’exercice, veillez à ne
pas rester plus de 20 minutes à l’intérieur de votre zone
d’entraînement.) Respirez régulièrement et profondément
pendant l’effort, sans jamais retenir votre souffle.
Récupération — Terminez par 5 à 10 minutes d’étirements.
Les étirements augmentent la souplesse de vos muscles
et permettent d’éviter les problèmes post-exercice.
Pour identifier le niveau d’intensité qui vous convient,
commencez par rechercher votre âge au bas du tableau
(les âges sont arrondis à la dizaine d’années la plus
proche). Les trois nombres qui se trouvent au-dessus de
l’âge définissent ce que l’on appelle la zone d’entraînement.
Le nombre du bas indique la fréquence cardiaque qui
correspond à l’élimination des graisses, le nombre
intermédiaire la fréquence cardiaque correspondant à
l’élimination maximum des graisses et le nombre du haut
la fréquence de l’exercice aérobie.
FRÉQUENCE D’ENTRAÎNEMENT
Pour maintenir ou améliorer votre condition physique,
faites trois exercices par semaine en vous ménageant
au moins un jour de repos entre deux exercices.
Après quelques mois d’exercice régulier, vous pourrez
augmenter votre rythme jusqu’à 5 exercices par semaine
si vous le souhaitez. N’oubliez jamais que pour réussir,
votre entraînement doit être une composante régulière et
agréable de votre quotidien.
16
LISTE DES PIÈCES
Réf.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17L/R
18L/R
19
20
21
22
23
24
25a/b
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Qté
Description
1
Cadre principal
1
Stabilisateur avant
1
Stabilisateur arrière
1
Potence du guidon
1
Guidon
7
Écrou Nylon M8
4
Rondelle plate D8
2
Roue
2
Vis hexagonale M8 × 80
2
Embout de stabilisateur avant
2
Vis ST4,2 × 25
2
Détecteur du pouls au guidon
4
Vis hexagonale M8 × L58
9
Rondelle élastique D8
4Rondelle cambrée
d8 × 2 × Φ25 × R39
2
Embout de stabilisateur arrière
2
Manivelle
2
Pédale
7
Vis hexagonale M8 × 16
1
Bouton de la potence de selle
1
Fil du détecteur
1
Fil d’extension
1
Cache de la potence
24
Vis ST4,2 × 18
1
Cache-guidon
1
Cache du tube de selle horizontal
2
Embout arrondi
1
Potence de selle
1
Bouton du tube de selle horizontal
1
Rondelle plate D10 × Φ25 × 2
1
Support en U
2
Embout carré
1
Tube de selle horizontal
1
Selle
1
Console
4
Rondelle plate D4 × φ12 × 1
4
Vis M4 × 10
1
Adaptateur
8
Vis ST4,2 × 12
1
Bague φ13 × 2 × 35
2
Fil de détection du pouls
1
Bouton du guidon
1
Cache de la potence de selle
1
Rondelle plate D8 × φ13 × 1,5
No de modèle : NTIVEX39816.1
Réf.
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80L/R
81L/R
82
83
84
85
86
87
88
Qté
4
4
1
2
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
1
1
8
1
2
2
1
1
1
2
2
1
1
1
1
2
2
1
2
2
1
1
1
1
Description
Rondelle élastique D8
Écrou Nylon M8
Support pour iPad
Joint de manivelle
Boulon hexagonal M5 × 60
Écrou hexagonal M5
Détecteur
Boulon à bride M8
Rondelle ondulée d17
Roue d’entraînement de courroie
Axe
Courroie
Roue intermédiaire
Bielle de roue intermédiaire
Boulon à épaulement de l’arbre
Ressort de tension
Boulon à tête hexagonale
Rondelle élastique
Rondelle plate
Rondelle élastique
Axe de plaque magnétique
Plaque magnétique
Aimant carré
Ressort de tension
Cache-écrou
Écrou hexagonal
Boulon
Rondelle en U
Écrou hexagonal
Écrou conique
Entretoise
Entretoise conique
Axe de roue
Volant d’inertie
Petite poulie à courroie
Couvre-chaîne
Protection
Fil de tension
Rondelle élastique D17
Roulement 6203z
Moteur
Manchon de la potence
Œillet de la potence
Câble d’alimentation électrique
Remarque : les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans préavis. Les informations concernant
la commande de pièces de rechange se trouvent sur la quatrième de couverture de ce mode d’emploi.
*Ces pièces ne sont pas illustrées.
17
VUE ÉCLATÉE
18
VUE ÉCLATÉE
19
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions vous
aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque vous nous contactez :
• Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel)
• Nom du produit (voir couverture de ce manuel)
• Numéro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et la VUE ÉCLATÉE
qui figurent à la fin de ce manuel)
INFORMATIONS IMPORTANTES DESTINÉES AUX CLIENTS DE L’UE
Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge
municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de
le recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé.
Vous devez donc le confier à un organisme de recyclage habilité à collecter ce type de
déchet dans votre région. Le recyclage contribue à préserver les ressources naturelles
et à renforcer les standards européens de protection de l’environnement. Pour
obtenir plus d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une
élimination sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal
ou l’établissement où vous avez acheté ce produit.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions (L x L x H) : 106 x 57 x 147 cm
Poids du produit : 40 kg
No de modèle M02139
Imprimé en Chine © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés