PFIVEL59216 | Manuel du propriétaire | ProForm 425 CSE ELLIPTICAL Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
PFIVEL59216 | Manuel du propriétaire | ProForm 425 CSE ELLIPTICAL Manuel utilisateur | Fixfr

89 8L 7L 5 6 4 3 2 1 97 96

Item.91

Item.92

Item.93

90 48 13 9 10 11 12 9 8R 14 15 25L 26 51 27 28L 16 11 17 18 31 32 7R 34 35 36

Item.93

20 21 22 23 24 29 30 65 88 38L 90 37 38R 83 82 81 87 86 84 85 48 49 89 50 51 52 53 54 30 80 79 78 77 43 44 76 75 74 73 72 71 70 69 68 67 45 46 47 55 21 56 66 65 42 95 57 58 59 21 22 23 94 41 64 48 48 25R 14 15 40 25L 39 26 28R 51 27 28L 63 83 62 82 61 81 87 86 84 85 60 48 49 80 79 78 77 8L 7L 9 10 11 12 29 30 65 88 5 6 4 3 2 16 11 17 18 31 32 38L 13 50 51 52 53 54 30 19 7R 33 34 35 36 1 9 8R 20 21 22 23 24 43 44 45 46 47 37 38R 42 41 97 96 55 56 67 21 66 95 57 58 59 21 22 23 76 75 74 73 72 71 70 69 68 65 94 64 48 40 39 28R 63 25R 60 62 61 83 82 18 33 22 34 35 90 36 84

STEP 2 STEP 2 STEP 1

84 37 83 83 82

STEP 1

84 37 83 18 33 22 34 35 90 36 84 28L 55 56 59 21 22 23

STEP 3

28R 28L 55 56 59 21 22 23

STEP 3

7L 8L 11 17 19 26 51 14 15 9 8R 8L 16 21 22 23 7R 7L 9 29 30 31 32 11 17 9 8R 19 26 51 14 15 16 21 22 23 7R 9

STEP 4

29 30 31 32

10 34 22 13

25L

10 34 22 13

40 22 39

STEP 5

25R 25L 2 1 40 22 39

STEP 5

97 96 25R

STEP 6

1 97 96 2 11 12

STEP 6 STEP 8

NO 59*2 NO 83*4 NO 26*2 NO 29*2 NO 30*2 NO 51*2 NO 13*3 NO 22*3 NO 34*3

STEP 9 STEP 9

NO 14*2 NO 16*2

PFIVEL59216

NO 33*6 NO 22*6 NO 34*6 NO 91*1 NO 59*2 NO 92*1 NO 83*4 NO 26*2 NO 29*2 NO 30*2 NO 51*2 NO 19*2 NO 39*6 NO 40*6 NO 22*6 NO 33*6 NO 22*6 NO 34*6 NO 91*1 NO 14*2 NO 16*2 NO 92*1 NO 14*2 NO 16*2 NO 39*6 NO 40*6 NO 22*6 NO 21*4 NO 22*4 NO 23*4 NO 19*2 NO 14*2 NO 16*2 NO 13*3 NO 22*3 NO 34*3 11 12

STEP 7

11 12

STEP 7

N° de modèle : PFIVEL59216.1

N° de série :

MANUEL D’UTILISATION

11 12 Étiquette avec n° de série

SERVICE CLIENTÈLE

FRANCE Par téléphone :

0811 98 00 11

Via notre site Web :

www.iconsupport.eu

Par e-mail :

[email protected]

Par courrier :

ICON Health & Fitness, Ltd.

Unit 4, Westgate Court, Silkwood Park, OSSETT WAKEFIELD WF5 9TT UNITED KINGDOM

STEP 10

ATTENTION

Veuillez lire toutes les précautions et instructions contenues dans ce manuel avant d’utiliser l’équipement. Conservez ce manuel pour pouvoir vous y référer ultérieurement.

www.iconeurope.com

STEP 10

89 8L 7L 5 6 4 3 2 1 97 96

Item.91

Item.92

Item.93

90 48 13 9 10 11 12 9 8R 83 82 81 14 15 25L 26 51 27 28L 19 16 11 31 17 32 18 7R 33 34 35 36 20 21 22 23 24 87 86 84 85 29 30 65 88 38L 48 49 50 51 52 53 54 30 80 79 78 77 43 44 76 75 74 73 72 71 70 69 68 45 46 47 37 38R 65 42 41 55 56 67 21 66 95 57 58 59 21 22 23 94 64 48 40 39 28R 63 25R 60 62 61 18 33 22 34 35 90 36 84

STEP 2

28L 55 56 59 21 22 23

STEP 3

28R 83 82

STEP 1

84 37 83 7L 8L 11 17 9 8R 19 26 51 14 15 16 21 22 23 7R 9 29 30 31 32

STEP 4 10 34 22 13

11 12 25L 40 22 39

STEP 5

25R 2 1 97 96

STEP 8

NO 59*2

PFIVEL59216 STEP 9

NO 14*2 NO 16*2 NO 83*4 NO 26*2 NO 29*2 NO 30*2 NO 51*2 NO 13*3 NO 22*3 NO 34*3 NO 33*6 NO 22*6 NO 34*6 NO 91*1 NO 92*1 NO 39*6 NO 40*6 NO 22*6 NO 21*4 NO 22*4 NO 23*4 NO 19*2 NO 14*2 NO 16*2

STEP 6 STEP 7

11 12

SOMMAIRE

EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

MONTAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

UTILISATION DU VÉLO ELLIPTIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10

CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

CONSEILS POUR VOS EXERCICES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18

VUE ÉCLATÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quatrième de couverture INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quatrième de couverture CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Quatrième de couverture

EMPLACEMENT DE L’ÉTIQUETTE AUTOCOLLANTE D’AVERTISSEMENT

Ce schéma indique l’emplacement de la ou des étiquettes autocollantes d’avertissement. Si l’étiquette est manquante

ou illisible, reportez-vous à la couverture de ce manuel pour nous demander son remplacement gratuit. Vous devrez ensuite coller l’étiquette à l’emplacement indiqué.

à la taille indiquée.

Remarque : la taille réelle de la ou des étiquettes ne correspond pas forcément 115 Kg IFIT et PROFORM sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. App Store est une marque commerciale Le terme et les logos BLUETOOTH ®

STEP 10

marque commerciale ou une marque déposée de Cisco aux États-Unis et dans d’autres pays, et est utilisée sous licence.

2

PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT :

demandons de bien vouloir lire les précautions et les instructions importantes présentées dans ce guide, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo elliptique avant toute utilisation. ICON rejette toute responsabilité en cas de blessure ou de dégâts matériels causés par l’utilisation de ce produit.

pour réduire les risques de blessures graves, nous vous 1. Avant de commencer n’importe quel programme d’entraînement, veuillez consulter votre médecin. Cette précaution est encore plus importante pour les personnes de plus de 35 ans ou ayant des antécédents médicaux.

2. L’utilisation du vélo elliptique doit strictement respecter les instructions de ce manuel.

8. Les personnes pesant plus de 115 kg ne doivent pas utiliser le vélo elliptique. 9. Utilisez des vêtements adaptés à la pratique du vélo elliptique ; ne portez pas de vêtements trop amples qui pourraient se prendre dans le mécanisme. Utilisez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds pendant l’exercice.

3. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo elliptique ont été correctement informés des précautions d’utilisation.

10. Pendant l’utilisation du vélo elliptique, et lorsque vous montez dessus ou que vous en descendez, tenez-vous toujours à son guidon ou à ses poignées.

4. Le vélo elliptique est prévu pour une utilisation privée uniquement. Il ne doit par conséquent pas être utilisé dans un cadre commercial, institutionnel ou à des fins de location.

11. Le cardiofréquencemètre n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la précision de la mesure de la fréquence cardiaque. Le cardiofréquencemètre n’est qu’un simple instrument d’accompagnement de l’exercice, censé définir la fréquence cardiaque dans ses grandes lignes.

5. Le vélo elliptique doit être conservé en intérieur, à l’abri de la poussière et de l’humidité. Placez-le sur une surface plane et disposez un tapis en dessous afin de protéger votre plancher ou votre moquette. Veillez à dégager un espace d’au moins 90 cm à l’avant et à l’arrière du vélo elliptique, et de 60 cm des deux côtés.

6. Vérifiez et resserrez régulièrement toutes les pièces. Remplacez sans attendre toutes les pièces usées.

7. Les enfants de moins de 12 ans et les animaux doivent être tenus à l’écart du vélo elliptique à tout moment.

12. Le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue libre, ce qui veut dire que les pédales continuent à tourner tant que le volant d’inertie est en mouvement. Vous devez réduire votre vitesse de pédalage de manière progressive.

13. La posture à adopter sur le vélo elliptique est « dos plat » ; ne vous penchez pas vers l’avant.

14. Un excès d’exercice peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. Si vous ressentez un accès de faiblesse ou une douleur en cours d’exercice, arrêtez immédiatement et mettez-vous au repos.

3

AVANT DE COMMENCER

Merci d’avoir choisi notre nouveau vélo elliptique PROFORM ® 425 CSE. Ce vélo elliptique 425 CSE pos sède toute une série de caractéristiques qui rendront vos séances d’exercice à la fois plus efficaces et plus agréables.

Pour pouvoir utiliser ce vélo elliptique dans les meil leures conditions possible, veuillez d’abord lire ce manuel.

Si, après cette lecture, vous avez des questions, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions vous répondre le plus efficacement pos sible, veuillez noter le numéro de modèle et le numéro de série avant de nous contacter. Le numéro de modèle et l’emplacement de l’étiquette autocollante indiquant le numéro de série figurent sur la couverture de ce manuel.

Avant de poursuivre la lecture, veuillez vous familiariser avec les pièces référencées sur le schéma ci-dessous.

Poignée Pulsomètre Porte-bidon* Support pour tablette Console Guidon Disque de la pédale Pied réglable *Le bidon n’est pas fourni

4

Pédale Roue

TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES

Les schémas ci-dessous vous permettront d’identifier facilement les petites pièces utilisées lors de l’assemblage. Les numéros entre parenthèses insérés dans le schéma correspondent à la référence des pièces dans la section LISTE DES PIÈCES, figurant à la fin du présent manuel. Le numéro qui suit la référence correspond à la quantité nécessaire pour le montage. Remarque : si une pièce est absente du kit, vérifiez qu’elle n’a pas été prémontée en usine sur

un élément du vélo.

NO 59*2 NO 14*2 NO 16*2 NO 83*4 NO 26*2 NO 29*2 NO 30*2 NO 51*2 NO 33*6 NO 22*6 NO 34*6 NO 91*1 NO 92*1 NO 39*6 NO 40*6 NO 22*6 NO 13*3 NO 22*3 NO 34*3

MONTAGE

NO 21*4 NO 22*4 NO 23*4 NO 19*2 NO 14*2 NO 16*2 • Le montage nécessite deux personnes.

• Disposez toutes les pièces du vélo elliptique dans une zone dégagée, et retirez les éléments d’embal lage. Ne jetez pas les éléments d’emballage tant que le montage n’est pas achevé.

• Les pièces gauche et droite portent la marque « L » ou « Left » (gauche) et « R » ou « Right » (droite).

• Pour identifier les petites pièces, voir page 19 • Reportez-vous aux illustrations ci-après lors du montage, afin de pouvoir identifier les plus petites pièces. Les numéros entre parenthèses insérés dans le schéma correspondent à la référence des pièces dans la section LISTE DES PIÈCES, figurant à la fin du présent manuel. Le numéro suivant les parenthèses correspond à la quantité nécessaire pour le montage. • Outre le ou les outils fournis, vous aurez besoin pour l’assemblage des outils suivants : • une clé à molette • un tournevis cruciforme • Remarque : si une pièce est absente du kit, vérifiez qu’elle n’a pas été prémontée en usine sur un élément du vélo elliptique.

5

ÉTAPE 1 Fixez le stabilisateur avant (37) en y insérant par le dessous 2 vis Allen (83). Fixez le stabilisateur arrière (82) à l’aide de 2 vis Allen (83).

ÉTAPE 2 I. Soulevez avec précaution la potence du guidon (18) pour la placer en position verticale. Insérez le cache plastique avant (90) dans la potence du guidon (18). Connectez les câbles supérieur (35) et inférieur (36) de la console.

II. Retirez du cadre les vis Allen (34) montées mais non serrées, ainsi que les rondelles élastiques (22) et les rondelles à portée sphérique (33). Abaissez la potence du guidon (18) pour la mettre en position. Remontez les vis Allen (34), les rondelles élastiques (22) et les rondelles à portée sphérique (33), et serrez les modérément. Alignez ensuite la potence du guidon pour qu’elle soit bien droite. Serrez définitivement les vis Allen.

ÉTAPE 3 Fixez les bras supports des pédales (28R+L) au volant d’inertie à l’aide de vis Allen revêtues (23), de rondelles élastiques (22) et de rondelles plates (21). Fixez le cache plastique (56) au bras support des pédales à l’aide de la vis (55).

83 28L 18 33 22 34 35 90 36 84 84 37 83 55 56 59 32 22 23 28R

6

7L 8L 1117 9 8R 19 26 51 14 15 16 21 22 23 7R 9 29 30 31 32

ÉTAPE 4 I. Insérez les poignées supérieures gauche et droite (8) dans l’axe central et fixez à l’aide de rondelles à portée sphérique (19), de 2 vis Allen revêtues (23), de 2 rondelles ondulées (21) et de 2 patins élastiques (22).

II. Montez les poignées inférieures gauche et droite (15) en les emboîtant dans les poignées supérieures gauche et droite (8), puis serrez modérément à l’aide de 4 vis Allen (14) et 4 écrous (16). III. Présentez les bras supports des pédales (28 R+L) (sans les incliner) parallèlement aux poignées inférieures (15 R+L), puis fixez à l’aide de vis Allen (26), de rondelles (29) et d’écrous autobloquants (30). Fixez ensuite le cache plastique (31) sur les bras supports gauche et droit des pédales à l’aide de vis (32).

IV. Fixez les poignées supérieures aux poignées inférieures en serrant définitivement les 4 vis Allen (14) et les 4 écrous (16). Fixez ensuite le cache plastique (7) sur les poignées gauche et droite à l’aide des vis (9). Fixez le cache plastique (17) à l’aide des vis (9) et (11).

7

ÉTAPE 5 Présentez la pédale (25R) équipée d’une vis Allen (39), d’un patin élastique (22) et d’une rondelle (40), et fixez-la définitivement au bras support de la pédale droite. Procédez de même pour la pédale gauche.

25L ÉTAPE 6 Présentez le guidon (10) sur la potence du guidon et fixez-le à cette dernière à l’aide d’une vis Allen (34), d’une rondelle à portée sphérique (13) et d’un patin élastique (22). 10 34 22 13 40 22 39 25R ÉTAPE 7 Présentez le support console (12) sur la potence du guidon et fixez-le à cette dernière à l’aide de vis (11).

1112

8

ÉTAPE 8 Reliez le câble supérieur de la console ainsi que le fil du pulsomètre intégré au câble se trouvant à l’arrière de la console (1). Présentez la console (1) sur son support et fixez-la à l’aide des 4 vis. Fixez le support pour tablette (97) sur l’ordinateur (1) à l’aide de 4 vis (96). Vissez légèrement toutes les vis, puis vissez-les à fond. 2 1 97 96 ÉTAPE 9 Fixez le cache plastique (12) sur la potence du guidon à l’aide d’une vis (11).

Remarque : avant la première utilisation du vélo elliptique, assurez-vous que toutes les vis sont bien serrées.

Votre vélo elliptique est maintenant prêt à l’emploi.

11 12

9

UTILISATION DU VÉLO ELLIPTIQUE

ENTRAÎNEMENT AVEC LE VÉLO ELLIPTIQUE LORSQUE VOUS AVEZ FINI DE FAIRE DE L’EXERCICE

Pour monter sur le vélo elliptique, procédez comme suit : saisissez les poignées et montez sur la pédale qui se trouve en position basse. Montez ensuite sur l’autre pédale. Poussez sur les pédales jusqu’à ce qu’elles se mettent à tourner à vitesse régulière. Si les pédales restent à l’arrêt pendant plusieurs minutes et si l’utilisateur n’appuie pas sur les boutons, la console

s’arrête et l’écran se réinitialise.

UTILISATION DU SUPPORT POUR TABLETTE

Remarque : les disques des pédales peuvent tourner dans les deux sens. Il est conseillé de faire tourner les disques dans le sens indiqué par la flèche. Pour rompre la monotonie, il est cependant possible de faire tourner les disques en sens inverse.

Les poignées sont conçues pour faire également travailler la partie supérieure de votre corps. Pendant l’exercice, vous devez donc pousser et tirer ces poignées afin de mettre à contribution vos bras, vos épaules et votre dos. Pour faire travailler essentiellement vos membres inférieurs, contentez-vous de tenir les bras supérieurs sans exercer de poussée ni de traction avec les bras.

Avant de descendre du vélo elliptique, attendez que les pédales soient totalement à l’arrêt.

IMPORTANT : le support pour tablette est conçu pour pouvoir accueillir la plupart des tablettes grand format. Ne placez pas d’autres appareils électroniques ni d’autres objets dans le support pour tablette.

Pour placer une tablette dans le support, placez le bord inférieur de la tablette dans la gouttière. Ensuite, faites passer la fixation au-dessus du bord supérieur de la tablette. Assurez-vous que la tablette est bien fixée dans le support pour tablette. Faites pivoter le support si nécessaire. Refaites ces mêmes opérations dans l’ordre inverse pour retirer la tablette du support.

IMPORTANT : si le vélo elliptique a été exposé à de faibles températures, attendez qu’il soit à tempé rature ambiante avant de brancher l’adaptateur d’alimentation. Si cette précaution n’est pas respec tée, vous risquez d’endommager l’écran de la console ou d’autres composants électroniques.

Branchez l’adaptateur d’ali mentation dans la prise qui se trouve sur le cadre du vélo elliptique. Branchez l’adaptateur intermédiaire sur l’adaptateur secteur, si nécessaire. Enfin, bran chez l’adaptateur secteur sur une prise murale adap tée, installée conformément à la réglementation élec trique locale en vigueur.

Remarque : le vélo elliptique n’est pas équipé d’une roue libre, ce qui veut dire que les pédales continuent à tourner tant que le volant d’inertie est en mouvement. Une fois les pédales à l’arrêt, retirez d’abord votre pied de la pédale qui est en position supérieure. Vous pouvez ensuite retirer l’autre pied.

10

CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE

CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE

La console présente de nombreuses caractéristiques qui vont rendre vos séances d’exercice à la fois plus efficaces et plus agréables. En mode manuel de la console, une simple pression sur un bouton vous permet de modifier le niveau de résistance des pédales. Vous pouvez également créer des exercices personnalisés en alternant les périodes d’effort et les périodes de récupération.

Pendant l’exercice, la console affiche en continu des informations détaillées sur votre activité. Vous pouvez même mesurer votre fréquence cardiaque avec le guidon à cardiofréquencemètre intégré ou un pulsomètre compatible. Voir la couverture pour plus d’informations

sur l’achat d’un cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique.

Vous pouvez également brancher votre appareil sur la console et utiliser une application iFit ® pour enregistrer et suivre les informations de votre exercice.

La console propose également une sélection d’exercices préprogrammés. Le niveau de résistance des pédales est ajusté automatiquement pour chaque exercice préprogrammé et vous invite à maintenir un niveau de puissance, afin que vous tiriez le meilleur bénéfice de l’exercice.

Vous pouvez même écouter votre musique préférée ou un livre audio sur les haut-parleurs de la console pendant l’exercice.

Pour lancer le mode manuel,

voir page 12. Pour lancer

un exercice préprogrammé,

voir page 14.

Pour savoir comment utiliser le circuit audio de la console,

voir page 14. Pour brancher votre appareil sur

la console,

voir page 15. Pour brancher le pulsomètre

sur la console,

voir page 15. Pour utiliser le mode de

paramétrage,

voir page 15.

Titanium

ELPE39616 PFEVEL39616

11

COMMENT LANCER LE MODE MANUEL 1. Mettez la console en marche.

Mettez la console sous tension en appuyant sur l’un de ses boutons ou en commençant à pédaler. Lorsque vous mettez la console en marche, l’écran s’allume, une tonalité retentit. La console est prête à être utilisée.

deux boutons, le niveau de résistance des pédales est automatiquement rétabli sur celui enregistré.

Pour modifier les paramètres d’exercice fractionné pendant l’exercice, répétez simplement cette étape.

6. puissance et définissez un objectif de puissance, si vous le souhaitez.

2. Sélectionnez le mode manuel.

Lors de la mise en marche de la console, c’est le mode manuel qui est sélectionné automatiquement. Si vous avez sélectionné un exercice, repassez en mode manuel en appuyant sur le bouton MANUAL CONTROL.

La courbe de puissance est une représentation visuelle de votre puissance en watts par kilo de poids corporel. Lorsque la puissance que vous générez augmente ou diminue, une barre apparaît ou disparaît dans la courbe de puissance.

3. Entrez votre poids.

Appuyez sur les boutons d’augmentation ou de réduction de la zone poids pour entrer votre poids. Remarque : la console utilise le poids pour estimer la puissance que vous dégagez et le nombre de calories que vous dépensez. Si vous ne précisez pas le poids, la console utilise une valeur par défaut pour calculer la puissance et les calories.

4. Ajustez le niveau de résistance des pédales.

Pendant que vous pédalez, vous pouvez modifier la résistance des pédales. Pour modifier la résistance, appuyez sur un des boutons numérotés QUICK RESISTANCE ou un des boutons d’augmentation ou de réduction SILENT MAGNETIC RESISTANCE.

objectif de puissance,

appuyez sur les boutons d’augmentation et de réduction des watts jusqu’à ce que l’objectif souhaité s’affiche à l’écran. Barre que vous avez défini l’objectif de puissance, le niveau de résistance passe automatiquement à un niveau prédéfini. Vous pouvez à tout moment choisir manuellement d’ignorer ce niveau prédéfini.

Si vous définissez un objectif de puissance en

mode manuel,

un indicateur clignote sur la courbe de puissance pour indiquer cet objectif. Pendant l’exercice, ajustez votre fréquence de pédalage ou la résistance des pédales pour maintenir votre puissance proche de l’objectif de puissance.

Remarque : après avoir appuyé sur un bouton, il faut attendre quelques instants avant que les pédales s’adaptent au niveau de résistance sélectionné.

5. le souhaitez.

Lors de l’exercice, si vous voulez, vous pouvez alterner entre des exercices à faible intensité (récupération) et des exercices à haute intensité (effort).

Pour créer une période de récupération, modifiez la résistance des pédales en fonction du niveau souhaité. Ensuite, appuyez sur le bouton RECOVERY et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que deux tonalités retentissent. Le réglage est enregistré.

Pour créer une période d’effort, modifiez la résistance des pédales en fonction du niveau souhaité. Ensuite, appuyez sur le bouton WORK et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que deux tonalités retentissent. Le réglage est enregistré.

Pendant l’exercice, appuyez sur les boutons RECOVERY et WORK pour passer d’une période à une autre. Lorsque vous appuyez sur un de ces Pour modifier l’objectif de puissance à tout moment pendant l’exercice, répétez simplement les actions précédentes.

IMPORTANT : l’objectif de puissance n’a pour

seul but que de vous aider à vous motiver dans l’effort, le principal étant de pédaler à un rythme et à un niveau de résistance auxquels vous vous sentez bien.

la courbe de puissance affiche l’objectif de puissance prédéfini pour chaque partie de l’exercice (voir étape 4 page 14).

12

7. Suivez votre progression à l’écran.

L’écran peut afficher les informations suivantes, relatives à votre exercice : — Nombre approximatif de calories que vous avez brûlées.

Distance (KI) — Distance que vous avez parcourue en kilomètres. Pace (Rythme) — Votre fréquence de pédalage en minutes au kilomètre.

— Pouls lorsque vous utilisez le guidon à cardiofréquencemètre intégré ou un pulsomètre compatible (voir étape 8).

— Niveau de résistance des pédales. Remarque : ces informations s’affichent pendant quelques secondes, à chaque fois que le niveau de résistance des pédales est modifié. — Votre vitesse de pédalage en tours par minute (tr/min).

— Votre vitesse de pédalage estimée en kilomètres par heure (km/h).

— Lorsque le mode manuel est activé, le temps de course écoulé s’affiche. Lorsqu’un exercice préprogrammé est sélectionné, le temps d’entraînement restant dans le cadre de l’exercice est affiché.

— Puissance en watts.

Pour afficher les informations souhaitées, appuyez plusieurs fois sur le bouton DISPLAY.

d’affichage alterné)

— La console offre aussi un mode d’affichage alterné qui présente les informations par cycle. Pour sélectionner ce mode, appuyez plusieurs fois sur le bouton DISPLAY jusqu’à ce que "Scan" (alterné) s’affiche à l’écran.

Vous pouvez modifier le volume sonore de la console en appuyant sur le bouton de réduction/ d’augmentation du volume.

liques du guidon à cardiofréquencemètre intégré sont recouverts d’un film plastique,

retirez-le. Pour mesurer votre pouls, saisissez le pulsomètre intégré en ayant soin de placer vos paumes contre les contacts métalliques. contacts trop fortement. Contacts Évitez de déplacer vos mains et ne serrez pas les Dès que votre pouls est détecté, votre fréquence cardiaque s’affiche à l’écran. Pour obtenir la mesure

la plus précise possible, maintenez vos mains sur les poignées pendant au moins 15 secondes.

Si votre pouls ne s’affiche pas à l’écran, assurez-vous que vos mains sont bien positionnées comme indiqué précédemment. Veillez à ne pas trop déplacer vos mains et à ne pas serrer exagérément les contacts. Pour assurer des performances de mesure optimales, nettoyez régulièrement les contacts avec un chif fon doux ; n’utilisez jamais d’alcool, d’éléments

abrasifs ni de produits chimiques pour nettoyer ces contacts.

9. Allumez le ventilateur si vous le souhaitez.

réglages. Appuyez plusieurs fois sur les boutons d’augmentation ou de réduction du ventilateur pour choisir la vitesse du ventilateur ou pour l’éteindre. Remarque : dès que le mouvement des pédales s’arrête pendant environ trente secondes, le ventilateur s’arrête automatiquement. Pour mettre la console en pause, arrêtez tout simplement de pédaler. Lorsque la console est en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour reprendre votre exercice, il vous suffit de recommencer à pédaler.

Remarque : la console peut afficher le poids, la fréquence de pédalage et la distance en unités métriques ou impériales. Pour modifier l’unité de mesure sélectionnée, voir MODE DE PARAMÉTRAGE page 15.

8. souhaitez.

Vous pouvez mesurer votre fréquence cardiaque en utilisant le guidon à cardiofréquencemètre intégré ou un cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique disponible en option (voir page 15 pour plus

d’informations sur le cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique disponible en option)

pulsomètres BLUETOOTH ® Smart.

. Remarque : la console est compatible avec les

Remarque : si vous utilisez simultanément les deux types de pulsomètres, le pulsomètre BLUETOOTH Smart est prioritaire.

10. Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint automatiquement.

secondes, la console émet une série de tonalités et se met en pause, puis l’écran se met lui aussi en pause.

Si vous n’actionnez pas les pédales pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et l’écran se réinitialise.

13

COMMENT LANCER UN EXERCICE PRÉPROGRAMMÉ 1. Mettez la console en marche.

Mettez la console sous tension en appuyant sur l’un de ses boutons ou en commençant à pédaler. Lorsque vous mettez la console en marche, l’écran s’allume, un signal sonore retentit. La console est prête à l’utilisation.

2. Entrez votre poids.

Appuyez sur les boutons d’augmentation ou de réduction de la zone poids pour entrer votre poids. Remarque : la console utilise le poids pour estimer la puissance que vous dégagez et le nombre de calories que vous dépensez. Si vous ne précisez pas le poids, la console utilise une valeur par défaut pour calculer la puissance et les calories.

La courbe de puissance affiche un indicateur clignotant qui représente votre objectif de puissance pour ce segment. La barre représente votre puissance réelle. Remarque : dans la courbe de puissance, la puissance est affichée en watts par kilo de poids corporel.

Pendant l’exercice, maintenez votre puissance près de l’objectif de puissance du segment actuel en augmentant ou en réduisant votre fréquence de pédalage.

IMPORTANT : l’objectif de puissance n’a pour seul but que de vous aider à vous motiver dans l’effort, le principal étant de pédaler à un rythme et à un niveau de résistance auxquels vous vous sentez bien.

Si le niveau de résistance des pédales est trop élevé ou au contraire trop faible pour le segment en cours, vous pouvez le modifier manuellement en utilisant les boutons de la zone résistance. IMPORTANT : à la fin d’un segment, le niveau de résistance des pédales est automatiquement réajusté à celui programmé pour le segment suivant.

3. Sélectionnez un exercice préprogrammé.

Pour sélectionner un exercice préprogrammé, appuyez plusieurs fois sur le bouton TEMPO APPS ou le bouton INTRVL APPS jusqu’à ce que le nom de l’exercice souhaité s’affiche à l’écran. Au bout de quelques secondes, la durée de l’exercice s’affiche à l’écran.

Pour mettre la console en pause, arrêtez tout simplement de pédaler. Lorsque la console est en pause, le temps clignote sur l’écran. Pour reprendre votre exercice, il vous suffit de recommencer à pédaler.

5. Suivez votre progression à l’écran.

Voir étape 7 page 13.

6. le souhaitez.

4. Commencez l’exercice.

Commencez à pédaler pour démarrer l’exercice.

Voir étape 8 page 13.

7. Allumez le ventilateur si vous le souhaitez.

lesquels sont chacun associés à un niveau de résistance et à un objectif de puissance. Remarque : deux segments qui se suivent peuvent avoir été définis sur les mêmes niveaux de résistance et/ou objectifs de puissance.

Voir étape 9 page 13.

8. Une fois votre exercice terminé, la console s’éteint automatiquement.

À la fin de chaque segment de l’exercice, la console émet une série de tonalités. Le niveau de résistance du prochain segment s’affiche pendant quelques secondes, vous permettant d’en prendre connaissance. Le niveau de résistance des pédales est ensuite effectivement modifié.

Puissance réelle Objectif de puissance

COMMENT UTILISER LE CIRCUIT AUDIO DE LA CONSOLE

Pour vous entraîner tout en écoutant de la musique ou des livres audio via le circuit audio de la console, branchez un câble audio mini-jack mâle/mâle 3,5 mm (non fourni) à la prise mini-jack de la console et à la prise mini-jack de votre lecteur audio personnel. Assurez-vous que le câble audio

est bien enfoncé à fond dans la prise. Remarque : le câble audio spécifié est disponible dans les boutiques d’électronique grand public.

Appuyez ensuite sur le bouton de lecture de votre lecteur audio. Réglez le volume via le bouton de réduction/ d’augmentation du volume de la console, ou bien en utilisant la commande de volume de votre lecteur audio.

14

CARDIOFRÉQUENCEMÈTRE DE TYPE CEINTURE THORACIQUE DISPONIBLE EN OPTION

Que votre objectif soit de brûler des graisses ou de renforcer votre système cardiovas culaire, l’élément clé pour obtenir des résul tats optimaux est de conserver un rythme cardiaque adapté lors de vos exercices. Le cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique, dis ponible en option, surveille en continu votre pouls lors de vos exercices, et vous aide ainsi à atteindre les objectifs de remise en forme que vous vous êtes fixés.

Pour faire l’acquisition d’un cardiofréquencemètre de type ceinture thoracique, reportez-vous aux informa tions de contact figurant sur la couverture de ce manuel.

Remarque : la console est compatible avec tous les pulsomètres BLUETOOTH Smart.

BRANCHEMENT DE VOTRE APPAREIL SUR LA CONSOLE

Pour débrancher votre appareil de la console, appuyez sur le bouton iFIT SYNC et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre la console et les autres appareils (appareils intelligents, pulsomètres, etc.) seront déconnectées.

BRANCHEMENT DU PULSOMÈTRE SUR LA CONSOLE

La console est compatible avec tous les pulsomètres BLUETOOTH Smart.

Pour brancher votre pulsomètre BLUETOOTH Smart sur la console, appuyez sur le bouton iFIT SYNC sur la console. Une fois la connexion établie, le voyant de la console clignote deux fois en rouge. Remarque : si plusieurs pulsomètres compatibles se trouvent à proximité de la console, celle-ci se connecte au pulsomètre qui présente le signal le plus intense.

Pour débrancher votre pulsomètre de la console, appuyez sur le bouton iFIT SYNC et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes. La console prend en charge les connexions BLUETOOTH avec les appareils intelligents via l’application iFit, ainsi que les connexions aux pulsomètres compatibles. Remarque : les autres connexions BLUETOOTH ne sont pas prises en charge.

Remarque : toutes les connexions BLUETOOTH entre la console et les autres appareils (appareils intelligents, pulsomètres, etc.) seront déconnectées.

MODE DE PARAMÉTRAGE 1. Téléchargez et installez l’application iFit sur votre appareil.

La console comporte un mode de paramétrage qui vous permet de choisir l’unité de mesure de la console et d’afficher les informations d’utilisation de la console.

Sur votre appareil iOS

sur votre appareil.

® ou Android™, ouvrez l’App Store℠ ou Google Play™, recherchez l’application gratuite iFit, puis installez-la sur votre appareil.

Assurez-vous que l’option BLUETOOH est activée

Pour sélectionner le mode de paramétrage, appuyez sur le bouton MANUAL CONTROL et maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que les paramètres s’affichent à l’écran. L’écran affiche alternativement le numéro de version de la console et l’unité de mesure.

Ensuite, ouvrez l’application iFit et suivez les instructions pour créer un compte iFit et personnaliser les paramètres.

2. Branchez votre appareil sur la console.

Suivez les instructions de l’application iFit pour brancher votre appareil sur la console. La console peut afficher le poids, la fréquence de pédalage et la distance en unités métriques ou impériales. L’écran affiche un E pour les miles anglais et un M pour les kilomètres. Appuyez plusieurs fois sur le bouton INTRVL APPS pour modifier l’unité de mesure sélectionnée. Une fois la connexion établie, le voyant de la console clignote en bleu. Appuyez sur le bouton iFIT SYNC de la console pour confirmer la connexion. Le voyant de la console s’allume en bleu.

Appuyez plusieurs fois sur le bouton TEMPO APPS jusqu’à ce que les informations d’utilisation de la console s’affichent à l’écran.

3. exercice.

Suivez les instructions de l’application iFit pour enregistrer et noter les informations de votre exercice.

L’écran indique alternativement le temps d’utilisation total (en heures) de la console depuis l’achat du vélo elliptique, ainsi que la distance totale parcourue (en miles ou en kilomètres).

4. nécessaire.

Pour quitter le mode de paramétrage, appuyez plusieurs fois sur le bouton TEMPO APPS.

15

MAINTENANCE ET DÉPANNAGE

MAINTENANCE

Une maintenance régulière est importante pour assurer des performances optimales et réduire l’usure. Contrôlez et resserrez régulièrement toutes les pièces du vélo elliptique à chaque utilisation. Remplacez sans attendre toutes les pièces usées.

Pour nettoyer le vélo elliptique, utilisez un chiffon humide et un peu de savon doux. IMPORTANT : la console ne

doit jamais entrer en contact avec des liquides ou être exposée directement au rayonnement du soleil. Lorsque vous stockez l’appareil, retirez les piles de la console.

DÉPANNAGE DE LA CONSOLE

Si la console n’affiche pas votre fréquence cardiaque lorsque vous utilisez le guidon à cardiofréquencemètre intégré, voir l’étape 8 page 13.

Si vous avez besoin d’un adaptateur secteur de rechange, appelez le numéro de téléphone figurant sur la couverture de ce manuel. IMPORTANT : afin d’éviter d’endommager la console, utilisez uniquement un adaptateur secteur approuvé par le fabricant.

16

CONSEILS POUR VOS EXERCICES AVERTISSEMENT :

de commencer n’importe quel programme d’en traînement, veuillez consulter votre médecin. Cette précaution est encore plus importante pour les personnes de plus de 35 ans ou ayant des antécédents médicaux.

INTENSITÉ DE L’EXERCICE avant Le pulsomètre n’est pas un appareil médical. De nombreux facteurs peuvent affecter la pré cision de la mesure de la fréquence cardiaque. Le pulsomètre n’est qu’un simple instrument d’accompagnement de l’exercice censé définir la fréquence cardiaque dans ses grandes lignes.

Ces conseils vous aideront à définir votre programme d’entraînement. Pour plus d’informations sur l’exercice, référez-vous à un ouvrage spécialisé de référence ou consultez votre médecin. N’oubliez pas non plus que pour obtenir des résultats, vous devez impérativement avoir un régime alimentaire adéquat et vous ménager des périodes de récupération suffisantes.

Exercice aérobie

— Si votre objectif est de renforcer votre système cardiovasculaire, vous devez effectuer un exercice aérobie, soit une activité exigeant des quantités d’oxygène importantes pendant des périodes longues. Pour travailler en aérobie, vous devez régler l’intensité de votre exercice de manière à ce que votre fréquence cardiaque se rapproche du nombre le plus élevé de votre zone d’entraînement. Que vous ayez comme objectif de brûler des graisses ou de renforcer votre système cardiovasculaire, vous devez, pour obtenir des résultats, définir précisément l’intensité de votre activité. Pour calculer ce niveau d’intensité, vous pouvez vous baser sur votre fréquence cardiaque. Le tableau ci-dessous contient la liste des fréquences cardiaques conseillées pour brûler des graisses tout en effectuant un exercice aérobie.

Brûler des graisses

— Pour brûler des graisses de manière efficace, vous devez vous entraîner à faible intensité mais pendant une longue période. Pendant les premières minutes de l’exercice, votre corps puise dans ses glucides pour mobiliser l’énergie (les calories) dont il a besoin. Et ce n’est qu’au bout de ces premières minutes d’exercice qu’il commence à puiser dans les graisses qu’il a emmagasinées. Si votre objectif est de brûler des graisses, vous devez régler l’intensité de votre exercice de manière à ce que votre fréquence cardiaque soit proche du nombre le plus faible de votre zone d’entraînement. Pour brûler le maximum de graisse possible, votre fréquence cardiaque doit être proche du nombre intermédiaire de votre zone d’entraînement.

CONSEILS POUR VOS ENTRAÎNEMENTS Échauffement

— Commencez par 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercice léger. L’échauffement a pour effet d’augmenter votre température corporelle, votre fréquence cardiaque et votre circulation sanguine pour préparer votre corps à l’effort.

Exercice dans votre zone d’entraînement

— Entraînez vous pendant 20 à 30 minutes en veillant à ce que votre fréquence cardiaque se situe en permanence à l’intérieur de votre zone d’entraînement. (Pendant les deux premières semaines de votre programme d’exercice, veillez à ne pas rester plus de 20 minutes à l’intérieur de votre zone d’entraînement.) Respirez régulièrement et profondément pendant l’effort, sans jamais retenir votre souffle.

Récupération

— Terminez par 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements augmentent la souplesse de vos muscles et permettent d’éviter les problèmes post-exercice.

FRÉQUENCE D’ENTRAÎNEMENT

Pour identifier le niveau d’intensité qui vous convient, commencez par rechercher votre âge au bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine d’années la plus proche). Les trois nombres qui se trouvent au-dessus de l’âge définissent ce que l’on appelle la zone d’entraînement. Le nombre du bas indique la fréquence cardiaque qui correspond à l’élimination des graisses, le nombre intermédiaire la fréquence cardiaque correspondant à l’élimination maximum des graisses et le nombre du haut la fréquence de l’exercice aérobie.

Pour maintenir ou améliorer votre condition physique, faites trois exercices par semaine en vous ménageant au moins un jour de repos entre deux exercices. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pourrez augmenter votre rythme jusqu’à 5 exercices par semaine si vous le souhaitez. N’oubliez jamais que pour réussir, votre entraînement doit être une composante régulière et agréable de votre quotidien.

17

LISTE DES PIÈCES MODÈLE N° PFIVEL59216.1

Réf. Qté Description Réf. Qté Description

1 1 Console 2 4 Vis 3 2 Embout Φ32 4 5 6 2 4 1 Poignées du cardiofréquencemètre intégré Φ32 Vis M2,5 x 33 Fil du cardiofréquencemètre intégré, l. 650 mm Cache plastique de l’axe central gauche 7L 7R 8L 8R 9 11 1 1 1 1 10 10 1 Guidon 3 Cache plastique de l’axe central droite Soudure de la poignée gauche Soudure de la poignée droite Vis autotaraudeuse M4 x 20 Vis M5 x 15 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25L 25R 26 27 28L 28R 29 30 31 32 33 34 35 1 3 4 2 6 1 1 2 4 6 19 4 2 1 1 2 4 1 1 2 1 2 2 14 9 1 Support console Rondelle Φ8 x Φ16 x 1,5 T Vis Allen M8 x 43 Poignée inférieure Écrou M8 Cache de l’axe central Potence du guidon Rondelle ondulée Φ17 x Φ25 x 0,5 T Roulement 6203-2RS Rondelle Φ int. 8 x Φ ext. 24 x ép. 2 Rondelle élastique Φ8 Vis Allen M8 x 20 Mousse Φ32 x 3 T x 510 mm Plaque de fixation de pédale gauche Plaque de fixation de pédale droite Vis Allen M8 x 86 36 37 38L 38R 39 40 41 42 43 44 45 47 1 1 1 1 6 8 10 2 1 1 2 2 Roulement 6200-2RS Bras support de pédale gauche Bras support de pédale droite Rondelle Φ int. 10 x Φ ext. 19 x ép. 2 Écrou M10 Cache en plastique Vis autotaraudeuse M4,5 x 20 Rondelle Φ8 x Φ19 x 2 T Vis Allen M8 x 20 5 mm Câble supérieur de la console, l. 1 100 mm Câble inférieur de la console, l. 900 mm Stabilisateur avant Embout avant gauche Embout avant droite Vis Allen M8 x 35 Rondelle Φ int. 8 x Φ ext. 16 x ép. 2 Vis M5 x 12 Plaque de fixation de pédale Fil l. 520 mm Roue libre Φ 280 x 105 x 32 Tendeur de chaîne 46 2 Flasque Bouchon d’axe 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 1 Couvre-chaîne 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 1 Cadre 85 86 87 89 90 91 92 94 95 96 97 11 1 1 1 2 1 1 2 2 2 2 2 8 2 2 4 6 2 2 2 2 2 2 2 4 1 2 1 1 1 1 2 2 1 4 1 1 1 88 1 Moteur 1 1 1 1 93 1 Adaptateur 8 4 4 1 Vis autoforeuse M5 x 15 Capteur avec câble l. 800 mm Circlip Φ 8 Rondelle à portée sphérique Φ int. 10 x Φ ext. 15 x ép. 0,5 Rondelle Φ int. 10 x Φ ext. 15 x ép. 1,0 Bielle de roue intermédiaire Φ37 x 20,5 Mandrin de roue intermédiaire Φ10 x 42 mm Vis M5 x 7,5 Cache de l’axe d’entraînement Roulement 2203-2RS Circlip Φ 40 Tube entretoise Φ17,5 x Φ22 x 12 mm Vis Allen M6 x 15 mm Cache en plastique Cache rond Vis autotaraudeuse M4,5 x 25 Vis autoforeuse M5 x 20 Vis à 6 pans creux M8 x 20 Écrou M8 Système de couplage des pédales Rondelle Φ int. 5 x Φ ext. 14 x ép. 1,5 Vis autotaraudeuse M4,5 x 15 Vis Allen M6 x 15 mm Vis à 6 pans creux M8 x 50 Vis Allen M8 x 12 mm Soudure de plaque métallique ronde 20 x 107 mm Circlip 7 x 8 x 14 Courroie 550J6 Roue d’entraînement de courroie Φ 350 x 20,1 Rondelle ondulée Φ20 x Φ25 x 0,5 T Rondelle Φ20 x Φ25 x 1,0 T Roulement 6004-2RS Embout arrière Stabilisateur arrière Vis Allen M8 x 90 mm Câble d’alimentation CC 800 mm Rondelle Φ20 x Φ25 x 2 T Circlip Φ20 Cache en plastique Cache avant en plastique Clé Allen 5 mm Clé mixte Rondelle Φ8 x Φ16 x 1,5 T Bandes en mousse EVA 20 x 60 x 1 mm Vis M4 x 15 Support pour tablette Remarque : les caractéristiques du produit peuvent être modifiées sans prévis. Les informations concernant la commande de pièces de rechange se trouvent sur la quatrième de couverture de ce mode d’emploi. *Ces pièces ne sont pas illustrées.

18

VUE ÉCLATÉE MODÈLE N° PFIVEL59216.1

65 88

19

COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE

Pour commander des pièces de rechange, reportez-vous à la couverture de ce manuel. Pour que nous puissions vous aider le plus efficacement possible, veuillez vous munir des informations suivantes lorsque vous nous contactez : • Numéro de modèle et numéro de série du produit (voir couverture de ce manuel) • Nom du produit (voir couverture de ce manuel) • Numéro de pièce et description de la ou des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et la VUE ÉCLATÉE qui figurent à la fin de ce manuel)

INFORMATIONS IMPORTANTES DESTINÉES AUX CLIENTS DE L’UE

Ce produit électronique ne doit pas être mis au rebut dans une décharge municipale. Dans un souci de préservation de l’environnement, la loi impose de le recycler lorsqu’il n’est plus en état d’être utilisé.

Vous devez donc le confier à un organisme de recyclage habilité à collecter ce type de déchet dans votre région. Le recyclage contribue à préserver les ressources naturelles et à renforcer les standards européens de protection de l’environnement. Pour obtenir plus d’informations sur les techniques à mettre en œuvre pour garantir une élimination sûre et appropriée des déchets, veuillez contacter votre service municipal ou l’établis sement où vous avez acheté ce produit.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Dimensions (L x L x H) : 185 x 61 x 162 cm N° de pièce M02230 Imprimé en Chine © 2016 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés