Weslo WLIVEX79410 ALPHA 290 BIKE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Weslo WLIVEX79410 ALPHA 290 BIKE Manuel utilisateur | Fixfr
by WESLO
EasyFit.
by WESLO
MANUEL de l’utilisateur
Numéro de modèle WLIVEX79410.0
Numéro de Série ___________
sticker du numéro de série sous le
produit
QUESTIONS ?
En tant que fabricant nous nous
engageons à satisfaire pleinement notre clientèle. Si vous
avez des questions ou si des
pièces sont manquantes,
veuillez nous contacter au :
0810 121 140
Du lundi au vendredi, de 8h à
20h et le samedi de 9h à 13h (à
lʼexception des jours fériés)
Courriel : [email protected]
Site internet : www.iconsupport.eu
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour
vous y référer ultérieurement.
Visitez notre site Internet
www.iconsupport.eu
TABLE DES MATIÈRES
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ASSEMBLAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
COMMENT UTILISER LE VELO D’EXERCICE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
details de la console . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Comment MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. .11
CONSEILS DE MISE EN FORME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
SCHEMA DETAILLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ENTRETIEN ET PROBLEMES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .17
NOTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .. . . . . . . . . . . . . . .18
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dernière Page
plACEMENT de l’autocolLant d’avertissement
Ce schéma indique lʼemplacement des
autocollants dʼavertissement. Si un
autocollant est manquant ou illisible,
référez-vous à la page de couverture
de ce manuel pour commander un
nouvel autocollant gratuit. Placez le
nouvel autocollant à lʼendroit indiqué.
Remarque : les autocollants ne sont
peut-être pas illustrés à lʼéchelle.
Misuse of this machine
may result in serious
injury.
Read user’s manual
prior to use and follow
all warnings and
instructions.
Do not allow children
on or around machine.
User weight must not
exceed 250 pounds.
This product should
always be used on a
level surface.
This product is not
intended for
therapeutic use.
Replace label if
damaged, illegible,
or removed.
1
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT:
ATTENTION : Afin de réduire les risques de blessures graves, lisez les précautions importantes suivantes avant d’utiliser le vélo d’exercice.
1. Lisez toutes les instructions contenues dans ce
manuel ainsi que les avertissements collés sur le
vélo d’exercice avant d’utiliser le vélo d’exercice.
2. Utilisez le vélo d’exercice uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
3. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo d’exercice
sont correctement informés de toutes les précautions.
4. Le vélo d’exercice est conçu pour une utilisation
privée. Le vélo d’exercice ne doit pas être utilisé dans
une institution commerciale ou pour la location.
5. Utilisez et gardez le vélo d’exercice à l’intérieur,
loin de l’humidité et de la poussière. Placez le vélo
d’exercice sur une surface plane et sur un tapis
pour protéger votre moquette ou votre sol. Assurezvous qu’il y a suffisamment d’espace autour du vélo
d’exercice pour vous permettre de monter, descendre et l’utiliser facilement.
10. Le capteur cardiaque n’est pas un appareil médical. Divers facteurs peuvent rendre la lecture du
rythme cardiaque moins précise. Le capteur ne sert
qu’à donner une idée approximative des fluctuations
du rythme cardiaque lors de l’exercice.
11. Gardez toujours votre dos bien droit quand vous
vous servez du vélo d’exercice ; n’arquez pas votre
dos.
12. Si vous ressentez une douleur ou des étourdissements quand vous vous entraînez, arrêtez vous immédiatement et reposez-vous.
13. L’autocollant illustré à la page 1 est collé sur le
vélo d’exercice. Si l’autocollant est manquant ou illisible, contactez notre service à la clientèle au numéro sur la page de couverture de ce manuel, et
commandez un nouvel autocollant gratuit. Collez le
nouvel autocollant à l’endroit indiqué.
6. Inspectez et resserrez correctement toutes les
pièces régulièrement. Remplacez immédiatement
toute pièce usée.
7. Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux domestiques éloignés du vélo d’exercice.
8. Portez des vêtements appropriés quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas de vêtements
trop amples qui pourraient se coincer dans le vélo
d’exercice. Portez toujours des chaussures de sport
pour protéger vos pieds.
9. Le vélo d’exercice ne doit jamais être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à 115 kg.
! ATTENTION: consultez votre médecin avant d’entreprendre un programme d’exercice. Tout particulièrement les personnes âgées de plus de 35 ans ou les personnes qui ont déjà eu des problèmes de
santé. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser ce produit. ICON ne se tient aucunement responsable
des blessures ou dégâts matériels résultant de l’utilisation de ce produit.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
2
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo
d’exercice WESLO® Easy Fit. Le vélo est l’ un des
moyens les plus efficaces pour améliorer votre système cardiovasculaire, développer l’endurance et
raffermir votre corps. Le WESLO® Easy Fit offre un
éventail de fonctionnalités impressionnantes pour
vous permettre de profiter d’exercices sains dans
le confort et l’intimité de votre maison. Veuillez
lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le
vélo d’exercice. Si vous avez des questions sup-
plémentaires concernant cet appareil après avoir
lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour nous contacter. Pour mieux vous assister lors de votre appel, notez le numéro du
modèle et le numéro de série de l’appareil avant
de nous appeler. Le numéro du modèle est le
WLIVEX79410.0. Le numéro de série est inscrit
sur l’autocollant qui est collé sur le vélo d’exercice.
3
ASSEMBLAGE
ETAPE 1
Attachez le stabilisateur avant (2) et le stabilisateur arrière (3) au cadre principal (1) à l’aide d’un
boulon à tête carrée (13), d’une rondelle fendue
(14), d’une rondelle arquée (15) et d’un écrou à
tête fermée (15).
ETAPE 2
Connectez le câble bas du moteur de résistance
(16) au câble haut du moteur de résistance (21),
fixez le montant (4) sur le cadre principal (1) à l’aide
de boulons (18), et de rondelles arquées (14).
ETAPE 3
Sortez le câble du capteur de pulse (27) par le trou
situé à l’emplacement de la console en haut du
montant (4).
Réglez le guidon (5) dans une position confortable,
fixez-le ensuite sur le montant (4) à l’aide d’un
cache plastique de guidon (24), d’un tube (23),
d’une rondelle plate (22) et d’un boulon en T (30).
4
ETAPE 4
Insérez la selle (7) sur le support de selle horizontal (31) et
fixez-la en utilisant la clé plate.
Réglez le support de selle horizontal (31) à la position désirée puis fixez-le sur le tube de selle horizontal (31) à l’aide
de la molette de réglage du recul de selle (20) et d’une
rondelle plate (19).
Insérez le tube de selle (6) dans le montant du cadre principal (1) et fixez-le à l’aide de la molette de réglage de selle.
Assurez-vous que la selle (7) soit correctement insérée sur
le support de selle horizontal (31).
ETAPE 5
Fixez la pédale droite (10R) sur le pédalier droit (35R) du
cadre principal (1) à l’aide d’une solide clé plate.
Répétez l’opération pour la pédale gauche (10L)
Note : La pédale droite (10R) doit être serrée dans le sens
des aiguilles d’une montre, la pédale gauche (10L) dans le
sens inverse des aiguilles d’une montre.
Note : La pédale droite est notée R et la pédale gauche L.
ETAPE 6
Connectez le câble du capteur de pulse (27) et le câble
haut du moteur de résistance (21) aux câbles sortant de la
console (9).
Attachez ensuite la console (9) sur le haut du montant (4) à
l’aide de vis (34) et de rondelles plates (33).
Votre vélo d’exercice est maintenant prêt à être utilisé.
5
COMMENT UTILISER LE VÉLO D’EXERCICE
COMMENT RÉGLER LE SIÈGE
Pour régler la position de la selle, desserrez d’abord
la molette de réglage en dessous de la selle et
tirez-la vers le bas. Ensuite, déplacez le siège vers
l’avant ou l’arrière, relâchez la molette de réglage
afin qu’elle pénètre un orifice de réglage du curseur
du siège et resserrez
fermement la molette
de réglage. Assurezvous que la molette de
réglage soit engagée
dans un orifice de
réglage.
Pour un exercice
efficace, le siège doit
se situer à la hauteur
appropriée. Quand
vous pédalez, vos
genoux devraient être légèrement pliés quand les
pédales sont à la position la plus basse. Pour régler
la hauteur du siège, desserrez d’abord la molette de
réglage situé en bas du tube de selle sur la structure
du vélo et tirez-le vers l’extérieur. Ensuite, déplacez
le tube de selle vers le haut ou vers le bas, relâchez
la molette de réglage afin qu’elle pénètre un orifice
de réglage du tube de selle et resserrez fermement
le bouton de réglage. Assurez-vous que la molette
de réglage soit engagée dans un orifice de réglage.
COMMENT RÉGLER LE GUIDON
Pour régler le guidon, desserrez d’abord la molette
de réglage. Ensuite, déplacez le guidon en le faisant
pivoter sur l’axe de
fixation vers le haut
ou vers le bas. Une
fois que vous aurez
defini votre position
idéale, resserrez
fermement la molette
Knob
de réglage.
COMMENT AJUSTER LES SANGLES DES
PÉDALES
Pour serrer les sangles de pédale, vous n’avez
qu’à tirer les
extrémités des
sangles de pédale.
Strap
Pour desserrer
les sangles de
Tab
pédale, pressez
et maintenez les
languettes des
boucles, ajustez les
sangles de pédale à la position voulue et relâchez
ensuite les languettes.
COMMENT METTRE DE NIVEAU LE VÉLO
D’EXERCICE
Si le vélo d’exercice ballotte légèrement sur le sol
durant l’utilisation, tournez l’un des ou les deux
pieds de nivellement du stabilisateur arrière jusqu’à
éliminer le ballottement.
MANUTENtion du vélo
Inspectez et serrez toutes les pièces du vélo
d’exercice régulièrement. Remplacez les pièces
usées immédiatement. Pour nettoyer le vélo
d’exercice, utilisez un chiffon humide et une petite
quantité de savon doux.
Important : pour éviter d’endommager la
console, gardez tout liquide loin de la console
et gardez la console hors des rayons directs du
soleil.
COMMENT RÉGLER LA RÉSISTANCE DE
PÉDALAGE
Pour augmenter la résistance des pédales, voir
comment utiliser la console. La résistance étant
contrôlé par le compteur.
6
details de la console
d’augmenter les valeurs Temps, Distance, Calories,
Age ou le sexe ou les programmes.
DOWN :
Appuyez sur ce bouton afin de diminuer la
résistance durant l’exercice ou durant le mode
de réglage, afin de diminuer les valeurs Temps,
Distance, Calories, Age ou le sexe ou les
programmes.
ENTER :
Durant le mode de réglage, appuyez sur ce bouton
pour valider les valeurs réglées.
Durant le mode STOP, vous remettez à zéro les
valeurs.
Durant le réglage de l’heure, vous validez les
valeurs heure et minute.
START/STOP:
Pour un demarrage rapide: Il vous permet de
démarrer le compteur sans sélectionner un
programme. Le temps commence à compter à zéro.
TEST :
Appuyez sur ce bouton afin d’activer la fonction test
de récupération.
MODE :
Appuyez sur ce bouton afin de changer l’affichage
entre RPM (vitesse de pédalage en tours par
minute) et SPEED (vitesse en Km/h), KJOULE/CAL
et WATT.
FONCTION DE LA CONSOLE
La console facile à utiliser comporte neuf modes
fournissant des rétroactions instantanées sur vos
exercices pendant votre entraînement. Les modes
sont décrits ci-dessous :
Survol [SCAN]—Ce mode affiche successivement
les informations des modes temps, RPM, vitesse,
distance, calories et pulse pendant quelques
secondes.
Vitesse [SPEED]—Ce mode affiche la vitesse des
pédales, en kilomètres à l’heure.
RPM [RPM]—Ce mode affiche votre fréquence de
pédalage en tours par minute.
Temps [TIME]—Ce mode affiche le temps écoulé.
Distance [DISTANCE]—Ce mode affiche la distance
parcourue en pédalant, pendant votre entraînement,
en kilomètres.
Calories [CALORIES]—Ce mode affiche le nombre
approximatif de calories que vous avez brûlées
pendant votre entraînement.
PULSE [PULSE]—Ce mode affiche une estimation
de vos battements cardiaques par minute.
MESURE DE LA MASSE GRASSE [BMI]—Ce
mode affiche une estimation de votre masse grasse
en %.
Temps [TIME]—Ce mode affiche le temps écoulé.
3. Commencez à pédaler et suivez vos progrès à
l’aide de l’écran.
Pendant votre exercice, la console affichera le(s)
mode(s) sélectionné(s).
4. Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Notez que le compteur s’éteint automatiquement
après 4 minutes d’inactivité.
Comment utiliser le test Pulse Recovery ou Test
de récupération :
Pour utiliser ce test, il vous faudra à la fin de votre
exercice appuyer sur le bouton TEST puis placer
vos mains sur les capteurs cardiaques durant une
minute. Le résultat de votre “Pulse recovery” ou test
de récupération apparaîtra sur l’affichage.
Les valeurs indiquées sont de 1.0 à 6.0. La valeur la
plus faible étant 1.0 et la meilleure étant 6.0.
Utilisez ces valeurs afin de voir votre évolution au fil
des entraînements.
Attention : Ces données n’ont aucune valeur
médicales. Ce test permet de donner une idée
approximative des fluctuations de votre forme
après l’exercice.
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
Assurez-vous que les piles soient dans la console.
Si le cadran de la console comporte une feuille de
plastique transparent, enlevez celle-ci.
1. Allumez la console
Pour lancer la console, appuyez sur n’importe quelle
touche de celle-ci ou commencez simplement à
pédaler.
2. Appuyez sur l’un des boutons :
UP:
Appuyez sur ce bouton afin d’augmenter la résistance
durant l’exercice ou durant le mode de réglage, afin
7
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME MANUEL
paume de vos mains contre les plaques. Évitez de
bouger les mains ou de trop serrer les plaques.
Quand votre rythme cardiaque est détecté, un
symbole en forme de cœur se met à clignoter sur
l’écran à chaque battement de cœur ; votre rythme
cardiaque s’affiche ensuite. Pour une lecture
plus précise de votre rythme cardiaque, tenez les
plaques pendant au moins 15 secondes.
1
Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur n’importe
quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran
s’allume et la console est prête à être utilisée.
2
Sélectionnez le programme manuel.
Le mode manuel est automatiquement sélectionné
à chaque mise sous tension de la console et
après avoir appuyer sur la touche START/STOP.
Sinon appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour
sélectionner le programme 1 (possible sur le mode
attente quand le mot PROGRAM clignotes). Le
niveau de résistance est par défaut à 5.
Le temps (TIME) va clignoter, appuyez sur les
boutons UP ou DOWN afin de sélectionner la
durée de votre entraînement. Appuyez sur ENTER
afin de valider. Ensuite la Distance (DISTANCE)
va clignoter effectuer les mêmes opérations que
précédement afin de selectionner et confirmer la
distance que vous souhaitez effectué durant votre
entraînement. Faites de même pour les Calories
(CALORIES) et pulse (PULSE).
Appuyez enfin sur START / STOP pour commencer.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la console
s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne tournent pas pendant quelques
secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran
et la console suspend son activité. Si les pédales
ne sont pas déplacées pendant plusieurs min- utes,
la console s’éteint et les affichages se remettent à
zéro.
COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES PRéenregistrés :
1
Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur n’importe
quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran
s’allume et la console est prête à être utilisée.
2
Sélectionnez votre programme préenregistré.
3
Commencez à pédaler et changez la
résistance des pédales comme vous le désirez.
Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour
sélectionner un programme de 2 à 7. Pour
cela, il faudra être en le mode attente et que le
mot PROGRAM clignotes. Selectionnez votre
programme en fonction des objectifs (voir le détails
ci dessous) puis appuyez sur le bouton ENTER.
Pendant que vous pédalez, changez la résistance
des pédales en appuyant sur les touches DOWN
(-) et UP (+). Remarque : les pédales prennent
quelques secondes pour atteindre le niveau de
résistance sélectionné.
4Suivez votre progression sur l’écran.
3
Ajustez le programme choisi en fonction
de vos objectifs du jour :
L’écran affiche le temps [TIME] écoulé et la distance
[DIST.] pédalée, en miles ou en kilomètres..
Remarque : quand vous sélectionnez un
programme, l’écran affiche le temps restant avant la
fin du programme plutôt que le temps écoulé.
L’écran affiche également votre vitesse [SPEED],
en Km/h, votre rythme de pédalage [RPM], le
nombre approximatif de calories [CAL.] votre rythme
cardiaque quand vous utilisez le capteur cardiaque
manuel.
Le temps (TIME) va clignoter, appuyez sur les
boutons UP ou DOWN afin de sélectionner la
durée de votre entraînement. Appuyez sur ENTER
afin de valider. Ensuite la Distance (DISTANCE)
va clignoter effectuer les mêmes opérations que
précédement afin de selectionner et confirmer la
distance que vous souhaitez effectué durant votre
entraînement. Faites de même pour les Calories
(CALORIES) et pulse (PULSE).
Appuyez enfin sur START / STOP pour commencer.
5
Mesurez votre rythme cardiaque, si
désiré.
Si les plaques métalliques sur les poignées sont
recouvertes d’un film plastique, retirez-le. Ensuite,
tenez le capteur cardiaque manuel en plaçant la
8
4
Commencez à pédaler et changez la
résistance des pédales comme vous le désirez.
Lorque que vous pédalez, changez la résistance
des pédales en appuyant sur les touches DOWN
(-) et UP (+). Remarque : les pédales prennent
quelques secondes pour atteindre le niveau de
résistance sélectionné.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la console
s’éteint automatiquement. Si les pédales ne
tournent pas pendant quelques secondes, le temps
se met à clignoter sur l’écran et la console suspend
son activité. Si les pédales ne sont pas déplacées
pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et les
affichages se remettent à zéro.
Pendant que vous pédalez, changez la résistance
des pédales en appuyant sur les touches DOWN
(-) et UP (+). Remarque : les pédales prennent
quelques secondes pour atteindre le niveau de
résistance sélectionné.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la console
s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne tournent pas pendant quelques
secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran
et la console suspend son activité. Si les pédales
ne sont pas déplacées pendant plusieurs minutes,
la console s’éteint et les affichages se remettent à
zéro.
COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES
contrôlés par le pulse :
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME
“Bodyfat” ou perte de poids :
1
1
Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur n’importe
quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran
s’allume et la console est prête à être utilisée.
Allumez la console.
2
Pour allumer la console, appuyez sur n’importe
quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran
s’allume et la console est prête à être utilisée.
Sélectionnez votre programme pré-enregistré.
Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour
sélectionner un programme de 9 à 12. Pour cela,
il faudra être en mode attente et que le mot
PROGRAM clignote. Selectionnez votre programme
en fonction des objectifs (voir le détails ci dessous)
puis appuyez sur le bouton ENTER.
Chaque programme correspond à un objectif précis :
Programme 9 vous définissez votre objectif HRC
Programme 10 correspond à 60% du Max HRC
Programme 11correspond à 70% du Max HRC
Programme 12 correspond à 80% du Max HRC
2
Sélectionnez votre programme préenregistré.
Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour
sélectionner le programme 8. Pour cela, il faudra
être en mode attente et que le mot PROGRAM
clignote. Validez en appuyant sur ENTER.
Notez que le programme Body Fat ou perte de poids
est conçu afin d’utiliser des valeurs approximatives
de % de Graisses, BMI (Index de masse corporel)
et BMR (Base métabolique) qu’il va calculer afin de
créer votre programme d’entraînement spécifique.
HRC correspondant à votre rythme cardiaque
le Max. HRC correspond à votre rythme cardiaque
maximum théorique et est calculé comme suit : 220
- votre âge : soit pour une personne de 35 ans : 220
- 35 soit 185 pulse/min.
3Rentrez les données :
Le genre (GENDER) va clignoter, appuyez sur UP
ou DOWN afin de sélectionner homme ou femme en
fonction des silhouettes. Appuyez sur ENTER pour
valider. HEIGHT va clignoter. Veuillez sélectionner
votre taille en appuyant sur UP ou DOWN. Validez
en appuyant sur ENTER. Entrez ensuite votre poids
et votre AGE de la même manière.
Appuyez sur START/STOP afin de commencer la
mesure. Veillez à bien placer les paumes des mains
sur les capteurs cardiaques sur le guidon.
L’écran va afficher les valeurs BMR, BMI et FAT
PERCENT puis le profil de votre programme
spécifique.
Appuyez enfin sur START / STOP pour commencer.
3Rentrez les données :
L’âge (AGE) va clignoter, appuyez sur les boutons
UP ou DOWN afin de sélectionner votre âge par
défaut il est de 35 ans.
Notez que pour le programme 9 l’obectif pulse
(TARGET PULSE) clignotera. Appuyez sur UP ou
DOWN afin de choisir votre objectif puis appuyez
sur ENTER.
Une fois la sélection de l’âge effectué, répétez
les opérations pour entrer le temps, la distance et
calories que vous souhaitez pour votre entraînement
en validant à chaque fois sur ENTER.
Appuyez enfin sur START / STOP pour commencer.
4
Commencez à pédaler et changez la
résistance des pédales comme vous le désirez.
9
4
Commencez à pédaler et changez la
résistance des pédales comme vous le désirez.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la console
s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne tournent pas pendant quelques
secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran
et la console suspend son activité. Si les pédales
ne sont pas déplacées pendant plusieurs minutes,
la console s’éteint et les affichages se remettent à
zéro.
Lorque que vous pédalez, changez la résistance
des pédales en appuyant sur les touches DOWN
(-) et UP (+). Remarque : les pédales prennent
quelques secondes pour atteindre le niveau de
résistance sélectionné.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la console
s’éteint automatiquement. Si les pédales ne
tournent pas pendant quelques secondes, le temps
se met à clignoter sur l’écran et la console suspend
son activité. Si les pédales ne sont pas déplacées
pendant plusieurs minutes, la console s’éteint et les
affichages se remettent à zéro.
1
Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur n’importe
quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran
s’allume et la console est prête à être utilisée.
COMMENT UTILISER LES PROGRAMMES
PRogrammables :
2
Sélectionnez votre programme préenregistré.
1
Allumez la console.
Pour allumer la console, appuyez sur n’importe
quelle touche ou commencez à pédaler. L’écran
s’allume et la console est prête à être utilisée.
Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour
sélectionner le programme 17. Pour cela, il faudra
être en mode attente et que le mot PROGRAM
clignote. Validez en appuyant sur ENTER.
2
Sélectionnez votre programme préenregistré.
3Rentrez les données :
Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour
sélectionner un programme de 13 à 16. Pour
cela, il faudra être en mode attente et que le mot
PROGRAM clignote.
3Rentrez les données
Afin de créer le profil d’entraînement, vous allez
rentrer les données de résistance sur 10 colonnes.
Ces valeurs seront enregistrées dans la mémoire.
Pour cela une fois le programme sélectionné et
après avoir appuyé sur ENTER, la 1ère colonne
clignotera et vous utiliserez les touches UP ou
DOWN pour créer votre profil. Appuyez sur ENTER
afin de valider et voir la colonne 2 clignoter. Ainsi de
suite jusqu’à ce que vous ayez créé le profil des 10
colonnes.
Vous n’ aurez alors plus qu’à entrer les valeurs
Temps (TIME), DISTANCE et CALORIES que vous
souahitez pour votre entraînement en validant à
chaque fois par ENTER.
Appuyez enfin sur START / STOP pour commencer.
4
Commencez à pédaler et changez la
résistance des pédales comme vous le désirez.
COMMENT UTILISER LE PROGRAMME WATT :
Le temps (TIME) va clignoter, appuyez sur les
boutons UP ou DOWN afin de sélectionner le temps
que vous souhaitez pour cet entraînement. Répétez
les opérations pour entrer la distance et les Watts
que vous souhaitez pour votre entraînement en
validant à chaque fois sur ENTER. L’âge vous sera
également demandé afin de vous suggérer un pouls
à obtenir durant votre programme.(Il correspond à
80% de votre maximum théorique soit 220 - votre
Age).
Appuyez enfin sur START / STOP pour commencer.
Notez que ce programme est dépendant de votre
vitesse, le réglage du niveau de résistance n’est
donc pas disponible.
Quand vous avez fini de vous entraîner, la console
s’éteint automatiquement.
Si les pédales ne tournent pas pendant quelques
secondes, le temps se met à clignoter sur l’écran
et la console suspend son activité. Si les pédales
ne sont pas déplacées pendant plusieurs minutes,
la console s’éteint et les affichages se remettent à
zéro.
Pendant que vous pédalez, changez la résistance
des pédales en appuyant sur les touches DOWN
(-) et UP (+). Remarque : les pédales prennent
quelques secondes pour atteindre le niveau de
résistance sélectionné.
10
COmment MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE
Mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Si les plaques métalliques sur les poignées sont
recouvertes d’un film de plastique, retirez- le.
Placez vos mains sur le moniteur cardiaque de la
poignée, la paume de vos mains contre les plaques
métalliques. Évitez de bouger les mains. Quand
votre rythme cardiaque est détecté, celui-ci s’affiche
sur la console.
Pour une lecture plus précise, gardez vos mains sur
les poignées pendant à peu près 30 secondes.
Si votre rythme cardiaque n’est pas indiqué,
assurez-vous que vos mains soient placées
comme décrit. Faites attention de ne pas bouger
vos mains excessivement ou faites attention de ne
pas serrer les contacts métalliques trop forts. Pour
une performance optimale, nettoyez régulièrement
les plaques en métal à l’aide d’un chiffon doux ;
n’utilisez jamais d’alcool, de produits abrasifs ou
chimiques.
Contacts
Quand vous avez fini de vous entraîner, la
console s’éteindra automatiquement.
Si les pédales ne bougent pas pendant quelques
secondes, le mot Arrêt apparaît à l’écran et la
console s’arrête.
La console est équipée d’un dispositif d’arrêt automatique. Si les pédales et les touches de la console
demeurent intouchées durant quelques minutes,
la console s’éteindra automatiquement pour les
économies des piles.
11
CONSEILS DE MISE EN FORME
ATTENTION :
me source d’énergie. Après quelques minutes seulement, votre corps commence à utiliser des calories
de graisse en réserve comme source d’énergie. Si
votre but est de brûler de la graisse, ajustez l’intensité
de votre entraînement jusqu’à ce que votre pouls soit
entre le nombre le plus petit et le nombre du milieu
dans votre zone d’entraînement pendant que vous
vous entraînez.
• Avant de commencer ce programme
d’exercices (ou un autre), veuillez consulter
votre médecin. Ceci est tout particulièrement
important pour les personnes âgées de plus
de 35 ans ou celles ayant déjà eu des problèmes de santé.
• Les moniteurs cardiaque ne sont pas des appareils médicaux. De nombreux facteurs peuvent rendre la lecture du pouls moins précise.
Les moniteurs ne sert qu’à donner une idée
approximative des fluctuations du pouls lors
de l’exercice.
Exercice Aérobics
Les exercices suivants vous aideront à organiser
votre programme d’exercices. Rappelez-vous qu’une
bonne alimentation et qu’un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
INTENSITÉ DE L’ENTRAÎNEMENT”
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir les résultats désirés est de s’entraîner à une
intensité correcte. Le niveau d’intensité correct peut
être trouvé en utilisant votre pouls comme point de
repère. Le tableau ci-dessous indique le pouls recommandé pour brûler de la graisse et pour les exercices aérobics.
Pour déterminer le pouls qu’il vous faut, trouvez
d’abord votre âge en bas du tableau (les âges sont
arrondis aux dizaines). Trouvez ensuite les trois
nombres au-dessus de votre âge. Les trois nombres
constituent votre « zone d’entraînement ». Le nombre
le plus petit est votre pouls recommandé pour brûler
de la graisse, le nombre du milieu est votre pouls
recommandé pour brûler encore plus de graisse, et le
nombre le plus grand est votre pouls recommandé
pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse
Pour brûler de la graisse effectivement vous devez
vous exercer à une intensité relativement basse
pendant une longue période. Durant les premières
minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
d’hydrate de carbone, facilement accessibles com12
Si votre but est de fortifier votre système cardiovasculaire, votre entraînement devrait être aérobic.
L’exercice aérobic requiert de large quantité
d’oxygène durant une période de temps prolongée.
Ceci augmente la demande de sang que le coeur doit
pomper vers les muscles, et la quantité de sang que
les poumons doivent oxygéner. Pour l’exercice aérobic, ajustez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que
votre rythme cardiaque soit proche du numéro le plus
haut se trouvant dans votre zone d’entraînement.
GUIDE D’EXERCICES
Chaque entraînement devrait inclure ces trois étapes:
Échauffement, commencez chaque entraînement
avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. Un échauffement correct élève la température
de votre corps, augmente votre pouls, ainsi que la circulation pour vous préparer à l’entraînement.
Exercices dans la Zone d’Entraînement, après
vous être échauffé, augmentez l’intensité de vos exercices jusqu’à ce que votre pouls soit dans votre zone
d’entraînement pendant 20 à 30 minutes. Remarque :
durant les premières semaines d’exercices, ne maintenez pas votre pouls dans votre zone d’entraînement
pendant plus de 20 minutes.
Exercices de Retour à la Normal, finissez chaque
entraînement avec 5 à 10 minutes d’étirements pour
revenir à la normal. Cela augmentera la flexibilité de
vos muscles et vous aidera à prévenir les problèmes
qui surviennent après l’exercice.
FRÉQUENCE DES ENTRAÎNEMENTS
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
faites trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois, vous pouvez entreprendre jusqu’à
cinq entraînements par semaine si vous le désirez.
Rappelez-vous que la clé du succès d’un programme
est la régularité.
EXERCICES D’ÉTIREMENT CONSEILLÉS
La position correcte pour plusieurs exercices d’assouplissement
est décrite ci-dessous. Bougez lentement quand vous vous étirez. Ne vous étirez jamais par à-coups.
1
1. Exercices d’étirement en touchant vos pieds
Tenez-vous debout avec vos genoux légèrement pliés et baissez-vous lentement en avant à la hauteur de la taille. Laissez
votre dos et vos épaules se relaxer alors que vous touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : tendons
des mollets, partie arrière des genoux et du dos.
2
2. Exercices d’étirement des tendons des mollets
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez
l’autre jambe vers vous et posez votre plante de pieds contre
l’intérieur de la cuisse de la jambe qui est tendue. Touchez vos
orteils aussi loin que possible. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Régions
sollicitées : tendons des mollets, bas du dos et de l’aine.
3. Exercices d’étirement du tendon d’Achille
3
4
Avec une jambe devant l’autre, penchez-vous vers l’avant et
pla- cez vos mains contre un mur. Gardez votre jambe arrière
tendue et votre pied arrière à plat sur le sol. Pliez votre jambe
avant. Penchez-vous en avant et déplacez vos hanches en direction du mur. Comptez jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe. Si vous souhaitez un
assouplissement plus accentué du tendon d’Achille, pliez également votre jambe arrière. Régions sollicitées : mollets, tendon
d’Achille et chevilles.
4. Exercices d’étirement des quadriceps
Avec une main contre le mur pour l’équilibre, prenez votre pied
(par l’arrière) avec votre main libre. Amenez votre talon aussi
près que possible de votre fessier. Comptez jusqu’à 15 puis
détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois pour chaque jambe.
Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Exercices d’étirement de l’intérieur des cuisses
Asseyez-vous avec les plantes de pieds l’une contre l’autre et
vos genoux dirigés vers l’extérieur. Ramenez vos pieds aussi
près que possible de la région de l’aine. Comptez jusqu’à 15
puis détendez-vous. Répétez l’exercice 3 fois. Régions sollicitées : quadriceps et muscles des hanches.
13
5
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. WLIVEX79410.0 part 1
14
SCHÉMA DÉTAILLÉ—Nº. du Modèle. WLIVEX79410.0 part 2
15
LISTE DES PIÈCES—Nº. du Modèle WLIVEX79410.0
N°
Description
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Structure principale
Stabilisateur avant
Stabilisateur arrière
Montant
Guidon
Tube de selle
Selle
Câble de résistance
Console
Pédales
Embout du stabilisateur avant
Embout du stabilisateur arrière
Ecrou à tête fermée M8*73
Rondelle arquée 20*d8,5*R30
Ecrou à tête fermée M8
Câble bas du moteur de résistance
Embout carré
Boulon M8*15
Rondelle plate D10
Molette de réglage du recul de selle
Câble haut du moteur de résistance
Rondelle plate D8
Tube
Cache du guidon
Embout rond
Mousse
Câble du capteur cardiaque (pulse)
Molette de réglage de la selle
Bague du tube de selle
Boulon en forme de T
Tube de selle horizontal
Pièce en U
Rondelle plate D5
Vis M4*12
Pédalier
Moteur
Vis M4*5
Rondelle en U
Qté.
N°
Description
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
4
8
4
1
2
4
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
2
2
1
1
4
2
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
Bague du tube de selle
Cache du pédalier
Carter
Vis sT4,2*18
Ecrou
Vis ST3*10
Rondelle
Ecrou
Bague crantée
Roulette de guidage de courroie
Bague
Courroie
Roue d’inertie
Axe de la roue d’inertie
Ecrou à collerette M10*1
Poulie de pédalier
Bague
Arbre de tension
Ressort
Ecrou hexagonal M5
Boulon hexagonal M5*60
Boulon M6*15
Rondelle plate D6
Rondelle fendue D6
Rondelle fendue D12
Axe du bloc aimanté
Bloc aimanté
Aimant
Ressort
Petite poulie
Boulon M6*50
Ecrou fin hexagonal M10*1
Entretoise
Ecrou en nylon M6
Prise électrique
Ecrou en nylon M8
Rondelle fendue D8
Grosse rondelle
Ecrou fin M10*1
16
Qté.
2
2
2
10
1
1
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
2
2
2
2
1
1
8
1
1
2
3
1
2
1
2
1
1
1
ENTRETIEN ET PROBLÈMES
Inspectez et serrez toutes les pièces de l’appareil
régulièrement. Remplacez les pièces usées
immédiatement.
Si l’affichage de la console devient faible, les piles
doivent être remplacées ; la plupart des problèmes
de console sont causés par les piles.
La console requiert deux piles de 1,5V (AA) ; les
piles alcalines sont recommandées.
Enlevez le couvercle du compartiment à piles de la
console. Insérez les deux piles. Assurez-vous que
les piles soient bien orientées (voir la polarité + ou indiqué sur le console). Puis, remettez le couvercle
du compartiment à piles.
Pour nettoyer l’appareil, utilisez un chiffon
humide et une petite quantité de savon doux.
Important : Gardez tout liquide loin de la
console, utilisez une bouteille hermétique dans
le porte-bouteille, et gardez la console hors des
rayons directs du soleil. Lorsque vous rangez
l’appareil, retirez les piles de la console.
REMPLACEMENT DES PILES
17
NOTES :
18
POUR COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez contacter le service après vente au numéro suivant :
0810 121 140
Fax : + 33 1 30 56 27 30
Du lundi au vendredi, de 8h à 20h et le samedi de 9h à 13h (à lʼexception des jours fériés)
• le NUMÉRO DU MODÈLE DU PRODUIT (WLIVEX79410.0)
• le NOM DU PRODUIT (Vélo WESLO® Easy Fit)
• le NUMÉRO DE SÉRIE DU PRODUIT (autocollant sur le cadre de votre vélo)
• le NUMÉRO DE RÉFÉRENCE et la DESCRIPTION de la pièce ou des pièces (voir la LISTE DES PIÈCES
et le SCHÉMA DÉTAILLÉ).
Informations Importantes Relatives au Recyclage
Destinées aux Clients Basés dans l’UE
Ce produit électronique ne doit pas être éliminé avec les déchets municipaux. Afin
de préserver l’environnement, ce produit doit être recyclé au terme de sa durée
de vie utile comme l’exige la loi. Veuillez utiliser des installations de recyclage autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. En agissant ainsi, vous
aiderez à préserver les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes en matière de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus
d’informations concernant les méthodes correctes et sûres d’élimination des déchets
électroniques, contactez les services municipaux de votre localité ou l’établissement
où vous avez acheté ce produit.
Printed in China © 2010 Icon Health & Fitness, Inc.

Manuels associés